Numeración japonesa

De Wikipedia, la enciclopedia libre Saltar a navegación, búsqueda
Sistemas de numeración
Nociones
Número Cifra Numeral Base

Numeraciones
Árabe Babilónica China India Griega Cirílica Hebrea Armenia Egipcia Colombiana Japonesa Romana Maya Ática Etrusca

El sistema de numeración japonesa es el sistema de nombres de números empleado en el idioma japonés. (Algunos números tienen varios nombres)

Tabla de contenidos
[ocultar]

1 Números de 1 a 9.999 2 De 10.000 en adelante 3 Fracciones 4 Numeración japonesa formal 5 Expresione

Existen modificaciones fonéticas para algunos números. por ejemplo 300 no se pronuncia san-hyaku sino san-byaku. Las centenas entre 200 y 900 son "(dígito)-hyaku". al igual que 4. y los ceros se presuponen. y esto se debe a una superstición: (muerte) se pronuncia 'shi'. la lectura preferida para los números 4 y 7 no es la lectura on (on'yomi). . Los números intermedios se escriben combinando estos elementos: Las decenas entre 20 y 90 son "(dígito)-jū". los elementos se combinan de mayor a menor. En los números.999 [editar] Número 100 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 0 Carácte r Lectura preferida Lectura on 音読み Lectura kun hitotsu futatsu mittsu yon よっつ 訓読み ひとつ ふたつ みっつ /よん いつつ むっつ ななつ やっつ ここのつ とお もも ち rei ichi ni san shi go roku shichi hachi kyū jū hyaku sen zero ゼロ ichi ni san yon go roku nana hachi kyū jū hyaku sen れい いち に さん し yottsu/ ご ろく しち はち きゅう kokonots じゅう ひゃく せん itsutsu muttsu nanatsu yattsu u tō (momo) (chi) Como se puede apreciar. Las unidades de millar entre 2000 y 9000 son "(dígito)-sen".supersticiones 6 Temas relacionados 7 Enlaces externos Números de 1 a 9.

no se emplea la palabra "cero" en el nombre de enteros mayores que cero. literalmente "cien mil") Nótese que. Esto es análogo a lo que ocurre en español con los números "millón". También aquí tienen lugar algunas modificaciones fonéticas. aunque sea uno (ichi).000 en adelante [editar] Los números realmente grandes se construyen de forma parecida a como se construyen en Occidente. sólo que en lugar de separarlos en grupos de tres (por millares) lo hacen en grupos de cuatro (por miríadas): Valor Carác 104 108 1012 1016 1020 1024 1028 1032 1036 1040 1044 1048 1052 恒河 1056 阿僧 祇 1060 那由 1064 1068 1072 大 万 ter Pronu nciaci ón man 億 兆 京 垓 杼 穣 溝 澗 正 載 極 沙 他 不可思議 無量 数 gōgas oku chō kei gai jo jō kō kan sei sai goku ha nayut asōgi a fukashigi mury ō tais ū En japonés. "billón".. Ejemplos: (se proporciona la separación en grupos de cuatro dígitos para mayor claridad) 1'0000 : ichi-man 983'6703 : kyū-hyaku hachi-jū san man roku-sen nana-hyaku san 20'3652'1801 : ni-jū oku san-zen rop-pyaku go-jū ni-man sen hap-pyaku ichi 10'0000 : jū-man (o también: hyaku-sen. al contrario que en chino. "man". etc. . van precedidos siempre por un número. tanto en japonés como en español.: 11 : jū-ichi : 17 : jū-nana : 151 : hyaku go-jū ichi : 302 : san-byaku ni : 469 : yon-hyaku roku-jū kyū : 2025 : ni-sen ni-jū go De 10... en que . "oku".

También se pueden escribir los números al estilo occidental. aunque ya no son de uso general excepto para indicar algunas medias de los jugadores de béisbol. o del 50%) y para expresar una tasa o un descuento. 12. Frecuentemente. 三百零二 para 302. porcentajes de victoria para equipos deportivos. Por último.678 para el número 12 345 678. En este caso. y la fortuna de un magnate puede ser de 4億3200万 dólares (432 millones). o incluso mezclar esto con los caracteres chinos que actúan como separadores de miríada. y los números se expresan como sucesión de dígitos. Las cifras en sí se escriben según la numeración arábiga. Por ejemplo. Como el idioma japonés ha recibido una fuerte influencia del chino a lo largo de la historia. según esta convención: 四〇九六.000). Para los números grandes. debido a una sintaxis diferente para expresar los números. los símbolos son en muchos casos diferentes. y debido a la fuerte influencia occidental en el archipiélago. pero tienen la función de "separadores de miríada".234万5. en ocasiones se omiten los caracteres para los múltiplos de 10. y empleando la coma como separador de millar y el punto decimal (como se hace en los países anglosajones).345. Por ejemplo. se emplea un círculo (〇) para representar el cero. se emplean las siguientes palabras: . probabilidad del 50-50. los números japoneses son idénticos a los chinos para los números pequeños. por ejemplo. En este caso. un artículo en un escaparate puede costar 2万5000 yenes (25. Para expresar tasas o descuentos.se requiere el uso de 零 donde existe uno o varios ceros. se escriben los caracteres chinos para "diez mil" y sus potencias sucesivas. los japoneses emplean una mezcla de números arábigos y caracteres chinos.678 o 1. El número 4096 se expresaría así. algunas expresiones idiomáticas (como 五分五分の勝負. Fracciones [editar] En japonés también existen caracteres especiales para las fracciones decimales.

más o menos según la convención occidental.Valor Carácter Pronuncia ción 1 1 1 1 1 0-1 0-2 0-3 0-4 0-5 割 分 厘 毛 糸 w ar i b u ri n m ō sh i Por ejemplo: 一割五分引き. Numeración japonesa formal [editar] También existe una serie de caracteres para escribir en documentos legales para evitar que una persona sin escrúpulos añada un trazo o dos a un número y cambie un uno por un dos o tres (o incluso por un diez). ichi-wari go-bu biki "descuento del 15%" 打率三割八分九厘. Éstos son los caracteres formales: Numeración árabe Común Formal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 0 0 二 十 1 0 0 10 00 100 00 一二三四五六七八九十 百 千 佰 仟 万 萬 壱弐参肆伍陸漆捌玖拾 廿 Hiragana . las fracciones decimales se escriben con números árabes y se leen como una sucesión de dígitos. daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin "media de bateo 0.389" En el uso moderno.

Cuando se refiere al conjunto de silabarios hiragana y katakana se le conoce como Kana. Estos caracteres. La única consonante que puede ir sola es la 'n'.De Wikipedia. al contrario que los kanji. sino únicamente fonético. no tienen ningún valor conceptual. o bien una única vocal. El silabario hiragana consta de 46 caracteres que representan sílabas formadas por una consonante y una vocal. la enciclopedia libre Saltar a navegación.Gojūon w r y ん っ わ ゐ ゑ を ら り る れ ろ や ゆ よ ゛ ー ヶ Escritura japonesa Kanji (漢字) Kana (仮名)• Hiragana (平仮名)• Katakana (片仮名)Usos• Furigana (振 り仮名)• Okurigana (送り仮名)• Man'yōgana (万葉仮名)• Hentaigana (変 体仮 名) Rōmaji (ローマ字) [ Categoría ] El hiragana (平仮名?) es uno de los dos silabarios empleados en la escritura japonesa junto con el katakana. También se suele emplear hiragana para referirse a cualquiera de los caracteres de dicho silabario. búsqueda Kana . .

el hiragana es el primer silabario que aprenden los niños nipones. Tabla de contenidos [ocultar] 1 Caracteres hiragana básicos 2 Formación de nuevos sonidos mediante nigori 3 Diptongos 4 Consonantes dobles o geminadas 5 Vocales largas 6 Enlaces externos Caracteres hiragana básicos [editar] A あ (a) K S T N H か (ka) さ (sa) た (ta) な (na) は (ha) I い (i) き (ki) し (shi) ち (chi) に (ni) ひ (hi) み U う (u) く (ku) す (su) つ (tsu) ぬ (nu) ふ (fu) む E え (e) け (ke) せ (se) て (te) ね (ne) へ (he) め O お (o) こ (ko そ (so) と (to) の (no) ほ (ho) も (mo) M ま . A medida que aprenden los kanji. Por ello. partículas y desinencias verbales. los estudiantes van reemplazando los caracteres silábicos en favor de los caracteres chinos.Este silabario se emplea en la escritura de palabras japonesas. en contraste con el katakana que se emplea para palabras extranjeras y onomatopeyas.

. D y B) o la medio impura P. En el primer caso. que se representa con dos trazos diagonales cortos en la parte superior derecha del carácter. suena como la 'j' pero más suave) r: es siempre suave. como la 'r' de 'cara'. También se le suele llamar den den. Z. y sirve para formar consonantes sonoras o impuras (caso de la G. io fu: suena entre fu y hu. Todas las letras se pronuncian más o menos como en español salvo: u: no está redondeada h: se pronuncia como en inglés (es decir. Nota sobre la pronunciación.(ma) Y R W N や (ya) ら (ra) わ (wa) ん (n) (mi) (mu) ゆ (yu) (me) よ (yo) れ (re) ゑ (we) ろ (ro) を (wo / o) り (ri) ゐ (wi) る (ru) En rojo los caracteres obsoletos. w: se pronuncia como la 'u' de 'chihuahua' j: suena como la j inglesa de jacket o la ll dental y: suena como un diptongo ia. el de las consonantes sonoras. iu. con la h inglesa wo: se pronuncia simplemente como 'o' z: se pronuncia como la z francesa Formación de nuevos sonidos mediante nigori [editar] Existe un acento diacrítico en japonés llamado nigori. se emplea el dakuten (゛) (濁点). pero NUNCA como la 'rr' de 'torre'. ni siquiera al inicio de la palabra.

se pueden formar diptongos. yo. A G Z D B P が (ga) ざ (za) だ (da) ば (ba) ぱ (pa) I ぎ (gi) じ (ji) ぢ (ji) び (bi) ぴ (pi) U ぐ (gu) ず (zu) づ (zu) ぶ (bu) ぷ (pu) E げ (ge) ぜ (ze) で (de) べ (be) ぺ (pe) O ご (go) ぞ (zo) ど (do) ぼ (bo) ぽ (po) [Más sobre pronunciación: 'z' y 'j' son como en inglés. Se le conoce también como maru. 'ge' y 'gi' se pronuncian 'gue'. yu.] Diptongos [editar] Por otra parte. cuando una sílaba se une con ya. 'gui'. se emplea el handakuten (半濁点) (゜). En este caso el segundo kana (ya. YA K S T N きゃ (kya) しゃ (sha) ちゃ (cha) にゃ YU きゅ (kyu) しゅ (shu) ちゅ (chu) にゅ YO きょ (kyo) しょ (sho) ちょ (cho) にょ (nyo) .Para formar el sonido P. que tiene forma de círculo y se escribe también en la parte superior derecha del carácter. yu o yo) se escribirá más pequeño de lo habitual.

うんめい (unmei. día 4 de mes). la 'n' ん se pronuncia 'm' delante de 'p' o 'b'. p. ざっし (zasshi. 'n'). revista). dat-ta. es decir. . Japón). Ejemplos: お んな (on'na. se doblan escribiendo ん delante. Sólo se doblan las consonantes k. Ejemplos: せんぱい (senpai.Ejemplos: よっか (yokka. mujer). こんばん (konban. pasado del verbo ser).En cuanto a las consonantes nasales ('m'. nip-pon. zasshi. fórmula de respeto a los que tienen un grado de estudio mayor). t.(nya) H M R ひゃ (hya) みゃ (mya) りゃ (rya) (nyu) ひゅ (hyu) みゅ (myu) りゅ (ryu) ひょ (hyo) みょ (myo) りょ (ryo) G ぎゃ (gya) ぎゅ (gyu) じゅ (ju) びゅ (byu) ぴゅ (pyu) ぎょ (gyo) じょ (jo) びょ (byo) ぴょ (pyo) J じゃ (ja) B P びゃ (bya) ぴゃ (pya) [La pronunciación de esta y es la de una i consonántica (como la i de novio [bjo]). destino). esta noche). だった (datta. にっぽん (nippon. s. La pronunciación es: yok-ka.Al igual que en español. Otro ejemplo es la 'u' en algunas palabras inglesas en que suena como yu: huge (hyu)] Consonantes dobles o geminadas [editar] Las consonantes dobles se forman escribiendo un 'tsu' pequeño (っ) delante de la consonante en cuestión. la consonante suena dos veces.

Convierte sitios de Web o también texto en japonés a una de tres formas más simples de leer: furigana.jp.Vocales largas [editar] Finalmente.wikipedia. maestro) (Sílaba en -o) + o: おおきい (ookii = grande) (Sílaba en -o) + u: おうじ (ouji = príncipe) Enlaces externos [editar] http://es. ejercicios didácticos para asimilar el alfabeto Hiragana.org/wiki/Imagen:Commons-logo.org/wiki/Imagen:Wiktionary-logo-es. Furigana.png Wikcionario tiene una entrada sobre hiragana.Commons Wikcionario http://es. existen vocales largas.svg Commons alberga contenido multimedia sobre Hiragana. que se forman de la siguiente manera: (Sílaba en -a) + a: おかあさん (okaasan = madre) (Sílaba en -i) + i: おにいさん (oniisan = hermano mayor) (Sílaba en -u) + u: じゅう (juu = diez) (Sílaba en -e) + e: おねえさん (oneesan = hermana mayor) (Sílaba en -e) + i: せんせい (sensei = profesor. Japanese Course .wikipedia. kana o romaji Aprender Hiragana.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful