Está en la página 1de 33

Los invasores

Loiff

OBRA EN DOS ACTOS, EL PRIMERO DIVIDIDO EN DOS CUADROS

exterior, llaves en la cerradura, y que prende las luces. Entran Lucas Meyer y Piet, su etiqueta, con sobria elegancia. En cuanto se prenden las luces. medio de la habitacin. Abre los bre si misma.

luego, una

mano de

mujer. Visten

Piet se lanza al brazos. Gira so-

PERSONAJES PIETX MEYER CHINA TOLETOLE MARCELA BOBBY AL BABA E L COJO

ACTO PRIMERO CUADRO I

Escenario: Un Ihdng de alta burguesa. Cualquiera, son todos iguales. Lo importante es que nada de lo que ah se ve, sea barato. A la izquierda un porche a mayor nivel, con la puerta de entrada de la calle. Al fondo, la escala de subida al segundo piso. A la derecha, una puerta que da a la cocina y una ventana que mira al parque. Cuando se alza el teln est en penumbra. Es de noche. Despus de un rato, ruido de voces en el
126

PIETA.(Radiante.) Oh, Lucas, es maravilloso... es maravilloso! YGim.) La vida es un s u e o . . . un sueo! (Se lleva las manos a las sienes y mira hacia el cielo.) Ven! (Meyer se merca a ella. Y la abraza por detrs; ella, sin mirarlo, siempre con los ojos en el cielo.) Alguna vez, a l g n . . . "ruido" entre n o s o t r o s ? , . . Uno de esos ruidos terribles, sord o s . . . como entre los otros? (Meyer niega mudo.) Slo pequeos ruidos? (Meyer afirma. Piet gira y lo besa con fuerza.) Por q u ? , . . Porque somos ricos?... PIETA.Puedo... PIETA.Ricos.., ricos... ricos.,. ricos... ricos... Qu significa?... Ricos! (Ambos ren.) Qu significa? MEYER.^Felicidad... P I E T A . S , , . Libres como p j a r o s . . . Doce horas para llenarse la piel de s o l , . . Y, en la noche, p e r f u m e s . . . Pero, es sHdo todo eso? MEYER.^Slido? Y por qu no? PIETA.No s . . . Me a s u s t a , . . Cuando todo sale bien, me asusto. MEYER.He gozado la noche, m i r n d o t e . . . Irradias. (La besa.) PIETA.S, soy h e r m o s a . , . Me siento h e r m o s a . . . Eres t, L u c a s , . . Todo lo que pones a mi alrededor, me embellece. MEYER.(Oprime su talle.) El talle f i n o . . . (Toca sus caderas.) (Besa su cuello.) Eres mujer, P i e t . . . Mujer, con mayscula.,, Mi M u j e r , . . Me haces ol127

vidar que envejezco. Eso no est bien; es contranatura. PiET.^(Con sensual coquetera.) Me lo reprochas? MEYER.Sabes que no, p e r o . . . son cincuenta aos, mujer. PIET.(Toca la punta de su nariz con su dedo enguantado.) Durante el da en tu fbrica, cuando le dictas a tu secretaria y te pones grave, tal vez, pero de noche, eres e t e r n o . . . Soy yo quien te lo aseguro... (Lo chasconea levemente.) Yents aos casada contigo, Lucas, y no me has aburrido. . . Gracias! MEYER.^Te comprara el mundo, si eso te entretuviera. . . PIET.^Lo s . . . y eso me asusta un poco. MEYER.-Te asusta? PIET.(Alejndose un poco de l.) Susto o te^ mor, no s. En todo este aire de cosas resueltas con que me rodeas, esa sombra de t u . . . invulnerabilidad... MEYER.Invulnerable... yo? PIET.Nunca una duda, nunca un f r a c a s o . . . Pones tus ojos en algo y vas y te lo consigues. Simplemente te lo consigues. Nunca has dejado de hac e r l o . . . Tal vez hasta m e conseguiste a m, de esa manera. MEYER.fia abraza.) Oh, v a m o s . . . PIET.Es v e r d a d . . . Te t e m o . . . Para qu lo voy a negar; o temo por ti, no s . . . Cuando nos casamos tuve que preocuparme del porvenir como cualquier mujer; partimos con tan p o c o . . . Pero muy pronto, poco a poco, cada inversin, la justa, cada disposicin, la precisa y al fin, esta mansin. "La mansin de los Meyer", y tu posicin de ahora, inviolable... MEYER.No todo me ha resultado tan fcil, como suena dicho por ti.
128

PIET.Y por qu tengo, entonces, esa sensacin de. . . v r t i g o , , eh? de peligroso desequilibrio?.. . Creo en la Justicia divina... S, s, tal vez sea una supersticiosa, una primitiva, pero no todo les puede resultar siempre bien a los mismos. MEYER.(Riendo.) Les lleg el t u m o a los otros, eh? PIET.No te ras. MEYE.RNo es se el pnico del da? Tambin lleg a ti la chachara idiota? PIET.No es e s o , . . MEYER.Por qu mencionas todo esto, entonces? Nunca hablamos de ests cosas. PIET.^No s . . . Tal vez, la gente de esta noche. Al verlos a todos t a n . . . desfachatados, j Insolentes, s ! . . . (Corno recolectando recuerdos.) De repente, pens que era el fin., Risas que celebraban el fin. Una perfeccin corrupta. (Se vuelve hacia l.) Tengo miedo, Lucas. MEYER.Miedo?... Pero, de qu? PIET.No s . . . Miedo, simplemente. Un miedo animal. Esta noche donde los Andreani, rodeada como estaba de toda esa gente, sent de pronto un escalofro. Una sensacin de vaco, como si me hundiera en un lago h e l a d o . . . en un panorama de niebla y chillidos de pjaros. MEYER.--. Absurdo! PIET.S, absurdo, pero, qu es ese miedo? Existe. Es como un presagio. MEYER.(Cortante, de pronto.) No s de qu ests h a b l a n d o . . . Deben ser tus insomnios. 'PIBTL-^(Alarmada.) No sufro de insomnios, Lucas. MEYER.Niebla y chillidos de pjaros! Cmo pueio interpretar yo tamaa tontera?... PIET.T sabes. Has sentido lo m i s m o ? . . . Qu es? MEYER.Te digo que no s de qu ests hablando. PIET.S, s s a b e s . . . Esta noche estabas inso-

129

lente, lo mismo que e l l o s . . . la misma r u d e z a . . . la misma risa dolorosa... Qu va a pasar, Lucas? MEYER.(Lentamente, midiendo tas palabras.) Ayer en la tarde estuvieron unas Monjas de la Caridad en mi oficina y les hice un cheque por una suma desmesurada; por poco hipoteco la fbrica a su f a v o r . . . He estado pensando mucho sobre eso, desde a y e r . . . Qu me impuls a e l l o ? . . . Lo curioso es que ni siquiera abogaron mucho por mi a y u d a . . . Simplemente se colaron en mi oficina como salidas del muro y se plantaron ante m con las manos extendidas, y yo les hice el c h e q u e . . . como si estuviera previsto que no me iba a negar. Despus se retiraron haciendo pequeas reverencias y sonriendo irnicamente, casi con m o f a . . . como si toda la escena hubiera estado prevista. PIETA.Fue miedo lo que sentiste? M E Y E R . N o . . . Lo hice simplemente, como si fuera lo natural. En el fondo, sent que si no lo hubiera hecho, esas monjas se habran puesto a llorar por m . . . PIETA.Llorar por ti? MEYER.S. Creo que quise evitarles ese tranc e . . . penoso. E x t r a o . . . PIETA.Paralizacin... Como lo que le sucedi a Bobby el otro da; el da helado y hmedo de la semana pasada, recuerdas? (Lucas asiente.) Ese da le quemaron su chamarra de cuero a Bobby en el patio de la Universidad. MEYER.Quemaron?... Su chamarra de cuero? PIETA.S, no te lo quise contar, entonces, para evitarte molestias. Sucedi cuando los muchachos salieron de clases por la tarde y pasaron por el guardarropa a recoger sus a b r i g o s . . . No haba abrigos en ese guardarropa... MEYER.Qu haban hecho con ellos? PIETA.Gran Jefe Blanco, el viejo portero albino, del que hacen burla los muchachos, porque con
130

el fro del invierno se le hinchan las articulaciones de los dedos y gime de dolor tras su puerta, haba hecho una pira en el patio con los abrigos y se calentaba las manos sobre la l u m b r e . . . MEYER.(Ultrajado.) Pero, eso no es posible! Qu hacan las autoridades de esa Universidad para impedir ese atropello? PIETA.Nada. Estaban todos, el Rector y el Consejo, mirando el espectculo desde las galeras... Algunos hasta aplaudan... MEYER.Imposible. PIETA.As f u e . . . MEYER.Dnde vamos a parar? Si no paramos esas insolencias? Por qu no echaron a patadas a ese depravado? PIETA.Por la misma razn que hiciste tu cheque. MEYER.Pero si es idiota! Dnde vamos a parar, repito? Echarlos a p a t a d a s . . . Es lo que voy a hacer con esas monjas, si se vuelven a colar en mi oficina ! . . . PIETA.Fue absolutamente de mal gusto de parte de la Rene, salir a bailar con el garon, hoy durante la fiesta, no te parece? Se vea que lo haca con repugnancia... Su condicin de duea de casa no la obligaba a ello, no crees? MEYER.La gente ha perdido sus nervios... Ha habido tanto palabreo, ltimamente, de la plebe alborotada, que todos hemos perdido un poco el juic i o . . . El mundo est perfectamente bien en sus casillas. PIETA.S... Flota im espanto fcil, como el de los culpables. No somos culpables de nada, no es cierto? MEYER.Ya lo creo que no. PIETA.Tu fbrica... esta casa, no las hemos robado, no es verdad? MEYER.Todo ganado honestamente, en libre competencia.
131

PIETA.Qu, entonces? MEYER.Te digo que es e s t p i d o . . . Nadie puede perturbar el orden establecido, porque todos estn interesados en mantenerlo... Es ^1 premio de los ms capaces. PIETA.Por otra parte, L u c a s . . . nuestros hijos. Al verlos, a quin le cabran dudas de que son hijos perfectos de una vida perfecta, no crees? MEYER.Evidentemente. Marcela crece como una bella m u j e r . . . Bobby, un poco loco de ideas, p e r o . . . est b i e n . . . No ms amenazas, entonces, e h , . . PIETA.Pobre n i o . . . Me ha prometido ayudarme en mi j a r d n . . . Odia podar las rosas, el pobre. Has visto cmo cubren ya mi glorieta? MEYER.(Besa sus manos.) Si... Tus manos milagrosas. PIETA.Es un hermoso j a r d n . . . Estoy orguUosa. MEYER.Y yo de ti. (La besa.) Vamos, es tarde. Maana es un da de mucho t r a b a j o . . . Se encaminan hacia la escalera, abrazados.

MEYER.(Algo impaciente al fin.) Oh, vamos Piet! Esa gente es inofensiva; ninguno se atrevera a cruzar una verja y menos a trepar a un balcn. Para qu crees que les dejamos nuestros tarros en las a c e r a s ? . . . Mientras tengan donde hozar, estarn tranquilos. Vamos? PIETA.Esta noche me dejars doraiir contigo, quieres? MEYER.Oh, vamos! Creo que exageras un poco. Si alguno de esos infelices se atreviera a entrar en esta casa, Nern dara buena cuenta de l, con sus dientes afilados... PIETA.S, p e r o . . . me dejars dormir contigo, no es verdad? (Se cobija en l, mientras desaparecen ascendiendo escalera arriba.) De pasada Meyer apaga las luces y la habitacin queda a oscuras, slo una dbil luz ilumina la ventana que da al jardn. Despus de un rato se proyectan unas sombras a travs de ella y luego una mano manipulea torpemente la ventana, por fuera. Un golpe y cae un vidrio quebrado. La mano abre el picaporte y por la ventana cae China dentro de la habitacin. Viste harapos. Forra sus pies con arpillera y de sombrero tuce un colero sucio, con un clavel en la cinta desteida. Contradice sus andrajos, un cuello blanco y tieso, inmaculadamente limpio. Desde el suelo observa la habitacin con detenimiento. Arriba se oyen pasos. Voz DE MEYER.Qu hay? Quin anda? . . . Quin anda abi? (Se prende la luz y asoma Meyer en lo alto de la escala. Desciende cautelosamente. Ve a China y corre hacia ta consota de la cual saca un revlver que apunta sobre el intruso.) Y u s t e d ? . . . Qu hace aqu? Qu hace dentro de mi casa?
133

VIETA.(Detenindolo al pie de ta escalera.) Dim e . . . T viste tambin esa gente extraa que andaba por las calles, mientras venamos a casa? MEYER.^ Gente extraa? P I E T A . S . . . Como sombras, movindose a saltos entre los arbustos. MEYER.Ah, quieres decir los harapientos de los basurales del otro lado del ro? PIETA.^Eran ellos? MEYER.Esos cruzan peridicamente para venir a hurgar en nuestros tarros de b a s u r a . . . La polica ha sido incapaz de evitar que crucen a esta parte, de n o c h e . . . PIETA.Podra jurar que vi a dos de ellos trepando, al balcn de los Andreani, como ladrones en la noche.
132

CHINA.(Lastimero.) Un p a n . . . Un pedazo de pan... MEYER.Qu? CHINA.Un pedazo de pan, por amor de Dios! MEYER.Qu te pasa? Ests loco? Entrar en mi casa, rompiendo las ventanas! Fuera de esta c a s a ! . . . Fuera de esta casa, inmediatamente! (Ante ta impasividad det otro.) Fuera te d i g o ! . . . No m e o y e s ? . . . O quieres que llame a la polica? (Pausa penosa.) Qu te pasa, hombre? Eres sordo?... CHINA.Un pedazo de p a n . . . MEYER.Te descerrajo un tiro, si no sales de inmediato. (Apunta.) CHINA.Era inevitable... MEYER.Qu dices? CHINA.Que era inevitable que dijera "te descerrajo un tiro", y que tuviera uno de sos (indica et revlver) escondido en alguna parte por a h . . . Se lo dije al Mariscal... MEYER.Te doy diez segundos! Cuento... U n o . . . Dos... Tres... ' CHINA.Todo por un pedazo de pan? MEYER.Cuatro... C i n c o . . . CHINA.Una bala de eso cuesta ms que el pan que le pido. El Mariscal discuti que era seguro que tendra "eso" (et revlver) en casa, pero que sera prctico.-., y lgico. Aunque fuera tan slo pan duro; no m e quejo. MEYER.Est bien; te doy el pan, pero te vas de inmediato, por donde entraste, entiendes? (Sote hacia ta cocina y vuelve con un pan que lanza al otro.) Y ahora, fuera! CHINA.^Ve?... El Mariscal tena razn. (Sonriendo candorosamente.) T o t a l . . . un harapiento. Nadie cambia un harapiento por una conciencia culpable. (Masca el pan.) La culpa de todo la tiene su empleada. No haba ms que papeles sucios y
134

restos de sardina en el t a r r o . . . No como sardinas; m e producen urticaria. (Lanza un eructo fuerte.) MEYER.Seis... S i e t e . . . O c h o . . . CHINA.Es intil; no se exponga al ridculo... MEYER.Qu es lo que es intil? CHINA.Que pretenda contar hasta d i e z . . . MEYER.Por qu? CHINA.(Sonriendo ampliamente.) Todos sabemos que sabe contar hasta diez y ms de e s o . . . MEYER.(Rugiendo.) Nueve! CHINA.No s i g a ! . . . No va a d i s p a r a r ! . . . Es mejor que no s i g a . . . Evitemos la vergenza... MEYER. Diez! (Et revlver tirita en su mano apuntando a China; no dispara.) C H I N A . V e ? . . . Es una l s t i m a . . . Ahora nos ser ms difcil e n t e n d e m o s . . . Ahora usted ya m e o d i a . . . (Con fingida desazn.) Yo saba que no disparara. En cuanto dijo "te descerrajar un tiro", lo supe. Los que saben matar no le ponen nombre al acto. Simplemente aprietan el gatillo, y alguien muere. Uno le pone nombre a las cosas para ganar tiempo. (Saborea el pan.) MEYER.f Ago perplejo.) Quin es usted? CHINA.S, eso es lo que se hace acto seguido: averiguar el nombre. Parece que con saber el nombre de nuestros enemigos se nos hace ms fcil dar en el b l a n c o . . . Me llaman "China", y usted es Lucas Meyer el industrial... (Se acomoda en el suelo.) Y ahora que hemos cumplido con esta primera formalidad, puede irse a la cama, si q u i e r e . . . Comprendo que es suficiente para usted para ser el primer encuentro. Que Dios acompae a usted y a su bella esposa, en su s u e o . . . Buenas noches. MEYER.(Ultrajado.) Qu se ha imaginado?... Salga de esta casa de inmediato! Me oye? (China duerme impasible.) Me o y e ? . . . Fuera de mi casa! (Con ira impotente.) Fuera, digo! (Pausa.) Est bien; puede dormir aqu esta noche, pero maana,
135

al alba, antes que nadie mueva un dedo en esta casa, usted sale por el mismo lugar que se col, entiende? Que no lo encuentre dentro de la casal (Se dirigi hacia la escala.) CHINA.CSm levantar la cabeza.) Ya le deca yo al Mariscal que Ud. era un buen h o m b r e . . . Un hombre que da trabajo a tanta gente eh su fbrica no puede ser otra cosa que un buen h o m b r e . . . Cmo iba a permitir que un harapiento muriera de fro, durmiendo bajo el roco h e l a d o . . . Gracias, buen hombre! (Meyer va a apagar las luces cuando se oyen pasos arriba.) Voz DE PIETA.^Lucas, por qu te demoras tanto? Qu pasa? MEYER. Nada, m u j e r ! . . . Un gato que entr por la ventana! Ya lo ech a la calle! CHINA.(Ante los gestos de Meyer, que lo conminan a hablar ms bajo.) Eso fue inteligente!... Muy inteligente! Nadie habra sabido encontrar salida ms honorable a la s i t u a c i n ! . . , Estupendo! Voz DE PIETA.Qu pasa, Lucas? MEYER.Voy, mujer, voy. (Sube y apaga la luz.) La escena sigue un rato a oscuras. Luego se ve otra mano que asoma por fuera, en medio del haz de luz. Palpa el cerrojo. Tamborilea contra los vidrios. ' Voz DE TOLETOLE.China! Abre, China! CC/zma muge.) China, s bueno! Hace fro! (Sigue tamborileando los vidrios,' dbil e intermitentemente:) Ay, ay! Chinita! CHINA.(Levantndose, al fin, trabajosamente. Abre la ventana. Grue.) Te dije que no entraras hasta m a a p a . , . TOLETOLE.CSd/o su cara asoma afuera; plaidera.) Hace fro auem, China. CHINA.Con dos de repente, s0 va a a s u s t a r . . .
36

TOLETOLE.rrma.; Ay! A y ! . . . Por Diosito! CHINA.Est bien, e n t r a . . . Rpido! TOLETOLE.'(Entrando torpemente.) Dos no caben en la casucha del perro. (Casi llorando.) Al-Bab se col p r i m e r o . . . Trat de meterme, pero me patio la cara. China! Mira! CHINA./ Ssht ! Cllate ! Quieres que nos oiga, estpida?... N o quiero que se nos a s u s t e . . . Con uno bastaba para la primera noche. Tindete ah findica; y calla la boca. Toletole se acurruca donde le indican. Es joven. Fue rubia y hermosa. Viste harapos. Luce una rosa encamada de raso en el pelo desgreado. Se cubre con un enorme vestn de hombre deshilachado. Los bolsillos abolsados estn llenos de cosas. Se hace un atado animal junto a China. TOLETOLE.(Despus de permanecer un rato yerta y como expectativa, respirando ruidosamente y tiritando.) Cmo lo tom. China?
CHINA.Duerme...

TOLETOLE.(Despus de un rato.) Sac revlver y te amenaz con la autoridad. China? C H I N A . M m h . . . Es prctico; mostr misericordia.. . TOLETOLE.El primer da es fcil; vamos a ver maana, no es cierto? CHINA.Cierra la jeta! Duerme! TOLETOLE.fTras pausa.) Cmo es la c a s a ? . . . Bonita? Est tan oscuro; no se ve nada, fA/ no recibir respuesta.) Tengo s a l a m e . . q u i e r e s ? (Saca de un bolsillo un trozo de salame, junto a dos girasoles de pao atados a tallos de alambre, unas herramientas nuevas de carpintera, escofina., etc., unas matracas multicolores y un calendario doblado en cuatro que representa un desnudo de mujer. Amontona todo cuidadosamente junto a s. El desnudo
137

lo cuelga sobre un cuadro del muro. Mientras observa cada objeto con inters infantil.) Para cuando te i n s t a l e s . . . te arranches... Flores para mi piez a . . . Una mona desnuda para Al B a b a . . . Se la quise dar en la casucha del perro, pero me patio la cara. (Toma las matracas.) Y esto, para los crios, si alguna vez quieres que te los d . . . (Hace girar las matracas, que suenan con gran algazara.) CumK.'(Incorporndose de un salto; se las arrebata.) Qu ests haciendo, estpida? No te dije que no hicieras ruido? i Ahora se va a asustar ! . . . (Mira las matracas.) Y esto? De dnde las sacaste? TOLETOLE.(Aterrada.) De los Almacenes Generales de Plaza Victoria. C H I N A . S a q u e o . . . No te dije que no saquearas? TOLETOLE.Estaba abierto, C h i n a . . . Haban arrancado las puertas. Todos se m e t a n . . . C H I N A . \ Imbciles ! TOLETOLE.Yo no quise, pero m e arrastraron dent r o . . . Y entonces, era llegar y agarrar... Trenes elctricos, C h i n a . . . As, un m o n t n . . . Y b a t a s . . . Batas de todos c o l o r e s . . . Y muecas, as de grandes! Me amarr las manos, pero no pude. China, agarr. CHINA.^Ahora tendrn ellos la ltima palabra... TOLETOLE.Pero todo el mundo estaba feliz; eso tambin es bueno. Haba gente en todas p a r t e s . . . sentados en los m e s o n e s . . . resbalando por las escaleras. . . Riendo y riendo, con la boca as de grande. Sabes lo que hizo el Tsico? Sali a la calle, bailando abrazado de un maniqu desnudo. Todo el mundo e hizo rueda, mientras bailaba, mordindole los pechos de ipzlo. (Rie.) CHINA.fSe ablanda; sonre.) Lo malo es que ahora sern ellos los ultrajados... Saqueo, dirn, e invocarn la legitimidad del orden. (Como para si, sabiendo que ella no entiende.) Quisiera que al fi138

nal todo se hubiera hecho como envuelto en sbanas b l a n c a s . . . limpio como el corazn de uno de nuestros muertos, p e r o . . . tal vez no es justo. Se oyen pasos en la escalera. Es Meyer, que se ha puesto bata. Se prende la luz. MEYER.(Perplejo.) Y e s t o . . . qu significa? (En sordina.) Quin es esta mujer? CLm\.(Imitndole, tambin en sordina.) Tolet o l e . . . (A Toletole.) Saluda al seor. (Toletole se alza y saluda, como una niita educada, con una genuflexin hasta el suelo; asustada.) MEYER.No pensar que adems deber soportar esto? Toletole comienza a vagar por la habitacin, mirando arrobada los objetos. Los toca con la punta de tos dedos y lanza pequeas exclamaciones de estupor y encanto. CHINA.(En sordina.) Claro que no. Por qu iba usted a tener que soportarlo? Es demasiado. MEYER. Entonces ? CHINA.Se lo advert a ella, pero dijo que tena fro a f u e r a . . . as que, si usted lo desea, la echamos afuera, con o sin fro, eh? MEYER.Bueno, es d e c i r . . . CHINA.(Confidencialmente.) As, confidencialmente, le aseguro que no tiene nada puesto debajo del vestido, la sinvergenza. Nada. Slo la mitad de un traje de bao que se "levant" por ah. (Ms confidencial an.) Eso le pone la carne azul, sobre todo en noches heladas como sta. No es muy estimulante, pero, qu quiere u s t e d ? . . . Uno tiene que conformarse con lo que le toca, no le p a r e c e ? . . . MEYER.(Sin saber qu decir.) As me p a r e c e . . . CHINA.^Chancendose.) A veces uno llega a creer
139

que est acostado con un cadver. (Se re.) La echamos fuera? MEYER.Usted sabe muy bien que no puedo hacerlo. . . CHINA.Por que no? Despus de todo, sta es su casa, caballero... MEYER.Y despus ustedes pueden decir que somos unos desalmados, eh? No le dar ese gusto. Usted se queda con ella esta noche, y de madrugada, salen por ^h, entiende? ' CHINA.Ya lo deca yo, en cuanto vi lo limpios que tena los vidrios de las ventanas: usted es un caballero. Slo un caballero se preocupa de tenerlos tan l i m p i o s . . . Sin embargo, usted no debera pensar as. MEYER.Cmo? Qu? CHINA.^Tambin existimos los agradecidos... los que sabemos lo que cuesta amasar todo esto. (Muestra la casa.) Es una bendicin que, de vez en cuando, derramen algo sobre n o s o t r o s . . . los irresponsables. MEYER.(Extraado:) Usted, en verdad, piensa as? CHINA.(Se levanta; pone un puo cerrado sobre su pecho.) Mi palabra de honor, si eso vale algo para usted. MEYER.Pssh! Mi mujer duerme arriba! En ese momento, Toletole deja caer una porcelana que ha estado admirando; se quiebra con estruendo. CHINA. Mira, estpida, lo que has hecho! Cmo se lo vamos a pagar ahora? M E Y E R . P s s h ! . . . No es nada.. 1 Es slo una de tantas... CHINA.Babosa... TOLETOLE.Pero, China... para qu te enojas? 140

Tenemos tantas m s . . . (Muestra la porcelana rota.) De todos modos, sa no me gustaba t a n t o . . . (Meyer mira, estupefacto, a China.) No me dijiste que todo esto sera mo? Desde ahora? MEYER.De qu est hablando esa nia? CHINA.Baila, Toletole, baila! Paguemos la hospitalidad del caballero! (Resuena una msica danzarina, de ritmo rpido, tocada en un solo instrumento de viento, a cuyo comps Toletole comienza a ejecutar una danza desabrida y triste; deja caer los brazos, con la mirada fija en algn punto lejano. Slo los pies se mueven.) Es nuestro n m e r o ! . . . lo efectubamos, por ah, en las p l a z a s . . . por unas monedas. Bonito, eh ! . . . (Casual.) No tiene algn vinito en casa? (Meyer hace ademn de moverse.) No, no se m o l e s t e . . . Por dnde? (Meyer indica, sale hacia la cocina.) Con p e r m i s o . . . Meyer, de pie, paralizado, observa el ritual rable de Toletole, que sigue bailando. MEYER.(Despus de un rato, sin poder se ya, enervado.) Basta! Basta y a ! mise-

contener-

Toletole se detiene bruscamente y llora en silencio, en el momento en que China regresa, cargando una fuente con medio pollo, y dos botellas de vino bajo los brazos. CHINA.^Por f a v o r . . . (Indica las botellas que Meyer toma, ya que China no puede hacerlo, y las pone sobre la mesa.) O que no le gust el nmero al caballero. (Va sobre Toletole.) Babosa! Manera de agradecer la hospitahdad! (A Meyer.) Debe perdonarla... perdi todo donaire despus de la neumona del ao p a s a d o . . . Imagine locura igual! Estar dos horas en el canal helado, todo por agarrar 141

una coliflor que pasaba flotando... La sacamos, azul, de las mismas barbas de la alcantarilla... No es un espectculo muy atractivo, es cierto. Le ruego perdonarla. (A Toletole, que acude presurosa.) Ven a servirte! (A Meyer.) Usted nos acompaa, supongo. MEYER.No, g r a c i a s . . . Los acompaar desde aqu. (Se sienta en uno de los sofs; se prende un cigarrillo.) CHINA.^Naturalmente... (Acariciando el pelo a Toletole, que masca el pollo con voracidad.) Antes era r u b i a . . . hermosa. Maldita coliflor!... (Mostrando la comida.) Usted perdonar, no es cierto? N o pensaba hacer esto, pero dada su hospitalidad tan natural... MEYER.Usted ya se sirvi. CHINA.Es v e r d a d . . . Urbanidad; eso es algo que suele irse con los harapos. (Con la boca llena.) Lo mismo que la paciencia. (Pausa.) No le molesta n u e s t r a . . . pestilencia, no es verdad? (Ante un gesto de protesta de Meyer.) No, n o . . . No d i s i m u l e . . . Nosotros e n t e n d e m o s . . . El tufo de esto (tironea sus mangas) es horrible. Sabe lo que es bueno para contrarrestarlo?
MEYER.No.

CHINA.(Sonriendo, con la cara llena.) El humo del cigarrillo. (Indica el cigarrillo de Meyer.) Yo cre que usted saba. El Mariscal dice que es la razn de los perfumes : espantar el olor de la miseria; sin duda, es un exagerado. M E Y E R . E s e . . . Mariscal... Es uno de ustedes? CHINA.Uno del otro lado del ro, quiere decir? (Meyer asiente.) S; es un extravagante. Por l, les cortara el pescuezo a todos los ricos. TOLETOLE.^Es un mal h o m b r e . . . un mal hombre... CHINA.Calla y come. (A Meyer.) Lo dice porque le asusta su ferocidad. Cuando habla de los ricos, 142

se pone m o r a d o . . . Ha visto el color de las beterragas? M E YER. Beterragas ? CHINA.^Ese color. Es un nihilista. Cree que con los ricos no hay caso. Sufren una especie de fiebre incurable... y contagiosa. Hay que gasificarlos, d i c e . . . Extravagante!... N o sabe que la riqueza es una especie d e . . . martirio. MEYER.^^De cierto m o d o . . . CHINA.No sea m o d e s t o . . . De todos modos; absolutamente de todos. Vamos, dgale aqu a Toletole con qu esfuerzo mont todo e s t o . . . (Ante un gesto evasivo de Meyer.) Vamos, no sea delicado... Cuntele. . . Y t (a Toletole) aguza el odo. Es algo que vale la pena o r . . . MEYER.Bueno... Trabaj. CHINA.(A Toletole, acercando su cara a la de ella.) Oste?... Trabaj, dice, v e s ? . . . Qu ms? MEYER.Evit despilfarros... Ciimk.(Blande la pechuga de pollo.) Sacrificios. . . Pri.vaciones... Eso es lo que el Mariscal no se quiere meter en su cabeza dura, v e s ? . . . (Bebe vino, se va entusiasmando.) Y? MEYER.Ahorr... CuiKk.(Grita.) V e s ? . . . Ahorr, dice! Oste? (Con excitada ferocidad.) Cada c e n t a v o . . . Cada maldito centavo lo ahorr con santa paciencia! Cada maldito centavo que pasaba por sus manos o las manos de sus empleados, lo pona a salvo! No haba centavo que pasara por su vecindad, que no le pusiera sus manos e n c i m a . . . En cambio nosotros: botar y b o t a r . . . Siga, por favor, siga! MEYER.(Entusiasmndose, a su vez, ante la euforia admirativa del otro.) B u e n o . . . no crea que esto pudiera verse por ese ngulo, p e r o . . . tiene razn, sabe? Hay mrito en e l l o . . . CHINA.fCarne con cada vez mayor rabia.) Mr i t o ? . . . Virtud, caballero, virtud! Hasta cundo 143

vamos a estar con eso de que la codicia es un pecado?. . . Es lo que opinamos nosotros, los frustrados . . . los que por exceso de humanidad o muchos escrpulos, terminamos filosofando ante una lata vaca de sardinas... Son ustedes los que obran con justicia! TOLETOLE.(Bostezando.) China, no sera hora ya de subir? Tengo s u e o . . . MEYER.Subir? CHINA.(Golpea con la palma de la mano la frente de Toletole.) Se le ha metido la idea de que su seora esposa tal vez consentira en cederle un lugarcito en su cama. De tanto desearlo, se le ha vuelto obsesin. Pobrecita! (La acaricia.) Vamos, estpida, come! (A Meyer.) Siga, por f a v o r . . . MEYER.Bueno... no crea que es oro todo lo que brilla. Tambin esto de la riqueza tiene su lado ingrato... CHINA.(Rompe un huevo duro y se lo come.) Cmo, as? MEYER.Se est en continuo conflicto con ciertas nociones romnticas que p e r s i s t e n . . . CHINA.^Tales como? MEYER.Gente que lo acusa a unp de quitarle lo que es de e l l o s . . . De darles menos de lo que esp e r a b a n . . . Pequeas obreras feas con gestos de o d i o . . . Hombrecitos que no dan la c a r a . . . Manos pedigeas... Maraas de incriminaciones que roban el sabor de lo g a n a d o . . . CHINA.^^Comprendo... M E Y E R . d e s p u s . . . la eterna preocupacin por conservar lo adquirido... Es como estar sentad o . . . sobre un cedazo, comprende? CHINA.En que los dems caen por los hoyitos y slo usted queda sobre la malla? MEYER.Hablo del d i n e r o . . . CHINA.Ah, y el dinero? MEYER.Es arena. Se escurre por los bolsillos 144

como arena. Con el gobierno, los impuestos, las instituciones de caridad, picoteando las m a n o s . . . Hay que poseerlo para conocer esa angustia... CHINA.Te das cuenta, Toletole, lo difcil que es? Y despus hay gente que aspira a ser r i c a . . . MEYER.^A usted, que parece tener comprensin, le contar un caso para que a p r e c i e . . . CHINA.Cuente... c u e n t e . . . MEYER.Hace aos tuve un socio; instalamos una industria. l puso el capital; yo, administrara. El da que inauguramos, ardi todo. Un desastre. Sabe lo que hizo el tipo? CHINA.(Con la mayor naturalidad.) Se colg de una viga de acero del galpn quemado, con una liga elstica azul estampada de flores de lis blancas. MEYER.Cmo lo sabe? CHINA.Porque es inevitable que un tipo que ve arder su fbrica el da de la inauguracin, cuando ha puesto en ello su vida y su esperanza tendr que colgarse con una liga de flores de lis blancas, de una viga o algo semejante... MEYER.Y dejando al socio cargando con las ms absurdas incriminaciones... CHINA.Que usted ocasion la muerte paja quedarse con el molido. MEYER.Eso no es v e r d a d ! . . . Eso nunca fue verdad! CHINA.Que usted torciera las cosas de tal manera que el seguro de la fbrica quedara a su nombre. MEYER.Eso no es verdad! C H I N A . O que la mujer y los tres nios dos hombres y una nia vivieron, de ah en adelante, en un infierno de necesidades y miserias. MEYER.Cmo poda saberlo?... (Ha estado retrocediendo.) Quin es usted? Cmo sabe esto? CHINA.(Con intensidad.) Porque son el gnero de imputaciones que se hacen a los tipos que, de la noche a la maana, despus de la muerte de un ami145

go, aparecen dueos de la e m p r e s a . . . Papanatas de ayer, con tragaderas de pirata y un alma podrida ! MEYER.Quin es usted? CHINA.Un hombre que m e r o d e a . . . MEYER.(Aterrado.) El hermano que jur vengarse! CHINA.(Con fro en ta voz por primera vez-) Usted se equivoca... Usted ve lo que no h a y . . . Me llaman "China"; uno de entre miles. Entre nosotros no hay sentimientos de venganza; slo una gran calma en a c e c h o . . . MEYER.Mirelis... Qu es lo que deseas de m? Cumk.(Cambiando sbitamente a la voz anterior, pedigea.) VIL techo para protegernos del fro, patroncito, y un poco de p a n . . . MEYER.No bromees conmigo, MireUsL. . Fuer a ! . . . N o le ofrezco mi techo a un asesino! CHINA.Paciencia, patroncito, paciencia... MEYER.Fuera, he d i c h o ! . . . Fuera, o te saco fuera! Va a dirigirse a ta consota en que guarda el revlver, cuando, con gran estrpito, se abre la puerta de calle y entra Marcela, la tija de Meyer. Es una hermosa muchacha de uh poco ms de veinte aos, resoluta y firme. Hay en ella un gesto insolente y algo que le hace distinta del resto de su familia. Viste un elegante traje de noche. MARCELA.(Entra arrastrando et abrigo de piel que alguien ha arrancado de sus hombros.) Pap, qu p a s a ? . . . La calle est llena de harapientos! Hay dos hombres tendidos, aqu, en el mismo zagun de la casa ! Uno trat de arrancarme el abrigo a la pasada!
TOLETOLE.Al-Bab...

MEYES..(Mirando a China.) Una visita que hace tiempo haba dejado de e s p e r a r . . . MARCELA.Pero, pap, han colgado a N e r n . . . Qu es e s t o ? . . . (Pausa; percibiendo la amenaza.) Pap, llama a la p o l i c a . . . Llama a la polica, pap, qu te pasa? (Ante ta actitud yerta de Meyer, va resuelta sobre el telfono; marca.) Al? Cuartel de Polica? Hablo de la casa de Lucas M e y e r . . . Insurgentes 2 4 1 . . . Se han entrado unos vagabundos a la casa y no hay forma de s a c a r l o s . . . A l o ? . . . Por qu s i l b a ? . . . Por qu silba, p o l i c a ? . . . Al, qu pasa? Quin habla? TOLETOLE."El Manigua"... Le dejaron media lengua en una pelea; ahora slo sabe s i l b a r . . . Marcela deja caer el fono y mira, atnita, al grupo. Por el fono, que cuelga, se oye un silbido insistente. MEYER.(Tras breve pausa.) Ven, n i a . . . Vamos a d o r m i r . . . Es tarde. MARCELA.Pero, p a p . . . qu haces? Echa fuera a esta g e n t e ! . . . Haz que salga de la casa! MEYER.Vamos, nia, no g r i t e s . . . No despiertes a tu m a d r e . . . Te explicar... (La toma de tos hombros y la lleva hacia arriba.) CHINA.(Una vez solos.) Se asustaron, v e s ? . . . Es lo que me tema. Hay que tener toda clase de consideraciones con ellos; viven al borde mismo del s u s t o . . . (Va a buscar una alfombra, con la que cubre a Toletole y a si mismo.) De todos modos, hay que reconocerlo; nos ofreci su casa con bastante dignidad... Ven, vamos a dormir un p o c o . . . (Toletole apaga la luz y se tiende a su lado.) Maana va a ser un poco ms duro.
TELN

MARCELA.Han colgado a Nern de un pilar de la v e r j a . . . Qu pasa, pap?


146

147

CUADRO I I

La maana siguiente. La misma habitacin. Al lado de la alfombra doblada, se ven platos con restos de comida y botellas vacas. Para un rato y baja Lucas Meyer, en bata; baja cautelosamente y se aproxima a la ventana. Mira afuera. Afuera resuenan ahora risas y gritos. Lejos, un clamoreo de voces y guitarreo. Est en eso, cuando baja Piet, en neglig. PIET.(Bajando la escalera.) Lucas, qu pas a ? . . . Quines son esa gente que estn en el jardn? Me levanto y lo primero que veo por la ventana es esa gentuza... Qu hacen aqu? MEYER.CSe acerca a ella; toma sus manos.) Calma, m u j e r . . . Por favor, tienes que tener calma. PIETA.Calma? T los dejaste entrar? MEYER.Mujer, te explicar, pero c l m a t e . . . PIETA.(Va hacia la ventana y mira al jardn.) Mira, mi glorieta! Mira cmo rompen mi gloriet a ! . . . i Y mis flores 1 . . . Bailan sobre mis anmonas! (Se vuelve, espantada.) Qu hace esa gente en nuestro jardn? MEYER.Ven, deja explicarte... (La lleva hacia un silln.) PIET.i chalos afuera, Lucas ! . . . Qu ests esperando? MEYER.No puedo, m u j e r . . . PIET.No p u e d e s ? . . . Q u . . . MEYER.Tendrs que ser muy valiente, m u j e r . . . Escucha... PIET.Quin es esa gente, Lucas? MEYER.Los invasores. Piet. (Pausa.) Los hombres que tiran abrigos a la f o g a t a . . . Que mandan monjas a meterse por los m u r o s . . . Nos han hecho zancadillas con sus bastones de ciego. Nos han metido a tirones flores en las s o l a p a s . . . 148

PIET.Lucas, qu te pasa? Te has vuelto loco? MEYER.^Llegaron finalmente. P i e t . . . Ya golpearon nuestra puerta. (Afuera aumenta el canto con tamboreo.) No he dormido una pestaada, esperando que a la maana todo esto no sera ms que xm sueo horrible ; pero los ruidos aumentaron durante la noche. (Mira a Piet.) Cruzaron el ro, al f i n . . . Ya no los podemos parar. PIET.Pero, y la polica? Qu hacen? MEYER.El Manigua est sentado en la silla del Prefecto... Lo han cubierto todo, como un ejrcito de t e r m i t a s . . . Dejamos que su nmero creciera demasiado... demasiado. PIET.Y qu vamos a hacer? Nos vamos a entregar, as? MEYER.No s an. No puedo pensar! Todo ha sido demasiado aturdidor... (De sbito.) La fbric a ! . . . Deben haber dejado intacto ese s e c t o r . . . Est lejos del ro; para llegar a l, hay que cruzar toda la ciudad. (Corre hacia el telfono; marca.) Al, Camilo? El p a t r n . . . Cmo est todo all?... No ha pasado n a d a ? . . . JSuspiro de alivio.) Por nada, n a d a . . . Escucha, Camilo, pon candado doble en los portones, entiendes?... Doble! Y no abras a nadie hasta que yo llegue, entiendes?... Cmo d i c e s ? . . . Los obreros?... A los obreros breles, idiota, esos tienen que trabajar! Qu quieres hacer con mi fbrica? (Cuelga.) Camilo no ha visto nada, eso quiere decir que no es ms que pillaje... No hay que ofrecer resistencia, entiendes? Por ningn motivo; ninguna resistencia! PIET.Pero, y la c a s a . . . mis cosas? MEYER.No importa la casa, m u j e r . . . Esto pasar. . . Slo vienen a saciar sus estmagos hambrientos ; dmosles lo que quieren y se irn. PIET.Con Marcela, tu hija, y esos brutos en la casa? MEYER.La nia no sale de su pieza, por ningn 149

m o t i v o . . . N o existe, simplemente... Dios gracias, Bobby aloja a f u e r a . . . No hay problema por ese lado... Marcela baja ta escalera. Viste bata de levantarse.

Voz DE CHINA.Dejen, imbciles, dejen! Sultala, Al Babl 1 Sultala l Meyer, que haba permanecido en la habitacin, corre fuera. Piet llora y se tapa la cara. Afuera ceden los gritos y vuelve a caer el silencio. Regresa Meyer con Marcela en sus brazos. Sangra de la cara. Tras ellos entra China y, luego, Al Baba, un muchachote huesudo, desgarbado. Tambin sangra de la mejilla. Piet corre a recibir a Marcela, que solloza. P I E T A . B r u t o s ! . . . Brutos! Qu le han hecho a mi nia? (Se ta lleva escalera arriba.) MEYER.(En cuanto desaparecen, tembloroso, plido.) Est bien, Mirelis, te e n t i e n d o . . . Quieres vengarte. . . Qu debo hacer? CHINA.fMirando el ltigo en sus manos; duro.) Nuestra piel se ha puesto muy sensible al toque de esa clase d e . . . juguetes. (Lo quiebra en pedazos.) Ella no debi u s a r l o . . . . MEYER.Te he preguntado... qu debo hacer? CHINA.Conservar un poco de modales y tener prudencia, caballero... Ya ver que, a la postre, todo ser mucho ms simple de lo que parece ahor a . . . (Tira los restos del ltigo.) Esto slo entorpece el entendimiento... MEYER.^Ustedes han invadido mi c a s a . . . CHINA.S, la situacin es inslita, pero usted debe usar la c a b e z a . . . Siempre da lugar a tener que u s a r l a . . . Ni ms ni menos, como usted la ha usado para desembarazarse de competidores... MEYER.^Los negocios son juego l i m p i o . . . Esto es saqueo. CHINA.Nombres, ve u s t e d ? . . . Lo mismo que "te descerrajo un tiro''. Negocios, s a q u e o . . . nomb r e s . . . Quin establece la diferencia?
151

MARCELA.^Qu quieres decir con eso, que no salga de mi pieza, pap? No creers que les tengo miedo a esos animales? PIET.Marcela, vuelve a tu pieza, de inmediato! MARCELA.^^No seas ridicula, mam. sta no es la Edad Media. (A Meyer.) Qu te pasa, pap? Tienes m i e d o ? . . . Est bien, son saqueadores, y qu? Algn da tenan que venir, ms an si nosotros nos ai^inconamos como conejos a s u s t a d o s . . . (Se vuelve hacia la puerta que da al jardn.) PIET.^Marcela, qu haces? MARCELA.Voy a arreglar e s t o . . . Toma un ltigo, que cuelga decorando de la habitacin.
MEYER.Deja eso!

un

rincn

MARCELA.fDasde la puerta del jardn.) En tu fbrica no te he visto mandar. Ser que esos, all, tienen que obedecerte? (Sale; se oye su voz afuera.) A ver, ustedes, mugrientos! Qu hacen en esta casa? Fuera! (El tamboreo se acalla; cae un silencio amenazador.) Fuera, he d i c h o ! . . . A juntar esas tiras inmundas y a la calle ! Voz DE CHINA.Quieto, Al Baba! MARCELA.^No me o y e n ? . . . Voy a usar este ltigo! Voz DE CHINA.No haga eso, seorita... Quieto, Al Babi Se oye un ltigo afuera, y un gemido. Luego, un grito asustado de Marcela y un clamoreo de voces.
150

MEYER.No quiero argumentar con u s t e d e s . . . Te he preguntado... CHINA.(A AH Bab, que, despus de vagar por la habitacin, revolviendo los objetos, se ha acercado a la escalera y pretende subir por ella.) Por all no, Ali Bab. Nadie sube por ah. se es el recinto privado de los caballeros. fi4/ Baba sale al jardn.) Dgale a su hija que en el futuro evite otra de esas provocaciones. Ese muchacho no sabe controlar su genio. MEYER.Bestia! CHINA.^Yo no usara ese trmino. Es un torpe calificativo para definir a un muchacho que no conoce otro techo que el cuerpo de otros nios, ni otro calor que el aliento de su p e r r o . . . MEYER.Eso no evita que si esa bestia trata de tocar a Marcela, lo acribille a b a l a z o s . . . CHINA.(Sentndose cansadamente; re.) Vste me hace r e r . . . "Acribillo a balazos"... Es incurable. . . Cuntas de esas palabras caben en una cabeza como la s u y a ? . . . Qu haran ustedes, si no tuvieran los nombres, para darle armado a todo esto? (Muestra la casa.j Usted tiene el caso de lo que acaba de suceder entre ese muchacho y su h i j a . . . Usted lo llama "crimen" y con eso ya la cosa tiene nombre y usted tiene de dnde agarrarse... Ha pensado alguna vez que el crimen es una consecuencia, y que sin causa no tiene nombre? MEYER.No me interesan tus retrucanos. Mirel i s . . . Quiero que me d i g a s . . . CHINA.Causa y consecuencia... Todo lo que hay aqu es consecuencia. (Muestra la pieza.) Estos muebles h e r m o s o s . . . la comodidad... la hermosa piel blanca de su h i j a . . . Las causas estn ah, afuera, haciendo ruidos Parece que ha llegado el da de las c a u s a s . . . Entiende lo que eso quiere dec i r ? . . . No piense ms en su honor, no se pertur152

b e . . . Eso es slo una consecuencia m s . . . Las causas de hoy da, ya no conducen a e s o . . . MEYER.^^Manda a tu gente salir de mi casa, Mirelis. . . Qu debo darte? CHINA.Paciencia... . MEYER.No permitir que un atado de desalmados destruya lo que he juntado con trabajo y esfuerzo. . . Adems, esto es un asunto que debemos arreglar t y yo, no es a s ? . . . (Se oye un estruendo afuera. Meyer corre a mirar por la ventana.) Qu estn haciendo con mis rboles? CHINA.Las noches van a ser largas y heladas; cortan ramas para calentarse el c u e r p o . . . MEYER.Pero, diles que no s i g a n . . . CHINA.Entre nosotros nadie da r d e n e s . . . MEYER.iFa a sacar un fajo de billetes que oculta tras los libros de la biblioteca.) Tengo slo estos cien mil en c a s a . . . Hablando de causas, sta es la mejor de t o d a s . . . Toma y fuera! Afuera cae otro rbol.

CniNA.(Toma los billetes.) Cien mil, dice, eh? M E Y E R . S . . . y d e s p e j e n ! . . . Eso les har entender. . . CuiKk.'(Ladinamente, con sbita codicia.) Usted c r e e . . . que sus vecinos, nos darn otro tanto? MEYER.Supongo. (Cae otro rbol.) Di a tu gente que no siga destruyendo mi propiedad CHINA.Bonita suma; cien mil, e h ? . . . (Lo sopesa.) Tiempo hace que no estaba tan cerca de tanto m o l i d o . . . Cuntos s o n ? . . . Quiero decir: Qu significan cien m i e l ? . . . Puedo comprarme, por ejemplo, un camin cargado d e . . . coliflores, con cien mil? MEYER.Naturalmente... dos y medio camiones, ms o menos. CHiKk.(Sonriendo.) Admirable! Usted tiene 153

una mquina en la cabeza! Cmo puede calcular tan rpido?


MEYER.Prctica...

CHINA.Dos y medio, eh? (Grita.) Toletole! (Entra Toletole.) Aqu hay algo que vale la pena v e r . . . Sabes lo que este caballero tiene en la cabeza?
TOLETOLE.Qu, China?

(Los sacude.) Quiere alguno preguntarle lo que se puede comprar con e s t o ? . . . Es un tcnico estupendo en la materia! (Rugido afuera.) A ver, t, Cojo! Qu te gustara comprar con e s t o ? . . . Habla! Voz DEL COJO. Una pierna de verdad! Risas afuera.

CHINA.Una mquina calculadora... Deberas ver cmo tira n m e r o s . . . Hace los clculos ms increbles en menos tiempo que t te pillas una pulg a . . . (A Meyer.) Por favor, caballero, por qu no hace una demostracin, quiere? MEYER.^No estoy para bromas, M i r e l i s . . . CniUA.(Alcanza los billetes a Toletole.) El caballero nos ha dado e s t o . . . Pregntales cunto se puede comprar con e s t o . . . son cien m i l . . . l te lo d i r . . . Pregntale cuntas coliflores te puedes comprar. . . V a m o s . . . Vamos, p r e g u n t a ! . . . TOLETOLE.(Confundida.) Coliflores? CHINA.S, coliflores... que tanto te g u s t a n . . . (Toletole hace un gesto desolado a Meyer.) Dos y medio camiones llenos, mujer! (Acenta la importancia de la revelacin.) TOLETOLE.(No puede creerlo.) Dos y m e d i o . . . CHINA.Dos y medio, ni ms ni m e n o s . . . Si l lo dice, debe estar bien, porque l no se equivoca. Qu m e dices, eh? Qu me dices de comprarte dos y medio camiones llenos de coliflores y tirarlos al canal, eh? Para ver cmo se los lleva la corriente. (Toletole da un brinco de alegra, aumentando su ferocidad feliz.) Todo el inmundo canal cubierto de coliflores, eh? (Ambos ren.) Dando tumbos corriente a b a j o . . . saltando los puentes, los tajamares. . . Atascndose en las alcantarillas como crneos cortados, eh? (Salta hada la ventana.) Eh, ustedes ! Acerqense! El seor Meyer, aqu presente, ha sido tan generoso de regalamos cien mil pesos \
154

CHINA. El seor te va a decir si te puedes comprar ima pierna con cien miel! (Se vuelve hacia Meyer.) Puede? MEYER.No voy a responder esa broma de mal gusto. CHINA.CGrita afuera.) El seor Meyer dice que n o ! (Desilusin afuera.) Le rob un momento de alegra al pobre h o m b r e . . . Perdi su pierna de una gangrena que pesc en las minas de s a l . . . Los patrones alegaron que no podan financiar un polic l n i c o . . . Fueron ellos mismos que lo convirtieron en cesante consuetudinario. Fue de mal gusto preguntarle eso, es c i e r t o . . . (Grita.) A ver, t. Dulzura! Qu te gustara comprarte? Voz DE DULZURA.COMca, aguardentosa.) Botones! Un saco lleno de botones de ncar! Risas. CHINA.(A Meyer.) Cuntos se puede comprar con esta cantidad? (Muestra los billetes.) MEYER./Me niego a seguir esta chanza idiota! CHINA.^Vamos, dle el gusto al p o b r e . . . Nunca ha tenido un botn en sus t i r a s . . . Se imagina la alegra? V a m o s . . . (Grita.) Espera, Dulzura, su cerebro est comenzando a funcionar... Luego te dir! MEYER.(De mala gana.) A treinta pesos el bo155

ton, s o n . . . tres mil trescientos treinta tres, coma, treinta tres b o t o n e s . . . CHINA. Notable ! (Grita.) Oste, Dulzura? Tres mil trescientos treinta y tres botones! (Gritos de alegra ajuera.) Aqu tienes, toma! (Tira algunos billetes.) \CQm^vdi\ (Hurras afuera.) Y t, Roosevelt! (Se vuelve.) Tiene la obsesin de que se parece al Presidente! (Grita.) Qu deseas? Voz DE ROOSEVELT.Paz! (Abucheo; silencio.) CHINA.(Tira billetes.) Compra lo que te haga falta! Toma! OTRAS VOCES.(Envalentonadas.) Para m, una camionada de mujeres! (Alaridos.) Para m, una jaula de canarios! (Abucheo; China sigue tirando billetes y re feliz, en festn de jocosidad.) Un salc h i c h n ! . . . Un salchichn de un metro de largo! Dos metros ! Cien metros ! . . . Un kilmetro ! CHINA.fSe vuelve hacia Meyer.) Ve? Ve lo fcil que es hacerlos felices? V O C E S . . . .Un salchichn que d la vuelta al mundo ! . . . Dos vueltas ! Cien vueltas ! Un salchichn que llegue a la luna! (Cada nueva ocurrencia va acompaada de nuevas risas; todo termina en un estruendo infernal.) CHINA.(A Meyer, que finalmente tambin ha cado contagiado con la infantil alegra de las ocurrencias.) No tiene unos pocos ms de e s t o s . . . papelitos? (Muestra los ltimos billetes.) MEYER.Pero... usted se los lleva lejos de mi casa... CHINA.Eso depende de cunto logre.. .entusiasmarlos, comprende? MEYER.(Aliviado.) Saba que a la larga llegaramos a entendernos. Espere! (Corre hacia la escalera. Grita.) P i e t ! . . . iFietl (Asoma Piet.) Mujer, junta la plata que haya en casa y tremela! (Ante un gesto de duda de Piet.) Tremela, te digo ! (Desaparece Piet.) Ustedes estn haciendo
156

todo esto slo p a r a . . . asustar a la burguesa indiferente, no es verdad?


CHINA.Un poco, s . . .

MEYER.Y en unos cuantos das d e . . . desahogo, de expansin... se van, eh? Ese es el plan, eh?
CHINA.De algunos, s . . .

MEYER.(Amistoso.) Lo saba. Y no puedo culparlos, sabe? Hasta les encuentro su poco de razn, si me pregunta mi opinin. N o es vida esa del otro lado del r o . . . Siempre se lo estoy diciendo a mis a m i g o s . . . "Hay que hacer algo por esa gente." (China asiente.) Pero usted s a b e . . . el egosmo...
CHINA.Cmo n o . . .

MEYER.fMas amistoso an.) "Los barrigones", como les dicen ustedes. (Re.) CHINA.Les damos otros n o m b r e s . . .
MEYER.S, s s . . .

CHINA.Hijos de puta, los llamamos, y otros nombres... MEYER.S, son un atado de piojosos, si me pregunta mi o p i n i n . . . Le meten a uno la mano en el bolsillo, si se descuida...
CHINA.S, lamentable... MEYER.Qu?

CHINA.Que tenga que alternar con ellos, si piensa as. Tremendo sacrificio. Siempre le estoy diciendo a Toletole: "estos ricos llevan su cruz"... MEYER.Me lo dice a m! Pero yo, al menos, tengo mi conciencia tranquila... Jams me he dejado arrastrar a ninguno de sus negocios sucios, y no creo que me ha faltado ocasin. (Afuera cae otro rbol.) Pero, diga a esa gente que no bote mis rboles ! CHINA.(Va a la ventana.) Dejen e s o ! . . . El seor Meyer est rasguando todo el molido que tiene en casa para que dejemos en paz su propiedad . . . De modo que se acab!
157

Murmullos

de

desaprobacin.

MEYER. Eso es tener poder ! Un silbido suyo y . . . (Hace sonar sus dedx>s.) Eso mueve al mund o . . . los lderes. Toda la sociopolitica y los buscapleitos que hurgan los libros de Historia estn equivocados. Cristo se dej clavar en vano. El hombre no ama a su prjimo; eso es pasto para las ovejas, lo que siempre importa a la postre e s : talento. . . a g a l l a s . . . materia gris. No cree? CHINA.Si mira hacia atrs, s, pero la Historia tambin es f u t u r o . . . MEYER.Lo dice por este negocio de cruzar el r o ? . . . Eso siempre ha sucedido y volver a suceder. Son convulsiones del cuerpo social que en nada afectan la imperturbable salud del mundo. (Baja Piet.) A ver, a ver, pasa! (Le arrebata el dinero de las manos.) Aqu tiene! (Se lo pasa a China.) Y esta vez no lo reparta todo, e h ? . . . (Saca una tarjeta.) Y si alguna vez usted necesita algo, aqu est donde puede encontrarlo... Mi direccin... Sin que ellos tengan por qu s a b e r l o . . . nnh? ) C H I N A . S e lo agradecern... MEYER.Deje, no quiero sentimentalismos. Vaya y diga a esa buena gente que apaguen esas fogatas y levanten esa glorieta, quiere?... Que arreglen un poco el desorden que han dejado, eh? (Lo empuja, casi, hacia la puerta del jardn.) Y dgales que Lucas Meyer ser siempre su a m i g o . . . De ahora en adelante me ocupar personalmente de u s t e d e s . . . CHINA.^Usted es un alma generosa. Lo supe del momento que vi el porte de su hiciera, caballero... (Sale.) PIET.^Y e s t o . . . qu es? Qu tratos son stos. . . con esa gente? MEYER.Por qu? PIET.-Esos monstruos! Cmo puedes hablar siquiera con ellos? 158

MEYER,^Qu? Esos infelices?... Vamos, mujer, no e x a g e r e s . . . Esos pobres diablos; son completamente inofensivos. PIETA.Lucas, tu h i j a . . . No viste cmo le dejaron la cara? MEYER.Ella golpe primero. PIET.(Grita casi.) La pobre est arriba, en cama, con ataque histrico ! Se quiere matar! Est arruinada con esa cicatriz ! MEYER.Ella golpe primero. (Acenta las palabras.) Esos tiempos han pasado, P i e t . . . La piel de esa gente se ha vuelto sensible a esa clase d e . . . juguetes. Tienen ^privilegios, ahora, que debemos respetar. (Ante la perplejidad de Piet.) Adems, desde un punto de vista cristiano... merecen nuestros cuidados, no te parece?
PIETA.Lucas, T TIENES MIEDO.

MEYER.Miedo, yo? PIETA.Cualquier cosa, menos eso, entiendes? De ti, cualquier cosa, menos e s o . . . Si nos dejas solos... MEYER.Pero, mujer, qu te pasa? No oste los gritos de alegra de esos inocentes, porque les reparta unos mseros pesos? Creo que deberamos ir de vez en cuando al otro lado del r o . . . Podra resultar educativo. PIETA.No puedes ser t quien habla a s . . . MEYER.Dnde vamos con ese pesimismo, mujer?. . . Un poco ms de buena f e . . . (Con irona.) No perteneces t a una docena de instituciones de caridad? Qu caridad les ensean en esas instituciones? PIETA.(Sin poder contenerse ya, grita.) Lucas, esos monstruos destruirn tu casa! MEYER.Tonteras! sta no es ms que u n a . . . incursin inocente, producto de su curiosidad infant i l . . . Ya vers cmo vuelven a sus cuevas; les di una razn incuestionable...

159

En ese momento se oye un ruido en la puerta de calle. Es Bobby, el hijo. Trae valija y raqueta de tennis. Tenida de sport. Es un muchacho -fuerte, franco, saludable. PIET.(Abalanzndose sobre l, lo abraza y besa con angustiado frenes.) Nio, mi nio! (Palpa su cara.) N a d a ? . . . No te han hecho nada? BOBBY.(Semi zafndose.) Pero, m a m . . . Qu te pasa? PIET.Ests b i e n ? . . , BOBBY.Claro que s, m a m . . . Por q u ? . . . (Mirando a Meyer.) Qu le pasa? PIET.Ha pasado algo espantoso, h i j o . . . MEYER.No le oigas a tu madre; va a exagerarlo todo. PIET.fGna.j T, mejor te callas! (A Bobby.) Algo espantoso, h i j o . . . Anoche ha cado una horda de vndalos sobre nuestra c a s a . . . Una horda de forajidos que abusan de tu h e r m a n a . . . destruyen mi j a r d n . . . MEYER.Vamos, mujer, contrlate... PIET.^Una manada de harapientos de la peor clase, B o b b y . . . Crpulas del bajo m u n d o . . . Bestias! BOBBY.f A Meyer.) De qu est hablando? (Con naturalidad.) De los del otro lado del ro? PIET.S, sos, B o b b y . . . Estn ah en el jardn. (Indica.) Y tu padre no hace nada. BOBBY.Esos no son crpulas. Son los pobres de tu ciudad. PIET.Bobby, ste no es el momento para tus ideas disparatadas. BOBBY.(Grita.) Entonces no los llames crpulas, mam! (Piet enmudece, abismada, con brillo en los ojos.) Los vi llegar, anoche. Caminando... Casi flotando, en grupos de marcha compacta, cruzando potreros, saltando alambradas. Cientos de 160

ellos. Miles. (A Meyer.) Cantaban mientras venan cruzando las carreteras, pap. Un enorme hormigueo de alegra! Hombres! Mujeres! Nios! (Abraza a Meyer.) Al fin, pap! Al fin! Nadie poda detener esto! PIET.Ni siquiera el honor de tu familia... BOBBY.(Sin orla.) No te deca que esto no haba manera de impediro, p a p ? . . . Siglos de abuso borrados de una plumada Creas, en verdad, que iban a poder soportar mucho tiempo ms el rgimen de explotacin en que vivan? PIET.(Temblando.) No creas que t mismo vivas tan al margen de ese rgimen, B o b b y . . . BOBBY.(Mirando su raqueta de tenis.) S, estas c o s a s . . . Restos de una cultura de ostentacin que t e r m i n . . . Ayer sent vergenza por e s t o . . . Estbamos jugando en casa de Julin y, de pronto, esa gente comenz a meterse al p a r q u e . . . PIET.(A Meyer, espantada.) Lucas, tambin a la casa de los van D u r o n . . . El hombre con ms influencias de la ciudad., ..An sigues llamando a esto un juego inocente? BOBBY.^Al rato rodeaban la cancha y seguan el juego con gritos de aprobacin... Corran tras las pelotas, tropezando con sus harapos, y las devolvan con los ojos radiantes... Como nios que tratan de ser tiles. (Sincero.) Era tierno y terrible, p a p . . . Ha llegado el momento de reparar el dao hecho... / PIET.Ese momento tambin se volver realidad para ti. Te quitarn tu ropa fina, tu comida de todos los das. MEYER.Mujer, v a m o s . . . PIET.Te llevarn a vivir en barracones, abrazado de sacos con piojos. Comers de pailas grasicntas! Te volvern un bruto! (Se ha ido alterando.) No te cri para e s o . . . no para eso. (Cae sobre s misma y llora; Meyer acude a ella.) 161

BOBBY.(Angustiado.) No e n t i e n d o . . . Ella no entiende. . . MEYER.^Vamos, m u j e r . . . No dejemos que este asunto nos tome los n e r v i o s . . . Consrvenlos la calma... PIETA.Pero cmo puedo yo, cuando nuestro propio h i j o . . . MEYER.En este momento, lo importante es mantener la unidad de la familia. BOBBY.-r-Ella slo ve el lado personal del asunto. MEYER. Y t, te callas ! . . . Le has faltado el respeto a tu madre. (Calmndose; es el hombre que ha recuperado et mando de su casa; patronal; torpe.) Esta gente slo q u i e r e . . . divertirse, Bobby; distraerse un r a t o . . . Una vez saciado su instinto, se i r n . . . (Retrico casi.) Son ellos los primeros en sentirse mal en este a m b i e n t e . . . Tendrn ansias de volver a la promiscuidad... Todo pasar, como todo pasa alguna v e z . . . Anda a estudiar... Y, t, Piet, sube a tu pieza y d e s c a n s a . . . Voy a mi trabajo. (Descuelga su abrigo de la perchera.) En ese momento se oye afuera un estruendo. Es un muro que cae. Todos van hacia la ventana. PIETA.(Demudada.) El muro! Echan abajo el muro de los Andreani! Mira cmo entra ms gente por el boquete. (Se vuelve hacia Meyer.) Qu significa esto, Lucas? Oh, Dios mo, qu quiere decir esto? Afuera se oyen gritos de saludo, vivas y risas. MBYER.(Plido.) Cientos... Miles... BOBBY.(Exaltado.) El ocaso de la propiedad privada.
162

Se mueve jardn.

como

iluminado

hacia la puerta

del

PiETL(Retenindolo.) Dnde vas, Bobby? BOBBY.(La mira, no la ve.) A decirles lo que siento... PIET.T te q u e d a s . . . MEYER.fSe adelanta, ansioso.) No, d j a l o . . . Anda, hijo, a n d a . . . J sabes hablar el idioma de esta gente; te comprendern. Anda y diles que Lucas Meyer es su a m i g o . . . Que no les deseo ningn m a l . . . Diles eso, con la conviccin que tu posees, hijo. PIETA.(Espantada.) Lucas! MEYER.^Y que respeten a tu madre, Bobby. Diles eso, tambin. (Sale Bobby.) MEYER.Somos viejos, Piet, nos hemos quedado a t r s . . . Estos nios nos dan leccin. PIET.(Segura ahora.) Tienes miedo. MEYER.^Ya me deca yo que esas monjas no eran irreales... El mundo cambia y hemos estado demasiado preocupados de nosotros mismos. Ahora el piso tiembla a mis pies. (Afuera se oye la voz de Bobby que arenga a la multitud con frases de bienvenida.) Escucha a ese m u c h a c h o . . . Escucha cmo est a la altura de los tiempos. (Gritos de aclamacin afuera.) Escucha. (Se encoge, de pronto.) Sin embargo, yo tendr que pagar ms que los otros. (Cae sentado.) PIET.(An no entiende.) Qu significa esto, Lucas? Ayer, nada ms, estbamos tan b i e n . . . Todo pareca tan normal. yEYER.(Admirativo.) Escucha... Escchalo! Sigue oyndose la voz de Bobby. Llegan retazos de frases, que lentamente van perdiendo hilacin y lgica... Al final surgen como voces de mando. Secas, cortantes, rotundas, como ladridos. Las acla163

maciones que siguen las palabras, tambin van perdiendo su ctialidad clida y se tornan ladridos. Voz DE BOBBY.Estudiantes con conciencia de clase. (Aclamaciones.) Bienvenidos a esta casa. (Aclamaciones.) Dictadura del proletariado... (Aclamaciones.) Igualdad, libertad y fraternidad... (Gritos.) Fraternidad, libertad e igualdad... (Gritos ms secos.) Iguales en igualdad... (Gritos.) Igualdad en i g u a l e s . . . (Gritos.) Igualizacin... igual i z a n d o . . . igualicemos... a l i c e m o s . . . l i c e m o s . . . e m o s . . . o s . . . s s s . . . s s . . . s . . . (Y de pronto cae el silencio. Un largo silencio. Y luego, nuevamente, la voz ahora incierta de Bobby.) .. . Q u . . . No estn de acuerdo c o n m i g o ? . . . No sienten lo mism o ? . . . Desconfan de m ? . . . (Luego, alterado.) Qu h a c e n ? . . . no, d j e n m e ! . . . S u l t e n m e ! . . . P a p ! . . . P a p a c i t o ! . . . SOCORRO ! MEYER.(Que ha saltado hasta la puerta del jardn.) Qu estn haciendo con el m u c h a c h o ? . . . S u l t e n l o ! . . . T, depravado, diles que suelten a mi hijo! Aparece China, junto a Meyer.

MEYER. M a l d i t o ! . . . Dgales que dejen tranquilo a mi hijo! CHINA.Cuntas ligas azules estampadas con flores de lis blancas, se pueden comprar con cien mil pesos, seor Meyer? Saca unas ligas y se las muestra. Afuera se cierne, ahora, el silencio. Entra Toletole. Luce una corona hecha de flores. MEYER.(En medio del mayor silencio.) Hice eso en juego limpio, Mirelis. Tu hermano no era inocente. . . No puedes castigar a nii familia por e s o . . .
164

(Va y le toma de la solapa.) Te lo doy t o d o . . . Todo, entiendes?... pero djame en paz. CHINA.Ya no hay nada que se pueda pagar. MEYER.Mi fbrica, todo, entiendes?... Lo que me pidas! CHINA.Llame! MEYER.S, l l a m a r . . . Dar instrucciones que te entreguen lo que se te o c u r r a . . . Todo es tuyo. (Marca el fono.) Al, Camilo, a l . . . Qu? Hable ms f u e r t e ! . . . Ms fuerte, le d i g o . . . Quin hab l a ? . . . Al, quin h a b l a ? . . . Ms fuerte, no le entiendo ! TOLETOLE.El Benito Jurez... MEYER.(Se vuelve espantado hacia China.) Oh, Dios mo, ten piedad de mi familia. (Deja caer el fono, a travs dei cual sigue surgiendo una voz.) CHINA.^(Con fraseo lento y sin expresin, del que las palabras se van desgranando implacables.) El Benito Jurez habla despacio porque le tiene horror a la violencia... Es un mestizo alto, casi gigantesco, de facciones toscas y pelo negro, que a pesar de su exterior brutal, tiene el alma de un n i o . . . Puede estrangular a un perro con dos dedos, o quebrarle el espinazo a un ternero con slo doblar su antebrazo, pero entre nosotros es conocido porque cuida prvulos, cuando sus madres tienen que salir a trabajar... En sus grandes brazos, los nios se duermen como en una c u n a . . . Mientras hace as, canta canciones... Suavemente, delicadamente, se pone a entonar canciones... Canciones t o n t a s . . . Canciones i l u s a s . . . Canciones que hablan de la bondad entre los h o m b r e s . . . Canciones que todos se acercan a or en silencio, porque la esperanza es un alimento necesario de los hambrientos . . . Nadie puede cantar as, con esa suavidad y esa ternura, si no tiene fro en los pies y barro entre los d e d o s . . . el cielo estrellado como testigo. (Saca de su bolsillo, una cantidad de palomitas de
165

papel que han sido hechas con los billetes de Meyer.) Aqu estn sus cien mil, caballero. (Caen al suelo.) No falta n i n g u n o . . . MEYER.^Mirelis... qu va a pasar con nosotros? CHINA.No s, todo suceder a su debido tiempo. Ya le dije; tenga paciencia. MEYER.Pero ustedes deben tener un p l a n . . . Cul es ese plan que tienen? CHINA.Nuestro plan en el f u t u r o . . . Lo improvisaremos. PIET.Y Bobby? Qu harn con l? CHINA.Es un buen m u c h a c h o . . . Ser un buen compaero. En ese momento entra Bobby del jardn. Impulsado por varias manos que lo empujan dentro de la habitacin. Le han amarrado, fuertemente atado con cuerdas, un cartel, que oprime su pecho y que dice, garabateado con letras inciertas: "Palabras" un instante trastabilla por la habitacin, y luego cae en el medio de ella.
TELN

MARCELA.CSe abraza a l.) \0h, Bobby! iSocorro! BOBBY.-(Indiferente.) Qu te pasa ahora? MARCELA. Los hombres, Bobby ! . . . | Los espectros ! BoBBY.^Qu hombres? Qu espectros?
MARCELA.Estn en mi pieza! BOBBY.Quin?

ACTO SEGUNDO Madrugada. Cuatro das despus. La habitacin est ahora desmantelada. Hay orden. Afuera se oyen voces y ruidos de martiliero. Bobby, de tosco overall hecho de lona vieja, rompe sistemticamente uno de los muebles de estilo, que an estn en la habitacin. De pronto se oye arriba un grito. Es Marcela que baja despavorida, corriendo escalera abajo. Luce sorbe el rostro una emplstica.
166

MARCELA.jLas c a r a s . . . Las mismas caras que ayer se asomaron por la ventana! Ahora, se metieron a m i pieza, por el muro, B o b b y . . . y se pusieron a b a i l a r . . . Bailaron alrededor de mi c a m a . . . un baile e s p a n t o s o . . . rodando los o j o s . . . sonando la lengua como espantapjaros del infierno... Bobby, aydame, no te separes ms de m! BOBBY.Trabaja; haz algo y te dejarn tranquil a . . . Encerrada todo el da en tu pieza, tu cabeza se llena de fantasmas. CSgue hachando.) Afronta los hechos. MARCELA.(Se derrumba.) No p u e d o . . . todo esto es demasiado espantoso. BOBBY.Tienes que p o d e r . . . No habr otro mundo en el futuro. MARCELA.Estoy como paralizada. Nadie me haba dicho que esto pudiera suceder. Se hablaba, es cierto, pero era tan increble que nadie perda un minuto en pensar en ello. Bobby, no podemos hacer nada. Arrasarn con n o s o t r o s . . . BOBBY.No es como t crees. (Mueve la cabeza.) MARCELA.Qu no ves cmo trabajan como hormigas rabiosas? BOBBY.S, precisamente... Como hormigas rabiosas para recuperar el tiempo p e r d i d o . . . nete a ellos, e n t o n c e s . . . An es tiempo; eres j o v e n . . . (Marcela niega con la cabeza.) Marcela, no sientes, no te es claro ahora, que hemos estado c o m o . . . enterrados vivos? Que ahora se estn abriendo nuestras tumbas?
167

MARCELA.Tengo miedo.

Se detiene,

bruscamente.

BOBBY.Que la vida est volviendo? MARCELA.CComienza a monologar.) j N o estamos con ellos ! . . . N o p u e d o . . . BOBBY.(Se pone a trabajar intensamente.) El tiempo es corto para expiar la injusticia que hemos cometido. MARCELA.Nos resienten... lo p r e s i e n t o . . . BOBBY.Me han ordenado llevar esta lea para calentar el desayuno de la g e n t e . . . MARCELA.Bobby, qu nos va a pasar? (Lo mira.) BOBBY.(Saliendo hacia el jardn con un atado de lea.) Hoy llegarn las mquinas y cien hombres, para levantar el ladrillar... "Que no falte el desayuno para el escuadrn", me ordenaron... MARCELA.(Tratando de seguirlo.) Bobby! Qu es esto? Qu significa? Qu hago, Bobby? BOBBY.(Se detiene.) Trabaja... fSaie.) En el momento en que sale Bobby. Por los muros se deslizan y reptan tres extraas figuras. Son Toletole, Ali Baba y el cojo, que se han adornado con ramas secas y tiznado la cara que, al comps de la msica incidental, bailan un ritual distorsionado y grotesco, cerrando crculo alrededor de Marcela. MARCELA.Qu... qu quieren? Quines son ustedes? . TOLETOLE.Espectros del hambre! MARCELA.Djenme! No les he hecho n a d a . . . TODOS.Nada... n a d a . . . n a d a . . . n a d a . . .
MARCELA.Qu es lo que quieren?

TOLETOLE.Para que comprenda nuestra buena voluntad. E L COJO.(Sacando un esqueleto seco de perro del saco que carga sobre sus espaldas, se lo presenta serio.) Has visto alguna vez un perro muerto en un charco de barro a la luz de la luna? CLo sacude ante ella.) TOLETOLE.(Saca un estropajo amarillo, que es un viejo vestido ajado de mujer pobre. Y se lo pone, sobre la falda.) O una mariposa amarilla aleteando en una botella de cerveza? AL BABA.CSaca una pata de palo quebrada.) O un puo de esclavo revolviendo una torta de crema? E L COJO.Mi pata ! . . . Mi, linda patita ! Devulveme mi pata! Corre tras Al Baba, y tras ellos, tres saltan y ren. Aprovechando el cuido de los otros. Marcela se desliza caleras, pero antes que llegue a ella, rodear. Toletole. Los aparente deshacia las esla vuelven a

TODOS.Qu no le gustan nuestros regalos a la linda princesa? MARCELA.Por el amor de Dios, d j e n m e . . .


TODOS.No le gustan?

TOLETOLE.Darle unos regalos! E L COJO. Para que no se asuste ! AL BABA.Para que el susto no le salga por el susto! Ren.
168

MARCELA.Por f a v o r . . . (Gime.) AL BAEL(Decepcionado.) KO le gustan. E L COJO.(Triste.) M a l o . . . M a l o . . . TOLETOLE.Raro... habiendo tostado al sol su cuerpo, toda la vida.
MARCELA.Por f a v o r . . .

AL BABL(Poniendo ante su cara su manaza extendida.) Tengo una mano de cinco d e d o s . . . Con cada uno de estos dedos podra tatuarte... Sacar toda la cerveza que tienes en tu blanco c u e r p o . . .
169

Marcela lanza un grito y corre escalera arriba. se lo impiden.

No

TOLETOLE.(Triste.) Se asust. Es una lstima, pero se a s u s t . . . E L COJO.^Tal vez fue demasiado; no demos llegar a t a n t o . . . Se nos pudo haber quebrado... AL BABA.Sus caras de pnico se caen a pedazos . . . Es como ver trizarse un v i d r i o . . . Podra asustarlos tanto, que todo el suelo crujiera de vidrios r o t o s . . . TOLETOLE.-Esto no le va a gustar al C h i n a . . . AL BABA.CGrta.; A la mierda tu China! E L COJO.Nos estamos cansando de esperar... que entiendan. Otros se nos unen sin tanta espera. AL BABA.S; quisiera quebrar, al fin, algunos pescuezos... TOLETOLE.De todos modos, no le va a gustar al China. Dice que si deba haber violencia, que viniera de e l l o s . . . "Si la violencia viniera de nosotros dice no bastaran siglos para lavar tanta sangre." AL BABA.^De modo q u e . . . esperar, eh? Eso es lo que quiere? TOLETOLE.S, e s o . . . "An no han comprendido dice, debemos tener paciencia." E L COJO.Total, mientras nos divertimos... Cuanto ms rpido camina Meyer en su pieza, ms divertido e s . . . Parece que cada vez que pasa frente a la ventana va ms agachado. P o b r e ! . . . No tiene sentido del humor. En ese momento deras. entra China, portando unas ma-

CHINA.Y ustedes cmo entraron? TOLETOLE.Por el muro. China... CHINA.Para divertirse un rato, eh?
170

AL BkBL(Desafiante.) No, para asustarlos... E L COJO.S, para hacer saltar un poco la liebre... i Y cmo salta ! (Imita.) \ Oooh ! . . . j Uuuh I. :. Djenme! No les he hecho n a d a ! . . . No les he hecho n a d a ! . . . (Ren.) CHINA.Bueno, ese juego se acab a h o r a . . . Hay mucho que hacer, afuera. AL BABA.S? Qu hay por hacer. China? Lustrar los zapatos a Meyer? Calentarle la camisa? E L COJO.Hace cuatro das que esperamos y nada le pasa. CHINA.Nada le pasar que t puedas v e r . . . Hay que esperar... AL BABA.Hasta que todos se te camuflen? El hijo ya anda entre nosotros, como uno de los nuest r o s . . . Esconde su pescuezo bajo el cuello de un overall... CHINA.(Lo mira por primera vez.) Para ti, Al Baba, todo parece ser cuestin de pescuezos, eh? AL BABA.Todos tienen uno y todos se c o r t a n . . . E L COJO.Ayer, cuando volva del Gran Almacn de buscar el estofado, vi a algunos de ellos, clavados con chuzos a las puertas de sus c a s a s . . . "Por resistirse", decan unos carteles que les colgaban del c u e l l o . . . En el canal hay otros, atados a las aspas de la turbina... Hace cuatro das que dan vueltas, entregando luz a la c i u d a d . . . AL BABA.No hociconees ms. C o j o . . . Se te caern los dientes, pero l no entender... Es de los pacficos... CHINA.Una venganza trae otraA la cabeza que corta el hacha, le crece un nuevo c u e r p o . . . AL BABA.(Hace un gesto despectivo con la mano.) Ah! Vamos, C o j o ! . . . Yo me voy de esta c a s a . . . Me voy a trabajar con los o t r o s . . . (Se aleja hacia la puerta del jardn.) CHINA.Mira, chiquillo, yo he hecho esto igual que t . . . Tanto como t, me he alzado, sin pala171

bras, porque tambin pienso que las ideas se han a g o t a d o . . . Creo tanto como ustedes en eso, p e r o . . . yo no quiero m u e r t e s . . . Para ellos quiero vida !... Comprendes?... Una vida lenta, larga y lcid a . . . Tan larga y lcida como la han llevado hasta ahora, pero a la i n v e r s a . , . |Con todo el horror de la certeza de no poder saquear m s ! (Se calma.) Reclamo a Meyer para e s o . . . AL BABA.Esas son tus ideas. Para m los cambios que valen se tocan o se quiebran... CHINA.No puedo retenerlos a q u . . . AL BABA.Se te ir entre los d e d o s . . . Espera y vetas cmo se te v a . . .
CHINA.(Se acerca a l.) N o se m e ir, no te-

TOLETOLE.Me quedo, entonces. En las plazas estn enseando a leer a los que no saben. Aprendo a leer. China?
CHINA.Aprende. TOLETOLE.Crees que podr?

CHINA.Todos podemos. TOLETOLE.Puedo llevar estos libros?


CHINA.Llvalos.

Toletole

va a)buscar

los

libros.

mas. . . Est todo p r e v i s t o . . . An hay soberbia en l An tiene muchas cosas que alegar... Muchas actitudes que a d o p t a r . . . Muchas revelaciones que r e c i b i r . . . Yo sabr cundo sea el momento..., AL BABA.Y e s o . . . cundo ser? CHINA.Por lo mismo que es doloroso, ser muy s i m p l e . . . Ms simple de lo que l se imagina, en verdad. Ahora slo ve terror en lo que pasa y levanta muros de resistencia,.. Esperemos que venga la calma para que descubra la buena fe. Y ahora, djenme s o l o . . . Slo Toletole queda. Los otros salen.

TOLETOLE.Te los leer algn da. Todos. (Sale.) China trabaja con sus maderos. Despus de un rato, entra Bobby. BOBBY.Las fogatas estn prendidas... Qu hago ahora? CHINA.CSM mirarlo.) Todo lo que hay de metal en la casa debe ser mandado a la fundicin... Necesitamos herramientas de trabajo. Maana no quiero ver un objeto de metal en esta c a s a . . . BOBBY.Bien... (Comienza a recoger objetos de metal.) CHINA.(Despus de un rato.) Tambin el servicio de p l a t a . . . y los candelabros de oro.
BOBBY.El oro?

TOLETOLE.Estn reclutando mujeres para ir a arar las colinas, pero yo quiero quedarme aqu contigo. C H I N A . A n d a . . . Todos tenemos que servir a nuestra manera. TOLETOLE.Pero yo quiero quedarme aqu contigo. China. CHINA.Qudate, entonces. TOLETOLE.Pero parece que t no me necesitaras.
CHINA.Te
172

CHINA.No es un metal el oro? (Bobby saca los candelabros de una consota.) Consigue tambin las joyas de tu m a d r e . . . BOBBY.Las joyas?
CHINA.S, las j o y a s . . .

BOBBY.Si eso ya no tendr valor en el f u t u r o . . . qu importa dejarle, al menos, ese gusto? CHINA.Crees que tu madre tendr algn placer en conservar lo que en el futuro no sern ms que piedras de color? O t piensas que no son eso, las j o y a s . . . piedras de color?
173

necesito.

BOBBY.Ella no piensa a s . . . CHINA.Haz que comprenda, entonces. BOBBY.(Va hacia la escalera; se detiene.) Estoy feliz de poder trabajar por u s t e d e s . . . Estoy aprendiendo. CHINA.Nadie trabaja para nadie ahora, h i j o . . . Trabajas para ti mismo, porque t mismo somos todos... B O B B Y . S . . . (Va a subir.) CHINA.El problema que tienes es que quieres a tu madre y no te gusta verla sufrir, eh? BOBBY.Creo que se puede evitar el sufrimiento... CHINA.Es tarde para eso, a h o r a . . . BOBBY.De lo que ustedes han hecho, yo deduzco que el amor est comenzando... CHINA.Entonces piensa que cada partcula de esas joyas fue hecha con l dolor de un negro o de un malayo, que ahora cobran su premio a travs de n o s o t r o s . . . Ese es el amor que comienza... Piensa en eso y te ser fcil endurecerte... (Bobby asciende la escalera.) Y dile a la cabeza hueca de tu hermana que tiene veinticuatro horas para integrarse a nuestro movimiento. No hemos hecho esto para alimentar t a i m a d o s . . . Estn enrolando mujeres para arar las c o l i n a s . . . Bobby desaparece. Luego se oyen voces arriba.

te a China con las joyas, que pone ante su cara.) U s t e d ! . . . (Va sobre China y golpea su pecho con los puos.) Bandido ! . . . Criminal ! . . . Bandido ! (Golpea a China, que permanece inmvil, mirando un punto ante s.) .. . C r i m i n a l ! . ( S u voz se va debilitando.) B a n d i d o . . . B a n d i d o . . . (Cae finalmente a sus pies.) B a n d i d o . . . B a n d i d o . . . Meyer, que ha seguido la escalera. a Piet, asoma al pie de

Voz DE PIET.Bobby, qu haces? Qu ests haciendo, nio? Voz DE BOBBY.Djame, m a m . . . tengo que hacerlo ! PIETA.Pero no mis j o y a s ! . . . Por qu mis joyas? BOBBY.Deja m a m . . . por favor! PIET.Bobby! (Viene bajando tras l la escalera.) Bobby, dame! Qu ests haciendo? Qu ests haciendo con nosotros? (Bobby ha llegado fren-

CHINA.(Despus de una pausa; afectado sinceramente por la escena.) S, s e o r a . . . es cruel, y difcil. (Piet solloza.) La riqueza se mete en uno con races muy profundas... Llega a ser una segunda naturaleza, que deforma toda la realidad... Pero guardo fuerzas; an queda un largo camino que rec o r r e r . . . Maana entregar a su hijo sus tapados y pieles; hay gente que los necesita. Slo se quedar con lo necesario. La prxima semana usted tendr que estar trabajando en algo. PIET.(Lo mira hacia arriba.) Qu le hemos hecho a ustedes para que nos traten a s ? . . . ustedes vivan sus vidas; nosotros las nuestras. Nunca les hemos deseado ningn m a l . . . f China mira a Meyer.) MEYER.Bobby, lleva arriba a tu madre. PIET.(Resistiendo a que Bobby la lleve.) Diles, Lucas, diles que nosotros hacamos labor social... Diles que siempre hemos estado preocupados de los p o b r e s . . . (A Bobby.) Anda y haz venir a las empleadas, hijo; que ellas den testimonio por nosotros . . . Ellas dirn que en esta casa han sido tratadas con la mayor consideracin... (Bobby titubea.) Anda, hijo, qu esperas? BOBBY.(Con ansiedad y dolor.) Ya no hay ms empleados en esta casa, m a m . . . PIET.Qu no hay ms? Cmo es eso? Dnde estn?
175

ila

MEYER.Lleva arriba a tu madre, Bobby. BOBBY.Se fueron, mam. PIET.Se f u e r o n ? . . . Dnde? BOBBY.(Ahogado.) No volvern ms, m a m . . . PIETA.La Sara? No volver ms? Imposible! Ha estado al servicio de esta casa desde que yo era nia. BOBBY.Se fue con las otras a trabajar a las colinas. PIETA. A la Sara han debido arrastrarla a eso ! . . . No se ira as no ms ! BOBBY.(Casi gritando ahora.) Las vi cmo se iban ayer por la tarde, m a m . . . cantando por la calle, del brazo de otras m u j e r e s . . . Por favor, sube a tu pieza! No compliques ms las cosas! PIETA.(Pausa, anonadada.) Qu es esto, Lucas? Nunca me dijo una palabra... Nunca una queja. Cmo pudo disimular tanto su rencor? (Se deja llevar ahora; ya desde la escalera, a China.) Siempre habamos credo que habra pobres y ricos, se o r . . . Siempre creamos que ustedes se conformaban con eso. (Medio se desprende del brazo de Bobby.) Y despus de todo, no eran ustedes los culpables de su condicin? No eran ustedes los culpables? No eran ustedes? (Se deja llevar por Bobby escalera arriba.) MEYER.(Una vez solos con China.) Bien, Mirel i s . . . (Se planta frente a l.) Esto se acab. Qu es lo que quieres? Dilo de una vez. Mi cabeza! Por mi ventana he visto cmo se trabaja en el vecindario. De aqu al Puente Mayor, no queda una casa en pie. Solo t y tu atado de harapientos haraganes an en mi jardn. ..amenazando a mi h i j a . . . robando a mi m u j e r . . . Qu es lo que esperas?
CHINA.Espero...

MEYER.Esperas qu? CHINA.Que llegue el m o m e n t o . . . MEYER,El momento para qu? Para que pase
176

qu? Puedo aguantar mucho, ms de lo que t c r e e s . . . Arrasarn toda la ciudad, pero yo podr seguir aqu, firme como un roble. He demostrado firmeza antes y podr volver a hacerlo. O esperabas acaso que caera a tus pies, iluso? Suelto y fofo como un pauelo? Es eso lo que esperabas? (China sigue impasible en su labor.) Lo fraguaste todo para que este atado de piojosos te hicieran este motn para poder venir a meterte a mi casa y hacerme gatear lloriqueando a tus pies, e h ? . . . Era se el p l a n ? . . . (Se acerca ms a l.) Por qu no fuiste a mi fbrica en todos estos aos? Pudiste venir y meterme un t i r o . . . Por qu no lo hiciste? Al principio, en verdad, te estuve esperando... (Casi cara a cara ahora.) Porque meter una bala, no produce... placer, eh? Canalla! Quieres que ellos te hagan el trabajo s u c i o . . . ? e h ? . . . Contstame! Es lo que tenas en m e n t e ? . . . Es eso lo que reinaba en tu sucia cabeza? (Le toca la sien con su ndice; China sigue impertrrito; se aleja bruscamente de l; se pasea.) .. .Firme como un roble, as es como voy a resistirte.., Arrasarn la ciudad pero yo estar a q u . . . esperando. No podrn contra m; la vida me ha endurecido... (Gira hacia China.) Soy Lucas Meyer, entiendes lo que eso quiere decir? Eso quiere decir que he debido tomar decisiones, tremendas decisiones que me han endurecido... llegu a tener 200 hombres a mi cargo, entiendes lo que eso quiere decir? 200 hombres con sus familias y sus vidas. Todo aqu, en esta mano! Los he tomado y cambiado de un lugar a otro. Los he subido y bajado a mi antojo. Les he dado salario y ellos han comido. (Se acerca a l de nuevo.) Y les he d a d o . . . felicidad. La clase de felicidad que nunca has podido dar a nadie. Una vez tom a los 200 con sus crios y paquetes y los traslad a la p l a y a . . . Todos juntos en un a t a d o . . . Debiste ver sus caras, cmo sonrean, mientras la prole retozaba al sol
177

y las viejas se llenaban los pulmones de brisa marina... (Cara a cara.) sa es mi creacin: hacer v i d a s ! . . . La tuya cul ha sido, patn, e h ? . . . Rascarte los p i o j o s ? . . . Rumiar destrucciones?... Cuntos nios andan por ah, porque T les diste ocasin a sus padres a tenerlos y alimentarlos? Cuntas madres han alumbrado en paz, porque T tranquilizaste su temor con un salario? Cuntos veteranos descansan sus huesos porque T les diste derecho de aspirar a un d e s c a n s o ? . . . e h ? . . . Cuntos?. . . Contstame!... Habame, canalla! \Habame l (Pausa. Se va a sentar; ante si.) Que me gustan los pesos? Claro que me g u s t a n . . . A quin n o ? . . . T, en mi caso habras hecho lo mismo, M i r e l i s . . . Si toda la sociedad en que vives premia el fruto de tu codicia, por qu iba a ser yo de otra m a n e r a ? . . . Comenzar sin nada ha sido siempre mi proeza ms espectacular. (Sonre, casi desvalido.) Hace seis meses festejamos los 25 aos de mi fbrica y mis empleados vienen y me regalan una plac a . . . Sabes lo que deca en esa p l a c a ? . . . "1937. Capital: mil pesos y una esperanza. 1962. Capital: trescientos mplones y una realizacin... Gracias, seor Meyer". Al final se acercaron dos obreras con un ramo de flores y una de ellas me dio un beso en la m e j i l l a . . . Quin iba a dudar de una sociedad en que todo el mundo viva c o n t e n t o ? . . . Eh, Mirelis, quin iba^a dudar, e h ? . . . Qu significa todo esto que ustedes estn haciendo, e h ? . . . Una venganza?. . . Una sucia venganza de los frustrados?... Hay alguna razn para todo e s t o ? . . . Contstame. . . Contstame, miserable!,.. Habame! Habame, reptilL . . Qu te pasa, hijo de puta, te tragaste la lengua? (Pausa en voz baja, angustiado.) Qu quiere decir todo esto, Mirelis? Por favor, dim e . . . Qu hacen en mi casa? CHINA.Esperamos... MEYER.Esperan qu, por amor de Dios? 178

CHINA.Que llegue el momento. MEYER.(Se levanta espantado.) Ests hablando en crculos ! Hablas por hablar. Ni siquiera escuchas. CHINA.No, no escucho, en verdad. MEYER.Qu pretendes, e n t o n c e s ? . . . Soy Lucas Meyer ! Soy un hombre que cre una industria. Merezco al menos que se m e explique. (Va y le arrebata la herramienta que tiene en la mano y la dispara lejos.) Habla! CHINA.Hable usted. A usted le toca, a h o r a . . . Yo escuchar. MEYER.(Retrocede.) Estn decididos, entonces, eh? Van derecho a su meta? CHINA.^Derecho como una l n e a . . , Ahora, las palabras son intiles, porque sabemos todas las respuestas y todas las justificaciones. Pero hable, caballero . . . hace miles de aos que omos el sonido de esas palabras. Nunca dejan de ejercer una extraa fascinacin a nuestros odos. Hable usted, hasta que se canse. Yo estar aqu oyendo. MEYER.(Despus de retroceder, sin despegar la vista de China.) Y si te doy los nombres? Todos los nombres, Mirehs? De los ms apetecidos por u s t e d e s . . . Los conozco a todos. Todos han estado aqu, en esta casa! Te gustara? CHINA.^Qu ganara usted con eso? MEYER.^Deja tranquila mi famiUa, Mirelis... (Ansioso.) El nombre de todos los i m p l i c a d o s . . . los arreglos t o r c i d o s . . . CHINA.Hara usted eso? Realmente? MEYER.Pregunta, Mirelis... CHINA.(Rpido.) Quin ide el acaparamiento de harina el ao pasado? MEYER.Bonelli, el industrial molinero, en unin con Cordobs, el curtidor. La guardaron en las bodegas de los hermatios Schwartz. 179

CHINA.Increble la memoria s u y a . . . Debe odiarlos mucho para tener tan a flor de piel el recuerdo de sus crmenes. (Sbitamente.) Quin fragu el aumento artificial del precio de los antibiticos, durante el invierno de este ao? MEYER.Hoffman, el farmacutico, en contubernio con un grupo de mdicos. CHINA.Espere, necesito testigos para esta confesin. (Se acerca a la ventana, grita.) .. . L A S PREGUNTAS ! . . . (Murmullos de aprobacin, ajuera.) . . . Y a est listo para las p r e g u n t a s . . . (Gritos de alegra.) Uno por u n o . . . No se aglomeren... A ver t. Desolacin, comienza t ! Voz.(Aguardentosa.) Quin dict las leyes de la educacin que ensean al consejo a correr menos que la metralla? MEYER.(Mira a China con estupor.) No entiendo. . . CHINA.Dice que no e n t i e n d e . . . Quiere preguntas c o n c r e t a s . . . Voz DE MUJER.Quin alz el precio de la leche a tal punto que, el ao pasado, mi hijo se me cayera seco de los pezones? MEYER.(De inmediato.) Caldas, el hacendado, con el voto de los demcratas. Gritos de algazara infantil. Viva el seor Meyer! Y otros. CHINA.-Ven? Eso es lo que q u i e r e . . . Preguntas concretas... Voz DE VIEJO.Quin bot la basura frente a la casa del pobre? MEYER.(Piensa.) N o recuerdo su n o m b r e . . . CHINA.No oyeron? No se dan cuenta que se siente perdido ante esa clase de preguntas?... Es un hombre sincero, directamente... Pregunten sincero ! 180

Voz DE HOMBRE.Quin nos acusa de ser flojos? MEYER.^Todos... Todo el mundo, un p o c o . . . CHINA.No, eso n o . . . Cosas que pueda responder. . . Pregunten quin roba los dientes del pobre, por ejemplo? Voz.(Chillido sin dientes.) S, mis dientes! Quin rob mis dientes? MEYER.(Desesperndose.) Concreto... Voz DE MUJER.Quin nos acusa de ser feos? Voz DE VIEJO.^Quin nos acusa de ser borrachos? MEYER.Esas preguntas... no puedo responderl a s . . . Quiero dar nombres! S los nombres! Voz DE NIO.Quin nos acusa de ser ladrones? MEYER.(Fuera de s por los gritos que se han ido poniendo cada vez ms insistentes.) Todos!... Todo el mundo, un p o c o ! . . . Qu no hay acaso ladrones entre ustedes? CHINA.Cuidado, seor Meyer, podran no entender e s o . . . MEYER.Pero es que yo no entiendo esas preguntas . . . Despus de todo, ustedes vivan al otro lado del r o . . . por qu me iba a tener que fastidiar con estas cosas? Bruscamente se interrumpe. Ajuera, todo ruido. Cae un profundo silencio y de pronto, lentamente y muy suavemente, unos nios comienzan a recitar. Como contando un cuento sin asunto. A medida que cunden las palabras, las voces se van magnificando, hasta que todo el mbito resuena de ellas.
NIO 1?.Porque no hay nada como el miedo para matar las pulgas. NIO 2?.Porque un patito feo se come a un patito bonito. NIO 3?.Porque es mejor no saber leer para comer almendras.

181

4?.^Porque no hay nada como esperar, para que a imo se lo Heve el viento. MEYER.Quin... quines spn esos nios? NIITA.^Juanito, te cuento el cuento de todos los rboles. NiiTO.Cuenta... NIITA.Todos los rboles tenan tanto miedo de las hormigas, que cuando las vieron venir, se quedaron p a r a d o s . . . tiesecitos, esperando que les caminaran e n c i m a . . . MEYER.Qtiines son esos nios, Mirelis? CHINA.^Dos nios que nacieron de los hongos de una r u c a . . . Hasta los cinco aos jugaban con cucarachas y garrapatas. Despus descubrieron que con las tripas frescas de perro, se pueden hacer globos de i n f l a r . . . Hoy tienen una extraa fantasa. NiiTO.^Ves aquellos pjaros negros en la torre del campanario, Juanita?... NIITA.S... NiiTO.Vamos a matarlos a campanazos? NIITA.^Vamos... OTROS NIOS.Vamos... v a m o s . . . Junto a estas voces comienzan a resonar camparuis, cada vez ms fuertes. Al final, ensordecedoras. Sbitamente callan las campanas. Piet baja la escalera y pasa frente a Meyer. Saliendo.
NIO

B O B B Y . l a escalera.) Por qu no vas, pap? Es verdad. Nadie te lo i m p i d e . . . MEYER.Todo, h i j o . . . Todo me lo impide, fSe alza.) No hay tal pueblo hambriento y con sed de justicia. Es slo un pretexto de ese China, que los incita contra m... BOBBY.No, pap. Ve lo que est p a s a n d o . . . Por favor, mira lo que sucede a tu alrededor. (Lo toma de los brazos.) Es tu ltima o c a s i n . . . Despus de eso, tendrs que desaparecer en la s o l e d a d . . . Para los que no entiendan, slo queda en el f u t u r o . . . s o l e d a d . . . N o la muerte que t temes. . .Soledad y amargura... MEYER.^Bobby, t verdaderamente crees en eso? BOBBY.S, p a p . . . creo. MEYER.f Toma su cara.) Entonces hijo, mete esto en tu c a b e z a . . . La codicia es el motor que mueve el m u n d o . . . Nunca entiendes? Nunca desaparecer entre los h o m b r e s . . . (Se aleja de l.) Ahora veo lo que est pasando: estamos en manos de nios l o c o s . . . Harn cenizas de la tierra (Bobby se mueve hada la puerta,) Y ahora t tambin t e vas?... BOBBY.S, pap. Soy joven. Quiero olvidar y aprender. Sale. Meyer gira por la pieza. 'i

PIET.Es intil, L u c a s . . . Ya nada se puede hacer. Habr entre ellos un lugar para n o s o t r o s . . . Piet se mueve hacia la puerta como impulsada por una fuerza que la arrastra a pesar de ella. Sale. MARCELA.(Baja y pasa tambin frente a Meyer.) Ven con nosotras, p a p . . . Nadie te lo i m p i d e . . . (Sale.) 182

MEYER.Oh, Mirelis, dnde e s t s ? . . . Dnde ests, Mirelis?... Qu cosa horrible estn haciendo ustedes de la vida? (Aparece China permaneciendo en la sombra.) T tambin te haces la ilusin de estar creando algo? Esa sucia recua de hombres feos, esa manada de mujeres tristes que andan por ah, arrastrando sus c r i o s . . . crees que tolerarn mucho tiempo la vida fea que ustedes les estn haciendo? Sal a ver el cortejo maloliente. Mirelis. . . La hermosa ciudad convertida en cantera... 183

Los grandes museos en Cocinas de Pueblo, las catedrales en barracas... Dudas que un da se alzarn contra los responsables de tanta fealdad y entonces la tierra se volver polvo? Est ah. Casi con los brazos abiertos, ante China, que permanece siempre en la oscuridad. Cuando comienza una msica furtiva y danzarina. Como de pasos precipitados en el momento que surgen dos monjas, que caminan una junto a la otra, y van a situarse ante Meyer, con las manos extendidas en actitud suplicante. MEYER.-Qu es lo que quieren? Quines son ustedes? MONJA 1.Soy Carmen, la pequea obrera fea. MONJA 2.Soy Mara, la pequea obrera fea. MEYER.S. Siempre con las greas en la cara sucia. Las desahuci a las dos. AMBAS.(En coro, alejndose.) N o haba lugar para mujeres feas en la fbrica. N o haba lugar. (Salen.) En los muros aparecen proyecciones, que representan ojos que miran... rostros de ancianos... manos cruzadas... manos suplicantes... pies en zapatos rotos... platos de magra comida... etc. De otra parte surge el Cojo, de obrero viejo. Cruza cojeando el escenario. MEYER.(Lo sigue, sealndolo con el dedo.) Y t, Miguel Santana, el viejo t o r n e r o . . . Qu haces aqu, Santana? No moriste un da sobre tu torno? E L COJO.(Sigue renqueando; refunfua. Ante s; pasa sin mirarlo.) S . . . Nadie torneaba vlvulas como yo. Quera descansar, pero nadie torneaba las malditas vlvulas como yo. sa fue mi perdi184

cin. Entonces, un da mord el a c e r o . . . Malditas vlvulas... Sale. Aparece Toletole, de viuda.

TOLETOLE.(Gira por la habitacin, mirando los muros.) Aqu, en este mismo lugar, estaba mi cas a . . . La casa que me dej mi m a r i d o . . . (Los toca.) Los m u e b l e s . . . las balaustradas... Un da tuve que v e n d e r . . . Tuve urgencia de vender y encontr a un hombre que m e la compr por una bagatela... MEYER.S, una bagatela... En verdad, era una ganga... TOLETOLE.(Mira fijo a Meyer al salir.) Mi marido quera mucho esta c a s a . . . Sale. Proyecciones.

MEYER.Oh, Mirelis, deten el cortejo. No me has hecho ya bastante? Quieres que confiese? S, mat a tu hermano. Pero no toda la culpa es ma. Tu hermano lleg a m con los ojos bien abiertos. Lo venc de igual a igual ; lo mismo pudo l liquidanne a m. Sbitamente se interrumpen la msica y las proyecciones. Se detiene toda accin. Luego surge Al Baba, de joven obrero. Cruza el escenario, con fuertes zancadas, y se va a plantar frente a Meyer. AL BABA.(Serio.) Soy el obrero joven que un da vol de.su fbrica cuando desapareci una lima del taller m e c n i c o . . . Yo no rob esa lima, pero usted m e expuls igual. Usted saba que yo no la haba robado, pero haba que encontrar un culpable.
MEYER.Un culpable, s. AL BABA.ESO fue el 2 6 de julio de 1 9 4 8 y yo

cruc su cara con una bofetada. Nunca nadie haba


185

alzado una mano contra usted en su fbrica. Mi ficha era la 12374 y mi nombre e s . . . Esteban Mirelis. Sale. M E Y E R . S . . . Te llamabas Esteban Mirehs, recuerdo. (Gira hacia China.) Perro! Quieres confundirme nuevamente, eh? Volverme l o c o . . . Esteban Mirelis se llamaba el hombre que muri hace treinta aos colgado de una v i g a . . . Lo s porque yo mismo le prend f u e g o . . . Se colg con una liga estampada de flores de lis blancas, hasta que dejaron de humear los r e s t o s . . . China sale de la sombra.

CHINA.Curioso el dao que usted se hace a s mismo. Quemar fbricas? Robar dinero? Colgar a un hombre? Qu imaginacin la suya! Usted nunca llegara a esos extremos, seor Meyer. Son menores los crmenes. Slo las consecuencias son mayores. MEYER.Y si ese muchacho no es Esteban Mirelis, quin eres t, entonces? CHINA.Me llaman "China", ya le dije. Soy un hombre que merodea. Me he sentado en cada piedra del camino. Cada puente solitario me ha servido de techo. He mirado el rostro de millones de vagabundos, y he visto el dolor, cara a cara. (Va hacia la ventana.) Hay mucha tristeza en el mundo, seor M e y e r . . . pero hoy da, la estamos v e n c i e n d o . . . (Indica afuera) Ese muchacho, Esteban Mirelis, trabaja ahora como tractorista en el ladrillar; le queda tiempo para pensar en la ofensa. La viuda teje en las grandes Tejeduras de lana; ha encontrado un nuevo oficio, y Toletole canta ah, en lo alto de las colinas, siguiendo su arado. Todo el mun186

do trabaja afuera; es ima lstima, en verdad, seor Meyer, que usted no e n t i e n d a . . . (Gira hacia l; con calma.) El pueblo no se ha alzado contra usted; esa obsesin le viene de creer que su vida tiene alguna importancia... Es tan difcil pensar que eso, ah afuera, es slo una cruzada de buena fe? Un juego ingenuo de la justicia? Venga! Lo invito a mirar la realidad. Es un espectculo que recrea el espritu. (Meyer est clavado al suelo.) Venga, nase a nosotros. Venga. Sgame. MEYER.No te creo, perro! Me has quitado mi casa, mi f a m i l i a . . . Me has humillado ante todos. N o creo en esa mansedumbre tuya! Slo ests aqu por un deseo de venganza! CHINA.^Es una l s t i m a . . . En verdad, es una lstima. MEYER.Dime que yo mat a Mirelis y que sa es la razn de que ests aqu! CHINA.Tremenda imaginacin la suya, seor Meyer... MEYER.Dime!... Yo mat a Mirelis!... Dime! CHINA.(Desde la puerta.) Son menores los crmenes... MEYER.Dime, perro!,.. Yo mat a Mirelis!... Yo lo mat!... Sale China. Sbitamente se apagan todas las luces y se enciende suave, lentamente, un canto general. CORO.^Adn y Eva tuvieron a Can y A b e l . . . Can engendr a Irad y de Irad se multiplicaron hasta Matusael... Matusael engendr a Henoc y de Henoc adelante, la raza humana comenz a rebalsar... Y cuando No engendr a Sem, Cam y Jafet, la raza humana ya era m a s a . . . 187

Porque los hijos de Jafet fueron Gomcr, Magog y M a d a i . , . Y Javen y T u b a l . . . Y Mosoc y Tiras y Asanes.. Y Rifat y EHsa y T a r s i s . . . Y Cus y Fut y M e s r a m . . . Y cada uno de ellos tuvieron miles de hijos, y la tierra se pobl de r o s t r o s . . . Tuvieron millones de hijos cada uno, y la tierra se pobl de m i s e r i a s . . . Silencio total, y, de pronto, muy desvalido.

MARCELA. Pap? MEYER.--; Oh ! PIETA.Qu cosa terrible soaste, hombre? Ven, vuelve a tu c a m a . . . Dnde vas, L u c a s ? . . . Meyer baja la escalera. Enciende cautela por todos lados. Va hacia abre. Mira afuera. Piet lo sigue. Marcela y Bobby, ponindose una la luz y mira con la ventana y la Tambin vienen bata.

NIITA.Juanito, te cuento el cuento de todos los rboles? NiiTO.Cuenta... NIITA.Todos los rboles tenan tanto miedo de las h o r m i g a s . . . Surge la voz de Meyer, desde arriba.

MEYER.(Arriba.) \ B a s t a . . . Basta ! . . Yo lo mat ! . . . Yo lo mat ! PIETA.(Arriba.) Lucas, qu te pasa? MEYER.Qu... qu p a s a ? . . . Yo lo mat, mujer! Rompen toda la c a s a ! . . . Estn en todas partes... PIETA.Quines, L u c a s ? . . . Despierta, h o m b r e . . . D e s c a n s a . . . Has tenido una pesadilla... MEYER.(Se oye movimiento arriba.) Una pesadilla? O h ! . . . Los nios, dnde e s t n ? . . . PIETA.En sus piezas, durmiendo, h o m b r e . . . Dnde vas? MEYER.(Se abre una puerta.) Bobby, ests ah, nio? BOBBY.Qu pasa, pap? MEYER.Oh, Dios ! . . . (Se abre otra puerta.) Marcela?
188

MEYER.Oh, h i j o s . . . v e n g a n . . . (Los abraza.) Llenaban toda la casa, hijos. Estaban en todas partes, rompiendo todo, llevndose t o d o . . . Oh, Dios m o ! Te ibas a las colinas, mujer. T tambin, hija. MARCELA.(Re.) A las colinas, pap? A hacer qu? Qu ridculo! MEYER.^A a r a r . . . A arar, h i j a . . . Y t, mujer, me d e j a b a s . . . PIETA.Yo, dejarte?... (Re. Todos ren.) Qu tonteras, Lucas! MEYm.(Riendo.) S, Piet, me dejabas. PIETA.Quin era esa gente que se llevaba todo, Lucas? MEYER.Nadie... Nada, mujen Sueos, nada ms. Ya pas todo. PIETA.S, ya pas todo. Ven a acostarte. M E Y E R . . . . (La sigue hacia la escalera.) Sin e m b a r g o . . . todo segua una lgica tan precisa, un plan tan bien trazado... Como si un caso que sucediera. . . PIETA.Sucediera q u ? . . . MEYER.Creo que una vez tuvimos a un obrero de apellido Mirelis en la fbrica... S, se llamaba Mirelis... Esteban Mirelis, ahora lo recuerdo... Vol porque se rob una l i m a . . . Tal vez procedimos con ligereza en ese asunto. MARCELA.Y quin era Esteban Mirelis en tu pesadilla, pap? 189

MEYER.Oh, no importa, hija! Un pirata grieg o . . . Un salvaje que merodea los mares, con su pata de palo y sus mstiles cargados de b u i t r e s . . . (La abraza.) Lo importante es que nada ha pasado y estamos todos juntos otra vez. (Toma del brazo a Bobby.) Imagnate, hijo, que en el sueo de tu padre, Gran Jefe Blanco, el portero albino de tu Universidad, quemaba tu chamarra de cuero en una gran pira de fuego en medio del patio y todo ^1 mundo miraba, sin hacer n a d a . . . Cosas que suea tu p a d r e . . . (Lo chasconea.) V a m o s . . .
BOBBY.(Se detiene.) Pap...

MEYER.S, h i j o ? . . . BOBBY.Eso sucedi a y e r . . . Eso fue c i e r t o . . . MEYER.Qu, h i j o ? . . . BOBBY.Gran Jefe B l a n c o . . . A y e r . . . Cuando salamos de c l a s e s . . . Estaba en el patio de la Universidad, calentndose las manos artrticas sobre una pira hecha de la ropa de mis compaeros... Estaba parado, en medio del patio, mirando arriba, a los pasillos, sin que nadie se atreviera a moverse, pap. Su mirada era tan desafiante que nadie se m o v i . . . Rector, profesores, nadie. Fue eso lo que s o a s t e ? F u e eso lo que soaste, pap? Eso fue cierto. Fue eso? Fue eso, pap? Los cuatro estn ah, en medio de la habitacin, mirndose, cuando, al fondo, en la ventana que da al jardn, cae un vidrio con gran estruendo y una mano penetra, abriendo el picaporte.
TELN

190

También podría gustarte