Está en la página 1de 11

DIE DEUTSCHE KONJUGATION La conjugacin alemana

Justo Fernndez Lpez

Para la nomenclatura de los tiempos verbales en alemn hacer clic en: Tiempos verbales - Nomenclatura alemana Para el modelo de conjugacin alemana hacer click en: Tiempos verbales - Modelo de conjugacin alemana

Diferencias del sistema verbal alemn respecto al espaol:


Los verbos alemanes presentan algunas diferencias fundamentales respecto al sistema verbal espaol: el alemn dispone solamente de dos tiempos con formas verbales simples en el indicativo: er sagt [Prsens] y er sagte [Prteritum]. El Prteritum alemn puede corresponder en espaol a tres tiempos distintos: deca [imperfecto], dijo [pretrito perfecto simple o indefinido], ha dicho [pretrito perfecto compuesto]; los dems tiempos presentan formas compuestas. El sistema verbal alemn, en cuanto a distribucin de los tiempos, es por lo tanto menos rico y exacto que el espaol; el sistema verbal alemn carece de las formas del potencial (condicional) y del gerundio; el uso del subjuntivo obedece a reglas muy distintas en ambos idiomas;

el verbo alemn se diferencia del espaol por el lugar que le corresponde en la oracin; en alemn existen verbos separables e inseparables: ich trete ein / ich betrete [entro]; tpico del verbo alemn es la aparicin de la metafona, o inflexin voclica a/, o/, u/, el llamado Umlaut, en algunas formas verbales; el alemn distingue entre verbos dbiles, que son casi todos regulares, y verbos fuertes, que son irregulares; los verbos llamados fuertes se distinguen de los dbiles por la alteracin de su radical en algunos tiempos verbales: ich singe, ich sang, ich habe gesungen; el infinitivo de todos los verbos alemanes termine en en o n: wohnen, arbeiten, sammeln; la forma del infinitivo es idntica a la primera y tercera persona del plural y a la forma del tratamiento de cortesa en singular y plural; el radical (o raz) de un verbo se obtiene separando del infinitivo la terminacin en o n: wohn-en, arbeit-en, sammel-n; en los verbos cuyo radical termina en d, -t, -m o n (cuando estas dos ltimas no van precedidas de una de las consonantes r, l o h), las terminaciones st y t seran difciles de pronunciar, por esta razn se intercala una e- entre radical y terminacin: arbeiten > du arbeitest, er arbeitet, ihr arbeitet; los verbos acabados en eln pierden la e del radical en la primera persona del singular: klingeln > ich klingle; en los verbos cuyo radical termina en s () o z, a la segunda persona del singular se le aade t en vez de st: reisen > du reist; heien > du heit; besitzen > du besitzt;

el presente de los verbos modales y del verbo wissen tienen formas irregulares en el singular, en plural, en cambio, es regular: ich darf, du darfst, er darf, wir drfen, ihr drft; el verbo modal sollen no modifica la vocal del radical: ich soll, du sollst, wir sollen; los tiempos compuestos se forman con el auxiliar haben + Partizip II: er hat es gemacht [lo ha hecho l]; los verbos de movimiento (fahren) o de cambio de estado (wachsen, werden), as como los verbos sein y bleiben forman los tiempos compuestos con el auxiliar sein: ich bin gekommen [he venido]; el verbo auxiliar para la formacin de la voz pasiva es el verbo werden: das wurde nicht von mir geschrieben [eso no lo escrib yo]. Los verbos dbiles En alemn hay verbos dbiles y verbos fuertes, slo unos pocos verbos son mixtos o irregulares. En los verbos dbiles el radical del infinitivo permanece invariable en todas las formas verbales. Las terminaciones del Prteritum comienzan con -t o et. El Partizip II termina en -t o et. Ejemplo: malen malte gemalt; ordnen ordnete geordnet . Los verbos fuertes En los verbos fuertes el radical del infinitivo muestra alternancia voclica (Ablaut = apofona) o inflexin voclica (Umlaut = metafona: (a/, o/, u/), en algunas formas. La primera y la tercera persona del Prteritum de indicativo no tienen terminacin propia. El Partizip II termina en en: singen > sang > gesungen; er snge.

Los verbos fuertes cambian el radical en los diferentes tiempos verbales siguientes: segn las alternancias voclicas (Ablautreihung)

ei ei ie i i e e e a a

i ie o a a a a o u ie

i ie o o u o e o a a

reiten bleiben fliehen gewinne n singen sprechen essen heben graben fallen

ritt blieb floh gewann sang sprach a hob grub fiel

geritten geblieben geflogen gewonnen gesungen gesprochen gegessen gehoben gegraben gefallen

Verbos con dos formas para el Prteritum y el Partizip II (la forma en cursiva es la ms frecuente):

backen glimme n melken stieben triefen

buk backte glomm glimmt e molk melkte stob stiebte troff triefte

gebacken gebackt geglommen geglimmt gemolken gemelkt gestoben gestiebt getroffen getrieft

Verbos con dos formas diferentes con significado diferente:

bewegen erschrecke n gren

bewegte bewog erschreckte erschrak grte

bewegt bewogen erschreckt erschrocken gegrt

in Bewegung setzen veranlassen jemanden in Schrecken setzen in Schrecken geraten erregt sein

pflegen quellen schaffen scheren schleifen schwellen senden wiegen

gor pflegte pflog quellte quoll schaffte schuf scherte schor schleifte schliff schwellte schwoll sandte sendete wiegte wog

gegoren gepflegt gepflogen gequellt gequollen geschafft geschaffen geschert geschoren geschleift geschliffen geschwellt geschwollen gesandt gesendet gewiegt gewogen Verbos modales

Wein, Bier, Most versorgen Verhandlungen pflegen grer werden lassen herausstrmmen arbeiten entstehen lassen sich um etwas kmmern abschneiden ber den Boden ziehen schrfen Wind > Segel etwas vergrert sich etwas schicken Rundfunk / Fernsehen schaukeln das Gewicht feststellen

drfen knnen mgen mssen sollen wollen

darf kann mag muss soll will

durfte konnte mochte musste sollte wollte

gedurft gekonnt gemocht gemusst gesollt gewollt

Verbos mixtos bringen denken kennen nennen wissen Konjunktiv I simple La forma simple del Konjunktiv I de todos los verbos se construye a partir de la raz del verbo (= infinitivo sin en o n). En todas las personas del singular y del plural se aade a dicha raz la vocal e. Excepto en la primera y tercera persona del singular, que siempre son idnticas, en las dems personas se aaden luego las brachte dachte kannte nannte wute gebracht gedacht gekannt genannt gewut

terminaciones propias del presente de indicativo: arbeit-en > arbeite, arbeitest, arbeite, arbeiten, arbeitet, arbeiten. El verbo sein es una excepcin a esta regla general al no aadir terminacin alguna ni en la primera ni en la tercera persona del singular. Las formas que coinciden con el presente de indicativo no se suelen utilizar. En su lugar se acude al Konjunktiv II o a la perfrasis wrde + infinitivo (Konjunktiv III). Konjunktiv II simple La forma simple del Konjunktiv II de los verbos regulares coincide plenamente con la del Prteritum de indicativo. En los irregulares el Konjunktiv II se distingue del Prteritum de indicativo por el hecho de que en las segundas personas aade una vocal e entre la raz y la terminacin pertinente y por presentar siempre la terminacin en e en la primera y tercera persona del singular. Los verbos irregulares que presentan en la raz del Prteritum de indicativo las vocales [indicativo: gab ...]. Los verbos modales (drfen, knnen, mgen, mssen, sollen, wollen) slo adoptan diresis los que ya la poseen en el infinitivo y la pierden en el indicativo. De ah que las formas de sollen y wollen no se diferencian en absoluto de las que poseen en el Prteritum de indicativo: durfte > drfte; konnte > knnte; mochte > mchte; musste > msste; sollte > sollte; wollte > wollte . Algunos verbos irregulares forman el Konjunktiv II con una vocal diferente a la que poseen en el Prteritum de indicativo. Verbos que slo admiten dicho cambio: brennen > brannte > brennte [arder] a/o/u adoptan diresis (//) en el Konjunktiv II: geben > gbe, gbest, gbe, gben, gbet, gben

kennen > kannte > kennte [conocer] nennen > nannte > nennte [llamar / mencionar] rennen > rannte > rennte [correr] senden > sandte > sendete [enviar] sterben > starb > strbe [morir] verderben > verdarb > verdrbe [entropear(se)] werben > warb > wrbe [hacer publicidad / reclutar] werfen > warf > wrfe [lanzar] Verbos que admiten ambas formas: befehlen > befahl > befhle / befhle [ordenar] beginnen > begann > begnne / begnne [empezar] empfehlen > empfahl > empfhle / empfhle [recomendar] gelten > galt > glte / glte [ser vlido para] gewinnen > gewann > gewnne / gewnne [ganar] helfen > half > hlfe / hlfe [ayudar] rinnen > rann > rnne / rnne [fluir] schwimmen > schwamm > schwmme / schwmme [nadar] spinnen > spann > spnne / spnne [tejer / (fig.) estar loco] stehen > stand > stnde / stnde [estar de pie / estar derecho] Exceptuando los verbos modales sollen [deber] y wollen [querer], las formas coincidentes con el Prteritum de indicativo no se suelen utilizar. En su lugar se usa la perfrasis wrde + infinitivo. Konjunktiv I y II formas compuestas El modo indicativo posee tres tiempos verbales para el pasado (Prteritum, Perfekt y Plusquamperfekt). El Konjunktiv I y II poseen, respectivamente, una nica forma compuesta como correspondencia de todos ellos. sta se construye con la forma

simple del Konjunktiv I y II de los auxiliares haben / sein y el Partizip II: ich habe gefragt / er sei gekommen . Las formas coincidentes con el indicativo no se suelen usar, en su lugar se usa el Konjunktiv II. Las formas del Konjunktiv II de los verbos que forman el Perfekt con haben slo se distinguen de las del Plusquamperfekt de indicativo por la diresis que presente el verbo auxiliar: hatte gefragt > htte gefragt. En los verbos que conforman el Perfekt con el auxiliar sein las diferencias respecto al Plusquamperfekt son mayores, ya que a la presencia de la diresis se aade la de la vocal e facultativa en el singular y en la segunda persona del plural: wr(e)st gekommen / wr(et) gekommen. Konjunktiv III perfrasis wrde + infinitivo La perfrasis wrde + infinitivo se puede usar como alternativa a las formas Konjunktiv I y II, excepto casos muy concretos: La perfrasis queda totalmente excluida en los casos que slo admiten el uso del Konjunktiv I, as como en las oraciones finales introducidas por damit [para que]. La perfrasis wrde + infinitivo aparece con gran frecuencia en la lengua hablada, en la que el uso del Konjunktiv I es prcticamente inexistente y en la que slo se suelen usar las formas simples del Konjunktiv II de unos pocos verbos, fundamentalmente de los modales, as como de wissen [saber], haben y sein, con los que no es muy frecuente el uso de la perfrasis con wrde. En la lengua escrita, se utiliza la perfrasis con wrde en lugar de las formas simples del Konjunktiv II de verbos irregulares consideradas arcaicas o propias del estilo afectado. Este es el caso de las formas que presentan vocal con diresis en el Konjunktiv II (//) y que en el Prteritum de indicativo contienen las vocales a/o/u: empfehlen > empfhle [recomendar]; fliehen > flhe [huir]; laden > lde [cargar]. Ver la lista ms abajo.

En realidad, hoy en da son muy pocas las formas simples del Konjunktiv II de los verbos irregulares que estn en uso: bekommen > bekme [recibir] finden > fnde [encontrar] geben > gbe [dar / haber] kommen > kme [venir] nehmen > nhme [tomar] stehen > stnde [estar de pie / estar derecho] Adems de algunas formas que presentan la vocak i(e): bleiben > bliebe [quedarse] fallen > fiele [caer] gehen > ginge [ir] lassen > liesse [dejar / permitir] Estas formas se utilizan todava, lo que no significa que no se puedan sustituir tambin por la perfrasis wrde + infinitivo. Futur I y II Las formas compuestas correspondientes al Futur I y II del Konjunitiv se diferencian de las del indicativo nicamente por el hecho de que el verbo auxiliar werden aparece en la forma simple del Konjunktiv I y II: du wirst fragen > du werdest fragen > du wrdest fragen; du wirst gefragt haben > du werdest gefragt haben > du wrdest gefragt haben. Las formas del Konjunktiv I que coinciden con las del indicativo no se suelen utilizar. En su lugar se usan las del Konjunktiv II. Imperativ A diferencia del espaol, en alemn el imperativo carece de diferenciacin entre la forma afirmativa y la negativa: iss doch

schneller! [come ms deprisa!], iss doch nicht so schnell! [no comas tan deprisa!]. La segunda persona del singular del imperativo se forma

suprimiendo la terminacin en o n del infinitivo: holen > hol(e), bringen > bring(e), bleiben > bleib(e) . La e de la terminacin se suprime en el lenguaje hablado (hol, bring, bleib). Los verbos cuyo radical termina en d, -t, -m o n (cuando estas dos ltimas no van precedidas por una de las consonantes r, l o h), conservan siempre la e: arbeiten > arbeite, ffnen > ffne. En los verbos terminados en eln o ern puede suprimirse la e- del radical: klingeln > klingle, ndern > andre / ndere . El cambio de e en i (ie) en el presente de algunos verbos irregulares se produce tambin en el imperativo de la segunda persona del singular: geben > du gibst > gib doch, lesen > du liest < lies das mal! Las formas del imperativo del verbo sein son irregulares: sei / seid ... Morfolgicamente, la lengua alemana slo posee una forma especfica del imperativo: la segunda persona del singular. La segunda persona del plural coincide plenamente con la del presente de indicativo. La primera personal del plural as como la forma de cortesa se correspnden con las respectivas formas del Konjunktiv I que, excepto en el caso de sein, coinciden a su vez con las formas correspondientes del presente de indicativo. Resumiendo se puede decir que, salvo por lo que respecta a la segunda persona del singular y al verbo sein, las formas del imperativo son las mismas que las del presente de indicativo. Partizip I Radical + terminacin en end / -nd

lern-en > lern-end; komm-en > komm-end; sammel-n > sammelnd Partizip II ge + radical + terminacin en t/ -et / -en Verbos dbiles: lernen > ge-lern-t Verbos dbiles terminados en d/-t: bad-en > ge-bad-et; arbeit-en > ge-arbeit-et Verbos fuertes: find-en > ge-fund-en Los verbos fuertes cambian el radical en el participio: werfen > warf > geworfen; algunos verbos conservan en el participio el radical del infinitivo: kommen > kam > gekommen Los verbos que tienen un prefijo inseparable o terminan en ieren no van precedidos en el participio por el prefijo ge-: ver-kaufen > verkauft; telefon-ieren > telefonier-t; ankommen > angekommen

También podría gustarte