Está en la página 1de 6

Es conocimiento la creencia verdadera y justificada? - Edmund L.

Gettier
EDMUND L. GETTIER
ES CONOCIMIENTO LA CREENCIA VERDADERA Y JUSTIFICADA?*
En los ltimos aos se han llevado adelante tentativas de tenor variado a efectos de establecer
condiciones necesarias y suficientes para que alguien conozca una proposicin dada. Dichas
tentativas han sido, frecuentemente, de tal modo, que se las puede presentar de una manera similar
a la siguiente[1]:
(a) S sabe que P syss (I) P es verdadera.
(II) S cree que P y,
(III) S est justificado en creer que P.
Chisholm, por ejemplo, ha sostenido que la siguiente formulacin da las condiciones necesarias y
suficientes para el conocimiento[2]:
(b) S sabe que P syss (I) S acepta P.
(II) S tiene evidencia adecuada para P y,
(III) P es verdadera.
Ayer ha establecido como sigue las condiciones necesarias y suficientes para el conocimiento[3]:

(c) S sabe que P syss (I) P es verdadera.


(II) S est seguro de que P es verdadera, y
(III) S tiene el derecho de estar seguro de que P es verdadera.

Argir que (a) es falsa en tanto que las condiciones all establecidas no constituyen una
condicin suficiente para la verdad de la proposicin de que S sabe que P. El mismo argumento
va a mostrar que (b) y (c) fracasan si tiene adecuada evidencia para o tiene el derecho de estar
seguro es sustituida en lugar de est justificado en creer que en cada una de los casos de su
aparicin.

Comenzar por llamar la atencin sobre dos puntos. Primero: que en aqul sentido de

justificado en el cual el que S est justificado en creer que P es una condicin necesaria de que S
sepa que P es posible para una persona estar justificada en creer una
proposicin que de hecho es falsa. Segundo: para toda proposicin P, si S est justificado en creer
que P, y P implica Q, y S deduce Q de P y acepta Q como resultado de esta deduccin, entonces S
est justificado en creer que Q.
Manteniendo en mente estos dos puntos, presentar ahora dos casos en los cuales las condiciones
establecidas en (a) son verdaderas para cierta proposicin aunque es al mismo tiempo falso que la
persona en cuestin conozca tal proposicin.

Caso I.
Supngase que Prez y Gmez han llenado el formulario de aspiracin para un determinado
empleo. Y supngase que Prez tiene firme evidencia para la siguiente proposicin conjuntiva:
(d) Gmez es el hombre que obtendr el empleo y Gmez tiene 10 monedas en su
bolsillo.
La evidencia de Prez para (d) podra ser que el presidente de la compaa le asegur a l que
Gmez sera, al fin, el elegido para el cargo y que l, Prez, ha contado las monedas del bolsillo de
Gmez 10 minutos antes. La proposicin (d) implica:
(e) El hombre que obtendr el empleo tiene 10 monedas en su bolsillo.
Vamos a suponer que Prez ve la implicacin desde (d) hasta (e) y que acepta (e) sobre los
fundamentos de (d) para los cuales l tiene firme evidencia.
En ese caso, Prez est claramente justificado en creer que (e) es verdadera.
Pero imagnese ms an: que, como dato desconocido para Prez, l mismo y no Gmez obtendr
el empleo. Y que, de manera igualmente ignorada por Prez, l mismo tiene 10 monedas en el
bolsillo. La proposicin (e) es entonces verdadera, aunque la proposicin (d) de la cual Prez
infiere (e) es falsa. En nuestro ejemplo entonces todo lo que sigue es verdadero: (I) (e) es
verdadera. (II) Prez cree que (e) es verdadera, y (III) Prez est justificado en su creencia de que
(e) es verdadera. Pero es igualmente claro que Prez no sabe que (e) es verdadera; porque (e) es
verdadera en virtud del nmero de monedas en el bolsillo de Prez, mientras que Prez no sabe
cuantas monedas hay en su bolsillo y basa su creencia en (e) en un recuento de las monedas del
bolsillo de Gmez de quien l falsamente cree ser el hombre que obtendr el empleo.

Caso II.
Vamos a suponer que Prez tiene firme evidencia para la proposicin siguiente:

(f) Gmez es propietario de un Ford.


La evidencia de Prez podra ser que Gmez, hasta donde Prez puede recordar, siempre fue
propietario de un coche y siempre se trataba de un Ford, y que Gmez ha invitado recientemente a
Prez a dar un paseo mientras conduca un Ford. Imaginemos, ahora, que Prez tiene otro amigo,
Lpez, de cuyo paradero es completamente ignorante.
Prez selecciona nombres de lugares en nmero de tres, completamente al azar, y construye las
tres proposiciones siguientes:
(g) Gmez es propietario de un Ford o (vel)Lpez est en Boston.
(h) Gmez es propietario de un Ford o (vel) Lpez est en Barcelona.
(i) Gmez es propietario de un Ford o (vel) Lpez est en Brest-Litovsk.
Cada una de estas proposiciones est implicada por (f). Imagnese que Prez se percata de la
implicacin de cada una de las proposiciones a partir de (f). y procede a aceptar (g),.( h). e (i).
sobre la base de (f). Prez ha inferido correctamente (g). , (h). e (i). a partir de una proposicin para
la cual l tiene firme evidencia. Prez est, por lo tanto, completamente justificado en creer cada
una de estas tres proposiciones; Prez, por supuesto, no tiene ni idea de donde est Lpez. Pero
imagnese ahora que las dos siguientes condiciones valen: primero, Gmez no es propietario de un
Ford sino que en la actualidad conduce un coche alquilado. Y segundo, que por curiosa
coincidencia, enteramente desconocida por Prez, el lugar mencionado en la proposicin (h).
resulta ser realmente el lugar donde se halla Lpez. Si se cumplen estas dos condiciones entonces
Prez no sabe que (h). es verdadera a pesar de que (I) (h) es verdadera
(II) Prez realmente
cree que (h). es verdadera y (III) Prez est justificado en creer que (h) es verdadera.
Estos dos ejemplos muestran que la definicin (a). no establece una condicin suficiente para que
alguien conozca una proposicin dada. Los mismos casos, con las modificaciones apropiadas,
bastarn para mostrar que la definicin (b). y la (c) tampoco lo hacen.

Traduccin: Robert Calabria

Edmund L. Gettier Is Justified True Belief Knowledge?, de Analysis , 23, 1963, pp.
121-123. Por problemas de acceso bibliogrfico hemos tenido que basarnos en la
transcripcin en hipertexto de Andrew Chruky (13/09/07) que luce en Internet. Hasta donde
sabemos, sta parece ser la primera traduccin al castellano del artculo completo del autor.

La hemos cotejado, asimismo, con la traduccin al francs de Julien Dutant (Une croyance
vraie et justifie est- elle une connaissance? en Philosophie de la connaisance. Croyance ,
connaisance, justification (Vrin, Pars, 2005)) , con la traduccin al portugus de Alvaro
Nunes (A crena verdadeira justificada conhecimento?, en Internet) y con el fragmento
traducido al castellano por Vicente Peris Mingueza en Teora del Conocimiento de R.
Chisholm, Tecnos 1982.
Quiero consignar adems que una traduccin tentadora del ttulo hubiera podido ser Es el
conocimiento una creencia verdadera y justificada?, entendiendo el es definicionalmente tal
como el propio Gettier lo indica al final del artculo. Pero hubiera sido menos literal, por lo cual me
inclino por la presente. Una observacin final: las notas del autor sern indicadas con numerales, al
modo estndar, y expuestas a pie de pgina y las ( dems notas) del traductor con letras griegas y
expuestas al final.

[1] Platn parece estar tomando en consideracin una definicin de esa ndole en Teethetos 201 y
tal vez aceptndola en Menn 98.

[2] Roderick M. Chisholm, Perceiving: A Philosophical Study (Ithaca, New York: Cornell
University Press, 1957), p.16.

[3] A. J. Ayer, The Problem of Knowledge (London: Macmillan, 1956), p.34.

La expresin completa podra traducirse tambin como S tiene elementos de juicio adecuados
para P El estudio de las acepciones del trmino evidencia en el Diccionario de la Real Academia
del no connota tan fuertemente este componente judicial recogido explcitamente, por ejemplo
en la segunda acepcin del Websters: proof or testimony orientndose semnticamente hacia el
carcter claro o manifiesto de una certeza (Real Academia Espaola, tomo I ( a-guzpatarra),
1984),vase tambin la discusin en las notas sobre la traduccin de Philosophie de la
connaisance Vrin. 2005), pero en los doblajes cinematogrficos o de videos es slita la
traduccin de evidence por evidencia en un contexto judicial o policial como cuando un
investigador o detective declara necesitamos evidencias, etc. Creemos entonces que para el lector
castellano actual la comprensin contextual del trmino evidencia le facilita el acceso a ese
componente judicial que hace al sentido relevante del mismo en su uso epistemolgico en el
contexto presente. En la traduccin al francs Dutant escribe S a de bonnes raisons en faveur de p
indicando entre parntesis el trmino en ingls. Alvaro Nunes, por su parte, traduce S tem indcios

adequados para P
Lo que sigue podra denominarse principio de cierre para la justificacin de la creencia, en
analoga con el principio de cierre del conocimiento, vase Dancy, J. Introduccin a la
epistemologa contempornea . En la versin al francs, luce lo siguiente pour toute proposition
p, si S est justifi croire que p, si p implique q, et si S dduit q de p et accepte p[sic: seguramente
un error tipogrfico] cause de cette dduction, alors S est justifi croire que q. Una lectura del
texto en ingls permitira observar que Dutant se inclin por la lnea de traduccin que reconstruye
el texto de origen a partir del esquema lgico A->[B->(C->D)] en cambio nosotros hemos optado
por ( A / B / C) -> D.
Los nombres de persona usados en el artculo original son Smith, Jones y Brown. Parece bastante
claro que la intencin del autor fue apelar a nombres no infrecuentes en la comunidad anglosajona
como para subrayar la generalidad de su punto. As, me pareci conveniente, para preservar tal
intencin significativa, y mantener en lo posible la tersura del texto traducir esos nombres por
otros similarmente no infrecuentes para la comunidad hispana. Tratndose de apellidos us los que
lucen en este texto. Si hubiesen sido nombres de pila o apodos usuales digamos, acaso, Tom, Dick
y Harry hubiese optado por la traduccin a Juan, Pedro y Diego o algo del mismo tenor.
Las cursivas son de Gettier.
La expresin utilizada en el original es eitheror. Consideraciones relativas a la similitud en la
estructura gramatical inclinan hacia la traduccin oo o equivalentes.La traduccin al francs
sigue esta lnea ( ou bien Jones possde une Ford ou bien Brown est Boston, etc) y lo mismo la
versin en portugus (Ou Jones possui un Ford ou Brown est em Boston). Pero otras
consideraciones nos dictan la siguiente reflexin: el mismo tipo de similaridad estructural es el que
hay entre oo del castellano y autaut del latn y esto podra inclinar a un lector castellano
con tentaciones eruditas a imaginar que hay que interpretar la disyuncin del texto en un sentido
exclusivo. Y es el caso que, de acuerdo a consideraciones de orden lgico resulta ms sencillo,
coherente y compacto el texto resultante de interpretar dicha disyuncin como inclusiva. Esas
consideraciones ataen al uso del principio russelliano de adicin como regla slita para la
inferencia del caso. Por lo dems eitheror es tan ambigua como todas las locuciones latinas para
expresar disyunciones, siendo bastante natural interpretar su uso como inclusivo en el siguiente
ejemplo tomado de la acepcin del trmino protagonist del Websterss: The protagonist of a
play is involved in a stuggled either against someone or something else or even against his or her
own emotions Hemos optado entonces por emplear la estructura o como lo hace Peris
Mingueza y hemos indicado la conveniencia de entenderla en su sentido inclusivo aadiendo la
expresin latina vel que lo expresa inequvocamente.
La expresin que figura en el texto no es implication que admitira sin problemas la traduccin
que ofrecemos, sino entailment. Dutant traduce se rende compte de l implication par (f) de
chacune de ces propositions; lvaro Nunes comprende a implicaao de cada uma destas
proposioes que constuiu a partir de (f), Peris Mingueza traduce el trmino como implicacin
pero en la lnea anterior haba encerrado entre corchetes el trmino entailed. Creemos que las
reservas de Mingueza estn justificadas: existe otro trmino castellano que podra haberse
empleado y es entraamiento. Y es el caso que ese es el trmino que se usa a veces para traducir
entailment al castellano cuando se quiere dar a entender que el vnculo lgico entre las
proposiciones de que se trata es el que corresponde a la concepcin de los sistemas de la llamada
lgica de la relevancia (a partir de Anderson y Belnap, 1962) y no al de una implicacin clsica

(russelliana) o una implicacin estricta (Lewis y Langford, 1932), vase por ejemplo Filosofa de
las lgicas de S. Haack, Ctedra 1991. Ms all de la cuestin (dudosa y subjetiva) acerca del
conocimiento por Gettier de las consideraciones de Anderson y Belnap en los tiempos en que
escribi su articulo est el punto interesante de que, por un lado, el hecho de que los principios de
clausura epistmica sean vlidos tambin para una lgica de la relevancia es un resultado esperable
y deseable, mientras que por otro lado se cumple que (al menos) su segundo contraejemplo
mantiene su fuerza por completo en el caso de que la implicacin en cuestin se interprete como un
entraamiento , esto es, como la conversa de una deduccin relevante, dado que en los sistemas de
este tipo el principio de adicin (vase nota anterior) sigue vigente.

Pero tambin es cierto que fuera de estas consideraciones algo tcnicas el trmino implicacin es,
creemos, ms familiar en estos contextos que el de entraamiento . Como Mingueza y el resto de
los traductores que hemos podido consultar, nos decidimos por esa traduccin. Pero hacemos
explcitas las razones de nuestras propias reservas al respecto, sobre todo por cuanto sospechamos
que tengan pertinencia filosfica en la crtica y discusin del ahora llamado problema de Gettier

RECONOCIMIENTOS
Me han sido sobremanera valiosas y tiles las observaciones en materia de ingls coloquial de la
profesora Lylian Lew, quien ha tenido la amabilidad de leer esta traduccin antes de que fuera
entregada para su publicacin. Quedo pues, por ello, con ella en deuda.

Revista de Filosofa Contempornea de la FHCE - UdelaR

También podría gustarte