Está en la página 1de 16

GE Consumo & Industria

Guía Técnica de Servicio


DICIEMBRE 2005

Secadora GE

DBVH512
DCVH515
DHDVH52

SP-31-9136

GE Appliances
General Electric Company
Louisville, K
entucky 40225
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Se pretende que la información de esta guía de servicio sea usada por
personas que posean adecuados antecedentes de experiencia eléctrica,
electrónica y mecánica. Todo intento por reparar un aparato grande pue-
de resultar en lesión personal y daño a la propiedad. El fabricante o
vendedor no pueden ser responsables por la interpretación de esta in-
formación, ni pueden asumir ninguna aoligación en relación con su uso.

ADVERTENCIA
Si la información en este manual no es seguida exactamente, puede resultar
fuego o explosión causando daño a la propiedad, lesión personal o muerte.
Si siente olor a gas:

- No trate de encender ningún aparato.

- No toque ningún switch eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio.

- Llame inmediatamente al proveedor de gas de un teléfono vecino. Si-


ga las instrucciones del proveedor de gas.

- Si no puede contactar al proveedor de gas, llame a los bomberos.

ADVERTENCIA
Para evitar lesiones personales, desconecte la energía antes de reparar
este producto. Si se requiere energía eléctrica para propósitos de diag-
nóstico o prueba, desconecte la energía inmediatamente después de
hacer los chequeos necesarios.

RECONECTE TODOS LOS APARATOS A TIERRA


Si los alambres, tornillos, fajas, sujetadores, tuercas o arandelas de puesta
a tierra, usados para completar un paso a tierra son retirados para servicio,
estos deben regresarse a su posición original y ajustarse debidamente.

GE Consumo & Industria


Guía Técnica de Servicio
Copyright © 2005
Todos los derechos reservados. Esta guía de servicio no puede ser reproducida total o
parcialmente en ninguna forma sin el permiso escrito de la General Electric Company.

-2-
Contenido

Circulación de Aire ..........................................................................................................23


Conjunto del Conducto de Aire .......................................................................................42
Switch de Correa ............................................................................................................34
Caja del Soplador ...........................................................................................................34
Vistas Ubicador Componentes .......................................................................................24
Conjunto Tablero de Control ...........................................................................................44
Panel de Control .............................................................................................................28
Detalles del Control ..........................................................................................................6
Opciones de Ciclo ............................................................................................................9
Switch de la Puerta .........................................................................................................42
Correa Accionadora ........................................................................................................29
Tambor ...........................................................................................................................30
Chumacera del Eje del Tambor ......................................................................................31
Conjunto Deslizador del Tambor ....................................................................................41
Componentes de la Secadora .........................................................................................28
Detalles de la Secadora ..................................................................................................11
Códigos de Error .............................................................................................................47
Detector de Llama ..........................................................................................................37
Panel Frontal ..................................................................................................................29
Válvula de Gas ..............................................................................................................35
Conjunto del Serpentín de la Válvula de Gas .................................................................36
Conjunto del Secador ......................................................................................................35
Termostato de Límite Alto ...............................................................................................40
Conjunto de Polea-Guía ..................................................................................................31
Encendedor ....................................................................................................................37
Operación del Circuito del Encendedor...........................................................................38
Termistor del Control de Entrada ....................................................................................39
Termostato de Seguridad de Entrada .............................................................................39
Introducción ......................................................................................................................5
Conversión LP ................................................................................................................36
Sensor de Humedad .....................................................................................................43
Conjunto de Motor y Rueda del Soplador .......................................................................32
Nomenclatura ..................................................................................................................4
Resumen de la Operación ..............................................................................................22
Termostato de Respaldo del Control de Salida ..............................................................41
Termistor del Control de Salida ......................................................................................40
Instalación del Pedestal (Lavadora y Secadora) ............................................................16
Tablero de Energía .........................................................................................................43
Invirtiendo el Vaivén de la Puerta ...................................................................................12
Esquemas y Diagramas del Alambrado ..........................................................................48
Modo de Prueba de Servicio ...........................................................................................45
Instrucciones de Apilamiento ..........................................................................................19
Panel Superior ...............................................................................................................28

-3-
Nomenclatura

Número de Modelo

D C V H 5 1 5 E F 0 W W

Detalles Color
Marca
del Control WW - Blanco
D = General Electric GG - Granito

Paquetes Detalles
Revisión Diseño
B = Base
Alfa o Numérico
C = Contraído/HPS
HD = Paquete Detalles Marca Año del Modelo
F - 2005
Capacidad/Configuración G - 2006
V = Muy Grande H - 2007
J - 2008
Control Tablero/Plataforma K - 2009
H = Horizontal
Combustible/Voltaje
E = 220V/208V 60 Hz.
G = Gas 120V 60Hz.

Número de Serie
Los primeros dos caracteres del número de serie
Nomenclatura
identifican el mes y año de fabricación.
Ejemplo: AH1123456S = enero de 2005

A - ENE 2005 - H
D - FEBR 2004 - G
F - MAR 2003 - F
G - ABR 2002 - D La letra designando el
H - MAYO 2001 - A año se repite cada 12
años.
L - JUN 2000 - Z
M - JUL 1999 - V Ejemplo:
La etiqueta de la nomenclatura está ubicada R - AG 1998 - T
en el panel frontal adentro de la puerta. S - SEPT 1997 - S T - 1974
T - 1986
Nota: La hoja técnica está ubicada adentro T - OCT 1996 - R
T - 1998
del panel de control. V - NOV 1995 - M
Z - DIC 1994 - L

-4-
Introducción

La nueva secadora GE tiene los siguientes detalles:

Tambor de secadora grande de 7.0-pies cúbicos.

Parrilla de Secado - Disponible en algunos modelos, para secar prendas delicadas como ser
sweaters lavables.
Lámpara del Tambor.

Selección de Mi Ciclo le guarda un ciclo favorito para uso en el futuro.

Modo de Prueba de Servicio Empotrado - Se pueden operar componentes específicos de la se-


cadora. Los códigos de error son registrados y accesibles en la pantalla de 7-segments del pa-
nel de control.
Termistores Dobles - Los termistores son más sensibles a los cambios de temperatura y pueden
regular la información más rápido que los termostatos. La secadora utiliza termistores dobles pa-
ra monitorear la temperatura del aire entrante así como la temperatura que sale del tambor.
Los sensores trabajan juntos con el calentador variable y el soplador para dar un calor consistente
y parejo.

Sensor de Humedad - El sensor de humedad permite que el control monitoree el contenido de


humedad de la tela y el fin del ciclo al nivel de humedad deseado.

Manilleta de la Puerta Nivelada.

Puerta Reversible.

Estabilizadores UV - El panel de control, la


cubierta del panel de control y el panel ex-
terior de la puerta tienen estabilizadores UV
para evitar el enmarillecimiento al ser ex-
puesto a la luz del sol.
La secadora GE puede ser instalada arriba
de la Lavadora de Carga Frontal GE. (El
kit de apilamiento se suministra con la la-
vadora).
El pedestal está disponible a un costo adi-
cional. Blanco (número modelo
SBSD227FWW) y granito (número modelo
SBSD227FGG).

-5-
Detalles del Control

Model DBVH512
1 6
6
POWER
DRYINGDAMPCOOL DOWN
POWER
DRYINGDAMPCOOL DOWN START HOLD3 SEC DELAY
TOLOCK
SPTART
AUSE HOLD 3 SEC
CONTROL STA
D RT
ELAY
TOLOCK
DELA
Y CLEAN LINT FIL
TER PAUSE CONTROL START
DELAY CLEAN
ESTIMA LINT
TEDTIMER FIL
TER
EMAINING

ESTIMATEDTIMEREMAINING DRYTEMP
SENSORDRYLEVEL
SPEEDDRY ANTI-
DELICA WARMUP BACTERIAL
SENSORDRY TES TIMEDRY EXTEND MOREDRY
TUMBLE HIGH
ACTIVEWEAR DEWRINKLE
DRY
MEDIUM
ADJUST DAMP
EASTCARE AIR FLUFF TIME ALERT LESSDRY
(NO HEA
T)
LOW

MIXEDLOAD TIMEDDRY DAMP


EXTRALOW
SIGNAL
COTTONS

2 33
4
5
5

Modelo DCVH515

1 6
POWER
DRYINGDAMPCOOL DOWN
START HOLD3 SEC DELAY
TOLOCK
PAUSE CONTROL START
DELA
Y CLEAN LINT FIL
TER
ESTIMATEDTIMEREMAINING DRYTEMP
SENSORDRYLEVEL
DELICA
TES ANTI-
SENSORDRY ACTIVEWEAR SPEEDDRY TIMEDRY EXTEND MOREDRY
BACTERIAL

TUMBLE HIGH
EASTCARE DEWRINKLE
DRY
MEDIUM
ADJUST DAMP
MIXEDLOAD AIR FLUFF TIME ALERT LESSDRY
(NO HEA
T)
LOW

COTTONS TIMEDDRY DAMP


EXTRALOW
SIGNAL
HOLD3 SEC
TOSTORE MY CYCLE

2
3
4
5
Modelo DHDVH52
1 6
POWER
DRYINGDAMPCOOL DOWN
START HOLD3 SEC DELAY
TOLOCK
PAUSE CONTROL START
DELA
Y CLEAN LINT FIL
TER
ESTIMATEDTIMEREMAINING DRYTEMP
SENSORDRYLEVEL
DELICA
TES ANTI-
SENSORDRY ACTIVEWEAR SPEEDDRY TIMEDRY EXTEND MOREDRY
BACTERIAL

TUMBLE HIGH
EASTCARE DEWRINKLE
DRY
MEDIUM
ADJUST DAMP
MIXEDLOAD AIR FLUFF TIME ALERT LESSDRY
(NO HEA
T)
LOW

COTTONS TIMEDDRY DAMP


EXTRALOW
SIGNAL
HOLD3 SEC
TOSTORE MY CYCLE

2
3
4
5

(Continúa en la Siguiente Página)


-6-
1 Power (Energía)
Oprima para "despertar" la pantalla. Si la pantalla está activa, oprima para poner la secadora en el modo de
espera.
NOTA: Oprimir POWER (energía) no desconecta el aparato del suministro eléctrico.

2 Ciclos de Secado
El ciclo de secado controla el largo y velocidad de giro del proceso de secado. El cuadro de abajo le
ayudará a adaptar el ajuste de secado con las cargas.

Sensores de Ciclo
ALGODONES Para algodones y la mayoría de los linos.

CARGAS MIXTAS Para cargas consistiendo de algodones y mezclas de polyester.

CUIDADO FÁCIL Para prendas libres-de-arrugas y de planchado-permanente.

ROPA ACTIVA Ropa usada para ejercicio en deportes activos y alguna ropa casual. Las telas incluyen termina-
dos con nueva tecnología y tejidos stretch como ser Spandex.

DELICADOS Para ropa interior y telas de cuidado-especial.


Diseñado para uso con en sistema de cuidado de telas de "sólo lavado en seco" DRYELMF. Vea
DRYELMF las instrucciones del paquete del producto. Para preguntas o problemas relacionados con el uso y
funcionamiento de DRYELMF, vea el Website en: www.dryel.com.
SECADO RÁPIDO Para cargas pequeñas que se necesitan rápido, como ser uniformes de deportes y escolares.
También puede ser usado si el ciclo anterior dejo ropa húmeda, como ser cuellos y mangas.

Ciclos de Secado con Tiempo


DESARRUGAR Para retirar las arrugas de las prendas que están secas o un poco húmedas. No se recomienda
este ciclo para prendas delicadas.

CALENTAR Suministra 10 minutos de tiempo de calentamiento para calentar la ropa.

ESPONJAR Use este detalle para girar las prendas sin calor.

Mi Ciclo (en algunos modelos)


MI CICLO Oprima para usar, crear o modificar ciclos de secado especiales.

Secado con Tiempo


3 Use para ajustar su propio tiempo de secado. Tambien se recomienda SECADO CON TIEMPO para car
gas pequeñas.
Para usar SECADO CON TIEMPO:
1. Gire el dial del ciclo de secado a TIMED DRY (secado con tiempo).
2. Seleccione el tiempo de secado oprimiendo los botones de + y -.
3. Seleccione la TEMPERATURA DE SECADO.
4. Cierre la puerta.
5. Oprima START.

Sensor de Nivel de Secado


4 El sensor monitorea continuamente la cantidad de humedad en la carga. La secadora se detendrá cuando
la humedad en su ropa alcanza el nivel de secado seleccionado.

MAS SECO Use para tipos de telas pesadas o mezcladas.

SECO Use para un nivel de secado normal adecuado para la mayoría de las cargas. Este es el ciclo
preferido para ahorrar energía.

MENOS SECO Use para telas ligeras (ideal para planchar).

HUMEDO Para dejar las prendas parcialmente húmedas.

(Continúa en la Siguiente Página)


-7-
Temp de Secado
5 Usted puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado.

ANTI-BACTERIAL Esta opción sólo puede ser usada con ciclos de COTTONS (algodones) o MIXED LOADS
(cargas mezcladas). Esta opción reduce ciertos tipos de bacterias en un 99.9%, incluyendo:
Stapphylococcus aureus, Pseudonomas aeruginosa y Klebsiella pneumoniae*. El proceso
anti-bacterial ocurre cuando se usa calor alto durante una porción de este ciclo de secado.
NOTA: No use este ciclo en telas delicadas.
* El Ciclo Anti-Bacterial está certificado por NSF International (antes Fundación de Sanidad
Nacional) a Protocolo NSF P154 Características de Saneamiento de Secadoras de
Ropa Residenciales.

ALTO Para algodones regulares a pesados.

MEDIANO Para prendas sintéticas, mezcladas y marcadas planchado permanente.

BAJO Para prendas delicadas, sintéticas y marcadas Secado Giro Bajo.

EXTRA BAJO Para ropa interior y telas de cuidado-especial.

SIN CALOR Sólo puede ser usado con SECADO CON TIEMPO.

6 START (arranque)
Oprima para comenzar un ciclo de secado. Si la secadora está funcionando, oprima una vez y de-
tendrá la secadora. Oprima de nuevo y el ciclo de secado volverá a arrancar.

Mi Ciclo (en algunos modelos)


Ajuste su combinación favorita de ajustes y guárdelas aquí para llamarlas con un solo toque.
Estos ajustes especiales pueden ser hechos mientras el ciclo está en progreso.
Para guardar una combinación del ajuste de MI CICLO:
1. Seleccione su ciclo de secado.
2. Para ajustarse a sus necesidades cambie los ajustes de TEMP DE SECADO y SENSOR DE NIVEL DE
SECADO.
3. Seleccione cualquier OPCION de secado deseado.
4. Para guardar su selección oprima y sostenga por tres segundos la tecla M C . Sonará un pito y se
Y YCLE

iluminará la tecla.
Para llamar una combinación de MI CICLO guardado:
Oprima el botón MI CICLO antes de secar una carga.
Para cambiar su combinación guardada de MI CICLO:
Siga los pasos 1-4 "Para guardar una combinación de ajustes de MI CICLO".

-8-
Opciones del Ciclo

Giro Extendido
EXTEND
Minimiza las arrugas agregando aproxima-
TUMBLE
damente 60 minutos de giro sin calor des-
pués de que la ropa está seca. El pito so-
nará cada 2 minutos para recordarle que
debe retirar la ropa. La pantalla de TIEMPO
RESTANTE ESTIMADO mostrará 00.

Alerta de Humedad
DAMP
Esta opción hace que la secadora pite cuan- Retirar la ropa y colgarla cuando todavía es-
ALERT
do la ropa se ha secado a un nivel de hume- tá humeda puede reducir la necesidad de
dad. Retire las prendas que desea que se plancharlas.
sequen colgadas. La ALERTA DE HUME-
DAD sólo pitará cuando se ha seleccionado
esta opción.

Señal
Le avisa de que el ciclo está completo. El Oprima SIGNAL (señal) para seleccionar el
pito continuará sonando cada dos minutos volúmen bajo, mediano o alto, o apagar el
por los próximos 6 minutos, hasta que la pito.
ropa ha sido retirada. La ropa debe ser reti-
rada cuando se apaga el pito para que las
arrugas no se fijen.

Arranque Demorado
Use para demorar el arranque de su secado- NOTA: Si se abre la puerta mientras la
ra. secadora está en DEMORA, el tiempo de
conteo descendente no arrancará a menos
1. Escoja su ciclo de secado y cualquier op-
de que la puerta se cierre y se oprima de
ción.
nuevo START.
2. Oprima DELAY START (arranque demora-
do). Puede cambiar la hora demorada en
incrementos de 1 hora usando las teclas de
flecha + ó -.
3. Oprima la tecla START para comenzar el
conteo descendente.
El tiempo de conteo descendente será mos-
trado en la pantalla de TIEMPO ESTIMADO
RESTANTE.

(Continúa en la Siguiente Página)


-9-
Lock (Cierre)
Puede cerrar los controles para evitar hacer Para cerrar la secadora, oprima y sostenga
cualquier selección. O puede cerrar los con- por 3 segundos el ícono de cierre. Para
troles después de que comenzó un ciclo. abrir la secadora, oprima y sostenga por 3
segundos el ícono de cierre.
Con esta opción seleccionada los niños no
pueden arrancar accidentalmente la seca- Cuando los controles estén cerrados se ilu-
dora al tocar las teclas. minará el ícono de cierre junto al timer.

Tiempo Restante Estimado


DRYING DAMP COOL DOWN
Muestra el tiempo restante estimado hasta
el fin del ciclo.
DELA
Y CLEAN LINT FIL
TER

Mientras comienza el ciclo, verá en la pan-


talla un tiempo inicial aproximado del total
del ciclo. Luego las luces "correrán" en la
pantalla. Esto significa que la secadora
está moniterando continuamente la canti-
dad de humedad en la carga. Las luces
continuarán hasta que la secadora detecte
un bajo nivel de humedad en la carga. En
este punto, la secadora calculará y mostra-
rá el tiempo restante estimado.

Mi Ciclo (en algunos modelos)


HOLD3 SEC
Para guardar un ciclo favorito, coloque el Par cambiar el ciclo guardado, coloque el
TOSTORE MY CYCLE ajuste deseado y sostenga hacia abajo ajuste deseado y sostenga hacia abajo por
por 3 segundos el botón MY CICLE (mi 3 segundos el botón MY CICLE (mi ciclo).
ciclo). Sonará un pito para indicar que ha
Para más detalles vea la página 8.
guardado el ciclo.
Para usar su ciclo especial, oprima el bo-
tón MY CICLE (mi ciclo) antes de secar
una carga.

- 10 -
Detalles de la Secadora

Lámpara del Tambor


Antes de cambiar el bombillo de la luz, asegúrese de desconectar el cordón
de energía de la secadora o desconectar la secadora del panel de distribución
de la casa retirando el fusible o apagando el circuito interruptor. Alcance
arriba de la abertura de la secadora de la parte interior del tambor. Retire el
bombillo y cámbielo por un bombillo del mismo tamaño.

Rejilla de Secado (en algunos modelos)


Se puede usar una rejilla útil de secado para secar prendas delicadas como
ser sweaters lavables. Coloque las prendas planas en la rejilla y agrupe pren-
das como sweaters de lana y telas delicadas. Seque con calor bajo.
Parfa instalar la rejilla de secado, hale levemente hacia arriba el filtro de pelusa.
Inserte la rejilla de secado adentro de las ranuras, luego empuje el filtro de re-
greso abajo.

n La rejilla de secado debe ser usada con los ciclosTIMED DRY (secado con
tiempo) o RACK DRY (secado con rejilla) (en algunos modelos).
n No use esta rejilla de secado cuando hay otra ropa en la secadora.

- 11 -
Invirtiendo el Vaivén de la Puerta

Cuando es vista desde el frente, la secadora está Para invertir el vaivén de la puerta.
empacada de manera que la puerta abra desde la
izquierda. Debido a configuraciones de uso gene- 1. Desconecte la secadora del enchufe eléctrico.
ral o preferencias de los clientes, la puerta puede
ser ajustada para abrir desde la derecha, invirtiendo 2. Abra la puerta a aproximadamente 90 grados. Co-
el vaivén de la puerta. menzando de la parte de abajo hacia arriba, retire los
4 tornillos cabeza-Phillips inferiores de la bisagra.
Nota: Estas instrucciones son para cambiar la puer-
ta de la secadora de manera que abra del lado de-
Nota: Mientras retira los tornillos asegúrese de que la
recho. Para cambiar la puerta de regreso para que
puerta esté sostenida.
abra del lado izquierdo, siga las mismas instruccio-
nes e invierta todas las referencias de izquierda
a derecha.

Herramientas Necesarias
Retire los
cuatro tornillos.

Desatornillador Espátula o
Cabeza Phillips Desatornillador
de Hoja Fina Nota: Para un fácil retiro de la puerta, la bisagra
tiene una bocallave que le permite aflojar par-
cialmente el tornillo que será usado como gancho.

Piezas de la Puerta 3. Afloje el tornillo cabeza-Phillips superior, luego


levante y desenganche la puerta del panel frontal.
Retire el tornillo superior.

Retenedor
Cubierta Ventana
Bisagra
Conjunto
Bisagra

4. Coloque la puerta en una superficie plana suave


protegida de manera que el interior vea hacia
arriba (la puerta descansa sobre el lado de la ma-
Tornillo Grande Tornillo de Tornillo nilleta).
de Roscar Roscar Mecánico
(#10) - 6 (#8) - 2 (#8) - 6

(Continúa en la Siguiente Página)


- 12 -
5. Retire los 6 tornillos de roscar (#10) ubicados IMPORTANTE: Antes de retirar note la ubicación de
alrededor del perímetro de la puerta delineando la bisagra (izquierda o derecha).
el empaque y los 4 tornillos mecánicos (#8).
Nota: La cubierta de la bisagra está ubicada en el
lado opuesto del conjunto de la bisagra.

7. Voltee la puerta. Retire del marco los 2 tornillos


2 Tornillos Mecánicos de roscar (#8) y la cubierta de la bisagra.
#8 6 Tornillos
Grandes #10

8. Retire el retenedor de la ventana ubicado en


2 Tornillos el lado opuesto del conjunto de la bisagra y
Mecánicos #8 debajo de la cubierta plástica.

6. Voltee la puerta, separe la cubierta de la puerta


del marco de la puerta y coloque a un lado.

Cubierta Puerta

9. Retire los 2 tornillos mecánicos (#8) que unen


el conjunto de la bisagra al lado del marco de
la puerta. Hale el conjunto de la bisagra afuera
de la abertura en la puerta.

Marco Puerta

(Continúa en la Siguiente Página)


- 13 -
10. Inserte el conjunto de la bisagra en la abertura 14. Coloque la puerta plana e inserte el retenedor de
en el lado opuesto de la puerta. la ventana. Alinie las hoyos retenedores de la ven-
tana con los hoyos en el marco de la ventana.

11. Empuje el conjunto de la bisagra en su lugar has-


ta que los hoyos de la bisagra se alinien con los
hoyos del marco de la puerta.
15. Coloque la puerta en su orilla. Instale los 2 tornillos
mecánicos (#8) restantes que unen el retenedor de
la ventana al marco de la puerta.

12. Instale los 2 tornillos mecánicos (#8) que unen


el conjunto de la bisagra al lado del marco de
la puerta.

16. Inserte y alinie la cubierta de la bisagra con los


hoyos en el marco de la puerta.

13. Sostenga con una mano la puerta de lado e


instale los 2 tornillos mecánicos (#8) que
aseguran el conjunto de la bisagra al marco
de la puerta.
17. Instale los 2 tornillos de roscar (#8) que unen la cu-
bierta de la bisagra al marco de la puerta.

(Continúa en la siguiente página).


- 14 -
IMPORTANTE: Asegúrese de que no haya sucio 20. Usando una espátula o herramienta plana, retire
ni ningún material extraño entre las hojas de vidrio las 5 tapas plásticas de los tornillos ubicados
de la ventana. cerca de la abrazadera de golpe en el panel fron-
18. Coloque la cubierta de la puerta en el marco de la tal, instale las tapas en el lado opuesto.
puerta.

21. Retire los 4 tornillos cabeza-Phillips que unen la


abrazadera de golpe y la cubierta al panel fron-
Cubierta tal. Reinstale ambos en el lado opuesto.
Puerta
Marco
Parte Superior de la Puerta Puerta

Después de invertir la puerta, habrá una despropor-


ción entre la cubierta de la puerta y el marco de la
puerta.
Asegúrese de que la parte de la manilleta de la cu-
bierta de la puerta esté opuesta a la bisagra, como
se muestra.

Nota: Para facilitar la instalación de la puerta, la bi-


sagra tiene una bocallave que permite que se use
como gancho un tornillo parcialmente flojo.

22. Apriete parcialmente un tornillo cabeza-Phillips


al hoyo de tornillo superior. Enganche la puerta
en el tornillo parcialmente apretado.
19. Voltee la puerta. Instale los 6 tornillos de ros-
car (#10) que unen la cubierta de la puerta al 23. Apriete la bisagra instalando los 4 tornillos
marco de la puerta. cabeza-Phillips restantes y apretando el tornillo
superior parcialmente apretado.

Tornillo
Parcialmente
Insertado

Apriete Todos
los Tornillos

24. Enchufe la secadora en un enchufe eléctrico.

- 15 -
Instalación del Pedestal (Lavadora y Secadora)

Pedestales opcionales con gaveta de almacenamien- ADVERTENCIA: Se requieren 2 personas para una
to de 12-pulg de alto con divisores están disponibles adecuada instalación debido al tamaño y peso de la lava-
para dar espacio de almacenamiento conveniente y ex- dora o secadora, y para reducir el riesgo de lesión per-
tra para el detergente, hojas de secado y otros sumi- sonal o daño.
nistros de limpieza. El kit de instalación de pedestal
incluye 4 cojinetes de soporte, 4 tornillos de montaje Nota
y 4 patas niveladoras con tuercas de seguridad.
Contenido del Kit NO retire los pernos de empaque de la lavadora
antes de instalar el pedestal. Los pernos de em-
paque DEBEN ser reinstalados, si son retirados
4 Cojinetes de Soporte con anterioridad.

Debe tener cuidado cuando coloque la lavadora o


secadora de lado, para evitar dañar el componente.

4 Tornillos de Montaje
No coloque la lavadora o secadora por atrás. Use
un cojín o superficie protectora cuando coloque la
lavadora o secadora de lado.
4 Patas Niveladoras
con Tuercas de Seguridad Para instalar el pedestal:

1. Coloque de lado la lavadora o secadora.

2. Retire las 4 patas niveladoras.


Herramientas Necesarias

Desatornillador Cabeza-Phillips

Llave de Boca de 9/16"


o Llave Inglesa Ajustable

Haga para atrás y retire


las 4 patas niveladoras
Llave de Tuerca de 8-mm

(Continúa en la Siguiente Página)


- 16 -

También podría gustarte