Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Las Llaves Del Reino Cronin
Las Llaves Del Reino Cronin
De pronto, su padre profera una voz. Por mucho que se esforzara, nunca
Francisco era el primero en ver hundirse uno de los corchos, pero no hundirse por
momentneo impulso de la marea - cosa que a veces le engaaba hacindole avisar a
destiempo -, sino con aquel lento descender que, segn saban los pescadores de larga
experiencia, denotaba que un pez haba picado. Al grito, alto y rpido, la tripulacin,
incorporndose de un salto, se precipitaba el molinete que halaba la red. Nunca la
costumbre echaba a perder aquel m
omento. Los hombres reciban un beneficio
sobre lo que pescaban, pero no era la idea del dinero lo que les impela; su honda
excitacin dimanaba de races mucho ms primigenias. Acercbase lentamente la red,
goteante, ribeteada de algas, chirriantes las cuerdas sobre el molinete. Con un impulso
final izbase la jbega, relampagueante de grandes y exquisitos salmones.
Cierto memorable sbado pescaron, de un golpe, cuarenta. Los peces,
voluminosos y brillantes, se combaban y forcejeaban, escapndose de la red,
deslizndose hacia el ro desde la resbaladiza popa. Francisco se haba lanzado hacia
delante con los otros, aferrndose desesperadamente al valioso pescado que hua. Haban
recogido al muchacho cubierto de escamas y empapado hasta los huesos, con un salmn
realmente monstruoso entre los brazos. De regreso a casa aquella noche, con la mano del
nio entre las del padre, resonantes sus pisadas en el humoso crepsculo, ambos, sin
comentario alguno, se detuvieron en casa de Burley, en la Calle Mayor, para comprar un
penique de caramelos, en especial de menta, que eran los predilectos del pequeo.
La camaradera entre Alex y su hijo iba ms lejos an. Los domingos, despus
de salir de misa, cogan sus caas de pescar y, sigilosamente, para no herir otras
sensibilidades ms finas, cruzaban las calles retiradas de la poblacin, quieta en su reposo
sabtico, y se dirigan al verdeante valle de Whitadder. En una lata, entre serrn, llevaban
lustrosos gusanos cogidos la noche anterior en el patio de la fbrica de harina de huesos
de Mealey. Luego, pasaba el da entre cosas gratas: percibir el rumor de la corriente y el
olor de las tiernas praderas; or al padre, sealando los remolinos donde habra
verosmilmente pesca; verle inclinarse sobre una fogata de ramitas; gustar el sabor suave
e intenso del pescado a la brasa ...
En otras estaciones iban a coger moras, fresas o amarillos limatones
silvestres, muy buenos para mermelada. Cuando la madre los acompaaba, era da de
fiesta. El padre conoca los sitios mejores y llevaba a su familia a bosques apartados
donde haba ramas intactas llenas de jugoso fruto.
Cuando llegaba la nieve y el invierno haca estril la tierra, iban a tender
cepos entre los helados rboles de Derham. El aliento del nio condensbase ante l, en el
aire, y la piel se le erizaba temiendo escuchar el silbato del guarda. Oa el latir de su
corazn mientras recoga, con su padre, los cepos, casi bajo las ventanas mismas de la
gran casa seorial. Y, despus, el regreso al hogar, con el morral lleno de caza, sonrientes
los ojos, estremecida la medula al pensar en la prxima empanada de conejo. La madre
era una gran cocinera y haba ganado, merced a sus dotes de ama de casa y de persona
econmica y prctica en las labores domsticas, el rezongn panegrico propio de una
comunidad escocesa: "Isabel Chisholm es una buena mujer."
Eso! Y haremos que el santuario est entre los laureles. Nos vestimos con
alguna cosa?
-No - repuso Anselmo, moviendo la cabeza -. Ms que jugar, vamos a rezar.
Pero yo me figurar que llevo un solideo y una casulla bordada. T, Nora, eres una
hermana cartuja, y t, Francisco, un aclito.
Francisco experiment una sensacin de nusea. Todava no estaba en edad
de analizar sus amistades, pero s saba que, aunque Anselmo asegurase con fervor ser su
mejor amigo, su estrepitosa piedad produca en l una extraa impresin de vergenza.
Respecto a Dios, Francisco mantena una exasperada reserva, un sentimiento que protega
ante los dems sin saber por qu, cual si defendiese una fibra sensible. Cuando Anselmo
declar una vez fervientemente, en la clase de doctrina cristiana: "Amo y adoro a nuestro
Salvador desde el fondo de mi corazn", Francisco, tocando con los dedos las bolitas de
colores que guardaba en el bolsillo, enrojeci profundamente, sali de la escuela hosco y
rompi el cristal de una ventana.
A la maana siguiente, Anselmo, que ya era un avezado visitante de
enfermos, lleg a la escuela con un pollo asado y proclam con majestad que lo dedicaba,
como ddiva caritativa, a la abuela Saxton, una vieja pescadora roda por la hipocresa y
su cirrosis, y cuyos escndalos, las noches de los sbados, convertan la Cannelgate en un
manicomio. Francisco, exasperado, fue durante la clase al guardarropa, cogi la deliciosa
ave, consumila con sus compaeros y la substituy con la cabeza de un abadejo podrido.
Las lgrimas de Anselmo y las maldiciones de Meg Paxton despertaron despus en l una
cierta satisfaccin, ntima y oscura.
Ahora, empero, vacil y, como para ofrecer al otro chiquillo la posibilidad de
librarse del remojn, dijo con voz lenta:
-Quin ir primero?
-Yo, por supuesto - afirm Anselmo. Y, ocupando el primer puesto en la fila,
orden a Nora -: Canta el Tantum ergo.
La procesin avanz en hilera de a uno, al comps del agudo silbato de Nora.
Cuando llegaron al matorral de laureles, Anselmo elev al cielo sus manos enlazadas. Un
momento despus pis la trampa y hundi sus piernas en el lodo.
Durante diez segundos nadie se movi. Al empezar Anselmo a vociferar,
Nora empez a agitarse. Mientras Mealey profera, con voz ahogada: " Esto es un
pecado, un pecado!", la na rompi a rer, clamando a grandes gritos:
-Anda, Anselmo, pelea! Por qu no le pegas a Francisco?
-No lo har! - aull Anselmo -. Presentar la otra mejilla!
Y ech a correr hacia su casa. Nora, delirante, asise a Francisco, riendo
hasta el extremo de correr por sus mejillas irreprimibles lgrimas. Pero Francisco no rea.
En sombro silencio, miraba al suelo. Por qu se haba entregado a tales insulseces
mientras su padre se encaminaba a las hostiles calles de Ettal? An segua silencioso
cuando fueron a tomar el t.
-S, podemos hacerla sin aguardar a Alex - dijo, con una sonrisa justificativa . Llegar de un momento a otro.
El t result delicioso; las pastas y bollos eran de confeccin casera, las
mermeladas haban sido preparadas por las propias manos de Isabel. Pero, sobre la mesa,
cernase una atmsfera tensa. La ta Polly no hizo ninguno de los secos comentarios que
solan producir en Francisco una secreta alegra, sino que se sentaba muy erguida,
recogidos los codos, engarfiado un dedo en el asa de su taza. Era una solterona de menos
de cuarenta aos, con la faz alargada, marchita y agradable. Majestuosa, compuesta,
abstrada en sus modales y con algo singular en su atavo, pareca un modelo de
consciente gentileza. En el regazo tena su pauelo de encaje, el t caliente prestaba a su
nariz una humana rubicundez y, sobre todo aquello, campeaba el meditativo pjaro que
adornaba su sombrero.
-Pensndolo bien, Isabel... - Hizo una discreta pausa y prosigui - :
Pensndolo bien, los nios podan haber convidado al hijo de Mealey. Ned conoce a su
padre. Es una vocacin maravillosa la de ese Anselmo.
Sin mover la cabeza, sus ojos, amables y comprensivos, posronse en Francisco.
-Tendremos que mandarte tambin a Holywell, muchacho. Te gustara,
Isabel, ver a tu hijo predicando en un plpito?
-No. Es mi nico hijo.
-El Todopoderoso gusta de que le sirvan los que son hijos nicos - dijo ta
Polly con voz profunda.
Isabel no sonri. Haba decidido que su hijo sera un grande hombre. Por
ejemplo, abogado famoso o acaso mdico. Le era insoportable imaginado sufriendo la
oscuridad y las durezas de la vida clerical. Desgarrada por su agitacin creciente,
exclam:
-Me extraa que Alex no haya venido todava. Esto es... es una
desconsideracin. Si no se da prisa, llegaremos tarde al concierto.
-Puede que no haya terminado sus cuentas - reflexion ta Polly.
Isabel, perdido todo dominio de s misma, se ruboriz. -Ya debe de estar en la barraca.
Siempre va a ella cuando vuelve de Ettal. No me maravillara - aadi, procurando
desesperadamente disimular sus temores - que nos hubiese olvidado. Es el hombre ms
atolondrado que he visto. Le esperaremos cinco minutos ms. Otra tza de t, ta Polly?
El t concluy y no haba modo de prolongado. Reinaba un desazonador
silencio. Qu le habra pasado a Alex? Es que no iba a volver nunca? Presa de ansiedad,
Isabel no acert a contenerse ms. Con una ltima mirada, preada de franca aprensin,
al reloj de la chimenea, dijo:
-Excsame, ta Polly. Voy a ir a ver qu le pasa. No tardar.
Mucho haba sufrido Francisco durante aquellos momentos de suspensin. Parecale ver,
con terror, una calleja estrecha y tenebrosa, rostros surgiendo en la oscuridad, su padre
agredido, una lucha, el pescador cayendo, abrumado, bajo el nmero, dando con la
cabeza un estremecedor golpe contra los guijarros. Se dio cuenta de que estaba
tembloroso.
Los ojos del hombre se hallaban enturbiados, pero sus desollados y exanges
labios se esforzaron en sonrer. -No ms que otros que quisieron pegarme, mujer.
Las lgrimas acudieron a los ojos de ella. Lgrimas provocadas por la
terquedad de l, por el amor que le tena y por la rabia contra quienes le haban puesto en
tal estado.
atemoriz ante la perspectiva de aquel largo y desviado camino de retorno, sobre el cieno
de los campos, llevando a remolque un hombre incapaz de valerse. Mientras titubeaba, un
pensamiento la ilumin. Cmo no se le habra ocurrido antes? Si tomaba el atajo del
Puente del Tejar, ahorrara lo menos una milla y su esposo estara en el lecho, y bien
atendido, dentro de media hora. Animada por una renovada resolucin, cogilo del brazo.
Sosteniendo a su marido bajo el aguacero, lo empuj ro arriba, hacia el puente.
Al principio, l no pareci comprender el propsito de su esposa; pero, de
pronto, cuando el ruido del agua torrencial lleg a sus odos, se detuvo.
-Por qu camino vamos, Isabe1? Es imposible cruzar el Puente del Tejar con el Tweed
en tal estado.
-Calla, Alex; no pierdas las fuerzas hablando. Y, calmndole, lo empuj hacia
delante.
Llegaron al puente, estrecho, colgante y construido de tablas, con una
barandilla de alambre trenzado. El puente, que cruzaba el ro por su parte ms angosta,
era slido; pero rara vez se usaba desde que se cerr el tejar, mucho tiempo antes.
Cuando Isabel puso el pie en los tablones, la negrura y la ensordecedora proximidad del
agua le causaron una vaga duda: acaso un presentimiento cruz su mente. No podan
pasar los dos a la vez, y, volvindose, mir la figura de su esposo, encorvada y
empapada, y sintise invadida por un acceso de ternura extraamente maternal.
-Te has cogido a la baranda?
-S.
Isabel vio claramente el ancho puo aferrado a la barandilla de alambre. Obsesa,
enloquecida, casi sin aliento,. faltronle energas para seguir reflexionando.
-Sgueme sin separarte -le dijo, volvindose y avanzando.
Empezaron a cruzar el puente. En su mitad, el pie de Alex resbal en una
tabla que haba cubierto de fango la lluvia. En otra ocasin habra importado poco
aquello, pero ahora tena ms trascendencia, porque la crecida del Tweed haca que las
aguas alcanzasen los maderos del puente. En un instante, la corriente llen de agua las
altas botas de Alex, quien luch contra aquel peso, contra aquella fuerza que le
arrastraba. Pero en Ettal haban agotado su vigor. Resbal su otro pie y ambas botas se le
llenaron de agua, colmndose de una carga que dijrase de plomo.
Al orle gritar, Isabel, volvindose, lo sujet. Cuando el ro hizo soltar a Alex la
baranda, los brazos de la mujer le rodearon. Isabel luch con intensidad, con
desesperacin, en busca de un instante ms de vida para l. Luego, las aguas los
arrastraron a los dos.
Aquella noche los esper Francisco. Pero no volvieron.
A la maana siguiente, durante la bajamar, fueron hallados juntos, en las
aguas tranquilas prximas a la arenosa barra.
II
En la cocina, Malcolm Glennie ocupaba la mesa, ahora - como siempre cargada de cacharros. Era un joven de diecisiete aos, plido y tosco. Lea, apoyndose
en el codo, el Locke's Conveyancing, y con la mano se alisaba el untuoso cabello negro,
arrojando hacia su nuca torrentes de caspa. Con la otra mano atacaba las mollejas de
ternera que su madre le haba preparado para cuando volviese del Colegio Armstrong.
Francisco cogi su cena, puesta en el fogn, que consista en un pastelillo de
dos peniques y unas patatas que estaban all, pasadas ya, desde el medioda. Hzose lugar
en la mesa y, a travs del roto papel opaco que protega la puerta del despacho, carente de
la mitad de sus cristales, vio a la seora Glennie sirviendo a un parroquiano. Entre tanto,
el hijo de la casa diriga a Francisco una mirada de reojo y desaprobacin.
-No puedes hacer menos ruido mientras estudio? Y qu manos, Dios mo!
Bien podas lavrtelas antes de comer!
Con un silencio terco - su mejor defensa -, Francisco cogi un tenedor y un
cuchillo entre sus callosos dedos, estropeados por el trabajo del taller de remache.
La puerta abrise y la seora Glennie entr, solcita. -Has terminado ya, querido
Malcolm? He preparado, con huevos frescos y leche, unas natillas riqusimas que nada te
perjudicarn, a pesar de tu empacho.
El joven gru:
-Todo el da he estado mal del estmago. Fjate.
Y, aspirando una gran bocanada de aire, devolvila en forma de eructo, con virtuoso
talante de persona injustamente ofendida.
-Eso es el estudio, hijo - y la mujer se dirigi al anaquel -. Anda, prueba esto,
para complacerme...
Malcolm dej apartar su plato vaco y sustituido por otro, muy grande, de
natillas. Mientras lo despachaba, ella mirbale con ternura, holgndose con cada
cucharada que le vea tomar. La figura de la mujer, ataviada con un corpio roto y sucio y
una falda medio abierta, se inclinaba hacia l; y en su adusto rostro, de nariz larga y
delgada y labios recogidos, haba ahora una expresin de embotada ternura materna.
-Me alegro de que hayas vuelto pronto esta noche, hijo - murmur -. Tu padre
tiene hoy mitin.
Malcolm se ech hacia atrs, con sobresaltado disgusto. -Es posible? En la
Casa de las Misiones?
Ella sacudi su estrecha cabeza.
Mientras ella bajaba los cierres ante los pastelillos, maculados por las moscas,
l, en pie, indiferente a todo, meditaba en su sermn de aquella noche. Luego, se movi. Vamos, Ma1colm. Y t, nieto, no dejes de acostarte temprano.
Ma1colm, rezongando, cerr su libro y cogi el sombrero. Con aire
sombro sigui a su padre. La seora Glennie, estirndose los estrechos guantes de
cabritilla negra, asumi la expresin de mrtir con que iba siempre a aquellas reuniones.
-No olvides los platos - dijo, dirigiendo a Francisco una significativa y
desagradable sonrisa -. Lamento que no vengas con nosotros.
Cuando todos salieron, Francisco rechaz los deseos que senta de descansar
con la cabeza sobre la mesa. Su reciente y heroica resolucin le inflamaba, y el pensar en
Willie Tulloch galvanizaba sus cansados miembros. Apilando en el fregadero los
grasientos platos, comenz a limpiados. Entre tanto, tenso el ceo, con expresin de
enojo, meditaba en su situacin.
La maldicin de las caridades forzadas haba descendido sobre l desde el
instante en que, antes del entierro de sus padres, dijera Daniel, exttico, a Polly Bannon:
-Me llevar a casa al hijo de Isabel. Somos sus nicos parientes
consanguneos. Debe venir con nosotros.
Pero esta precipitada benevolencia no hubiese bastado para desarraigar de
su casa al nio. Ello exigi la posterior y odiosa escena en que la esposa de Daniel,
pensando en la pequea propiedad, el seguro del padre de Francisco y lo que poda dar la
venta de los muebles, rechaz la oferta de Polly de hacerse cargo del pequeo. La seora
Glennie apel, incluso, a intimatorias amenazas de recurrir a la ley.
Aquella querella final haba cortado toda relacin del nio con los Bannon. El
caso sucedi dolorosa y repentinamente, como si l tuviese alguna culpa. Polly, herida y
ofendida, y con el talante de haberse portado lo mejor posible, haba, sin duda, borrado a
Francisco de su memoria.
Al llegar a la panadera, que le presentaba los atractivos de una novedad, el
hurfano fue enviado, con una flamante mochilita de colegial a la espalda, a la academia
de Darrow. Le acompaaba Malcolm; y la seora Glennie, que haba arreglado y peinado
al nio, vea, desde la puerta de la tienda, alejarse a los escolares, exteriorizando un vago
aire de propiedad.
Mas el impulso filantrpico se desvaneci en breve. Daniel Glennie era un
santo, un alma noble y gentil, de quien se burlaban todos y que entregaba, a la par que sus
empanadas, pasajes msticos compuestos por l mismo. Las noches de los sbados haca
que el caballo de su carretn recorriese las calles de la localidad llevando sobre el lomo el
siguiente cartel impreso: "Ama a tu prjimo como a ti mismo." Viva en un sueo
celestial del que emerga peridicamente, marchito por las preocupaciones y hmedo de
sudor, para enfrentarse con sus acreedores. Trabajaba sin cesar, con la cabeza en el seno
de Abraham y los pies en una artesa de masa; por lo tanto, cmo no haba de olvidar la
presencia de su nieto? Cuando lo recordaba, cogale de la mano y, llevndolo al corral, le
daba un saco de migajas para que alimentase a los gorriones.
La seora Glennie era mezquina y pobre, y miraba, con piedad de s misma,
la progresiva decadencia de su esposo, asistiendo a los robos del mozo del carro y de la
chica de la tienda. Los hornos de la casa iban cerrndose uno tras otro; declinbase
gradualmente, hasta acabar produciendo tan slo una parva cantidad de empanadillas de
dos peniques y pastelillos de cuarto de penique. Y, en medio de todo esto, no tard la
mujer en descubrir que Francisco era para ella una insufrible pesadilla. Desvanecida
rpidamente la atraccin de la suma de sesenta libras que obtuviera al prohijar a
Francisco, parecale ste ahora una compra muy desventajosa. Ya acuciada por la
necesidad de hacer desesperadas economas, el atender al coste de las comidas, ropas y
escuela del nio antojbasele un perpetuo calvario. Contaba resignadamente cada bocado
que Francisco coma. Cuando se le rompieron los pantalones le hizo otros de un antiguo
traje verde, reliquia de la juventud de su marido, los cuales resultaron de tan
extraordinaria forma y color, que despertaron la hilaridad en las calles y cubran de
congoja la vida del nio. Los honorarios de Malcolm en la academia se pagaban con
puntualidad estricta, pero, en cambio, sola olvidarse el abono de los de Francisco, hasta
que ste, tembloroso, plido de humillacin, pblicamente acusado de moroso en' la
clase, se vea forzado a recordar el pago a la mujer. Ella abra la boca, llevbase la mano
a su marchito pecho, fingiendo un ataque al corazn, y contaba los chelines como si fuese
su propia sangre lo que diera.
Francisco soportaba con estoica fortaleza la sensacin de sentirse solo,
siempre solo; pero no sin notarse abrumado por ello. Casi enloquecido de disgusto,
emprenda solitarios paseos recorriendo la seca comarca en el vano empeo de buscar
alguna corriente donde se pudiera entretener pescando truchas. Miraba con anhelo las
naves que partan y morda la gorra para reprimir su desesperacin. Fluctuando entre
contrapuestos credos, no saba a qu atenerse, y su cerebro, despierto y gil, se embotaba,
y su rostro tornbase sombro. Su sola dicha consista, las noches en que Malcolm y la
seora Glennie estaban fuera de la casa, en sentarse ante Daniel, en la cocina, mirando al
diminuto tahonero volver las pginas de la Biblia en perfecto silencio, con aspecto de
alegra inefable.
La plcida pero inflexible resolucin de Daniel de no impedirle al nio su
religin - cmo iba a hacerlo l, que predicaba la tolerancia universa1? - era una espina
ms, siempre punzante en el nimo de la seora Glennie.
La crisis se produjo pasados dieciocho meses. Entonces, Francisco, con
desgraciada muestra de inteligencia, venci a Malcolm en una competicin de trabajos
escolares. Aquello era insoportable. Tras varias semanas de forcejeos, el panadero - que
se hallaba al borde de otra quiebra - cedi. Convnose que la educacin de Francisco
estaba completa ya, y la seora Glennie, sonriendo majestuosamente por primera vez
desde haca meses, asegur al muchacho que era ya un hombrecito y que estaba en
condiciones de contribuir a los gastos de la casa quitndose la chaqueta y experimentando
que el trabajo ennoblece. El rapaz entr, pues, a trabajar en el astillero de Darrow, como
aprendiz de remachador. Tena doce aos y ganaba a la semana tres chelines y seis
peniques.
-Ya he mirado el tren que te conviene. Hay uno que sale de Alstead todos los
sbados a las seis y treinta y cinco...Pero, calla. Ah viene pap.
Se interrumpi, con una mirada de advertencia, viendo abrirse la puerta de la
clnica y aparecer al doctor Tulloch, que acompaaba a su ltimo paciente. El mdico
volvise, luego, a los muchachos. Era una figura brusca, enrgica, morena, con un traje
de mezclilla. Su enmaraado cabello y sus lustrosas patillas parecan refulgir con intensa
vitalidad. Tena la tremenda reputacin de ser el librepensador reconocido de la ciudad y
franco partidario de Roberto Ingersoll y del profesor Darwin; pero posea un encanto que
desarmaba a todos, y su traza indicaba que nunca dejara de ser til en la alcoba de un
enfermo. Disgustado viendo las hundidas mejillas de Francisco, hizo una broma cruel
para reprimir su pena.
-Ea, muchacho. Ya hemos matado a otro. No, no ha muerto an. Pero pronto
morir. Tan buena persona como es y con tanta familia!
La sonrisa del joven era harto forzada para que gustase al doctor. ste gui sus ojos
claros y retadores, recordando su propia y triste niez.
-Vamos, anmate, mozo. Dentro de cien aos, todos calvos.
Y antes de que Francisco pudiera replicar, el doctor emiti una risa breve,
plantse el sombrero, rgido y cuadrado, en la nuca y empez a ponerse los guantes.
Mientras sala hacia su calesn, grit:
No dejes de invitarle a cenar, Willie. Ya sabes: a las nueve, el cido prsico
caliente.
Una hora despus, acabadas las medicinas, los dos muchachos caminaban, con
muda camaradera, hacia la casa de Willie, una villa grande y maltrecha que daba al
parque. Hablando en voz baja de la atrevida aventura de dos das despus, Francisco
senta su nimo levantado. Nunca en compaa de Willie Tulloch le pareca la vida tan
hostil como en otras ocasiones. Y, sin embargo - sarcasmo de las cosas! -, aquella
amistad haba comenzado por una pelea. Un da, al salir de la escuela, andando por Castle
Street con una docena de condiscpulos, la mirada de Willie se detuvo en la iglesia
catlica, fea e inofensiva, situada junto a la fbrica de gas.
-Venid! - clam con brutal ingenio -. Tengo seis peniques. Vamos a que nos
perdonen nuestros pecados.
Mir a su alrededor, fijse en Francisco y una oleada de sana vergenza
hzole enrojecer. No haba querido ofender a nadie con su estpida broma, y nada hubiera
sucedido si Ma1com Glennie, interviniendo, no hubiera suscitado la ocasin de una
pendencia.
Incitados por los dems, Willie y Francisco rieron una cruenta e indecisa
batalla en el parque. Fue una buena pelea, abundosa en resistente valor y sin quejas; mas
cuando cerr la oscuridad sin que ninguno de los dos hubiese vencido, ambos estaban
perfectamente aporrados. Pero los espectadores, con la crueldad propia de la infancia,
negronse a dar por terminada la contienda. A la tarde siguiente, los dos muchachos
fueron excitados a pelear otra vez, amenazndoles con tachados de cobardes si no volvan
a golpearse. De nuevo, ensangrentados, maltrechos, pero testarudos, uno Y otro siguieron
sin darse por vencidos. As, durante una horrible semana, trabronse como gallos de ria,
para diversin de sus viles camaradas. Luego, el sbado, inesperadamente, los dos se
verdad? No obstante, mi marido dice que hay muchos catarros. Sintate, Francisco. Y
t, Toms, acurdate de que tu padre te manda no acercarte a los dems nios.
El doctor Tulloch siempre llevaba alguna dolencia a la casa. Un mes era el
sarampin; otro, las viruelas; A la sazn, la vctima haba sido Toms, un mocito de seis
aos que, con la cabeza trasquilada y oliendo a medicamentos, circulaba, satisfecho, entre
la tribu, diseminando bacterias.
Sentndose en el rechinante y populoso sof, junto a Juana, que a los catorce
aos era el vivo retrato de su madre, con la misma piel color de crema y la misma sonrisa
plcida, Francisco despach su sopa de leche. An se senta trastornado por su arranque
de haca poco, y parecale sentir un enorme obstculo dentro del pecho, y su mente era un
laberinto de confusiones. Un problema ms para su dolorido cerebro; por qu aquellas
personas eran tan buenas, tan felices, y estaban tan contentas? Impelidas por un impo
racionalista a negar o, ms bien, a ignorar la existencia de Dios, sufriran, sin duda, una
sancin terrible.
A las nueve y cuarto rechinaron en la grava del sendero las ruedas de un
calesn. Entr el doctor Tulloch y le acogi un gran clamor y la acometida de una
asaltante muchedumbre. Cuando se acall el tumulto, el doctor, tras de besar
cordialmente a su mujer, se hallaba ya en su silla, con un vaso de ponche en la mano,
zapatillas en los pies y el pequeo Sutherland riendo sobre sus rodillas.
Reparando en Francisco, el mdico alz su humeante vaso y habl con
amistosa stira:
-No te dije que tenamos veneno para la cena? Te hace efecto ya,
Francisco? Es muy fuerte...
Viendo de buen humor a su padre, Willie sinti la tentacin de contar la
historia del mitin religioso de la tarde. El doctor diose una palmada en el muslo y sonri a
Francisco.
-Te felicito, mi querido Voltaire catlico-romano. Negar hasta la muerte lo
que dices y defender con la vida tu derecho a decirlo. Juana, no mires al pobre
muchacho con ojos de carnero a medio morir. Yo que cre que queras hacerte
enfermera! Ya veo que vas a hacerme abuelo antes de que cumpla los cuarenta aos.
Ms tarde, en la puerta de la casa, Willie apret la mano de Francisco.
-Buena suerte. Escrbeme desde all...
A las cinco de la maana siguiente, en plena oscuridad an, son la sirena del
astillero, con ruido prolongado y doliente, sobre la dormida aridez de Darrow. Embotado
por el sueo, Francisco salt del lecho, psose la ropa y baj a tropezones la escalera. La
frgida maana, plida y, a la par, sombra, le acogi bruscamente, como con un golpe. El
muchacho se uni a la marcha de las figuras tiritantes y silenciosas que, con la cabeza
inclinada y encorvados los hombros, se dirigan a las puertas del astillero.
Pasaron la bscula de carros, la ventanilla del listero, las puertas... Espectrales
formas de buques se perfilaban vagamente en las gradas. Junto al esqueleto a medio
formar de un casco de hierro se congregaba la brigada de Joe Moir. Se compona de Joe,
del ayudante planchista, de los remachadores, de los otros dos aprendices y del propio
Francisco.
Encendi el fuego de carbn y empez a soplar el fuelle bajo la forja.
Silenciosa, desganada, como en sueos, la brigada de obreros comenz a trabajar. Moir
alz su herramienta. Los martillos sonaban, con ritmo creciente y cada vez ms vivo, en
todo el astillero.
Francisco coga las pellas de metal al rojo destinadas a los remaches, suba la
escalera y las introduca en los agujeros donde, luego, eran aplastadas y fortalecidas a
martillazos, circuyendo las grandes lminas de metal que formaban el casco del buque. El
trabajo era penoso: junto al brasero, calor; en la escalera, gelidez. Los hombres laboraban
a destajo y necesitaban que los remaches les fueran llevados de prisa, ms de prisa que
cuanto podan los muchachos. Adems, el metal haba de ser calentado al grado de
incandescencia debida. Cuando los remaches no se hallaban en estado de maleabilidad,
los obreros los tiraban abajo, a los aprendices. Subiendo y bajando la escalera, humoso,
medio abrasado, inflamados los ojos, sudoroso, jadeante, Francisco serva metal a los
remachadores durante todo el largo da.
Por la tarde arreciaba el trabajo. Los obreros laboraban como ajenos a todo,
tensos los nervios, indiferentes al cansancio de sus cuerpos. La ltima hora transcurra en
un vrtigo ofuscador, atentos los tmpanos a la sirena que deba dar por conclusa la
jornada.
La sirena al fin - muy al fin! - son aquel da. Qu bendito consuelo!
Francisco se par, humedecindose los labios, resquebrajados, ensordecido al cesar todo
el fragor. De vuelta a casa, sudoroso y sucio, pensaba, en medio de su fatiga: "Maana...
maana." Volva a sus ojos el singular resplandor que los animaba a veces, y alzaba los
hombros.
Aquella noche tom la cajita de madera que esconda en un horno fuera de
servicio y convirti su puado de monedas de plata y cobre, ahorradas con torturadora
lentitud, en medio soberano. La dorada moneda, que apretaba con la mano hundida en el
bolsillo del pantaln, le enfebreca. Con extrao y exaltado rubor pidi a la seora
Glennie hilo y aguja. Ella se lo neg, pero, luego, dirigile de pronto una mirada
veladamente escrutadora.
-Espera. Hay un carrete en el cajn de arriba, junto a un cartn de agujas.
Puedes cogerlo.
Y le contempl mientras se retiraba.
A solas en su cuarto escueto y destartalado, sobre la tahona, Francisco
envolvi la moneda en un papel y la cosi firmemente dentro del forro de su chaqueta.
Sinti una impresin de seguridad y contento cuando, bajando, devolvi a la seora
Glennie el hilo. Al da siguiente, sbado, el astillero cerraba a las doce. El pensamiento
de que nunca volvera a cruzar aquellas puertas emocionaba tanto al muchacho, que
apenas prob la comida. Saba que su nervosidad y su sonrojo podan justificar alguna
pregunta de la seora Glennie. Pero, con gran alivio suyo, la mujer no hizo el menor
comentario. En cuanto se levant de la mesa, Francisco sali de la casa, baj East Street
y, luego, emprendi la carrera.
Sentndose bajo una lmpara de petrleo del largo y desierto andn, sac su
cortaplumas, cort el cosido que hiciera en el forro de la chaqueta, extrajo el papel
doblado, y, de l, la moneda. Aparecieron en la plataforma un mozo y algunos otros
viajeros; y, luego, la taquilla se abri.
Con acongojado asombro, Francisco vio llegar el tren, tomar la carga y silbar
en la noche. Despus, su mente estupefacta dio en la clave del enigma. El cosido que
antes cortara no era el tosco que l haba practicado, sino otro, de puntadas firmes. En un
abrumador relmpago, comprendi que quien le haba quitado su dinero era la seora
Glennie.
A las nueve y media, en los contornos del pueblo minero de Sanderston, a un
hombre que iba en un calesn fa1tle poco, con la hmeda niebla que empaaba sus
faroles, para atropellar a la solitaria figura que estaba en medio del camino. Slo poda
ser una persona la que, en noche tal, conduca su coche por la carretera. El doctor
Tulloch, refrenando su caballo, mir a travs de la bruma y profiri su exclamacin
favorita, que cort en seco:
-Por el gran Hipcrates! Si es Francisco! Sube pronto, antes de que la jaca
me arranque los brazos a fuerza de tirones. Y Tulloch envolvi las piernas de su pasajero
en una manta y no hizo pregunta alguna. Conoca la saludable virtud de un silencio
oportuno.
A las diez y media estaba Francisco tomando caldo caliente ante la chimenea
de la sala del doctor, ahora vaca de sus habituales ocupantes y tan anmalamente
tranquila que el gato poda dormir sin estorbo en la estera. Un momento despus entr la
seora Tulloch, peinado el cabello en trenzas, abierta su bata de casa sobre su camisn.
Permaneci al lado de su marido, mirando al rendido muchacho, que pareca inconsciente
de la presencia del matrimonio y de su cuchicheada pltica. Francisco estaba sumido en
una singular apata. El doctor se le acerc, estetoscopio en mano, con talante jovial.
-Me apuesto las botas a que esa tos que tienes es fingida...
El muchacho quiso sonrer, pero no pudo. Sometise al examen, abriendo la
camisa y dejando al mdico percutirle el pecho y escuchar por el aparato.
Cuando Tulloch se enderez, su rostro tena una singular expresin tristona.
Su habitual fondo humorstico se haba agotado sorprendentemente. Lanz una rpida
mirada a su mujer, mordise el carnoso labio y, de repente, dio al gato un puntapi.
- Vyase todo al infierno! - exclam -. En Inglaterra usamos nuestros nios
para construir barcos de combate, los hacemos sudar en nuestras minas de carbn y en
nuestras hilaturas.... y, luego, alardeamos de ser un pas cristiano! Volvise a Francisco, brusca y hasta rudamente. -Escucha, muchacho:
quines son esos parientes que tienes en Tynecastle? Los Bannon, no? Los de la
Taberna de la Unin, verdad? Bien: vete a casa ahora y acustate si no quieres atrapar
una pulmona.
Francisco, abatida su resistencia, sali. Durante toda la semana siguiente
pudo verse en la seora Glennie un ceo de mrtir, y en Malcolm, un nuevo chaleco
ajustado que haba valido medio soberano en el almacn.
Mala semana fue aqulla para Francisco. Le dola el costado, sobre todo
cuando tosa, e iba arrastrndose, literalmente, a trabajar. De un modo vago, se daba
cuenta de que su abuelo libraba una batalla en su favor. Pero Daniel fue derrotado,
batido... El pobre no poda hacer otra cosa que ofrecer al muchacho pasteles de cereza,
que no coma.
La tarde del sbado no tuvo fuerzas Francisco para salir. Permaneci en su
dormitorio, mirando con letrgica desesperacin a travs de la ventana.
Sobresalt se de pronto y su corazn dio un inmenso e increble salto. Abajo,
en la calle, acercndose lentamente como un barco cuando cruza aguas desconocidas y
peligrosas, se vea un sombrero memorable, nico, inconfundible. S; Y un paraguas con
puo de oro, muy apretado, y una chaquetilla de piel de foca, con botones de trencilla. El
muchacho, plidos los labios, dbil la voz, exclam:
-La ta PolIy!
Se abri la puerta de la tienda. Vacilando sobre sus pies, Francisco baj la
escalera y se apost, tembloroso, tras la puerta del despacho, carente de la mitad de sus
cristales.
PolIy, muy erguida, se hallaba en medio del establecimiento, contemplndolo
todo con los labios plegados y una expresin como si el examinado la divirtiera. La
seora Glennie se haba incorporado a medias, para mirarla. Acodado en el mostrador,
semiabierta la boca, dirigiendo alternativamente la vista a las dos mujeres, estaba
Malcolm.
Los ojos de la ta Polly se posaron en la esposa del panadero.
-Si no me engao, es usted la seora Glennie.
La panadera ofreca una psima apariencia. No se haba cambiado de ropa,
llevaba el sucio delantal de las maanas, tena la blusa abierta por el cuello, y una cinta
suelta le colgaba del talle.
- Qu quiere usted?
-Vengo a ver a Francisco Chisholm - dijo ta Polly, enarcando las cejas. -Ha
salido.
-S? Entonces esperar hasta que venga.
Y Polly se acomod en la silla, junto al mostrador, como dispuesta a no.
moverse de all en todo el da.
Prodjose una pausa. La cara de la seora Glennie se haba tornado de un
color rojo sucio. Dijo a Malcolm: -Vete a los hornos y llama a tu padre.
Malcolm respondi concisamente:
-Se ha ido a la Casa de las Misiones hace unos cinco minutos y no volver
hasta la hora del t.
Polly, apartando del techo la mirada, fijla, con expresin crtica, en
Malcolm. Vindole ruborizarse, dise una leve sonrisa y, luego, divertida, al parecer,
separ de l los ojos.
Por primera vez mostr la seora Glennie signos de desazn.
-En esta casa somos gente ocupada y no podemos pasarnos inactivos todo el
da. Ya le he dicho que el muchacho ha salido. Es posible que no vuelva hasta las tantas,
dadas las compaas que frecuencia. No crea que no me molesta bastante con sus
trasnochadas y sus malas costumbres. Verdad, Malcolm?
El muchacho, hosco, asinti.
-Ve? -prosigui la seora Glennie-. Si se lo contase todo, se asustara usted.
Pero es igual. Somos gente cristiana y nos ocupamos de l. Puedo darle mi palabra de que
est perfectamente bien y contento.
-Me satisface orlo - dijo Polly, ocultando cortsmente un ligero bostezo con
el guante -, porque vengo a llevrmelo.
-Cmo!
Desconcertada, la seora Glennie empez a manosear el descote de su blusa.
A cada instante cambiaba de color.
Lata Polly, casi masticando, en su inmensa satisfaccin, !a formidable frase
que haba preparado, continu: -Tengo un certificado mdico acreditando que el
muchacho est desnutrido, agotado por el trabajo y a pique de sufrir una pleuresa.
-No es verdad.
Polly sac una carta del manguito y golpela significativamente con el puo
del paraguas.
-Sabe usted leer el ingls puro?
-Es una mentira, una malvada mentira. El chico est tan gordo y tan bien
alimentado como mi propio hijo.
Surgi una interrupcin. Francisco, apoyado contra la puerta, siguiendo la
escena con suspensin torturante, gravitaba demasiado sobre el maltrecho sustentador del
batiente. De pronto, la puerta se abri y el muchacho, sin querer, se hall en medio de la
tienda. Hubo un silencio.
La sobrenatural calma de la ta Polly se intensific. -Ven, muchacho, y no
tiembles. Quieres quedarte aqu?
-No.
Polly con justificado talante, mir al techo. -Entonces vete a empaquetar tus
cosas.
-Nada tengo que empaquetar. .
Polly se incorpor con lentitud, calzndose los guantes.
-Entonces, nada nos retiene aqu.
La seora Glennie, plida de furia, dio un paso adelante.
-No me atropellar usted. Apelar a la ley.
-Hgalo, hija - dijo Polly, volviendo a guardar la carta en su manguito, con un
ademn significativo -. Puede que as averigemos cunto se ha gastado del importe de la
venta de los muebles de Isabel en provecho de este nio y cunto en provecho de ustedes.
Sigui un hermtico silencio. La mujer del panadero, plida, maligna, vencida,
permaneca con una mano puesta en el pecho.
III
-No s, ta Polly.
Ella prorrumpi en su rara risa breve, muestra de satisfaccin ante la
curiosidad que haba logrado provocar en el muchacho.
-Pero cmo tienes la cabeza, hijo? Yo creo que el mucho dormir te ha
estropeado el seso...
l sonri, contento. Hasta entonces, la rutina de su convalecencia haba sido
tranquila, en verdad. Incitado por Polly - siempre temerosa de la tuberculosis que, segn
ella, haba en la familia -, Francisco sola estar acostado hasta las diez. Despus de
vestirse, acompaaba a la compra a su ta, majestuosa marcha a travs de las principales
calles de Tynecastle. Ned coma mucho y slo de lo mejor, lo cual obligada a grandes
exhibiciones de volatera y a mucho examen de chuletas. Aquellas excursiones eran
reveladoras. Hacase obvio que a ta Polly le gustaba ser conocida en los mejores
establecimientos y gozar en ellos de deferencias. Esperaba, sola y con aire afectado, a que
quedara libre para servirla su dependiente predilecto. Era, ante todo, Una mujer
preocupada de "su seorilidad". Aquella palabra era su piedra de toque, el criterio que
gobernaba sus actos y que incluso influa en sus vestidos, hechos por la modista local con
tan espantoso gusto que, a veces, provocaban en el vulgo risas reprimidas. En la calle
desplegaba una graduada serie de reverencias. Ser reconocida y saludada por ciertos
personajes locales, como el inspector de sanidad, el sobrestante o el jefe de Polica, le
daba una alegra que, aun disimulada, era grande. Muy erguida, ladeado el sombrero, le
cuchicheaba a Francisco:
"se es el seor Austin, director de los tranvas, amigo de tu to y muy buena
persona." Su mayor satisfaccin se produca cuando el Padre Gerardo Fitzgerald, apuesto
y majestuoso cura de la iglesia de Santo Domingo, la saludaba, al pasar, con una sonrisa
graciosa y un tanto condescendiente. Cuando se detenan cada maana un momento en la
iglesia, Francisco adverta el atento perfil de la arrodillada Polly y vea sus labios
movindose en silencio encima de las manos, rgidamente enlazadas. Luego, ella le
compraba al muchacho alguna cosa, un par de zapatos fuertes, un libro, una bolsita de
anises ... Cuando l protestaba, a menudo con lgrimas en los ojos, viendo abrir a su ta el
baqueteado monedero, ella se limitaba a oprimir su brazo y. mover la cabeza, diciendo:
"Tu to se molestar si no quieres esto." Estaba conmovedoramente orgullosa de su
parentesco con Ned y de los vnculos que la relacionaban con la Taberna de la Unin.
La taberna se hallaba cerca de los muelles, en la esquina de las calles del
Canal y del Dique, dominando una excelente perspectiva de las casas vecinas, de las
barcazas de carbn y de la parada final de los nuevos tranvas de caballos. El edificio,
recubierto de oscuro estuco, tena dos pisos, y en el superior, sobre la taberna, viva la
familia. Todas las maanas, a las siete y media, la asistenta, Maggie Magoon, abra el
local y empezaba a limpiarlo, hablando sola mientras trabajaba. A las ocho en punto
bajaba Ned Bannon, en mangas de camisa, pero bien afeitado y dado de cosmtico el
mechn que le adornaba la frente. Esparca serrn en la sala, cogindolo de una caja que
tena tras el mostrador. Era innecesario, mas lo haca como una especie de ritual. Luego, miraba qu tal maana haca, recoga las botellas de la leche y pasaba al corral para dar
de comer a sus perros, de los que tena trece a fin de probar que no era supersticioso.
A poco, entraba el primer parroquiano fijo, Scanty Maggon, siempre en
vanguardia. Cojeando sobre sus muletas forradas de cuero, se diriga a su rincn.
Seguanle unos pocos obreros del puerto, y uno o dos tranviarios que regresaban del turno
de noche. Aquellos trabajadores slo se entretenan lo necesario para tomar media copa
de aguardiente, seguida de un vaso, un doble o una pinta de cerveza. Pero Scanty era un
cliente continuo, una especie de fiel perro guardin que miraba, propiciatorio, a Ned
mientras ste permaneca, benigno e inconsciente, tras el mostrador de madera oscura,
donde se lea este aviso esculpido: "Los seores clientes deben traer otros."
Ned, un cincuentn, tena la figura grande y maciza; la faz, rolliza y
amarillenta; los ojos, saltones, y la actitud, cuando permaneca quieto, muy solemne, de
perfecto acuerdo con sus ropas oscuras. No era jovial ni desabrido, aunque sea comn
atribuir una u otra de esas cualidades a los taberneros. Posea una especie de dignidad
biliosa y grave. Estaba orgulloso de su establecimiento y de su reputacin. Sus padres
haban dejado a Irlanda, impelidos por una clebre caresta de patatas, y l, siendo nio,
conoci el hambre y la pobreza. Al fin logr triunfar, luchando contra probabilidades
inconcebiblemente desfavorables. Era dueo de un establecimiento privilegiado,
mantenerla buenas relaciones con las autoridades del gremio y los proveedores, y gozaba
de muchas influencias. Deca que el comercio de bebidas era respetable y que l lo
demostraba. Miraba con enojo a los jvenes que beban y se negaba rotundamente a
servir a mujeres menores de cuarenta aos. Tampoco haba en su taberna ningn
departamento privado. Odiaba el tumulto y, al menor desorden que sobreviniera,
empezaba a golpear el mostrador con un zapato viejo que tena a mano con tal fin,
persistiendo en su golpeteo hasta que el escndalo cesaba. Beba enormemente, pero
nunca se le notaba beodo. Quiz dejase de sonrer y tuviera la mirada estrbica en ciertas
raras y "sealadas" ocasiones, como la noche de San Patricio, la Fiesta de Todos los
Santos, o tras una carrera de perros, cuando los suyos aumentaban con otra medalla la
teora de las que amaban la pesada cadena de reloj que le penda sobre el vientre. De
todos modos, al siguiente da de tales expansiones, enviaba a Scanty Magoon en busca
del Padre Clancy, coadjutor de Santo Domingo. Una vez hecha su confesin, se levantaba
trabajosamente, limpindose el polvo que sus rodillas cogieran en el entarimado de la
trastienda, y pona un soberano, con destino a los pobres, en la mano, del joven sacerdote.
Senta un saludable respeto por el clero, y por el Padre Fitzgerald, el prroco, un
verdadero temor.
A Ned se le juzgaba "acomodado". Coma bien, era prdigo en dar y,
desconfiado de acciones y valores en papel, tena invertido su dinero en "ladrillos y
argamasa". Polly posea bienes propios, heredados de Miguel, el hermano muerto, y Ned
no se preocupaba por ella.
Aunque lento en aficionarse a una persona, Ned, segn su propia y cauta
expresin, apreciaba. a Francisco. Le agradaba en el muchacho lo poco que estorbaba y
hablaba, su tranquilidad, su tcita gratitud. Cuando miraba su adolescente faz sin que el
muchacho lo notase, al advertir su melanclica expresin, arrugaba el entrecejo y se
rascaba la cabeza.
Por las tardes se sentaba Francisco con l en la taberna medio vaca.
Sooliento por la buena comida, mientras el sol penetraba oblicuo, como en una iglesia,
en el ambiente mohoso, el muchacho, con Scanty, escuchaba la charla amable de Ned.
Scanty Magoon, marido y estorbo de la digna y boba Maggie, reciba aquel nombre (*)
porque era, fsicamente, muy poca cosa. En realidad, no pasaba de ser un torso. Haba
perdido las piernas por una gangrena surgida a causa de algn oscuro desorden
circulatorio. Capitalizando su dolencia, se apresur a "venderse a los mdicos", firmando
un documento por el cual ceda su cuerpo, para efectos de diseccin, cuando muriese.
Despus de beberse el precio de la venta, un aura siniestra cernise sobre el infeliz,
locuaz y marrullero sujeto. Era objeto del temor popular, y cuando beba se declaraba,
con indignacin, defraudado.
-No me dieron nada que valiese la pena. Los malditos rajacarnes! Ah, pero
no se harn conmigo! No lo quiera Dios! Me enrolar como marinero y me ahogar en el
mar. A veces permita Ned a Francisco servir una cerveza a Scanty; en parte, por caridad,
y en parte, para dar al muchacho la satisfaccin de manejar "el aparato". Cuando, al
retroceder el mango de marfil, se llenaba el jarro, Scanty exclamaba, afanoso: "Hulelo,
muchacho". La espuma despeda tan buen aroma que Francisco deseaba probarla. Ned le
conceda permiso para hacerlo y sonrea con parsimonioso deleite viendo las muecas de
su sobrino. "Es un gusto que ha de adquirirse", afirmaba con gravedad. Tena cierto
nmero de parecidas frases estereotipadas, como: "Mujer y cerveza, no mezclarlas"; o "El
mejor amigo del hombre es un billete de libra"'. Por la frecuencia y solemnidad con que
deca aquellas sentencias, acabaron convirtindose en epigramas.
El ms intenso y tierno cario de Ned se reservaba para Nora, hija de Miguel
Bannon. Consagrbase por entero a su sobrina, la cual a los tres aos perdi a un
hermano, vctima de la tisis; y su padre muri dos aos despus de la misma traidora
enfermedad, tan fatal para la raza cltica. Ned educ a la nia, envindola, a los trece
aos, al colegio de Santa Isabel, el mejor internado femenino de Northumberland. Senta
un autntico placer pagando los elevados honorarios del colegio, y vigilaba los progresos
de la mocita con ojos indulgentes y afectuosos. Cuando ella vena de vacaciones, Ned
sentase un hombre nuevo. Apareca ms vivaz, nunca se le vea en mangas de camisa y
era mucho ms estricto en la taberna, para no ofender a su sobrina.
Ta Polly, medio reprochadora, miraba a Francisco por encima de la bandeja
del desayuno.
-Ya veo que tendr que explicrtelo todo. En primer lugar, tu to ha decidido
dar esta noche una reunin para celebrar la Fiesta de Todos los Santos y -baj un
momento los ojos- por otra razn. Habr un ganso, una empanada de cuatro libras, pasas,
el juego usual de la hierba becerra, y, por supuesto, las manzanas de costumbre. Tu to las
encarga, especiales, en el huerto de Lang, en Gosforth. Acaso te mande a buscarlas esta
tarde. Es un paseo muy grato.
-De seguro, ta Polly ... , pero no s bien dnde est eso.
-Ya habr quien te ensee el camino -dijo Polly, sacando a luz, con mucha
compostura, la principal de sus sorpresas-. Alguien que viene del colegio para pasar unos
cuantos das con nosotros.
-Noral - exclam l.
-La misma - asinti Polly, cogiendo la bandeja e incorporndose-. Tus tos
estn encantados de que concedan ese permiso a la muchacha. Ea, date prisa a vestirte,
como un buen chico. Todos vamos a la estacin a las once, para recibir a la pequea.
Cuando la ta sali, Francisco se qued un momento miranda al espacio, con
extraa perplejidad. El inesperado anuncio de la .llegada de Nora le coga de improviso,
estremecindole de un modo raro. Siempre haba simpatizado con la chiquilla, pero ahora
afrontaba la perspectiva de volver a verla sintiendo una impresin nueva y extraa, entre
timidez y afn. Con sorpresa y confusin suyas, not que se haba ruborizado hasta las
races del cabello. Salt del lecho apresuradamente y comenz a vestirse.
A las dos de la tarde iniciaron Nora y Francisco su excursin tomando el
tranva que, ciudad adelante, los condujo al arrabal de Clermont. Luego anduvieron a
campo traviesa hasta Gosforth, sujetando cada cual con una mano el enorme cesto de
mimbres que oscilaba entre ellos.
Cuatro aos haca que Francisco no haba visto a Nora. Durante toda la
comida permaneci con la lengua estpidamente trabada, hasta el punto de que el mismo
Ned le super en crasa jovialidad, Y el muchacho segua an penosamente tmido ante
Nora. La recordaba como una nia, mas ahora tena casi quince aos y, bajo su falda y su
corpio de color azul marino, recatadamente largos, pareca una mujer hecha y derecha, a
la par que ms lejana e inconprensible que nunca. Tena las manos y los pies pequeos, y
una cara menuda, despierta y retadora, ora arrogante, ora sbitamente tmida. Aunque
alta y desgarbada, como muchacha a medio crecer, su osamenta era delicada y fina. Sus
curiosos ojos ponan un oscuro toque azul sobre su piel clara. El fro los hacan chispear y
sonrosaba su naricilla.
A veces, sobre el cesto, los dedos de Francisco rozaban los de Nora,
producindole una extraa sensacin, dulce y clidamente desconcertadora. Aquellas
manos de mocita eran la cosa ms dulce al contacto que l conociera jams. No lograba
hablar, no osaba mirar a la joven, pero, de cuando en cuando, notaba que ella,
contemplndole, sonea. Si bien el dorado esplendor del otoo haba pasado ya, an
resplandecan los bosques con vestigios de brillante rojo. El color de los rboles, de los
campos, del cielo, nunca le haba parecido a Francisco ms vvido. Era como una cancin
en sus odos.
De pronto, ella rompi a rer y, echando la cabeza hacia atrs, comenz a
correr. Obligado a seguirla, por el cesto que llevaban juntos, l galop como el viento,
hasta que Nora se detuvo, jadeante, chispendole los ojos como el roco en una maana
de sol.
-No te extraes, Francisco. A veces tengo ocurrencias raras. No puedo
evitarlo. Debe de ser por verme fuera de a escuela.
-No te gusta estar all?
-S y no. Por una parte, es un sitio divertido, y por otra, muy severo. No
parece increble? -indic riendo, con un impulso de desconcertante inocencia-. Figrate
que nos hacen poner un camisn para baarnos! ... Dime, has pensado en m todo el
tiempo que no nos hemos visto?
-S -repuso l con voz incierta.
-Me alegro. Yo tambin he pensado en ti.
Dirigile una viva mirada y pareci ir a hablar, pero se call.
Llegaron al huerto de Gosforth. El dueo, Geordie Lang, buen amigo de Ned,
estaba quemando hojarasca entre los arboles semidesnudos. Hzoles un ademn amistoso,
invindolos a acercarse. Los muchachos empujaron ms hojas crujientes, de tono
amarillo o pardo, hacia el cono gneo que l haba formado, y, al fin, el olor del humo de
la hojarasca impregn sus ropas. Aquello no era un trabajo, sino un encantador
entretenimiento. Olvidando su embarazo anterior, los dos competan en quin haca ms
hoguera. Francisco form un montn muy grande; pero Nora, malignamente, se lo
dispers. Su risa tintineaba en el aire claro e intenso. Geordie Lang sonri con simpata.
-Las mujeres son as, muchacho. Te descompone tu montn y, adems, se
burla.
Al fin, Lang los condujo al cobertizo de madera donde, en el extremo del
huerto, guardaba las manzanas.
-Ea, os las habis ganado. Coged las que os apetezcan -les indic-. Y saludad
de mi parte al seor Bannon. Decidle que cualquier da de esta semana pasar por all a
echar un traguito.
Reinaba en el cobertizo una dulce penumbra crepuscular. Por la escalera
treparon al sobrado en que sobre paja, separadas entre s, haba fila tras fila de las
manzanas Ribston que daban fama al huerto. Mientra Francisco llenaba el cesto,
inclinndose bajo el techo aguardillado, Nora se sentaba en la paja, cruzando las piernas.
Escogi una manzana, limpila sobre su delgada cadera y empez a comerla.
-Dios mo, qu buena est! -exclam-. No quieres una, Francisco?
l, sentado ante la muchacha, cogi la fruta que ella le tenda. Su sabor era
delicioso. Cuando los dientes menudos de la joven, mordiendo la ambarina piel,
penetraban en la carne blanca y turgente de la manzana, corran por su barbilla chorritos
de jugo. All, en el oscuro sobrado, Francisco, dejando de experimentar la anterior
timidez, se senta lnguido y ardoroso, colmado de alegra de vivir. Jams le haba
complacido nada como estar all, en el huerto, comiendo la manzana que la muchacha le
ofreciera. Sus ojos se encontraban con frecuencia y sonrean, pero la sonrisa de Nora era
una sonrisa a medias, extraa e interior, como reservada slo para s misma.
-A que no te comes las pepitas? -instigle sbitamente. Pero aadi en
seguida-: No, Francisco, no! La Hermana Margarita Mara dice que dan clico.
Adems, de cada pepita de sas puede nacer un manzano. Verdad que es divertido? Qu,
Francisco: quieres mucho a Polly y a Ned?
-Mucho -repuso l, abriendo ms los ojos-. Y t ?
-Tambin ... menos cuando Polly me mortifica con cuidados en cuanto tengo
tos, o cuando Ned me sienta en sus rodillas y empieza a hacerme fiestas. Eso lo
aborrezco. -Titubeando, baj la mirada por primera vez-. Pero no tiene importancia, para
que me moleste... La Hermana Marganta Mara dice que soy muy desvergonzada. T
qu crees?
l apart los ojos, y su apasionada negativa de tal imputacin se tradujo en un
"No!" torpemente proferido. Nora sonri, casi con timidez.
-Como somos amigos, Francisco, voy a preguntarte una cosa, sin ocuparme
de lo que dira la Hermana Margarita. Cuando te hagas hombre, qu vas a ser?
l la mir, sorprendido.
rentas de las fincas que tena Ned en Varrel Street. Tadeo era, adems, feligrs
distinguido de la iglesia de Santo Domingo, y poda confiarse en l para cualquier
gestin, para llenar un hueco, para todo. En resumen, "serva lo mismo para un fregado
que para un barrido", segn frase de Ned. El joven, aunque apenas supiera enlazar dos
palabras ni poseyera idea alguna que pudiese considerarse propia, lograba arreglrselas
siempre para estar donde lo necesitaban, y lo haca con seriedad, mostrndose obtuso y
merecedor de confianza, asintiendo a todo, sonndose la nariz, tocndose la divisa de su
cofrada, solemne sobre sus pies planos, grave tras la mirada de sus ojos de pez.
-No va usted a pronunciar un discurso? -pregunt a Ned, con tono
implicatorio de que, si no lo haca as, el mundo sentirase desolado.
-No s - repuso Ned, modesto y, a la vez. profundo, examinando la punta de
su cigarro.
-Tiene usted que hacerlo, Ned.
-Nadie lo espera, y ...
-Perdone, Ned, que difiera de su opinin.
-Cree usted que debo hablar?
-Debe y puede, Ned -repuso Tadeo con solemnidad.
- Lo cree oportuno?
-Lo creo necesario, Ned. Y usted lo har.
Ned, encantado, palade su cigarro.
-Desde luego, Tad -dijo, guiando un ojo signficativamente-, tengo que
anunciar una cosa ... una cosa importante. Ya que usted se empea, pronunciar unas
palabritas despus.
Bajo la direccin de Polly, y como una preparacin para el acontecimiento
principal, los nios empezaron a jugar los juegos propios de la ocasin: primero, a la
hierba becerra, esforzndose en atrapar las aplanadas pasas, bien empapadas de
aguardiente en una bandeja de china; luego, a las manzanas sumergidas, dejando caer un
tenedor, sostenido entre los dientes, por encima del respaldo de una silla, sobre un
barreo lleno de agua donde flotaba aquella fruta.
Llegaron a los siete los "espectros" -muchachos trabajadores de la vecindad,
con las caras cubiertas de holln y un grotesco intlumento- que recorran el distrito
cantando all donde les daban seis peniques, segn la extraa tradicin de la fiesta de
Todos los Santos. Sabiendo cmo lograran agradar a Ned, entonaron "Mi amado
trebolito", "Catalina Mavourneen" y "El hogar de Maggie Murphy", clamando:
-Gracias, seor Bannon! Viva la Unin! Buenas noches, Ned.
-Todos son muy buenos chicos -dijo Ned, frotndose las manos, hmedos an
los ojos, en su cltica sentimentalidad-. Y ahora, Polly, no crees que los estmagos de
nuestros amigos deben de estar creyendo que sus dueos han perdido el tragadero?
Los invitados se sentaron a la mesa. El Padre Clancy rez la accin de gracias
y Maggie Magoon compareci cargada con el mayor ganso visto en Tynecastle.
Francisco jams haba comido ganso. Era algo que se disolva en ricos aromas dentro de
la boca. El cuerpo del mozo irradiaba, a causa de la larga excursin al aire libre y de una
singular alegra interna. De vez en cuando, sus ojos, por encima de la mesa, hallaban los
de Nora, con exquisita comprensin. Se mostraba muy sereno, pero desbordaba de jbilo.
El pasmo de aquel da feliz, del secreto lazo que le una a la muchacha, era casi como una
pena.
Conclusa la comida, Ned se incorpor despaciosamente, entre aplausos.
Adopt una actitud oratoria, con los pulgares en las sisas del chaleco. Estaba nervioso de
un modo absurdo.
-Reverendo Padre, seoras y seores: les doy las gracias a todos. Soy hombre
de pocas palabras -aqu le interrumpi un "No, no!" de Tadeo Gilfoyle-, digo lo que
siento y siento lo que digo.
Hubo una corta pausa. Ned se esforzaba en adquirir ms aplomo.
-Me gusta ver en torno mo amigos alegres y contentos, porque la buena
compaa y la buena cerveza nunca daan a nadie ...
Una interrupcin en la puerta. Scanty Magoon, con los muchachos
enmascarados, estaba en el umbral, blandiendo una pata de ganso.
-Dios le guarde, seor Baddon! Es usted muy buena persona!
Ned permaneci imperturbable. Todo grande hombre tiene sus sicofantes.
Continu:
-Como estaba diciendo cuando el marido de la seora Magoon me tir ese
ladrillo a la cabeza -risas-, me gustan el esparcimiento y las reuniones. Seguramente
todos estamos orgullosos y complacidos de recibir con nosotros al hijo del hermano de
mi pobre mujer.
Sonaron fuertes aplausos. Polly dijo: -Haz una reverencia. Francisco.
-No entrar -prosigui Ned- en cuestiones recientes. Opino que debemos
enterrar el pasado. Pero s digo: miren al chico ahora y recuerden cmo estaba cuando
vino ...
Aplausos. En el corredor retumb la voz de Scanty:
-Maggie, por amor de Dios, trae ms ganso!
-No soy yo -expuso Ned- quien debe alabarse a s mismo. Pero s procuro
obrar bien con Dios, con los hombres y con los animales. Y si no, mirad a mis seis
perrillos.
-Los mejores de Tynecastle! -clam Gilfoyle.
Se produjo una larga pausa. Ned haba perdido el hilo de su discurso.
-Por dnde iba?
-Por Francisco - seal en el acto Polly.
-Ah, s! -Y Ned alz la voz- Cuando Francisco vino, pens: "ste es un
muchacho que podr hacer carrera. Cmo? Ponindole al mostrador para que se gane la
vida? No, demonio (y excuse usted, Padre Clancy); no, eso no es propio de nosotros!
Polly y yo hablamos de la cosa. El muchacho tiene un porvenir ante s, el muchacho es el
hijo del hermano de mi pobre mujer difunta. As es que dijimos: "Mandmosle al colegio
y ya arreglaremos los gastos entre los dos." -Y tras un breve silencio, Ned agreg-:
Reverendo Padre, seoras y caballeros, me siento contento y orgulloso anuncindoles
que el mes prximo Francisco saldr para Holywell!
Y, convirtiendo aquel nombre en coronamiento de su perorata, Ned se sent,
sudoroso, entre fuertes aplausos.
IV
Hacanse muy largas ya las sombras de los olmos sobre las segadas praderas
de Plolywell, pero an la tarde del junio norteo era clara como el medioda. La
oscuridad vendra despus, y el alba se iniciara tan temprano que la aurora boreal no
hara sino apuntar brevemente en los altos y plidos cielos. Francisco estaba sentado a la
ventana del elevado cuartito de estudio que, por haber elegido el ingreso en el "Crculo de
Filsofos", comparta con Lorenzo Hudson y Anselmo Mealey. Su atencin, alejndose
de sus cuadernos de apuntes, dirigase, casi con tristeza en fuerza de sentirse penetrado de
belleza, a la encantadora escena que tena ante s.
Desde su prominente punto visual divisaba la escuela, grandiosa mansin
seorial de pardo granito, construida por sir Archibaldo Frazer en 1609 y destinada, en el
mismo siglo, a colegio catlico. La capilla, de igual estilo severo, formaba ngulo recto
con la biblioteca, de la cual la separaba un claustro que inclua un cuadrngulo de
histrico csped. Ms all se extendan los juegos de pelota; los campos de deporte,
donde an se celebraba el final de un partido; las anchas zonas de pastos surcadas por el
ro Stinchar, donde pacan, tranquilas, rollizas reses ... Encinares y hayedos circuan la
finca y en lontananza se perfilaban las cumbres azules y ligeramente dentadas de los
Grampianos de Aberdeenshire.
Francisco suspir sin darse cuenta. Pareca ayer el da en que se apeara en
Doune, el apartado empalme del Norte. Era entonces un discpulo nuevo, locamente
asustado, que se dispona a afrontar lo desconocido y la primera y terrible entrevista con
el director, Padre Hamish MacNabb. Recordaba cmo "Mac el Bronco", un gran escocs
de pequea estatura, primo carnal de los MacNabb de las Islas, se haba agazapado tras su
pupitre, envolvindose en su esclavina y lanzndole una formidable mirada entre sus
espesas cejas rojizas.
-Qu sabes,muchacho?
-Nada, seor.
-No sabes bailar la jota escocesa?
-No, seor.
-Cmol Con un nombre tan ilustre como el de Chisholm?
-Lo siento, seor.
-Hum! No vales para gran cosa, muchacho.
-No, seor, para nada, no siendo ... -y tembl- no siendo, acaso, para pescar.
-Acaso, eh? -y el director esboz lentamente una seca sonrisa-. Entonces
quiz podamos ser amigos -aqu la sonrisa se hizo ms marcada-. Los clanes de los
MacNabb y los Chisholm solan ir juntos a la pesca y a la guerra, mucho antes de que
nadie pensara que alguna vez habamos de existir t o yo. Hale, largo de aqu, antes de
que te d un punterazo!
Y ahora, dentro de un curso, Francisco iba ya a dejar Holywell. Otra vez su
mirada se fij en los grupitos que paseaban de un lado a otro por las terrazas enarenadas,
junto a la fuente. Era una costumbre de seminario. Y nada tena de particular, porque los
ms de aquellos mozalbetes pasaran del colegio al Seminario de San Morales, en
Espaa. Francisco vio a sus compaeros de cuarto andando juntos. Anselmo, excesivo en
sus afectos, como siempre, coga tiernamente el brazo del otro, el cual, a su vez,
gesticulaba, pero con moderacin, segn cumpla al ganador del premio de Buen
Compaerismo. Detrs de los dos, rodeado de un corrillo, caminaba el Padre Tarrant,
alto, delgado, moreno, de expresin a la par intensa y sardnica ... Clsicamente remoto.
Viendo al joven sacerdote, la expresin de Francisco se endureci de un
modo singular. Mir con disgusto al cuaderno de apuntes que tena en el alfizar de la
ventana, cogi la pluma y, tras un momento, comenz a escribir. Su decidido ceo no
afeaba el ntido corte de sus morenas mejillas, ni la claridad algo tosca de sus ojos
castaos. Contaba dieciocho aos de edad y su cuerpo tena una gracia mimbrea. La
suave luz aumentaba absurdamente su atractivo fsico, aquel aspecto conmovedor de cosa
impoluta que, por lo indisimulable, le humillaba a menudo.
Empez a redactar:
"14 junio 1887. - Hoy ha ocurrido un incidente de tan fenomenal y
estremecedora incorreccin, que quiero vengarme de este odioso diario, y de] Padre
Tarrant, anotando el hecho aqu. No me gusta perder en esto la hora que nos queda antes
de las vsperas - despus de las cuales, Anselmo se empear en que juguemos a la pelota
-, y me bastara poner: "Jueves de la Ascensin: buen da; memorable aventura de Mac el
Bronco." Pero incluso nuestro incisivo Administrador de Estudios admiti la virtud de mi
manera de ser cuando me dijo, despus del sermn que me dirigi hace tiempo: "Le
sugiero que lleve un diario, Chisholm. No para publicarlo - aadi, con su malhadado
sarcasmo -, sino como una especie de examen. Usted, Chisholm, sufre una desordenada
obstinacin espiritual, y, si escribiese lo que siente, quiz redujera ese sufrimiento ... "
"Me ruboric, por supuesto, como un tonto, y mi mal carcter se inflam.
"-Quiere usted decir que soy desobediente, Padre Tarrant?
"Apenas me mir. Hunda las manos en las mangas de su hbito. Era el
hombre de siempre: delgado, moreno, con las ventanas de la nariz contradas y......, ay !
- tan indiscutiblemente inteligente. Mientras se esforzaba en disimular la antipata que le
inspiro, record intensamente el cilicio que usa, la frrea disciplina que a s mismo se
impone sin reservas. Se fue, respondindome de una manera vaga:
"-Existe una clase de desobediencia mental...
"Ser injusto imaginar que me mira mal porque no procuro ajustarme a su
modelo? La mayora de los colegiales lo procuran."
"AI menos, l y yo estamos de acuerdo en algo: en que nunca tendr
vocacin religiosa.
casi divina forma de esperar. Y, como director de este colegio, debe de entender de
vocaciones.
"Yo, naturalmente, soy impetuoso y de genio vivo, y mi heterognea
educacin me ha infundido un toque cismtico. No pretendo ser uno de esos jvenes
predestinados (de los que hay abundantes ejemplos en nuestra biblioteca) que se pasan la
niez rezando, levantan infantiles altares en los bosques y rechazan suavemente a las
nias en la feria del pueblo, dicindoles: "Apartaos, Teresa y Annabella. Yo no ser para
vosotras."
"No obstante, cmo describir esos momentos que descienden sbitamente
sobre uno? A veces se producen en el camino de regreso a Doune, o al despertar en la
oscuridad de la alcoba silenciosa, o al quedar rezagado mientras la turba de mozos,
tosiendo, arrastrando los pies, cuchicheando, se van de la vaca y an alentadora iglesia.
Son momentos de extraa lucidez, de intuicin. No de ese xtasis sentimental que me
sigue siendo tan aborrecible como siempre, sino una sensacin de esperanza, de consuelo.
"Me disgusta escribir estas cosas, aunque nadie las leer ms que yo. Los
ntimos ardores de uno resultan cosa fra en el papel. No obstante, debo anotar esa
inequvoca impresin -la impresin de pertenecer a Dios - que me asalta en la oscuridad;
la conviccin profunda, de que en el medido, acordado e implacable movimiento del
universo, el hombre no sale de la nada ni se desvanece en ella. y hasta aqu, por extrao
que parezca, experimento la influencia del querido Daniel Glennie, del pobre Dan el
Santo, y siento sobre m su mirada clida y ultraterrena
"Maldicin! Y maldito Tarrant tambin! Estoy vertiendo literalmente mi
corazn aqu. Si yo soy un santurrn de esos, por qu no hago algo por Dios, atacando a
la gran masa de indiferencia, de burln materialismo, que hay en el mundo de hoy? Por
qu, en suma, no estudio.para sacerdote? En fin, si he de ser sincero, creo que no lo hago
a causa de Nora. La belleza y ternura de mis sentimientos hacia ella hace rebosar mi
corazn. La visin de su rostro, luminoso y dulce, se halla ante m incluso cuando rezo a
Nuestra Seora en el templo. Queridsima Nora ! T eres la verdadera razn de que yo
no tome billete en el celestial expreso de San Morales.
Ces de escribir y su mirada se perdi en la distancia, sonrientes los labios y
un tanto ceudo el entrecejo. Con un esfuerzo, se recobr.
"Vuelvo a esta maana y a Mac el Bronco. Como hoy era fiesta de precepto,
me quedaba la tarde libre. Cuando iba a echar una carta en el buzn de la portera, vi al
director del colegio, que suba con su caa de pescar ... Y sin pescado; Se detuvo,
apoyando su figura, baja y fuerte, en el arpn, alto el rubicundo semblante rematado por
su relampangueante cabello rojo. Yo quiero a Mac el Bronco. Creo que l siente alguna
simpata por m, y acaso se deba a que los dos - es la explicacin ms sencilla - somos
escoceses hasta las cachas, y pescadores. Los nicos pescadores del colegio. Cuando
Lady Frazer don al colegio sus derechos sobre el Stinchar, Mac el Bronco reclam el ro
como propio. En "La voz de Holywell" public un trabajo que comenzaba:
Ya no ver daadas mis orillas por pescadores de mentirijillas ...
"Y ello reflejaba bien su actitud, porque es un pescador apasionado. Se
cuenta de l que, en plena misa en el castillo de Frazer, del cual cuida el clero de
Holywell, un amigo de Mac, el presbiteriano Gillie, asomando la cabeza por la ventana
del oratorio, exclam con reprimida excitacin: "Reverendo I Hoy hay un enjambre de
peces en el remanso de Lochaber." y nunca misa alguna fue ms pronto acabada. Los
estupefactos feligreses, entre ellos Lady Frazer, fueron bendecidos a paso de carga; y,
luego, una especie de oscuro remolino, no muy distinto del concepto que aqu se tiene del
diablo, fue visto salir volando de la sacrista y exclamar: " Jock, Jock ! Por dnde pican
ms?"
"Hoy me mir con disgusto.
"-Ni un pez a la vista - dijo -. Cuando precisamente lo necesitaba para las
personalidades invitadas
"El obispo de la dicesis y un importante Padre que viene de nuestro
seminario ingls de San Morales, acudan a almorzar hoy en Holywell.
"-En el remanso de Glebe hay un pez, Padre - repuse. "-No hay en todo el ro
ni sombra de peces. Estoy all desde las seis.
"-Hay un pez grande.
"- Fantasas !
"-Lo vi ayer, al pie de la presa, pero no intente pescarlo
"Sonrime adustamente bajo sus rufas cejas.
"-Eres un demonio perverso. Chisholm. Anda, te autorizo a pescado ... si
quieres perder el tiempo.
"Me ofreci su caa y alejse.
"Fui al remanso de Glebe, sintiendo saltar mi corazn, como siempre que
oigo el son del agua. La mosca que llevaba era de primera magnitud, y perfecta, dados el
tamao y color del ro. Recorr todo el remanso. "pas as una hora. Los salmones
escaseaban deplorablemente en esta temporada. Una vez me pareci ver moverse una
aleta oscura en las sombras de la ribera opuesta. Pero ninguno pic. De pronto, al or una
discreta tos, me volv. Mac el Bronco, vestido con sus mejores ropas, calzando guantes y
tocado con su sombrero de ceremonia, se haba detenido, segn caminaba hacia la
estacin de Doune, para lamentar mi mala suerte.
"-Los grandes, Chisholm - dijo con ttrica mueca -, son siempre los ms
difciles.
"Mientras l hablaba, yo haca un ltimo intento con la caa a unas treinta
varas de la orilla. La mosca dio exactamente en la espuma que bordeaba el extremo ms
lejano de la presa. Un momento despus not que el pez haba picado.
"-Ya lo tienesl-clam Mac. !
"El salmn dio en el aire un salto de cuatro pies. Estuve a punto de caer. El
efecto que el pez produjo en Mac el Bronco fue estupendo.
"- Dios mo ! - profiri respetuosamente.
"En aquel momento lleg, desde la nica va de ferrocarril que cruzaba el ro,
el dbil pitido de una mquina.
Mac call, y mir, desconcertado, el penacho de humo y las seales rojas y
blancas que, pequeas cual juguetes en la distancia, acababan de moverse en la estacin
de Doune. Ahora recordaba! Consternado, busc su reloj.
"- Cielos, Chisholm ! - dijo, ya con el tono propio del director del colegio -.
En ese tren viene el obispo.
"El dilema era claro: tena cinco minutos para llegar a tiempo de recibir a sus
distinguidos visitantes, y cinco millas de camino para alcanzar, al fin, la estacin. Y sta
estaba all mismo, al otro lado del ro y de un par de campos, aunque distase legua y
media por carretera!
"Coge el pescado, Chisholm, y manda que lo preparen para el almuerzo.
Vete de prisa. Y acurdate de la mujer de Lot y de la estatua de sal. Haz lo que quieras,
pero no mires atrs.
"Mas yo, sin poder reprimirme, apenas llegado al primer recodo del ro, me
embosqu en un matorral y corr el riesgo de trocarme en una salada mole. El Padre Mac
se haba desnudado y hecho un lo con sus ropas. Con el sombrero firmemente
encasquetado, alzado el ,envoltorio de prendas, el Padre se lanzaba al ro. Ya vadeando,
ya nadando, lleg a la otra orilla, vistise y avanz varonilmente hacia la cercana
estacin y el tren que llegaba.
"Permanec un rato en la hierba, sumido en una especie de xtasis. No me
asombraba la visin de aquel sombrero de gala erguido osadamente sobre la frente viril,
sino la enseanza moral que se ocultaba tras el lance. Pens cunto deba despreciar aquel
hombre a nuestros gazmoos."
Un sonido hizo detenerse a Francisco. Dej de escribir al abrirse la puerta.
Hudson y Mealey entraron en el cuarto. Hudson, un joven plcido y moreno, sentse y
empez a cambiarse de zapatos. Anselmo traa en la mano el correo de la noche.
-carta para ti, Francisco - dijo con efusin.
Anselmo se haba convertido en un jovencito apuesto, sonrosado y blanco.
Sus mejillas tenan la transparencia propia de una perfecta salud. Sus ojos eran suaves y
ntidos; su sonrisa, pronta. Aunque no era brillante en los estudios, sus profesores le
apreciaban y casi nunca faltaba su nombre en la lista de premios. Era buen jugador de
raqueta y de otros deportes. Y posea verdadero genio societario. Gobernaba media
docena de asociaciones, desde la de los filatlicos hasta la de los filsofos. Conoca y
empleaba hbilmente expresiones como "quorum", "actas" y "seor presidente". Siempre
que se trataba de formar una sociedad nueva se requera el consejo de Anselmo y,
automticamente, se le designaba para la presidencia. En sus elogios de la vida clerical
llegaba al lirismo. Su nica contrariedad consista en la paradoja de que el director y
algunas otras almas raras e individualistas no lo miraban bien. Para los dems era un
hroe, y llevaba su xito con franca y sonriente modestia.
Mientras entregaba la carta a Francisco, dirigile su sonrisa, clida y amable.
ajenas a un hombre que amaba con toda su alma los verdes prados y las rumorosas aguas
de Holywell. Mac el Bronco sonri afablemente.
- Yo quera quedarme aqu y t quieres irte. Mas, qu le vamos a hacer?
Ponernos de acuerdo para enfrentarnos con Dios Todopoderoso?
Francisco esforzse en buscar, en su confusin, la frase justa.
-Estoy muy inqueto. No debera averiguar lo que pasa y procurar ser til?
-Por mi parte, no s si lo hara - respondi en el acto MacNabb - .. Qu
opina usted, Padre Tarrant?
El joven profesor respondi en la penumbra:
-Tengo experimentado que las dificultades se resuelven solas mejor que
cuando uno quiere mezclarse en ellas.
No pareca que hubiese ms que decir. El director encendi la lmpara de su
pupitre y, con ello, al iluminarse el oscuro despacho, pareci concluir la entrevista.
Francisco se levant. Aunque hablaba a entrambos hombres, en su corazn se diriga al
Padre MacNabb.
-No saben lo que siento que se vayan a Espaa. Porque el colegio ... Yo ...
Yo les echar mucho de. menos. -No te veremos por all? - pregunt la voz de Mac, con
esperanza y plcido afecto.
Francisco no contest. En pie, indeciso, sin saber qu decir, desgarrado por
contrapuestas inclinaciones, su mirada repos en una carta que yaca abierta en el pupitre.
No fue tanto la carta - ilegible a aquella distancia - como el briIlante membrete azul del
papel lo que le atrajo. Apart rpidamente la vista, pero no antes de haber ledo:
"Rectoralde Santo Domingo -. Tynecastle."
Le recorri un escalofro.Algo suceda en la familia
Tena la certeza de ello. Su faz impasible nada revel, y ninguno de los
profesores advirti su descubrimiento. Pero mientras Francisco se diriga hacia la puerta
le constaba que tena, al menos, un camino a seguir.
El tren llegaba a las dos de aquella bochornosa tarde de junio. Maletn en
mano, Francisco sali a buen paso de la estacin. El corazn latale con ms fuerza segn
se acercaba al tan familiar barrio de la ciudad.
Un extrao aire de quietud flotaba sobre los accesos de la taberna. Pensando
sorprender a Polly, Francisco se acerc a las escaleras laterales y subi a toda prisa al
piso. Tambin all reinaba quietud, y una penumbra extraa por el contraste con el
resplandor de las polvorientas calles. Nadie haba en el recibidor ni en la cocina, ni nada
sonaba, fuera del tictac de un estrepitoso reloj. Pas a la sala.
Ned estaba sentado a la mesa, acodado sobre el rojo tapete de droguete,
mirando fijamente el muro opuesto y vaco. No slo su actitud, sino su alteracin,
arrancaron a Francisco una exclamacin sofocada. Ned haba enflaquecido enormemente,
las ropas flotaban en torno a su cuerpo y la faz, antes rotunda y radiante, se haba tornado
apagada y cadavrica.
-Ned! -dijo Francisco, tendindole la mano.
Tras una pausa, Ned se volvi lentamente. La percepcin de quin era el que
le hablaba albore lentamente sobre su esttico abatimiento.
-Ah, t, Franciscol -murmur sonriendo con expresin evasiva -. No tena la
menor idea de que te espersemos.
- j Cmo que no me esperaban !- exclam Francisco, esforzndose en rer a
pesar de su ansiedad -. Pero en cuanto se acab el curso no tuve paciencia y... Dnde
est ta Pol1y?
-Fuera... Fuera por un par de das, en la baha de Whitley.
-Cundo vuelve?
-Probablemente ... maana.
-Y Nora? .
-Nora? - contest Ned con un tono inexpresivo-.
Con tu ta Polly.
-jAh! -repuso Francisco, con una sensacin de alivio -. Entonces por eso no
contest a mi telegrama. Pero t, Ned, t... Ests bien?
-Bien, Francisco. Algo abrumado por este calor, pero no es nada grave.
Su pecho se hinch de una manera grotesca y sbita.
Francisco se horroriz viendo correr las lgrimas por el rostro del hombre.
-Anda, vete a comer un bocado. En el aparador hay abundancia. Tad te dar
lo que necesites. Est en el mostrador. Tad nos ha sido muy til. La mirada de Ned vacil
y, luego, fijse en la pared frontera.
Francisco, atnito, fue a llevar el maletn a su cuarto.
En el pasillo, la puerta de la alcoba de Nora estaba abierta. Ver el blanco y
limpio retiro de la joven hizo al muchacho apartar los ojos, confundido. Apresurse a
bajar las escaleras.
La taberna estaba desierta. Hasta Scanty haba desaparecido, y su vacante
rincn pareca una brecha abierta en la slida masa de la pared. Pero, tras el mostrador,
en mangas de camisa, limpiando vasos cuidadamente, estaba Tadeo Gilfoyle.
-Nora no est buena. Te digo que est enferma ... Qutate de en medio ...
Tengo que cuidarla.
As repelido, el muchacho subi, sombro, a su cuarto, sintindose
escalofriado por crecientes presentimientos de una ignorada calamidad. Nora, sin dirigirle
apenas una mirada, se acost inmediatamente. Durante una hora oy Francisco a Polly
acudir con bandejas y botellas de agua caliente hablando con Nora en voz baja,
hostigndola con agitadas atenciones. Nora estaba plida y flaca como una escoba, y toda
la casa pareca el cuarto de un enfermo. Polly, marchita e inquieta, y hasta ms negligente
en su atavo, haba adquirido la -costumbre de un nuevo ademn: llevarse una mano a la
frente con rpida presin. Hasta muy entrada la noche, el muchacho, desde su cuarto
contiguo, oy a su ta murmurar plegarias. Torturado por el enigma; mordindose los
labios, Francisco se revolva, pre ocupado, entre las sbanas.
El siguiente da albore muy claro. Segn su costumbre, Francisco fue a la
primera misa. Al volver vio a Nora sentada en los peldaos del corral, calentndose all
sol, mientras a sus pies se agitaban y piaban polluelos. No hizo movimiento alguno para
dejar pasar a su primo, sino que, cuando l llevaba en pie un instante, alz la cabeza para
mirado meditativamente.
-Ya viene el santo varn de ir a procurar, tan temprano, la salvacin de su
alma?
l enrojeci oyendo aquel tono, tan inesperado, tan amargo.
- Oficiaba el reverendsimo Fitzgerald?
-No; el coadjutor.
-Ya; ese cabezota! Pero, al menos, es inofensivo.
Baj la cabeza y mir a los pollos, apoyando su delgada barbilla en una
mueca ms delgada an. Siempre haba sido menuda, mas ahora Francisco se
estremeci reparando en su casi infantil fragilidad, que cuadraba mal con la hosca
madurez de sus ojos y con el vestido, pardo y nuevo, de mucho precio, que la adornaba
rgidamente. El corazn del muchacho pareca fundirse y en el pecho senta la impresin
de una brasa que la produjera insoportable dolor. La herida de la joven haca vibrar las
cuerdas del alma de Francisco. Vacil, apart la vista y habl en voz baja:
-Te has desayunado ya?
-S.. , Polly me hizo comer a la fuerza. Si me dejara en paz, Dios mo 1
- Qu vas a hacer hoy?
-Nada.
l call y, luego, prorrumpi torpemente, con todo el sentimiento que ella le
inspiraba fluyendo a travs de la ansiedad de sus ojos:
...:.-Por qu no damos un paseo, Nora? Como los que solamos dar... Hace
tan buen da !
l advirti que Nora estaba fatigada y, sin consultrla, se detuvo bajo una
elevada haya, para almorzar. El da era inslitamente caluroso y claro. En la lisa
lontananza, bajo ellos, titilando de luz dorada, se extenda la ciudad, llena de campanarios
y cpulas, inefablemente bella en la distancia.
La joven apenas toc los bocadillos y l, recordando su queja de la
insistencia de Polly, no la apremi a comer. La fronda les daba una sombra mitigadora.
Las rumorosas hojas tiernas enviaban tranquilas formas sobre el musgo, alfombrado de
bayas de hayedo, en que se sentaban. Ola a fluyente savia. Desde una rama alta lleg el
grito gutural de un tordo.
Unos momentos despus Nora se apoy en el rbol, ech la cabeza hacia
atrs y cerr los ojos.
Aquel movimiento pareca ser el mayor tributo que ella pudiera rendirle.
Mirla con una ms .honda ternura, colmado de increble compasin viendo la comba de
su cuello, tan dbil e indefenso. La ternura que dentro de l manaba le haca
extraablemente ganoso, de proteger a la joven. La cabeza de sta resbal un poco en el
tronco del rbol, mas l no os tocarla. Sin embargo, creyndola dormida, acerc
instintivamente el brazo para impedir que cayese.
-Su casamiento con Gilfoyle. Ella no quiere casarse con l y se siente muy
desgraciada ... Es algo tan injusto, tan estpido ... un asunto tan innecesario y horrible ... Qu sabes t de ese asunto tan horrible?
-S ... que ella no tuvo la culpa.
Se produjo una pausa. Las bien trazadas cejas de Fitzgerald expresaban
enojo. No obstante, mir al condolido muchacho con una especie de majestuosa piedad.
-Mi querido joven, si entras en el sacerdocio, como espero, y adquieres la
mitad de la experiencia que; por desventura, tengo yo, comprenders que ciertos
desrdenes sociales requieren igualmente remedios especficos. Ests transtornado por
este horrible asunto - devolvi la frase con un movimiento-; yo no. Yo, incluso lo
esperaba. Conozco, y lo abomino, el comercio de licores por sus efectos sobre la brutal
mentalidad de los sujetos que les utilizan. T y yo podemos sentarnos y beber
tranquilamente nuestro Lcrima Christi, como caballeros. El seor Bannon no puede
hacer lo mismo. Pero basta de esto. No culpo a nadie. Digo, sencillamente, que tenemos
un problema no inslito para quienes pasamos horas en el confesionario.
Fitzgerald call, a fin de tomar rap con un movimiento de su fina mueca.
-Qu se ha de hacer, pues? Te lo dir. Primero, legitimar y bautizar al
retoo. Despus, casar a la madre, si se puede, con un hombre tan decente como pueda
serlo casndose con ella. Hemos de regularizar, de regularizar ... De sacar un buen hogar
catlico de ese caos. De zurcir los cabos sueltos de nuestro tejido social. Creme, Nora
Bannon tiene mucha suerte dando con Gilfoyle. De aqu a un par de aos la vers en misa
con su esposo e hijos.,. y muy feliz. .
-No, nol -interrumpieron a medias los cerrados labios de Francisco -. Nunca
vivir feliz, sino abatida y miserable.
Fitzgerald levant un poco ms la cabeza.
-Y es la felicidad el objetivo de nuestra vida terrena?
-Nora har algo, desesperada. Ser imposible obligarla a casarse. Yo la
conozco mejor que usted.
-Pareces conocerla mucho, en efecto - dijo Fitzgerald, sonriendo con menos
suavidad -. Supongo que no estars enamorado de ella.
Una mancha roja se pint en las plidas mejillas de Francisco.
-La quiero mucho - murmur -. Pero si la amase, no sera de un modo que
aumentara las culpas que oye usted en el confesionario, Padre. Le ruego - aadi con una
voz implorante, baja y desesperada - que no la obligue a ese matrimonio. Nora no es un
alma vulgar, sino un espritu dulce y luminoso. No se le pueden imponer una hija a su
pecho y un marido a sus brazos porque, en su inocencia, haya sido ...
Herido en lo vivo, Fitzgerald dio un golpe con la tabaquera en la mesa.
-Haz el favor de no predicarme.
-Perdone. No s lo que digo. Me esfuerzo en pedirle que use su influencia... y Francisco reuni sus abatidas energas en un intento final- Al menos, den algn tiempo
a la muchacha.
-Basta, Francisco!
El prroco, harto dueo de s mismo, y de otros, para permitirle perder la
ecuanimidad largo tiempo, se alz bruscamente y mir su plano reloj de oro.
-Tengo reunin de cofrada a las ocho. Dispnsame
Aquella noche, muy tarde, Francisco, sin saber cmo, se hall en la iglesia de
Santo Domingo, desierta por completo a la sazn. El oscilante pabilo de la lmpara del
santuario era como un dbil faro ante sus fatigados ojos. Arrodillado, rgido y plido,
senta el inflexible abrazo del destino, circuyndole. Nunca haba conocido semejante
momento de desolacin, de abandono. No poda llorar, ni sus labios, fros e inmviles,
conseguan articular una plegaria. Pero de su alma torturada brotaba un angustiado
pensamiento. Primero, sus padres; Nora, despus. No poda seguir ignorando aquellos
testimonios de lo alto. Deba ir fuera, con el padre MacNabb, a San Morales. Se
entregara por completo a Dios, se hara sacerdote.
VI
"A veces, modelar la vida exige gran fe .. , Querida Nora! Esta tierna
vulgaridad que acabo de escribir encubre mil sendas de la mente y del sentimiento.
Cuando el Padre Tarrant nos dio aquella su pltica agendo contra dijo muy justamente:
"Contra ciertas tentaciones no se puede luchar. Entonces hay que concentrar el nimo y
huir de ellas." Mi excursin a Cosa debe de haber sido esa especie de huida.
"Al principio, aunque andaba de prisa, no me propona alejarme mucho de
las puertas del seminario. Pero el consuelo y la sensacin de escapar de m mismo que me
produca el ejercicio violento, me impelieron. Sudaba esplndidamente, como un labriego
en el campo, con esa transpiracin salina que parece librar al cuerpo de sus humanas
escorias. Mi alma se levantaba, empezaba mi corazn a cantar. Quera continuar andando
hasta desplomarme.
"Camin todo el da sin comer ni beber. Deb de recorrer una gran distancia,
porque, al acercarse la noche. percib el olor del mar. Cuando salieron las estrellas en el
cielo plido, desde lo alto de una cuesta divis Cosa a mis pies. El pueblecito, en una
caleta abrigada donde apenas llega el mar, mostraba acacias en flor a lo largo de su nica
calle y tena una belleza casi celeste. Yo estaba muerto de fatiga. Me haba salido una
enorme ampolla en el taln. Pero, al descender la cuesta, el pueblo me acogi con su
quieto ritmo de vida.
"En la plazuela tomaban el fresco los pueblerinos. Ola el aire a flor de
acacia y trocaban la sombra en penumbra las lmparas de la pequea posada, donde se
abra una puerta entre dos bancos de pino. En la suave penumbra, ante los bancos,
algunos hombres jugaban a los bolos. Croaban las ranas cerca de la caleta. Los nios
corran, riendo. Todo era sencillo y hermoso. Aunque me constaba que no tena una
peseta en el bolsillo, me sent en uno de los bancos. Oh, qu grato era descansar ! Me
senta embotado por la fatiga. Sonaron, de pronto, en la quieta oscuridad, tras los rboles,
populares dulzainas, en tono bajo, acorde con la noche. Quien no haya odo esos
instrumentos ni sus sanes estremecedores y dulces no comprender mi encanto de aquel
momento. Porque estaba encantado. Sin duda, como escocs, tengo en la sangre el amor a
la gaita y a los instrumentos similares. Permaneca como narcotizado por la msica, las
sombras, la belleza de la noche y mi completa fatiga.
"Resolv dormir en la playa. Pero cuando me levantaba lleg una bruma
desde el mar y envolvi, como un misterio, el poblado. En cinco minutos la plaza qued
llena de mviles volutas de vapor. Goteaban los rboles y todos los vecinos se haban
retirado. Llegu, a regaadientes, a la conclusin de que deba dirigirme al prroco,
"entregarme" y lograr un lecho. En aquel instante, una mujer sentada en el otro banco me
habl. Durante algn tiempo haba notado yo que me miraba con esa mezcla de piedad y
desprecio que la mera vista de un religioso parece producir en los pases cristianos.
Luego, como si leyese mis pensamientos, me dijo:
"-La gente de aqu es dura. No le darn posada. "Era una mujer de unos
treinta aos, severamente vestida de oscuro, con el rostro plido, los ojos negros y el
cuerpo rollizo. Sigui, con indiferencia:
"-,.Si quiere, puedo ofrecerle una cama en mi casa. "-No tengo dinero para
pagar.
EL FRACASO DE UN CURATO
I
mirando,
Sus peticiones haban provocado una acre disensin entre l y los fieles.
Cuanto ms vociferaba, menos daban ellos. Furioso, planeaba nuevos medios, e
intent estimular los donativos distribuyendo entre los fieles sobrecitos de papel
tela. Cuando le dejaron los sobres vacos, l, furioso, exclam:
-Cmo tratan al Seor .
En aquel
un brillante sol.
encapotado
cielo
financiero
haba,
no
obstante,
sonroj
profundamente
al
responder:
un
momento
que
juzg
-He estado pensando, Padre ... Este distrito est tan disperso ... No hay
sitios adecuados de diversin... Por qu no formamos un crculo para los jvenes
de la Parroquia?
- jAj! - exclam el Padre Kezer,
humor -. Buscamos popularidad, eh, muchacho?
que
estaba
de
buen
los
ltimos
dos
meses
estall
la
estacin,
recibindolas,
sufri
un
repentino
dolor
tom
su
brazo
el
de
Judit,
las
acompa
su
Hizo cuanto poda para que pasasen el tiempo contentas. Por las tardes
daba largos paseos con Polly. El orgullo que ella manifestaba viendo lo que haba
llegado a ser su sobrino, era conmovedor. Apenas le hablaba de sus disgustos.
Pero reconoca tener una ansiedad: Judit era un problema.
La nia, de diez aos entonces, concurra a la escuela,
en Clermont. Era una mezcla rara. Exteriormente, tena una atractiva franqueza,
pero, en el fondo, era reservada y recelosa. Amontonaba toda clase de cosas raras
en su alcoba y se enfureca si se las tocaba. Exteriorizaba locos entusiasmos,
rpidamente desvanecidos. Otras veces apareca tmida e incierta. Nunca reconoca
sus faltas y, para ocultarlas, acumulaba mentira sobre mentira. La insinuacin de
que no deca la verdad le haca prorrumpir en torrentes de indignadas lgrimas.
Con estas referencias, Francisco hizo cuanto pudo para
ganarse la confianza de la nia. La llevaba frecuentemente a la rectora, donde ella,
con la completa inconsciencia de la infancia, se instalaba como en su casa,
entrando a veces en el propio despacho del Padre Kezer, trepando a su sof,
manoseando sus documentos y sus pisapapeles. Aquello era conturbador, pero el
prroco no protestaba y por eso Francisco no reprima a la pequea.
El ltimo da de la breve temporada, mientras ta Polly haba salido
para dar un ltimo y largo paseo sola, y Judit, al fin, se haba sentado a mirar, en
paz, un libro de estampas en el cuarto del coadjutor, son un golpe en la puerta.
Era la seorita Cafferty. Se dirigi a Francisco.
-El seor cura desea verle inmediatamente.
Francisco enarc las cejas ante tan inslito requerimiento. Haba un
acento ominoso en las palabras del ama. Se levant despacio.
su
cuarto.
Por
vez
primera
nada
dijo.
Pero
sinti
un
repentino
vaco
en
su interior.
-He confiado en ella. La he dejado jugar aqu. Me pareca muy
simptica, a pesar ... - y el prroco se interrumpi speramente.
-Qu ha cogido? - pregunt Francisco, sintiendo rgidos los labios.
-Qu suelen coger los ladrones?
El Padre Kezer se dirigi a la chimenea, donde haba
varios cartuchos, cada uno de doce peniques, cuidadosamente envueltos en papel
blanco por sus propias manos. Tom uno.
-Ha robado el dinero de las recaudaciones. Es peor que robo, es
simona. Mire.
Francisco
examin
el
cartucho.
torpemente vuelto a cerrar. Faltaban tres peniques.
Haba
sido
abierto
Pero
reaccion
en
seguida
del
regreso
del
prroco,
Francisco
gala
con
el
su
CHISHOLM,
que
sostena
al
extremo
de
fin
Francisco
habl
torpemente,
con
tensa
sencillez.
-Decida usted, Padre. Usted ha prohibido el bale y todo recreo en comn. Por otra
parte, si nuestros fieles, al no cooperar, aslan el Crculo y hacen suspender las
danzas, sir Jorge se sentir mortalmente ofendido, porque viene en persona el
jueves, para la inauguracin.
Francisco mantena fijos los. ojos en el plato. El Padre
Kezer ces de comer. Su grueso y jugoso filete no le atraa
ms que un sucio trapo de cocina. Levantse bruscamente, estrujando el tarjetn en
su puo, con sbita violencia.
-No iremos a esa sucia
No iremos! Me oye? Spalo de
y se precipit fuera del comedor.
y endemoniada inauguracin!
una vez y para siempre.
que le pasara, la rigidez del Padre Kezer estaba quebrantada. El prroco continu,
sombro:
-Quiz le convenga a usted un cambio. El obispo puede decidirlo. El den
Fitzgerald necesita otro coadjutor en Tynecastle. El joven Mealey, amigo de usted, est
all ya, no?
Francisco callaba. No senta el deseo de abandonar an aquella Parroquia que
comenzaba a resurgir lentamente. Pero aunque se viera forzado a hacerlo, su sucesor
encontrara menos dificultades. El Crculo continuara, y ello siempre era un principio.
Vendran ms cambios. No senta entusiasmo personal, sino una plcida, casi visionaria,
esperanza. Pijo en voz baja:
-Siento haberle trastornado, Padre. Crame que slo deseaba favorecer a
esta... gentuza...
Sus miradas se encontraron. El Padre Kezer fue el primero en apartarla.
II
sus relaciones con la Taberna de la Unin y con toda la tragedia de los Bannon, sera para
l una desventaja que no vencera fcilmente.
Y, luego, j tuvo tan mal principio! Harto de la rutina, Francisco haba osado,
a poco de su llegada, predicar una sencilla homila, nueva y original, en que recoga sus
propios pensamientos sobre la integridad personal del hombre. El den Fitzgerald - ay! conden tajantemente la peligrosa innovacin. Por indicacin suya, Anselmo, al domingo
siguiente, subi al plpito y ofreci el adecuado antdoto: una magnfica perorata sobre la
Estrella de los Mares. All haba peligros marinos, y barcas cruzando la barra y ganando
puerto, y todo terminaba con los brazos dramticamente extendidos. Todas las mujeres de
la congregacin lloraban; y, despus, mientras Anselmo coma con apetito un buen
almuerzo de chuletas de carnero, el den le felicit cordialmente:
-Muy elocuente, Padre Mealey, mucho." Hace veinte aos oa a nuestro
obispo pronunciar un sermn que era casi idntico.
Acaso aquellos discursos opuestos determinaran la carrera ulterior de ambos
jvenes. Segn los meses pasaban, Francisco no poda dejar de comparar, abatido, su
mediocre actuacin con el notable xito de Mealey. Este Padre era una personalidad en la
Parroquia. Siempre estaba animado, siempre alegre, con la risa pronta y una confortadora
palmada en la espalda a todo el que vea disgustado. Trabajaba mucho y con entusiasmo,
llevaba en el chaleco un cuadernito lleno de anotaciones de sus compromisos, y nunca
rechazaba una invitacin a pronunciar un discurso o una pltica tras una comida. Editaba
la "Gaceta de Santo Domingo", periodiquillo noticioso y, a veces, incluso humorstico.
Sala mucho y tomaba el t en las mejores casas, sin que nadie le tachase de presumido
por ello. Cada vez que un clrigo eminente apareca en la ciudad, Anselmo acuda a
visitarle y se sentaba, admirativo, a sus pies. Ms tarde le enviaba una bien escrita carta,
expresando ardientemente el beneficio espiritual que haba encontrado con tal visita.
Merced a esta sinceridad, se granjeaba muchas amistades influyentes.
Existan, desde luego, limitaciones a su capacidad de trabajo. Desempeaba
activamente el cargo de secretario del Centro Misional Diocesano de Tynecastle - un
proyecto muy caro al obispo - y laboraba sin cesar para complacer a Su Ilustrsima; pero
haba tenido que ceder a Francisco, aunque a disgusto, la direccin del Crculo de
Jvenes Obreros, en Shand Street.
Las casas que rodeaban a Shand Street eran las peores de la ciudad, en su
mayora edificios muy altos y dedicados al subarriendo. Aquella maraa de cubiles haba
llegado, con bastante propiedad, a ser considerada como demarcacin propia de
Francisco. Aunque los resultados parecan minsculos y sin importancia, no por eso tena
el joven menos quehacer. Hubo de acostumbrarse a mirar la pobreza cara a cara, a
contemplar sin estremecerse las tristezas y oprobios de la vida, la eterna irona de la
pobreza. No era una comunidad de santos la que tena ante s, sino de pecadores y tal
compasin le inspiraban que, a veces, estaba a punto de llorar.
- Qu manera de hacer guios! - djole Anselmo, reprochador.
Casi con un sobresalto, Francisco despert de sus meditaciones. El Padre
Mealey le esperaba, sombrero y bastn en mano, junto a la mesa. Sonrile, aquiescente, y
se levant.
Francisco ri.
-Realmente, Anselmo, hoy eres como un orculo dlfico, lleno de portentos y
signos. Vamos, cuntamelo todo. Quin te habl de esto?
Mealey movi la cabeza. -No puedo... todava...
-Pues me has despertado una condenada curiosidad.
Anselmo sonri, complacido. Luego, recuper su expresin solemne.
-An no puedo quebrantar los sellos, Francisco. Tengo que ver al den
Fitzgerald. l debe entenderse con esto. Entre tanto, confo en ti y s que respetars mi
confidencia.
Francisco conoca a su amigo harto bien para insistir ms.
De vuelta a la ciudad, Francisco, separndose de su camarada, fue a Glanville
Street, a visitar a un enfermo. Un muchacho llamado Owen Warren, miembro de su
Crculo, haba recibido un golpe en una pierna durante un partido de ftbol, unas semanas
antes. El joven - un mozo pobre y mal nutrido - no dio importancia a la lesin. Cuando se
apel al mdico de la Beneficencia, ya la herida se haba convertido en una peligrosa
lcera en la espinilla.
Esto trastorn a Francisco, tanto ms cuanto que el doctor Tulloch no osaba
emitir un pronstico. Aquella tarde, preocupado con consolar a Owen y a su disgustada
madre, olvid por completo la extraa e inconclusa excursin de poco antes.
Pero, a la siguiente maana, altas y conminatorias voces en la estancia del
den le hicieron recordar el incidente.
La Cuaresma constitua una dura penitencia para Fitzgerald. Era hombre justo
y ayunaba, mas el ayuno sentaba mal a su cumplido y elegante cuerpo, acostumbrado al
estmulo de ricos y nutritivos jugos. Mal de salud y mal de humor, se recoga en la
rectora, sus ojos turbios no queran reconocer a nadie, y cada noche marcaba con una
cruz una fecha del calendario.
Aunque Mealey gozase de alto favor ante el den, exiga considerable
destreza abordarle en la tal ocasin. Francisco oy la voz de Anselmo responder,
persuasiva e impetrante.... a la irascible brusquedad del den. Al fin Ja voz suave triunf.
Como gota de agua - reflexion Francisco - horadando el granito a fuerza de insistencia.
Una hora despus, el den, muy mal humorado, sali de su estancia. El Padre
Mealey le aguardaba en el vestbulo. Salieron juntos en un coche de alquiler hacia el
centro de la ciudad. Tres horas estuvieron ausentes. Cuando volvieron era la hora de
almorzar y, por una vez, el den quebrant su rutina sentndose a la mesa de los
coadjutores. Aunque nada comi, pidi una taza grande de caf francs, su nico lujo en
un desierto de mortificaciones. Sentado de lado, cruzadas las piernas, su figura elegante y
apuesta difunda, mientras apuraba el negro y aromtico brebaje, un ambiente de calidad,
casi de camaradera, como si estuviese algo fuera de s mismo en virtud de una interna e
intensa exaltacin. Dijo, reflexivo, a Francisco y al sacerdote polaco (y era notable que
incluyese al Padre Slukas en su mirada amistosa):
-Debemos dar las gracias al Padre Mealey por su persistencia ante mi
incredulidad, un tanto violenta. Es m deber, naturalmente, mantener el ms completo
escepticismo respecto a... ciertos fenmenos. Pero nunca haba visto, ni esperado ver,
semejante manifestacin en mi propia Parroquia.
Se interrumpi, tom la taza de caf e hizo un generoso ademn de renuncia,
dirigindose a su primer coadjutor.
Le asiste a usted el derecho de contarlo todo, Padre. El color algo subido del
da anterior persista en la faz de Mealey. Aclarse la garganta y comenz, con voz viva y
ponderada, como si el incidente que describa requiriese su ms formularia elocuencia:
-Una de nuestras feligresas, una joven que lleva algn tiempo enferma, sali
de paseo el lunes de esta semana. Como deseamos, ante todo, ser precisos, dir que era el
15 de marzo, y la hora, las tres y media de la tarde. El motivo de la excursin no era
ocioso, pues esa muchacha es un alma devota y ferviente, no inclinada a cosas
perniciosas o superfluas. Iba a pasear y a tomar el aire puro, de acuerdo con las
instrucciones de su mdico, el doctor Guillermo Brine, que vive en el nmero 42 de
Boyle Crescent y que, nos consta, es un mdico de intachable y, aun puedo decir, de
altsima integridad.
El Padre Mealey bebi un poco de agua y continu: -Cuando la joven volva
de su paseo, murmurando una plegaria, acert a pasar por el punto llamado "Pozo de
Mara". Caa el crepsculo y los ltimos rayos del sol iluminaban con pura radiacin el
encantador paisaje. La joven se detuvo para admirarlo, y he aqu que, de pronto, vio, con
sorpresa, a una dama vestida de blanco, con un manto azul y una diadema de estrellas
sobre fa frente. Guiada por un santo instinto, la catlica muchacha se postr de rodillas.
La dama le sonri con inefable ternura y le dijo: "Hija ma, t, aunque enferma, eres de
las elegidas." y luego, semi-volvindose, pero hablando todava con la muchacha, que
segua atnita y respetuosa, aadi: "No es triste que este pozo que lleva mi nombre est
seco? Recuerda que, para ti y para los que son como t, ocurrir lo que vas a ver." Y con
una ltima y bella sonrisa desapareci. En aquel instante, una fuente de agua exquisita
brot de la estril roca.
Cuando Mealey concluy se produjo un silencio. El den expuso:
-Como dije, abordamos esta delicada materia con la mayor incredulidad. No
esperamos milagros a la vuelta de cualquier esquina. Las jvenes suelen ser romnticas. y
el nacimiento de la fuente poda ser una simple coincidencia. Sin embargo - y su acento
denotaba profunda satisfaccin - acabo de realizar un largo interrogatorio a la muchacha,
en compaa del Padre Mealey y el doctor Brine. Como pueden ustedes imaginar, esa
visin solemne produjo una gran conmocin en la joven. Hubo de guardar cama en
seguida, y en cama permanece desde entonces,
Su voz se hizo ms lenta y rebosaba inmensa significacin.
-Aunque la joven est contenta y normal y parece fsicamente bien nutrida, en
-Vistanos cuando puedas. Estoy casado y tengo dos hijos, como ya sabrs...
Mi madre vive con nosotros.
Malcolm G1ennie tena un inters particular en la beatfica visin de Carlota
Neily. Desde su primera juventud vena acechando pacientemente la oportunidad de
adquirir riqueza. Haba heredado la ardiente avaricia de su madre y parte de su acendrada
astucia. Ola dinero en aquello que juzgaba una ridcula patraa papista. Lo excepcional
del caso le convenca de sus posibilidades. All estaba su oportunidad, a punto de caer1e
en las manos como un fruto maduro. No se presentara de nuevo en toda una vida.
Mientras trabajaba con inters para su cliente, Malcolm record que todos
haban olvidado una cosa. Secretamente, y con grandes gastos, hizo ejecutar un
reconocimiento geolgico del lugar. Entonces se confirm lo que l haba sospechado.
Aquel manantial llegaba a la finca recorriendo una remota y ms alta extensin de tierra
de brezales.
Malcolm no era rico an. Mas, reuniendo todos sus ahorros e hipotecando su
casa y negocio, reuni lo bastante para adquirir una opcin de compra de aquella tierra.
Le constaba cules seran los resultados de un pozo artesiano abierto all. El pozo nunca
se abrira, pero llegarase a un acuerdo pecuniario con la amenaza de ese pozo, y tal
acuerdo convertira a Malcolm Glennie en un gran seor acaudalado.
Mientras el agua segua fluyendo, cristalina y dulce, Carlota Neily persista
en su xtasis, con sus estigmas y sin alimentarse. y Francisco continuaba orando,
meditativo, para que le fuese dado el don de la fe.
Si pudiese ser como Anselmo, que lo aceptaba todo, blanda y
sonrientemente! Francisco crea, crea... mas slo mediante un esfuerzo de fe debido a sus
exploraciones en las casas mseras, tras de lo cual haba de quitarse en el bao las pulgas
que llenaban sus ropas... Pero nunca crea con facilidad, salvo cuando se hallaba con los
enfermos, con los lisiados, con las gentes de aspecto ceniciento y vencido. La crueldad de
la presente prueba, su dificultad en admitir el milagro, conmova sus nervios y
marchitaba en l la alegra de la plegaria.
Quien en verdad le conturbaba era la propia muchacha. Sin duda, Francisco
tena un prejuicio, porque la madre de Carlota Neily era hermana de Tadeo Gilfoyle. El
padre de la joven era un sujeto verstil e inconsciente, piadoso pero irresoluto, hasta el
punto de que a diario quitaba de su modesta cerera velas con que iluminar el altar de una
capilla para que Dios le diera xito en el negocio que, por otra parte, abandonaba. Carlota
senta por la Iglesia el mismo cario que su padre. Mas a Francisco le acometa una
preocupadora sospecha de que las cosas inherentes a la religin haban influido en los
nervios de la muchacha. No negaba su intachable bondad, ni la puntualidad con que
cumpla sus deberes religiosos. En cambio, recordaba que se lavaba mal y que le ola el
aliento.
El siguiente sbado, mientras Francisco bajaba por Glanville Street,
absurdamente deprimido, advirti que el mdico Tulloch sala del nmero 143, la casa de
Owen Warren. Francisco llamle y empezaron a caminar juntos.
Willie se haba desarrollado con los aos, pero, por lo dems, haba cambiado
poco. Lento, tenaz y recio, leal con sus amigos, hostil a 'sus enemigos, tena, hombre ya,
toda la sinceridad de su padre, pero poco de su simpata y nada de sus modales. Sobre su
rostro rubicundo y rudo, con una nariz defectuosa, campeaba una mata de ingobernable
cabello. Su aspecto transparentaba laboriosidad y decoro. Su carrera mdica, aunque no
brillante, era buena. Le gustaba su profesin, pero despreciaba las ambiciones. Aunque
hablaba a veces de "ver el mundo" y correr aventuras romnticas en tierras exticas,
permaneca aferrado a su empleo en la Beneficencia, empleo que no le exiga
almibaradas falsedades en las alcobas de los enfermos y le capacitaba para decir casi
siempre lo que senta. Anclbanle a su cargo la rutina y su natural propensin a vivir al
da. Adems, nunca ahorraba dinero. Su sueldo no era elevado, y gran parte de sus
ingresos los gastaba en whisky.
Era muy descuidado en su porte. Aquella maana no se haba afeitado. Sus
ojos aparecan sombros en las hondas cuencas y todo su aspecto resultaba ms
desaliado que de costumbre, como si lo hiciera en protesta contra el mundo. Dijo
concisamente que Warren estaba peor y que haba ido a cortarle una tira de tejido para su
examen patolgico.
Prosiguieron a lo largo de la calle, sumidos en uno de sus peculiares silencios
mutuos. De pronto, en un impulso incontenible, Francisco relat la historia de Carlota
Neily.
El semblante de Tulloch permaneci impertrrito. El joven mdico andaba
con los puos en los bolsillos, alto el cuello, baja la cabeza.
-S - dijo al fin -. Me lo haba contado un pajarito.
- Qu' opinas del caso?
-Por qu me lo preguntas?
-Porque t, al menos, eres sincero. Tulloch mir a Francisco de un modo raro.
-La religin - manifest - no es feudo. He heredado un atesmo muy
satisfactorio... y confirmado por la sala de diseccin. Pero, si quieres que te hable con
franqueza, te dir, con frase de mi padre: tengo mis dudas. Ahora bien: puesto que
estamos cerca de la casa de esa moza, por qu no vamos a verla los dos juntos?
-No te costar algn disgusto con el doctor Brine?
-No, Saly y yo lo arreglaremos maana. En el trato con mis colegas he visto
que lo mejor es obrar primero y contarlo despus.
Dirigi a Francisco una extraa sonrisa.
-Sin embargo - aadi -, si temes que tus superiores...
Francisco se sonroj, pero domin su respuesta y dijo, un momento ms
tarde:
-S, lo temo. No obstante, ir.
"La Tribuna" y tena un elogioso doble ttulo en las pginas centrales de "El Globo".
"Otro Digby", proclamaba el "Heraldo de Northumberland". "Una gruta milagrosa ofrece
esperanzas a miles de seres", deca el "Eco de Yorkshire". El "Semanario de los
Anglicanos" expona, astutamente: "Esperemos pruebas ulteriores." Pero el "Times"
londinense estuvo soberbio, publicando un documentado artculo de su redactor teolgico
en que se remontaba la historia del Pozo hasta Aidan y San Ethelwulfo. El den irradiaba
satisfaccin. El Padre Mealey no pudo ni desayunarse, y Malcolm Glennie desbordaba de
jbilo. Ocho das despus visit Francisco por la noche a ta Polly, en el pisito de
Clermont, en el extremo septentrional de la ciudad. Hallbase cansado tras un largo da
de andar por las sucias casuchas de su demarcacin y se senta muy deprimido. Haba
recibido por la tarde una nota en que Tulloch, concisamente, daba por desesperado el
caso del joven Warren. La pierna del lesionado padeca sarcoma maligno. El muchacho
no tena salvacin: era probable que no pasara del mes.
En Clermont mantena Polly su indomable personalidad, y Ned era acaso un
poco ms difcil de tratar que de costumbre. Agazapado en su silla de ruedas, con una
manta sobre las piernas, hablaba mucho y bastante tontamente. Habase acordado al fin
un arreglo con Gilfoyle para liquidar los restos de los intereses de Ned en la Taberna de
la Unin. La suma era mezquina, pero Ned alardeaba de ella como una fortuna. La
dolencia haca que la lengua le resultase como demasiado grande para su boca,
hacindole hablar de un modo deplorablemente inarticulado.
Judit ya estaba en la cama cuando Francisco lleg y, aunque Polly nada dijo,
en su actitud haba una insinuacin de que la nia haba sido castigada por alguna
travesura. Este pensamiento entristeci ms an al joven.
Daban las once cuando sali del piso. Ya haba partido el ltimo tranva de
Tynecastle. Volviendo a pie, un tanto abatidos los hombros bajo su disgusto final, pas
por Glanville Street. Al cruzar ante la casa de los Neily vio que el doble ventanal de su
piso bajo, correspondiente al dormitorio de Carlota, estaba an iluminado. Advirti
moverse figuras, vagas sombras a travs de la amarilla persiana.
Un impulso de contricin le domin. Oprimido al reconocer su obstinacin,
sinti el sbito deseo de ver a las Neily y excusarse ante ellas. Con poderoso instinto de
reparacin, cruz la calle y subi los tres peldaos de la puerta. Alz la mano hacia el
aldabn, pero, luego, rectificando; empu el picaporte de antigua hechura. Haba
adquirido la facilidad, comn a mdicos y sacerdotes, de entrar sin anunciarse en las
alcobas de los enfermos.
Del dormitorio, que se abra al recibidor, sala una vasta claridad de gas. Dio
un suave golpe en el quicio de la puerta y entr en el cuarto. Y all qued, sbitamente
petrificado.
Carlota, incorporada en el lecho, tena ante s una fuente ovalada, con un
plato de natillas y una pechuga de pollo, y se aplicaba con nimo a las vituallas. Su
madre, envuelta en una bata de desvado azul, se encorvaba, solcita, sirviendo a la
muchacha cerveza fuerte.
La madre fue quien primero vio a Francisco. Parse y lanz un grito de terror
que son como un relincho. Se llev la mano a la garganta y dej caer el vaso y la
cerveza sobre la cama.
Carlota alz la mirada que fijaba en la bandeja. Sus ojos claros se dilataron.
Mir, boquiabierta, a su madre; empez a gimotear y escondi el rostro bajo las sbanas,
La fuente se estrell en el suelo. Nadie haba hablado. La garganta de la seora Neily se
mova convulsivamente. Hizo un dbil y estpido esfuerzo para ocultar la botella entre su
bata. Al fin murmuro.
-Era necesario que mantuviese a la chica de alguna manera... Hasta ahora no
probaba nada ... Es cerveza de la que se da a los enfermos ...
Su traza de asustada culpa lo revelaba todo. Francisco se sinti desfallecido,
rebajado, humillado. Le cost trabajo, encontrar las palabras.
-Supongo que ha alimentado usted a su hija todas las noches... cuando la
monja se retiraba a descansar. -No, Padre! Pongo a Dios por testigo de que no! Hizo un
ltimo esfuerzo para negar y luego, perdi por completo la cabeza.
-Y qu, si lo hice? No iba a dejar morir a mi hija! No, por nada del mundo!
San Jos bendito! Nunca habra dejado yo a la pobre hacer esto si hubiera sabido lo que
iba a pasar... los peridicos, y la gente en la calle, y todo ... Me alegro de que la cosa haya
terminado. No... no sea duro con nosotros, Padre.
Francisco repuso en voz baja:
-Yo no soy quin para juzgarlas, seora Neily. Ella rompi a llorar.
Francisco esper pacientemente a que el llanto decreciera. Sentado en una
silla, junto a la puerta, miraba su sombrero, que sostena entre las manos. Estaba
abrumado por la locura de lo que haba hecho aquella moza, por la locura de toda la vida
humana. Cuando las dos mujeres se tranquilizaron, djoles con voz amable:
-Cuntenmelo todo.
La historia sali sofocadamente. Quien ms habl fue Carlota.
Haba ledo en un bello libro de la biblioteca parroquial el caso de la beata
Bernardeta. Un da, pasando por el "Pozo de Mara", que era su paseo favorito, vio correr
el agua. Primero pens que era raro. Luego le impresion la coincidencia. El agua,
Bernardeta, ella misma... Experiment un sobresalto. En cierto modo, casi imagin ver a
la Santsima Virgen. De vuelta en casa, cuanto ms pensaba en ello ms segura se senta.
Plida y temblorosa, hubo de acostarse y mand llamar al Padre Mealey. Y, apenas sin
darse cuenta, ya estaba relatado todo el suceso.
Aquella noche permaneci sin cesar en una especie de xtasis. Parecale notar
el cuerpo rgido y duro como una
tabla. A la maana siguiente, al despertar, tena seales como de clavos en
manos y pies. Con mucha frecuencia se le producan lesiones as, pero aqullas eran
diferentes.
Esto la convenci. Durante todo el da se neg a tomar alimento. Sentase
harto feliz y excitada para pensar en comer. Adems, muchas santas haban vivido sin
nutrirse. Esta idea se fij en ella. Cuando el Padre Mealey y el den supieron que viva de
la gracia del cielo - y acaso ella misma lo crey -, advirtise radiante. Era objeto de
atenciones, viva en un ambiente como de desposada ... Pero, por supuesto, pasado algn
tiempo, experiment mucha hambre. No osaba desilusionar al den y a Mealey, sobre
todo a este ltimo, que miraba el caso con tanto xtasis ... Lo dijo as a su madre y, como
las cosas haban ido tan all, la buena mujer no tuvo ms remedio que ayudar a su hija.
En resumen: Carlota tomaba todas las noches una buena comida, cuando no dos.
Pero, por entonces, las cosas haban ido an ms lejos. -Al principio, Padre,
como le he dicho, la cosa resultaba maravillosa. Lo ms encantador era or a las
muchachas de la cofrada orando por m al otro lado de la ventana ...
Cuando los peridicos hablaron del caso, la joven se asust realmente.
Lamentaba haber tenido aquella ocurrencia. Era difcil engaar a la Hermana Teresa. Las
seales de las manos se disipaban y la excitada mujer se abata, se deprima...
Un nuevo torrente de sollozos dio fin a la deplorable revelacin, tosca como
el escrito de un hombre inculto en un muro.
La madre intervino:
-No dir esto al den, eh, Padre?
Francisco no estaba colrico, sino triste y singularmente apiadado. Por qu
habra ido tan lejos el malhadado asunto? Suspir.
-Yo no dir una palabra, seora Neily ... , pero creo que ustedes deben
decirlo.
El terror reapareci en los ojos de la mujer. -No, no. iPor amor de Dios, no,
Padre!
l, serenamente, explic que deban confesarse, puesto que el plan del den
no poda erigirse sobre un embuste, y especialmente sobre un embuste que tardara muy
poco en ser palmario. Consolbalas con la reflexin de que los nueve das de pblico
asombro no tardaran en alejarse y ser olvidados.
Se separ de ellas una hora despus, algo apaciguados todos, y llevndose la
franca promesa de que las mujeres seguiran su consejo. Pero mientras se encaminaba a la
rectora, retumbantes sus pasos en las vacas calles, dolale el corazn pensando en el
desengao del Padre Fitzgerald.
Transcurri el da siguiente. Francisco estuvo visitando enfermos toda la
jornada y no haba hablado con el den. Pero, dentro de la rectora, pareca flotar una
especie de suspensa animacin. l reparaba en aquel inconfundible ambiente.
A las once de la maana del otro da. Malcolm Glennie irrumpi en el cuarto
del joven.
- Francisco! Es menester que me ayudes. El den no quiere continuar su
proyecto. Vete, por Dios, y hblale!
con los ojos bajos. Haba recibido un grave golpe. Pero se mantena en silencio, lo cual,
en persona tan efusiva por naturaleza, significaba algo singular. Si hablaba, era de otros
asuntos. Procuraba absorberse apasionadamente en su labor, en el Centro Misional.
Durante una semana despus del ex abrupto de Glennie, Francisco no se hall
con Fitzgerald. Luego, una maana, al entrar en la sacrista, vio al den quitndose los
ornamentos sagrados. Los monaguillos se haban ido y ambos sacerdotes estaban solos.
A pesar de su personal humillacin, el den haba manejado el hecho con
consumado tacto, consiguiendo, incluso, que dejara de ser un verdadero desastre. El
capitn Hollis, sin vacilar, consinti en rescindir los contratos. Se busc un empleo para
Neily en una poblacin distante, lo cual era el primer paso para retirar discretamente de la
circulacin a la familia. El clamor periodstico fue' ca. llado con habilidad. El domingo
subi Fitzgerald de nuevo al plpito. Afrontando a la silente congregacin predic sobre
el tema ... " Oh, hombres de poca fe!"
Serenamente, con creciente intensidad, desenvolvi su tesis. Qu necesidad
tena la Iglesia de nuevos milagros? No se haba justificado ya, milagrosamente, a s
misma? Sus cimientos se apoyaban, slidos, sobre los milagros de Cristo. Era, sin duda,
grato e interesante hallar una manifestacin como la del "Pozo de Mara". Todos, l
incluso, se haban dejado arrastrar por aquello. Pero pensndolo bien, a qu tanto
tumulto en torno a un solo capullo cuando la misma flor de los cielos se abra en la
iglesia, ante los ojos de todos? Eran los fieles tan dbiles, tan pusilnimes en su fe, que
necesitaban evidencias materiales? Haban olvidado las solemnes palabras: "Benditos
los que no vieron y creyeron"?
Fue una soberbia hazaa oratoria. Sobrepas su triunfo el del domingo
anterior. Slo Gerardo Fitzgerald, que an segua siendo mero den, saba lo que le
costaba.
Ahora, en la sacrista, el den, al principio, pareca querer mantener su
inflexible reserva. Pero, a punto de salir; ya su vestidura negra puesta sobre los hombros,
Fitzgerald se volvi. A la clara luz de la sacrista, Francisco qued sorprendido al ver
profundas arrugas en el rostro bien formado de su superior, al advertir cansancio en sus
ojos pardos y grandes.
-Aquello del milagro no era una mentira, Padre Chisholm, sino toda una
trama de mentiras. Bien: hgase la voluntad de Dios.
Call un momento.
-Es usted un buen hombre, Chisholm. Lstima que seamos incompatibles!
Y sali de la sacrista, muy erguido.
Al finalizar la Pascua de Resurreccin, el asunto estaba casi olvidado.
Permaneca la barandilla blanca que se erigiera en torno al Pozo en el primer ardor del
den, pero la puertecilla de acceso estaba abierta y oscilaba patticamente a impulsos del
airecillo de primavera. Unas cuantas almas piadosas iban an a orar y santiguarse con la
chispeante agua, que prosegua manando.
el
dolor haba
enloquecido
III
Tres meses despus lleg el llamamiento del obispo. Francisco llevaba algn
tiempo esperndolo, pero, de todos modos, el aviso le perturb. Caa una intensa lluvia
mientras l suba la cuesta que llevaba al palacio, y hubo de correr para no calarse hasta
los huesos. Jadeante, mojado, salpicado de cieno, comprendi que su llegada no iba a
tener la menor dignidad. Su ansiedad creca mientras, en el pomposo saln, se miraba,
ligeramente tembloroso, sus botas encenagadas, tan en contraste con la alfombra de felpa
roja.
Al fin apareci el secretario del obispo, condjole por un tramo de bajas
escaleras y, en silencio, le seal la puerta de oscura caoba. Francisco llam y penetr.
Su Ilustrsima sentbase a su mesa, no inclinado y trabajando, sino en reposo,
apoyada la mejilla en la mano y un codo sobre el brazo de su silln de cuero. Una vaga
claridad entraba al sesgo por los cortinones de terciopelo del alto ventanal, enriqueciendo
los tonos violados del birrete del obispo, pero dejando en sombras su rostro.
Francisco se detuvo, indeciso, desconcertado por la impasible figura y
preguntndose si aquel era realmente su antiguo amigo de Holywell y de San Morales.
No se oa otro son que el del dbil tictac del reloj de la chimenea. Luego, una voz severa
dijo:
-Bien, Padre: tenemos esta noche algn milagro de que dar cuenta? Y, a
propsito, y antes de que se me olvide, cmo va ese asunto de la sala de baile?
Francisco sinti un nudo en la garganta. Con gusto hubiera llorado,
intentando encontrar consuelo. Su Ilustrsima continu examinando la silueta inmvil
sobre la ancha alfombra.
-Confieso que no dejan mis cansados ojos de encontrar algn alivio viendo a
un sacerdote tan manifiestamente poco boyante como t. Por lo general, cuantos vienen
parecen gozar de prosperidad. Pero t llevas una ropa abominable... i y qu botas!
Levantndose despacio, avanz hacia Francisco.
-Me alegro muchsimo de verte, querido hijo mo. Pero ests horriblemente
delgado. Y horriblemente mojado tambin - aadi, ponindole la mano en el hombro. Me sorprendi la lluvia, monseor.
-No traas paraguas? Acrcate al fuego. Voy a darte algo que te reanime.
Separndose de Francisco, sac de su escritorio una garrafita y dos vasos de
licor.
-An no me he aclimatado bien a mi nueva dignidad.
Debiera llamar y pedir uno de esos exquisitos licores que, segn se lee, todos
los obispos usan. Lo que te doy es slo Glenlivet; pero, de todos modos, para dos
escoceses basta.
Tendi a Francisco una copa del claro lquido, mirle beberlo y, luego, apur
el suyo. Se sent despus al lado opuesto del fuego.
-Ya que hablamos de dignidades, te aconsejo que no pongas esa cara de susto.
Reconozco que llevo un atuendo muy majestuoso. Pero, debajo, sigo teniendo la misma
tosca anatoma que una vez viste vadear el Stinchar.
-S, monseor ~ dijo Francisco, ruborizado.
Tras una pausa, el obispo aadi, con voz plcida y directa: -Imagino que has
debido de pasar unos ratos muy malos desde que saliste de San Morales.
-He fracasado por completo - repuso Francisco en voz baja.
-S?
-S. Me constaba que haba de venir este llamamiento disciplinario. Me
consta, tambin, que no he agradado en los ltimos tiempos al den Fitzgerald.
-Pero habrs sido grato al Omnipotente, eh?
-No, no. Estoy realmente abochornado y descontento de m mismo y de mi
carcter, incorregiblemente rebelde.
Se produjo un silencio.
Francisco baj la cabeza y aadi: -Estoy enojado conmigo mismo. Me
esfuerzo en hacer lo mejor. Es raro ... De nio me figuraba que todos los sacerdotes eran
infaliblemente bueno -y ahora descubres lo terriblemente humanos que somos. S: va
contra la santidad el que tu "carcter rebelde" me colme de alegra, pero es como un
antdoto contra la montona rutina que a menudo contemplo. Eres, Francisco, como el
gato extraviado que llega maullando a una iglesia en el momento en que todos los fieles
bostezan oyendo un pesado sermn. La metfora no es mala, porque t ests dentro de la
Iglesia,, aunque no logres entenderte con quienes lo hacen todo segn las reglas trilladas.
No pretendo alabarme si digo que acaso soy yo el nico clrigo de la dicesis que es
capaz de comprenderte. Es una suerte que yo sea ahora tu obispo.
-Lo s, monseor.
-A mi entender - sigui MacNabb~, no has fracasado, sino que tienes un xito
clamoroso. Con un poco de nimo puedes llegar... aunque correr el riesgo de que salgas
con la cabeza rota. Tienes viveza y ternura. y lo mejor en ti, querido hijo, es que no
posees seguridad presuntuosa.
En el silencio que sigui, Francisco senta su corazn fundirse en afecto por
el anciano. Mantena bajos los ojos. Lo voz plcida continuaba:
EL EPISODIO DE CHINA
I
A principios del ao 1902, un junco de curvilneas bordas avanzaba ... tardo,
remontando las interminables extensiones amarifientas del ro Ta-Huang, en la provincia
de Kansu, no menos de mil millas tierra adentro a contar desde Tientsin. Iba en aquel
barco, a proa, cual desusado mascarn, un sacerdote catlico de mediana estatura,
calzado con zapatillas de orillo y tocado con un ya maltrecho sombrero. A horcajadas
sobre el tosco bauprs, balancendose su breviario sobre una rodilla, Francisco suspendi
por un momento su combate vocal con la lengua china, cada slaba de la cual pareca, a
su extenuada laringe, tener tantas inflexiones como una escala cromtica. Su mirada
descans en el paisaje pardo y ocre. Fatigado tras la dcima noche pasada en el cubculo
de tres pies en cuadro que era su camarote del entrepuente, y ansiando una bocanada de
aire, habase abierto camino a proa entre la hacinada multitud de sus compaeros de
viaje: labradores, cesteros y curtidores de Hsin-Hsiang, bandidos y pescadores, soldados
y mercaderes camino de Paitan. Acurrucbanse codo con codo, fumaban, charlaban y
esparcan sus recipientes de comida entre las jaulas de patos, las improvisadas pocilgas
de cerdos y la oscilante malla que contena a una sola y turbulenta cabra.
Francisco haba hecho voto de no espantarse de nada, pero los sones,
espectculos y olores de aquella final e interminable etapa de su viaje le haban sometido
a dura prueba. Dio gracias a Dios y a San Andrs pensando que aquella noche, salvo
ulteriores dilaciones, alcanzara por fin Paitan.
No lograba todava considerarse parte integrante de aquel nuevo y fantstico
mundo, tan remoto y ajeno, tan increblemente divorciado de cuanto conoca o esperaba
conocer. Tena la sensacin de que su vida hubiera sido repentinamente modificada y
desviada, de modo absurdo, de su forma natural. Reprimi un suspiro. Otros vivan segn
un modelo normal. l era el hombre raro, inadaptado, retorcido, por decirlo as.
Haba sido triste la despedida de sus deudos. Ned, por fortuna, haba muerto
tres meses antes, y era menester juzgar una bendicin aquel fin del grotesco y lamentable
eplogo de una vida. Pero Polly ... Francisco ansiaba ver a PoIIy alguna vez ms, en lo
futuro, y rezaba para conseguirlo. Era un consuelo que Judit hubiese sido aceptada como
taqugrafa en las oficinas municipales de Tynecastle, porque aquel puesto ofreca
seguridad y probabilidades de ascender.
Como para adquirir bros, sac del bolsillo interior la carta decisiva referente
a su nombramiento. Proceda del Padre Mealey, a la sazn descargado de sus deberes
parroquiales en Santo Domingo y exclusivamente consagrado a las actividades de la
administracin del Centro Misional.
La carta, dirigida a la universidad de Liverpool, donde Francisco pas doce
meses luchando con un curso de lengua china, rezaba:
estipendio de quince taeles al mes. Y ha sido imposible conservar a esos seres depravados
dentro de la debida instruccin.
Aplastado, deshecho, Chisholm apart la mirada. Aqulla era su Misin y
aqullos sus dos nicos feligreses. Recordando la carta que llevaba en el bolsillo, tuvo un
acceso de "irritacin. Crisp las manos rgidamente, reflexionando.
Los Wang seguan con su verborrea, procurando convencer a Francisco para
que volviese a la ciudad. Con un esfuerzo, desembarazse de ellos, de sus
importunidades, de su untuosa presencia. Al menos, sera una tranquilidad hallarse solo.
Resueltamente, llev su bal al establo. Antao, un establo haba sido
bastante para Cristo. Mirando en torno, vio paja an esparcida sobre el suelo de tierra. No
tena alimentos ni agua, pero no le faltaba le.cho. Desempaquet sus maletas y empez a
tornar el lugar tan habitable como pudo. De pronto, son un batintn. Francisco corri
fuera del establo. Ms all del maltrecho cercado, fuera del ms prximo de los templos
que salpicaban la contigua colina, un anciano bonzo, con gruesas medias y una amarilla
tnica adamascada, bata su plancha de metal, bajo el rpido crepsculo, con tedioso
ritmo. Los dos sacerdotes - el de Buda y el de Cristo - se miraron en silencio. Luego, el
viejo volvise, inexpresivo, subi las escaleras de su templo y desapareci.
Cay la noche, veloz como si descendiera de golpe.
Francisco se arrodill en la oscuridad de la devastada Misin y alz sus ojos a
las constelaciones que empezaban a aparecer. Rog con terrible intensidad. "i Oh Dios,
T quieres que yoempieze desde la nada! Es el castigo por mi vanidad, por mi terca
arrogancia humana. Ms vale as... Trabajar sin cejar nunca, nunca ...
Procur, luego, descansar en el establo. El fuerte zumbar de los mosquitos y
el ruido que producan los escarabajos voladores acuchillaban el aire sofocante. Se
esforz en sonrer. No se senta un hroe, sino un perfecto tonto. Probablemente, Santa
Teresa pasaba sus noches en posadas, los hoteles de su tiempo. Mas ste que a l le haba
correspondido no era un Ritz ...
Al fin vino la maana. Francisco se levant. Sacando el cliz de su caja de
cedro, convirti en altar su bal y, arrodillado en el suelo del establo, dijo misa. Se sinti
animado, contento y fuerte. No logr descomponerle la llegada de Hosanna Wang.
-El Padre debe permitir que le ayude en la misa. Ese servicio se incluye en
nuestra paga. y ahora... le buscaremos un cuarto en la calle de los Rederos?
Chisholm reflexion. Aunque haba resuelto firmemente vivir en la Misin
hasta que las cosas se. aclarasen, era obvio que deba hallar un lugar ms propio para su
ministerio. Dijo, pues:
-Vamos a ver.
Ya las calles estaban muy concurridas. Corran perros entre las piernas de
Francisco, buscaban- cerdos alimentos en el arroyo, seguan nios al sacerdote,
mofndose y gritando. Muchos pordioseros tendan las importunas palmas. Un viejo que
colocaba sus mercancas en la calle de los Linterneros escupi a los pies del extranjero
diablo. Ante el edificio de los tribunales, un peripattico barbero agitaba sus tenacillas.
Haba mJlchos pobres, muchos lisiados y algunos que, ciegos por la viruela, se abran
camino a tientas, empuando una larga caa de bamb y empleando un raro y penetrante
silbato.
Wang le condujo a un cuarto en un piso alto. La estancia se hallaba
toscamente distribuida con un tabique de papel y bamb, pero bastaba para los Oficios
que pudiera organizar Chisholm. De su pequea provisin de dinero sac lo necesario
para pagar un mes al posadero, que se llamaba Hung, y empez a montar el crucifijo, a
disponer el pao del altar. Su falta de vestiduras, de ornamentos, le irrit. Esperando
quehabra equipo abundante en la "prspera" Misin, haba llevado consigo muy poca
cosa. Pero, al menos, pudo plantar su estandarte ...
Wang haba bajado a la tienda antes que l. Al descender Francisco, vio que
Hung, cogiendo dos de los taeles de plata que el sacerdote le haba dado, se los pasaba,
con una inclinacin, a Wang. Aunque ya haba adivinado el valor de la herencia que
Lawler le legara, Francisco sinti alborotada la sangre ante aquel descaro. En la calle
volvise serenamente a Wang.
-Lamento, Hosanna, no poder seguir pagndote tu estipendio de quince taeles
al mes.
-El Padre Lawler pagaba. Por qu no me paga usted?
-Soy pobre, Hosanna. Tan pobre como mi Maestro.
-Cunto pagar el Padre?
-Nada, Hosanna. Tampoco me pagan a m. Slo el buen Seor de los Cielos
nos recompensar.
La sonrisa de Wang no se alter.
-Puede ser que Hosanna y Filomena vayan adonde les aprecian ms. En HsinHsiang, los metodistas pagan diecisis taeles a sus catequistas y los estiman mucho. Pero,
indudablemente, el buen Padre cambiar de idea. Hay mucha animosidad contra los
misioneros en Paitan. La gente considera que el feng shua de la ciudad -la Ley de
Investigacin y Orden Pblico - se vulnera con la intrusin de los misioneros.
Esper la respuesta del sacerdote. Pero Francisco nada dijo. Hubo una pausa
tensa. Despus, Wang inclinse y parti.
Sintise acometido de una sensacin glacial viendo alejarse al hombre.
Obraba bien enajenndose a los Wang, que eran amigos, al fin y a la postre? Contest se
que los Wang no eran amigos, sino aprovechados oportunistas que crean en el Dios
cristiano a causa del cristiano dinero. Pero, no obstante... todo su contacto con la
comunidad quedaba cortado. Experiment la sbita y amedrentadora sensacin de
hallarse solo,
Segn pasaban ls das, aquella horrible soledad aumentaba, unindose a una
impotencia paralizadora. Lawler, su predecesor, haba edificado sobre arena.
Incompetente, crdulo y disponiendo de amplios fondos, fue dando dinero y anotando
II
Dos semanas despus, a principios del verano, Chisholm estaba listo. Puso en
su cuarto de la calle de los Rederos un cartel pintado anunciando su ausencia temporal,
ech se a la espalda un fardo de mantas y provisiones, empu su paraguas y parti a
buen paso.
El mapa que le diera el primo de Pao estaba bellamente ejecutado, con
dragones que vomitaban viento en sus ngulos. y gran riqueza de detalles topogrficos
hasta las montaas. Ms all, todo era abocetado, y pequeos dibujos de animales
sustituan a los nombres de poblaciones. Pero merced a las plticas mantenidas y a su
propio sentido de orientacin, Francisco tena una idea bastante clara de la ruta. Psose,
pues, en camino hacia la garganta de los Kuang.
Durante dos das viaj por terreno fcil. Los verdes y hmedos arrozales eran
sustituidos por bosques de abetos cuyas cadas agujas formaban un blando tapiz a sus.
pies. Al lado mismo de los Kuang, atraves. un abrigado valle donde crecan rododendros
silvestres, y despus, en aquella misma soadora tarde, hallse entre albrchigos en flor
cuyo perfume irritaba levemente las narices como un vino espumoso. Luego, inici la
escabrosa subida del desfiladero.
A cada paso sobre el angosto y pedregoso camino, aumentaba el fro. Por la
noche se acomod Francisco al pie de una roca, oyendo silbar el viento y tronar torrentes
de agua-nieve en la garganta. De da, la deslumbrante blancura de los altos picos
abrasaba sus ojos. El aire, enrarecido y glacial, la causaba molestias en los pulmones.
Al quinto da cruz la cspide de la cordillera, helado yermo de glaciares y
rocas, y, dando gracias a Dios, inici el descenso. El paso le condujo a una ancha meseta,
ms abajo de la lnea de las nieves. All haba profuso verdor y colinas suavemente
redondeadas. Eran las zonas de paso de que le hablara el primo del seor Pao.
Hasta entonces, los pasos entre los montes haban definido su ruta. Desde
ahora deba confiaren la Providencia, en la brjula y en su buen sentido escocs. Avanz
directamente hacia el Oeste. La regin le recordaba las tierras altas de su pas. Hall
grandes rebaos de estoicas cabras que pacan y de ovejas monteses que huan locamente
cuando l se acercaba. Divis la veloz imagen de una gacela. De entre los matojos de una
vasta marisma se elevaron miles de patos que all anidaban, oscureciendo el cielo.
Francisco, que empezaba a escasear de vituallas, colm de huevos de pato sus alforjas.
La llanura no tena caminos ni rboles, y Chisholm empez a desesperar de
encontrar la aldea. Pero a primera hora del noveno da, cuando ya pensaba en desistir,
avist una choza de pastor, primer signo de habitacin humana desde que dejara las
laderas meridionales de los montes. Se apresur hacia la cabaa. La puerta estaba cerrada
con lodo aplicado a los intersticios, y dentro no haba nadie. El misionero gir sobre sus
talones, llenos sus ojos de decepcin, Y vio entonces a un muchacho que se aproximaba,
detrs de un rebao.
El joven pastor contaba unos diecisiete aos y era menudo y mimbreo, con
un rostro animado e inteligente, a la sazn indeciso entre el asombro y la risa. Llevaba
calzones cortos de piel de oveja y un gorro de lana. Pendale del cuello una crucecita
Yuan de bronce, tornada muy tenue por el tiempo y donde se advertan los vagos perfiles
de un smbolo religioso: una paloma. El Padre Chisholm, en silencio, mir el rostro del
muchacho y la antigua cruz. Al fin, recobrando el uso de la palabra, saludle y le
pregunt si era de la aldea Liu.
-Soy de la aldea cristiana - sonri el muchacho -. Me llamo Liu-Ta. Mi padre
es sacerdote del pueblo. - Y agreg, como para evitar que su frase indicase presuncin -:
Uno de los sacerdotes.
Tras un silencio, Chisholm pens que no sera til seguir preguntando al
mozalbete. Djole: -Vengo de muy larga distancia y soy sacerdote tamo bin. Te
agradecera que me condujeses a tu casa.
La aldea se alzaba en un onduolso valle, cinco li ms al oeste. Era un grupo
de una treintena de casas arracimadas en aquel repliegue de las mesetas. Haba en torno
campos de cereal rodeados de cercas de piedra. Resaltando sobre un montculo central,
tras un curioso montn cnico de piedras sombreadas por un ginkgo, se vea la iglesia,
pequea y construida de piedra tambin,
Cuando Francisco entr en la aldea, toda la comunidad le rode
inmediatamente. Hombres, muieres, nios y perros se agolpaban dndole una curiosa y
excitada bienvenida, tirndole de las mangas, tocndole las botas, exami. nando su
paraguas con gritos de admiracin. mientras Ta daba rpidas explicaciones en un dialecto
incomprensible para Francisco. Formaban la turba unas sesenta personas, todas
primitivas y sanas, de ojos cndidos y amistosos y facciones con el sello del parentesco
comn. A poco, con una sonrisa de posesin, Ta hizo adelantar a su padre, Liu-Chi,
hombre bajo y recio, de unos cincuenta aos, con una pequea barba cana y sencillo y
digno en sus modales.
Hablando despacio para hacerse comprender, Liu-Chi dijo: -Le acogemos con
alegra, Padre. Venga a mi casa y descanse un poco antes de orar.
Se encamin hacia una de las casas ms grandes, erigida sobre cimientos de
piedra, cerCa de la iglesia, y condujo a Chisholm, con corteses miramientos, a un cuarto
bajo de techo y fresco. En un extremo de la estancia haba una espineta de caoba y un
reloj portugus de ruedas. Asombrado, perdido en conjeturas, Francisco mir el reloj. En
el cuadrante de bronce se lea la inscripcin: "Lisboa, 1632."
No tuvo tiempo para un examen ms minucioso. LiuChi le hablaba otra vez.
-Quiere usted decir misa, Padre? O la digo yo? Como en un sueo,
Chisholm hiz un ademn al otro.
Algo desconocido que se mova dentro de s impulsle a decir: -Usted, usted
...
Se senta en una gran confusin. Constbale que no deba quebrantar
rudamente aquel misterio con preguntas bruscas. Le convena penetrarlo, discreta y
III
frase del viejo doctor Tulloch, y el que Chisholm la profiriese demostraba la tensin de
sus t\ervios. Pero, en su aspecto exterior, procuraba mostrar una actitud de jovial
indiferencia. Cuando el silencioso primo del seor Pao le acompaaba hasta la silla de
mano, el sacerdote dijo:
-Denle algn caldo nutritivo cuando despierte. y nada de ponerle ms hao
kao. Volver maana.
Al siguiente da estaba Yu mucho mejor. La fiebre se haba disipado casi por
completo y el nio haba dormido bien y bebido varias tazasde caldo de gallina. Sin el
milagro de la bruida lanceta, era casi seguro que habra muerto.
Chisholm sonri autnticamente al despedirse.
-Sigan alimentndole - mand -. Volver maana. El primo de Pao carraspe
para aclararse la garganta: -Muchas gracias. No es necesario. - Sigui una pausa
embarazosa -. Estamos profundamente agradecidos. El seor Chia se hallaba postrado por
el dolor y, sin duda, se recobrar ahora que su hijo se ha repuesto. Pronto estar en
condiciones de presentarse en pblico.
El mandarn se inclin, discretamente escondidas las manos en las mangas, y
fuse.
Chisholm camin calle abajo - haba rechazado airadamente la silla -,
luchando con una sombra y amarga indignacin. i Aqulla era la gratitud!, ser puesto
poco menos que en la calle, sin una palabra, cuando haba sal. vado la vida del nio, casi
arriesgando la suya propia ... Desde el principio hasta el fin no haba visto al acongojado
Chia, quien, ya en el junco, el da de su llegada, no se haba dignado mirarle. Crispaba los
puos, luchando con su demonio familiar y pensando: "Oh Dios, clmame! No permitas
que el maldito pecado de la furia vuelva a poseerme. Hazme benigno y paciente de
corazn. Dame humildad, Seor. Al fin y al cabo, fue tu clemente bondad, tu divina
Providencia, la que salv al nio. Haz de m lo que quieras, Seor. Ya ves que me
resigno... Pero hasta T, oh Dios - aadi con brusco acaloramiento-, debes reconocer
que ha sido, en verdad, una condenada ingratitud! "
Durante los das siguientes eludi rigurosamente Francisco el barrio de los
mercaderes. Su orgullo y aun otras cosas sentanse lesionados. Escuchaba en silencio las
plticas de Jos, sobre los extraordinarios progresos del chiquillo, sobre las generosas
ddivas distribuidas por Chia a los tres sabios mdicos, sobre su donacin al templo de
Lao- Ts como reconocimiento a haber sido exorcizado el demonio que atormentara al
hijito del mercader.
-No es verdaderamente notable, querido Padre, ver los muchos que se han
beneficiado de la noble generosidad del mandarn?
-Verdaderamente notable - dijo Chisholm secamente, con voz spera.
Una semana despus, al ir acerrar su dispensario tras una tediosa e intil
tarde, advirti de pronto, a travs del frasco de permanganato que estaba agitando, la
discreta aparicin del seor Chia.
Se sobresalt y acalor, pero nada dijo. El mercader llevaba sus mejores
prendas: rica tnica de raso negro, :=haqueta amarilla, botas de bordado terciopelo - en
una de las cuales haba introducido el abanico de ceremoniay un buen bonete de seda. Su
expresin era, a la vez, protocolaria y digna. Sus uas, largas en exceso, iban protegidas
por funditas de metal dorado. Pareca culto e inteligente, y sus modales expresaban una
educacin perfecta. En su frente se notaba una suave melancola.
-He venido - dijo.
-Ya lo veo - repuso Francisco, con tono no muy alentador, sin suspender el
movimiento de la varilla de cristal con que agitaba la solucin de color violado.
-He tenido que atender a muchas cosas y que arreglar muchos asuntos. Pero
ahora- y el mercader hizo una inclinacin resignada - ya estoy aqu.
-Para qu? -pregunt lacnicamente Francisco. Chia expres alguna
sorpresa.
-Naturalmente ... para convertirme al cristianismo. Hubo un momento de
mortal silencio, un momento que, por tradicin, debiera haber marcado el pinculo de
aquellos meses trabajosos y mseros; un momento que deba rendir los primeros y
emocionantes frutos de los trabajos del misionero. All estaba el distinguido salvaje
inclinando la cabeza en espera de ser bautizado. Pero en el rostro del Padre Chisholm
haba muy escaso entusiasmo. Mordise los labios con cierta irritacin y dijo, despacio:
-Tiene usted fe?
-No - repuso el mercader con tristeza.
- Y est dispuesto a ser instruido?
-No tengo tiempo para recibir instruccin alguna- contest el hombre con una
inclinacin sumisa -. Pero estoy resuelto a hacerme cristiano.
-Resuelto? Quiere decir que lo desea?
Chia sonri dbilmente.
-No es clara mi voluntad de profesar su fe?
-No, no es clara. No siente usted el menor deseo de convertirse Por qu se
propone hacerlo? - inquiri el sacerdote, muy enrojecido.
-Para recompensarle - dijo Chia con sencillez -. Usted me ha hecho el mayor
de los beneficios. Yo debo hacerle el mayor de los beneficios tambin.
Chisholm se agit, irritado. La tentacin era fuerte y lisonjera. Hubiese
querido ceder, pero no poda y, en consecuencia, su carcter se exacerbaba.
-No es un beneficio. Es un mal. No tiene usted creencia ni inclinacin al
cristianismo. Hacerle cristiano sera cometer un fraude ante Dios. No me debe usted
nada. i Ea, vyase!
Al principio, Chia no daba crdito a sus odos. -Es posible que me rechace
usted?
IV
al Padre Mealey e incluso al obispo, mientras la Misin creca lentamente ante sus ojos.
A juicio de Chisholm, la conversin de chinos adultos era tarea de arcngeles. La raza, la
incultura, la rmora de una antigua fe, eran formidables barreras, dificilsimas de romper
con medios sinceros. Y, sin duda, el Todopoderoso miraba con desagrado el ganar
creyentes con tretas aplicadas a cada caso individual. Verdad es que, ahora que Chisholm
se vea reforzado externamente por su hermosa iglesia nueva, cada vez aumentaba el
nmero de arrepentidos que acudan a misa. Ya haba una sesentena de fieles en la
Congregacin. Cuando se elevaba la cadencia de sus voces entonando el Kyrie, sonaba
como el clamor de una multitud.
Pero Francisco concentraba sus miras en las criaturas.
En China, literal y autnticamente, se podan comprar nios a penique la
pareja. El hambre, lo hosca pobreza y la tesis confucionista de la perpetuacin masculina
hacan que las nias, por lo menos, sobrasen en el mercado. De all a muy poco tiempo
tendra Chisholm una escuela donde los nios seran alimentados y atendidos por las
Hermanas y correran por la Misin rodando sus aros, llenando el recinto de risas,
aprendiendo el catecismo y las letras. El porvenir perteneca a los nios, y los nios - sus
nios - perteneceran a Dios ...
Casi sin notarlo, sonri a sus pensamientos, mientras introduca en el horno
los ladrillos moldeados ya. No poda, en rigor, considerarse muy amigo de faldas. No
obstante, tras tantos meses entre una raza ajena, sentase vido de trato con personas de
su raza propia. La Madre Mara Vernica, aunque bvara de nacimiento, haba pasado
cinco aos en el Bon Secours de Londres. Y las dos monjas que capitaneaba -la Hermana
Clotilde, francesa. y la Hermana Marta, belga ~ haban pasido por igual experiencia en
Liverpool. Viniendo directamente de Inglaterra, le traeran un amistoso hlito de su pas.
Algo indeciso - porque se haba tomado enormes afanes -, revis los
preparativos para la llegada de las monjas al da siguiente. Habra unos cuantos fuegos
artificiales (segn el mejor estilo chino, pero no tales que alarmasen a las mujeres) en el
desembarcadero del ro, donde las tres mejores sillas de mano disponibles en Paitan
esperaran a las viajeras. Un t en cuanto llegasen a la ,Misin. Un breve descanso, el
Benedicite - seguramente agradaran a las monjas las flores preparadas para el caso - y,
luego. una comida especial.
Casi ri para s mientras ponderaba en su mente la minuta de aquel agasajo.
Las pobres monjas habran de empezaren seguida unas tareas tan duras! Por su parte.
tena un apetito escandalosamente escaso. Durante las obras de la Misin se haba
alimentado casi del aire, pasndose el da sobre andamios o trazando algn plan con el
capataz d! seor Chia, sin probar ms que un poco de arroz o un pur de habichuelas.
Pero ahora haba enviado a Jos a la ciudad en busca de chowchow, mangos y - lo que era
ms extraordinario - una avutarda recin cazada en Shon-see, hacia el- norte.
En medio de sus meditaciones percibi un repentino rumor de pisadas.
Levant la cabeza. Mientras la volva, abrise la puerta del vallado. Siguiendo las
indicaciones de un astroso culi de la ribera, que les serva de gua. aparecieron tres
monjas. Venan manchadas por el viaje, con una vaga inquietud en sus inseguras miradas.
La que iba al frente contara unos cuarenta aos y era hermosa y de digno porte. En sus
finos huesos y sus grandes ojos azules se lean refinada educacin y refinada raza. Plida
de fatiga, pero impelida por una especie de fuego interior, se forzaba a s misma a
continuar caminando. Sin mirar apenas a Francisco, le habl en buena lengua china.
-Haga el favor de llevarnos inmediatamente al Padre de la Misin.
Muy disgustado viendo la palmaria agitacin de las monjas, Francisco
respondi en el mismo idioma:
-No las esperbamos hasta maana, Hermanas.
-Vamos a tener que seguir ocupndonos de ese horrible buquel,- contest,
con reprimida indignacin-. Llvenos de una vez al Padre.
Francisco contest lentamente en ingls: -Yo soy el Padre Chisholm.
Los ojos de la monja, que haban estado escrutando los edificios de la Misin,
se volvieron, incrdulos, a aquel hombrecillo en mangas de camisa. Examin con
creciente abatimiento sus ropas de trabajo, sus manos sucias, sus embarradas botas y una
pella de cieno que tena en lamejilla. Francisco murmur, con embarazo:
-Siento mucho, muchsimo, que no hubiese nadie para esperarlas.
Por un momento el resentimiento apoderse de la Hermana. -Desde luego,
caba esperar alguna clase de recibimiento despus de un viaje de seis mil millas.
-Pero la carta de ustedes deca con toda claridad ... Ella le ataj, con un gesto
sofrenado:
-Tenga la bondad de mostrarnos ya nuestro alojamiento. Mis compaeras
estn completamente rendidas - aad, con orgullosa negacin de su propio cansancio.
Francisco iba a dar una explicacin final, pero el ver a las otras dos Hermanas
contemplndole, muy asustadas, le contuvo. En un penoso silencio condjolas hacia su
pabelln. All se detuvo.
-Espero que se hallen a gusto. Enviar a buscar su equipaje. Querrn ...
querrn cenar esta noche conmigo?
-Gracias. Es imposible - dijo la Madre Mara Vernica, con tono fro. y otra
vez sus ojos, en los que reprima altaneras lgrimas, examinaron las deplorables ropas del
sacerdote. Concluy -: Pero si tiene algo de fruta y de leche envenoslo y maana
estaremos dispuestas para trabajar.
Sumiso, mortificado, Francisco se dirigi despacio a su pabelln y se ba y
cambise de ropa. Busc y examin cuidadosamente la carta que tena entre sus papeles,
fechada en Tientsin y anunciando la llegada de las monjas para el 19 de mayo, que era el
da siguiente. Rompi el escrito en menudos fragmentos. Pens en aquella locura de la
hermosa avutarda que mandara adquirir. Se ruboriz. Abajo hallse a Jos, rebosante de
optimismo, cargado de compras. _
-Lleva al pabelln de las Hermanas la fruta que hayas trado, Jos. Todo lo
dems distribyelo entre los pobres. -Pero, maestro ... - Estupefacto ante el tono de la
orden y la expresin del sacerdote, Jos trag la saliva que colmaba su boca y murmur -:
Bien, maestro.
Francisco se dirigi hacia la iglesia, apretados los labios como para ocultar un
inslito dolor.
A la maana siguiente oyeron misa las tres Hermanas.
Francisco, inconscientemente, apresur el acto de gracias, esperando hallar a
la Madre Mara Vernica aguardndole fuera. Mas no estaba all. Tampoco fue a casa del
Padre a pedir instrucciones. Una hora despus la encontr escribiendo en la escuela. La
monja se levant vivamente.
-Sintese, reverenda Madre.
-Gracias - dijo ella con voz amable, pero persistiendo en pie, pluma en mano,
junto al pupitre -. Estoy esperando a mis alumnos.
-Tendr usted veinte esta tarde. Vengo eligindolos desde hace muchas
semanas. Me parecen inteligentes - comenz el sacerdote esforzndose en hablar con
acento ligero y agradable.
Ella sonri levemente.
-Haremos todo lo que podamos por ellos.
-Tambin tenemos el dispensario. Espero que usted me ayude en l. Yo poseo
muy pocos conocimientos mdicos ... pero es sorprendente ver los efectos que incluso tal
parvedad de nociones surten aqu.
-Dgame las horas de consulta y estar presente. Sigui un corto silencio. A
travs de la plcida ortesa de la mujer, Francisco notaba su profunda reserva. Sus ojos
puestos sobre la mesa, en un marco. -Qu hermosa vistal -murmur por decir algo,
esforzndose en romper la indefinible barrera que se haba establecido entre los dos.
-S, es bella.
Los intensos ojos de la monja se fijaron tambin en la fotografa: una
hermosa mansin antigua, almenada, blanca sobre un oscuro fondo de montuosos
pinares, con un gran despliegue de terrazas y jardines descendiendo hacia un lago.
-Es Schloss Anheim - explic.
-He odo ese nombre. Histrico, verdad? Est cerca de su casa?
Ella mirle por primera vez direc~amente a la cara. Habl con una total
carencia de expresin.
-Cerqusima.
Su tono prohiba claramente toda nueva referencia al tema. Pareci esperar
que el sacerdote hablara y, viendo que no lo haca, dijo, un tanto apresuradamente:
bogbamos con mam por el lago, y que me ha acompaado a . todas partes. Es mi nico
tesoro temporal. Pareca que el buen hombre dijese literalmente: "Y en qu excursin de
la Agencia Cook tom usted esa foto?1' Estuve a punto de decir: "He nacido all", mas mi
orgullo me lo impidi. De haberlo hecho, l seguramente se hubiera mirado las botas todava sucias de lodo en algunos puntos donde no ha logrado quitarlo - y murmurado: "
Ah I S? Nuestro bendito Seor naci en un establo."
"En este hombre hay algo que ... que me ataca los nervios. Recuerdas a Herr
Spinner. nuestro primer preceptor? Te acuerdas de lo malos que ramos con l y del
modo que tena de mirarnos de pronto, con una expresin herida, reprimida y humilde?
Pues los ojos de este cura son iguales. Probablemente, su padre habr sido un leador,
como lo era el de Herr Spinner; y, probablemente tambin, se habr elevado a fuerza de
trabajo, con tenaz humildad. i Cmo temo el porvernir, querido Ernesto! Aqu, en este
lugar aislado y extrao, todos los aspectos de la situacin se intensifican. El peligro
consiste en que el nivel que me es innato se rebaje al ceder a una especie de intimidad,
mental con una persona a quien desprecio por instinto. Oh, llegar a una odiosa y jovial
familiaridad! Tendr que hacer alguna insinuacin a las Hermanas Marta y Clotilde (sta
ha venido mareada desde Lverpool). He resuelto mostrarme simptica y trabajar hasta la
extenuacin. Pero slo una completa indiferencia, una reserva absoluta, conseguirn ... "
Se interrumpi, mirando otra vez, turbada y remota, por la ventana.
El Padre Chisholm no tard en percibir que las otras dos Hermanas estaban
tambin en vas de procurar eludir su trato.
La Hermana Clotilde an no llegaba a los treinta aos.
Era delicada, enjuta, de labios exanges y nerviosa sonrisa. Pareca muy
devota, y cuando oraba, ladeando la cabeza, afluan a sus ojos, de un verde plido,
torren~es de lgrimas. Sor Marta, persona muy distinta, rebasaba los cuarenta y era fuerte
y robusta, de tipo aldeano, con la piel morena y una red de arrugas en torno a los ojos.
Activa y habladora, algo tosca en sus modales, daba la impresin de que se hallara
siempre a sus anchas en un corral o en una cocina. Cuando por casualidad las hallaba en
el jardn, la Hermana belga se inclinaba en rpida reverencia, mientras la macilenta faz de
Sor Clo~ilde se ruborizaba nerviosamente. Francisco se saba objeto de cuchicheos de las
monjas. A veces senta el impulso de interrumpirlas con violencia, diciendo: "No se
asusten tanto de m. Hemos empezado de. un modo muy estpido. No soy tan intil como
aparento."
Se conjena. Faltbanle fundamentos de queja. Las Hermanas ejecutaban sus
tareas escrupulosamente, con minuciosa perfeccin. Nuevas ropas de altar,
exquisitamente cosidas, aparecan en la sacrista, as como una estola bordada que debi
de exigir muchos das de paciente labor. Vendas e hilas bien arrolladas y cortadas en
diversos tamaos llenaban las alacenas del dispensario.
Los nios haban llegado y estaban cmodamente instalados en el vasto
dormitorio del piso bajo en la casa de las Hermanas. Sonaban en la escuelita mltiples
vocecillas con el cantarn ritmo de una leccin muy repetida. Oculto entre los arbustos,
breviario en mano, Chisbolm escuchaba desde fuera. Cunto significaba para l aquella
escuela y cun jubilosamente haba pensado en su inauguracin I Mas ahora slo iba a
ella rara vez y nunca dejaba de sentirse un intruso.
muy diferente de aquella a que est usted acostumbrada. En China, las mujeres han sido
rgidamente excluidas de la sociedad durante siglos. Andando solas por las calles, dan
ustedes malsimo ejemplo. Desde el punto de vista religioso, ello es muy nocivo a los
progresos de la Misi6n. Por tal causa les prohbo en absoluto entrar solas en Paitan sin mi
permiso.
Mara Vernica se sonroj como si el Padre la hubiese abofeteado. sigui6 una
mortal pausa. La mujer nada hall que decir.
Ya iba Francisco a alejarse, cuando oyronse pisadas presurosas en el pasillo
y la Hermana Marta se precipit en el cuarto. En su enorme agitaci6n, no repar en
Francisco, semioculto en la sombra de la puerta. Tampoco adivin6 la buena mujer la
tensi6n del momento. Su mirada, casi enloquecida bajo su plisada cofia, se fijaba en la
Madre Mara Vernica. Lament6se a voz en cuello, retorcindose las manos:
-Se han escapado llevndoselo todo! Los noventa d6lares que me dio usted
para pagar las cuentas, la plata, hasta el crucifijo de marfil de la Hermana Clotilde...
Han huido, han huido!
-Quin ha huido?
Las palabras brotaban con tremendo esfuerzo de los rgidos labios de la
Madre Mara Vernica.
-Los Wang ... Puercos ladrones! Siempre me pareci6 que eran una pareja de
sirvengenzas, hipcritas ...
Francisco no os6 mirar a la Madre Superiora, que permaneca inm6vil.
Sintiendo una extraa compasi6n, sali6 con paso torpe de la estancia.
caballo, significara al menos seis das. Sin embargo, era menester establecer contacto, a
toda costa, con el mundo exterior.
De pronto, se anim. Cogiendo del brazo a Jos, lo condujo a su cuarto.
Habl6le con muy grave expresin.
-Quiero enviarte con un encargo importantsimo, Jos.
Coge la lancha nueva del seor Chia. Di al kapong que el seor Chia y yo te
hemos dado permiso. En caso necesario, roba la lancha. Yo te lo ordeno, comprendes?
-S, Padre - repuso Jos, llameantes los ojos -. As, no ser pecado.
-En cuanto tengas el bote, vete con l, a toda velocidad, a Hsin-Hsiang. Busca
al Padre Thibodeau en la Misi6n. Si no estuviera, acude a las oficinas de la Compaa
petrolfera americana. Habla, en fin, con alguien que posea autoridad. Di que tenemos la
peste encima y que necesitamos inmediatamente medicinas, pertrechos y mdicos. En la
Compaa telegrfica expide los dos mensajes que te voy a dar. T6malos: uno es para el
vicariato de Pekn, y el otro, para el Hospital General de Nankn. Aqu tienes dinero. No
me falles, Jos. Y, ahora, vete, vete ... Que Dios te acompae!
Sinti6se algo ms tranquilo cuando, una hora despus, el muchacho pas6
navegando ante la colina, con un fardo azul a la espalda, contradas sus inteligentes
facciones en una expresin de firme tenacidad. Para ver alejarse la lancha, el sacerdote
subi6 al campanario. All, apoyado en el frontis, divis6 algo que hizo oscurecerse sus
ojos.
En la vasta llanura que ante l se extenda se agitaban dos estrechos y
constantes torrentes de personas y bestias, reducidas por la distancia al tamao de
hormigas. Aquellos torrentes se dirigan: uno, a la ciudad, y otro, fuera de ella.
No esper6 ms. Bajando, corri6 en el acto a la escuela.
La Hermana Marta, arrodillada, fregaba el entarimado del pasillo. Francisco
se detuvo.
-Dnde est la reverenda Madre?
Sor Marta alz una hmeda mano para arreglarse la toca.
-En la escuela. ltimamente, anda muy disgustada aadi con un bisbiseo
confidencial.
Francisco entr6 en la clase. En el acto se hizo el silencio. El ver las hileras de
rostros infantiles le produjo un punzante dolor. Reaccion6 inmediatamente contra la
aprensin insoportable que le acometa.
La Madre Mara Ver6nica volvi hacia l el rostro, plido e inescrutable.
Acercndose, Chisholm le dijo en voz baja:
-Hay signos de epidemia en la ciudad y temo que sea la peste. Por lo tanto, es
importantsimo que nos preparemos.
-Quin nos habra dicho, cuando andbamos por la Calle Mayor de Darrow,
que habramos de volvernos a ver en un sitio como ste? -Quiso rer, pero sin
conseguirlo.
-Dime, no usas chaqueta y botas de goma? Con los zapatos que llevas no se
puede trabajar en un lugar infectado de peste. Ya era hora de que llegase yo para vigilarte
un poco...
-Y vigilar nuestro hospital -sonri Francisco.
-Cmo? -dijo el doctor, enarcando las cejas-. Tienes un hospital? Vamos a
verlo.
-Cuando quieras.
Tulloch mand a los tripulantes de la lancha que le siguiesen con los equipos
y ech a andar junto al sacerdote, gil a pesar de su incrementado vientre, vivos los ojos
en su rostro rudo, mostrando su ralo cabello una multitud de pecas en su rojizo cuero
cabelludo cada vez que, bajando la cabeza, asenta a las palabras del sacerdote.
Al fin llegaron al hospital y Willie dijo, con rpido pestaeo:
-Es ste el establecimiento? Peor podas haberlo elegido ...
Y, volviendo la cabeza, mand a los cargadores que pasasen adentro las cajas.
Hizo una rpida inspeccin del hospital. Los ojos del mdico saltaban de
derecha a izquierda y examinaban con singular curiosidad a la Madre Mara Vernica,
que les acompaaba. Mir a Shen cuando el joven lechugino se les present, y cambi
con l un firme apretn de manos. Al fin entraron los cuatro en la larga serie de
habitaciones que formaban la parte principal del edificio, y Willie manifest con voz
tranquila:
-Creo que han hecho ustedes maravillas. Y supongo que no esperarn de m
milagros melodramticos. Olviden todas sus ideas preconcebidas y atnganse a la verdad.
Yo no soy un doctor grave y arrogante que lleva consigo un laboratorio porttil, sino que
vengo a trabajar aqu como uno de ustedes ... es decir, como un obrero ms. No tengo una
condenada gota de vacuna antipestfera conmigo... en primer trmino, porque no vale
para nada, salvo en los libros. Y, en segundo lugar, porque todos los frascos que trajimos
a China se agotaron en una semana. Habrn notado -insinu- que no han atajado la
epidemia. Recurdenlo! Esta enfermedad, en la prctica, es fatal cuando se padece. En
tales circunstancias, y como mi viejo padre sola decir -aqu sonri ligeramente-, una
onza de prevencin vale ms que una tonelada de tratamiento. Por cuya razn, y si les
parece bien, nos ocuparemos, antes que de los vivos, de los difuntos.
En el silencio que sigui, todos comprendieron poco a poco lo que Tulloch
indicaba. Shen sonri y dijo:
-Los cadveres se acumulan en las calles a un ritmo desconcertante. Es
desalentador andar en la oscuridad y tropezarse con un cadver quieto como una piedra.
Francisco dirigi una mirada a hurtadillas al inexpresivo rostro de la Madre
Mara Vernica. A veces el tenientillo era algo indiscreto.
El mdico, acercndose a la caja ms prxima, levant la tapa.
china. Tan insoportable se haba hecho la relacin con la monja, que Francisco no osaba
mirarla. Haca largos das que no la interpelaba directamente.
-Reverenda Madre, el doctor Tulloch piensa ... y todos lo pensamos ... que
trabaja usted excesivamente y debe relevarla la Hermana Marta.
La Madre Mara Vernica haba recuperado algo -slo un vestigio- de su
antigua independencia. La sugestin del sacerdote la conturb. Irguise.
-Quiere eso significar que no hago lo bastante?
-Por el contrario, acta usted magnficamente.
-Entonces, por qu pretende impedirme que contine? - inquiri la monja,
con los labios temblorosos.
-Por su bien -, dijo Francisco, con tono embarazado. Aquel acento pareci
herirla ms. Reprimiendo sus lgrimas, repuso con exaltacin:
-No se ocupe de mi bien. Cuanto ms trabajo me d y menos simpata me
tenga, mejor.
El Padre Chisholm hubo de dejar las cosas como estaban.
Alz la vista para mirar a la monja, pero ella retir obstinadamente la mirada.
El sacerdote se apart con tristeza.
La nieve, que haba cesado durante una semana, se reanud de pronto. Caa,
caa sin cesar ... Nunca vio Francisco nevada parecida, de copos tan grandes y blandos.
Cada nuevo copo pareca acrecer el silencio. Las casas quedaban rodeadas de callada
blandura. Los remolinos en las calles dificultaban las tareas y aumentaban los
sufrimientos de los enfermos. A Francisco volva a oprimrsele el corazn. Aquellos
interminables das habanle hecho perder todo sentido de tiempo y lugar. Mientras se
inclinaba sobre los moribundos, lleno de compasin, extraos y fluctuantes pensamientos
le ofuscaban. "Cristo nos prometi sufrimientos; esta vida nos fue dada slo como una
preparacin para la prxima, y algn da enjugar Dios nuestras lgrimas y cesarn los
llantos y los duelos", reflexionaba.
Todos los nmadas que llegaban eran detenidos extramuros, y all se les
desinfectaba y mantena en cuarentena hasta asegurarse de que estaban libres del
contagio. Cuando regresaban de las barracas que se haban erigido para aislar a los recin
llegados, Tulloch, agotado, lleno de ruda angustia, preguntaba a Francisco:
-Puede el infierno ser peor que esto?
y Francisco responda, a travs de la niebla de su fatiga, mientras segua
adelantando a tumbos, sin herosmo, pero sin abatimiento:
-El infierno es perder toda esperanza.
Nadie repar en el momento en que la epidemia empez a decrecer. Ningn
-Mi padre desea que le substituya en su clnica. Y ansa verme criar una
nidada de pequeos Tullochs ... Sabes, Francisco, que siempre te est nombrando y que
sigue llamndote "su Voltaire catlico-romano"?
Habl con singular afecto de su hermana Juana, ahora casada y cmodamente
establecida en Tynecastle. Dijo, sin mirar a Francisco:
-Le cost algn tiempo acostumbrarse a la idea del celibato del clero catlico.
Su silencio respecto a Judit era extraamente sospechoso.
Pero se haca lenguas de Polly. La haba visto seis meses antes en Tynecastle,
hallndola muy fuerte an.
-Qu mujer! - coment, moviendo la cabeza sobre su vaso -. Fjate en lo que
te digo: puede que algn da te d una sorpresa. Polly ha sido, es y ser siempre una santa
fracasada.
Se durmieron en las sillas. Al fin de aquella semana mostr la epidemia
nuevos signos de disminucin. Rara vez se vean en la calle carretas de muertos. Los
buitres cesaron de cernerse en el horizonte y la nieve dej de caer.
El sbado siguiente estaba el Padre Chisholm en su galera de la Misin,
aspirando el aire glacial. Senta un profundo y beatfico agradecimiento. Desde aquella
altura divisaba a los nios jugando, con feliz inconsciencia, tras el alto cercado de caoln.
Experimentaba la sensacin de quien, tras larga y tremenda pesadilla, ve filtrarse las
claridades de la suave luz diurna.
De pronto, su mirada se fij en un soldado, sombra oscura sobre la nevada
ladera, que suba a toda prisa el camino de la Misin. Al principio crey que era uno de
los hombres de Shen. Luego, con sorpresa, descubri que era el teniente en persona.
Era la primera vez que Shen le visitaba. Francisco, con perpleja expresin,
baj las escaleras para recibir al joven.
El aspecto del rostro de Shen hel sus palabras de bienvenida. Aquel rostro
empalidecido tena el color del limn y sus facciones muy rgidas expresaban una
gravedad mortal. Un ligero roco de sudor en la frente denotaba su premura, y tambin lo
daba a entender su guerrera a medio abotonar, detalle inslito en un hombre tan
cuidadoso.
El teniente no anduvo con rodeos.
-Venga en seguida al hospital. Su amigo el doctor est enfermo.
Francisco sinti una inmensa frialdad, un glacial estremecimiento, como si le
azotara una rfaga helada. Tembl. Mir a Shen y, tras lo que le pareci un intervalo
largusimo, oy su propia voz diciendo:
-Tulloch ha trabajado en exceso. Debe de estar aniquilado.
Aquello aumentaba de un modo continuo, dando una horrible impresin de algo que se
inmiscuye en la intimidad de hechos desconocidos.
-Te sientes bien?
-Podra sentirme peor. Dame un trago de ese aguardiente japons. Me
ayudar a pasar este mal rato. Es algo brbaramente convencional morir as... como en las
condenadas novelas.
Francisco le dio un trago de aguardiente. Tulloch, cerrando los ojos, pareci
descansar. Pero pronto prorrumpi en un delirio. Sus palabras sonaban con voz apagada.
-Otro trago, muchacho. Qu bueno es! En mis tiempos he bebido mucho,
andando por aquellas casuchas de Tynecastle. Y ahora me vuelvo a mi querido Darrow.
A las mrgenes del Allan, donde habr empezado la primavera. Sabes esa cancin,
Francisco? Es muy linda. Cntala, Juana. Ms alto, ms alto ... Con esta oscuridad no se
oye.
Francisco apret los dientes, conteniendo el tumulto de su corazn.
-Bien, reverendo Padre ... Callar, para conservar las fuerzas ... Qu cosa tan
rara, eh? Todos tenemos que pasar el lindero una vez u otra ...
Y, murmurando as, se hundi en la inconsciencia.
El sacerdote, arrodillndose, or. Peda ayuda, peda inspiracin... Pero se
senta extraamente mudo, oprimido por una especie de estupor. Fuera, reinaba en la
ciudad un fantasmal silencio. Vino el crepsculo. La Madre Mara Vernica se levant
para encender la lmpara y, luego, volvi al extremo de la habitacin, lejos de la zona de
claridad, inmviles los labios, silenciosa, mientras sus dedos hacan correr sin cesar el
rosario bajo su hbito.
Tulloch empeoraba. Tena la lengua negra y tan hinchada la garganta que era
atormentador verle cuando sufra accesos de vmito.
De pronto, pareci reaccionar. Abri vagamente los ojos. Su voz son,
incierta. -Qu hora es? Cerca de las cinco... En casa tomamos el t a esta... hora ... Nos
recuerdas, Francisco, todos en torno a la mesa, tan grande?
Sigui una larga pausa.
-Escribe a mi padre y dile que su hijo ha muerto en su oficio... Es curioso,
pero sigo sin poder creer en Dios.
-De todos modos, Dios cree en ti.
-No te hagas ilusiones. No muero arrepentido.
-Todo sufrimiento humano es un acto de arrepentimiento.
Un silencio. El sacerdote no dijo ms. Dbilmente, Tulloch extendi la mano
y dejla caer sobre el brazo de Francisco.
VI
Haba pasado la peste, pero una gran apata flotaba sobre la tierra cubierta de
nieve. En el campo, los arrozales eran heladas lagunas. Los pocos labriegos que
quedaban no podan cultivar un suelo tan implacablemente endurecido. No haba signos
de vida. En la ciudad emergan los supervivientes como tras una doliente invernada, y
empezaban, sombros, a reanudar sus cotidianas vidas. An no haban vuelto mercaderes
ni magistrados. Se deca que muchos caminos lejanos estaban intransitables. Nadie
recordaba que hubiese habido nunca tan mal tiempo.
Llegaban nuevas de que todos los desfiladeros se hallaban interceptados y de
que en los distantes Kuang se desprendan aludes como si fueran meros copos de nieve.
Las partes superiores del ro estaban heladas y eran un gran yermo pardo sobre el que
arrastraba el viento torbellinos de polvo nveo, con cegadora desolacin. Ms abajo haba
un canal entre los hielos. Grandes carmbanos se desprendan y se sumaban a la corriente
al pie del Puente Manch. En todos los hogares haba privaciones y el hambre acechaba,
muy prxima.
Una barca, desafiando los sueltos hielos, haba zarpado de Hsin-Hsiang para
traer, remontando el ro, alimentos y medicinas ofrecidos por la expedicin Leighton.
Tambin llevaba un montn de atrasadas cartas. Tras breve recalada, la barca volvi y
condujo los restantes miembros del grupo de Tulloch a Nankn.
En el correo vena una comunicacin que rebasaba en importancia a todas las
otras. Chisholm, subiendo desde el extremo ms lejano del jardn de la Misin, donde una
cruz de madera marcaba la tumba de Tulloch, sostena la carta en la mano y sus
pensamientos giraban sobre la visita que le anunciaba aquella epstola. Esperaba
Francisco que su cumplida labor se juzgara satisfactoria, que se considerase la Misin
digna del orgullo que l pona en ella. Si el tiempo cambiara! Si se produjera en las dos
semanas inmediatas un rpido deshielo!
Al llegar a la iglesia vio a la Madre Mara Vernica descendiendo los
peldaos. Deba transmitirle las nuevas, aunque tema aquellas raras ocasiones en que
haba de romper, por causas oficiales, el silencio establecido entre ambos.
-Reverenda Madre, el cannigo Mealey, administrador provincial de nuestra
Sociedad Misional, est haciendo un recorrido de inspeccin por las Misiones chinas.
Zarp hace cinco semanas. Llegar dentro de un mes... a visitarnos. He pensado -aadi,
tras breve pausa- que deba indicrselo a usted, por si desea hacerle alguna reclamacin.
La Madre Mara Vernica, muy embozada para defenderse del fro, alz la
mirada, impenetrable tras el vapor de su aliento, y se estremeci ligeramente. Ahora vea
rara vez al sacerdote, y el cambio que haban producido en l aquellas ltimas semanas le
pareci impresionante. Francisco estaba flaco, demacradsimo. Tena muy acusados los
pmulos, la piel se le pegaba a los huesos, sus mejillas aparecan hundidas y sus ojos
resultaban ms grandes, con una curiosa luminosidad en ellos. Un terrible impulso se
apoder de la monja.
-Slo una cosa deseo pedir -dijo, hablando por instinto, a causa de que la
casi todos olvidamos. Cristo nos lo ense y la Iglesia lo ensea ... aunque, oyndonos a
muchos de nosotros, no lo parecera; y es que nadie que crea algo de buena fe puede ser
condenado. Nadie. Ni budistas, ni mahometanos, ni taostas... ni aun los ms feroces
canbales que devoran a misioneros ... Si son sinceros, con arreglo a sus luces, se
salvarn. Tal es la esplndida clemencia de Dios. Por qu, pues, no ha de complacerse el
Seor recibiendo en juicio a un agnstico honrado y dicindole, con un guio: "Aqu
estoy, a pesar de todo lo que te ensearon a creer. Entra en el reino que de buena fe
negabas"? - Quiso sonrer, pero viendo la expresin de la Hermana, suspir, moviendo la
cabeza.
Siento realmente que est usted disgustada. Ya sabe que soy desagradable de
trato y acaso un poco raro en mis creencias. Pero usted se ha portado muy bien aqu, los
nios la quieren, y durante la peste ... Ya s - se interrumpi - que usted y yo no nos
llevamos muy bien ... mas la Misin sufrira gran dao si usted se fuera.
La mir con viva atencin, con una especie de tensa humildad, esperando que
ella hablase. Y, luego, como viera que la Madre Mara Vernica callaba, se alej
lentamente.
La Madre continu hacia el refectorio, donde se propona inspeccionar la
comida de los alumnos. Ms tarde, en su escueta celda, pase de un lado a otro, con una
extraa prosecucin de las agitaciones que la posean. De pronto, con un ademn de
exasperacin, sentse y se aplic a completar un largo prrafo de una de aquellas prolijas
cartas en que, da a da, como un desahogo de sus emociones, como arrepentimiento y
consuelo, describa sus lances al hermano.
Pluma en mano, se calm. El mero acto de escribir pareca tranquilizarla.
"Acabo de decir al cura que quiero ser trasladada. Se me ocurri sbitamente,
como una especie de culminacin de todo cuanto he reprimido y, en cierto modo, como
una amenaza tambin. Me sorprend a m misma oyendo las palabras que salan de mis
labios. Pero cuando se present la oportunidad no supe contenerlas. Quise sobresaltarle,
herirle ... Sin embargo, mi queridsimo Ernesto no por eso me siento ms satisfecha ...
Despus de ese segundo de triunfo en que vi el abatimiento nublar la cara de ese hombre,
me hall an ms disgustada e inquieta. Ahora miro la vasta desolacin de estos yermos
grises - tan distintos de nuestros bellos paisajes invernales con su aire dorado, sus
cascabeleantes trineos y los arracimados techos de sus chalets - y siento deseos de llorar
como si fuera a romprseme el corazn.
"Es el silencio de este hombre lo que me vence, esa su estoica cualidad de
resistir y luchar, sin hablar nunca. Ya te he contado sus trabajos durante la peste, cuando
andaba entre horribles dolencias y muertes ;repelentes y sbitas, tan descuidado como si
caminara por las calles de su horrible poblacho escocs. Lo que resultaba increblemente
heroico no era su valor, sino el mutismo de su valor. Cuando muri su amigo el mdico,
lo tom entre sus brazos, sin miedo al contagio ni a la tos final que le salpic de sangre la
mejilla. Luego, el mirarle la cara, tan llena de piedad, tan abnegada, me traspas el
corazn. Slo mi orgullo me libr de la humillacin de llorar al verle. Y entonces me
puse furiosa. Lo que ms me irrita de todo, Ernesto, es que una vez te escrib dicindote
que este hombre era despreciable. Me engaaba. Oh, qu confesin para tu hermana, tan
tenaz! No puedo despreciarle ya, y, en cambio, ahora me desprecio a m misma. Pero le
aborrezco. No le permitir que me rebaje a su nivel de manida simplicidad.
"Las otras monjas han sido vencidas. Aprecian a ese hombre, y eso es una
nueva mortificacin que he de soportar. Sor Marta, la necia aldeana, tan llena de callos
como falta de cerebro, est siempre dispuesta a adorar a todo individuo con sotana. Sor
Clotilde, tan recatada y tmida, que se sonroja por cualquier cosa, mujer muy gentil, dulce
y sensitiva, se ha convertido en incondicional adicta del cura. Durante su forzosa
cuarentena, le ha hecho un espeso colchn, blando y clido, realmente hermoso. Se lo
entreg a Jos, el criado, con instrucciones de ponerlo en la cama del Padre ... aunque es
tan tmida que le cost trabajo pronunciar la palabra "cama". Jos, sonriendo, dijo: "Lo
siento, Hermana, pero no hay ninguna cama." Segn parece, el Padre duerme en el duro
suelo, sin taparse ms que con su gabn, una prenda verdosa, de edad incierta, a la que
tiene mucho cario y de la que dice con orgullo, acariciando las radas mangas: "Empec
a usar este sobretodo cuando era estudiante en Holywell."
"Las Hermanas Marta y Clotilde, nerviosas y turbadas, seguras de que ese
hombre no mira por s mismo, empezaron a hacer averiguaciones sobre lo que come. Re
cuando vi la expresin pasmada con que vinieron a decirme lo que yo saba ya: que el
Padre slo se alimenta de pan negro, patatas y pur de habichuelas. Sor Clotilde
murmur:
"-Jos tiene instrucciones para hervir patatas en una olla y colocarlas en un
cesto. Cuando el Padre siente hambre, come una patata fra, mojndola en pur de
habichuelas. A menudo, antes de que el cesto se concluya, las patatas estn mohosas. .
"-S, es terrible - respond concisamente -. Pero hay estmagos que nunca han
conocido una buena cocina y, para ellos, no son mortificantes cosas as.
"--Cierto, reverenda Madre - contest Clotilde, enrojeciendo y retirndose.
"Estoy segura de que esa mujer sera capaz de hacer una semana de
penitencia a cambio de ver al Padre tomando una buena comida caliente. Ah, Ernesto!
Ya sabes cunto abomino de esas monjas que, en presencia de un sacerdote, se disuelven
en un xtasis de obsequiosidad. Jams, jams descender a tal nivel. Hice' ese voto en
Coblenza, cuando tom el velo, y lo renov en Liverpoo1... Guardar el voto incluso en
Paitan. Pero, el pur chino de habichuelas! ... No puedes imaginar una cosa parecida. Es
una especie de pasta roscea que huele a agua podrida y a madera masticada ... "
Aqu la monja alz la cabeza. Haba odo un rumor.
"Es increble, Ernesto; pero est lloviendo ... ", escribi. Suspendi la carta,
como incapaz de continuarla, y, lentamente, puso la pluma en la mesa. Con ojos sombros
y casi incrdulos, permaneci inmvil, contemplando la novedad de la lluvia, que bata
los cristales con sus goterones como gruesas lgrimas.
Quince das despus continuaba lloviendo. Los cielos, de una densidad como
de sebo, parecan abiertas esclusas que dejasen caer un persistente diluvio. Las grandes
gotas golpeaban las capas superiores de la nieve amarillenta, aquella nieve que pareca
sempiterna. Grandes carmbanos se desprendan an del techo de la iglesia y, con
creciente aceleracin, se desplomaban sobre la sucia nieve del suelo. Arroyuelos de agua
pluvial corran entre el cieno pardo, formando canalillos que minaban el hielo,
hacindolo al fin caer, con lento chapoteo, en la corriente del ro. La Misin, enfangada,
era un verdadero barrizal.
la Madre Mara Vernica estaban rgidos por "l fro. Francisco sinti una extraordinaria
conviccin interna: no deba permitir continuar - en la iglesia a ninguna de las dos
mujeres.
Dando un paso hacia ellas, dijo:
-Perdonen la interrupcin, pero voy a cerrar el templo.
Sigui una pausa. Aquella intromisin pareca increble en l. Las monjas
exteriorizaban sorpresa. No obstante, se levantaron, obedientes y mudas, y le precedieron
hacia el prtico. Tras de cerrar las puertas fronteras, el sacerdote sigui a las Hermanas
en la oscuridad, densa de vapores.
Un momento despus oyeron lo que empez siendo un sordo y creciente
murmullo para convertirse despus en una sucesin de truenos subterrneos. La Hermana
Clotilde lanz un grito, y Francisco, volvindose, pudo divisar cmo la esbelta estructura
de su iglesia oscilal:P,. Reluciente, hmedamente luminosa, balancebase, gracil, bajo la
vaga claridad, y, al fin, como a pesar suyo, cedi. El horror paraliz el corazn de
Francisco. Con un fragor de rendicin, los socavados cimientos se quebrantaron.
Hundise uno de los muros, se vino abajo el campanario, y todo -lo dems fue una
cegadora visin de vigas rotas y triturados cristales. En seguida, la iglesia de Francisco,
su hermosa iglesia, se disolvi en la nada y fue slo una ruina ante sus pies.
Un instante qued 'clavado al suelo, ofuscado por el dolor. Luego, corri
hacia los escombros. El altar estaba aplastado, hecho fragmentos, y el tabernculo se
haba reducido a astillas bajo una viga. Ni siquiera se salvaron las sacras especies. Las
vestiduras de Francisco, las preciosas reliquias de Ribiero, estaban hechas jirones. En pie,
descubierta la cabeza bajo la lluvia tenaz, Chisholm percibi, entre el amedrentado
cuchicheo que le rodeaba, la lamentacin de la Hermana Marta.
-Por qu, por qu nos ha sucedido esto? - clamaba la mujer, retorcindose
las manos -. Dios mo Podas, acaso, castigarnos con algo peor?
l murmur, siempre inmvil, esforzndose en mantener su propia fe ms
que la de la monja:
-Si esto hubiera ocurrido diez minutos antes, todos hubiramos perecido.
Nada caba hacer. Abandonaron las desmoronadas ruinas a merced de la
oscuridad y la lluvia.
Al da siguiente, a las tres en punto, lleg el cannigo Mealey. A causa de la
turbulencia del hinchado ro, su junco haba anclado en un remanso a cinco li de Paitan.
No haba disponibles sillas, sino slo unos cuantos carritos de mano, los
cuales, desde la epidemia, eran usados por los pocos portadores que quedaban para
transportar a sus pasajeros. La situacin se haca difcil para un personaje de categora.
Pero no haba alternativa. El cannigo, cubierto de lodo y con las piernas entumecidas,
entr en la Misin en un carrito de mano.
La modesta recepcin ensayada por Sor Clotilde - un canto de bienvenida y
un ondear de banderitas a cargo de los nios - haba sido abandonada. Chisholm, que
miraba desde su galera, corri hacia la puerta para acoger al visitante.
- Querido Padre! - exclam Mealey, enderezndose rgidamente y
estrechando con dolor las manos de Francisco -. Hace muchos meses que no tena una
dicha como sta. Verte de nuevo! Ya te asegur que alguna vez se me hallara
recorriendo esta especie de escala cromtica que es Oriente. Puesto que el inters del
mundo se concentraba en la sufriente China, era inevitable que mi resolucin cristalizase
en actos ...
Se interrumpi. Los ojos de Francisco erraban por aquel escenario de
desolacin.
-Pero ... no comprendo ... Y la iglesia?
-Ya ves lo que queda de ella.
-Mas esta ruina... T hablabas, en tus informes, de un establecimiento
esplndido.
-Hemos tenido algunos contratiempos - dijo Francisco con voz serena.
-Realmente, es incomprensible ... y muy lamentable. Francisco le ataj, con
hospitalaria sonrisa:
-Cuando te hayas mudado y tomado un bao caliente, te lo explicar todo.
Una hora despus, an enrojecido por el bao, vistiendo un traje nuevo,
Anselmo, con grave expresin, sorba una sopa caliente.
-Confieso que sta es la mayor decepcin de mi vida.
Venir aqu, a las mismas avanzadas ...
Sus labios carnosos y contrados rozaron la cucharada de sopa. En los aos
ltimos, Mealey haba engordado. Ahora era corpulento, ancho de hombros, majestuoso;
pero segua teniendo fina la piel y claros los ojos. Haca grandes ademanes, ya cordiales,
ya doctorales, a voluntad.
-Me haba propuesto celebrar misa mayor en tu iglesia, Francisco ...
Seguramente, los cimientos estaban mal construidos ...
-Fue maravilla que llegaran a construirse.
-Bah, bobadasl Has tenido tiempo en abundancia para instalarte. Ahora, qu
voy yo a decir en Inglaterra? Haba - prosigui, emitindo una risa breve y doliente prometido una conferencia en la central de la Sociedad Misional, en Londres. La
conferencia versara sobre "La iglesia de San Andrs o Dios en la oscura China," Incluso
haba trado mi aparato Zeiss para tomar unas vistas ... Esto me coloca ... nos coloca a
todos ... en una situacin embarazossima.
-Ha muerto?
-S, s, el pobre viejo muri al fin. De pulmona ... En marzo ... Ya no era el
de antes. Estaba algo embotado y padeca ciertas rarezas
Fue un alivio para todos
verlo acabar tan pacficamente Le ha sucedido su coadjutor, el hoy obispo Tarrant.
Tiene gran xito en su nuevo cargo.
El silencio se reprodujo. Chisholm se ampar los ojos con la mano. Muerto el
buen Mac el Bronco ... Le invadi una oleada de torturadores recuerdos: . aquel da en el
Stinchar, el esplndido salmn, la afabilidad y la discrecin de aquellos ojos penetrantes
mirando a Francisco, cuando ste tena algn disgusto en Holywell ... Y, luego, la voz
plcida dicindole, en el despacho episcopal de Tynecastle, antes de embarcar: "Lucha,
Francisco, lucha por Dios y por nuestra vieja Escocia ... "
Anselmo, reflexionando, murmur con amistosa generosidad:
-Bien; ser menester afrontar las cosas. Ya que estoy aqu procurar
arreglarte los asuntos lo mejor que pueda. Tengo mucha experiencia en materia de
organizacin. Quizs algn da te interese conocer en qu nueva forma he montado la
Sociedad. Merced a mis apelaciones personales en mis discursos de Londres, Liverpool y
Tynecastle, he colectado treinta mil libras ... y esto es slo el principio.
Sus sanos dientes aparecieron al esbozar sus labios una sonrisa de suficiencia.
-No te abatas, querido amigo. No quiero censurarte indebidamente. lo
primero que haremos ser invitar a almorzar a la reverenda Madre, que parece una mujer
muy competente, y los tres celebraremos una verdadera conferencia parroquial.
Con un esfuerzo apart Francisco sus recuerdos de los buenos das perdidos.
Dijo:
-La reverenda Madre no gusta de comer fuera del pabelln de las Hermanas.
-Porque no la habrs invitado en debida forma - respondi Mealey, mirando
su magra figura con cordial y compasiva amabilidad -. i Pobre Francisco! No me extraa
que no comprendas a las mujeres. Ya vers como viene: djame eso a m.
Al da siguiente, en efecto, la Madre Mara Vernica acudi a almorzar.
Anselmo estaba muy animado despus de una noche de descanso y de una enrgica visita
de inspeccin. Conservando an la benevolencia con que examinara la escuela, acogi
con digna efusividad a la reverenda Madre, aunque se haba separado de ella haca slo
cinco minutos.
En el intenso silencio que sobrevino, Anselmo se ajust las ropas con aire
sorprendido y concluyente.
-Despus de eso, nada hay que decir. Confieso que tu actitud me apena
mucho. y tambin la reverenda Madre est conturbada por tu modo de ser. Desde que
llegu he visto claramente su desavenencia contigo.
Levantse y se fue a su cuarto. Francisco permaneci largo rato solo,
mientras a su alrededor se condensaba la neblina. La ltima observacin le haba herido
ms que ninguna otra. Se confirmaba su presentimiento. No caba duda de que la Madre
Mara Vernica haba pedido el traslado.
A la maana siguiente se despidi el cannigo Mealey.
Volva a Nankn para pasar una semana en el vicariato y, desde all,
marchara a Nagasaki, para inspeccionar seis Misiones en el Japn. Ya estaba hecho su
equipaje, le esperaba la silla de mano que deba llevarle al junco, y, a la sazn, estaba
despidindose de las Hermanas y de los nios. Vestido para el viaje, con gafas de sol,
envuelto su sombrero en gasa verde, mantuvo en el zagun una conversacin postrera con
Chisholm.
-Ea, Francisco - dijo Mealey, tendiendo la mano a su amigo, con rezongona
indulgencia -, separmonos en buena armona. El don de lenguas no nos ha sido
concedido a todos. Creo que, en el fondo, eres bien intencionado ...
Y abombando el pecho, aadi:
-Es raro, pero me muero de ganas de partir. Llevo el ansia viajera en la
sangre. Adis. Au revoir. Auf Wiederseheno Dios los bendiga a todos.
Echse por la cara la gasa mosquitera y penetr- en la silla. Los portadores,
rezongando, inclinaron los hombros, alzaron el artefacto y partieron. Al cruzar las
oscilantes puertas de la Misin, Anselmo, asomndose pOr la ventanilla, agit el pauelo.
Al ponerse el sol, mientras daba su paseo predilecto en el atardecer, reinando
por todas partes una quietud que pareca ensancharse hasta muy lejos, Chisholm se hall
meditando entre los escombros de la iglesia. Sentado sobre un montn de ruinas,
recordaba a su antiguo director - porque siempre, en cierto modo, miraba a MacNabb con
los ojos de un nio - y evocaba la exhortacin que le hiciera aconsejndole valor. Poco le
quedaba a Francisco. Las ltimas dos semanas, con el continuo esfuerzo de soportar el
tono protector de su visitante, le haban dejado exhausto. Sin embargo, quizs Anselmo
tuviera justificacin. No haba l, Francisco, fracasado ante Dios y ante los hombres?
Haba hecho tan poco. Y ese poco, trabajoso e inadecuado, estaba casi desvanecido.
Cmo podra continuar? Una intensa desesperanza le posey.
Sentado, con la cabeza inclinada, no oy un paso a sus espaldas. La Madre
Mara Vernica hubo de hablarle para que l reparase en su presencia.
-Le incomodo?
Francisco, sobresaltado por completo, alz la mirada. -No, no. Como usted ve
- y no pudo reprimir una sonrisa singular -, nada estoy haciendo.
intensa colm el corazn de Francisco. Cogi el brazo de la Madre Mara Vernica para
hacerla levantar, pero ella se resista. l se arrodill entonces a su lado y evoc, sin orar,
la noche pura y apacible en que, tiempos atrs, entre las sombras de un huerto, otro
hombre, pobre y vulgar tambin, se haba arrodillado, y ahora los contemplaba a los dos.
VII
rivales, las desagradables envidias y, sobre todo, las disputas sobre extremos doctrinales,
las acusaciones y contraacusaciones, los broncos denuestos que hacen que la fe cristiana
aparezca ante los tolerantes chinos como una infernal Torre de Babel donde todos
gritaran a voz en cuello: "Aqu est la verdad' Aqu, aqu.. ," Luego, slo se vea rabia,
aborrecimiento, clamores
Hall en la casa a Jos, quien, plumero en mano, finga trabajar aunque, en
realidad, slo esperaba ocasin de transmitir las noticias.
-Ha odo el Padre hablar de la venida de esos americanos que adoran al falso
Dios?
-Calla, Jos.,- respondi speramente el sacerdote.
No adoran al falso Dios, sino al mismo Dios verdadero que nosotros. Si
vuelves a pronunciar semejantes palabras, nunca tendrs tu pabelln junto a la verja.
Jos se apart, murmurando para s.
Por la tarde baj Chisholm a la calle de las Linternas y obtuvo por sus
mismos ojos fatdica confirmacin de la noticia. La nueva Misin creca rpidamente
bajo las manos de muchos equipos de albailes, carpinteros y peones. A lo largo de un
tabln, activos obreros llevaban cestos del mejor azulejo de Soochin.
Era obvio que las obras se realizaban en una escala principesca.
An permaneca all, absorto en sus pensamientos, cuando descubri de
pronto a Cha, que estaba a su lado. Salud serenamente a su antiguo amigo.
Mientras hablaban del buen tiempo y de lo bien que marchaban los negocios,
Francisco not una afabilidad mayor que la habitual en el acento del mercader.
Al fin, una vez terminados los temas de rigor, Cha coment inocentemente:
-Es grato observar el excesivo crecimiento de las cosas buenas, aunque
algunos puedan considerarlas superfluas. Por mi parte, me complacer mucho poder
pasear por los jardines de otra Misin. Pero cuando usted, Padre, vino aqu hace tantos
aos, recibi muchos malos tratos. - Hizo una nueva pausa suave y sugeridora -. Aun
siendo ciudadano tan humilde y poco influyente como soy yo, parceme claro que los
nuevos misioneros recibirn un trato tan execrable cuando lleguen, que, muy a su pesar,
tendrn que partir.
Un estremecimiento recorri al Padre Chisholm. Le asaltaba una tentacin
increble. La ambigedad, el forzado sobrentendido de las palabras del mercader,
significaban la ms siniestra amenaza. Chia, en muchos sentidos sutiles y subterrneos,
ejerca el mximo poder en el distrito. Francisco saba que le bastaba contestar, mirando
con candidez al espacio: "Sera, ciertamente, un gran infortunio que sufriesen semejante
calamidad los nuevos misioneros... pero quin puede impedir la voluntad de Dios'?" As
quedara abortada la invasin que amenazaba a su pastora. Se domin, odindose a s
mismo por albergar tal pensamiento. Replic, tan plcidamente como pudo, mientras un
fro sudor le mojaba la frente:
VIII
-S, uno. Y dijo que era excelente. Luego me encarg que diera los dems a la
Superiora, para nuestros pobres.
-Ese buen Padre acabar volvindome loca - dijo la Hermana Marta. Porque
,aunque, fuera de su cocina, era tan dulce como la leche de una madre, le gustaba
rezongar como si fuese una persona de magnficas indignaciones-. Dar, dar, dar! Dar
hasta que uno termina estallando. Sabe lo que ocurri el invierno pasado?' Un da de
nieve en la ciudad, el Padre se quit el sobretodo, un sobretodo que le habamos hecho
nosotras con la mejor lana importada, y se lo dio no s a quin, a un mastuerzo medio
helado ya. Le aseguro que me falt poco para decirle cuatro cosas fuertes. Pero fue la
Madre Superiora quien decidi reprenderle. l la mir con esos ojos suyos, sorprendidos,
que parecen herirle a una el alma, y dijo: "Por qu no haba de hacerlo as? De qu
sirve predicar el cristianismo si no vivimos como cristianos? El gran Cristo hubiera dado
a ese pobre su manto. Por qu, pues, no haba de darlo yo?" La reverenda Madre le
contest, muy enojada, que el gabn era un regalo nuestro. y l repuso: "Entonces han
sido ustedes las buenas cristianas, no yo." No parece increble? Usted no lo creera si se
hubiera educado, como yo, en un pas donde nos inculcan la economa desde la infancia.
En fin, basta. Vamos a tomar la sopa. Si esperamos a que concluyan esos hambrones de
nios, nos desmayaremos de debilidad.
Al pasar ante la ventana sin visillos, de regreso de la ciudad, Chisholm atisb
a las dos mujeres sentadas ante su temprano almuerzo. La profunda sombra de ansiedad
que velaba, su rostro se disip momentneamente y sus labios dibujaron una ligera
sonrisa.
A pesar .de sus primeros temores, la llegada de Pol1y haba resultado de una
gran conveniencia. Se adopt milagrosamente a las tareas de la Misin y se complaca en
ellas con la misma placidez que si estuviera pasando un breve fin de semana en
B1ackpooI. Sin dejarse abatir por el clima ni por la estacin, se sentaba, silenciosa,en el
huerto y pasaba horas entre las berzas haciendo punto, los hombros erguidos, los codos
en ngulo acusado, relampagueantes las agujas, la boca un tanto plegada, los ojos
remotamente complacidos... El amarillo gato de la Misin ronroneaba intensamente,
medio oculto bajo las sayas de Pol1y.sta era la mejor amiga del viejo Fu. y en torno a
ella giraba el buen jardinero como alrededor de un eje, exhibiendo para su aprobacin
prodigiosas hortalizas, pronosticando el tiempo merced a raros signos y haciendo
lgubres profecas.
En su contacto con las Hermanas, Polly nunca las estorbaba, ni pretenda
asumir privilegio alguno. Obraba con un acto agradable e instintivo que brotaba de su
don de silencio, de la prosaica sencillez de su vida. Jams haba sido tan dichosa.
Realizaba el acariciado anhelo de ver a Francisco en su trabajo misional, hecho un
sacerdote de Dios, acaso ayudado en tan digno fin por los humildes esfuerzos de ella.
Pero esto nunca lo hubiera dicho Pol1y abiertamente. Su estancia, al principio convenida
en dos meses, haba sido prolongada hasta enero.
Lo nico que deploraba - e ingenuamente lo deca - era no haber hecho el
viaje antes. La muerte de Ned, a quien sirviera literalmente de pies y manos durante tanto
tiempo, no la haba librado de responsabilidades. Judit segua siendo un motivo de
continua ansiedad, a causa de sus caprichos, sus atolondramientos y su antojadiza
inconstancia. Tras su primer empleo en el municipio de Tynecastle, haba tenido una
docena de puestos de secretaria, siempre satisfechsima de cada uno al comienzo, para
luego huir de l, con disgusto. Despus quiso ser maestra, pero el curso en la Escuela
Normal la fatig pronto y empez a acariciar la vaga idea de hacerse religiosa. En esto contando entonces veintisiete aoshaba descubierto que su verdadera vocacin era la de
enfermera, y se haba incorporado como aspiral}te al personal del Hospital General de
Northumberland. Aquella circunstancia haba dejado libre a Polly, mas tal libertad no
pareca sino momentnea. A los cuatro meses, ya las durezas de la vida de aspirante
empezaban a hastiar a Judit, quien enviaba cartas llenas de disgusto y enojo, insinuando
que ta Polly deba volver para cuidar de su pobre y abandonada sobrina.
Francisco, uniendo los detalles que posea de la vida de Polly en Inglaterra detalles fragmentarios, porque ella era poco habladora -, acab considerndola como una
santa. Pero su constancia no recordaba la de una imagen de escayola. Tena sus
debilidades, y su don de la inoportunidad segua en pie. Por ejemplo, con notable
iniciativa y leal deseo de ayudar a Francisco en su labor, haba logrado reconvenir a dos
almas descarriadas que en una de las excursiones de Polly a Paitan se haban
obsequiosamente adherido a su persona y bolsa. Costle a Francisco algn trabajo
desembarazarse otra vez de Hosanna y Filomena Wang.
Aunque slo fuese por el consuelo de sus plticas cotidianas, tena buenos
motivos para estimar la presencia de aquella asombrosa mujer. En las tribulaciones que
ahora le rodeaban hallaba un alivio confindose al buen sentido de su ta. Al llegar a la
casa hall a la Hermana Clotilde y a Ana esperndole en la puerta. Suspir. No le
dejaran en paz alguna vez, permitindole reflexionar sobre las lamentables noticias que
haba recibido?
La macilenta cara de Sor Clotilde estaba enrojecida por un rubor nervioso. Se
mantena junto a la muchacha, casi como una celadora, sujetndola con una mano recin
vendada. En los ojos de Ana condensbase una expresin de reto. Adems, ola a
perfume.
.
Bajo la interrogante mirada del sacerdote, Sor Clotilde hizo una febril
aspiracin de aire.
-He pedido a la reverenda Madre que me permita ocuparme yo del caso de
Ana. Al fin y al cabo, en el taller de cestera est bajo mi especial cuidado.
-Qu pasa, Hermana? - pregunt Chisho1m, esforzndose en hablar con
paciencia.
La Hermana Clotilde temblaba de histrica indignacin. -He tolerado mucho
a esta moza. Su pereza, su insolencia, su desobediencia. Adems, roba. Todava huele a
la colonia de la seorita Bannon. Pero lo ltimo que ha hecho ...
-Qu ha sido, Hermana?
Sor Clotilde se sonroj ms an. Aquello era para ella una prueba mayor que
para la adusta Ana.
-Se ha escapado por la noche. Ya sabe usted que la ciudad est ahora plagada
de soldados. Y Ana ha pasado fuera toda la noche con uno de los hombres de Wai-Chu.
Su cama no estaba deshecha siquiera. Y, cuando la llam al orden esta maana, forceje
conmigo y me mordi.
Chisholm fij los ojos en Ana. Pareca increble que la niita que l recogiera
entre sus brazos.~na lejana noche de invierno, viniendo a la Misin como un don
celestial, estuviese ante l, acusada de ser una mujer aviesa y disoluta. Aunque todava
adolescente, Ana se haba desarrollado por completo, y tena el pecho opulento, intensos
los ojos y unos labios pulposos como una ciruela madura. Haba sido siempre distinta de
las dems nias: descuidada, audaz, nunca sumisa. Francisco pens: "Por una vez, los
textos se engaan. Ana no ha resultado ser un ngel:'
Lo que gravitaba sobre su nimo le hizo hablar con benignidad.
-Tienes algo que contestar, Ana?
-No.
-No, Padre - corrigi la Hermana Clotilde, mientras
Ana le diriga una mirada de odio.
-Es lamentable, Ana, que despus de cuanto hemos hecho por ti nos pagues
de este modo. No ests contenta aqu?
-No lo estoy.
-Por qu?
-Yo no ped que me trajeran al convento. Usted no me compr. Vine de
balde. Y estoy harta de rezar.
-No rezas continuamente. Tienes tu trabajo.
-No quiero hacer cestos.
-Te buscaremos otra ocupacin.
-Cual?
Coser?
Voy
estar
cosiendo
toda
mi
vida?
Tras una intolerable pausa, la Madre Mara Vernica se volvi, para salir del
cuarto. Cuando estaba en la puerta, oy gritar a Sor Marta: - Ese famoso destino no est
forjado an! Los aliados ganarn la guerra!
La Madre Mara Vernica, dedicndole una fra sonrisa de compasin, sali.
La discordia se intensificaba, nutrida por las noticias llegadas de cuando en
cuando a la Misin, que viva, a su vez, bajo otra amenaza de guerra. La Hermana
francesa y la belga nunca haban simpatizado mucho, pero ahora las ligaba una amistad
fra.ternal. Sor Marta se mostraba protectora con Sor Clotilde, ms dbil que ella, y,
solcita por su salud, le daba remedios para su turbadora tos y le elega los mejores
bocados de cada plato. Ambas, abiertamente, trabajaban haciendo calcetines y mitones
para los valientes blesss. Con muchos signos y medias palabras hablaban de sus patrias
queridas ante la misma Superiora, aunque, eso s, cuidadosas - muy cuidadosas - de no
ofenderla. Y, luego, la Hermana Marta, de manera significativa, propona:
-Vamos a rezar un momento por lo que usted sabe.
La Madre Vernica lo soportaba todo con orgulloso silencio. Tambin ella
oraba por la victoria. Chisholm vea los tres rostros en fila, beatficamente vueltos hacia
el cielo, rezando por opuestas victorias, mientras l, atribulado y rodo de inquietudes,
mirando a las fuerzas de Wai haciendo marchas y contramarchas por los montes, sabedor
de que Naian preparaba una movilizacin definitiva, oraba pidiendo a Dios paz,
seguridad para los suyos y ... bastante comida para los nios.
La Hermana Clotilde empez a ensear en su clase la Marsellesa. Lo haca
furtivamente, cuando la Superiora estaba en el taller de cestera, al otro lado de la casa.
La clase, muy imitativa, pronto aprendi letra y msica. Una tarde, a primera hora,
cuando la Madre Mara Vernica, muy cansada y esforzndose obviamente en reprimirse,
atravesaba el jardn, oy salir por las ventanas abiertas de la clase de Sor Clotilde, el
himno francs, cantado con estruendoso acompaamiento de piano:
Allons, enfants de la patrie ...
Por un instante, la Madre Mara Vernica vacil. Luego, su figura, que haba
mostrado signos de ablandamiento, se torn rgida como el acero. Para sostenerse, apel
a toda su fortaleza. Anduvo con la cabeza erguida.
Otra tarde, a finales de mes, Clotilde estaba tambin en su clase. Los
muchachos, tras el diario cntico de la Marsellesa, haban dado su leccin de catecismo.
La Hermana Clotilde, siguiendo una costumbre instituida por ella, mand:
-Arrodillaos, queridos nios, y rezad una breve plegaria por los bravos
soldados franceses.
Los nios, arrodillndose, obedientes, respondieron a las tres avemaras que
Sor Clotilde rez.
Ya iba la Hermana a dar la seal para levantarse cuando, con cierta
impresin, not que la Superiora estaba tras ella. La Madre Mara Vernica, serena y con
aspecto placentero, habl a los alumnos por encima del hombro de Clotilde:
-Ahora, nios, es justo que recis la misma oracin por los bravos soldados
alemanes.
El rostro de Sor Clotilde se cubri de un lvido verdor.
Su respiracin pareca sofocada.
-sta es mi clase, reverenda Madre.
La Madre Mara Vernica, sin atenderla, prosigui: -Ea, nios: oremos por
los bravos alemanes. "Dios te salve Mara, llena eres de gracia ... "
El pecho de Clotilde se levant y sus plidos labios se replegaron hacia sus
apretados dientes. Convulsivameno te, levant la mano y dio un bofetn a su Superiora.
Hubo un clamor reprimido y terrorfico.Clotilde rompi en llanto y huy de la
estancia, entre sollozos.
Ni un msculo del semblante de Mara Vernica se contrajo. Con la misma
sonrisa placentera, dijo a los alumnos:
-La Hermana Clotilde est algo enferma. Ya habis visto lo que ha hecho. Yo
terminar de daros clase. Pero antes, nios, tres avemaras por los buenos soldados
alemanes.
Conclusa la plegaria, se sent, imperturbable, ante el alto pupitre y abri el
libro.
Aquella noche, Chisholm, entrando en el dispensario inesperadamente, vio a
Sor Clotilde en el acto de servirse una gran dosis de clorodina. La monja se volvi al or
pasos y casi dej caer el vaso lleno. Un penoso sonrojo cubri su faz. El episodio de la
clase la haba trastornado en extremo.
-Tomaba un poco de esto -balbuce- para el estmago. Me ha dolido mucho
estos das ...
Por la cantidad del medicamento y por el talante de la Hermana, Francisco
comprendi que tomaba aquello como sedante.
-No lo tome muy a menudo, Hermana -dijo-. Considere que contiene mucha
morfina.
Cuando Sor Clotilde sali, l guard el frasco en la alacena donde estaban
bajo llave los medicamentos txicos. Solo en el dispensario desierto, sintindose
desgarrado por la ansiedad del peligro inmediato que les amenazaba y por la absurda
futilidad de aquella otra horrible y remota guerra, not que le invada una oleada de
angustia por el insensato rencor de aquellas mujeres. Haba esperado que la discordia
desapareciera, mas no era as. Apret los labios, con sbita resolucin
Aquel da, despus de las clases, hizo llamar a las tres religiosas. Las mand
situarse ante el pupitre. La faz del sacerdote estaba inslitamente severa. Escogiendo bien
las palabras, Francisco habl a las mujeres casi con acritud.
-La conducta de ustedes en momentos como stos me disgusta mucho y ha de
cesar. No tienen justificacin alguna sus actitudes.
En la breve pausa que sigui, vio a Sor Clotilde temblar con mpetu
reprimido.
-S la tiene -dijo la Hermana, al cabo.
Busc en el bolsillo de su hbito y, agitadamente, exhibi en la mano un ya
grasiento recorte de peridico.
-Lea esto, se lo ruego. Son las palabras de un prncipe de la Iglesia.
Mirando el recorte, Francisco lo ley en voz alta y lenta. Era una alocucin
del cardenal Amette desde el plpito de Notre Dame de Pars:
-"Queridos hermanos, camaradas en armas de Francia y de nuestros gloriosos
aliados: Dios Todopoderoso est de nuestra parte. l volver a ayudarnos en esta hora de
necesidad. Dios sostiene a nuestros bravos soldados en el campo de batalla, fortaleciendo
sus brazos, acerndolos contra el enemigo. Dios protege a los suyos y Dios nos dar la
victoria ... "
Francisco se interrumpi. Para qu continuar? Sigui un rgido silencio. La
cabeza de Sor Clotilde temblaba, con expresin de nervioso triunfo, y el rostro de Sor
Marta expresaba una lograda vindicta. Pero la Madre Mara Vernica, lejos de dar signos
de vencimiento, sac rgidamente, de la negra faltriquera de tela que llevaba al cinto, un
limpio recorte.
-Nada s de la opinin, fundada en prejuicios, de los cardenales franceses.
Mas aqu est la exhortacin conjunta que dirigen al pueblo alemn los arzobispos de
Colonia, Munich y Essen.
Con voz fra y altanera, ley:
-"Queridos compatriotas: Dios est con nosotros en esta justsima lucha que
nos ha sido impuesta. Por lo tanto, os ordenamos, en nombre de Dios, combatir hasta la
ltima gota de vuestra sangre por el honor y gloria de nuestro pas. Dios, en su sabidura
y justicia, conoce nuestro derecho y l nos dar ... "
-Basta - interrumpi Francisco.
Luchaba por dominarse, y su alma se senta invadida de sucesivas oleadas de
enojo y exasperacin. All, ante l, estaba la esencia de la malicia y la hipocresa
humanas. El considerar la insensatez de la vida, trastornle de pronto. La desesperante
vacuidad del mundo le venca.
Pas un rato con la cabeza apoyada en la mano y, luego, en voz baja, dijo:
sin ira:
-He prohibido solemnemente a todos nuestros feligreses pelear en ese
ominoso conflicto que nos amenaza. Les he hecho jurar que se refugiarn, con sus
familias, tras las verjas de la Misin cuando comiencen los encuentros. Pase lo que pase,
yo ser responsable de ello.
Las tres Hermanas le miraron. Un leve temblor recorri el rostro, an glacial,
de la Madre Mara Vernica. Pero Chisholm, viendo salir a los monjas del cuarto, senta
la certeza de que no estaban reconciliadas. Le acometi un repentino escalofro de temor.
Experiment la sensacin extraa de que el tiempo haba suspendido su curso, en fatdica
espera de lo que pudiera ocurrir.
IX
La maana de un domingo despert a Francisco el son que viniera temiendo
haca muchos das: el bronco bramido de caones en accin. Saltando del lecho, corri a
la ventana. En las alturas occidentales, a unas pocas millas, seis piezas ligeras de
campaa haban empezado a bombardear la ciudad. Se visti rpidamente y baj las
escaleras. Jos llegaba a toda prisa desde el prtico.
-Ya han empezado, maestro. Anoche el general Naian entr en Paitan y las
fuerzas de Wai estn atacndole. Ya nuestros fieles acuden a la verja.
Francisco mir por encima del hombro de Jos.
-Hazlos pasar en seguida.
Mientras el criado iba a abrir las puertas, Chisholm se precipit hacia la
escuela. Los nios se haban reunido para desayunarse y aparecan sorprendentemente
tranquilos. Una o dos de las chiquillas ms pequeas chillaban al or los disparos. El
sacerdote recorri las largas mesas, forzando una sonrisa.
-Son petardos, nios. Vamos a tener grandes fuegos artificiales durante unos
das.
Las tres Hermanas permanecan en grupo junto a la cabecera de las mesas. La
Madre Mara Vernica estaba serena como un mrmol, pero era obvio que Sor Clotilde se
hallaba trastornada. Dentro de las largas y amplias mangas, sus manos se crispaban
convulsivamente. Cada vez que disparaban los caones se demudaba. Francisco, con un
ademn hacia los nios, brome, expresamente para animar a la Hermana Clotilde: .
-Si pudiramos .hacer que los pequeos estuvieran comiendo sin cesar!
-S, s -dijo la Hermana Marta, con voz; inslitamente viva-. Entonces todo
sera ms sencillo.
.
La rgida faz de Sor Clotilde hizo un esfuerzo para sonrer. Los distantes
caones tronaron de nuevo.
Un momento despus sali el sacerdote del refectorio y se encamin al
pabelln de la portera, donde Jos y Fu estaban junto a las verjas, abiertas de par en par.
Llegaban los feligreses con sus efectos. Eran viejos y jvenes, pobres criaturas humildes
y analfabetas, asustadas, ansiosas de salvacin. Dijrase que eran la substancia misma de
la humanidad mortal y sufriente. El corazn de Francisco se hencha pensando en la
hospitalidad que les daba. Los recios muros de ladrillo ofrecan a aquellos infelices buena
proteccin. Bendijo la vanidad que le haba hecho construirlos demasiado altos. Mir con
singular ternura a una andrajosa anciana en cuya arrugada faz se lea la paciente
resignacin de una larga vida de privaciones. La buena mujer, cargada con un paquete, se
instal pacficamente en un rincn del hacinado recinto y, con trabajo, empez a cocer un
puado de habichuelas en una lata vaca de leche condensada.
Mientras Polly atenda en el stano a los nios. Sor Marta y Sor Clotilde se
aprestaron a prepararles el almuerzo. Sor Clotilde, siempre muy excitable, estaba a la
sazn casi fuera de s. Cruzando el recinto, una esquirla de metal, apagado y fro, roz
ligeramente su mejilla.
-Oh Dios mo! -grit, dejndose caer de rodillas-. Me han matado!
Y, plida como la muerte, empez a recitar el acto de contricin.
-No sea necia -dijo Sor Marta, zarandendola rudamente-. Venga, llevemos
un poco de potaje a esos pobres chiquillos.
Chisholm haba sido llamado por Jos al dispensario.
Una de las mujeres haba resultado ligeramente herida en la mano. Una vez
restaada la sangre y vendada la herida, el sacerdote envi a Jos y a la paciente a la
iglesia; y l, por su parte, se acerc a la ventana, ponderando con ansiedad los efectos de
las explosiones. Torbellinos de fragmentos saltaban en el aire cuando las granadas del
can pesado de Wai estallaban en Paitan. Aunque se haba jurado ser neutral, Francisco
no pudo reprimir un terrible deseo, impetuoso y asolador, de que el avieso Wai fuera
derrotado.
De pronto, vio un destacamento de soldados de Naian saliendo de la Puerta
Manch. Como hileras de hormigas grises aquellos hombres -unos doscientosempezaron a trepar, en desordenada lnea, la ladera del monte.
Los mir con una tremenda fascinacin. Avanzaban al principio a buen paso,
en pequeas y sbitas oleadas, recortndose intensamente sobre el impoluto verdor de la
colina. Cada hombre, muy encorvado, recorra, fusil en mano, una docena de metros y,
luego se pegaba desesperadamente a tierra.
El can de Wai segua tirando sobre la ciudad. Las pardas figuras se
aproximaban. Escalaban la colina vientre a tierra, progresando con fatiga bajo el ardiente
sol. A unos cien pasos del bosquete se detuvieron, abrazados a la ladera, cosa de tres
minutos. Luego, su jefe hizo una seal y todos, con un grito, se incorporaron y corrieron
hacia la posicin.
Cubrieron muy deprisa la mitad de la distancia. Unos pocos segundos ms y
hubiesen alcanzado su objetivo. Pero, entonces, la dura vibracin de la ametralladora
reson en el brillante aire .
Haba tres, con sus dotaciones al acecho, en el bosquete. Al repentino tiroteo,
las veloces figuras pardas parecieron detenerse en seco, como vctimas de un intenso
pasmo. Algunas caan de bruces; otras, de espaldas; otras se sostenan un momento sobre
sus rodillas, como si orasen. Se desplomaban en las ms opuestas y cmicas formas y
quedaban inmviles bajo el sol. Ces el crepitar de las Maxims. Todo era silencio, calor y
quietud. Luego, el trueno del can torn a retumbar, volviendo todas las cosas a la vida.
Todas, menos las figurillas inmviles sobre la ladera ...
Chisholm permaneca rgido, consumido por el tormento de su nimo. sta
es la guerra! Aquella minscula pantomima de destruccin, aumentada un milln de
veces, era lo que estaba ocurriendo en los frtiles llanos de Francia. Estremecindose,
En el tono del oficial lata un intenso sarcasmo. Se inclin ante Francisco, dio
una voz a sus hombres y se encamin, con paso torpe, hacia el bosquete de cedros.
Francisco volvi a entraren la Misin, Temblaba de furia. El ruido de la
pesada verja de hierro a sus espaldas despertaba mil ecos febriles en su cerebro. Qu
necio haba sido imaginando, en su fatuo engreimiento, que podra librarse de aquella
prueba! l, el cndido pacifista... Rechin los dientes. Rfagas de implacable indignacin
le acometan una tras otra. Separse bruscamente de Jos y de la silenciosa multitud que
tmidamente examinaba la faz del sacerdote, buscando en ella respuesta que pusiera un
atenuante a sus temores.
Francisco sola desahogar sus disgustos en la iglesia, pero ahora le era
imposible bajar la cabeza y murmurar con mansedumbre: "Me someter y sufrir,
Seor... "Fue a su despacho y se dej caer con violencia en el silln de mimbre. Sus
pensamientos, por una vez, se agolpaban en tumulto, no refrenados por la benignidad o la
indulgencia. Gru recordando sus lindas y recientes prdicas de paz. Qu sera ahora
de todos ellos?
Otra espina le punzaba: la superfluidad, la crasa inutilidad de la presencia de
Polly en la Misin en tales momentos. Maldijo para s a la seorita Fiske por su
entrometida oficiosidad, que haba puesto a la pobre y vieja ta en tan fantstica
tribulacin. Oh Dios! Pareca que todas las preocupaciones del mundo gravitaran sobre
sus hombros encorvados e incapaces. Se incorpor de un salto. No cedera dbilmente a
la enloquecedora amenaza de Wai, ni a la ms tremenda de aquel can que, en su
imaginacin calenturienta, creca hasta un tamao gigantesco, convirtindose en smbolo
de todas las guerras y de todas las brutales armas fabricadas por el hombre para la
destruccin de sus semejantes.
Mientras, tenso y sudoroso, paseaba por el despacho, oy un suave golpe en
la puerta. Polly entr en la habitacin.
X
A fines de enero se cosecharon en Paitan los primeros gloriosos frutos de la
victoria. Francisco celebr que Polly no estuviera presente para verlos. La buena mujer
haba embarcado la semana antes rumbo a Inglaterra y, si bien la despedida fue triste, en
el fondo Chisholm comprenda que era mejor para su ta el marchar.
Una maana, mietras se diriga al dispensario, Francisco se preguntaba si
sera muy larga la fila de los que iban a buscar arroz. El da antes haba ocupado toda la
longitud de las tapias de la Misin. Wai, en la furia de la derrota, haba hecho quemar
cuantas espigas medraban en varias millas a la redonda. La cosecha de batatas era
mezquina. Los arrozales, slo atendidos por mujeres, ya que hombres y bfalos fueron
arrebatados por el ejrcito, haban producido menos de la mitad de lo acostumbrado.
Todo andaba escaso y carsimo. En la ciudad, el valor de las conservas haba subido
cinco veces ms y los precios se elevaban de da en da.
Chisholm se apresur a entrar en el edificio, lleno de gente. All estaban las
tres Hermanas. Cada una, provista de una medida de madera y de un negro y bruido
recipiente de arroz, se ocupaba en la interminable tarea de verter tres onzas justas de
grano en cada escudilla que se le tenda.
Francisco mir, inmvil. Sus fieles eran pacientes y silenciosos. Pero el
entrechocar de los recipientes produca un continuo siseo en el cuarto. Chisholm dijo a la
Madre Mara Vernica, en voz baja:
-No podemos continuar dando esto. Maana habr que reducir la racin a la
mitad.
-Muy bien -repuso ella, con un gesto de aquiescencia. La tensin de las
pasadas semanas haba influido en la monja. Francisco la hall ms plida que de
costumbre. Sus ojos no se alzaban de sobre su recipiente.
El sacerdote sali un par de veces a la puerta, contando los que quedaban en
la hilera. Al fin sta, con gran consuelo de Chisholm, empez a menguar. Cruzando de
nuevo el recinto, baj a las despensas del stano, para hacer recuento de sus provisiones.
Por fortuna, dos meses antes gir contra Chia una letra que fue satisfecha con
puntualidad. Pero a la sazn, los repuestos de arroz y batatas, que eran usados en
cantidades grandes, haban descendido peligrosamente.
Reflexionaba. Aunque los precios fuesen exorbitantes, caba adquirir vituallas
en Paitan. Con sbita resolucin, decidi, por primera vez en la historia de la Misin,
solicitar cablegrficamente, de la Sociedad Misional, una subvencin para caso de apuro.
Una semana despus lleg la contestacin:
"Absolutamente imposible girar dinero. Recuerda estamos en guerra. T
tienes gran suerte .no estarlo. Yo sumido en trabajo Cruz Roja. Afectos. Anselmo
Mealey."
Francisco,.con el rostro inexpresivo, arrug entre los dedos la verde tira de
papel. Por la tarde, reuniendo todos los recursos econmicos de la Misin, baj a la
ciudad. Pero ya era tarde. No pudo comprar nada. El mercado de granos estaba cerrado.
Las tiendas principales slo ofrecan un mnimo de productos: algunos melones, races y
diminutos peces de ro.
Muy disgustado, se detuvo un rato en la Misin metodista, donde platic
prolijamente con Fiske. Luego, al volver, visit la casa del seor Chia.
ste le acogi muy bien. Tomaron el t juntos, en el despachito encaado,
oloroso a especias, almizcle y cedro.
-S -convino Chia con gravedad, cuando discutieron la caresta existente-, es
cosa que merece alguna ligera preocupacin. El seor Pao ha ido a la capital para
procurar obtener promesas del nuevo Gobierno.
-Con algn xito?
-Con todo el xito. -Y el mandarn aadi, con una expresin que se acercaba
ms que nunca al cinismo-: Pero promesas no son suministros.
-Se afirmaba que los dos silos pblicos contenan muchas toneladas de grano.
-El general Naian se llev hasta el ltimo celemn. Ha dejado a la ciudad sin
vituallas.
-No creo -dijo con aspereza el sacerdote- que el general consienta en ver
morirse de hambre a la gente. Prometi grandes beneficios a los que luchasen por l.
-El general ha expresado ahora, afablemente, su creencia de que una leve
despoblacin beneficiar a la comunidad.
En el silencio que se produjo, Chisholm reflexionaba.
-Al menos, es un consuelo que el doctor Fiske disponga de abastecimientos
en abundancia. Le han prometido enviarle tres juncos cargados de vveres desde su
central de Pekn.
-Ah!
Se repiti el silencio.
-Lo duda usted?
sin dar explicacin alguna de su ausencia. Por la noche, en el convento, a Sor Clotilde y a
Sor Marta las despert un extrao rumor que provena, indudablemente, de la habitacin
de la Madre Mara Vernica.
Al da siguiente, atnitas, hablaron de ella entre cuchicheos, en el rincn del
lavadero, mirando por la ventana a la Superiora, que a la sazn cruzaba el patio, digna y
erguida, pero con paso mucho ms lento que el acostumbrado.
Sor Marta habl con palabras que parecan sofocarse en su garganta:
-Esa mujer est destrozada -dijo-. Santsima Virgen! No la oy, Hermana,
cmo lloraba esta noche?
La Hermana Clotilde retorca un pao entre las manos. -Acaso haya tenido
noticias de alguna gran derrota alemana de la que nada sabemos nosotras.
-S, s... Es penoso el verla ...
Y la cara de Sor Marta se contrajo en una mueca al agregar:
-Verdaderamente, si no fuese boche, sera cosa de compadecerla.
-Yo nunca la haba visto llorar -medit Sor Clotilde, mientras sus dedos
persistan retorciendo el pao-. Como es tan orgullosa, su situacin debe de ser
doblemente dura.
-S, claro. Quien de ms alto cae, ms se lastima .. Se habra condolido la
Madre si furamos nosotras las abatidas? Claro que reconozco... Bah l Sigamos
planchando.
A primera hora de la maana del domingo, una pequea cabalgata, bordeando
laderas de las montaas, se acerc a la Misin. Ya avisado por Jos de la llegada de aquel
socorro, Chisholm corri al pabelln de la portera para acoger a Liu-Chi y a los tres
moradores de la aldea Liu que le acompaaban. El sacerdote asi las manos del pastor
como si estuviese resuelto a no soltrselas nunca.
-Esto es verdadera bondad. Dios habr de pagrselo. Liu-Chi sonri,
cndidamente contento ante la efusin de aquella acogida.
-Podamos haber venido antes, pero nos cost mucho tiempo reunir los
caballos ...
Eran treinta menudos y peludos caballejos de las mesetas, embridados, pero
sin silla, cada uno con un doble sern sobre el lomo. Los animales mordisqueaban con
satisfaccin la hierba seca que se les haba preparado. El sacerdote se reanim. Empuj a
los cuatro campesinos para hacerles participar del refrigerio que ya les tena dispuesto la
mujer de Jos y les dijo que descansaran despus de haber comido.
Hall a la reverenda Madre en el cuarto ropero. En silencio, pasaba a Sor
Marta las prendas blancas y limpias necesarias para la semana: manteles, sbanas y
toallas. Ayudaban a Sor Marta la hermana Clotilde y una de las alumnas mayores.
-Muy pronto tendr que hacer otro viaje... mucho ms largo ...
El silencio dur un. buen rato. Luego, con gran compostura, la Madre Mara
Vernica habl con voz sin inflexiones, con una total carencia externa de emocin.
-Debo volver a Alemania para ocuparme de la transmisin de los bienes de
mi familia... a nuestra Orden ...
Mir a lo lejos y agreg:
-Mi hermano ha muerto en accin de guerra ...
Si el anterior silencio haba sido profundo, ahora imper sobre todos una
quietud mortal. Sor Clotilde, de pronto, rompi en violentas lgrimas. La Hermana
Marta, a su pesar, inclin la cabeza con consternacin. Tena el aspecto de un animal
cogido en una trampa. Chisholm, profundamente disgustado, mir a las monjas, una tras
otra, y, luego, se alej sin decir palabra.
Quince das despus de la llegada de los habitantes de la Misin a Liu, la
marcha de la Madre Mara Vernica se cerni sobre Francisco con prontitud increble.
Los ltimos informes de la aldea, enviados por una paloma mensajera, indicaban que los
nios estaban instalados de un modo primitivo, pero cmodo, y que el vivo y puro aire
les haca rebosar salud. Chisholm tena buenas razones para felicitarse de su ocurrencia.
Mas, mientras caminaba al lado de la Madre Mara Vernica hacia las gradas del
embarcadero, precedidos ambos por dos portadores que, provistos de largos palos,
sostenan sobre sus hombros el equipaje de la monja, el sacerdote senta una impresin de
desesperada soledad.
Se detuvieron en el muelle mientras los chinos colocaban los fardos en el
sampn. Tras ellos se extenda la ciudad, de la que sala una especie de descorazonado
murmullo. Delante, en medio del ro, se perfilaba el junco a punto de zarpar. El agua
griscea que bata los flancos de la nave se perda en un horizonte pardusco.
Francisco no hallaba palabras para expresarse. Cunto haba significado para
l aquella mujer, llena de aliento, camaradera y capacidad de ayuda! Ante ellos se haba
abierto hasta entonces un porvenir indefinido, un futuro colmado de sus tareas comunes.
Y ahora ella parta de un modo inesperado, casi furtivo, en una bruma de oscuridad y
confusin.
Al fin Chisholm suspir, mirando a la monja con una turbada sonrisa:
-Recuerde que, aunque mi pas est en guerra con el suyo, yo no soy enemigo
de usted ...
Aquellas palabras eran tan propias de l, de todo lo que la Madre Mara
Vernica admiraba en l, que conmovieron la resolucin que se haba forjado de
mostrarse fuerte. Mirando el cuerpo enjuto del sacerdote, su demacrado rostro, su cabello
ralo ya, las lgrimas acudieron a los bellos ojos de la monja.
-Padre ... Nunca le olvidar ...
XI
Las anchas hojas del baniano seguan dndole sombra mientras, sentado a la
mesa del jardn, volva las hojas de su diario con manos que, cual en una singular visin,
aparecan ahora sarmentosas y un tanto trmulas. Ya, desde luego, el viejo Fu no poda
mirarle, como no fuese a travs de alguna rendija del cielo. En lugar de l, dos jvenes
hortelanos se inclinaban sobre las azaleas, mientras el Padre Chou, el sacerdote chino,
menudo, suave y mesurado, paseaba, breviario en mano, a una respetuosa distancia, y
pona la mirada filial de sus clidos ojos negros en Francisco Chisholm.
El sol de agosto llenaba de fuerte luz el recinto de la Misin, como el
chispear de un vino dorado. Los gritos de contento de los nios que jugaban en el patio
de recreo advirtieron a Chisholm de la hora. Las once. Sus nios... O, como se apresur a
rectificar, los hijos de sus nios... Qu arteramente se haba precipitado el tiempo sobre
l, llenndole de aos el regazo, uno tras otro, tan de prisa que no le dej lugar para
organizarlos siquiera!
Una cara agradable y encarnada, rolliza y sonriente, oscil, ante la abstrada
mirada del sacerdote, sobre el borde de un vaso lleno de leche. Francisco forz un ceo
severo cuando se le acerc la Madre Mara de las Mercedes, enojado porque aquellas
atenciones cariosas le recordaban su ancianidad. Slo tena sesenta y siete aos -sesenta
y ocho cumplira en el mes siguiente-, y qu era eso.? Nada. Se senta ms vigoroso que
cualquier joven.
-No le he dicho que no me traiga leche?
Ella sonri, apaciguadora. Era vigorosa, activa y maternal.
-Le ser necesaria, Padre, si se empea en hacer ese viaje tan largo e
innecesario. No veo por qu no haba de hacerlo -aadi tras una pausa- el Padre Chou y
el doctor Fiske.
-No lo ve7
-No.
-Es lamentable, querida Hermana. Se me figura que no est usted bien de la
cabeza.
Y sonri con indulgencia, procurando lisonjear a la monja.
-Vamos... Digo a Josu que ha decidido usted no ir?
-Dgale que tenga los caballos ensillados antes de una hora.
La mir alejarse. La monja mova la cabeza con reproche. l sonri de nuevo,
con el triunfo de quien impone su voluntad. Luego, sorbi su leche, sin poner cara adusta,
puesto que la ausencia de la Madre no lo haca ya necesario, y reanud su pausado
examen del diario que tena ante los ojos. ltimamente, haba dado en aquel hbito. Era
una especie de retorno al ayer, evocado segn iba volviendo al azar las pginas
maltrechas, de bordes desgastados, del viejo cuaderno.
Aquel da, por rara casualidad, abri la fecha que rezaba "Octubre 1917", y
ley:
"A pesar de la mejora de las circunstancias en Paitan, de la buena cosecha de
arroz y de que mis pequeos han vuelto de Liu en buen estado de salud, me he hallado en
estos meses muy abatido. No obstante, un sencillo incidente me ha causado hoy una
singular felicidad.
"Haba pasado cuatro das fuera, asistiendo a la reunin anual que el Prefecto
apostlico ha credo conveniente instituir en Hsin-Hsiang. Siendo el misionero ms
remoto del vicariato, yo me juzgaba libre de semejantes excursiones. En realidad, los
misioneros somos tan pocos y estamos tan diseminados -no pasamos de ser el Padre
Surette, sucesor del pobre Thibodeau, los tres sacerdotes chinos de Kansu y el Padre Van
Dwyn, el holands de Rakai-. que no me pareca que el caso mereciese un viaje tan largo
por el ro. Pero hube de ir y estuvimos "cambiando impresiones". Yo, naturalmente, tuve
la indiscrecin de hablar contra los "mtodos agresivos de cristianizacin". Incluso me
acalor y cit las palabras del primo del seor Pao: "Ustedes, los misioneros, vienen con
su Evangelio y lo descargan contra las cosas de nuestra tierra." Esto me hizo caer en
desgracia del Padre Surette, un dinmico sacerdote que se complace en su fuerza
muscular, que ha ido destruyendo, en veinte li a la redonda de Hsin-Hsiang, todos los
diminutos y lindos santuarios budistas que se alzan al borde de los caminos, y que,
adems, se jacta de haber alcanzado una increble hazaa, la de proferir cincuenta mil
exclamaciones piadosas en un solo da.
"En el viaje de retorno me abrumaba el remordimiento. Cuntas veces he
tenido que escribir lo mismo en este libro!: "Un nuevo fracaso. Aydame, Seor, a
refrenar mi lengua." En Hsin-Hsiang me tomaron, sin duda, por un sujeto extravagante.
"Por va de mortificacin, no quise usar camarote en el barco. En cubierta, a
mi lado, haba un hombre con una jaula llena de ratas cebadas, que iba comiendo,
progresivamente, ante mis asqueados ojos. Para colmo, llova mucho, soplaban fuertes
rfagas y yo estaba, como me lo mereca, mareadsimo.
"Al desembarcar en Paitan, ms muerto que vivo, hall una anciana
esperndome en el hmedo y desierto muelle. Al acercarme vi que era mi antigua amiga
la abuela. Hsu, que durante la guerra coca habichuelas en un bote de leche, en el recinto
de la Misin. Es la persona ms pobre y humilde de mi Parroquia.
"Vi con sorpresa que su rostro se iluminaba al divisarme. Con voz precipitada
me dijo que, por lo mucho que me echaba de menos, llevaba tres tardes en el
embarcadero, bajo la lluvia, esperando mi llegada. Luego, me regal seis bollitos rituales,
de azcar y harina de arroz. No son para comer, sino para cosas tales como ofrendarlos a
las imgenes de Buda, las mismas que derriba el Padre Surette... Una ocurrencia cmica
... Pero y la satisfaccin de saber que uno es querido e indispensable, al menos, para una
persona?
"Mayo 1918. - En esta hermosa lllafana, mi primer grupo de jvenes colonos
ha partido para Liu. Son veinticuatro en conjunto -puedo aadir discretamente que doce
de cada sexo- y han marchado con gran entusiasmo, entre muchos ademanes de
suficiencia y muchas admoniciones prcticas de nuestra buena y reverenda Madre Mara
de las Mercedes. Aunque la llegada de sta me conturb grandemente en su da -porque
la comparaba, desolado, con mi recuerdo de la Madre Mara Vernica-, en realidad es
una buena mujer, capacitada, amable y dotada de una gran previsin.
"La vieja Meg Paxton, la pescadera de Cannelgate, sola decirme qu yo no
era tan tonto como pareca. Me siento orgulloso de mi inspiracin de colonizar Liu, que
ser el mejor resultado de la Misin de San Andrs. Aqu, hablando lisa y llanamente, no
habra bastante trabajo para todos nuestros jvenes, segn vayan creciendo. Haberlos
recogido del arroyo para arrojarlos a l otra vez, despus de educarlos benvolamente,
sera una estupidez del peor gnero. y Liu, por su parte, recibira una inyeccin de sangre
nueva. La tierra es all amplia, y el clima, estimulante. Cuando haya bastante nmero de
colonos instalar en Liu a un sacerdote joven. Anselmo tendr que enviarme uno, aun a
costa de volverlo loco con mis importunidades...
"Entre la excitacin y las ceremonias me he sentido muy fatigado anoche.
Estos casamientos en masa no son cosa de risa, y el ceremonial chino, en estos casos,
deja destrudas las cuerdas vocales. Acaso mi depresin sea fsica, o quiz slo una mera
reaccin. Estoy un poco entumecido y necesito un descanso como el comer. Los Fiske,
abandonando su rutina, se han tomado seis meses de vacaciones en Virginia, donde su
hijo se ha establecido ahora. Los aoro mucho. Su substituto, el reverendo Ezra Salkins,
me hace comprender cun afortunado soy teniendo tan blandos y apacibles vecinos. El
Shang-Fu Ezra no es ninguna de ambas cosas, sino un hombre corpulento, con una
especie de irradiacin perenne, una manera de estrechar la mano a lo Club Rotario y una
sonrisa de tocino derretida. Hoy me grit, mientras me trituraba los dedos: "Pdame
cualquier cosa en que pueda servirle, hermano, cualquier cosa...
"Los Fiske habran sido mis huspedes de honor en Liu. Pero Ezra no. Antes
de sesenta segundos, hubiera cubierto la tumba del Padre Ribiero con inquisiciones de :
"Te has salvado, hermano?" Oh Dios! Me siento molesto y malhumorado, y creo que se
debe al pastel de ciruelas que la Madre Mara de las Mercedes me hizo comer en el
banquete de bodas.,.
"Julio 1922. -Me ha hecho realmente feliz una larga carta que, con fecha 10
de junio de 1922, me ha enviado la Madre Mara Vernica. Tras muchas vicisitudes,
tribulaciones de la guerra y humillaciones del armisticio, la buena Madre ha sido, al fin,
recompensada con el nombramiento de Superiora del Convento Sixtino, en Roma. Esa
casa es la sede de su Orden, una antigua y hermosa fundacin en las altas laderas que se
extienden entre el Corso y el Quirinal, dominando los Saporelli y la bella iglesia de los
Santi Apostoli. Es un cargo de primera categora, aunque no excesivo para lo que ella
merece. Me parece que la Madre est contenta... y en paz. Sus cartas me traen tales
fragancias de la Ciudad Santa -esta frase es digna de Anselmo-, de la ciudad que siempre
ha sido objeto de mis ms tiernos anhelos, que he osado formar un plan. Cuando llegue
mi licencia por enfermedad, ya aplazada dos veces, quin me impide visitar Roma,
quitarme las botas en los mosaicos de San Pedro y visitar, de paso, a la Madre Mara
Vernica? Cuando escrib en abril a Anselmo Mealey, felicitndole por su nombramiento
de rector de la iglesia-catedral de Tynecast1e. me asegur, en respuesta, que yo tendra
un coadjutor en el trmino de seis meses, y "mi tan necesaria licencia", antes de
terminarse el ao.
"Un absurdo escalofro recorre mis huesos, abrasados por el sol, cuando
pienso que me espera tanta dicha. Pero basta... Debo empezar a ahorrar para comprarme
ropa. Qu dira la buena abadesa de los Santi Apostoli si el humilde operario que se
honra conocindola compareciese llevando un remiendo en la trasera del pantaln?
"17 septiembre 1923. -Oh, qu excitacin! Hoy ha llegado el nuevo
sacerdote. Al fin tengo un colega. Me parece algo demasiado bueno para ser real.
"Al principio, las hierticas y pomposas frases de Anselmo me hicieron
esperar un recio joven escocs, a ser posible pecoso y albino; pero ulteriores indicaciones
me prepararon para entendrmelas con un Padre nativo, procedente del Colegio de Pekn.
Mi perverso humor fue causa de que nada dijera a las Hermanas sobre el inminente
desenlace. Han estado durante varias semanas aguardando al joven misionero de Europa,
prontas a agasajarlo. Las Hermanas Clotilde y Marta esperaban un sacerdote galo y
barbudo, mientras la pobre Madre Mara de las Mercedes hizo una novena especial para
que el coadjutor fuese de Irlanda. Oh, qu aspecto tena el honrado rostro hilberns de la
Madre cuando interrumpi en mi cuarto y me anunci, trgica y prpurea la faz: "El
nuevo Padre es un chino! "
"Pero el Padre Chou parece un hombrecito admirable, no slo afable y
tranquilo, sino con un profundo sentido de esa extraordinaria vida interior que constituye
la ms esplndida caracterstica de los chinos. En mis raros viajes a Hsin-Hsiang he
conocido algunos sacerdotes nativos y siempre me han impresionado mucho. .
"El prximo mes salgo para Roma ... Mis primeras vacaciones de diecinueve
aos! Me siento como un escolar de Holywell, a fines de curso, golpeando el pupitre y
cantando:
Dos semanitas ms, y en vacaciones
traspasar estos mseros portones.
"Seguir gustndole a la Madre Mara Vernica la conserva de jengibre? Le
llevar un frasco, con riesgo de saber que prefiere los macarrones Ea, la vida es muy
alegre! A travs de la ventana veo los cedros jvenes ondulando bajo el viento con loco
jbilo. Voy a escribir a Shanghai encargando los billetes. Hurra!
"Octubre 1923. -Ayer lleg un cable anulando mi viaje a Roma. Vuelvo
ahora de mi paseo vespertino por las orillas del ro, donde permanec largo rato envuelto
en la neblina, mirando a los pescadores que utilizan cormoranes en sus tareas. A m me
parece un lamentable modo de atrapar peces. Los pajarracos llevan un anillo al cuello
para impedir que se traguen los que pescan. Se aferran, indolentes, a la borda del bote,
como si estuviesen hartos de tal asunto. De pronto, el ave se zambulle y emerge con la
cola de un pez asomndole por el pico. Sigue una dificultosa ondulacin del cuello del
cormorn. Cuando se les libra de lo que han cogido, las aves mueven la cabeza con
desconsuelo, como si nada les hubiese enseado la experiencia. Luego, se agazapan otra
vez en la borda, meditando, sombras, recobrando fuerzas para un nuevo xito y un nuevo
fracaso.
"Por mi parte, sentame muy sombro y fracasado, bien lo sabe Dios.
Mientras me hallaba al borde del ro color de pizarra, cuyas aguas, impelidas por el
viento nocturno, iban a cubrir los hierbajos acuticos apilados en la orilla como
cabelleras, mis pensamientos, extraamente, no se dirigan a Roma, sino a las corrientes
de Tweedside. Me vea, descalzo de pie y pierna, en las rizadas y cristalinas aguas,
empuando una flexible caa truchera. .
"ltimamente, me hallo cada vez ms viviendo de los recuerdos de mi niez,
tan vvidamente evocados como si se hubiesen producido ayer mismo. ste es un seguro
sntoma de que se acerca la ancianidad. Incluso sueo -no parece increble? -con mi
amor de adolescente, en mi pobre Nora. .
"Ya haba alcanzado esa fase sentimental de la decepcin en que se est
dispuesto a soportarlo todo; pero, no obstante, cuando lleg el cable, me result, como
deca la vieja Meg, "muy duro de aguantarlo".
"Ahora casi me he resignado a mi destierro definitivo e irrevocable.
Probablemente, es cierto el principio de que el retorno a Europa desorganiza al sacerdote
misionero. Al fin y al cabo, al venir a las Misiones nos entregamos a ellas por completo,
sin posibilidad de retiro. He de estar aqu toda mi vida. Despus descansar en ese trocito
de tierra escocesa donde duerme Willie Tulloch.
"Adems hallo lgica y justa la asercin de que el viaje de Anselmo Mealey a
Roma es ms necesario que el mo. Los fondos de la Sociedad no pueden subvenir a dos
excursiones as. Y Anselmo hablar mejor al Santo Padre de los progresos de "sus
tropas", segn nos llama. Mientras mi lengua se mostrara rgida y torpe, la de Anselmo
cautivar, consiguiendo fondos.y ayudas para las Misiones. Me ha prometido escribirme
con amplios detalles de lo que consiga. He de gozar, pues, de Roma subsidiariamente, ser
recibido por el Papa con la imaginacin y hablar a la Madre Mara Vernica en espritu.
No me he decidido a aceptar la sugestin de Anselmo de que pase unas vacaciones breves
en Manila. La alegra de la ciudad slo servira para conturbarme, y yo mismo me
burlara del hombrecito solitario que errase en torno al filipino puerto imaginndose estar
sobre las alturas pontinas...
"Un mes despus. -El Padre Chou se ha instalado en la aldea Liu y nuestras
palomas mensajeras van y vienen con celestial velocidad. Qu jbilo me causa ver lo
bien que mi plan resulta! Cuando Anselmo vea al Santo Padre, le dir unas palabras
sobre esa joyita engarzada en los vastos paramos, antao olvidada de todos ... menos de
Dios?
"22 noviembre 1928. -Cmo encerrar una cosa sublime en una frase rida y
fra? Anoche muri la Hermana Clotilde. La muerte es un tema sobre el que no me he
extendido a menudo en estos abocetados recuerdos de mi imperfecta vida.
"Por eso, cuando hace dos meses se durmi ta Polly para siempre en
Tynecastle, plcidamente, de vieja y sin sufrir, slo anot, luego de recibir la carta de
Judit, salpicada de lgrimas: "17 octubre 1927: Polly ha muerto." Consideramos
inevitable la muerte de los que sabemos buenos. Pero en otros casos ... a veces, incluso
los sacerdotes viejos y fogueados nos sentimos conmovidos, como por una revelacin.
"Sor Clotilde llevaba varios das indispuesta, al parecer levemente. Cuando
me llamaron poco despus de medianoche, qued sorprendido al ver el cambio que se
haba operado en ella. Inmediatamente mand que Josu, el hijo mayor de Jos, fuese en
busca del doctor Fiske. Pero Sor Clotilde, con expresin extraa, me detuvo. Insinuando
una singular sonrisa, dijo que Josu poda evitarse el viaje. Lo manifest en pocas
palabras, pero eran suficientes.
"Cuando recuerdo que, aos ha, reproch speramente a la Hermana por su
inexplicable hbito de recurrir a la clorodina, siento ganas de llorar ante mi estupidez.
Nunca haba pensado lo suficiente en Sor Clotilde, porque la tensin de sus maneras -que
le era imposible evitar-, su mrbido temor de ruborizarse, de verse con la gente, de luchar
con sus propios sobrecargados nervios, la hacan superficialmente poco atractiva e
incluso absurda. Pero deb haber reflexionado en los esfuerzos de tal naturaleza para
vencerse a s misma, y pensado en sus invisibles victorias. En vez de esto, slo repar en
las derrotas visibles.
"Durante dieciocho meses vena Sor Clotilde padeciendo de molestias
derivadas de una lcera crnica en el estmago. Cuando el doctor Fiske le dijo que nada
caba hacer contra la dolencia, Sor Clotilde se propuso sufrir en secreto y librar una
oscura batalla. Antes de que me llamasen, ya la primera hemorragia grave postr a la
Hermana. A las seis de la siguiente maana tuvo la segunda y sucumbi plcidamente.
Entre tanto, hablamos... pero no me atrevo a registrar nuestra conversacin, interrumpida
e incoherente, pues podra parecer insulsa y motivar fciles mofas... Y el mundo -ay!- no
mejora con las burlas.
"Todos quedamos muy trastornados, sobre todo Sor Marta. sta es como yo,
fuerte como una mula, capaz de vivir eternamente. Pobre Sor Clotilde! La evoco como
un ser gentil, tan consagrada al sacrificio que, a veces, vibraba con una reaccin de
aspereza. Ver un semblante apagarse en paz, afrontar serenamente la muerte, sin temor
adecuado: se trata, sin duda, de una de esas matronas que dan albergue a embarazadas en
situaciones difciles y un tanto turbias. Necesito contestarle algo, mandarle algn dinero
..., esto es, el poco que tengo. Los que nos consagramos a la santa pobreza somos
extraamente egostas y olvidamos las terribles obligaciones que nos impone la vida.
Pobre Nora, pobre Judit y pobre niito innominado 1
"19 junio 1930. - Un magnfico y soleado da de principios de esto. Siento el
corazn aliviado por la carta recibida esta tarde. El nio ha sido bautizado con el nombre
de Andrs, en recuerdo de esta msera Misin. La noticia me ha hecho rer con senil
vanidad, como si yo mismo fuera el abuelo del condenado chiquillo. Acaso, quiera yo o
no, esta relacin que me impongo haga que el pequeo venga a parar algn da a mis
manos. El padre ha desaparecido y no intentaremos localizarlo. Pero si yo envo
mensualmente cierta suma, esa mujer, la seora Stevens, que parece persona digna, se
har cargo del nio. Vuelvo a sonrer sin poder evitarlo. Mi carrera sacerdotal ha sido un
cmulo de rarezas, y ahora, el ocuparme de mantener un chiquillo, a una distancia de
ocho mil millas, constituir la extravagancia culminante.
"Un momento! He puesto el dedo en la llaga con la frase "mi carrera
sacerdotal". El otro da, durante una de nuestras amistosas discusiones-creo que sobre el
Purgatorio -, Fiske declar (no sin cierto calor, porque yo llevaba la mejor parte): "Habla
usted como una asamblea mixta de predicadores callejeros y miembros de la Alta Iglesia
anglicana."
"Esto me fren en seco. Creo que mi educacin y aquella temprana e
incalculable influencia del buen Daniel Glennie me han inclinado hacia un liberalismo
indebido. Amo mi religin, en la que he nacido, en la que he procurado instruirme tanto
como me ha sido posible durante ms de treinta aos, y en la que infaliblemente he
hallado las fuentes de toda alegra, de toda perdurable dulzura. Pero, a travs de mi
aislamiento aqu, mis perspectivas han ido simplificndose y clarificndose con el correr
de los aos. Si nos atenemos a lo fundamental- el amor a Dios y al prjimo -, no
habremos obrado bien 1 El mundo es un organismo viviente y palpitante, y su salud
depende de los billones de clulas que lo integran ... Cada una de estas celulillas es el
corazn de un hombre.
"15 diciembre 1932. - Hoy, el chiquillo que lleva el nombre del santo Patrn
de esta Misin cumple los tres aos. Espero que haya pasado bien el da y no haya
comido una cantidad excesiva de los dulces que la Casa Burley, de Tweedside, le habr
llevado, segn mi orden escrita.
"1 septiembre 1935. - Seor, no me consientas obrar como un viejo chocho I
Este diario se convierte cada vez ms en la tonta evocacin de un nio a quien nunca he
visto ni ver. Yo no puedo regresar a Inglaterra y l no puede venir a China. Sin
embargo, mi obstinacin se aferra a este absurdo ... Incluso he consultado a Fiske, quien
me ha dicho que este clima sera mortal para un nio ingls de tan pocos aos.
"No obstante, debo confesar que me siento turbado.
Leyendo entre lneas, parceme que la seora Stevens, ltimamente, no tiene
mucha suerte en suscosas. Se ha trasladado a Kirkbridge, que, si no me engaa la
memoria, es una poblacin textil, nada atractiva, cerca de Manchester. Tambin el tono
de la mujer se ha alterado y empiezo a preguntarme si no se interesar, ms que por
Andrs, por el dinero que le envo. De todos modos, su prroco la elogia mucho y, hasta
la fecha, ella se ha portado admirablemente bien.
"Desde luego, la culpa ha sido enteramente ma. Deb haber asegurado el
porvenir de Andrs confindolo a una de nuestras excelentes instituciones catlicas ... Es
mi nico pariente carnal, la nica memoria viviente de mi pobre Nora ... No puedo
mostrarme indiferente y no lo har ... Presumo que es mi inveterada obstinacin lo que
me hace revolverme contra las cosas oficiales. Bien: si es as. .. Andrs y yo nos
ventrudo, con una inmovilidad ms intensa y diablica. Su cabello untuoso, que llevaba
largo y con raya en medio, caa sobre una frente tan replegada por un ceo perpetuo, que
sus ojos oblicuos se convertan en meras lneas. Tres aos antes, una bala le haba
arrancado los dientes y el labio superior. La cicatriz resultante era horrible. A pesar de
ello, Francisco reconoci al jinete que le escupi en la cara, junto a la puerta de la
Misin, la clebre noche de la retirada. Hasta entonces, el sacerdote haba soportado su
arresto con compostura; pero en presencia de aquel rostro artero, infrahumano, que bajo
su inexpresin delataba, a su vez, que tambin haba reconocido a Francisco, ste not el
corazn sbita y duramente oprimido.
Mientras el cabo relataba las circunstancias de la captura, Wai, impasible,
segua comiendo. Los dos palillos gemelos enviaban a su garganta un torrente de arroz
caldoso y de trozos de cerdo desde el recipiente que acercaba a su barbilla. De repente,
dos soldados comparecieron en escena, llevando al portador fugitivo. Con un empujn
final, lo arrojaron junto al fuego. El desgraciado cay de rodillas, muy cerca de Wai, los
brazos cruzados a la espalda, jadeante, pronunciando frases inarticuladas, en un frenes de
temor.
Wai sigui comiendo. Luego, con naturalidad, sac el revlver del cinto y
dispar. Alcanzado en el acto de suplicar, el portador cay de bruces, agitndose an su
cuerpo en el suelo. Una especie de pulpa rojiza y cremosa brot de su destrozado cerebro.
Antes de que los ecos del disparo se extinguiesen, Wai reanud su cena.
La seora Fiske lanz un grito ahogado. Los soldados, aparte alzar un
momento las cabezas, no prestaron ms atencin al incidente. Los dos que haban
conducido al portador arrastraron fuera el cadver y, sistemticamente, lo despojaron de
ropas, botas y la calderilla que llevaba. Asqueado, mudo, el sacerdote mir a Fiske, que
permaneca a su lado, muy plido.
-Calma, calma ... No muestre sus sentimientos o todos estamos perdidos.
Esperaron. El insensato y fro crimen haba colmado de horror el ambiente. A
un signo de Wai, el segundo de los portadores fue empujado hacia delante y obligado a
prosternarse. El sacerdote, asaltado por un presentimiento terrible, sinti un vuelco en el
estmago. Pero Wai se limit a decir, dirigindose a todos en general:
-Este hombre, su criado, saldr inmediatamente para Paitan e informar a los
amigos que tengan all de que ustedes se hallan temporalmente confiados a mis
atenciones. Es costumbre entregar una ddiva a cambio de semejante hospitalidad. A
medioda de pasado maana, dos de mis hombres esperarn a este mensajero a media li
de la Puerta Manch. l avanzar hacia ellos, yendo completamente solo. Es de desear aadi Wai tras una pausa inexpresiva - que lleve la referida ddiva voluntaria.
-Poco provecho encontrar usted en huspedes como nosotros - dijo Fiske,
con voz en que lata la indignacin-.Ya he indicado que carecemos de bienes terrenales. Solicito cinco mil dlares por persona. Nada ms. Fiske respir, algo aliviado. La suma,
aunque grande, no era imposible para una Misin tan rica como la suya.
-Entonces, permita a mi mujer ir con el mensajero.
Ella se ocupar de que el dinero sea pagado.
Una vez dentro del recinto de la muralla, el grupo ech pie a tierra y Wai, sin
decir palabra, penetr en su morada, la nica casa habitable del lugar. El aire matutino
era fro, cortante. Mientras los misioneros, atados an, tiritaban en pie sobre el fango
endurecido del suelo, buen nmero de mujeres y viejos salieron de las diminutas cuevas
que perforaban el monte, como celdillas de una colmena, y se unieron a los soldados.
Todos, charlando, contemplaban a los cautivos.
-Agradeceramos que nos dieseis comida y donde descansar - dijo Chisholm,
dirigindose al grupo en general.
- Comida y donde descansar ...
Las palabras fueron repetidas, pasando de boca en boca entre los mirones,
como si fuesen algo muy curioso y divertido.
El sacerdote, paciente, continu: -Ya veis lo fatigada que est la misionera -la
seora Fiske, en efecto, se hallaba a dos dedos de caer desvanecida -. Acaso haya entre
vosotros alguien bien intencionado que d a esta seora t caliente.
- T ... t caliente! - core la turba, que cada vez se acercaba ms a los
prisioneros.
Al fin estuvieron tan prximos que casi los tocaban.
De pronto, con simiesca codicia, un viejo que haba en primera fila arrebat
la cadena del reloj de Fiske. Aquella fue la seal para un pillaje en masa. Dinero,
breviarios, biblias, anillos de boda, el viejo lpiz de plata del sacerdote, todo ... En tres
minutos se vieron despojados los cautivos de cuanto no fueran sus calzados y ropas.
Concluido el expolio, an hubo una mujer que repar en la hebilla de
azabache que llevaba la seora Fiske en la cinta del sombrero. Inmediatamente ech
mano a la hebilla. Dndose cuenta, con desesperacin, del peligro que corra, la seora
Fiske forceje y lanz un agudo grito defensivo. Pero en vano. Hebilla, sombrero y
peluca fueron arrancados por la mano tenaz de la atacante. En un momento, la calva
cabeza de la seora Fiske relampague en el aire como una vejiga de manteca, con
grotesca y terrible desnudez.
Hubo un murmullo. Luego, estall un tumulto de risas, un paroxismo de
clamorosas burlas. La seora Fiske, cubrindose el rostro con las manos, rompi en
ardientes lgrimas. El doctor, trmulo, quiso cubrir la calva de su mujer con su pauelo
de coloreada seda; Pero, en un instante, el pauelo fue arrebatado tambin. "Pobre
mujer!", pens el Padre Chisholm, apartando los ojos, compasivo.
La repentina llegada del cabo hizo concluir la hilaridad tan rpidamente como
se haba iniciado. La multitud se dispers y los misioneros fueron llevados a una de las
cuevas, poseedora, como distincin, de una pesada puerta, que se cerr ruidosamente a
sus espaldas. Oyeron correr cerrojos.
El Padre Chisholm dijo, tras una pausa: -Ahora, por lo menos, estamos solos.
Sigui un silencio ms prolongado. El menudo doctor, sentado en el trreo
suelo, rodeando con un brazo el talle de su llorosa mujer, dijo con voz sombra: -Fue la
fiebre amarilla... La cogi el primer ao de nuestra llegada a China ... Y, la pobre, lo
sinti. tanto ... Cuntos trabajos nos hemos tomado para que nadie supiera que ...
-Y nadie lo sabr -repuso en el acto el sacerdote- Josu y yo seremos
silenciosos como una tumba. Cuando volvamos a Paitan se remediar el... el dao.
-Oyes, querida Ins? No llores ms, amor mo.
Los sofocados sollozos amenguaron y, luego, cesaron del todo. Lentamente,
la seora Fiske alz los ojos, lacrimosos, ribeteados de rojo los prpados.
-Son ustedes muy bondadosos - murmur con voz an dificultada por el
llanto.
-Esto es lo nico que me han dejado. Si de algo le puede servir ...
Y el Padre Chisholm sac de su bolsillo interior un pauelo de algodn, de
color castao.
La mujer lo tom, humilde y agradecida; se lo anud a la cabeza como una
cofia e hzose un nudo, como las alas de una mariposa, detrs de las orejas.
-Vamos, querida - dijo Fiske dndole una palmadita en la espalda -. Ya
pareces encantadora otra vez. -De verdad? - sonri ella, con tmida coquetera, algo ms
levantado su nimo -. Ea, veamos lo que se puede hacer para poner este yao-fang en
orden.
Lo que poda hacerse era poco. En la cueva, de unos tres metros de
profundidad, no haba otra cosa que algunos cacharros rotos y una oscuridad hmeda. El
aire y la claridad slo penetraban por algunos resquicios de la barreada entrada. Era un
lugar inhspito como una tumba. Pero todos estaban tan cansados que se tendieron en
tierra y pronto durmieron.
Por la tarde los despert el rechinar de la puerta al abrirse. Una franja de
fantstica claridad solar penetr en el yao-fang. Despus, una mujer ya madura entr,
llevando un cntaro de agua caliente y dos hogazas de pan negro. Quedse mirando al
Padre Chisholm, mientras ste, sin hablar, tenda una hogaza al doctor Fiske y reparta la
otra con Josu. En la actitud de aquella mujer, en su rostro moreno y un tanto adusto,
haba algo que le llam la atencin.
- Cmo! - exclam con sobresalto -. T eres Ana!
Ella no respondi. Sostuvo retadoramente la mirada del cura y, luego,
volvindose, sali.
-Conoce usted a esa mujer? - pregunt Fiske.
-No estoy seguro ... S, s lo estoy. Era una alumna de la Misin ... y huy de
ella ...
-Eso no es muy honroso para las enseanzas de ustedes - dijo Fiske hablando
un silencio indebido.
-Djenos volver a nuestras Misiones! exclam Fiske, extendiendo las
manos y gesticulando como una mujer agitada -. Le juro solemnemente que ser usted
pagado Sin la menor vacilacin.
-No soy tan necio.
-Pues enve otro de sus soldados a la calle de las linternas con un mensaje que
escribir yo mismo. Envelo inmediatamente.
-Para que me lo maten tambin? Quince golpes por suponerme un
mentecato.
El mdico, bajo los golpes, rompi en lgrimas. -Merece usted compasin balbuce -. Le perdono, pero le compadezco, le compadezco ...
Durante la pausa que se produjo fue fcil observar una sombra expresin de
regocijo en las contradas pupilas de Wai. Se volvi a Josu. El muchacho era sano y
fuerte. Y Wai necesitaba reclutas a toda costa.
-Dime: ests dispuesto a reparar tu culpa alistndote bajo mi bandera?
-Agradezco el honor - repuso firmemente Josu-, pero es imposible.
-Renuncia a tu diablico dios extranjero y sers perdonado.
Chisholm padeci un instante de cruel suspensin, disponindose a la
humillacin y al disgusto de ver ceder al muchacho.
-Morir contento por el verdadero Seor de los cielos.
-Treinta golpes por ser un malvado tan contumaz.
Josu no dej escapar un solo grito. Sufri el castigo con los ojos bajos. Ni un
gemido se le oy. Pero cada golpe haca parpadear a Chisholm.
-No aconseja usted a su sirviente que se arrepienta?
-Nunca - repuso el sacerdote con energa, iluminada su alma por la valenta
del muchacho.
-Veinte golpes en las piernas por esa reprensible obstinacin.
Al duodcimo golpe en la espinilla, son un agudo chasquido. Un congojoso
dolor invadi la rota extremidad.
" Oh Seor - pens Francisco -, se deba de ser el ms dbil de mis pobres
huesos !"
Wai mir a sus cautivos con decisivo talante.
mujer.
-Escuche, Ana, cjame los dedos y atienda. Haga usted esto y no le pesar.
Comprende? Deje abierta la puerta esta noche.
Hubo una pausa. Ana vacil. Luego, retir lentamente la mano.
-No. Hoy no puedo.
-Tiene usted que poder.
-Lo har maana ... Maana, maana!
Y, con singular cambio de modales, con repentina violencia, la mujer inclin
la cabeza y sali de la cueva, corriendo. La puerta se cerr tras ella con fuerte golpe.
Un silencio ms intenso que antes seore la gruta.
Nadie crea que la mujer cumpliese su palabra. Y aunque pensara cumplirla, qu era su
promesa, teniendo en cuenta las cosas que podran ocurrir al da siguiente?
-Estoy enfermo - murmur Fiske, quejumbroso, apoyando la cabeza en el
hombro de su mujer.
En la oscuridad oasele dar golpes explorativos en su propio pecho.
-Tengo las ropas empapadas todava - deplor-. Oyes este sonido tan feo?
Es congestin... Dios mo, y yo que pensaba que no haba torturas como las
inquisitoriales l
Pas penosamente la noche. la maana era fra y oscura. Cuando la luz se
filtr por los intersticios de la puerta y empezaron a orse voces en el patio, la seora
Fiske se incorpor con una expresin resueltamente sublime en su rostro, an coronado
por el pauelo que le en- volva la cabeza.
.
-Padre Chisholm, puesto que es usted el sacerdote de ms edad, le ruego que
ore por nosotros antes de que vayamos a sufrir el martirio.
Chisholm se arrodill junto a la mujer. Todos se enlazaron por las manos.
Francisco or lo mejor que pudo, quiz tan bien como no lo haba hecho en su vida.
Luego, los soldados acudieron a buscarlos.
La debilidad de los cautivos les hizo hallar el ro ms fro que la otra vez.
Fiske lanz un grito histrico cuando le metieron en el agua. Para el Padre Chisholm era
todo una visin brumosa.
Sus pensamientos se confundan. La inmersin, la purificacin por el agua ...
Una gota y se salva uno ... Cuntas gotas habra all? Millones y millones ... Y
cuatrocientos millones de chinos esperaban, para ser salvados, una gota de agua cada uno
...
- Padre, querido Padre Chisholm ! - grit la seora Fiske, con los ojos
turbios, presa de una repentina alegra febril-o Todos estn mirndonos desde la orilla.
amigo ...
Pareci ms feliz ahora que haba dicho su sentencia final. Cerr los ojos.
Cuando sali el sol entre torrentes de repentina luz, los fugitivos advirtieron que Fiske
haba expirado.
Volviendo a popa, Chisholm vio a la seora Fiske colocar debidamente las
manos de su marido sobre el pecho. A su vez, mir, ofuscado, sus propias manos. La
parte superior de sus muecas estaba extraamente cubierta de rojas y salientes
manchitas. Tocndolas resbalaban a lo largo de la piel, como perdigoncillos. "Algn
insecto ha debido de picarme por la noche, mientras yo dorma". pens.
Ms tarde, entre los vapores de la maana, divis a lo lejos, ro abajo, las
chalanas de los pescadores con cormoranes. Cerr los ojos, donde senta un dolor como
de latido. El sampn avanzaba, avanzaba en la dorada bruma, hacia las barcas pesqueras
...
XIII
Una tarde, seis meses despus, los dos nuevos misioneros, el Padre Esteban
Munsey y el Padre Jernimo Craig, discutan con inters, acompandose de caf y
cigarrillos, ciertos preparativos que les ocupaban
-Todo marchar perfectamente. Gracias a Dios, hace buen tiempo.
-Y no parece que vaya a estropearse - aadi el Padre Jernimo -. No es una
bendicin que tengamos la banda?
Eran jvenes, robustos, llenos de vitalidad, con una inmensa creencia en Dios
y en s mismos. El Padre Munsey, sacerdote americano, con un ttulo mdico obtenido en
Baltimore, era algo ms alto - un mocetn de un metro ochenta -; pero los recios hombros
del Padre Craig habanle ganado un lugar en los equipos de boxeo de Holywell. Aunque
Craig fuese britnico, tena un agradable toque de la viveza americana, porque haba
seguido dos aos de preparacin misional en el Colegio de San Miguel, en San Francisco.
All haba conocido al Padre Munsey. Los dos, instintivamente, haban sentido, al verse,
una atraccin mutua que pronto se convirti en afecto. Se llamaban por los diminutivos
de sus nombres, salvo en las ocasiones en que un ramalazo de auto dignidad les induca a
un tono ms protocolario ("Jerry, muchacho, jugamos al basket-ball esta tarde? Ah !, a
propsito, Padre, a qu hora dice misa maana?"). El ser enviados a Paitan juntos sell
definitivamente su amistad.
-He pedido a la Madre Mara de las Mercedes que venga - dijo el Padre
Esteban, sirvindose ms caf.
Era un hombre bien formado y varonil, un par de aos mayor que Craig y,
reconocidamente, el jefe. Aadi: -Slo para discutir los detalles finales. Es una mujer
tan simptica y atenta! Creo que nos servir de gran ayuda.
-S; es una gran persona. Creo sinceramente, Esteban, que vamos a hacer
grandes cosas cuando nos quedemos aqu solos.
-Chist! No hables tan alto. El buen viejo no es lo sordo que te imaginas.
- Qu caso el de ese hombre! - dijo el Padre Jerry, cuyas recias facciones se
iluminaron con una sonrisa evocadora -. Ya, ya s que simpatizas con l... Pero salir a
su edad con una pierna rota, una mandbula aplastada, y, para colmo, la viruela ... ! En
fin: todo eso demuestra que es hombre de bros.
-Ahora se ha quedado muy dbil- repuso Munsey, con tono serio -. Esto le ha
dejado destruido. Esperemos que el regreso a su patria le beneficie.
magnfica cama grande? El trabajo que nos cost convencerle de que se acostara en ella
I Deca: "Cmo voy a descansar con tanta comodidad?"
Y Jerry ri.
-Pues, y cuando tir el filete a la cabeza de la Madre Mara ... ? - dijo el
Padre Esteban.
Pero cort en seco sus palabras y la sonrisa que haba empezado fa dibujar su
rostro, y apresurse a aadir:
-No, no, Padre; no demos suelta a la lengua. Al fin y al cabo, el viejo no es
tan malo si se sabe llevarlo por buen camino. Despus de treinta aos de vivir aqu solo,
cualquiera acaba perdiendo un poco la chaveta. Gracias a Dios, nosotros somos dos ...
Adelante!
Entr la Madre Mara de las Mercedes, sonriente, rubicunda, amistosos y
alegres los ojos. Se senta muy contenta con los dos sacerdotes nuevos, a quienes miraba,
por instinto, como dos buenos muchachos. Ella les serva de madre. Convena a la Misin
aquella inyeccin de sangre juvenil. .. La monja se sentira ms mujer, ms humana, si
tena que repasar y coser unas autnticas mudas recias de sacerdote ...
-Buenas tardes, reverenda Madre. Podemos ofrecerle la bebida que estimula
y no embriaga? Bien. Dos terrones Golosa ! Vamos a tener que vigilarla en Cuaresma
... Ahora ocupmonos de las ceremonias de maana, con motivo de la despedida del
Padre Chisholm.
Hablaron juntos, amistosos y animados, durante media hora. Luego, la Madre
Mara de las Mercedes pareci prestar odo a algn rumor fuera de la estancia. Su
expresin maternal se intensific. Chasque la lengua mientras escuchaba, con una
expresin de profundo inters.
-No oyen al Padre, verdad? Ni yo tampoco. Vlgame Dios! Seguramente ha
salido sin decirnos nada.
Se levant.
-Dispnsenme, Padres. Tengo que. ver dnde est el Padre Chisholm. Si se
moja los pies, lo habr echado a perder todo.
Apoyado en su viejo paraguas, arrollado ahora, el Padre Chisholm recorra,
en peregrinacin postrera, su Misin de San Andrs. ,Aquel ligero ejercicio le fatigaba
absurdamente. Comprendi, exhalando un interior suspiro, que su ltima enfermedad le
haba dejado intil de un modo lastimoso ... Era ya un viejo. La idea parecile
asombrosa. Se senta, en el fondo, tan poco diferente, tan poco cambiado ... y maana
deba partir de Paitan ... Increble! l, que ya se haba hecho a la idea de que sus huesos
reposaran al pie de los jardines de la Misin, junto a Willie Tulloch ... ! Las frases de la
carta del obispo volvieron a su memoria: ..... No obstante, en solcita atencin a tu salud,
profundamente agradecidos a los servicios prestados, queremos que terminen tus tareas
en el campo misional ... " Bien! Hicirase la voluntad de Dios.
Chia repuso con firmeza: -Lo hago por amistad y por fe. Usted y yo somos
como hermanos. Su Dios ha de ser tambin el mo. As, aunque parta usted maana,
quedar tranquilo, sabiendo que nuestras almas se reunirn algn da en el jardn de
nuestro Maestro.
Durante un rato no acert a hablar el sacerdote. Luchaba para encubrir la
profundidad de sus sentimientos. Tendi la mano a Chia y dijo, al fin, en voz baja: Bajemos a la iglesia.
La maana siguiente fue clida y clara. Chisholm, despierto por un son de
cnticos, salt de entre las sbanas del lecho que le envi la seora Fiske y renque hacia
la ventana abierta. Bajo su balcn, una veintena de nias de la clase elemental, de nueve
aos de edad las mayores, vestidas de blanco con bandas azules, cantaban en honor del
sacerdote: "Salve, sonriente maana ... " l sonri. Al final del dcimo verso, dijo:
-Basta, basta, id a desayunaros.
Ellas se interrumpieron, sonrironle tambin y le preguntaron, empuando
todos sus papeles de msica: -Le ha gustado, Padre?
-No ... S, s... Pero es hora de desayunarse.
Otra vez entonaron el cntico desde el principio- aadiendo estrofas
suplementarias - mientras l se rasu,raba. Al or las palabras: "En tu fresca mejilla", se
hizo un corte. Mirndose en el diminuto espejo, pens con benignidad: "Primero, lisiado
y con marcas de viruela ... y ahora, con un rasguo ... Vlgame Dios, qu aspecto de
endiablado rufin he adquirido. Hoy debo andar con cuidado, porque si no ... "
Son el batintn anunciando el desayuno. Los Padres Munsey y Craig le
esperaban, atentos, deferentes, risueos. Uno acerc la silla de Chisholm, otro levant
para l la tapa de la tetera ... En su afn de servirle, no I1lcertaban a estarse quietos. l
los reprendi:
"
-Quieren ustedes, grandsimos tontos, dejar de tratarme como si yo fuese su
bisabuela en el da de su centenario?
"Es menester seguirle la corriente al buen viejo", pens el Padre Jerry. y
sonri blandamente:
-Al contrario, Padre: le tratamos como si fuera usted uno de nosotros; Desde
luego, no puede usted declinar los honores debidos a quien, como un explorador, abri
EL RETORNO
-Qu hay de nuestro querido Paitan? S por monseor Sleeth que la Misin
marcha bastante prsperamente. Recuerdo muy bien mi estancia en aquella desolada
ciudad, entre la devastacin y la mortal peste... En verdad, hay que ver la mano de Dios
en esas cosas. Ah, aqullos eran mis tiempos iniciales, Francisco. A veces los aoro.
Ahora no soy - y sonri - ms que un pobre obispo. Me encuentras muy cambiado desde
la ltima vez que nos despedimos en aquel embarcadero de Oriente?
Francisco examin6 a su antiguo amigo con extraeza y admiracin. No caba
duda: Anselmo Mealey estaba mejorado con los aos. La madurez le haba llegado
retrasada. Su cargo le daba dignidad y converta en suavidad su efusivismo primitivo.
Tena muy buena presencia y llevaba la cabeza alta. Los mismos ojos aterciopelados de
antes seguan iluminando su rostro clerical, lleno y liso. Se hallaba bien conservado, no
haba perdido la dentadura y su cutis era flexible y vigoroso.
Francisco dijo con sencillez: -Nunca te he encontrado mejor. El obispo
inclin la cabeza, complacido.
- O tempora! O mores! Ninguno de los dos conservamos la juventud que
tuvimos. Pero yo no llevo mis aos mal, Francisco. Opino que la buena salud es esencial
para la eficacia. Si supieras la de cosas que tengo que hacer! Estoy sometido a una dieta
muy estricta. Y tengo un masajista, un sueco tan rudo, que me mete el temor de Dios
literalmente en el cuerpo. Pero me parece - aadi, con repentina y sincera solicitud - que
t te has abandonado mucho.
- La pura verdad es que, a tu lado, me noto como un guiapo viejo, Anselmo.
Pero el corazn me lo siento joven ... o procuro sentrmelo. Y creo que puedo prestar
algunos servicios an ... Espero ... espero que, en conjunto, no estars descontento de mi
labor en Paitan.
- Tus esfuerzos, mi querido Padre, fueron heroicos.
Naturalmente, nos han decepcionado un poco las cifras ... Monseor Sleeth,
ayer precisamente -la voz de Anselmo sonaba benvola -, me mostraba las estadsticas.
En treinta y seis aos has hecho menos conversiones que el Padre Lawler en cinco. Te
ruego que no tomes esto como reproche. Sera muy poco amable en m. Otro da que
tengamos bastante tiempo discutiremos el caso a fondo ... Entre tanto - y sus ojos se
dirigan al reloj - dime si puedo servirte en algo.
Tras una pausa, Francisco respondi en voz baja:
- SS, Ilustrsima ... Deseo una Parroquia.
El obispo, atnito, casi perdi, de pronto, su benigna y afectuosa compostura.
Enarc lentamente las cejas mientras Chisholm prosegua, con serena intensidad:
- Dame la Parroquia de Tweedside, Anselmo. Renton, una Parroquia mayor y
mejor, est vacante. Asciende al prroco de Tweedside y mndalo a Renton. Y a m
djame ... djame volver a donde nac.
La sonrisa del obispo habase petrificado en su rostro y pareca un tanto
menos espontnea.
Fuera, una larga lnea de oscuros y grandes vehculos avanzaba por el camino
hacia el alto prtico del palacio. El anciano sacerdote entrevi una faz purprea bajo un
sombrero de castor; ms rostros, duros y oscuros; insignias, cadenas de ceremonia ...
Soplaba un viento hmedo que penetraba hasta sus viejos huesos, acostumbrados al sol y
slo protegidos por flojas prendas tropicales. Cuando sala, un automvil, frenando en un
charco, proyect un torrente de cieno que ensuci a Francisco y le cubri los ojos.
Mientras se quitaba el fango con la mano, evoc el pasado, reflexion y djose, con una
ligera sonrisa sarcstica: "El bao de lodo que dimos Nora y yo a Anselmo, expiado
est."
Tena el pecho helado, pero, a pesar de su desilusin, de su debilidad y de su
abatimiento, parecale sentir dentro el ardor de una llama viva, inextinguible ...
Necesitaba encontrar una iglesia pronto ... Al otro lado de la calle se elevaba la vasta
mole cupulada de la nueva catedral: un milln de libras esterlinas transmutadas en piedra
y mrmol macizos. Francisco renque, presuroso, hacia el templo.
Lleg a la amplia escalinata de acceso, la subi y, de repente, se detuvo. Ante
l, sobre la hmeda piedra del peldao superior, un andrajoso invlido, acurrucado para
defenderse del viento, ostentaba este letrero prendido al pecho: "Un antiguo soldado
suplica limosna."
Francisco contempl la lisiada figura. Sac el nico cheln que llevaba en el
bolsillo y lo deposit en el platillo de latn. Los dos antiguos soldados, desdeados por
todos, se miraron mutuamente en silencio y, luego, los dos apartaron la vista.
Francisco penetr en la catedral, resonante extensin de belleza y silencio,
abundosa de columnas marmreas, rica en robles y bronces, profusa en opulentas e
intrincadas hechuras. Dentro de ella, la capilla de la Misin de Chisholm hubiera podido
esconderse, olvidada y casi invisible, en cualquier rincn del crucero. Resueltamente, el
anciano avanz hacia el altar mayor. Arrodillse y or enrgicamente, con impertrrito
valor:
- Oh Seor, acoge esta vez mi splica!
II
Cinco semanas ms tarde hizo el Padre Chisholm una excursin, largo tiempo
aplazada, a Kirkbridge. Sali de la estacin. Era la hora de comer, y de las puertas de las
hilaturas de aquel gran centro industrial salan torrentes de trabajadores. Cientos de
mujeres, con chales en torno a las cabezas, se apresuraban bajo la empapante lluvia,
detenindose slo cuando algn tranva pasaba, estrepitoso, sobre el resbaladizo
empedrado.
En el extremo de la Calle Mayor pregunt Francisco el camino que deba
seguir. Torci a la derecha, pas ante una enorme estatua erigida en honor de un magnate
local del ramo textil y entr en un lugar ms pobre: una plaza raqutica aprisionada entre
altos edificios.Atravesando la plaza, se intern en una calle estrecha, llena de malos
olores y tan oscura que el sol no deba penetrar en ella ni aun en el da ms despejado. A
pesar de su jbilo y su exaltacin, el sacerdote sinti que se le abata el nimo. Haba
esperado pobreza, pero no tanta. "Lo que he hecho, en mi estupidez y mi descuido!",
pens. Estar all era como estar en el fondo de un pozo.
Examin los nmeros de las casas hasta dar con el buscado, y empez a subir
las escaleras. No haba en ellas aire ni luz, las ventanas estaban sucias y los mecheros de
gas parecan no haber funcionado nunca. Una caera rota haba inundado uno de los
descansillos.
Ascendi tres tramos de escalera, a tumbos. De pronto, vio a un nio sentado
en un peldao.
En la brumosa penumbra contempl el sacerdote la raqutica figurilla, que
apoyaba en una mano su cabeza, grande en exceso, fijando el puntiagudo codo en su
huesuda rodilla. Su piel, casi transparente, tena el color de la cera de iglesia. Aquel nio
deba de contar unos siete aos, pero asemejbase a un cansado viejo.
El chiquillo alz la cabeza y una franja de la claridad que penetraba por la
rota claraboya le ilumin la cara. Por primera vez pudo ver Francisco la cara del pequeo.
Prorrumpi en una exclamacin sofocada, y una intensa rfaga de terrible emocin le
asalt como a un buque una oleada monstruosa. Porque aquel semblante plido, vuelto
hacia arriba, era inequvocamente parecido al de Nora. Sobre todo los ojos,
inconfundibles, enormes sobre la demacrada piel.
- Cmo te llamas?
El nio call un momento. Luego dijo:
- Andrs.
Tras la puerta del descansillo haba una sola habitacin donde una mujer,
sentada con las piernas cruzadas sobre un sucio colchn puesto en las desnudas tablas del
suelo, cosa rpidamente. Su aguja volaba con una velocidad maquinal, increble. Junto a
la mujer, encima de un vaco cajn de huevos vuelto boca abajo, campeaba una botella.
No se vea mueble alguno. Fuera del colchn no parecan existir otros efectos que una
marmita, varios sacos y un jarro roto. Atravesados sobre el cajn de huevos haba una
pila de toscos pantalones de sarga, a medio terminar.
Francisco, abrumado por el disgusto, apenas acert a articular palabra. Al fin
inquiri:
- Es usted la seora Stevens?
La mujer asinti con un movimiento de cabeza.
- Vena ... a propsito del nio.
La seora Stevens, nerviosamente, dej caer la labor sobre su regazo. Era una
pobre criatura, ni vieja ni mala, sino muy combatida por la adversidad, a la cual
procuraba olvidar bebiendo ms cada vez.
- S..., recib su carta ...
Y empez a gimotear una explicacin de las circunstancias, a exculparse, a
exhibir insignificantes pruebas de cmo el infortunio la haba hecho caer tan bajo ...
l la habl con serenidad, porque toda la historia se lea claramente en el
rostro de aquella mujer.
- Me llevar al nio hoy - dijo.
Aquella serenidad hizo que la seora Stevens inclinase la vista hacia sus
manos hinchadas, de dedos acribillados por incontables pinchazos de aguja. Trat de
ocultarlo, pero la actitud del sacerdote la impresionaba ms que cualquier reprensin.
Rompi a llorar.
- No crea que no quiero al chiquillo. Me ayudaba en muchas cosas. Le he
tratado bastante bien ... Pero he tenido una lucha tan terrible ...
Y, alzando la vista, mir a Francisco con repentino y silencioso reto.
Diez minutos despus sala Chisholm de la casa. A su lado, pretando contra
su pechito angosto un paquete envuelto en papel, iba Andrs. El sacerdote se senta
combatido por sentimientos complejos y hondos. Notaba la callada alarma del nio ante
la inusitada excursin, y, sin embargo, parecale que le tranquilizara ms si no le
hablaba. Con una alegra ntima, que se difunda lentamente en su ser, Francisco pensaba:
"Dios me concedi la vida y me trajo de China ... para esto."
Sin cambiar palabra se encaminaron a la estacin. Ya en el tren, Andrs
empez a mirar por la ventanilla. Apenas se mova. Sus piernas colgaban del borde del
asiento. Estaba muy sucio; la mugre se haba infiltrado en los poros de su delgado y
plido cuello. Era imposible adivinar sus pensamientos, pero dentro de sus ojos anidaba
un oscuro resplandor de miedo y recelo.
- No temas.
FIN