Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ivrit Lekulam
Hebreo Para Todos
=*
!! * =!`
Bendito es el que ensea
A escribir las letras a mi mano.
INDICE
LECCIN 1
EL ALFABETO HEBREO
p.5
LECCIN 2
APRENDIENDO A ESCRIBIR EL ALFABETO
p.7
LECCIN 3
EL ALFABETO LETRA A LETRA
p.11
LECCIN 4
LOS SIGNOS VOCLICOS (NIKUDOT) GRUPO A
p.15
LECCIN 5
LOS SIGNOS VOCLICOS GRUPO E
p.17
LECCIN 6
LOS SIGNOS VOCLICOS GRUPO I
p.20
LECCIN 7
LOS SIGNOS VOCLICOS GRUPO O
p.21
LECCIN 8
LOS SIGNOS VOCLICOS GRUPO U
p.23
LECCIN 9
EL GOLPE DE VOZ
p.25
LECCIN 10
EJERCICIOS DE REPASO - LECCIONES 1-9
p.28
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 2
LECCIN 12
EL SHEVA
p.33
LECCIN 13
EL SUSTANTIVO
p.36
LECCIN 14
EL ARTCULO
p.39
LECCIN 15
LA CONJUNCIN Y
p.42
LECCIN 16
EL ADJETIVO
p.44
LECCIN 17
PRONOMBRES PERSONALES
p.46
LECCIN 18
PREPOSICIONES INSEPARABLES
p.49
LECCIN 19
EL CONSTRUCTO DE LOS SUSTANTIVOS
p.51
LECCIN 20
SUSTANTIVOS CON SUFIJOS PRONOMINALES
p.54
LECCIN 21
LA PREPOSICIN DE
p.58
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 3
LECCIN 23
PREPOSICIONES CON SUFIJOS PRONOMINALES
p.62
LECCIN 24
LAS ORACIONES NOMINALES Y VERBALES
p.66
LECCIN 25
EXISTENCIA Y POSESIN
p.72
LECCIN 26
PRESENTE DE LOS VERBOS (PARTICIPIO ACTIVO)
p.75
LECCIN 27
PRONOMBRES INTERROGATIVOS
p.78
LECCIN 28
MS PREPOSICIONES CON SUFIJOS PRONOMINALES
p.81
LECCIN 29
LOS VERBOS: EL PASADO
p.84
LECCIN 30
LOS VERBOS: EL FUTURO
p.87
EJERCICIOS DE REPASO
p.90
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 4
Bet / Vet
Gumel
Dlet
He
Vav
Zyin
Jet
Tet
Yod
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 5
Lmed
m/K/J
L
N/M
yin
P/O
Q
R
Pe / Fe / Fe Final
s/T/S
V/U
Qof
Resh
Smekh
Shin / Sin
Tav
www.ministerioluzalasnaciones.com
v/c
Pgina 6
lef
Bet
Gumel .
Dlet
He
Vav
Zyin
Jet
Tet
Yod
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 7
Lmed
Mem
Mem Final .
Nun
Nun Final ..
Smekh .
yin
Pe
Fe Final .
Tsdi
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 8
Qof
Resh
Shin
Tav
ALFABETO EN CURSIVA:
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 9
u
____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____
____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____
2. Une con una flecha el nombre de la letra con su letra correspondiente:
-
RESH
NUN
LEF
HE
SHIN
DLET
GUMEL
TAV
JET
BET
KAF
YOD
MEM
www.ministerioluzalasnaciones.com
@
B
[
X
P
m
D
Z
C
I
G
d
N
Pgina 10
LETRA LEF
LETRA BET
LETRA GUMEL
LETRA DLET
LETRA HE
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 11
LETRA VAV
La letra VAV se pronuncia con una V inglesa (a esta letra tambin se le llama
WAW transcribindose con una W y pronuncindose como una U). Cuando
lleva puntito en la parte superior se pronuncia como la letra O, pero si lleva el
puntito dentro se pronuncia como una U.
LETRA ZYIN
LETRA JET
LETRA TET
La letra TET equivale a nuestra letra T.
LETRA YOD
LETRA KAF
//
Pgina 12
LETRA LMED
LETRA MEM
LETRA NUN
//
LETRA SMEKH
LETRA YIN
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 13
LETRA PE
//
LETRA TSDI
LETRA QOF
LETRA RESH
LETRA SHIN
La letra SHIN con el puntito en la parte derecha se pronuncia como las letras
SH en ingls, cuando el puntito est en la parte izquierda se pronuncia como
nuestra letra S. La letra SHIN cuando lleva el puntito en la parte derecha se
transcribe con las letras SH y cuando lleva el puntito en la parte izquierda con
la letra S.
LETRA TAV
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 14
GRUPO A
NOMBRE
SIGNO
TIPO
EJEMPLO
TRANS.
TRAD.
Qamats male
o
Qamats-he
D@
A larga
DX\
SARA(H)
SARA
A larga
A@
AV
PADRE
MR
AM
PUEBLO
NACION
DNC@
ADAMAH
TIERRA
SUELO
Qamats gadol
Pataj
A corta
Jataf Pataj
A breve
Nota: En la columna del signo voclico he puesto la letra ALEF como ejemplo,
recuerda que he podido poner cualquier otra letra.
Ejercicios:
1. Lee en voz alta y transcribe las siguientes palabras:
Transcripcin
Traduccin
Palabra
_____________
Montaa
XD
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 15
Hija
Zd
_____________
Ao
DP[
_____________
Carne
X\d
_____________
Sbado
Zd[
_____________
Fiesta
BG
_____________
Hermano
G@
DX\
.. MR
. DNC@
.. Zd
.. Zd[
.. A@
.. BG
.. X\d
.. G@
..
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 16
GRUPO E
NOMBRE
SIGNO
TIPO
EJEMPLO
TRANS.
ZId
BET
TRAD.
Tsere male
I@
D@
E larga
Tsere jaser
E larga
BET
(la segunda
letra del
alfabeto)
Od
BEN
HIJO
YAFEH
GUAPO
DF
ZEH
ESTE
M]C@
EDOM
EDOM
Segol male
Segol
Jataf segol
D@
I@
E larga
E corta
E breve
DTI
Ejercicios:
1. Lee en voz alta y transcribe las siguientes palabras:
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 17
Traduccin
Palabra
_____________
Escudo
OBN
_____________
Nio
CLI
_____________
Fuego
[@
_____________
Abel
LAD
_____________
Gracia
OG
_____________
Plata
SQm
_____________
Madre
M@
_____________
Uno
CG@
_____________
Sol
[N[
Od
..
LAD
..
[@
..
CLI
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 18
OG
..
M@
..
CG@
..
SQm
..
OBN
Nombre
Signo voclico
Transcripcin
QAMATS-HE
_____
SEGOL
_____
TSERE JASER
_____
PATAJ
_____
JATAF SEGOL
_____
JATAF PATAJ
_____
QAMATS GADOL
_____
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 19
GRUPO I
NOMBRE
SIGNO
TIPO
EJEMPLO
TRANS.
TRAD.
Jiriq male
o
Jiriq-yod
I@
I larga
IP@
ANI
YO
I corta
CEf
DAVID
DAVID
Jiriq jaser
Ejercicios:
1. Lee en voz alta y transcribe las siguientes palabras:
Transcripcin
Traduccin
_____________
Hombre
_____________
Mujer
_____________
Talit
_____________
Agua
_____________
Ciudad
_____________
Ella
_____________
Trono / Silla
www.ministerioluzalasnaciones.com
Palabra
[I@
Dy@
ZInH
MIN
XIR
@ID
@qm
Pgina 20
GRUPO O
NOMBRE
SIGNO
TIPO
EJEMPLO
TRANS.
TRAD.
Jolam male
]
D@
O larga
H]L
LOT
LOT
O larga
Ds
POH
AQUI
O corta
DNKG
O breve
INRP
Jolam Jaser
Qamats qatan
o
Qamats Jatuf
JOKHMAH SABIDURIA
Jataf Qamats
NO`OMI
NOEM
Ejercicios:
1. Lee en voz alta y transcribe las siguientes palabras:
Transcripcin
Traduccin
_____________
Luz
_____________
Santo/Sagrado
www.ministerioluzalasnaciones.com
Palabra
X]@
[]CW
Pgina 21
Voz
_____________
Da
_____________
Instruccin/Ley
_____________
Gloria/Esplendor
_____________
No
_____________
Lugar
_____________
Paz
_____________
Tienda
L]W
M]I
DX]x
C]Am
@L
M]WN
M]L[
LD@
Notas pertinentes:
-
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 22
GRUPO U
NOMBRE
SIGNO
TIPO
EJEMPLO
TRANS.
TRAD.
Shuruq
U larga
ZhLe
GALUT
EXILIO
Qubuts
U corta
Z]mQ
CABAAS
SUKOT
(Fiesta
de los
Tabernculos)
Ejercicios:
1. Lee en voz alta y transcribe las siguientes palabras:
Transcripcin
Traduccin
_____________
Rut
_____________
Caballo
_____________
Fe/Fidelidad
_____________
Versculo
_____________
Jess
_____________
Quizs
_____________
Diluvio
www.ministerioluzalasnaciones.com
Palabra
ZhX
QhQ
DPhN@
WhQs
Rh[I
ILh@
LhdN
Pgina 23
El
_____________
Misericordioso
_____________
Estatuto
_____________
Ur
_____________
Da del Perdn
@hD
MhGX
DuG
Xh@
Xhsm M]I
@
I@
Shuruq
Qamats Jatuf
Jolam Male
Qubuts
Jiriq Male
Jiriq Jaser
Jataf Qamats
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 24
( manos).
M]L[
SHALOM
PAZ
WhQs
PASUK
VERSCULO
@qm
KISE
TRONO
Zd[
SHABAT
SBADO
SQm
KESEF
PLATA
MIN
MAYIM
AGUA
XRP
NAAR
JOVEN
XCQ
SEDER
ORDEN
3) ---- ----
4) ---- ----
2) ---- ----
www.ministerioluzalasnaciones.com
!
Pgina 25
Transcripcin
Palabra
Libro
_____________
XTQ
Casa
_____________
ZId
Serpiente
_____________
[GP
Polvo
_____________
XTR
Nio
_____________
CLI
Sabio
_____________
MKG
Estos
_____________
Dn@
Rey
_____________
`LN
Puerta
_____________
ZLC
Alma
_____________
[TP
Sabidura
_____________
DNKG
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 26
_____________
@IAP
Can
_____________
OIW
Camino
_____________
`XC
Gloria/Esplendor
_____________
C]Am
Amo/Marido/seor
_____________
LRd
Poderoso/Fuerte
_____________
X]de
Vino
_____________
OII
Sol
_____________
[N[
Babel/Babilonia
_____________
LAd
Camello
_____________
LNe
Fuerza/Poder
_____________
LIG
Ao
_____________
DP[
Santo / Sagrado
_____________
[]CW
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 27
Nombre de la letra
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 28
_______________
_______________
_______________
_______________
! ^
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
Traduccin
Palabra hebrea
..
Zd[
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 29
X]@
..
OBN
..
IP@
..
M]WN
..
DPhN@
..
G@
..
XIR
..
A@
..
DX]x
..
GhX
Trono
..
Da del Perdn
..
Diluvio
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 30
Exilio
..
Sara
..
Este
..
Sabidura
..
Agua
..
Mujer
..
Gracia
..
Madre
..
Paz
..
Cabaas
..
Sagrado
..
Sol
..
Poderoso
..
Profeta
..
Sabio
..
Jess
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 31
vgED'
/ m/K
s/T
BET / VET
PE / FE
KAF / JAF
, B, C, K, T y Z
B G D K F- T
Para recordarlas usamos la palabra BeGaD-Kefat, el daguesh dbil se
usa cuando comienza una palabra o una slaba sin que le preceda una
vocal completa.
XAf
XdCN
RdX@
Palabra
Desierto
Cuatro
@ D,
Transcripcin
Contigo
im-me-kha
Ten misericordia de m
jon-ne-ni
www.ministerioluzalasnaciones.com
Daguesh forte
_oR
IPpG
Pgina 32
@ E [
Sheva voclico o mvil (SI se pronuncia).
Suena como un e muy breve y se transcribe con una e o con un apstrofo.
El sheva voclico se usa:
1. Cuando comienza una palabra.
Palabras
MIXAf
devarim
hGL[I
yishleju
_AAL
levaveja
_oR
ammekha
Pgina 33
@mLN
malka
hGL[I
yishleju
`LN
melekh
L@X\
I
Yisrael
Ejercicios:
1. Lee en voz alta y transcribe las siguientes palabras:
Transcripcin
Traduccin
Palabra
____________
ngel
`@LN
____________
Pacto
ZIXd
____________
Desierto
XdCN
____________
Escucha
RN[
____________
Isaac
WGVI
____________
Bendicin
DKXd
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 34
Abraham
MDXA@
____________
Faran
DRXs
____________
Guardarn
hXN[I
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 35
DX-
singular (la X podra ser cualquier letra). Los sustantivos masculinos en singular
no tienen una terminacin especial.
DNC@
G@
DX]x
@IAP
Z-.
Reino
ZhKLN
Pacto
ZIXd
Talit
ZInH
Normalmente la terminacin
MIX-
y est en plural.
www.ministerioluzalasnaciones.com
Reyes
MIKLN
Pgina 36
Normalmente la terminacin
Hermanos
Z]X-
MIG@
y est en plural.
Z]X]x
DX]x
LEYES
LEY
Z]GPN
DGPN
OFRENDAS
OFRENDA
Algunos sustantivos en plural son irregulares, es decir, no siguen las reglas que
acabamos de citar. Algunas veces encontramos sustantivos terminados en
Z]X
MIX-
que son
femeninos.
Veamos:
MIP[
AOS
AO
Z]A@
DP[
PADRES
A@
PADRE
MIX
golpe de voz recae en la silaba con el signo PATAJ (el acento lo indica un
pequeo ngulo).
Ojos (2)
www.ministerioluzalasnaciones.com
MIPIR
Pgina 37
Manos (2)
MICI
Das (2)
MIN]I
Ejercicios:
1. Empareja el sustantivo en singular con su correspondiente forma en
plural:
Plural
Singular
MI[P
DX]x
MIAK]m
[GP
Z]X]x
Dy@
MI[GP
AK]m
MIxd
Od
MIPd
ZId
Z]Pd
M]I
MINI
Zd
MI[P@
MR
MIoR
[I@
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 38
Posibles traducciones
XTQ
Libro / Un libro
IdX
Rabino / Un rabino
Od
Hijo / Un hijo
L]W
Zd
XTQ
XTqD
LIBRO
EL LIBRO
MIN[
MINyD
CIELOS
LOS CIELOS
`[G
`[GD
TINIEBLAS
LAS TINIEBLAS
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 39
X]@
X]@D
LUZ
LA LUZ
XIR
XIRD
CIUDAD
LA CIUDAD
Dy@
Dy@D
MUJER
LA MUJER
@ / R / X).
3. Artculo (HE con qamats) + palabras que comienzan con una HE o una
JET acentuadas con qamats.
AR
ARD
NUBE
LA NUBE
4. Artculo (HE con segol) + palabra que comience con la letra HE y la letra
AYIN no acentuadas con qamats y las palabras que comiencen con la
letra JET que tambin lleven qamats.
XTR
XTRD
POLVO
EL POLVO
UX@
UX@D
TIERRA
LA TIERRA
O]X@
OX@D
ARCA
EL ARCA
MR
MRD
PUEBLO
EL PUEBLO
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 40
Palabra
El ngel
`@LN.......
La Palabra
XAf.......
El Rey
`LN.......
El hombre
[I@.......
El fuego
[@.......
El fuego
QhQ.......
La cabeza
[@X.......
El pacto
ZIXd.......
El hijo
Od.......
El Templo
LKID.......
La madre
M@.......
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 41
Hombre y mujer
Dy@E [I@
David y Abraham
MDXA@E CEf
UX@DE MINyD
-.
Hijo e hija
ZAh Od
Hombre y mensajero
`@LNh [I@
Cuando est delante de una letra con sheva tambin se convierte en SHURUQ.
Paz y bendicin
DKXA
h M]L[
Pan y agua
MINE MGL
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 42
RXE A]H
Egipto y Edom
M]C@E MIXVN
Y Jud
DChDIE
Ejercicios:
1. Escribe en hebreo:
Y Jerusaln
MIL[hXI
Y un padre
A@
Y el ngel
`@LN
Y un hijo
Od
Y un Rey
`LN
Y Samuel
L@hN[
Y tierra
DNC@
Y la casa
ZId
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 43
Adjetivos atributivos
Un hombre bueno
A]H [I@
DA]H Dy@
El hombre bueno
La mujer buena
A]kD [I@D
DA]kD Dy@D
Adjetivos Predicativos
La Palabra es buena.
XAfD A]H
A]H XAfD
Ejercicios:
1. Pon en hebreo las siguientes frases:
-
El hombre es bueno.
La mujer es buena.
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 44
DL]CB Dy@
II R. 4:8
Z]dX MI[P
Ez. 16:41
UX@D DA]H
Dt. 1:25
Z]TX MICI
Is. 35:3
DLCeD XIRD
Gn. 10:12
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 45
1P/M/F/S
Yo
2P/M/S
2P/F/S
3P/M/S
3P/F/S
Ella
1P/M/F/P
Nosotros-as
2P/M/P
Vosotros
2P/F/P
Vosotras
3P/M/P
Ellos
3P/F/P
Ellas
IKP@ / IP@
Dx@
x@
@hD
@ID
hPGP@
Mx@
Ox@
DoD / MD
DpD / OD
l es bueno
Yo soy el camino
`XfD IKP@
El Seor es bueno
DEDI A]H
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 46
@hD []CW
l es Santo
Ejercicios:
[I@D Dx@
II S. 12:7
DEDI IP@
Gn. 15:7
Dx@ L]CB
Sal. 86:10
hPGP@ MIG@
Gn. 13:8
[]CW Dx@
Sal. 22:3
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 47
Yo soy un hombre
El es el rey
Somos hermanos
T eres bueno
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 48
COMO
A / PARA
EN / CON / POR
1. Delante de una palabra que comienza con una vocal se ponen las
preposiciones con SHEVA.
Para un rey
En una casa
`LNL
ZIAd
2. Delante de una palabra que comienza con un sheva simple se ponen las
preposiciones con JIRIQ.
Como un pacto
ZIXAd
3. Delante de una palabra que comienza con la letra YOD con sheva, las
preposiciones llevan un JIRIQ y la YOD pierde el sheva.
Para Jud
www.ministerioluzalasnaciones.com
DChDIL
Pgina 49
M]C@L
5. Casos especiales.
Para Dios
MIDL@L
Para el Seor
IPC@L
UX@d
UX@D
Como el Rey
`Lom
`LoD
Para el hombre
[I@L
[I@D
Ejercicios:
1. Traduce al hebreo.
-
Como Dios
Para el Rey
En la luz
Para Jerusaln
Como David
En un lugar
Como un Rey
En el libro
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 50
Estado Absoluto
Estado Absoluto
`Lo D
MIQhQ
EL REY
CABALLOS
`Lo
D IQhQ
Como podemos apreciar el sustantivo SUSIM se transforma en SUSEI. A
continuacin pongo los cambios de los sustantivos F/S y M/P en su estado
constructo.
Estado Constructo
Estado Absoluto
ZX
DX
IX
MIX
La Ley de DIOS
DEDI ZX]x
Ejemplos:
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 51
Z]@AV IDL@
L@X\
I IPd
El amor de Jess
Rh[I ZAD@
SQ]I IXAf
Los sustantivos M/S y F/P suelen tener cambios en sus signos voclicos.
El Da del Seor
D]DI M]I
El Rey de Israel
L@X\
I `LN
La Casa de Israel
L@X\
I ZIA
La Palabra de DIOS
MIDL@ XAf
Ejercicios:
1. Pon en espaol las siguientes frases, te pongo como ayuda las
referencias bblicas.
MIDL@ GhX
Ex. 35:31
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 52
L@X\
I IDL@
Nm. 16:9
MCQ I[P@
Gn. 13:13
GI[oD ZAD@
Ef. 3:19
GI[oD ZX]Z
I Co. 9:21
MC@D Z]Pd
Gn. 6:2
DChDI `LN
I R. 12:23
UX@D IKLN
Sal. 102:15
MXA@-Z[@
Gn. 16:3
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 53
SUFIJOS PRONOMINALES
PARA SUSTANTIVOS EN SINGULAR
Persona
1P
Mi
2P
Tu
3P
Su
1P
Nuestro-a
2P
Vuestro-a
3P
Su
Traduccin
Masculino
Femenino
Ix
_X
]
hPX
MKX
MX
Ix
`X
gX
hPX
OKX
OX
Mi palabra
IXAf
Su nombre
]Ny
Tu Ley
_ZX]Z
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 54
SUFIJOS PRONOMINALES
PARA SUSTANTIVOS EN PLURAL
Persona
1P
Mis
2P
Tus
3P
Sus
1P
Nuestros-as
2P
Vuestros-as
3P
Sus
Traduccin
Masculino
Femenino
IX
IX
_IX
`IX
EIX
DIX
hPIX
hPIX
MKIX
OKIX
MDIX
ODIX
Mis palabras
IXAf
Nuestros hermanos
hPIG@
Tus casas
_IxA
Nuestros padres
hPIZA@
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 55
]XAf
hPIQhQ
Nuestros caballos
hPZX]x
Mi pueblo
`IXAf
Su palabra (M)
IoR
Su Ley (M)
_IG@
Tu pueblo (F)
]ZX]Z
Mi padre
`oR
Tu hermano (M)
IA@
EICAR
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 56
IRX DEDI
Sal. 23:1
ImLN MIDL@E
Sal. 74:12
]Pd-My-DNh ]Ny-DN
Pr. 30:4
L@X\
I []CW ]N[
Is. 47:4
hPIA@ Dx@-Im
Is. 63:16
Pgina 57
MC@D-ON
UX@D-ON
XTRD-ON
XIRD-ON
M]WoN
De un lugar
se pone tambin
N y el sheva que
ML[hXIN
DChDIN
De Jerusaln
De Jud
@ D, G, R, X) la preposicin sera N.
De la luz
www.ministerioluzalasnaciones.com
X]@N
Pgina 58
[I@N
Ejercicio:
1. Pon en espaol las siguientes frases, te pongo como ayuda las
referencias bblicas.
MIoRD-ON
Lv. 20:24
DNC@D-ON
Gn. 2:7
MRD-ON
Ex. 16:27
L@X\
lN
Is. 9:14
O]ltN
Sal. 14:7
MINyD-ON
Gn. 19:24
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 59
DE CERCANA
DE LEJANA
DF
@hD
ESTE
ESE
Dn@
DoD / MD
ESTOS
ESOS
Z@F
@ID
ESTA
ESA
Dn@
DpD / OD
ESTAS
ESAS
M/S
M/P
F/S
F/P
Este hombre
DiD [I@D
Esta mujer
Z@iD Dy@D
Estos das
Dn@D MINlD
Esas mujeres
ODD MI[pD
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 60
Esta es la mujer
Dy@D Z@F
Este es el hombre
[I@D DF
MI[P@D Dn@
MI[pD OD
Ejercicios:
1. Traduce al hebreo las siguientes frases:
-
Esos hombres
Esa mujer
Ese es el hombre
Este es el da
Esta es la tierra
Esos das
Esta es la Palabra
Ese es el libro
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 61
B.
MR
a/para
en
con
yli
yBi
yMi[i
a/para m
en m
conmigo
^l.
^B.
^M.[i
a/para ti
en ti
contigo
%l'
%B'
%M'[i
a/para ti
En ti
contigo
Al
AB
AM[i
a/para l
En l
Con l
Hl'
HB'
HM'[i
a/para ella
En ella
Con ella
Wnl'
WnB'
WnM'[i
a/para nosotros-as
en nosotros-as
con nosotros-as
~k,l'
~k,B'
~k,M'[i
a/para vosotros
en vosotros
con nosotros
!k,l'
!k,B'
!k,M'[i
a/para vosotras
en vosotras
con vosotras
~h,l'
~h,B' / ~B'
~h,M'[i
a/para ellos
en ellos
con ellos
!h,l'
!h,B'
!M'[i
a/para ellas
en ellas
con ellas
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 62
Prep.
1p
m/f/s
2p
m/s
2p
f/s
la,
l[;
a / hacia
sobre
yl;ae
^yl,ae
a / hacia m
yl;['
^yl,['
sobre m
A / hacia ti
sobre ti
%yIl;ae
A / hacia ti
3p
m/s
3p
f/s
1p
m/f/p
2p
m/p
2p
f/p
3p
m/p
3p
f/p
%yIl;['
sobre ti
wyl'ae
h'yl,ae
a / hacia l
wyl'['
h'yl,['
a / hacia ella
sobre ella
Wnyleae
Wnyle['
a / hacia nosotros-as
sobre nosotros-as
~k,ylea]
!k,ylea]
a / hacia vosotros
~k,yle[]
!k,yle[]
sobre vosotros
a / hacia vosotras
sobre vosotras
~h,ylea]
~h,yle[]
a / hacia ellos
sobre ellos
!h,ylea]
!h,yle[]
a / hacia ellas
sobre ellas
sobre l
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 63
La preposicin DE
+
Sufijos
pronominales
P/G/N
1p
m/f/s
2p
m/s
2p
f/s
3p
m/s
3p
f/s
1p
m/f/p
2p
m/p
2p
f/p
3p
m/p
3p
f/p
ON
yNIM,mi
de m
^M.mi
de ti
%Memi
de ti
WNM,mi
de l
hN"Mme i
de ella
WNM,mi
de nosotros
~K,mi
de vosotros
!K,mi
de vosotras
~h,me
de ellos
!h,me / hNheme
de ellas
Ejercicios:
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 64
Sobre ti (m/s)
En l (m/s)
Para ti (f/s)
Hacia ti (m/s)
Sobre l (m/s)
En vosotras (f/p)
L@hPoR ]N[
Mt. 1:23
L@ `d
Is. 45:14
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 65
Tu eres el hombre
[I@D Dx@
El Seor es Rey
`LN DEDI
Oraciones verbales:
El Rey juzg
`LoD HT[
MINyD Z@ @Xd
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 66
La partcula -
Z@ -.
X]@D-Z@ D@X
El vio la luz.
Z@ - no se pone.
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 67
Z@ - puede llevar
sufijos pronominales.
www.ministerioluzalasnaciones.com
Z@
-Z@
Ytiao
a m / me
^t.ao
a ti / te
%t'ao
a ti / te
Atao
a l
Ht'ao
a ella / la
Wnt'ao
a nosotros / nos
~k,t.a,
a vosotros / os
!k,t.a,
a vosotras / os
~t'ao ~h,t.a,
o
a ellos /les
!t'ao !h,t.a,
o
a ellas / las
Pgina 68
@Xd
Bebi
DZ[
Edific
DPd
Escuch / Oy
RN[
Am
AD@
Baj
CXI
Visit
CWs
Envi
GL[
Guard / Preserv
XN[
Trabaj / Sirvi
CAR
Juzg / Gobern
HT[
Habit / Se sent
A[I
Vio
D@X
Dio / Puso
OZP
Llam / Ley
@XW
Redimi
L@B
Fue / Camin
`LD
Abandon
AFR
Hizo
D\R
Cerr
XBQ
Tom
GWL
Abri
GZs
Comi / Consumi
LK@
Se acost
AK[
Encontr
@VN
Rein
`LN
Sali
@VI
Pregunt / Pidi
L@[
Subi
DLR
Junt/Quit/Retir
SQ@
Supo / Conoci
RCI
Aprendi / Estudi
CNL
Confi
GHd
Escribi
AZm
Gobern
L[N
Dijo
XN@
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 69
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 70
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 71
Hay Dios
No hay hombre
[I / [I
OI@
MIDL@-[I
MC@ OI@
Para expresar posesin (tener / no tener) usamos las mismas palabras que
usamos para expresar existencia ms la preposicin -
con el sufijo
pronominal.
Yo tengo (m/f/s)
Tu tienes (m/s)
T tienes (f/s)
El tiene
Ella tiene
Tenemos (m/f/p)
Tenis (m/p)
Tenis (f/p)
Tienen (m/p)
Tienen (f/p)
yli [I
^l. [I
%l' [I
Al [I
Hl' [I
Wnl' [I
~k,l' [I
!k,l' [I
~h,l' [I
!h,l' [I
www.ministerioluzalasnaciones.com
Yo NO tengo
Tu NO tienes
Tu NO tienes
El NO tiene
Ella NO tiene
NO tenemos
NO tenis
NO tenis
NO tienen
NO tienen
yli OI@
^l. OI@
%l' OI@
Al OI@
Hl' OI@
Wnl OI@
~k,l' OI@
!k,l' OI@
~h,l' OI@
!h,l' OI@
Pgina 72
G@ IL [I
El no tiene un hijo
Od ]L OI@
Tenemos una madre
M@ hPL-[I
No tienen el libro
ZIdd MI[P [I
No hay hombres en el campo
Zd gL [I
No tenemos una hermana
Tengo un hijo
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 73
Tenemos un padre
L@X\
Id @IAP [I
II R. 5:8
MIXAf OI@E
Sal. 19:3
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 74
GNERO Y NMERO
MASCULINO / SINGULAR
FEMENINO /SINGULAR
MASCULINO / PLURAL
FEMENINO / PLURAL
X N- [
XN[
DXN[ - ZXN[
MIXN[
Z]XN[
Y yo guardo su Palabra
L@X\
I-Z@ AD@ IP@
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 75
RAIZ
M/S
F/S
M/P
F/P
AD@
LK@
XN@
@Pd
`LD
A[I
RCI
AZm
CNL
GWL
@VN
OZP
CAR
DLR
D\R
@XW
AK[
HT[
DZ[
AD]@
LK]@
XN]@
@P]d
`L]D
A[]I
RC]I
AZ]m
CN]L
GW]L
@V]N
OZ]P
CA]R
DL]R
D\]R
@X]W
AK][
HT][
DZ][
ZAD]@
ZLK]@
ZXN]@
@P]d
ZKL]D
ZA[]I
ZRC]I
ZAZ]m
ZCN]L
ZGW]L
Z@V]N
ZPZ]P
ZCA]R
DL]R
D\]R
Z@X]W
ZAK][
ZHT][
DZ][
MIAD]@
MILK]@
MIXN]@
MIP]d
MIKL]D
MIA[]I
MIRC]I
MIAZ]m
MICN]L
MIGW]L
MI@V]N
MIPZ]P
MICA]R
MIL]R
MI\]R
MI@X]W
MIAK][
MIHT][
MIZ][
Z]AD]@
Z]LK]@
Z]XN]@
Z]P]d
Z]KL]D
Z]A[]I
Z]RC]I
Z]AZ]m
Z]CN]L
Z]GW]L
Z]@V]N
Z]PZ]P
Z]CA]R
Z]L]R
Z]\]R
Z]@X]W
Z]AK][
Z]HT][
Z]Z][
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 76
@L
continuacin:
Aprendo Hebreo (estoy aprendiendo Hebreo)
M[ @L @hD
Ejercicios:
1. Pon en espaol las siguientes frases, te pongo como ayuda las
referencias bblicas.
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 77
INTERROGATIVOS
DN
IN
DoL
QUE / COMO
QUIEN
POR QUE
CUAL
QUIENES
PARA QUE
I@ / Dl@
`I@
DONDE
COMO
Quin eres?
Dx@ IN
Cul es su nombre?
]Ny-DN
Dnde est Abel tu hermano?
_IG@ LAD I@
Cmo dijo (l) al Faran . . .?
D, G y R ).
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 78
Di-DN
Qu hizo?
D\R-DN
Qu es el hombre?
[]P@-DN
-. Delante de una
consonante con sheva o delante de las guturales la HE lleva PATAJ delante de una gutural con qamats lleva un segol -
D y
-.
G@ ^l. [I
G@ ^l. [ID
Tienes un hermano.
Tienes un hermano?
MIDL@ XN@
MIDL@ XN@D
Dios dijo
Dios dijo?
Pgina 79
C]AmD `LN DF IN
Sal. 24:8
ZN@D @ID DN
Jn. 18:38
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 80
sufijos pronominales.
Otra preposicin es -
Prep.
1p
m/f/s
2p
m/s
2p
f/s
3p
m/s
3p
f/s
1p
m/f/p
2p
m/p
2p
f/p
3p
m/p
3p
f/p
]Nm
Z@
como
con
ynIAmK'
yTiai
como yo
conmigo
^AmK'
^T.ai
como t
contigo
%AmK'
WhAmK'
como t
%T'ai
ATai
como l
con l
h'AmK'
HT'ai
como ella
con ella
WnAmK'
~k,K'
como nosotros-as
WnT'ai
~k,T.ai
con nosotros-as
como vosotros
con vosotros
!k,K'
!k,T.ai
como vosotras
con vosotras
~heK'
!heK'
como ellos
~T'ai
!T'ai
con ellos
como ellas
con ellas
www.ministerioluzalasnaciones.com
contigo
Pgina 81
L@X\
Id _]NK INh
Quin como t SEOR?
_]NK IN MIDL@
Y Lot fue con l
las
Conmigo
www.ministerioluzalasnaciones.com
siguientes
preposiciones
con
los
sufijos
Pgina 82
Con ellas
Como t (m)
Como ellas
Con nosotros
Como nosotras .
Contigo (m)
Como ellos
hPx@ hPIG@-Z@
Gn. 43:4
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 83
Raiz
XN[
L[N
XN@
1p
m/f/s
IxXN[
IxL[N
IxXN@
Yo guard
Yo gobern
Yo dije
2p
m/s
2p
f/s
3p
m/s
3p
f/s
1p
m/f/p
2p
m/p
2p
f/p
3p
m/f/p
xX
N[
xL
[N
xX
N@
T guardaste
T gobernaste
T dijiste
xX
N[
xL
[N
xX
N@
T guardaste
T gobernaste
T dijiste
XN[
L[N
XN@
El guard
El gobern
El dijo
DXN[
DL[N
DX
N@
Ella guard
Ella gobern
Ella dijo
hPXN[
hPL[N
hPXN@
Nosotros-as guardamos
Nosotros-as gobernamos
Nosotros-as dijimos
MxX
N[
MxL
[N
MxXN@
Vosotros guardasteis
Vosotros gobernasteis
Vosotros dijisteis
OxX
N[
OxL
[N
OxXN@
Vosotras guardasteis
Vosotras gobernasteis
Vosotras dijisteis
hXN[
hL[N
hXN@
Ellos-as guardaron
Ellos-as gobernaron
Ellos-as dijeron
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 84
_LWL hRN[E
Y OIRN TU VOZ
Pgina 85
El dijo
..
Guardamos
..
T amaste
..
Ellas guardaron
..
El gobern
..
Lemos
..
El comi
..
Ellos sirvieron
..
T diste (m)
..
Ellos leyeron
..
Yo guard
..
T llamaste
..
Ella dijo
..
Vosotros gobernasteis
..
Yo dije
..
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 86
Raiz
L[N
XN[
1p
m/f/s
lvom.a,
rmov.a,
Yo gobernar
Yo guardar
lvom.Ti
rmov.Ti
T gobernars
T guardars
yliv.m.Ti
yrIm.v.Ti
2p
m/s
2p
f/s
T gobernars
3p
m/s
3p
f/s
1p
m/f/p
2p
m/p
2p
f/p
3p
m/p
3p
f/p
T guardars
lvom.yI
rmov.yI
El gobernar
El guardar
lvom.Ti
rmov.Ti
Ella gobernar
Ella guardar
lvom.nI
rmov.nI
Nosotros-as
gobernaremos
Nosotros-as
guardaremos
Wlv.m.Ti
Wrm.v.Ti
Vosotros gobernareis
Vosotros guardareis
hn""l.vom.Ti
hn'r>mov.Ti
Vosotras gobernareis
Vosotras guardareis
Wlv.m.yI
Wrm.v.yI
Ellos gobernarn
Ellos guardarn
hn"l.vom.Ti
hn"r>mov.Ti
Ellas gobernarn
Ellas guardarn
Como vimos en la leccin anterior, un verbo en pasado (perfecto) con una vav
consecutiva se traduce como futuro (imperfecto) y un verbo en futuro con una
vav consecutiva se traduce como pasado. La vav consecutiva imperfecta debe
tener como signo voclico aadindole daguesh forte a la letra que le sigue.
L@X\
I-Lm-LR CEf `LNlE
Y REIN DAVID SOBRE TODO ISRAEL
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 87
L@X\
I-Z@ L@hN[ Hs[lE
EIlG INI Lm
Y JUZG SAMUEL A ISRAEL TODOS LOS DAS DE SU VIDA
Ejercicios:
1. Traduce al hebreo (no hace falta poner el pronombre).
El reinar
..
Yo guardar
..
Ellos guardaran
..
T gobernars (m)
..
Nosotros guardaremos
..
Ellos gobernarn
..
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 88
Pgina 89
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 90
`oR IKP@
Gn. 28:15
CQG-OI@E ZN@-OI@
Os. 4:1
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 91
Dn@D MIPA@D DN
Jos. 4:21
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 92
C]AmD `LN DF IN
Sal. 24:8
IxGHA _d IDL@
Sal. 25:1
www.ministerioluzalasnaciones.com
Pgina 93
L@X\IL DEWN-[I
Esd. 10:2
NOTA FINAL:
Doy gracias a mi Seor Yeshua por la oportunidad y el privilegio que he tenido de
compartir con todos vosotros lo que he aprendido y estoy aprendiendo de hebreo,
todava sigo estudiando y si Dios quiere (beezrat HaShem) en unos meses har la
segunda parte de este Curso donde profundizaremos en la gramtica, especialmente
en los verbos.
Yeshua, nuestro Mesas, nos ha acercado a Israel, a la Tor y a este precioso Idioma
Sagrado de Su Palabra: el hebreo . . .
Para cualquier duda, pregunta y/o comentario me puedes escribir a:
entreprofetas@yahoo.es
Pgina 94