Numeración japonesa

De Wikipedia, la enciclopedia libre Saltar a navegación, búsqueda
Sistemas de numeración
Nociones
Número Cifra Numeral Base

Numeraciones
Árabe Babilónica China India Griega Cirílica Hebrea Armenia Egipcia Colombiana Japonesa Romana Maya Ática Etrusca

El sistema de numeración japonesa es el sistema de nombres de números empleado en el idioma japonés. (Algunos números tienen varios nombres)

Tabla de contenidos
[ocultar]

1 Números de 1 a 9.999 2 De 10.000 en adelante 3 Fracciones 4 Numeración japonesa formal 5 Expresione

y los ceros se presuponen. al igual que 4. los elementos se combinan de mayor a menor. En los números. Los números intermedios se escriben combinando estos elementos: Las decenas entre 20 y 90 son "(dígito)-jū".999 [editar] Número 100 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 0 Carácte r Lectura preferida Lectura on 音読み Lectura kun hitotsu futatsu mittsu yon よっつ 訓読み ひとつ ふたつ みっつ /よん いつつ むっつ ななつ やっつ ここのつ とお もも ち rei ichi ni san shi go roku shichi hachi kyū jū hyaku sen zero ゼロ ichi ni san yon go roku nana hachi kyū jū hyaku sen れい いち に さん し yottsu/ ご ろく しち はち きゅう kokonots じゅう ひゃく せん itsutsu muttsu nanatsu yattsu u tō (momo) (chi) Como se puede apreciar. por ejemplo 300 no se pronuncia san-hyaku sino san-byaku.supersticiones 6 Temas relacionados 7 Enlaces externos Números de 1 a 9. . Las centenas entre 200 y 900 son "(dígito)-hyaku". la lectura preferida para los números 4 y 7 no es la lectura on (on'yomi). y esto se debe a una superstición: (muerte) se pronuncia 'shi'. Las unidades de millar entre 2000 y 9000 son "(dígito)-sen". Existen modificaciones fonéticas para algunos números.

.. literalmente "cien mil") Nótese que.. Esto es análogo a lo que ocurre en español con los números "millón". van precedidos siempre por un número. en que . aunque sea uno (ichi). . "man". al contrario que en chino. "oku". etc. "billón". tanto en japonés como en español. no se emplea la palabra "cero" en el nombre de enteros mayores que cero.000 en adelante [editar] Los números realmente grandes se construyen de forma parecida a como se construyen en Occidente. También aquí tienen lugar algunas modificaciones fonéticas. sólo que en lugar de separarlos en grupos de tres (por millares) lo hacen en grupos de cuatro (por miríadas): Valor Carác 104 108 1012 1016 1020 1024 1028 1032 1036 1040 1044 1048 1052 恒河 1056 阿僧 祇 1060 那由 1064 1068 1072 大 万 ter Pronu nciaci ón man 億 兆 京 垓 杼 穣 溝 澗 正 載 極 沙 他 不可思議 無量 数 gōgas oku chō kei gai jo jō kō kan sei sai goku ha nayut asōgi a fukashigi mury ō tais ū En japonés. Ejemplos: (se proporciona la separación en grupos de cuatro dígitos para mayor claridad) 1'0000 : ichi-man 983'6703 : kyū-hyaku hachi-jū san man roku-sen nana-hyaku san 20'3652'1801 : ni-jū oku san-zen rop-pyaku go-jū ni-man sen hap-pyaku ichi 10'0000 : jū-man (o también: hyaku-sen.: 11 : jū-ichi : 17 : jū-nana : 151 : hyaku go-jū ichi : 302 : san-byaku ni : 469 : yon-hyaku roku-jū kyū : 2025 : ni-sen ni-jū go De 10.

los símbolos son en muchos casos diferentes.345. 12. probabilidad del 50-50. Frecuentemente. algunas expresiones idiomáticas (como 五分五分の勝負. por ejemplo. Por último. en ocasiones se omiten los caracteres para los múltiplos de 10. Por ejemplo. o del 50%) y para expresar una tasa o un descuento. También se pueden escribir los números al estilo occidental. El número 4096 se expresaría así.678 para el número 12 345 678. según esta convención: 四〇九六. Fracciones [editar] En japonés también existen caracteres especiales para las fracciones decimales. Para expresar tasas o descuentos. pero tienen la función de "separadores de miríada".000). o incluso mezclar esto con los caracteres chinos que actúan como separadores de miríada.234万5. y los números se expresan como sucesión de dígitos. y debido a la fuerte influencia occidental en el archipiélago. Por ejemplo. los japoneses emplean una mezcla de números arábigos y caracteres chinos. se escriben los caracteres chinos para "diez mil" y sus potencias sucesivas. un artículo en un escaparate puede costar 2万5000 yenes (25. Para los números grandes.678 o 1. porcentajes de victoria para equipos deportivos. En este caso. Como el idioma japonés ha recibido una fuerte influencia del chino a lo largo de la historia. 三百零二 para 302. Las cifras en sí se escriben según la numeración arábiga. En este caso. debido a una sintaxis diferente para expresar los números. los números japoneses son idénticos a los chinos para los números pequeños.se requiere el uso de 零 donde existe uno o varios ceros. y la fortuna de un magnate puede ser de 4億3200万 dólares (432 millones). se emplea un círculo (〇) para representar el cero. aunque ya no son de uso general excepto para indicar algunas medias de los jugadores de béisbol. se emplean las siguientes palabras: . y empleando la coma como separador de millar y el punto decimal (como se hace en los países anglosajones).

más o menos según la convención occidental. las fracciones decimales se escriben con números árabes y se leen como una sucesión de dígitos. Numeración japonesa formal [editar] También existe una serie de caracteres para escribir en documentos legales para evitar que una persona sin escrúpulos añada un trazo o dos a un número y cambie un uno por un dos o tres (o incluso por un diez).389" En el uso moderno. Éstos son los caracteres formales: Numeración árabe Común Formal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 0 0 二 十 1 0 0 10 00 100 00 一二三四五六七八九十 百 千 佰 仟 万 萬 壱弐参肆伍陸漆捌玖拾 廿 Hiragana . ichi-wari go-bu biki "descuento del 15%" 打率三割八分九厘. daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin "media de bateo 0.Valor Carácter Pronuncia ción 1 1 1 1 1 0-1 0-2 0-3 0-4 0-5 割 分 厘 毛 糸 w ar i b u ri n m ō sh i Por ejemplo: 一割五分引き.

El silabario hiragana consta de 46 caracteres que representan sílabas formadas por una consonante y una vocal. sino únicamente fonético. al contrario que los kanji. . la enciclopedia libre Saltar a navegación. no tienen ningún valor conceptual. o bien una única vocal. La única consonante que puede ir sola es la 'n'. También se suele emplear hiragana para referirse a cualquiera de los caracteres de dicho silabario.De Wikipedia. búsqueda Kana . Estos caracteres. Cuando se refiere al conjunto de silabarios hiragana y katakana se le conoce como Kana.Gojūon w r y ん っ わ ゐ ゑ を ら り る れ ろ や ゆ よ ゛ ー ヶ Escritura japonesa Kanji (漢字) Kana (仮名)• Hiragana (平仮名)• Katakana (片仮名)Usos• Furigana (振 り仮名)• Okurigana (送り仮名)• Man'yōgana (万葉仮名)• Hentaigana (変 体仮 名) Rōmaji (ローマ字) [ Categoría ] El hiragana (平仮名?) es uno de los dos silabarios empleados en la escritura japonesa junto con el katakana.

Este silabario se emplea en la escritura de palabras japonesas. el hiragana es el primer silabario que aprenden los niños nipones. Por ello. en contraste con el katakana que se emplea para palabras extranjeras y onomatopeyas. A medida que aprenden los kanji. partículas y desinencias verbales. Tabla de contenidos [ocultar] 1 Caracteres hiragana básicos 2 Formación de nuevos sonidos mediante nigori 3 Diptongos 4 Consonantes dobles o geminadas 5 Vocales largas 6 Enlaces externos Caracteres hiragana básicos [editar] A あ (a) K S T N H か (ka) さ (sa) た (ta) な (na) は (ha) I い (i) き (ki) し (shi) ち (chi) に (ni) ひ (hi) み U う (u) く (ku) す (su) つ (tsu) ぬ (nu) ふ (fu) む E え (e) け (ke) せ (se) て (te) ね (ne) へ (he) め O お (o) こ (ko そ (so) と (to) の (no) ほ (ho) も (mo) M ま . los estudiantes van reemplazando los caracteres silábicos en favor de los caracteres chinos.

io fu: suena entre fu y hu. También se le suele llamar den den. Z. D y B) o la medio impura P. iu. con la h inglesa wo: se pronuncia simplemente como 'o' z: se pronuncia como la z francesa Formación de nuevos sonidos mediante nigori [editar] Existe un acento diacrítico en japonés llamado nigori.(ma) Y R W N や (ya) ら (ra) わ (wa) ん (n) (mi) (mu) ゆ (yu) (me) よ (yo) れ (re) ゑ (we) ろ (ro) を (wo / o) り (ri) ゐ (wi) る (ru) En rojo los caracteres obsoletos. ni siquiera al inicio de la palabra. que se representa con dos trazos diagonales cortos en la parte superior derecha del carácter. y sirve para formar consonantes sonoras o impuras (caso de la G. w: se pronuncia como la 'u' de 'chihuahua' j: suena como la j inglesa de jacket o la ll dental y: suena como un diptongo ia. . suena como la 'j' pero más suave) r: es siempre suave. En el primer caso. Todas las letras se pronuncian más o menos como en español salvo: u: no está redondeada h: se pronuncia como en inglés (es decir. pero NUNCA como la 'rr' de 'torre'. Nota sobre la pronunciación. se emplea el dakuten (゛) (濁点). como la 'r' de 'cara'. el de las consonantes sonoras.

Para formar el sonido P. Se le conoce también como maru. yu. cuando una sílaba se une con ya. YA K S T N きゃ (kya) しゃ (sha) ちゃ (cha) にゃ YU きゅ (kyu) しゅ (shu) ちゅ (chu) にゅ YO きょ (kyo) しょ (sho) ちょ (cho) にょ (nyo) . 'ge' y 'gi' se pronuncian 'gue'. En este caso el segundo kana (ya.] Diptongos [editar] Por otra parte. se pueden formar diptongos. se emplea el handakuten (半濁点) (゜). que tiene forma de círculo y se escribe también en la parte superior derecha del carácter. 'gui'. yu o yo) se escribirá más pequeño de lo habitual. yo. A G Z D B P が (ga) ざ (za) だ (da) ば (ba) ぱ (pa) I ぎ (gi) じ (ji) ぢ (ji) び (bi) ぴ (pi) U ぐ (gu) ず (zu) づ (zu) ぶ (bu) ぷ (pu) E げ (ge) ぜ (ze) で (de) べ (be) ぺ (pe) O ご (go) ぞ (zo) ど (do) ぼ (bo) ぽ (po) [Más sobre pronunciación: 'z' y 'j' son como en inglés.

nip-pon. . día 4 de mes). destino). fórmula de respeto a los que tienen un grado de estudio mayor). 'n').(nya) H M R ひゃ (hya) みゃ (mya) りゃ (rya) (nyu) ひゅ (hyu) みゅ (myu) りゅ (ryu) ひょ (hyo) みょ (myo) りょ (ryo) G ぎゃ (gya) ぎゅ (gyu) じゅ (ju) びゅ (byu) ぴゅ (pyu) ぎょ (gyo) じょ (jo) びょ (byo) ぴょ (pyo) J じゃ (ja) B P びゃ (bya) ぴゃ (pya) [La pronunciación de esta y es la de una i consonántica (como la i de novio [bjo]). うんめい (unmei. mujer). こんばん (konban. zasshi. dat-ta. revista). esta noche). es decir.Ejemplos: よっか (yokka. にっぽん (nippon.Al igual que en español. Otro ejemplo es la 'u' en algunas palabras inglesas en que suena como yu: huge (hyu)] Consonantes dobles o geminadas [editar] Las consonantes dobles se forman escribiendo un 'tsu' pequeño (っ) delante de la consonante en cuestión. Japón). La pronunciación es: yok-ka. Sólo se doblan las consonantes k. la consonante suena dos veces. だった (datta. Ejemplos: せんぱい (senpai. ざっし (zasshi. pasado del verbo ser).En cuanto a las consonantes nasales ('m'. se doblan escribiendo ん delante. s. p. la 'n' ん se pronuncia 'm' delante de 'p' o 'b'. t. Ejemplos: お んな (on'na.

kana o romaji Aprender Hiragana.wikipedia.png Wikcionario tiene una entrada sobre hiragana. Convierte sitios de Web o también texto en japonés a una de tres formas más simples de leer: furigana.jp.Commons Wikcionario http://es.org/wiki/Imagen:Commons-logo. Furigana. maestro) (Sílaba en -o) + o: おおきい (ookii = grande) (Sílaba en -o) + u: おうじ (ouji = príncipe) Enlaces externos [editar] http://es.wikipedia.Vocales largas [editar] Finalmente. existen vocales largas. Japanese Course .svg Commons alberga contenido multimedia sobre Hiragana. ejercicios didácticos para asimilar el alfabeto Hiragana.org/wiki/Imagen:Wiktionary-logo-es. que se forman de la siguiente manera: (Sílaba en -a) + a: おかあさん (okaasan = madre) (Sílaba en -i) + i: おにいさん (oniisan = hermano mayor) (Sílaba en -u) + u: じゅう (juu = diez) (Sílaba en -e) + e: おねえさん (oneesan = hermana mayor) (Sílaba en -e) + i: せんせい (sensei = profesor.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful