Está en la página 1de 4

Product / Producto: DIGITAL MULTIMETER / MULTMETRO DIGITAL ECONMICO Model / Modelo: MUL-010 Brand / Marca: Steren

Call Center / Centro de Atencin a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City / Cd. de Mxico: 53 54 22 90

Warranty
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase.

Pliza de Garanta
Garantiza este producto por el trmino de un ao en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricacin y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.

CONDITIONS: 1. This warranty card with all the required information, the invoice or purchase ticket, the product box or package, and the product, must be presented with the product when warranty service is required. 2. If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge even the transportation charges. 3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received. 4. Steren sells parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the following addresses: THIS WARRANTY IS VOID ON THE NEXT CASES: If the product has been damage by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personal, improper safe keeping or otherwise. Notes: a) The customer can also claim the warranty service on the purchase establishment. b) If you lose the warranty card, we can reissue it just showing the invoice or purchase ticket. CONDICIONES 1. Para hacer efectiva esta garanta se requiere: La presentacin de esta pliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. 2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningn cargo al consumidor. 3. El tiempo de reparacin en ningn caso ser mayor a 30 das contados a partir de la recepcin del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garanta. 4. El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, as como hacer vlida esta garanta es: En cualquiera de las direcciones arriba mencionadas. ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. Nota: El consumidor podr solicitar que se haga efectiva la garanta ante la propia casa comercial, donde adquiri el producto. Si la presente garanta se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proovedor para que le expida otra pliza de garanta, previa presentacin de la nota de compra o factura respectiva.

DATOS DEL DISTRIBUIDOR


DISTRIBUTION / NOMBRE / DISTRIBUIDOR: ADDRESS / DOMICILIO: PRODUCT / PRODUCTO: MODEL / MODELO: DATE OF DELIVERY / FECHA DE ENTREGA: BRAND / MARCA: SERIAL NUMBER / No. DE SERIE:

INSTRUCTIVO DE USO DE MULTMETRO DIGITAL ECONMICO Modelo: MUL-010 Marca: Steren Antes de utilizar su nuevo Multmetro Digital lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Gurdelo para futuras referencias. Su nuevo equipo est diseado para ser usado por ingenieros, tcnicos y aficionados, quienes demandan un instrumento que sea preciso, seguro, porttil y siempre listo para ser usado. Cada una de las posiciones de prueba es rpida y fcilmente seleccionada con un simple giro del interruptor selector. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.- Para evitar riesgos de descargas elctricas y/ deterioro para el instrumento, no haga mediciones de voltaje que exceden 500V con respecto a la tierra fsica. 2.- Antes de usar el instrumento, inspeccione las terminales de prueba, conectores y puntas cortantes, interruptores trmicos o algn defecto de instalacin. VOLTAJE CD ( V )

INSTRUCTION MANUAL FOR MANUAL FOR DIGITAL MULTIMETER Model: MUL-010 Brand: Steren Before using your new Digital Multimeter, please read this instruction manual to prevent any damage. Put them away in a safe place for future references. Your new multimeter has been designed for engineers, technicians and amateurs whom demands an exact, trustworthy, portable and always ready to use device. Each test positions are easy and quick to use, only with a simple turn of the selector switch and you can start to test.

SAFETY INSTRUCTIONS 1.- To avoid shock hazard or damages on the multimeter, do not measure voltages higher than 500V, in accord to the physical ground. 2.- Before to use the equipment, check the testing leads, connectors and cutting tips, thermal switches or some installation defect.

DC VOLTAGE (V

Rango Range 200mV 2000 mV 20 V 200 V 1000 V

Resolucin Resolution 0,1 mV 1 mV 10 mV 100 mV 1V

Precisin (1ao) 18 a 28 C Precision (1 year) 18 to 28C + (0,5 % de/of rdg + 2d) + (0,5 % de/of rdg + 2d) + (0,5 % de/of rdg + 2d) + (0,5 % de/of rdg + 2d) + (0,5 % de/of rdg + 2d)

Capacidad mxima de entrada : 1000 VCD ( Resistencia de entrada: 1 M ohm

) o pico CA (~).

Maximum allowable input: 1000 VDC ( Input resistance: 1 M ohm

) or peak AC (~)

CORRIENTE CD (A

)
Rango Range 200 V 2000 V 20 mA 200 mA 10 A Resolucin Resolution 0,1 A 1 A 10 A 100 A 10 mA Precisin Precision

DC CURRENT (A

Cada de voltaje a escala mxima Voltage drop at maximum scale 0,25 V 0,25 V 0,25 V 0,25 V 0,5 V

+ (1% de/of rdg + 2d) + (1 % de/of rdg + 2d) + (1% de/of rdg + 2d) + (1,2% de/of rdg + 2d) + (1,5 % de/of rdg + 2d)

Proteccin de sobrecarga: fusible 2A / 250 V

Overload protection: 2A / 250V fuse

VOLTAJE CA (V~)

AC VOLTAGE (V~)

Rango Range 200 V 750 V


Capacidad mxima de entrada : 750 V rms Frecuencia: 45 - 450 Hz

Resolucin Resolution 100 mV 1V

Precisin Precision + (1,2 % de/of rdg + 10d) + (1,2 % de/of rdg + 10d)
Maximum input capacity: 750 Vrms (~) Frequency Range: 40-450Hz

RESISTENCIA

RESISTANCE

Rango Range 200 ohms 2000 ohms 20 kohms 200 kohms 2000 kohms

Resolucin Resolution 0,1 ohm 1 ohm 10 ohm 100 ohm 1 kohm

Precisin Precision + (0,8 % de/of rdg + 2d) + (0,8 % de/of rdg + 2d) + (0,8 % de/of rdg + 2d) + (0,8 % de/of rdg + 2d) + (1 % de/of rdg + 2d)

Voltaje mximo a circuito abierto : 2,8 V

Maximum allowable voltage with open circuit: 2,8V

PRUEBA DE DIODO Y TRANSISTOR Voltaje aproximado en sentido directo, prueba corto /abierto y bueno / defectuoso. Voltaje de prueba: 2,8 V Corriente de prueba: 1,5 mA MAX. Mediciones hFE para valorar transistores (NPN o PNP) MTODO DE MEDICIN MEDICIN DE DC (V ), AC (V~) 1.- Ajuste el interruptor de rango a la posicin requerida DC (Vcc) o AC (V~). 2.- Conecte la terminal de prueba negra a la terminal COM y la roja a la terminal V, mA. 3.- Conecte las terminales de prueba a los puntos de medicin y lea el valor en la pantalla. MEDICIN DE DC (A ) 1.- Ajuste el interruptor de rango a la posicin requerida DCA (A ). 2.- Conecte la terminal de prueba negra a la terminal COM. 3.- Conecte la terminal de prueba roja a la terminal V Ohms, mA. 4.- Conecte las puntas de prueba a los puntos de medicin y lea el valor en la pantalla. MEDICIN DE RESISTENCIA 1.- Ajuste el interruptor a la posicin requerida Ohms. 2.- Conecte la terminal de prueba negra a la terminal COM y la roja a la terminal V, Ohms, mA. 3.- Conecte las terminales a los puntos de prueba y lea el valor en la pantalla. VERIFICACIN DE DIODO 1.- Ajuste el selector de rango a la posicin 2.- Conecte a la terminal de prueba negra a la terminal COM y la roja a la terminal V, mA. 3.- Conecte las terminales de prueba al diodo. Normalmente, la cada del voltaje en sentido directo de un diodo de silicio bueno est alrededor de 500 mV a 900 mV. Si el diodo bajo prueba est defectuosos, 000 (corto circuito) o 1 (no conduce). Invierta la polaridad del diodo. VERIFICACIN hFE 1.- Ajuste el interruptor de rango a la posicin hFE. 2.- Inserte los alfileres del emisor, base y colector del transistor en los receptculos para afilar E, B, C, respectivamente. 3.- Lea el valor presentado de la ganancia del transistor, entre 0 a 1999.

DIODE / TRANSISTOR MEASURING Approximately voltage in direct way, test short / open and good / faulty Test voltage: 2,8 Vcc Test current: 1,5 mA MAX. Measurements hFE to value transistors (NPN or PNP)

MEASUREMENT METHOD DC / AC MEASURING 1.- Set the range switch to DC ( ) or AC (V~). 2.- Plug the black testing lead to COM jack and the red testing lead to V, mA jack. 3.- Touch the tips of the test leads to the measurement points and read the display.

DC MEASURING ( ) 1.- Set the range switch to DCA ( ). 2.- Plug the black testing lead to COM jack. 3.- Plug the red testing lead to V Ohms, mA jack. 4.- Touch the tips of the test leads to the measurement points and read the display. RESISTANCE MEASURING 1.- Set the range switch to Ohms. 2.- Connect the black test leading to the COM jack and the red test lead to red testing lead to V Ohms, mA jack. 3.- Touch the tips of the test leads to the measurement points and read the display. DIODE MEASURING 1.- Set the range switch to 2.- Connect the black test leading to the COM jack and the red test lead to red testing lead to V, mA jack. 3.- Touch the tips of the test leads to the diode. Normally, the voltage drop of a good diode is around 500 mV to 900 mV. If the diode under test is faulty, 000 (short-circuit) or 1 (do not conduct). Shift the diode polarity

hFE VERIFICATION 1.- Set the range switch to hFE. 2.- Insert the emitter pins, base and the transistor gatherer into the receptacles E, B, C, respectively. 3.- Read the value on the display. The value is the transistor gain, between 0 to 1999. FUSE REPLACEMENT CAUTION Before to remove the battery or replace it, unplug the testing leads from the energized circuit to prevent a shock hazard. Usually you don't need to change the fuse, only if the user made a mistake. To replace the battery and the fuse (0,2 A / 250 V), remove the screws located in the back of the cover and open it. Replace the battery with a new one, check the polarity.

REEMPLAZO DE FUSIBLE PRECAUCIONES Antes de intentar remover la batera o reemplazarla, desconecte las terminales de prueba de algn circuito energizado para prevenir una descarga elctrica. Raramente es necesario cambiar el fusible y se daar como resultado de un error del operador. Para reemplazar la batera y fusible (0,2 A / 250 V) remueva los dos tornillos de la cubierta posterior. Simplemente cambie la batera vieja y reemplace por una nueva, teniendo cuidado de observar la polaridad.

PROCESO DE CALIBRACIN La recalibracin no es necesaria por largos intervalos de tiempo. En el caso eventual de ajuste, este se har exteriormente con un voltaje estndar de precisin (ms de 0,1 % precisin). Cuidadosamente mueva la tapa posterior. Con el instrumento en operacin y seleccionado para un rango de 200 mVCD ( ) aplique 190 mVCD ( ) desde una fuente de precisin. Con un pequeo destornillador insertado en el resistor semi-fijo arriba del circuito impreso, gire cuidadosamente el resistor variable, dentro de la escala, hasta obtener una lectura de 190 mV . ESPECIFICACIONES Pantalla de LCD: 3 dgitos, 0,5" de altura, con polaridad. Indicador de rango extendido: los 3 dgitos menos significativos desaparecen. Voltaje comn mximo: 500 V pico. Condiciones de operacin: 0 a 50 C, menos que el 80% de humedad relativa para 35, menos que el 70% de humedad relativa desde 30 a 50 C. Condiciones de almacenaje: -15 C a 50 C. Suministro: Batera 9V Vida de batera: 100 horas con carbn-zinc, 200 horas con batera alcalina. Indicador de batera: la pantalla indica Bat cuando la batera est al 10% de su capacidad. Dimensiones: 128 x 75 x 24 mm

HOW TO CALIBRATE THE MULTIMETER The re-calibration won't be necessary for a long time. If you need to adjust the equipment, you need to do it with a standard precision voltage (more than 0,1% of precision). Carefully move the back cover. Select a 200 mVDC ( ) range and turn the equipment on, apply 190 mVDC ( ) from a precision source. With a small screwdriver inserted into the semi-fixed resistor, at the top of the PCB, carefully turn the variable resistor, inside of the scale, until you get a reading of 190 mV

SPECIFICATIONS Display: Extended range indicator: Maximum common voltage: Operating environment: LCD screen 3 digits, height: 0,5", with polarity. three less important digits disappears 500V peak 0C to 50C, less than 80% humidity for 35, less than 70% humidity from 30 to 50 C -15 C to 50 C 9V battery 100 hours with carbon-zinc battery, 200 hours with alkaline battery On screen appears Bat when the battery has 10% of energy. 128 x 75 x 24 mm

Storage environment: Input: Battery life: Battery indicator: Dimensions:

Nota: El diseo del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

Note: Product design and specifications are subject to change, without notice.

También podría gustarte