Está en la página 1de 202

Poesas varias sagradas, morales y profanas o amorosas: con dos poemas

picos...
Tomo I
Margarita Hickey y Pellizoni
[III]
Prlogo
Hace algunos aos que deseando ver cmo pareceran, y si agradaran
en Espaa las Tragedias, compuestas en el gusto y mtodo Francs (tan
celebradas en las dems Naciones), emprend traducir dos, de los dos ms
estimados Autores trgicos de este tiempo; la Andrmaca (1) de Racine, y
la Zaira de V... Concluida mi traduccin la remit a D. Agustn de
Montiano y Luyando, Secretario de Cmara de Gracia y Justicia, para que su
mucha instruccin, buen gusto e inteligencia en estas materias, se
sirviese darme su parecer, y corregir y enmendar en la obra todo lo que su
buen juicio hallase necesitar de enmienda y correccin. Y despus de
algunos das que tuvo en su poder la Andrmaca me la devolvi acompaada
de la carta que sigue a este Prlogo, con algunas [IV] leves, y reducidas
notas al margen de la misma traduccin; y aunque en la carta, despus de
hacerme mucho favor, y aplaudir mi tarea, me dice no me aconseja que me
tome el trabajo de reducir a asonantes algunos consonantes que haba
notado en ella (y que yo haba dejado por no apartarme escrupulosamente
del sentido de los conceptos, pensamientos y expresiones del original),
porque dice me costara acaso mayor fatiga esto solo que el todo de la
obra, y en algn modo no era necesario para que pudiera darse al pblico;
no habindome parecido tan dificultosa la empresa, siempre que me quisiese
tomar la licencia o libertad de extender algo ms los pensamientos y
expresiones del original, sin faltar ni apartarme por eso de su riguroso
sentido y concepto, no quise por tan poca cosa dejarla con aquel defecto,
que en realidad lo es, pues peca contra las reglas del arte; y as,
extendiendo algo ms los mismos pensamientos y conceptos, logr libertarla
de aquella tacha en lo general, aunque no enteramente; pues en una u otra
parte ha sido indispensable [V] dejarlos por no salir de la ley que
rigurosamente me haba impuesto de no apartarme poco ni mucho del sentido
del Poeta.
En este estado se hallaba mi traduccin de la Andrmaca, y por l
pensaba yo ya en darla a una de las Compaas de Cmicos de esta Corte
para verla representada, cuando empez por aquel tiempo a salir tal
multitud de traducciones de piezas trgicas del Francs y del Italiano,
singularmente de las peras del famoso Metastasio, que me hicieron mudar
de intento, o por lo menos me detuvieron, y suspendieron el nimo hasta
ver si con la representacin de alguna de las que frecuente y
sucesivamente iban saliendo al Teatro, lograba satisfacer mi curiosidad,
expresada en el principio de este Prlogo, y habiendo visto que por
ninguna de las que hasta ahora, han llegado a mi noticia poda
conseguirlo, pues las ms de ellas se apartan infinito de sus originales
(dejando a cada una en su lugar y mrito) por haber querido sus
Traductores, usando de sus ingenios, aadir y quitar en sus traducciones a
su arbitrio lo que les [VI] ha parecido conveniente a impulsos de aquella
misma curiosidad que an subsiste en m, y a persuasiones de algunas
personas que se hallan movidas de la misma, me he determinado por fin a
dar al pblico la Andrmaca del celebrado Racine, traducida al Castellano
tan fielmente, que ni en pasaje ni en expresin alguna he querido
alterarla: sin embargo de que algunos me aconsejaban lo contrario cuando
la traduca; parecindome que sera no solamente demasiada satisfaccin, y
aun avilantez atreverme a querer emendar, corregir y mudar obra de un

Autor tan justamente alabado y celebrado como Racine, pero aun tambin que
no lograra en ejecutarlo sino desfigurar acaso, afear, y echar a perder
la hermosura del original, como acontece frecuentemente a los que
emprenden corregir y emendar obras ajenas, que en lugar de hermosearlas
suelen quitarles la hermosura y naturalidad de sus originales.
Ejemplar y prueba de lo que aqu se expresa es la Andrmaca que
comnmente se representa en estos Teatros; la que es tan desemejante de la
Francesa [VII] de Racine que no es posible, cotejndolas, poderse
persuadir que su Autor, o Traductor (si se le puede dar este nombre) la
tomase y sacase de aquel; (como el insinuado parece manifestarlo en su
Prlogo, y se infiere de algunos pensamientos y expresiones de la copia
parecidos a los del original), pues est alterada y desfigurada en lo ms
principal y esencial de este gnero de composiciones, que es, en la
precisin de que sus personajes guarden y observen el carcter heroico
hasta el fin, y hasta el ltimo extremo a que ste puede llegar para que
su representacin pueda ser til; porque la tal Andrmaca del Autor
Espaol (que es la herona principal de la pieza) merece bien poco, o nada
ese nombre, pues empezando su representacin manifestando un odio
implacable contra su vencedor Pirro, luego a pocos lances e instancias de
ste, pasa repentinamente de un extremo a otro, y del odio (2) y rencor va
debilsimamente al del amor, y se rinde y entrega vergonzosamente al
destructor de su casa, de su reino, y de su esposo; cosa muy opuesta al
verdadero herosmo, [VIII] y al que Racine hace observar y guardar a su
herona en esta misma Tragedia, pues la hace preferir y anteponer el morir
y quitarse ella misma la vida valerosamente, al hecho feo e impropio de
dar la mano y casarse con el matador de su esposo, y destructor de su
reino y familia; y asimismo Orestes, en el Autor Francs se representa un
hroe, que aun en medio de su debilidad por la pasin amorosa de que se
hallaba posedo por Hermione, no se atreve a poner la mano en Pirro para
matarle como su amada lo exiga de l, y se lo rogaba y peda continua y
porfiadamente; y se reduce o limita solamente a consentir que los Griegos
lo ejecuten, y a no estorbarlo l, por complacerla y darla con eso el
gusto que ella tanto deseaba de vengar con la muerte de Pirro la injuria
que pretenda haber recibido de este Prncipe: pero aun ese hecho atroz no
pasa en el Teatro, sino que slo se relata y refiere, por no poner a la
vista de los espectadores un hecho tan infame y de tan mal ejemplo, y al
mismo tiempo tan impropio e indigno, no slo de un hroe, pero aun de
cualquier [IX] hombre medianamente honrado: mas en el Autor Espaol, no
slo se ejecuta en el Teatro esta accin sacrlega y abominable, sino que
el mismo Orestes es el que a vista de todos tiene la execrable osada de
dar con su propia mano de pualadas, a Pirro en el templo a traicin y
alevosamente, como pudiera hacer el pillo ms despreciable, y el asesino
ms vil y venal de la repblica: si stos son hroes, y acciones de tales,
stas, que deban ofrecerse y presentarse a un pblico respetable,
civilizado y bien instruido, venga la razn, y valo y dgalo; que yo me
contentar con decir slo por ahora, que es verdaderamente digno de
admiracin y de extraarse, que no se cele sobre este particular ms de lo
que en l se cela para que no se dejasen representar tales monstruosidades
por las psimas consecuencias que de sus representaciones pueden seguirse:
era menester, y sera bueno, que los que tienen este cuidado se hiciesen
bien cargo y considerasen que el Teatro es una escuela pblica a la que
una gran parte de gente va a aprender, a pensar y a proceder, [X] y que
por esta razn no se deben presentar en ella al pueblo sino acciones y
documentos que puedan ensearle a pensar bien, y a bien proceder;
singularmente en aquellas composiciones dramticas en que el amor hace el
primer papel, y en que es el agente o principal motor de la accin de la
pieza, debera ponerse un escrupulossimo cuidado para no dejar salir al
pblico sino aqullas, cuyos Autores tienen habilidad, talento y
discrecin para saber tratar y discurrir de esta pasin con la decencia y
decoro que le corresponde; porque esta pasin, por lo mismo que es la ms

general y conocida de todos (generalmente hablando), es tambin la ms


delicada y dificultosa de manejarse bien y decorosamente, a causa de que
los ms la equivocan y confunden con el vago deseo, con el vicioso
apetito, y con el abandono y libertinaje; por cuya causa, vemos salir tan
frecuentemente al Teatro Comedias y Tragicomedias amorosas, con unos
amores tan indecentes e indecorosos, que no se pueden ver representar sin
rubor y bochorno, en las que slo se puede aprender la disolucin, el poco
[XI] recato, la seduccin y flaqueza o facilidades humanas y esto ya se ve
y est claro y patente cun perjudicial puede ser para tanto y tanta joven
inocente que la ve representar; y que al mismo tiempo nota que por lo
regular en el desenlace de las tales piezas dramticas sale coronada de
felicidad la impudencia, desenvoltura y libertinaje.
En el nmero de stas puede entrar, me parece, segn he odo hablar
de su trama y enredo (pues no la he visto representar, ni he ledo), la de
las Vivanderas, representada bien repetidamente en esta Corte, en la que
me han dicho se habla de un parto furtivo, o fortuito que una de las
principales heronas de la pieza tuvo o tiene en ella, que hace el
principal asunto de su trama y enlace: dejo a la consideracin y al juicio
de los cuerdos y prudentes el decidir si se debe permitir la
representacin de casos tan obscenos, indecentes y vergonzosos; pues
aunque se sabe, o no se ignoran comnmente, que por desgracia de la
miseria y debilidad humana son estos harto frecuentes en el mundo, no son
stos los que se deben presentar a [XII] la vista y conocimiento de una
juventud honrada y bien educada de ambos sexos que asiste con frecuencia a
verlos representar, pues todo el cuidado (segn toda buena razn y juicio)
se debe poner en apartarla de la idea, no slo de que semejantes casos
sean o puedan ser regulares y frecuentes, pero ni aun de que puedan ser
posibles (3); por cuyas poderosas razones no es de extraar que algunos
piadosos PP. de almas hayan declamado y declamen aun tanto sobre los
perjuicios que resultan o pueden resultar de asistir y concurrir a
semejantes [XIII] representaciones, porque las miran y consideran bajo
este punto de vista, y con este mal aspecto; lo que no sucedera
seguramente si supiesen y tuviesen noticia de que en tales
representaciones se enseaba y estimulaba el herosmo, el buen modo de
pensar y de proceder honrosamente el pundonor, el respeto, no el quimrico
e imaginario, sino el real y verdadero, que consiste en la observancia y
prctica de las virtudes morales o cristianas: la fidelidad al esposo, a
los padres, al soberano, a la religin, a la patria &c. y otros muchos
asuntos que se pueden poner y tratar en una pieza dramtica, y que pueden
servir de grandes y excelentes documentos al pblico; pues en realidad,
una composicin dramtica no es otra cosa que un poema moral, y como tal
debe ser bueno y doctrinal para que sea provechoso; que ste es el nico
medio de que este gnero de diversin, tan precisa e indispensable en las
grandes poblaciones, pueda ser, y sea efectivamente a un mismo tiempo til
y delectable: dos puntos estos, procurados conciliar por muchos, y logrado
de pocos. [XIV]
He reducido a tres Actos los cinco del original por estar ms en uso
esto en Espaa que lo otro, y en esto solamente me he determinado a no
seguir el original, porque la frecuente interrupcin de la trama o enlace,
que resulta de los cinco Actos, me parece que hace algo confusa la accin.
Con la traduccin de la Andrmaca presento al pblico algunas Poesas
Lricas, en cuya composicin he divertido a veces mi genio y ociosidad, o
falta de ocupaciones y de diversiones adaptadas a mi gusto: no he
pretendido herir a nadie en ellas, y solamente la variedad de casos y de
sucesos que me ha hecho ver, conocer y presenciar el trato y comunicacin
del mundo y de las gentes, han dado motivo y ocasin a los diferentes
asuntos y especies que en ellas se tocan. [XV]

Carta de D. Agustn de Montiano y Luyando, Secretario de Cmara de Gracia


y Justicia &c.: a la Traductora.
Seora: He ledo con especial gusto la traduccin de la Andrmaca
que Vm. se sirve mandarme reconocer, y restituyo con algunas leves
enmiendas, que nada tocan a la sustancia de la obra. Vm. dice bien, que
tiene aire de original; y si se redujesen a asonantes, que son los que
pide la regla, algunos consonantes que la rompen, enteramente pasara por
nuevo el todo del trabajo. No aconsejo a Vm. que emprenda ya semejante
fatiga, porque sera aun mayor que la que habr costado a Vm., y en algn
modo no necesaria para que pueda darse al pblico. He puesto al margen las
palabras que me ha parecido podan subrogarse en lugar de otras, y van
rayadas, por si Vm. gustare ponerlas. Mi fin ha sido dar ms corriente y
fluidez al verso, excusando las sinalefas que suelen entorpecerle, y tal
cual difcil pronunciacin que le hice duro: en algunas voces mudadas he
mirado a excusar la repeticin muy inmediata que ofende la delicadeza
espaola, y quita parte de la hermosura que afianza la variedad y
diferencia. Repito, Seora, que estas correcciones no son sustanciales, y
que sin ellas merece no corto elogio su aplicacin de Vm., y el acierto
con que desempea la suma dificultad de traducir bien. La lstima es, que
el [XVI] genio de la Nacin ha de echar menos el botn gordo, y las
frialdades del gracioso: no obstante, si llega a representarse, puede ser
que las gustosas lgrimas que ha de costar, formen algn partido que logre
introducir este nuevo gusto en Espaa: as hubiera sido alguna de las
muertes en el teatro, tendran como Vm. insina, mayor squito la piedad y
la lstima. Yo segu algn tiempo la opinin de los Franceses; pero abrac
despus la Inglesa, aunque con varias moderaciones que he juzgado convenir
a la verisimilitud, y a no perder la ilusin teatral: celebro en esta
parte que seamos de un mismo dictamen; y no apruebo menos que sea el de
Vm. ocuparse en tan provechosas tareas en que encuentro yo tambin mi
utilidad, por la honra que debo a Vm. en comunicrmelas: espero me las
contine, mandndome siempre cuanto sea de su obsequio.
Quedo a los pies de Vm. con el deseo de que la guarde Dios muchos y
felices aos. Madrid 16 de Mayo de 1759 - Seora, a los pies de Vm. Montiano y Luyando - Seora, mi Seora Doa.

Andrmaca
Tragedia de Mr. Racine, traducida al castellano;

A la que (por si llegaba a representarse) siguiendo el estilo del


pas, se le puso el ttulo siguiente:
Ningn amor aventaja
en nobles y heroicas almas,
al amor de gloria y fama.
en contraposicin del de otra Andrmaca muy defectuosa que se representa
frecuentemente, en esta Corte, con el sabido de
Al amor de madre
no hay afecto que le iguale.
[2]
PERSONAS

PIRRO. Rey de Epiro.


ORESTES. Enviado de la Grecia con una Embajada a Pirro.
ANDRMACA. Viuda de Hctor.

HERMIONE. Hija del Rey Menelao.


CEFISA. Confidenta de Andrmaca.
CLEONIA. Confidenta de Hermione.
PILADES. Amigo de Orestes.
FENIS. Confidente de Pirro.
COMPARSA DE GRIEGOS.

La escena se supone en el Palacio del Rey Pirro. [3]

Acto primero

Salen ORESTES y PILADES.


ORESTES
Ya que la suerte dispone
por tan impensado acaso
que hallen aqu mis pesares
un amigo tan amado,
sin duda compadecidos,5
o por ventura cansados
de perseguirme los Cielos
con sucesos tan infaustos,
quieren ya dar a mis penas
y a mis fatigas descanso.10
Quin creyera que un clima,
a mis dichas tan contrario
el gusto de hablarte y verte
me dispensasen los hados:
y que despus de seis meses15
que de ti vivo apartado,
hoy en la Corte de Pirro
te encontrases mis quebrantos! [4]
PILADESAl Cielo debo las gracias,
cuyo piadoso cuidado20
parece que de la Grecia
me haba cerrado el paso,
desde el infelice da
que del viento contrastados
a las costas del Epiro25
nos ech el Mar alterado.
Oh, cuntos desde ese da
han sido mis sobresaltos:
y cuantas veces, Orestes,
tus desdichas he llorado,30
de tu infausta suerte nuevos
infortunios recelando,
y sintiendo me impidiese
contigo participarlos!
La tristeza en que te he visto35
tan sumergido estos aos,
en esta penosa ausencia
mis zozobras ha aumentado,

temindome que los Cielos


de ti cruelmente apiadados40
te concediesen la muerte
que ansiabas desesperado.
Pero ya que tan contento
te veo aqu, y tan bizarro,
me persuado justamente45
que algn favorable acaso,
o algn influjo benigno
te trae a Epiro; sentado
que ese brillante equipaje [5]
y ese lucido aparato,50
no es de un triste que su muerte
quiere y busca despechado.
ORESTESAy Pilades: y quin sabe
a qu me traern los hados!
El amor s que me enva55
siguiendo aqu a aun dueo ingrato;
pero quin saber podr
lo que aqu me han destinado,
ni si han resuelto ay amigo!
mi vida o muerte inhumanos?60
PILADESQue oigo, Orestes, es posible
que servilmente postrado
a una vana fantasa,
a ese delirio, a ese encanto,
fe tu esfuerzo al amor65
de tu vida aun el cuidado?
Qu hechizo es ese: qu asombro
o qu ilusin, que olvidando
los males y las desgracias
que aleve te ha ocasionado,70
hace que apetezcas ciego
tan aborrecibles lazos?
Piensas acaso que Hermione,
de cuyo hermoso milagro
recibiste en Esparta75
los ms duros desengaos,
hoy ms benigna a tus ruegos
dispense en Epiro agrados?
Corrido de haber amante [6]
en sus aras tributado80
tan fervorosos, tan nobles
rendimientos malogrados,
juzgu haberte visto un tiempo,
y tu silencio notando,
me persuad a que yacan85
tus afectos sepultados;
pero veo que me engaaba.
ORESTESY yo tambin me he engaado,
ay, Pilades, no acrecientes
mis congojas, no inhumano90
aumentes las crueles ansias
que me estn despedazando!
Bien sabes como yo propio
cuanto en mi pecho ha pasado,
y testigo inseparable95
de mis amantes cuidados,
a un tiempo conmigo viste
nacer mi amor desdichado;

tampoco ignoras ah Cielos!


que cuando el Rey Menelao100
hubo con su hija y Pirro
el casamiento ajustado;
viendo espirar mi esperanza
con ese vnculo infausto
para m, si para Hermione105
feliz, pues con tanto aplauso
da ella al vengador ilustre
de su familia la mano;
posedo de mi pena,
de m mismo enajenado,110[7]
sin quietud desde ese da,
y sin acuerdo, soltando
al sentimiento las riendas,
furioso y desesperado
anduve, por mar y tierra115
las cadenas arrastrando,
con que el ciego amor me haba
a su imperio sujetado.
Con harto dolor oh, amigo!
te vi en trance tan amargo,120
en tan duro contratiempo,
resuelto y determinado
a participar conmigo
constantemente, llevado
de tu amistad, la ojeriza125
de mis destinos contrarios,
mis perennes desventuras,
azares, penas, y estragos
continuos, con que se esmeran
en perseguirme los hados;130
empendote en sacarme
de tanta tormenta a salvo.
Ya suspendiendo mis iras,
ya mi afliccin mitigando,
y en fin, a m, de m mismo135
defendindome bizarro.
Pero acordndome (ay ansias!)
mi triste discurso airado
que mi adorada enemiga,
olvidada de mi llanto140
a Pirro, su feliz dueo,
estara franqueando [8]
prdigamente sus gracias,
sus finezas, sus halagos,
de celosa furia, entonces145
justamente arrebatado;
corrido de ver mis ruegos
tan fieramente ultrajados,
resolv dar al olvido
su hermosura y sus agravios.150
Desde ese da, a pesar
de afectos tan encontrados,
pensando menos en ella,
y de ella menos hablando,
pareca que el amor155
en odio se haba trocado.
Por eso creyeron todos,
y aun yo tambin, (triste engao!)

que eran de aborrecimiento


mis extremos dimanados.160
Pues huyendo su belleza,
su ingratitud detestando,
contra sus divinos ojos
me ostentaba asegurado.
En esta engaosa calma165
llegu a Grecia, a tiempo que hallo
a sus ilustres Guerreros,
nobles Prncipes preclaros,
en nuevo blico empeo
nuevamente embarazados.170
Gustoso acudo, creyendo
que de Marte los aplausos,
preocupando la memoria
de ms gloriosos cuidados, [9]
me tuviesen dignamente175
de mis ansias separado.
Mas, para que reconozcas
que mi destino inhumano
a las desgracias y al riesgo
me lleva y arroja, aun cuando180
procuro con diligencias
y con esmero evitarlo,
oigo en Grecia lamentarse
de que el Rey Pirro, olvidando
las regias obligaciones185
de su sangre y de su estado,
sin respeto a su palabra,
injusto, engaoso y vario,
al tierno Infante Astianaces,
hijo de Hctor esforzado,190
conserva a pesar de todos
vivo en su Corte, albergando
en ella contra su fama
de Grecia el mayor contrario;
faltando as a lo que haba195
solemnemente jurado
con todos, y a la inviolable
sagrada fe de los pactos.
l como este triste, este
descendiente desdichado200
de tantos Reyes de troya
en sus ruinas sepultados,
pudo nico libertarse
de aquel general estrago,
fue que Andrmaca su madre,205
en medio del comn pasmo, [10]
ocultndole advertida
en un paraje ignorado,
y tomando prontamente
otro nio entre sus brazos,210
de tal modo fingir supo
con caricias, con halagos,
que era su hijo Astianaces
el que tena en su regazo,
que engaando sus extremos,215
su afn, sus quejas, su llanto,
a los Griegos, y con ellos
al sagaz Ulises cauto,

fue ese infeliz al cuchillo


por el Infante entregado.220
Supe asimismo que Pirro,
habindose enamorado
de Andrmaca, y desafecto
al hermossimo encanto
de Hermione; a su peligro225
poco atento, rehusando
dar debido cumplimiento
al casamiento ajustado,
a la hermosa Viuda ofrece
con su Corona la mano.230
Los Griegos vindose en esto
inicuamente burlados,
unnimes se conspiran
contra Pirro y sus engaos;
sin dar crdito a estas voces235
tambin al Rey Menelao
le sobresalta un consorcio
tanto tiempo dilatado: [11]
toda Grecia es amenazas
guerra y fuego publicando,240
y entre tantas inquietudes
de que los miro agitados,
solo yo, secretamente
de regocijo colmado
el corazn, que imagina245
ver con eso ya vengados
sus sentimientos, gozaba
de tranquilidad ufano:
y cuando toda la Grecia
de Pirro abomina, cuando250
todo su engao detestan,
yo solo el suceso aplaudo.
Victorioso, pues, con esto
me contempl, lisonjeado
vanamente de que fuesen255
mis iras, mis desenfados,
mis enconos y despechos,
ms venganza que cuidado.
Mas, ay de m! poco a poco
fui a mi pesar notando,260
fui viendo, fui conociendo
que este sueo, este letargo,
este tan dulce delirio,
esta apariencia, este engao,
cenizas eran de aquel265
incendio mal apagado:
pues adormecido el odio,
los rencores desmayando,
las iras menos activas,
los enojos ms templados,270[12]
conoc en fin que la amaba
ms que nunca la haba amado:
y que esta fiera, Tirana
de mi sosiego, tomando
otra vez de mis afectos275
posesin, (hados tiranos!)
triunfaba de ellos, (ay triste!)
como siempre haba triunfado:

ltimamente, (ay amigo!),


conociendo, contemplando,280
persuadido enteramente,
del todo desengaado
de que intentar olvidarla
ni aborrecerla, es vano:
sabiendo en fin que los Griegos285
haban determinado
enviar una embajada
a Pirro, hacindole cargo
del descrdito y la mengua
con que quebrantaba osado290
su palabra, y la inviolable
sagrada fe del contrato,
solicit vivamente
los votos y los sufragios
de todos para alcanzarla;295
y habiendo por fin logrado
que su Embajador me nombren,
gustoso de ella me encargo.
Y en nombre de toda Grecia
vengo a pedir arrestado,300
ese nio, cuya vida
los tiene tan asustados. [13]
Mas, que por forzar a Pirro
a que cumpla lo pactado,
por ver ay de m! a esa fiera305
de mis potencias encanto:
felice yo si lograse,
en el ardor que me abraso,
llevarme en vez de Astianaces,
a ese basilisco ingrato!310
T, pues, que a Pirro conoces,
y le has hablado despacio,
infrmame por extenso
de su genio y de su trato,
de su pasin de sus miras,315
sus intentos, y de cuanto
en su Corte y en su pecho
hubieres averiguado.
Dime si acaso los grandes
atractivos soberanos320
de mi adorada enemiga,
han sabido enamorarlo:
si ella le ama, (qu pena!)
si l la aborrece, (qu agravio!)
si es que puedo prometerme325
que a otra beldad inclinado,
me restituya el sosiego
que me ha usurpado tirano:
pues no hay que esperar, amigo,
que a este amor tan extremado330
pueda ya vencerle el tiempo,
injurias, golpes, ni estragos.
Y ya que para eso han sido
todos mis esfuerzos vanos, [14]
dejndome ciegamente335
arrastrar ya de los hados
que as me violentan, vengo
resuelto y determinado,

sin mirar inconvenientes,


riesgos, peligros ni daos,340
a sacar de aqu a esa ingrata,
o a morir desesperado.
PILADESTe engaar, amigo Orestes,
si te asegurar incauto,
que Pirro quiera entregarte345
lo que aqu vienes buscando;
no porque Hermione bella
le merezca algn cuidado,
pues slo idolatra ciego
la viuda del Troyano:350
y aunque esta altiva hermosura
su fineza ha despreciado,
vemos que continuamente
los medios usa ms raros
para obligarla, ya fiero355
su corazn asustando
con la muerte de su hijo,
con la que le ha amenazado
muchas veces, ya rendido
amante a sus pies postrando360
los ms ardientes, ms finos,
y fervorosos halagos,
disipando de esta suerte
l mismo, el dolor y el llanto
que con sus artificiosos365[15]
rigores la ha ocasionado:
y aun Hermione misma, Hermione,
con afectos encontrados
frecuentemente a los suyos
le ha visto tambin postrado,370
y en mal seguros deseos
ofrecindola holocaustos
en despique, o en venganza
de sus, ruegos despreciados
de la Troyana, obsequiarla,375
ms que amante despechado:
y as Orestes, no presumo
debas estar confiado
de un corazn combatido
de sentimientos tan varios,380
porque Pirro seor, puede,
en tan duros tan extraos
y complicados afectos,
y combates tan contrarios,
sacrificar a quien ama,385
y a quien odia dar la mano.
ORESTESY la altiva Hermione dime,
Pilades, cmo ha llevado
ver su boda diferida,
y su valor, el milagro390
de su hermosura y belleza
desatendido, ultrajado?
PILADESHermione bella, afecta
no hacer de su olvido caso,
y persuadida a que Pirro,395[16]
no obstante despego tanto,
se tendr por muy dichoso
si vence su ceo ingrato,

que an ha de volver presume


y rogarla enamorado:400
mas, con todo, algunas veces
en m sus penas fiando
llorar la he visto el desprecio
con que Pirro la ha tratado,
a marchar siempre dispuesta,405
y dispuesta siempre en vano,
afligida, al fiel Orestes
llama veces a su amparo.
ORESTESQu dices? si tal creyera
fuera al instante, y postrado...410
PILADESNo, desempea primero
de tu Embajada el encargo;
y pues aqu al Rey aguardas,
exponle resuelto y claro,
que a todos los Griegos tiene415
justamente sublevados:
que antes que el hijo entregarles
quiera de su dolo amado,
slo servirn sus iras
para ms enamorarlo,420
y ms han de unirlos, mientras
ms pretendan separarlos:
con que as pide arrogante
para que te niegue airado:
pero aqu viene. [17]
(Vase.)
ORESTES
Pues vete,425
y dile a ese hechizo ingrato,
que a verla solo y hablarla
viene Orestes desdichado.
(Salen PIRRO y FENIS.)
ORESTESAntes, seor, que os exponga
el encargo que los Griegos,430
(Sintase PIRRO para or la Embajada de ORESTES.)
y toda la Grecia unida
hoy a mi cuidado a puesto,
permitidme que me obstente
de su eleccin satisfecho,
haciendo en vuestra presencia435
demostracin el contento
al ver de la tenaz Troya
el conquistador supremo:
vuestras hazaas igualan
las de vuestro padre excelso;440
Hctor pereci a sus manos,
Troya cay a vuestro esfuerzo,
mostrando en todas empresas
con venturoso denuedo,
que el hijo slo de Aquiles445
pudo llenar tanto empleo.
Pero lo que vuestro padre
glorioso no hubiera hecho,

es lo que hoy en vos se observa [18]


con general desconsuelo:450
(Sintase ORESTES.)
Grecia extraa ver al hijo
del grande Aquiles, atento
a reparar las ruinas
de los Troyanos soberbios,
y movido injustamente455
de infausto piadoso afecto,
dar vida a Astianaces, hijo
de nuestro enemigo fiero,
de guerra tan dilatada
ltimo y odioso resto:460
si olvidado habis los daos
que Hctor nos hizo sangriento,
esos Pueblos destruidos
lo acuerdan con llanto eterno:
tiemblan las madres y esposas,465
slo con or el eco
de su nombre; en toda Grecia,
no hay familia que en lamentos
no pida cuenta a Astianaces
con bien fundado derecho,470
de un padre, un esposo, o un hijo
que Hctor les mat violento:
quin sabe lo que ese nio
intentar en algn tiempo?
Quizs en nuestras riberas475
desembarcar lo veremos,
como vimos a su padre
se saa y de furor lleno,
abrasando nuestras Naves
en tal altas Mares y Puertos,480[19]
los estragos y ruinas
que an lloramos, repitiendo.
La Grecia, pues, por m os dice,
seor, que a tan grave riesgo
atento y considerado,485
pongis con tiempo el remedio:
que recelis advertido
de vuestra clemencia el premio,
porque no sea que esa sierpe,
albergada en vuestro sello,490
en pago del beneficio
se vuelva contra vos mismo.
Del hijo grande de Aquiles
hoy se prometen los Griegos,
que contra el comn peligro495
sabr precaverse cuerdo,
dando fin a un enemigo
tanto ms fuerte y tremendo,
que aprendera a su lado
a saber despus vencerlos;500
si su inters no os obliga,
oblgueos el propio riesgo,
muvaos vuestra causa misma,
y los daos precaviendo...
PIRROLa Grecia hoy en favor mo505

nuestra demasiado esmero;


cre que a empresas ms graves
dirigiese sus desvelos,
y sobre el nclito nombre
de Embajador tan supremo,510
haba mi fe concebido [20]
ms generosos intentos:
quin creyera que tan bajo,
tan abatido proyecto,
del hijo de Agamemnn515
mereciese el alto empleo?
Y que un Pueblo, tantas veces
victorioso, todo entero
conspire hoy contra la vida
de un msero Infante tierno?520
Pero a quin, decid, pretenden
tan tenazmente los Griegos,
que violando toda recta
razn, le sacrifiquemos?
La Grecia tiene an acaso525
sobre su vida derecho?
y entre todos, a m slo
me disputarn severos
el disponer de un cautivo
que me ha destinado el Cielo?530
Cuando, en los Muros Troyanos,
humeando el horrible incendio
los felices vencedores
sus despojos repartieron,
me toco a m, por celestes535
inescrutables decretos,
entre todos los cautivos
a Andrmaca y su hijo bello;
Hcuba y otros, entonces
al prudente Ulises dieron,540
Casandra la destinaron
a vuestro padre guerrero:
decidme, sobre unos, ni otros, [21]
alegu yo algn derecho?
les he jams disputado545
el fruto de sus Trofeos?
temen que renazca Troya,
y resucite Hctor fiero
quitndome ingrato el hijo
la vida que le concedo?550
Seor, advertencia tanta
es verdugo del sosiego,
y yo no s adivinar
las desdichas de tan lejos,
miro slo lo que ha sido,555
esa Ciudad otro tiempo,
soberbiamente murada,
Emporio de Hroes guerreros:
duea de Asia, y cotejando
lo que era y es, slo advierto560
torres abatidas, muros
consumidos por el fuego,
ensangrentados los ros,
los campos todos desiertos,
un nio infeliz cautivo565

y en ningn modo contemplo


que Troya en tan triste estado
aspir a su antiguo Imperio.
Si del msero Astianaces
la muerte se haba resuelto,570
por qu razn todo un ao
la hemos diferido necios?
no pudimos darle muerte
cuando a Pramo soberbio?
Con Troya y la Real familia575[22]
sacrificarle debieron;
todo entonces era justo,
la mujer, el nio, el viejo;
en vano solicitaban
libertarse del acero.580
La victoria audaz, la noche,
el horror, lo obscuro y denso,
a la crueldad impelan
nuestros tiros confundiendo:
mi furor en los vencidos585
caus estragos harto horrendos,
mas pretender que mis iras
violentando humanos fueros,
y a pesar de mis piedades,
lleguen al horrible exceso590
de cebarse en la inocente
sangre de un Infante tierno,
eso no, busquen furiosos
otra vctima los Griegos,
persigan en otras partes595
de la infeliz Troya el resto,
porque ya de mis enojos
espir el infausto duelo,
y he de salvar al que en troya
han preservado los Cielos.600
ORESTESSeor, no ignoris discurro
el artificioso enredo
con que al suplicio llevaron
un Astianaces supuesto,
y matando al inocente605
dejaron con vida al reo. [23]
No a los Troyanos, a Hctor
persiguen as los Griegos;
vengarse en el hijo, quieren
del padre cruel, habiendo610
comprado a precio de sangre
su justo resentimiento:
slo en la del hijo puede
ahogarse este odio funesto,
y mirad no sea que llegue615
a Epiro el voraz incendio,
prevenid...
(Levntase PIRRO y luego ORESTES.)
PIRRO
En ningn modo,
antes con gusto consiento
que del Epiro, otra Troya
haga ingrato su despecho,620
y equivocando las iras

su furor, confundan ciegos


la sangre de los vencidos,
con la de los que vencieron:
que no es la primera injuria,625
ni es el agravio primero,
con que la Grecia, de Aquiles
ha pagado el noble esfuerzo:
de tales ingratitudes
supo Hctor sacar provecho,630
y puede ser que algn da
haga su hijo lo mismo. [24]
ORESTESCon que la Grecia en vos halla
solamente un hijo opuesto?
PIRROY habr yo vencido solo635
para estarle a ella sujeto?
ORESTESYo confo, que de Hermione
la hermosura, los esmeros,
lograrn que ejecutis
de su padre los preceptos.640
PIRROA Hermione bella, Orestes,
puedo amarla con extremo,
sin que de su padre sea
un infame lisonjero:
sin agraviar su hermosura645
saber conciliar pretendo
con el amor, los cuidados
de mi gloria y mis aumentos,
y ahora bien, si hablar pretendo
a Hermione vuestro anhelo,650
verla podis, que no ignoro
de ambos el enlace estrecho;
y despus podris, Orestes,
cuando quisiereis volveros,
llegando absolutamente655
su pretensin a los Griegos.
ORESTESBien se dispone, el amor (Aparte.)
favorezca mis intentos! [25]
(Vase.)
FENISAs Seor, permits
que a ver a su amada vuelva?660
PIRRODcenme, que enamorado
ha estado de Hermione bella.
FENISY si aquel fuego, seor,
resucitase ahora al verla,
y porfiando, lograse665
que ella grata le quisiera?
PIRROmense cuanto quisieren,
y quiranse enhorabuena;
y si intentasen amantes
dar a Esparta ambos la vuelta,670
yo mismo con mucho gusto
les franquear las puertas:
sabe el Cielo cuanto enfado
me excusara su ausencia!
FENISPues como...
PIRRO
En otra ocasin675
te confiar mis penas,
que Andrmaca, hermosa, ahora

hacia nosotros se acerca.


(Salen ANDRMACA Y CEFISA.)
PIRROBuscis acaso, Seora, [26]
al que slo en vos alienta?680
Permite vuestra hermosura
que tan dichoso me crea?
ANDRMACAIba, Seor, hacia el cuarto
donde mi hijo se encierra,
puesto que en mis aflicciones685
benigno me dais licencia,
para que una vez al da
le visite, y en l vea
de mi reino y de mi esposo,
el solo bien que me queda:690
a quejarme un rato iba
con l, de mi suerte adversa,
que en todo hoy, an no le ha dado
un abrazo mi terneza.
PIRROAy, Seora, de los Griegos695
la nueva y cruel empresa
temo, segn su amenaza,
que os cause mayores penas!
ANDRMACAMayores penas! pues cmo?
qu nueva desdicha es esta700
que temen? algn Troyano
ha escapado a su violencia?
PIRROSus iras contra Hctor fuerte
no han quedado satisfechas,
y ahora temen a su hijo.705
ANDRMACAFundadamente recelan [27]
de un triste nio abatido
que an no sabe en sus miserias,
ni que es esclavo de Pirro,
ni que Hctor su padre sea.710
PIRROTal cual es, todos los Griegos
piden ansiosos que muera,
y el hijo de Agamemnn
encargado de la Grecia,
para apresurar su muerte715
que todos piden y anhelan,
hoy al Epiro ha llegado,
y en conseguirlo se empea.
ANDRMACAY vos, seor, firmaris
tan cruel injusta sentencia?720
accederis riguroso
a una pretensin tan fiera?
No os lastimar (que angustia)
su infancia inocente y tierna?
hace quiz el ser mi hijo725
delincuente su inocencia?
Ay de mi triste, no temen
que a su padre vengar pueda:
temen, s, que de su madre
alivio y consuelo sea!730
Padre, esposo y reino hallaban,
Cielos, en l mis querellas:
mas he de perderlo todo,
y siempre por orden vuestra!

PIRROYa a vuestro llanto, seora,735[28]


se anticip mi respuesta,
y los Griegos ofendidos
me amenazan con la guerra:
mas aunque todos furiosos
surcando los mares vengan740
a pedirme vuestro hijo
con sus armadas inmensas;
aunque costara ms sangre
que en Troya la hermosa Elena,
y aunque todo mi Palacio745
envuelto en cenizas viera,
defenderle ofrezco, a costa
de mi fama y vida misma:
solo, seora, mis ansias
saber quieren y desean,750
si entre tanto riesgo, como
por vos, finas atropellan,
ser posible que alguna
piedad o agrado os merezcan!
Perseguido de los Griegos,755
con todo el mundo en contienda,
tendr an que combatir
vuestra condicin severa?
Mi poder es todo vuestro;
mas puesto que en vos se emplea,760
podr esperar a lo menos
que aceptaris mi fineza?
Y combatiendo animoso
de vuestro hijo en defensa,
permitiris que no os cuente765
por mi enemiga siquiera? [29]
ANDRMACASeor, qu es lo que os escucho!
Y qu ha de decir la Grecia?
Una alma tan grande, cmo
tan dbil se manifiesta?770
Queris que una accin tan noble,
tan heroica, tan excelsa,
solo vergonzoso efecto
de una ciega pasin sea?
Triste, desabrida a todos,775
y hasta conmigo molesta;
qu satisfaccin, qu gozo
podis hallar en que os quiera?
Qu atractivos tener puede
para vos una belleza,780
a quien habis condenado
a perpetuo llanto y queja?
No, seor, no as se empaen
tantas brillantes proezas,
respetar de los vencidos785
la desdicha y la miseria,
amparar al infelice,
dar a sus desgracias treguas,
usar generosamente
con el rendido clemencia,790
restituir a una madre
su hijo (ay amada prenda!)
combatir heroicamente
del Pueblo la resistencia

por libertarle, sin que esto795


para rendir la entereza
el respeto y el decoro [30]
de su honor y fama sea;
y a pesar de intentos fieros
dar asilo a la inocencia:800
stas, seor son acciones
dignas de vuestra grandeza.
PIRROQu oigo! Es posible que an dura
contra m la adversin vuestra?
puede odiar un pecho siempre?805
y ha de ser la ira eterna?
No niego que en vuestro reino
he causado graves penas,
que en la sangre de los vuestros
teida han visto mi diestra.810
Mas, ay de m! qu cruelmente
vuestros rigores se vengan!
Qu pesares, qu congojas,
y que ansias no me cuesta
lo que entonces vuestros ojos815
lloraron, y vuestras quejas!
Y aquellos horrores, cunto
a la memoria atormentan?
Yo solo sufro ms males
que hizo en Troya mi violencia,820
rendido a vuestra hermosura,
de dolor el alma llena,
ardiendo en ms vivo fuego
que encender supo la Grecia:
tantos ruegos despreciados,825
tan mal pagadas finezas,
fueron acaso mis iras
ms impas que las vuestras? [31]
Pero seora, ya basta,
cesen ya las inclemencias!830
nuestro recproco riesgo
calme la enemistad nuestra!
Slo una leve esperanza
que vuestra beldad conceda,
os vuelve un hijo, y prometo835
que en m un fino padre tenga:
yo mismo le ensear
a vengarse de la Grecia,
vuestros daos y los mos
ir a castigar en ella,840
que alentado de un furor
no habr cosa que no emprenda:
a vuestro Ilion sagrado
volveris a ver contenta,
y en menos tiempo que a Troya845
supo conquistar la fiera
obstinacin de los Griegos,
y su interminable queja,
sobre yo reedificarla,
y coronaros en ella.850
ANDRMACAMagnficas esperanzas,
ya, seor no me hacen fuerza:
con mi reino y con mi esposo
espiraron mis grandezas.

No esperis, no, sacros muros855


(qu dolor!) de Troya excelsa,
verme ya, pues conservaros
no pudo Hctor (qu pena!)
Seor, con menos favores [32]
una infeliz se contenta;860
un retiro solamente
es lo que mi llanto os ruega.
Permitidme, que apartada.
de vuestra augusta presencia,
ocultando a mi hijo (Cielos!)865
llorar a mi esposo pueda:
vuestro amor contra mi hijo
irrita toda la Grecia,
vulva, seor, vuelva amante
vuestro afecto a Hermione bella.870
PIRROPuedo yo, seora... Oh, cunto
vuestra persuasin me aqueja!
Cmo he de entregarle un alma
que vos la usurpasteis fiera?
Bien, s que de mis afectos875
deba Hermione ser duea,
s tambin que la han trado
a ser en Epiro Reina;
casi a un mismo tiempo el Cielo
os condujo aqu con ella,880
a vos, para ser esclava,
y a ella para Princesa:
sin embargo, he procurado
obligarla con finezas,
y no dirn al contrario885
todos los que atentos vean
triunfante vuestra hermosura,
despreciada su belleza,
que es ella (Cielos!) la esclava,
y vos (ay, de m!) la Reina?890[33]
Estos ardientes suspiros (4)
que vos despreciis soberbia,
a Hermione dedicados,
cunto aprecio merecieran!
ANDRMACAPor qu motivo, seor,895
no han de merecer con ella?
Acaso debe olvidarse
de vuestros servicios necia?
Troya por vos destruida
hoy contra vos la exaspera?900
A un difunto esposo, debo
inviolable ley, fe tierna?
Y qu esposo todava!
ah Cielo! ah memoria! ah penas!
Con solo su muerte, Aquiles,905
ha dejado fama eterna!
A la sangre de Hctor deben
lo ilustre sus armas regias,
y mis desventuras hacen,
gloriosas vuestras empresas.910
PIRROBien est, seora, basta,
preciso es que os obedezca;
olvidar vuestra hermosura
quiero, y aun aborrecerla:

s, que mi pasin ha sido915


sobradamente violenta,
para reducirse a solo
moderada indiferencia;
mas pensadlo bien, seora,
mirad que mi pecho, es fuerza,920[34]
si con extremo no ama,
que con exceso aborrezca:
sacrifquese, pues, todo
a mi enojo y justa queja,
pague el hijo los desprecios925
de su ingrata madre fiera.
Grecia le pide, y no quiero
que siempre mi piedad necia
se precie de amparar gente
desconocida y soberbia.930
ANDRMACAAy de m! sin duda hoy muere,
pues no tiene en su defensa
sino el desvalido llanto
de su madre y su inocencia!
Mas no importa, que quizs935
en los males que me cercan
con su muerte, (que congoja!)
se acabarn mis miserias.
Por l slo conservaba
la vida que me atormenta:940
mas muerto mi hijo, al padre
ver muy presto el alma espera.
Y as, seor, todos tres
unidos por orden vuestra,
nuestras almas...
PIRRO
Id, seora,945
a ver vuestra amada prenda,
que vindola podr ser
que tmida la terneza,
no os deje tomar altiva [35]
la ira por consejera.950
A vuestro cuarto yo luego
ir, a saber la respuesta;
id, pues, a ver vuestro hijo,
pero al abrazarle tierna
acordaos que en vos consiste,955
seora, que viva o muera.
(Vase.)
ANDRMACAVlgame el Cielo!
CEFISA
Seora,
Hermione, hacia aqu se acerca.
ANDRMACAPues vmonos, que no quiero
con ella encontrarme: adversa960
suerte, hasta cundo conmigo
te has de mostrar tan severa!
(Vanse.)
(Salen HERMIONE y CLEONIA.)
HERMIONEEn fin, hago lo que gustas,
consintiendo que me hable
Orestes; este consuelo965

concederle mis piedades


quieren: Pilades, su amigo
me ha dicho que aqu le aguarde,
mas si la verdad te digo,
mejor fuera no escucharle.970
CLEONIAQu es lo que a tus bellos ojos
tan aborrecible te hace? [36]
Acaso Orestes, seora,
no es el mismo que era antes?
No es aquel, de cuya ausencia975
has solido lamentarte
afligida, echando menos
el amor fino y constante?
HERMIONEEse mismo amor pagado
con ingratitud tan grande,980
es el que me representa
su vista desagradable.
Qu triunfo para l ser,
y para m qu desaire,
cuando vea que mis tormentos985
igualan ya sus pesares?
Es sta dir admirado
la altiva Hermione intratable?
Ella a m me desdeaba,
mas otro hay que a ella le agravie:990
la que feriaba su amor
slo a precio exorbitante,
sufre ya de aborrecida
los dursimos ultrajes.
Qu ira! Qu rabia!
CLEONIA
Seora,995
desvanece dudas tales,
que Orestes en todo tiempo
se ha ostentado muy amante,
para que temas que hoy venga
cruel solamente a insultarte;1000
viene, pues, porque de ti [37]
no puede fino olvidarse:
mas di, no me participas
lo que te manda tu padre?
HERMIONEMe manda, que si difiere1005
Pirro conmigo casarse;
si rehsa dar la muerte
al Troyano, o entregarle,
sin detenerme (qu pena!)
luego con los Griegos marche,1010
CLEONIAPues seora, di, a qu esperas?
Escucha a Orestes afable,
perfecciona t el agravio
que empez Pirro inconstante:
y an mejor fuera que a l1015
resuelta te anticipases.
No me has dicho t, seora,
que le aborreces? pues qu haces
ya aqu? Por qu del Epiro
animosa no te partes?1020
HERMIONESi le aborrezco, Cleonia?
as lo pide mi aire.
No le quise con extremo?
Y l no me ofende hoy infame?

Demasiadamente, amiga,1025
le he amado para no odiarle.
CLEONIAPues hyele ya, seora,
y ya que hay quien te idolatre... [38]
Deja, deja que mis iras
ay, Cleonia! ms se arraiguen1030
contra ese tirano, deja
que mi furor se dilate:
porque quiero con estragos
de su vista separarme,
y presto (ay de m!), motivos1035
me dar infiel, y mudable.
CLEONIAPosible es que para eso
nuevas injurias aguardes?
Amar fino a una cautiva,
y a tu vista el alma darle,1040
para aborrecerle, dime,
no ha sido causa bastante?
Qu ms ha de hacer, pregunto,
para que te desengaes?
Ya l te hubiera disgustado,1045
seora, si disgustarte
pudiera hombre que tantos
desprecios te ha hecho y hace.
HERMIONEQu inters, Cleonia, tienes
en irritar mis pesares,1050
cuando yo de conocerme
huyo en tan duro combate?
Afecta que no ves nada
del fuego en que el pecho arde;
dime que ya no le amo,1055
pondrame ya triunfante,
persudete a que se abrasa [39]
de ira slo en volcanes,
si ser puede a m tambin,
(ay de m!) me lo persuade.1060
Quieres en fin que le deje?
vamos, nada me acobarde,
vamos, y no anhele fina
mi fe tan indigno amante;
en su corazn la esclava1065
solamente viva y mande...
Mas, y si de sus palabras
Pirro ingrato se acordase?
Si la lealtad en su pecho
volviese acaso a albergarse?1070
Si a mis plantas (qu locura!)
reconocido llegase?
Si amor quisiera a mi imperio
segunda vez sujetarle?
Si Pirro?... Mas no, que aleve1075
slo pretende ultrajarme,
pues qudeme slo para
turbar sus felicidades,
tenga yo el triste consuelo
siquiera de importunarle,1080
y rompiendo de estas bodas
el solemnizado enlace,
de los Griegos contra Pirro
suscitemos el coraje.

En arma a toda la Grecia1085


tengo ya contra Astianaces,
pero aun quieren conspirarla
mis iras contra su madre:
padezca ella el tormento [40]
que a mi padecer me hace;1090
pirdanse Pirro, yo, el reino,
Andrmaca y Astianaces.
CLEONIANo creas que ojos, seora,
que slo de llorar saben,
intenten a tu hermosura1095
el imperio disputarle;
ni que un afligido pecho,
cercado de tantos males
de su mayor enemigo,
pretendido haya lo amante:1100
mira si acaso por eso
es su afliccin menos grave.
Si eso fuera, pues lo logra,
para qu seran los ayes,
tantas quejas y lamentos,1105
y esquivez tan intratable?
HERMIONECielos, qu por mi desdicha,
preocupada de sus grandes
virtudes, yo tan benigna
admitiese y escuchase1110
sus engaosos halagos,
y rendimientos falaces!
Sincero mi noble pecho
nunca quiso disfrazarse,
porque crey que poda1115
sin peligro declararme,
sin armarme rigurosa
con desdenes ni un instante,
slo (ay de m!) consultaba [41]
con mi pasin para hablarle;1120
pero quin (Cielos!) hubiera
dejado de declararse,
sobre el sagrado seguro
de una fe tan inviolable?
Manifest acaso entonces1125
de mi amor desagradarse?
Acordarte puedes, todo
conspiraba a asegurarme:
mi familia vindicada,
y los Griegos ya triunfantes,1130
de los despojos de Troya
colmadas ya nuestras Naves,
excedidas con las suyas
las hazaas de su padre,
sus amorosos deseos1135
que los mos juzgu iguales.
Mi inclinacin, y an t misma
con aplausos incesantes
de sus glorias admirada,
concurriste a matarme:1140
pero Cleonia, ya basta,
sea Pirro, o no sea grande,
es Hermione quien es,
y Orestes quererla sabe:

amar fino sabe Orestes1145


y aun amar sin que le amen,
y quizs con amor tanto
tambin sabr hacerse amable;
llmale, pues, venga luego. [42]
(Va CLEONIA hacia los bastidores, y vuelve luego.)
CLEONIAAqu le tienes, amante.1150
HERMIONEQu dices, que ya me pesa (Aparte.)
tan presto (ay de m!) encontrarle?
(Sale ORESTES.)
HERMIONEPuedo, Orestes, persuadirme
a que vuestro amor constante1155
es el que fino pretende
con tantas ansias hablarme?
o debo agradecer slo
a vuestra nobleza y sangre
la solicitud atenta1160
que as os obliga a buscarme?
ORESTESA tal extremo, seora,
llegan ya mis ceguedades,
que parece que de Orestes
el destino lamentable,1165
es idolatrar ms fino
vuestra hermosura y crueldades:
el da que ms airado
de ellas propone olvidarse,
bien s que con vuestra vista,1170[43]
van, seora, a renovarse
todos mis crueles tormentos,
y acervos antiguos males;
que en veros quebranto osado
juramentos a millares:1175
pero os protesto, seora,
por las celestes deidades,
testigos sagrados todas
de mis furores mortales,
que he solicitado ansioso1180
mi muerte por todas partes,
para que mis juramentos
se cumpliesen, y acabasen
con ellos de una vez tantos
y tan furiosos afanes.1185
Hasta a los feroces Pueblos
la he pedido, en los Altares
donde a sus Dioses dan culto
slo con humana sangre;
mas los Templos me han cerrado,1190
y aun crueles siendo y voraces,
de una vida despreciada
han querido lastimarse:
con que ya desesperados
vuelven a vos mis pesares,1195
a buscar en vuestros ojos
la muerte que huye encontrarme.
Mi despecho slo aguarda
los desvos y los ultrajes

con que siempre han respondido1200


a mis anhelos amantes, [44]
que de una leve esperanza,
tiranos quieran privarme.
Y para acabar conmigo
de una vez, y apresurarles1205
el fin a mis desventuras,
y a penas tan desiguales,
que me repitan lo mismo
que crueles me han dicho antes.
ste es, pues, todo mi anhelo1210
de un ao entero a esta parte;
dignaos aceptar, seora,
esta vctima constante
que los Scitas ya os la hubieran
usurpado inexorables,1215
si como en vos fuese en ellos
la crueldad interminable.
HERMIONEDejad, Orestes, tan triste
desconsolado lenguaje,
y ved que a ms digno empeo1220
Grecia os llama en este lance.
Qu me decs de los Scitas,
de rigores ni crueldades?
Pensad slo en tantos Reyes
como aqu representis.1225
De una pasin, ser justo,
que penda asunto tan grave?
Piden acaso los Griegos
que se vierta vuestra sangre?
Vuestro valor, como debe,1230
procure desempearse [45]
del alto encargo que...
ORESTES
Pirro
quiso ya desempearme,
habindome ya negado
el entregar a Astianaces:1235
ya de l estoy despedido,
que ocultas razones, le hacen
(oponindose a los Griegos)
defenderle y ampararle...
HERMIONEAh, traidor! (Aparte.)
ORESTES
Con que as pronto1240
del Epiro a separarme,
a consultar con vos vengo
mi infausto destino antes.
HERMIONEAnmele, pues yo ahora (Aparte.)
para ms asegurarle,1245
que este amor, de aquel desprecio
(vive el Cielo) ha de vengarme.
ORESTESLa respuesta me parece
oigo ya, que manda darme,
de vuestro tirano pecho1250
contra m el odio implacable.
HERMIONEQu decs? Vuestro discurso,
triste siempre y vacilante,
de una enemistad supuesta [46]
siempre injusto ha de quejarse?1255
Cules son esos rigores
tan ponderados, contadme?

Son tal vez porque a este reino


vine con Pirro a casarme?
As es, ms que fue sabis1260
obedeciendo a mi padre,
mi padre me lo mandaba;
mas desde entonces, quin sabe
sino han acaso a los vuestro
excedido mis pesares?1265
Pensis haber sido solo
en sufrir penas; y azares?
Juzgis quiz que el Epiro
no ha visto en llanto anegarme?
Y quin, en fin, os ha dicho,1270
que (mi obligacin aparte)
no haya el alma deseado
con vos tal vez encontrarse?
ORESTESConmigo, seora? Qu oigo,
Hermione incomparable!1275
Hablis conmigo, seora,
o pretendis engaarme?
Miradme bien, dueo hermoso,
y ved que tenis delante
a Orestes, el infelice1280
blanco de vuestras crueldades.
HERMIONES, Orestes, vos el primero
fuisteis que en ansias amantes, [47]
desde nia a mi hermosura
tributasteis vasallaje:1285
vos, cuyas heroicas prendas
forzosamente se hacen
estimar, y en fin Orestes,
vos, de quien quiere agradarse
el corazn, lastimado1290
de que virtudes tan grandes,
y amor tan heroico, el premio
que se merecen no alcancen.
ORESTESYa os entiendo, de mis hados
las ojerizas son tales,1295
que Orestes compadecida (5)
slo os logra, y Pirro amante.
HERMIONEDejad a Pirro, que os juro
no tenis por qu envidiarle,
ms odioso me serais.1300
ORESTESNo digis tal, ms amable;
qu diferentes, seran
entonces vuestras piedades!
No puedo ahora ser amado
aunque deseis amarme,1305
y entonces mandando slo
amor sin contrariedades,
vos me amaras, seora,
aunque quisierais odiarme:
Cielos! tanto rendimiento,1310
y fe tanta (duro trance!) [48]
Oh cunta razn me asiste
sino fuera tan en balde,
pasin que os deslumbra
os permitiera escucharme!1315
Vos a Pirro, Hermione bella,
queris por fuerza agradarle,

a pesar suyo sin duda,


y a pesar de vuestro aire,
puesto que l os aborrece1320
y de otra beldad amante
huye de...
HERMIONE
Quin os ha dicho
que me aborrezca y agravie?
Os lo ha confesado Pirro?
Sus discursos lo persuaden?1325
Juzgis acaso que sea
mi valor tan despreciable?
Ni que ste, tan pasajeras
y tibias llamas inflame?
Otros que ms lo presumen1330
puede ser que menos me amen.
ORESTESTenis razn, proseguid,
continuad en ultrajarme,
que yo, infiel, ser sin duda
el que grosero no os ame.1335
Mis ruegos y mis suspiros
de tibieza dan seales;
vuestros rigores no han hecho
pruebas de mi amor bastantes? [49]
Yo, no amaros? ya quisierais1340
que Pirro, como yo amase.
HERMIONEQu se me da a m que Pirro
me ame, seor, o no me ame?
suscitad a toda Grecia
contra Pirro y sus parciales,1345
en su propia ruina, el precio
de sus rebeldas halle;
otro Ilion del Epiro
(si queris) se haga al instante,
porfiar en que le amo1350
todava vuestro dictamen?
ORESTESHaced ms, venos, seora,
a Esparta con vuestro padre;
queris en rehenes quedaros
quiz en aquestos parajes?1355
Venid donde vuestros ojos
en todas las almas manden,
y unidos nuestros agravios
traten unidos vengarse.
HERMIONEPero, seor, y si Pirro1360
con la Troyana casase?
ORESTESHay, seora...
HERMIONE
Ved que fuera
para Grecia fiero ultraje,
si con una Frigia aleve
Pirro, seor, se aliase. [50]1365
ORESTESY an diris que no le amis?
Declararos ya, pues, amante,
que amor no es fuego que pueda
tan fcilmente ocultarse:
descbrenle a pesar nuestro1370
la voz, el gesto, el semblante,
y los fuegos encubiertos
suelen ser los que ms arden.
HERMIONEVuestro corazn, Orestes,
preocupado y fluctuante1375

en cuanto pronuncio encuentra


el testigo que ha de ahogarle:
siniestramente cuanto hablo
quiere injusto interpretarme,
y lo que es odiar a Pirro,1380
lo parece que es amarle.
Esto supuesto, seor,
ya es forzoso declararme,
atendedme, pues, y luego
resolved lo que os gustare.1385
No ignoris que a Epiro vine
yo por orden de mi padre,
y sin su orden no puedo
del Epiro separarme:
id, pues, y al Rey Menelao1390
sin embozo declaradle,
que ociosamente pretende
con su enemigo enlazarse;
o ya por Grecia o por Troya
le obligue a que se declare:1395[51]
que entre el Troyano y yo, diga,
con cul intenta quedarse,
que a Esparta luego me enve,
o se resuelva a entregarle;
que si Pirro lo consiente1400
gustosa ir: el Cielo os guarde.
(Vanse las dos.)
ORESTES(Solo.)
Si vendrs, si en eso pende
tirana, de aqu sacarte,
yo aseguro que gustoso
consienta Pirro en que marches,1405
no creas que intente fino
contigo, Hermione, quedarse,
pues slo a la hermosa viuda
del Troyano, adora amante;
toda otra beldad le ofende,1410
y quizs en este instante,
slo un pretexto aparente
anhela para enviarte.
Qu contento! qu ventura!
qu felicidad tan grande!1415
Poder quitarle al Epiro
prenda tan inestimable!
De Troya y de los Troyanos,
Pirro cuanto quiera guarde;
defienda animosamente1420
a Andrmaca y a Astianices,
que a m, Hermione me basta,
(divina adorada imagen)
de Pirro y todo su reino
para siempre enajenarte:1425[52]
y en tanto para que Pirro
dicha tan suma no alcance,
amor, en sus perfecciones,
si eres Dios de los amantes,
y en su divina hermosura1430
haz que ciego no repare.

(Vase.)

[91]

Acto tercero

Salen ANDRMACA y CEFISA.


CEFISA
Sin duda que hoy a tu esposo,
que en paz, seora, repose,
el portento se le debe
de que tus dichas nos estorbes.
Que Troya, en fin, resucite5
sin duda quieren los Dioses
y que con ese hijo, todas
tus esperanzas se logren;
as el Rey te lo promete,
bien de su boca lo oyes,10
slo un s tuyo aguardaba
para colmarte de dones;
sus esmeros lo acreditan,
pues aliados, razones,
fama y reino, a tus pies postra15
gozoso con tus favores;
l y todos sus vasallos
por reina te reconocen.
Es ste, de quien crueldades
me contabas tan atroces?20
Contra Grecia tu enemiga [92]
lleno ya de saa noble,
la defensa de tu hijo
se lleva sus atenciones;
guardias le da precaviendo,25
de los Griegos los furores,
y bizarro y generoso
por defenderle se expone;
mas ya est el templo adornado
y de hallarte has dado orden...30
ANDRMACASi me hallar, pero quiero
ver antes a mi hijo, corre
y di...
CEFISA
De qu te apresuras,
seora? No basta logres
saber que de aqu adelante35
nadie el hablarle te estorbe?
Presto decidle podrs
libremente mil amores,
sin que embarazarlo puedan
guardas, grillos, ni prisiones.40

Qu gozosa te contemplo
al ver que en tu hijo se forme,
no un esclavo, sino un Hroe
que de triunfos te corone,
resucitando en l toda45
tu ilustre prosapia noble!
ANDRMACAHoy despedirse de l quieren
pari siempre mis dolores. [93]
CEFISASeora, qu es lo que dices?
ANDRMACAAy Cefisa! no te asombres50
y pues en ti, tener puedo
plena confianza, oye:
tu celo y lealtad; Cefisa,
mis desgracias reconocen;
mas, no s por que t a m55
injusta me desconoces:
cmo de Andrmaca puedes
pensar el delito enorme
de que infiel falte a un esposo
que en ella vivir escoge?60
Ni que de vctimas tantas,
renovando los clamores,
por aliviar mis pesares,
los suyos aumente torpe?
Era esto cumplir, Cefisa,65
con la fe que ofrec entonces!
Pero mi hijo peligraba,
y en tan tristes confusiones
disimular era fuerza
por librarle del cruel golpe.70
Pirro se obliga a ampararle
como ser mi esposo logre,
bstame eso, en su palabra
se fan mis aflicciones:
conozco a Pirro, es soberbio75
e intrpido, pero noble,
y aun ms de lo que promete
espero que a mi hijo otorgue. [94]
Conspirar en favor suyo
de Grecia el odio uniforme,80
y en vez de un contrario, un padre
le darn sus disensiones;
vamos pues, ya que es preciso
sacrificarme conforme,
a ofrecerle a Pirro (qu ansia!)85
la mano, aunque el alma enoje:
y all su fe recibiendo
ante los eternos Dioses,
aliarle con mi hijo
en sacro vnculo inmoble.90
Mas, luego despus mis iras
contra m solo feroces,
de mi infiel infausta vida
quiero que venganza tomen:
y salvando con mi muerte95
todas mis obligaciones,
con Hctor, conmigo, y Pirro
cumplan mis penas disformes:
ste es el ardid, Cefisa,
que mi pundonor dispone,100

sta de mi amado esposo


Cefisa ma, es la orden;
a unirme voy con mi esposo
y regios progenitores,
luego que espire, Cefisa,105
mi yerto cadver coge...
CEFISASeora, qu es lo que dices?
primero el llanto me ahogue!
yo no vivo si tu mueres. [95]
ANDRMACANo a morir tambin te arrojes,110
mira que mi nica prenda
fan en ti, mis temores;
para cuidar de mi hijo
tu vida encargo prolongues,
que en l los tristes Troyanos115
toda su esperanza ponen:
mira, pues, a cuntos Reyes
debes hoy tus atenciones:
asiste incesante a Pirro
y con reverentes voces,120
hacerle presente la fe
de sus amantes ardores;
si es del caso te permito
que le repitas mi nombre;
encarcele la hazaa125
de que con l me despose;
que antes de morir fui suya,
le acuerden tus expresiones;
que es tiempo que sus enojos
de la memoria se borren,130
y que dejndole mi hijo,
mi fe a su amor corresponde:
de los Hroes de su estirpe
te encargo que a mi hijo informes,
y a que procure imitarlos,135
cuanto pudieres disponle:
cuentale con qu proezas
famoso hicieron su nombre,
y ms que del nacimiento,
hblale de las acciones: [96]140
en las supremas virtudes
de su heroico padre, imponle,
y de su infelice madre
que muri por l no ignore:
pero dile que no piense145
en vengar nuestros baldones;
con un dueo le dejamos,
y es justo que no le enoje,
que una modesta memoria
haga, en fin, de sus mayores;150
pues aunque de Hctor es hijo
y regia sangre le adorne,
es (qu pesar!) el postrero
ya, que de este timbre goce:
y que por l finalmente155
(sin que parezca me glorie)
vida, reino, amor y odio,
he sacrificado noble.
(Va a partir ANDRMACA, y CEFISA la sigue con aceleracin, y

ANDRMACA se vuelve prontamente a detenerla, y decirla con gravedad


lo que la dice.)
CEFISAAy seor! yo no puedo...
ANDRMACANo me sigas, si conoces160
que conseguir no podrs,
de ti misma que no llores:
gente viene, disimula,
Cefisa, y tu afecto note,
que a tu celo y lealtad fo165
todas mis prendas mayores. [97]
Hermione es, su ceo,
Cefisa, huyamos veloces.
(Vanse.)
(Salen HERMIONE y CLEONIA.)
CLEONIAAdmirada estoy, seora,
de ver tu extrao silencio.170
Es posible que ahora callas,
y con tan duro desprecio
no se irriten ni aun siquiera
se alteren tus sentimientos?
Cmo has podido tranquila175
sufrir desaire tan fiero?
Eres t a quien solo el nombre
de Andrmaca daba celos?
Y la que ver no poda,
sin furibundo despecho180
que se mostrase con ella
el Rey, ni aun siquiera atento?
Hoy que con ella se casa,
y la entrega con su reino
una fe que invariable185
te haba jurado a ti, l mismo;
tu lengua (rara paciencia!)
muda a tanto vilipendio,
ni aun prorrumpe en justas quejas
de su vil ingrato pecho.190
De suspensin tan extraa
algn grave mal recelo,
y mejor fuera seora... [98]
HERMIONELlmame aqu a Orestes, luego.
CLEONIAYa viene, seora, ya,195
que sus amantes anhelos
si a tus pies no estn postrados
estn fuera de su centro:
a servirte siempre pronto
sin esperanzas de premio,200
cuanto hace, prueba el dominio
que tienes en sus afectos:
pero aqu entra ya, seora.
(Sale ORESTES.)
ORESTESBellsima Hermione, es cierto
que a vuestra noble presencia205
me traigan vuestros preceptos?
Hanme quizs engaado
con favor tan lisonjero?

Me habis llamado seora?


Es esto verdad o sueo?210
Acaso vuestros rigores,
contra m menos severos,
queris...
HERMIONE
Saber si me amis,
es, Orestes, lo que quiero.
ORESTESSi os amo? qu es lo que escucho!215
Mis ansias, mis juramentos, [99]
mi desesperada fuga,
mi venida, mis extremos,
mis iras, mis amenazas,
mi llanto y mi desconsuelo,220
persuadroslo, seora,
antes de ahora no pudieron?
HERMIONESi queris que os crea, vengadme.
ORESTESSea, seora, al momento,
y segunda vez se abrase225
Grecia en cruel voraz incendio;
seamos vos, y yo, seora,
en los siglos venideros,
vos para Grecia otra Elena,
y yo un Agamemnn fiero:230
de Troya en estos Pases
los estragos renovemos,
y que de nosotros hable
la fama como habl de ellos:
marchemos, pues, al instante...235
HERMIONENo seor, no, no marchemos,
que este desaire, esta afrenta,
llevar conmigo no apruebo.
Queris que de mi enemigo,
la osada protegiendo,240
vaya a esperar a otra parte
el tardo castigo lento?
Y encargando mis venganzas
a contingencias del tiempo,
la satisfaccin arriesgue245[100]
de su infame atrevimiento?
No, seor, que Epiro llore
a mi partida pretendo,
quede ella, ya que yo marcho,
envuelta en tristes lamentos;250
pero si habis de vengarme,
sea, Orestes, al momento,
porque si lo dilatis,
creer que os negis a un hecho
tan debido a mi decoro,255
al de la Grecia, a los Griegos;
as, no me repliquis
id sin dilacin al templo
y matad...
ORESTES
A quin?
HERMIONE
A Pirro.
ORESTESA Pirro? qu escucho cielos!260
HERMIONEQu es eso, Orestes? parece
que vacila el valor vuestro
id al punto, y si obligarme
pretenden vuestros desvelos
no os cansis en alegar265

respetos que olvidar quiero


pues ni son ahora del caso,
ni os toca a vos defenderlos.
ORESTESDefenderle? no seora,
que vuestros finos esmeros270[101]
contra Pirro y su ventura
han conjurado mi pecho
muera Pirro, en su ruina
gustossimo convengo,
mas sea como corresponde275
a l, a vos, y m mismo:
sea yo su cruel enemigo,
mas no su asesino fiero;
en noble lcita lid
le dar muerte mi aliento.280
Pero no alevosamente
(qu horror!) su cabeza, cielos!
queris que lleve en respuesta
de mi embajada a los Griegos:
del grave asunto, que Grecia285
hoy a mi cuidado ha puesto,
queris que me desempee
con delito tan horrendo?
Aguardad, pues, que declaren
su justo enojo los Griegos,290
y autorcenos entonces
el comn consentimiento:
mirad que es un Rey, seora,
y carcter tan excelso...
HERMIONENo basta haberos ya dicho295
que ese es mi gusto y mi anhelo?
No basta ya que ofendidos
mis soberanos respetos,
slo esa vctima os pidan
debida a mi sentimiento?300
Ni decir que es de esa empresa [102]
la mano de Hermione el precio,
Ni confesaros que tanto
como le am, le aborrezco?
Que Pirro supo agradarme305
negar, Orestes, no puedo,
ya fuese inclinacin ma,
ya de mi obediencia efecto:
como quiera que ello sea
que le he querido os confieso310
a pesar de su indebido
tirano injusto despego;
y no obstante el justo encono
que hoy a sus agravios tengo,
que aborrecerle no pueda315
mientras l viva me temo;
no os fiis hasta su muerte
de un vacilante odio incierto,
que si hoy no muere, maana
quizs volver a quererlo.320
ORESTESPues no, muera Pirro, muera
y sus dichas precaviendo
ya es preciso... Mas, seora,
cmo ha de ser? en qu tiempo
cmo podr complacer325

vuestros furores tan presto?


Por dnde o cmo queris
que dirija el golpe fiero?
Apenas lleg al Epiro
cundo queris por mi medio330
conmover y trastornar
inhumana todo un reino! [103]
Que a un Rey mate me mandis,
y para hecho tan tremendo,
de trmino me dais slo335
un breve instante, un momento!
Que lo ejecute queris
a vista de todo el pueblo;
dejadme a m disponer
sacrificio tan cruento;340
no me resisto a serviros,
slo, seora, pretendo
reconocer el paraje
donde a Pirro matar debo;
slo hasta esta noche (que ansia!)345
se dilate el complaceros.
HERMIONEMas, seor, y si hoy se casa
con la Troyana resuelto?
Aras y trono ya tiene
para casarse dispuesto,350
mi desaire se confirma,
y su delito es completo.
A qu esperis? el acaso
os le ofrece hoy indefenso,
pues a celebrar sus bodas355
sin guardias camina al templo;
y mandndolas que guarden
al hijo de Hctor soberbio,
para quien sepa vengarme
queda Pirro descubierto.360
Queris vos cuidar su vida
cuando l la descuida necio?
Id y armad a toda priesa [104]
a cuantos valientes Griegos
estn con vos, y asimismo365
los que conmigo vinieron;
sublevad vuestros amigos,
los mos todos son vuestros,
Pirro me vende, os engaa,
y hace de Grecia desprecio;370
aun mayor que el mo supongo
ya el enojo de los Griegos,
y que a pesar suyo, vive
Pirro infiel desde ahora creo:
declaraos, pues que evadirse375
no podr del furor nuestro,
o bien, seor, solamente
dejadlos hacer a ellos:
conducid o seguid solo
su valeroso denuedo,380
y de sangre del tirano
venid, Orestes, cubierto,
que en ese traje la mano
y el corazn os ofrezco.
ORESTESPero, seora, mirad...385

HERMIONEEscucharos ms no quiero,
que me obstigis ya con tanto
ocioso discurso necio,
para vencer mis desdenes
os he dado ya los medios;390
complacer en eso quise
vuestro amoroso deseo,
y dar a vuestra fineza [105]
tan exagerada, el premio:
pero por ltimo, Orestes,395
claramente noto y veo
que slo queris quejoso
estar siempre, no sabiendo
merecer; idos, Orestes,
con otra jactaos de tierno,400
y dejadme a m el cuidado
de vengar mis sentimientos;
de haber tan crdula sido
corrida estoy, lo confieso,
pues ya son dos los desaires410
que en un da experimento;
yo sola sabr, yo sola
irme furiosa a ese templo
donde en mi oprobrio dispone
Pirro su injusto himeneo,415
y donde ir a merecerme
no se atreve vuestro esfuerzo.
All el mundo ver como
de sus injurias me vengo,
y al que enamorar no supe420
sabr matar, vive el cielo.
Pero contra m al instante
vuelto el cuchillo sangriento,
a pesar suyo han de unirse
nuestras almas en lo eterno;425
que aunque tan ingrato Pirro
y fementido, mas quiero
morir en su compaa
que vivir al lado vuestro. [106]
ORESTESNo, que yo os privar, aleve,430
de ese infiel gozo funesto:
no morir, no, tirana,
sino a impulsos de mi acero;
vuestros airados furores
voy a dejar satisfechos,435
y de mis finezas sea
el que quisiereis el premio.
(Vase.)
CLEONIAConsidera que te pierdes,
mira, seora, lo que haces.
HERMIONEMs que me pierda, Cleonia,440
como consiga vengarme,
y que Pirro aleve, Pirro,
muera hoy; o no se case
y aun no s, aunque sus palabras
pudieran asegurarme,445
si para esto de ninguno,
deben mis iras fiarse;

que Pirro no es a sus ojos


como a los mos culpable,
y mejor sabrn mis tiros450
que los suyos acertarle.
Cunta satisfaccin fuera
vengar yo misma mi ultraje,
sacando (ah traidor!) mis manos
reidas en tu vil sangre455
y para que mayor fuese
mi gozo, y tu ansia ms grave,
que a tu querida Troyana [107]
no vieses cuando espirases!
Ah, si a lo menos, Orestes,460
cuando resuelto le mate,
le declarara y dijera
que le mata por vengarme!
Busca a Orestes, di que a Pirro
diga al tiempo de matarle,465
que es Hermione, y no Grecia,
quien muerte le da arrogante.
No te detengas, Cleonia,
que mis venganzas no valen,
si Pirro ignora que muere,470
vctima de mi coraje.
CLEONIAVoy a obedecerte... pero
(Va CLEONIA hacia el foro, y vuelve presurosa porque ve venir a
PIRRO.)
qu miro, eternas deidades!
el Rey est aqu, y parece
seora, que viene a hablarte.475
HERMIONEQu dices? ay de m! el Rey?
busca a Orestes al instante,
y dile que nada emprenda
sin que otra vez vuelva a hablarme.
(Vase CLEONIA.)
(Salen PIRRO y FENIS.)
PIRROQue extraaris mi visita480
creo, seora, y conozco [108]
que con ella acaso vuestra
diversin y gusto estorbo,
al paso que lo vengo
a deciros, es de poco485
o ningn placer, seora,
como, a mi pesar, yo propio,
porque me precio de ingenuo,
os lo confieso y otorgo.
Mas, no vengo, Hermione bella,490
bajamente artificioso,
con aparentes razones
a honestar mi injusto arrojo:
el corazn mudamente
me le reprehende animoso,495
y mal defender supiera
lo mismo que yo no abono:
con Andrmaca me caso,
y os confieso sin rebozo,

que os tengo a vos prometida500


la fe que hoy en ella pongo:
otro, seora, os dijera
por disculparse ingenioso,
que ante los muros de Troya
nuestros dos padres gloriosos505
dispusieron absolutos
nuestro himeneo dichoso:
y sin consultar atentos
la inclinacin de uno ni otro,
a pesar nuestro, sin ella,510
nos unieron imperiosos.
El haber yo convenido,
que es bastante reconozco, [109]
pues por mis Embajadores
ofrec ser vuestro esposo;515
en vez de contradecirlo,
lo ratifiqu yo propio,
y a mi Corte os vi, seora,
llegar con ellos gozoso:
y aunque mis glorias, mis triunfos,520
mis aplausos victoriosos,
hubiesen ya en favor mo
prevenido vuestros ojos,
no a vuestra fineza atento,
sino de ser fiel ansioso,525
obstinado porfiaba
en querer amaros, y otro
anhelo no me ocupaba
que el de agradaros, y el Trono
que os es debido postrndoos,530
unir mis triunfos gloriosos,
y mis famosas empresas
a enlace tan venturoso.
Como Reina, pues, seora,
os recibi mi alborozo,535
y hasta este instante ha credo
mi corazn generoso,
poder tiernamente amaros
por haberlo dicho solo:
pero otro afecto me arrastra,540
y en miserable despojo,
por preciso infausto influjo
de los astros rigurosos,
se lleva Andrmaca (8) un alma
que aborrece con cruel odio:545[110]
ante las Divinas Aras,
forzadamente uno y otro,
vamos hoy a prometernos
perpetua fe, amor dichoso.
A vista, pues, de una injuria550
que os la confieso yo propio,
prorrumpid a arbitrio vuestro
contra un falso, un alevoso,
que lo es a pesar suyo,
mas quiere serlo, con todo:555
que en vez de extraar, seora,
ni culpar tan justo enojo,
a vuestra pena y la ma
servir de desahogo.

Dadle, pues, a mi injusticia560


los renombres ms odiosos,
que mas a vuestro silencio
temo, que a vuestros oprobrios:
pues mi noble pecho es fuerza,
que en redarguirme pronto,565
cuanto vos me digis menos,
el me diga ms, heroico.
HERMIONESeor, en ese discurso
tan en nada artificioso,
la justicia que os hacis570
con especial gusto noto:
y ya que rompis osado
un vnculo tan precioso,
tan solemnizado enlace,
tan inviolable voto,575
celebro hagis el delito [111]
cual delincuente animoso:
no es justo, seor, no es justo
que un vencedor tan glorioso,
un campen tan ilustre580
un guerrero tan heroico
a la servil ley se abata
de observar escrupuloso
su fe y palabra; el engao,
la traicin, perfidia y dolo,585
es preciso que le sean
agradables; y conozco
que haciendo alarde de hazaas
y hechos tan afrentosos,
y de un Hroe tan ajenas,590
neciamente jactancioso,
a contrmelas vens
por gloriaros de ellas solo:
sin atender juramentos
ni palabras, de ese modo,595
ya queriendo a Hermione, ya
de Andrmaca amante loco,
buscarme, dejarme injusto,
volverme buscar ansioso,
pasando de m a la viuda600
de un fiero Troyano odioso;
coronando ya la esclava
ya la seora, (qu oprobrio!)
sacrificando ya Troya,
ya Grecia a vuestros antojos,605
de un nimo son acciones
que est superior a todo;
de un Hroe que ser no debe, [112]
esclavo de su fe impropio;
por dar gusto a vuestra amada610
quisierais vos que mi enojo
os diera ahora el renombre
de fiero, ingrato, alevoso;
sin duda que mis extremos
y mi llanto aguardis solo615
para ir a gozar ufano
en sus brazos mis sollozos:
que os enviara quisierais
colmado de tanto gozo:

pero, seor, en un da620


fueran demasiados logros,
y sin cansarme en buscaros
nuevos ttulos odiosos,
bastan los que os adquirieron
en Troya vuestros enconos;625
el padre de Hctor lo diga
abatido, lastimoso,
a vista de su familia
que espira toda a sus ojos;
buscando en su dbil seno630
vuestro cruel brazo furioso,
una sangre que los aos
haban ya helado injuriosos:
diglo Troya, nadando
en ros de sangre; y en rojos635
raudales, por vuestra saa
convertidos sus arroyos.
Polixena lo publique
muerta a vuestro acero propio
y a la vista de los Griegos [113]640
de vuestra crueldad absortos.
Pues qu puedo yo aadir
a golpes tan generosos?
PIRROBien lo s, seora, bien,
y los excesos no ignoro645
a que el agravio de Elena
me precipit rabioso:
haceros cargo pudiera,
si lo sufriese el decoro,
de esas muertes y esa sangre650
que all derram furioso.
Mas, finalmente, convengo
en olvidarme de todo,
y doy de esa indiferencia
gracias al cielo piadoso,655
pues autorizis con ella
mis deseos amorosos.
Mi noble pecho, seora,
con exceso generoso,
por la ofensa que crea660
en eso haceros, muy pronto
contra si se sublevaba;
pero segn lo que os oigo,
en cuanto se persuada
de vuestros afectuosos665
halagos en favor mo,
que se ha engaado conozco;
y que os agraviaba acaso,
nimiamente escrupuloso,
estando de vuestra tibia670
voluntad, u odio dudoso; [114]
pues para poder ingrato,
hacer, seora, quejosos,
es muy cierto que haber sido
antes amado es forzoso675
y favorecido, en cuya
inteligencia, supongo
que vos nunca deseado
habis mi afecto amoroso;

y que temiendo ofenderos680


quizs, sino me equivoco
en no amaros, os obligo:
el cielo y sus poderosos
influjos sin duda alguna,
seora, que el uno al otro685
no nos haban destinado,
pues yo, a mi palabra solo
ceda en daros la mano
que prometida de Esposo
os tena solemnemente,690
y vos a vuestro decoro;
que jams me habis amado
por ltimo reconozco...
HERMIONEQu no te he amado, tirano,
pues qu es lo que he hecho, alevoso?695
por ti he desdeado altiva
los Prncipes ms gloriosos.
Buscndote vengo fina
hasta en tu reino remoto,
en l subsisto a pesar700
de tu agravio, y mi sonrojo,
y aun a pesar de los Griegos [115]
a quien indigna abochorno:
yo les mand que ocultasen
mi desaire ignominioso,705
porque esper que volviese
en s tu pecho, que heroico
ostentarse quiere, siendo
de la traicin misma, aborto;
neciamente persuadida710
a que volveras t propio
a presentarme la mano
que me debas de esposo:
quin ingrato te quera,
voltario, perjuro, y todo715
amante, qu hubiera hecho?
Qu hiciera, di, afectuoso?
y aun ahora mismo, ahora
que tu labio (cruel sonrojo!)
que tu sacrlega lengua720
con agravios tan notorios
viene, impo, a declararme
tranquilamente mi oprobrio,
dudo aleve, dudo infame,
si te aborrezco, o adoro:725
pero, seor, si es preciso,
si del cielo los enojos
destinan a otra la gloria
de agradaros, y es forzoso,
vuestro himeneo se concluya,730
seor, pero os ruego slo
no queris que sea yo misma
testigo de mi desdoro:
la ltima gracia ser esta [116]
que os pidan ya mis ahogos,735
no os casis hasta maana,
dilatadlo un da slo.
No me respondis? qu es esto
ah traidor! que ya conozco

que cuentas, cruel, los instantes740


que estar ay de m! te estorbo
con tu adorada Troyana,
con esa injuria, ese oprobrio
de los Griegos y la Grecia,
y de mi fama el desdoro:745
tu corazn (ah tirano!)
de verla y hablarla ansioso,
a pesar suyo tolera
que le impidan ese gozo.
Con el alma la enamoras,750
buscndola con los ojos;
vete, pues, que ya a tu ofensa,
fementido, no me opongo;
ve a jurarle la fe a ella
que me juraste alevoso,755
ves a profanar las aras
de los Dioses poderosos,
que ellos justicieros, ellos
no olvidarn, no, engaoso,
que esos mismos juramentos760
me hiciste a m tu propio.
Ve, y ofrece en sus altares
tu vil pecho cauteloso;
ve, pues, ve, mas teme, ingrato,
no halles all mis enojos.765
(Vase.)
[117]
Seor, ya la habis odo,
mirad que no hay que fiarse
de una mujer ofendida,
que aspira ciega a vengarse:
a todos los Griegos tiene770
Hermione de su parte,
porque su inters y el de ellos
es uno en aqueste lance:
que Orestes aun la idolatra,
es positivo, y quien sabe...775
PIRROVamos, que Andrmaca espera,
te encargo que a su hijo guardes.
(Vanse.)
(Sale HERMIONE inmediatamente turbada.)
HERMIONEDnde voy? qu es lo que he hecho?
qu debo hacer, cielos santos?
qu ansia es la que as me oprime?780
qu asombro es ste? qu espanto?
sin intento, sin destino
discurro todo el Palacio!
Ay de m, saber no puedo
si aborrezco, Dioses, o amo!785
Con qu serenidad, Pirro,
me ha despedido inhumano,
sin pena, sin sentimiento,
ni siquiera an afectado!
Se ha turbado? se ha afligido790
para decrmelo acaso? [118]
le he merecido siquiera,

ni aun un suspiro al ingrato?


Mudo a mis quejas y voces,
quieto y tranquilo a mi llanto,795
ni aun pareca que l fuese
la causa de mis quebrantos.
Y que yo de l me lastime,
y para mayor encanto,
sienta yo indigna su riesgo,800
y me interesen sus daos!
La aprehensin slo me asusta
de su peligro cercano,
y prxima ya a vengarme
quisiera ya perdonarlo:805
pero no, no se revoque
la sentencia que ya he dado,
muera, que as como as,
para otra vive tirano.
De mis iras triunfa aleve,810
y mi coraje mofando,
juzga que ha de parar solo
esta tempestad en llanto.
Porque cree que amante el pecho,
siempre dbil, siempre incauto,815
reparar con la una,
los tiros de la otra mano.
En mis antiguas finezas
vive Pirro confiado...
Mas ay! que tal vez ahora820
le ocupan ya otros cuidados.
Alegre estar en el Templo,
y de su ventura ufano, [119]
ni aun la ocurrir si airada
de que viva o muera trato.825
Fementido me abandona
a un cruel y horrible pasmo,
pues no, no detenga a Orestes
mi necio querer infausto:
dejemos, pues, que ejecute830
mis preceptos su fiel brazo;
muera Pirro, muera, puesto
que l se lo ha querido falso:
y supuesto finalmente,
que me fuerza a ejecutarlo...835
A ejecutarlo! qu digo?
soy yo, cielos, quien lo mando?
Su muerte ser el efecto,
de un amor tan extremado?
Pirro, de quien no hace mucho840
que de mi afecto el halago
gustossimo escuchaba
las hazaas, los aplausos,
y a quien voluntariamente
ya me haba yo destinado,845
aun antes que se tratara
de mi casamiento infausto,
ha de morir? (qu congoja!)
y por mi orden? (qu pasmo!)
Tantos Reinos y provincias850
habr solamente andado,
para venir atrevida

nicamente a matarlo?
A asesinarlo, a... pero antes
que haga tal mi pecho airado...855[120]
(Sale CLEONIA.)
HERMIONEAy Cleonia qu es lo que he hecho!
qu anuncios me traes infaustos?
Qu es de Pirro? dilo, dilo.
Se halla de gozo colmado,
el ms feliz de los hombres,860
ms amante, y ms ufano;
hacia el templo va ahora, donde,
su desposorio ha ordenado,
la rica presa consigo
cual conquistador llevando,865
y brillando en su semblante
el gozo, el contento, el fausto,
embelesado camina
su hermosura contemplando:
pero ella, seora, en medio870
de tanto vctor y aplauso,
lleva a las Aras memorias
de Troya y su esposo amado:
incapaz de amar su pecho
ni de aborrecer, la mano875
le da sin gustos, ni queja,
obedeciendo a sus hados.
HERMIONECon que en fin hasta el extremo
lleva el desaire ese ingrato?
mas, con atencin, Cleonia,880
en semblante has observado? [121]
disfruta, dime, sus glorias
sin susto, ni sobresalto?
alguna vez, di, no ha vuelto
la vista hacia este Palacio?885
resueltamente a sus ojos
habla, no te has presentado?
no se avergonz siquiera
cuando te vio ese malvado?
su turbacin declaraba890
sus falsedades y engaos?
o su soberbia arrogancia
se ha sostenido hasta el cabo?
CLEONIASeora, en nada repara,
de fama y vida el cuidado,895
de su peligro, tus quejas,
de su riesgo, de tu llanto
a un mismo tiempo contigo
de la memoria ha borrado:
sin mirar si el que le sigue900
es amigo, o es contrario,
sus amorosos intentos
le llevan solo ocupado:
al rededor de Astianaces,
de su estancia, de su cuarto,905
y de su persona sola
toda su guardia ha formado,
parecindole que l solo
corre riesgo en este caso:

Fenis mismo de l responde,910


y a una torre le ha llevado
que est distante del templo, [122]
y apartada de Palacio:
ste es el nico asunto
que hoy le debe algn cuidado.915
HERMIONEAh traidor! ah infiel! la vida
te han de costar tus agravios.
Pero qu te ha dicho Orestes?
Le has visto, di, le has hablado?
CLEONIA (9)Entrar le he visto en el templo920
de Griegos acompaado.
HERMIONEMas, qu es lo que hace? a vengarme
no se dispone su brazo?
CLEONIAYo no lo s...
HERMIONE
No lo sabes?
cmo es eso? Orestes falso925
tambin...
CLEONIA
Orestes te adora
como siempre te ha adorado;
pero de crueles dudas,
de penas, de sobresaltos,
de respetos y temores930
su corazn agitado,
ya del honor combatido,
ya de su fe, de tu agravio,
de tus ruegos y caricias
y de su amor violentado,935
en Pirro y sus sacras sienes [123]
la diadema respetando,
y a tanto regio ascendiente
en Pirro en fin venerando,
teme a los Griegos, y al mundo940
teme contra s irritados;
y ms que a nadie a s mismo
se teme en tal atentado:
como vencedor valiente
quisiera el vengar tu agravio,945
slo el nombre de asesino
detiene su noble brazo:
vacilante y discursivo
finalmente al templo ha entrado
sin saber si ha de ser parte950
o agresor en tan cruel caso.
HERMIONEMi ultraje ver ya Orestes
sin atreverse a estorbarlo
no osar impedir aleve
tan ignominioso lazo;955
ya conozco de qu dudas
su vil pecho est agitado;
cobarde teme la muerte,
y ese es todo su reparo.
Cmo? sin que le costase960
ruegos, instancias, ni llantos
en favor suyo, mi madre
tuvo a los Griegos armados:
por sus contiendas, sus ojos
en el curso de diez aos965
perecer a veinte Reyes
vieron en combates varios, [124]

y yo que la muerte quiero


de un perjuro, de un tirano,
a un amante mis venganzas970
y satisfaccin encargo;
a ese precio sin peligro
puede conquistar mi mano,
me entrego yo, y no consigue
mi enojo quedar vengado?975
Vive el Cielo! mas qu digo?
contra quin prorrumpe el labio?
Vamos que a m, y no a otro alguno
toca vengar este agravio;
en gemidos y lamentos980
se estremezca el templo sacro:
la conclusin estorbemos,
de este casamiento infausto,
y que no estn, si es posible,
ni un solo instante casados:985
no discernirn mis iras
en furor tan extremado,
cualquiera me ser Pirro,
hasta el mismo Orestes; vamos:
morir, pero a lo menos990
dejar mi honor vengado,
y no morir, no, sola,
que alguien seguir mis pasos.
(Va a entrar, y la detiene ORESTES que sale.)
ORESTESYa, Hermione, os he obedecido,
ya, seora, estis vengada:995
Pirro en este mismo instante
la vida rinde en las aras. [125]
HERMIONEYa ha muerto?
ORESTESEspirando queda,
y de los Griegos la saa1000
animosa ya ha lavado
en su infiel sangre, su infamia:
mi palabra os he cumplido,
y aunque a mi valor y fama
de tan cruel alevosa1005
la idea le horrorizaba,
presuroso entr en el templo
donde los Griegos estaban
junto al Altar esperando
que les tocasen al arma.1010
Pirro me conoci luego,
mas sin perder su arrogancia
pareca que mi vista
su denuedo provocaba,
y que de toda la Grecia1015
las instancias despreciadas,
de su himeneo relevasen
la pompa, el fausto, y la gala.
En fin, tonando en sus manos
la regia diadema sacra,1020
y ponindola en la frente
de su querida Troyana.
Mi Corona y fe, la dice
te entrego, Andrmaca amada,

en mi reino y en mi pecho1025
absoluta impera y manda.
A tu hijo le prometen [126]
amor de padre mis ansias:
as a los Dioses lo juro
ante sus divinas aras:1030
sus enemigos, los mos
sern en igual balanza,
y mis amantes finezas
Rey de Troya le declaran.
A esta exhortacin que atrajo1035
del pueblo alegres palmadas,
tumultuaron los Griegos
con inexplicable rabia;
por todas partes a Pirro
la multitud le cercaba,1040
y por ninguna pudieron
mis tiros hallar entrada.
La gloria de darle muerte
furiosos se disputaban,
mas defendindose Pirro1045
con valerosa constancia,
resisti por algn tiempo
de los Griegos la cruel saa:
lleno ya el cuerpo de heridas,
intrpido aun peleaba,1050
pero en fin desalentado,
cae muerto en las mismas aras.
Por medio atravieso entonces
de la plebe alborotada,
para venir presuroso1055
a daros cuenta (oh ingrata!)
de que a mi amor y esfuerzo
os han dejado vengada:
y huyendo de los peligros [127]
que por tan horrenda hazaa,1060
en Epiro y todo el reino
a los dos nos amenaza,
llevaros al puerto, donde
nuestros parciales aguardan,
teidos de la infiel sangre1065
que os ofrecieron mis ansias.
HERMIONEQu han hecho!
ORESTES
Disimuladles
la impaciencia demasiada,
con que para vindicaros
se anticip su arrogancia.1070
No era ese, yo lo confieso,
el fin de vuestras venganzas;
que Pirro muriera al golpe
querais de mi mano airada,
y antes de espirar supiese1075
que erais vos quien le mataba.
Pero, seora, mi furia
era la que los guiaba;
por vos hasta el mismo templo
los introdujo mi audacia,1080
y podis estar, seora,
justamente asegurada,
de que vos le disteis muerte,

aunque ellos la ejecutaran.


Vos sola habis impelido1085
el golpe cruel...
HERMIONE
Traidor, calla, [128]
y a ti, y no a otro alguno, imputes
accin tan vil, tan malvada,
ves a ostentar a los Griegos,
aleve, tu furia infausta;1090
vete, vete, que me asombras,
me horrorizas y me espantas.
Brbaro, cruel, qu has hecho?
con qu valor, con qu saa
has podido dar la muerte1095
a un Hroe de tanta fama?
Cmo pudo (ay de m triste!)
sacrificarle tu rabia,
sin que all toda tu sangre
contra ti se sublevara?1100
Pero de su vida, dime,
quin rbitro te hizo? habla:
por qu le has muerto? qu haba hecho?
qu delitos le culpaban?
quin te lo mand?
ORESTES
Qu escuchan,1105
divinos cielos, mis ansias!
No me mandasteis, seora,
vos misma que le matara?
HERMIONEObedecer no debas
furioso, a una enamorada.1110
No conocas, tirano,
lo que en mi pecho pasaba?
No advertiste en mis extremos,
en mis iras implicadas,
que el corazn cada instante1115[129]
se opona a las palabras?
Aunque lo hubiera mandado,
deba obedecer tu rabia,
sin que antes te repitiesen
mil veces tan cruel instancia?1120
Y antes de dar el cruel golpe
preguntrmelo otras tintas?
o evitarme, en fin, huirme,
si todo eso no bastaba?
Dejrasme a m el cuidado,1125
aleve, de mis venganzas:
quin te trajo, quin, a donde
huyen tu presencia infausta?
ste el detestable fruto
que de tu amor me esperaba1130
era, estas las primicias
de tu aborrecida llama:
traerme hasta aqu has querido
la maldicin que te alcanza;
tu comisin infelice,1135
tu abominable embajada,
en favor de mi enemiga
hizo que se declarara
Pirro, sin ella, indecisa
su voluntad, aunque vaga,1140
todava permaneciera,

todava se mostrara,
pues solamente tus crueles
y tus odiosas instancias
por Astianaces, han dado1145
la victoria a mi contraria;
y sin esas, todava [130]
oh, pese! oh, pese a mi rabia!
quiz me amara, a lo menos
siquiera lo aparentara.1150
A Dios, pues, ya, para siempre,
que ya en Epiro mi saa,
quiere acabar su infiel vida;
t, cuando quisieres marcha,
que yo renuncio a los Griegos,1155
a sus dominios, a Esparta,
a mi padre, a mis parientes,
a toda la Grecia, y basta
para que yo la aborrezca,
traidor, que sea tu Patria.1160
(Vase.)
ORESTESQu es esto que escucho? cielos!
es Hermione la que me habla,
por quien se vierte la sangre
que mi crueldad hoy derrama?
Traidor, infame, alevoso,1165
brbaro y cruel, me llama!
Soy yo Orestes? cielo! es Pirro
el que de espirar acaba?
qu me queris, hado injusto?
qu es esto, fortuna airada?1170
Cuando razn y justicia
atropello por vengarla,
violando osado el respeto
de las testas coronadas,
el derecho de las gentes,1175
divinas leyes y humanas,
las del altar inviolables
donde mi furor le ataca, [131]
sacrlega y parricida
(ay de m!) mi mano se halla,1180
y por quin? por una aleve,
desconocida, tirana,
a quien imprudentemente
lo prometieron mis ansias;
que de no verme en su vida1185
(sino lo hago) me amenaza,
y despus que la obedezco,
enfurecida liviana,
pide cuenta de una sangre,
por su orden derramada.1190
A Pirro adora, y a m
como asesino me ultraja.
Para siempre de mis ojos
(ay de m triste!) se aparta:
y huyendo de m alevosa,1195
en premio me deja ingrata,
slo los horribles nombres
que tom para agradarla.

(Sale PILADES con tropa de Soldados Griegos.)


PILADESSeor, marchemos al punto,
vamos de aqu, seor, luego,1200
o a perecer todos juntos
ser fuerza resolvernos.
Defendiendo estn el paso
nuestros valerosos Griegos,
pero el Pueblo convocado1205
nos persigue a sangre y fuego: [132]
todo cuanto aqu respira,
a Andrmaca est sujeto;
como a Reina a ella la tratan,
y a nosotros como reos:1210
y la que esquiva y rebelde
desde a Pirro viviendo,
como fiel y amante esposa
le hace los honores muerto.
Que la muerte de su esposo1215
venguen, manda con denuedo,
y puede ser que a la sombra
de tan plausible pretexto,
en nuestro castigo, slo
vengar a Hctor sea su intento.1220
Vamos, pues, y a que nos cerquen
atrevidos no aguardemos;
con todos nuestros parciales
y amigos nos uniremos,
y mientras que en ver a Hermione1225
est entretenido el pueblo,
abrmonos el camino
y a toda priesa marchemos.
ORESTESNo har tal, que a Hermione solo
seguir, amigo, pretendo;1230
parte t, que yo sin ella
vivir, ay de m! no puedo;
y ya que hice yo el delito
a pagarle me resuelvo.
PILADESA Hermione? Qu es lo que dices?1235
de que la olvides es tiempo. [133]
Quieres ser perpetuamente
de sus iras instrumento?
Pretendes hasta el sepulcro
ir a sufrir sus desprecios?1240
Y porque ella muera, quieres
morir tambin a su ejemplo?
ORESTESElla muere, Dioses, que oigo!
PILADESPues qu, lo ignora tu esfuerzo?
Despechada la encontramos1245
cuando entramos ac dentro,
que afligida, inquieta, y sola
se encaminaba hacia el templo:
a Pirro hall que a Palacio
los soldados traan muerto,1250
a la venganza excitaba
la sangre que iba vertiendo:
e irritndose a la vista
de tan lastimoso objeto
furiosa y desesperada1255

precipitarse la vemos
con un pual en las manos,
los ojos al cielo vueltos,
y acercndose hacia Pirro,
junto a l traspasarse el pecho,1260
y finalmente caer muerta
sobre su cadver yerto.
ORESTESAl colmo mis desventuras
llegan ya; gracias al cielo!
la constancia en perseguirme1265[134]
os estimo, astros severos:
en castigarme tu enojo
incesantemente atento,
a la ltima desdicha
hoy me precipita fiero!1270
en hacerme desgraciado
se ocupa todo su esmero;
nac slo para ser
de tus iras escarmiento,
y de todas las desdichas1275
el dechado ms perfecto.
Ea, pues, amigos, vamos
que ya muero satisfecho,
pues llen ya las medidas
de mi destino funesto.1280
Dnde estn esos amantes?
para colmar mi contento
en su sangre y en la ma,
baarme despacio quiero:
contemplndolo, a entrambos1285
espirar, Dioses, pretendo:
vamos, no nos detengamos
que de este modo uniremos
tres corazones que en vida
conciliarse no pudieron...1290
Mas, qu vapor repentino
me acomete obscuro y denso?
Por dnde ir? quin me llama?
qu pasmo es este? qu hielo?
qu horros de m se apodera?1295
Albricias! que hacia all veo...
Pero qu arroyos de sangre [135]
son los que me cercan? cielos!
PILADESSeor...
ORESTES
Qu me quieres Pirro?
otra vez a verte vuelvo?1300
Me he de hallar en todas partes
con un rival que aborrezco?
Cmo vivir has podido
estando de heridas lleno?
Toma, toma ahora el golpe1305
que excus darte en el templo:
Mas, qu es lo que miro? Hermione
le abraza (rabio de celos!)
y presurosa procura
libertarle de mi acero:1310
qu airada, Dioses, me mira!
con qu furibundo aspecto!
Qu de furias infernales
vienen en su seguimiento!

Espritus del abismo,1315


contra quin vens resueltos?
Para quin son esas sierpes
que en vuestras cabezas veo?
A quin destinis, decidme,
tanto horrible monstruo fiero?1320
Vens a precipitarme
para siempre en el averno?
Venid, que a vuestros furores
se entrega Orestes contento...
Mas no vengis, retiraos,1325
dejad a Hermione ese empeo [136]
que ella mejor que vosotros
sabr, cruel, darme tormento:
y para que ejercer pueda
a satisfaccin su ceo1330
en m, y sus iras perennes,
voy a presentarla el pecho.
(Vase.)
PILADESEl sentido pierde, amigos,
la ocasin aprovechemos,
y mientras dura el delirio1335
salvarle apriesa tratemos;
que sern vanos y ociosos
nuestros mayores esfuerzos,
si con el juicio vuelve
a cobrar su sentimiento.1340

[137]

Prlogo
Del Poema, en elogio del Capitn General Don Pedro Ceballos, dispuesto en
forma de Dilogo entre la Espaa y Neptuno, y compuesto en la ocasin de
su fallecimiento, el ao de 1779.

Un natural afecto e inclinacin a la honrosa profesin militar, y el


justo aprecio y estimacin debida a la gloria y acierto con que el Capitn
General Don Pedro Ceballos desempe en todas ocasiones las virtudes de su
heroico ejercicio en los varios encargos, mandos, y delicadas comisiones
que los dos ltimos augustsimos Monarcas Espaoles el Seor Don Carlos
III y el Seor Fernando el VI, fiaron repetidamente a su valor, notorio
celo, y sealada conducta; me impelieron, y cuasi forzaron en la ocasin
de su fallecimiento a hacer y disponer las cincuenta y cinco octavas que
en alabanza y honor de su adquirido y heredado mrito present hoy al
pblico en testimonio de la buena voluntad que tuve siempre a sus
relevantes prendas y recomendaciones particulares y personales, (porque me
la deben y merecen siempre muy grande
dulce desahogo del sentimiento y pena
Militar tan clebre en nuestro siglo,
l: de cuyo valor, declarada fortuna,

las grandes almas) y tambin como un


que me caus la prdida de un Hroe
y tan dignamente celebrado [138] en
y singular acierto, poda la Espaa

prometerse muchos felices sucesos, y gloriosas empresas. Extraando no


poco, que entre tantos buenos ingenios que florecen en nuestro tiempo en
estos reinos, ninguno hasta ahora (a lo menos que yo sepa) haya tomado
este empeo; en el que cualquiera pudiera lucir mucho por el dilatado
campo que ofrece el asunto, tanto de parte del mrito particular del
elogiado, como por el objeto principal del elogio, que son las heroicas
virtudes militares, dignas sin duda de todo encomio y alabanza, mayormente
cuando no se ven acompaadas de los vicios que comnmente les atribuye el
vulgo, y que seguramente las deslucirn siempre que stos les acompaen.
Al mismo tiempo que hice en mis octavas la debida memoria del
Excelentsimo Ceballos (aunque no toda, ni tan dignamente como sus grandes
mritos lo requeran, dejando el desempeo de esta empresa a las plumas
varoniles, que son a las que principalmente corresponde, y no a las
mujeriles y dbiles como la ma) no me pareci justo ni puesto en razn no
hacerla en trminos proporcionados, de otros Hroes del blico ejercicio,
tanto de los existentes, y que han dado ya muestras y pruebas de su valor
y acertada conducta, como de algunos ya difuntos del presente siglo: entre
ellos el memorable Velasco, cuya hazaa y proeza en su gloriosa densa del
Castillo [139] del Morro, tan dignamente celebrada y aplaudida de todos,
fue asunto que dese yo cantar, y celebrar desde su acaecimiento. Pero
siempre me lo haban impedido y estorbado varios asuntos, y algunos
contratiempos que me acaecieron en aquellos das, hasta que habindoseme
venido a la mano la ocasin, con la de hacer el elogio del insigne
Ceballos, no quise desperdiciarla, pasando en silencio los motivos que
hacen acreedor de los mismos al valeroso Velasco. Si no he sabido
desempear uno ni otro empeo, recibseme mi buena voluntad en cuenta de
mi poca habilidad y suficiencia, y hagan otros ms, que yo con el buen fin
y deseo de que los que pueden y saben hagan mucho, he hecho este poco, que
es a lo que alcanzan mis fuerzas: y quien hace lo que puede, y da lo que
tiene, ya se sabe que no est obligado a ms, ni se le puede ms pedir.
Prevengo y con eso ingenuamente, que no he querido sujetar esta mi
obrita al juicio y correccin de nadie; y que solamente me he dejado
llevar en ella para disponerla del modo que est, de mi gusto, genio o
capricho, y de las tales cuales luces que ha podido comunicarme la aficin
que siempre he tenido a leer buenos libros en prosa y en verso: conozco,
trato y comunico algunos sujetos a cuya inteligencia y buen juicio,
pudiera (y debiera acaso) haberla sujetado; pero unos por haberlos
contemplado muy afectos, otros por poco, [140] y a los ms por suponerlos
llenos de preocupacin contra obras de mujeres, en las que nunca quieren
stos hallar mrito alguno, aunque est en ellas rebosando: he desconfiado
de la crtica de todos y he escogido por mi nico juez al pblico el que
sin embargo y a pesar de la ceguedad e ignorancia que se le atribuye, hace
(como el tiempo) tarde o temprano justicia a todos.
No por eso digo, ni pretendo decir que mi Poema (si se le puede dar
este nombre) carecer de defectos; tendr quiz tantos como versos o pies
y entre ellos podr ser que los rigorosos versificadores me tachen,
primeramente algunas octavas, en que los consonantes de unos pies, son
asonantes de otros: segundo, que uno u otro consonante de los ltimos pies
de otras (con que se cierran) no tienen todo aquel rigor que exigen las
reglas del arte; y ltimamente, que la ltima octava concluye en agudos
que estn ya desterrados de la buena versificacin por los delicados,
rgidos y modernos versistas; a todo lo cual satisfago, respondiendo en
cuanto al primer reparo, que es cierto que estaran mejor, y sonaran ms
bien aquellas dos o tres octavas donde se halla esta asonancia junta con
la consonancia, sino la tuviera, pero me salieron as naturalmente de la
pluma, y sin trabajo alguno conceptuosas y corrientes, y no quise darme el

de mudarlas, parecindome que al favor de la verdad y buen concepto que


[141] encierran, se les poda pasar ese pequeo defecto; fuera de que no
carecen de ejemplares, stos, en los ms celebrados Poetas de la Nacin.
Entre ellos Lope de Vega en su Jerusaln, Rufo en su Austriada, Ercilla en
su Araucana, y otros, &c.
Lo mismo digo del segundo reparo, y por lo que respecta al tercero de
acabar la ltima octava en agudos (que no estn ya en uso), digo
(prescindiendo de ser empresa algo dificultosa, aunque no insuperable, el
querer excluir de la poesa y verificacin todos los agudos en un idioma,
que abunda tanto de ellos), que siempre que no sean muy frecuentes, ni se
coloquen en los pies del medio y cuerpo principal de la octava, se pueden
tolerar (a mi parecer) aunque no me aparto de conceder que estar mejor
cualquiera composicin sin ellos.
En esta ma se hallan nicamente en los ltimos pies de la ltima
octava, e incluye sta con ellos una sentencia y un principio, y una
verdad tan cierta, y que puede ser de tanta enseanza y doctrina, (si mi
buen deseo no me engaa) que me parece que a la sombra de esta perfeccin,
puede muy bien pasar aquel defecto: y si este descargo no sirviese, sirva
el que podr hacerlas mejor el que ms sepa y quiera, como ya lo dejo
insinuado.
Que yo me contento con que no puedan con razn tacharme de
impropiedad de estilo, [142] bajeza de expresin y de pensamientos, que
son los defectos capitales y esenciales que deben procurarse evitar en
tales composiciones; los que, a Dios gracias, no me cuesta gran trabajo ni
cuidado huir porque naturalmente me lleva mi genio a cosas altas y nobles,
y a expresarlas noblemente. VALE. [143]

APROBACIONES
O dictamen, y parecer de los RR. PP. MM. Fr. Francisco de Villalpando, Fr.
Fidel de Gordojuela, y Fray Antonio de Victoria, Religiosos Capuchinos;
Lectores de Teologa los dos primeros, y Ex-Lector y Ex-Definidor primero,
Custodio y Predicador de S. M., el tercero en su Convento de Capuchinos de
San Antonio del Prado de Madrid, dada al primer Poema, dispuesto en
Dilogo entre la Espaa y Neptuno, en elogio del Capitn General Don Pedro
Ceballos; el que se sujet a la censura de estos RR. PP. inmediatamente
que se compuso, en la ocasin del fallecimiento del nominado Don Pedro
Ceballos, en el ao de 1779 por si podan contener algo contra la fe y
buenas costumbres.

PRIMERA
Seora: he ledo con singular gusto su Poema, y celebrado en l su
espritu, aficin a las buenas letras y al mrito; cualidades sumamente
apreciables aun en los varones ms distinguidos; cuanto ms en las seoras
de la clase de V. convendr que su obra la vea la luz pblica para que sea
un testimonio del aprecio que se hace en la Nacin del valor y pericia
militar, que a ms de los premios sobre abundantes (10) y dignos del
magnnimo corazn de nuestro Soberano, de las alabanzas de los primeros
sujetos de la Nacin, logra tambin [144] los graciosos elogios de un
sexo, que el vulgo cree incapaz de ideas de esta naturaleza.
El gran juicio y talento de V. me hace creer la disgustara un elogio

ms dilatado de su obra; de que por lo mismo me abstengo, contentndome


con ofrecerme a sus rdenes, como que soy de V. rendido y afecto Fr.
Francisco de Villalpando, Lector de Teologa Capuchino.

SEGUNDA
He ledo con particular cuidado el Poema que en cincuenta y cinco
octavas ha compuesto Doa M. H. en alabanza y honor del Excelentsimo
Seor Don Pedro Ceballos, Capitn General de los Reales Ejrcitos de S. M.
y he admirado la elevacin de su espritu, la nobleza de sus expresiones,
y la justicia y equidad de su estilo, con que imita las Musas del Parnaso.
Si los hroes de Espaa lograran muchas M. H. que inmortalizasen sus
hazaas en la posteridad con la viveza de sus pensamientos y conceptos,
sin duda nacera en los grandes nimos la gloriosa ambicin de consagrar
sus esfuerzos y fatigas al incremento de la Monarqua. Por cuyo motivo
merece tan noble empresa el patrocinio de S. M. y el que se transmita a la
prensa, para que el pblico reconozca su mrito, y le tribute las debidas
alabanzas. As lo siento en este Convento de Capuchinos de San Antonio del
Prado a 12 de Septiembre de 79. Fr. Fidel de Gordojuela, Lector de
Teologa. [145]

TERCERA.
He visto la obra, breve, lucida y compendiosa, compuesta en
cincuenta y cinco octavas, por la Seora Doa M. H.; y reflexionando en la
genial viveza de la nominada seora, la mir harto propia; cuya propiedad
me trae a la memoria una serie bastante dilatada de seoras, Espaolas y
Extranjeras, muy eruditas, en Poesa, Filosofa, y otras ciencias;
especialmente desde el tiempo del Seor Don Felipe II, III, IV y V, de
donde se ve, cuan incierta fue la opinin de algunos; haciendo poca merced
al entendimiento de las seoras mujeres; como si el Omnipotente no
repartiera a su voluntad talentos y dones, a los diversos sexos
racionales.
Muy aplaudidas, son y fueron, con mucha razn, tales seoras, por
varones de mucha fama y monta; como se puede ver en el tan sabio
Benedictino, al tomo primero del Teatro crtico, y otros Autores. A cuya
consecuencia, el famoso Poeta Espaol, Lope de Vega, aplaudi mucho a la
Seora Doa Bernarda Ferreyra, su Poesa, dedicndola su elega: Filis,
intitulada.
Tal dictado merecen las cincuenta y cinco ya citadas octavas,
dispuestas a diferentes miras, y todas bien dirigidas; siendo el intento
primero eternizar (en el posible modo) la memoria de un Hroe Hispano,
como el Excelentsimo Seor Don Pedro de Ceballos, a quien premiando sus
hechos victoriosos, nuestro [146] Remunerador glorioso: Monarca magnnimo:
Seor Don Carlos III (a quien en dichas perpete el Cielo) le decor con
lo ms alto, a que puede ascender el ms ilustre y distinguido vasallo;
pues le hizo Capitn General de sus Reales Ejrcitos.
A consecuencia de elevacin tanta, se dirigen las Octavas
laudatorias; alaba asimismo a otros nobilsimos Guerreros, acreedores a
los aplausos: la gloria de los distinguidos Guerreros vasallos y es muy
propia del Real Monarca; por todo me parece bien dirigida la obrita, y no
descubro inconveniente el ms leve, en que se le permita a la prensa.
Salvo meliori, en este Convento de Capuchinos de San Antonio 14 de
Septiembre de 1779. Fr. Antonio de Vitoria, Ex-Lector de Teologa,
Ex-Definidor primero, actual Custodio y Predicador de S.M.
Estas aprobaciones se dan a la estampa con el Poema que las ha

motivado, no con el fin de que sirvan para prevenir y captar el elogio de


este, cuya diligencia y precaucin (de la que no es capaz su Autora )
sera ociosa e intil, pues si el poema no es real y verdaderamente bueno
en s, no bastarn todas las aprobaciones imaginables a hacerle parecer
tal: danse, pues, a la estampa en obsequio slo del bello sexo en general,
y en desagravio o vindicacin de la injusticia que el vulgo hace a ste en
la opinin que de l comnmente tiene &c.

Dilogo entre la Espaa y Neptuno


Llora Espaa la prdida de Cevallos; y Neptuno movido de sus lamentos sale
de las aguas a preguntarle la causa de su afliccin.
NEPTUNO
Qu llanto, Espaa, es ese lastimoso
con que inundas tu noble continente?
En tan prspero da, tan dichoso,
qu puede, di, aquejarte justamente?
De lo profundo de mi albergue undoso5
me sacan tus gemidos diligente.
Qu tienes? De qu gimes? Qu te inflama,
cuando ocupas el orbe con tu fama?
No eres, oh Espaa! madre venturosa
de tanto Hroe ilustre esclarecido,10
cuyas hazaas nclitas, famosa
te han hecho, y tu nombre han aplaudido?
No te aclaman las gentes animosa?
En todas las edades no has odo [148] (11)
gloriosa resonar Espaa, Espaa,15
por cuanto el sol alumbra, y el mar baa?
No has sido siempre, aunque a la envidia pese,
del uno al otro Polo celebrada,
ya en paz, ya en guerra, en letras, o armas fuese?
No eres t, en fin, la que aumentaste osada20
porque tu fama en l caber pudiese,
los mbitos al mundo con su espada?
Y en tiempos ms remotos, la que freno
puso, al orgullo indmito Agareno?
No es Carlos tu Monarca poderoso?25
Carlos, cuyas virtudes, cuyas glorias,
lo justiciero viniendo a lo piadoso,
ser materia digna a las historias?
Vigilante atendiendo, y cuidadoso,
a que dejen probado sus memorias30
el axioma de ser feliz la tierra,
que gozando de paz, piensa en la guerra?
En sus nclitos hijos, descendientes
de tantos regios pechos generosos,
de tantos campeones, que valientes,35
sus nombres han sabido hacer famosos,
a pesar de la envidia, en continentes
extraos y remotos, los gloriosos
rasgos no ves, indicios y seales,
de que han de ser sus hechos inmortales?40
En el Carlos, que el cielo a ser destina
el cuarto de la Espaa venturosa,
no penetra tu juicio, no adivina
cun felice, cun regia, cun gloriosa
su Reinado ha de hacerla? Y que divina45

providencia, queriendo que dichosa


sea esta Monarqua, destinado [149]
le tiene a ser de Prncipes dechado?
En Luisa su Esposa no reparas?
No ves sus perfecciones, su belleza,50
su bondad, su virtud, su amor, sus raras
prendas con que adornar naturaleza
quiso su Real Persona? En quien no avaras,
prodigas s, las gracias, con destreza,
tantas han derramado, que blasonan55
de ser ya ms, desde que a Luisa adornan?
Luisa de la lis la ms hermosa
de cuantas hasta ahora ha producido
la fecunda feliz Planta famosa
de las lises, que a Francia han merecido60
tantos Hroes gozar, tanta gloriosa
empresa; que han, en fin, obscurecido
las Griegas y Romanas, con afrenta
de cuantas hoy su historia nos presenta.
En los dignos renuevos, que frecuente,65
a la Espaola Monarqua ofrece,
hasta en esto mostrndose clemente
el cielo con la Espaa, no engrandece
sus timbres y blasones dignamente?
No se ostenta feliz, no resplandece70
entre los dones con que a Luisa inunda
la de haberla tambin hecho fecunda?
Los Prceres primeros, la nobleza,
Firmsima columna del estado,
no la ves, no la miras con grandeza75
de nimo, valientes y esforzado,
por su Patria y su Rey, a la cabeza
de las huestes y ejrcitos, dejado
el Patrio suelo, gozos y doseles, [150]
llenando las Provincias de laureles?80
Al plebeyo no adviertes contenido,
sin violencia, rigores, ni castigo,
en su deber? Dichoso y protegido
de un Rey justo y Piadoso; que al abrigo
de su clemencia, y gracias ha sabido,85
a un tiempo siendo Rey, padre y amigo,
convertir en amantes obediencias
las inconsideradas resistencias.
No ves la Religin? No ves el culto
verdadero triunfante, y defendido90
del error del engao, y del insulto
con que en otras regiones ofendido
se mira y se lamenta? y que el oculto
maquinar del impo, su atrevido
sistema, su arrogancia y fiereza95
no puede aqu sacar su cruel cabeza?
Las artes y las ciencias no blasonan
su perfeccin, su lustre, sus aumentos
en tan feliz Reinado? No coronan
sus frentes de guirnaldas, de portentos?100
La aplicacin, la industria, que las ornan;
las escuelas de Marte, complementos
de esperanzas, de triunfos y de hazaas,
no asegura la gloria a las Espaas?
No es esto as? no es cierto todo cuanto105

de tus faustos refiero presuroso,


y mucho ms, oh Espaa! que mi canto
se deja por decir ya temeroso
de no acertar; oh nclita! con tanto
como hay que cantar de ti glorioso?110
Dejando ya esa empresa a ms sonante [151]
lira, que dignamente de ti cante.
Pues si es as, qu tienes? qu te aflige?
qu lloras? qu sollozas y lamentas?
Si el gran Jove, que todo lo dirige,115
su fulminante rayo, las atentas
benignas influencias con que rige
el universo, a Espaa ms contentas,
promete y vaticina; y ms seguras
que a otra regin alguna las venturas?120
ESPAAAh Neptuno! ay amigo! tus razones,
las glorias que con ellas me recuerdas,
los timbres, los trofeos, los blasones,
que me hacen ver tus reflexiones cuerdas;
aumentan mi dolor, mis aflicciones;125
pues con ellas; ah cielo airado! acuerdas
las que pierdo (ay de m!) en la lastimosa
prdida que hoy lamento rigurosa.
Bien sabes, oh gran Rey! ilustre Padre
de las aguas, y rpido elemento,130
que entre los muchos Hroes (aunque ladre
la envidia ms cruel) de que me ostento
por favor de los Dioses feliz madre,
colmaba mis delicias, mi contento,
un valiente extremeo, un vecton noble,135
un ilustre guerrero, un fuerte roble.
Un caudillo, un campen, un fulminante
rayo del fiero Marte, contra audaces
contrarios de mis glorias; tan constante
en defenderlas fiel, que con sus haces140
abatiendo el soberbio, el arrogante
intento de los fieros contumaces [152]
mulos de mis dichas, convertidos
dejaba mis contrarios en rendidos.
ste pues, oh gran Rey! (dura memoria!)145
Despus de haber tu cristalino imperio
surcado, y por dos veces la victoria
llevado, y conducido a otro hemisferio:
volviendo de l, colmado de la gloria
debida a su marcial blico esmero;150
a su valor, su acierto, a su fiereza
belnica, virtud y fortaleza.
Habiendo en otro tiempo en las banderas
del hijo de Filipo el animoso,
en la ausonia regin, y en las riberas155
del cridano ilustre y caudaloso;
en el alpe empinado y sus laderas,
con heroico tesn siempre glorioso,
probado su valor el cisalpino
y admirado su esfuerzo el apenino.160
Al Theutonio asombrado y contenido,
al generoso franco y su nobleza
emulado su espritu atrevido,
su valor, su conducta, su destreza;
uniendo en s, lo que el esclarecido165

Carlos V, su aliento, su grandeza,


quera que un ejrcito tuviese
para que incontrastable, a todos fuese.
Profiriendo tan hijo de Minerva
como de Marte su cesreo aliento,170
que para que un ejrcito, la acerba
mudanza de la suerte y desaliento,
no probase, e invicto sin reserva
fuese siempre, quera en su ardimiento, [153]
Italiana la testa, el brazo Hispano,175
y el pecho Alemano.
De este hijo (repito) de Belona,
de este Marte famoso, este admirable,
Adalid, que de triunfos me corona:
de este fuerte Campen la inexorable180
tropos, que de cruel siempre blasona;
movida de la horrsona espantable
furibunda Meguera, que las vidas
siempre injusta persigue esclarecidas:
Cuando a gozar vena los honores,185
las palmas, las coronas, los laureles,
los vivas, los aplausos y loores
a sus esmeros y servicios fieles
debidos (ay de m!), fieros rigores
de esas parcas furiosas y crueles!190
Ha osado, en fin, cortar con atrevida
mano (oh gran Dios!) su clara ilustre vida.
Y para que conozcas, oh Neptuno!
que mi afliccin, mi pena y sentimiento,
en trance tan sensible e importuno,195
en tan fiero rigor, tan cruel tormento,
es incapaz, oh Dios! de alivio alguno,
y que ya para m no habr contento,
no habr consuelo ya, no habr alegra,
si poderoso el cielo no le enva:200
Sabe que este Adalid, este admirable
campen de mis huestes vencedoras,
este guerrero, en fin, que formidable
me haca con su esfuerzo, y triunfadoras
mis banderas por l del implacable,205
odio y rigor del Luso, vengadoras [154]
se han ostentando siempre en mil combates.
A pesar de la envidia y sus embates;
este noble Espaol, este valiente
vecton, este celoso y fiel patricio,210
este honor de mi Reino, este eminente
defensor de mis glorias (cruel suplicio!)
este hijo querido y excelente,
que el hado me arrebata hoy impropicio,
este timbre y honor de los vasallos,215
de Carlos, es el nclito Ceballos.
NEPTUNO Ceballos? Qu es oh, Espaa! lo que dices?
Qu pronuncia tu labio? Qu profieres?
Razn tiene tu llanto! Qu predices
con ese contratiempo, que refieres?220
Ceballos? cielo santo! Qu infelices
hados contra tus glorias, cuando quieres
extenderlas dichosa, las abate,
del azar e infortunio al cruel combate?
Ceballos, qu es lo que oigo! ha fallecido?225

Ceballos? el valiente, el esforzado,


el sagaz, el prudente, el prevenido,
el constante, el dichoso, el que allanado
hubiera con su aliento, si vivido
hubiese algunos aos (cielo airado!)230
Las empresas para otros imposibles,
y a su juicio y valor slo accesibles.
Ceballos, en quin Carlos Soberano,
sus aumentos, sus triunfos, sus victorias,
fiaba y esperaba, si inhumano235
el hado (qu desgracia!) de sus glorias
envidioso quiz con fiera mano, [155]
no hubiera clebres memorias
el curso detenido? ah, noble Espaa,
con razn te lamentas de su saa!240
Razn tiene tu llanto, tus lamentos
se ostentan con razn; llora afligida
prdida tan cruel, pueblen los vientos
tus quejas y sollozos; que debida
ser toda afliccin y sentimientos;245
porque toda una edad, toda una vida
es menester, y acaso no es bastante,
para lograr un hroe semejante.
Yo tambin, noble Espaa, te acompao
en tan justo dolor, en tan acervo250
pesar, y pues que yo con gloria bao
tus costas siempre regias, el protervo
suceso llorar, sentir el dao
que en ese azul papel leo y observo
que a los dos de tal prdida resulta,255
pues a los dos con ella el hado insulta.
Y con ella me acuerdas oh tirana
fortuna! oh cruel desdicha siempre fiera!
la que un tiempo en la noble ilustre Habana,
padeciste tambin por la severa260
ley de la suerte adversa e inhumana,
que en tu dao parece que se esmera,
en otro Hroe marcial, un Dios marino,
dotado de valor y honor divino.
En un Montas noble, y tan valiente,265
tan hijo de Belona, y sus marciales
furores; tan ilustre y eminente
en terrestres empresas y navales,
que siendo con asombro de la gente [156]
dechado de Soldado y Generales,270
dej tu continente, con su hazaa,
absorto, y sin su esmalte mi campaa.
En aquel gran Velasco, descendiente
de los nobles esfuerzos y constantes
que de la regia Espaa, la insolente275
turba Agarena infiel, sus arrogantes
intentos atajaron, y de gente
tan nociva y cruel, las infamantes
cadenas y prisiones, cual furiosos
leones, destrozaron generosos.280
Velasco, el que en la prdida del Morro,
para que el Ingls bravo de aquel fuerte
triunfar pudiese, aun falto de socorro,
era forzoso abriese con su muerte
el paso a tal desgracia el sacro corro,285

porque no era posible de otra suerte:


Velasco, honor y lustre de mis mares,
de la gran Tetis glorias a millares.
Velasco, pues, Martimo guerrero,
Marino numen, tutelar de Espaa;290
cuyo heroico denuedo, el venidero
tiempo cantar siempre, y cuya hazaa
con aplauso debido y verdadero,
a pesar de la envidia y su cruel saa,
propondr a mis Triones y Clientes295
para imitacin digna de valientes.
Velasco, loor de mi nclito gobierno:
Velasco de Anfitrite, esposa ma,
morador gloriossimo, que eterno
hubiera hecho su nombre, en quien viva;300
de mis Nereos amados, el interno [157]
furor marcial, por quien me prometa,
renovada mil veces con espanto,
la gloriosa jornada de Lepanto.
Por quien mis fieras aguas y corrientes,305
mis golfos, mis estrechos y altas mares,
mis Islas, Archipilagos, torrentes,
playas, Puertos y Brazos, (ah pesares!)
esperaban lograr, de honra impacientes,
por sus grandes virtudes militares,310
repetidos los triunfos y las glorias,
de los Austrias, Bazanes, y los Dorias.
Parece, oh noble Espaa! duras suertes!
que con golpes tan fieros y fatales,
por prdidas tan grandes, por las muertes315
de Hroes tan dignos, y Adalides tales;
de filos tan seguros y tan fuertes,
empeados los hados en tus males,
arrebatar pretenden inhumanos
a Carlos, las victorias de las manos.320
Mas no, qu es lo que digo? cese el llanto,
mitguese la pena, el sentimiento
se temple, que a pesar de rigor tanto,
el grande Jove, en su estrellado asiento,
para consuelo de tan gran quebranto,325
benigno me hace ver, (oh gran portento!)
las glorias y los triunfos que te esperan,
de los que en el marcial furor se esmeran.
De aquellos que imitando valerosos
el ardor de sus nobles ascendientes,330
al templo del honor corren ansiosos,
a coronar sus sienes eminentes [158]
de palmas y laureles, que gloriosos
con hechos y valor resplandecientes,
sabrn cortar sus manos triunfadoras,335
y sabrn coronarse vencedoras.
De los Silvas, los Crdobas, Girones,
Solises y Pachecos generosos;
los Zigas, los Ponces y Leones,
Polafoxs y Osorios valerosos (12),340
los Ros, los Mendozas campeones
fortsimos, los Zayas venturosos;
los Cuebas, los Stuardos excelentes,
los Urreas cantera de valientes.
Los Idiquez, Espnolas, Arteagis,345

Riveras, los Abarcas y Toledos,


Patios esforzados, y no hagas
cuenta de que yo pueda con mis dedos
sealarlos a todos, ni en mis aguas
hay guarismo que pueda de tan ledos350
espritus marciales llevar cuenta,
que emprende un imposible quien lo intenta.
Y as, dejando ya el empeo inmenso
de nombrarlos a todos, aunque todos
merecedores son que por extenso355
de ellos se haga mencin por varios modos;
pues en todos se ostenta el noble intenso
heredado valor de aquellos Godos,
que a Espaa, conquistndola, de glorias,
llenaron de blasones y victorias.360
Reservando a otro tiempo tan gloriosa
empresa, tan debida y alcanzada,
dgote slo, oh Espaa venturosa! [159]
para que de tu pena consolada
quedes en parte, que en la luminosa365
regin de Jove leo ya estampada
tu ventura; y que el tiempo venidero
aun ser ms glorioso que el primero.
Que triunfars, que vencers constante,
que logrars sucesos venturosos370
mientras t religiosa, leal, amante
de tus nclitos Reyes generosos,
como hasta aqu, la fama de ti cante
los ttulos ilustres y gloriosos,
de fiel observadora de las leyes,375
y heroica defensora (13) de tus Reyes:
que domars soberbias arrogancias
de los que de tus glorias codiciosos,
de tus conquistas, presas y ganancias
intenten usurprtelas furiosos,380
pues a pesar de envidias e inconstancias
de pactos aparentes o engaosos,
en cada General para tu gloria,
hallars un Marqus de la Victoria (14).
En las expediciones desgraciadas,385
para consuelo de impensados males,
hallars en las nclitas espadas
de Oficiales, Soldado y Generales,
un Nava en cada una; y remediadas,
por su valor desgracias tan mortales.390[160]
Con una retirada ms gloriosa,
que a veces la victoria ms famosa (15).
Mis Puertos, mis Bahas y anchos Mares,
te ofrecern, ansiando tus aumentos,
los Barcels terror de las lunares395
escuadras y africanos armamentos:
y para que en cantar triunfos no pares,
y que sean perennes tus contentos,
dulces Cisnes los ros que canoros,
perpeten tus glorias y decoros.400
Y ltimamente, Espaa, tu destino,
que ser el ms dichoso, ms pujante,
ms ilustre, ms prspero y divino;
ms noble, ms augusto y ms brillante,
auguro, pronostico y vaticino;405

y que en colmo de dicha tan constante,


vers resucitado en los vasallos
de Carlos, cada instante al gran Ceballos.
ESPAA Paguete el cielo santo, oh gran Neptuno!
el consuelo, el descanso, la alegra,410
que en pesar tan acervo e importuno
me has dado con tu ilustre profeca;
quiera siempre piadoso, uno por uno,
en favor de esta noble Monarqua
comprobar tus pronsticos felices,415
las venturas que auguras y predices.
Y que a Carlos en pago de su celo, [161]
de su piedad, justicia y su constancia,
su religin, su esfuerzo, y su desvelo;
la sumisin debida, la abundancia,420
el amor y obediencia, el justo cielo
en continua admirable consonancia
produzca en estos reinos; que constantes,
excedan en fineza a los diamantes.
Y que en igual balanza sus gloriosos425
sbditos y vasallos preeminentes,
de sus justos intentos y piadosos,
y de los de sus regios descendientes,
logren continuas pruebas; y gozosos
con dichas tan subidas y excedentes,430
les disputen colmados de portentos,
a los Elseos campos los contentos.
NEPTUNODe esa suerte tus hsperos famosos,
felices vivirn, y no te callo,
que por la misma, justos y piadosos435
monarcas lograrn, pues veo y hallo,
que en recprocos nudos y dichosos,
es premio del buen Rey, el buen vasallo;
y por divina arcana y justa ley
el del vasallo bueno, es el buen Rey.440[162]
Poesas varias de una dama de esta corte. Dalas a luz doa M. H.
Novela Pastoril, puesta en verso en este Romance, en agudos.
Viva Fili contenta
en la mansin del amor,
llena de gozos el alma
sin sustos el corazn.
Pastora de Manzanares5
en cuya amena regin,
fue adorno de sus riveras,
de sus campias honor.
Tan hallada con su suerte
gustosa con su eleccin,10
que en el mundo no crea,
pudiera haberla mejor.
No la atormentaban celos,
desconfianzas, temor,
que amaba correspondida15
a su discreto Pastor.
Muchas veces corri Febo
su vuelta ardiente y veloz,
sin que su fe padeciese
la ms leve alteracin.20

Asombro de las Pastoras


que Manzanares mir [163]
en sus frondosas orillas
era el amor de los dos.
Pero en fin la envidia aleve25
la envidia, cruel y atroz,
rabiosa de que en mortales
hubiese tan dulce unin.
A Silvio Pastor gallardo,
de tanta dicha seor,30
slo porque era dichoso
a ausencia le conden.
Que para la envidia torpe
que se ceba en el loor,
el tener mrito o dicha35
es el delito mayor.
La constancia en esta ausencia
de Fili, no peligr,
porque tena en el alma
arraigada su pasin.40
Antes de este contratiempo
mayores fuerzas cobr,
cual suele oprimido el rayo
abrasar con ms ardor.
Quien piensa, que en nobles pechos45
puedo lograr el rigor,
disminuir el cario,
que engaado lo pens.
Que antes le aumenta quilates
pues la nobleza de amor50
crece perseguido uniendo
el amor la compasin.
La ausencia de su querido
dulce amoroso Pastor, [164]
supla de Fili amante55
la tierna imaginacin.
Representndose en ella
tan finamente su voz,
gesto y semblante, que a veces
que hablaba con l crey.60
Tan vivamente su imagen
le presentaba el amor,
que en vez de ausente presente
mil veces le imagin.
Todo cuanto amable vea65
le acordaba su Pastor;
si los corderos balaban
movidos de su aficin.
Si el cervatillo jugaba,
si la hermosa amante flor70
segua fina los rayos
del que en ellos la abras.
Si la trtola gema,
si el pajarillo cantor
publicaba con gorjeos75
los contentos de su amor.
Si el cfiro susurraba
de Flora amante al rededor,
en todo imgenes vea
de su amorosa pasin.80

Y todo la recordaba
de su Silvio la expresin,
la ternura, los afectos,
el cario y el ardor,
con que a sus pies tantas veces85
postrados en ellos jur [165]
que ms all de la muerte
vivira su aficin.
Los Pastores a porfa
luego que Silvio march90
de esta gallarda Pastora
pretendieron el amor.
Mas en vano lo intentaron,
aunque no hubo Pastor,
ni Zagal en la rivera95
que osado no lo emprendi.
Porque era Fili Pastora
desde su primer albor
celebrada en Manzanares
de hermosura y discrecin.100
Mas como Fili tena
ocupado el corazn,
y tan presente la imagen
de su adorado Pastor,
cuanto hacan los Pastores105
por merecer su favor,
en danzas, luchas, canciones,
con el pastoril primor;
comparado con las gracias
del que la suya rob;110
aunque mejor ser pudiese
le pareca inferior.
Si algn Pastor la ofreca
una amorosa cancin,
luego para s deca,115
la de mi Silvio es mejor.
Si jugaban, si luchaban,
de Marte el fiero rigor [166]
imitando deca al punto
mi Silvio lo hara mejor.120
Y si expresar sus ternezas
queran, deca son
(aunque les pese a estos necios)
los de mi Silvio mejor.
Cuando alabar su hermosura125
oa y su discrecin,
cuando su garbo y su aseo
celebraban a una voz,
y cuando fuentes y espejos
a competencia los dos130
de su gallarda persona
retrataban el primor,
Lo estimaba slo Fili,
por prendas con que su amor
regalaba y agradaba135
a su dichoso Pastor.
Y el ver que permaneca
de su hermosura el verdor,
que el tiempo no marchitaba
como a otras su esplendor,140

daba slo a esta Pastora


contento y satisfaccin
por que la amaba y amase
su venturoso Pastor.
Mas quin dijera, Zagalas,145
quin creyera que un amor
tan fino, tan acendrado,
tan constante (qu dolor!)
Tan digno de que esculpiesen
en jaspes su duracin150[167]
haba de llorar mudanzas
de Silvio, ingrato Pastor?
Volvi Silvio de su ausencia
pero trocado volvi,
y en nada agradaba a Fili155
aunque l afirma que no.
Volvi sin aquellos dulces
suaves estilos quo son
indicios, y aun pruebas ciertas
de que hay verdadero amor.160
Volvi altanero, arrogante,
desapacible, feroz,
y por conclusin trocado
aunque l afirma que no.
Volvi por fin tan distinto165
de lo que Fili esper
volviese, que su mudanza
todo su amor entibi.
Y lo que alcanzar no pudo
ni la ausencia ni el rigor,170
ni de tanto fino amante
la porfa y el fervor,
alcanz en breves instantes
de su Silvio el desamor,
no solo por l calmando175
tan extremada pasin,
tan excesiva fineza
tanto querer, tanto ardor,
mas convirtindola en ira,
en odio y oposicin.180
Esto cantaba Frilena
Pastora, cuyo primor [168]
en el cantar igualaba
a la gala y discrecin.
Y a la destreza y donaire185
con que siempre del amor
evitar supo advertida
el cruel y dulce arpn.
A las hermosas Zagalas
que siguen al ciego Dios190
para aviso y escarmiento
de las que sern y son.
Otro
Imitando a uno de los Gngora.
Guarda corderos Zagala,
Zagala no guardes fe,
que quien te hizo pastora
no te excus de mujer.

No s porque aquel discreto5


dulce plectro Cordobs
a esta donosa sentencia
no aadira tambin,
Guarda corderos Zagala,
Zagala no guardes fe,10
que los hombres comnmente
no la saben merecer.
Mira all aquella Pastora,
cuyo glorioso desdn
fue del amor resistencia15
de sus arpones pavs.
Prendada infelicemente [169]
y enamorada de quien
(habindole, en fin, vencido)
la desestim despus.20
Guarda corderos Zagala,
Zagala no guardes fe,
que los hombres comnmente
no la saben merecer.
Mira all la otra Zagala,25
cuya soberbia altivez
desaire era del que amante
rendirla osaba emprender.
Que todo lo desdeaba,
que hollaba el mundo a sus pies,30
vencida llorar tibiezas
del que ya ha querido bien.
Guarda corderos Zagala,
Zagala no guardes fe,
que los hombres comnmente35
no la saben merecer.
Mira aqu esta otra hermosura
tan tierna como fiel,
sufriendo el mal de una ausencia
con inviolable ley;40
Mientras su alevoso amante
falso, ingrato y descorts,
a cuantas dicta el antojo
la sacrifica cruel.
Guarda corderos Zagala,45
Zagala no guardes fe,
que los hombres comnmente
no la saben merecer.
Mira de la otra belleza [170]
eclipsado el rosicler,50
dndola muerte una mano
que la deba defender,
por unos injustos celos
que considerado bien,
cual de los dos delinqua55
la mereca ms l.
Guarda corderos Zagala,
Zagala no guardes fe,
que los hombres comnmente
no la saben merecer.60
Mira de la honra de tantas
manchada la blanca tez,
por la sacrlega lengua
e infecto aliento de aquel,

que el favor vociferando65


que alcanz declara ser,
con esta accin solamente
infame e indigno de l.
Guarda corderos Zagala,
Zagala no guardes fe,70
que los hombres comnmente
no la saben merecer.
Mira a sta, mira a aqulla,
mira a ste, mira a aqul,
y vers patentemente75
en todo un retrato fiel,
del engao de los hombres
de su inconstancia, su infiel
correspondencia, y que siempre
vuelven el mal por el bien.80
Guarda corderos Zagala, [171]
Zagala no guardes fe,
que los hombres comnmente
no la saben merecer:
y quien te hizo Pastora85
no te excus de mujer.
Endechas
Aconsejando a una joven hermosura no entre en la carrera del amor.
Detente hermosa Tirsi,
dnde va tu albedro?
mira que vas perdida
siguiendo un precipicio.
No prosigas, aguarda,5
detn el paso, el bro,
porque es despeadero
el que juzgas camino.
No te engae el terreno
porque le ves florido,10
que en esas mismas flores
est el mayor peligro.
Vuelve, vuelve la espalda
al reclamo fingido,
no te suceda incauta15
lo que al fiel pajarillo;
Que engaado en los ecos
del gorjeo mentido,
pensando que al consorte
se entrega a su enemigo.20
Detente hermosa Tirsi, [172]
dnde va tu albedro?
mira que vas perdida
siguiendo un precipicio.
Huye el Mar proceloso25
donde todo es conflicto,
tormentas y borrascas,
naufragios, peas riscos;
en donde se navega
sin fe, sin norte fijo,30
sin socorros humanos,
sin auxilios divinos:
y en donde siendo todo
contingencia y peligro,

desconocidas Playas,35
escollos y bajos:
en tan urgentes riesgos
es el Piloto un nio,
el rumbo la inconstancia,
y el Bajel es de vidrio.40
Detente hermosa Tirsi,
dnde va tu albedro?
mira que vas perdida
siguiendo un precipicio.
No malogres las gracias45
de tus aos florecidos,
dando a tus perfecciones
empleos poco dignos.
A empresas ms heroicas
eleva tus sentidos,50
y no abatida anheles
gozos tan fugitivos,
que aquel que ms te haya [173]
por su afecto expresivo,
merecedor de tanta55
ventura parecido,
ser quiz de todos
los que a tus pies invictos,
solicitan tu gracia
el menos de ella digno.60
Detente hermosa Tirsi,
dnde va tu albedro?
mira que vas perdida
siguiendo un precipicio.
Soneto
Definiendo el amor o sus contrariedades.
Borrasca disfrazada en la bonanza,
engaoso deleite de un sentido,
dulzura amarga, dao apetecido,
alterada quietud, vana esperanza;
desapacible paz, desconfianza,5
desazonado gozo, mal sufrido,
esclava libertad, triunfo abatido,
simulada traicin, fcil mudanza:
perenne manantial de sentimientos,
efmera aprehensin, que experimenta10
dolorosas delicias y escarmientos;
azarosa fortuna, cruel, violenta,
zozobra, sinsabor, desabrimientos,
risa en la Playa, y en el Mar tormenta. [174]
Ocho sonetos
de los que cuatro fueron remitidos por un Caballero a una Dama, que
le respondi con los cuatro consonantes a los tres primeros, y al
cuarto con consonantes distintos.
SONETO PRIMERO DEL CABALLERO.
Arde mi corazn, y su violento
incendio por el pecho se derrama,
siendo pbulo noble de esta llama,
el amor que en mis venas alimento.
Ardiente exhalacin es cada aliento,5

que el aire vago a su contacto inflama,


si es que ms propiamente no se llama,
bostezo del volcn de mi tormento.
ste es mi Fili mi amor, y tan altivo,
que no es fcil poderle hallar segundo10
milagro, que obr en mi naturaleza;
superior al amor ms excesivo,
mayor que cuanto en s comprehende el mundo,
solamente inferior a tu belleza.
RESPUESTA PRIMERA DE LA DAMA.
Silvio, el voraz incendio que violento
en tu amoroso pecho se derrama,
de ardores juveniles, vulgar llama,
y de comn pasin propio alimento.
Lo esforzado acredita de tu aliento,5
que con los imposibles ms se inflama, [175]
si es que ms propiamente no se llama
de una loca ambicin, justo tormento.
Pues transformar (qu error!) quieres altivo,
en tu noble arrogancia sin segundo,10
el genio que me dio naturaleza;
advierte que ese empeo es excesivo,
porque ms que el imperio, s, del mundo,
la libertad estima mi belleza.
SEGUNDO DEL CABALLERO, CON LOS MISMOS CONSONANTES.
Ponderarte el ardor que violento,
por mi abrasado pecho se derrama,
no es empearte, Fili, en que a su llama,
ni aun tus desprecios sirvan de alimento:
Sin esperanzas mi pasin aliento,5
que con los imposibles ms se inflama;
advierte, Fili, bien si nadie llama
en el mundo ambicin, lo que es tormento:
Y aunque mi amor confieso que es altivo,
pues blasona en la tierra sin segundo,10
por milagro de la naturaleza,
ser tu esclavo es blasn ms excesivo;
mira, mi bien, si quien te diera el mundo
pensar esclavizar a tu belleza.
SEGUNDA RESPUESTA DE LA DAMA, CON LOS MISMOS CONSONANTES.
Renuncia, Favio, empeo tan violento,
que pierde tu fe el llanto que derrama, [176]
y fcilmente se ahogar la llama
que carece como esta de alimento:
destnese mejor tu noble aliento,5
Que sin correspondencia al que se inflama,
el amor mismo temerario llama,
y amor sin esperanza es cruel tormento:
No camino al arrojo abras altivo,
blasonando en tu afecto sin segundo,10
(Raro milagro de naturaleza!)
ni intentes vuelo que es tan excesivo,
que no podr tu amor vencer, ni el mundo,
la esquivez natural de mi belleza.
SONETO TERCERO DEL CABALLERO, CON LOS MISMOS CONSONANTES.
Bien s que en vano mi dolor violento

lanza suspiros, lgrimas derrama,


y que no resta a mi amorosa llama
ms que sola mi pena, otro alimento:
bien conozco el empeo a que me aliento,5
y cun en vano el corazn se inflama,
mas a un amor que heroico se llama,
ni aterra lo imposible, ni el tormento:
y si fuera mi amor menos altivo
por tu desdn, bien mo, sin segundo10
desdijera de mi naturaleza;
que aunque parezca trmino excesivo,
solas tres cosas grandes tiene el mundo,
mi soberbia, mi amor y tu belleza. [177]
RESPUESTA TERCERA DE LA DAMA, CON LOS MISMOS CONSONANTES.
Porfiado est tu amor, y es muy violento,
que el hielo que el desdn Fabio derrama,
avive impropiamente ms la llama,
y crezca el fuego mas, sin alimento:
en vano, pues, repito, ama tu aliento,5
en vano el corazn necio se inflama,
en vano tu fervor bella me llama,
y en vano, en fin, al alma das tormento.
porque mi pecho, Fabio, es tan altivo,
y en el aborrecer tan sin segundo,10
que igual no le cri naturaleza:
y en esto es mi rigor tan excesivo,
que aquel que ms lisonjas deba al mundo,
deber el desengao a mi belleza.
SONETO CUARTO DEL MISMO CABALLERO CON DISTINTOS CONSONANTES.
Necio, atrevido y loco me apellida,
Fili, tu injusta condicin ingrata,
y con infames ttulos maltrata
la ms noble pasin, y bien nacida:
emplea en m tu clera encendida,5
abrasa un corazn que te retrata,
y consume, si te es empresa grata,
la ya torpe memoria de mi vida:
ya aborrezco el vivir, pues inhumana
segunda causa das a mi tormento,10[178]
porque acabe mi vida de esta suerte:
accin por todos trminos tirana
ensangrentarte en mi aborrecimiento,
sobrando tu desdn a darme muerte.
SONETO CUARTO DE LA DAMA, RESPONDIENDO A ESTE LTIMO DEL CABALLERO,
EN DIFERENTES CONSONANTES.
Si fuera dable que mi extravagancia
se dejase vencer de la fineza,
triunfado hubiera ya de mi entereza
tu tesn, tu porfa y tu constancia:
pero cuanto me obliga tu arrogancia,5
y el seguro que ofrece tu firmeza,
me ofende, Fabio, por naturaleza,
el eco solo de amorosa instancia:
supuesta esta verdad (16), qu fruto esperas
del llanto que derramas obstinado,10
por ms que sean tus ansias verdaderas?
si la que ha de premiar tan fiel cuidado,

no slo no agradece que la quieras,


mas aun el ser querida la da enfado. [179]
SONETO QUINTO Y NICO DE UN CABALLERO PORTUGUS, REMITIENDO A UNA
DAMA LAS OBRAS DE CANDAMO, DE QUIEN STA SE HABA MOSTRADO
APASIONADA.
El que se opone aqu por ser tan bueno,
en honor de los ingenios de aquella
nacin; de los cuales es la tal
Dama, tambin muy apasionada.
Al nombre de Candamo un monumento5
erigir suntuoso as procuro,
pues le forman aplauso ms seguro
tus elogios, que su merecimiento:
Hoy le eterniza este acontecimiento
ms que la prevencin del bronce duro,10
porque respetarn en lo futuro,
ms que su discrecin, tu entendimiento.
Ms que en el mrmol, que en el jaspe herido,
contra los accidentes de la historia,
la dejan tus aplausos defendido:15
pues para asegurarse inmortal gloria,
no teme los insultos del olvido,
quien su nombre eterniza en tu memoria. [180]
Redondillas
Que pidieron a la Autora en cierta Tertulia para sacar a Damas y
Galanes la vspera de ao nuevo.
(17)
PARA DAMAS.
Pues es tu amante tan fino,
Clori, que slo procura
dar triunfos a tu hermosura,
haz dichoso su destino.
Teme de amor la venganza5
Amarili, desdeosa,
mira que a fea y a hermosa
su jurisdiccin alcanza.
Si no quiere tu beldad [181]
tener los amantes tibios,10
no conceda los alivios
muy frecuentes tu piedad.
Alerta, Fili, cuidado,
que est el amor ofendido,
y con el menor descuido15
lograr quedar vengado.
Solcito es y discreto,
Ysbella, tu fino amante,
prmiale porque es constante,
y sabe guardar secreto.20
Ves con qu ardor y fineza
de Silvio adorada ests?
favorcele y vers
al instante su tibieza.
Antes de amar a un rendido25
sufra tu ceo arrogante,
porque no es seguro amante
quien no sabe ser sufrido.
Neciamente confiada
de una falsa persuasin,30

se encontrar tu pasin,
al mejor tiempo burlada.
Si a tu amante quieres fiel,
debe alternar tu destreza,
el rigor con la fineza,35
entre piadosa y cruel.
Con demasiada expresin
pagas a Fabio su afecto,
sin advertir que el efecto
ser entibiar su pasin.40
Es excesivo el rigor [182]
con que maltratas tu amante,
siendo su afecto constante;
de tu fineza acreedor.
Lisi, jams a un rendido45
declares todo tu amor,
si quieres dure su ardor,
tenle en dudas suspendido.
No maltrates satisfecha,
que el desdn prueba el amor,50
usa con tiento el rigor,
porque si es mucho despecha.
Pues nace mi desvaro
del ardor que te profeso
disclpame t el exceso55
divino imposible mo.
Tente, beldad infelice,
no te declares amante,
porque tu estrella inconstante
ingratitudes predice.60
Malogras tu fiel pasin
en Silvio, que es fementido
su rendimiento fingido,
y traidora su ambicin.
No vacile tu beldad65
en hacer feliz tu amado,
puesto que benigno el hado
promete felicidad.
Para abatir solo ensalza
tu fe, mas teme que amor70
sea contigo traidor,
pues t con l eres falsa.
Temo que a Silvio le hagan [183]
tibio tus finos ardores,
puesto que en fin los favores75
como dulces empalagan.
No seas fcil en querer
cuando presto has de olvidar,
que luego te ha de costar
desdoro el retroceder.80
Dices que es Silvio inconstante,
y t la culpa has tenido,
no le persuadas querido,
y le tendrs ms amante.
Bien hace en ser rigorosa85
tu beldad, y est advertida,
que la pasin ms rendida.
no te merece piadosa.
PARA GALANES.

No hay duda que has de vencer,


Silvio, y en razn lo fundo,
siendo frecuente en el mundo
alcanzar sin merecer.
El que me quisiere amar5
contntese con querer,
porque su suerte ha de ser,
merecer y no alcanzar.
Si tu averiguar supieres
a tu dicha la ocasin,10
triunfars, y en conclusin
ser lo que t quisieres.
Yo premiar tu rendido
amor, y fino anhelar, [184]
cuando del todo olvidar15
sepas feliz haber sido.
Amor te advierte piadoso,
que si t, amante y discreto
supieres guardar secreto,
llegars a ser dichoso.20
Si tu fiel perseverancia
no dudara yo, en favores
convirtiera mis rigores,
pero temo tu inconstancia.
No te envanezcan, mi amado,25
vanaglorias de elegido
mira que suele el querido
parar en ser despreciado.
Con nunca odas desdichas
te amenaza mi rigor,30
si finezas de mi amor
por ti, Silvio, fuesen dichas.
No te duermas venturoso,
vive siempre desvelado,
porque es para un desdichado35
gran peligro el ser dichoso.
Te quejas de tu ventura,
Fabio mo, injustamente,
si no sabes diligente
gozar de la coyuntura.40
No desmaye tu firmeza
con mis desdenes, bien mo,
que a veces en el desvo
se disfraza la fineza.
El amor compadecido45
de tu deseo impaciente [185]
te avisa, que intilmente
se esfuerza un aborrecido.
Aunque amante despreciado
sigue, Celio, tus locuras,50
que tal vez las hermosuras
pagan de lo obstinado.
Si no quieres perecer
manos de la injusticia,
y buscas deidad propicia,55
procura desmerecer.
En vano tu amor porfa,
pues antes morir ufana,
que admita mi fe, la vana
oblacin de tu osada.60

Yo conozco que es injusto


el desprecio que padeces,
y que mi afecto mereces,
pero no eres de mi gusto.
No te fes en tener65
prendas para ser amados
pues siempre el ms desgraciado
es quien sabe merecer.
Contra tu felicidad
celos y envidia previenes,70
mas no te asusten pues tienes
de tu parte a la deidad.
Que no mereces mi amor
dice el pueblo, dueo mo,
pero tuyo es mi albedro,75
y perdneme su error.
Loco est tu corazn
Silvio, si de obligar trata, [186]
a quien slo el ser ingrata
tiene por digno blasn.80
Te ha de perder tu importuna
inconstancia en el querer,
quien de todas quiere ser
jams ser de ninguna.
Has de ser muy cauteloso85
si me quieres obsequiar,
porque amor sabe obligar
mejor cuando es misterioso.
Romance
Que una Dama se hizo a s misma, haciendo burla y gracejo de las
desgracias que la vaticinaban sus apasionados, experimentara en
amor, en castigo de sus esquiveces.
Marfisa vanagloriosa,
emulacin de Diana,
que a cuantos intentan finos
sacrificar en tus aras,
reverentes oblaciones,5
hijas de amorosas ansias,
cual otro tierno Acten,
su noble delito pagan.
En qu han de parar, altiva,
tan soberbias arrogancias?10
desdenes tan excesivos,
esquivez tan extremada?
No temes cruel, no temes
que de tal rigor, de tanta [187]
crueldad y altanera15
la misma Lucinda airada;
viendo que un mortal quiere
competir y aventajarla
en entereza, fulmine
contra ti fieras venganzas?20
No temes de Venus bella
igualmente la cruel saa,
y que unidas en tu dao
las dos, aunque tan contrarias,
en pena de que desprecias25
su poder, y que desaras

sus dominios, en amores


te hagan tan desdichada,
que no te sirva lo hermosa,
lo discreta y lo bizarra,30
si el hado cruel se empea
en castigar tu arrogancia?
Para que un da no llores,
a pesar de tantas gracias,
(dejndote incautamente35
sorprender la confianza),
Los rigurosos efectos
de esa dulce, cuan tirana
pasin, nica flaqueza,
de nobles y grandes almas:40
en unos furiosos celos,
en una fe mal pagada,
en un injusto desprecio,
en una infame mudanza:
en un vil ingrato olvido45
de finezas extremadas, [188]
en un engao alevoso,
en una traicin villana:
en una indigna tibieza,
sensible por no esperada;50
en una no merecida
vil correspondencia ingrata;
y finalmente en la pena
el desconsuelo, la rabia,
en la indignacin, la ira,55
vergenza, el furor, la sea,
que a una condicin altiva
causa el mirar empleadas
indignamente sus prendas
en quien no sabe estimarlas.60
Ay de ti, bella Marfisa,
si un da a sufrir llegaras
pesares tan abatidos,
afliccin tan desairada,
tan infames sentimientos,65
tan indecorosas ansias,
pesadumbres tan sensibles
a una condicin gallarda!
Cupido por sus ternezas
te libre de tal desgracia,70
y antes que tal te suceda
tu altivez muerta se caiga. [189]
Seguidillas
En que una Dama da las razones porque no gustaba, o no le haban
gustado los hombres en general.
Esmaragda divina
siempre a los hombres,
sino aborreci fiera
desde noble;
porque advertida,5
sus defectos y excesos
les conoca.
Si sabiondos preciados
hay que sufrirlos,

si ignorantes son necios,10


otro martirio;
de cualquier suerte,
es molesto su trato
si bien se advierte.
Si aman son importunos15
si no groseros,
que andan siempre estas fieras
por los extremos;
y tan viciosos,
que al mayor juicio el verlos20
volver loco.
Celos crueles dar quieren,
y no tenerlos,
prueba evidente y clara
de sus cerebros; [190]25
Pues que pretenden,
en amor diferencias
que no se deben.
Que para eso son hombres,
dicen muy necios,30
como si acaso el alma
tuviera sexo;
locura rara,
pretender distinciones
el que se iguala.35
Agrados y caricias
en vez de quejas,
cuando ofenden aleves
hallar quisieran;
y ellos airados,40
vengar a sangre y fuego
cualquiera agravio.
stos son sus defectos,
los ms comunes,
de los que no se eximen45
los de alta cumbre;
callndose otros
ms feos, indecentes,
e indecorosos.
Si aquestos son los hombres50
tan decantados,
ste el sexo perfecto
privilegiado;
stos los fuertes,
los graves, esforzados,55
y los valientes.
Esmaragda divina [191]
supo entenderlo,
cuando a ninguno digno
de sus afectos60
contempl noble;
pues el ms estirado
al fin es hombre.
Endechas
Expresando las contradicciones, dudas y confusiones de una
inclinacin en sus principios, y el plausible deseo de poder amar y
ser amada sin delito.

Escucha, Fabio mo,


los contrarios afectos,
y las opuestas ansias
que cruelmente batallan en mi pecho.
Y pues eres la causa,5
atiende mis lamentos,
que a aquel que da los golpes,
no es justo que le ofenda or los ecos.
Yo te vi, Fabio mo,
y si mal no me acuerdo,10
de tu noble persona
tranquila contemple el merecimiento.
Tratete muy despacio,
mas con tanto sosiego,
que no recele nunca15
ni aun la menor centella de este incendio.
Confrmenlo las veces,
que amando otros objetos, [192]
me fiaste tus triunfos,
y ayud a celebrarlos mi festejo.20
Despus, o por influjos
de los astros severos,
o de mudar cansado
tu corazn de tanto amante empeo,
no s por qu atrado25
de gracias que no tengo,
fijar en m emprendiste
lo vago y variable de tu afecto.
Llegaste a declararme
tu amoroso deseo;30
desestimele cuerda,
y encendi el desengao mas tu fuego.
Repetiste instancias,
y yo desabrimientos,
y obstinndote firme,35
a ser porfa ya lleg tu anhelo.
Pasando algunos das
te dio ocasin el tiempo,
que oyese de ms cerca,
de tus amantes ansias los extremos.40
Me aventur a escucharte,
y mi atrevido esfuerzo
se persuadi inocente,
que poda sin peligro orte tierno.
Mas ay! cun a mi costa45
el dao experimento,
que hay en or atenta
de aquel que no disgusta ardientes ruegos.
En fin, compadeciome
tu amoroso tormento,50[193]
lastimome tu llanto,
y acab de obligarme tu respeto.
Tu respeto, s, Fabio,
aquel noble respeto
que de un amor que es fino55
y fijo, es el seguro compaero:
y con l embargando
mis rigores (no aliento
triste de m a decirlo!)
mis fieras esquiveces suspendiendo,60

lograste ver trocadas


por mi mal, en momentos,
las iras en piedades,
y en agrados cambiados los despegos.
Desde ese instante, Fabio,65
yo misma no me entiendo,
ni s decir si te amo,
ni te sabr decir si te aborrezco.
Slo s, que combaten
tantas ansias mi pecho,70
que fieras me persuaden,
que est en mi corazn el mismo Infierno.
Toda soy repugnancias,
gustos y desconsuelos,
ni acierto a aborrecerte,75
ni con amarte (ay de m triste!) acierto.
Con tu presencia calman
algo mis sentimientos,
mas luego que te apartas,
(qu ansia!) a despedazarme vuelven fieros.80
Negarme a tu caricia
mil veces me he propuesto, [194]
y sin saber yo como,
tu dicha desvanece mis intentos.
Me aflijo cuando logras85
el favor que concedo,
y luego arrepentida
quisiera concederte el que te niego.
De mi altivez llevada
quisiera verte muerto,90
antes que feliz verte,
y por darte la vida luego muero.
Y pues oyes que penas
triste por ti padezco,
de agradecido solo95
haz por m una fineza que pretendo.
Ya dejar de estimarte
aunque quiera no puedo,
mas si fuese posible,
poner quisiera a mi locura freno.100
Para lograrlo, Fabio,
te pido que contento
con lo que has merecido,
de tu ambicin moderes los excesos.
No te ofenda, bien mo,105
lo extrao de este ruego,
que el corazn lo llora,
mas lo quieren ansiosos mis respetos.
No huyo, no, de amante,
ni que me olvides quiero,110
mas slo sin bochorno
poderte amar eternamente anhelo.
Y para conseguirlo
hoy de tu amor pretendo, [195]
que no exijas del mo115
pruebas que por principio llegar debo.
sta es, Fabio del alma,
la fineza que espero
merecer de tu noble,
constante, y bien nacido rendimiento.120

Sern, si as lo hicieres,
tan tuyos mis afectos,
que usurparte no puedan
su posesin, la envidia ni los celos,
y con esto, a Dios, Fabio,125
que molestarte temo,
consrvate felice,
y prospere tu vida eterna el cielo.
Romance
Expresando una amorosa desconfianza.
No porfen por ahora,
Fabio, tus amantes ansias,
que no est para atenderlas
llena de sustos el alma.
Bastete haberla debido5
que en pena tan extremada,
sin osar creerla, slo
supo el corazn llorarla.
No las expongas en tanto
que el sobresalto no calma,10
porque no son compatibles
fineza y desconfianza.
Desvanece antes, si puedes, [196]
las confusiones extraas,
que incesantemente al pecho15
atormentan inhumanas.
Que no te ser difcil
dejar mi fe asegurada,
supuesto que mi deseo
est en favor de tu causa.20
Y hasta entonces no me esfuerce
al dolor tu fina instancia
de estar oyendo tu queja,
y no poder remediarla.
Si tu amor es verdadero,25
debate, Fabio, esta gracia,
quien tan generosamente
supo dispensarte tantas.
Pero no, qu es lo que digo?
djame en mis dudas, calla,30
y antes bien, ingenuamente
mi ceguedad desengaa.
Pues mejor me estar, (cielos!)
saber que ingrato me faltas,
que no averiguar que fino35
mi amante terneza pagas:
y as, no te justifiques,
vengan sospechas, mudanzas,
y cuanto conspirar pueda
contra mi pasin tirana:40
que no ya inocente, no,
culpado te busca el alma,
porque ansiosamente anhela
para aborrecerte causa.
Que aunque quiero que me ames,45[197]
y gustoso el pecho te ama,
no s que tiene, que anhela
su tranquilidad pasada.

Y as vuelvo a repetirte,
sin que te ofenda mi instancia,50
que en lugar de hacerte amable,
aborrecible te hagas.
Solicita mi fineza
cuando la de otra idolatras,
confunde infiel mis caricias55
con las de cuantas te agradan:
vende traidor mis halagos,
alevoso mi fe engaa,
y sepa yo de una vez
que indignamente me agravias...60
Pero qu es lo que te ruego?
no, Fabio querido, aguarda,
muera yo contigo siempre,
y no viva sin ti nada.
Correspondida te ador,65
y que tu amante constancia
sea disculpa y abono
de mis amorosas llamas.
Se t excepcin de los hombres,
y yo de mujeres mapa,70
y que por nosotros quede
sin crdito la inconstancia.
Esto, Fabio de mi vida,
Nise tierna te declara
noblemente persuadida,75
que como amante es amada.
Pero ay de ti y ay de m! [198]
si burlas su confianza,
no le permitan los cielos,
y ellos felice te hagan.80

ella.

Endechas
Respondiendo una amada a las satisfacciones que su amante quera
darla de haberla nombrado por equivocacin con el nombre de otra
Dama, (a quien antes haba querido) estando en conversacin con
Yo te agradezco, Silvio,
la amorosa protesta
con que aseguras tierno
mi asustada fineza.
Toda tu voz amante5
necesita mi pena,
para que no naufrague
en tan dura tormenta.
Paguete el cielo el gozo
que en congoja tan fiera,10
han causado en el alma,
tus expresiones tiernas;
y permita benigno
que en tu fe siempre vea
verdades que acrediten15
cuanto fino me expresas.
Muera yo antes que mire
trocada tu fineza,
y viva solamente
para corresponderla.20[199]
Pero evtame atento

si tu pasin es cierta,
los crueles accidentes
que asustar mi amor puedan.
Y si no has de evitarlo25
dbate yo siquiera,
que de una vez acabes
mi triste vida adversa.
Mtame compasivo,
antes, mi bien, que vuelva30
a traspasarme el pecho
tan venenosa flecha:
que no es para dos veces
la acervsima pena
de tenerme a tu vista,35
y estar otra en tu lengua.
Cuando de esto me acuerdo
es mi ansia tan violenta,
que intento furibunda
despedazarme fiera.40
No te lo digo, oh Silvio!
para aumentar la pena
que veo te ocasiona
lo justo de mi queja.
Tu llanto en esta parte45
consolada me deja,
y menos ofendida,
aunque no satisfecha.
Mas mi dolor acervo
quejndose sosiega,50
dicindolo descansa,
y llorando se templa. [200]
Cmo quieres bien mo,
que quien te adora tierna
escuche de tu boca55
su agravio y no lo sienta?
En llegando aqu, tanto
mi pesar me enajena,
que por no enfurecerme
dejarlo ser fuerza.60
Qudate en paz, mi Silvio,
y tus ansias adviertan,
que es mi bien, tan sentida
tu Nise, como tierna.
Romance
De una amada que habiendo empezado a favorecer a su amante, se
arrepiente de su piedad y quiere retroceder de su fineza por las
razones que expresa.
Lesbio, aunque tu amor lo sienta
darte cuenta determino,
de las rigurosas ansias
que afligen cruelmente al mo.
No me mueve a ejecutarlo5
traicin, mudanza, ni olvido,
ni de una pasin lograda
el decantado fastidio.
Tienen mis fieros pesares
ms generosos principios,10
pues nacen del noble origen

de mi amoroso delirio. [201]


Mi fe slo verdadera
impele fiel mis suspiros,
no bastardas impresiones,15
mi bien, de un deseo ya tibio.
Esta verdad presupuesta,
escucha, pues, compasivo
de tu enamorada Fenis,
el tierno amante gemido,20
Yo, Lesbio, negar no puedo
que tu rendimiento fino
nada que anhelar le deja
a mi amante desvaro.
Tan al comps de mi genio25
idolatrarme has sabido,
que parece que naciste
para adular mis caprichos.
A tu constante fineza
debo el testimonio digno,30
de que cuanto ms triunfante,
has estado ms rendido.
Desde el instante en que pa
dichoso la suerte te hizo,
tus amorosos desvelos35
se han ostentado ms finos:
mas fervorosas tus ansias,
y con sumo gozo mo
te he encontrado ms amante
cuando ms favorecido.40
Con tu perenne fineza
consigues que mi albedro
no se avergence y sonroje
de contemplarse cautivo. [202]
No obstante mis altiveces45
logras con tu noble estilo,
que el corazn no eche menos
la libertad que ha perdido.
Al revs de aquellos necios,
torpes amantes indignos,50
que son slo amables, mientras
no llegan a ser queridos.
Dos pruebas a mi ver tiene
el verdadero amor fino,
cuyo contraste descubre55
los quilates del cario.
La una son los favores,
y la otra los desvos,
y una misma consecuencia
sale de opuestos principios.60
El que desdeado adora,
y el que ama favorecido,
son, pues, los que justamente
merecen nombre de finos.
Gustosa en entrambos casos65
te he experimentado y visto,
constante a las esquiveces,
al favor agradecido;
en los logros amoroso,
en los rigores sufrido,70
a los desdenes de bronce,

de cera a los beneficios.


Pero estas pruebas que sobran
para que el tierno amor mo
viva contento, no bastan75
para que viva tranquilo. [203]
A pesar de tus esmeros,
a cada paso imagino,
que he de encontrar con el spid
entre las flores que piso.80
Miserablemente en medio
de mi mayor regocijo,
viene a saltearme inhumano
un recelo mal nacido.
Proposicin no te escucho85
de las que arroja el descuido,
que no le ocasione al alma
mil mortales parasismos.
Hasta el sueno conspirado
tambin en agravio mo,90
en tristes lgubres sombras
me enva funestos avisos:
sustos, ilusiones, miedos,
cuidados y basiliscos
me rodean, sin que basten95
a tranquilizar mi juicio:
ni de tu amor los perennes
testimonios repetidos,
ni el mrito que me adorna,
y confesar no resisto:100
conociendo que no es siempre
apreciado lo ms digno,
y los riesgos que amenazan
tus verdes aos floridos.
Pero qu mucho que tema,105
si me has contado t mismo,
que habiendo amado algn tiempo
a un soberano prodigio, [204]
de cuya noble fineza
lograbas dulces carios,110
y de la que tiernamente
te hallabas correspondido,
solicitabas ansioso,
(en pensarlo me horrorizo)
de otras comunes beldades115
el obscuro empleo indigno!
Aun antes que te quisiera
se asustaba el valor mo,
siempre que te contemplaba
torpemente divertido.120
Qu ser, Lesbio, del alma!
Qu ser despus que el vivo
fuego de amor en mi pecho
llama tan fiera ha encendido!
Cmo ha de estar confiado125
por ms que lo intentes fino,
la que a vulgares halagos
tan entregado te ha visto?
Dirasme que antes de haber
tu rendimiento admitido,130
esas tristes contingencias

debera haber previsto,


o para rehusar entonces
tus amorosos servicios,
o para animosamente135
despreciarlas admitidos.
Yo la razn te concedo
que tendrs para decirlo,
pero hasta que me vi en l
no advert necia el peligro:140[205]
como aquel que a obscuras anda
por ignorado camino,
que hasta verse despeado
no conoce el precipicio;
y pues no es dable que pueda145
tolerar mi pecho altivo
el ver su fineza expuesta
a la injuria de un olvido;
ya que no es posible odiarte,
por lo menos solicito150
poner el debido coto
a mi ciego desvaro.
Ya desde este instante, Lesbio,
firmemente determino,
volver a cobrar del alma155
el antiguo seoro.
No esperes ya or los tiernos
amorosos desatinos,
con que expresiva mil veces
lisonjee tus odos.160
Dentro del pecho se ahoguen
de amor ardientes suspiros,
y vuelva de mis potencias
el usurpado dominio.
Conozco que ha de costarme165
despus de un duro martirio,
el renunciar tus caricias,
la vida, Lesbio querido:
mas no importa, porque antes
resuelta morir elijo,170
que sobrevivir al ansia
de verte desconocido. [206]
Para m fuera el ms recio,
cruel y acervo suplicio,
el verte, no digo ingrato,175
pero slo menos fino:
Por lo mismo que presumo,
(quiz sin justo motivo)
que merezco ms que muchas,
ms que todas desconfo:180
porque cuanto ms se estime
un noble espritu altivo,
ms debe temer prudente
los desaires del destino.
Cuyas heridas no imprimen185
en los pechos abatidos,
pero indelebles se estampan
en los generosos bros.
Bellezas tiene la Corte,
cuyos altos atractivos,190
de tu gallarda persona

podr ser empleo digno.


La justicia que yo, todas,
que hagan, mi bien, es preciso,
a tus singulares prendas,195
y a tu valor distinguido.
Todas, ms que yo merecen,
y sers (ay hado esquivo!)
con cualquiera ms dichosa,
de ninguna ms querido.200
Pues ms que yo son felices,
gocen ellas, Lesbio mo,
tus amantes expresiones,
tus lisonjeros carios; [207]
y en mi pecho resucite205
el feliz sistema antiguo,
de cifrar todos mis gustos
en indiferencia y libros:
pues que yo con el esfuerzo
no me hallo que necesito,210
para vencer los temores
en que msera cavilo.
Y as, aunque a mi amor le pese
hoy al tuyo le suplico,
que de su arrogante empeo215
desista ya compasivo.
Que ser menos sensible
que cesen tus sacrificios,
antes que por tu mudanza,
Lesbio, por decreto mo.220
Mas no por eso pretendo
que me olvides fementido,
pues antes eternamente
de tu gratitud exijo,
que me ames, como te he amado,225
me quieras como he querido,
como te aprecio me aprecies,
y estimes como te estimo.
Y con esto, a Dios te queda,
mientras al cielo le pido,230
que tus venturas apuesten
duraciones con los siglos.

[208]
Endechas
A la ausencia de un amante.

Amado Clelio mo,


si el hado rigoroso
dispone que te ausentes
de mis ya tristes ojos,
y que en vez de ti que eras5
mi alegra y mi gozo,

tenga a mi triste vista


slo objetos odiosos;
ve, mi bien, persuadido
ya que la suerte otro10
consuelo no permite
en lance tan forzoso,
que ni rigor, ni ausencia,
distancias ni remotos
climas, a donde pueda15
arrojarte el enojo,
sern jams bastantes,
ni podrn ser estorbo
de que no te ame siempre
mi fiel pecho amoroso.20
Que en vano intentan fieros
el poder y el cruel odio,
dividir lo que unieron
los astros poderosos.
Ni que dos corazones25
que el amor por s propio
enlazar ha querido, [209]
los desuna el antojo:
pues no importa que al cuerpo
separen rigorosos,30
si a su albedro el alma
como espritu solo,
volando presurosa
por el mbito todo
del mundo, en un instante35
vista lo ms remoto,
lo ms distante acerca,
y penetrando estorbos,
asiste amante y tierna
donde existe su gozo.40
No te encargo, bien mo,
porque tu fe conozco,
que no olvides ausente
afectos tan costosos;
tan constante caricia,45
favores tan notorios,
como son los que debes
a mi amor portentoso.
Tengo de tu fineza
la confianza, y todo50
el concepto que debo,
de tu valor heroico:
y ofender temera
dudndolo, no slo
tu bien nacido afecto,55
ms tambin mi decoro.
Y as, Clelio del alma,
hoy se limitan todos
mis deseos amantes, [210]
mis fervorosos votos,60
a que bien te conserves,
a que vivas gustoso,
a que dures eterno,
a que cese el cruel odio:
y a que el tiempo, batiendo65
sus alas presuroso,

corra tan velozmente,


de su vuelta tan pronto,
que el que en volver a verte
mis amorosos ojos70
tarden, mi bien, parezca
aun al deseo corto.
Y con esto a Dios, Clelio,
y que el Cielo piadoso
de venturas en tanto75
tu valor colme heroico.
Seguidillas
Al desengao de una enamorada.
Amarilis viva
muy confiada
de que su ingrato amante
la idolatraba;
con esta idea5
Amarilis viva
muy satisfecha.
De una ilusin tan dulce
desengaola,
el tiempo que descubre10
todas las cosas; [211]
que este caduco,
sin hablar manifiesta,
lo ms oculto.
Amarilis, hermosa,15
vio que su amante,
era falso, engaoso,
vario y mudable;
y que quera,
no amndola, alevoso,20
fingir caricias.
Como noble, Amarilis,
sinti la ofensa,
la no esperada ingrata
correspondencia;25
el vil engao,
que es el mayor ms fuerte
de los agravios.
Que un amante que ha amado
con fe muy fina,30
deje de amar, no es nuevo,
ni es maravilla;
que a cada piso,
en los hombres se encuentran
estos milagros.35
Ni que aquel que adoraba
con grande extremo,
sin saber porque deje
de ser el mismo;
pues con frecuencia,40
tales monstruos produce
la inconsecuencia.
Mas que aquel que se precia [212]
de ser honrado,
bien nacido, entendido,45
prudente y sabio,

no se avergence,
de fingir alevoso
lo que no siente.
Y que intente atrevido50
y desvergonzado (18),
el que ya no ama, cielos!
fingir halagos;
y hacer aleve,
de un amor apariencia55
que ya no tiene.
Esto es lo que sufrirse
no puede apenas,
lo que a quien pensar sabe
ms exaspera;60
lo que amor siente,
con lo que ms se indigna,
y ms se ofende.
Diga claro que no ama
el que ha olvidado,65
no aada injuria a injuria
con el engao;
que el fingimiento,
dems de ser infame,
no es duradero.70
En amor ser mudables,
aunque es delito,
los lmites no excede,
del debilismo;
pero el que engaa,75[213]
el que afecta que quiere,
cuando no ama.
Y el que en cenizas fras
su amor yaciendo,
con escndalo quiere,80
y horror de buenos;
por otros fines,
hacer de un amor muerto
esfuerzos viles.
Ese con ignominia,85
y con infamia,
de dbil a malvado
vilmente pasa;
porque el engao,
el mayor sambenito90
es de lo honrado.
Las voluntades libres
concedi el cielo,
y slo a las acciones
castigo o premio;95
con que el que no ama,
no es culpable por eso,
s por que engaa.
As pues que Amarilis
como tan noble,100
como tan verdadera
en sus afecciones;
slo ha sentido,
del engao la injurias
no el cruel olvido.105
Que ste con su injusticia

razn la ha dado, [214]


para huir valerosa
del fiero encanto;
en que haba das,110
que su espritu altivo
muerto yaca.
Con este desengao,
cuerda Amarilis,
sacudir piensa el yugo115
que cruel la oprime;
desenlazando,
su corazn de aleves
indignos lazos.
Con que en vez de sentirlo120
si bien se mira,
al olvido Amarilis
agradecida;
deber estarle,
pues que de obligaciones,125
con eso sale.
Con tales procederes
su infiel amante,
conocer la ha hecho claro,
aunque muy tarde;130
que indigno ha sido,
del amor verdadero
que le ha tenido.
Y como es imposible
que una alma noble,135
en amar persevere
cuando conoce;
y ve patente,
que su amado alevoso [215]
lo desmerece.140
Asimismo Amarilis
que arder no sabe,
en fuegos poco dignos
y menos grases;
cuerda ha calmado,145
el suyo con lo acervo,
del desengao.
Del veneno advertida
triaca haciendo,
y del cruel desengao150
fruto y provecho;
sacando diestra,
la borrasca en bonanza
dichosa trueca.
Confiesa que al principio155
le fue sensible,
como no hecha a acciones
tan inciviles;
ni a sentimientos,
tan impropios, injustos160
y de ella ajenos.
Pero pasado el golpe,
la primer pena,
que el desengao causa
que no se espera;165
pues evidente,

es que el que no se aguarda


siempre ms duele.
Amarilis ha visto
ya las ventajas,170
que de renunciar firme [216]
pasin tan cara,
y tan inquieta
inagotable origen
de ansias y penas.175
Siguen al que valiente
atropellando,
caricias y embelecos
se pone en salvo;
y as a los cielos,180
rinde gracias eternas
de este suceso.
Dcima
Aconsejando una Dama a otra amiga suya que no se case.
Guarda, deidad peregrina,
entre tantas perfecciones,
las gloriosas excepciones
que te acreditan divina:
a nadie tu fe destina,5
conserva libre tu mano,
huye del lazo inhumano,
que el amante ms rendido
es, transformando en marido,
un insufrible tirano.10
Otra
Definiendo la infeliz constitucin de las mujeres en general.
De bienes destituida, [217]
vctimas del pundonor,
censuradas con amor,
y sin l desatendidas:
sin cario pretendidas,5
por apetito buscadas,
conseguidas ultrajadas,
sin aplausos la virtud,
sin lauros la juventud,
y en la vejez despreciadas.10
Otras dos
Respondiendo a una amiga que la peda porfiadamente la hiciese una
definicin de los hombres, en punto al gnero y manera de su querer
cuando aman, o dicen que aman, &c.
Clori, que el amar defina
de los hombres con instancia
pides, y es tal tu constancia
en esto, que aunque imagina
el corazn, y adivina,5
que al mirarse tan copiados
han de prorrumpir airados
contra quien sus gracias cante,
por complacerte, no obstante,
dir que amantes y amados10

son, monstruos inconsecuentes,


altaneros y abatidos,
humildes, si aborrecidos,
si amados, irreverentes;
con el favor insolentes;15[218]
desean, pero no aman;
en las tibiezas se inflaman;
sirven para dominar,
se rinden para triunfar,
y a la que los honra infaman.20
Seguidillas
A la satisfaccin y confianza de un amante recin favorecido.
No te envanezcas Fabio
con tu fortuna,
mira que todava
no est segura;
recela cuerdo,5
mudanzas de la suerte,
envidia o celos.
Estribillo o Estramboto glosado.
De la suerte mudanzas
cuerdo recela,
que abatir prontamente10
suele al que eleva;
y es su costumbre,
que su rueda no pare
siempre voluble.
De la cruel envidia15
maquinadora,
teme las asechanzas
que es alevosa;
y es su contento, [219]
que el mrito o la dicha20
muera a su esfuerzo.
De los celos aleves
teme la furia,
que hay (a prueba de su ansia)
pocas corduras;25
y estos furiosos,
son dados o tenidos
siempre daosos.
Endechas endecaslabas
A la mudanza no esperada de un amante en una corta ausencia.
Ingrato Celio aleve,
que olvidar has podido
en una sola ausencia,
amor tan grande y fino,
oye las justas quejas5
de la que has ofendido,
con tu injusta mudanza,
aunque tu ingratitud sienta el orlo.
En una sola ausencia
si larga para el vivo10
dolor de un pecho amante

del Dios alado herido,


breve para la prueba
de un corazn, que activo
arde amorosamente15
en su incendio divino.
Tu inconstante fineza
conservar no ha sabido, [220]
la fe que con palabras
lgrimas y suspiros,20
en tu infausta partida
poniendo por testigos,
los cielos y la tierra
de tu amante delirio,
guardar inviolable25
juraste fementido,
prometiendo constancias,
firmezas apostando al amor mismo.
De vulgares bellezas
tu infiel pecho atrado,30
y entregado tu afecto
a comunes carios,
de tal suerte las riendas
has dado al albedro,
que como plaza abierta35
para todo enemigo,
trocando el amor noble
por el vil apetito,
ha sido tu infiel alma
presa de la primera que ha querido.40
No siento los ultrajes
que con tan vil, e indigno
proceder, Celio ingrato,
mi amor habr sufrido:
siento slo la injuria45
que con eso a ti mismo,
te has hecho decayendo
de aquel concepto antiguo,
de aquella idea noble
que te haban adquirido,50[221]
en mi aprecio las prendas
que en algn tiempo en ti cre haber visto.
Siento que no pudiendo
mi corazn altivo,
amar constantemente55
a quien de amor no es digno,
mi pasin amorosa
tambin ha decado,
de aquella esfera ardiente
de aquel extremo fino;60
a que en medio de tantos
azares y peligros,
contradicciones, penas,
temores entredichos,
persecuciones, iras,65
crueles nuevas y avisos,
ceos de poderosos,
contrarios y enemigos;
cual roca incontrastable;
al embate continuo,70
de las airadas olas,

a despecho de todo haba ascendido.


Pues al paso que ahora
tan trocado te miro,
de lo que un tiempo fuiste,75
veo, aunque a pesar mo,
que justamente airada
y ofendida en lo vivo,
de tu infame mudanza
yo tampoco soy ya la que he solido.80
No sin dolor, oh Celio!
sin pesar excesivo, [222]
de mi amor de esta suerte
la proscripcin intimo.
T propio, Celio aleve,85
t propio eres testigo
del dolor, de la pena,
las ansias, los suspiros,
la indignacin, la ira,
el furor, el desvo,90
que en mi pecho ha causado
la mudanza cruel, que en ti he advertido.
Mi llanto muchas veces
tiernamente te ha dicho,
cuanto la inesperada95
mudanza que en ti miro;
tu trocada fineza,
tu ya desconocido
amor, ha contristado
y exasperado al mo;100
y cuanto un alma noble,
incapaz del inicuo
proceder que t ostentas,
es capaz de extraarlo y de sentirlo.
Mas, pues pasar me has hecho,105
por el dolor esquivo
de ver, y haber tocado
tus agravios y mos,
y que una pena aleve
haya en fin padecido,110
que no imagin nunca
sufrir por ti y contigo;
sabe que este fiel llanto,
estos tiernos suspiros, [223]
este dolor acervo,115
este cruel martirio,
estos afectos nobles
con que sentir me has visto,
de fineza tan grande
el no esperado olvido,120
a mi amor las exequias
han hecho compasivos,
pues son de mi caricia
los ltimos alientos que despido.
Y que en estas congojas,125
en estos parasismos,
en estas crueles ansias,
en estos desvaros,
y en estos sentimientos
con que afligida miro130
que tu amor ha finado,

he dado yo sepulcro honroso al mo.


Y as, a Dios, Celio ingrato,
a Dios ciegos delirios
de un amor que fue sombra135
no ms, pavesa y viso:
pues como sombra vana
al movimiento, al giro
del cuerpo que la haca
se ha desaparecido.140
A Dios vanos contentos,
a Dios gozos fingidos,
mentidas esperanzas,
engaosos carios:
a Dios amador falso,145
amante fementido, [224]
que a prueba de una ausencia
no sabe, infiel, tu amor vivir invicto.
A Dios, y en paz te queda,
que yo vuelvo a mi antiguo150
venturoso sistema
y acertado principio,
de huir las asechanzas
de ese ciego dios nio,
de ese engaoso halago,155
de ese tirano hechizo,
de esa sierpe entre flores,
martirio apetecido,
veneno disfrazado,
y encanto de potencias y sentidos.160
Vuelva de mis afectos
el glorioso dominio,
con que siempre entre tantas
me he ostentado prodigio.
Y no te atrevas, Celio,165
con halagos fingidos,
con mentidas finezas,
con infieles suspiros,
cuando a otros simulacros
sacrificas rendido170
holocaustos e inciensos
que son de m ya indignos,
a procurar osado,
a pretender altivo,
que se revoque y mude175
el decreto que intimo:
porque si lo intentares,
si aspiras atrevido, [225]
despus de ofensas tantas
a evadir el castigo,180
juro por la entereza,
por el decoro mismo,
por m, y amor, a quienes
tienes tan ofendidos,
que sean mis venganzas185
escndalo del siglo,
horror, pasmo y asombro
de amantes fementidos,
que enseado te dejen,
aleve y advertido,190
que no siempre se ofenden

impunemente generosos bros.


Romance
A uno que siendo muy fcil en mudar de amores y de amantes, deca
sin embargo que saba amar y que haba amado muy de veras.
Miente Fabio cuando dice
que de veras ha querido,
que no olvida ni aborrece
tan fcilmente quien quiso:
en eso se diferencian5
el amor y el apetito,
que este cuenta por instantes,
si pudiera aquel por siglos.
Dos veces querer a Fabio
con igual extremo he visto,10
la una su amor par en odio, [226]
la otra en un ingrato olvido.
Quien as quiere, no extrae
le respondan con el mismo
querer y pues que si se haga15
nos dice un adagio antiguo.
Deseos tan mal formados,
afectos tan mal nacidos,
tan despreciable fineza,
tan aborrecible estilo,20
ansias tan abominables,
nacidas de un vil principio;
llama tan vaga y errante,
legtima hija del vicio:
holocaustos tan comunes,25
rendimientos tan indignos,
votos tan irreverentes,
tan infames sacrificios,
no aspiren llegar osados,
sacrlegos y atrevidos30
a las supremas deidades
que habitan el sacro Olimpo:
contntense con ir siempre
arrastrando y abatidos
por el valle, pues son slo35
de la baja venus dignos.
Y as nobles hermosuras,
regias beldades, divinos
simulacros de las aras
sagradas del Dios Cupido,40
guardad de vuestro decoro,
los privilegios altivos,
con que del vulgo de tantas [227]
distinguir la suerte os quiso:
vivid alerta contra esos45
falsos traidores suspiros,
que teniendo tan villanos
padres y tan abatidos,
origen tan vil e infame,
solar tan desconocido,50
quieren sin embargo, aleves,
de nobles parecer hijos.
No sea que el candor vuestro,
desconociendo benigno,

de vulgares amadores55
los engaos y artificios,
tomando por eco amante
el que es de serpiente silbo,
os haga indebidamente
triunfo infeliz de un indigno.60
Advirtiendo que igualmente
en las guerras del Dios nio,
como en las del arrogante
fiero Marte vengativo;
si aumenta al vencedor glorias65
el valor de los vencidos,
del vencedor los valores,
son disculpas del vencido.

mundo.

Romance
Dedicado a las Damas de Madrid, y generalmente a todas las del
Altas y nobles beldades,
discretas y hermosas Damas, [228]
que al humilde Manzanares
ilustris con vuestras gracias:
cuyo sazonado chiste,5
cuyo garbo, cuya gala,
cuya viveza, donaire
y disposicin bizarra,
os han hecho tan famosas
en las regiones extraas,10
que entre todas las del mundo
sois mantuanas celebradas.
Sexo hermoso, combatido
sin piedad, con furia tanta,
a pesar y sin embargo15
de creer vuestras fuerzas flacas,
por continuos enemigos,
que con soberbia arrogancia,
(y aun cobardes, pues que lidian
con tan desiguales armas)20
continuamente os acechan,
y suponiendoos incautas,
de la buena fe abusando
os sitian, cercan y asaltan:
una afecta vuestra, una25
amiga, una apasionada
de las relevantes prendas
que os adornan y acompaan,
deseando que discretas
no malogris dichas tantas,30
y el sinsabor excusaros
de verlas mal empleadas,
compadecida, oh hermosas
condolida y lastimada [229]
ver cuan frecuentemente35
la confianza os engaa;
persuadiendoos (qu locura!)
neciamente lisonjeadas
del amor propio a que todos
los que os desean os aman;40
en precaucin del peligro

de tanto dao (si basta


alguna para evitarse
males que el deseo abraza)
con el ms sincero afecto,45
del que la debis llevada,
hoy a vuestros pies dedica,
hoy ofrece a vuestras plantas.
Estos mal formados rasgos
de sus poesas varias,50
con que ha divertido a ratos
la ociosidad que la agrava:
en las cuales, al impulso
de prolijas meditadas,
continuas observaciones55
del hombre y de sus mudanzas,
ha sacado las pinturas,
que en ellas van dibujadas,
con el buen fin y deseo
de que al verlas, al mirarlas,60
precavindoos advertidas,
en otras escarmentadas,
contra enemigos tan fieros
sepis defenderos cautas:
y que ya que no es posible65
de enemigos tan de casa [230]
libertaros, por lo menos;
prevenidas y avisadas,
sepis de vuestro decoro
las prerrogativas altas70
conservar, estando alerta
contra sus alarmas falsas,
y en conociendo el engao,
la vil traicin, la asechanza,
la engaosa batera,75
la correspondencia ingrata,
a combates tan villanos,
a tan indignas batallas,
sin recelo de ignominia,
volvis prudentes la espalda:80
y aunque el contrario os insulte
con afrentosas palabras,
desistid de tal empresa,
aunque est ya comenzada:
que el proseguir en un yerro85
porque se empez, dilata
el error, y es cobarda
en lugar de ser constancia:
que un yerro, una inadvertencia
corregida y enmendada,90
de los juiciosos siempre
mereci las alabanzas;
y un jugador advertido
si ve que un naipe le daa,
con destreza prontamente95
de su juego le descarta:
porque un azaroso naipe
el juego todo desgracia, [231]
entonces es necesario
dejarle, o mudar baraja.100
Esto, nobles hermosuras,

esto, hermosas Mantuanas,


quien vuestras glorias desea,
quien os quiere, quien os ama,
quien vuestros fastos procura,105
vuestro aplauso, vuestra gala,
os aconseja y advierte
de su afeccin obligada:
porque ya que no insensibles
seis a pasin tan gratas110
a encanto tan halageo,
a propensin tan tirana,
a tan violento atractivo,
a tan poderosa instancia,
que los ms nobles esfuerzos115
lleva tras s y arrebata.
Y ya que no de invencibles,
en guerras tan obstinadas
como las que amor os hace,
podis blasonar ufanas,120
el rendimiento a lo menos
sea en tales circunstancias,
con tan honrosos partidos,
con tan gloriosas ventajas,
que esos fieros enemigos125
que en vencer creen que avasallan,
a vuestra condescendencia
no intenten hacer esclava:
y sepan que si atendidas
quieren que sean sus ansias,130[232]
si el grado y la fineza
quieren lograr vinculadas,
con rendimientos continuos,
con sumisiones, con gratas
y finas correspondencias135
de los favores que alcanzan;
con perennes gratitudes
y finezas continuadas,
han de lograr solamente
fijarla y afianzarla.140
Y que el que quiera gloriarse
de que le estiman, que le aman,
que admiten sus sacrificios,
que sus ofrendas agradan;
que distinciones merece,145
que glorias consigue ufanas,
que facilita imposibles
y que deidades humanas
ha de saber adquirirse
discreto dichas tan altas,150
y finalmente el que amado
ser quiera, amable se haga.
De otra suerte ignominiosa,
afrentosa, vil y baja,
haris la pasin ms noble,155
ms ilustre, ms hidalga,
ms generosa, ms digna,
ms nclita y celebrada,
de cuantas combaten fieras
la debilidad humana:160
a la que slo rendirse

saben generosas almas, [233]


remontados corazones,
fieras elevadas garzas,
nobles altivos alientos,165
peregrinas arrogancias,
espritus altaneros,
divinas deidades sacras:
que en vencer y ser vencidos,
puede haber gloria e infamia,170
atendidas de uno y otro
suceso las circunstancias.
Seguidillas
A un amante que por vengarse dej de cortejar a una Dama de mrito,
y se dedic a una fea.
El que deja una linda
por una fea,
en lo que pierde al trueque
lleva la pena;
y as la burla,5
ser el digno castigo
de su locura.
De necio se acredita
cualquiera amante,
que veleidad afecta10
por desquitarse;
porque el despique,
no igualando las prendas
slo es repique.
El servir a una fea15[234]
tiene de bueno,
lo sobrado que siempre
se goza el tiempo;
pues que es forzoso,
alma y cuerpo en tal lance20
tener ocioso.
ste es todo su logro
aun cuando sean,
como el vulgo supone
las ms discretas;25
pues ya nos dijo,
un ingenio famoso
del otro siglo,
Que importa que una fea
sea entendida,30
si en vindola la cara
no hay que decirla (19).
Dos octavas
A la muerte de la Seora Pepa Huertas, cmica famosa de una de las
dos Compaas representado de Madrid; de quien la que las hizo era
muy apasionada.
Llora, Melpmene divina, llora,
pues la que ms feliz, ms dignamente
supo pintar en cuanto Phebo dora
de tus desastres el dolor vehemente; [235]
al corte fiero en su mejor aurora,5
de la limpia, la implacable, la inclemente

tropos cruel, con ella, en la fra losa


sepultado ha, tus fastos rigurosa.
Recibid, oh, vosotras venturosas
almas de las moradas celestiales!10
A aquella, que tan dulces, tan gustosas
lgrimas, recitndonos los males
con que las tres hermanas ruginosas
afligen con frecuencia a los mortales,
nos hizo derramar; y en premios justos,15
en los Elisios goce eternos gustos.
Soneto
Habindose pedido a la Autora porfiadamente de palabra y por escrito
hiciese una definicin moral del hombre, satisfizo la curiosidad de
los que la importunaban sobre este particular, en el siguiente
Es el hombre, entre todos los vivientes,
el que mayor malignidad alcanza,
excediendo en fiereza y en venganza,
a los Tigres, Leones y Serpientes:
son sus torpes deseos ms impacientes:5
de l la simulacin y la mudanza,
la traicin, el engao, la asechanza,
que no se halla en las fieras ms rugientes:
de l la loca ambicin con que quisiera
vejar y avasallar a sus antojos10
todos sus semejantes, si pudiera: [236]
ste es el hombre: mira sin enojos,
si es que puedes, mortal, tanta quimera,
y para tu gobierno abre los ojos.
Habindose suscitado en presencia de la misma, la disputa de si era
o no propio del militar ser enamorado, y habiendo dicho esta lo
pareca que en ninguna manera desdeca ni se opona el ser enamorado
a ser gran soldado, y que antes crea que el amor poda contribuir a
que lo fuese y supiese ser ms racional y humanamente, la pidieron
expusiese este su dictamen en un Soneto; lo que ejecut en el
siguiente de consonantes iguales o seguidos.
Si Venus apacible, hermosa, afable,15
el rigor no templara y la fiereza
del furibundo Marte, y la aspereza
de su Belona fiera, e intratable,
quin tolerar pudiera su espantable
condicin, arrogancia y fortaleza?20
As que de Accidalia la terneza,
su amorosa caricia y gracia amable,
mitigando de Marte la dureza,
su furor y su fura inexorable,
dulcifica y suaviza su rudeza:25
que no en vano la siempre venerable
antigedad, a la deidad belleza,
quiso que se rindiese el formidable.
Romance
Al desengao de un amante, que no amando ya a su amada como antes la
haba amado, quera fingir el mismo amor que antes la haba tenido,
y seguir en el empeo de obsequiarla.
En vano te cansas, Julio,

en vano tu amor esfuerzas,


tu Clori ya se mud,
llamar puedes ya a otra puerta:
mientras tu Clori pens5
que la amabas tierno, mientras
tus caricias y expresiones
juzg Clori verdaderas,
mientras tus dulces palabras
tuvo, Julio, por ingenuas,10
mientras de tu alevosa
no tuvo Clori sospecha:
mientras crey confiada
como hermosa, que eran ciertas
tus finas amantes ansias,15
tus amorosas protestas,
tus cuidados, tus esmeros,
tu solicitud, tus quejas,
tu siempre bien expresada
y aparentada fineza:20
de ejemplo al mundo la suya
pudo servir y de regla,
de nica en l blasonando,
cuando no de la primera. [238]
De tal suerte que al ver todos25
y al mirar la indiferencia
con que Clori contemplaba
todo lo que t no era,
la Penlope segunda
la llamaban, que discreta30
destejiendo y retejiendo
la tan afamada tela,
entretena animosa
tan constante como tierna,
de un amor cuasi difunto35
esperanzas cuasi muertas:
y con ellas aguardaba,
con indecible firmeza,
de su fiel amante Ulises
la tan deseada vuelta:40
pero habiendo visto Clori
con indubitables pruebas,
que imitas al Griego slo
en traiciones y cautelas,
en engaos, en falacias,45
y en las mentidas finezas,
con que a Circe y a Calipso
correspondi con fe griega:
y no en el vivo deseo,
en las ansias verdaderas,50
con que en medio de los gozos
de la primavera eterna,
que reinaba y disfrutaba
en las regiones amenas
de la hermosa inmortal Ninfa,55
y de la bella hechicera, [239]
continuamente procura,
suspira y por ver anhela
los Patrios muros de taca,
y su amada esposa bella;60
y menos en la constancia,

en el esfuerzo y destreza
con que de Scila y Caribdis
huy las gargantas fieras,
y burlar supo en el golfo,65
temido las halageas
voces de las cantadoras,
o encantadoras Sirenas:
pues contra lo que esperaba
Clori, y esperar debiera,70
a pesar de tus falaces
y mentirosas promesas,
todo el discurso y el tiempo
de tu fingida fineza,
ha sido un continuo enlace75
de traiciones y de ofensas:
de engaos, de alevosas,
de malas correspondencias,
de ficciones, disimulos,
y mal pagadas ternezas.80
La de Clori, Julio mo,
se ha entibiado de manera,
que de todo aquel gran fuego,
de aquella mquina inmensa,
de aquel ardor amoroso,85
de aquella pasmosa hoguera
en que amante se abrasaba
tan gustosa como tierna, [240]
apenas rescoldos tibios,
apenas tibias pavesas,90
o cenizas cuasi fras,
son las que se ven apenas:
tantas y tales mudanzas,
tales y tan lastimeras
novedades ocasiona95
en amor, una fe incierta:
por qu pensars, o Julio,
que de amor la madre bella,
alas le dara a su hijo,
con las que ligero vuela?100
Piensas acaso que es solo
para que inconstante sea,
vario, mudable, atrevido,
y lleno de inconsecuencias.?
Pues te engaas, Julio mo,105
que Venus amante y tierna
se las dio para que cuando
sus agravios amor viera,
cuando vea la inconstancia,
el engao, la cautela,110
la traicin, la alevosa,
la ingrata correspondencia
a tan monstruosas fealdades,
a monstruosidad tan fea,
la espalda airado y resuelto115
velozmente volver pueda:
amor para que subsista,
para que medre y que crezca,
necesita del halago,
de la amorosa terneza,120[241]
del cario el agasajo,

de la fiel correspondencia,
del constante rendimiento,
de la continua fineza,
del contento, la alegra,125
la corts condescendencia,
de la complacencia amante,
y de la fe verdadera:
de otra suerte al menor soplo
de la liviandad se vuela;130
se desaparece, huye,
y tan distante se aleja,
que el pretender, Julio mo,
que una vez que se fue vuelva,
es querer surcar los aires135
y en el mar encontrar huellas.
Bien sabes que sin Anteros
se mora de tristeza,
amor, y que se le dieron
para que vivir pudiera:140
si el amor, pues, sin Anteros,
que es la fiel correspondencia,
ni ser, ni medrar poda
y para que no muriera,
para que no falleciese145
del todo, y no careciera
el mundo, por esta falta,
de su mayor excelencia,
fue preciso, y fue forzoso,
drsele en fin. Qu extraeza150
te ha de hacer, que sin el tuyo,
el de tu Clori fallezca! [242]
Del amor, Julio querido,
todo el ser, toda la esencia,
la constituye y le forma155
del amante la terneza:
sta es la que deidad le hace,
sta la que le aparenta,
con un cuerpo que no tiene,
con aljaba y con saeta.160
sta la que ser le influye
y la que hace que parezca
un ente distinto, siendo
los dos una cosa misma:
pues el ardor del amante,165
sus extremos, su fineza,
sus implacables deseos,
su ansia, sus gozos, su pena,
es el mismo que con arco,
con carcaj, vendado y flechas,170
alado, desnudo y nio,
la fbula nos presenta:
queriendo slo con tales
tan demostrables seas,
de sus daos, atributos,175
y efectos darnos la idea:
si amor, pues, no es otra cosa
que aquella aficin, aquella
fiel voluntad que el amante
a su amado le profesa,180
faltando esta, es preciso

que en nada aquel se resuelva,


que deje de ser cupido,
todo desaparezca: [243]
a manera de los duendes,185
de los que hablillas aejas,
sentando que esta alimaa
hay en la naturaleza;
animales invisibles
e irracionales, que engendra190
la putrefaccin y masa
de los vapores grosera,
que en las cuevas, subterrneos
y otros parajes se encuentran,
con novedad y con chiste,195
dicen que son y asevera,
de la que ellos asimismo
se mantienen y alimentan,
y viven slo aquel tiempo
que existe y subsiste aqulla:200
y que de orlos a tiempos
es esta razn previa,
porque se mueren y acaban
luego que les falta esta.
De la evidencia prescindo205
del argumento y sus pruebas,
y el smil aplico slo
porque hace al caso a mi tema:
y con l, Julio querido
te declaro, que es quimera,210
desvaro, desatino,
temeridad, vana empresa:
sabiendo que no las has,
Julio, con alguna necia,
intentar suplir la falta215
de una aficin verdadera, [244]
con un afecto fingido,
con una vana apariencia,
con un alevoso engao,
con una falsa fineza;220
que amor verdadero tiene
tan indubitables seas,
tan precisas circunstancias,
tan infalibles las muestras;
tan evidentes, seguras,225
y tan constantes las pruebas,
que no es posible engaarse,
ni que equivocarse puedan.
Y as deja, Julio mo
intento tan vano, deja230
de aadir a tu inconstancia,
del engao las ofensas;
y pues que Clori al auxilio
el desengao, ya llega
a verse de los combates235
de su pasin ms serena;
no la inquietes, no la irrites,
djala que viva, deja
que tome de tus injurias
esta venganza, siquiera;240
que yo en su nombre en el mo,

en el de la razn misma,
te repito aunque les pese
a tus injustas querellas,
que en vano te cansas, Julio,245
en vano engaos esfuerzas,
tu Clori ya se mud,
llamar puedes ya a otra puerta. [245]
Romance
Imitando al de aprended flores de m lo que va de ayer a hoy, &c.
Aprended Clicies de m
lo que va de ayer a hoy;
de amor extremo ayer fui,
leve afecto hoy an no soy:
ayer de amor poseda,5
y de su aliento inflamada,
en los ardores viva,
del fuego me alimentaba;
y a pesar de la violencia
con que sus voraces llamas,10
cuanto se opone a su furia
arden, consumen y abrasan,
como pbulo encendido,
cual cantada Salamandra,
solamente hallaba vida15
entre sus ardientes ascuas:
y hoy en tan tibios ardores
yace o desfallece el alma,
que el fro carbn apenas
da seas de que fue brasa.20
Ayer los fieros volcanes
de amor, no slo halagaban
el pecho, si no que amante
fuera de ellos no se hallaba:
y sin ellos decadente25
y exnime desmayaba,
y mora y pereca [246]
como el pez fuera del agua:
y hoy no slo temeroso
y pavoroso se espanta30
de la ms leve centella
que en el aire corre vaga,
sino que el horror y miedo,
que a la luz la fiera brava
tiene, imitando a cualquiera35
resplandor vuelve la cara:
ayer por poco el incendio
en que amante me abrasaba,
vuelve en pavesas el mundo,
todo, y en humo le exhala:40
y en una hoguera la hermosa
mquina de l, transformada,
por poco vuela en cenizas,
de mi ardor comunicadas:
y hoy apenas de que ha habido45
lumbre dan seas escasas
tibios rescoldos; tan muertas
yacen ya, y tan apagadas.
Ayer de verme amar tierna,

hasta lo insensible amaba,50


y de mi ejemplo movidas
las piedras inanimadas,
contra su naturaleza
y dureza decantada,
del amor y sus halagos55
sentan las dulces ansias;
y hoy de mis tristes lamentos
y de mis quejas amargas,
la regin toda amatoria [247]
conmovida y espantada:60
los smbolos de amor mismo,
las enamoradas plantas,
la arrulladora paloma,
la trtola amartelada,
temiendo encontrar desdichas65
donde gozos esperaban,
los patrios amantes nidos
abandonan asustadas.
Tanto puede, tanto influye,
tanto mueve, tanto daa;70
tantos y tales estragos,
y metamorfosis causa,
un doble alevoso trato,
un engao, una fe falsa,
una indebida tibieza,75
y correspondencia ingrata;
un desengao, una injusta
veleidad, una villana
aspereza, una grosera
ficcin, una vil mudanza:80
y pues veis y habis notado
regularmente en que paran
de los ms finos anhelos
y ms amantes constancias,
por falta de verdaderos85
amadores, y de gratas
ardientes correspondencias
las ms amorosas ansias;
hacindoos como discretas
el escarmiento, avisadas,90
infiriendo de lo de hoy [248]
lo que podr ser maana.
Aprended, Clicies, de m
lo que va de ayer a hoy;
de amor extremo ayer fui,95
leve afecto hoy an no soy.
Romance
A un vicioso y abandonado, que se alababa de no haber amado en tu
vida, y deca ser incapaz de amar.
De un gran necio te acreditas,
pensando que de discreto,
cuando ostentas que es, y afirmas
incapaz de amar tu pecho:
porque has de saber, Crisanto,5
que slo un entendimiento
verdadero, claro, exacto,
de buenos principios lleno,

una alma grande, dotada


de todos los privilegios10
que la hacen y constituyen
racional en su complejo,
un nimo generoso,
un corazn bien dispuesto
y organizado, ser puede15
capaz de un noble afecto:
porque para amar es fuerza
preceda el conocimiento
de las virtudes que amable
hacen al amado objeto;20
y ste no puede encontrarse [249]
ni existir sino en discretos,
en entendimientos grandes,
en juicios sanos y rectos:
pues as como es el blanco25
del juicio lo verdadero,
de la voluntad humana
es, y debe ser lo bueno.
Y esta discernencia, esta
sindresis o criterio30
de la bondad y lo justo,
no es reparticin de necios:
con que haz cuenta, que pensando
que dices un buen concepto,
cuando de incapaz te alabas35
de tan noble sentimiento,
profieres inadvertido
un disparate estupendo,
un desatino evidente,
y contra ti un vilipendio:40
pues de un afecto tan digno,
segregndole lo excelso
que incluye, lo ms precioso,
ms estimable y supremo,
que es aquella pura y limpia45
voluntad, que prescindiendo
de accidentes y materias
sabe arder en puros fuegos;
te quedas con lo ms torpe,
ms despreciable y grosero,50
que es el apetito: escoria
del vulgo de los afectos:
con el que vil se asemeja, [250]
(si l solo de sus deseos
es el mvil y principio)55
el hombre al bruto jumento:
pues ste, sin que preceda
razn, ni eleccin, a tiempos
como t, por solo instinto,
siente el estmulo mismo.60
Mira el favor que por ese
mal entendido gracejo
te haces a ti propio, y pide
albricias al pensamiento:
pues por l, inadvertido,65
sin reflexin, indiscreto,
te igualas a los que pueblan
el monte y bosques espesos;

a las aves, a las fieras,


al caballo, al gato, al perro,70
a los reptiles ms viles,
y al ms despreciable insecto:
quedmonos, pues, Crisanto,
en esto acordes, e ingenuo
confiesa que es capaz slo75
de amor el sabio, el discreto,
el de un pensar escogido,
el de un espritu entero,
el hombre fino, educado,
no el ordinario y plebeyo:80
que ste slo el apetito
conoce y torpe fomento,
la insolencia, la torpeza,
y del amor lo ratero:
que de funciones del alma,85[251]
como el bruto, cuasi, ajeno,
desconocindolas todas,
slo atiende a las del cuerpo:
y deja la empresa vana
de aparentarte, (creyendo90
que estriba en eso el ser fuerte,
o siquiera el parecerlo):
incapaz, como los brutos,
de un sentimiento tan bello,
que es un distintivo, entre otros,95
que te distingue de aquellos;
contra lo que interiormente
te est el corazn diciendo,
y a pesar del testimonio
que te da el alma all dentro,100
por slo parecer fuerte
a los bobos; que los cuerdos,
a pesar de tu artificio
te conocern el juego;
a manera del cobarde,105
que para ocultar su miedo
a la vista, con frecuencia
ostenta el brillante acero.
Y sabe, Crisanto mo,
igualmente y asimismo,110
que el ser fuerte no consiste
en ser un hombre estafermo;
en carecer de pasiones,
en no tener sentimientos;
que eso en lugar de los vivos115
fuera tratar de los muertos:
sino en no dejar que aquellas [252]
dominen nunca el sujeto
que acompaan; pues es slo
de ellas culpable el exceso:120
la demasiada vehemencia
con que a veces sin remedio,
por una condescendencia
nimia, oprimen alma y cuerpo:
que hombre sin sentido humano,125
y sin pasiones, es cuento
que existe slo en ideales
y voluntarios conceptos:

y cuando se hallara, fuera


por eso mismo imperfecto;130
pues de responder dejara
por lo mismo a su compuesto:
y para que lo comprendas
claramente y sin rodeos,
te lo explicar, Crisanto,135
mejor, con un argumento.
Es cierto que el hombre consta
de alma racional y cuerpo;
y que de las tres potencias
consta aqulla, es tambin cierto:140
si el hombre sin ejercicio
las tuviera, y sin empleo,
del fin a que fue criado
desdijera, y de s mismo:
porque el Criador divino,145
el sumo hacedor supremo,
que ningn ente produjo
por acaso, ni superfluo,
la dot liberal de ellas [253]
justamente y con intento,150
de que las emplee en justos
dignos debidos objetos:
y que rastreando advertido,
sagaz, entendido y diestro,
por lo bueno lo mejor,155
por lo mejor, lo ms bueno,
fuera por s, y de este modo,
de grado en grado subiendo,
hasta llegar a aquel sumo
bien, de toda bondad centro:160
origen de la hermosura
y discrecin, complemento
de todo lo ms amable,
de lo bueno y lo perfecto:
y conocido, le amase165
como debe, pues es cierto
que lo bueno de justicia
debe amarse, y de derecho.
Adems de que de todas,
a las que el hombre sujeto170
est desde su pecado,
es sta la de ms precio,
la ms noble, la ms digna
de su racional compendio;
la sola que con el alma175
pasa dichosa a lo eterno:
con que no siendo posible
que sin humanos afectos
o pasiones, se halle el hombre
en su natural completo:180
pues si se hallara, sera [254]
una disonancia, un yerro
de la gran naturaleza,
y ms que hombre, monstruo fiero;
dicho se queda, que slo185
en evitar los extremos
de ellas, y saber en todas
guardar un prudente medio,

consiste la fortaleza,
el ser racional, discreto,190
la Justicia, la templanza,
virtuoso, slido y cuerdo.
Y si tan claras razones,
y tan fundado argumento
no te dejan convencido195
de engao y error tan feo,
y a pesar de todo, quieres
mantenerte en l, creyendo
pueril, flaca y vanamente
hacer de hombre fuerte en eso;200
y antepones obstinado
a los honestos anhelos,
que el decente amor inspira
los brutales movimientos,
dejndote por lo que eres,205
enviarte en fin resuelvo
a los bosques y a las selvas
con tus dignos compaeros. [255]
Romance
Elogios y Encomios al amor verdadero, decente, lcito y honesto.
Oh amor, de las pasiones
del hombre, la ms hidalga,
la ms noble, la ms digna,
la ms regia, la ms alta!
Apolo me d benigno5
su fuego, y las nueve hermanas
me asistan, para que pueda
con voz sonora y templada,
de tus heroicas virtudes,
de tu noble ser, tu gala10
y de tu mucha excelencia
cantar hoy las alabanzas.
Hablo del amor honesto,
de aquella divina llama
que del sacro consistorio15
a la tierra destellada;
uniendo en decentes lazos
de un casto afecto las almas
hermosea y vivifica
la naturaleza humana:20
y excluyo de todo punto
la abatida, la vil, vaga
concupiscencia comn,
hija del amor bastarda;
como fea, como espuria,25
como aleve, como ingrata, [256]
como impropia y como indigna
de lucir en nobles aras:
y volvindome oh amor!
a ti, a tu nobleza rara,30
a tus dignos atributos,
a tus gloriosas hazaas,
digo, qu fuera del mundo
ya, si la divina sacra
providencia, con el suyo35
infinito no ordenara,

que mquina tan hermosa,


en debida consonancia,
el todo con cada parte
correspondencia guardara?40
A ti, oh noble ser! virtud
de la inmensa dimanada,
se debe la gran concordia,
la correspondencia grata,
que entre s los elementos,45
los principios y las causas
segundas, en sus efectos,
movidas de la primaria,
con admirable armona,
con direccin siempre sabia50
para bien del universo
tienen, conservan y guardan:
con la que incesantemente
producen las variadas,
maravillas y prodigios55
que nuestra vista regala:
y renovando cada ao
sus producciones, sus gracias, [257]
mantiene el mundo en perpetua
juventud continuada:60
donde t existes, oh amor!
ninguna cosa por alta,
por noble y grande que sea,
por preciosa y estimada,
las riquezas, poderos,65
las magnficas estancias,
los edificios soberbios,
las profusiones, las galas,
los mandos, los seoros,
los regalos, la abundancia,70
ni los preciosos tesoros
se echan menos ni hacen falta:
y al contrario, donde t
no asistes, oh amor! de nada
sirve el poder, la riqueza,75
el fausto, el lujo, la gala;
los Palacios ms hermosos,
las ms preciosas alhajas,
los festines, los paseos,
las opulencias bizarras,80
los trenes y los arreos,
la mesa exquisita y grata,
pues nada de esto, oh amor!
da gusto, donde t faltas:
que as como el ser inmenso85
l a s mismo se basta,
y sin l ninguna cosa
subsiste, ni ser alcanza;
donde tu favor no adorna,
no sazona, no acompaa90[258]
las dems satisfacciones,
el todo se vuelve en nada:
pues sin ti, sin tus halagos,
sin tu hermosa activa llama,
en las mayores delicias95
slo fastidios se hallan:

diganlo tus desgraciados,


diganlo cuantos y cuantas
por no querer t asistirlos
por tu ausencia, por tu falta,100
en las mayores grandezas,
en las fortunas ms altas,
y en soberbias posesiones
viven una vida amarga;
y trocaran su suerte,105
en tu agrado, y con tu gracia,
en medio de sus riquezas,
por la ms pobre y ms baja:
dgalo el gusto que reina
en las pajizas cabaas110
contigo, y sin ti el disgusto
en las torres ms ufanas:
contigo todo da gusto,
todo alegra, todo agrada,
y sin ti todo da enojos,115
todo ofende, todo enfada:
desdichado el himeneo
que sin ti enciende su llama,
y dichoso el que contigo
la tea nupcial abrasa:120
a ti se debe, oh amor!
dulce afecto de las almas, [259]
las sucesiones continuas,
que en las familias preclaras,
desde el principio del mundo125
ilustrando las prosapias,
han dado dichosamente
tantos hroes a la fama:
continuamente por ti
todas las especies varias130
de la gran naturaleza,
se ven, amor, renovadas:
siendo el verdadero Fenis
t, mejor que el de la fama,
pues produciendo renuevos135
continuos de los que acaban;
de las cenizas de unos,
a otros das ser y levantas,
disponiendo sabiamente
si unos mueren que otros nazcan.140
Para que en continua serie,
para que en igual balanza,
el mundo conserve siempre
una juventud lozana.
T, de todas las pasiones145
la sola eres que no acabas
con la vida, y que trasciendes
a la eterna con el alma,
para amar constantemente,
para adorar cara a cara150
con la vista intuitiva,
a la causa de las causas:
a aquella inmensa dulzura,
inmensa hermosura y gala, [260]
inmensa bondad, inmenso155
ser, sabidura y gracia;

abismo de perfecciones,
pilago de amor, de gracias,
y fuente de donde todas
las hermosuras dimanan.160
Los que injustos te atribuyen
que has causado, amor, y causas
en el mundo desventuras,
estragos, muertes, desgracias,
equivocando indiscretos165
los efectos con las causas,
y confundiendo accidentes
con las esencias, se engaan:
porque t, amor, en ti mismo,
sin mezcla de aquella rabia,170
furia infernal de los celos,
de su furor, de su saa,
sin una concupiscencia
comn, y lascivia vaga,
desorden del apetito,175
imagen de amor bastarda:
sin la violencia, el engao,
la veleidad, la inconstancia,
la ingratitud, el olvido,
sin la traicin, la venganza,180
y los dems accidentes
que por la miseria humana,
y por sus debilidades
comnmente te acompaan,
eres slo un ente puro,185
limpio, precioso y sin mancha, [261]
necesario al universo,
de todas las cosas alma;
sin el cual todo yaciera,
todo muriera y faltara,190
y en breve tiempo el humano
ser, se resolviera en nada.
Mas desde que aquel contrario
de las venturas humanas,
las turb y deshizo todas195
con aquella vil manzana,
que fue, y es la verdadera
Pandora, cuya cruel caja,
abrindose esparci al mundo
los males y las desgracias:200
toda la mquina hermosa
del universo, alterada
por l, y por su malicia,
por su envidia, por su rabia,
siempre a lo mejor, ms bueno,205
a la virtud ms exacta
acompaa algo de malo,
con que su esencia desgracia:
bien que slo lugar tiene
esto en las almas pacatas,210
no en las nobles y altaneras,
no en las elevadas garzas;
que remontando su vuelo,
traspasando las montaas
de los defectos comunes,215
seguras sobre ellos marchan:

y saben vivir exentas,


al fin como grandes almas,
de aquellas debilidades [262]
que a las vulgares arrastran.220
ltimamente, t, amor,
noble esencia, dimanada
del manantial de virtudes
de la fuente de las gracias,
hiciste la incomparable,225
la inefable, la admirada
y nunca bastantemente
celebrada fina hazaa:
(que al humano entendimiento
asombra, estremece y pasma),230
de que el Eterno divino,
increado se humanara:
y tomando en unas puras
inmaculadas entraas
ser humano, (qu portento!)235
desde sus esferas altas,
desde sus excelsos solios
enamorado bajara,
a la tierra, y al gran precio
de su sangre Sacrosanta,240
a ella ansioso volase
a rescatar una alhaja,
que l haba formado slo
por ser amado y amarla.
Despus de hecho tan insigne,245
de tan portentosa hazaa,
de fineza tan extrema,
debida a tu virtud rara,
no hallando ms que decir
ya, ni con que compararla,250
pasmado de tal portento
mi canto, su curso para: [263]
y deja mis merecidos
elogios, tus alabanzas,
los dignsimos encomios255
de tus proezas y hazaas,
de tus nobles atributos,
de tus virtudes preclaras,
y de tu grande excelencia
a plumas ms ilustradas.260
Romance
A una fea, que envidiosa de los aplausos de hermosa, que lograba
otra Dama de alguna ms edad que ella, por disminurselos e
injuriarla, la llamaba vieja.
Muy engaada te tiene,
Anarda, tu aprehensin necia,
creyendo que el ser anciana
es ms tacha que el ser fea:
a Belisa, que de hermosa,5
en las gloriosas palestras
de la hermosura ha llevado
siempre la ilustre bandera,
porque algunos bellos aos
a ti dichosa te lleva,10

sin que estos hayan causado


detrimento en su belleza,
para consolar la envidia
que te despedaza fiera
de ver que sus alabanzas15
parece han de ser eternas,
por si puedes disminuirles [264]
el mrito a tantas prendas
como la ilustran y adornan,
rabiosa la llamas vieja.20
Sabes t que entre los males
con que las furias leteas,
pueden afligir al mundo,
no le hay mayor que el ser fea?
La anciana que ha sido hermosa,25
aunque ya no lo parezca
tanto, como en lo florido
de su verde primavera,
siempre algunos bellos restos
logra de aquellas riquezas,30
que en su juventud ha gozado,
con los que la vista alegra:
pero la que despus y antes
ha sido, es, y ser fea,
siempre a los ojos de todos35
ser, ha sido, y es molesta:
adems que la que logra,
porque la naturaleza
privilegiarla ha querido,
como madre y como duea,40
que el voraz tiempo no haga
el dao, y estrago en ella,
que acostumbra hacer en todos
por ley precisa y severa;
de demrito ninguno45
puede servirle el que tenga
mucha edad, aunque esta, Anarda,
la de los patriarcas sea:
pues si logra verse hermosa,
como a los veinte, a los treinta,50[265]
aade dones y gracias
con que su beldad completa:
porque en la juventud suma
por bien que a todos parezca,
siempre el juicio echa menos55
la madurez que no es de ella:
pues siempre en ella se halla
la insipidez, la aspereza,
que en la fruta no madura
todo buen sabor encuentra:60
de modo que el que lograse
en la edad madura y cuerda,
gozar la misma hermosura
que en la juventud extrema,
ese slo lograra65
la cumplida, la perfecta
felicidad, pues a un tiempo
en s dos cosas uniera,
que si a verse llegan juntas
en una persona misma,70

puede temer sujeciones


la redondez de la tierra:
pues logra tocar a un punto
las dificultosas teclas,
y los expuestos extremos75
de verdor y madureza.
As que, Anarda, la tacha
con que a Belisa la bella
piensas ultrajar, diciendo
a boca llena, que es vieja;80
toda la vez que consigue
mirar su beldad exenta [266]
de la injuria de los tiempos,
y de su infausta carrera;
pues por privilegio raro85
de la gran naturaleza,
es ms hermoso su otoo,
que de otras la primavera;
ms la ilustra y engrandece,
ms la aplaude y la celebra,90
porque a las prerrogativas
del ngel puro la eleva;
y a la gracia de inmortales,
que en las supremas esferas
logran ser de muchos tiempos,95
sin que por eso envejezcan:
y supuesto, Anarda ma,
que por ms que te enardezca
el pesar de ver hermosa
a Belisa, y a ti fea,100
ni ella ha de dejar por eso
de serlo, ni t de fea
has de poder evitarte
la rigorosa sentencia:
ya que a los hombres de hermosa105
no puedes llegar, y es fuerza
conformarte con tu suerte,
aspira a los de discreta:
que adems de ser ms nobles,
ms dignos de honra y de excelsas110
alabanzas, puedes sola
erigrtelos t misma:
y conseguirs por ellos
dominar esas flaquezas [267]
gloriosamente de envidias115
vergonzosas y rateras:
no emulando perfecciones
tan caducas y terrenas,
y elevando tu deseo
a las del alma y eternas:120
sabiendo que de unas a otras
hay la misma diferencia,
y las exceden en precio,
lo que va de Cielo a tierra:
consolndote, mi Anarda,125
con que ya que el Cielo fea
quiso hacerte, de otros dones
te ha dotado en recompensa.
Pues si la hermosa o deseos
arrastra ufana y soberbia,130

y aplausos que las ms veces


son causa de su miseria.
A la fea de entendida,
de sagaz y de discretas
la ha concedido las palmas,135
con las que orla sus empresas:
si es la beldad aplaudida,
es motejada de necias
mientras se ve vinculada
la discrecin en las feas:140
a la hermosura, desgracias
el Cielo airado decreta,
acaso en pena debida
de las que ocasiona ella;
y a la fealdad venturas,145
tanto que en fin a ser llega [268]
proverbio, y principio cierto
la ventura de la fea:
que de este modo la siempre
justa y sabia providencia,150
en sus amadas hechuras
la dicha y desdicha alterna:
para que ni unas aflijan
con demasiada tristeza,
ni engolfadas en las otras155
de tal suerte se envanezcan,
que les borre enteramente
del corazn la certeza
de que fueron para el Cielo
hechas, no para la tierra:160
si no es que lo que el discreto
Gracin, en aquella idea
de criticones graciosos
y agudos nos dice, sea,
donde en comn discurriendo (20)165
de la hermosura y sus prendas
y del orgullo que influye
a quien la posee, sienta
que si sta generalmente
poco dichosa no fuera170
en el mundo averiguarse
nadie podra con ella.
As pues, que Anarda ma
con tu destino contenta,
para que puedas estarlo175[269]
prudente, avisada y cuerda:
y que atrevida no arguyas
faltas en la providencia,
ni en sus arcanos juicios,
repasa la verdad cierta,180
de que si a la plaza todos
expusiesen sus miserias,
cada uno con las suyas
a su casa se volviera.
Romance
Satisfaciendo a la duda de una Dama, que no habiendo amado nunca,
preguntaba si era verdad que en amar y ser amados hubiese las
satisfacciones y contentos que comnmente se crea.

Si es verdad que amor es gozo


preguntas, bella Fenisa,
y si en amar el contento
se halla, que el vulgo publica?
Y aunque sus dificultades5
encierra la preguntita,
la discrecin para todas
espero encuentre salida:
primeramente te digo
ingenuamente, Fenisa,10
que en mi opinin los esfuerzos
las armas, las bateras,
los asaltos, las batallas,
verdaderas o fingidas, [270]
que para lograr sus triunfos15
astuto el amor aplica,
en obsequios, rendimientos,
solicitudes, caricias,
amorosas expresiones,
firmes y amantes porfas,20
corteses condescendencias,
complacencias siempre finas,
astucia en aprovecharse
de la ocasin envestidas,
Alarmas falsas o ciertas,25
sorpresas y tentativas,
con que procura advertido
asegurar sus conquistas;
son ms sabrosos, ms gritos,
ms gustosas y atractivas,30
que el logro de sus esmeros
y sus cantadas delicias:
y que en las inmediaciones,
y en los contornos, Fenisa,
del amor, sus alrededores,35
linderos y cercanas,
se hallan ms satisfacciones,
ms gustos, ms alegras,
que en sus decantados reinos,
y afamada Monarqua:40
o que por sus arrabales
se goza de ms festivas
diversiones y contentos,
que en su mansin aplaudida.
Siendo el amor, a manera45
de la guerra y de sus iras, [271]
ms agradable en su imagen,
que en su ser y esencia misma:
as, que Fenisa bella,
si quieres pasar la vida50
sin cuidados, sin zozobras,
sin penas y sin fatigas;
con satisfacciones ciertas,
con dulzuras positivas,
con perennes complacencias,55
con tranquilidad continua;
jams en sus peligrosos
dominios, inadvertida
te metas, ni te sujetes
a su acerba tirana;60

contentndote discreta,
para que segura vivas,
de ingratitudes, mudanzas,
traiciones y alevosas,
con la espuma solamente65
y slo la florecita,
de los contentos y gustos
con que el sagaz amor brinda:
que consiste en ser amadas,
deseadas, pretendidas,70
y sin querer a ninguno,
verse de todos querida:
siempre influyendo deseos,
nunca de estos combatidas,
sabiendo encender el fuego75
sin chamuscarse en sus chispas:
y salvando contingencias,
tan diestra como esparcida, [272]
ser de todos simulacro,
de nadie holocausto y pira:80
mas sin jams internarte,
(si es que quieres divertida
pasar el tiempo con gusto)
en su furiosa anarqua:
donde todo es confusiones,85
todo voces, todo gritas,
disputadas excepciones,
y nunca bien decididas:
donde pretendiendo todos
mandar, ninguno domina,90
ni salen de antecedentes
las consecuencias precisas:
no alistndote confiada,
por ms que fueros de linda
pretendan asegurarte,95
en su arriesgada milicia,
limitando tus contentos
a verte siempre con finas
ansias rogada, buscada,
solicitada, aplaudida,100
siempre arrastrando trofeos
de amantes quejas votivas,
nunca siendo indecoroso
triunfo de llamas indignas.
Segura de que el ms dulce105
empeo, la ms bienquista
voluntad, a pocos lances
si no fallece, agoniza:
y el amante ms amado,
por ley fatal y precisa110[273]
de la humana insubsistencia,
la ms gustosa caricia,
el ms grato rendimiento,
la voluntad ms rendida
a cansar al fin y al postre115
llega, cuando no fastidia:
no me aparto, no, por eso
de concederte, Fenisa,
que una eleccin acertada,
una fe constante y fina,120

un fiel amor verdadero


y correspondencia digna,
no sea el mayor contento,
y el mayor bien de la vida.
Pero dnde encontraremos125
esa Fenisa aplaudida?
dnde esa feliz Arabia
est, que esas aves cra?
All en un siglo soado
que de oro se deca130
se cuenta, que se encontraban
esas raras maravillas:
pero a hora slo vemos
ingratitudes, perfidias,
infames correspondencias,135
nobles fes mal atendidas:
inconstancias, veleidades,
inconsecuencias mentiras,
vagas llamas y volubles,
con apariencias de fijas:140
y en tan conocidos riesgos,
la sola prudencia dicta [274]
el evitarlos y huirlos
a la que deidad se estima:
para que nunca se miren145
sus altas prerrogativas
y sus preeminencias nobles
injuriadas ni ofendidas.
Esto es Fenisa del alma,
con sinceridad de amiga,150
lo que a impulsos de prudentes
observaciones continuas,
quien habiendo discurrido
por su dicha, o su desdicha
gloriosamente los campos155
de celebrada y querida,
de amada, de idolatrada,
de buscada, pretendida,
solicitada y rogada
de finezas exquisitas:160
y habiendo en fin ocupado
en la regin de las lindas,
e imperio de los hermosos
una ilustre Jerarqua,
ha notado y conocido165
en las otras y en s misma
de ese caos, o quimera,
que amor en fin apellidan:
y si esto no te basta,
para que prudente elijas170
y que avisada no yerres,
bstete saber, Fenisa,
que por el sabio nos dice
la eterna sabidura [275]
que es maldito y desdichado175
el hombre que de otro fa.

Endechas
Reconviniendo a un amante con su mudanza, engaos y mala correspondencia:
y desahucindolo de poder volver a ella, como aparentaba desearlo.

Cmo puedes, o Lelio!


cuando mudado, aleve,
no sientes lo que dices,
decir lo que no sientes?
Un pecho, que de honrado5
se precia, cmo puede
mentir a quien un tiempo
am extremadamente?
Lo honrado y bien nacido
muy mal se compadece10
con engaos, cautelas,
y virtud aparente:
a la que tanto tiempo,
a la que tantas veces
has protestado tierno15
amar eternamente;
y a la que con mil ansias
y suspiros ardientes,
has dicho y expresado
tan repetidamente,20
que en el alma tenas
no haberla visto desde
la aurora de tus aos [276]
y primaveras verdes,
para no haber amado,25
no haber querido adrede
de todas las que has visto
si no a ella solamente:
y contando los aos,
los das y los meses,30
que amndola pasaban,
decas fino siempre,
que otra cosa no ansiabas
con deseo ms vehemente,
ni otra te complaca35
despus de la de verte;
de la de contemplarte
estimarte, y creerte
de tu Doris amada
amado tiernamente;40
si no contar por siglos
y edades si pudieses,
tu pasin amorosa,
y que esta ejemplo fuese,
de finezas, constancias,45
de deseos indemnes,
de amantes y de amados,
y envidia de las gentes:
y alguna vez (ay cielos!)
el alma se estremece50
de ver cun olvidados
tus juramentos tienes!
Alguna vez llevado
del contento de verte

colmado de favores,55[277]
de dichas y de bienes:
y en seal de tus triunfos
coronadas tus sienes
de gloriosas encinas,
de palmas y laureles,60
de mirtos, azucenas,
jacintos y claveles,
de rosas, amapolas,
y de arrayanes verdes,
a los Cielos dijiste65
con protesta solemne,
que no queras la vida,
y pedas la muerte,
si para amar a Doris,
y ser de Doris siempre70
amado idolatrado,
y querido no fuese:
de cuyo amante ruego,
Venus en premio alegre,
creyndole sincero,75
proscribiendo desdenes,
duplicando favores,
y ahuyentando en esquiveces,
raudales de contentos
franqueaba perennes:80
y ahora, Lelio ingrato,
ahora, Lelio aleve,
despus que confiada
tanto tiempo la tienes,
en que la amas de veras,85
y en que tu llama ardiente
inextinguible arda, [278]
y ardera eternamente,
sales con no ser, Lelio,
el que eras y pretendes,90
siendo amor todo sustos,
cuidado intermitente,
fieras sospechas, dudas
acerbas y crueles,
recelos y temores95
de perderle y perderse;
a pesar de atalayas
tan vivas y tan fieles,
de espas tan despiertas,
de explorador tan fuerte,100
con mentidos halagos,
y engaosos quereres
introducir por finas
las falsas brillanteces;
queriendo que un fingido105
amor slo aparente,
del noble y verdadero
haga infame las veces:
de necio te acreditas
Lelio, cuando pretendes,110
a quien am de veras
engaar de esa suerte:
y dems de lo impropio,
lo injusto, lo indecente,

de intento tan inicuo,115


un imposible emprendes:
porque amor, aunque nio,
con veras se entretiene,
las burlas le sufocan, [279]
y en engaos fenece:120
djate, pues, o Lelio,
si es que acaso no quieres
con Doris el concepto
acabar de perderle,
de esforzar fingimientos,125
de mentir aparentes
finezas, que si un tiempo
sentido has, ya no sientes:
que a Doris, pues, te consta
que piensa noblemente,130
ser menos sensible
el verte tibio, el verte
sin aquellos ardores,
sin aquellos vehementes
anhelos que amor tierno135
te inspiraba otras veces:
que el contemplarte falso,
engaador, aleve,
y con unas acciones
impropias de quien eres:140
que al menos dir slo
quien tu mudanza viere
que eres dbil, variable,
mas no que infame eres:
dejar de ser amante145
un hombre de honor puede,
pero de ser honrado
y hombre de bien no debe:
que lo sea no es posible
quien engaa, quien miente,150
quien finge y aparenta [280]
un amor que no tiene,
quien con falsas caricias
quiere injusto y pretende,
una fe verdadera155
pagar inicuamente:
y pues que manifiesta
tu ardor inconsecuente,
que de aquellos amantes
vulgarsimos eres,160
a quienes Doris noble
y altiva, mortalmente
ha detestado, odiado,
y despreciado siempre,
no reputes injusto,165
no extraes ni te quejes
cuando en Doris despegos
y desagrados vieres,
pues de Doris discreta
las dignas altiveces,170
amar nunca han sabido
a quien no lo merece.
Y as, Lelio alevoso,
de ti exige y pretende

Doris hoy slo en premio175


de los esmeros fieles,
con que de agradecida
supo heroica atenderte,
mientras tu amor ejemplo
fue de amorosas fiebres:180
que de amarla desistas,
que de ella no te acuerdes,
que la huyas, la abandones, [281]
la olvides y la dejes;
y que ya que tu afecto185
no es el que fue otras veces
con fingidas caricias,
traidor, no la molestes.
Y pues las medianas
a quien de veras quiere,190
siendo el amor extremos
no es posible contenten,
ya que el tuyo extremado
ser, Lelio, ya no puede
como un tiempo sola,195
djala enteramente.
Damas tiene este pueblos
(mejor dir mujeres),
pues para quien comunes
glorias slo apetece,200
para quien en vulgares
llamas slo arder quiere,
dems estn las Damas,
y le bastan mujeres.
En estas podrs, Lelio,205
emplear dignamente
tus engaosas ansias,
tu rendimiento aleve,
tus fingidos carios,
tu fineza aparente,210
tu veleidad, tu engao,
tus ideas infieles,
y dems propiedades
que lastimosamente
con tanto dolor, Doris,215[282]
en ti nuevas advierte,
que Doris, sin embargo
de su pesar vehemente,
como a ella no dediques
tan vergonzosas preces,220
a los cielos benignos
rogar fina siempre,
que todos tus intentos
a tu gusto prospere.
Soneto
A la venganza de un amor mal correspondido.
Am Fileno un tiempo a Fili bella,
con extremos de amor, tantos y tales,
que ms pareci incendio de inmortales,
que de comn pasin vulgar centella:
correspondiole Fili, y con estrella5
favorable su amor, los desiguales

rumbos suyos corri, sin que los males


la aquejen con que aflige y atropella:
pero habiendo mudado derrotero
Fileno, y con indigna infame maa10
trocado en amor falso el verdadero,
de Fili noble y fiel, la justa saa
castig con rigor el ms severo,
dando, muerto a su amor tan vil fazaa. [283]
Romance
A la despedida de un amante que ya disgustaba.
Amigo Glauco, Celaura,
agradecida al despecho
con que al fin arrebatado
de un brutal mpetu fiero,
has rompido las cadenas5
en que amante tanto tiempo
te has ostentado con gusto
su glorioso prisionero:
en vez de quejas, alegres
vivas y agradecimientos10
te enva y da, por el grande
placer que en eso la has hecho:
porque has de saber, mi Glauco,
que desde el instante mismo
en que a Celaura su claro15
y pronto conocimiento
la hizo advertir la mudanzas
la diferencia de afectos,
la novedad de sistemas,
los extraos pensamientos20
que en tu condicin liviana,
y en tu deleznable genio,
por veleidad o inconstancia
caus el transcurso del tiempo;
tus obsequios la ofendan,25
tu trato le era molesto,
desagradable tu vista,
y enojosos tus esmeros: [284]
porque es para ella infalible
el axioma y documento,30
y aquel principio innegable
a todo juicio cuerdo;
de que como el fin y el blanco
del humano entendimiento,
y del racional discurso35
ha de ser lo verdadero,
asimismo de la noble
voluntad, el digno objeto,
y la mira que la gue,
es, y debe ser lo bueno:40
por cuya razn, Celaura,
no hallando en ti ya los precios
de aquella virtud, que amado,
por ser amable te hicieron:
de tal suerte, a la manera45
los tuyos, sus afectos
se han trocado y variado,
que ya no son los que fueron:

y en vez de satisfacciones
en vez de agrado y contento,50
tu comunicacin slo
la ofrece desabrimientos,
pues del modo que se dice
que la sangre del que ha muerto
violentamente, a la vista55
de su agresor brota hirviendo,
as de Celaura bella
los siempre nobles afectos,
a vista del que los mata
renueva sus sentimientos:60[285]
y solamente en tu ausencia,
apartada de tu encuentro,
su corazn halla gustos,
halla descanso y sosiego.
Por todo lo cual, resuelta65
te dice en fin, que supuesto
que su amor ya ser no puede
jams el que fue primero,
y que ste no satisface,
no da gozo ni contento,70
ni de tal merece el nombre
no siendo de ardor exceso:
que en medianas desfallece,
le desaniman respetos,
las tibiezas le amortiguan,75
y slo vive en extremos:
prosigas constantemente
en el arrogante empeo
que has empezado, pues este
coincide con sus deseos,80
por ser aqueste en llegando
a estos trminos, los duelos
del amor, a su decoro,
el nico y digno medio:
y en tu vida ya te atrevas,85
falso, engaoso y artero,
a pretender se revoquen
tan merecidos decretos;
pues si a intentarlo llegases,
lograr slo con eso90
tu engao, ver repetidos
los desaires y desprecios. [286]
Cuarteto
Cuarteto, que una Dama envi a otra amiga suya, pidindola se le
glosase, y sta lo ejecuta en las cuatro dcimas que le siguen.
Al que me am aborrec,
del que am fui olvidada,
qu estrella tan rigurosa
es la que influye en mis ansias!
Glosa
Amor, de qu me ha servido
que aparentando halagarme
hayas dispuesto que amarme
quiera el que yo he aborrecido?
Tu don ha sido fingido5

y engaoso; por qu, di?


de qu me ha servido, si
haciendo tu cruel malicia
tormento de la caricia
al que me am aborrec?10
En prueba de que fingidas
han sido tus expresiones
conmigo, falsos tus dones,
falaces y fementidas
todas tus gracias mentidas;15
si aborrec siendo amada,
despus la suerte trocada
para aumentar mis enojos [287]
y tus inicuos despojos,
del que am fui olvidada.20
Para ser tan desgraciada
en amor, fuera mejor
por no sufrir tal dolor,
que mi triste suerte airada,
de sus rigores llevada,25
y en eso slo piadosa
acabar generosa
de una vez mi vida infiel,
pues ms vale muerte cruel,
que estrella tan rigurosa:30
sin duda que para hacerme
la suerte tan desdichada
en amar y ser amada,
obstinada en ofenderme
y desdichas oponerme;35
las horribles discordancias,
las pavorosas estancias
del confuso horror interno,
y la furia del averno
es la que influye en ms ansias.40
Seguidillas
Satisfaciendo a una Dama que pregunt a otra amiga suya qu concepto
haca de los inconstantes.
Que concepto me deben
los inconstantes
me pregunta, Dorinda,
y si he de hablarte [288]
lo que siento, te digo,5
que el ms infame.
Es de espritus febles
el ser variables,
porque un animo entero,
siempre constante,10
se le ve y manifiesta
en todo trance.
El que a mudar de afectos
se encuentra fcil,
es de todos los entes,15
por su carcter,
el ms malo, ms dbil,
y despreciable.
Porque la inconsecuencia
y variedades,20

en pasiones y afectos,
Dorinda, nacen,
cuasi siempre de cortas
capacidades.
As que los volubles25
de voluntades,
poca cosa, Dorinda,
ftil y frgil,
es preciso que sean,
y aun botarates.30
Pues inconsiderados
es fuerza anden,
o en la eleccin que han hecho,
o en la que hacen,
para que tan frecuente35
muden semblante. [289]
Probado y demostrado
queda que tales
mudanzas de aficiones,
Dorinda, nacen,40
siempre de malos fondos,
o corto alcance.
Y por cualquiera de estos
dos manantiales
que sus inconsecuencias45
y veleidades
nazcan y se originen,
son semejantes
entes aborrecibles,
y detestables.50
Romance
A un amante que despus de haberle costado mucho tiempo de solicitud
el que una Dama admitiese sus obsequios, dej repentinamente de
continuar en ellos por un frvolo motivo.
Que mal te sientan, Lisardo,
despus de haber tan rendido
solicitado favores
de un hermoso ceo esquivo,
afectar ahora despegos,5
indiferencia y desvos,
porque no son conciliables
sumisin y seoro:
y en tales inconsecuencias,
tanto, Lisardo, a s mismo10[290]
se desaira un noble aliento,
tan ftil se hace y tan nimio,
que en vez de hombres barbados,
a cualquiera buen juicio
anmalos semejantes15
se le representan nios:
por quienes con tanto chiste
y acierto siempre se dijo,
que su amor y sus quereres
era agua puesta en cestillos.20
Pues quin si no estos pudiera
sin razn y sin motivo
ahogar en un instante
porfas y ansias de un siglo,

como las que te han costado25


y cuestan llegar al fino
extremo de amor y agrado
que a tu amada has merecido?
Esto es perder en un punto
y un momento, inadvertidos,30
todo lo que se trabaja
por tiempo y modo exquisito,
y esto es lo que propiamente
se llama ser loco o nimios;
pues slo en estos dos entes35
han lugar tales caprichos.
Y si es que acaso, Lisardo,
tienes tan extrao estilo
por afectar fortaleza
solo, y varoniles bros,40
la proposicin primera
vuelvo a repetir, y digo, [291]
que sientan muy mal, y fuera
de tiempos, Lisardo mo,
son ya esas afectaciones45
de fuerte, habiendo rendido
con tantas muestras de dbil
las armas al enemigo.
Guarden, t, y tus semejantes
ese esfuerzo y valentsimo,50
para antes de sujetarse
al cruel yugo de Cupido:
porque una vez a l sujetos,
y a su fiero carro uncidos,
cuanto contra l se hace55
es flaqueza y desvaro,
es arrogancia y demencia,
y es abusar atrevidos
de la bondad generosa,
del vencedor que es benigno:60
que el valor que es verdadero
es siempre muy comedido,
y observa aquella entereza
noble, que es su distintivo;
tanto al triunfar glorioso,65
como al mirarse vencido,
porque en uno y otro caso
su carcter es el mismo:
pero nunca es insolente,
nunca es fiero ni ofensivo,70
ni para romper las paces,
ni para guerrear invicto:
al contrario del cobarde,
cuya flaqueza sin tino, [292]
en baladronadas siempre75
resuelve todos sus tiros:
tanto antes que el combate
la suerte haya decidido,
como despus de l, si acaso
es trofeo de su enemigo:80
porque con ellas pretende
o cree neciamente altivo,
borrar la ignominia que halla
en contemplarse vencido.

Pero todas sus bravatas,85


sus fieros y desafos,
son debilidad, flaqueza
de nimo, y puerilismo.
Porque tal inconsecuencia,
tal estar consigo mismo90
en contradiccin continua
de los hechos con los dichos,
es muy impropio y ajena
del hombre adulto y cumplido,
y tolerable y pasable95
slo en mujeres o nios:
que a las Damas solamente
por singular privativo
privilegio, a su decoro
justamente concedido,100
les corresponde y compete
en el rendimiento mismo,
guardar y observar ileso,
y entero siempre el dominio.
Mas los hombres, si no quieren105
hacerse ya unos Don Lindos, [293]
con mofa, risa. y escarnio
de todo intelecto fino,
en las amorosas guerras
del tierno amante Cupido,110
la misma victoria y triunfo
los ha de hacer ms rendidos
ms atentos y corteses,
ms urbanos y expresivos,
y con nuevos rendimientos115
de nuevas victorias dignos.
Y si es que acaso, Lisardo,
tu mudanza y nuevo estilo
nace de ser, con infamia
tuya, desagradecido,120
y que del vulgo de amantes
compones el infinito
nmero, tan despreciable
y execrable, como inicuo:
los cuales basta que lleguen125
a verse favorecidos,
para mostrar al instante
que de serlo son indignos:
nada sobre una dolencia
tan vergonzosa te digo,130
tan impropia y tan ajena
de todo noble principio,
para que de l la ignominia
conozcas, y lo abatido,
sino que en iguales lances135
lo mismo hace cualquier pillo,
cualquier necio pisaverde,
cualquiera que sin principios [294]
nobles y honrados se cra,
y en conclusin todo indigno.140

expresa.

Endechas
Respondiendo a una Dama que hizo la pregunta que en ellas se

Me preguntas Isbella,
que es lo que ms se siente
en una mal pagada
fe, de un amante aleve;
y aunque de estos pesares5
s poco por el temple
que me dieron benignos
los influjos celestes,
con el que feliz logro
evitar cuerdamente,10
de tales sentimientos
los sntomas crueles,
te dir sin embargo
que lo que me parece,
ser lo ms sensible15
a quien pensar supiere:
es mirar al amante,
o contemplarle y verle,
sin aquellas virtudes
y prendas eminentes,20
que por hecho tan feo
dice que ya no tiene,
y que apreciado antes
le hicieron felizmente:
esta perdida, Isbella,25[295]
ser pues, la que siente
hacer un pecho noble
que alienta como debe;
y no la del amante
o amador solamente,30
que de la virtud bella
y su atraccin carece;
porque aqullos, sin sta,
la que los ama, puede
decir que necia y loca35
cuerpos sin alma quiere:
as que, Isbella noble,
te digo ingenuamente,
que lo que creo que en tales
casos aflige y duele,40
no es la prdida slo
del amador aleve,
que siendo tal, se gana
muchsimo en perderle:
sino la total falta45
de objetos, que procede
de la de las virtudes
que el amor alimenten;
porque faltando stas
que es su mvil, sucede50
lo que a aquel, que lo que ama
se le ausenta, o se muere:
que sin consuelo se halla
porque desaparece
de su vista el objeto55
que amaba tiernamente,
y sin pbulo digno [296]
se encuentra en que se cebe,
la llama en que su pecho

arda heroicamente,60
o lo que a aquel que en sueos
que goza le parece
de algn gran bien y se halla
contento mientras duerme.
Mas luego en despertando,65
que ve que nada tiene,
de lo que haba credo
poseer tan alegre;
en pesar y tristeza
su gozo se convierte,70
y el sentimiento y pena
a su gusto suceden:
bien que del tiempo el curso
Isbella, como suele,
rpido o tardo cura75
siempre esos accidentes;
porque como la humana
criatura es un ente,
que para amar al sumo
bien, se quiso naciese,80
tanto, a esta pasin noble,
por su genio propende,
que si a aquel no dirige
sus fuegos sabiamente,
con las puertas bien presto85
abiertas y patentes,
del corazn incauto
se hallar infelizmente,
para que entrar por ellas [297]
pueda aquel que aparente,90
o tenga las virtudes
que amado hacerle pueden:
y as el amador falso
que por su inconsecuente
proceder, da motivo95
a tales incidentes,
no tiene porque darse
ufano parabienes
de su hazaa infelice,
pues persuadirse puede,100
que con su mismo agravio
las armas da al que hiere,
para que de sus necias
veleidades se vengue:
por todo lo que, Isbella,105
te digo francamente,
que a tales amadores,
de tales procederes,
y al amor que hayas visto
les han tenido o tienen,110
si dan con quien discurso
y raciocinio hubiere,
con quien discernir sepa,
y de razn se precie
luego que as los veas115
puedes cantar un rquiem. [298]
Endechas
Dedicadas a una Monja Profesa, que solicitaba la dispensacin de sus

votos para casarse con el pretexto de haber sido forzada para tomar
el velo.
Zagala, hermosa y bella,
del coro noble y sacro,
que con el del Impreo
meloda alternando,
al de los Serafines5
y Cherubs abrasados
en el amor divino
compite sacro y santo:
cordera venturosa
del dichoso rebao10
de aquel Pastor Divino,
de aquel Pastor Sagrado,
que la ovejuela enferma,
ejemplo de amor dando,
en sus divinos hombros,15
y en sus sagrados brazos;
por librarla de muerte
y aliviarla el cansancio,
lleva tierno y amante
hasta ponerla en salvo.20
Y saliendo valiente,
del lobo hambriento al paso,
despreciando peligros,
penas atropellando, [299]
su misma vida (ay cielos!)25
qu admiracin! qu pasmo
pone fino en defensa
de su redil amado!
Qu aprehensin? qu desdicha?
qu locura? qu engao?30
qu necia fantasa?
qu ansia?qu error? qu encanto
te fuerza a que te apartes,
tan fiel Pastor dejando,
de aprisco tan seguro,35
de tan constante amparo?
Has mirado, Zagala,
has visto, has contemplado
los bienes que renuncias,
los indecibles lauros;40
la gloria, la corona,
los contentos y aplausos
que dejas, por los viles,
engaosos y amargos,
que en este valle triste,45
fiera mansin del llanto,
y estancia de la pena
se encuentran? y engaado,
sin saber lo que quiere,
el mal por bien tomando,50
y la pena por gloria,
busca tu pecho incauto?
Sabes que en esta tierra,
en este airado campo,
cubierto de malezas,55
de simas y barrancos; [300]
de arpas a todas horas

combatido y cercado,
no hay camino sin riesgo,
no hay sin peligro paso?60
Qu comparacin tiene
el sosiego, el descanso,
la quietud, el reposo,
el gusto, los regalos,
con que el esposo amante,65
de las almas amado,
colma incesantemente
esos coros sagrados?
Con el mar proceloso,
tempestuoso, alterado,70
en que mseramente
los que en l navegamos,
con el Bajel a pique,
y la muerte esperando
en cada cruel ola75
que el viento mueve airado,
en continuas tormentas,
sin cesar zozobrando,
a cualquiera borrasca
mseros naufragamos;80
y furamos sin duda
infeliz triste pasto
de las focas crueles,
si para libertarnos,
sosegando las aguas,85
y los vientos calmando,
con su poder y auxilio
benigno amartelado, [301]
como otra vez a Pedro,
en el mar fluctuando,90
el Divino Piloto
no nos diera la mano.
Piensas hallar contentos
y delicias, dejando
a tan amante Esposo,95
las ansias olvidando,
las penas, los tormentos,
oprobrios y trabajos,
que por ti, y por hacerte
venturosa ha pasado?100
Y las continuadas
finezas y conatos
con que siempre procura,
(tu gracia aventajando),
hacerte ms hermosa,105
y que lo seas tanto,
que elevarte merezcas
a sus solios Sagrados.
Qu mal, y qu engaada,
Zagala, lo has pensado!110
y ms si te persuades,
si es que has credo acaso,
que el mayor, el ms grande
de los tristes halagos
del mundo, compararse115
pueda jams en algo,
con los que en el Impreo,

en sus sacros Palacios


tiene comprometidos
el Esposo Sagrado,120[302]
a los que en sus obsequios
fieles perseverando,
a pura fe y constancia
sean dignos de tal lauro.
De eso te desengae,125
si es que as lo has pensado,
lo que de los placeres
y contentos humanos,
de su liviano gozo,
de su falacia, engao130
y vanidad, nos dice
el mayor de los Sabios.
Rita te abra los ojos
con los suyos, milagro
de honestidad paciencia,135
de obediencia y recato:
quien queriendo dar gusto
a sus padres amados,
que deseaban darla
de casada el estado;140
contra lo que en su pecho
desde sus tiernos aos
tena prometido
a su Esposo Sagrado,
que era emplear su vida,145
su alma y su cuerpo intacto,
sentidos y potencias
encerrada en un claustro;
por obediencia slo
la cerviz sujetando,150
como cordera al yugo
del matrimonio santo; [303]
como ya estaba hecha
a gustar de ms altos
y seguros contentos,155
no hall en los de su estado;
sino penas, disgustos,
sinsabores, amargos
acbares e hieles,
que el alma atormentando,160
la dieron solamente
los motivos doblados
de hacer ms sacrificios
a su esposo adorado:
hasta que condolido165
su amado en fin de tanto
padecer por amarle
de su piedad usando,
la otorg lo que siempre
haba fina anhelado,170
entrndola por medio
del triunvirato santo.
Nicols, Agustino,
y el Precursor cristiano,
a pesar de imposibles,175
en los claustros sagrados:
en donde fue y ha sido,

y ser siempre el pasmo


del amor, y de esposas
de Jess, fiel dechado:180
la Serfica Madre
Teresa, en aquel rapto
que su divino Esposo,
que su Jess amado, [304]
la otorg amante en premio185
de aquel incendio raro
en que su pecho arda
en su amor abrasado;
transportando su alma,
su espritu llevando190
a la mansin excelsa,
a los regios Palacios,
de aquel Rey de los Reyes,
de aquel gran Soberano,
de aquel Seor inmenso195
Altsimo, increado;
para que conociera,
para que viera algo
de los muchos contentos,
delicias y regalos,200
que a su amor, sus virtudes,
a sus servicios gratos,
y a su perseverancia,
le estaban preparados;
cuando volvi dichosa205
del misterioso rapto,
de lo que all haba visto
su espritu pasmado:
todo cuanto notaba
y miraba aqu abajo,210
las piedras ms preciosas,
lo hermoso y estimado,
la tersa plata, el oro
ms fino y acendrado,
las regias vestiduras,215
los soberbios ornatos, [305]
los contentos, fortunas
y gustos, comparados
a los inexplicables,
inefables y altos,220
que en aquel sacro solio
haba contemplado,
le pareca todo
miseria, cieno y asco.
Dgalo con Teresa,225
con su amor inflamado,
el Sacro coro todo
de los Hroes Sagrados,
que en la feliz, celeste
Jerusaln, gozando230
las eternas delicias,
los premios y descansos
que a la virtud heroica
tiene el Juez Soberano,
y a los perseverantes235
en ella destinados,
sin cesar sus contentos,

sus gozos, sus aplausos,


estn con alabanzas
al hacedor cantando.240
Dgalo sobre todos
el Santo de los Santos,
de las fieles esposas,
Esposo sacrosanto,
en su fiel infalible245
palabra asegurando,
que en medio de las penas,
aflicciones, trabajos, [306]
persecucin, injurias,
si por l las pasamos,250
por su amor, por servirle
en el mayor quebranto,
en las penas ms duras,
los trances ms amargos,
sus fieles servidores255
no sentirn el dao:
y que sus escogidos,
sus amantes y amados,
en los fieros tormentos,
en los crueles estragos,260
si la fe no les falta,
haciendo risa el llanto
estarn de contentos,
y delicias colmados.
Juan el Evangelista,265
el discpulo amado,
entre otros infinitos,
si fueran necesarios,
lo confirme en la Tina
donde hierve cantando270
los himnos y alabanzas
al Maestro sagrado:
los Mrtires dichosos,
heroicos holocaustos
de su amor, lo publiquen275
entre hierros y garfios,
cadenas y prisiones,
crueldades y tiranos,
hogueras y cuchillos,
de delicias gozando:280[307]
tu esposo, Filotea,
es hermoso, es bizarro,
es noble, es rico, es cuerdo,
es poderoso, es sabio:
es constante, seguro,285
valiente y esforzado;
pues para defenderte
del monstruoso contrario,
que atada por la culpa
te tena en un peasco,290
condenada a ser triste,
de la fiera cruel, pasto,
bajando presuroso
en el pegaso alado
de su amor y deseo,295
Perseo divino y sacro.
Dando muerte a la fiera

que le haba usurpado


la Andrmeda preciosa
de tu alma gallardo,300
por la que mucho tiempo
haba que con tanto
amor y fino anhelo
andaba suspirando.
Felices Desposorios305
en el Madero Santo,
por hacerte dichosa
contigo ha celebrado.
Es joven siempre, es dueo
de cuanto ofrece el campo,310
de cuanto da la tierra,
las fuentes y los prados, [308]
del cielo, del infierno,
del impreo, los astros
del oro, de la plata,315
y es fino enamorado:
es el Seor supremo
de todo lo criado,
a quien se rinde y postra
aun lo ms soberano.320
Quien dispone de cetros,
coronas y cayados,
de prpuras pellicos,
de dominios y estados:
quien millares de mundos,325
si quisiera, a su agrado
pudiera en un instante
reproducir ufanos,
con slo un querer suyo,
con un solo mandato,330
con un hgase slo
de sus Divinos labios.
Quien, si por tu desdicha,
a tu deber faltando,
cayeres como frgil335
en algn triste caso,
en vez de vengativo
ir luego a castigarlo,
de tu misma miseria
dolido y lastimado,340
para que salir puedas
del pantanoso paso,
en que inconsiderada
te has puesto y atascado; [309]
y que te restituyas345
a aquel feliz estado,
en que su amor te puso
a costa de tan arduo,
de tan imponderable,
de tan terrible amargo350
padecer, amoroso
te alargar los brazos:
con estas perfecciones,
con mritos tan altos,
con quin piensas cambiarte?355
por quin quieres trocarlo?
Sabes por quien le deja

tu necio y ciego engao,


por quien todo es miseria,
pobreza, tierra, barro,360
inconstancia, locura,
inconsecuencia, enfado,
veleidad, ignorancia,
soberbia desacato;
falacia, alevosa,365
perversidad, engao,
mentiras, asechanzas,
traicin y doble trato?
Por quien maana fiero,
desconocido, ingrato,370
en pago de los gustos
que en gozarte ha logrado;
de tu fineza, esmeros,
y tu caricia en pago;
de tu amor y terneza,375
de tu anhelo y cuidado, [310]
A la menor ofensa,
al ms ligero agravio
que los celos le finjan
furibundos e insanos,380
a una leve sospecha
de ofendido, vengarlo
a costa de tu fama
y vida quiera airado:
como si l, Filotea,385
fuese impecable acaso,
y en lo mismo no fuera
quiz ms que t, flaco:
pretendiendo atrevido,
necio, ignorante, avaro,390
con injusto juicio,
inicuo y temerario,
que el sexo que ms dbil
l mismo ha declarado,
el que ms frgil llama,395
el que apellida vario
tenga ms fortaleza,
resista a los asaltos
a que l se rinde torpe,
de miseria abrumado;400
con harta ms infamia,
ms ignominia, y harto
ms vilipendio, puesto
que el fuerte es decantado.
Deja, hermosa Zagala,405
pensamientos tan vanos;
de tu ser tan ajenos,
a tu bien tan contrarios, [311]
y a las felicidades
opuestos, y descanso410
eterno, que desea
darte el que te ha criado:
que slo por hacerte
dichosa, te ha sacado
de la nada, y te ha hecho415
de l un vivo retrato,
para que un da puedas,

a la sombra, al amparo
de sus merecimientos,
de su amor extremado,420
gozar las altas dichas,
los contentos colmados,
los gozos y deleites
inefables y altos:
que ofrecido a sus fieles425
amadores y amados
tiene quien engaarse
no puede, ni engaarnos:
huye de los del mundo
los mentidos halagos,430
las falsas apariencias
de contento y regalo;
mira que todo es burla,
juego, mentira, engao,
y brindar el veneno435
en los vasos dorados:
evita de los hombres
el dominio tirano,
con que de lo debido
los lmites pasando,440[312]
avasallar pretenden
a la que el cielo santo,
por noble compaera,
no por esclava ha dado:
advierte que son muchas445
las que gimen debajo
de las inicuas leyes
del hombre y de su mando:
y las que por librarse
de su yugo pesado450
estn continuamente
ansiando y suspirando.
Son ms que las que en esos
preciosos relicarios
se dicen disgustados,455
por no saber acaso,
por no reflejar cuerdas,
sus dichas ignorando,
lo que en lo acervo y duro
se sufre de sus lazos:460
no quieras ser de aqullos
por quienes lastimado,
vindolos sensuales
gustos tan entregados,
por los caducos bienes465
los eternos dejando,
tan lamentosamente
dice tu Esposo amado,
infelices y tristes
los que por un puado470
de das en un gozo
falso y falaz pasados, [313]
eternidad de penas,
eternidad de daos,
y eternidad de males475
esperan luego en cambio.
A padecer te animen

esos pocos trabajos,


que ofrecrsete puedan
en tu feliz estado:480
lo que aquel Santo Padre,
de Alcntara milagro,
y de la penitencia
admiracin y espanto,
dijo a la gran Teresa,485
su espritu volando
por la regin etrea
al eterno descanso;
del Padre de familias
al dichoso regazo,490
sus gozos, alegras,
y glorias contemplando;
y viendo los contentos
que le estaban guardados,
gozoso, a grandes voces495
por el aire declamando,
Dichosa penitencia!
oh felices trabajos,
los que tantas delicias,
me han adquirido en pago!500
Y perdona, Zagala,
si me he excedido acaso,
y en lo que t no ignoras
he hablado demasiado, [314]
que un fraternal sincero505
afecto lo ha causado,
con el que ansiosa anhelo
que todos conozcamos,
que slo Dios es grande,
es justo, es bueno, es sabio,510
es generoso, es digno
de ser fielmente amado.
Oh! y su amor nos haga
un da ciudadanos
de la ciudad dichosa515
de aquel gran Santuario,
y en ella, de las crueles
fatigas descansando,
con que incesantemente
en la tierra luchamos,520
las sumas perfecciones
mirando y contemplando,
de aquel Pilago inmenso
de virtudes, podamos,
uniendo nuestros himnos525
y felices aplausos,
al de las jerarquas
y bienaventurados,
entonar amorosos
aquel Tu solus Sanctus, &c.530[315]
Romance
A los avarientos, reprehendiendo la codicia excesiva de bienes
temporales, y la necedad de los que aguardan a la hora de la muerte
para hacer bien al prjimo; y aunque abunden en caudales, y tengan
intencin de hacer de ellos obras pas, no quieren se pongan en
ejecucin hasta despus de su fallecimiento.

Necio, para quin adquieres?


Para qu, loco, atesoras,
si en llegndote la muerte
hasta lo intil te sobra?
Acaudala pira el Cielo,5
en donde eternos se logran
los bienes, y se disfrutan
sin cuidado y sin zozobra:
y no en la msera tierra,
en esta mansin tan corta,10
donde ha de acabar con todo
el tiempo, por ley forzosa,
donde el herrumbre lo gasta,
donde los ladrones roban,
donde el tirano lo usurpa,15
y lo pudre la carcoma:
y cuando lograr pudieras
poner al abrigo todas
tus riquezas, de esos riesgos
y contingencias notorias,20[316]
de qu aprovecharte pueden,
si para ir a la dichosa
regin, y andar su camino,
ms que te sirven, te estorban?
Pues mejor y ms apriesa25
por esta tierra fragosa
andar el que va ligero,
que el que se carga de ropa:
y el cargarse, de qu puede
servirnos, si al fin de toda30
la inevitable cruel muerte
a lo mejor nos despoja?
Acurdate de aquel grande
cosechero, que la historia
Sagrada, para ensearnos,35
nos refiere misteriosa,
que aunque con anchos graneros
y cmaras espaciosas,
para coger sus cosechas
abundantes y copiosas;40
hacindosele aun pequeos
aqullos, y stas angostas
para la que aquel verano
esperaba portentosa,
a dar las disposiciones45
empez un da, y la forma,
para que se los ensanchen
y alarguen a toda costa:
a dar de que en ellos pueda
caber, no slo la copia50
de frutos que se promete,
ms tambin su ansia ambiciosa; [317]
la interminable codicia
con que necia unas sobre otras
su insaciable sed del oro55
las riquezas amontona,
sin saber a qu, ni menos
por qu; pues si le interrogan
sobre la duracin breve

de la vida, no lo ignora:60
y lo poco que sta exige,
si lo superfluo no abona,
para poder sostenerse,
lo ve, lo palpa, y lo toca:
pero aquella misma noche65
del da que tan gozosas
cuentas se haca de lo mucho
que haba de lograr y logra;
cortando el hilo delgado
la inexorable hiladora70
de su vida, y sus ideas
con ella, vanas y locas;
a que vea el desengao,
la justicia vengadora,
y a que abra all, en fin, los ojos,75
le enva a las eternas sombras:
a donde de sus riquezas
vanas, y de aquella pompa
necia, de tanto tesoro
y abundancia perniciosa,80
no llev si no la dura,
la fiera y cruel memoria
de lo intil que haban sido
para l, y lo infructuosas. [318]
Sabe, pues, ser rico haciendo85
mientras peregrinas, obras
de piedad, en esta vida,
de amor, de misericordia:
no sea, que por no hacerlo
as, te haga tu ansia tonta,90
rico temporal en esta,
y pobre eterno en la otra:
pon los ojos y la mira
en la triste y espantosa
suerte del rico avariento,95
en su lamentable historia:
que por no haber inhumano
querido dar, de las sobras
de su mesa, unas migajas
al que le peda unas pocas;100
se vio despus de esta vida,
en aquella en que las cosas
se igualan, y en que a cada uno
lo que merece le otorgan:
en un lago de miserias,105
en una playa horrorosa
de tormentos y fatigas,
de ansias y fieras congojas:
desde donde viendo el triste
al mismo que en las pomposas110
abundancias de su mesa
neg duro hasta las sobras,
de satisfaccin colmado,
lleno de gozo y de gloria,
entre sabrosos manjares115
y bebidas deliciosas; [319]
ardiendo l en sed, forzado
de esta, y la hambre que le acosa,
del bien, en que ve que abunda,

le clama por una gota.120


Mas en vano, pues ya dada
la sentencia rigurosa
una vez por el juez recto,
nunca jams se revoca.
Haga, pues, mientras que vive,125
el que puede, las limosnas,
las obras pas, los hospicios,
las fundaciones piadosas,
socorra viudas, ampare
hurfanos, cuyas personas,130
la providencia divina
le encomienda cuidadosa.
Auxilie doncellas pobres
para que puedan gozosas
tomar estado; al mancebo135
bueno, ayude; dote Monjas:
y no a que su muerte llegue
aguarde para que obras
tan grandes, tan aceptadas,
tan plausibles, tan heroicas,140
tan dignas de eterna vida,
tan justas, tan meritorias
se hagan; que la fuerza entonces
las hace muy sospechosas.
Pues si todo ha de dejarlo145
por fuerza, y ninguna cosa
de cuantas en esta vida
posee, llevar puede a la otra, [320]
qu gracia tendr dejarlo,
en esta o aquella forma,150
si por fin ha de dejarlas
de cualquier manera todas?
Y como dicen los Santos,
de dnde, en aquella hora,
al que duro con el pobre155
ha sido en su vida toda,
le viene tan de repente
caridad tan fervorosa,
devocin tanta y cumplida,
compasin tan nueva y pronta?160
De dnde? de un mal principio,
como su codicia boba,
pues ya que llevar no puede
consigo lo que atesora,
(que, si llevarlo pudiera,165
seguro estaba que cosa
ninguna le consintiera
soltar su ambicin furiosa),
dejar en el mundo quiere
hipcrita la engaosa170
opinin de s, que ha amado
la virtud, que ms le enoja.
Con que viene a estribar todo
cuanto hace entonces, en loca
vanidad, en injusticia,175
y en iniquidad odiosa.
Goce, pues, el que es discreto,
del gusto, de la sabrosa
dileccin de ver en vida

hechas sus obras piadosas,180[321]


su establecimiento po,
su manda y pa memoria,
los Colegios, Hospitales,
el Templo y Aras devotas,
y en contemplar se deleite185
lo excelentes, lo gloriosas
de obras tan grandes, y en gozos
el debido fruto coja:
(que la noble complacencia
y satisfaccin gozosa190
que dimana y se origina
del bien obrar no es viciosa):
viendo refugiado al pobre,
la honesta doncella, a honra
del Seor, en el estado195
en que le sirva dichosa:
socorrida y amparada
la desamparada y sola
viuda, el hurfano pobre,
quieto y seguro a su sombra;200
que para los corazones
grandes, y almas generosas,
ofrecrseles no puede
expectacin ms gustosa:
y no a otro ninguno fe205
el cumplimiento de cosas
tan dignas, ni ceda a nadie
de ellas el lauro y la gloria.
Firmemente persuadido
y cierto, que en ninguna otra210
ms que en esa, se asemeja
al que le cri y adora: [322]
pues el redimir de males,
el remediar las penosas
miserias de los humanos,215
su desventura y congojas;
y con benignos influjos,
como esa brillante antorcha
del Sol, dar la vida a todo,
de un Dios slo es virtud propia:220
que el aguardar a la muerte
para que sean provechosas
al prjimo nuestra hacienda,
nuestras riquezas y sobras,
es ser parecido al cerdo,225
cuya inmunda y asquerosa
especie, hasta que le matan,
no es til, ni de l se goza.
Y por eso con su muerte
toda la casa alboroza230
donde se ejecuta, y slo
para ese efecto le engordan.
Mira, pues, la diferencia
que hay de una manera a otra
de proceder y advertida235
tu discrecin de ella escoja:
pues si aguardas a la muerte
para que la trabajosa
vida del pobre se alivie,

y su urgencia se socorra,240
a los pobres de tu tiempo
vendr a ser dura y gravosa
tu vida, mientras tu muerte
ser al de otros oficiosa. [323]
Y podr por ti decirse,245
sin injusticia, y sin nota,
feliz la edad que te pierde,
e infeliz la que te logra.
Villancicos
Que se encargaron a la Aurora para cantarlos la noche buena de
Navidad &c.
VOZ Venid, pastores, venid,
veris el mayor prodigio
que se ha visto en las edades,
ni vern jams los siglos.
Venid, veris un Dios hombre,5
y un hombre Dios, que aunque nio,
es grande, y de grande, inmenso,
hacerse nio ha querido.
Venid a ver una Madre
Virgen, del ms puro y limpio10
claustro, que sin dao alguno
de su limpieza, ha parido.
Venid a ver la riqueza,
la abundancia, el podero,
y la preciosidad misma15
metida en un portalito.
Al Seor del mundo todo
en traje de pobrecito,
y en las pajas y en el heno,
abrigado el fuego mismo.20
Venid a ver lo inefable,
lo incomprehensible, infinito, [324]
y lo inmensurable, a un corto
breve espacio reducido.
Y de la filosofa25
humana, vanos principios
deshaciendo, el continente
ser menor que el contenido.
Venid Reyes, venid Reinas,
venid grandes, venid chicos,30
que a todos generalmente
alumbra este sol Divino.
Y de cerros, de cayados,
de prpuras y pellicos,
ser quiere indistintamente35
amado y reconocido.
Oh, qu portento! oh, qu asombro!
oh, qu gracia! oh, qu prodigio!
Venid a pedir favores,
a recibir beneficios,40
venid los pobres, los tristes,
los cansados y afligidos,
los que padecis trabajos,
hambre, sed y desabrigo;
pues a todos generoso45
os tiene avisado y dicho,

venid a m los dolientes,


los flacos, los enfermizos,
los de las tribulaciones,
los penados y oprimidos:50
los de las desconfianzas,
sequedades, desvaros,
los perplejos y dudosos,
los desalentados, tibios; [325]
que de todos soy remedio,55
soy consuelo, soy alivio,
soy Mdico y medicina,
soy amparo, soy asilo,
soy refrigerio y descanso,
soy aliento, soy auxilio,60
soy esperanza, soy vida,
soy salud, gua y camino.
GIL y PASCUALA
PASCUALAGil despierta, no escuchaste?
GILAy Pascuala! lo has odo?65
PASCUALAQu nos dicen esas voces?
GILEscucha y habla quedito.
VOZ Venid Reyes, venid Reinas,
venid Grandes, venid chicos,
que a todos generalmente70
alumbra este sol divino,
y de cetros, de cayados,
de prpuras y pellicos,
ser quiere indistintamente
amado y reconocido.75
VOZ y ELLOS
Oh, qu portento! Oh, qu asombro!
oh, qu gracia! oh, qu prodigio!
GILVamos, pues, Pascuala.
PASCUALAA dnde?
GILDonde dicen esos gritos.80
PASCUALASi no nos dicen a dnde.
GILYa nos lo dirn los mismos,
mas, ay Pascuala! qu veo?
ya aquella luz nos lo ha dicho:
no ves, Pascuala, no miras85[326]
all, hacia aquel portalito,
tantas luces, tanta gloria,
tanto aplauso, y regocijo?
PASCUALAAy Gil si lo veo! qu asombro!
qu ser aquello!90
GILTen bro;
que el que alumbrarnos pretende
no quiere nuestro peligro:
vamos hacia all, Pascuala.
PASCUALAAcerqumonos pasito.95
LOS DOSAy qu gloria! ay qu contento!
ay qu asombro! ay qu prodigio!
PASCUALAAy Gil, mira que hermosura!
mira qu encanto! qu hechizo!
qu dulzura! qu armona!100
qu concierto! qu sonido!
qu gala y qu gentileza!
qu de Seores rendidos!

qu de ngeles postrados!
qu oro! qu incienso (21)! qu mirra!105
qu Seora tan hermosa!
mira qu precioso nio!
qu anciano tan venerable!
mira qu Madre! qu hijo!
mralo, Gil, que parece110
que ests tonto, o aturdido.
GILAy Pascuala, djame,
que me pasma cuanto miro!
vlgame el cielo! qu trono
qu majestad! qu dominio!115
qu soberana tan suma!
qu poder! qu seoro! [327]
y qu grandeza se encierra
en este breve recinto!
yo no s lo que me pasa:120
PASCUALASabes, mi Gil, lo que digo?
GILQu dices, Pascuala ma?
PASCUALALo digo?...
GILS, dilo, dilo,
PASCUALAQue ste s que es Seor grande,125
ste s que es noble y rico;
y que todos los seores
que hasta ahora aqu habemos visto,
de este Grande de los Grandes
quieren ser un remedito.130
Pero no sabrs decidme
a qu a este mundo ha venido
este nio tan hermoso,
y este grande Seorito?
GILS, Pascuala, que en el pecho135
me lo dicen con suspiros
unas interiores luces,
y unos secretos avisos,
que llenndome de susto,
de temor, y de rendidos140
afectos, me estn diciendo
que este asombro, este prodigio,
viene solamente al mundo...
(no s si sabr decirlo)
viene solo... ay de m triste!145
PASCUALAA qu viene? acaba, dilo.
GILA que buena mujer seas.
PASCUALAY a que tu seas buen marido.
GILAy Pascuala, qu bien dices! [328]
Bien discurres: bien has dicho!150
Que este benfico influjo,
este Astro, este Sol Divino,
viene a mejorarlo todo,
a quitarle armas al vicio,
a que el bueno sea ms bueno,155
y a que el malo, con su auxilio,
pueda ser bueno, si quiere:
y que limpio entre los limpios
se cuente, si lavar sabe
sus manchas con aquel fino160
licor que de las sagradas
venas de aquel bello Nio,
en raudales algn da...

(de pena, apenas decirlo


puedo) correr (qu asombro!)165
con un amor nunca visto:
a que el padre sea buen padre,
a que el hijo sea buen hijo,
la esposa sea fiel esposa,
y esposo amante el marido:170
el Rey buen Rey, el vasallo
buen vasallo; y asimismo
a todos generalmente
en sus estados y oficios,
de la Jerusaln Santa175
ensearles el camino.
Que el pastor buen pastor sea,
y a su oveja en el aprisco
sepa tener y guardarla,
con celo prudente y vivo;180
apartada de malezas, [329]
tropiezos y basiliscos,
y libertarla animoso
del lobo astuto, y sus tiros:
amenazando su enojo185
con rigores y castigos,
a los que obligacin tanta
echaren en el olvido:
ay de m, qu ovejas guardo!
ay de m, qu ovejas guo!190
PASCUALADjate ahora de llantos,
djate, Gil, de gemidos,
que en da de tal contento,
de tal gozo, y tan festivo,
no sientan bien los clamores,195
y algrate ya conmigo,
contemplando la belleza
de ese nio de los nios.
Mira qu cara, qu aspecto,
y qu ojos tan divinos!200
mira que pecho, qu brazos,
qu manos, que piececitos!
GILAy, Pascuala, no prosigas,
suspende al discurso el hilo,
que con lo que alegrar piensas,205
ms se aflige el pecho mo,
considerando, (qu pena!)
contemplando, (qu martirio!)
que esos pies, y que esas manos,
y ese cuerpo tan Divino,210
por m se ha de ver un da,
por mi rebelda y delito,
afeado, maltratado, [330]
injuriado, escarnecido;
de hombres necios hecho burla,215
y en sagrado sacrificio
de pies y manos clavado
en dura cruz suspendido!
PASCUALAPues por qu, Gil, se han de hacer
con el tan crueles martirios?220
GILPorque habiendo Dios al hombre
criado para el Impreo,
y habiendo l por su flaqueza

o su malicia perdido
tanto bien; de su miseria225
su inmenso amor condolido,
y deseando y queriendo
volverle a ver en el mismo
dichoso y feliz estado,
y aun en mejor paraso230
del que l, por su inobediencia,
perdi incauto, e inadvertido,
viendo que el hombre no puede
por su pobreza adquirirlo,
ni satisfacer tan grande235
deuda, frgil y abatido.
Una vctima sagrada
se ha suscitado a s mismo,
con la que completamente
los atributos distintos240
pueda dejar satisfecho;
de justiciero y benigno:
pues habiendo sido slo,
en aquel grave conflicto,
uno el que pec por todos245[331]
y en quien todos delinquimos,
por ser l solo cabeza,
origen, tronco y principio
de todo el linaje humano,
y en quien todos resumidos250
nos hallbamos, sea uno
solo, el que habiendo querido,
por una bondad inmensa,
amoroso y compasivo,
de nuestra deuda encargarse;255
hallndose en l unidos
los dos opuestos extremos
de lo humano y lo divino,
con las dos naturalezas,
para eso revestido260
de nuestra msera carne
que fue la que delinquido
haba; dando a lo humano
fuerza y valor lo divino,
con sus penas y su muerte265
pudiese holocausto digno
ser, de Majestad tan suma;
paga de tanto delito,
y satisfaccin cumplida
de tanto ser ofendido:270
que por eso, al ver lo corto,
lo imperfecto y desvalido
de todas nuestras ofrendas,
para que desvanecidos
no creamos que podemos275
solos por nosotros mismos
satisfacerle, nos tiene [332]
muchas veces repetido:
No quiero vuestras ofrendas,
llenas de vileza y vicio:280
no vuestras expiaciones
holocaustos desvalidos,
ni vuestros insuficientes

y dbiles sacrificios;
no son los hombres capaces285
de contentarme ofendido,
yo, una vctima completa
me suscitar infinito,
capaz de satisfacerme
ella sola en sacrificio.290
PASCUALAPues dmosle, Gil, mil gracias
porque tanto bien nos hizo:
y siendo un Seor tan grande,
y nosotros tan chiquitos,
tan rico y tan poderoso,295
compadecerse ha querido
de nuestra suma miseria,
y damos noble y benigno
con que pagarle podamos:
que a fe, mi Gil, que los ricos300
de este mundo, no lo hacen
as; porque al pobrecito
que debajo a coger llegan,
desapiadados e impos,
no cesan, para cobrarse,305
hasta dejarle perdido:
y volviendo nuestra vista
toda hacia aquel portalito,
pues yo de mirar no me harto [333]
esta Madre, y este Hijo:310
has visto en toda tu vida
ms gracioso y bello nio?
No ves que agrado que tiene?
Qu dulzura! qu atractivo!
qu afabilidad! qu gracia!315
qu agasajo! qu cario!
GILS veo, mas tambin, Pascuala,
si lo que advierto te digo,
en el hermoso semblante
de ese tan precioso nio;320
en medio de tantas gracias,
tambin, ay de m! diviso
de un Juez las severidades
entre caricias de nio:
y s que tiene, Pascuala,325
de antemano a todos dicho,
hay de aquellos, que de tantos
bienes como yo benigno
en mis obras y finezas
les franqueo y comunico;330
desconocidos, e ingratos,
echndolas al olvido,
y no queriendo estimarlas
hagan de ellos desperdicio:
PASCUALAPara eso est all su Madre,335
y aquel noble viejecito,
cuyas heroicas virtudes
tanto al Cielo han merecido,
que han logrado, que deprendas
tan grandes, de tan divinos340
sujetos, guarda y custodio [334]
haya dignamente sido:
de los cuales, si constantes,

y con el fervor debido,


humildemente imploramos345
el amparo y patrocinio,
nos darn favor y ayuda
para que de este camino
lo fragoso, andar podamos,
salvando los precipicios:350
y que aunque sea mal parados,
cansados, poco lucidos,
del fiero ladrn robados,
sin fuerzas cuasi y sin bros,
al seguro y feliz puerto355
lleguemos siquiera vivos:
que yo ahora tambin me acuerdo,
(mas que digas que deliro)
y siendo mujer me meto
en hablar loca y sin tino360
en las cosas que no entiendo,
(pues el Seor Infinito
cuando le aplace y le agrada,
a quien quiere hace sabidos)
de haber odo muchas veces365
a sus rganos Divinos,
a aquellos Santos varones
por su bondad escogidos
para ensearnos y darnos
de sus decretos aviso,370
que su divina palabra
nos tiene comprometido,
que la voluntad sencilla, [335]
y el corazn fiel contrito,
nunca le desechar,375
ni habitar con el impo:
y pues tan grandes consuelos,
tan colmados y excesivos,
esta divina palabra
nos dispensa, los gemidos380
dejemos ya, y los lamentos,
los llantos y los suspiros,
y de una santa alegra
llevados, agradecidos
a tal cmulo de gracias,385
uniendo nuestros festivos
aplausos al de los nobles
pastores, que del ejido
van viniendo ya, llamados
de aquel celestial aviso390
que a nosotros igualmente
nos ha aqu tambin trado,
y como al alba los dulces
y halageos pajarillos
saludan, ellos alegres395
tambin a aquel Sol Divino,
que benfico hoy al mundo,
a todos ha amanecido:
al contemplar tal portento,
al ver tan grande prodigio,400
tanto bien, tantos favores,
tanta gracia y beneficio,
digamos todos con ellos,

bendito sea el que vino


en el nombre del Seor,405[336]
mil veces sea bendito,
bendita sea su Madre,
bendito el Padre y el hijo,
bendito con ellos sea
el Espritu Divino,410
bendito el que ab-eterno
era antes de haber nacido,
bendita su esencia sea,
bendito el que es uno y trino,
benditas sean las virtudes415
de su padre presuntivo,
que al cielo tan singulares
mercedes ha merecido.
Y que todos consigamos
por su amparo y patrocinio,420
bendecirlos y alabarlos,
como aqu los bendecimos,
en las moradas eternas
por los siglos de los siglos.
TODOSBendito sea el que vino, &c.425
PASCUALAMas dime, Gil, no le haremos
a este Nio tan bonito,
en demostracin humilde
de nuestro afecto y cario,
en medio de nuestra suma430
pobreza, unos regalitos?
no le agradan los presentes?
no gusta de donativos?
GILS gusta, Pascuala, s,
si le agradan, si de un fino435
amor son originados,
y no de intereses nacidos: [337]
mas los dones y regalos
que a este soberano Nio
le complacen, no es la plata,440
el oro, ni los alios
preciosos, que de estos todos
como hacedor primitivo
de ellos, es dueo absoluto,
con los que liberal quiso445
regalarnos; aunque es justo
que como al mar van los ros,
porque de l dimanan todos,
nosotros as, en debido
y fiel reconocimiento450
de que de l todo lo hubimos,
de lo mucho que nos presta,
de tanto como l continuo
nos da y franquea, con algo
le tributemos rendidos:455
pero lo que ms le aplace
es el alma, el albedro,
la voluntad, los afectos,
las potencias y sentidos;
de la pasin dominante460
un voluntario y sumiso
sacrificio; que a esto solo
viene al mundo ese gran nio;

por ser el hombre, de todas


las criaturas, distinguido465
de sus soberanas manos
por su noble y libre arbitrio,
y por eso necesario
que l concurra por s mismo [338]
tambin a su fin, si quiere470
no malograrlo advertido:
PASCUALAPues ese, yo, por mi parte
muy gustosa se le rindo.
OTRO PASTORYo y todo.
OTROTambin yo.475
OTROY yo.
PASCUALAMas con todo eso, Gil mo,
una ovejita quisiera
de mi redil ms querido
traerle; y que fuese aquella480
de todo el hato pulido
ms sobresaliente y bella:
la de los ojos dormos;
aquella que es tan hermosa,
tan blanca como el armio,485
que, como l, querr dejarse
matar, antes que su limpio
velln coja mancha alguna:
que sta ser, a lo que miro,
la ms agradable ofrenda490
y el ms grato donativo
para un Seor tan amante
de lo terso y cristalino.
OTRO PASTORY yo de mi hato pintado,
le he de traer un corderito495
tan manso y tan obediente,
tan humilde y tan sencillo,
que en todos estos rediles
no le han de hallar ms mansito.
OTRO PASTORPues yo, para que le amanse,500[339]
otro traer tan bravo,
que no le hay, ni puede haberle,
mas fiero en todo el ejido:
con quien no hay averiguarse,
con l estoy aborro:505
con su soberbia me tiene
todo el hato revolvido,
GILPues, pastores, a esas fieras
traedlas aqu, que el Divino
sol, que all miris patente,510
a lo ms endurecido
deshacer y ablandar sabe;
convirtiendo en corderitos
los leones; y de mansos
corderos, cuando es preciso,515
tambin sabe hacer leones,
que generosos con bro
sepan defender los casos
en sus decretos prescritos:
y pues ya por esta noche520
lo que hay que ver habis visto,
pues despus de sta, ninguna
maravilla ni prodigio

por grande y suma que sea


puede asombrar el odo525
ni la vista; vamos todos
con los ngeles unidos,
pues ngeles y Pastores
coinciden en el oficio,
entonando el amoroso530
canto, el dulce y tierno himno,
que llena los corazones [340]
de amor, respeto, y de vivos
deseos de agradecerle
al Seor bien tan subido.535
Y repitamos con ellos...
L Y TODOSBendito sea el que vino
en el nombre del Seor;
mil veces sea bendito,
bendita sea su Madre,540
bendito el Padre y el Hijo,
bendito con ellos sea
el Espritu Divino:
bendito el que de ab-eterno
era antes de haber nacido,545
bendita su esencia sea,
bendito el que es uno y trino,
benditas sean las virtudes
de su Padre presuntivo,
que al Cielo tan singulares550
mercedes han merecido;
y que todos consigamos
por su intercesin, oh amigos!
bendecirle y alabarle,
como aqu le bendecimos,555
en las eternas moradas
por los siglos de los siglos.
REPETICINBendito sea el que vino, &c.
Este himno se podr repetir todo lo que se quiera. [341]

NOTA

A la composicin de estos Villancicos dio motivo el haberse suscitado


en cierta parte la conversacin sobre la trivialidad de conceptos que
comnmente se hallan en este gnero de composiciones, aun en aquellas
hechas y dispuestas por buenos y excelentes ingenios; a cuyo propsito se
cit lo que el erudito Feijoo dice en un discurso que tiene sobre este
particular, en el que se lamenta de lo mismo; aadiendo este Reverendsimo
que no lo extraa en parte por la razn, dice, de que a la verdad, qu
conceptos grandes se podan poner en boca de Gil y Pascuala, &c.? Y no
habindole parecido a la que ha hecho stos que el asunto era tan
dificultoso, ni imposible de conciliar la humildad de las personas que han
de hablar en ellos, con la elevacin de ideas y pensamientos que deben
incluir semejantes composiciones (siempre que se les d a stas el aire y
fundamentos que deben tener para que sin impropiedad puedan expresarse),
dispuso y compuso stos, en los que haciendo hablar a Gil como un pastor
bueno, iluminado interiormente de las luces divinas, e instruido
suficientemente en los principios de su religin, instruye igualmente con
ellas a su mujer Pascuala en las respuestas que da a las preguntas que

sta le hace sobre sus principales dogmas: el juicioso Lector dir


(leyndolos con alguna reflexin ) si se ha desempeado o no en ellos el
intento; pues a quien los ha hecho slo le toca y corresponde dar razn de
los motivos que ha tenido para haberlos dispuesto en la forma que lleva
expresada, como lo ejecuta esta nota, &c. [342]

Endechas endecaslabas
Afectos del alma al amor Divino, y desengao y reconocimiento de la
fealdad del amor profano.

Divino Jess mo
quien a conocer llega
lo que vuestro amor vale,
como hay otro ninguno que apetezca?
Qu finezas igualan5
vuestras grandes finezas,
ni dnde hay en el mundo
ternura y voluntad como la vuestra?
Por libertarme amante
de la justa sentencia,10
que por mi grave culpa
fulmin contra m la ley suprema,
os mir amartelado
con una cruz a cuestas,
cargado de baldones,15
de oprobios, de calumnias y de afrentas:
llevando amante y tierno
por m las duras penas,
que yo por mi delito
padecer y sufrir debera acerbas:20
tres veces el cruel peso
de mis graves ofensas,
en cruz simbolizadas,
os abati hasta el suelo de flaqueza;
por m dejasteis fino25[343]
las moradas excelsas,
donde todo es contento,
felicidad, regalo, y gloria eterna.
Y bajando amoroso
por m a la rida tierra,30
a padecer vinisteis
de este valle del llanto las miserias.
Porque yo rica fuese,
y seora me viera
con vos vuestros Reinos,35
y en vuestra preeminente mansin regia,
sufrir os resolvisteis
la abatida pobreza,
y el odio y vilipendio
con que el mundo altanero la desprecia.40
Vos hermosa me hicisteis,
vos me criasteis bella,
porque del amor vuestro
amada tiernamente ser pudiera,
y porque mi desdicha,45
mi extremada miseria,

con manchas y lunares,


la beldad que me disteis, necia afea:
vos, amante esmerado
de excesiva fineza,50
porque dejar de amarme
vuestro amor por mis faltas nunca pueda,
con vuestra Sacrosanta
sangre preciosa, llena
de virtudes, de gracia,55
de dones, de eficacia y de excelencias:
una agua tan divina [344]
vuestra piedad inmensa
me ha dado y ha compuesto,
con que quitarlas y lavarme pueda;60
que con ella lavada,
como debo dispuesta,
me deja ms hermosa,
ms brillante mi tez, ms limpia y tersa.
Vos, no solo, no airado65
prontamente la ofensa
que os hago necia y loca
vengis como yo osada mereciera,
sino que compasiva
vuestra suma clemencia70
de mis debilidades,
mi ceguedad, mi engao, y mi torpeza,
me da lugar y tiempo,
con amante paciencia,
para que repararlas75
con mi llanto y dolor, si quiero, pueda.
Los amantes del mundo,
por ms que amen y quieran,
de ingratitud colmados,
llenos de perversin, y de soberbia,80
a la que ms estiman,
a aquella que ms ciertas
finezas y conatos
su impuro amor, y detestable deba,
no slo como graves85
las faltas ms ligeras
les castigan, y a costa
de su honor y su fama fieros vengan,
sino que muchas veces, [345]
para que aqullas puedan90
disculpar su inconstancia,
con horrible maldad se las inventan.
Vos disminus las culpas,
compadecis flaquezas,
y perdonis errores,95
siendo suma beldad, suma inocencia,
y ellos siendo malicia,
siendo oprobio y vileza,
su propia enorme falta
desconocen, y abultan las ajenas:100
vos aumentis las gracias,
vos aads belleza,
y ellos y cual fieras brutas,
destruyen y aniquilan las que encuentran:
vos sanis al enfermo,105
ellos lo sano infectan,

vos dais vida, ellos matan,


vos sois consolacin, y ellos son pena:
vos sois ricos, ellos pobres,
escasez y miseria;110
vos la misma abundancia,
el poder, seoro y la opulencia:
y ellos urgencia suma,
necesidad extrema,
mendiguez continuada,115
poquedad, sujecin, y dependencia:
vos al alma dichosa
que en serviros se esmera,
la colmis de contentos,
de gozos, de alegra, y complacencias,120
y ellos con su profano [346]
amor, todo torpezas,
a la que pensar sabe,
de fastidio y de horror la dejan llena:
vos sois firme, invariable,125
ellos voluble rueda,
veleidad y mudanza,
vos inmutable ser, deidad perpetua:
ellos aliento breve,
caduquez, decadencia,130
vos, sin principio, eterno,
constancia, duracin, y permanencia:
ellos bajeza suma,
vos la suma grandeza,
vos noble, ellos plebeyos,135
vos Majestad, y celsitud inmensa,
vos quietud y descanso,
vos la paz, ellos guerra,
vos suavidad, dulzura,
vos todo amenidad, ellos malezas:140
vos ventura colmada,
vos hartura completa,
felicidad continua,
finalmente, vos cielo, y ellos tierra.
Con tan distantes puntos,145
tan desiguales prendas,
cmo hay, oh, Jess mo!
dulce camino, gua y vida nuestra,
quien a saber alcanza,
quien a conocer llega150
lo que vuestro amor vale,
que otro ninguno necio y loco quiera?
Oh! iluminad piadoso [347]
nuestra torpe ceguera,
para que conozcamos155
la infalible verdad, la gran certeza,
de que no hay en el mundo
ni habr jams fineza,
beneficios, favores,
ternura y voluntad como la vuestra.160

NOTA

A la composicin del Romance heroico endecaslabo que sigue, ha dado


ocasin el vario modo de opinar que no ignoran los doctos e instruidos ha

habido en el mundo sobre los varios puntos que en l se tocan, tanto por
antiguos como por modernos; y el deseo plausible de que los jvenes que
quieran emprender la gloriosa carrera del saber, no se extraven de ella
por seguirlos ligera e inconsideradamente; si no que por medio del norte
fijo que en el dicho se seala e indica, sepan y puedan ser sabios slida
y verdaderamente, y no superficiales, como lo son muchos.

[348]

Romance heroico endecaslabo

Critilo, si es que aspiras generoso


al renombre del sabio, y serlo quieres,
primero a esa gran fbrica del mundo
su hermosura y bondad, los ojos vuelve;
contempla la grandeza y maravillas5
de ese globo de luz, y orbes celestes,
y de ellos a la mquina admirable
del insecto ms vil, baja y desciende:
reflexiona el poder, y la infinita
sabidura y ciencia indeficiente10
que para organizar el cuerpecito
del ms ntimo de ellos se requiere:
y hallars demostrado que ella sola
su Autora pudo ser; que resplandece
no menos su saber en eso poco,15
que en gigantes, que al cielo altura apuesten:
pasa luego la vista cuidadoso
por todo lo acutil y terrestre,
y mira los portentos admirables
de este globo terrqueo, en l advierte20
la variedad de frutos y de flores,
de cuadrpedos, de aves y de peces,
y de ellos todos, y de cada uno,
la inmensidad de gneros y especies;
y escudriando fiel por los efectos,25
de tanto ser la causa omnipotente,
reconcela atento y amoroso
y a su divina voz, humilde atiende:
oye sus mandamientos y preceptos, [349]
sus decretos sin rplica obedece,30
que argir al criador la criatura,
es necedad que a todas las excede:
adora al que adorable es por derecho,
ama a quien tanto amor a ti te tiene,
que si a necesidades por la culpa35
te conden una vez forzosamente,
con tan grande clemencia, en su justicia
entonces procedi, y ahora procede,
que como padre amante de familias
al remedio de todas te provee;40
haciendo que cuanto hay, cuanto ha criado

a tu alivio conspire, y que los bienes


que por ella perdiste, si no en todo,
a lo menos en parte se compensen:
que produzcan y den con abundancia45
paira tu desnudez el bruto pieles,
para tu fro el bosque y monte lea,
para tu sed, los prados claras fuentes,
para tu sueo, noche en que reposes,
y el trabajo del da alivie y quiete;50
para el cansancio, aliento que respires,
para tu hambre, el campo rubias mieses:
conoce, pues, bondad tan grande y suma,
mala, mas tambin amando teme,
pues el temor debido de sus iras55
es de todo saber principio y fuente:
busca en los sacros libros, en aquellos
orculos divinos, en que quiere
manifestarse al mundo, y en que solos,
en lo que cabe, al hombre deja verse,60
su poder, su saber, su omnipotencia, [350]
su bondad y su ser tan preeminente;
que si con estas guas no camina
el humano discurso, el rumbo pierde.
En ellos hallars que es ella sola65
la causa de las causas; que no mueven
los rboles sus ojas, ni el mosquito
sus alas batir sin que ella ordene:
que es ella la que quita y da los reinos,
la que levanta, humilla, y muda Reyes,70
la que premia y castiga, y de quien todas
dimanan y se originan y dependen:
la que al profundo abate a los soberbios,
y al humilde a los Cielos engrandece;
la que todo lo bueno, y la justicia75
que de ti exige, para ti lo quiere:
y en habiendo bebido las nociones,
los principios, los dogmas, las especies,
las ideas exactas y precisas,
de tan puro raudal en la corriente,80
de los dichos, sentencias, y axiomas
ayudarte podrs, de aquellos siete
famosos de la Grecia, con las cuales
el eterno saber quiso, parece,
disponer el humano entendimiento85
a que su gran doctrina fcilmente
recibiese y tomase, y que su yugo,
a todos, como lo es, suave se hiciese;
viendo que unos gentiles, con las luces
naturales y buenas solamente,90
a conocer y discernir llegaron
verdades tan subidas y eminentes,
como lo son cuando te dice el uno [351]
que sepas a ti mismo conocerte;
el otro, de templanza y continencia95
documento ejemplar, sufre y abstente:
otro te ensea y dice que el virtuoso,
en s, y en las virtudes solamente,
encierra y se comprenden de la vida
los contentos, los gustos, los placeres:100
y que el que es virtuoso, desdichado

por ningn caso ser, Critilo, puede,


pues donde quiera que con virtud vaya
consigo llevar todos los bienes:
otro, que desdichado, ni dichoso,105
advertido, hasta el fin, nadie se cuente;
y que una mediana, preferida
ser por el sabio a la opulencia debe:
otro en una total y una absoluta
carencia de riquezas y de haberes110
funda, de esta agitada y miserable
vida, los ciertos y seguros bienes:
hasta llevarle al punto y al extremo
de arrojar a la mar las que posee,
slo porque estas, en manera alguna,115
le detengan, le empiezan, y le apezguen:
otro, en el seoro, en el dominio
del nimo tranquilo, independiente
del tumulto de afectos y pasiones,
que msero le aflijan y sujeten,120
hace estribar del sabio los contentos
y la felicidad, pues evidente
se hace, que no puede ser felice
el que ellas turbulentas acometen.
Otro en la ciencia el bien nico pone,125[352]
y el mal en la ignorancia; y finalmente
todos te dicen que en la virtud sola,
lo honesto y lo debido est el deleite.
Y pasmado de ver que con la mera
buena luz natural reconociesen130
principios y axiomas que coinciden
con los que la divina nos previene,
te prosternes, te humilles, te confundas,
de sentimiento y de rubor te llenes,
de admiracin, de asombro, y confundido135
te corras, te sonrojes y avergences,
de que excediendo tanto el herosmo
cristiano al gentlico y siendo ste
de tan inferior clase y jerarqua,
de objeto tan distinto y diferente,140
y careciendo, en fin de los auxilios
de la gracia eficaz que a ngel impele,
no slo no le excedas, no le pases,
mas, ni aun siquiera (qu dolor!) le llegues:
pues ya te tiene dicho el verdadero,145
nico y solo sabio claramente,
que si ms que el gentil en las morales
virtudes no haces, qu haces ni mereces?
Y guardate, Critilio, por tu vida,
por lo que ms estimes e intereses,150
de pretender jams que esa gran ciega
de la razn humana sola acierte:
pues ella sola, y sin aquel socorro
que le presta y la da la luz celeste,
a la vista corprea es parecida,155
y padece sus tachas y accidentes:
que si a sta la del sol a faltar llega, [353]
con la que nicamente y sola ejerce
la facultad de ver, en las tinieblas
distinguir cosa alguna ni ver puede.160
Y todos cuantos pasos dar sin ella

indiscreta intentare y pretendiere,


todo cuanto anduviere y caminare,
cuanto atrevida adelantar intente,
todos sern tropiezos y cadas,165
todo errores y engao; y como suele
decirse, y los efectos lo comprueban,
andar a tienta tapias y paredes:
que sta es la triste causa y lastimera
de tantas, tan monstruosas y frecuentes170
diferencias de sectas y opiniones
que en el mundo, entre s, contrarias hierven,
con las que miserable anda agitado,
y desde que naci cuasi padece
las furiosas borrascas y tormentas175
en que zozobra, y ms que vive muere:
pues creyendo cada uno que la suya
es la ms despejada y excelente,
con vanas e infundadas sutilezas
que su amor propio y ciego le sugiere,180
a la hermosa verdad que por sencilla,
por noble y por ingenua, se parece
a aquellas verdaderas hermosuras,
que lo son sin adorno y sin afeites,
no slo desfigura y desconoce,185
mas tambin torpe y fiera la aborrece,
dejndola por solo la que a fuerza
de artificios, de enredos, colorestes,
de argumentos sofsticos, falaces, [354]
de falsos silogismos y aparentes,190
de la mentira en fin, que con ardides
a la verdad se esfuerza a parecerse,
de un valentn seguida y auxiliada,
a quien probabilismo (si no mienten
las seas) llaman, todo lo trastorna,195
todo lo desfigura y lo revuelve:
el claro y bello da, en tenebroso
turbulento y opaco le convierte,
a lo negro hace blanco, y a lo blanco
negro, a pesar de albura y candideces:200
y a manera de aquellos que por vidrios
de colores, ya azul, ya obscuro o verde,
los objetos y cosas que los cercan
registrar y mirar curiosos quieren,
todos se les figuran y los miran205
de aquel mismo color que el vidro tiene,
y por el vicio solo del conducto,
todas el propio y verdadero pierden:
asimismo esa mquina monstruosa,
no obstante de estribar en tan endebles,210
ftiles, deleznables, mal seguros
principios, y cimientos tan infieles,
(que se pasma y asombra un juicio bueno
de que aquel que le tiene los acepte,
o por decir mejor, no los aburre,215
los renuncie, los huya y los deteste),
de la naturaleza los ms claros,
los ms indubitables, ms patentes,
su exactitud, la precisin con que obra
prescripta por su autor, alterar quiere:220
pues de ellos es el uno, que lo falso, [355]

lo incierto y mal seguro, es muchas veces


ms probable (qu horror!) que lo ms cierto
verdadero, constante y evidente:
de ellos otro es, que dos proposiciones225
en s contradictorias igualmente,
su oposicin no obstante, y repugnancia,
ambas probables pueden ser y hacerse,
contra toda razn y buen principio,
pues la verdad siendo una solamente,230
y la mentira muchas, es forzoso
que todas yerren, o una sola acierte.
El otro, ms horrible y espantoso,
si serlo puede ms que el precedente,
es decir y sentar (al pronunciarlo235
el corazn se pasma y estremece!),
que una proposicin en todo errada,
que en fin es falsa en s absolutamente,
probable puede ser, o ser probada
de verdadera, que es lo mismo, puede:240
que es decir (grave error!) que la mentira
llegar a ser verdad (qu engao!) puede,
y que la verdad misma (qu blasfemia!)
alguna vez a ser mentira llegue:
constituyendo al hombre, de ese modo,245
en la infeliz y lastimosa suerte,
de que para l la hermosa verdad nunca
inteligible pueda ser, ni hacerse:
y haciendo al hacedor la grave injuria,
de pensar que su ser omnipotente,250
justiciero y piadoso, que engaarse
ni engaar a ninguno jams puede;
habiendo al hombre a su divina imagen [356]
criado, y entre todos los vivientes
siendo l el escogido para amarle,255
el solo racional e inteligente,
tan liberal habiendo procedido
con l en todo, para proveerle
de cuanto necesita y le acomoda
para esta vida miserable y breve,260
en lo ms esencial, ms importante,
que es conocer los medios conducentes
para llegar al fin a que le ordena,
descuidado y escaso andado hubiese:
error es ste, que el pensarlo solo265
es desacato, que a blasfemia asciende;
de Lesa Majestad Divina, ofensa,
qu sera el pronunciarlo o el creerle?
Criterio, pues, seguro tiene el hombre
para que la verdad por l, si quiere,270
conozca, y conocida sepa amarla,
para que a su dichoso fin le lleve,
sin recurrir a vanas sutilezas,
a engaosos, sofismas aparentes,
que slo de perder, extraviarse275
del seguro camino servir puede.
No por eso pretendo que un discreto,
cuerdo, bien dirigido, en fin, prudente
probabilismo del discurso humano,
se excluya enteramente ni destierre.280
Ms quisiera, Critilio, que a este solo

la doctrina divina dirigiese


de aquel sabio Maestro que a ensearnos,
a probar vino al mundo expresamente:
y que todo cuanto a ella no conforma285[357]
con su santa moral, y justas leyes,
todo se d de mano y se abomine,
todo en fin se renuncie y se deteste;
pues ms claro es que el sol, que todo aquello
que de ella se apartare o desdijere,290
dejar de ser error, mentira, engao
de un discurso fantico no puede:
porque ella ha de ser sola la luz clara,
la Antorcha luminosa, indeficiente,
a cuyo resplandor todas las cosas295
se miren, se examinen y cotejen:
la lidia piedra, que de toque llaman,
con la que los metales bien se prueben,
y con ella el que es fino y verdadero,
de aquel que no lo es, declare y muestre:300
la que el oro que es puro y acendrado,
del impuro y mezclado diferencie,
el crisol, que le limpie, y purifique,
y de extraas materias le segregue:
ella, por fin, el norte indefectible305
con que el pilago inmenso se navegue
del humano discurso, si advertido
zozobrar en l, msero, no quiere;
pues as como el triste navegante
perdido se imagina cuando pierde310
aquel que le dirige y le gobierna
para seguir su rumbo felizmente,
as el discurso humano sin aquella
luz sin defecto que le gue y lleve
por el medio seguro y sealado315
al feliz puerto donde parar debe,
no hallar sino escollos y bajos, [358]
sirtes, naufragios, precipicios, crueles
scilas y caribdis, olas fieras,
y costas bravas, en que en fin, se estrelle:320
haya probabilismo, pero sean
sus reglas de argir, para que acierten,
que lo que al Evangelio no conforma,
probable de verdad nunca ser puede:
y pudiendo y debiendo serlo aquello325
que con l se conforma nicamente,
el probar, el argir, y el silogismo
de probabilidad, sea de esta suerte;
que el Evangelio es regla y lnea recta,
es constante, seguro y evidente:330
a toda lnea recta es asimismo
cierto que no conforma la que tuerce;
luego toda y cualquiera que de aquella
rectitud se apartare o que discrepe,
recto no podr ser, pues cosa alguna335
ser y no ser a un mismo tiempo puede:
que lo que dice un Pablo, un Agustino,
un Jernimo docto y penitente,
un Gregorio, un Crisstomo, un Ambrosio,
lumbreras de la Iglesia y de las gentes,340
cuya bondad, cuyas costumbres santas,

cuya ciencia y virtudes eminentes,


el manantial pursimo declaran
de donde lo han bebido y fiel vertiente:
probabilismo es que sea ms cierto,345
ms constante y seguro ciertamente
que lo que una caterva miserable
de libertinos propalar nos quieren:
una turba infeliz, cuyos excesos, [359]
cuyo vicio y costumbres insolentes350
el origen nos dicen y sealan
que sus errores y delirios tienen:
esos monstruos horrendos, ese azote
de la ira divina acaso, a quienes
de respeto y de horror el alma llena355
nombrar, despus de aquellos, no se atreve;
esto, Critilo, una amistad sincera,
un deseo amistoso solamente
de que las nobles prendas no malogres
de talento y bondad que en ti se advierte:360
lastimada de ver a cuantos buenos
grandes entendimientos, y excelentes
ingenios, tras s lleva, y ha arrastrado
contra lo verdadero, lo aparente,
te dice; porque anhela, prevenirte,365
armarte, mi Critilo, y precaverte
contra esas opiniones, que de nuevas
pretenden revestirse, y son vejeces:
vejeces, y opinado error de ingenios
que carecieron, aunque grandes fuesen,370
de la luz de la fe y el Evangelio,
a cuya claridad, toda otra cede:
los cuales, si por dicha suya y de otros,
de ella gozado y disfrutado hubiesen
en aquellos errores y opiniones375
no incurriran muy probablemente:
esto te dice, pues, quien en la cumbre
del verdadero honor y gloria verte
desea, no en el ftil, despreciable,
que un error sostenido prestar puede,380
pues esta, por s misma, con el tiempo [360]
se destruye, disipa, y desvanece,
y aquella, por sus slidos cimientos
durar, y es durable para siempre:
y no en la necedad vulgar incurras385
de no querer, si es que algo bueno tienen
estos consejos, admitirlos slo
porque son de mujer (furor solemne!)
que el verdadero sabio donde quiera
que la verdad y la razn encuentre,390
all sabe tomarla, y la aprovecha,
sin nimio detenerse en quien la ofrece.
Porque ignorar no puede, si es que sabe,
que el alma, como espritu, carece
de sexo, y por su puro ser y esencia,395
de sus defectos consiguientemente:
y lo contrario, slo de vulgares
cortos, limitadsimos y febles
entendimientos, puede ser dictamen,
falso convencido muchas veces:400
pues cada da, instantes y momentos

vemos aventajarse las mujeres


en las artes y ciencias a los hombres,
si con aplicacin su estudio emprenden:
que si bastara para ser sabidos,405
para mejores ser inteligentes
el ser hombres, no mas en la figura,
en el gnero solo, y no en la especie,
no padeciera tanto el trato humano
como infeliz y msero padece,410
con la ignorancia, necedad, torpeza
de tanto limitado que le ofende;
y sobre todo, el Soberano dueo [361]
de la naturaleza y de sus leyes,
en favor de quien quiera y le parezca,415
las que le prescribi, variar puede:
Dios es el dueo del saber, la ciencia,
del recto comprender, del valor fuerte,
y como tal de dones tan graciosos
dispone y los franquea segn quiere:420
como su inescrutable providencia
se ha visto practicarlo muchas veces,
para desengaar acaso al hombre,
y hacerle ver quiz patentemente,
que si las facultades no aprovecha425
con la que aventaj tan francamente,
sabindolas poner en ejercicio,
y en el uso que es justo y le compete;
y por slo ser hombre se presume
ser ms intelectual, y neciamente430
en esa confianza se descuida
de saber, e instruirse como debe,
del sexo que l por inferior reputa,
por menos hbil, y ms flaco tiene,
se servir y valdr y con l empresas435
acabar gloriosas, que a l le afrenten
como lo muestran Dbora mandando
y gobernando a Israel, habiendo Jueces,
una Judit, habiendo valerosos,
triunfando de un feroz fiero Olofernes:440
y omitiendo otras muchas, entre tantos
varones escogidos y eminentes,
sobre salir y resaltar gloriosas
Esther humilde, Abigail prudente:
y por ser ste un punto tan constante,445[362]
a todo buen juicio tan patente,
que slo el ignorante, el idiota,
podr necesitar se le cometen;
dejndole ya, pues, por escusado,
para concluir mi asunto finalmente,450
te digo que a estas mximas, principios
y axiomas debidos, congruentes;
si al renombre glorioso de sabido
aspiras, para serlo, pues, los selles,
los corones, los colmes, los esmaltes,455
les des la ltima mano, y los completes;
la humildad imitando y la modestia
con que de s juzgaron los ya siete
recordados arriba, de la fama,
aquellos siete en fin famosos siempre;460
cuando habindose hallado aquel precioso

trpode, no sabiendo de l qu hacerse,


para poderle dar digno destino
consultar al orculo resuelven:
y habiendo respondido que al ms sabio465
de la Grecia, se hiciese aquel presente,
le llevaron al uno, el cual a otro
se le envi y le dio inmediatamente:
ste le pas a otro en el instante
juzgndole ms sabio; y de esta suerte470
fue el don precioso dando vuelta a todos
hasta que a aquel primero se le vuelven:
entonces ste, cuerdo, al sacro Apolo
le dedica y ofrece reverente,
confesando con esto que a Dios solo475
el renombre de sabio se le debe:
que es Dios el verdadero y solo sabio, [363]
el nico seguro y evidente;
el de amador de la sabidura
perteneciendo al hombre solamente;480
y si de nada, en fin estos consejos,
por quien te los propone, te sirviesen,
yo me contentar con que leyendo,
y releyndolos atentamente,
rumiando sus verdades, repasando485
el peso y la razn que en s contienen,
mi corto entendimiento iluminando
a m sola, Critilo, me aprovechen.
Romance
Crtico moral joco-serio, en elogio de la indiferencia; con cuyo
motivo se reprenden y motejan algunos vicios y defectos en genera,
con el buen fin solamente de corregirlos, y de no satirizar a nadie
en particular.
Oh, dichosa indiferencia!
madre feliz, fiel oriente
de la quietud, del sosiego,
de los verdaderos bienes;
slo el que ciego, atrado5
de contentos aparentes,
no conozca lo que vales,
ser el que por ti no anhele.
Qu diferentes pases,
qu divertidos y alegres,10
desde tu mansin dichosa
se registran y aparecen! [364]
Desde que en tu regin vivo
todo cuanto hay me divierte
con cualquiera cosa el gusto15
se solaza y entretiene.
El Simple con sus simplezas,
con su cautela el prudente,
la discrecin del discreto,
del prvulo sencilleces.20
Los esfuerzos de la Fea
intiles y vehementes
para parecer hermosa,
sin poder ni aun parecerse.

Las Bonitas afectando25


esquiveces y desdenes,
que fuera mejor para ellas
que en realidad las tuviesen.
El Cobarde echando al aire
muchos tajos y reveses,30
confiado en que an el eco
no puede corresponderle.
El Ignorante imperito,
hablador impertinente,
sin ciencia y sin experiencia35
en profesin que no entiende,
hecho un charlatn de calles,
sin detenerse en lo fuerte,
asaltar y rendir plazas, [365]
ganar reinos como nueces,40
y sin salir de su casa,
desde su mesa o bufete,
decidir de las acciones
de Marte, magistralmente:
dar batallas y combates,45
coger navos como peces
con red barredera, quieto,
y a pie enjuto entre tapetes.
El presumido de Sabio,
celoso furiosamente50
de la opinin de sabido,
que en el mundo tener cree,
mirando con ojeriza
mortal, de sus concurrentes
las obras y producciones,55
mas, cuanto ms excelentes.
Que como fiero otomano
degella inhumanamente
a todo el que competirle
osa, porque l solo reine;60
no viendo que lo ms digno,
ms estimable que tiene
el saber, no es de noticias
enriquecer bien la mente;
mas rectificar el alma65
y el corazn de tal suerte,
que libre de esas dolencias,
y otras mayores le muestre.
El otro torpe Idiota, [366]
que sensible solamente70
a materiales funciones,
y sensuales placeres,
creyendo que no hay ms ciencia,
ms saber, ni ms saberes,
que el de vivir revolcado75
cual cerdo en viles deleites,
(que de todo hay en el mundo,
pues los hombres comnmente
por los extremos, huyendo

del miedo justo van siempre),80


del nimo aborreciendo
todo cultivo, siendo ste
el ms cierto distintivo
de su racional especie:
llama a la aplicacin noble,85
al instruirse, imponerse,
tiempo perdido en los hombres,
sacrilegio en las mujeres.
El Codicioso, anhelando
riquezas perpetuamente,90
hidrpico miserable
con ms sed, cuanto ms bebe:
que como Midas quisiera
que en oro se convirtiese
cuanto sus manos tocasen,95
y cuanto sus ojos viesen.
Tan cebado en las ganancias
inicuas, y de tal suerte,
que antes dejar el pellejo
que el gusto de ganar deje:100[367]
y despus de haber a miles,
sus monopolios crueles
desnudado los vestidos
muy desapiadadamente,
piensa que vistiendo cuatro105
mendigantes pobremente,
y dando uno de limosna,
de lo que ha quitado a dieces,
ya las puertas de la Gloria
han de estar para l patentes,110
y lo de venid benditos
a mi diestra le comprende.
El que en la misma abundancia
del Pobre las escaseces
sufre, por no osar usarlas115
de miedo de empobrecerse;
y temiendo el desdichado
que los caudales no lleguen
donde la vida, siendo sta
tan corta y tan contingente,120
toda la que vive el triste
las indigencias padece
de los ms necesitados,
por ser rico cuando muere;
cuando todas sus riquezas125
de nada servir le pueden
si no de dar un buen da
al ingrato que le herede;
al que en pago de lo mucho
que por su avaricia adquiere,130
no por su amor (pues lo deja [368]
porque llevarlo no puede)
ninguna de las piadosas
mandas, que dispuestas deje
cumpla; y de ellas atrevido135
diga, murmure y deteste:
digna pena y merecida

del que a otros en su muerte,


fa que hagan por su alma
lo que l en vida hacer puede.140
El otro necio Fastuoso
muerto por pompas, que cree
que lo preciso le falta
si lo superfluo no obtiene;
y porque para sus vicios,145
juegos y excesos no adquiere,
blasfemo la providencia
tacha y maldice su suerte.
El Ambicioso de glorias
mundanas, inquieto duende,150
que ni sosegar a nadie
deja, ni l vive ni duerme:
y en busca de una soada
felicidad, neciamente
se fatiga, se atormenta,155
y a tolas horas se muele;
sin advertir el cuitado,
que mientras busca impaciente
la que es slo imaginada,
la real verdadera pierde;160
que consiste en saber cuerdo [369]
conocer las caduqueces
de esa engaosa apariencia,
y despreciarla altamente:
y en no dar incauto entrada165
al molestsimo husped
de la ambicin, pues quien nada
desea, todo lo tiene.
El Rico, con su mesura
fastidiosa impertinente,170
como si acaso para otros
ms que para l, rico fuese;
ste despreciando al pobre,
y el pobre ya que no puede
de otro modo despicarse,175
odindole mortalmente.
Ver el Harto y que en su casa
sobrado que comer tiene,
convidado con frecuencia
en comidas y banquetes;180
y al pobre necesitado
no slo nadie ofrecerle
un bocado, mas si acaso
al rico a pedir se atreve,
sin conocer el muy necio185
que Dios se le enva adrede
para que de su riqueza
parta con l como debe,
muy serio y muy mesurado,
entonando de falsete,190
con un Dios le ampare hermano [370]
sereno a Dios se le vuelve.

El otro que por su culpa,


o la de sus ascendientes,
yace en escasa fortuna,195
y en ella cuasi perece:
porque viene de los Godos,
y tiene ricos parientes,
a oficio ni beneficio
darse ni aplicarse quiere:200
pues en su hueco concepto,
servir es poco decente,
soldado raso, bajeza,
desairado lo escribiente;
y en sus deudos confiando205
siempre y en vano, pretende
que stos le mantengan, y ellos
dicen que antes son sus dientes;
con cuya vana esperanza
da lugar muy tontamente210
a que una de las tres casas
de piedad al fin le hospeden.
El Nio metido a hombre
cuando an a paales huele,
queriendo dar documentos215
el que recibirlos debe,
que no deja con su necia
importuna, impertinente
afectacin de cordura,
alguna a quien no degelle:220
aparentando un juicio [371]
y discrecin que no tiene,
ni puede tener, pues pocos
altos, y por consiguiente
poca o ninguna experiencia225
y menos ciencia, no pueden,
por temprana y despejada
que en l la razn se muestre,
por mucho que adelantado
el discurso en l se obstente,230
dar de s cosa que valga,
y slo prometer pueden.
Pues como dijo un juicioso
muy bien, y oportunamente
en su fina, aguda, y justa235
crtica de Doctorcetes,
por una de tres maneras
puede el hombre solo hacerse
sabido y si no me engao,
dice que son las siguientes.240
O por haber visto mucho,
o ledo atentamente
mucho y bueno, o estudiado
bien, y cuanto se requiere:
y claro est que ninguna245
de las tres toca, o compete
a quien del tiempo, cimiento
de este edificio, carece.
El Viejo, con las dolencias
de mozo y sus accidentes,250

queriendo que muchachadas


parezcan las caduqueces; [372]
sin mirar que el que no sabe
cuerdo, discreto y prudente
adaptar a las edades255
y a los tiempos los placeres;
(pues cada una los suyos
si sabe elegirlos tiene)
es la mofa de los sabios,
y la risa de las gentes;260
porque en todas circunstancias
dicen muy mal y se avienen
una cabeza ya blanca
y los pensamientos verdes.
El esmerado Modista,265
a quien por mote o motete,
sin saber lo que se dice
llama el vulgo petimetre,
como si acaso, digamos,
en esto decir quisiese270
semi-seor, semi-usa,
semi-algo, o seorete;
en extremo cuidadoso
de exteriores pulideces,
de la compostura, el garbo,275
los perfumes, el pebete;
y descuidado en un todo
necia y lastimosamente
de los adornos del alma
y sus virtudes, no advierte,280
que espirar el cuerpo olores,
y el nimo hediondeces,
es ser sepulcros blanqueados [373]
y muladares lucientes.
Las Solteritas, tan sueltas285
algunas, que quien las viere
dir no slo que padres
ni perro que ladre tienen,
sino que apostar a libres
con las repblicas pueden290
ms famosas, aunque en ellas
Ginebra y Liorna entren.
Los hombres muy persuadidos
que jams envejecen,
aunque todo les indique295
sus fuerzas ya decadentes,
sin poder averiguarse,
ni comprender, ni saberse,
donde han hallado tan rara,
y tan ridcula especie,300
pues para desengaarse,
de que no logran ni tienen
tal privilegio, que corren
parejas con las mujeres,
que el tiempo todo lo acaba,305
y en dudarlo se parecen
al ciego que ser soaba

lo que deseaba fuese.


No hay sitio poner (dejando
otras pruebas evidentes)310
un hombre de cincuenta aos
junto a un muchacho de veinte:
un otoo seco, al lado [374]
de estas primaveras verdes,
y hallarn la diferencia,315
hasta los topos patente.
Los Jugadores, polilla
de las haciendas y haberes,
contra los que se han dictado
tantas y tan justas leyes,320
sin que ninguna bastante
sea, por ms que se esfuercen,
a exterminar la semilla
de raza tan pestilente:
a los cuales aplicarse325
con mucha propiedad puede,
lo que un Histrico insigne
a otro asunto nos refiere,
hablando del lujo y vicios
en que haban comnmente330
dado un tiempo los Romanos,
tan famosos otras veces,
diciendo que haban nacido
en aqullos unas gentes,
que ni podan ser ricas,335
ni sufrir que otros lo fuesen.
En cuya ocupacin torpe,
el que a ella se aplica, pierde
tres cosas, las ms preciosas
que el hombre racional tiene:340
que son la opinin, el tiempo,
y la conciencia; y si quiere
ver cmo y por qu razones,
escchelo brevemente: [375]
la opinin, porque si es rico345
o tiene algunos haberes
y los juega, luego el nombre
de disipador adquiere,
de destructor de su casa,
de arruinador de sus bienes,350
y por precisa secuela,
de nocivo a sus parientes:
y como tal es muy justo
que el rigor experimente
de la ley que para stos355
dada el buen gobierno tiene:
porque ninguno daoso
a otro ninguno ser puede,
que antes benfico a todos
por obligacin ser debe.360
Y si es pobre y juega, dicen
que se auxilia malamente
del juego, y con malas maas
gana para sostenerse:
concepto el ms vergonzoso365
e infame que tener puede

quien quiera; pues un paliado


ladrn, se dice que es ese:
y esta de los jugadores
la clase ms indecente370
es, ms baja y abatida,
y de ellas la nfima plebe,
altamente despreciada
de los que apreciar supieren,
pues los znganos son estos375
de la repblica siempre, [376]
que despus que no concurres,
con su sudor como deben
al bien general, sus frutos
consumen injustamente:380
por lo cual es muy debido
que a ejemplo de la prudente
de las cantadas abejas,
se excluyan de ella, y desechen:
de la prdida del tiempo385
no hay para que detenerse
en hablar, pues est claro,
y ms que claro patente,
que adems de ser precioso
por lo corto, ciertamente,390
no se le dio con la vida,
para que en jugar le emplee,
sino para que atendiendo
juiciosa y prudentemente
el fin para que esos dones395
le han franqueado eminentes,
de ellos, sabiendo ponerlos
en buen uso, se aproveche,
para poder alcanzarle
como a un racional compete:400
y de la conciencia el dao
basta para conocerle,
reflejar lo que la sacra
divina ley le previene,
mandndole que no quiera405
para otro lo que no quiere
para s, y que mal alguno
ocasione al que amar debe: [377]
no solo de obra o palabra,
mas ni de un deseo leve,410
pues le dicen, que medido
ser conforme l midiere.
Y siendo as que el que juega,
y muy sealadamente
el que es jugador de oficio415
para por l mantenerse,
no anhela y tira a otra cosa
que a quitarle ansiosamente
al otro por ese medio
ilcito, cuanto tiene:420
de intencin tan sana y buena
podr inferir fcilmente
cualquiera el inmenso abismo
de maldad en que la mete.
El que se avergenza y corre425

de que se diga o se piense


que ama o ha amado de veras,
y como afrenta lo siente,
jactndose al mismo tiempo,
de correr los indecentes430
campos del vicio y lujuria,
muy desenfrenadamente;
parecindole al muy necio
que el ser vicioso es ser fuerte,
y que el amar (propio afecto435
de un racional) es ser debles,
cuando no hay prueba ms cierta
de ser brutos, y ser febles,
que la de a estmulos solos [378]
animales conmoverse:440
sin voluntad en el gusto,
sin eleccin en la mente
que preceda al movimiento
bestial, cual si bruto fuese:
como ya en otro discurso,445
con razones congruentes,
manifestado y probado
lo tengo extendidamente:
y como un agudo Alcalde
de un lugar, chistosamente450
lo dio a entender en un caso
que referirse merece:
en el que habiendo un vecino
de aquel pueblo casualmente
perdido un burro, y creyendo455
que robado se lo hubiesen,
fue presuroso a pedirle
al Alcalde dispusiese,
que para encontrar su burro
pronta e infaliblemente,460
las casas de los vecinos,
y aun de amigos y parientes,
todas, sin exceptuar una,
mandase reconociese:
hzolo, ni ms ni menos,465
como lo pidi, el prudente
Alcalde, y como no obstante
el burro no pareciese,
el hombre con el deseo
de hallar su burro, impaciente470
las instancias repeta [379]
al Juez importunamente,
y an a descuido y desidia
en las diligencias de este,
achacaba que su burro475
parecido ya no hubiese:
por lo que el discreto Alcalde,
cansado de tan perenne
porfa con que le andaba
moliendo continuamente,480
desesperando que el burro
encontrar ya se pudiese,
y queriendo contentarle
con algn equivalente,
mand que en plazas y esquinas485

del lugar, y en diferentes


de aquellas inmediaciones,
fijasen unos carteles,
en que un premio exorbitante
se ofreca a quien supiere490
o hallase un hombre que nunca
de veras amado hubiese:
luego se hall un codicioso,
que creyendo enriquecerse
por ese medio, a s propio495
se delat simplemente,
diciendo que l, el prodigio,
el Ave fnix, el fuerte
era, de quien se poda
cantar cosa tan solemne:500
entonces el diestro Alcalde
mand atarle fuertemente
a un ramal, como un jumento, [380]
y que al del burro le lleven,
dicindole all tena505
lo que tan vehementemente
buscaba, y que con ms burro
no volviera ya a molerle.
El que de Escritor el nombre
a poca costa pretende510
conseguir, y para eso
mutilando osadamente
las obras ms veneradas,
ms famosas y excelentes
de antiguos y de modernos,515
las destroza de tal suerte,
tomando de unos las piernas,
de otro la cabeza y frente,
de otro los hombros y brazos,
de otro el estmago y vientre,520
que un monstruo ms horroroso (22)
que el que Horacio nos previene
en su potica insigne,
compone atrevidamente:
y pegando a las sentencias525
ptimas, infelizmente,
de aquellos grandes ingenios
sus propias insipideces,
al pblico da una obra
intil, impertinente,530
y por nuevo lo muy viejo
y rancsimo lo vende:
sobre lo que era muy justo
se celase atentamente, [381]
y se estableciera un recto535
Juez, severo, inteligente,
que esas falsas mercancas
antes que a la luz saliesen,
cotejase, examinase,
mirase y reconociese,540
y que, como a contrabando
el ms nocivo y aleve,
toda la que as se hallara
por decomiso se diese:

obligando a los que el noble545


deseo de saber tienen,
a que la ciencia y nociones
busquen en sus propias fuentes:
en aquellos admirables
originales perennes,550
donde con mtodo y orden
se hallan, y clara corriente:
y no en esos arroyuelos
mseros, insuficientes,
que slo la arena suelta555
y guijos duros ofrecen:
y no pudiendo ser ricos
y opulentos mercaderes
de gneros tan preciosos,
quinquilleros se meten:560
para lo que no sera
despropsito se hiciese,
publicacin cada un ao
de los Autores solemnes,
que en todo asunto y materias565
distintas y diferentes, [382]
han, en todo tiempo y siglos,
escrito acertadamente:
a fin de que los incautos
y simples se precaviesen,570
y que esos falsos tratantes
no les den gato por liebre:
cuyo desorden a voces
pidiendo est se remedie,
pues no hay ciencia alta ni baja575
moral, poltica, leyes,
geografa, astronoma,
y hasta la muy eminente
respetable teologa
con todos sus adherentes; (23)580
medicina, poesa,
(y de esta singularmente
dramtica) en que no se haya
introducido esa peste.
Los Impos, a los que algunos585
llaman espritus fuertes,
y a quienes fuera ms propio
llamar espritus febles;
pues que por ser unos flacos
dbiles inteligentes;590
de enormsimos absurdos,
de cosas que ser no pueden,
en lugar de las verdades [383]
que a los que saben, patentes
se les hacen y demuestran,595
embuten sus tristes mentes:
y porque del verdadero
valor y esfuerzo carecen,
de la habilidad, y acaso
de la ciencia suficiente:600
que el asunto y su grandeza
para poder defenderle
con majestad, con acierto

y con dignidad requiere,


y tambin por los vapores605
de vicios que les empecen
la vista, lo que otros, ellos
comprender ni alcanzar pueden:
echando por el atajo
de los necios torpemente,610
materialistas groseros
niegan, cuanto no comprenden
sin querer inadvertidos
el debido cargo hacerse,
de que as como la vista615
corporal, su esfera tie,
sus lmites y sus cotos,
de los que pasar no puede,
(pues pasados stos, nada
penetra, alcanza ni ve),620
el humano entendimiento
asimismo, e igualmente
tiene los suyos, y de stos
si exceder o pasar quiere,
auxiliarse necesita625[384]
cuerdo para no perderse,
en tantas inmensidades
como a su vista se ofrecen,
de los microscopios sabios
y telescopios fieles630
de la fe y revelaciones
que las distancias acerquen;
con los que distinguir pueda,
con los que alcance y penetre
lo que l por s, y sin su ayuda635
en vano alcanzar pretende:
por filsofo que sea,
por ms que estudie y supiere,
y por ms que por su estudio,
de hbil y sabio se precie:640
pues como dice un sabido moderno,
generalmente estimado y aplaudido (24)
del gremio de los sapientes,
la Filosofa sola
no es tribunal competente645
de la religin, porque esta
su jurisdiccin excede:
pues por su ser tan supremo,
su calidad eminente,
y su superior esfera650
no est sujeta a sus leyes:
y as de los argumentos
de stos, deben los prudentes [385]
hacer el caso y aprecio
que un cuerdo hiciera si viese655
que un ciego de nacimiento
se empease y pretendiese
persuadir al que de vista
hubiese gozado siempre,
que no puede haber colores,660
y se mofase y riese
de or decir que haban blanco,
azul, encarnado y verde;

prpura, violado, o negro,


porque l, miserablemente,665
de la luz est privado
con que sola pueden verse:
pregntase, pues, cada uno
a s propio interiormente,
cul de estos dos, en tal caso670
la burla y mofa merece,
el que por su buena vista
ve todo lo que ver puede,
o aquel que por falta de ella,
no ve lo que todos ven?675
Y por conclusin, adviertan
los tales pseudo-sapientes,
para eterno desengao
de sus necios pareceres,
que dice tambin el mismo680
sabido, oportunamente,
que el saber poco, artistas (25)
miserables ha hecho siempre:
y que el saber verdadero
conduce infaliblemente685[386]
al conocimiento y ciencia
de Dios, cual tener se puede.
El inicuo Poderoso
violando fueros y leyes
persuadido a que su gusto690
y antojo es ley solamente,
sin advertir, que medirse
por el deber, lo que puede
debe todo hombre, y que slo
se puede, lo que se debe.695
Pues como individuo humano
y como racional ente
es preciso y es debido
que a la razn se sujete:
porque as como del bruto700
la brida o freno que mueve
la diestra mano, es el mvil
que adonde importa le vuelve,
as la razn, al hombre
ha de ser la que le lleve705
donde convenga, y guiada
de la fe, rija y gobierne.
Que no es el poder y mando
el que famoso ha de hacerle,
si no el uso bueno y justo710
que de su poder hiciere.
Pues nadie hasta ahora ha negado
que poderosos no fuesen
los Nerones, los Tiberios,
los Calgulas crueles;715
un Heliogbalo infame, [387]
un Sardanpalo aleve,
un Dimedes inhumano,
un Baltasar insolente:
y sin embargo, sus nombres720
sern, son, y han sido siempre
por su proceder inicuo,

la execracin de las gentes:


cuya verdad, las historias,
rectos y temibles Jueces725
de las acciones humanas,
de mandos, y de poderes,
unnimes lo confirman,
nos lo atestiguan contextos,
desde el norte al medio da,730
y desde oriente a poniente:
al contrario los Trajanos,
los Ariadnos solemnes,
un Antonino piadoso,
un Numa, un Tito clemente:735
los magnnimos, augustos,
nclitos, munificentes,
Constantinos, y constantes
los Teodosios eminentes:
un Camilo esclarecido,740
un Pelopidas valiente,
un Dion siracusano,
un Epaminondas fuerte;
los Catones, los Cipiones,
un Arstides paciente,745
un Pisistrato, Alcibiades,
y Pericles elocuentes;
un Soln, dictando humano [388]
justas y piadosas leyes,
y trayendo la memoria750
a sucesos ms recientes,
un San Fernando Glorioso,
dechado de toda suerte
de virtudes, Rey preclaro
de Espaa, ejemplo de Reyes:755
que en una ocasin estrecha,
crtica extremadamente,
en que forzosa la guerra
se haca con los infieles,
no habiendo medios para ella,760
pidiendo los pareceres
a sus nobles consejeros
para poder resolverse;
no hallando stos otro arbitrio
en un caso tan urgente,765
que el de una nueva derrama,
aunque esta gravosa fuese;
viendo el Santo que este medio,
por hallarse el Reino y verse
gravosamente cargado770
ya de otras antecedentes,
no era admisible a su noble
piadoso nimo y clemente,
con resolucin heroica
les dijo resueltamente,775
que si otro mejor no hallaban,
del propuesto desistiesen,
aunque abandonar la empresa
para eso preciso fuese;
porque una maldicin sola780[389]
tema ms (si justa fuere)
de una pobrecita vieja

de sus reinos (oh excelente!),


que todos los enemigos,
que las guerras y la muerte,785
y de la fiera morisma
las innumerables huestes.
El Hipcrita malvado,
el Anti-desta aleve,
que para poder ser malo790
y perverso impunemente,
de la apariencia se viste
de la virtud que no tiene,
costndole ms que el serlo,
el parecer penitente:795
y de ella armado a su salvo,
como de castillo fuerte,
dispara sus tiros fieros,
y hace todo el mal que quiere,
sin que nadie se le atreva800
a chistarle, ni a oponerse,
por si acaso las virtudes
le adornan, que l aparece:
porque es tanta su hermosura,
que aun fingidas y aparentes,805
se concilian las virtudes
los respetos reverentes;
bien que la Sabidura
infinita nos advierte,
que si conocer queremos810
de esos falsarios aleves, [390]
de esos lobos carniceros
revestidos de las pieles
de ovejas, los artificios,
los engaos y dobleces,815
atendamos con cuidado
miremos atentamente
sus acciones, sus intentos,
sus hechos y procederes,
sus obras, no sus palabras,820
y veremos claramente
qu son; porque un rbol malo
dar fruto bueno no puede.
El otro, que por su mucha
fragilidad, en frecuentes825
debilidades incurre,
sin poder cuasi valerse:
que aburrido de s mismo,
del sentimiento de verse
tan flaco y tan miserable,830
se despecha neciamente,
y dndose por vencido,
contemplndose ya inerme
contra el enemigo fiero
que continuo le acomete,835
desconfiado el vencerlo,
porque espritu no tiene
bastante para arrostrarlo,
y saber de l defenderse,
desesperado se entrega840

a excesos, y a toda suerte


de vicios y de torpezas, [391]
necia y lastimosamente:
y como incapaz sera
de dar generosamente845
al olvido l las ofensas
que de otro sufrido hubiese,
queriendo por su pacato
nimo, y su insuficiente
poder, medir indiscreto850
el del todo Omnipotente:
porque le ofendi, no espera
de la pena que merece
librarse, y tras el caldero
la soga echando imprudente;855
parecindole ignorante,
que sus excesos no pueden
alcanzar perdn, a todos
se abandona enteramente:
ofendiendo ms en esto860
a aquella fuente perenne
de gracia y misericordia,
que en cuanto excedi insolente:
porque con eso, atrevido
lo infinito medir quiere865
por lo finito, y con ella
a compararse se atreve;
debiendo antes, por lo mismo,
ms agradecido serle;
pues cuanto ms le ha sufrido870
y aguantado, ms le debe:
y debiendo su flaqueza
y poquedad, igualmente
ver y llevar con paciencia, [392]
y que sta no lo exaspere:875
pues si con caridad mucha
las de sus prximos debe
mirar, cunto ms las propias
debe ver pacientemente!
Y que stas le sirvan slo880
para no ensoberbecerse,
para abatirse, humillarse,
y a s propio conocerse:
para no fiar de s mismo,
sino advertido temerse,885
reconociendo lo nada
que por s solo ser puede.
Su opuesto, que confiado
vana y temerariamente
en una bondad inmensa,890
no hay maldad a que no atente;
y porque es bueno sin rasa,
el que temerario ofende
sin lmite, las ofensas
repite insolentemente:895
sin que en el horrible curso
de sus excesos, se acuerde
de que hay premio, y hay castigo,
de que hay juicio y hay muerte:

y dando la vigorosa900
juventud a los placeres,
a intiles pasatiempos,
y a entretenimientos leves,
no pudiendo ignorar necio
que del hbito proceden [393]905
los actos, y que estos mismos
a reproducirle vuelven,
sin haber quiz en toda ella
tenido un solo acro fuerte,
de hbito as careciendo910
bueno consiguientemente,
en la vejez fra espera,
en sus fuerzas ya cadentes,
en su desmayada vida,
y parasismos crueles,915
tener los vivos afectos,
los sentimientos ardientes,
y las fervorosas ansias
por milagro y de repente,
que para lograr la gracia920
y el perdn de sus perennes
excesos y demasas
se necesita y requiere:
qu en vano espera, y que necio
ser el que infundadamente,925
con sacrlega osada
se haga cuentas tan alegres!
Pues los ejemplos, y el dicho
de un gran Santo, y juntamente
muy docto, nos evidencia930
con sucesos bien frecuentes,
que por el regular orden,
segn se vive, se muere;
y que conforme es la vida
se debe esperar la muerte.935
El inconstante y mudable, [394]
el vario, el inconsecuente,
que nadie entenderle acierta
ni l a s propio se entiende:
pues anhelando maana940
lo mismo que hoy aborrece,
y esotro da aherrojando
lo que procura el siguiente;
ya no quiere lo que quiso,
ya lo que no quiso quiere;945
y hecho un enigma, o esfinge
tan fiera como vehemente;
as como el de la historia
o fbula nos refiere
que despedazaba airado950
al que no saba entenderle;
del mismo modo, furioso
del sentimiento de verse
en medio de los manjares
y de deliciosas fuentes,955
como Tntalo ambicioso
por no saber entenderse
mseramente acosado

de la hambre y la sed ardiente,


y que por querer de todo960
gozar, de lo ms carece,
saudo, contra s propio
y contra todos revuelve:
de quien el buen moralista
nos aconseja y advierte,965
gurdarnos, pues aunque luego
sus vicios no comparecen,
como capaz de ellos todos [395]
nos dice se le contemple,
pues de todos en l se hallan970
las semillas o simientes:
como se vio en Witiza
y en Nern, furiosas pestes
del universo, y horribles
ejemplos de inconsecuentes:975
pues habiendo sus gobiernos
empezado felizmente
los dos, siendo ambos de todos
las esperanzas alegres;
deshaciendo el uno agravios980
del reinado antecedente,
llorando el otro de pena
cuando sentenciaba a muerte,
de tal modo estos dos monstruos
trocaron los caracteres,985
que no hubo vicio por torpe,
enorme, y grave que fuese;
crueldad, por grande, inhumana,
y horrenda que pareciese,
que estas dos fieras con gusto990
no ejecutasen, e hiciesen:
hasta decir uno de ellos
que deseaba tuviese
slo un cuello todo el mundo
para de un golpe romperle: (26)995
Oh inconsecuencia! temible
dolencia de los vivientes! [396]
qu de horribles mutaciones
causas lastimosamente!
Pues se ha visto, no una sola,1000
sino repetidas veces,
que hombres que el vino y licores,
aborrecan mortalmente,
despus, por su inconsecuencia,
han mudado de tal suerte1005
de aficin, que han perecido
abrasados de beberle:
dejo aparte lo que en esto
la gracia reprimir puede,
y lo que una sealada1010
buena educacin enmiende;
o lo que un entendimiento
gallardo, si atentamente
sus defectos considera,
puede corregir, si quiere:1015
como aconteci al famoso
Filsofo, a quien al verle
un grande Fisonomista

dijo a voces francamente,


que era aquel su estudio vano,1020
y todas sus reglas mienten,
si aquel hombre el ms perverso
de los nacidos no fuere;
a lo que aquel verdadero
Filsofo, ingenuamente1025
replic, que as en efecto
era forzoso que fuese,
si l acaso contenido
el impetuoso torrente [397]
de sus afectos y malas1030
inclinaciones, no hubiese.
El Caballerito nuevo,
el Seorito reciente,
con su nobleza flamante,
muy grave de puro leve:1035
que ayer apenas era algo,
y hoy por tanto ya se tiene
que quizs no halla en el orbe
lugar para l competente,
tan nimiamente observante1040
del tratamiento; que si a ste
le faltan, Dios nos asista,
ofensa es esta indeleble:
y si el infeliz criado
se equivoca algunas veces,1045
y en vez de la seora
se le escapan las mercedes,
all es troya, all es mirarle
airado, y all es el verle
tan enfurecido y ciego,1050
que juzgarn que enloquece:
dando ocasin estos necios
con tales ridiculeces
a lo que un su semejante
la dio, en gran risa de gentes:1055
que habiendo, so graves penas
mandado a sus dependientes
la observancia rigurosa
de esta patraa, o juguete;
una msera criada1060[398]
que quera obedecerle
con todo rigor, y en todo
observarle puntualmente:
parecindola posible
que tanta la virtud fuese1065
de aquella voz, o sonido
de preeminencia aparente,
que para comunicarla,
en fin, tambin la tuviese
a todo lo que a su amo1070
seora perteneciese,
aunque fuera lo ms sucio,
y ms asqueroso fuese,
ms inmundo, y ms hediondo,
ms torpe y ms indecente;1075
habiendo la digna esposa
de amo tan seorete,
malparido, por desgracia

a ese tiempo justamente,


y habindose puesto el fetus,1080
como acostumbrarse suele,
en una vasija o vaso
para los que verle quieren,
mandndole a la criada
su ama que le trajese1085
para ensearle a un curioso
que tena gusto de verle;
no hallndole la cuitada
dolido le haba puesto, al verse
sin aquella noble alhaja,1090
espantada a su ama vuelve,
a grandes voces, diciendo, [399]
afligidas y dolientes,
que el gato a su seora
se haba comido insolente:1095
no advirtiendo estos menguados,
estos necios o dementes,
que el tratamiento es aviso
no ms, de lo que ser deben:
es voz que de su gran cargo1100
y obligacin les advierte,
no vanidad y sonido
que su soberbia alimente:
que al seor la seora,
la excelencia al excelente,1105
la ilustrsima al ilustre,
la alteza a los preeminentes,
a todos de un mismo modo
les amonesta y advierte,
que sus hechos sean preclaros,1110
sus acciones excelentes,
sus pensamientos seores,
ilustres sus procederes,
elevados sus deseos,
sus empresas eminentes:1115
que no hereda esos dictados,
quien por herencia los tiene,
para pasar descansado
su vida, en vanos deleites,
entregado a torpes gustos,1120
dado a intiles placeres,
que del bruto y sus funciones,
apenas le diferencien:
o en vil ocio sumergido, [400]
que parezca se reserve1125
como los caballos padres,
para casta solamente:
sino para que a su Patria
y a su Rey, y juntamente
a la Religin, dediquen1130
sus sudores reverentes:
ya por letras, ya por armas,
ya tambin por excelentes
escritos, que al mundo eternos
fama y nombre de ellos dejen:1135
que de este modo sus nobles
y gloriosos ascendientes,
aquellos hroes preclaros,

aquellos campeones fuertes,


ganar y adquirir supieron1140
lo que en ellos al presente,
sin sudor y sin trabajo
propio, tanto resplandece:
que pues la nobleza es hija
de la virtud eminente,1145
la virtud hija preclara
de la nobleza ser debe:
ni aquel que por su fortuna,
o por sus servicios fieles
los consigue, con el vano1150
nombre slo se contente:
sino el nimo elevando
a empresas que dignamente
le hagan famoso, acredite
por sus nobles procederes,1155
que aquel que por sus acciones [401]
y virtudes eminentes
sabe adquirirlos, es slo
el que heredarlos merece:
y no sean unos y otros1160
de los que dijo un prudente,
que cual estpidos brutos,
y cual intiles reses,
sin dejar de s memoria,
como hatos solamente1165
de ovejas, el mundo pasan
como si sido no hubiesen.
La Dama poco instruida,
mal impuesta en los deberes,
y en las heroicas virtudes1170
que el bello sexo competen;
locamente enamorada,
y atrada ftilmente
de los que llam un discreto
embustes resplandecientes,1175
cree, que donde no hay preseas,
donde no hay galas, no hay trenes,
coche, libreas, equipajes,
encanto de cascabeles (27);
plumajera, volantes,1180
que sus vanas altiveces,
con su descrdito y mengua
publiquen y manifiesten;
sortijn, que de rodela
alguna vez servir puede,1185
perlotas, aunque no sean
de las que cra el Oriente: [402]
grandes hebillas, que honores
de las de guarnicin tienen;
con cuyo peso y tamao1190
el pobre pie se moleste:
pedrera, preciosidades,
joyas, dijes, pelendengues,
el mrito y la hermosura,
ni parece ni merece:1195
a cuyo error, muchos necios
de los que continuamente

la cercan y la rodean,
dan lugar con sus sandeces:
pues estos insustanciales,1200
que de hombres solamente
la figura y apariencia
conservan por accidente,
y aun est desfigurada,
y desconocida a veces,1205
con tanta figurera
con que adulterarla quieren:
stos, pues, mengua y desdoro
de la racional especie,
no le hallan donde no existen1210
esas falsas brillanteces:
y mientras de las de coche
su vista flaca y endeble
les abulta perfecciones
que ni hay ni quiz haber puede;1215
de las que a pie se pasean,
por mucho que centelleen
sus luces y sus reflejos,
ni las ven, ni verlas quieren. [403]
Oh coche, y lo que con estos1220
estpidos mequetrefes,
tu altura de poco menos
de vara del suelo, puede!
Pues con ella haces que en algo
la nada se represente,1225
y les parezca oro fino,
el similor y oropeles:
mas tambin a las que en ella
al pblico se presenten,
esta sonora trompeta1230
de verdades, les advierte,
que miren bien como en ella
se manifiestan y ostenten,
pues as como de lo alto
las gracias ms resplandecen,1235
as tambin los lunares
y fealdades dejan verse,
pues cuanto ms altos, se hacen
los defectos ms patentes:
para estos tales, pues, donde1240
no hay coche, galas, afeites,
que a cualquiera olfato bueno
desde mil leguas le apesten;
donde no brilla la nada,
lo intil, lo impertinente,1245
no hay hermosura que valga,
ni discrecin que no ruede:
y por slo un besamanos
de la que en coche aparece,
darn la mejor fineza1250
de la que a pie se pasee: [404]
por los que todo buen juicio
sensato; debidamente
podr exclamar, oh costumbres!
oh tiempo! oh msera gente!1255
Y para desengaarlos,
si desengaarse pueden

engaosos tan gustosos


con su engao, y tan dolientes,
no ser fuera del caso,1260
para que mejor acierten
a discernir lo que es cierto,
de lo que es slo aparente,
que de la historia Romana,
fecunda en hechos solemnes,1265
y en heroicos ejemplares,
uno famoso les cuente:
ste, la grande Cornelia,
de la familia eminente
de los Scipiones, y madre1270
de los Gracos excelentes:
tan hermosa como honesta,
tan sabia como prudente,
y tan cuerda como sabia,
nos le presenta y ofrece,1275
en ocasin que otra Dama
Romana, muy diferente
de aquella en dignos empleos,
en ndole y caracteres,
en pensamientos, deseos,1280
en gustos correspondientes,
y ocupaciones, que al alma
a cosas grandes la eleven: [405]
hizo un viaje, en que forzoso
le era un da solamente1285
en la casa de Cornelia
hospedarse y detenerse:
y persuadida (pensando
como piensan comnmente
los ms, que en esto son unos1290
los hombre y las mujeres),
que en casa tan distinguida
no podra decentemente
estar sin que las riquezas,
las joyas y los arneses,1295
los diamantes, esmeraldas,
y las perlas relucientes
se ostentasen, y quien era
su digno dueo dijesen;
a una criada, a su arribo1300
mand cuidadosamente,
que para cuando Cornelia
a visitarla viniese,
a la vista esas lucidas
y brillantes pequeeces1305
pusiera, y que no faltara
ni una, si ser pudiese:
obedeci la criada,
y viniendo finalmente
Cornelia a cumplimentarla1310
atenta y graciosamente;
despus de los regulares
cumplimientos, y corteses
expresiones, que es costumbre
en tales casos hacerse,1315[406]
la Huspeda empez luego
a mostrarla diligente

sus galas y sus preseas,


sus diamantes y joyeles;
y enseados, al instante1320
pidi encarecidamente
a Cornelia, que los suyos
manifestarla quisiese:
Cornelia sin inmutarse,
rindose interiormente1325
de aquellas debilidades,
que por tal deben tenerse;
aunque como tan discreta
tambin se compadeciese
de ellas, como en tales lances1330
a un alma grande sucede;
con mucho agrado y dulzura
la respondi cortsmente,
que el gusto de complacerla
en eso, tendra en breve:1335
y alargando los discursos
y conversacin adrede,
para dar lugar y tiempo
discreta y maosamente,
que sus hijos, a los cuales1340
una crianza excelente
deba, de la noble escuela
a su casa los volviesen;
tomndolos por la mano
los llev ufana y alegre1345
a su huspeda, diciendo,
aqu tenis ya presentes, [407]
mis adornos, mis arreos,
mis alhajas y joyeles;
mi ostentacin y riqueza,1350
y mis joyas ms lucientes:
stos son, pues, mis tesoros,
mis galas, mis ricos muebles,
mis diamantes, esmeraldas
y mis preciosos haberes:1355
con cuya heroica respuesta
Cornelia discretamente
a su huspeda enseada
dej, a distinguir de bienes:
y a saber en adelante1360
diferenciar sabiamente
los reales y verdaderos,
de los que son aparentes:
oh herona sin segunda!
oh mujer heroica y fuerte!1365
oh norma digna de madres!
oh ejemplo de las mujeres!
que a todas, y a muchos hombres,
ensear a pensar puedes,
y a diferenciar lo falso1370
de lo cierto y evidente.
Todos estos desatinos,
dislates, e insensateces,
que andando por ese mundo
se encuentran frecuentemente,1375
todo me da gusto y risa,

todo me alegra y divierte;


en todo jovial encuentro [408]
materia en que complacerme:
y un Demcrito risueo1380
hecha, y no un Heraclio agreste,
aunque tan sumas dolencias,
tan graves y tan perennes
miradas como miserias
humanas, compadecerme1385
deban, y lastimarme
con Heraclio tristemente;
por aquella nica parte
de extraas ridiculeces
que incluyen, a risa slo1390
mi humor y genio promueven:
y as en todo me divierto
repito una y mil veces,
y en todo el corazn halla
con gusto en que entretenerse:1395
al contrario del que necio,
habindose infelizmente
dejado guiar del ciego,
dio en el lazo cruel y aleve,
que fieramente le oprime,1400
que le aprisiona, le prende,
y de la libertad privado,
cree gozar, cuando padece:
pues dedicando su anhelo
a un objeto solamente,1405
sin eleccin y sin gusto
para otro alguno le tiene:
y en medio de los concursos,
entre innumerables gentes,
sino est all su idolillo,1410[409]
sin ver una alma se vuelve;
tu, indiferencia plausible,
digna empresa del valiente,
reparticin del discreto,
herencia de los prudentes,1415
haces que el alma las nobles,
prerrogativas que obtiene
de aquel que drselas pudo,
sepa guardar, y conserve:
y que a otro su igual, rendido,1420
abatiendo indignamente
sus gloriosas excepciones,
al bruto no se asemeje:
por esto, y por otras muchas
excelencias que contienes,1425
(que con ms tiempo algn da
cantar ms dignamente)
en tu templo, y en tus aras,
el desengao, que indemne
de tan furiosas borrascas1430
me ha librado felizmente,
como el nufrago la tabla
que le salv en sus paredes,
devota y agradecida
es justo que humilde cuelgue:1435
pues desde que en ellas vivo,

haces que en tan dulce albergue,


ni tema mal que se acaba
ni bien que no dura aprecie:
y con esto y un bizcocho1440
lector, po, o inclemente,
fin a este cuento de cuentos, [410]
daremos, si te parece:
y si acaso las verdades
y sentencias que refiere,1445
tu condicin indigesta
guadua de pesadeces;
y amante de laconismos
afectados, te parece
que es muy largo, las locuras1450
de los hombres no son breves.
Pues si todas, y cada una
de por s prolijamente,
como son, sern, y han sido
contar y decir se hubiesen,1455
algunos y muchos aos
no seran suficientes,
porque no se podra en pocos
lo que en tantos se padece:
y por si acaso lo ignoras,1460
ten entendido y advierte,
que todo discurso, todo
raciocinio finalmente,
es perfecto cuando ha dicho
todo lo que decir debe,1465
y que el lodo y cada parte
se dice debidamente:
pues segn el gran dictamen
de un famoso inteligente
de toda obra las razones,1470
no el tomo pesar se deben:
y si stas no satisfacen
tampoco a tu displicente
genio, y en que es muy difuso [411]
porfas erre que erre.1475
Y acrrimo laconista
quieres estarte en tus trece;
de enfados y de censuras,
pedantismos, critiqueces;
de torceduras de hocico,1480
de dimes y de diretes,
de gestos y de monadas,
te escusas con no leerle.
REMITIENDO A UN CONOCIDO ESTAS POESAS
Amigo Danteo,
por fin te remito
estas producciones
de los ocios mos:
que por complacerte,5
por seguir tu aviso,
y por darte gusto
tmida publico:
hallars en ellas
documentos finos10

de amar noblemente,
con afectos dignos:
no de amar un arte
como la de Ovidio,
que ms que de amor,15
es arte del vicio.
Que a correr ensea
el campo infinito,
sin amor alguno,
del vil apetito:20[412]
y a satisfacer
sin freno ni juicio,
lo vago y variable
de un deseo lascivo:
de modo que al leerle25
mil veces he dicho,
(y t alguna de ellas
me lo habrs odo),
viendo su sistema
que era de aquel libro,30
de no amar el arte
su propio apellido:
y si la vergenza
y el pudor debidos
me lo permitieran,35
ms claro y preciso,
explicar qu arte,
qu infame ejercicio
es el que disea
aquel arte indigno:40
si por su elegancia,
por su noble estilo,
por su gracia y chiste
e ingenio florido;
por sus agudezas45
apreciable y fino,
por su fin y asunto,
nada apreciativo:
de mi canto al menos
todos los principios50
son nobles, decentes,
justos y debidos: [413]
y en mis documentos
enseo a los mismos
fulleros de amor,55
a que jueguen limpio:
no dudo, Danteo,
persuadida vivo,
que los Aristarcos
y Momos del siglo,60
hincarn su diente
con audacia y bro,
diciendo arrogantes,
tanto como altivos,
que quin me ha inspirado,65
o quin me ha metido,
no habiendo las Aulas
cursado, ni visto,
ni haber saludado
acaso el distrito70

de la docta Atenas,
y culto latino,
en hablar en cosas,
materias y estilos,
de mi sexo ajenas?75
y ya enfurecidos,
en un Dracon fiero
cada uno erigido,
la vulgar sentencia
intimarme inicuos,80
de que de mi estado
los propios oficios
son la rueca, el uso,
la aguja y el hilo: [414]
pues piensan los tales,85
que en no habiendo sido
colegas, son legos
los ms entendidos:
y en no habiendo un tiempo
gastado o perdido90
en vanas disputas,
falsos raciocinios,
sofsticas pruebas,
y argumentos nimios,
capciosos discursos,95
y paralogismos,
de toda substancia
y grano vacos,
y de impertinencia
y paja embutidos.100
No puede saberse;
y el ms advertido,
el genio ms grande,
y el ms recto juicio,
aunque los ms doctos105
y excelentes libros
haya con cuidado
y eleccin ledo,
porque de la escuela
el cascote y ripio110
no ha usado, en mantillas
queda como nio:
cuando la experiencia
ha mostrado y dicho
con tristes ejemplos115
en tiempos continuos, [415]
que en no recayendo
este introducido
mtodo de hacerse
los hombres sabidos,120
en buenos talentos,
y sanos juicios,
que discernir sepan
con prudente aviso,
lo real, verdadero,125
de lo que es fingido,
lo que es aparente,
de lo cierto y fijo:
el fin de los medios
que aplica el instinto130

en todas empresas,
y en todo designio;
ms que provechoso,
daoso y nocivo
es para los genios135
ligeros y vivos,
aquel dudar terco,
aquel pirronismo,
aquellas porfas
vanas y ruidos,140
en que tan confusos
todos, y sin tino,
porfan, y ninguno
queda convencido:
como con donaire145
y gracejo, un fino
voto, nos lo ensea [416]
en un docto libro (28):
en el cual aade,
que all comprendido150
haba el acierto
y justo sentido,
porque a estas escuelas
compara su estilo,
a la vocinglera155
Cigarra, el Egipcio:
pues por esas causas
salen y han salido
de tales ensayos,
o tal laberinto,160
en todas edades,
y en tiempos distintos,
en varias Naciones,
Reinos y dominios,
unos atestas,165
otros libertinos,
los ms, ignorantes,
todos, presumidos:
que el inmoderado
uso y excesivo170
del Dialectizar,
o del Dialectismo,
monstruosos abortos
siempre ha producido,
y ha hecho en errores175[417]
caer a infinitos:
pero ya volviendo
a tomar el hilo
de que este discurso
me haba divertido,180
respondiendo atenta
al supositicio
reparo, y censura
ridcula, digo,
que por mi desgracia,185
o por mi destino,
a impulsos violentos
que en vano resisto,
de las de mi sexo
siempre he aborrecido190

el infructuoso
pueril ejercicio:
y que aunque no ignoro
todos sus principios,
por precisin slo195
a ellos me dedico:
ms quiere mi genio
siempre discursivo,
haber de las cosas
ciertos silogismos,200
que hablar de las modas,
trajes y vestidos,
ni de los peinados
atlante, o erizo:
que el alma no es hombre205
ni mujer, y es fijo, [418]
que en entrambos casos
su ser es el mismo:
encargarte no oso,
Danteo, el fastidio210
de que los defectos,
los torpes descuidos
que en mis poesas,
su esencia o su estilo,
hallares acaso,215
enmiendes prolijo:
djalas que corran
conforme han salido
de mis flacas manos,
y dbiles bros,220
que si ellas lo valen,
sus defectos mismos
les darn realce,
sin ms requisito:
como al rostro blanco225
y purpreo, el viso
de negros lunares,
que hacen que ms vivos,
ms sobresalientes,
ms claros y finos230
los dems colores
brillen encendidos:
como as al contrario
la fea ab-initio,
la que ser se esfuerza235
lo que nunca ha sido,
mientras ms se adorna, [419]
y con artificios
enmendar procura
su aspecto maligno,240
ms fea se pone,
ms fiera y vestigio,
ms infernal furia,
y ms basilisco:
con todas las faltas245
y los desatinos
que en mis versos se hallen,
ciertos o fingidos,
que agraden a algunos
yo no desconfo,250

pues que hay (por ser siempre


los gustos distintos),
quien muere por feas,
quien gusta de lindos,
quien necias aplaude,255
quien celebra impos;
quien de Filomena
los suaves trinos
deja, por los roncos
del cuervo graznidos:260
de una cosa sola
quiero que advertido
ests, por si golpe
te da de improviso:
y que los censores265
con daado ahnco,
te van con el cuento
y chisme muy listos, [420]
que en inventar frases
meterme he querido,270
y trminos uso
aun desconocidos:
porque en cierta parte
que a pelo me vino,
sin reparar mucho275
en esos pelillos,
ni aguardar mi genio
siempre pronto y vivo,
a que otro asonante
me hubiera ocurrido,280
libremente usando
el poetal permiso,
por debilidades
digo puerilismo:
en lo que no creo285
haber cometido
contra el buen lenguaje
algn gran delito,
ni contra las leyes
y fueros prescriptos290
del buen Castellano,
algn barbarismo:
porque si expresamos
en nuestro hispanismo
por pedantera295[421]
tambin pedantismo,
y son de la Espaa
legtimos hijos,
y de su idioma
trminos castizos,300
al judaizar
decir judasmo,
al terco dudar
llamar cepticismo;
la suma ignorancia305
llamarla idiotismo;
por idolatra
decir paganismo;
a un dominio injusto
de mando excesivo310

que ley no conoce


llamar despotismo;
por gentilidad
decir gentilismo
y al francesear315
llamar galicismo,
por qu no podremos
en lances precisos
por debilidades
decir debilismo?320
Y de galanteo
que es el sustantivo
de galantear,
hacer galantesmo,
cuando lo requiera325
la gala y el bro [422]
de la expresin noble
del concepto digno?
Y que no se exceden
los cotos debidos,330
que a todo idioma
seala el buen juicio:
que son, de que sea
primero preciso
del trmino nuevo335
el liso escogido:
segundo que sea
claro y comprensivo;
sonoro (29) el tercero,
o de buen sonido;340
y cualquiera de estos
previos requisitos
que al trmino falte,
es muy positivo,
(como con acierto345
lo dice un muy fino
genio de estos tiempos
e ilustrado siglo)
en lugar, Danteo,
de que enriquecido350
quede el idioma
con tales arbitrios,
a perder le echan,
y le hacen mendigo,
y en pobre le vuelven,355
de opulento y rico;
pues galantera [423]
por galantesmo
o por galanteo,
que expresa lo mismo;360
la pedantera
por el pedantismo
y generalmente
por los mismos filos
(para que salgamos365
ya de este embolismo)
todos los ries
en lugar de ismos,
con buena licencia,
y en paz sea dicho370

de los Gali-hispanos,
sabe a francesismo:
si aquestos descargos
que son como mos,
veraces, sinceros,375
ingenuos, sencillos,
no satisficieren
los rgidos juicios,
el deseo infame
de tildar escritos;380
la crtica acerba,
antojo, o capricho
de los indigestos,
mal contentadizos,
djalos que gruan,385
y con sus hocicos
el cieno revuelvan,
y en l sumergidos, [424]
enturbiando siempre
lo ms cristalino390
como inmundas bestias
nunca beban limpio:
que yo en estas nobles
tareas, que elijo,
no busco alabanzas,395
ni aplausos mendigo;
no afano intereses,
ni glorias codicio,
que por divertirme
solamente escribo:400
y as al que no gusten
al que den fastidio,
al que a toda obra
levanta el cuchillo;
al que le parezca405
despreciable y fro
todo cuanto en ellas
digo o desatino;
con abandonarme,
con darme al olvido,410
(sin drseme de ello
ni si quiera un pito)
con no leerme nunca
y hacer de los tibios,
se vengan, y cumplen415
consigo y conmigo:
y con esto, a Dioses,
que ya me despido
desde hoy para siempre [425]
de ritmas y ritmos:420
porque esto, Danteo,
solamente ha sido
querer hacer prueba,
por gusto o capricho;
de si el delicado425
sexo femenino,
a pesar de necios
y vulgares dichos,
cuando se le antoja
puede dulces himnos430

cantar a la Lira
de Apolo divino:
y habiendo tocado,
comprobado y visto
que si Delio influye,435
cualquiera es lo mismo;
y que si l no asiste
por ms masculinos
que sean, arrogantes
y desvanecidos,440
jams en la cumbre
del glorioso Pindo
lograrn mirarse
los ms presumidos.
Contenta con este445
saber, me retiro,
y a empleos ms serios
y graves, aplico
los cortos talentos,
el mediano juicio450[426]
y las pocas luces,
que al cielo he debido;
y a este mismo humilde
y afectuosa pido,
que este desengao,455
este caso fijo;
esta verdad cierta,
y estos desvaros,
a todo pedante
le sirvan de aviso.460

También podría gustarte