Numeración japonesa

De Wikipedia, la enciclopedia libre Saltar a navegación, búsqueda
Sistemas de numeración
Nociones
Número Cifra Numeral Base

Numeraciones
Árabe Babilónica China India Griega Cirílica Hebrea Armenia Egipcia Colombiana Japonesa Romana Maya Ática Etrusca

El sistema de numeración japonesa es el sistema de nombres de números empleado en el idioma japonés. (Algunos números tienen varios nombres)

Tabla de contenidos
[ocultar]

1 Números de 1 a 9.999 2 De 10.000 en adelante 3 Fracciones 4 Numeración japonesa formal 5 Expresione

los elementos se combinan de mayor a menor. Los números intermedios se escriben combinando estos elementos: Las decenas entre 20 y 90 son "(dígito)-jū". al igual que 4. Existen modificaciones fonéticas para algunos números. En los números.supersticiones 6 Temas relacionados 7 Enlaces externos Números de 1 a 9. la lectura preferida para los números 4 y 7 no es la lectura on (on'yomi). y los ceros se presuponen. . Las unidades de millar entre 2000 y 9000 son "(dígito)-sen". Las centenas entre 200 y 900 son "(dígito)-hyaku". por ejemplo 300 no se pronuncia san-hyaku sino san-byaku.999 [editar] Número 100 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 0 Carácte r Lectura preferida Lectura on 音読み Lectura kun hitotsu futatsu mittsu yon よっつ 訓読み ひとつ ふたつ みっつ /よん いつつ むっつ ななつ やっつ ここのつ とお もも ち rei ichi ni san shi go roku shichi hachi kyū jū hyaku sen zero ゼロ ichi ni san yon go roku nana hachi kyū jū hyaku sen れい いち に さん し yottsu/ ご ろく しち はち きゅう kokonots じゅう ひゃく せん itsutsu muttsu nanatsu yattsu u tō (momo) (chi) Como se puede apreciar. y esto se debe a una superstición: (muerte) se pronuncia 'shi'.

: 11 : jū-ichi : 17 : jū-nana : 151 : hyaku go-jū ichi : 302 : san-byaku ni : 469 : yon-hyaku roku-jū kyū : 2025 : ni-sen ni-jū go De 10. van precedidos siempre por un número. . También aquí tienen lugar algunas modificaciones fonéticas. Ejemplos: (se proporciona la separación en grupos de cuatro dígitos para mayor claridad) 1'0000 : ichi-man 983'6703 : kyū-hyaku hachi-jū san man roku-sen nana-hyaku san 20'3652'1801 : ni-jū oku san-zen rop-pyaku go-jū ni-man sen hap-pyaku ichi 10'0000 : jū-man (o también: hyaku-sen. tanto en japonés como en español.. aunque sea uno (ichi). "man".. Esto es análogo a lo que ocurre en español con los números "millón".. al contrario que en chino. "oku". en que .000 en adelante [editar] Los números realmente grandes se construyen de forma parecida a como se construyen en Occidente. literalmente "cien mil") Nótese que. "billón". no se emplea la palabra "cero" en el nombre de enteros mayores que cero. sólo que en lugar de separarlos en grupos de tres (por millares) lo hacen en grupos de cuatro (por miríadas): Valor Carác 104 108 1012 1016 1020 1024 1028 1032 1036 1040 1044 1048 1052 恒河 1056 阿僧 祇 1060 那由 1064 1068 1072 大 万 ter Pronu nciaci ón man 億 兆 京 垓 杼 穣 溝 澗 正 載 極 沙 他 不可思議 無量 数 gōgas oku chō kei gai jo jō kō kan sei sai goku ha nayut asōgi a fukashigi mury ō tais ū En japonés. etc.

y los números se expresan como sucesión de dígitos. por ejemplo. los símbolos son en muchos casos diferentes.000). Por ejemplo. se emplea un círculo (〇) para representar el cero.678 para el número 12 345 678. Por ejemplo. un artículo en un escaparate puede costar 2万5000 yenes (25. o incluso mezclar esto con los caracteres chinos que actúan como separadores de miríada. se escriben los caracteres chinos para "diez mil" y sus potencias sucesivas. según esta convención: 四〇九六. los números japoneses son idénticos a los chinos para los números pequeños. Como el idioma japonés ha recibido una fuerte influencia del chino a lo largo de la historia. También se pueden escribir los números al estilo occidental. porcentajes de victoria para equipos deportivos. pero tienen la función de "separadores de miríada". algunas expresiones idiomáticas (como 五分五分の勝負. aunque ya no son de uso general excepto para indicar algunas medias de los jugadores de béisbol. Frecuentemente. Para los números grandes. 12. y debido a la fuerte influencia occidental en el archipiélago.se requiere el uso de 零 donde existe uno o varios ceros. El número 4096 se expresaría así. Fracciones [editar] En japonés también existen caracteres especiales para las fracciones decimales. en ocasiones se omiten los caracteres para los múltiplos de 10. Las cifras en sí se escriben según la numeración arábiga. En este caso. En este caso. 三百零二 para 302. los japoneses emplean una mezcla de números arábigos y caracteres chinos. y la fortuna de un magnate puede ser de 4億3200万 dólares (432 millones). probabilidad del 50-50.345. Por último. debido a una sintaxis diferente para expresar los números. Para expresar tasas o descuentos. y empleando la coma como separador de millar y el punto decimal (como se hace en los países anglosajones).678 o 1.234万5. se emplean las siguientes palabras: . o del 50%) y para expresar una tasa o un descuento.

daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin "media de bateo 0. Éstos son los caracteres formales: Numeración árabe Común Formal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 0 0 二 十 1 0 0 10 00 100 00 一二三四五六七八九十 百 千 佰 仟 万 萬 壱弐参肆伍陸漆捌玖拾 廿 Hiragana . las fracciones decimales se escriben con números árabes y se leen como una sucesión de dígitos. Numeración japonesa formal [editar] También existe una serie de caracteres para escribir en documentos legales para evitar que una persona sin escrúpulos añada un trazo o dos a un número y cambie un uno por un dos o tres (o incluso por un diez). más o menos según la convención occidental.Valor Carácter Pronuncia ción 1 1 1 1 1 0-1 0-2 0-3 0-4 0-5 割 分 厘 毛 糸 w ar i b u ri n m ō sh i Por ejemplo: 一割五分引き. ichi-wari go-bu biki "descuento del 15%" 打率三割八分九厘.389" En el uso moderno.

o bien una única vocal.De Wikipedia. la enciclopedia libre Saltar a navegación. También se suele emplear hiragana para referirse a cualquiera de los caracteres de dicho silabario. al contrario que los kanji. no tienen ningún valor conceptual. Cuando se refiere al conjunto de silabarios hiragana y katakana se le conoce como Kana. La única consonante que puede ir sola es la 'n'. búsqueda Kana .Gojūon w r y ん っ わ ゐ ゑ を ら り る れ ろ や ゆ よ ゛ ー ヶ Escritura japonesa Kanji (漢字) Kana (仮名)• Hiragana (平仮名)• Katakana (片仮名)Usos• Furigana (振 り仮名)• Okurigana (送り仮名)• Man'yōgana (万葉仮名)• Hentaigana (変 体仮 名) Rōmaji (ローマ字) [ Categoría ] El hiragana (平仮名?) es uno de los dos silabarios empleados en la escritura japonesa junto con el katakana. Estos caracteres. . El silabario hiragana consta de 46 caracteres que representan sílabas formadas por una consonante y una vocal. sino únicamente fonético.

el hiragana es el primer silabario que aprenden los niños nipones. Por ello.Este silabario se emplea en la escritura de palabras japonesas. A medida que aprenden los kanji. los estudiantes van reemplazando los caracteres silábicos en favor de los caracteres chinos. Tabla de contenidos [ocultar] 1 Caracteres hiragana básicos 2 Formación de nuevos sonidos mediante nigori 3 Diptongos 4 Consonantes dobles o geminadas 5 Vocales largas 6 Enlaces externos Caracteres hiragana básicos [editar] A あ (a) K S T N H か (ka) さ (sa) た (ta) な (na) は (ha) I い (i) き (ki) し (shi) ち (chi) に (ni) ひ (hi) み U う (u) く (ku) す (su) つ (tsu) ぬ (nu) ふ (fu) む E え (e) け (ke) せ (se) て (te) ね (ne) へ (he) め O お (o) こ (ko そ (so) と (to) の (no) ほ (ho) も (mo) M ま . en contraste con el katakana que se emplea para palabras extranjeras y onomatopeyas. partículas y desinencias verbales.

También se le suele llamar den den. como la 'r' de 'cara'.(ma) Y R W N や (ya) ら (ra) わ (wa) ん (n) (mi) (mu) ゆ (yu) (me) よ (yo) れ (re) ゑ (we) ろ (ro) を (wo / o) り (ri) ゐ (wi) る (ru) En rojo los caracteres obsoletos. ni siquiera al inicio de la palabra. Todas las letras se pronuncian más o menos como en español salvo: u: no está redondeada h: se pronuncia como en inglés (es decir. que se representa con dos trazos diagonales cortos en la parte superior derecha del carácter. Z. con la h inglesa wo: se pronuncia simplemente como 'o' z: se pronuncia como la z francesa Formación de nuevos sonidos mediante nigori [editar] Existe un acento diacrítico en japonés llamado nigori. Nota sobre la pronunciación. y sirve para formar consonantes sonoras o impuras (caso de la G. se emplea el dakuten (゛) (濁点). el de las consonantes sonoras. io fu: suena entre fu y hu. D y B) o la medio impura P. iu. En el primer caso. w: se pronuncia como la 'u' de 'chihuahua' j: suena como la j inglesa de jacket o la ll dental y: suena como un diptongo ia. . pero NUNCA como la 'rr' de 'torre'. suena como la 'j' pero más suave) r: es siempre suave.

] Diptongos [editar] Por otra parte.Para formar el sonido P. se pueden formar diptongos. A G Z D B P が (ga) ざ (za) だ (da) ば (ba) ぱ (pa) I ぎ (gi) じ (ji) ぢ (ji) び (bi) ぴ (pi) U ぐ (gu) ず (zu) づ (zu) ぶ (bu) ぷ (pu) E げ (ge) ぜ (ze) で (de) べ (be) ぺ (pe) O ご (go) ぞ (zo) ど (do) ぼ (bo) ぽ (po) [Más sobre pronunciación: 'z' y 'j' son como en inglés. yu o yo) se escribirá más pequeño de lo habitual. yo. se emplea el handakuten (半濁点) (゜). cuando una sílaba se une con ya. 'gui'. En este caso el segundo kana (ya. Se le conoce también como maru. YA K S T N きゃ (kya) しゃ (sha) ちゃ (cha) にゃ YU きゅ (kyu) しゅ (shu) ちゅ (chu) にゅ YO きょ (kyo) しょ (sho) ちょ (cho) にょ (nyo) . 'ge' y 'gi' se pronuncian 'gue'. yu. que tiene forma de círculo y se escribe también en la parte superior derecha del carácter.

dat-ta. Sólo se doblan las consonantes k. se doblan escribiendo ん delante. la consonante suena dos veces. La pronunciación es: yok-ka. うんめい (unmei.Ejemplos: よっか (yokka. だった (datta. 'n'). es decir.(nya) H M R ひゃ (hya) みゃ (mya) りゃ (rya) (nyu) ひゅ (hyu) みゅ (myu) りゅ (ryu) ひょ (hyo) みょ (myo) りょ (ryo) G ぎゃ (gya) ぎゅ (gyu) じゅ (ju) びゅ (byu) ぴゅ (pyu) ぎょ (gyo) じょ (jo) びょ (byo) ぴょ (pyo) J じゃ (ja) B P びゃ (bya) ぴゃ (pya) [La pronunciación de esta y es la de una i consonántica (como la i de novio [bjo]). Japón). Otro ejemplo es la 'u' en algunas palabras inglesas en que suena como yu: huge (hyu)] Consonantes dobles o geminadas [editar] Las consonantes dobles se forman escribiendo un 'tsu' pequeño (っ) delante de la consonante en cuestión. Ejemplos: せんぱい (senpai. ざっし (zasshi.En cuanto a las consonantes nasales ('m'. revista). fórmula de respeto a los que tienen un grado de estudio mayor). . こんばん (konban.Al igual que en español. t. nip-pon. esta noche). pasado del verbo ser). día 4 de mes). la 'n' ん se pronuncia 'm' delante de 'p' o 'b'. mujer). destino). Ejemplos: お んな (on'na. zasshi. p. にっぽん (nippon. s.

Convierte sitios de Web o también texto en japonés a una de tres formas más simples de leer: furigana. maestro) (Sílaba en -o) + o: おおきい (ookii = grande) (Sílaba en -o) + u: おうじ (ouji = príncipe) Enlaces externos [editar] http://es. ejercicios didácticos para asimilar el alfabeto Hiragana.svg Commons alberga contenido multimedia sobre Hiragana.wikipedia.org/wiki/Imagen:Wiktionary-logo-es. que se forman de la siguiente manera: (Sílaba en -a) + a: おかあさん (okaasan = madre) (Sílaba en -i) + i: おにいさん (oniisan = hermano mayor) (Sílaba en -u) + u: じゅう (juu = diez) (Sílaba en -e) + e: おねえさん (oneesan = hermana mayor) (Sílaba en -e) + i: せんせい (sensei = profesor.png Wikcionario tiene una entrada sobre hiragana.org/wiki/Imagen:Commons-logo.jp. existen vocales largas. Furigana. Japanese Course .wikipedia. kana o romaji Aprender Hiragana.Vocales largas [editar] Finalmente.Commons Wikcionario http://es.