Está en la página 1de 327

LA HEREDERA VIKINGA

JOAN CLARK
LA HEREDERA VIKINGA

Barcelona, 2013

Ttulo original: Eiriksdottir


1994 por Joan Clark Published by arrangement with the Cooke Agency Inc.
de la traduccin, 2012 por Mnica Rubio Fernndez
de esta edicin, 2013 por Antonio Vallardi Editore S.u.r.l., Miln
La traduccin de este libro ha contado con el apoyo del Canada Council for the Arts

Todos los derechos reservados


Primera edicin en formato digital: marzo de 2013
Duomo ediciones es un sello de Antonio Vallardi Editore
Av. del Prncep dAstries, 20. 3 B. Barcelona, 08012
www.duomoediciones.com
Gruppo Editoriale Mauri Spagnol S.p.A.
www.maurispagnol.it
ISBN: 978-84-94119-62-0
CDIGO IBIC: FJH
Diseo de interiores: Agust Estruga
Composicin ePub: Grafime
www.grafime.com
Queda rigurosamente prohibida, sin la autorizacin por escrito de los titulares del
copyright, la reproduccin total o parcial de esta obra por cualquier medio o
procedimiento mecnico, teleptico o electrnico incluyendo las fotocopias y la difusin a
travs de internet y la distribucin de ejemplares de este libro mediante alquiler o
prstamos pblicos.

Freydis fue hasta la puerta de la casa del hermano. Alguien acababa de salir, dejando la
puerta entreabierta. Ella la abri y permaneci un rato en el umbral sin decir una palabra.
Finnbogi yaca en la cama, lejos de la puerta; estaba despierto y dijo: Qu haces aqu,
Freydis?.
SAGA GROENLANDESA
Ramas surgan del encantado tallo, Cargadas de flor y fruto, de lo cual dieron A cada uno,
pero quien as recibi de ellas Y prob, a l el chorro de la ola Muy, muy lejos pareca
lamentarse y desvariar En lejanas costas; y si su compaero habl, Su voz era tenue, como
las voces de la tumba, Y pareca profundamente dormido, y an as bien despierto, Y la
msica en sus odos su corazn haca latir.
ALFRED LORD TENNYSON, Los comedores de Lotos
Salieron hacia las grandes extensiones y, como necesitaron telas para secarse y comida, se
dirigieron hacia Wineland, all arriba en el hielo y el pas deshabitado El mal puede
acabar con la suerte para que uno muera pronto.
INSCRIPCIN RNICA, RINGERIKE, NORUEGA

Tripulacin groenlandesa
Del fiordo de Einar: Freydis Eriksdottir Thorvard Einarsson
Balki y Gisli, los gemelos de Gardar Bodvar Bragi Falgeir
Hogni Oddmar Del fiordo de Erik: Avang Flosi Lodholt De
Varnahverfi: Evyind Ivar Ozur Teit Thrand Uni De las dems
granjas: Alf Asmund Bodman Bofi Bolli Erp Glam Holti
Hrollaug Hundi Koll Lopt Nagli Sleita Esclavos: Groa Kalf
Louse-Oddi Orn Ulfa Tripulacin islandesa
Helgi y Finnbogi Egilsson Aesrod Aevar Atli Bersi Bjolf Blund
Eystein Gnup Grimkel Gudlaug Halldor Hauk Ljome Hrapp
Hrut Ingald Jokul Karl Ketil Olaf Olver Skum Solvi Thrasi
Ulf, el de la Barba Ancha Vemund Esclavos: Mani Svart y
Surt, gemelos enanos Ambatts (concubinas): Alof Finna
Grelod Mairi Olina Antepasados paternos de Freydis

Es el ao de Dios de mil y quince. Hoy, veintinueve hombres y yo abandonamos


Groenlandia para embarcarnos en un viaje por el Mar Occidental. Vamos hacia el Ocano
Exterior, donde dicen que se encuentra la tierra de la miel y las uvas, la Vinlandia de Leif.
En mi juventud, cuando trabaj entre los culdenses en Iona, el hermano Ambrosio me
mostr un dibujo del mundo hecho por el erudito espaol Solino de Sevilla. El dibujo era
un crculo dividido en partes y rodeado por el Mare Oceanum. Las dos partes inferiores
eran Europa y frica. La parte superior era Asia y el Paraso. Si Vinlandia se encuentra en
el Paraso o en Asia no se sabe, pues Leif Eriksson nunca vio el dibujo e hizo todo el viaje
sin un mapa escrito. Aunque usaremos el barco de Leif para nuestro viaje, l no ir a bordo.
En lugar de l estarn al mando su hermanastra Freydis y su marido Thorvard. Creo que es
de mal agero iniciar una expedicin con una mujer al mando, sobre todo una mujer tan
arrogante como Freydis Eriksdottir. Pase lo que pase, seguir fiel a Cristo, como lo he sido
en el pasado. Ruego que Nuestro Seor recuerde mi piedad y devocin y, si he de perecer
en este viaje, que l me reciba en Su Morada Celestial.
DE LOS PERGAMINOS DE ULFAR

SUEOS

UNO
No hay rboles en Groenlandia. Cuando Erik, el Rojo lleg a la isla en
986, crecan unos cuantos grupos de abedules aqu y all, pero pronto
se usaron para hacer postes y vigas para las casas de los colonos. Se
intent plantar abedules en una zona protegida en el fiordo que haba
junto al asentamiento de Gardar, pero los arbolillos eran tan finos y
ligeros que a duras penas poda llamrselos rboles. Haba algunas
mimbreras, matorrales de alisos y arbustos de enebro, pero ninguno lo
suficientemente grande o robusto para usar su madera. De vez en
cuando llegaba a la costa madera trada por el mar, ramas de rboles
arrancados, a veces el mismo rbol, normalmente un pino empapado
que permaneca frgil y rgido incluso despus de meses de estar
secndose junto al fuego. Se podan hacer bancos y taburetes con
aquellos maderos flotantes, as como cubos y cuencos y otros enseres
domsticos.
Si se manejaban con cuidado, se poda hacer una barca pequea con
dos o tres troncos, pero la madera trada por el mar no era adecuada
para construir lo que ms deseaban los groenlandeses, y lo que los
habitantes de los pases del sur daban por hecho, es decir, barcos y
casas de madera. Aunque tenan ms hielo del que queran, los
groenlandeses no vivan en casas de hielo. En cualquier caso, las
casas de hielo del lejano sur se derretan durante el corto verano
groenlands. Los skraelings, feas criaturas enanas que llevaban pieles
de animales sobre la suya, vivan en casas de hielo muy al norte, pero
ni siquiera los groenlandeses que iban a las tierras de caza de
Northsetur cada ao solan verlos. Los groenlandeses eran
escandinavos cuyos antepasados procedan principalmente de
Islandia y Noruega. Eran europeos, o al menos lo pretendan, y
preferan construir ellos mismos casas de piedra y hierba antes que
vivir como los skraelings.
Como vivan en el extremo del Mar Occidental, lejos de Noruega, los
groenlandeses no tenan que pagar un diezmo al rey noruego. Aunque
codiciaba riquezas, el rey Olaf no estaba dispuesto a enviar un barco
cada ao a cruzar el traidor Mar de Groenlandia para recoger el tributo
de unos pocos miles de granjeros pobres repartidos por el lado
occidental de una isla muy a menudo helada. Cada dos o tres aos
uno de los barcos del rey se apartaba para mandarlo a comerciar con
Groenlandia, pero eso era todo. El barco llegaba por el fiordo de Erik
hasta el principal asentamiento de Brattahlid en pleno verano. A bordo

sola haber una cuba de miel, tres sacos de cebada, seis barras de
hierro, virutas de madera, ocho o nueve planchas de madera
apolillada, algunos objetos de plata: una taza mellada, cuatro
cucharas, un puado de brazaletes, un vaso quiz, o un cuenco. Una
vez hubo un anillo de oro entre las mercancas del rey. Pero pronto se
lo llev Gudlag Herjolfsson, que era ms rico que los dems. Por esas
mercancas el rey esperaba que le pagasen por centuplicado con
pieles y halcones, cuerda de piel de foca y marfil, as como rollos de
spero estambre usado para hacer toldos y tiendas.
El barco del rey rara vez se quedaba ms tiempo del necesario para
desembarcar las escasas mercancas que los groenlandeses
apreciaban mucho ms de lo que valan, no porque procedieran de un
barco real, sino porque bastaba con muy poco para dar algo de brillo a
sus vidas. Igual que el agua magnificaba un guijarro en el lecho
transparente de un arroyo, del mismo modo una cuchara de la ms
gastada plata iluminaba la habitacin ms oscura. La cebada y la sal
se iban sacando con una taza de hueso hasta que los sacos y barriles
quedaban vacos. Despus se vendan los propios recipientes. De
igual modo se venda la miel por tazas. Los granjeros ms
acomodados acababan llevndose la mayor parte del hierro y la
madera.
***
El verano antes de que Freydis Eriksdottir cruzara el Mar Occidental,
oy que uno de los barcos del rey acababa de llegar a Brattahlid. Se
apresur a salir de su casa en Gardar, que estaba cerca de Brattahlid
por el suroeste, en el fiordo de Einar, a menos de medio da de viaje
de Gardar con buen tiempo. Despus de caminar por tierra desde el
fiordo, Freydis fue conducida a remo a travs del fiordo de Erik hasta
Brattahlid por sus esclavos, en esa ocasin Kalf y Orn. Freydis se llev
seis rollos de estambre que haba tejido ella misma. Freydis era una
avezada regateadora y se manej tan bien con los noruegos que slo
les tuvo que dar cuatro rollos de tejido, volviendo con dos de ellos, as
como con dos barras de hierro.
Al da siguiente llev una de las barras a un herrero que viva a un da
de viaje de Gardar: al otro lado del fiordo de Einar, y despus a cierta
distancia hacia el sureste. Freydis poda haber usado los servicios de
Nagli Asgrimsson, el herrero itinerante que a menudo acuda a Gardar,
pero saba que Nagli se iba fcilmente de la lengua y no quera que su
viaje se conociera por toda Groenlandia. Prefera que un extranjero

hiciera el arns que haba diseado ella misma. Era una fina placa de
hierro que se adaptaba cmodamente entre sus piernas e iba sujeto
por una cadena que le pasaba entre las nalgas desde un cinturn y le
suba hasta el vientre para cerrarse en la cintura. Ahora que su tercera
hija, Asny, se haba destetado, pensaba llevar el arns de hierro cada
vez que su marido estuviera cerca.
Para mejorar su suerte, Freydis pretenda acudir a Vinlandia, donde su
hermano Leif haba construido algunas casas y las haba llamado
Leifsbudir. Tal era la determinacin de Freydis de hacer el viaje hacia
el oeste que decidi vencer cualquier obstculo que se atravesara en
su camino, aunque fuera la llegada de otro hijo. Una vez Freydis se
haba adentrado en los pramos a buscar a la bruja Hordis
Boldolfsdottir, de la que se deca que saba qu plantas de las que
crecan cerca de los glaciares, cuando se cocan con agua, evitaban la
concepcin. Cuando Freydis le dijo para qu haba ido, Hordis la
increp y la ech golpendola con un palo. Por entonces Hordis se
haba contagiado de los sermones del sacerdote cristiano, que deca
que, en lo referente al nacimiento de los nios, las mujeres deban
seguir los deseos de su Iglesia. Freydis se burl del sacerdote y de su
Iglesia. Por qu iba a seguir los dictados de un extrao que no saba
nada de agricultura ni de caza y dependa de la buena voluntad de los
dems para llevarse la comida a la boca? Como iba a aconsejar
semejante hombre a la gente sobre el modo de mejorar su suerte? Era
mucho mejor mantener de tu parte a los antiguos dioses y confiar en ti
mismo para mejorar tu destino.
Despus de que Freydis cruzara el fiordo remando, mand a Kalf y a
Orn a que la esperasen en el bote. Despus se dirigi a la casa de
Hafgrim Sigurdsson. Cuando lleg a lo alto de la colina donde estaba
la cabaa de Hafgrim, el herrero ya haba salido.
Los ojos del anciano haban perdido el color, pero an vea bastante
bien. Tambin su odo era bueno y, como tena tan pocos visitantes,
los oa mucho antes de que pasaran la cresta de rocas que le tapaba
la vista. En cuanto oy un pie golpeando el sendero de roca, sali a
esperar al visitante. Le agrad ver que el visitante que se acercaba por
el sendero era una joven, y que vena sola. No la reconoci, lo que era
de esperar, ya que la mayora de la gente a la que conoca haba
muerto haca tiempo. Era una mujer de aspecto agradable, de estatura
mediana, con rizado cabello rojo y una orgullosa cara altiva enrojecida
por la caminata colina arriba. En una mano tena un saco que pareca
pesado; en la otra mano llevaba la redecilla que se haba quitado del

cabello. La redecilla le permiti saber que era una mujer casada. Su


pelo suelto y sus mejillas enrojecidas excitaron a Hafgrim; se meti la
mano en la abertura de sus pantalones y empez a acariciarse.
La mujer pareci no advertir el pene creciente y le pregunt si era
Hafgrim Sigurdsson.
Lo soy. Y quin eres t? Sigui acaricindose.
Ella no lo dijo. En lugar de ello sac una gran barra de hierro de su
bolsa y se la tendi, obligndolo a retirar la mano.
Quiero que me haga esto.
Sac una prenda de mujer hecho de retales de tela y lo alz para que
l pudiera ver su forma y tamao. Estaba claro que la prenda estaba
destinada a ajustarse entre las piernas de una mujer. La esposa de
Hafgrim haba muerto haca diez aos, pero l recordaba bien el arns
de retales que ella haba llevado mucho despus de que su flujo
mensual hubiera cesado para disuadirlo o al menos eso pensaba l
de ponerle el pene entre las piernas. Cuando su mujer se estaba
muriendo, los harapos se volvieron tan apestosos y ptridos que haba
que cambiarlos dos veces al da junto con el resto de sus ropas. Por
fortuna, aquella mujer pareca saludable. Le pregunt si poda hacerle
un arns del mismo tamao y forma que el trapo.
Ser pesado para la que lo lleve dijo l, para descubrir si era para
ella.
Eso es lo que menos me preocupa. Slo quiero saber si puede
hacerse.
Creo que s.
Cunto tardar?
Un mes. Soy demasiado viejo para trabajar deprisa.
Como el arns era para ella, a Hafgrim le pareca excitante prolongar
el trabajo.
Entonces volver dentro de un mes.
Antes de que se volviera para marcharse, le dijo que se asegurara de
hacer los aros de la cintura lo bastante grandes como para sujetar un
candado.
Una pregunta ms. Quera retenerla. Tena unos ojos peculiares,
tan pronto redondos e inquisitivos como estrechos y entrecerrados.
Por su ropa de lino, Hafgrim supo que era de buena cuna, pero le
excitaba pensar que todas las mujeres eran prostitutas.
Dnde va a meter un anciano como yo, que an no es lo bastante
dbil como para dejar de satisfacerse su voz quejumbrosa suba y
bajaba su pene erguido despus de que su mujer haya fallecido?

Ella lo mir con ojos entrecerrados.


Por qu no lo mete entre las piedras? Se puso la redecilla y mir
hacia las colinas rocosas. Por ah hay huecos y grietas de sobra.
Como l pensaba, la mujer era una zorra; ninguna mujer bien nacida
hablara de manera tan ruda.
Ella haba desaparecido tras la cresta antes de que Hafgrim recordara
que haba olvidado pedirle una seal. Sopes la barra con la mano
para comprobar si habra hierro suficiente para el encargo. Su
almacn de metal estaba vaco. El nico hierro que le quedaba eran
unos pedazos de metal y dos cuchillos. Tendra que hacer la cadena
pequea y estrecha y la placa de la entrepierna fina, aunque no tan
fina como para que le cortara las piernas y le hiciera sangrar. Tendra
el pelo del coo tan rojo y rizado como el de la cabeza? Quin era
ella para ir por ah con la cabeza descubierta? Qu clase de mujer
cerrara el paso a su marido, negndole lo que era suyo por derecho?
***
Leif Eriksson, fundador de Leifsbudir, explorador de Vinlandia, era hijo
de Erik, el Rojo, explorador y colonizador de Groenlandia. Erik era hijo
de Thorvard, que era hijo de Ulf, que era hijo de Oxen Thorir, que era
pariente de Naddod, el Vikingo, explorador de Islandia y colonizador
de las Faroe. Erik, el Rojo se cas con Thjodhild, hija de Jorund
Ullfsson y Thorbjog, Pecho de Barco. Erik, el Rojo tuvo tres hijos de
Thjodhild: Leif, Thorvald y Thorstein. Erik tuvo una hija, Freydis, de
Bribau Reistsdottir.
Leif Eriksson abandon Groenlandia y naveg hacia el oeste, hacia el
Ocano Exterior, buscando las tierras que Bjarny Grimfolsson haba
encontrado unos aos antes cuando perdi el rumbo a causa de una
tormenta. Leif encontr una isla bendita llamada Vinlandia, de la que
trajo miel y uvas, as como frutas y madera de varias clases.
El hermano menor de Leif, Thorvald, tambin cruz el Ocano
Exterior, pero muri en una expedicin de Leifsbudir, cuando una
flecha skraeling le traspas el cuello. Un tercer hermano, Thorstein,
intent cruzar el Ocano Exterior, pero una tormenta lo arrastr cerca
de Lysufjord y muri de peste.
***
Leif Eriksson no saba leer ni escribir. Nadie saba en Groenlandia
excepto Geirmund Gunnfard, el sacerdote enviado desde Thingeyvar,
Islandia, para convertir a Cristo a los groenlandeses, y el esclavo Ulfar,

que haba sido escriba en Iona antes de ser secuestrado por el vikingo
Harek Tragaanguilas y ms tarde vendido a Leif Eriksson.
Leif posea varios pergaminos y de vez en cuando dictaba palabras
que quera que Ulfar escribiese con su pluma de ganso. Leif poda
hablar de varias generaciones de sus antepasados y quera que
quedara escrito que su familia era la que era y lo que haba
conseguido. Leif tena en alta estima la palabra escrita y pareca
pensar que su familia aumentaba de categora si sus hechos
quedaban registrados por escrito.
Ulfar tambin crea que las palabras aumentaban de valor cuando se
escriban. Por eso desde su niez haba querido convertirse en escriba
como el hermano Ambrosio, que haba glorificado las palabras de
Cristo escribindolas en pergamino. Pero las escrituras en las que se
haba afanado el hermano Ambrosio en Iona estaban embellecidas
con dibujos de Cristo y los evangelistas. Haba dibujos de pjaros,
ngeles y dragones entrelazados con espirales y laceras que se
rizaban y formaban imgenes fabulosas. Luminosos colores
adornaban cada pgina: amarillo, verde, carmn, violeta y azul. En
ocasiones, cuando Ulfar acababa de copiar un escrito, le permitan
pintar una hoja, un ojo, a veces un ala. Esas veces Ulfar senta que
haba entrado en el mismsimo paraso. Tan gloriosos eran los colores,
tan ricamente texturadas las pinturas de animales y plantas, que Ulfar
era capaz de transportarse de la cabaa de ramas entrelazadas que
serva como scriptorium en Iona hasta el sagrado jardn del Seor.
Los pergaminos de Leif no tenan colores as. En Groenlandia haba
pocas cosas que pudieran usarse como pintura. Haba musgos y
lquenes que las mujeres usaban para teir tejidos, pero no eran
adecuados para colorear pergaminos. Ulfar usaba una tinta griscea
hecha con un trozo de plomo que Leif haba conseguido de un
comerciante islands, que se lo haba comprado a un sueco. Como
nadie en Groenlandia, excepto el sacerdote y Leif, mostraban inters
alguno por lo que haca, Ulfar encontraba cierta satisfaccin
escribiendo sobre s mismo, aunque slo fuera para convencerse de
que su esclavitud no era un sueo terrible del que nunca despertara,
sino que era el resultado de la mala suerte que esperaba poder
cambiar un da, si el Seor de los Cielos lo deseaba. A veces Ulfar no
registraba ningn acontecimiento, sino que haca afirmaciones de
varias clases. De joven, en Iona, Ulfar haba pasado muchas horas
con eruditos y escribas, de pases hacia el este que no saban nada de
Groenlandia. Como Groenlandia era un espacio vaco en la cabeza de

los hombres civilizados, Ulfar pensaba que era su deber registrar sus
pensamientos y opiniones sobre lo que vea y oa en la isla, por si
llegaban a odos de hombres cultos algn da. No se le ocurri que sus
juicios eran duros y sesgados; la justicia era un lujo que ni siquiera los
hombres con suerte podan permitirse a menudo.
***
Los groenlandeses tienen muchas caractersticas que no me gustan,
pero una de las peores es la sobrevaloracin de Erik, el Rojo. Se
jactan de que Erik descenda de Naddod, el Vikingo, dejando a un lado
el hecho de que Naddod se march y sin duda asesin a los
anacoretas irlandeses que vivan en Islandia antes de que l llegara. Y
con respecto al antepasado de Erik, Oxen Thorir, slo la gente
dispuesta a ignorar la manera con la que consegua sus fines puede
considerarlo como un hombre sobresaliente. Si omos hablar a los
groenlandeses, pensaremos que Erik, el Rojo haba sido honrado por
el propio rey Olaf. Aunque Erik lleva muerto unos trece aos, su
reputacin entre aquella gente sigue creciendo. A los groenlandeses
les conviene ignorar el hecho de que Erik y su padre fueron asesinos
proscritos de Noruega e Islandia. Me han contado que Erik hablaba de
los islandeses que lo acompaaban como de colonizadores, como si
fueran gente valiente e intrpida en lugar de renegados que se
negaban a vivir segn las leyes de la tierra. Ms de una vez he
pensado que los mejores de aquellos colonos murieron en el mar. De
los veinticinco barcos que zarparon de Islandia con Erik, el Rojo, slo
catorce llegaron aqu a salvo.
Puede ser que la gente que vive lejos de las influencias civilizadoras
de abadas y cortes estn destinados a ser hroes a su modo. A los
groenlandeses les gusta contar historias sobre s mismos, contndolas
con tal placer y bravuconera que a cualquiera que escuche le
resultar difcil conocer la verdad.
Los groenlandeses tienen un primitivo sistema de justicia corrompido
con traiciones de todo tipo. Cada verano, la gente de remotos
emplazamientos se juntan en el prado de Leif para celebrar lo que
llaman el Althing a fin de juzgar pequeas disputas de cualquier clase.
Normalmente, es la muerte de la vaca o el cerdo de alguien, que un
caballo se haya quedado cojo o que alguien haya sido herido en un
brazo o una pierna cuando las disputas se les escapan de las manos.
Pretendiendo ser justos, los groenlandeses se dan bombo a expensas
de los dems. Exponen sus casos con la falsa creencia de que son

capaces de establecer la verdad, cuando hasta donde yo puedo ver,


en realidad es cuestin de ver quin es capaz de contar la mejor
mentira.
***
Antes de que su marido volviera estaba fuera pescando salmones,
Freydis volvi de nuevo a Brattahlid, esta vez para visitar a su
hermanastro Leif Eriksson, con el que se encontraba en buenos
trminos. Leif viva en la casa construida por su padre. Era la mejor
casa de Brattahlid, tena un gran vestbulo lujosamente amueblado y
numerosas habitaciones. Freydis haba vivido en otro tiempo en la
casa, pero despus de la muerte de su padre, se haba visto obligada
a marcharse debido a una disputa con su madrastra, Thjodhild.
Despus de atravesar remando el fiordo de Erik, Freydis envi a Kalf a
decirle a su hermanastro que estaba esperndolo a la orilla del mar.
Aunque Thjodhild sola estar en la cama debido a sus dolores
articulares, Freydis no se acercaba a la casa por si la anciana pudiera
aparecer de repente cuando ella estuviera conversando con Leif.
Freydis no poda arriesgarse a que su madrastra interfiriera con los
importantes asuntos que pretenda tratar con Leif.
Aunque nunca haba sido objeto de su ardiente amor como su
hermanastro Thorstein, Freydis senta cierto afecto por Leif. De sus
tres hermanastros, siempre haba sido el ms generoso y el que ms
la haba ayudado. Saba que no era probable que fuera a negarle lo
que le pidiera, mientras fuera una peticin razonable. Freydis saba
que nunca llegara a Vinlandia sin la ayuda de Leif. Aunque era poco
ms que una doncella cuando el barco de Leif, el Vinlandia, volvi del
viaje occidental cargado con uvas de vino y madera, haba decidido
hacer algn da el mismo viaje. Incluso de nia tena claro que un viaje
a Vinlandia era la nica manera que tena un groenlands de mejorar
su suerte.
Leif Eriksson se pareca a su madre, lo que significaba que era alto y
haba tenido alguna vez la piel clara. Ahora, como la mayora de los
groenlandeses, tena las manos y el rostro curtidos por el sol y el
viento. Tambin su cabello se haba oscurecido hasta adquirir el tono
del agua de un estanque en un da lluvioso. Freydis nunca juzgaba a
Leif por su belleza o fealdad; nunca se haba parado a pensar en su
aspecto. Esto era porque el carcter de Leif estaba por encima de su
aspecto. En esto, como en la mayor parte de las cosas, era diferente a
su hermanastra, que poda ser guapa o fea, segn las ocasiones, y

era muy temida por sus repentinos cambios de humor. En ese


momento Freydis estaba sonriendo y canturreando, arrancando
hierbas en la costa y arrojndolas al fiordo, que brillaba tranquilo y azul
a su lado. Este comportamiento, que ella supona relajado y amable,
tena la finalidad de dominar su impaciencia, que rara vez dejaba de
expresar.
Cuando Leif lleg al lugar donde estaba sentada Freydis, se inclin y
la bes ligeramente en la mejilla. Despus se sent a su lado y se
dobl hacia delante, hacia el agua, con los codos sobre las rodillas.
Freydis dej de arrancar hierba y dijo que deseaba hablar sobre la
situacin en la que se encontraba.
Pues habla.
Desde que me cas, he sido bastante pobre. Mi marido no es
granjero y nunca lo ser. Pero como cazador no tiene igual.
Todos tenemos nuestros puntos fuertes dijo Leif, y nuestros puntos
dbiles.
Mi marido tampoco es constructor, y por eso no tenemos una casa
como es debido. Freydis hizo una pausa, no para que Leif asintiera,
sino para cambiar de tema. No quera explotar su condicin de
hermanastra pobre; no poda soportar la autocompasin. Tampoco era
propio de ella admitir la derrota. No poda decir que su matrimonio con
Thorvard Einarsson haba hecho empeorar su suerte. Se haba dado
cuenta de que a los que se quejaban se les sola culpar de sus
desgracias. En lugar de ello prefiri hablar de cmo pensaba reunir
riquezas y mejorar su fortuna.
Hasta ahora en mi matrimonio, he estado ocupada pariendo y criando
tres hijos, y dirigiendo la granja. A partir de ahora pretendo ocuparme
mejor de mi destino. Deseo ir a Vinlandia antes de ser demasiado vieja
o estar demasiado ocupada para hacer el viaje.
Leif, por supuesto, saba a dnde quera ir a parar Freydis. Teniendo
en cuenta la decisin y ambiciones de su hermanastra, le sorprenda
que no se lo hubiera pedido antes.
As que quieres utilizar mi barco y mis casas en Leifsbudir.
S. Como hija de Erik, el Rojo, Freydis pensaba que tena derecho a
ello.
Has pensado en alguien que te pueda servir de timonel?
Leif era un timonel experimentado, pero Freydis saba que no era
probable que volviera a Vinlandia, pues lo haba dicho muchas veces.
Como godi, [1] no poda abandonar fcilmente Groenlandia, sobre
todo porque su hijo mayor, Thorkel, era demasiado joven para ser jefe

en su lugar.
No he pensado en un timonel, ya que necesitaba tu permiso antes.
Evyind Hromundsson sera una buena posibilidad aunque, como yo,
est hacindose mayor. Fue timonel de Rodrek Hognisson antes de
que Rodrek muriera. Evyind nunca ha ido a Vinlandia, pero cualquier
timonel que haya cruzado el mar de Groenlandia puede hacer la
travesa hacia el oeste. Evyind ha llevado dos veces mi barco hasta
Northsetur. Estoy seguro de que puede llevar el Vinlandia a salvo por
el agua. Si no puede ir, prueba con Ivar Sorlisson. Es un buen timonel.
Como Uni Magnusson. Leif mir hacia el cobertizo que estaba un
poco ms all, donde el Vinlandia estaba en dique seco; haca tres
aos que el barco no navegaba.
Leif pregunt lo que pensaba Thorvard del viaje.
Como sabes, mi marido no es ms marinero que granjero o
constructor. Pero har lo que le pida, sobre todo cuando considere las
ventajas de la propuesta.
La gente comentaba cmo manejaba Freydis a su marido, y cun a
menudo l escapaba de sus imposiciones. Freydis se apresuraba a
negar esas acusaciones; no slo la dejaban mal, sino que los
comentarios que la hermana de su marido le contaba no eran ms que
una parte de la verdad.
Si puedes convencer a tu marido de que vaya y a Evyind para que
sea el timonel, te dejo mi barco. No te dar mis casas en Leifsbudir,
pero te las dejar mientras ests all. Tambin conozco a varios
hombres que estaran dispuestos a formar parte de la tripulacin.
Puedo hablar con Eyvind e Ivar si quieres. De un modo u otro te
ayudar a marchar. Leif hizo una pausa. Pero hay una
complicacin. Como sabes, el islands Thorfinn Karlsefni se llev dos
barcos y a sesenta y cinco personas a Leifsbudir hace dos aos, lo
que significa que est usando mis casas as como los dems edificios.
No habr sitio para ti hasta que vuelva.
Cundo esperas que vuelva?
Quin sabe? Supongo que el prximo ao, pero si ha tenido mala
suerte all, puede haber decidido volver ste.
He esperado demasiado tiempo la oportunidad de ir a Leifsbudir dijo
Freydis. Espero que vuelva este ao.
Entonces tendr que ser pronto, mientras no haya hielo.
***
Cuando el marido de Freydis, Thorvard Einarsson, volvi de pescar, le

cont que cuando se haba refugiado en la costa una noche, se haba


encontrado con dos hermanos, Finnbogi y Helgi Egilsson, que haban
venido de Islandia en un barco llamado Corcel de Sigurd. Los
hermanos le dijeron que pasaran el invierno en Groenlandia y
pensaban ir a Brattahlid a ver a Leif.
Tienen un constructor de barcos noruego a bordo y quieren utilizar
Leifsbudir para construir barcos. Thorvard hablaba tranquilamente,
como si estuviera contando el nmero de salmones que haba
pescado. Thorvard tena una voz nasal que casi nunca variaba, sino
que hablaba de lo extraordinario y de lo corriente como si fueran de la
misma importancia. Tampoco ayudaba mucho su expresin. Sus
oscuras cejas nunca se arqueaban para mostrar sorpresa o disgusto.
En ocho aos de matrimonio, Freydis an no lo haba visto fruncir el
ceo. Los rasgos de Thorvard eran tan poco notables que en cuanto
desapareca de su vista, ella se olvidaba de su aspecto.
Aunque llevaba casi un mes ausente, Thorvard no intent abrazar a
Freydis. Excepto para acoplarse casi nunca se tocaban. Tampoco ella
le ofreci un abrazo. Estaba dentro de la cabaa de la lechera cuando
l entr, y sigui vertiendo leche como si l llevara mucho tiempo all
de pie. Thorvard se sent en el taburete de ordear mientras le
hablaba de los Egilsson.
Cuando acab de fregar los cubos de la leche, Freydis los puso boca
abajo en el suelo de piedra.
Es interesante que me hayas hablado de esos islandeses dijo,
sentndose en uno de los cubos de hierro, porque acabo de hablar
con Leif para organizar nuestro viaje a Leifsbudir.
Thorvard haba dicho a los hermanos Egilsson que su mujer anhelaba
ir a Vinlandia, que nunca perda la oportunidad de acosarlo para que
hicieran el viaje, pues l no deseaba ir. Les haba dicho que era
cazador, sobre todo de grandes animales marinos y osos blancos, que
abundaban en Northsetur. Por qu iba a ir a un lugar lejano que ni
siquiera saba dnde estaba ni lo que se iba a encontrar cuando
llegara? S, le haba dicho al hermano llamado Helgi, haba odo
historias de Vinlandia. No haba escasez de historias de sas,
alrededor de los fuegos de invierno. Pero las historias se contradecan
demasiado unas a otras para su gusto. Thorvard le dijo a los Egilsson
que a veces segua la corriente a su mujer escuchando su plan de
viaje a Vinlandia, pero nunca se haba tomado el asunto en serio.
Thorvard no haba hablado de las peroratas y regainas de su mujer.
Cuntas veces la haba odo quejarse por tener que dormir sobre

pieles y cueros amontonados en el suelo? Era demasiado, deca,


esperar que sus hijas durmieran en un banco? No saba Thorvard
que a los nios les salen gusanos y abscesos por dormir en el suelo?
Thorvard opinaba que su mujer se haba ablandado mucho durante los
aos que haba vivido en casa de su padre, donde haba tenido un
compartimento para dormir para ella sola y otros lujos. La mayora de
la gente en Groenlandia dorma sobre ramas y trapos. l a menudo
dorma sobre piedras y pensaba que haba hecho suficiente al
proporcionar pieles a Freydis. Freydis tambin se quejaba de que ella
y sus hijos no tenan mesas, que tenan que comer con la comida en el
regazo, sentados en el suelo. Cunto tiempo tendra que soportar un
matrimonio sin muebles? Thorvard haba odo todo aquello y mucho
ms. As que no dijo nada en la cabaa de la lechera cuando Freydis
le habl de su intencin de viajar a Vinlandia.
Freydis, por su parte, estaba cansada de intentar convencer a
Thorvard sobre las ventajas de hacer un viaje a Vinlandia.
Si te niegas a ir a Leifsbudir, har el viaje sola con Evyind
Hromundsson como timonel dijo. Acerc el cubo de la mantequilla.
Escchame bien, Thorvard Einarsson, pues voy a decir esto slo una
vez. Me niego a acostarme contigo como esposa hasta que nos
encontremos en Leifsbudir.
Freydis era muy consciente de que Thorvard reaccionara
violentamente ante este ultimtum. Apenas deca gran cosa cuando se
senta frustrado; en lugar de ello, la castigaba de diferentes maneras.
Para fastidiarla esa vez, Thorvard se traslad a la granja de su
hermana Inga y ayud a su marido, Guttorm, a cortar turba. La turba
estaba al fondo del prado de Thorvard, e Inga y Guttorm, que la
queran para aislar su casa, la haban codiciado durante mucho
tiempo. Ahora Thorvard les iba a dar turba que haba cortado l
mismo, algo que nunca haba hecho para Freydis. No le preocupaba
que Freydis y l se quedaran cortos de turba en su propia casa
cuando llegara el tiempo de construir. Thorvard tambin llev parte del
ganado de Guttorm a su prado, sabiendo que eso enfurecera a
Freydis, que siempre se peleaba con Inga y Guttorm por culpa del
ganado. Poco despus de que Thorvard se fuera a cazar renos con
Guttorm a Hrensay, Freydis volvi a llevar el ganado al prado de
Guttorm.
Cuando pas un mes, Freydis volvi a ver a Hafgrim Sigurdsson con la
segunda barra de hierro, que le entreg a cambio del arns. Hafgrim
se haba visto obligado a fundir un cuchillo de hierro para terminar la

cadena, pero estaba satisfecho del resultado. No le agradaba


separarse del arns una vez lo hubo acabado, pues se haba
acostumbrado a acariciar sus partes. Por otra parte, codiciaba la
nueva barra de hierro, y tras acariciar el candado del coo que es
como l lo llamaba se lo tendi a su duea sin una palabra. Cuando
Freydis lleg a su cabaa en Gardar, encerr el cinturn en su arca de
bodas para el da en que Thorvard volviera.
Tres das ms tarde, llegaron dos extranjeros por el fiordo de Einar a
Gardar. Eran islandeses que haban estado con Thorfinn Karlsefni en
Leifsbudir y haban trado de vuelta varias mercancas. Freydis no les
compr nada. Ya le haban dado lo que quera, que era la esperada
noticia de que Thorfinn y sus hombres haban vuelto. Incapaces de
atravesar el hielo del fiordo de Erik, los islandeses haban decidido
pasar el invierno ms al sur. La expedicin a Leifsbudir, dijeron, haba
tenido xito, excepto por los skraelings que haban encontrado ms de
una vez. Freydis pregunt si aquellos encuentros haban sido en
Leifsbudir.
No, en un lugar ms al sur contest uno de ellos, un lugar llamado
Hop, donde Thorfinn intent establecerse. Pareca que cuanto ms al
sur viajramos en Vinlandia, ms skraelings haba.
La presencia de skraelings no empa el entusiasmo de Freydis por
cruzar el mar Occidental, ya que no tena inters en viajar ms al sur
que Leifsbudir en Vinlandia. Era un golpe de suerte que Thorfinn
Karlsefni hubiera vuelto aquel ao; ahora poda empezar a hacer
preparativos para realizar el viaje el verano siguiente.
***
El mismo verano en que Thorfinn Karlsefni volvi de Vinlandia, un
barco capitaneado por dos hermanos, Helgi y Finnbogi Egilsson, lleg
a Groenlandia. Los hermanos eran islandeses de nacimiento y venan
de los Eastfirths.
Un da Freydis Eriksdottir viaj desde su hogar en Gardar para visitar a
los hermanos. Les pregunt si queran unirse a ella en una expedicin
a Vinlandia el verano siguiente, compartiendo igualmente con ella el
provecho que pudieran sacar. Ellos estuvieron de acuerdo. Tambin
acordaron que cada parte debera llevar a bordo treinta hombres
capaces, adems de las mujeres.
***
Los Egilsson se alojaban en una granja cuyo dueo se haba ido a

Noruega durante un tiempo. La granja estaba en la parte sur del fiordo


de Erik, lo que significaba que Freydis no tena que cruzar el agua
para visitar a los hermanos. Lo nico que tena que hacer era caminar
por tierra hasta Gardar. Quera hacer planes para el viaje para que,
cuando su marido volviera de Hreinsey, le resultara difcil detenerla.
Los Egilsson no parecan hermanos. No se parecan nada y por lo
visto tenan caracteres distintos. Helgi tena el rostro rojo y una nariz lo
bastante grande como para ser fea, pero tenan una manera de ser
muy amistosa. Finnbogi tena el pelo oscuro y era robusto. Por
desgracia, la amargura de su rostro estropeaba su hermosura. No
mostr placer alguno al ver a Freydis, aunque ella se present como
hermana de Leif Eriksson. De hecho pareci considerarla una intrusa
cuando apareci en la puerta. Fue Helgi quien la invit a pasar y le
ofreci un vaso de agua caliente endulzada con miel.
Cuando ella acept, Helgi le dijo a una mujer que cogiera una copa de
cuerno. Haba cuatro o cinco esclavas dentro de la habitacin, que era
dos veces del tamao de la cabaa de Freydis, y tambin varios
hombres. Excepto por el tamao de la habitacin y de la chimenea, la
habitacin no tena ms comodidades que la de Freydis. No haba
bancos para dormir ni mesas, y casi nada como decoracin. Helgi
seal un taburete y Freydis se solt la capa y se sent.
Vuestra tripulacin duerme aqu por la noche o tenis otro recinto?
dijo Freydis haciendo un esfuerzo para descubrir cuntos hombres
haban trado los Egilsson.
Somos treinta, sin contar a las mujeres dijo Helgi amablemente,
demasiados para esta casa. Nos hemos repartido entre aqu y la casa
del vigilante, que est ms abajo junto al fiordo.
La mujer que trajo la bebida de miel estaba demasiado bien vestida
para ser una esclava. Llevaba una tnica de lino marrn con una llave
de plata que le colgaba de un broche de plata. Tena el cabello
castao trenzado con cintas rojas.
Es tu esposa?
Helgi ri.
Aqu no hay esposas, slo esclavas.
Freydis llevaba una tnica de lana azul lisa. No mostr su envidia
hasta ms tarde, cuando le habl a Thorvard de la visita. Pregunt si
Helgi haba hablado con su hermano.
Todava no dijo l. Hemos sacado a tierra nuestro barco y lo
hemos tapado con su proteccin para el invierno. Nos han aconsejado
que esperemos hasta que el fiordo de Erik se hiele antes de cruzar a

pie para hablar con Leif.


Freydis pens que los islandeses haban sido demasiado cautelosos al
cubrir su barco tan pronto. Por otra parte, haban tenido suerte al llegar
al final del fiordo de Erik ahora que las noches eran tan fras como
para que el agua se helara. El fiordo haba empezado a helarse junto a
la costa y haba trozos de hielo flotando aqu y all, por lo que era
imprudente cruzarlo.
He venido a veros ahora para que podamos llegar a un acuerdo
respecto al uso de Leifsbudir dijo Freydis. Como sabis por haber
hablado con mi marido, pretendo hacer el viaje a Vinlandia el verano
que viene, tan pronto como pueda organizarse. Ahora que Thorfinn
Karlsefni ha vuelto y las casas de Leif estn vacas, utilizar el barco
de Leif para hacer la travesa. Si podemos llegar a un acuerdo que me
convenga, estar dispuesta a compartir una de las casas de Leif con
vosotros.
Finnbogi hizo un sonido al fin, algo entre un ronquido y un ladrido, que
Freydis interpret como que no le gustaba la idea de compartir las
casas de Leif. Quiz haba esperado tenerlas para l solo. Pero Helgi
sigui siendo amable y pregunt en qu tipo de acuerdo estaba
pensando.
He odo que tenis un constructor de barcos dijo Freydis. Mir a su
alrededor por la habitacin, esperando que uno de los hombres dijera
que l era el noruego. Cuando nadie lo hizo, sus ojos se fijaron en una
esclava de cabello negro que ms pareca una nia que una mujer.
Quiz fuera mayor de lo que pareca. La nia estaba sentada con la
cabeza inclinada y el cabello tapndole la cara.
En Groenlandia, s dijo Helgi, pero no en esta habitacin.
Una mujer sentada lejos, entre las sombras, detrs de los hombres, ri
de una manera grosera, que sorprenda en una esclava.
Est en la granja del vigilante.
Me gustara verlo dijo Freydis.
Est demasiado enfermo para tener visitas. Volvi a orse la risa.
Quiz ms adelante.
El acuerdo tiene que ver con l dijo Freydis. Querra que me
construyera un barco.
Eso puede ser posible repuso Helgi, sobre todo si podemos llegar
a un acuerdo contigo que nos proporcione las cosas que necesitamos.
Voy a construir un barco para m, ya que el Corcel de Sigurd
pertenece a mi hermano.
Deberamos poder acordar algo entre nosotros dijo Freydis.

Lament enterarse de que el barco era del hermano desagradable.


Se trajo ms agua con miel mientras Freydis y Helgi hablaban de
cmo podan intercambiar mercancas y de cuntos hombres habra
que llevar como tripulacin. Hicieron arreglos para conseguir tejido
para velas y aparejos para los barcos que construiran. Freydis dijo
que tejera estambre suficiente para dos velas; su marido
proporcionara la cuerda para los aparejos de los barcos. Finnbogi no
hizo intento alguno por participar en la conversacin, sino que estuvo
todo el tiempo all sentado en silencio. Slo cuando Freydis se
dispona a marcharse, habl.
Parece que vas a hacer el viaje sin tu marido. l nos ha dicho que no
desea ir a Vinlandia.
Estoy segura de que cambiar de opinin cuando piense en nuestra
propuesta dijo Freydis, ponindose su capa.
No estara demasiado seguro de eso.
Puedo preguntar si pasaste una o dos noches conversando con mi
esposo? Freydis mantuvo la voz educada pero firme. No deseaba
ponerse de malas con el dueo del barco, pero Leifsbudir se haba
puesto antes a su disposicin. Si Finnbogi esperaba usarlo al mismo
tiempo que ella, tendra que considerarla como a una igual. Por
desgracia, el hermano mayor mostraba la falta de respeto que algunas
personas reservaban a la gente que consideraban inferiores a s
mismos.
Una noche. Finnbogi mir al suelo.
Entonces seguramente yo, que he pasado con l innumerables
noches, ser ms capaz que t de conocer su mente. Freydis sali
inmediatamente seguida por Helgi, que fue lo bastante corts como
para caminar con ella un rato antes de regresar.
***
Thorvard, Guttorm y otros cuatro cazadores volvieron de la isla de
Hreinsey un mes antes de Yule. Entre ellos llevaban sesenta renos
que era todo lo que podan cargar en sus barcazas. Con un barco
habra podido volver con el doble, ya que la manada era numerosa en
Hreinsey y un barco habra podido soportar ms peso. De momento,
las barcazas iban tan hundidas en el agua que eran difciles de
maniobrar, sobre todo desde que deban ir ms lentas a causa del
hielo. Contrariamente al fiordo de Erik, el fiordo de Einar estaba libre
de placas de hielo a mediados del verano, pero ahora que el invierno
estaba cerca, tambin se estaba llenando rpidamente de hielo.

El mayor de los hijos de Freydis, Thorlak, vio llegar a los hombres por
el fiordo mucho antes de que arribaran a la costa. Thorlak, un nio con
siete inviernos, no se pareca nada a su padre, pues era plido de
cabello y de complexin delicada. Era un nio nervioso que a veces se
despertaba gritando y agarrado a s mismo. Freydis pensaba que su
hijo probablemente se pareca a su difunta madre, pero lo quera igual.
Cuando Thorlak entraba en la cabaa donde Freydis teja y le deca
que su padre estaba en casa, ella le deca a su esclava ms vieja,
Groa, que envolviera a sus hijas en sus capas y las sacara fuera.
Necesitan airearse deca Freydis, demasiado humo es malo para
sus ojos.
De hecho la habitacin apenas tena humo. Tanto la puerta como el
agujero del segundo tejado estaban abiertos. Freydis haba colocado
su telar bajo este segundo agujero para aprovechar al mximo el aire
fresco y la luz. En esta poca del ao mantena ardiendo un pequeo
fuego de turba, que era suficiente para eliminar el fresco. Cuando la
nieve caa fuera y un viento cortante gema a travs de la oscuridad,
usaban lmparas de grasa de ballena para iluminarse y tener ms
calor. La grasa de foca era ms limpia, pero las focas haban
escaseado los ltimos dos aos. Las lmparas de grasa de ballena
llenaban la habitacin de un humo tan pegajoso que Freydis a veces
se vea obligada a dejar de tejer. A pesar de ello, haba hecho dos
rollos de estambre para el viaje el invierno anterior. Ahora estaba
tejiendo telas para la ropa de sus hijos: tnica y pantaln para el nio,
camisas y tnicas para las nias.
Signy haba visto pasar cinco inviernos y Asny dos. Asny saba andar,
aunque mal, lo que significaba que tena que ir de la mano de Groa. La
propia Groa caminaba despacio. Encogida y coja, se arrastraba como
si tuviera un pie en la tumba. Freydis observ a las tres figuras el
tiempo suficiente para ver a Signy corriendo delante de Groa y su
hermana pequea, cuesta abajo hacia el fiordo. Despus cerr la
puerta y la asegur con un candado. Abri su arca de bodas y sac el
arns de hierro y un pequeo candado. Aunque estaba sola, Freydis
fue tras la cortina que esconda el cubo de los orines para ponerse el
arns. En esta poca del ao usaban el retrete de fuera, pero durante
la noche Thorlak a menudo necesitaba orinar. Freydis cogi un poco
de musgo seco de una bolsa que colgaba sobre el cubo de los orines y
lo coloc sobre la placa de hierro. Recogindose la camisa y la tnica
debajo de la barbilla, se meti en el arns de hierro y tir de l hasta
que estuvo firmemente colocado entre sus piernas. Trat de meter los

aros en el candado, jurando por Freya y Freys, dos dioses a los que
alternativamente adoraba y desafiaba, hasta que finalmente el
candado se desliz en su sitio y ella pudo darle la vuelta a la llave. El
candado y la cadena eran modestos y necesitaban ser engrasados,
pero aparte de eso, el arns se adaptaba bien. La placa era ms
estrecha de lo que le hubiera gustado, pero lo bastante ancha como
para servir para el propsito que tena en la cabeza. Con la amplitud
de su camisa, nadie sospechara lo que llevaba debajo.
Antes de cerrar con llave el arca de bodas, Freydis sac las
colgaduras que haba tejido con ayuda de su madrastra, las sacudi,
las volvi a doblar y las guard de nuevo. Las colgaduras estaban
coloreadas con rayas rojas, amarillas y moradas de lana que Thjodhild
le haba enseado a teir. Tambin haba un mantel de lino bordeado
de encaje, un rollo de tela gris destinado a cubrir bancos para dormir,
as como varios trozos pequeos de tela de fino tejido con estampados
geomtricos. Haba un juego de ropa interior de lino y una camisa
bordeada rematada con una cinta, destinada a su lecho nupcial.
Freydis nunca haba usado aquella prenda pues, justo despus de su
boda, haba visto la pobre cabaa en la que iba a vivir. El padre de
Thorvard, Einar, les haba dado aquella cabaa que anteriormente
haba albergado a sus esclavos como regalo de bodas. Poda
haberles dado algo mejor, pero como mucha gente que es rica, no le
gustaba separarse de sus bienes.
Con el borde de su camisa, Freydis limpi un gran cuenco de bronce
bordeado con oro batido que estaba dentro del arca. Leif le haba
regalado aquel cuenco el da de su boda, adems de una dote de
postes y vigas que haban sido utilizados como lea para el fuego
antes de que Thorvard llegara a usarlos para construir una casa.
Freydis se negaba a usar el cuenco o las colgaduras hasta que tuviese
una casa construida con postes y vigas.
Durante ocho aos Freydis haba vivido en aquella miserable cabaa.
En el suelo de tierra, contra las paredes, haba montones de ramas de
madera de aliso sobre los que se extendan pieles y cueros para
dormir. Freydis haca que Groa moviera las ramas todos los das y
barriera debajo. Las pieles y cueros se sacudan fuera para
deshacerse de los bichos y el polvo atrapados dentro. En el centro de
la cabaa haba un largo hogar sobre el que colgaban varios utensilios
de ganchos atados al techo de la cabaa. Los cubos y las cazuelas se
almacenaban en una caja de piedra junto al hogar. Contra una de las
paredes, Freydis haba construido un armario abierto, usando piedras

planas que Kalf y Orn haban trado de los pramos. Haba tardado
meses en hacer aquello, mientras estaba embarazada de Thorlak,
pero estaba decidida a tener un lugar lejos del suelo donde pudiera
guardar pequeos cuencos y tazas, tajos y cucharas, as como peines
y otros objetos domsticos. Aparte de aquella estantera de piedra y su
arca de bodas, el nico mueble de la habitacin era un estrecho banco
inclinado hecho de trozos irregulares de madera trada por el mar, y un
taburete. La ropa de vestir y de cama tambin colgaba de ganchos de
hierro atados al techo con hatos de ramas, anglica y bolsas de
musgo. Cualquier cosa que no cupiera en la estantera colgaba de
arriba, donde absorba el humo del hogar que haba debajo. Cuando
se mova por la habitacin, Freydis tena que apartar la ropa que
encontraba en su camino. A menudo le deca a Thorvard que el techo
soportaba tanto peso que un da u otro se acabara hundiendo.
La comida se almacenaba en las edificaciones exteriores cercanas,
que estaban cerradas para evitar que los esclavos y los nios de
dedos giles, sobre todo los de Inga, robaran en ellas. La leche y el
queso se guardaban en la lechera, y el salmn que haba pescado
Thorvard en otra cabaa. La mayor parte del salmn se haba
ahumado y secado para el invierno, as como el bacalao. A partir de
ese momento Freydis pretenda esconder una parte de su comida en
la cabaa que se utilizaba para los aperos de labranza. Aquel era un
lugar en el que Thorvard apenas miraba. Parte de la comida se usara
en el viaje y el resto se guardara para los nios. Freydis no se iba a
llevar a sus hijos a Leifsbudir. En lugar de ello pensaba pedirle a su
madre adoptiva, Halla Eldgrimsdottir, que los cuidara. Halla tena una
pequea granja en los pramos, por encima de Brattahlid, pero con la
suficiente antelacin, poda encontrar un arrendatario que se la
cuidara. Ni por un momento pens Freydis en llevarse a sus hijos, ya
que su propsito no era establecerse en nuevas tierras, sino hacerse
rica. Sus hijos eran demasiado pequeos para ser tiles y estaran
mejor en la tierra de su padre, donde su presencia recordara a la
gente que ella y Thorvard pronto iban a volver.
Freydis cerr la tapa de su arca de bodas y la cerr con llave.
Despus cogi un delantal de carnicero de un gancho. Estaba hecho
de trapos cosidos. A pesar de los lavados, el delantal estaba muy
manchado de sangre y grasa. Sali al cobertizo de las herramientas a
buscar tres cuchillos y un desollador que se trajo a la cabaa y afil
con la piedra de afilar. Cuando las herramientas estuvieron lo bastante
afiladas para desollar renos, se dirigi al fiordo colina abajo.

Aquella noche, cuando sus hijos estaban durmiendo y Groa roncaba


sobre un montn de ramas, Freydis y Thorvard se sentaron junto al
fuego, uno en el banco y el otro en el taburete. Thorvard estaba slo
medio despierto. Freydis tambin estaba slo medio despierta, pero
rara vez tena demasiado sueo para hablar.
Me alegro que hayas trado tanta caza le dijo a su marido. Significa
que puede guardarse mucha carne para el viaje del verano que viene.
Los ojos de Thorvard estaban cerrados y se le lade la cabeza. No
habl ni alz la cabeza.
He hablado con Evyind Hrodmundsson. Est de acuerdo en hacer el
viaje si puede venir su hijo Teit. Evyind me asegura que no habr
escasez de hombres que quieran ir, incluidos Ivar Sorlisson y Uni
Magnusson, que son ambos buenos marineros. Nagli Asgrimsson
tambin ha accedido a venir. Necesitaremos un herrero para hacer
clavos para el barco y cosas as. Leif dice que hay una mena de hierro
en Leifsbudir, cerca de sus casas. No es muy abundante, pero ser
suficiente para nosotros. He dispuesto que Nagli nos haga algunas
herramientas este invierno, ya que necesitaremos una gran cantidad
de hachas para talar y trabajar la madera.
Thorvard no dijo nada; era como hablar con el taburete.
Tambin he llegado a acuerdos con los islandeses. Compartiremos
beneficios y las casas de Leif con ellos si su constructor nos hace un
barco. Ivar y Uni lo traern de vuelta.
Thorvard segua en silencio.
Hemos acordado llevar treinta hombres cada uno, adems de las
mujeres. Los Egilsson tienen varias esclavas, como supongo que ya
sabes. Estn muy ricamente vestidas para ser esclavas. Los Egilsson
deben tener una mala opinin de las mujeres bien nacidas para
permitir que sus esclavas se vistan tan bien. Una de ellas era una
muchacha de pelo oscuro que ms pareca una nia que una mujer.
Freydis no saba por qu haba aadido aquel ltimo comentario.
Quiz quera saber si Thorvard estaba despierto o dormido. Ms tarde
pensara en el comentario, preguntndose si haba sido imprudente o
sensato.
Thorvard alz la cabeza y mir hacia el fuego.
No saba que los Egilsson tenan esclavas con ellos, pues fueron a
mi campamento solos dijo. No tuve la oportunidad de subir a bordo
de su barco.
El llamado Finnbogi parece creer que conoce tu mente dijo Freydis.
Y eso por qu?

Ser mejor que se lo preguntes t, aunque puedo decirte una cosa:


quiere las casas de mi hermano para l solo.
Quiz le pregunte dijo Thorvard, maana.
Bostez y extendi la mano para coger las tenazas. Removi el fuego,
sac los rescoldos ms grandes, los coloc dentro del brasero de
piedra y coloc la tapa. Era una tarea que slo haca cuando esperaba
yacer con Freydis como marido y mujer.
Freydis se quit la tnica y se acost junto a Thorvard, debajo de la
piel de oso con una spera camisa de lino. Su marido le rode la
cintura con el brazo.
Qu es eso que llevas?
Una cosa para recoger mi sangre menstrual.
Eso pronto sera cierto.
Thorvard palp la cadena sobre su vientre hasta que lleg a la placa
de hierro que tena entre las piernas.
Dnde conseguiste esto?
Lo hizo alguien muy lejos de aqu.
Entonces piensas seguir sangrando.
Al menos durante un tiempo.
Thorvard no dijo nada ms e hizo como que dorma. Freydis saba por
su respiracin que estaba despierto. Ella tambin lo estaba. La cadena
le impeda recostarse de espaldas como sola hacer. En lugar de ello,
tena que tumbarse de lado.
Cuando despert por la maana, Thorvard se haba ido. Estuvo fuera
el da siguiente, y el otro, lo que significaba que Freydis tena que
terminar de desollar y cortar con slo dos esclavos, Kalf y Orn, como
ayuda; Thorvard se haba llevado a Oddi el Canalla consigo; Gorm
estaba en los pramos cuidando a las ovejas. La tarea era aburrida y
lenta; no podan apresurarse sin que les saliera mal. Los esclavos
usaban los cuchillos para cortar. Freydis usaba una herramienta de
hoja curva y una ancha empuadura de hierro para desollar. La
anchura del mango y su distancia de la hoja haca que fuera ms
seguro trabajar con ella que con los cuchillos.
La matanza, hecha en el espacio abierto entre las edificaciones, dur
dos das. Cuando acabaron, encendieron un fuego dentro y la carne
se colg encima para que secara. Freydis tambin hizo encender un
fuego dentro de una de las edificaciones exteriores de piedra y ahum
el resto de la carne all. Se qued satisfecha con el resultado. No slo
ninguno de ellos se haba cortado sino que haba una gran cantidad de
carne para el invierno y adems suficiente para el viaje y para sus

hijos.
Tres das despus de que se acabara la matanza, Thorvard apareci a
medioda y anunci que haba visitado a los Egilsson y haba decidido
hacer el viaje. Le gustaban los islandeses, sobre todo Helgi. Aunque
no pudo subir al barco de los Egilsson, haba podido calcular sus
dimensiones yendo a verlo al cobertizo de invierno.
Es tan grande como el barco de Leif. Si podemos conseguir que nos
hagan uno de ese tamao para nosotros, no tendr que depender de
Atli Loftsson para ir a Northsetur.
Freydis, que estaba trabajando en el telar, no habl por si deca algo
que pudiera hacer cambiar la opinin de su marido. Se mantuvo de
espaldas a l y sigui tejiendo.
Podemos hacernos comerciantes y llevaremos nuestras mercancas
a Noruega nosotros mismos. Vivimos cerca de terrenos de caza ricos
en pieles y marfil, mercancas valiosas para los noruegos y los
daneses como as tambin para los sajones. Y me han dicho que
tambin los frisios. Los mercaderes vienen aqu con sus barcos y se
llevan nuestras mercancas para revenderlas a un precio mucho mayor
del que nos pagan a nosotros. Por qu tenemos que ser peones de
los islandeses y los noruegos?
Freydis mantuvo la cabeza apartada para esconder la sonrisa que se
haba instalado en sus labios; saba que su satisfaccin fastidiara a su
marido.
Me dije a m mismo: por qu van a venir los extranjeros y
convencernos para que acabemos cediendo ms de lo que queremos
para conseguir hierro, lino, miel y cebada, cosas que por lo visto son
corrientes en otras partes pero artculos de lujo aqu? Ya se han
aprovechado bastante de nosotros. Con un barco propio, esos
beneficios sern nuestros.
Thorvard esper que Freydis contestara. Como ella permaneca en
silencio, l pregunt:
No es verdad?
Freydis era lo bastante astuta como para no recordar a Thorvard que
acababa de decirle algo que ella le haba dicho ms de una vez, casi
palabra por palabra. Recompuso sus rasgos para ahuyentar su
vanidad. Luego se volvi y dijo:
Estoy de acuerdo con cada palabra que has dicho.
Bueno, pues entonces as ser dijo Thorvard. Ser mejor que
continuemos con nuestros planes.
***

Ms adelante, despus de Yule, [2] cuando el hielo del fiordo de Erik


era lo bastante seguro como para caminar sobre l, Freydis y Thorvard
fueron hasta Brattahlid para hablar con Leif sobre la organizacin del
viaje. Durante esa visita, Leif les ofreci que dispusieran de Ulfar
durante un ao, con el argumento de que el esclavo era un buen
trabajador de la madera as como escriba. Leif le record a Freydis y a
Thorvard que, debido a la escasez de rboles en Groenlandia, les
costara encontrar suficientes carpinteros para satisfacer sus
necesidades. Leif consideraba el prstamo de Ulfar como un modo de
compensar la desaparicin de la dote de Freydis, pero fue lo bastante
prudente como para no mencionarlo, ya que saba que la quema de
los postes y las vigas an escoca a Freydis.
Los Egilsson tienen carpinteros dijo Thorvard, podemos utilizarlos.
Tienen pocos cazadores y se alegrarn de poder usar a los nuestros a
cambio.
Me alegra or que has podido arreglar las cosas con los islandeses
dijo Leif. Vinieron a verme hace dos das para preguntarme si podan
usar mis casas en Leifsbudir. Les dije que haba prometido
prestrselas a mi hermanastra, y que ellos pudieran usarlas o no
dependa de lo que acordase con vosotros.
Freydis habl entonces del asunto de Halla Eldgrimsdottir con Leif.
Como la granja en la que Halla viva haba pertenecido al padre de
ellos, Erik, el Rojo, a Freydis le pareci prudente conseguir la ayuda
de Leif para encontrar a alguien que trabajara en la granja de Halla.
Como godi, saba quines seran buenos arrendatarios. Halla ya haba
accedido a vivir en Gardar durante un ao. Quera a los nios y
siempre le haba costado negarle nada a Freydis; Freydis haba sido
siempre mucho ms para ella que una hija de leche.
Despus de que hubieran acabado de organizar las cosas con Leif,
Freydis y Thorvard volvieron a su granja, que estaba por entonces
helada. No haba animales en los campos, slo unas cuantas ovejas
que haban trado haca tiempo de los pramos y que ahora se movan
por la semioscuridad como espectros; la mayor parte del rebao de
Freydis se arremolinaba contra las paredes de piedra del corral junto a
la casa. Desde Yule, haban encerrado al ganado en el establo para
protegerlo del fro. Adems de darles una escasa racin de hojas y
hierba seca, necesitaban poca atencin, pues haban dejado de dar
leche. Enviaban diariamente a los esclavos de Freydis a cortar todas
las ramas y trozos de turba que se pudieran encontrar debajo del

hielo. El arroyo que alimentaba el estanque de montaa que


suministraba agua fresca a Gardar estaba helado, de manera que la
gente tena que beber nieve derretida.
Para pasar el tiempo, Freydis se sent junto a una lmpara de grasa
de ballena e hil lo que quedaba de la lana que se haba esquilado y
lavado el verano anterior, as como la lana que haba comprado a
otros granjeros. Junto con la lana que esquilara el verano siguiente,
tendra bastante para las dos velas que pretenda tejer en Vinlandia.
Tambin hizo zapatos y calzas con piel de ciervo. Cosi mitones y
gorros de estambre para sus hijos. Dio palmadas con Asny y ense a
hilar a Signy. Jug a adivinanzas con los nios mayores, pero haba
tan pocas cosas dentro de la cabaa que los sorprendieran que los
nios pronto se aburrieron tanto del juego como su madre. Si el viento
estaba en calma a medioda cuando el cielo estaba ms luminoso,
Freydis y Thorvard se llevaban fuera a los nios con sus cubos y palas
a divertirse en la nieve. La luz del da era gris, pero podan ver lo
suficiente para jugar. Thorvard y Freydis tiraban de los nios en los
trineos que Thorvard haba hecho con piel de foca y cuerda de morsa.
Freydis disfrutaba ms de sus hijos aquel invierno de lo que lo haba
hecho nunca, no por nada que dijeran o hicieran los nios, sino porque
tena por delante la perspectiva de una suerte mejor.
Thorvard pas la peor parte del invierno repasando sus armas de
caza. Tena un surtido de hachas, lanzas y cuchillos que haba que
afilar. Y tena gran cantidad de cornamentas de ciervo para hacer
nuevas flechas y arpones. Cuando acab de trabajar con sus armas,
hizo un juego de caza para Thorlak y nuevas cucharas para sus hijas.
A Thorvard le disgustaba tener que estar encerrado en invierno y a
menudo estaba taciturno y de mal humor. Si el tiempo era claro, a
veces visitaba a los Egilsson con el pretexto de ponerse de acuerdo en
algn aspecto del viaje. Cada vez que iba ver a los islandeses, estaba
fuera tres o cuatro das. Freydis se dio cuenta de que nunca dejaba de
volver de esas visitas de mejor humor. Pens que quiz estara
sirvindose de alguna de las esclavas islandesas, ya que nunca le
haba vuelto a preguntar si llevaba su cinturn de hierro.
A finales del invierno, cuando ya una luz suficiente iluminaba el cielo
como para hacer que los das se distinguieran de las noches, Thorvard
recogi sus aperos de caza y se march en el barco de Atli Loftsson,
que se diriga a Northsetur. Thorvard iba detrs de las morsas cuyas
pieles seran necesarias para hacer cabos para los barcos. Estara
fuera tres meses. Tena por delante una caminata de varios das para

llegar a la cabeza del fiordo, donde Atli Loftsson guardaba su barco. El


fiordo de Einar segua muy helado. Cuando los cazadores volvieran de
Northsetur, el fiordo estara lo bastante abierto como para que Atli
llevara a Thorvard de vuelta a Gardar.
Mientras Thorvard estaba fuera, Nagli Asgrimsson fue a Gardar y se
qued unos das en la granja de Freydis, haciendo herramientas en
una de las edificaciones exteriores y durmiendo junto a su fuego. Por
esa poca Freydis hizo un segundo viaje para visitar a los hermanos
Egilsson, para conocer al constructor de barcos noruego, Hauk Ljome.
Para la visita se puso el vestido azul con broches de bronce, la tnica
roja y las cuentas de cristal que su hermanastro Thorstein le haba
regalado. Saba que causara mejor impresin si iba vestida como una
mujer rica. Aunque el noruego estaba confinado en la cama, a Freydis
no le pareci enfermo. De hecho, le pareci un hombre vigoroso de
rpido ingenio y se qued muy impresionada en muchos aspectos. No
pudo resistirse a coquetear con l ya que era evidente que l
disfrutaba de su compaa y lo demostraba de un modo que Thorvard
no lo haca nunca. Hauk Ljome habl de las diferentes clases de
barcos que haba construido en Noruega y describi el que iba a
construir para ella. Dijo que lo que necesitaba era un sktur, que era
un barco robusto de costados altos, ms apto para el comercio que un
barco largo. Poda construirle un sktur que pudiera llevar ocho
remeros a cada lado, o doce. Un barco as era adecuado para los
viajes ocenicos. Freydis dej muy complacida a Hauk Ljome, pues l
le haba prometido construirle un barco que pudiera navegar en el
ocano que iba a ser de lo mejor. Le dijo que cuando fuera a Bergen
en el barco, sera la envidia de todos los noruegos. Como sa era una
escena que Freydis haba imaginado a menudo, pens que de algn
modo el constructor de barcos le haba ledo la mente.
***
Haba un hombre llamado Reist Gunnarson que fue a Groenlandia
desde el fiordo de Breida, Islandia, poco despus de la Colonizacin.
Reist se cas con Vigdis Hallvardsdottir, con la que tuvo una hija,
Bribrau. Reist era amigo de Erik, el Rojo y se estableci frente a
Eiriksey en Dyrnes, en unas tierras que Erik le haba dado. Bribrau se
cas primero con Grettir Gormsson, y despus, con Illugi Arnkelsson.
Tuvo una hija, Freydis, con Erik, el Rojo.
***

Cuando era ms joven, Freydis sola imaginar que su concepcin


haba tenido lugar cuando un macho cabro con cuernos rojizos y
estrellas por ojos haba bajado de los cielos y se haba acoplado con
una hermosa doncella que yaca en un prado. La doncella, que llevaba
una tnica azul y una corona de flores blancas, yaca de espaldas y
haba estado todo el tiempo durmiendo. Cuando se despert, era por
la noche y el macho cabro se haba ido de su lado. Al alzar la vista la
doncella vio al macho cabro a lo lejos, dos estrellas rojizas que le
guiaban un ojo. Con el tiempo, la mujer dio a luz a una hija. Un da la
mujer alz la vista y le dijo al macho cabro: Llvame contigo. El
macho se inclin para que ella pudiera agarrarse a sus cuernos.
Cuando el macho se la llev a los cielos, la mujer se solt y cay al
mar, dejando a su hija al cuidado de otras personas.
sta era la historia que Freydis empez a contarse a s misma cuando
muri su madre Bribrau. Cuando Freydis tena unos cinco o seis aos,
caminaba colina arriba en Dyrnes hasta la parte de atrs de la cabaa
donde viva con Halla Eldgrimsdottir, la mujer que se convirti en su
madre adoptiva. Freydis escoga una piedra plana donde sentarse y
miraba hacia Eiriksey, al otro lado del agua. Trataba de encontrar el
lugar donde su madre haba desaparecido en el mar. Freydis no saba
por qu eso era tan importante para ella. Quiz pensara que si poda
localizar el lugar, su madre reaparecera. Posiblemente estaba
buscando una seal, una ligera agitacin en el agua, una cabeza o
una mano que aparecieran. El caso es que nunca apareci nada. Lo
nico que vea era el mar movindose y tragndose a s mismo sin
cesar. Tampoco vea a su madre por la noche cuando examinaba las
estrellas, pero a veces vea claramente al macho cabro. Finalmente,
Freydis dej de buscar a su madre, aunque sigui sentndose en la
colina y mirando al mar.
Despus de que Freydis fuera a Gardar y se casara con Thorvard,
suba por la colina que estaba detrs de su granja y se sentaba de
espaldas a los pramos. Le gustaba mirar hacia las cabaas y granjas
desperdigadas. Contrariamente a Brattahlid, Gardar estaba construido
en una llanura abierta que descenda en suave pendiente hacia el
agua. El asentamiento estaba al final del fiordo de Einar, lo que le
daba un aspecto cerrado, pues pareca que las montaas que lo
rodeaban le proporcionaban un muro natural; las montaas eran bajas
y descendan de un modo que en verano se abran para recibir la luz.
A finales del invierno, cuando el sol volva y empezaba el deshielo,
Freydis se liberaba de sus obligaciones y de sus hijos y trepaba a la

colina que estaba sobre Gardar hasta que encontraba un lugar donde
poder sentarse y mirar hacia las granjas y el agua. Se quitaba la
redecilla, se soltaba el pelo y lo sacuda. Si el viento era suave, se
quitaba la tnica y se sentaba con la camisa solamente. Despus del
encierro en la oscura cabaa con el techo bajo y lleno de cosas y el
humo acre y grasiento, daba la bienvenida a la luz y al espacio que
segua al duro invierno. Estar rodeada de tanto espacio abierto la
haca sentirse expansiva y enorme. Senta cmo su cuerpo entraba en
la tierra; su regazo se converta en un suave hueco, las rodillas y
codos en piedras redondeadas, los dedos en ramitas de aliso. Cuanto
ms tiempo permaneca sentada en lo alto de Gardar y a veces
estaba all sentada una tarde entera, ms transformada se senta
Freydis, convirtindose en algo tan silencioso y poco exigente como
una piedra. Si la hermana de Thorvard, Inga, hubiera mirado hacia los
pramos mientras caminaba entre las cabaas, no habra visto a
Freydis, que se confunda con el paisaje de un modo que haca que
mujer y pramos parecieran uno. Cuando era una piedra, Freydis no
quera ni necesitaba nada. Finalmente, el eco del silbato de un pastor
o el sonido del cencerro de una vaca atravesaban el aire con tanta
claridad que Freydis tena que recordar que no era de piedra ni de
madera, y con cierta insatisfaccin, volva a su ser.
Poda pensar en las dos vacas que haba perdido con el fro. Despus
de que pasara lo peor del invierno y hubieran sacado a las vacas de la
cuadra, dos se haban negado a quedarse en pie y a pastar en lugares
donde el sol haba derretido la nieve, y haban muerto de hambre. O
poda pensar en la mana que le tena a Inga.
A veces, en la colina, Freydis dejaba que su mente soara con
Vinlandia. Freydis tena catorce aos cuando Leif lleg a Brattahlid con
sus historias de Vinlandia, que entretenan a la gente mucho despus
de que el cargamento de miel y vino hubiera desaparecido. Freydis
haba almacenado las historias, conservndolas del mismo modo que
guardaba los objetos en su arca de bodas. De vez en cuando sacaba
aquellas historias para saborear su riqueza. Admiraba la complicacin
de su trama, la viveza de sus colores, la suavidad de su tejido, y luego
las doblaba y guardaba hasta el da que pudiera hacer uso de ellas.
Vinlandia y Leifsbudir podan haberse llamado riquezas, ya que eso
era lo que significaban para Freydis.
Parte de la tripulacin de Leif insista en que ambos lugares eran uno y
el mismo, mientras que otros decan que no, que Leifsbudir era slo
uno de los muchos lugares que haba en Vinlandia. El propio Leif

deca que los lugares eran y no eran el mismo. Cmo puede ser?,
deca un groenlands. O son el mismo, o no lo son. Eso depende,
responda Leif. Si no has estado en ninguna parte ms que en
Brattahlid, entonces para ti Brattahlid es Groenlandia. Si nunca vas a
ninguna parte ms que a Leifsbudir, entonces para ti Leifsbudir es
Vinlandia. Vinlandia es mucho ms grande que las idas y venidas de
un hombre.
A medida que los das crecan y el sol segua abriendo las montaas y
el agua, Freydis se sentaba cada vez menos en la colina. Con tantos
preparativos que hacer para el viaje, rara vez tena libre una tarde
entera. Pero un da, a mitad de la tarde, despus de que Freydis
hubiera estado sentada un rato en la colina y se estaba poniendo la
tnica para marcharse, la bruja Hordis Boldofsdottir se acerc a ella,
Freydis nunca supo si por casualidad o intencionadamente.
Hordis viva sola en los pramos del este. All tena una cabaa donde
guardaba unas cuantas ovejas. Se pasaba todo el ao envuelta en
gran cantidad de trapos. Lo nico que la gente vea de ella era su
revuelta melena y sus dientes estropeados. Apenas se lavaba y
murmuraba extraos juramentos. Cada vez que la gente de Gardar
vea a Hordis acercarse a cambiar su lana por un cuenco de leche o
restos de comida, se metan en sus cabaas y cerraban la puerta,
pues ninguno de ellos quera que los maldijera o les echara mal de
ojo. Tres aos antes el padre de Thorvard, Einar, haba utilizado a
Hordis para maldecir a un vecino despus de haber visto que los
esclavos de ste cavaban agujeros en los pastos altos de Einar para
que sus caballos se rompieran las patas. Los caballos de Einar haban
entrado por equivocacin en un prado que no era suyo. La maldicin
de Hordis fue lo bastante poderosa como para que uno de los
esclavos del vecino quedara cojo, dejndolo intil para el trabajo
desde entonces.
Hordis se acerc a donde se encontraba Freydis y se apoy en el palo
que usaba como bastn. Hordis haba sido una mujer alta, pero ahora
estaba doblada casi en dos y tena que mirar hacia arriba para echar a
Freydis el mal de ojo. Hordis empez a murmurar un encantamiento
para evitar que Freydis mirara hacia lo lejos, estaba segura. Freydis
trat de apartarse pero la vieja le cort el paso con el palo.
Eres una mujer sin suerte, Freydis Eriksdottir dijo Hordis
claramente; ya no murmuraba. Si abandonas a tus hijos y navegas a
travs del Mar Occidental, no traers nada ms que dao para ti y
para los tuyos.

De nuevo Freydis trat de alejarse y de nuevo el palo se lo impidi.


Recuerda bien mis palabras chirri Hordis, llvate a tus hijos
contigo en el viaje o tu familia sufrir la ira del dios cristiano! Alz el
palo por encima de la cabeza de Freydis para que ella supiera que
aquella maldicin era poderosa. Bruscamente la vieja dej de
mascullar y se alej renqueando.
Freydis saba que las maldiciones afectaban sobre todo a aquellos que
carecan de la fuerza para luchar contra ellas. A pesar de las piedras
que le bloqueaban el camino, Freydis baj de la colina con rapidez. No
se volvi para ver si Hordis la observaba. Se movi deprisa, decidida a
proteger a sus hijos y a s misma. La mejor manera de hacerlo era
llevar a cabo un hechizo ms poderoso que el que pretenda hacerle
dao a su familia.
Freydis mand a Gorm inmediatamente a espiar el rebao de Hordis
hasta que pudiera esquilar a una de las ovejas sin que Hordis le
echara el mal de ojo. Ms tarde, aquel mismo da, Gorm volvi con la
lana y Freydis se puso a trabajar. Cuanto antes repeliera la maldicin
de la vieja, menos posibilidades tena de hacerse realidad. Freydis us
la lana para hacer cinco ovejas de juguete, una por cada miembro de
su familia. Primero cort las formas de estambre y luego las rellen.
Despus de coserlas, las cubri de lana. Us ramillas para las patas y
carbn de la chimenea para los ojos y los hocicos. Cuando las ovejas
estuvieron acabadas, insert una aguja de hueso a travs del corazn
de cada una y las guard en el cobertizo de las herramientas hasta el
da que pudiera colgarlas de la puerta de Hordis. De nuevo utiliz a
Gorm para que la ayudara, advirtindole de que le avisara cuando
viera que Hordis abandonaba los pramos y bajaba a Gardar.
Pasaron tres das antes de que Gorm acudiera a Freydis con la noticia
de que haba visto a Hordis renqueando cuesta abajo hacia Gardar.
Sin prdida de tiempo, Freydis recogi las ovejas de juguete y un ovillo
de lana y subi a los pramos. Conoci la cabaa de Hordis al verla a
lo lejos. De cerca, Freydis vio que la cabaa era poco ms que un
montn de piedras con una piel colgando en una abertura. Ms
pareca la madriguera de un zorro que una casa. No era lugar para
que Freydis colgara sus muecos. Vio a las ovejas de Hordis,
veinticinco en total, dentro del corral de piedra. Como puerta haba una
portilla de madera de aliso. Freydis at las ovejas de juguete a la parte
de dentro de la portilla, donde pasaran inadvertidas durante un tiempo
al menos. Despus se march tan deprisa como haba venido.
Thorvard volvi de Northsetur. De nuevo la caza de focas haba ido

mal, pero haba trado consigo una gran cantidad de grasa de ballena.
Las morsas tampoco se haban dado bien. Las grandes manadas se
haban trasladado a otra parte, pero l haba conseguido traer las
pieles de veinte morsas, que seran cortadas y convertidas en cuerda.
El marfil se apart para comerciar con l. Freydis pens que la mala
caza estaba a su favor, porque as Thorvard se convencera an ms
de la importancia del viaje a Vinlandia. Thorvard tambin pareca
pensarlo, pues se puso a trabajar enseguida, fabricando cabos para el
barco. Cuando lo hubo hecho, fue a ver a los Egilsson y se qued
varios das.
Lleg el verano. Hubo largos das luminosos cuando el sol abri tanto
las montaas que no haba prcticamente sombras, excepto las que
proyectaban las nubes que pasaban. Desde que la gente poda
recordar, el verano haba trado consigo aquella luz tan abierta. El aire
era clido y claro. Los prados nunca haban parecido tan verdes, el
agua ms azul. A veces, la suave brisa ceda y un viento del noroeste
bajaba desde los glaciares trayendo nieve y granizo, pero esos
temporales eran de corta duracin y desaparecan rpidamente,
dejando la llanura de Gardar brillando con ms fuerza que antes. Una
vez ms la gente sala y sus voces podan orse resonando por el
valle.
Ahora que tenan suficiente para comer, las vacas producan leche.
Freydis empez a hacer quesos para que comieran sus hijos el
invierno siguiente y para los groenlandeses de Leifsbudir. Ya tena
varios quesos apartados para el viaje, as como una cuba de
mantequilla. La mitad de la leche se convirti en mantequilla y quesos
que llevar a Leifsbudir, y el resto lo estaba usando su familia.
Un da, Inga, la hermana de Thorvard, se acerc a Freydis cuando
sta revisaba los muros de piedra del prado de Thorvard, buscando
lugares que hubiera que reparar. Era una tarea que Thorvard tendra
que haber hecho hace mucho tiempo, pero siempre encontraba algo
mejor. Aquel da estaba cazando liebres y pjaros. En cierto sentido
Inga pareca una versin ms baja y redonda de Thorvard, con el pelo
oscuro y embarazada de siete meses. Tena prpados pesados y una
boca cada que la haca parecer hinchada y retrasada. Esto era
engaoso, pues Inga era lista y astuta. Inga esper que Freydis llegara
a la parte de muro que divida el prado de Thorvard del de Guttorm.
Entonces dijo:
Al parecer, le has hecho algo malo a Hordis Boldofsdottir.
Freydis fingi indiferencia al or esta noticia. Se inclin hacia delante y

llen dos huecos con piedras.


Me han dicho que a cinco de sus ovejas les ha ocurrido una
desgracia continu Inga.
A las ovejas siempre les estn pasando desgracias dijo Freydis. Se
volvi a inclinar para ocultar su sonrisa. El hechizo haba funcionado;
haba debilitado el poder de la maldicin de Hordis.
Una de ellas se cay al estanque y se ahog. El zorro se llev a una.
Tres se escaparon, comieron algo que las hinch y murieron.
No me sorprende que las ovejas de Hordis hayan tenido mala suerte
dijo Freydis, ya que la vieja bruja siempre est deseando mala
suerte a los dems.
Puede ser dijo Inga. Pero creo que la prdida de sus ovejas
significa que hay otra bruja en los alrededores. Mir a travs de los
campos hacia una bandada de cuervos como si uno de ellos pudiera
ser una bruja. Slo una bruja puede maldecir a otra bruja canturre,
y se march.
Freydis saba que a Inga le daban completamente igual Hordis y sus
ovejas. Lo que le preocupaba era hacerse con la mayor cantidad de
prado de su hermano como pudiera, sobre todo la turbera y la cinaga
de mineral que estaban en el extremo ms alejado. A Inga le convena
que Freydis y Thorvard se marcharan a Vinlandia durante un ao,
pues su ausencia le dejaba el camino libre para hacerse con las tierras
de Thorvard. Era ms que probable que Inga hubiera sugerido la
maldicin a Hordis, esperando que Freydis y Thorvard cayeran en
desgracia en Vinlandia, permitiendo as a Inga y Guttorm hacerse con
el prado de Thorvard. Freydis estaba convencida de que Inga saba lo
de las ovejas de Hordis porque haba sido quien haba sobornado a la
bruja para que la maldijera. De otro modo, no habra sabido el
resultado de la maldicin de Freydis, ya que la dems gente no tena
nada que ver con Hordis. Inga careca del poder de maldecir, por lo
que usaba a alguien como Hordis para salirse con la suya. La
maldicin haca que fuera el doble de importante que los hijos de
Freydis permanecieran en Gardar. Freydis ya se haba puesto de
acuerdo con Leif para que si ella y Thorvard no volvan, sus campos
fueran atendidos por un arrendador escogido por Leif hasta que
Thorlak fuera lo bastante mayor como para ocuparse l mismo.
Freydis acab de revisar el muro de piedra y mand a Kalf y a Orn a
reparar los agujeros. Despus se sirvi un cuenco de leche agria y,
llevndose fuera el taburete, se sent y observ a dos de sus hijos.
Asny estaba dormida dentro de la cabaa, pero Thorlak y Signy

estaban jugando al pillapilla entre el ganado. El verano estaba tratando


bien a los hijos de Freydis, que tenan las mejillas y los vientres
redondos, y la piel de un moreno rojizo. Las ovejas y las vacas
estaban engordando.
Tambin estaban gordos los sacos y bolsas de grasa de ballena que
estaban dentro de la cabaa de almacenaje. Las provisiones para el
viaje de Freydis aumentaban cada da, ya que Thorvard iba trayendo
ms caza, aadindola a la carne de ciervo, truchas de mar, bacalao y
salmn ya almacenados. Freydis se bebi su leche y observ la granja
con satisfaccin. Despus alz la vista hacia la colina, hacia la
jabonera y la vernica que crecan all. Cuando estaba as sentada
fuera, mirando hacia la amplia llanura de Gradar con sus prados
verdes descendiendo hacia el tranquilo fiordo azul, Freydis se deca a
s misma que no deseaba ver Vinlandia, ya que Groenlandia era muy
hermoso en verano. Esa satisfaccin le duraba poco. Freydis se volva
y vea la pequea cabaa en la que viva, y recordaba que se mereca
algo mejor. Vea la larga casa de Einar detrs de la suya, cuatro
habitaciones construidas con postes y vigas, y recordaba el primer
invierno de su matrimonio, cuando Thorvard haba quemado la dote
destinada a hacer una casa. Freydis no tena ms que recordar
aquello y su decisin de abandonar Gardar e ir a Vinlandia se
fortaleca. Como hija de Erik, el Rojo, estaba destinada a vivir en una
casa. Freydis saba que era ms decidida y ambiciosa de lo que se
esperaba de la mujer de un granjero. La familia de Thorvard sola
decirle que era arrogante y codiciosa.
Haba sido su padre el que haba enseado a Freydis a ser ambiciosa,
a esperar ms de lo que tena a su alcance. Le haba enseado a
insistir en llevarse lo que era suyo por derecho. Tambin le dijo que
deba vigilar de cerca a los que estuvieran dispuestos a engaarla y
despus a volverse contra ella cuando les exigiera una compensacin,
insistiendo en que los engaados haban sido ellos. La gente siempre
te reprochar que tengas ms que ellos, haba dicho su padre, por
lo que la gente ambiciosa no suele gustar a los dems y siempre
buscan el modo de acabar con ellos.
***
Erik fue expulsado de Haukadale en Islandia despus de matar a
Eyjolf Saur y a Hrafn, el Duelista despus de que ellos mataran a los
esclavos de Erik. Erik se fue al fiordo de Breida y se estableci en la
Isla del Buey en Eirikstead. Prest unos tableros de su propiedad a

Thorgest de Breidabolstead, pero cuando le pidi que se las


devolviera, el otro no lo hizo, lo que dio lugar a peleas y luchas entre
ambos.
Erik fue sentenciado al destierro en la Asamblea de Thorness. Prepar
su barco para un viaje por mar. Cuando estuvo listo, sus amigos lo
acompaaron hasta ms all de las islas. Erik les dijo que se iba en
busca de la tierra que Gunnbjorn, el hijo de Ulf, el Cuervo, haba
avistado cuando se fue a la deriva por culpa de una tormenta.
***
Freydis saba que su padre haba ido a Groenlandia debido al robo de
unos tableros; l mismo le haba contado la historia. Los tableros
haban sido parte del alto asiento que haba pertenecido al padre de
Erik, Thorvald, y antes de l a Ulf, hijo de Thorir, el Buey. El padre de
Freydis nunca los recuper. Despus de que Erik llevara unos aos
establecido en Brattahlid, compr roble noruego al que dio forma de
nuevos tableros para bancos. Hasta entonces haba estado usando
toscos paneles cortados de madera trada por el mar. Eran los que
haba echado al fiordo de Erik cuando lleg a Groenlandia por primera
vez, siguiendo su paso por el agua, sabiendo que llegaran solos a un
lugar donde llegara mucha madera procedente del mar. Brattahlid
haba sido escogido por esa razn, y porque tena a su espalda los
pramos.
Cuando Freydis viva en la gran casa de Brattahlid, a menudo haba
pulido los tableros de los bancos. El rostro de Erik estaba tallado en
uno y el de Thjodhild en el otro, como un modo de sealar sus
asientos. Ahora los posea Leif. Un da Freydis quera tener tableros
para bancos y asientos altos cuando tuviera una casa como era
debido y madera trada de Finlandia. A Thorvard no le importaban
esas cosas, pero Freydis pensaba que a Thorlak podra gustarle
sentarse en un asiento alto algn da y dominar sobre los dems.
Cuando Freydis pens en las riquezas que se traera de Vinlandia, la
maldicin de Hordis se convirti nicamente en una irritacin menor, la
picadura de un insecto, quiz, o un sarpullido. La maldicin haba
demostrado sobre todo la malicia de Inga. A Inga no le gustaba que su
hermano se hubiera casado con la hija de Erik, el Rojo y buscaba
formas de humillar a Freydis. Erik tena una reputacin mucho mayor
que la de Einar, cosa que a Inga no le pareca bien; estaba
acostumbrada a hacer que las cosas en Gardar fueran a su
conveniencia. Como hija de Erik, el Rojo y hermanastra de Leif,

Freydis no tena que ceder ante los deseos de Inga. Pronto se ira a
Vinlandia, la tierra de los sueos y la suerte. Era cierto que haba
bajado de categora al casarse con Thorvard, pero su destino estaba a
punto de cambiar.
Cuando Nagli Asgrimsson estaba fabricando diversas herramientas
para el viaje, Freydis le haba dicho que forjara un amuleto para
llevarlo alrededor del cuello. El amuleto con forma de martillo de Thor
estaba destinado a sustituir uno que su padre le haba dado y que se
haba perdido. Freydis pensaba que su suerte haba empeorado como
resultado de la prdida. Ahora que lo haba solucionado, su suerte
cambiara. Mientras estaba sentada en el taburete mirando a sus hijos,
Freydis cogi el martillo de su cuello y lo sujet en la mano. En su
mente rog a Thor que le fuera propicio. Lo desafi pidindole suerte.
Le habl a Thor de las mercancas que pensaba traer de Vinlandia.
Los viejos dioses no exigan cosas irrazonables a la gente, como el
sumiso dios llamado Cristo que exiga a su seguidores que apartaran
de ellos sus bienes terrenales y lo siguieran. Los viejos dioses eran
demasiado listos para pedir a la gente que abandonara sus bienes.
Saban que su propia suerte mejoraba si ayudaban a la gente que
tena la astucia de ayudarse a s mismos.
DOS
El nombre del barco de los islandeses era Corcel de Sigurd. Cuando
los Egilsson llegaron a Groenlandia, la gente supuso que los dos
hermanos eran dueos del barco. Slo Leif, Freydis, Thorvard y
algunos pocos saban que el barco perteneca a Finnbogi. Cuando el
Corcel de Sigurd fue botado, sin embargo, y los preparativos para el
viaje ya estaban en marcha, todos los groenlandeses pudieron darse
cuenta de que slo uno de los hermanos posea el barco: era Finnbogi
el que se sentaba al remo-timn y deca a los islandeses lo que tenan
que hacer. Mientras Helgi ayudaba con los preparativos y la carga,
Finnbogi permaneca en su banco en proa y se aseguraba de que no
se araara nada ni se arrancaran las tracas. El barco era un
stofembring, un navo ocenico, rpido a la vela pero capaz de
maniobrar por el hielo cuando era necesario.
El verano anterior los Egilsson haban trado una gran cantidad de
mercancas a Groenlandia de Noruega; sal, cebada, hierro y miel, pero
las haban vendido para conseguir comida para el invierno y, ms
tarde, aprovisionar el barco. El Corcel de Sigurd estaba ya cargado

para el viaje. A bordo haba paquetes de pescado y carne seca, as


como bayas, queso y barriles de agua fresca. Haba armas,
herramientas para trabajar la madera y arcones. Con una cantidad de
mercancas relativamente escasa, el barco tena ms piedras de lastre
que de costumbre por debajo del muelle. Finnbogi prefera viajar a
Vinlandia con un casco medio vaco, ya que eso significaba que
tendra ms espacio para cargar a la vuelta. La tripulacin de Finnbogi
estaba acostumbrada a cargar el Corcel de Sigurd, pues haba
comerciado en muchos puertos. Como resultado, su barco estaba
preparado rpidamente. Ahora estaba anclado en el fiordo de Einar,
esperando a que los groenlandeses hubieran acabado de cargar y
estuvieran listos para zarpar.
Al Vinlandia le faltaba mucho para estar listo. Freydis haba
conseguido hacer lo que era necesario en tierra, pero no haba nada
que pudiera hacer para acelerar la carga y el estibado. Confiaba en
Evyind Hromundsson para que llevara a cabo aquellas tareas. Freydis
se sentaba en tierra mientras Evyind vigilaba la colocacin de las
mercancas a bordo del Vinlandia. Su marido Thorvard estaba a cargo
del traslado de las mercancas de la costa al barco en botes. Paquetes
de comida y ropa, sacos para dormir y balas de lana se amontonaban
en la playa.
La noche antes, se haban puesto piedras de lastre en la bodega junto
con barras de hierro y aparejos de caza para darle peso. Este espacio
de almacenamiento, que iba de proa a popa, se haba cubierto con
tablones. La bodega en medio del barco haba quedado abierta para
almacenar barriles de agua y jaulas de animales. Freydis se llevaba
una vaca, cuatro cabras, dos cerdos y ocho ovejas de un ao a
Leifsbudir.
De pie en el timn junto a su hermano Helgi, observando cmo
cargaban la vaca en el Vinlandia, Finnbogi coment que esperaba que
a los groenlandeses se les diera mejor navegar que ponerse en
marcha.
Estn trabajando unos contra de otros dijo. Cada hombre va en
una direccin diferente.
Helgi se diverta viendo cmo cargaban la vaca. La vaca, colgada de
un tirante de cuero, mugiendo por un extremo y orinando por el otro,
estaba subiendo a bordo desde un carro. El tirante era demasiado
pequeo para la vaca, lo que significaba que cuando los hombres
tiraban de las cuerdas delanteras ms que de las traseras, la vaca
estaba en peligro de caerse por detrs. Cuando las cuerdas traseras

se tensaron, la vaca se sacudi con tal fuerza hacia delante que hubo
que sujetarla con largos remos para evitar que cayera al agua.
Helgi rea.
Si esa vaca consigue dar leche, ya se habr convertido en
mantequilla.
A Finnbogi todo aquello no le haca ninguna gracia.
A este ritmo seguiremos aqu maana. Todava tienen que cargar las
ovejas y las cabras, por no hablar de los cerdos.
Los Egilsson no llevaban animales vivos con ellos. En otro tiempo
haban trabajado en la granja de su padre, en los Eastfirths, pero eso
haba sido haca mucho. Ahora que eran comerciantes, la granja
estaba por debajo de su categora. En cualquier caso, nunca haban
estado en una situacin en la que fuera imperioso conseguir animales
vivos, ya que siempre posean suficientes mercancas para conseguir
comida cuando la necesitaban. Es ms, estaban tiempo en el mar,
donde no haba escasez de peces.
Nunca habramos debido acceder a hacer la travesa con los
groenlandeses se quej Finnbogi.
Estabas all cuando nos pusimos de acuerdo dijo Helgi. Te
recuerdo que no abriste la boca.
Ha debido ser idea de Freydis Eriksdottir.
Lo ha sido. Se estaba asegurando de que los acuerdos entre
nosotros eran justos: sugiri que llevramos treinta hombres capaces
a bordo de cada barco, que dividiramos los beneficios a partes
iguales y que cambiramos cuerda y tejido de velas a cambio de un
barco. La peticin de que viajramos juntos se hizo del mismo modo.
Por alguien que no conoce el mar.
Por entonces, acceder a su peticin pareca una manera fcil de
complacer a una mujer que era nuestra anfitriona.
No considero a Freydis mi anfitriona dijo Finnbogi. No voy a ir a
Leifsbudir para estar a las rdenes de Freydis Eriksdottir. Si quisiera
estar bajo el mando de una mujer, estara en casa con la ma.
La vaca volvi a llamar la atencin de Helgi. Mugiendo de terror, el
animal volvi a deslizarse hacia atrs. Al ajustar el tirante, los
groenlandeses soltaron mucha cuerda. El tirante se afloj ms. Las
pezuas traseras de la vaca tocaron el agua.
Aquello fue demasiado para Finnbogi. Era a finales de verano. Ya
haban perdido varios das de buen tiempo para navegar por culpa de
los retrasos de los groenlandeses. Pronto llegara la poca de las
tormentas de finales de verano.

Nos vamos dijo. Los vientos no pueden ser mejores de lo que son
ahora mismo. Si esperamos ms, pueden volverse contra nosotros.
Orden a dos remeros a que subieran al bote y pas por encima de la
borda.
Helgi observ cmo llevaban a su hermano a la costa, a donde Freydis
estaba sentada con el noruego mientras sus hijos jugaban entre los
bultos y balas amontonados en la costa. Ahora que el constructor de
barcos se haba recuperado de su malestar, no se cansaba de estar
con mujeres. Se sent en la hierba junto a Freydis. Miraban a la vaca y
se rean. Aparentemente, Freydis estaba tan divertida como Hauk por
el modo en que su marido manejaba a la vaca, pues no dejaba de
mostrar los dientes y mover la cabeza. Era una mujer diferente de la
que Helgi haba visto llegar para ver a Finnbogi y a l justo antes del
invierno. Aquella mujer era seria, casi lgubre. Testaruda, haba
pensado entonces. A Helgi le anim ver un lado ms ligero de Freydis:
pens que podra serle til algn da.
Helgi vio que Finnbogi sala del bote y se acercaba a Freydis. Freydis
se puso en pie para hablar con su hermano. Ella y Finnbogi
intercambiaron unas palabras. No hablaron mucho tiempo. Helgi vio
que Freydis sealaba a las jaulas que estaban a bordo, donde
esperaban otros animales. Vio que su hermano asenta, subiendo y
bajando la cabeza. Finnbogi hab a Hauk, que se levant de mala
gana al parecer. Los tres hablaron juntos. Luego Hauk se inclin hacia
delante y puso los labios sobre la boca de Freydis. Helgi mir al
marido de Freydis, pero ste estaba demasiado ocupado con la vaca
como para darse cuenta. Finnbogi y Hauk se metieron en el bote y
volvieron al Corcel de Sigurd.
Cmo te ha ido? dijo Helgi, aunque ya saba la respuesta, pues de
otro modo Hauk no habra venido con su hermano.
Finnbogi sonri, mostrando un diente ennegrecido, resultado de un
golpe recibido con un rastrillo cuando era nio.
Di a los hombres que leven anclas dijo.
Despus de que subiera a bordo, Finnbogi le dijo a su hermano que a
partir de ese momento l organizara las cosas con Freydis.
Te ha dado problemas?
Por el contrario, dijo que estaba a punto de sugerir que saliramos,
que no mereca la pena que esperramos. Finnbogi apret las nalgas
de una concubina que acudi a su lado. Siempre se puede contar
con que una mujer cambie de opinin. Su esclava, una mujer baja y
de cara redonda llamada Olina, sonri y se apret contra l, de modo

que su seno le toc el brazo. Finnbogi la apart y ocup su sitio junto


al remo timn. Los remeros ocuparon sus asientos. En un barco
ocenico como el Corcel de Sigurd, los remeros no se sentaban en
bancos sino en cajas hechas para aprovechar mejor el sitio.
El barco viaj a lo largo del fiordo de Einar antes de adelantar a nada
ms que algn trozo de hielo a la deriva. Pero cuando entraron en el
archipilago, el agua se llen de fragmentos de hielo.
Era un da clido en Groenlandia. El calor del sol derreta los glaciares
que se desprendan de la cabeza de los fiordos. Aunque los glaciares
estaban muy lejos, Helgi oy el hielo rugiendo a travs del aire sutil de
Groenlandia mientras se desprenda y caa tronando al fiordo. El sol
llevaba varios das brillando con fuerza. Como resultado, haba
entrado tanto hielo en el agua que el barco avanzaba junto a pedazos
ms grandes que l mismo.
Aunque Finnbogi nunca admita que su hermano era mejor navegante,
siempre usaba a Helgi como piloto de hielo con la excusa de que l no
poda estar en dos lugares a la vez. Helgi era un marino nato; si su
destino hubiera sido diferente, habra podido hacerse la misma
reputacin que Leif. Helgi se irgui en la proa y busc con la mirada
los pedazos de hielo que pudieran daar el casco. Trabajando juntos
como piloto y timonel, los hermanos Egilsson guiaron a los remeros
hasta atravesar lo peor del hielo. Slo cuando las aguas se abrieron y
los pedazos se espaciaron lo bastante como para que el paso fuera
seguro, Helgi relaj la vigilancia y disfrut del esplendor y la belleza
del fiordo. El sol brillaba en el aire transparente de Groenlandia, sobre
el hielo reluciente y las tranquilas aguas brillantes. Sin viento, el agua
estaba excepcionalmente calma y reflejaba todo lo que haba arriba.
Las nubes eran tan blancas en el agua como lo eran en el cielo. El
hielo resplandeca tanto que le haca dao a Helgi en los ojos. Por
muy viajado que fuera, Helgi an poda maravillarse ante todo.
Empez a ver toda clase de cosas en el hielo: altas montaas
adornadas con altos acantilados, profundas cavernas y suaves valles,
esbeltos barcos de casco azul verdoso. sos eran los pedazos ms
grandes. En los pequeos vea animales de diversas clases: un
caballo con alas, un cisne, un pez. Algunos de aquellos pedazos eran
tan claros y azules como el zafiro; otros tan verdes como el cristal
romano.
Estamos rodeados de joyas flotantes le dijo Helgi a su concubina.
Como sola hacer, Finna permaneci en silencio a su lado mientras l
observaba el hielo. Era la primera vez que Helgi hablaba con ella,

aunque Finna ya llevaba un tiempo a su lado.


Cuando el Corcel de Sigurd avanz libre del hielo, se iz la vela y
Finnbogi maniobr el barco para que pudiera aprovechar el viento.
Haban llegado a la corriente que los llevara hacia el norte y despus
hacia el oeste. Se alejaron bastante de la costa para evitar el hielo que
se arremolinaba junto a ella. Los pedazos ms grandes viajaban con la
misma corriente que el barco, pero con un tiempo tan claro, era fcil
esquivarlos. Por entonces ya haba llegado la noche, pero an haba
tanta luz que los islandeses siguieron avanzando a travs de la
oscuridad. Por la maana estaran en alta mar.
Haba sido una suerte para ellos haberse marchado antes de que los
groenlandeses acabaran de cargar. Al marcharse cuando lo haban
hecho, los islandeses aprovecharon los vientos que les aseguraran
una feliz travesa. Si eran tan afortunados como Leif, podan incluso
hacer el viaje en catorce das. Los groenlandeses tendran un destino
muy diferente.
***
Ahora que he emprendido un viaje trascendental, me veo
contemplando la naturaleza de la suerte. El sacerdote Geirmund me
empuja a que deseche cualquier pensamiento de suerte y fortuna y
ponga mi destino en manos del Seor. Pero lo he hecho toda mi vida y
no he tenido suerte por ello. En Iona, el hermano Ambrosio sola
aconsejarme que trabajara duro con la pluma para mejorar mi destino.
Deca que la suerte requera habilidad, que poda labrarse con la
mano del hombre del mismo modo que toma forma una letra. Sola
decir que igual que las pieles de oveja pueden transformarse en el
Libro Sagrado, tambin la vida de un hombre puede cambiarse por
medio de la diligencia y la habilidad. No puedo sostener este punto de
vista, ya que siempre he trabajado duro y mi suerte no ha prosperado
por ello.
El hermano Ambrosio rechazaba todos los argumentos segn los
cuales la suerte es un derecho de nacimiento, que un hombre poda
nacer con suerte o no, pero yo no puedo evitar pensar que mi suerte
habra sido mejor si me hubiera engendrado otro hombre y me hubiera
parido otra mujer. Fui concebido cuando mi madre estaba casada con
otro y he estado pagando por su pecado desde entonces. Ms tarde
mi madre se cas con mi padre y le dio ms hijos. Como ellos
nacieron de una unin santificada, mis hermanos seguramente
gozarn de una mayor suerte que yo.

A menudo he observado cmo la suerte de los hermanos vara. Por


ejemplo, la de Leif Eriksson y sus hermanos. Leif tuvo suerte en todos
los aspectos de la vida, mientras que sus hermanos tuvieron una
fortuna adversa. No he sido capaz de entender cmo Leif tuvo tanta
suerte, ya que su padre era un canalla. Es cierto que no consigui sus
afortunadas cualidades de Erik, el Rojo.
La gente dice a veces que el buen carcter de un hombre puede
atribuirse a la influencia de una mujer. Siempre me he preguntado si
hay algo de verdad en esto, pues me parece que el carcter de un
hombre es mejor si est influenciado por otros hombres, a menos que
sean hombres como Erik, el Rojo. Pero en el caso de Leif, y slo en su
caso, me veo obligado a admitir que sus buenas cualidades proceden
de su madre. Thjodhild es una mujer de alta calidad moral, una mujer
que sigue la Senda Justa. Geirmund me dijo que despus de que se
convirtiera, Thjodhild se neg a admitir a Erik en su cama hasta que l
renunciara a su paganismo y aceptara a Cristo. Al mostrar devocin y
piedad, Thjodhild pudo compensar la maldad de su marido. Gracias a
su buen ejemplo, Leif Eriksson pudo adquirir sus destacadas
cualidades de hombra y suerte.
Respecto a mi propia suerte, si sobrevivo a este viaje, quiz tenga la
oportunidad de mejorarla. Leif me ha dicho que si satisfago las
demandas que me hagan Freydis y su marido en Leifsbudir, podr
volver a Groenlandia como hombre libre. Ya que el Seor de los Cielos
ha intercedido ante Leif por m, ahora soy yo el que debo mejorar mi
suerte trabajando duro.
***
Ulfar envolvi sus materiales de escritura en piel de oveja engrasada y
los coloc cuidadosamente dentro del saco de dormir encima de sus
herramientas para trabajar la madera. Esper hasta que se hubo
cargado el ltimo de los animales en el Vinlandia y los bultos y balas
estuvieron almacenados a bordo. Mientras la tripulacin acababa de
preparar sus cosas, Ulfar recogi sus pertenencias, entre las que
haba ms rollos de pergamino, y las coloc en un bote que Kalf y Orn
iban a acercar al barco. El bote contena varias balas de lana, pero
haba espacio suficiente para Ulfar y sus cosas. En cuanto el bote
lleg al Vinlandia, Ulfar subi a bordo con su bolsa y la coloc en la
proa del barco, bien pegada al casco. Saba, tras haber observado a la
tripulacin groenlandesa, que probablemente iba a ser el hombre ms
bajo a bordo, lo que significaba que poda meterse en la roda de proa,

la parte ms pequea del barco. Sus aos como esclavo en galeras


con Harek el Tragaanguilas le haba enseado que el pie de la roda
era donde mejor poda uno dormir a bordo sin que lo molestaran.
Tambin proporcionaba un sitio entre las tracas y el tablazn de
cubierta donde poda almacenar sus pergaminos y herramientas. Con
la cantidad de gente que haba a bordo, sera fcil que sus posesiones
cayeran en manos descuidadas.
Por primera vez en catorce aos, Ulfar poda pensar en tener una vida
propia. La propuesta que Leif le haba hecho era la siguiente: si Ulfar
serva a Freydis y a Thorvard durante un ao, a su vuelta sera libre.
Tal como lo explic Leif, para que la expedicin a Vinlandia tuviera
ms xito, su hermanastra necesitaba un hombre con las habilidades
de Ulfar, alguien que supiera cmo convertir madera en mercancas
valiosas. Los groenlandeses tambin necesitaban a alguien en la
tripulacin que supiera cmo reparar un barco.
Al principio, Ulfar no haba querido aceptar la propuesta de Leif. Leif
Eriksson era un amo benvolo y justo. Que Ulfar supiera, ninguno de
los esclavos de Leif haba sido maltratado o torturado. Nunca los
haban levantado de la cama para cortar heno a la luz de la luna o
robarle a un vecino o causar heridas a su ganado. Leif no tomaba
parte en intrigas vengativas que tanto gustaban a los escandinavos.
Trataba bien a sus esclavos, que dorman sobre ramas de aliso
cubiertas de pieles, dos por cabaa. Cuando haba caza en
abundancia, nunca carecan de carne. Si el tiempo empeoraba y el
combustible era escaso, los esclavos eran invitados a compartir la
chimenea de Leif. Ulfar nunca haba podido valerse por s solo,
excepto cuando haba peleado por los restos que Harek el
Tragaanguilas arrojaba a sus esclavos. Ulfar saba mejor que nadie
que ser un hombre libre en Groenlandia poda ser peor que ser un
esclavo de Leif. Sin tierra propia, no tendra lugar donde construirse
una cabaa. Sin madera le resultara difcil ganarse la vida como
carpintero, y los granjeros ignorantes no necesitaban un escriba.
Mientras Ulfar estuviera atrapado en una isla del Norte, la oferta de
manumisin de Leif no le servira de gran cosa. Si sobreviva a esta
expedicin, Ulfar tendra que acabar por encontrar un modo de
abandonar Groenlandia.
Ulfar no estaba deseando trabajar para Freydis Eriksdottir. Por lo que
haba visto, pensaba que Freydis era ambiciosa y temeraria. Su
comportamiento era poco adecuado para una mujer. En Iona, los
hombres haban sido separados de las mujeres para no contaminarse

con pensamientos de mujeres. La madre de Ulfar viva al otro lado del


agua con las vacas en Eilean Nam Bara. A los tres aos haban
sacado a Ulfar de la Isla de las Mujeres y lo haban llevado a Iona,
donde fue educado por monjes culdenses. Ulfar haba hablado con
Geirmund Gunnfard sobre sus reservas acerca de Freydis. Como
hombre de Cristo, Geirmund poda entender la reticencia de Ulfar a
aceptar rdenes de una mujer. De todos modos, le haba aconsejado
que hiciera el viaje. Yendo a Leifsbudir, tienes ms que ganar que
que perder, le haba dicho el sacerdote. Con respecto a Freydis
Eriksdottir, no deberas perder la oportunidad de mejorar tu suerte
gracias a ella, pues si lo hicieras, reconoceras la influencia de una
mujer sobre ti, lo que sera poco prudente, sobre todo teniendo en
cuenta su paganismo.
El resto de la tripulacin subi a bordo con sus pertenencias. Por
fortuna nadie trat de ocupar el sitio de Ulfar. Freydis Eriksdottir subi
a sus hijos al barco y les dio una vuelta para enserselo. Geirmund
Gunnfard y Leif Eriksson subieron a bordo. Ulfar observ cmo el
sacerdote, con la oscura barba movindose en la brisa, abri la
ampolla que llevaba y roci de agua bendita el barco: la vela arrizada y
las jarcias, los arcones y barriles, el tablazn y las tracas. Cuando esto
se hubo hecho, Geirmund habl a la tripulacin. Dijo que prefera
enviar a cristianos y no a paganos a Leifsbudir y pregunt si alguien a
bordo quera ser bautizado. Ocho hombres se adelantaron. Mientras
se arrodillaban a sus pies, Geirmund moj un dedo en el agua bendita
e hizo el signo de la cruz en sus frentes. Como Ulfar nunca haba visto
a aquellos hombres en la iglesia de Thjodhild, supuso que seran de
granjas donde Geirmund no haba ido nunca. Aunque ste visitaba
diversas granjas, los groenlandeses vivan tan lejos unos de otros que
la mayora an no haba recibido la Palabra Sagrada.
Seor de los Cielos, bendice a estos hombres cristianos y a su barco.
Gualos sobre las duras aguas y haz que vuelvan a salvo con
nosotros. Aydalos a escoger el sendero de la rectitud y evitar el
camino de la mezquindad. Ensalos a volver sus mejillas hacia la
amabilidad y a tratarse bien unos a otros. Aprtalos del sendero del
paganismo y haz que sus pasos sigan a los Tuyos.
Ulfar nunca haba odo una bendicin tan buena, ni siquiera entre los
culdenses. Pens que la oracin demostraba la contencin de
Geirmund; ms de una vez el sacerdote le haba dicho que los
groenlandeses le parecan gente testaruda e intratable. Ulfar pens
que Geirmund estaba siendo muy paciente al conducir a aquellos

rudos granjeros hacia Cristo. Despus de la oracin, Geirmund pidi a


Ulfar que saliera de su rincn y se acercara a l. Geirmund record
entonces a los dems que estaran lejos de un sacerdote durante un
tiempo y que confiaba a Ulfar, un devoto cristiano, la ampolla de agua
bendita ya que las circunstancias en Leifsbudir requeriran que se
llevaran a cabo los rituales de la fe cristiana.
Guarda la ampolla con cuidado le dijo Geirmund a Ulfar. Cuento
contigo.
Ulfar se llev la ampolla a su rincn y la coloc junto a sus
pergaminos.
Despus de la ceremonia, Geirmund y Leif hablaron y bromearon con
la tripulacin. Los hombres eran grandes, con las caras enrojecidas, la
mayora del doble de tamao que Ulfar. Ulfar esper pacientemente a
que Leif hablara con l, pero Leif apenas mir en su direccin. Con
tantos hombres que clamaban por llamar su atencin era fcil pasar
por alto a Ulfar. l se record a s mismo que haba disfrutado de la
compaa de Leif ms que la mayora de los hombres a bordo. Y saba
cmo preservar su orgullo. Ninguno de aquellos hombres mostraba
contencin. Parecan incapaces de no tender la mano para detener a
Leif, tirndole de la camisa y las medias en un esfuerzo por llamar su
atencin.
Aunque el viaje era una aventura que ninguno quera perderse, los
groenlandeses saban que su resultado dependa en gran medida de
la suerte; hubiesen preferido que Leif, y no su hermanastra, liderara la
expedicin, ya que l haba demostrado que tena fortuna al llevar a su
tripulacin a Vinlandia y volver sanos y salvos. Leif pareca disfrutar de
la admiracin de los hombres, pues permita que lo detuvieran y no
haca esfuerzo alguno por volver a tierra, aunque ya empezaba a
anochecer.
Ulfar se qued sentado en su rincn y esper. Incluso en reposo, el
esclavo de Leif tena la mirada vigilante. Su rostro tena un color
pardusco, y la nariz con pecas producidas por el sol. La estrechez de
su cara quedaba compensada por una cabeza que pareca plana. Iba
afeitado y no tena pelo, excepto una corona de cabellos grises que
rodeaban su tonsura. Tena treinta y un aos, pero la calvicie lo haca
parecer mayor. En esto como en otros aspectos Ulfar era diferente a la
mayora de la tripulacin, que tenan barba y eran peludos, y tan
rubios que su piel era ms de un tono rojo ardiente que morena.
Ulfar observ a Leif moverse por el barco. Estaba claro que el godi no
tena ganas de verlo marchar sin l. Leif tan pronto hablaba con un

miembro de la tripulacin como recordaba algo que quera decirle a


Evyind. Volva hacia donde estaba el timonel e iniciaba con l otra
conversacin. Esto ocurri varias veces. Mientras tanto, Freydis haba
llevado a sus hijos a tierra y haba vuelto. Geirmund tambin se haba
marchado. Finalmente Leif estuvo listo para irse y la paciencia de Ulfar
se vio recompensada. Leif lo llam y le dese suerte. Los remeros se
sentaron en sus cajas, colocaron los remos y el viaje de los
groenlandeses comenz. Cuando el Vinlandia avanz por el fiordo, la
tripulacin se despidi agitando las manos de los que quedaban atrs,
sobre todo a las doncellas y madres que estaban en tierra.
Freydis se sent en una de las balas de lana y agit la mano en
direccin a sus hijos. Incluso despus de que Halla Eldgrimsdottir se
los hubiera llevado, Freydis sigui sentada donde sus hijos pudieran
verla, por si alguno se volva y miraba. No quera que la vieran
desaparecer de repente y pensaba que si la vean alejarse lentamente,
les parecera ms fcil creer que volvera algn da. Antes de
abandonar Gardar, haba dicho a sus dos hijos mayores que
recordaran que cuando la gente viajaba lo bastante lejos, no podan
ser vistos por los que estaban en tierra, pero que eso no significaba
que hubieran desaparecido. Aunque Asny ya lo saba, porque haba
visto marcharse tantas veces a su padre, Freydis nunca haba dejado
a sus hijos y quera que conservaran firmemente sus palabras en sus
cabezas. Antes de la partida, Thorlak y Signy haban querido que su
madre les contara qu aspecto tena Vinlandia. Todo lo que haba
podido contarles Freydis era que haba casas y bosques. Como ella
nunca haba visto bosques, no poda decir ms. En lugar de ello, trat
de interesar a sus hijos en las cosas que iba a traer a la vuelta.
Describi los juguetes de madera que tendran, las mesas y los
bancos de dormir.
Tendremos una gran casa y un barco nuestro les dijo. Ya veris.
Un da llevaremos nuestro barco a Noruega.
Ninguna de sus hijas se volvi a mirar cuando Freydis se alejaba.
Thorlak se volvi y salud con la mano una sola vez. Freydis se anim
al pensar que sus hijos podan alejarse sin mirar atrs. Se lo tom
como una seal de que se arreglaran muy bien sin ella y ese hecho le
permiti pensar en disfrutar ella misma. Como saba que iban a cuidar
bien de sus hijos en su ausencia, Freydis no esperaba echarlos mucho
de menos. Saba que tena un duro trabajo por delante, pero pretenda
gozar de una nueva clase de libertad antes de volver.
Freydis nunca haba estado en un barco. Haba ido y venido en botes

toda su vida, pero nunca haba salido a mar abierto. Le pareci


agradable estar sentada en algo tan grande y flotar sobre el agua
tranquila del fiordo, mirando hacia las colinas de ambos lados. El sol
estaba an alto y brillante, lo que haca relucir la nieve de las
montaas. Una brisa refrescante de los glaciares le retir el pelo
hmedo que se le pegaba a las mejillas. Freydis haba guardado su
redecilla; no tena intencin de llevar un pequeo bonete de lino
blanco durante el viaje. Si el aire se volva fro, se echara la capa
sobre la cabeza. Freydis tambin haba guardado su vestido y su
camisa y llevaba una tnica y unos calzones informes de piel de
conejo. Era una locura que una mujer llevara vestido y camisa estando
tan cerca de tantos hombres. Al vestirse como un hombre, a Freydis le
gustaba pensar que la tripulacin olvidara que era una mujer. Gracias
a los calzones, no necesitaba llevar el cinturn de hierro. En cualquier
caso, durante el viaje ella y Thorvard dormiran separados. Freydis
haba arreglado ella misma un hueco para dormir entre balas de lana
cerca del borde de la plataforma de proa; Thorvard estaba ms atrs,
cerca de popa.
Cuando el barco sali del fiordo de Einar y se acerc al archipilago, la
brisa arreci. Freydis se meti en su hueco. Los lados quedaban por
encima de su cabeza, lo que la protega del viento. Thorvard estaba
acostado junto a los hombres que mejor conoca. Eran Balki y Gisli,
tambin conocidos como los gemelos de Gardar; los hijos de los
parientes de su madre, Hogni, Oddmar y Bragi tambin estaban all.
Los dems cazadores del fiordo de Einar eran Bodvar y Falgeir; Flosi,
Lodholt y Avang eran del fiordo de Erik. Thorvard y Evyind haban
reunido a la tripulacin, escogiendo Thorvard a sus compaeros de
caza y Eyvind a hombres de Vatnahverfi, donde viva. Vatnahverfi era
una zona de lagos y granjas al sur del fiordo de Einar. Ozur y su hijo
Thrand tambin eran de Vatnahverfi, as como Ivar y Uni. Aquellos
hombres estaban sentados en la plataforma de popa junto a Evyind,
donde podan hablar unos con otros sobre recaladas, corrientes y
vientos.
Los hombres a bordo eran sobre todo hijos segundos y terceros,
escogidos por su habilidad y fuerza. Los granjeros groenlandeses
tenan ms hijos que tierra de pastos. Como el hijo mayor heredaba la
tierra, los hijos ms jvenes tenan que buscarse la vida lejos. La
mayora tenan veintiuno o veintids aos y saban que la oportunidad
de ir a Leifsbudir no se volvera a presentar de nuevo. El hermanastro
de Freydis, Bolli, tambin estaba a bordo, sentado junto a los barriles

de agua. Haba venido de Dyrnes a Gardar a principios del verano y


haba pedido ser incluido en la tripulacin. Thorvard no quera llevar a
Bolli, pero Freydis insisti. Bolli la haba protegido a menudo cuando
eran pequeos en Dyrnes. Ella pensaba que podra ser til tenerlo a
mano, ya que siempre haba sido leal con ella, hiciera lo que hiciera.
Hay algo que no me gusta en tu hermanastro haba dicho Thorvard
cuando hablaron de Bolli. Preferira que no viniera. Es la clase de
hombre que busca problemas.
Hay muchas cosas que no me gustan de tu hermana Inga. Pero
tengo que verla todos los das haba respondido Freydis, aunque
saba que Bolli estaba ms dispuesto que la mayora a buscarse
problemas.
Me preocupa que vayamos a rechazar a un hombre mejor para
hacerle sitio a tu hermanastro haba dicho Thorvard. Hay varios
buenos marineros que me gustara llevar con nosotros si podemos.
En cuntos ests pensando?
En cuatro o cinco al menos.
Si puedes subirlos a bordo, por qu no llevarlos?
Pens que habas llegado a un acuerdo con los Egilsson segn el
cual llevaramos a treinta hombres capaces, no ms.
S, pero me he arrepentido de ello. Cuando tienes en cuenta que los
islandeses tienen cinco esclavas, su nmero total se convierte en
treinta y cinco.
T llevas a Groa.
Ella apenas cuenta, no es muy capaz dijo Freydis. Despus,
insistiendo en su argumento, aadi: Me parece que tenemos
derecho a llevar a cinco hombres ms para compensar las mujeres de
los islandeses. Despus de todo, los islandeses sern nuestros
invitados en Leifsbudir, no al revs. Teniendo en cuenta que van a
usar nuestras edificaciones, por qu no vamos a llevar ms hombres
si as lo decidimos?
Thorvard le dijo que no quera romper el acuerdo con hombres que
eran de su agrado.
T no hiciste el acuerdo, lo hice yo. He decidido que llevar a ms
hombres puede resultar til cuando tengamos que traer dos barcos de
vuelta. Leif llev treinta y cinco hombres. Tal como estn las cosas
ahora, el nmero es injustamente favorable para los islandeses. Si
contamos a sus mujeres, y creo que debemos hacerlo, somos slo
treinta contra treinta y cinco. Creo que nos ir mejor si estamos
igualados. En esa ocasin, a Freydis le pareci conveniente no

ajustarse a sus palabras.


Thorvard pens que deban hablar del asunto con Evyind.
Har lo que decida Evyind dijo. Eso era algo de lo que Thorvard se
arrepentira ms tarde, ya que Evyind, usando los mismos
razonamientos que Freydis, estuvo de acuerdo en que deban llevarse
a treinta y cinco hombres.
Cuando Thorvard oy que Evyind estaba de acuerdo en llevar a treinta
y cinco, le dijo al timonel que no sera responsable de hacer entrar de
tapadillo a los hombres de ms a bordo.
Me lavo las manos en este asunto dijo.
La noche antes de la partida del Vinlandia, cuando la tripulacin se
reuni con sus familias en tierra por ltima vez, Evyind meti de
tapadillo a los hombres de ms en el barco y los escondi entre las
armas y las herramientas. Aquellos hombres estaban tan ansiosos por
hacer el viaje que estaban dispuestos a aguantar la incomodidad de
estar tumbados, durante das si era necesario, bajo el tablazn sin
comida y slo una bolsita de agua para beber. Tampoco estaban
inclinados a desobedecer las rdenes de Evyind. Evyind era fuerte y
de barba gris. De cuarenta y tres aos, era el hombre ms viejo a
bordo, lo que le daba una autoridad de la que carecan los jvenes
granjeros. Dijo a los polizones que tenan que estar all tumbados
hasta que el barco se hubiera adentrado en alta mar, pues si los
islandeses vean a los hombres de ms a bordo del Vinlandia mientras
estaban cerca de tierra, podan pedir que los bajaran del barco.
Fue una suerte para los hombres escondidos que el Corcel de Sigurd
se marchara antes que el Vinlandia, pues eso significaba que tan
pronto como el barco saliera del fiordo de Einar y llegara al
archipilago, se levantara el tablazn y seran liberados. Los
polizones estaban rgidos y doloridos de haber estado tumbados tanto
tiempo contra las tracas y las cuadernas. En cuanto aparecieron en
cubierta, Freydis orden a Groa que untara pescado seco con
mantequilla y se lo diera a los hombres, junto con queso. Poco
despus de esto, la tripulacin se acomod en sus sacos de dormir.
***
Acababa de empezar a registrar la naturaleza de la partida del
Vinlandia para mi propia satisfaccin, pensando hacerlo mientras el
agua estaba en calma y la luz del cielo era suficiente para permitirme
escribir, cuando tuvo lugar un inquietante hecho. Cuando observ por
primera vez a parte de la tripulacin retirando balas, bultos y sacos de

dormir apilados en la plataforma de popa, no les prest atencin. Me


alarm slo cuando vi que estaban levantando algunos tablones,
desordenando lo que con tanto cuidado se haba estibado. Pronto
supe por qu. Uno por uno, cinco polizones salieron arrastrndose del
agujero donde se haban escondido.
Recuerdo que me haban hablado del acuerdo entre los islandeses y
los groenlandeses. Por lo que recuerdo, cada tripulacin iba a llevar a
treinta hombres capaces en cada barco. Acabo de contar el nmero de
gente que haba a bordo del Vinlandia y hay treinta y cinco hombres,
excluyendo a Freydis Eriksdottir y a su esclava Groa. Est claro que
Freydis forma parte de este engao, pues no ha mostrado sorpresa
alguna cuando aparecieron los polizones e incluso lleg a ofrecerles
comida. Sin embargo, la mayora de la tripulacin parece tan
sorprendida como yo.
Uno de los polizones, que es bajo y menudo para ser escandinavo, ha
advertido las ventajas que tiene mi rincn y ha colocado su saco de
dormir tan cerca del mo que me veo obligado a subir las rodillas. La
estrechez hace imposible seguir con este relato. El polizn me ha
empujado dos veces con fuerza los pies, tratando de hacerme
retroceder. Como resultado he estropeado la escritura con tinta
indeseada. Tendr por tanto que secar lo que he escrito, que no es
ms que una pequea parte de lo que pretenda escribir.
***
Los groenlandeses slo tenan el sol para guiarse; el cielo era
demasiado plido para que lucieran las estrellas incluso en plena
noche. Tan al norte, el sol nunca andaba lejos. Mientras el cielo
estuviera claro, navegar de Este a Oeste era un asunto sencillo. Como
los islandeses, los groenlandeses estaban siguiendo la corriente hacia
el norte, navegando lejos de tierra para evitar los peores tmpanos de
hielo pero lo bastante cerca como para seguir la lnea de costa. Esta
parte del viaje resultaba familiar a los cazadores como Thorvard, que
viajaban por este camino a Northsetur todos los aos. Una vez el
barco hubo entrado lo bastante en el archipilago y haba
sobrepasado Hreinsey, a donde acudan con regularidad los
groenlandeses en busca de ciervos y piedra de jabn, Evyind orden
que izaran la vela. sta era la misma vela cuadrada que la madre de
Leif le haba hecho para su viaje catorce aos antes. Thjodhild haba
tejido tiras de estambre gris y rojo y las haba unido cosindolas para
hacer una vela con rayas verticales. El mstil de pino cruja cuando el

viento tensaba la vela. Las tracas crujan tambin. Bajo la cubierta, las
piedras de lastre se golpeaban unas con otras, desplazndose
ligeramente con el movimiento del barco. Aquellos ruidos eran tan
suaves y tranquilizadores como murmullos, y pronto hicieron dormirse
a la tripulacin. A veces, el susurro del agua contra la proa o el toque
de las gotas de agua que caan en una mejilla hacan aparecer una
sonrisa en el rostro de un durmiente. Dormidos o despiertos, todos los
escandinavos suean en algn momento con ser llevados por el mar
en brazos de un barco. El Vinlandia avanzaba. El archipilago
desapareci. Por estribor, montaas de hielo brillaban en la misteriosa
media luz. Alguien empez a cantar.
El sendero del barco nos lleva al Norte A la tierra del oso blanco Y del
apreciado unicornio. La sal salpica nuestras mejillas; La estrella del da
nos ilumina los ojos. El ciervo de mar salta las olas, Las astas crujen al
viento. Afortunado el hombre que cabalga Un semental tan noble
como el nuestro.
Acostada en su hueco, Freydis escuchaba la cancin. La voz era
delicada y dulce para ser de un hombre. Freydis no saba a quin
perteneca la voz, pero pens que lo ms probable es que fuera de
uno de los hombres que haba escogido Evyind, el llamado Asmund.
Recordaba que le haban dicho que haba un escaldo a bordo. Por
supuesto, cualquiera a quien se le dieran bien las palabras poda
llamarse a s mismo escaldo, al recitar versos que haba odo antes o
diciendo cualquier cosa que se le ocurriera. El hombre volvi a cantar
los versos, pero a Freydis no le gust ms el poema esta segunda
vez. Prefera las historias a los versos. Las historias trataban de gente
de verdad, mientras que los versos eran autoelogiosos y dependan
mucho del punto de vista del poeta. Por ejemplo, ella no pensaba que
el barco fuera un semental. Se pareca ms a un pjaro, un enorme
pjaro marino cuyas alas se unan para formar la vela. Volaba por el
mar sobre el dorso de un ave gigantesca, un ave que nunca entraba
bajo el mar, sino que permaneca sobre las olas, por donde era seguro
ir. Los monstruos vivan debajo de las olas, serpientes de mar y trolls
submarinos, seres feos que haca mucho tiempo haban masticado los
huesos de su madre y los haban dispersado. Uno de los dientes de su
madre poda estar all abajo, o una falange, una astilla blanca que la
Reina del Mundo Submarino, Hel, usaba para limpiarse los dientes. El
Reino de los Muertos era un lugar oscuro y pegajoso donde los
monstruos torturaban a sus vctimas e infligan heridas innombrables a
sus presas. Segn el padre de Freydis, Hel, era un cadver putrefacto,

medio negro, medio blanco, que se alimentaba de los muertos. Quiz


Erik no esperaba que ella se creyera las historias paganas, ya que a
menudo deca que l mismo no se las crea. De todos modos,
mientras vivi, hizo sacrificios paganos a Thor, normalmente en los
pramos, pero a veces en el prado que estaba detrs del establo de
las vacas. Thjodhild se negaba a permitir sacrificios paganos dentro de
su casa. Tampoco permita, despus de su conversin a Cristo, que se
contasen historias paganas. Erik se las contaba a Freydis cuando la
llevaba a visitar a otra gente. Las historias favoritas de Erik trataban
sobre el dios Thor.
Thor era un hombre grande de cabeza roja que, al igual que yo, era
un gran vividor. Llevaba consigo un martillo llamado Mjollnir, que le
daba poder. Un da, Thor se disfraz de hombre joven y sali a
capturar a la serpiente de mar que yaca enroscada en las
profundidades del Ocano Exterior. Thor se ofreci a ir a pescar la
serpiente de mar con un gigante llamado Hymir. No sabiendo que Thor
era un dios, Hymir acept. Como todos los gigantes, Hymir era
perezoso y haca que otros llevaran a cabo su trabajo. Le dijo a Thor
que fuera a buscar carnada mientras l se meca en el bote. Thor se
fue y volvi al cabo de un rato con una cabeza de buey como carnada.
Salieron en el bote con Thor a los remos. Thor remaba tan deprisa que
en muy poco tiempo llegaron a la parte del mundo donde viva la
serpiente de mar. La serpiente de mar mordi el anzuelo en cuanto
Thor lo ech al agua. Cuando la terrible cabeza de la serpiente de mar
sali de entre las olas, Thor alz su martillo para golpearla. Justo
entonces, Hymir, aterrorizado ante los feos dientes de la serpiente,
cort el hilo. La serpiente volvi a caer al mar. Thor mat a Hymir por
su insensatez. El bote se hundi y Thor nad de vuelta hasta la orilla.
Las historias de Thor eran viejas hasta para el padre de Freydis. Erik
deca que venan de un tiempo pasado, mucho antes de que los
sacerdotes inventaran a Cristo, cuando la gente se respetaba entre s
por su astucia y su sentido comn. Deca que los viejos dioses no eran
muy distintos de los hombres. No ordenaban a la gente a amar a sus
vecinos como a s mismos. Saban que un hombre no puede vivir sin
tener enemigos aqu y all. Los viejos dioses no decan que podan
curar las enfermedades. A Erik le gustaba decir que a Thor le poda
dar un dolor de barriga como a cualquiera. Su padre advirti a Freydis
sobre el rencor de los dioses. Recuerda, deca, tienes que tenerlos
contentos con sacrificios y cosas as.
Freydis llevaba el nombre de la diosa Freya, la hija de Njord, Rey del

Mar. Njord engendr a Freya y a su hermano en su hermana Nerthus.


Fue la madre de Freydis, no su padre, la que le puso el nombre.
Freydis pensaba que eso significaba que su madre deba tener alguna
relacin con el mar que proceda de algn otro tiempo, cuando los
dioses y las diosas vivan con la gente corriente.
La madre de Freydis era Bribrau Reistsdottir. Cuando Reist
Gunnarsson se trajo a su esposa y a su hija desde Islandia, Erik, el
Rojo, que a menudo era generoso con aliados y amigos, le dio tierras
en Dyrnes, a la entrada del fiordo de Erik, donde los pastos eran
buenos y las focas acudan en gran nmero a las pequeas islas
rocosas que haba junto a la costa. De otro modo, Reist se hubiera
tenido que ir al norte, al asentamiento del Oeste, ya que las mejores
tierras del asentamiento del Este ya estaba ocupadas. La riqueza de
Reist era abundante. Tena numerosas ovejas y cabras, as como
vacas y esclavos, por no hablar de los bienes que haba dejado en
Islandia en manos de su hijo. Reist se construy una magnfica casa
en Dyrnes que dominaba el estrecho. Bribrau era su nica hija. La
gente sola hablar del aspecto de Bribrau, ya que era hermossima,
con ojos azul de mar y pelo como la avena. Decan que el granjero
que se casara con ella tendra suerte, pues cuando se casara, Bribrau
tendra una dote que incluira un gran pastizal.
Poco despus de su llegada a Dyrnes, Bribrau se cas con un joven
cazador llamado Grettir Gormsson, al que haba conocido en el barco
durante el viaje desde Islandia. Al principio de su matrimonio, Grettir
se ahog junto a otros tres hombres en Northsetur, cuando las morsas
a las que acosaban volcaron el bote. Poco despus de la muerte de
Grettir, Bribrau dio a luz una hija. La gente de Dyrnes que vio a la nia
llamada Freydis no pudo evitar darse cuenta de que la nia no se
pareca a Grettir, de pelo oscuro, sino que era la viva imagen de Erik,
el Rojo, pues tena un pelo que llameaba como el suyo. Aquella gente
comentaba la rapidez que Erik encontraba excusas para visitar
Dyrnes. Durante esas visitas, se le haba visto a menudo con Bribrau,
lo que les haca preguntarse si la causa de esas visitas no sera la hija
de Reist. Cuando naci Freydis, los cotilleos alrededor de los hogares
de Dyrnes frecuentemente giraban alrededor de cmo la concepcin
de la nia coincidi con una de las visitas de Erik. Alguna gente
recordaba que al principio de su matrimonio, cuando la nia deba
haber sido concebida, Grettir haba dejado a su mujer para irse a
cazar mrgulos y otras aves marinas. Eso fue precisamente el mismo
mes que Erik haba visitado Dyrnes. Erik, el Rojo era considerado,

pues, por casi todos, el padre de la nia de Bribrau. Nadie esperaba


que Erik se divorciara de Thjodhild para casarse con la viuda de
Grettir. Ni siquiera Erik, el Rojo iba a divorciarse de una mujer cuyos
ancestros se remontaban a los reyes noruegos.
Al cabo de dos aos de la muerte de Grettir, Bribrau se cas con Illugi
Arnkelsson, cuya esposa haba muerto el ao anterior al dar a luz a un
hijo llamado Bolli. La gente de Dyrnes se sinti encantada con esa
boda, sobre todo las mujeres, pues Bribrau era la clase de mujer que
las esposas prefieren ver casada para que sus maridos dejen de
buscar maneras de ayudarla. Illugi era bien considerado y respetado.
Aunque pobre, pues no tena tierras ni ganado, era muy trabajador y
utilizara el prado de Bribrau como nunca lo haba hecho Grettir.
Un da, despus de que ambos llevaran tres aos casados, el raedor
de Illugi se le escap cuando estaba limpiando pieles de oveja, y se
cort la mano. Illugi no era un hombre que se preocupara mucho, y
despus de vendarse el corte, sigui trabajando como antes. Bribrau
tampoco se preocup por la herida. No estaba acostumbrada a
preocuparse por los problemas de los otros y adems soportaba un
embarazo difcil. Por entonces, Freydis tena cinco inviernos; Bolli
tena cuatro. Aunque era ms pequeo, Bolli era ms alto y fuerte que
Freydis. Se enfureca a menudo y sola abusar de los dems. Bolli
tena ataques durante los cuales lo atacaban trolls y otros monstruos.
Durante esas alucinaciones, los nios se reunan a su alrededor y se
rean de l mientras golpeaba el aire vaco con los puos. Cuando las
visiones desaparecan, Bolli se peleaba con cualquier nio que se
burlara de l. A los cuatro aos era tan grande que poda vencer a
cualquier nio que le doblara la edad.
Como Bribrau era muy introvertida, Freydis poda correr por ah con
Bolli y tres hermanos de una granja vecina. Igual que ellos, montaba
ponys, pona trampas para las guilas y haca rebotar piedras sobre el
agua. A veces uno de los chicos, nunca Bolli, la tiraba de un pony o la
empujaba a un arroyo. Una vez Reidar le at las manos y los pies y le
amarr el pelo a la tranca del establo de las vacas para que no pudiera
seguir a sus hermanos y a l a las colinas, donde haban ido a cazar
pjaros. Eso no ocurra a menudo. Los hermanos pronto aprendieron
que Bolli haca lo que fuera para vengar a Freydis y ninguno de ellos
quera que lo mordieran en los brazos y las piernas hasta hacerlos
sangrar.
Illugi Arnkelsson era un hombre sin suerte. No slo su mujer haba
muerto dando a luz a un chiflado, sino que l acab muriendo de una

herida a la que otros habran sobrevivido. Al principio la herida de


cuchillo simplemente se hinch y se puso brillante. El propio Illugi se
aplic trapos calientes para sacar el veneno. No haba sanguijuelas en
Groenlandia. En Petursvik haba una curandera, pero era demasiado
lejos para ver qu resultados poda conseguir hirviendo sus hierbas.
La herida supuraba de mala manera y se volvi verde, as como el
brazo. El cuerpo de Illugi tard tres meses en pudrirse. Cuando muri,
la casa de Bribrau estaba llena del hedor de su marido. La propia
Bribrau pareca medio muerta. Estaba plida y decada, y se mova
por la casa como si acabara de quedarse ciega, tropezando con
taburetes y arcones. Ignoraba a Freydis y a Bolli. Si Halla
Eldgrimsdottir no hubiera ido todos los das a la casa a llevar comida y
ropa limpia, los nios hubieran tenido que arreglrselas totalmente por
su cuenta. Halla era una de las arrendatarias de Reist, que viva sola y
tena unas pocas vacas en una granja pequea, no lejos de la casa de
Bribrau. La madre de Bribrau, Vigdis, nunca se acercaba a la casa.
Sufra de fuertes dolores de pecho que le impedan caminar. Pero a
Freydis y a Bolli a menudo los mandaban a su casa. All fue donde
comieron y durmieron mientras Illugi era lavado y enterrado. Ms tarde
volvieron a quedarse all cuando naci la hermanastra de Freydis.
Freydis nunca vio a esta hermanastra. Cuando Halla, que haba sido la
comadrona de Bribrau en el parto de Freydis, vio que la madre no se
interesaba por la nia, la abandon. La nia era enfermiza y haba
nios ms saludables en Dyrnes que necesitaban una nodriza.
Cuando los vecinos oyeron que haban dejado al beb al fro bajo un
montn de piedras, ms de uno dijo que era evidente que Illugi
Arnkelsson le haba traspasado su mala suerte a Bribrau, pues ella
haba nacido con ms suerte que la mayora, y al casarse con l, la
haba desperdiciado. Un hombre sabio llamado Hedin Throlofsson dijo
que la mala suerte es una enfermedad que se extenda ms
rpidamente entre los que eran dbiles de cuerpo y mente.
Aconsejaba a la gente que buscara slo la compaa de los que eran
fuertes si queran conservar su suerte. Este mismo hombre aconsej a
otros que buscaran modos tiles de pasar el tiempo. Las noches de
invierno eran tan largas y oscuras que la gente tena que encontrar
maneras de no desanimarse. Hedin deca que el tiempo pareca ms
largo a los que estaban ociosos.
Una maana, despus de que hubieran dejado al beb fuera para que
muriese, Bribrau se levant de la plataforma para dormir donde haba
estado durante su encierro. Se puso las medias y la capa y dijo a

Freydis y a Bolli que se vistieran. Bribrau no dej que los nios


bebieran el cuenco de leche agria que Halla les haba trado el da
anterior. Aunque no pareca haberse dado cuenta de cmo pasaban
los das, Bribrau insista ahora en que no quedaba tiempo. Tena los
ojos hundidos y febriles y se mova de manera brusca, a saltos. Dijo a
Freydis y a Bolli que tenan que apresurarse antes de que Halla
volviera. Bribrau cogi a los nios de la mano y los condujo fuera. En
la semioscuridad, Freydis distingui la silueta de los islotes rocosos y
la blanca extensin de hielo. Su madre tir de ella hacia el hielo. Para
ser una mujer que haba estado yaciendo tanto tiempo en la cama, su
madre mostraba una fuerza sorprendente cuando Freydis tiraba hacia
atrs. Bribrau llev a los nios a la costa helada y los empuj hacia el
hielo. Bolli hizo lo que le mandaban, pero Freydis se neg. Le daba
miedo su madre. Se solt de su mano, corri un trecho alejndose de
la costa y finalmente se detuvo a mirar atrs por si su madre pudiera
seguirla y arrastrarla consigo. Pero lo que Bribrau tena en la cabeza
era su propio destino y no el de Freydis. Bribrau se detuvo, se recogi
la capa y sigui andando sin soltar a Bolli. No haban llegado muy lejos
cuando Bolli se solt y corri hacia la costa, junto a Freydis. Esa vez
Bribrau no se detuvo ni se ajust la capa, sino que sigui andando
hacia delante sin echar ni un momento la vista atrs. Sigui andando y
andando. Mientras caminaba, la media luz se fue aclarando, de modo
que los nios pudieron ver la silueta de su capa contra el hielo.
Mientras miraban, el mar lejano empez a convertirse poco a poco en
una banda de slida grisura. Freydis no apart los ojos ni un momento
de su madre. No advirti lo fros que tena los pies y las manos. Quiz
fuera la curiosidad la que la haca mirar: quera saber qu ocurrira a
continuacin, hasta dnde ira su madre.
Quiz tema que si apartaba los ojos de su madre, su madre
desaparecera. Parpade Freydis? Se frot los ojos? Algo ocurri,
pues durante largo tiempo su madre estuvo all, y de repente
desapareci. Finalmente alguien encontr a los nios all de pie juntos,
tan inmviles como piedras. No fue Halla, no fue la amable mujer que
les haba llevado comida cada da desde que su madre estaba
enferma. Otra persona. Debi haber sido uno de los esclavos, que se
los llev dentro e hizo fuego.
***
Freydis a menudo pensaba en aquella maana. A veces era un sueo
recurrente: se estaba ahogando en el mar helado y no haba nadie

cerca que la pudiera ayudar. Ms a menudo eran las advertencias que


haca a sus hijos de que no jugaran demasiado cerca del agua, y las
regainas cuando lo hacan. Eran las historias que decida contar a
sus hijos aunque ninguna de ellas hablaba de su madre. Freydis se
deca a s misma que su madre ya no exista, y sin embargo segua
pensando que su madre estaba perdida entre las estrellas o debajo del
mar.
A pesar de que el mar se haba tragado a su madre, ahora que Freydis
estaba en l, no tena miedo. De hecho estaba tan relajada que poda
haber sido la mueca de trapo de Signy yaciendo en un blando hueco,
con balas de lana a cada lado. Una parte de la relajacin era producto
de un cansancio que apareca tras varios meses de duro trabajo
preparando el viaje. Toda la lana que haba hilado, las provisiones que
haba reunido, las ropas que haba hecho. Y la otra, el saber que, por
primera vez en ocho aos de matrimonio, tena poco que hacer hasta
que llegaran a Leifsbudir. Las raciones de comida haban sido
cuidadosamente divididas en porciones y metidas en bolsas. Es cierto
que haba que ordear a vacas y ovejas, pero Groa se ocupara de
ello. Freydis supuso que poda hilar. Las balas de lana fueron
cardadas e hiladas excepto una. No importaba mucho que hilara o no
la ltima bala. De hecho, no importaba que no hiciera absolutamente
nada a bordo de aquel barco.
Mientras estuviera en el agua, el destino de Freydis estaba en manos
de Evyind mientras que el de l, a su vez, estaba en las de los Tres
Nornas. Todos los groenlandeses estaban en manos de tres mujeres
que se encontraban sentadas bajo el rbol del Mundo tejiendo el
destino de los dems. No se poda sobornar ni intimidar a las
hermanas. Lo nico que se poda hacer era quedarse quieto y dejarlas
actuar. Freydis se preguntaba cmo afectara a las manos de las
Hermanas el hecho de que stas tejieran tanto, si seran speras o
suaves. En la tenue luz del hueco, poda ver la piel de sus propios
dedos endurecida por el hilado de la basta lana. La lana exterior de las
ovejas groenlandesas era fuerte y gruesa, lo que la haca duradera y
lo bastante fuerte para las velas de los barcos, pero no era muy
agradable hilarla o tejerla. Despus de que Thorvard y ella
consiguieran un barco propio, Freydis pensaba comprar hilos de seda
y lino en Noruega. Comprara lana suave y hara el tipo de ropa que
llevaba la gente de alta cuna, camisas y tnicas tan finamente tejidas
que no poda verse la trama ni la urdimbre. No hay duda de que las
Nornas mantendran los dedos suaves usando la lana ms fina. O

quiz no. Quiz usaran lana buena slo para tejer el destino de los
poderosos, y lana basta para tejer el destino de los pobres.
La vela se hinch, tir del aparejo. El mstil cruji. Las piedras de
lastre se movieron. El agua silbaba contra la quilla. El mar manejaba el
barco con firmeza pero con suavidad. La tripulacin dorma. Tambin
lo hizo Freydis.
Durante los tres das siguientes, el barco sigui la corriente. Hacia el
norte a lo largo de la costa, junto a icebergs y ensenadas, disfrutando
todo el tiempo de buen tiempo y cielos claros y luminosos. Pasaron
junto a islotes rocosos cuyos acantilados estaban blancos del guano
de las gaviotas y los araos. De vez en cuando, vean grandes
mrgulos. Los mrgulos eran comestibles, pero los groenlandeses no
perdan el tiempo cazando aves marinas cuando tenan gran cantidad
de provisiones a bordo.
Por entonces ya se haban establecido los rituales de los viajes por
mar. Cada maana los esclavos que dorman en la bodega junto a los
animales paleaban el estircol por encima de la borda y vaciaban los
cubos de excrementos. A los animales se les daba un poco de heno.
Groa abandon el lugar donde dorma junto a Freydis y orde la vaca
y las cabras. Llev un cuenco de leche a Freydis y a Evyind, a
Thorvard, a Ivar, a Uni y al herrero Nagli. La leche que quedaba la
recoga cualquier granjero que estuviera por all. La tripulacin
trabajaba lentamente. Gran parte de la maana la ocuparon
despertndose, usando los cubos de excrementos y recogiendo agua
del barril con tazas. Aunque cada hombre tena su propia cuchara y su
propia taza, las cucharas se usaban poco porque las raciones,
servidas despus de que todos se hubieran despertado y de nuevo a
ltima hora de la tarde, eran pequeas porciones de pescado o carne
seca con un poco de queso. Despus de que se comieran las primeras
raciones, los hombres se ocuparon de diversas maneras. Algunos
jugaban en tableros. Otros tallaban cuencos y tazas en piedra de jabn
que se haban trado, o hacan calendarios de palos, trozos desiguales
de madera tallados para marcar cada da que pasaba. Slo Lopt, uno
de los polizones, saba echar las runas. Se negaba a explicar los
signos que tallaba en la madera. Deca que divulgar su significado los
volvera intiles. Recordaba a los dems que los signos mgicos las
runas lo eran perdan el poder si se explicaban.
Despus de que hubieran comido, Groa pein y trenz el cabello de
Freydis. La vieja esclava trabajaba lentamente, con los dedos torcidos
y torpes tras aos de dolores articulares. El pelo de Freydis era

abundante e indomable. Cada vez que Groa tiraba fuerte para quitar
un nudo, Freydis le quitaba el peine y segua ella. Groa le trajo un
cuenco de agua fresca y un trapo para que pudiera lavarse en privado.
Cuando acababan, Freydis se daba una vuelta por el barco para ver a
diversos miembros de la tripulacin. Normalmente se sentaba con
Bolli, su hermanastro, aunque despus de vivir alejados durante tantos
aos, tenan poco que decirse y como siempre Bolli tena poca
conversacin. Tena tendencia a estar deprimido a menos que Freydis
estuviera cerca. Freydis se haba preocupado por alimentar el afecto
que le tena Bolli. Nunca le haba tenido miedo, aunque l abusara de
otros. Haba visto la indefensin de su cuerpo, el terror en sus ojos
cuando tena un ataque. Ni una vez se haba burlado de l por su
afeccin. Bolli se lo tomaba como aprecio, cosa que seguramente era.
Freydis se guard de mostrar demasiada familiaridad con la
tripulacin. Thorvard no tanto. Era muy conocido entre los cazadores
de a bordo y lo consideraban como a uno de ellos. Pero Freydis era
una mujer y su lder, y pensaba que deba mantenerse aparte, aunque
no tan aparte como para no poder observar lo que estaba pasando.
Cuando llevaba un tiempo sentada junto a Bolli, Thorvard, Evyind y
uno o dos ms, sola volver a la comodidad de su hueco y dorma.
El tercer da del viaje, avistaron Bjarney. La isla, que tena enormes
acantilados negros que se alzaban sobre una playa, era donde
empezaba el terreno de caza de Northsetur. Los groenlandeses no
intentaron cazar, sino que anclaron el tiempo suficiente para hacerse
con agua fresca. Despus volvieron hacia el oeste. A partir de ese
momento no habra costa ni seales por las que guiarse. Durante los
dos das siguientes, viajaran por un ocano vaco, vaco excepto de
hielo. Antes de que la tierra desapareciera, vieron ballenas, focas y
una vez un oso blanco sobre una placa de hielo.
Despus de medio da navegando, la oscura punta de Bjarney
desapareci. No haba focas. Ni siquiera una ballena a la vista.
Pasaron junto a varios icebergs, pero los esquivaron fcilmente. La
tarea de Ivar consista principalmente en vigilar los icebergs. Cuando
Ivar descansaba, Uni ocupaba su puesto. Esos hombres tambin
manejaban el remo timn cuando Evyind dorma.
Aunque el tiempo segua claro, el agua se puso ms revuelta. Los
groenlandeses empezaron a sentir que el agua se pona en su contra.
A medida que las olas crecan, muchos de los miembros de la
tripulacin empezaron a vomitar sus raciones en los cubos. Freydis no;
por consejo de Evyind haba colocado su cama donde menos se

mova el barco. Treinta aos antes, cuando el barco se haba


construido en Noruega, las cartelas del Vinlandia se haban atado a
las cuadernas en lugar de remacharlas usando cabo de morsa,
muchas veces sustituido desde entonces. Esto haca que el barco
fuera ms dcil y permita que se estableciera una amistad entre el
agua y la madera.
Esa amistad dependa del viento. Si quera, el viento poda ser
generoso y colaborador, sujetando la vela con un firme abrazo,
guiando al barco a travs del mar, como lo estaba haciendo en ese
momento. Pero de igual modo el viento poda ser rencoroso y cambiar
bruscamente, dejando caer la vela, abandonado el barco en el aire
intil. O en un ataque de locura, el viento poda entrar de pronto desde
el Noreste, trayendo consigo un fro espantoso, escupiendo nieve y
hielo, haciendo surgir olas como montaas.
A veces el propio dios Njord era el viento. Era difcil decir cundo
estaba dentro del viento o cundo lo haba abandonado a s mismo.
Njord iba y vena y no se poda confiar en que se quedara en un sitio.
A veces, cuando abandonaba el viento, entraba en el mar y se
converta en l tambin. Freydis recordaba que su padre deca que
Njord no era fiable porque haba sido rechazado por demasiadas
mujeres. A menudo las mujeres lo dejaban por dioses ms guapos.
Aunque feo, Njord tena hermosos pies por haberlos sumergido
durante mucho tiempo en el agua del mar. Cuando una exquisita
doncella llamada Skadi estaba decidindose por cul de los dioses se
convertira en su marido, escogi a Njord por sus pies, que fueron las
nicas partes de su cuerpo que le permitieron ver. Cuando vio el feo
rostro de Njord despus de su boda, se qued amargamente
decepcionada. Segn el padre de Freydis, fue su infeliz unin la que
provoc que Njord vagara sin descanso entre el agua y el viento.
Esta vez Freydis pens que Njord poda no estar siguiendo al
Vinlandia, sino mostrando su mal genio en otra parte del mundo. Esto
explicara los vientos favorables de los que estaba disfrutando.
Despus de dos das de cruzar el ocano vaco, los groenlandeses
avistaron la tierra de piedra llana que Leif llamaba Hellulandia.
Reconocieron esta tierra no por lo llana que era, casi como el agua,
sino por las montaas heladas que haba en el interior. La visin de las
montaas tranquiliz a los groenlandeses: una vez ms volvan a tener
seales por las que guiarse, lo que les daba una idea de dnde
estaban con relacin al lugar al que se dirigan. Haba un mapa
trazado con las palabras de Leif Eriksson que cada viajero llevaba

dentro de su cabeza. Lo que no saban era dnde los colocaba este


mapa en relacin con el resto del mundo. Saban slo que Hellulandia
estaba al norte de Marklandia, que estaba al norte de Vinlandia. Leif
deca que la parte sur de Marklandia estaba a poca distancia de
Leifsbudir y estaba cubierta de una espesa capa de abetos y pinos.
Para la mayora de la tripulacin, el mundo era Groenlandia, cada
prado un pas vallado de piedra. En cualquier caso sus mapas eran
ms sentidos que vistos, la tierra que Leif llamaba Hellulandia estaba
agazapada como una bestia sin domar en la periferia de su visin.
Haban pasado siete das desde que haban salido del fiordo de
Einard. Se supona que la parte ms peligrosa del viaje ya haba
pasado. Por esta razn, Evyind accedi a anclar en Hellulandia a
pasar la noche de modo que la tripulacin pudiera pasar el da en
tierra y pudieran subir agua fresca a bordo.
En Hellulandia el barco fue atrapado por una corriente y llevado hacia
el sur. De nuevo la tierra estaba a estribor. Con el sol tan alto y el cielo
tan claro, Evyind dijo que no podan esperar mejor tiempo para
navegar. Mientras se dirigan al sur, las tardes se oscurecieron hasta
tal punto que el da se divida de manera ms clara de la noche. Los
groenlandeses disfrutaron del cambio, pues significaba que podan ver
la luna y las estrellas. El buen tiempo continu durante cuatro das
ms.
Al final de duodcimo da, el viento rol a Noreste. El cielo se volvi
tan oscuro como la noche. Gruesas nubes ocultaron el sol. Evyind
observ el cambio de tiempo con su tranquilidad habitual, diciendo que
los viajeros deban aceptar el mal tiempo y superarlo hasta que los
vientos se volvieran de nuevo a su favor. El viento empuj al barco
hacia alta mar, y los groenlandeses perdieron de vista la tierra. Las
olas se volvieron tan grandes que lo nico que poda ver Freydis era el
fondo de la onda en que estaban y la mitad de aquella en la que se
suban. Los groenlandeses perdieron todo sentido del tiempo, o por
as decirlo, de la luz. Tampoco podan navegar. La piedra de sol que
Leif le haba dado a Evyind no serva de nada y no haba luna ni
estrellas. Evyind orden a los hombres que permanecieran en sus
lugares para que el barco tuviera un peso bien repartido. La inactividad
recordaba a los groenlandeses lo indefensos que estaban para
cambiar su destino.
Las olas aumentaron hasta que se alzaron sobre el barco como los
pramos de Groenlandia. Las cumbres eran tan altas y los valles tan
profundos que el Vinlandia ya no poda ceirse al agua; el barco

vacilaba sobre las cumbres, gruendo como si fuera a partirse en dos.


Ahora incluso los que estaban en medio del barco se ponan malos.
Cada vez que el viejo barco se balanceaba en lo alto de una ola, la
nusea acuda a la garganta de Freydis y luego caa lentamente a su
estmago cuando el barco descenda en un valle. Freydis dej de
comer, ya que nada de lo que coma se le quedaba dentro. Como los
dems, haba dejado de usar los cubos, que el movimiento del barco
haba volcado. La ropa de Freydis apestaba a vmito y orina. El barco
entero ola horriblemente, con olores que procedan de la bodega,
donde un lodazal de orina y estircol de animales se arremolinaba
alrededor de las piernas. Se descuid a los animales, ya que los
esclavos que los atendan estaban tirados contra las balas y paquetes
que se desplazaban por cubierta. El lodazal era en parte agua de mar
que se haba colado entre las tablas. El barco de Leif estaba tan bien
calafateado que durante el buen tiempo no haca falta que se achicara
el agua. Ahora que el barco caa en los valles, las crestas de las olas
se rizaban sobre el arco tan a menudo que Evyind orden a los
esclavos y a todos los achicadores que caban en la bodega que se
pusieran a trabajar con cubos y tazas.
Freydis sali a duras penas del hueco donde se haba pasado la
mayor parte del viaje. No haba nada cerca a lo que agarrarse excepto
bultos y balas que se movan de un lado para otro. Freydis rept hacia
las tracas de estribor, alz las manos y se agarr al aparejo. Una ola
enorme rompi sobre cubierta. El cabo que sujetaba los barriles de
agua estall. Uno de los barriles rod sobre cubierta, el otro pas junto
a Freydis y cay a la bodega, golpeando a los achicadores y
rompiendo las jaulas. Los cabos que sujetaban a los animales se
enredaron y cruzaron de modo que los animales cayeron unos sobre
otros en confuso montn. Dos cabras escaparon y una de ellas salt al
hueco donde haba estado acomodada Freydis.
Evyind orden que se aferrara la vela. Recogerla fue difcil, pues los
hombres tenan que trabajar alrededor de jaulas rotas y animales
sueltos. Despus de que arriaran la vela, algunos de los hombres se
ataron al mstil. Freydis quera alcanzar el mstil, pero cada vez que
intentaba acercarse por la cubierta deslizante, otra ola golpeaba el
barco y la tiraba de espaldas. Vio que Thorvard vena hacia ella a
cuatro patas, con un cabo entre los dientes. Cuando alcanz a
Freydis, le grit que se agarrara al aparejo hasta que consiguiera
atarle el cabo a la cintura. Le dijo que se quedara donde estaba hasta
que hubiera atado el otro extremo al mstil. Cuando hubo hecho esto,

tir de Freydis hacia el mstil y la amarr junto a la vaca. Despus se


at al mstil l mismo. Un poco ms tarde Freydis vio una ola
gigantesca pasando sobre el hueco donde dorma y llevndose a la
cabra. La ola siguiente barri a Lopt de la cubierta.
La tormenta continu incansable durante das. Nadie saba cuntos.
Podan haber sido cuatro, cinco y hasta siete. No haba sol. Grises
nubes se oscurecan hasta llegar a una negrura que poda haber sido
noche, y despus se volvan grises de nuevo. Freydis estaba sentada
contra el mstil, con el cuerpo rgido de terror, mojada y fra. La ropa
se le pegaba como la piel de un pez; le colgaba el pelo en mechones
como cuerdas mojadas. No tena recuerdos ni pensamientos. El miedo
los haba eliminado. De vez en cuando una de las caras de sus hijos
flotaba ante ella. Empez a hablar con sus hijos, instndolos a
permanecer juntos y a defender lo que era suyo, a no ceder ante los
hijos de Inga en caso de disputa. Les deca que ayudaran a Halla e
hicieran lo que ella deca. Les aseguraba que Leif Eriksson los
ayudara con cualquier dificultad que pudieran tener. Cuando hizo
esto, Freydis sinti un estremecimiento peculiar, una salvaje temeridad
que surga del hecho de saber que paseaba por el filo entre la vida y la
muerte. Oa voces a su alrededor que rezaban a Thor. Algunos le
suplicaban que rechazara a Hafgeringar, aquel poderoso seor de las
olas, otros le rogaban que los salvase de ser tragados por
Ginnungagap, el agujero de negrura que estaba en el fondo del Gran
Abismo donde el mundo caa hacia la nada. Ignoraba las voces que
rogaban a Cristo perdn y salvacin. Escuch una voz que gritaba a
Thor, alzndose por encima de las dems.
Qu clase de dios eres, que nos abandonas a una tormenta?
La voz llenaba sus odos de tal modo que pareca ser parte del viento.
Seguramente era la voz de Njord, que la disfrazaba para que pareciera
la de una mujer.
Quieres que Hmyir y los suyos nos coman? T mismo te has
convertido en un comedor de cadveres? Si no nos ayudas, no eres
merecedor de tu nombre ni de las historias que se cuentan sobre ti.
Freydis oy a alguien que estaba cerca de ella confesarse al llamado
Cristo.
Tom a la mujer de mi hermano. Destroc la reputacin de mi
hermano. Perdname, oh, Seor.
Freydis pens que aquella era la voz de un loco, aunque de quin, no
lo saba; la voz llegaba desde un montn de cuerpos que apenas
poda ver en la semioscuridad. Cmo poda nadie respetar a un dios

que tena que ser engatusado y convencido constantemente? Ella


prefera a los dioses que se acosaban mutuamente, como Njord
acosaba a Thor en ese momento.
La voz de Njord le lleg de nuevo chillndole a Thor:
Quin quieres que gane? T o Cristo?
Deja de gritar! le grit Thorvard. Tus gritos no pueden salvarnos.
Hubo un retumbar de truenos tras las nubes negras. Thor estaba
respondiendo a Njord. Freydis empez a rer con risa estridente y
enloquecida. Qu imprudente era su marido: haber confundido su voz
con la de un dios. Acaso no saba que lo que oa era a Njord
desafiando a Thor? Quiz ella estuviera oyendo la voz de Njord tan
claramente porque haban sido expulsados del mundo a un lugar
donde los dioses usaban las mismas palabras que la gente corriente.
El viento se calm finalmente y la tormenta se desplaz. Pareca que
hasta los dioses se haban cansado de que los intimidaran y ahora
deseaban tranquilidad. Los groenlandeses se desataron del mstil y
del aparejo y empezaron a reorganizar el buque. Los barriles vacos se
pusieron de pie y se ataron. Las jaulas de los animales fueron
reparadas y lo peor del lodazal, baldeado.
Tenemos suerte de no haber perdido ms que a un hombre y una
cabra dijo Thorvard.
Le sirvieron de mucho las runas a Lopt dijo Freydis. Tuvimos
suerte de que se guardara su significado para l solo.
El mar se volvi cambiante, igual que alguien que ha sido gravemente
molestado y camina de un lado a otro hasta que consigue calmarse.
Las olas seguan siendo grandes, pero poco a poco fueron cediendo
por la falta de viento.
Ulfar no saba si aqul era el dcimosptimo o el vigsimo da de viaje,
ya que haba abandonado todo intento por marcar los das en la tabla
con su cuchillo. Lo nico que poda decirse era que se haba
despertado una maana para descubrir que el barco iba a la deriva
junto a un iceberg en parte oscurecido por la niebla. La niebla era tan
espesa y el aire tan fro que Ulfar se envolvi en su capa forrada de
piel para resguardarse de la humedad que amenazaba con llegarle a
las articulaciones. La capa se la haba regalado la mujer de Leif,
Jorunn. Haba pertenecido a un esclavo irlands que haba muerto el
ao anterior de una enfermedad misteriosa. Aunque Jorunn le haba
asegurado a Ulfar que haban limpiado y aireado la capa, evitaba
ponrsela por si se contagiaba de la misma enfermedad. Durante la
tormenta, haba tenido tanto fro que haba usado la capa. Por

entonces pensaba ya que importaba poco si enfermaba, ya que lo ms


probable era que se hundiera con el barco. Ulfar se haba visto
inmerso en la niebla muchas veces en el Mar del Norte. Jarek y sus
hombres solan aprovechar las brumas para ocultarse cuando se
acercaban a las gentes a las que pretendan robar. Como el peligro se
ocultaba fcilmente entre sus pliegues, Ulfar haba llegado a pensar en
la niebla como en un manto de hombre. Pero aquellas incursiones se
haban hecho en las brumosas islas Hbridas cuyas aguas, aunque
peligrosas por sus rocas ocultas y sus vientos contrarios, estaban
libres de icebergs.
Evyind les dijo a todos los que estaban a bordo del Vinlandia y que
quisieron escuchar que el hielo era una seal segura de que la tierra
estaba por delante de ellos. Dijo que los tmpanos que pasaban no
eran peligrosos mientras el mar permaneciera en calma. Sin duda, la
mayor parte del hielo que pasaba junto a ellos no era ms que
pequeos pedazos. Pero Evyind no tena toda la razn acerca del
hielo, pues de la niebla sali un iceberg que era ms grande que el
barco. Esto asust a los groenlandeses. No recordaban si Leif les
haba advertido que haba encontrado hielo cuando se acercaba a
Leifsbudir. Cuando apareci el iceberg gigante, un cazador llamado
Flosi opin que la tormenta deba haber llevado al barco hacia el norte
en lugar de hacia el sur, pues pareca que el Vinlandia haba entrado
en un mar de terribles brumas y hielos. Lodholt se pregunt si quiz la
tormenta no habra llevado el barco de vuelta a aguas groenlandesas.
Si sa era la situacin, dijo Lodholt, entonces deberan pensar en
volver a sus casas antes de que empeorara su suerte.
Flosi se pregunt en voz alta si Evyind saba lo que haca, y critic a
Freydis por no haberles encontrado un piloto mejor. Dijo que si Evyind
hubiera izado la vela y navegado por delante de la tormenta, podran
haberse ahorrado el miedo y las desgracias que acababan de pasar.
Por suerte esos ltimos comentarios no llegaron a odos del piloto,
pero de todos modos su paciencia se estaba agotando. Evyind le dijo
a Flosi y a Lodholt que sus comentarios insensatos sobre el hielo slo
demostraban hasta dnde llegaba su ignorancia. Cualquiera que
navegase por aguas norteas saba que la cantidad de hielo variaba
de ao en ao: no era raro ver esa clase de hielo en verano. Un piloto
como l, que haba navegado por el Mar de Groenlandia, poda guiar
sin duda el barco a salvo por aquellas aguas. Ms que una seal de
peligro, el iceberg era seal segura de que la tierra estaba cerca. No
se haba dado cuenta Lodholt de que el iceberg estaba encallado, lo

que significaba que haba tierra por all? Evyind sigui diciendo que si
Lodholt quera llegar a salvo a la orilla, debera ayudar en el achique,
pues haba ms agua en la bodega de la que le gustara. Mejor an,
dijo Evyind, deberan quedarse en las jaulas con los animales, pues
para l estaba claro que Flosi y Lodholt eran tan burros como las
ovejas.
Al anochecer la niebla se levant lo suficiente como para que los
groenlandeses vieran el cielo por primera vez en muchos das. Nunca
las nubes y las estrellas haban sido tan bienvenidas. Tan extraa era
la noche que mientras estaba claro en lo alto, el barco estaba rodeado
por una bruma tan espesa que descansaba sobre el agua como un
anillo de lana. No haba viento. Evyind no tena ms posibilidades que
dejar que el barco siguiera la corriente, ya que era intil remar a
menos que los hombres pudieran ver hacia dnde iban. A Ulfar le
pareci consolador ir a la deriva por aguas tranquilas bajo la luz de la
luna. Sin duda tras los terrores que haban pasado, l y los dems, no
esperaba que ocurriera lo peor. Ni l ni ningn otro.
Los groenlandeses dorman; hasta el piloto se adormil. En el
momento de la colisin, Ulfar abri los prpados y vio que Evyind se
caa de su banco. Algunos hombres despertaron chillando y gritando.
Hubo un segundo envite y luego un sonoro gruido cuando el barco
dio contra un iceberg y se lade hacia estribor. El segundo golpe, que
fue mucho ms fuerte que el primero, desplaz a los hombres de sus
sitios. Ulfar cay encima de Lodholt. Lodholt se agarr a l con tal
fuerza que Ulfar necesit de todo su empeo para deshacerse de l.
Ulfar no saba qu hacer a continuacin. Barriles y arcones se haban
deslizado hacia el aparejo. Las jaulas se volvieron a romper y los
animales balaban y se pisoteaban unos a otros.
La luz de la luna era lo bastante brillante como para que el piloto viera
lo que haba ocurrido. Estaban encallados en una repisa de hielo y, a
menos que pudieran liberar el barco, el iceberg desgarrara el fondo
del barco bajo sus pies. Evyind orden a los hombres que cogieran los
remos. Ulfar cogi sin perder tiempo el remo que haba cado delante
de l y lo llev a popa. Mientras esperaba las instrucciones de Evyind,
Bolli Illugisson le arranc el remo de las manos. Bolli lo empuj
despus a un lado con tanta fuerza que Ulfar cay en lo que quedaba
de la jaula de los cerdos. Cuando sali del lodazal, Ulfar se sujet al
mstil y vio cmo Evyind daba instrucciones a los hombres que haban
encontrado los remos, doce en total. Haba catorce remos a bordo;
Ulfar mir a su alrededor para ver dnde podan estar los otros dos.

Ms tarde se descubri que haban cado por la borda junto a un barril


de agua. Evyind orden a los doce hombres que apoyaran los remos
contra el iceberg y empujaran lentamente para liberar el barco. Evyind
les advirti que lo hicieran con suavidad, pues el iceberg estaba
asentado en tierra, lo que iba a su favor. Incluso as, si lo
desequilibraban, podan hacer que rodase de repente, haciendo que el
barco se sumergiera debajo. Los hombres colocaron los remos con
cuidado exactamente donde les haba dicho Evyind. Despus de
varios intentos, los esfuerzos de la tripulacin se vieron
recompensados. Mientras los hombres empujaban los remos contra el
hielo, la proa se fue soltando lentamente hacia arriba hasta que
pareci colgar sin apoyo. Durante un momento pareci que el barco
poda volcar, pues la cubierta estaba ladeada de manera ms
peligrosa que antes. Evyind orden otra colocacin de los remos.
Cuando empezaron a empujar, hubo un estremecimiento y el sonido
de la madera astillndose cuando el barco se solt del plano de hielo.
En cuanto el Vinlandia estuvo derecho, los hombres colocaron los
remos y remaron incansables contra la corriente para deshacerse del
hielo.
Mientras los remeros hacan avanzar el barco, Ivar y Uni revisaron los
daos. Los hombres apartaron las balas y levantaron el tablazn. Tres
tracas de proa estaban sueltas y muy astilladas. El hielo haba entrado
por una de las tracas. La luz de la luna era tan brillante que Ivar y Uni
podan ver el agua entrando por el agujero y por varias grietas. Uni
cort un trozo de velamen embreado y se lo tendi a Ivar, que lo
enroll formando un tapn y lo introdujo en el agujero. Eso solucion el
problema en parte, pero todos los que estaban a bordo eran
conscientes de que tendran que achicar a fondo durante todo el viaje,
ya que el agua llegaba ya a la altura de los tobillos. Incluso achicando,
los groenlandeses tendran suerte si evitaban que el agua les llegara a
las rodillas. Evyind inst a todos los que se encontraban a bordo a que
achicaran con cualquier recipiente que pudieran encontrar. Los
groenlandeses no necesitaban que los apremiaran. Ninguno quera
llegar al punto en que ahogarse o no dependiera slo de unos pocos
cubos de agua. Ulfar us un cubo para leche y se puso a trabajar junto
a Oddi el Canalla, que usaba uno de los cubos para excrementos. Los
dems achicadores usaron diversos cubos y tazas y trabajaban como
si sus vidas dependieran del agua que sacaban del barco, cosa que
era as. Pero el aire no se mova y la vela permaneca arrizada. Cada
hombre hizo turnos con el remo, no una, sino muchas veces.

Ulfar prest escasa atencin a la niebla que desapareca y a la luna y


las estrellas que se desvanecan. Cuando el amanecer ilumin el cielo,
estaba frentico de tanto trabajar. Aunque le dolan los brazos y la
espalda, se senta ligero y alegre. Pens en los monjes que un da se
haban abierto camino por los mares remando y achicando. Slo con
un currach de ramas y pieles, santa Columba y san Brendan se
lanzaron a sus viajes convencidos de que Cristo los guiara. Ulfar
pens que quiz el Dios de los Cielos haba mandado las tormentas
para probar su fe, y al ver que desfalleca, le haba enviado la niebla y
el hielo. Tal era su jbilo que Ulfar pens que una serpiente poda
surgir de los fondos marinos y tragarse el barco, que su fe
inquebrantable en Dios Todopoderoso no vacilara. Imagin que
viajaba, no con granjeros paganos, sino con los pocos escogidos de
Dios en busca de las islas de los bienaventurados.
A Ulfar le pareca que en el momento en que haba reafirmado su fe, el
Seor haba respondido enviando dorados rayos de sol, pues mientras
los groenlandeses achicaban febrilmente con cubos y tazas, el agua
que haba a su alrededor empezaba a brillar con luz gloriosa. Ahora
podan ver claramente en todas direcciones. Poco despus de que
apareciera el sol, Thrand arroj su taza y grit: Tierra!. Todos
miraron a la vez y vieron un gran cabo que se alzaba delante de ellos
surgiendo del mar.
Empezaron a ver aves marinas revoloteando sobre el agua. Evyind
orden que se cambiaran los remeros, Ulfar entre ellos. Cuando se
sentaron en sus lugares sobre los cajones, Evyind coment que, a
menos que se equivocara, lo que los groenlandeses vean a lo lejos
era una gran isla que estaba al este de Leifsbudir. Si era as, las casas
de Leif estaban al otro lado. Continu diciendo que si as era, habra
lugares en las islas, as como en diversos islotes, donde podran
desembarcar. Pero opinaba que deberan continuar hasta Leifsbudir,
pues una vez la tripulacin bajara a tierra, pasaran varios das antes
de que quisieran continuar. Freydis estuvo de acuerdo con Evyind.
Si estamos cerca de Leifsbudir, es mucho mejor continuar en vez de
tomarnos un descanso dijo. Espero que los islandeses estn ya all.
Sin duda su timonel noruego podr reparar nuestro barco. Si no, quiz
Ulfar pueda hacer el trabajo.
A ltima hora de la maana, los groenlandeses avanzaban hacia el
oeste a travs de un estrecho paso en el extremo sur de la isla. La
tierra que haba a ambos lados era sobre todo colinas verdes y
afloramientos de roca. Inclinado sobre su remo, Ulfar no poda ver la

tierra. Finalmente Evyind orden a Falgeir que lo sustituyera y Ulfar se


puso de pie y mir.
A lo largo de la costa vio varias calas y ensenadas con pastos en
medio. En algunas de aquellas calas haba grandes icebergs. Como
en Groenlandia, aquellos icebergs brillaban con una paz y una belleza
tales que no se poda sospechar el peligro que escondan. El paso se
ensanch y Ulfar vio varias islas pequeas delante, una de ellas
mucho ms alta que las dems. El paso acababa en una ancha baha.
Al entrar en aquella baha, los groenlandeses llegaron a dos grandes
cabos que sobresalan hacia el mar. La costa entre los cabos se abra
ofreciendo una panormica del pas. Haba varias montaas bajas en
tierra, pero estaban tan apartadas que parecan como ballenas
gigantes que haban encallado all y se haban vuelto de piedra. La
mayor parte de la tierra era baja, tan baja que pareca una con el mar.
Despus de que el barco rodeara el segundo cabo, Evyind anunci
que haban llegado a su destino, pues delante de ellos, ms all de
una isla verde y llana, en un largo escollo que sealaba hacia el mar
estaban los dos mojones de piedra que haba erigido Leif Eriksson.
Una vez pasaran una punta de tierra, dijo Evyind, veran claramente
Leifsbudir. Ms o menos en ese momento Teit trep al mstil y grit
que poda ver casas y un arroyo que corra a travs de un prado desde
un lago que brillaba a lo lejos. El barco de los islandeses, dijo, estaba
amarrado en la costa.
Cuando los groenlandeses rodearon la punta rocosa, dejaron de
achicar. No tenan que ir muy lejos y haba llegado a una cala de
aguas poco profundas. La cala era tan baja que si no hubiera habido
marea alta, el barco poda haber encallado antes de anclar. Cuando
miraron hacia la costa, los groenlandeses vieron una terraza verde que
se alzaba sobre una estrecha tira de playa gris. Leifsbudir: un ancho
prado barrido por el viento que se extenda hacia el interior, hacia un
bosque de abetos. Una playita que se arrodillaba humilde, penitente,
con la cabeza inclinada hacia el poder del mar. La tierra, demasiado
desolada a la vista para ser habitada por seres humanos, era llana y
estaba desnuda de vegetacin, excepto unas cuantas hierbas y
arbustos enanos doblados en dos por el viento.
Algunos de los hombres que iban a bordo recordaban haber visto a
Leif Eriksson volviendo a Brattahlid desde ese lado del agua, con su
barco cargado de madera y vino. Los hombres, que tendran por
entonces ocho o nueve aos, recordaban a sus padres borrachos de
vino. Haba habido muchas discusiones sobre si la bebida estaba

hecha de arndanos, como muchos pretendan, o de uvas. Un viejo


sajn canoso llamado Tyrkir, que haba ido en la expedicin con Leif,
insista en que la bebida era vino y pas su cuerno a los chicos para
que lo probaran. Los hombres recordaban los festines y la alegra que
haba acompaado a la bebida, as como los resultados. Durante das
las vacas se dejaron de ordear, los campos de abonar, los nios
quedaron abandonados, mientras sus padres yacan con la cabeza
demasiado pesada y las rodillas demasiado flojas para trabajar. El vino
puso de mal humor a algunos. Se desataron las disputas y ms de una
nariz sangr antes de que se acabara la bebida. Fue durante esas
orgas cuando empez a usarse la palabra Vinlandia. Si Leif us
esa palabra en broma, porque la bebida era amarga, o si escogi el
nombre por las uvas, nadie lo saba. Como Freydis, haban odo las
discusiones sobre Vinlandia y Leifsbudir. Ahora ninguna de aquellas
discusiones importaba. Lo que importaba era que se estaban
acercando a tierra firme. Despus de haber sido maltratados por la
tormenta y el hielo, los groenlandeses se sentan agradecidos por no
haber cado en el Gran Abismo o haber sido chupados hacia el Reino
del Infierno. Lo que era ms importante que los nombres era que la
nueva tierra ya no era una forma oscura que se cerna en la periferia
de sus mentes, sino que se extenda slida y real ante sus ojos. All
estaba: tres largas casas de brezo sobre una extensin herbosa,
grandes casas, adems, construidas con postes y vigas. Con humo
que surga de los agujeros de los tejados, lo que significaba que
dentro haba fuegos ardiendo. Postes de madera secndose en el
exterior. Un amplio prado y ms all algo que no haban visto nunca,
un bosque de rboles. Eso era suficiente. Con respecto a las
desventajas del lugar, ya se enteraran a su debido tiempo. Hasta los
groenlandeses que se haban convertido al cristianismo crean que las
Nornas no los habran trado a travs de los peligros del mar a menos
que estuvieran tejindoles un destino mejor.
TRES
Los Egilsson eran viajeros que recorran el mundo. Haban estado
muchas veces en Noruega. Haban estado en Irlanda y Gran Bretaa.
Haban estado en Normanda, aunque slo una vez. A los normandos
no les gustaban los barcos procedentes del Norte si los gobernaban
los vikingos; preferan olvidar que su antepasado Ragnar, el de los
Pantalones Peludos haba sido un vikingo. Los Egilsson no se

consideraban vikingos; nunca haban hecho cautivos, no haban


saqueado monasterios, no haban robado plata ni ovejas. Los bienes y
esclavos que posean los haban conseguido por medio del
intercambio, por lo que no eran tan ricos como les hubiera gustado
ser. Hasta entonces, los Egilsson haban sido intermediarios que
trabajaban cerca de Kaupang, una ciudad con mercado en Noruega.
Raramente tenan entre manos materias primas que eran las que
producan los mayores beneficios. Los suecos controlaban el comercio
de metal que llegaba por el Bltico; los frisos, la cermica y el cristal;
los moros, la seda y las especias. Cuando las mercancas acabadas
llegaban a los Egilsson, haban cambiado de manos tres o cuatro
veces y quedaba poco beneficio que sacar. Los Egilsson decidieron
que sus beneficios se encontraban en direccin opuesta, en las
materias primas que se encontraban ms all del Ocano Exterior,
sobre todo madera, marfil y cuerda. En Noruega, la demanda de esas
mercancas era tan grande, que manejndose con cuidado los
Egilsson esperaban hacerse ricos.
Como los groenlandeses, los islandeses haban ido a Leifsbudir en
busca de madera, parte de la cual pretendan vender en Groenlandia a
cambio de marfil y cuerda que despus llevaran a Noruega. Si todo
iba bien, esperaban llegar al puerto de Bergen al cabo de un ao.
Helgi tambin pretenda construir un segundo barco. ste no haba
sido el plan original. Pero un da, ms de un ao antes, mientras se
preparaban para abandonar Noruega y acudir a Groenlandia, Hauk
Ljome pidi refugio a bordo de su barco. Lo persegua Erling el Alto,
un poderoso jarl [conde] que tena aliados y espas en toda
Noruega. Despus de que Hauk les contara su historia, los Egilsson
accedieron a esconderlo bajo el tablazn del Corcel de Sigurd, donde
se qued hasta que el barco estuvo en alta mar. Cuando los hermanos
hablaron qu hacer con su polizn, Finnbogi dijo que deban dejarlo en
las islas Feroe. Ya tena una tripulacin de treinta hombres y se
haban decidido por ese nmero despus de mucho pensar; un
hombre ms a bordo significaba que el barco estara ms repleto y
habra menos raciones. Helgi estaba en contra de dejar a Hauk en
tierra. Pensaba que tener un polizn que era constructor de barcos era
un don de las mismsimas Hermanas. Segn l lo vea, las Nornas les
estaban proporcionando, y especialmente a l, una oportunidad de
mejorar su suerte. Helgi le dijo a su hermano que un buen artesano
poda pagar su traslado construyndoles un barco en Vinlandia.
Finnbogi no quera llevar a Hauk a Leifsbudir. Sin carpinteros que lo

ayudaran, el noruego no servira de nada y poda distraerlos de lo que


pretendan hacer. Dijo que la construccin de barcos requera ms
habilidad que la que su tripulacin posea. Es ms, malgastaran
tiempo que estara mejor utilizado recogiendo madera para comerciar
con ella. Record a Helgi que la madera para barcos no poda
encontrarse en un solo lugar. Para encontrar la mejor madera para las
diversas partes del barco, los constructores tenan que viajar aqu y
all, como era el caso en Noruega. Finnbogi dijo que no podran reunir
un cargamento si la tripulacin andaba por ah buscando madera para
barcos. Helgi repuso que muchas de las personas de la tripulacin
eran experimentados leadores, lo que significaba que estaban
acostumbrados a trabajar con madera. Con los consejos de Hauk, sin
duda podran aprender a trabajar con madera para barcos. Y con
respecto al cargamento, con un segundo barco podran volver a
Noruega con el doble de mercancas que las que podran llevar en un
solo barco, hacindose por tanto el doble de ricos. Fue este ltimo
argumento el que convenci a Finnbogi de que l y Helgi deberan
utilizar al fugitivo que escondan bajo cubierta.
Ms tarde, en Groenlandia, Finnbogi consigui ponerse de acuerdo
con Helgi acerca de que, adems de ellos mismos, Hauk era el
miembro ms til de la tripulacin, pues podan usarlo para reforzar su
posicin en el momento de negociar con los groenlandeses. Freydis
Eriksdottir y su marido abandonaran el comercio de mercancas para
obtener un barco. Durante el largo invierno groenlands, pareca que
los hermanos podan perder esa ventaja, pues ms de una vez pareci
probable que Hauk muriera de una extraa afliccin. Aqu de nuevo la
suerte de los Egilsson se mantuvo, pues en lugar de Hauk, murieron
de la enfermedad dos islandeses; Hauk sustituy a uno de los
hombres y un groenlands llamado Gnup sustituy al otro, con lo que
la tripulacin sigui estando formada por treinta hombres aptos.
Los Egilsson haban tenido suerte en otros aspectos. Desde su partida
de Noruega se haban visto favorecidos con un tiempo excelente para
navegar. El verano anterior, fuertes vientos y el buen tiempo les
haban permitido llegar a salvo a Groenlandia. Y ese verano haban
cruzado desde Gardar a Leifsbudir en trece das. Durante todo el viaje
occidental, el tiempo haba permanecido tan claro que haban podido
evitar la niebla y el hielo. De hecho, incluso haban tenido la suerte
suficiente como para descargar su barco y establecerse en las casas
antes de que la tormenta que cay sobre los groenlandeses alcanzara
Leifsbudir.

Hubo algunas discusiones acerca de cul de las tres casas ocuparan.


La casa ms grande haba sido construida por Thorfinn Karlsefni, un
islands. Uno de los miembros de la tripulacin sugiri que como ellos
eran islandeses, era lgico que usaran aquella casa en particular.
Me parece que la consulta de Thorfinn debe dejarse a Freydis
Eriksdottir dijo Helgi, pues es la casa que ms puede gustar a una
mujer, ya que es la ms grande y la ms nueva de las tres, y tiene una
habitacin interior de almacenaje y una pared cubierta de madera.
Cuando se trata de agradar, deberamos pensar en nosotros mismos
repuso Finnbogi. Yo preferira ocupar las dos casas pequeas antes
que la grande, pues eso significa que tendramos ms sitio donde
distribuirnos. Me quedar con la casa junto al arroyo y t puedes
quedarte con la del medio. As estars entre Freydis Eriksdottir y yo.
Helgi estuvo de acuerdo. Pens que Finnbogi quera que Freydis
estuviera en la casa ms grande pero que no admitira, sobre todo a s
mismo, que le estaba cediendo la mejor. La casa del medio le gustaba
a Helgi por otra razn, que era que, contrariamente a su hermano,
estaba dispuesto a compartir parte de ella con los groenlandeses y la
casa grande careca de espacio suficiente para que durmieran todos.
Como los groenlandeses y los islandeses tenan un nmero de
tripulantes igual, necesitaran una cantidad igual de bancos para
dormir. Al ocupar dos casas, los islandeses dejaban menos espacio a
los groenlandeses. A Helgi le pareci prudente mostrar una
disposicin a compartir la casa con los groenlandeses si era
necesario. Esto tena ms que ver con la obligacin que con la
generosidad; un hombre no puede esperar a recibir favores si se lo
guarda todo para s.
Helgi ya haba sido amable con el marido de Freydis, Thorvard, al
dejarle usar una de sus esclavas, un arreglo con el que estaba
dispuesto a continuar all. Finnbogi haba criticado a Helgi por permitir
este favor a Thorvard, ya que no haba suficientes concubinas para
satisfacer a la tripulacin islandesa, pero Helgi le record a su
hermano que la esclava, cuyo nombre era Mairi, era suya, y poda
hacer con ella lo que quisiera. Helgi nunca usaba a Mairi, pero se
serva de ella sobre todo para pagar deudas cuando perda en el
juego.
Antes de que los Egilsson llegaran a Leifsbudir, ya consideraban los
edificios como un campamento de trabajo. Por el modo en que Leif les
haba descrito el emplazamiento y las caractersticas de Leifsbudir, los
hermanos se haban formado una imagen de un lugar destinado

principalmente a reunir y almacenar mercancas. Segn Leif, haba


escogido el lugar porque estaba bien situado para albergar viajes en
barco entre Groenlandia y Vinlandia. Al usar Leifsbudir como base, era
posible explorar lugares ms favorables hacia el sur y disponer de
tiempo para regresar a Groenlandia en verano. Aunque los Egilsson
hablaron con Leif en varias ocasiones, nunca lo haban odo hablar de
establecerse all, ni pensaban que fuera su idea. A los Egilsson,
Leifsbudir no les pareca un sitio especialmente hermoso o para
quedarse. El pas no tena rasgos especiales y era aburrido en
comparacin con el fuego y el hielo de Islandia; no haba glaciares,
volcanes ni manantiales de agua caliente; la tierra era abierta y llana.
Por otra parte, el aire era pesado y hmedo y era agradable vivir al
nivel del mar. En Islandia y Groenlandia, los Egilsson haban vivido en
el extremo de fiordos, donde las granjas se escondan entre oscuros
acantilados y pramos. No haba montaas en Leifsbudir, slo
grandes cabos que bajaban hacia el mar, y las colinas que se
elevaban a lo lejos. No haba nada entre ellas y el bosque de abetos
de detrs de la casa, ms que una extensin de tosco prado. Por
alguna razn, Leifsbudir mareaba a Helgi. Era el mismo mareo que
senta a veces en el mar. Pensaba que tena que ver con la extensin
del cielo, pues haba mucho ms all que en el lugar de donde vena.
O quiz fuera el resultado de estar tanto ms cerca del lugar que ms
deseaba conocer, que era Vinlandia.
Despus de que los islandeses se establecieran en las casas, algunos
fueron al bosque de abetos a cortar madera para que se secase.
Thorfinn Karlsefni haba dejado algo de lea para el fuego, pero no era
suficiente para mantener las chimeneas ardiendo del modo que
queran. Despus del invierno en Groenlandia, los islandeses
mantenan fuegos encendidos menos por necesidad que por placer.
Hauk se puso a buscar un lugar por all donde pudiera construir un
barco. Encontr una cala para los barcos y as la llam, cerca de un
amplio bosque de abetos a poca distancia al sur del prado, y puso a
los hombres que haba escogido como constructores a hacer
abrazaderas y soportes de madera de diversas clases. Eran tareas
fciles, destinadas a mejorar las habilidades de talla y corte de los
hombres. Hauk se llev a Ulf, el de la Barba Ancha y explor el borde
del bosque para ver qu clase de madera poda encontrarse. Haba
una cantidad sin fin de abetos, piceas y alerces. Con esas maderas
podan construirse barcos, pero sera escasa para el barco que Helgi
tena en la cabeza. Cuando Hauk le dijo a Helgi que tendran que

viajar una cierta distancia para encontrar madera para barcos de


buena calidad, Helgi le aconsej que hiciera primero el barco de los
groenlandeses, usando la madera que haba disponible.
Ms tarde buscaremos mejor madera en el sur dijo Helgi.
Eso es de sentido comn accedi Hauk. Cuando acabemos el
barco de los groenlandeses, los hombres que me has dado para
ensearlos ya no estarn tan verdes y harn un trabajo mejor en tu
barco. Como los groenlandeses no saben nada de rboles, no les
importar que su barco est hecho de una madera de calidad inferior.
Los islandeses no cuestionaron el retraso de los groenlandeses.
Preferan tener Leifsbudir para ellos solos porque as les resultaba
ms fcil instalarse, y teniendo en cuenta la variacin de los vientos
marinos, unos cuantos das de diferencia entre su llegada y la de los
groenlandeses era de esperar. Adems, teniendo en cuenta la manera
tan torpe que haban tenido de cargar el barco los groenlandeses en el
fiordo de Einar, era probable que su partida se hubiera visto retrasada.
El tercer da despus de que los islandeses llegaran, el cielo se
oscureci ms temprano que los das anteriores. El viento rol a
Noreste, lo que significaba que el mal tiempo se acercaba. El cuarto
da el cielo estaba cubierto pero el tiempo no era lo bastante malo
como para mantener dentro de las casas a los islandeses. Finnbogi
hizo subir tierra el Corcel de Sigurd y lo asegur con postes y estacas.
El quinto da el tiempo se haba puesto tan malo que se vieron
obligados a quedarse dentro. Los islandeses se sentaron alrededor de
sus fuegos y se alegraron de haberse establecido en casas que eran
clidas y secas. Excepto por el murmullo de las voces, en el interior
reinaba el silencio, y la tormenta se oa amortiguada por las gruesas
paredes de musgo. Cada vez que se abra la puerta y alguien sala a
coger agua o a orinar, el viento ruga desde el Noreste. Una vez,
cuando Finnbogi entr, coment que el viento era tan cambiante y
brutal como cualquier viento de Groenlandia, aunque no tan fro.
Si los groenlandeses estn en medio de esta tormenta dijo, lo
pasarn mal, pues los arrastrar hacia alta mar.
A medida que pasaban los das y la tormenta continuaba, los
islandeses se convencieron de que los groenlandeses no llegaran
nunca. Empezaron a hablar de lo que haran solos en Leifsbudir. La
concubina de Finnbogi, Olina, dijo que pensaba que las mujeres
deberan ocupar la casa de Thorfinn Karlsefni, pues con los hombres
haciendo peticiones de todas clases, las mujeres necesitaban un lugar
donde poder descansar y refrescarse. Finnbogi dijo que nunca le

deseara mala suerte a un marinero, pero que si Freydis no apareca,


para l sera un alivio.
Nos veremos en aprietos si los groenlandeses no vienen dijo Helgi,
pues estaban dispuestos a proporcionarnos tela para las velas y cabos
para el barco.
Cuando finalmente la tormenta se calm, Helgi sali y camin por la
costa para ver qu haba trado la marea. Haba maderas en la playa,
pero no restos de un naufragio. Varias veces al da fue hacia el este a
lo largo de la costa, buscando alguna seal del barco. De todos los
islandeses, Helgi era el que ms tena que perder si los groenlandeses
no aparecan. Sin su barco, nunca tendra la oportunidad de viajar
hacia el sur en busca de Vinlandia. Helgi ya haba hablado con
Finnbogi acerca de llevarse el Corcel de Sigurd a buscar mejor
madera antes de que llegara el invierno. Finnbogi insista en que el
barco no iba a ir a ninguna parte hasta que lo hubieran limpiado y
calafateado bien, una tarea que insista en supervisar l mismo.
Finnbogi ni siquiera permita que su barco hiciera la corta travesa
hasta Marklandia a buscar madera hasta que estuviera revisado.
Sabiendo que Finnbogi no quera dejar que su barco fuera a ninguna
parte si l no estaba al timn, Helgi haba intentado convencer a los
groenlandeses que le dejaran el Vinlandia para hacer expediciones
hacia el sur. Sin los groenlandeses, Helgi se vera obligado a
depender de su hermano ms de lo que deseaba.
Fue Gudlaug el primero que vio el barco de los groenlandeses. Haba
estado pescando bacalao en la baha y avist al Vinlandia en cuanto
ste rode el cabo. Grit a los dems que estaban en la costa.
Cuando los groenlandeses entraron en la cala, todos los islandeses
estaban en la playa, excepto los hombres que estaban trabajando con
Hauk.
Los islandeses, al ver acercarse al Vinlandia desde la playa, se dieron
cuenta de que los groenlandeses haban padecido una mala travesa.
Para empezar, el barco estaba demasiado bajo en el agua; adems,
tena varias tracas daadas.
Me pregunto qu tal estar su vaca dijo Helgi, aliviado. Debe tener
la leche cuajada ya.
Hasta Finnbogi se sinti afectado ante la visin.
Esos pobres granjeros deben de haberlo pasado muy mal.
Pronto los islandeses estaban remando en sus botes hacia el
Vinlandia para ayudar a desembarcar a los groenlandeses. Aunque el
agua estaba fra, no era tan fra como los fiordos de casa. La mayora

de los groenlandeses saltaron al mar y vadearon hacia un pequeo


arroyo que flua por la playa hacia el mar. Cuando el Vinlandia estuvo
anclado en la baha, slo Evyind, su hijo Teit, Freydis y su esclava y
tres o cuatro ms permanecieron a bordo. Helgi tuvo dificultades para
distinguir a Freydis. Vestida con calzones y una tnica, pareca un
hombre. La reconoci sobre todo por el modo en que se mova al bajar
por la escala de cuerda al bote, y por el hecho de que una mujer la
siguiera.
A menos que me equivoque, los groenlandeses han trado hombres
de ms dijo Finnbogi. Haba estado observando los movimientos de
su tripulacin, contndolos a medida que llegaban a tierra.
Ests seguro? Helgi hablaba descuidadamente; estaba demasiado
aliviado como para preocuparse en contar groenlandeses.
Estoy seguro.
Cmo puedes estar seguro, si los groenlandeses se estn
moviendo por aqu? Creo que deberas volver a contarlos ms tarde.
Freydis lleg a tierra. En cuanto sali del bote, se arrodill y se ech
agua en la cara y en el pelo. Despus se levant y mir a su alrededor
como si buscara a alguien, seguramente a su marido. Thorvard estaba
con los groenlandeses que haban bajado a tierra andando y ahora se
baaban en la desembocadura del arroyo, donde el agua era lo
bastante poco profunda como para que la calentara el sol. Freydis
observ a los hombres durante un tiempo, pero no hizo esfuerzo
alguno por unirse a ellos. Mir hacia los edificios de turba que estaban
ms all de la playa. Fue entonces cuando advirti a Finnbogi y a
Helgi all de pie. Helgi apenas poda creer que aquella fuera la misma
mujer que haba visto sentada en la hierba junto a Hauk en Gardar.
Aquella mujer estaba demacrada y plida, con el pelo cayndole en
nudos, la ropa manchada y sucia. Freydis saba qu aspecto tena.
Como podis ver por el estado de la tripulacin y de m misma, por
no hablar del barco de mi hermano, hemos pasado por una tormenta
dijo cuando lleg junto a ellos.
Y algo ms.
Un iceberg.
Pasamos junto a hielo, pero conseguimos evitarlo dijo Finnbogi.
Pidi a Freydis ms detalles del viaje, que ella le proporcion de
buena gana. Despus dijo que iba a ver las casas para decidir en cul
quera vivir.
Dejamos la casa ms grande y ms nueva para vosotros dijo
Finnbogi, la que construy Thorfinn Karlsefni para su mujer.

Dudo que escoja sa para vivir. Prefiero evitar cualquier lugar en el


que apoy la cabeza su mujer, Gudrid Thorbjornsdottir dijo Freydis.
Ver lo que hay y decidir.
Cuando se fue a ver las casas, Helgi coment que los islandeses
deban prepararse para mover sus cosas. Despus dijo:
Parece que a Freydis no le gusta la mujer de Thorfinn Karlsefni.
Eso no es de extraar dijo Finnbogi. Por lo que he odo de la mujer
de Thorfinn, ella y Freydis son como la noche y el da.
Las tres casas estaban repartidas sobre la explanada que iba de Este
a Oeste sobre la playa. Ramas de aliso tejidas aguantaban los techos
de turba; los tejados tenan aberturas para que saliera el humo que se
alzaba de los hogares y estaban cubiertos de hierba y flores. Las
paredes exteriores tambin estaban cubiertas de espesa hierba. Las
casas que haba construido Leif estaban muy juntas; la de Thorfinn
Karlsefni estaba ligeramente apartada hacia el Norte. Freydis mir
primero la casa que estaba ms al Sur, que se encontraba junto al
arroyo. Esta casa tena dos pares de habitaciones unidas lado a lado,
cada una con una entrada aparte y con bancos para dormir, de
madera, contra las paredes. Haba hogares de piedra en medio de
cada habitacin. Frente a las puertas haba una cabaa y un cobertizo
construidos del mismo modo que las casas, pero ms pequeos.
Cuando Leif describi aquellas construcciones en Groenlandia,
Freydis haba decidido que quera el cobertizo, que era una habitacin
grande con un largo banco de madera a un lado.
Freydis entr primero en el cobertizo. Aunque estaba vaco, se dio
cuenta de que haba estado ocupado por uno de los de la tripulacin
de los islandeses y su concubina. Una camisa y una tnica estaban
tiradas sobre un arcn. La habitacin estaba desordenada. El banco
de dormir estaba cubierto de ropa de hombre, el suelo de
herramientas y cuencos vacos. Freydis cruz el patio que llevaba a la
casa larga y la revis. Las habitaciones, ms espaciosas que ninguna
que hubiera conocido en Gardar, tambin estaban llenas de cosas de
los islandeses. Freydis fue a la casa del centro, que tena dos
habitaciones grandes y una cabaa al lado. Los islandeses tambin se
haban trasladado all, dejando sus cosas por todas partes, sobre los
bancos de dormir en ambas habitaciones y en el suelo. El suelo de
tierra estaba cubierto de espinas de pescado, cenizas y otros restos.
Freydis no mir dentro de la casa que haba construido Thorfinn
Karlsefni. Vio que era ms grande que las de Leif y tenan un cobertizo
abierto unido a ella, pero nunca vivira en una casa construida para

Gudrid. En cualquier caso, no quera pasarse un ao entero en una


casa con treinta y cuatro groenlandeses si poda evitarlo. Su cabaa
en Gardar no era gran cosa, pero al menos tena privacidad, lo que era
preferible a vivir con la familia de Thorvard. A Freydis le molestaban
los islandeses. Al ocupar las casas de Leif, haban demostrado que
eran tirnicos y egostas. Haban cogido lo que haban querido, sin
pensar en lo que podran preferir los groenlandeses. Quiz pensaran
que los groenlandeses haban perecido en el mar y haban dejado
Leifsbudir para su uso exclusivo. Esto estaba lo bastante cerca de la
verdad como para que Freydis se sintiera dolida. No le gustaba la idea
de que los islandeses se aprovecharan de la mala suerte de los
groenlandeses.
Freydis se fue en busca de los Egilsson. Finnbogi estaba en la playa
viendo cmo los hombres se baaban en la desembocadura del ro.
Hubiera preferido hablar con Helgi, pero no lo vea por ninguna parte.
Freydis se acerc a Finnbogi, que la ignor, mientras volva a contar el
nmero de hombres de Groenlandia.
Tendris que iros a la casa de Thorfinn Karlsefni dijo Freydis en voz
alta para llamar su atencin. Nosotros los groenlandeses vamos a
ocupar las casas de mi hermano.
Me parece que el primero que llega a Leifsbudir debe ser el primero
que escoge dijo Finnbogi para provocarla. Saba tan bien como Helgi
que los islandeses tendran que trasladarse.
Estoy de acuerdo en compartir Leifsbudir con vosotros dijo Freydis.
Eso no os da el derecho a ocuparlo.
Por qu bamos a mover nuestras cosas cuando la mejor de las
casas de Leifsbudir est vaca y esperndote?
Porque no la quiero.
Eso no es una buena razn.
Escchame, Finnbogi Egilsson dijo Freydis. Saca tus cosas de las
casas de mi hermano inmediatamente o har que mis hombres las
arrojen fuera.
Finnbogi se volvi para mirar a Freydis a la cara. Qu mujer tan fea
era, con su pelo enredado y la ropa sucia, apestando a vmito y
pescado rancio.
Y si me niego, qu hars?
Antes de que Freydis pudiera amenazar a Finnbogi de nuevo, Helgi
apareci. Se haba dado cuenta de que estaban discutiendo y pens
que Freydis y su hermano ya haban descubierto lo peor de cada uno.
Qu pasa aqu? dijo.

Tu hermano se niega a abandonar las casas de Leif le dijo Freydis.


No quiero quedarme aqu discutiendo con alguien que ignora una
peticin razonable. Quiero baarme y cambiarme de ropa.
No quieres la casa vaca? dijo Helgi.
Prefiero tener ms intimidad que la que esa casa proporciona.
Por no hablar del espacio dijo Finnbogi, para los hombres que te
has trado de ms.
Freydis poda haber dicho: Para los hombres de ms que
necesitaremos para poneros en vuestro sitio, pero permaneci en
silencio.
Sacaremos nuestras cosas ahora mismo. Por lo que a m respecta, la
eleccin de casas ha sido un asunto abierto. Nos establecimos donde
lo hicimos de modo provisional, esperando hasta que llegaseis.
Despus de todo, el lugar pertenece a tu hermano dijo Helgi. Como
ya haba habido una disputa, Helgi no sugiri que los groenlandeses y
los islandeses compartieran la casa del centro.
Cuanto antes, mejor dijo Freydis. Pretendo usar el cobertizo que
est detrs de la casa de mi hermano para m y quiero que metan las
cosas enseguida, para que pueda quitarme esta ropa. A partir de ese
momento, Freydis iba a estar en compaa de hombres de mundo, uno
de los cuales sera Hauk Ljome. No quera que el constructor de
barcos noruego la viera en un estado tan lamentable. Poda vivir lejos
de pases donde las mujeres se vestan con sus mejores galas, pero
con el cuidado suficiente, poda aparecer tan hermosa como ellas.
Hauk y sus carpinteros se perdieron la llegada de los groenlandeses,
ya que nadie haba mandado a un mensajero con la noticia. Cuando
Hauk volvi de la cala del barco, descubri que haban trasladado sus
cosas del cobertizo donde haba dormido a la casa de Thorfinn
Karlsefni. Esto no le molest en absoluto, ya que Grelod le haba
organizado una nueva zona para dormir junto a la pared cubierta de
madera. Los islandeses le hablaron a Hauk de la llegada de los
groenlandeses y de los daos que haba sufrido su barco.
Los vapule la tormenta durante das y das y pensaron en lo peor
dijo Finnbogi. Tendras que haber visto a esa bruja de Freydis.
Apestaba como un cadver putrefacto y era lo bastante monstruosa
como para ser el mismsimo infierno.
Hauk dud de que Freydis tuviera tan mal aspecto an despus de ser
vapuleada por la tormenta en el mar. Supona que Finnbogi estaba
irritado porque los islandeses haban tenido que trasladarse a la casa
de Thorfinn Karlsefni. Hauk saba que Finnbogi era un hombre

acostumbrado a hacer su voluntad. En muchas ocasiones, Hauk se


haba dado cuenta de que Finnbogi esperaba que los dems, incluso
su hermano, lo obedecieran. No le importaba interrumpir
conversaciones y juegos, o coger la comida de otro hombre, u ocupar
su lugar. Una de las cosas que no coga era la mujer de Helgi. Igual
que Olina era slo para uso de Finnbogi, Helgi era el nico que
utilizaba a Finna. Helgi posea tres de las cinco concubinas: Finna,
Grelod y Mairi. Finnbogi posea a Olina y a Alof. Como parte del
acuerdo que haba hecho con Hauk para que le construyera un barco,
Helgi le haba dado a Grelod para su uso. Por suerte Grelod era una
mujer grande y jovial que disfrutaba del sexo tanto como Hauk. Grelod
a menudo iba a la cala del barco para que Hauk pudiera yacer con ella
en el bosque durante el da. l pretenda utilizar lo que quedaba del
verano para ponerse al da, ya que haba estado sin mujer durante el
invierno anterior.
***
Hauk slo llevaba dos meses en Groenlandia cuando cay presa de
una fiebre extraa que lo haba dejado decado y taciturno. Apenas
poda comer la comida que le daban, normalmente carne de ballena y
foca con mantequilla rancia. Lo que quera era un trozo de pan, pero la
mayor parte de los groenlandeses no haban visto esa comida, y
mucho menos la haban comido; carecan de las cosechas necesarias
para hacer pan. Ni siquiera las celebraciones de Yule haban
conseguido alegrar a Hauk. No poda beber la cerveza que los
Egilsson haban trado de Noruega sin vomitar. No poda ponerse de
pie sin vacilar. Como un anciano, tenan que acompaarlo a orinar
fuera o a vaciar sus intestinos. No poda mirar la llama de la lmpara
sin que le dolieran los ojos. Durante todo el invierno yaci en la
oscuridad de la cabaa del capataz como si estuviera enterrado vivo.
Haba pensado que se estaba muriendo. Se dijo a s mismo que
debera haber animado a Erling el Alto a que lo atravesara con su
espada en Noruega. Cualquier cosa era mejor que apagarse en
Groenlandia.
Haba sido el peor invierno de la vida de Hauk. El fro era tan duro y el
viento tan feroz que nunca tena calor suficiente, por muchas pieles
que apilaran sobre su cama. No slo se senta muy mal, sino que
haba perdido el inters por las mujeres. Y se senta incmodo en un
pas donde no haba bosques, nada de hecho que pudiera llamarse un
rbol. Cada vez que se vea obligado a salir al desnudo paisaje

groenlands, Hauk pensaba que se haba desterrado al fin del mundo.


La granja donde estaba no tena nada de particular, pues era poco
ms que piedra y hierba. La hierba era basta y dura. No haba campos
de trigo ni avena o cebada, slo zonas de hierbas salvajes adecuadas
nada ms que para las ovejas y las cabras. Sorprendentemente, los
groenlandeses cosechaban esa hierba y la llamaban heno de invierno.
La pobreza del forraje explicaba el pequeo tamao de los caballos
groenlandeses. Las vacas tambin eran pequeas.
Aunque hubiera estado lo bastante bien como para marcharse, Hauk
no habra viajado por Groenlandia, ya que lo que haba visto del pas
no lo haba animado a ver ms. A juzgar por la familia del capataz,
Hauk pensaba que los groenlandeses eran francamente pobres, pues
vestan estambre gris del ms spero y pieles que haban cosido entre
s de cualquier manera. Apenas haba metal alguno en la cabaa.
Haban unos cuantos cuchillos de hierro, pero estaban gastados de
tanto afilarse y no cortaban mucho mejor que el hueso tallado. No
haba cucharas de metal. Los ganchos de las cazuelas, cacillos y
platos estaban hechos de madera trada por el mar, sobre todo de pino
rtico. Hasta donde pudo ver Hauk, los utensilios domsticos de los
groenlandeses eran de piedra o de hueso. A cualquier lugar donde
mirase, haba cacharros de piedra de jabn de varias clases:
lmparas, cuencos y cazuelas. La mujer y las hijas del capataz
llevaban las tnicas muy arriba por los hombros, lo que haca que
pareciese que iban vestidas con sacos. La mujer del capataz tena el
hueso de un pene de morsa que colgaba de un gancho cerca del
hogar donde colgaba otras cosas de valor, como un amuleto de hierro
y un peine de marfil. Estaba muy orgullosa de ese hueso, que era
enorme. Cuando uno de sus hijos pequeos meta los dedos en la
lmpara de grasa de ballena o se meta en medio cuando estaba
cocinando, bajaba el hueso del pene y lo usaba para pegarlos.
Cuando Hauk vio a Freydis Eriksdottir por primera vez en Groenlandia,
haba pensado que, comparada con la mujer y las hijas del capataz,
era una mujer hermosa. Ms tarde, cuando se recuper, cambi de
opinin. Decidi que, a su manera, Freydis era atractiva, pero
comparada con las mujeres de Noruega, era un tanto vulgar. Cuando
fue a verlo aquel da, Freydis llevaba una tnica azul bordeada de
amarillo y su pelo cobrizo estaba bellamente trenzado. Tena ojos
sinceros que le gustaron y una forma atractiva aunque algo gruesa.
Hauk senta no haber estado mejor para impresionarla ms. Freydis
haba ido a pedirle que le hiciera un barco en Leifsbudir.

Hauk haba sabido que el viaje a Leifsbudir sera arriesgado. Pero


estaba acostumbrado a correr riesgos y cualquier cosa era mejor que
quedarse en Groenlandia. Como no poda depender de que lo
rescataran de all, Hauk decidi que, si sobreviva al invierno, seguira
yendo hacia el oeste con los Egilsson, al lugar donde se deca que
haba ricos bosques. Cuando su enfermedad estaba en lo peor, Hauk
haba soado con construir barcos en un pas de madera virgen como
modo de mantenerse caliente. Helgi haba dicho que haran el viaje
hacia el oeste a finales de verano. En Groenlandia, lo que llamaban
verano era ms bien un otoo en lugares ms amables. En aquellas
islas del Norte el tiempo era tan duro que la gente slo conoca dos
estaciones, el invierno y el verano.
Cuando Freydis ofreci a Hauk una cierta cantidad de cuerda y marfil
como pago por construir un barco para ella, l haba contestado que
aunque estaba dispuesto a aceptar esas mercancas, le gustara ms
tener relaciones cordiales con ella. Entenda que haba pocas mujeres
en Leifsbudir. Tema la idea de pasar todo el invierno sin la compaa
de una mujer tan encantadora como ella. Era un hombre que
disfrutaba de las mujeres hermosas, y pens que Freydis podra suplir
su carencia.
Por supuesto dijo, puede que no sobreviva al invierno aqu.
Sobrevivirs dijo ella, y sonri.
Hauk recordaba que Freydis tena dientes que no estaban torcidos ni
estropeados y eran blanqusimos. Freydis haba dicho que le gustara
tener la oportunidad de conocerse mejor en Leifsbudir. Estaba
deseosa de saber ms cosas de Noruega, sobre todo porque y volvi
a sonrer como iba a tener un barco, pensaba viajar hasta all. Quiz
l podra decirle lo que se iba a encontrar cuando llegara. Hauk
contest que le contara ms de lo que quera saber y le mostr sus
propios dientes, que eran un tanto amarillos. Ms tarde, despus de
que Freydis hubiera abandonado la cabaa, Hauk comi un gran
cuenco de guiso de venado y se limpi los dientes.
***
Hauk haba nacido en Mosvik, en el fiordo de Trondheim, en el oeste
de Noruega. Su padre tena all una prspera granja. A Hauk no le
gustaba el trabajo de la granja y se hizo aprendiz a temprana edad de
Arnjolt el Barquero. Arnjolt, que construa barcos para ricos jarls [3] y
reyes, tena equipos de construccin en muchas partes de Noruega,
en donde pudiera encontrarse una cantidad suficiente de madera para

barcos. Cuando Hauk empez a trabajar en los barcos, el suministro


de madera de roble ya empezaba a escasear. A los propietarios de
tierras, que queran tener tierras para sus cosechas y su ganado, no
les importaba talar los robles. Cuando Arnjolt accedi a tomar a Hauk
como aprendiz, le dijo que no podra estar mucho tiempo en Mosvik,
ya que a partir de entonces tendran que desplazarse. Eso convena a
Hauk, que era inquieto por naturaleza. Es ms, despus de que Hauk
trabajara en un lugar durante un tiempo, sola tener que escapar. La
mayor parte de los los tal como l los llamaba de Hauk eran el
resultado de su aficin a las mujeres. Hauk no se consideraba
codicioso. Nunca era l quien coga primero un pernil de un plato o
beba de un cuerno. Tampoco ansiaba brazaletes de plata, tnicas de
seda o tejido de oro. Lo que ansiaba eran mujeres, sobre todo las que
estaban prometidas o casadas con otros hombres. Se haban roto dos
o tres compromisos cuando se descubri que la mujer en cuestin
estaba embarazada antes de haberse acostado con su futuro marido.
En cada caso en que el padre de la mujer fue a obligar a Hauk a que
arreglara el entuerto, Hauk ya estaba de camino para empezar otro
barco de Arnjolt. Aquellos barcos se construan donde haba poca
gente establecida y eso permita a Hauk esconderse durante largos
perodos de tiempo.
Hauk tena una mujer llamada Sigrid con la que tena un hijo. Vivan
con la familia de Sigrid en Rindal, adonde Hauk iba pocas veces.
Originalmente, haba acudido all a construir un sktur. Haba estado
en Rindal slo unos meses despus de que se acabara el barco. Por
entonces ya se haba cansado de Sigrid, que era una mujer agradable
y culta pero demasiado suave para los gustos de Hauk. Hauk prefera
a mujeres con carcter, difciles; sola ser inquieto y se aburra
fcilmente.
Seis meses despus de que Hauk dejara Noruega, Arnjolt lo envi a
los bosques cercanos a Bjorkdal a construir dos largos barcos para
Erling el Alto, un jarl que quera ayudar a Olaf Digre a cristianizar
Noruega. El rey Olaf, un hombre valiente y decidido, haba vuelto a
Noruega de Inglaterra y Francia haca unos aos. Recorra el pas
saqueando y quemando a la gente que se negaba a abandonar a los
viejos dioses y segua haciendo sacrificios de sangre de diversos
tipos. El rey Olaf tena varios jarls poderosos como Erling, que lo
ayudaban a convertir a los noruegos a Cristo. Arnjolt envi a cinco
carpinteros a trabajar con Hauk, que por entonces era un maestro
carpintero.

Erling, el Alto tena una mujer joven, una belleza de ojos oscuros
llamada Gunnhild, a la que le gustaba cabalgar todos los das por el
bosque con su sirviente y observar a los constructores de barcos. Al
parecer le diverta estar sentada en su montura, vestida con hermosas
ropas y joyas, y observar el trabajo de los hombres medio desnudos.
Hauk y sus hombres solan desnudarse hasta la cintura cuando
talaban y limpiaban de ramas los rboles. Daba gusto observar a
Hauk, que se mova con gracia natural. Era un hombre esbelto, de
hombros anchos y caderas estrechas. Su rostro era quiz demasiado
largo, pero tena los rasgos regulares y bien formados. Cuando supo
que estaba siendo observado por una mujer, Hauk se daba la vuelta y
miraba fijamente a la observadora, para despus fingir indiferencia y
mirar hacia otro lado. Esta ambivalencia anim a la mujer a insistir,
pensando que la verdadera naturaleza de Hauk se le revelara. Hauk
sigui ignorando a Gunnhild, de modo que ella pudiera saber que,
para despertar su inters, tendra que merecrselo. Una tarde,
Gunnhild envi a su sirviente a decirle a Hauk que volvera al da
siguiente con provisiones para hacer un banquete en los bosques. La
respuesta de Hauk fue que l y sus hombres estaran muy ocupados
durante los das siguientes, pero que al cabo de dos das a partir del
da siguiente, aceptaran de buena gana un banquete a medioda. A
los tres das, llegaron los sirvientes de Gunnhild con un gran toldo y
una mesa, que colocaron en el bosque. La mesa estaba cargada de
pasteles de miel y maz, venado fro y salmn, as como manzanas,
por no hablar de la cerveza. Gunnhild tambin trajo a dos criadas que,
aunque no eran tan hermosas como ella, eran lo bastante agradables
como para interesar a los otros dos carpinteros. El banquete se
prolong hasta el anochecer. Al da siguiente hubo otra comida
semejante a la primera, con la nica diferencia de que, despus de la
celebracin, Hauk acompa a Gunnhild de vuelta a la casa de Erling.
El viejo estaba de viaje con Olaf Digre, arrasando pueblos en el norte,
y estara fuera durante mucho tiempo. O, por lo menos, eso le haban
dicho a Gunnhild.
Unos das ms tarde, cuando Hauk estaba a horcajadas sobre
Gunnhild, su doncella entr corriendo en la habitacin con la noticia de
que se vea acercarse el barco del amo. Gracias a esta advertencia,
Hauk pudo desmontar a Gunnhild y largarse antes de que el jarl
entrara en la casa. Hauk se meti en un barco de pesca que lo llev a
la embocadura del fiordo de Sogne, donde subi a bordo de un barco
mercante que se diriga a Bergen. Poco despus de volver a su casa,

Erling pregunt por el paradero de su maestro carpintero y Hallad


Bjerk le dijo que Hauk haba huido para salvar la vida. Durante muchos
aos Hallad haba trabajado como entablador para Hauk sin
perspectivas de mejorar su situacin, y ahora esperaba hacerlo
contndole a Erling lo que haba ocurrido durante su ausencia, con la
esperanza de poder sustituir a Hauk como maestro carpintero. Erling
encerr a su mujer en una habitacin y envi exploradores a buscar a
Hauk y traerlo de vuelta. Prefera vengarse matando a los adlteros
juntos. Cuando a Hauk le lleg la noticia de que los hombres de Erling
lo perseguan, subi a bordo del Corcel de Sigurd, que pronto
abandonara Bergen.
Hauk no saba que el Corcel de Sigurd se diriga a Groenlandia, con el
propsito posterior de cruzar el Mar Occidental. Slo despus de que
el barco pasase junto a las Shetland, los hermanos le dijeron a dnde
iban. Helgi dijo que si Hauk trabajaba en un barco para ellos en
Leifsbudir, le merecera la pena el viaje. Despus de que Hauk se
diera cuenta de que no tena ms remedio que ir hasta Groenlandia,
cont a los Egilsson los detalles de su huida por los pelos. La historia
de Hauk y la mujer de Erling el Alto tuvo mucho xito. No era frecuente
que los islandeses oyeran la historia de alguien que se hubiera burlado
de un jarl noruego, y menos an de uno que estaba ayudando al rey.
Unos aos antes, el rey Olaf haba enviado a sus jarls a cristianizar
Islandia, y al hacerlo haba ofendido a la gente, pues una vez se hubo
llevado a cabo la cristianizacin a satisfaccin del rey, ste haba
enviado a sus hombres a recoger los tributos para que se lo pagasen
con tejidos caseros. Esto no sent bien a los islandeses. Una de las
razones por las que los islandeses se haban ido de Noruega en
primer lugar era para no pagar impuestos al rey. Queran usar el tejido
que pagaban como impuesto para comprar mercancas de las que
carecan en su tierra.
Erling, el Alto era un hombre poderoso con espas por todo el pas.
Pasaran aos antes de que Hauk pudiera vivir a salvo en Noruega o
en cualquiera de las islas cercanas. Ahora que haba llegado hasta
Groenlandia, pensaba que tena ms que ganar si segua con los
islandeses. El Corcel de Sigurd era un barco bien hecho, capaz de
aguantar en el viaje hacia el oeste. Incluso aunque Leif Eriksson fuera
un mentiroso tan grande como Thorolf Mantequilla, que una vez dijo
que la mantequilla sala de cada hoja de hierba en Islandia, Leifsbudir
no poda ser peor que Groenlandia. Tambin estaba la perspectiva de
Vinlandia, que Helgi estaba decidido a encontrar a pesar de la

resistencia de su hermano. Helgi le dijo a Hauk que sera bien


recompensado si haca el viaje con ellos, pues esperaban regresar
con una gran cantidad de madera y de objetos de madera que
alcanzaran un alto precio en Islandia.
Hauk saba tan bien como cualquiera que un hombre corra el riesgo
de decepcionarse si esperaba ms de lo que seguramente poda
conseguir. No haba esperado gran cosa de Leifsbudir, por lo que no
se decepcion cuando vio el lugar por primera vez. En realidad,
Leifsbudir gust a Hauk. Las casas le parecieron ms grandes y
clidas que las que haba visto en Groenlandia. Le gustaba vivir donde
hubiera abundancia de madera y la gente viviera a nivel del mar, como
en Trondheim. La madera y lo baja que era la tierra lo converta en un
lugar conveniente para construir barcos. Hauk envi a Vemund, a
Bersi, a Olver y a Ulf, el de la Barba Ancha a hacer un bote de madera
de abeto en la cala de los barcos. Los islandeses haban trado un
bote con ellos, pero les vena bien tener otro. Hauk consider la
construccin del bote como un modo de mejorar la habilidad de los
hombres que trabajaran como entabladores. Hauk pens que Helgi
usaba alegremente esta palabra, ya que algunos de los hombres no
distinguan entre un cincel y un cepillo.
Tras la llegada de los groenlandeses a Leifsbudir, Grelod fue la
primera persona que le habl a Hauk de los nuevos arreglos para
dormir. Tan pronto como entr en la casa de los islandeses, se acerc
a l y dijo:
La zorra groenlandesa ha ocupado nuestras casas. No ha podido
esperar a que sacara nuestras cosas del cobertizo, sino que lo tir
todo a la hierba.
Para ser una esclava, Grelod era muy suelta de lengua. Si su dueo
hubiera sido una persona de alta cuna en Noruega, ya tendra la
lengua cortada. Los dueos de esclavos eran muy rpidos castigando
el descaro antes de que se les fuera de las manos. Pero estaba a
salvo entre comerciantes y marinos. Como ellos, Hauk a menudo la
animaba a decir cosas ofensivas y rudas. Esa vez habl con ella con
dureza, dicindole que Freydis tena derecho a reclamar lo que era de
su hermano.
Aquella noche, los islandeses se sentaron junto a la chimenea en los
bancos de dormir que se encontraban a lo largo de la habitacin a
cada lado de la sala principal de Karlsefni, escuchando la disputa de
los Egilsson con los groenlandeses. Helgi pensaba que los islandeses
y los groenlandeses deban cenar juntos la noche siguiente. Los

islandeses, dijo, haban cogido gran nmero de langostas que deban


comerse antes de que se estropearan. Haba mucho bacalao, as
como toda clase de bayas. Por qu no dar un banquete a los
groenlandeses? Despus de su difcil travesa, agradeceran una
comida preparada por otros.
Finnbogi estaba en contra.
Freydis ya se ha salido con la suya con lo de las casas dijo. Por
qu vamos a compartir nada con ella?
Porque somos vecinos repuso Helgi. Durante este ao habr
ocasiones en las que necesitaremos la ayuda de los islandeses.
Es difcil ser vecino de gente que ignora un acuerdo y trae hombres
de ms.
Si ser un buen vecino fuera una cosa fcil, no tendramos que estar
intentndolo dijo Helgi con firmeza. El hecho es que podemos
encontrarnos en una situacin en la que los groenlandeses pueden
llegar a sernos de utilidad. Si nos vemos superados en nmero por
skraelings, por ejemplo, necesitaremos que ellos, los groenlandeses,
estn de nuestro lado.
Finnbogi contest que prefera la compaa de skraelings a la de
Freydis.
Cada vez que los Egilsson peleaban entre s, Hauk sola prestar
atencin a otra cosa. Esa vez, se oy decir a s mismo:
A juzgar por las veces que su nombre le pasa a Finnbogi por los
labios, est deseando llevarse a Freydis a la cama.
Lo dirs por ti contest Finnbogi. Por muy fea que sea una mujer,
no hay ninguna en el mundo que no quieras llevarte a la cama si
pudieras.
Quiz el comentario de Hauk debilitara la resistencia de Finnbogi a la
sugerencia de Helgi. Quiz Finnbogi pensara que fuera necesario
demostrar su indiferencia hacia Freydis. Fuera cual fuera el caso,
finalmente accedi a que los islandeses hicieran un banquete para los
groenlandeses.
El banquete tuvo lugar a ltima hora del da siguiente en la playa
cercana a las casas. Era una estrecha extensin de arena gruesa
alrededor de la que se curvaba la explanada. Troncos, bancos y
mesas de tablas se colocaron aqu y all. En las mesas se pusieron
bandejas de bacalao frito junto con moluscos cocidos en mantequilla y
cuencos de pur de arndanos recogidos en la pradera. Las mujeres
esclavas se haban pasado el da preparando aquella comida. Mucha
gente ya haba llenado sus tablas de comida y estaban sentados en

troncos y bancos, comiendo con la comida sobre las rodillas o el


regazo. En la mayor parte de los casos, las tablas no eran ms que
trozos de madera. Ninguno estaba muy limpio, pero sujetaban bien la
comida. Mientras se sirvieron y comieron, los groenlandeses y los
islandeses se mezclaron libremente, lo que complaca a Helgi, que
miraba a menudo a su alrededor y sonrea mientras coma. Freydis se
llev su comida a un lugar vaco junto a Helgi. Finnbogi estaba
sentado en el mismo tronco, pero ms alejado. Freydis lo ignoraba.
Freydis no mencion el asunto de las casas. De momento tena lo que
quera y se contentaba con responder a las preguntas de Helgi sobre
el viaje. Hauk observaba a Freydis desde su lugar, en un banco junto a
Grelod. Era la primera vez que vea a Freydis desde que se haba ido
de Groenlandia. Freydis llevaba una tnica azul con una faja roja
alrededor de la cintura y pareca igual que como la recordaba. Cuando
Hauk vio levantarse a Freydis, dio una palmada a Grelod en el trasero
y le dijo que trajera ms comida. Al mismo tiempo Freydis tendi sus
utensilios a Groa para que los lavara y, cruzando la arena, se sent
donde haba estado Grelod.
Veo que has recuperado el apetito dijo Freydis. Cuando te vi en
Groenlandia, estabas en la cama con alguna enfermedad.
Hasta que te conoc. Entonces me recuper rpidamente.
Freydis saba que estaba hablando con la clase de hombre al que las
mujeres se preocupaban por impresionar; por eso iba cuidadosamente
vestida. Pero slo una mujer imprudente perdera la cordura por
semejante hombre, ya que era evidente que tena prctica en halagar
a las mujeres. Freydis le sigui la corriente a Hauk, no slo por su
propio placer, sino porque quera que l le construyera un barco. Le
sonri y dijo:
Ests diciendo que te ayud a recuperar la salud?
Eso digo.
Me alegra orlo, porque eso quiere decir que te parecer difcil
negarme algo que pueda mejorar mi salud.
Tu peticin tiene algo que ver con el hecho de que hayas olvidado
ponerte tu redecilla?
No me he olvidado. No pienso llevar redecilla en Leifsbudir.
Eso significa que aqu no te consideras casada?
Significa que estoy poniendo la comodidad por encima de la
costumbre. Slo llevo redecilla en Groenlandia para proteger la
reputacin de mis hijos por si hay gente que no sabe que soy la mujer
de Thorvard Einarsson.

Pero tus hijos no estn en Leifsbudir, as que si vas sin redecilla aqu,
alguien como yo puede interpretar que eso tiene otro significado.
Y cul sera?
Podra significar que un hombre saludable como yo podra probar
suerte contigo en la cama.
Puedo decirte ahora mismo que no irs a ninguna parte conmigo a
menos que respetes mi reputacin. Freydis habl con viveza. Le
ofenda que el constructor de barcos noruego pensara que era una
mujer fcil. Slo porque su marido fuera un granjero groenlands y ella
fuera sin redecilla, eso no significaba que Hauk la mirara como a una
concubina. Ni por un momento haba dudado de que Hauk haca uso
de las concubinas que los islandeses haban trado. Mientras
hablaban, la mujer que Hauk haba mandado irse estaba sentada
enfrente, sujetando una tabla con comida. Freydis se apart un poco
de Hauk en el tronco y dijo:
Mi hermano me prest un esclavo llamado Ulfar a quien se le da bien
trabajar la madera. A mi marido y a m nos vendra bien que Ulfar se
uniese a vuestro equipo de carpinteros. Leif me asegura que Ulfar
tiene cierta experiencia como entablador y nos hara falta que reparara
el Vinlandia y nos construyera un barco. Tambin, si ests buscando a
alguien que pueda levantar tablones pesados y cosas as, Bolli
Illugisson te vendra bien. Es grande e inusualmente fuerte.
Freydis habl rpidamente y con firmeza. Quera tratar con el noruego
de manera que siguieran en trminos amistosos pero sin que los
avances de Hauk se le fueran de las manos. Durante el prximo ao,
ms de sesenta hombres estaran viviendo en un lugar casi sin
mujeres y ella no tena la menor intencin de cubrir esa carencia.
Despus de haber hablado, Freydis se fue a los troncos donde
estaban sentados Thorvard y un grupo de sus cazadores. Antes de
que pudiera sentarse junto a Thorvard, l se fue a hablar con Helgi.
Freydis se sent junto a Asmund Gautsson, el escaldo cuyo verso
haba odo en el barco. Al parecer, Asmund haba hecho otro poema
sobre el viaje y los hombres de Thorvard estaban tratando de
convencerlo de que lo recitase en ese momento. Asmund no quera
ofrecer un poema en compaa de islandeses, pues se saba que los
islandeses tenan los mejores escaldos. De hecho, se deca que el rey
Olaf prefera el verso escaldo hecho por los islandeses, y deca que
era muy superior al de cualquier cosa que pudieran ofrecer los poetas
noruegos.
Con ms razn debes decir el poema ahora le dijo Freydis. Me

parece que los islandeses olvidan muy fcilmente que los


groenlandeses tienen los mismos antepasados que ellos. De vez en
cuando necesitan que les recordemos que somos sus iguales. Tu
poema se lo demostrar.
Dir mi poema ms tarde dijo Asmund. Despus de que haya
pensado un poco ms en l.
Freydis se negaba a aceptar un no por respuesta. Aunque no le
interesaban mucho los poemas, no quera perderse una oportunidad
de impresionar a los islandeses. Se levant y dio unas palmadas.
Cuando la gente se volvi a mirar lo que quera Freydis, grit:
Nosotros los groenlandeses hemos trado un escaldo a Leifsbudir. Ha
hecho unos versos sobre nuestro viaje y ahora nos los va a recitar.
Asmund se levant de mala gana; no le gustaba ofrecer sus versos
antes de que estuvieran listos. Pero era un hombre tmido que saba
que cuanto antes recitara el poema, antes la atencin se desplazara a
otro. Asmund medio recit, medio cant con dulce voz:
Cuando las lamparillas de grasa de foca Cruzaron los sollozantes
campos de Njord, Eran impotentes contra El malvado aliento del troll
del mar que soplaba Desde Hafgeringar sobre ellos
Ginnungagap bostezaba delante. Despus llegaron las brumas de Hel.
Sus brazos silenciosos se tendieron Para abrazar al noble corcel,
Mientras bajo sus faldas Cuchillos y hachas de hielo Cortaban el
estremecido flanco.
Valientes eran los jinetes nocturnos: Cuando Hel se sent en su trono
helado, Golpearon con sus remos Con fuerza en su reluciente buche.
Hel cay al Inframundo. Su trono se fue a la deriva.
Este poema fue tan bien recibido, incluso por los islandeses, que
convencieron a Asmund que lo recitara de nuevo, as como el poema
que haba hecho sobre la primera parte del viaje. A los groenlandeses
les gust especialmente el poema de Asmund. No les habra gustado
orlo durante la peor parte del viaje, pero ahora que estaban a salvo, a
los groenlandeses les pareca que las dificultades a las que se haban
enfrentado durante la travesa haban aumentado en tamao e
importancia y se haban crecido. Como la mayor parte de la gente, los
groenlandeses daban la bienvenida a los versos que ennoblecan sus
vidas. Nagli dijo que el poema de Asmund estaba destinado a
repetirse tan a menudo que incluso aquellos que nunca hubieran
abandonado tierra firme conoceran los riesgos que los valientes
aventureros corran en el mar. A ese respecto, dijo, el poema tena
ms valor que cualquier objeto que pudiera ser cambiado por oro.

Por entonces la noche estaba empezando a caer, como ocurra en


verano tan al sur. La gente empez a retirarse a sus lugares de dormir.
Freydis no se qued en la playa. No slo haba llegado exhausta a
Leifsbudir, sino que estaba levantada desde el amanecer,
deshaciendo el equipaje y poniendo en orden las raciones y los
enseres de los groenlandeses.
El siguiente movimiento de Hauk fue acercarse a Freydis por la
maana. Lleg al cobertizo temprano para enterarse de si su marido
haba dormido con ella. La esclava de Freydis contest cuando l
llam a la puerta y le dijo que esperara fuera mientras despertaba a
Freydis. Freydis sali a la puerta llevando una capa que se haba
echado sobre una camisa de lino.
Qu quieres? Hablaba de mal humor, molesta por tener a alguien
a la puerta tan temprano.
He venido a pedirte que me mandes al esclavo al que llamas Ulfar a
la cala donde construimos el barco. Estar all y lo pondr a trabajar
de manera que te convenga.
Si a Freydis le complacieron las palabras de Hauk, lo disimul muy
bien. Se limit a decir:
Ulfar ha decidido dormir a cierta distancia de los dems, pero puedo
mandar a alguien a recogerlo. Dnde es la cala?
Hauk seal hacia el bosque que haba ms all de la pradera.
No est lejos. Dile que siga el sendero que atraviesa el bosque.
Mir descaradamente la silueta de los senos que vean bajo el lino,
donde la capa se haba cado. T tambin puedes venir si quieres. Si
te vistes deprisa, te llevar yo mismo. Puedes ver dnde construir
vuestro barco y reparar el Vinlandia.
Esto hizo surgir la sonrisa que Hauk esperaba. Saba que el barco era
importante para Freydis, aunque no como lo sera para l.
Tras haber conseguido esa ventaja, Hauk mir por encima del hombro
de Freydis y pregunt si iban a despertar a su marido.
No est aqu.
Probablemente est con una de nuestras concubinas dijo Hauk. S
que se ha puesto de acuerdo con Helgi para usar a Mairi.
Ms de una de las conquistas de Hauk haban sido mujeres cuyos
maridos tenan a una concubina en casa. Hauk observ de cerca de
Freydis, preparado para consolarla si era necesario. Ms pronto o ms
tarde, las mujeres en la posicin de Freydis necesitaban a alguien
como l para que les proporcionara atenciones, a menos que sus
coos estuvieran hechos de hielo, en cuyo caso no servira de nada

ningn tipo de deshielo.


Freydis no mostr signo alguno de estar molesta, aunque un rubor le
subi por el cuello.
Si esperas aqu dijo, puedo vestirme rpidamente.
Entr, dejando a Hauk muy contento de s mismo. El sol apenas haba
salido y ya haba encontrado un modo de hacer su vida ms
entretenida en Leifsbudir.
Antes de ir a la cala de los barcos, Freydis mand a Oddi el Canalla
con un mensaje para Ulfar. Despus, Groa y ella cruzaron la pradera
con Hauk.
Freydis no quera entrar en el bosque. Aunque viva en un pas sin
bosques, haba odo historias acerca de los peligros que ocultaban.
Pero sigui a Hauk por un sendero que cruzaba el bosque,
apresurndose para mantenerse a su altura mientras Groa se iba
quedando atrs. Los rboles del lado este eran bajos, alisos y canijos
abetos. Pero los rboles que estaban al oeste eran gruesos y se
cernan sobre sus cabezas. Aquellos rboles estaban tan cerca del
sendero que las ramas tocaban el cuerpo de Freydis a medida que
pasaba. Freydis mantena la cabeza baja por si vea moverse algo en
las ramas. Se deca que viva gente escondida en los rboles, y que
podan ser skraelings. Leif haba dicho que no haba skraelings en
Leifsbudir, que estaban mucho ms al sur. Pero los dos hombres de la
expedicin de Karlsefni que haban llegado a Gardar haban dicho que
los haban visto all. Los hombres dijeron a Freydis que los skraelings
se desplazaban y podan aparecer en cualquier momento. Freydis no
habl de esto a Hauk; ya saba que era el tipo de hombre que buscaba
el punto ms dbil en una mujer. Le pregunt si se poda llegar
fcilmente a la cala de los barcos caminando por la costa. Hauk
contest que haba un sendero por la playa, pero que l prefera ir por
el atajo por el que iban. Acaso no le gustaba?
Me gusta bastante dijo Freydis, pero prefiero caminar por la costa.
Finalmente, llegaron a la cala. Aunque no haban caminado mucho, a
Freydis le pareci lejos. La cala estaba al final de un brazo de mar
torcido como un dedo hacia el interior de la tierra, lo que haca que
estuviera bien protegida. El bosque estaba en la cabeza de la cala y la
tierra de ambos lados del brazo de mar era abierta y estaba cubierta
de hierba. Haba olor a abetos en el aire.
La quilla del bote estaba en el suelo, apoyada en palos y abrazaderas
de madera.
Hoy talaremos rboles para hacer rodillos y bases para la quilla y

traeremos el Vinlandia a tierra para arreglarlo dijo Hauk.


Cunto tiempo se tardar?
Unos das. Tenemos que hacer que el Vinlandia pueda navegar lo
antes posible para ir a recoger pinos si podemos encontrarlos para
vuestro mstil principal. La madera para la quilla la podemos encontrar
aqu. Pretendo usar abeto. Tambin hay alerces que se pueden
utilizar. Con respecto a la madera para las cartelas, no creo que sea
muy difcil encontrar madera de abeto en esta zona que sirva. Co
suerte, vuestro barco debera estar acabado en Yule, excepto el
tablazn y los remos. Har el remo timn durante el invierno.
Parece que tendr que empezar a hacer tejido para velas si quiero ir
a tu ritmo.
Hace falta algo ms que un tejido para ir a mi ritmo.
Hauk rode a Freydis con el brazo para saber en qu punto se
encontraba.
Freydis se apart, pero no mucho. Estaba esperando que llegara Ulfar.
Si la habilidad de Ulfar era tan buena como deca su reputacin,
Freydis quera asegurarse de que lo ponan a trabajar en el barco, no
perdiendo el tiempo en tareas menores.
Hauk no conoca a Ulfar. La noche anterior, Ulfar se haba ido a su
refugio poco despus de cenar para trabajar en un manuscrito. Hauk
estaba intrigado, pues haba odo que el esclavo de Leif Eriksson era
un escriba de las Hbridas que estaba escribiendo un relato del viaje.
Hauk haba conocido antes a esclavos que eran ms listos en muchos
sentidos que sus amos. Era una situacin que le haca preguntarse
por lo justo que era capturar esclavos. Hauk no pens mucho tiempo
sobre la injusticia. Todos los hombres saban que los Hados
controlaban la suerte de un hombre y que uno no tena poder para
cambiarlo. Lo nico que poda hacer un esclavo con mala suerte era
dejar que siguiera su curso, como Hauk haba hecho en Groenlandia.
Cuando lleg Ulfar a la cala, Hauk vio inmediatamente que all haba
un hombre que se negaba a aceptar su infortunio, pues ni se inclin ni
se acobard, y su mandbula denotaba determinacin. Sus ojos eran
cautelosos y observadores, de un modo que sugera que en todo
momento estaba preparado para lo peor. En un rpido movimiento,
Ulfar arroj su bolsa de cuero con sus herramientas al suelo. El hecho
de que llevara herramientas impresion a Hauk. El esclavo deba ser
habilidoso si Leif le permita llevar sus propias herramientas; los
esclavos no solan poseer esos bienes. Para Hauk era una suerte que
Leif hubiera proporcionado herramientas a un carpintero, pues los

islandeses andaban cortos de ellas. Las herramientas eran prueba de


la sabidura de Leif; saba que un trabajador hbil deba disponer de
los medios para hacer lo que mejor saba hacer.
Precisamente el hombre al que quera ver dijo Hauk, como si
hubiera sido idea suya y no de Freydis que Ulfar trabajara con l.
Ayer sub a bordo del Vinlandia para evaluar los daos. A menos que
est equivocado, necesitamos tres nuevas tracas. Mientras esperamos
a los dems, podemos buscar nosotros mismos un abeto que sirva
para nuestros fines.
Satisfecha de que Ulfar fuera a empezar a trabajar estrechamente con
Hauk, Freydis le dijo al constructor que volva a las casas.
Te acompaar por el bosque dijo Hauk. Ms de una vez mir por
encima de su hombro y vio las miradas furtivas que ella haba echado
a los rboles mientras iban de camino hacia la cala. Le diverta ver lo
cautelosa que era la gente de las islas del norte cuando estaban en el
bosque, lo suspicaces que los volvan los rboles.
Prefiero ir por la costa dijo Freydis.
Hauk se qued mirando a Freydis mientras ella se alejaba, con Groa
corriendo tras ella. Trat de imaginarse las piernas de Freydis. A
menudo se entretena apostando con otros hombres sobre las piernas
de las mujeres. Los pechos y los brazos los poda ver bajo la camisa y
la tnica. Tambin poda imaginar el ancho de las caderas de una
mujer por el modo en que se mova. Pero las piernas de las mujeres
estaban demasiado bien escondidas como para verlas, y los tobillos
eran engaosos. Hasta que las vea, no poda juzgar todas sus curvas
y formas o su longitud con relacin a la cintura. Y era difcil calcular la
cintura de una mujer, ya que nunca llevaban las tnicas con cinturn,
sino sueltas. Algunas mujeres tenan la cintura corta y las piernas
largas mientras que otras eran al revs. Hauk prefera las cinturas
cortas, aunque no demasiado, y las piernas largas. Pensaba que esas
proporciones eran ms agradables a la vista.
Hauk Ljome miraba el cuerpo de una mujer del mismo modo que
miraba al bosque. No poda mirar hacia una floresta sin ver un largo
barco, o un storfembring o un sktur tomando forma. Cuando se
encontraba en un bosque noruego, vean un keelson en un joven roble
de rpido crecimiento. Sus ojos calculaban la validez del tronco de un
rbol contando cuntas tracas podan cortarse de l. Vea cartelas y
cuadernas en las extensas ramas de anchas hojas de un roble
retorcido. Vea el kerling, el tintero del palo en la base engrosada
donde el rbol se converta en raz y calculaba el tamao del palo que

podra aguantar.
La noche despus de su primer paseo por el bosque, Freydis so
que la atacaban tres gigantes con largas barbas y miembros que se
enroscaban alrededor de su presa. Esos gigantes tenan varias veces
la altura del cobertizo. Tenan los dedos tan finos que podan meterse
por las chimeneas del tejado y escurrirse bajo las puertas, que abran
desde dentro. As era como uno de ellos entraba en el cobertizo donde
dorma Freydis. Sus largos brazos se extendan a travs de la puerta
abierta y avanzaban hacia la cama de Freydis. Ella se mantena rgida
para que las manos no la reconocieran como a una persona y pasaran
por encima de su cuerpo como si fuera un montn de sbanas sobre
el banco de dormir. Las manos eran speras y le rascaban la piel
cuando le exploraban la cara, le metan los dedos en la nariz y
trataban de abrirle la boca. Los dedos se movan por el pelo, que
retorcan y tironeaban. Freydis peda ayuda, pero de su boca no sala
sonido alguno, pues tena los labios cerrados para evitar que los
dedos del rbol entraran entre ellos. El gigante la sacaba a rastras de
la cama, tiraba de ella por el suelo y se la llevaba a la pradera y al
bosque que estaba ms all. Ahora se encontraba bajo tierra, donde
las enredadas races del rbol se convertan en jaulas que encerraban
a gente capturada. Metan a Freydis en una jaula donde dedos de
races le exploraban cada abertura de su cuerpo hasta que no
quedaba parte alguna intacta. La obligaban a abrir los dientes y la
metan en la boca gusanos y otras criaturas horribles. Freydis se
atragantaba y se ahogaba, y finalmente grit. Fue el grito lo que la
despert.
Si Thorvard hubiera estado all, podra haberla salvado, pero estaba
durmiendo en otra parte. Groa estaba dormida en el suelo del
cobertizo, pero dorma como un muerto. Freydis se levant y fue hasta
la pequea chimenea donde los carbones relucan en el cajn de las
ascuas. Alzando la tapa de piedra y las pinzas de hierro, Freydis sac
tres o cuatro carbones y los coloc en el hogar. Luego aadi virutas y
cortezas. Cuando las llamas brillaron, Freydis se sent en un taburete
y se ech una tnica sobre la camisa para calentarse. Le consolaba
ver arder la madera de rbol, sabiendo que poda destruir a tres
gigantes prendindolos fuego. A partir de ese momento se asegurara
de que un pequeo fuego arda durante toda la noche para mantener
alejado al bosque.
Ese sueo era como el que tanto asustaba a Freydis de nia. Despus
de que su madre desapareciera y Freydis viviera an en Dyrnes,

soaba con gigantes helados con largas barbas y dedos de hielo que
salan del mar y la arrastraban a la fra oscuridad del Reino de Hel,
donde la metan en una cueva marina junto a una mujer que poda
haber sido su madre. Era difcil saberlo, ya que la mujer tena
miembros negros y pelo blanco, y los ojos eran verdes, mientras que
los de su madre haban sido azules. El cadver no haca ms que
levantar los brazos para acariciar el pelo de Freydis. No tena manos
sino muones que chorreaban un limo amarillo. Este sueo slo lo
tuvo una o dos veces antes de que Freydis se imaginara otra madre
para s misma y la situara en el cielo con una cabra.
***
Despus de la muerte de la madre de Freydis, Erik, el Rojo no
apareci en Dyrnes durante dos aos. Por entonces Freydis tena
siete aos y viva con Halla Eldgrimsdottir. Halla era una mujer fuerte y
robusta que haba pasado la edad de casarse, pero que era lo
suficientemente joven como para llevar una lechera. Cuando Halla era
ms joven, su padre le haba arreglado un matrimonio antes de morir,
pero el hombre cambi de opinin cuando vio que Halla bizqueaba.
Halla viva en una pequea granja cerca de la de Bribrau Reistdottir.
Como haba conocido a Freydis desde que naci y le gustaba la nia,
la consideraba de su familia. Despus de la muerte de Illugi y de
Bribrau, Halla estuvo dispuesta a cuidar de Freydis. Halla se traslad
de su pequea cabaa a la casa de dos habitaciones de Bribrau. Los
padres de Bribrau, Vigdis y Reist, aceptaron ese arreglo; ninguno de
los dos quera quedarse con Freydis. Reist nunca se recuper de la
muerte de Bribrau. Al cabo de un ao de su muerte, se cay cuando
iba al retrete y nunca se levant. Al ao siguiente, el corazn de Vigdis
cedi. La gente de Dyrnes dijo que Erik, el Rojo haba esperado hasta
que Reist y Vigdis murieran antes de volver a Dyrnes para no tener
dificultades para reclamar a su hija. Alguna gente dijo que Erik estaba
ms interesado en reclamar la tierra que le haba dado a Reist que en
su hija. Por entonces no haba nadie en Groenlandia que pudiera
reclamarla con derecho. Otros decan que Erik reclamaba la tierra para
su hija a fin de que los parientes de Bolli no pudieran pensar que
podan hacerse con ella. Halla no haba querido recoger a Bolli,
diciendo que el nio tena un carcter demasiado malo para que ella lo
pudiera manejar. Bolli se fue a vivir con la hermana de su padre, dos
granjas ms all de la de Bribrau. La hermana de Illugi estaba casada
con un hombre llamado Rodrek, que usaba un ltigo para mantener

controlado a Bolli.
Como siempre haca cuando un extrao vena a la puerta, Freydis se
escondi detrs de uno de los apoyos del tejado, de modo que pudo
ver al hombre grande, de pelo rojo, antes que l la viera a ella. Nunca
haba visto a nadie llenar la puerta como Erik hizo, pues los visitantes
de la cabaa de Halla eran pocos y venan muy de vez en cuando.
Erik ignor el temor de Freydis y la sac de detrs del poste. Freydis le
golpe el pecho con los puos. No le gustaba tener cerca de la suya
una cara spera y peluda. Erik ri y la dej en el suelo.
Una muchachita vivaz dijo. Y saludable. En algunos aspectos se
parece a su madre, aunque tiene los ojos ms claros y el pelo se
parece al mo.
El extrao se sent sobre la plataforma para dormir y empez a
hacerle a Halla preguntas sobre Freydis. Al cabo de un rato, Halla dijo:
Ve a la lechera a buscar un cuenco de leche agria para tu padre.
As se enter Freydis de que su padre no era Grettir Gromsson, como
crea, sino aquel extrao.
Cuando Erik se levant para marcharse, acarici el pelo de Freydis y
dijo que a partir de entonces se veran ms.
Freydis se tom aquello ms como una amenaza que como una
promesa. Las palabras de su padre le dejaron adivinar que las cosas
iban a cambiar. Freydis era demasiado joven para querer eso; le
gustaba vivir con Halla, ya que era mejor que lo que haba conocido
antes. El humor de Halla no cambiaba nunca. Poda fiarse una de lo
que deca. Cada maana sin falta Halla se levantaba y encenda el
fuego, y luego iba a ordear a las vacas, volviendo ms tarde con
cuencos de leche para Freydis y para ella. Despus se lavaban con
agua fra y se vestan. Cuando las dos habitaciones estaban barridas y
la plataforma de dormir recogida, se iban a la cabaa de la lechera y
se ponan a trabajar, Halla colando y removiendo la leche, y Freydis
lavando al ganado con musgo hmedo. Freydis hablaba a las vacas y
a las cabras mientras las limpiaba. Halla le haba explicado la
importancia de caer bien a los animales si queras que te dieran leche.
No era necesario alabar a los cerdos y a las ovejas, ya que,
contrariamente a las vacas, no tenan nada que negar. Despus de
que el ganado estuviera limpio, Freydis poda hacer lo que quisiera, lo
que en verano significaba irse a correr por los campos con Bolli y sus
amigos. Montaban en ponys que se haban vuelto salvajes y que haba
que perseguir primero. Eran caballos a los que haban soltado para
que pacieran.

Cuando Freydis tena nueve aos, Erik convenci a Halla de que se


hiciera con una granja en Brattahlid, para as poder tener ms cerca a
su hija. Era una explotacin pequea que haba pertenecido a Orm
Magnusson, que haba sido uno de los arrendatarios de Erik antes de
su muerte. La granja contena un rebao de ovejas y cabras, una
lechera y una casa de dos habitaciones. Erik le dijo a Halla que la
granja era una recompensa por haber cuidado de su hija. Erik puso la
tierra de Reist y Bribrau en manos de granjeros arrendatarios con los
que estaba en buenas relaciones. Les hizo saber que podran habitarla
hasta que Freydis fuera lo bastante mayor como para hacerse cargo
de ella. Erik saba que Reist haba dejado tras de s un hijo en Islandia,
pero ni l ni nadie en Dyrnes esperaba que fuese a disputar a Freydis
sus derechos sobre la tierra.
Antes de que Halla se trasladara a la casa de Brattahlid, mat una
cabra, y mojando brotes de enebro en su sangre, manch las rocas y
paredes de piedra que marcaban los lmites. De este modo, los viejos
dioses sabran que la granja le perteneca a ella. Colg los brotes
sobre la puerta de la casa y la lechera para mantener apartado a Orm
Magnusson por si le daba por convertirse en caminante nocturno y
trataba de reclamar su casa.
En Brattahlid la vida de Halla continu como antes, pero la de Freydis
cambi. Ya no ayudaba en la lechera ni corra con los chicos. En lugar
de ello, aprendi a tejer con su madrastra, Thjodhild.
Aunque mucha gente en Brattahlid saba de la hija que Erik haba
tenido en Dyrnes fuera del matrimonio, Thjodhild no se enter hasta
que Freydis lleg a Brattahlid, o al menos eso se supuso. Como
Thjodhild estaba muy bien considerada, nadie le haba hablado de
Freydis. Tener hijos con esclavas era una cosa, pero tenerlos con una
mujer de buena cuna, esposa de otro hombre, poda atraer la
desgracia. Los hijos de Erik saban de la existencia de Freydis porque
recorran el pas ms que su madre y haban odo los rumores. Podan
no haberle hablado a Thjodhild de la hija de Erik para que hubiera paz
entre sus padres. Como su madre se haba vuelto cristiana, sus
padres tenan ms por lo que pelear que antes. Erik rara vez perda
una oportunidad para expresar su desaprobacin hacia la nueva
religin, que consideraba sobre todo para dbiles y para mujeres.
Thjodhild no se tomaba bien aquellos comentarios y sealaba que Leif,
el hijo de Erik, haba adoptado el camino de Cristo y sin embargo no
era ms dbil que su padre.
Un mes despus de que Freydis y Halla se trasladaran a la granja de

Orm Magnusson, Freydis conoci al primero de sus hermanastros,


Thorstein. l haba ido cabalgando hasta los pramos con su padre.
Erik, el Rojo era lo bastante rico como para poseer caballos; la
mayora de los groenlandeses no los tenan. Con diecinueve aos,
Thorstein era el menor de los hijos de Erik. Abrumado por su belleza y
su brillante juventud, Freydis olvid esconderse cuando lo vio. Cuando
Thorstein desmont de su caballo y se acerc a ella andando, Freydis
lo mir fijamente. Tena rizos dorados, brillantes ojos azules y una
pequea barba roja. No era tan robusto como su padre; por esa razn,
estaba mejor hecho. Llevaba una banda bordada en la cabeza con
una pluma de guila en un lado. La pluma le encant a Freydis.
Thorstein se acerc a ella y sonri. Tena los dientes blancos y le ola
bien el aliento, a diferencia de su padre.
Tu hermano te ensear a cabalgar bien dijo Erik. Se volvi hacia
Thorstein. Hasta ahora no ha montado ms que ponys salvajes.
Thorstein le pregunt si eso le gustara. Freydis le dijo que s.
Entonces nos llevaremos bien.
Se llevaron demasiado bien para ser hermano y hermana. Thorstein
llev a Freydis un caballito oscuro llamado Sterkur. Le dijo que era un
regalo de Erik y que ella lo tena que cuidar. Thorstein dijo que
mientras no tuviera nada mejor que hacer, cabalgara con Freydis por
las tardes. Le gustaba estar en compaa de una muchacha tan
agradable. No llevaban ms de un mes cabalgando juntos cuando
Halla entreteji el cabello de Freydis con cintas y le dijo que se pusiera
la ropa que le haba regalado su padre. Era una camisa de lino y una
tnica escarlata bordeada de piel, con una capa a juego. Halla dijo que
en lugar de ir a cabalgar con Thorstein, Freydis ira a conocer a su
madrastra, Thjodhild, y a sus dems hermanastros, Thorvald y Leif.
Erik y Thjodhild vivan en una casa grande que dominaba el fiordo de
Erik. El dormitorio principal estaba cubierto de colgaduras de colores y
amueblado con bancos, taburetes y arcones, muchos de ellos
decorados, as como los postes y las vigas. En el centro de la
habitacin haba cuatro altos pilares para sentarse, y entre ellos, dos
bancos labrados uno enfrente al otro junto a la chimenea. Esos postes
y altos asientos estaban tan bien engrasados y pulidos que brillaban a
la luz del fuego. Haba varios orificios en el tejado encima del hogar, lo
que significaba que la habitacin ola a fresco y no a humo. Las
plataformas para dormir estaban cubiertas de pieles blancas. En
algunos lugares, como debajo del telar colocado junto al muro, haba
pieles blancas en el suelo. Por todas partes se haban extendido

juncos. Haba incluso un pequeo arroyo interior que corra a travs de


la casa por un estrecho canal excavado cerca de una de las paredes.
El canal estaba bordeado y cubierto con piedras planas para mantener
el agua limpia. Al ver esto, Freydis pens que su padre deba de ser
un rey. Halla le haba contado historias de reyes que vivan en
Noruega, describiendo riquezas como las que all haba. Halla deca
que los reyes y reinas eran altos y nobles de aspecto, con lo que se
refera a que iban vestidos con joyas y sedas. Thjodhild era alta,
aunque no tan alta como Erik, y de figura llena sin ser gorda. Llevaba
una camisa de lino y una tnica morada sujeta con dos broches de
plata. Luca un aillo de oro en un dedo.
Veo que est bien hecha dijo Thjodhild a Erik y luego aadi, y no
se siente intimidada por sus superiores.
Freydis sigui mirndola fijamente, ya que haba aspectos en la mujer
de su padre que le hacan querer insistir: la cruz de plata que llevaba
al cuello, las pulseras de plata, el cabello plateado.
Tendr que aprender a bajar la mirada coment Thjodhild. Hay
gente a la que no le gustan las miradas tan directas.
Habr tiempo para que adquiera modales cuando sea mayor dijo
Erik. Mientras tanto, estoy seguro de que le gustar ver el lugar.
Thjodhild no hizo ademn alguno de coger a Freydis de la mano o
tocarla como tan a menudo haca Erik, pero la condujo a cada
habitacin antes de quedarse de pie a un lado mientras Freydis miraba
a su alrededor. Haba varios compartimentos para dormir, dos
habitaciones con fuego para cocinar, dos cuartos de almacenamiento,
un taller y un retrete interior por donde el arroyo flua hacia fuera.
Puedes ver que estamos tan cmodamente instalados que durante lo
peor del invierno no necesitamos salir para nada dijo Thjodhild.
Cuando Thjodhild y Freydis volvieron a la habitacin principal, Leif, su
mujer, Jorunn, y su hijo estaban all. Thorvald, el siguiente de los
hermanos, estaba all tambin. Thorvald tena el pelo oscuro y era
bajo, mientras que Leif era alto y rubio. Leif fue amable con Freydis
desde el principio, pero Thorvald la ignor. La familia se sent
alrededor del hogar mientras les traan manjares delicados: pastel de
cebada y miel de Noruega, que Freydis no haba probado nunca.
Despus de comer, Freydis vag por la habitacin observando las
bonitas colgaduras, las lmparas de hierro, los jarrones de bronce
llenos de flores secas. Estaba esperando a Thorstein. Cuando fue
hora de irse, un esclavo de la casa le trajo a Freydis su capa y ella y
su padre volvieron a la casa de Halla. Antes de que desmontaran, Erik

pregunt a Freydis si le gustara trasladarse a la casa grande y le


prometi un cuarto para dormir para ella sola. Freydis le dijo que
prefera quedarse donde estaba. Despus hizo la pregunta que le
haba estado preocupando durante toda la visita: dnde estaba
Thorstein? Erik respondi que Thorstein se haba ido a los
manantiales calientes del fiordo de Siglu. Se haba lastimado el
hombro en una cada el ao anterior y el agua caliente le aliviaba. Erik
dijo que, mientras Thorstein estuviese fuera, la llevara l a cabalgar.
Lo que su padre quera decir con cabalgar era llevrsela aqu y all a
conocer a diversas personas. Una tarde s y una no, Erik se llevaba a
Freydis a la casa, donde Thjodhild le daba lecciones de tejido.
Thjodhild empez ensendole cmo limpiar el velln. A veces
llevaban los vellones al gran arroyo que haba fuera y los lavaban all;
ms a menudo, los lavaban en una artesa de madera delante de la
casa. Thjodhild le ense a Freydis cmo cardar la lana con
cardadores de hierro. Le mostr los diversos telares que usaba y cmo
se montaban. Thjodhild tena tres telares de distintos tamaos: el ms
grande se usaba para tejer tela para velamen y colgaduras de pared;
el mediano, para tnicas y camisas; el ms pequeo haca telas de
diversos tipos. Thjodhild le dio a Freydis un huso tallado en madera de
cerezo, y le dijo que proceda de la tierra de los francos, donde crecan
rboles frutales. Tambin le dio a Freydis un juego de tabletas de
marfil. Esos pequeos cuadrados se enhebraban con lana de colores y
se usaban para tejer bordes y remates. Freydis era gil de dedos y
pronto aprendi a hilar y tejer, sobre todo cuando le permitan llevarse
el trabajo a casa y practicar. Freydis remat la capa y la camisa de
Halla con cintas tejidas por ella. Remat los paos de lavar y las
colchas de estambre que usaban para protegerse del fro. Halla grua
que aquello era un desperdicio de lana buena. Deca que el remate de
sus ropas se decolorara con las salpicaduras de leche y sangre pero,
de todos modos, se senta complacida.
***
Freydis llevaba cinco das en Leifsbudir, pero ya haba montado su
telar. Antes de poder empezar a tejer tela para velamen, tena que
acabar de organizar el acomodo de los groenlandeses. Hizo que
pusieran cerraduras en las puertas del cobertizo y de la cabaa de
almacenaje. Leif haba hecho montar cerrojos en el interior de todas
las puertas de Leifsbudir, pero eso no era suficiente para Freydis. Con
tanta gente vagando libremente por all, quera estar segura de que

sus bienes y provisiones podan cerrase por fuera con una cerradura y
una llave. Hizo que el herrero Nagli montara dos cerraduras que haba
trado con ella de Gardar. Una vez hecho esto, Freydis puso las llaves
en el cordn de lana que llevaba alrededor del cuello. All era donde
guardaba las dems llaves, como as tambin un par de tijeras.
Freydis se dedic entonces a las mesas y las estanteras. Con tanta
madera sin labrar amontonada por all en la explanada no haba
necesidad de usar piedras. Por fortuna haba otros adems de Ulfar
que, si se les daba la oportunidad, trabajaban hbilmente con un
hacha. Entre ellos estaban Ozur, Thrand, el hijo de Ozur, y la propia
Freydis. En Groenlandia Freydis usaba el hacha sobre todo para cortar
pescado y carne. Ahora empez a probar su hacha con la madera.
Junto con Ozur y Thrand, dio forma a suficientes tablones como para
hacer estantes para la cabaa y tambin una especie de mesa, que le
servira muchsimo para la elaboracin de quesos. Cuando colocaron
los estantes, Freydis sac los quesos y la mantequilla que haba trado
de Gardar y raciones que haban quedado del viaje. stas eran sobre
todo carne de ciervo, pues la mayor parte del pescado seco haba
cado en el agua de la sentina y se haba estropeado. Ozur hizo
estantes para el cobertizo de Freydis, de modo que ella pudiera
almacenar all objetos por encima del suelo de barro, donde a los
ratones les costara ms encontrarlos. Freydis haba dejado su arcn
de bodas en Groenlandia. Pero se haba trado un arca pequea de
cobre batido que su padre le haba regalado para que guardase su
anillo de bronce, sus cuentas de cristal, sus broches y su peine.
Freydis tambin guardaba el cinturn de hierro que le haba hecho
Hafgrim dentro de esa arca.
Ozur y Thrand hicieron una mesa y un banco para el cobertizo de
Freydis. Cuando los muebles estuvieron en su lugar y todo recogido, el
cobertizo era mucho ms agradable que la cabaa que Freydis haba
dejado atrs en Groenlandia. Para aadir ms comodidad, Freydis
colg estambre a la pared, detrs del banco de dormir, as como
alrededor del retrete. Esas mejoras aadieron un toque de lujo del que
no haba disfrutado desde su boda. Mientras arreglaba el cobertizo,
Freydis pensaba a veces en sus hijos. Aunque los echaba de menos,
no senta haberlos dejado, ya que al estar en otra parte, haba menos
cosas que distrajeran su atencin de lo que haba venido a hacer all.
Cuando Freydis acab de organizar los edificios exteriores, dirigi su
atencin a las casas de los groenlandeses. Las habitaciones de la
ltima casa haban sido ocupadas principalmente por Thorvard y sus

hombres.
El resto de la tripulacin ocupaba la casa del centro. A Freydis no le
importaba dnde dorman los groenlandeses, excepto Thorvard.
Aunque haba decidido no dormir con l en el cobertizo, quera saber
dnde dorma, por si lo necesitaba. Freydis mand a Groa a barrer los
suelos de la casa y a limpiar. En Gardar, la anciana acababa esas
tareas con premura, pero en Leifsbudir haba siete veces ms
personas y sus cosas. Groa tard tanto en limpiar que despus de un
tiempo Freydis tuvo que enviar a Oddi el Canalla a ayudarla. No poda
dejar que las casas de su hermano quedasen como si hubieran vivido
cerdos en ellas.
Adems de vigilar las tareas de limpieza, Freydis tena que ocuparse
del ganado. Desde la llegada de los groenlandeses, la vaca y las
cabras estaban atadas en la explanada y las ovejas y los cerdos
encerrados en jaulas. Mientras se mantuvo el tiempo fresco y soleado,
Freydis hizo que Bolli llevara a Kalf y a Orn a un bosquecillo de alisos
a cortar mimbres para hacer una valla. Esta tarea requera varios das
de trabajo, ya que Freydis quera construir grandes recintos en el
extremo del prado, detrs de la ltima casa de los groenlandeses,
donde los animales pudieran ser vistos fcilmente. Esta zona estaba
junto al arroyo, lo que permita que los animales bebieran. Una de las
ventajas del arroyo era que avanzaba entre piedras, de modo que se
formaban charcos de agua aqu y all. Ms lejos haba un estanque
donde se poda lavar la ropa y los cubos de leche. Esta disposicin era
mucho mejor que la que Freydis tena en Groenlandia, donde su
cabaa estaba a una buena caminata del estanque adonde la gente
de Gardar iba a buscar su agua.
Desde su llegada a Leifsbudir, Freydis y Thorvard apenas se haban
visto. Thorvard haba estado ocupado llevando el Vinlandia a la cala
de los barcos, una tarea que le llevaba la mayor parte del da; haba
que mover el barco con remos rodeando el cabo y pasando varias
ensenadas antes de llegar a la cala. Thorvard y sus hombres tambin
cazaron piezas pequeas en los bordes del bosque con cierto xito,
volviendo con cierta cantidad de liebres y faisanes. Se agradeca esta
comida despus de toda la sopa de pescado que haban tomado
desde su llegada. Por fortuna all haba abundancia de bacalao, al
menos durante el verano. Freydis hizo estofados con la caza,
cocinando la carne con tallos de anglica que crecan junto al arroyo.
Aquellas comidas se servan a media maana y luego de nuevo a
ltima hora de la tarde. Se cocinaban en la chimenea de la ltima

casa. Los hombres se alineaban con sus cuencos mientras Freydis iba
sirviendo una racin. Los esclavos coman lo que quedaba, lo que rara
vez era suficiente.
El sexto da en Leifsbudir, Freydis fue a la ltima casa a preparar la
comida y se encontr a Thorvard en la cama con la concubina a la que
Hauk haba llamado Mairi. Estaban en el compartimento de detrs de
la puerta. No haba cortina delante, de modo que cualquiera poda
haber visto el acoplamiento si hubiera pasado por all. Freydis le grit
a Groa que trajera un cubo de agua; pensaba echar agua fra sobre la
pareja. Pero la anciana se mova tan despacio que Thorvard haba
acabado antes de que Groa volviera con el cubo medio lleno. Thorvard
entr en la habitacin principal, atndose los calzones. Se acerc a la
chimenea donde Freydis estaba sentada en un taburete, aadiendo
trozos de bacalao que Gisli y Balki haban pescado aquella maana a
una cazuela con agua.
Hoy pienso cazar ms hacia el interior del bosque dijo Thorvard.
Quiz tenga suerte y vuelva con un ciervo.
Freydis se dio la vuelta y vio que la esclava la observaba desde la
puerta. Freydis mir a su marido.
Se supone que tengo que dar de comer a esa chica? O volver
con los islandeses ahora que has acabado con ella?
He llegado a un acuerdo con Helgi Egilsson para que se quede a vivir
conmigo.
Entonces antes de que vayas a cazar ser mejor que vengas al
cobertizo y hablemos de la situacin, esto es, si quieres evitar un
divorcio dijo Freydis. Mientras tanto, puedes mandarla a buscar
agua para lavar luego.
Cuando Thorvard fue al cobertizo, Freydis le pregunt qu haba
pagado a cambio de la concubina.
Cabo de morsa.
Adems de lo que ya prometimos a cambio del barco?
Thorvard saba que no poda ocultarle a Freydis lo que le iba a dar a
Helgi. Era mejor decirlo ya. Si Freydis pona objeciones a que l se
buscase una concubina, no poda culpar a nadie sino a s misma.
Helgi no me vendi a Mairi sigui diciendo Thorvard. No es ms
que un prstamo.
De qu ms te deshiciste?
De marfil.
Eso es todo lo que diste?
Voy a dejar que los islandeses usen a Flosi, a Lodholt y a Avang para

la caza invernal.
Son tres de nuestros mejores cazadores!
No serva de nada darles los peores dijo Thorvard. No van a vivir
con los islandeses, slo los ayudarn cuando lleguen las focas. Mir
de cerca de Freydis, tratando de calibrar su enfado por la forma de su
boca. Tena el labio de abajo cado, lo que era buena seal.
Continu: Resulta que los Egilsson estn molestos porque en nuestra
tripulacin haba hombres de ms. Como sabes, yo no quera traer
ms hombres. Al dejarles a tres de los nuestros, arregl las cosas
entre nosotros. Cuando haba estado hablando con Helgi, a Thorvard
le result til mencionar que l se haba opuesto a la idea y haba
dejado enteramente la cuestin en manos de su mujer y de Evyind
Hromundsson.
Esos hombres de ms se trajeron no slo para nuestra proteccin
sino para ayudarnos a conseguir carga dijo Freydis. Me parece que
en tu ansia por conseguir una concubina, cediste ventajas que no nos
podemos permitir perder. Como resultado, nos has hecho ms pobres.
No mucho ms pobres. Tenemos ms hombres que los islandeses y
mejores cazadores. Tambin tenemos ganado. Teniendo todo eso en
cuenta, tenemos tantas ventajas de nuestro lado como los islandeses
del suyo.
Eres un insensato, Thorvard, si crees que proporcionando
mercancas y cazadores a los islandeses vas a compensar nuestra
falta de un constructor de barcos dijo Freydis, bastante calmada, al
menos por lo que poda ver Thorvard.
Tenemos a Ulfar.
Ningn esclavo equivale a un hombre libre como Hauk Ljome dijo
Freydis. Ahora no le importaba ocultar su desprecio. Hay algo ms
que tienes que tener en cuenta. Los Egilsson no se tomarn bien que
dejes embarazada a su esclava, ya que una vez que vuelva con ellos,
tendrn otra boca que alimentar.
Dudo que una boca ms que alimentar preocupe a los islandeses
dijo Thorvard. En cualquier caso, no todas las mujeres se quedan
embarazadas con tanta facilidad como t. Mairi es joven. Puede no
concebir.
Qu edad tiene?
Quince aos.
As que te has rebajado a yacer con una doncella.
No es una doncella, anciana.
Freydis le ech a Thorvard una de sus miradas siniestras. Despus

cambi de tctica.
Como me has traicionado llegando a un acuerdo con Helgi Egilsson a
mis espaldas, me debes algo como compensacin dijo Freydis.
Thorvard era un hombre que prefera llevarse bien con todo el mundo,
incluida su mujer, si eso no le supona grandes inconvenientes. Le
pregunt a Freydis qu crea que se mereca.
Quiero que me traigas a Mairi para que pueda servirme durante un
da. Groa no da abasto con todo lo que hay que hacer. Preparar dos
comidas al da para una tripulacin de hombres hambrientos me ha
ocupado la mayor parte del tiempo. A menos que consiga ms ayuda,
no s cmo puedo hacer comidas, llevar la lechera y el ganado y tejer
tela de velamen para dos barcos. Me vendra bien tener otra esclava
que me ayudara.
Thorvard se sinti aliviado al saber que eso era todo lo que Freydis
quera, que no haba ido tras l con la lanzadera como sola hacer
cuando se pona furiosa. Tambin le aliviaba que no hubiera
amenazado con ir a Helgi Egilsson a insistir que volviera a quedarse
con Mairi.
Lo que dices es un buen acuerdo dijo Thorvard. Tambin me
conviene a m, ya que espero estar lejos de Leifsbudir cazando de vez
en cuando. A Thorvard le pareci prudente advertir a Freydis que no
fuera demasiado dura con su concubina, como a veces era con los
esclavos. Mairi era amable y tmida como un cervatillo. Thorvard no
quera que le pegaran y golpearan. Saba que era mejor no amenazar
a su mujer, pero pens que ella podra maltratar a Mairi para obligarla
a volver con los islandeses.
Helgi no pega a sus esclavos le dijo Thorvard a Freydis. Si
nosotros la pegramos, podra pedir que se la devolviramos.
Creo que estoy en mejor posicin que t para decidir la mejor manera
de manejar a los esclavos dijo Freydis. Te aseguro que no har
nada que nos haga quedar mal a ojos de los islandeses. Ya nos miran
bastante por encima del hombro.
Thorvard no comparta la opinin de Freydis, pero lo dej estar. Su
mujer haba aceptado a su concubina mejor de lo que haba esperado.
Era mejor dejarla ahora que haban llegado a un acuerdo.
Freydis tena la ltima palabra.
A partir de ahora dijo, ser mejor que hables conmigo antes de
llegar a ms acuerdos con los islandeses. Mientras seamos marido y
mujer, debemos consultarnos antes de tomar decisiones que tengan
que ver con nuestro modo de vida.

Cuando Thorvard se fue a cazar, Freydis llam al cobertizo a su


concubina. Cuando Mairi entr, Freydis cerr la puerta con cerrojo. La
chica se qued all, con la cabeza baja. Mairi tena largo cabello
oscuro, muy enredado. El pelo le caa sobre la cara tan desarreglado
que era difcil verle los ojos. Tena la tnica desgarrada y sucia, y la
piel llena de manchas de suciedad.
Qutate la tnica dijo Freydis.
Mairi no se movi.
Si haces lo que te digo, no te har dao le dijo Freydis, pensando
que pudiera estar asustada, pero apestas y tienes que lavarte. No
quiero tener cerca a una esclava que no pueda mantenerse limpia y
pulcra. Freydis consider el hecho de que Thorvard no hubiera
insistido en la limpieza de la esclava como indicacin de que no
esperaba gran cosa de Mairi.
Mairi se quit la tnica y se qued all de pie agarrndose los codos.
Freydis contempl su desnudez. La chica era demasiado delgada y de
pecho plano para ser hermosa, huesuda y plana como un palo. Tena
una mata de pelo negro entre las piernas, spera como la de un
hombre. La desgarbada apariencia de la chica proporcion cierta
satisfaccin a Freydis. Si la concubina de Thorvard hubiera sido
excepcional, podra haber dado problemas si tena que renunciar a ella
ms tarde.
Escucha con cuidado dijo Freydis. Vas a llevar agua al
compartimento donde duerme mi marido y te vas a baar entera, pelo
y todo. Mandar a Groa a que te lo peine y lo trence. Despus tienes
que lavarte esa tnica sucia y ponerla a secar. Te dar otra tnica
para que la lleves mientras tanto.
Freydis cogi una tnica remendada y se la dio a la chica. Mairi se
volvi a poner su tnica sucia y Freydis abri la puerta.
Cuando acabes de limpiarte, Groa y t id a buscar arndanos a la
pradera. Si no los cosechamos pronto, los islandeses se los llevarn
todos.
Cuando Mairi se fue, Freydis empez a montar su telar, apoyndolo en
la pared del sur, protegido del viento, mientras al mismo tiempo poda
echar un ojo a la pradera y al ganado. Haba decidido trabajar fuera
mientras el tiempo lo permitiese, para aprovechar la luz. Mientras
trabajaba, sopes los pros y contras de que la concubina de Thorvard
viviera bajo su techo. Pensaba que a los hombres de Thorvard les
poda parecer mal que l tomara una concubina cuando ellos no
tenan ninguna. Leif haba advertido a Freydis y a Thorvard en contra

de llevar mujeres no casadas en el viaje; Leif no haba llevado


mujeres, previendo que la tripulacin se peleara por su uso. Si los
groenlandeses empezaban a pelearse por Mairi, Freydis se la
devolvera de inmediato a Helgi Egilsson. Mientras tanto, aprovechara
al mximo que la chica estuviera por all. Le vendra bien otra esclava
en la lechera, la cocina y las tareas de limpieza. Freydis se dijo a s
misma que no le preocupaba en absoluto que Thorvard tuviera una
concubina. No era infrecuente que los hombres yacieran con otras
mujeres adems de las suyas; ella misma era el resultado de ese
hecho. Si Mairi hubiera sido una mujer de alta cuna, inteligente y bella,
Freydis habra sentido de otro modo. Tal como eran las cosas, lo que
senta sobre todo era alivio, pues al usar a Mairi, Thorvard olvidara
sus derechos como marido y la dejara en paz. Con lo que Freydis no
estaba de acuerdo era con el mal negocio que haba hecho Thorvard
con Helgi. Freydis us un juego de pesas de bronce para medir las
raciones de queso y mantequilla; pensaba que los acuerdos entre los
groenlandeses y los islandeses deban medirse como los productos de
la lechera. Si se hacan algunos favores, deban pesarse de un modo
que a los groenlandeses les correspondiera ms.
Aquellas pesas no se aplicaban al matrimonio de Freydis. Desde el
principio haba sabido que el matrimonio estara desequilibrado a favor
de Thorvard Einarsson, pues por entonces se haba enterado de que
el hermano de su madre no se haba quedado en Islandia como se
esperaba, sino que se haba trasladado a Dyrnes y haba reclamado la
granja de Reist y la de Bribrau. Como resultado, las cosas entre
Thorvard y ella nunca estaran equilibradas. Qu diferente habra sido
si hubiera tenido la tierra de su madre y su abuelo como dote. Podra
haberse casado con un granjero prspero de Dyrnes y haberse
establecido all. O poda haberse casado con su hermanastro. Si
Thorstein se hubiera casado con ella en lugar de con Gudrid
Thorbjornsdottir, a Freydis no le habra importado que las cosas fueran
equilibradas entre marido y mujer. O eso pensaba. Pensaba que, si le
hubieran dado la oportunidad, su pasin hacia Thorstein habra
superado todo lo dems; que, a su modo, se habran convertido en el
rey y la reina de Groenlandia.
CUATRO
Lo que ms haba disfrutado Freydis de su traslado de Dyrnes a
Brattahlid haban sido los frecuentes paseos a caballo con su

hermanastro Thorstein. La mayora de los das durante el verano, ella


y Thorstein cabalgaban juntos. Thorstein deca que les estaban
haciendo un favor a los caballos, pues Sterkur y Svartur preferan que
los cabalgasen juntos. Normalmente Freydis y Thorstein cabalgaban
hasta otras granjas o junto al fiordo. Recogan bayas en los pastos
altos o vadeaban un arroyo. Thorstein era enrgico y haca aquellas
cosas de manera natural, no a la manera de alguien que quisiera
complacer a una nia. Thorstein era gil y rpido con las manos. Una
tarde le teji a Freydis un cesto de hierbas del litoral y lo llen de
conchas que haba encontrado en la playa. Otro da, cuando
cabalgaban por una marisma, cort juncos huecos de diferentes largos
y los uni con un tendn. Le dio los juncos a Freydis y le dijo que
tocara una cancin. Cuando Freydis prob la flauta de juncos,
Thorstein dijo que pareca un toro en celo. Se puso a rer con los
brazos en jarras y se cay al suelo. Despus se llev la flauta a los
labios y le toc una meloda tan dulce como la cancin de la alondra
que llegaba a Groenlandia en verano.
Un da, cuando haban desmontado en un pasto en las alturas,
Thorstein empez a recoger ruda y campnulas, que teji en una
corona de flores. Le puso la corona a Freydis en la cabeza y agit la
mano como si estuviera dirigiendo a una muchedumbre. Mirad a la
reina de Groenlandia!, dijo, e hizo una reverencia. Freydis ya tena
ms de once aos cuando aquello ocurri. Era una nia torpe de
pecho plano que a veces se senta abrumada por la timidez, sobre
todo si pensaba como ahora, que alguien haba adivinado sus
pensamientos. Tena la idea de que Thorstein saba que haba
empezado a pensar en convertirse en la clase de mujer que l querra
que un da que se convirtiera en su esposa.
Cuando Freydis tena doce aos, la llevaron a vivir a la casa grande.
Por entonces Thjodhild haba admitido que si la hija de Erik tena que
ser una buena tejedora, tendra que pasar ms tiempo trabajando
cada da en un telar de alto lizo. A juzgar por la velocidad con la que la
nia haba aprendido a hilar y a tejer en plano, con el tiempo estaba
destinada a dominar el telar de suelo. Thjodhild tambin opinaba que
haba muchas tareas del hogar que la nia deba aprender. Tal como
estaban las cosas, Freydis saba slo lo que su madre adoptiva le
haba enseado sobre los productos de la lechera, y le gustaba correr
a su aire. Aunque Erik a menudo ceda ante su hija, en este asunto de
su educacin en el hogar estaba firmemente de acuerdo con su mujer.
El da que Erik subi a los pramos a recoger a su hija, pudo haberse

esperado una rabieta. Ms de una vez haba visto a Freydis dando


patadas en el suelo o marchndose si algo no le gustaba. Poda
haberse visto agradablemente sorprendido cuando Freydis no hizo ni
lo uno ni lo otro, sino que recogi sus cosas y dej la granja de Halla
sin una mirada atrs. Freydis saba que echara de menos a su madre
adoptiva, pero pensaba que tendra ms oportunidades con Thorstein
si viva bajo el mismo techo que l. Y no iba a estar tan lejos de Halla
como para no poder visitarla de vez en cuando. Con anterioridad
Thorstein le haba dicho a Freydis que haba odo a sus padres hablar
de trasladarla a la casa grande. Esto haba dado tiempo a Freydis para
pensar lo que le gustara. Cuando Erik fue a recogerla, ya haba
decidido que, teniendo en cuenta todo, estara mejor viviendo en casa
de su padre.
Tard un tiempo en acostumbrarse al cambio. Thjodhild tena muchas
reglas que esperaba que Freydis siguiera. Freydis tena que lavarse
antes y despus de las comidas. Tena que tener en el regazo un
trapito durante las comidas para limpiarse la boca y las manos. Dos
veces al da, antes de comer, tena que arrodillarse y rezar al dios
cristiano, pidindole que bendijera la comida antes de llevrsela a los
labios. A veces el sacerdote coma con ellos. En semejantes
ocasiones, los tena de rodillas tanto tiempo que la comida se enfriaba.
El padre de Freydis se negaba a comer cuando estaba presente
Geirmund Gunnfard; Erik deca que no se arrodillara por nadie, ni
hombre ni dios.
Thjodhild opinaba que una mujer deba trabajar tanto como sus
esclavos, y mantena siempre ocupada a Freydis. Ella tena que
aprender a hacer sopas y guisados, a asar carne y pescados. Tena
que aprender a servir esa comida sin derramarla. Despus de cada
comida, Freydis deba ayudar a los esclavos de la casa a limpiar las
tablas y los vasos para saber de primera mano cmo se haca cada
tarea domstica. Tena que ayudar a recoger las mesas de caballetes
y a sacudir los manteles de lino fuera antes de doblarlos y recogerlos
en arcones. No poda abandonar la habitacin sin permiso, ni siquiera
para ir al retrete.
Thjodhild acostumbraba a no alzar nunca la voz ni gritar, ni siquiera a
los esclavos. Al mismo tiempo, rara vez dejaba de dar su opinin
sobre esto o sobre lo otro. Thjodhild le dijo a Freydis que era su deber
cristiano educar a la hija de su marido para que ms tarde se pudiera
arreglar un matrimonio conveniente para ella. Adems de las tareas
del hogar, enseara a Freydis a hacer manteles, mantas, tnicas y el

tipo de colgaduras que adornaban las paredes de la casa de Erik.


Tres veces durante el primer ao, Freydis se escap. La tercera vez,
Thorstein cabalg hasta la granja de Halla y se la trajo de vuelta.
Thorstein no llev a Freydis a la casa grande directamente. En lugar
de ello, los dos se fueron hasta la pradera donde dos veranos antes l
la haba coronado reina. Despus de bajarse del caballo, Thorstein le
dijo a Freydis que se sentara junto a l en la hierba y escuchara lo que
tena que decirle. Le dijo que se marchara de Groenlandia en el
primer barco que llegara al fiordo. Tena la intencin de viajar hasta
Noruega. Pensaba ver esa parte del mundo antes de establecerse en
Groenlandia. Cuando volviera al cabo de uno o dos aos, esperaba
encontrar que Freydis se haba convertido en una mujer de provecho
con la que cualquier hombre estara encantado de casarse. Thorstein
dijo esto ignorando la pasin que haba inspirado. Sus palabras
dejaron a Freydis soando con l como marido y mujer. Se
construiran juntos una bonita casa y criaran nios que cabalgaran
con ellos por las praderas y los campos.
Durante los aos que vivi en la casa grande de Brattahlid, Freydis
aprendi todo lo que Thjodhild saba acerca del tejido y el teido de
fibras. Su madrastra la llev a diferentes lugares y le mostr la raz de
rubia y diversos musgos que se usaban para colorear, sobre todo
amarillos y marrones. Le ense a aadir orina de vaca al liquen para
convertirlo en rojo. Para el morado y el azul, Thjodhild confiaba en
tintes comprados a mercaderes. Freydis aprendi a separar la lana
interna de la externa, algo que Thjodhild prefera hacer a mano.
Debido a su suavidad y finura, la lana interna Thjodhild la llamaba
pelo se usaba para tejer camisas y paos para la casa. La lana
externa se usaba para tnicas y capas, ya que era fuerte, rizada y,
como estaba engrasada, resistente al fro.
Thjodhild recordaba a menudo a Freydis que una buena tejedora
nunca deba estar sin su huso. Freydis aprendi cmo hacer girar el
huso de manera que colgara alejado de su cuerpo, lo que le permita
hacer dos cosas a la vez. Como Thjodhild, poda hilar mientras se
ocupaba de diversas ollas y calderos o caminaba. De tanto hilar y
tejer, las manos de Freydis se volvieron fuertes y su piel suavizada por
la grasa. Al mismo tiempo, se volvi ms graciosa y su figura se llen.
Una de las esclavas de Thjodhild le peinaba el pelo cada da hasta
que brillaba. Freydis se volvi tan atractiva y agradable que en el
invierno de sus catorce aos, Erik decidi que la llevara al Althing, o
asamblea general, al verano siguiente para que conociera a hombres

casaderos. Tambin le regal un arca de madera labrada que haba


comprado a un comerciante noruego que se haba llevado a Thorstein
el verano anterior. Erik dijo que haba comprado el arca especialmente
para drsela a Freydis y que ella tuviera un lugar donde meter su dote.
El interior del arca ola deliciosamente a tejo, por lo que Freydis slo
quiso meter en ella sus cosas ms preciadas. Al arca fueron a parar
las obras de Freydis: el primer corte de tela que haba tejido en el telar
de suelo, dos mantas grises bordeadas de azul y blanco, una
colgadura de pared de rayas rojas y azules, un mantel blanco, un pao
pequeo con un borde de encaje blanco que su madrastra les haba
comprado a los noruegos. Como no se poda confiar en que los barcos
llegaran anualmente a Brattahlid, Thjodhild guardaba un almacn de
mercancas que no se podan conseguir en Groenlandia. Adems,
Freydis tena una capa, dos camisas y tres tnicas que haba hecho
Thjodhild.
Para el primer da en el Althing, Erik dijo a Freydis que se pusiera una
tnica nueva escarlata. A Freydis le gust aquello, pues le daba la
oportunidad de lucir sus ropas. Tuvo especial cuidado con su pelo y le
dijo a la esclava que lo trenzase con lana de colores. El Althing se
celebraba en el prado que estaba debajo de la casa de Erik, donde se
haban montado tiendas y puestos. Erik llev a Freydis al puesto de
Einar Grimolfsson, un recinto con paredes de piedra con un toldo
como tejado. Haba pieles en el suelo. En medio de la sala haba un
arcn de madera y alrededor dos o tres taburetes. Einar era un
granjero acaudalado de Gardar que tena un hijo llamado Thorvard en
edad casadera. Al hijo no se lo vea por ninguna parte, pero su madre
y sus hermanas miraron a Freydis de arriba abajo. El principal inters
de Freydis por las mujeres era ver qu ropas y joyas posean. La
mujer de Einar llevaba un amuleto de plata colgado al cuello y un
brazalete de plata en cada brazo. Una de las hijas llevaba broches de
bronce en la tnica. Era una hija casada llamada Inga. Ninguna de
esas mujeres fueron amables con Freydis. Eso no le preocup en
absoluto, pues no tena intencin alguna de casarse con Thorvard
Einarsson, estuviera donde estuviese.
Ms avanzado el verano, Leif sali en barco desde Brattahlid con
treinta y cuatro hombres a buscar unas tierras por el oeste que el
islands Bjarney Herjolfsson haba visto aos antes, cuando se vio
desviado de su curso de camino a Groenlandia. Antes de la partida de
Leif, Freydis se haba visto inmersa en los preparativos del viaje. Cada
da iba a caballo hasta la lechera de Halla a ayudarla a hacer queso y

mantequilla para las provisiones de Leif. Normalmente Halla


encargaba a Freydis que batiera la mantequilla mientras haca queso,
escurriendo el suero de la cuajada y metindola en moldes de piedra
de jabn. Freydis sola cabalgar el caballo de Thorstein, Svartur, para
que hiciera ejercicio. Cabalgaba hasta las praderas a recoger grosellas
y arndanos, que se secaban junto a la chimenea entes de guardarlos
en sacos. Trabajaba junto a Thjodhild, haciendo tiras de pescado y
carne seca. Freydis contemplaba la partida del barco con cierta
satisfaccin, complacida con el trabajo que haba hecho para Leif.
El verano siguiente, Thorstein volvi a Groenlandia. Freydis, que haba
estado vigilando el fiordo, fue la primera de la familia que vio el barco
noruego. Mientras Thjodhild, Erik y algunos otros bajaban hasta el
fiordo, Freydis corri dentro de la casa a baarse y ponerse el vestido
rojo que le marcaba la cintura.
Cuando Thorstein baj a tierra llevando unas mallas verde brillante y
un sombrero de cuero morado, Freydis pens que nunca haba visto a
un hombre ms guapo. Su antigua torpeza volvi; Freydis pens que
los dems se daran cuenta de lo que senta. Estaba tan
acostumbrada a mantener oculta su pasin por su hermanastro que no
quera que se supiera hasta que la conociera Thorstein, que no
pareca advertir su torpeza; cuando la vio de pie junto al fiordo, arm
mucho jaleo, quitndose el sombrero y haciendo una reverencia hasta
la cintura.
Es sta la hermana que dej atrs?
La misma.
No es la misma. Ya veo que no eres una muchacha, sino una mujer.
Ms tarde le dio a Freydis un collar de hermosas cuentas de cristal,
que Freydis se tom como prueba de que haba estado pensando en
ella cuando estaba fuera.
Thorstein habl sin cesar durante dos das. Hablaba del torbellino del
que haba escapado por poco el barco cuando cruzaban el Mar de
Groenlandia. Habl de la tormenta que haba obligado a la tripulacin
a bajar a tierra en Islandia para reparar el barco. Describi los
manantiales calientes de Reikiavik, que eran tan numerosos que la
gente los usaba para calentar sus casas. Haba visto un giser que
surga como una burbuja verdosa antes de esparcir agua hirviendo por
el aire. Thjodhild y Erik haban visto esas cosas haca mucho tiempo,
cuando vivan en Islandia, pero el relato de Thorstein era tan vvido
que dijeron que era como si lo estuvieran viendo todo otra vez.
Thorstein sigui hablndole de las Hbridas y de la belleza de oscuros

cabellos de las mujeres celtas que vivan all. En Noruega las mujeres
tambin eran hermosas, pero era el tipo de belleza a la que Thorstein
estaba acostumbrado, as que no se haba fijado tanto. Thorstein dijo
que cada vez que conoca a noruegos que no haban viajado, ellos le
preguntaban mucho por su pas. Haban odo curiosas historias sobre
Groenlandia y queran saber si eran ciertas. Llevaban los
groenlandeses pieles pegadas al cuerpo, como se deca que hacan
los skraelings? Adoptaba la piel de los groenlandeses el color verde
del mar? Conceban las mujeres cuando beban el agua?
Cuando Thorstein acab rendido de hablar de sus aventuras, Freydis y
l volvieron a cabalgar de nuevo por sus senderos favoritos. Freydis
esperaba poder hablar con Thorstein de sus planes. Pensaba que a
Thorstein se le haba podido ocurrir casarse con ella, pero que estaba
esperando a que fuera lo bastante mayor. Quera asegurarle que ya
era capaz de casarse, ya que era una mujer en todos los sentidos.
Aunque rean y hacan carreras con sus caballos como antes, a
Freydis le pareca que Thorstein haba cambiado. Desde su vuelta
estaba ms contenido y menos despreocupado. Ella lo achac a su
falta de ganas de hablar de sus intenciones con ella. Empez a buscar
la oportunidad de asegurarle que estaba lista para casarse.
Un da, cuando cabalgaban por una pradera, Freydis desmont y
empez a recoger ruda y campnulas. Thorstein no la ayud, sino
que, tras atar a los caballos, se sent en la hierba y mir cmo Freydis
teja una corona. Cuando acab, Freydis extendi la mano y le puso la
corona en la cabeza. Mirad al Rey de Groenlandia!, dijo, y puso los
labios sobre los suyos. Se tumbaron y retozaron por la hierba,
besndose y acaricindose. Freydis habra querido continuar, ya que
era lo que deseaba, pero Thorstein se enderez, se quit la corona de
la cabeza y la arroj a un lado.
Esto nunca ha ocurrido dijo. Recuerda que somos hermano y
hermana.
Hermanastra.
El hecho es que somos parientes prximos, demasiado prximos
para acostarnos o casarnos. Tenemos que quitarnos esos
pensamientos de la cabeza. Nuestro padre nos matara si supiera
esto.
Freydis no tena ninguna intencin de quitarse esos pensamientos de
la cabeza. Cuando retozaban por la hierba, Thorstein lo haba hecho
de tan buena gana como ella, levantndole la camisa y ponindole la
mano entre las piernas. Y con respecto a su padre, dudaba que fuese

a matarlos a ninguno de los dos. Freydis crea poder explicar la


situacin a su padre de tal modo que permitira que Thorstein y ella se
casaran. Freydis no se desanim ante la reaccin de Thorstein y
pens en su retozo en la pradera como algo que conducira a cosas
mejores ms adelante.
Aquel verano Erik llev de nuevo a Freydis al Althing. Esta vez,
Thorvard Einarsson estaba esperando fuera del puesto de su padre.
Freydis advirti de inmediato su vulgaridad; no tena la belleza de
Thorstein pero tampoco era feo. Su aspecto era soso, comparado con
el color y el empuje de Thorstein. Thorvard le pidi a Freydis que
caminara junto a l hasta el fiordo. Cuando llegaron al agua, Thorvard
mir hacia el fiordo de Erik y dijo:
En Gardar tengo un halcn enjaulado. Cuando acabemos aqu, voy a
cazar ms halcones. He discurrido un sistema para hacerlos caer en
una trampa que rara vez falla.
Freydis saba que Thorvard estaba tratando de impresionarla; los
halcones eran muy valorados como mercanca.
Ests pensando en algn comerciante?
Claro. Por mucho que me guste el halconeo, no me preocupara por
cazarlos a menos que sirvieran para un propsito. Los halcones
alcanzan un alto precio entre los noruegos que, segn se dice, se los
venden a los moros.
Despus de haber hablado, Thorvard esper como si pensara que
Freydis iba a hablar de lo que aportara ella. Freydis no habl de su
arca de bodas, que haba situado en su mente junto a Thorstein. En
cualquier caso, no crea que Thorvard Einarsson tuviera bienes
suficientes para compensar su dote, que por entonces inclua la tierra
de Dyrnes. Ms tarde, su padre, despus de haberla llevado a ver a
los hijos de otros granjeros, expres la misma idea:
A algunos de esos granjeros les queda un largo camino que recorrer
dijo, antes de ser lo bastante ricos como para casarse con la hija de
Erik, el Rojo.
Cuando Leif Eriksson volvi a Groenlandia de Vinlandia a finales del
verano siguiente, se trajo no slo a su tripulacin, sino tambin a ocho
islandeses que haban naufragado y a los que haba rescatado en un
escollo en Lambeyarsund. Entre los supervivientes estaba Thorir el
Oriental y Gudrid Thorbjonsdottir.
Desde el principio Erik arm mucho jaleo con Gudrid. Aos antes,
antes de la fundacin de Groenlandia, el padre de Gudrid haba
apoyado a Erik contra su enemigo Thorgest justo antes de que Erik se

exiliara de Islandia. Por esta razn, Erik haba insistido en que Gudrid
y Thorir se sentaran en las sillas altas que estaban frente a Thjodhild y
l. Orden a sus hijos que extendieran los asientos apilando arcones y
bancos a cada lado, de modo que sus hijos pudieran sentarse con l
sobre la chimenea. Thorstein y Thorvald estuvieron encantados de
hacerlo; ninguno quera perderse una palabra de las historias de Leif.
Ambos decidieron hacer algn da el mismo viaje que su hermano.
Freydis pensaba hacer el viaje con Thorstein. Escuchar las historias
de Leif la convenci de que, si Erik no autorizaba su matrimonio en
Groenlandia, ella y Thorstein podan trasladar a sus esclavos y sus
caballos a Vinlandia, donde nadie se preocupara de que hermano y
hermana vivieran como marido y mujer.
La comida y los relatos que hubo tras el regreso de Leif continuaron
mucho despus de que hubiera acabado el verano y empezara el
invierno. Leif haba trado consigo tal cantidad de vino que noche tras
noche la gente se reuna en la casa de Erik para vitorear al pas que
estaba ms all del Mar Occidental. Los ms alborotadores eran los
que saban que nunca veran Vinlandia y dependan de Leif y de sus
Cuentacuentos para trasportarlos all.
Poco despus de Yule, la bebida se acab y las historias llegaron a su
fin. La gente se contentaba con quedarse junto a sus propios fuegos
por la noche. Estaba bien que lo hicieran, ya que una epidemia visit
la casa de Erik, el Rojo. Algunos dijeron que la enfermedad poda
estar provocada por la falta de sueo y la gran cantidad de bebida que
se consumi a la vuelta de los viajeros. Otros eran ms francos y
dijeron que los supervivientes islandeses haban trado la enfermedad
a casa de Erik. Fuera cual fuese la razn, la epidemia lleg con una
venganza. Era una enfermedad que provocaba el vmito y una sed
rabiosa; los hombres afectados no podan guardar nada en el
estmago, ni siquiera agua. Thorir el Oriental enferm primero, y
pronto fue seguido por cinco hombres de su tripulacin. Cuando cay
enfermo Erik, el Rojo, Thjodhild envi fuera a sus hijos. Leif y Jorunn
se llevaron a su hijo y cruzaron el fiordo para ir a casa de la hermana
de Jorunn en Stokkanes. Thorvald ya estaba de visita en casa de una
viuda en Vik. Thorstein se qued en Solarfjoll con uno de los
arrendatarios de Erik. Freydis volvi con Halla. Las instrucciones de
Thjodhild eran que ninguno de los hijos de Erik deban volver hasta
que ella hubiera mandado recado de que la epidemia haba pasado.
La epidemia dur mucho ms de lo que nadie pensaba. Erik y Thorir
fueron los primeros en morir. La tripulacin tard ms. Como eran

jvenes, aguantaron hasta dos meses, pero acabaron muriendo por


falta de aire. Despus de que muriera cada hombre, se le clavaba una
estaca en el pecho a instancias de Thjodhild y se le colocaba fuera en
un cobertizo de almacenamiento que se haba vaciado para hacer sitio
a los cadveres hasta que la tierra se deshelara. All los cadveres
congelados permanecan tan frescos como si los hombres acabaran
de morir.
Cuando finalmente el hielo abandon la tierra, se sacaron los
cadveres, se colocaron sobre la tierra y se desenvolvieron. Se
retiraron las estacas para que el sacerdote pudiera verter agua bendita
en los agujeros. Thjodhild haba avisado del entierro de Erik. Quera
que la gente del lugar, sobre todo los hijos de Erik, vieran el lugar
donde descansara para siempre. Mientras Geirmund Gunnfard rezaba
una oracin por l, Erik, el Rojo fue enterrado solo a cierta distancia de
la parte delantera de la iglesia; los dems fueron enterrados juntos, a
un lado, ms o menos a la misma distancia. Al ver aquello desde la
falda de la colina, Freydis pens que su padre habra accedido a que
lo enterraran all en un delirio cuando estaba vivo. No le gustaban
mucho los cristianos, y en su sano juicio haba preferido ser enterrado
en cualquier otro lugar que no fuera terreno de la iglesia. Despus de
los entierros, la cabaa donde haban estado los cadveres durante el
invierno fue quemada.
Nadie ms muri de la epidemia por entonces, un hecho que se
atribuy al firme manejo del asunto por parte de Thjodhild. Las ropas
de los hombres muertos, as como la ropa de cama, se quemaron.
Gudrid tambin quem su ropa por si trasportaba la enfermedad.
Despus de darse un bao de vapor en la cabaa de piedra de fuera,
Thjodhild le dio nuevas ropas. Slo despus de que se hiciera esto y la
casa fuera limpiada a fondo, aireada y bendecida, permiti Thjodhild
que sus hijos y su hijastra volvieran.
Aquel verano, ninguno de los Eriksson acudi al Althing por respeto a
Erik, excepto Leif, cuyo deber era ir, ya que era ahora godi en lugar de
su padre.
Freydis pas la mayor parte del verano cabalgando. A veces
cabalgaba a Svartur en vez de Sterkur, ya que Thorstein pareca haber
perdido inters en cabalgar con ella, pues estaba muy ocupado
ayudando a su hermano Thorvald a aprovisionar su barco. A pesar de
la muerte de Erik, Thorvald Eriksson pretenda ir a Vinlandia a finales
del verano. Como antes, Freydis ayud a Halla a hacer ms quesos y
mantequilla y despus llev al barco esas provisiones. As, vea ms a

Thorstein que de otro modo. Thorstein se haba vuelto distante con


Freydis y se le vea mucho en compaa de la viuda de Thorir el
Oriental, sobre todo despus de la partida de Thorvald.
Desde el principio a Freydis no le gust Gudrid Thorbjornsdottir y
rechaz sus intentos de hacerse amiga suya. Le pareca que Gudrid
era alguien que trataba de gustar a los dems para que los dems
pensaran muy bien de ella. Freydis no tena intencin alguna de
convertirse en admiradora de Gudrid, pero de todas formas la
observaba para ver cmo consegua salirse con la suya tan fcilmente
ante los hombres. Gudrid tena la costumbre de balancear su esbelto
cuerpo como una flor al viento, de modo que los hombres corran a su
lado para evitar que se cayera. Freydis saba que eso no era probable,
pues debajo de su tnica Gudrid posea un par de piernas mucho ms
robustas que las de Freydis. A Freydis le haba acabado gustando lo
de ser la hija en casa de su padre y pensaba que Gudrid estaba
tratando de desplazarla. Aunque tena seis aos ms que Freydis y se
supona que estaba de duelo, Gudrid sola estar alegre. Tena el pelo
oscuro y era infantil. No era difcil hacerla rer, lo que pareca gustar a
Thorstein; l estaba ms animado cuando ella estaba cerca. Se
apresuraba a recogerle la capa o el huso como si estuviera indefensa
y fuera incapaz de recogerlos ella misma. Empez a acompaar a
Gudrid a la iglesia de su madre.
Thorstein le regal un brazalete de plata a cambio de una cruz de
plata. El intercambio molest especialmente a Freydis, ya que haba
regalado recientemente a Thorstein una banda de colores para el pelo
que haba tejido ella misma. Thorstein trat sin cuidado la banda,
colgndola de un poste en lugar de ponrsela. No advirti la amarga
desilusin de Freydis; apenas hablaba ya con ella. Fue Leif el que se
dio cuenta. Un da despus de que hubiera advertido la mirada
siniestra de Freydis mientras vea cmo Gudrid se rea de una broma
que haba hecho Thorstein, Leif se acerc a Freydis y dijo:
Tenemos que encontrarte un marido en el prximo Althing. De otro
modo puedes pasarte la vida perdiendo el tiempo, buscando en donde
no debes algo que no est a tu alcance.
Me parece que la que busca algo que no debe es Gudrid
Thorbjornsdottir contest Freydis. Estaba convencida de que, si no
fuera por Gudrid, Thorstein sera suyo.
Gudrid no saba montar a caballo, por lo que cada da Thorstein se
dedicaba a ensearle. Le regal a Gudrid un caballo castao llamado
Bute que haba sido de Erik. Dijo que lo haba escogido precisamente

porque haca juego con el color de pelo de Gudrid, que era del color
de las castaas que haba visto en Noruega. Cuando oy este
comentario, Freydis entreteji la fusta de Gudrid con cardos, lo que
provoc que Bute tirara a Gudrid, sin ninguna consecuencia, ya que
Thorstein consigui atraparla antes de que cayera al suelo. Otra vez
Freydis hizo un nudo con la ropa interior de Gudrid, la empap de
agua y la achicharr en el fuego. Aquellas bromas tenan que ver ms
con el despecho que con ninguna otra cosa. La ropa quemada se
atribuy a una esclava que haca la colada, pues la chica ya haba
sido vengativa antes, cuando se le peda que lavara la ropa de Gudrid.
Una maana temprano, hacia finales de verano, Freydis recurri a una
brujera. Se introdujo en el compartimento de dormir de Gudrid con las
tijeras y cort un rizo de Gudrid, con la intencin de hacer un hechizo
que apartara a Thorstein de Gudrid. Se saba que un hechizo llevado
a cabo con pelo poda dar los resultados apetecidos. Antes de que
Freydis pudiera hacer el hechizo, Thjodhild la descubri con el pelo.
Para no tener que molestar a otros, Thjodhild cogi a Freydis por el
brazo y se la llev fuera, donde podan hablar claramente. Cuando
estuvieron bien lejos de la puerta, Thjodhild mir a Freydis, que no
estaba en absoluto avergonzada por lo que haba hecho y miraba a su
madrastra de un modo desafiante.
He hecho lo que he podido para ensearte las habilidades femeninas
que necesitabas dijo Thjodhild, pero no puedo hacer nada con los
trucos de magia negra que has estado jugndole a nuestra invitada.
Te resistes a todas las tentativas para que te vuelvas amable. Te voy a
devolver a Halla Eldgrimsdottit. Tienes que marcharte enseguida y con
las manos vacas. Te enviar ms tarde tus cosas, incluido el telar que
he apartado para tu boda. S que ests empeada en tener a tu
hermanastro y de eso no puede salir nada bueno. Si permaneces
apartada de Thorstein, lo que le has hecho a Gudrid seguir siendo un
secreto entre nosotras. S que Thorstein pensara muy mal de ti si
supiera las cosas que andas haciendo.
Freydis no se arrepinti de haber tratado de interponerse entre Gudrid
y Thorstein; simplemente haba seguido los consejos de su padre. Ms
de una vez le haba recomendado que hiciera lo que pudiera para
conseguir lo que quera. Lo que ella quera ms que nada en el mundo
era casarse con Thorstein. En cuanto a Thjodhild, a ella nunca le
haba gustado Freydis. Desde la muerte de Erik, su madrastra no
haba hecho ms que buscar una excusa para echarla de casa.
No mucho despus de que Freydis abandonara la casa de su

madrastra, Thorstein Eriksson se cas con Gudrid Thorbjornsdottir en


la iglesia a de Thjodhild. Freydis no fue a la boda, pero no pudo evitar
or hablar de ella, ya que se coment durante mucho tiempo sobre las
elaboradas fiestas que se llevaron a cabo.
El verano siguiente, Leif fue a ver a Freydis. Le dijo que el hermano de
Bribrau haba venido de Islandia a reclamar su herencia en Dyrnes.
Como resultado, la dote de Freydis no sera tan grande como l haba
pensado. Leif dijo que le proporcionara postes y vigas para la dote,
as como un cuenco de bronce con el borde de oro batido si Freydis se
casaba con Thorvard Einarsson. Einar estaba de acuerdo con el
matrimonio y deca que les cedera un gran prado, una cabaa y tres o
cuatro esclavos. Freydis le dijo a Leif que considerara la oferta.
Un mes ms tarde, Freydis fue a Gardar y se cas con Thorvard. No
haba habido mas ofertas y las perspectivas de mejorar su suerte eran
escasas si, como Halla, permaneca soltera. Aunque Freydis quera a
su madre adoptiva, no tena deseo alguno de vivir como ella. Pensaba
que Halla tampoco lo deseaba, ya que siempre se haba pensado que
Freydis estaba destinada a un futuro mejor.
El verano siguiente a su boda, cuando Freydis estaba embarazada de
Thorlak, oy la noticia de que la tripulacin de Thorvald Eriksson haba
vuelto de Leifsbudir sin l. A Thorvald lo haba matado una flecha de
un skraeling en algn lugar de Vinlandia. Halla trajo la noticia cuando
volvi de Gardar, a donde haba ido a asistir al parto como comadrona.
Halla tambin trajo la noticia de que Thorstein y Gudrid pensaban
viajar a Vinlandia el verano siguiente. Gudrid no slo haba conseguido
robarle a Freydis al hombre con el que se quera casar, sino que
tambin le haba robado sus sueos. se fue el momento en que
Freydis empez a vaciarse, no slo del nio que llevaba dentro, sino
de tiernos propsitos que haba acariciado anteriormente,
sustituyndolos por otros ms duros. Despus de aquello tuvo cuidado
de escoger slo los sueos que pensaba que podra realizar, aunque
tuvieran que empeorar sus relaciones con Thorvard. Desde el
principio, el matrimonio de Freydis con Thorvard careca de dulzura,
pero no careca del todo de sabor, y se pareca ms al queso que a la
miel. Durante el invierno, cuando la humillacin y la incomodidad de
vivir en una pobre cabaa en Gardar ocupaba sus pensamientos, dos
cosas evitaron que Freydis cruzara la zona helada del fiordo de Einar
hasta llegar al mar: una era el rencor que profesaba a Gudrid y otra la
resolucin que tena de mejorar su suerte.
Pasaron dos aos antes de que Freydis conociera el resultado de la

expedicin de Thorstein por Nagli Asgrimsson. Por entonces Thorlak


ya andaba y Freydis volva a estar embarazada, esta vez de Signy.
En el extremo del campo de Thorvard, donde se cortaba la turba,
haba una pequea mina que codiciaba su hermana. Freydis quera
que se usara la mina antes de que Inga y Guttorm discutieran un modo
de hacerse con ella. Desde que Freydis se haba casado con
Thorvard, Guttorm e Inga rara vez perdan la oportunidad de comentar
que se serviran ellos mismos de la mina si Thorvard y Freydis no la
utilizaban. Freydis encarg a Nagli herramientas de hierro de la mina a
cambio de comida y un lugar donde dormir. Durante varias noches
seguidas, antes de acostarse al otro lado del hogar en el que se
acostaban Thorvard y Freydis, Bagli se sentaba junto a su fuego y
contaba sus historias. La primera que cont Nagli fue La historia de la
muerte de Thorstein Eriksson. Esa historia se la haba contado a Nagli
un pariente por parte de madre, que la haba odo de otro. Incluso as
era verdad, o al menos eso deca Nagli.
Segn Adalric, que me cont esta historia, el intento de Thorstein
Eriksson de llegar a Vinlandia estuvo maldito desde el principio.
Thorstein, su mujer, Gudrid, y su tripulacin, salieron al mar en el
barco de Leif. Apenas haban perdido de vista la costa cuando el
tiempo se volvi contra ellos. Horribles vientos los mantuvieron
envueltos en niebla de modo que durante das no supieron dnde se
encontraban. El mal tiempo sigui hasta que era casi invierno, lo que
significaba que cuando la niebla se levant, Thorstein y su tripulacin
se vieron obligados a bajar a tierra en el fiordo de Lysu, pues haba
pasado el tiempo en el que podra esperar llegar a salvo a Vinlandia.
No tenan ms posibilidades que dejar el viaje para otro ao. Yo nunca
he llegado hasta el fiordo de Lysu pero Adalric, que estaba cazando al
norte, me cont que all no vive mucha gente.
Aqu interrumpi Thorvard.
Adalric tiene razn en eso. He pasado muchas veces por el fiordo de
Lysu de camino a Northsetur. La mayor parte de la tierra es
demasiado pobre para cultivarla.
A Nagli no le gustaba que lo interrumpieran en medio de una historia,
pues eso interfera en el recuerdo de la historia tal como se la haban
contado exactamente. Antes de que Thorvard pudiera decir algo ms
sobre el fiordo de Lysu de lo que fuera deseable, Nagli continu la
historia.
Thorstein encontr acomodos para el invierno para sus hombres,
pero no haba ninguna para Gudrid y para l. Por tanto l y su mujer

se enfrentaban a la perspectiva de pasar el invierno en una tienda a


bordo del barco.
Noticias de la situacin de Thorstein llegaron a odos de un granjero
llamado Thorstein, el Negro que tena una granja al final del fiordo de
Lysu. Un da, Thorstein, el Negro cabalg hasta el barco par ver a
Thorstein y a Gudrid, que estaban durmiendo cuando lleg. Thorstein,
el Negro decidi despertarlos y grit el nombre de Thorstein Eriksson.
Cuando Thorstein Eriksson se despert y sali de la tienda,
Thorstein, el Negro lo invit a l y a Gudrid a pasar el invierno en su
granja. Al advertir la cruz de plata que Thorstein tena alrededor del
cuello, Thorstein, el Negro le advirti que su fe era otra. Dijo que el
cristianismo todava no haba llegado al fiordo de Lysu, y que
esperaba que el que no fuera cristiano no impidiera que se llevaran
bien, pues a su mujer Gunnhild y a l les gustaban las cosas tal como
eran y no deseaban que fanticos de Cristo los convirtieran. Dijo que
su granja estaba apartada y que Gunnhild y l se haban vuelto
aburridos e insociables por no tener relacin con otras personas.
Thorstein, el Negro concluy diciendo que si aceptaban su invitacin,
volvera al da siguiente con suficientes caballos para llevar a
Thorstein, a su mujer y a sus cosas a la granja. Thorstein Eriksson
contest que consultara con Gudrid y entr en la tienda. Gudrid dijo
que aceptara cualquier cosa que decidiese su marido. Thorstein
Eriksson dijo por tanto a Thorstein, el Negro que Gudrid y l se
sentiran encantados de trasladarse a su casa. Al da siguiente,
Thorstein, el Negro volvi con los caballos como haba prometido y tu
hermano y Gudrid abandonaron el barco.
Thorvard empez a roncar; le gustaban los cuentos cortos y se dorma
si eran demasiado largos. Nagli no trat de despertarlo, sino que
continu con su cuento, hablndole a Freydis como si su marido no
estuviera all.
Adalric dijo que tu hermano y Gudrid no llevaban ms de dos meses
viviendo en casa de Thorstein, el Negro y Gunnhild cuando apareci la
enfermedad en el fiordo de Lysu, empezando por varios miembros de
la tripulacin. Aparentemente esta enfermedad era muy parecida a la
epidemia que mat a tu padre y al primer marido de Gudrid, pues iba
acompaada de fiebres altas y sed rabiosa. Gunnhild cay enferma
antes que tu hermanastro. Era una mujer grande, ms grande que
muchos hombres. Incluso as, la enfermedad la hizo caer. Despus
cogi la enfermedad Thorstein, ambos estuvieron enfermos lado a
lado. Gunnhild muri primero. Era costumbre en el fiordo de Lysu

llevar el cadver sobre una tabla. Aunque tena muchos esclavos, para
Thorstein, el Negro fue un orgullo llevar la tabla l mismo. Adalric dijo
que cuando Thorstein, el Negro sali a buscar el tablero, Gudrid le
orden que volviera pronto, pues no le gustaba quedarse en una
habitacin con un cadver, aunque su marido estuviera an vivo.
Mientras Thorstein, el Negro estaba fuera, Gunnhild se levant de la
cama y empez a buscar sus zapatos por el suelo. Cuando los
encontr, su marido volvi y Gunnhild cay sobre la plataforma de
dormir y muri por segunda vez. Adalric dijo que Gunnhild era tan
pesada que las vigas de la casa crujieron cuando cay. Incluso as, su
marido era lo bastante grande y potente como para colocar su cuerpo
sobre la tabla y sacarlo de la casa sin ayuda de nadie.
Tres das ms tarde, tu hermano expir. Gudrid estaba sentada en un
taburete junto a su plataforma de dormir cuando muri. Advirtiendo su
pena, Thorstein, el Negro se levant de su lugar junto a la pared y
recogi a Gudrid. Despus se sent frente a tu hermano muerto,
sosteniendo a Gudrid en su regazo para consolarla. Le prometi que la
llevara a ella y a sus cosas de vuelta al fiordo de Erik tan pronto como
mejorara el tiempo.
Tambin llevar a mis esclavos, dijo, para proporcionarte ciertas
comodidades durante el viaje.
Segn Adalric, en cuanto Thorstein, el Negro hizo esta promesa, el
cadver de tu hermano se incorpor y pregunt: Dnde est
Gudrid?.
Adalric dijo que tu hermano repiti la pregunta dos veces pero Gudrid
se neg a contestar. Quiz no supiera cmo contestar a un cadver, o
quiz pensara que su marido se la llevara con ella si lo haca. La
tercera vez que habl su marido, Gudrid pregunt a Thorstein, el
Negro si deba hablar. l le aconsej que no respondiera. Despus la
alz y la llev junto a la plataforma donde yaca tu hermano. Thorstein,
el Negro se sent en un taburete sosteniendo a Gudrid sobre sus
rodillas.
Qu quieres, Thorstein?, dijo.
Quiero decirle a Gudrid su destino, respondi tu hermano. Quiero
que sepa que ahora soy feliz en reposo. Quiero decirle tambin que se
casar con un islands y que tendrn una larga vida juntos. Sus hijos
tendrn una salud excelente y prosperarn. Ella y su marido
abandonarn Groenlandia y vivirn en Islandia. Conseguirn tener una
gran reputacin.
Eso fue lo que dijo tu hermano antes de caer por ltima vez.

Freydis estuvo sentada en silencio mientras dur la historia. Al final


explot:
Gudrid Thorbjornsdottir volvi loco a Thorstein dijo. Al hacerle
llevar esa absurda cruz, lo hizo dbil de mente. Mereca casarse con
alguien mejor que una bruja cobarde que se sent en el regazo de otro
hombre y pidi permiso para hablar con su marido. No me
sorprendera que Gudrid lo hubiera infectado con la epidemia, como
hizo con su primer marido y con mi padre. Cuanto antes vuelva a
Islandia, mejor ser para todos los de aqu.
Dudo que no vuelvas a ver a Gudrid dijo Nagli. Thorstein, el Negro
la trajo de vuelta a Brattahlid. La vi all hace poco cuando estaba
arreglando la cadena de un caldero para Thjodhild. Tambin me
contrat un mercader islands llamado Thorfinn Karlsefni, que quera
que hiciera remaches de hierro para su barco. Mientras estaba all, no
pude evitar darme cuenta de la atencin que el mercader prestaba a la
viuda de tu hermano. Puede que sea el islands del que tu hermano
habl antes de morir y que, a su debido tiempo, Gudrid y l se casen.
Una maana temprano, poco despus de que Nagli se hubiera
marchado de Gardar y Thorvard estuviera fuera cazando en
Vatnahverfi, Freydis cogi un hacha grande, un trozo de cuerda fuerte
y una bolsa de piel de oveja y se fue andando por las colinas hasta el
fiordo de Erik acompaada por sus esclavos ms fuertes, Kalf y Orn,
quines despus la cruzaron el fiordo de Brattahlid y caminaron con
ella hasta la granja de Halla. Aunque el caballo de Freydis no le serva
de nada a Halla, Freydis an lo guardaba all. El prado de Thorvard
era necesario para que las vacas de Freydis pastaran, y por eso
prefera dejar a Sterkur en el prado de Halla, o al menos eso le dijo a
ella.
Freydis orden a los esclavos que pusieran una venda en los ojos a
Sterkur y que lo ataran. Despus alz el hacha y golpe el cuello del
caballo. Cuando hubo cortado la cabeza, los esclavos la metieron en
la bolsa de piel de oveja y la llevaron al bote, dejando la carne de
caballo para Halla. Cuando estaban en medio del fiordo, Freydis
orden a Kalf y a Orn que arrojaran la bolsa por la borda. Freydis
estuvo de vuelta en Gardar a tiempo para acostar a Thorlak. Se fue a
la cama y durmi sin sueos, convencida de que se haba deshecho
de una pasin que le haba proporcionado ms dolor que placer.

CINCO
Llevo un mes en Leifsbudir. Ahora que el recuerdo de nuestra
peligrosa travesa se ha disipado, estoy complacido de que el Seor
de los Cielos a travs de Leif Eriksson me trajera aqu. La tierra en
s misma no es impresionante; aunque llana, tiene la misma crudeza
que Groenlandia, como si Nuestro Creador la hubiera creado la ltima,
sin tiempo para hacer lomas cubiertas de hierba y playas de fina arena
blanca. Pero en otros sentidos, el lugar es satisfactorio, pues tiene
gran cantidad de madera y pescado. Desde nuestra llegada he estado
preparando madera de abeto para el barco de los groenlandeses.
Como el tiempo ha sido bueno, hemos conseguido hacer la quilla. El
tintero, que Hauk Ljome llama la anciana, ya tiene forma. Hauk busc
un rbol con una raz suficientemente ancha como para sostener el
mstil. Tard dos das en encontrar el rbol adecuado, un gran alerce.
Hauk dice que buscar un rbol mereci la pena, pues encontrar la
madera adecuada es la mitad del trabajo. He aprendido mucho del
constructor noruego. Usa un sistema de abrazaderas y postes de
apoyo muy til. Amontona grandes piedras sobre las tracas ms bajas
despus de que hayan sido calafateadas para que se mantengan bien
unidas. El calafateo se hace con hilo de lana retorcido empapado en
brea. Nagli, el herrero, sabe cmo hacer brea con turba. El hilo se
mete entre las ranuras en la parte de abajo de las tracas.
***
Ulfar dej de escribir; no quera malgastar tinta describiendo cada
detalle del barco. Por otra parte, nunca haba trabajado en un navo
marino desde el principio y quera registrar los pasos.
Ulfar estaba escribiendo dentro del refugio que haba construido con
una combinacin de tablas y de maderos trados por el mar sobre la
playa que estaba al oeste de las casas donde la tierra se elevaba en
un largo risco que iba de norte a sur. Ulfar haba decidido vivir
apartado de las casas. Era de naturaleza hermtica y despus de todo
el da trabajando con los carpinteros con los que, por otra parte, tena
muy poco en comn, ansiaba ms la soledad que la comida. A veces
ni se preocupaba de comer las comidas que Freydis y las mujeres
preparaban, sino que asaba salmn que hubiera pescado ese da.
Haba tanto salmn en la baha que poda pescarse desde las rocas.
Helgi Egilsson haba invitado a Ulfar a comer con los islandeses
cuando quisiera. Ulfar haba ido una vez a casa de los islandeses,

pero no deseaba volver, ya que la comida no se haba preparado


como a l le gustaba.
El refugio de Ulfar pareca una caja con una apertura a un lado y un
agujero para que saliera el humo encima. Dentro dorma sobre ramas
de abeto que prefera a una plataforma de madera. Se haba hecho l
mismo una mesa y un banco para usarlos cuando escriba. Debajo
haba una caja de madera donde guardaba su material de escribir y la
ampolla con agua bendita.
Ulfar pretenda ensearle un da su manuscrito a Geirmund y trataba
de incluir asuntos que pudieran interesar al sacerdote, como su lucha
diaria por la redencin.
***
He tenido dos encuentros con una mujer llamada Groa que es esclava
de Freydis y es cristiana. Pudimos rezar juntos en la playa. La
siguiente vez que nos vimos para rezar, Groa trajo a la esclava
llamada Mairi que, como nosotros, es de las Hbridas. Aunque poco
ms que una nia, el marido de Freydis la usa como concubina. Esto
me perturba mucho, pues no puedo evitar considerarla sucia. Rezo a
diario a Cristo para que me ayude a superar este punto flaco.
Teniendo en cuenta lo pecaminoso de mi origen, puede ser que el
Seor de los Cielos vea ms limpia a Mairi que a m. Groa nunca
habla de s misma, pero me ha contado algo de Mairi.
Mairi es de la isla de Mull, que est a poca distancia por agua de Iona.
Era la hija de un pescador. Estaba ayudando a su padre a vaciar
nasas cuando atacaron los vikingos. Asesinaron a su padre cuando
quiso evitar que se la llevaran. Mairi fue llevada a Bergen, donde la
vendieron a Helgi Egilsson. Aunque Groa no lo dijo, no dudo de que
los hombres de Helgi y el propio Helgi abusaron de Mairi. Pero no
insistir en los abusos a la chica, pues slo me recuerdan a cmo
abusaron de m. En lugar de ello, pedir al Seor que tenga a bien
vigilarla.
***
Aunque Thorvard se llevaba a Mairi a su cama todas las noches, no le
serva de gran cosa por el da. Ahora que conoca mejor el bosque, l
y otros iban cada da a los bosques a cazar. Thorvard estaba
aprendiendo a localizar huellas y excrementos en el suelo del bosque.
Una vez vio excrementos de oso, pero no pudo encontrar al oso. Tuvo
mejor suerte con los caribes, pues encontr las huellas de varias

hembras, y las sigui. Usando hachas y lanzas, l y sus hombres


consiguieron abatir a dos. Las hembras eran muy parecidas al ciervo
que haba cazado en Hrensey, aunque algo ms grandes. Haba
seales de que los lobos haban matado a las dems hembras. La
presencia de lobos indic a Thorvard que haba una gran manada de
caribes en alguna parte, probablemente migrando ms hacia el sur.
Thorvard y sus hombres solan volver a Leifsbudir al final del da con
faisanes y perdices a los que mataban con flechas, y liebres que
cazaban con trampas.
Thorvard vigilaba por si aparecan skraelings. Haba visto a uno una
vez cuando cazaba focas en Northsetur. Slo haba visto al skraeling a
lo lejos, remando en aguas abiertas en un bote de cuero. Thorvard y
los dems cazadores de focas estaban demasiado lejos para darle
caza, sobre todo con tanta agua entre los bloques de hielo, pero
haban visto lo bastante bien a la criatura como para saber que iba
vestida de pieles y tena la piel y el pelo oscuros. Thorvard no tena ni
idea del aspecto que tendra un skraeling que viviera por all, pero s
pareca probable que la criatura fuera baja y robusta, como se dice
que son los trolls, con dientes afilados y pelo enredado. Thorvard no
conoca a nadie que hubiera visto un troll y se guiaba principalmente
de lo que le haban dicho en los cuentos de los marineros que
llegaban a Groenlandia procedentes de pases con bosques. Leif le
haba dicho a Thorvard que no haba skraelings en Leifsbudir que l
supiera. An as, Thorvard y sus hombres entraban en el bosque
armados no slo con arcos, flechas y lanzas, sino con hachas y
cuchillos de varias clases. Thorvard haba odo a dos de los hombres
de Thorfinn Karlsefni que haban encontrado skraelings all, aunque no
estaba claro dnde. Thorvard saba que Thorfinn haba encontrado
skraelings en un lugar llamado Hop, y Leif sola decir que haba visto
seales de skraelings ms al sur. Antes de abandonar Groenlandia, a
Thorvard le hubiera gustado llevar el Vinlandia a Herholfness y saber
ms de las experiencias de Thorfinn all. Freydis no haba querido usar
el barco para visitar al islands. Haba comentado que un viaje a
Herjolfness retrasara muchos das a los groenlandeses. Tena razn,
ya que la partida de Groenlandia ya se haba retrasado bastante.
***
Hauk Ljome sola ir a visitar a Freydis a media tarde. En ese momento
del da, el marido de Freydis estaba fuera, cazando, y Hauk y sus
hombres haban acabado el trabajo de una larga maana y

necesitaban descanso y distraccin. El Vinlandia ya llevaba mucho


tiempo arreglado y lo haban vuelto a poner a flote en la baha. El
nuevo bote estaba acabado y en uso. El armazn del barco de los
groenlandeses estaba medio montado, lo que quera decir que la quilla
y la proa estaban hechas y las primeras tracas colocadas y
calafateadas. Antes de que pudiera colocarse el tintero, haba que
encontrar madera adecuada para las cartelas. sta sola ser madera
torcida, normalmente de abeto. Junto con dos baos, las cartelas
mantendran en su sitio a la anciana, y por tanto al mstil. Tambin
se necesitaba madera de escuadras para aguantar el tablazn, que se
colocara despus de que se hubieran hecho las tracas y las
cuadernas. Al buscar madera, Hauk segua el consejo de Arnjolt, que
era que dejara a la naturaleza hacer el trabajo. Arnjolt mantena que la
fuerza y la flexibilidad de un barco se encontraban en usar la madera
de un modo que aprovechara su forma natural. Por entonces los
hombres que Helgi le haba proporcionado a Hauk eran ya capaces de
dar forma a las tracas de arriba, mientras Hauk estaba fuera buscando
madera para escuadras. Hauk pensaba que cuando Freydis oyera que
iba a marcharse unos das de Leifsbudir, podra permitirle meterse
debajo de su camisa. De momento slo le haba permitido acariciarle
los brazos y, una vez, los pechos.
Freydis estaba donde Hauk esperaba que estuviera, fuera, trabajando
en su telar en la parte sur del cobertizo. El buen tiempo aguantaba tan
bien que Freydis teja fuera todos los das, vestida slo con su camisa
y su tnica. Ese da, cuando Hauk fue a verla, Freydis llevaba una
capa marrn para protegerse de la brisa; un viento fro soplaba desde
el agua y poda sentirse incluso all, al abrigo del cobertizo. Pero el
lado sur era ms clido que ningn otro, pues todo el da le daba el
sol. El sol caa en ese momento sobre el pelo de Freydis, dndole el
color del alambre de cobre. Hauk extendi la mano y le acarici el
pelo, que sinti suave bajo la rugosidad de su mano. Ella se volvi y
sonri. Qu mujer ms atractiva era, para ser una granjera
groenlandesa.
Estoy aqu para hablarte de la vela dijo Hauk.
No se me ocurre mejor motivo contest Freydis, y ri. La vela se
haba convertido en una especie de broma entre ellos.
Freydis dej la lanzadera de hueso de ballena.
Entra dijo, y entr en el cobertizo.
Hauk se inclin y entr.
Freydis mand a su esclava de bigotes grises a buscar cuencos de

leche agria. Siempre empezaban la visita con un cuenco de leche. La


leche se haba vuelto un lujo para Hauk, ya que los islandeses no
tenan productos lcteos excepto los pocos quesos que estaban entre
las provisiones que se haban trado con ellos de Groenlandia.
Hauk se sent en un banco. Aunque la conoca bien, mir a su
alrededor de la habitacin, las colgaduras tejidas sobre las paredes, la
ropa de dormir doblada sobre la plataforma, los juncos limpios
extendidos sobre el suelo, el amuleto que llevaba Freydis, las cintas
tejidas en su pelo, azules para hacer juego con su tnica. Pens qu
agradable y atractiva poda hacer una mujer incluso la habitacin ms
pequea, qu limpia y pulcra era su persona. No tena idea de que esa
pulcritud inclua llevar un cinturn de hierro bajo la camisa.
Cuando Groa volvi con la leche, Freydis la puso a trabajar
sacudiendo el banco de dormir. Hauk advirti que Freydis siempre le
buscaba algo que hacer a la vieja esclava para mantenerla dentro del
cobertizo mientras l estaba all. Freydis se sent en un taburete y
cogi el huso y la lana. Mientras beba la leche, Hauk la mir hilar. Le
gustaba el modo grcil en que haca girar el huso sobre la curva de su
cadera y despus sobre el muslo para enrollar el hilo.
Este pasado ao he hilado tanta lana que estoy segura que lo hago
hasta en sueos dijo Freydis. Dej a un lado el huso, apur su
cuenco y luego se limpi la leche de los labios con un pao que tena
cerca. Desde que Hauk haba abandonado Noruega, no haba visto a
ninguna mujer hacer eso. Las mujeres de la granja de Skeggi
Arnesson usaban el dorso de la mano para limpiarse la boca y las
concubinas de los islandeses, el borde de la camisa.
Cuntas pobres ovejas has convertido en estambre en tu telar?
pregunt.
Cientos dijo Freydis. Ms de las que puedo contar. Cundo
cortaris la madera para el mstil? Eso ya lo haba preguntado antes.
Despus de que consigamos madera de escuadras.
Dime de nuevo cuntos largos necesitar para la vela.
l tambin le haba dicho eso.
Diecisis.
Cada largo era de un ell de ancho y diecisis ells de largo.
Eso significa que tengo mucho que hacer antes de que termine la
primera vela, ya que slo tengo tejidos dos largos de momento. Ahora
que los das se acortan, voy ms lenta. Me resulta difcil tejer a la luz
del fuego. A la cada de la noche, tengo los ojos demasiado cansados
para trabajar.

Lo que necesitas es una distraccin dijo Hauk.


A veces mi trabajo es distrado.
Seguro que no lo suficiente. Extendi la mano para coger la suya y
se la frot. La parte de abajo de sus dedos eran firmes y brillantes de
tanto manejar lana engrasada.
Soy una mujer casada.
l ri. Si hubiera sido un escriba, podra haber escrito lo que diran a
continuacin: se haba dicho muchsimas veces.
Yo soy un hombre casado y eso no me ha detenido.
Seguramente sabes que hay reglas diferentes para los hombres y las
mujeres.
Hauk mir a su alrededor por la habitacin, haciendo como que
buscaba.
Reglas? Qu reglas? No hay reglas en Leifsbudir, excepto las que
decidimos traernos de otras partes.
Se puso serio y solemne.
Maana me voy de Leifsbudir dijo.
Freydis retir la mano y volvi a coger el huso.
A dnde vas?
Hacia el sur, a lo largo de la costa, para buscar madera para
escuadras.
Te llevas a Ulfar?
Pens en dejarlo aqu para que supervisara a mis hombres, ya que
es el trabajador ms hbil. Pero tiene buen ojo y ser til que me lo
lleve. Es ms, es bajo, lo cual ser una ventaja. Gnup, que es del
mismo tamao, ir. Ulf, el de la Barba Ancha y Bolli vienen tambin
por su tamao. Al ser tan grandes, pueden llevar el doble de carga que
los dems hombres.
Me agrada que nuestros hombres te sean tiles. Freydis hizo girar
el huso en su mano.
Estar fuera un tiempo dijo Hauk.
Cunto tiempo?
Tres o cuatro das.
Eso es todo? Mi marido a veces est fuera durante meses.
Si yo fuera tu marido, no te dejara sola tanto tiempo.
Ella ri.
Eso es porque soy la mujer de otro hombre.
Quiz podras darme un beso antes de que me vaya.
Quiz.
Freydis mand a Groa al arroyo a buscar agua. En cuanto la anciana

sali fuera, Hauk puso los labios sobre los de Freydis y le dio un largo
beso. Consigui meter las dos manos dentro de su camisa y
acariciarle los pechos. La boca de Freydis se abland de tal modo que
Hauk pens que iba a ceder. Hauk iba a sugerir que cerraran la puerta
con llave y se tendieran cuando Freydis se puso de pie y se apart. Se
estir la camisa y se alis el pelo.
Asegrate de venir a verme cuando vuelvas dijo, y sali a seguir
tejiendo.
De mala gana, Hauk se puso de pie y la sigui fuera.
La visita no haba sido muy diferente de las anteriores. A veces la
conversacin variaba. Freydis preguntaba a Hauk por Ulfar. O haca
que Hauk le hablara de lo que haba hecho aquel da con respecto al
trabajo en el barco. Contrariamente a la mayora de las mujeres,
Freydis nunca preguntaba por la mujer de Hauk ni por otras mujeres.
Tampoco desvelaba mucho de s misma. Hauk pensaba que la
discrecin de Freydis era en parte fingida, que no tena tanto que
ocultar como pretenda, que saba que desvelar demasiado la
convertira en una persona aburrida. Si hubiera habido otra esposa en
Leifsbudir la mitad de atractiva que Freydis, Hauk habra probado
suerte con ella. Pero habra vuelto de vez en cuando a cortejar a
Freydis, ya que cuando se trataba de llevarse a una mujer a la cama,
rara vez admita la derrota.
Hauk nunca haba tomado a una mujer por la fuerza. Incluso su
primera conquista, la hija de la hermana de su madre, haba ido a l
por voluntad propia. A Hauk no le gustaba forzar a una mujer, ya que
eso lo colocaba bajo una luz desfavorable. Prefera pensar que le
daba a una mujer lo que ella quera. En este aspecto, se encontraba
con dificultades en el caso de Freydis. Era una mujer con exceso de
orgullo y por tanto no era fcil ganrsela con halagos. Es ms, a
medida que sus visitas al cobertizo continuaban, ella pareca disfrutar
ms de las bromas y las provocaciones que l. Invariablemente
empezaba a hablarle de un modo vivaz y desafiante y no ceda
fcilmente. Cada vez que l sugera que demostraran lo que se
gustaban de un modo que los satisficiera mejor tal como haba
sealado, ambos eran jvenes y saludables, Freydis cambiaba de
conversacin de tal modo que Hauk acababa hablando de otra cosa.
Ms de una vez Hauk haba decidido dejar las visitas a Freydis y
durante un tiempo evitaba el cobertizo. Pero estaba obsesionado con
lo que no poda tener y, tras una corta ausencia, volva. Al mismo
tiempo, se esforzaba y empujaba a sus trabajadores para que

trabajaran ms duro y acabaran el barco. Hauk no haba olvidado la


sonrisa en los labios de Freydis que le deca que era el barco lo que
ms deseaba por encima de ninguna otra cosa. Hauk haba visto esa
sonrisa en los rostros de otras personas que haban querido que les
construyera un barco. Pero haban sido hombres ricos dispuestos a
darle a Hauk lo que quisiera a cambio, normalmente plata, aunque a
veces una hija o una concubina. A pesar de sus pretensiones, Freydis
era pobre, lo que significaba que antes de que tomara posesin del
barco que Hauk estaba construyendo, tendra que darle lo que l
quera a cambio.
La situacin de Hauk no haba pasado inadvertida a los islandeses. Se
dieron cuenta de que en cuanto Hauk abandonaba el cobertizo de
Freydis, iba a colocarse de inmediato entre las piernas de Grelod. Se
convirti en blanco de arteras bromas. Por muy apreciado que fuera
Hauk, ningn noruego era tan respetado que escapara a las chanzas
que se hacan a sus expensas. Resultaba que Surt, a quien se le daba
bien componer versos, haba hecho un pequeo poema sobre Hauk.
Surt era el enano gemelo de Svart y como l, tena un feroz rostro
aplastado. Surt no se arriesgaba a decirle l mismo el poema a Hauk;
a lo largo de los aos haba recibido bastantes patadas y golpes como
para aprender que era mejor que otro los recitara por l. Cada vez que
haca nuevos versos o revisaba los antiguos, Surt se los recitaba en
voz baja para s, pero no lo bastante bajo como para que alguien que
estuviera cerca no los oyera. De este modo, Vemund y Ulf recogieron
el poema sobre Hauk y Freydis. Empezaron a recitar los versos a
Hauk despus de que volviera de casa de Freydis, lo que lo puso de
mal humor e incmodo. El poema lo mostraba de un modo que estaba
claro que no consegua que sus esfuerzos dieran el fruto apetecido.
El semental galopa a travs de olas secas, Aplastndolas con sus
cascos. Se agota en el intento De montar a una vaca groenlandesa.
La vaca se queda en su establo Mientras su macho amante de
esclavas Sigue huellas de ciervo con sus cazadores En el lugar de las
lanzas enhiestas.
En su rincn la Norna araa teje Una red con la que cazar un corcel
hecho por otros. En su sueo el semental del mar la cabalga. Su
herramienta nunca descansa.
Al da siguiente despus de que Hauk se hubiera ido con cuatro
hombres a buscar madera para escuadras, Freydis pidi a Thorvard
que fuera con ella a la cala de los barcos. Cuando Freydis haba ido
all con Kalf y Orn, haba evitado el atajo por el bosque, caminando en

vez de ello a lo largo de la costa, por donde se tardaba el doble que a


travs del bosque. Hasta entonces Freydis haba estado demasiado
ocupada para hacer aquello ms de una vez. Adems de la cocina, la
lechera y las tareas de limpieza, dedicaba los das a tejer largos de
tejido para velas.
Desde su llegada a Leifsbudir, Freydis y Thorvard no haban hablado
mucho entre s. Despus de la comida de la maana, Thorvard y sus
hombres se iban a cazar durante la mayor parte del da, volviendo
mucho despus de la comida de medioda, de modo que su racin se
haba apartado para ellos. Por la noche Thorvard se iba temprano a la
cama con Mairi y rara vez se acercaba al cobertizo de Freydis. Su falta
de conversacin no preocupaba a Freydis; ella y Thorvard nunca
haban tenido mucho que decirse. Pero a ella le pareca prudente
intercambiar informacin sobre asuntos importantes para ambos. sa
era la razn principal por la que haba pedido a Thorvard que la
acompaara a la cala.
Qu tal te encuentras aqu? dijo Freydis para darle conversacin
mientras cruzaban la pradera.
Me gusta bastante.
A m tambin me gusta dijo Freydis. Aunque echo de menos a
nuestros hijos.
Eso es de esperar le dijo Thorvard. Nunca los habas dejado antes.
l no los echaba de menos, pues estaba acostumbrado a dejarlos
atrs.
Me gusta vivir en una verdadera casa dijo Freydis. Ser difcil
volver a vivir en una cabaa.
Thorvard no dijo nada en voz alta pero pens que, incluso all, Freydis
no poda olvidar la quema de los postes y vigas de Leif.
Y me gusta tener a Mairi.
Eso era una sorpresa agradable, si lo deca en serio.
Hace el doble de trabajo que Groa continu Freydis, y aprende
rpido.
Freydis quera que Thorvard supiera que no le guardaba rencor por
haber tomado una concubina. La esclava era callada y muy
trabajadora. Ahora era la que ordeaba y lavaba a la vaca y a las
cabras. De momento los animales no daban leche suficiente para
hacer quesos, pero a veces haba bastante para hacer mantequilla,
que Mairi bata.
En lo que a m respecta, es ms que satisfactoria dijo Freydis. Al ver
que Thorvard no contestaba a esto, Freydis continu.

Est embarazada. O eso sospecho.


Freydis lo saba porque cada maana la muchacha vomitaba en la
hierba.
Thorvard no dudaba de la verdad de las palabras de Freydis. Las
mujeres saban esas cosas. Pero le sorprendi la noticia debido a la
juventud de Mairi.
Habr que ver lo que Helgi Egilsson piensa de ese embarazo
coment Freydis. No lo dijo para tener la ltima palabra sino para
recordar a Thorvard que cuando llegara el momento de pensar en la
cuestin, sera mejor que l recordara sus palabras.
Por entonces ya haban llegado al atajo a travs del bosque. Con
Thorvard a su lado, a Freydis no le daba tanto miedo el bosque como
antes. Su marido era fuerte e iba bien armado. Freydis llevaba un
hacha.
Varios groenlandeses estaban ya en la cala cuando llegaron Thorvard
y Freydis. Eran los leadores que Thorvard haba organizado antes
con el fin de proporcionar lea para quemar en las casas. Cada
maana, despus de comer, los hombres se dedicaban a cortar postes
que se arrastraban hasta la explanada y se colocaban de pie en un
crculo para que se secasen. Antes de empezar este trabajo, los
leadores se detenan invariablemente en la cala de los barcos a ver
el navo. De hecho, todos los groenlandeses encontraban algn motivo
para ir a la cala en algn momento. Admirar el barco se haba
convertido en uno de sus placeres. Cada traca era inspeccionada en
busca de alguna imperfeccin; cada clavo y remache que proceda de
la forja de Nagli era examinado. Los palos del tajamar se acariciaban y
palmeaban como si fueran caballos alabados por su esbeltez y fuerza.
Durante un rato, Thorvard y Freydis estuvieron mirando a los
islandeses que Hauk haba dejado trabajando en el barco. Aquellos
hombres estaban ocupados cortando y dando forma a las tracas
superiores, excepto Vedmund, que estaba encargado de la tarea de
cortar la piel de carib que les haba llevado Thorvard. La piel, que se
usara para unir las cuadernas al tablazn, se estaba cortando
transversalmente, lo que interes a Thorvard, pues era el mismo modo
en que l cortaba la piel de morsa para dar fuerza a los cabos.
De vuelta a las casas con Thorvard, Freydis se encontr un grupo de
arndanos tardos en la pradera que los recolectadores no haban
visto. Cuando llegaron a las casas, Freydis se puso la capa, cogi un
cubo y volvi a la pradera. Para ella eso era una distraccin, ya que
normalmente eran sus esclavas las que cogan las bayas. Pero como

haba dicho Hauk, necesitaba distraerse. Por supuesto, l pensaba en


una distraccin completamente distinta. Freydis sonri. El da anterior
haba estado tentada de acceder al deseo de Hauk, por no hablar del
suyo, que era por lo que se haba puesto el cinturn de hierro antes de
la visita.
La pradera era tan grande y abierta que nadie poda aparecer al lado
de Freydis sin que ella lo viera mucho antes. La amplitud de los
lugares era un aspecto de Leifsbudir que gustaba mucho a Freydis.
All fuera, en la pradera, se senta grcil y ligera. La ligereza no
proceda de la frescura del aire, como ocurra en Groenlandia, pues
incluso en das como se, el aire en Leifsbudir era pesado y hmedo,
de modo que las voces quedaban sofocadas. Adems, la brisa que
soplaba constantemente desde el mar robaba las palabras de las
bocas de los que hablaban y se las llevaba. Freydis pensaba que
Njord se llevaba las palabras para que la gente pudiera escuchar
atentamente a las olas lamiendo la playa y el grito de las aves
marinas. La voz de Njord recordaba a Freydis que no estaba tan lejos
de Groenlandia como pudiera parecer, que sus hijos estaban all
mismo, al otro lado del agua, detrs del viento.
Freydis se arrodill y empez a recoger la ahumada fruta. Se meti un
puado en la boca para probarla. Las bayas eran cidas. Quiz
deberan dejarse hasta que el hielo las endulzara. Pero no; si las
dejaba, los islandeses las recogeran seguro; haba visto a las
esclavas de los islandeses llamadas Grelod y Alof recogiendo bayas
de cuando en cuando. Eran las mismas mujeres que a menudo se
acercaban al arroyo que estaba junto al cobertizo de Freydis para
lavar y recoger agua. Mientras recoga bayas, Freydis pens que
antes de que llegara el invierno debera mandar a sus esclavos a
buscar forraje para el ganado. Leif haba dicho que el invierno que
haba pasado l en Leifsbudir haba sido suave, pero a Freydis le
pareci prudente estar preparada para lo peor. El ganado de Freydis
pastaba en varios corrales, no lejos de donde ella estaba recogiendo
bayas. Las vallas se haban construido de tal modo que se podan
mover a un lugar ms adecuado para pastar. El redil de las ovejas ya
se haba trasladado una vez despus de que el pasto de la zona se
agotara. Este arreglo significaba que el estircol no tena que
extenderse, sino que se poda dejar para que mejorara los pastos del
verano siguiente.
De vez en cuando Freydis echaba un vistazo a su alrededor para
asegurarse de que estaba sola. Despus de haber llenado el cubo,

Freydis extendi su capa en el suelo, se recogi la camisa y la tnica


debajo de las rodillas y se sent. Qu agradable era ver cmo
engordaba cada da su ganado, qu satisfactorio ver el humo
rizndose desde los orificios de los tejados; poda oler el humo desde
all; qu tranquilizador ver la lea secndose fuera. Esto no era un
sueo. El Vinlandia estaba recin reparado, anclado delante de las
casas, y detrs de ella, en la cala, se estaba fabricando un barco de su
propiedad.
Al da siguiente, cuando Freydis sali a la cabaa de almacenaje con
Mairi a recoger provisiones para la comida de la maana, se dio
cuenta de que faltaba uno de los quesos ms pequeos. El da
anterior haba seis quesos en el estante, y ahora haba cinco. El robo
dej perpleja a Freydis. La puerta estaba cerrada con llave antes de
que ella la abriera y la llave colgaba con las dems de la cuerda
trenzada que llevaba alrededor del cuello. Haba un agujero para el
humo en el techo de la cabaa, pero era demasiado pequeo para que
entrara algo mayor que un ratn de campo. Si el queso se lo hubiesen
comido animalillos, habra excrementos esparcidos por all. El queso
se haba desvanecido sin dejar huella. Freydis mand a Mairi a buscar
a Nagli a la herrera.
Despus de probar el cerrojo varias veces, Nagli le dijo a Freydis que
no vea que le pasara nada.
Entonces el ladrn ha debido robar el queso cuando la puerta estaba
abierta dijo Freydis.
O abri el cerrojo con una ganza y volvi a cerrar despus. Nagli
cogi una pequea ganza de la bolsa que llevaba a la cintura y la
meti en el ojo de la cerradura. Movi a un lado y a otro la ganza y la
cerradura se abri.
Nunca haba visto hacer eso antes.
sa puede ser tu respuesta. Como puedes ver, cualquiera con una
ganza y la paciencia suficiente puede haber abierto tu cerradura.
Dudo que fuera cualquiera dijo Freydis. Sospecho que una de
las esclavas islandesas rob el queso. Grelod y Alof siempre andan
por aqu.
Si fuera t, me olvidara del asunto dijo Nagli. Sera difcil probar
algo contra los islandeses, y hacer una acusacin en falso slo podr
acarrear problemas. Como Nagli haba empezado a trabajar con
Hauk y los dems constructores, haba llegado a considerar a los
islandeses como amigos. Estaba en contra de que hubiera problemas
entre un groenlands como l y los islandeses, sobre todo algo tan

poco importante como la desaparicin de un queso.


Freydis era demasiado lista como para acusar a nadie. Una vez se
haba hecho una acusacin, haba que llevarla al Althing, y all no
haba ningn Althing. En cualquier caso, un hurto pequeo como el de
un queso sera rechazado por el lagman del Althing, que tena
asuntos ms importantes que atender como los asesinatos o el robo
de ganado y tierras. Por esta razn, la gente tena otras maneras de
manejar los pequeos robos. Saban que permitir que los pequeos
hurtos quedasen impunes no era prudente porque eso abra la puerta
a otros delitos. Freydis no quera ponerse a mal con los islandeses ni
con Hauk Ljome hablando del queso, pero tampoco pensaba olvidar el
robo.
De todos los edificios que haba en Leifsbudir, la cabaa de
almacenaje era la que estaba ms cerca del arroyo. De hecho, los
edificios del fondo que ella le haba quitado a Finnbogi Egilsson eran
los que mejor colocados estaban en Leifsbudir, ya que su
emplazamiento permita coger agua de la manera ms fcil. Los
islandeses tenan que recorrer ms trecho. Los enanos gemelos Svart
y Surt llevaban la mayor parte del agua de los islandeses. Usaban el
sendero de la playa, manteniendo una distancia segura entre ellos y la
casa de los groenlandeses. No as Grelod y Alof. Grelod era una mujer
robusta cuyos anchos flancos demostraban que a menudo llevaba a
su tabla de comer ms de lo que le corresponda. Alof era tripuda y
culona pero ms baja. Alof era demasiado simple para ser astuta y
haca lo que le deca Grelod. Grelod era taimada y maosa.
Provocaba a los groenlandeses que estaban trabajando fuera cortando
lea o arreglando sus herramientas hasta que los hombres se
alborotaban y se ponan obscenos. De camino al ro, Grelod y Alof
solan entretenerse junto a las casas de los groenlandeses, gritando
de manera ordinaria a los hombres.
La tarde despus de que robaran el queso, Freydis se puso la capa y
se rellen los zapatos con lana, pues el suelo se haba vuelto fro, y
sali fuera a tejer. Apenas haba empezado cuando Grelod y Alof
pasaron junto a ella de camino al arroyo.
Sin su lana, las ovejas groenlandesas deben sufrir el fro dijo
Grelod, pues son mucho ms delgadas que las mujeres
groenlandesas.
Grelod estaba lo bastante cerca como para que Freydis oyera esa
ofensa, pero fuera de su alcance.
Cuando volvieron ms tarde llevando dos cubos, Grelod pas ms

cerca de Freydis y canturre:


Cuando la trama est torcida, la urdimbre queda floja.
Freydis inmediatamente la golpe con la lanzadera de hueso de
ballena. Por el sonido del golpe, Freydis supo que le haba dado
fuerte. Grelod dej caer uno de los cubos, pero no se quej ni gimi.
Alof sigui andando, pero Grelod se detuvo, recogi el cubo cado y
lanz una mirada furiosa a Freydis. Freydis hizo ademn de volver a
golpearla pero Grelod escap fuera de su alcance y escupi.
Aquella noche a Freydis le dola demasiado el brazo como para usarlo.
Cuando se quit la camisa, vio una marca azulada sobre el codo del
brazo derecho. La marca estaba hinchada y dola al tocarla. Estaba en
el mismo lugar donde haba pegado a Grelod. Freydis supo que
Grelod le haba mandado un golpe a su brazo como venganza.
Pasaron dos das y el brazo de Freydis no mejoraba. No poda tejer ni
hilar. Incluso hacer girar una llave en una cerradura le resultaba
doloroso. Freydis sali y busc una piedra lisa y redonda. Cubri la
piedra con tela para hacer una cabeza de mueca mgica. Despus
dibuj la cara de Grelod, usando un palo afilado manchado con
carbn. Rellen el cuerpo con musgo. Como a Freydis le dola el brazo
para coser, la mueca no estaba tan bien hecha como la que haba
hecho para Asny, pero para el fin que pretenda, era suficiente.
Despus de que las piernas y los brazos estuvieran en su sitio, Freydis
clav una aguja afilada en el brazo derecho. Aquella noche Freydis se
sent junto a la chimenea hasta que estuvo segura de que los
islandeses estaban dormidos. A Freydis ni se le ocurri despertar a
Groa y mandarla a colgar la mueca. Era bien sabido por quien usaba
una mueca mgica que su poder se debilitaba si alguien que no fuera
el que haca el hechizo colocaba la mueca. Las mujeres
groenlandesas a menudo hablaban de esas cosas alrededor de los
hogares. Como las mujeres no podan participar en el Althing,
encontraban otras maneras de luchar contra las malas obras.
No haba nadie por all cuando Freydis colg la mueca, por suerte, ya
que la luna brillaba y la habran visto perfectamente si hubiera habido
alguien fuera. A la maana siguiente el brazo de Freydis haba
mejorado lo bastante como para poder seguir tejiendo. Pero el tiempo
se haba vuelto ventoso y fro, de modo que hubo que llevar el telar al
interior del cobertizo. Por eso Freydis no vio pasar a Grelod y a Alof
junto al cobertizo de camino a recoger agua. Ni oy la cancioncilla que
Grelod canturre cuando pasaba junto al cobertizo: Qu bruja
revuelve el pozo de la mierda clavando agujas en una mueca?.

***
Por entonces Hauk Ljome estaba llegando al final del viaje de medio
da en bote hasta la cala de los barcos. Con l iban los hombres que
haba escogido: Gnup y Ulfar; Ulf y Bolli. Hauk necesitaba a los
hombres ms pequeos para cortar la madera para escuadras. Al
norte crecan abetos retorcidos, en lo alto de aristas y acantilados
donde el viento y la nieve los doblaba. Era difcil alcanzar esos
lugares, sobre todo para alguien de gran tamao, pues los leadores
tenan que retorcerse por estrechas aberturas y arrastrarse a cuatro
patas hasta lugares donde la tierra era casi vertical. Ulf y Bolli haran el
trabajo ms duro, que inclua remar. Ninguno de los otros levant un
remo. Como escribira Ulfar ms tarde, cuando mir a Ulf y a Bolli a los
remos, era difcil no sentirse embargado por el pecado de orgullo. No
poda dejar de pensar que desde sus aos como esclavo en galeras,
su posicin en el mundo haba mejorado.
Arrastraban un segundo bote cargado con toldos, sacos de dormir de
cuero y provisiones para varios das. Este segundo bote contendra la
madera para las escuadras. Los hombres no dormiran en la playa,
sino que anclaran junto a la costa y se tumbaran en el fondo de los
botes bajo los toldos. Esto era una precaucin contra los ataques. Si
aparecan skraelings, a los leadores les resultara fcil huir remando.
Los leadores anclaron frente a una playa rocosa bajo una arista
tambin rocosa que se alzaba vertical sobre el mar, en el lado norte de
una baha. A lo largo de la arista haba un grupo de abetos retorcidos.
Poco despus de su llegada, los hombres hicieron un sendero por la
parte de atrs de la arista hacia lo alto, lo que les daba la libertad de
subir y bajar. El desbroce del sendero les llev hasta el anochecer del
primer da. No haba seales de skraelings. Los nicos excrementos
que se vean en el bosque eran de animales de diversos tipos. Los
hombres no creyeron que fueran a encontrar skraelings en un lugar
as, ya que el bosque era tan espeso que no haba lugar para colocar
casas o tiendas a menos que se hicieran claros. No haba seal
alguna de que, aparte de los rayos o el viento, nadie hubiera tocado el
bosque.
El segundo da, los hombres empezaron a recoger madera. El trabajo
estaba organizado de la siguiente manera: los hombres trepaban por
el sendero hasta lo alto, todos menos Hauk que permaneca en la
playa, bajo la arista. Gnup y Ulfar trepaban por el sotobosque hasta lo
alto del acantilado y Hauk sealaba la madera que le interesaba.

Despus de encontrar un rbol al que agarrarse, un leador cortaba el


abeto que quera Hauk, con cuidado de no daar el codo por donde el
viento haba doblado el rbol. Una vez cortado, le pasaban el codo a
Ulf y a Bolli, que le quitaban las ramas y apilaban la madera en lo alto
del sendero para llevrsela ms tarde. Al dividir as el trabajo, cada
hombre haca aquello para lo que mejor serva. Los hombres parecan
saberlo, pues no haba palabras duras ni animosidad, al menos no al
principio. Al final del segundo da haba un gran montn de madera en
la costa.
Ocurri que Gnup era la clase de hombre que atraa la atencin sobre
s burlndose de los otros. Era vivaz y rpido, y a menudo imitaba a un
hombre a sus espaldas de tal modo que los dems se rean de l.
Durante un tiempo haba estado hacindolo con Bolli Illugisson. Bolli
tena la costumbre de rascarse la cabeza y abrir la boca cuando
estaba perplejo y eso le haca parecer ms estpido de lo que era. El
segundo da, cuando estaban alargando el sendero por todo lo alto de
la arista, Bolli, que iba por delante de los dems, lleg a una maraa
de matorrales que pareci desconcertarlo. Se detuvo a rascarse la
cabeza mientras decida por dnde empezaba a atacar con el hacha.
Cuando Bolli se gir bruscamente y vio a Gnup burlndose de l, alz
el hacha por encima de la cabeza del ms bajo.
Baja el hacha! grit Hauk. Iba justo detrs de Gnup. Seguramente
el zoquete saba que Gnup estaba bromeando.
Bolli dud, aunque no durante mucho tiempo. Baj su hacha y sigui
trabajando.
Aquella noche, cuando estaban sentados en la playa alrededor del
fuego, Hauk les dijo a los hombres que al da siguiente, con suerte,
podran cortar toda la madera que quera por la maana y estar de
vuelta en Leifsbudir por la noche.
A mitad de la maana del da siguiente, haba un segundo montn de
madera para varengas en la playa y pareca que los hombres
acabaran el trabajo a medioda. Los hombres siguieron como antes,
con Gnup y Ulfar cerca del borde del acantilado y Hauk en la playa
para sealar los codos que deseaba que cortasen. En ese momento la
recogida se volvi ms peligrosa, porque los leadores tenan que
trabajar en el extremo del acantilado, donde la tierra estaba suelta. Ulf
y Bolli siguieron limpiando las ramas y bajando la madera por el
sendero hasta la playa.
Hauk no saba en qu momento exacto haba desaparecido Bolli.
Estaba ocupado dando instrucciones a sus leadores y no advirti su

ausencia. Fue Ulf el que coment que Bolli llevaba un rato sin bajar
ninguna carga de madera.
Y no lo he visto en el sendero dijo Ulf.
Hauk se alej del acantilado para pedirle a Ulf que repitiera lo que
haba dicho. Ulf repiti su comentario y Hauk le dijo que fuera a buscar
a Bolli. Cuando Hauk volvi al acantilado, Gnup ya haba perdido pie y
estaba cayendo. Hauk oy un crujir de huesos cuando Gnup golpe
las rocas.
Cuando Hauk y Ulf treparon por las rocas y llegaron al cuerpo, Bolli
haba vuelto a aparecer. Ulfar, que estaba en el extremo ms alejado
de la arista, tard ms en llegar abajo. El cadver fue colocado en un
saco de dormir y cargado en el bote junto con la madera. Como tenan
que remar contra corriente y arrastraban una pesada carga, los
hombres no llegaron a la cala de los barcos hasta la noche. El cadver
de Gnup fue enterrado al da siguiente en un montculo de tierra al
final de la playa.
Los islandeses se quedaron desconcertados con el accidente, ya que
les haban dicho que Gnup Glamsson, al que haban conocido en
Groenlandia, era un hombre muy seguro. Cuando se habl del
incidente alrededor del fuego de los islandeses, Hauk dijo que haba
visto a Bolli amenazar a Gnup con un hacha el segundo da de su
viaje. Recordaba que Bolli no estaba en la playa en el momento de la
cada. Ulf dijo que aunque no le caa bien Bolli Illugisson, no crea que
hubiera empujado a Gnup para matarlo y que hubiera aparecido en la
playa tan pronto. Ulf dijo que haba preguntado por qu haba
desaparecido durante tanto tiempo. Bolli contest que haba estado
alivindose en el bosque.
Le dije que deba de tener un tapn en el culo dijo Ulf.
Al final se decidi que la muerte de Gnup era el tipo de accidente que
los escandinavos tenan que esperar si queran hacer algo ms que
sobrevivir. Se recordaron a s mismos que aunque nunca hubieran
abandonado el lugar donde haban nacido, se habran encontrado con
algn tipo de peligro, ya que la supervivencia en los pases
escandinavos dependa de correr riesgos.
Durante el mes siguiente, los hombres redoblaron sus esfuerzos en el
barco. Hauk quera que el barco estuviera terminado antes de que
fuera cubierto con un cobertizo para el invierno. Ahora haba escarcha
en la hierba por las maanas en lugar de roco. Las heladas noches
haban vuelto rojas y anaranjadas las hojas que haba a lo largo del
arroyo. En el bosque, los alerces estaban amarillos. stos no crecan

en Noruega, por lo que Hauk disfrutaba trabajando con ellos. El rbol


era ms duro que el abeto, aunque no tanto como el arce o el roble,
pero flexible y fuerte. Hauk estaba contento con la nueva madera que
haba usado para hacer baos para el barco. Funcionaban tan bien que
haba cortado ms de aquellos rboles de finas agujas y los haba
usado para hacer cuadernas. Hauk pensaba que cuando volviese a
Noruega, su reputacin se vera muy mejorada por sus conocimientos
de maderas extranjeras. En Noruega, los carpinteros de barcos
estaban tan acostumbrados a trabajar con roble que dudaban que se
pudiera hacer un navo slido de otra madera. Con la disminucin del
suministro de roble, los noruegos valoraran a un carpintero que
supiera trabajar con diferentes maderas.
Despus de un mes de trabajo, todas las tracas estaban unidas por
remaches y calafateadas. La anciana estaba fija en su sitio. Las
cuadernas estaban en su lugar, as como las escuadras y los baos.
Los groenlandeses y los islandeses estaban impresionados; los
groenlandeses, porque era su barco; los islandeses, porque eran ellos
los que haban trado al constructor de barcos a Leifsbudir. Hauk
estaba ms impresionado que ninguno de ellos. Haba llegado a un
pas extranjero y, trabajando con hombres inexpertos, haba
conseguido construir un barco en tres meses. El barco estaba lejos de
ser el mejor que hubiera hecho nunca, pero era marinero de todos
modos y servira bastante bien a los groenlandeses. Por supuesto, an
quedaba trabajo por hacer. Haba que tallar el remo timn, as como
pasadores, barriles y remos, pero todo eso poda hacerse durante el
invierno. Lo nico que quedaba por hacer antes de que llegara la nieve
era conseguir madera de pino para el mstil. Arnjolt haba dicho a
menudo que el pino no tena sustituto. El pino era la nica madera que
era ligera pero lo bastante fuerte como para soportar impetuosas
galernas. Cuando Hauk habl con los Egilsson de ir a buscar madera
para el mstil, Finnbogi dijo que l no iba. Aunque el Corcel de Sigurd
haba sido limpiado y calafateado haca tiempo, Finnbogi no tena
ninguna intencin de sacarlo de su cobertizo de invierno para ir a
buscar madera para el mstil.
Utiliza el Vinlandia. Al fin y al cabo, el barco que ests construyendo
es para los groenlandeses dijo Finnbogi. Te deben un favor por
reparar el barco de Leif.
Thorvard y Freydis accedieron inmediatamente a dejar que el
Vinlandia viajara hacia el sur antes del invierno. De hecho, Thorvard
dijo que prefera llevar el barco de Leif, pues pensaba cazar caribes

en alguna parte de camino. Estaba seguro de que si navegaban un da


o dos hacia el sur, encontrara la manada principal. Hauk, por su parte,
saba que Leif Eriksson haba hablado a Helgi de un lugar llamado la
Baha de los Arces, que estaba a dos das de navegacin de
Leifsbudir. Leif le haba dicho a Helgi que all creca pino y abedul,
como as tambin arce.
Esperemos que Leif no nos haya mandado en una direccin
equivocada dijo Hauk. Y volveremos de la expedicin con la madera
que necesitamos.
SEIS
Un mes despus de la muerte de Gnup, catorce hombres hicieron el
viaje hasta la Baha de los Arces a bordo del barco de Leif Eriksson.
Por parte de los islandeses iban Hauk, Helgi, Ulf, el de la Barba
Ancha, Vemund, Olver, Jokul y Grimkel. Excepto Helgi, aquellos
hombres haban trabajado como entabladores en el barco de los
groenlandeses. Por parte de los groenlandeses iban Thorvard, Evyind,
Teit, Hundi, Bodvar, Falgeir y Ulfar. Excepto Ulfar, ninguno de ellos
tena experiencia con la madera. Aunque Bolli hubiera sido til para
levantar troncos, Thorvard decidi no llevrselo. Se hablaba de que
Bolli poda haber empujado a Gnup del acantilado para matarlo,
aunque Ulfar haba acallado el rumor al decir, cuando le preguntaron,
que haba visto caer a Gnup. Ulfar haba visto romperse el rbol al que
Gnup se estaba agarrando para sostenerse; l mismo haba odo el
crujido. A pesar de esta explicacin, a Thorvard le pareci prudente
dejar a Bolli en Leifsbudir. No quera que alguien que tuviera fama de
pendenciero estuviera entre l y los islandeses. Y Freydis haba dicho
que quera que Bolli se quedara. Como Thorvard y sus hombres iban a
estar fuera un tiempo, le pareca til tener cerca un aliado con la
fuerza de Bolli. Y se le haba ocurrido una tarea que encomendarle.
El barco sali de la baha que estaba delante de las casas y tom
rumbo hacia el oeste hasta que pasaron las islas y rodearon un cabo.
Entonces tomaron rumbo sur, navegando por unas aguas que
parecan las de un fiordo, pero eran, como les haba dicho Leif, un mar
interior con Markland hacia el oeste. Los hombres navegaron cerca de
la costa este para evitar la corriente que flua hacia el oeste. Al
principio la tierra junto a la que pasaban era muy parecida a la que
haban dejado, es decir, rsticas praderas con montaas bajas aqu y
all. En algunos lugares, la lnea de costa era de arena basta,

mientras que en otras estaba cubierta de piedras. Despus de un


tiempo llegaron a una ensenada donde un ro se verta en el mar. Las
montaas bajas del interior se haban convertido en una cordillera que
iba de norte a sur. La costa de Marklandia haba desaparecido, lo que
indicaba que las aguas abiertas se encontraban hacia el oeste. A
ltima hora de la tarde el barco entr en un ro que se pareca mucho
al que haban pasado antes. All los hombres soltaron el ancla y
pasaron la noche.
A la maana siguiente, los hombres continuaron el viaje. El viento
segua siendo vivo, y despus de que el barco sobrepasara la
desembocadura del ro, los hombres navegaron a buen ritmo. Cuanto
ms al sur iban, ms atractiva se volva la tierra. Cuando pasaron las
bocas de varios fiordos, Helgi dijo que le pareca difcil no seguirlos
hasta el final, pues normalmente la tierra ms escogida se encontraba
al fondo de ensenadas y bahas. A primera hora de la tarde, los
hombres haban entrado en la Baha de los Arces. Una vez
sobrepasadas las islas de la boca del fiordo, los hombres vieron que
las colinas a ambos lados estaban cubiertas de espesa vegetacin
hasta el mismo borde del agua. El fiordo brillaba verde oscuro y
profundo como los fiordos de Noruega. Hauk seal hacia los arces
que haban empezado a aparecer en el bosque.
La mejor poca del ao para recoger madera dura dijo, es cuando
las hojas de los arces son tan brillantes como estandartes de reyes y
pueden verse muy bien.
Ninguno de los groenlandeses haba visto nunca hojas de arce ni
estandartes de reyes. An as, lo que deca Hauk pareca ser cierto,
pues cuando el barco se adentr ms en el fiordo, los colores se
volvieron ms brillantes de un modo que a los hombres les resultaba
difcil describirlos. Alimentados por el banquete carmes y oro, su ansia
por ver maravillas aument.
Al final del fiordo, cerca de la costa, haba una isla baja y llana que
tena una mancha de carbn. Los hombres supusieron que la habra
hecho la tripulacin de Leif Eriksson. La mancha era una evidencia de
la prudencia de Leif, pues al anclar en una isla, haba puesto cierta
distancia entre su barco y el bosque, sin duda como precaucin contra
los skraelings. Leif le haba dicho tanto a Thorvard como a Helgi que
no se haba encontrado con skraelings all, pero que haba visto sus
casas abandonadas en el bosque. Dijo que no haba seales de que
los dueos de las casas criaran ovejas o vacas, lo que significaba que
probablemente seran nmadas, siguiendo a la caza de un lugar a

otro.
Los escandinavos no olvidaron las palabras de Leif y, tras anclar junto
a la isla, mandaron a cuatro hombres a que se quedaran en el barco
mientras los otros diez iban a tierra en el bote. La tarea de los que iban
a tierra consista en localizar las casas que Leif haba mencionado
para comprobar si se haban usado recientemente. Armados con
hachas y lanzas, los hombres se abrieron camino a travs del
sotobosque que llegaba hasta el ancho ro que flua hacia el lado norte
del fiordo. Los hombres pasaron junto a tocones de rboles que los
hombres de Leif haban talado catorce aos antes, ahora cubiertos de
helechos y musgo. Cuando llegaron al bosque, los hombres se
extendieron en una lnea y avanzaron lentamente. No haban
avanzado todava mucho cuando Bodvar y Falgeir, que eran los que
estaban ms cerca del ro, llegaron a un claro en el bosque y gritaron
que haban encontrado las casas abandonadas. Haba tres casas
juntas; de hecho, las viviendas parecan ms haber sido tiendas que
casas, pues eran depresiones hechas por el hombre en la tierra. El
tamao de los agujeros y su profundidad sugeran que los costados
eran paredes sobre las que se haban puesto tiendas. No haba
seales de que los cubculos se hubieran usado recientemente. Un
arce haba enraizado en una de las depresiones.
A menos que me equivoque dijo Hauk, estos agujeros llevan
muchsimo tiempo sin usarse. Ese rbol tiene al menos treinta aos.
Los agujeros abandonados se consideraron una prueba de que no
haba skraelings cerca. Por esta razn, los escandinavos no pusieron
vigas y todos los hombres se pusieron a trabajar cortando y limpiando
rboles. Los hombres no se atrevieron a dormir en la costa, sino que
volvan al barco y se acostaban all. El buen tiempo continu durante
muchos das, lo que significaba que los hombres pudieron recoger
madera sin interrupcin. Encontraron rboles deformes que Hauk
llam mossur a lo largo del ro. Los mossur se parecan a los codos
y las rodillas hinchadas de la gente afectada por dolores articulares.
Los noruegos usaban esos bultos para hacer tazas y cuencos. Al otro
lado del fiordo, enfrente de donde estaban anclados, encontraron una
gran mancha de pinos. Adems de recoger la madera que estaba a su
disposicin, los hombres no hicieron gran cosa aparte de comer y
dormir.
Despus de que los hombres hubieran estado veinte das en la Baha
de los Arces, Thorvard estaba cansado de comer raciones secas y
pescado. Haba trabajado duro cortando rboles y estaba ansioso por

perseguir caribes mientras siguiera el buen tiempo. Saba, por los


excrementos que haba visto junto al ro, que los caribes estaban
cerca. Por lo tanto propuso llevarse a tres hombres a cazar. Hauk y
Helgi estuvieron de acuerdo con su propuesta. Aunque las hojas
haban empezado a caer, el aire an era agradablemente soleado.
Mientras el buen tiempo continuara, se sentiran reacios a dejar de
cortar rboles, pero agradeceran un banquete de carne de ciervo. Por
lo tanto, se decidi que Thorvard y el groenlands Bodvar iran a cazar
caribes con los islandeses Grimkel y Jokul. Ninguno de estos
hombres tena mucha experiencia cazando en el bosque. Grimkel y
Jokul eran los que menos experiencia tenan, pero se ofrecieron a ir
para llevar a los islandeses su parte de carne. En cuanto a los
groenlandeses, eran muy buenos cazando focas y ballenas. Los
caribes que haban cazado en Groenlandia estaban en la isla sin
rboles de Hrensey. Pero Thorvard confiaba en que despus de tres
meses de cazar con Bodvar y los dems en el bosque que haba
detrs de Leifsbudir, podran arreglrselas bien en el bosque. Era
cierto que Thorvard no haba tenido en cuenta la inexperiencia de los
islandeses. Si lo hubiera hecho, quiz no habra sugerido que los
cazadores se separaran en el bosque. Al animar a los hombres a
marchar por parejas haba seguido los mismos mtodos que segua en
Hrensey. Cmo iba a saber l que haba skraelings cerca? Ms
adelante, pens que los skraelings haban estado observando a los
leadores durante todo el tiempo y haban estado esperando para
atacar. Lo que pensaban Grimkel y Jokul del asunto nunca se supo,
pues en cuanto los cazadores se separaron, ellos desaparecieron. Los
groenlandeses tuvieron que explicar lo que haba pasado. Su
explicacin, que en posteriores relatos se convirti en La historia de
los malvados invisibles, no satisfizo a los islandeses, pero sin Jokul ni
Grimkel para demostrar que no era cierto, no tuvieron ms remedio
que aceptar su explicacin.
Thorvard y Bodvar volvieron de la caza sin caribes ni armas;
volvieron por el agua, no a pie. Era por la noche y los leadores
estaban sentados alrededor de una hoguera en la isla, esperando que
aparecieran los cazadores, cuando oyeron chapoteos y agarraron sus
hachas, que tenan muy a mano. Entonces aparecieron Thorvard y
Bodvar, nadando hacia ellos. En cuanto subieron a una roca a los
cazadores, les preguntaron dnde estaban los otros.
Se los llevaron los skraelings dijo Thorvard, con el pecho subindole
y bajndole; como Bodvar, no tena aliento y temblaba. Apagad el

fuego y subamos al barco. Nos siguen malvados invisibles.


El fuego se apag rpidamente y los hombres subieron a bordo.
Thorvard y Bodvar se quitaron la ropa y se metieron en sacos de
dormir. Haba un poco de pescado asado que haban dejado para los
cazadores cuando volvieran, pero nadie lo mencion. No haba luna.
Con slo la luz de las estrellas para iluminar la oscuridad, los hombres
no eran ms que formas borrosas unos para otros. Los hombres
esperaron pacientemente a que el temblor de los cazadores cesara.
Cuando Thorvard y Bodvar se hubieron calmado, Helgi los conmin a
que explicaran lo que haba sucedido y, lentamente, a sacudidas,
Thorvard empez a hablar.
Cuando nos fuimos de aqu a primera hora de esta maana,
seguimos el ro en busca de un lugar por donde pudieran cruzar los
caribes. Finalmente, cuando el sol ilumin los rboles, llegamos a un
claro donde pastaban un macho y siete hembras. All nos dividimos.
Jokul y Grimkel fueron detrs de los caribes para conducirlos hacia el
ro y Bodvar y yo nos quedamos cerca junto al agua para apartarlos de
all. Fuimos muy silenciosos y esperamos a que los islandeses
atacaran. Durante largo tiempo estuvimos agazapados junto al agua,
hasta que nos dimos cuenta de que los caribes no se estaban
moviendo hacia el ro, sino ms hacia el este. En lugar de desperdiciar
nuestra oportunidad, nos arrastramos detrs de una hembra que
estaba algo ms atrs que los dems y la matamos con una lanza. El
macho y las dems hembras escaparon. Cuando destripamos el
cuerpo, lo dejamos y empezamos a buscar a Jokul y a Grimkel en el
bosque. No haba seales de ellos en ninguna parte y haca mucho
que no los veamos. Nos detuvimos varias veces y dimos el grito del
celo, pero no hubo respuesta, aunque habamos acordado dar ese
grito si nos perdamos unos a otros o necesitbamos ayuda. Seguimos
buscando.
Aqu, Bodvar reanud el relato:
En ese momento las sombras estaban empezando a alargarse y
omos cerca a los lobos. Empezamos a pensar que Jokul y Grimkel
habran vuelto al barco o se habran perdido. Si se haban perdido,
necesitbamos a ms gente para explorar el terreno. Decidimos volver
al barco. Con esa idea fuimos a recoger el cuerpo del carib, para
atarlo a unos palos y llevrnoslo. Para nuestro asombro, la hembra
haba desaparecido. En su lugar estaba un cinturn de cuero que
reconocimos como el de Jokul. Haba seales de lucha, ramas rotas y
arbustos aplastados, que no haban sido hechas por la hembra, ya que

sta haba cado fulminada, haba muerto limpiamente y haba sido


arrastrada, no cargada. Haba manchas de sangre en hojas altas que
no tenan nada que ver con el destripamiento del cuerpo. Pudimos ver
el zapato de Grimkel colgando de una rama. Al ver todo esto, nos
dimos cuenta de que Jokul y Grimkel haban sido atacados.
Bodvar hizo una pausa, esperando que alguien hiciera un comentario.
Cuando nadie dijo nada, Thorvard retom la narracin.
Bodvar y yo estbamos a unos tres tiros de arco del barco. Por
suerte cubrimos esa distancia sin ser atacados. Nos echamos boca
arriba en el agua y nos dejamos llevar por la corriente. Estaba
demasiado oscuro para ver moverse nada en el bosque, pero estoy
seguro de que malvados invisibles que podan ver en la oscuridad nos
estaban vigilando. No s si seran skraelings u otras criaturas.
El ro era poco profundo y rpido, lo que significaba que nos llev
rpidamente. Cuando llegamos a la desembocadura, era noche
cerrada, lo que nos permiti dejar las armas en la costa y nadar hasta
vuestro fuego en la isla. As pudimos llegar hasta vosotros sin que nos
mataran.
Cuando Thorvard termin su relato, dijo que haba odo decir que si te
adentrabas mucho en el bosque, podas encontrar trolls y criaturas
invisibles de varias clases. Por eso se alegraba de vivir en
Groenlandia, donde no haba nada que impidiera a un hombre ver
claramente qu y a quin tena cerca.
Hauk se dio cuenta de que Thorvard y Bodvar estaban muy asustados,
pero eso no evit que dijera su opinin:
Durante todos los aos que he estado construyendo barcos en
bosques dijo, ni una vez me he encontrado con un troll. No creo que
haya trolls y sospecho de hombres que usan esas criaturas
imaginarias para explicar sus propios crmenes odiosos.
Nadie trat de defender a Thorvard y a Bodvar, aunque algunos
pensaron que el noruego haba sido excesivamente duro con sus
palabras. En lugar de ello, los hombres hablaron de su partida; por
entonces todos estaban deseando marcharse. Haban recogido la
madera que haban ido a buscar, y ms an. Nadie pudo dormir; los
hombres dormitaron sobresaltados, con sus armas al lado.
Por la maana, guardias armados, Thorvard y Bodvar entre ellos,
vigilaron mientras se cargaba la madera en el barco. La carga les llev
casi todo el da. Durante ese tiempo no hubo seal alguna de
skraelings, por lo que los islandeses cuestionaron la verdad de las
palabras de Thorvard y Bodvar.

En el viaje de vuelta los groenlandeses se mantuvieron en la popa,


donde Evyind guiaba el barco; los islandeses permanecieron en la
proa, donde examinaron el relato de los groenlandeses de principio a
fin. Olver dijo que le pareca raro que los skraelings secuestraran a
dos hombres en el mismo lugar donde haban matado a un carib.
Vermund estuvo de acuerdo. Dijo que tambin era raro que los
secuestradores se hubieran dejado un zapato y un cinturn. Ulf, el de
la Barba Ancha dijo que no se poda creer que se llevaran a dos
hombres y a una hembra de carib bajo las narices de Thorvard y
Bodvar, y luego aadi: Quiz pueda esperarse de gente que es,
como mucho, bastante lerda.
Es raro que las dos veces que hemos llevado a groenlandeses a
cortar madera, hayan sido nuestros hombres los que han perdido la
vida dijo Hauk. A partir de ahora, sera ms prudente que
evitramos participar en expediciones con los groenlandeses, ya que
es nuestra suerte la que flojea, no la de ellos.
No era as al principio dijo Helgi. Recuerda que la travesa de los
groenlandeses fue menos afortunada que la nuestra.
Le preocupaba que la conversacin se estuviera volviendo contra los
groenlandeses. Por lo que saba de Thorvard Einarsson, no le pareca
que fuese la clase de hombre que asesinara a dos islandeses, si eso
era lo que Hauk y los dems estaban sugiriendo. Tampoco crea que
Hauk pensara eso, sino que estaba molesto por haber perdido a dos
hombres que haban trabajado con l en el barco. Como los dems,
Hauk probablemente estaba molesto por la explicacin inverosmil de
lo que les haba sucedido a Jokul y a Grimkel y encontraba
satisfactorio quejarse de los groenlandeses.
Es intil culpar a unos hombres porque hayan hecho lo que han
podido por salvar el pellejo dijo Helgi. Si yo hubiera estado en el
bosque, habra hecho lo mismo que los groenlandeses.
Helgi sigui hablando as hasta que los dems llegaron a pensar que
la desaparicin de Jokul y Grimkel no haba sido culpa de los
groenlandeses. Helgi saba que era importante que las relaciones
entre los islandeses y los groenlandeses no empeoraran. Pens que
podra llegar un momento en que deseara que Thorvard le concediera
el beneficio de la duda.
Hauk entendi la reflexin de Helgi, o al menos pens que as era. No
le gustaba pensar que era un rencoroso, ya que los rencorosos no le
gustaban.
Una cosa puede decirse con seguridad dijo. O Thorvard y Bodvar

son hbiles mentirosos, o han contado un cuento fantstico.


Antes de que el Vinlandia estuviera a medio camino de Leifsbudir,
Hauk se acerc a Thorvard y le dijo lo mismo a la cara. Cuando el
barco estuvo de nuevo anclado frente a las casas, los groenlandeses y
los islandeses volvan a llevarse bien a bordo.
En cuanto llegaron a tierra, Thorvard busc a Freydis y le cont lo que
haba pasado. No pens en contarle la historia a Mairi; la chica apenas
le hablaba, aunque l se esforzaba por ser amable. Freydis escuch
atentamente lo que dijo Thorvard. Le impresionaron diversos aspectos
de la historia, en especial la valenta de Thorvard al adentrase en el
bosque. A veces en Groenlandia, cuando despus de llevar varios
meses fuera, Thorvard volva con halcones, piel de oso blanco,
cuernos de narval e historias de lo que haba tenido que hacer en
Northsetur para conseguir esos bienes, Freydis se senta tan
impresionada por los recursos de su marido al conseguir lo que haca
que no perda tiempo en llevrselo a la cama. Freydis no habl en ese
momento de su admiracin, pues pensaba que Thorvard poda
interpretarlo como una invitacin a que yacieran juntos. En vez de ello,
dijo:
Parece que los skraelings no son feroces, pues podran haber
matado a Jokul y a Grimkel y haberos capturado tambin a vosotros.
Pueden estar muertos.
Me parece que si los skraelings hubieran matado a los islandeses,
los habran dejado all. Por qu molestarse en llevarse los cuerpos a
otro lado?
Thorvard admiti que l haba pensado lo mismo. Dijo que lo que le
preocupaba era que los islandeses y Hauk los miraban a l y a Bodvar
con suspicacia.
Por qu razn?
Les parece que nuestra explicacin es demasiado fantstica. Hauk
cree que nos inventamos la historia para ocultar un crimen.
Freydis ri, divertida ante la idea de que Thorvard pudiera inventarse
una historia fantstica. Nunca haba visto seal alguna de imaginacin
en su marido y lo consideraba incapaz de inventarse una historia; las
mentiras de Thorvard eran silenciosas, sobre todo lo que l decida
guardarse para s.
A Hauk y a los dems les ha molestado perder a dos hombres dijo
ella tranquilamente. Lo superarn.
A Freydis le haba fastidiado que Hauk se burlara de la idea de que
hubiera gente invisible, sobre todo porque aquel pas le era tan

desconocido como lo era para su marido.


Estoy pensando en celebrar una fiesta de Yule para suavizar
nuestras relaciones dijo Thorvard. Y para devolver a Helgi el
banquete que nos prepar cuando llegamos. Podramos organizar
concursos y juegos por la tarde antes de que empecemos a comer y a
beber.
A beber qu? No tenemos ms que agua y leche.
Hace un mes Helgi me dijo que estaba fermentando miel y agua para
Yule. Ya debera estar lista.
Qu ms se han estado guardando para ellos?
Les dir que ellos pongan el hidromiel y nosotros la comida dijo
Thorvard. Podras asar dos cabras y uno de tus cerdos.
No traje ganado a Leifsbudir para alimentar a los islandeses, sino
para mantenernos durante el invierno.
Sabes tan bien como yo que habr comida suficiente para todo el
invierno. Despus del banquete, podemos recitar versos y contar
historias.
Cundo pretendes que tenga lugar la fiesta?
Lo antes posible. Es un poco pronto para Yule, pero debemos
aprovechar el tiempo despejado mientras dure. Propongo dentro de
cuatro o cinco das. Eso nos dar el tiempo suficiente para hacer los
preparativos.
Nos? dijo Freydis. Desde cundo preparas t comida para
sesenta y pico de hombres?
Hay ms preparativos que el trabajo de las mujeres.
La amargura de Freydis no era muy sincera. La perspectiva de una
fiesta en Yule de hecho le complaca. Mientras Thorvard y los dems
estaban en la Baha de los Arces, ella haba trabajado
incansablemente con la vela. Sin la distraccin de las visitas de Hauk,
haba conseguido tejer tres largos ms. Adems, con menos bocas
que alimentar, haba podido mandar a Groa y a Mairi a la pradera a
buscar las ltimas bayas y secarlas para el ivierno. Kalf y Orn haban
sido enviados todos los das a buscar virutas de madera para las
chimeneas y forraje para el ganado. A Bolli lo haba mantenido
ocupado por all cerca construyendo un muro de turba que iba desde
la ltima casa, rodeaba la cabaa de almacenaje y llegaba al
cobertizo. El muro servira como cercado para el ganado y obligara a
Grelod y a Alof a caminar a cierta distancia de las casas de los
groenlandeses cuando iban al arroyo. El muro servira tambin como
proteccin contra las inundaciones si el arroyo se desbordaba. En ese

momento no pareca probable; de hecho el arroyo iba bajo por falta de


lluvia. Pero Freydis ya haba visto bastantes inundaciones repentinas
en Gardar cuando el arroyo se desbordaba tras una lluvia torrencial
como para querer tomar precauciones. Bolli, que haba trabajado
desde primera hora de la maana hasta el anochecer, haba acabado
el muro sin ayuda. A Freydis le complaca esta mejora y estaba
satisfecha, pues los groenlandeses se encontraban bien preparados
para el invierno. Con una vela ya medio hecha, se alegraba de tener la
oportunidad de vestir sus mejores ropas.
Result que la fiesta hubo de retrasarse hasta Yule. Un tiempo fro y
ventoso hizo imposible celebrar concursos y juegos en el exterior. Por
fin el tiempo mejor y se volvi lo bastante claro y soleado como para
que empezaran los preparativos.
A primera hora de la maana del da de la fiesta, Freydis orden a Kalf
y a Orn que mataran dos cabras y un cerdo, los espetaran y montaran
tres hogueras en la explanada para asar la carne. Despus, Groa,
Mairi y ella guisaron pescado, as como liebre y faisn. Los guisos se
condimentaron con algas, bayas de enebro y lo que quedaba de los
tallos de anglica. Cuando todo esto estuvo hecho, Freydis mand a
Mairi y a Groa a calentar agua para poder baarse y lavarse el pelo.
Despus de que el cabello de Freydis estuviera cepillado y seco, Groa
se lo retir con dos peinetas de marfil. Freydis se puso una camisa
limpia de lino bordada de rojo y amarillo, su tnica azul, la faja roja y
las cuentas de Thorstein.
Por entonces los hombres haban marcado una pequea zona de la
explanada para los concursos y juegos y haban colocado tablones a
los lados para los espectadores. Freydis se sent en el extremo de
uno de los tablones con Groa y Mairi, bien lejos de las esclavas
islandesas. Advirti que Mairi no haca intento alguno por hablar con
las dems concubinas. Freydis pens que la chica era tmida y callada
para su edad. De vez en cuando la vea decirle algo a Groa y una vez
la haba visto hablar con Ulfar en la playa. Aparte de esto, la chica
apenas hablaba y cuando lo haca, sus palabras sonaban tan extraas
que Freydis no le encontraba sentido a lo que deca.
El aire era fresco y vivificante; soplaba una ligera brisa desde el agua.
En Leifsbudir nunca dejaba de hacer viento. La apacibilidad del tiempo
permiti a los hombres desnudarse de cintura para arriba para los
juegos de lucha. Al principio haba cinco parejas de luchadores de
cada lado. La idea era descalificar a todos hasta que quedara un
groenlands y un islands que lucharan el uno contra el otro en una

pelea final. Un hombre luchaba hasta que era vencido; el ganador


luchaba con el siguiente. De este modo, Thorvard luch con Bolli, con
el que perdi. Por el lado de los islandeses, Hauk pele con Ulf, el de
la Barba Ancha, y perdi. Eso significaba que a los groenlandeses los
representara Bolli y a los islandeses, Ulf. La pelea entre los hombres
dur un tiempo, pues ambos eran especialmente fuertes. Finalmente,
Ulf pudo engaar a Bolli de tal modo que lo tumb de espaldas y lo
sujet en el suelo. Ulf, el de la Barba Ancha tambin gan el concurso
de tiro de troncos. Bolli fue el segundo. Los islandeses iban por
delante. Los groenlandeses ganaron el juego de pelota, pues tenan a
hombres como Thrand, con piernas ms jvenes, que podan superar
fcilmente a los islandeses. Era un juego en el que seis hombres por
cada lado tenan que dar patadas a un baln de cuero y meterlo en un
agujero hecho en el suelo, para marcar. Cuando acabaron los juegos
en el campo, quedaba uno antes de que terminaran del todo. Era la
lucha en el agua y tena lugar en el lago que estaba al sur de las casas
y al oeste de los rboles. Eso significaba que los groenlandeses y los
islandeses tenan que cruzar la pradera, tanto luchadores como
espectadores. Cinco parejas por cada lado se desnudaron y entraron
en las poco profundas aguas, donde trataron de mantener al contrario
bajo el agua el mayor tiempo posible. El lago estaba fro, pero los
hombres no pensaban estar dentro mucho tiempo. Thorvard tambin
tom parte en este juego y de nuevo consigui ganar hasta que se
encontr con Bolli, que lo dobl en dos y se sent sobre su espalda
durante tanto tiempo que tuvo que ser sacado por los dems. Thorvard
tuvo cierta dificultad en recuperar el aliento y, despus de que
escupiera agua sobre la hierba, no volvi al combate, aunque poda
haber acusado a Bolli de hacer trampas y haber conseguido otro turno.
De nuevo la lucha qued entre Ulf y Bolli. Despus de un rato
combatiendo en el agua, Ulf consigui colocarse a horcajadas sobre
Bolli y meterle la cabeza en el agua. Mantuvo la cabeza de Bolli
sumergida durante ms tiempo del que Bolli haba mantenido a
Thorvard. Finalmente, Bolli se desmay y Ulf lo sac a rastras del
lago, arrojndolo a la hierba, donde Bolli vomit agua y tosi. Cuando
los groenlandeses e islandeses se preparaban para abandonar el lago,
Bolli puso los ojos en blanco y empez a golpear el aire, como si
estuviera luchando con trolls. Los islandeses se divirtieron mucho con
aquellas payasadas. Ingald coment que Bolli Illugisson pareca haber
perdido la cabeza.
Freydis no vio aquel juego, pues se haba quedado atrs con sus

esclavas para asegurarse de que la carne se vigilaba y las ollas se


mantenan calientes. Tambin haba tablas y cuencos que colocar.
Freydis haba decidido usar el hogar que estaba en la casa del medio
para cocinar. La casa del medio tena una habitacin larga que les
sera muy til cuando empezaran los relatos. La casa de los
islandeses tena la habitacin ms grande de todas, pero Freydis no
pensaba usarla. La casa del medio tambin tena la ventaja de estar
ms o menos a mitad de camino entre las casas del final, aunque no
del todo, ya que estaba ms cerca de la otra casa de los
groenlandeses que de la de los islandeses.
Cuando los hombres volvieron del lago, empezaron a comer y a beber.
Las puertas de las casas se dejaron abiertas para que la gente pudiera
entrar y salir libremente. Freydis no lleg hasta el extremo de abrir la
cabaa de almacenaje. No tena intencin de entregar ms
provisiones invernales de los groenlandeses de las que haba
suministrado ya. Mientras los luchadores se ponan ropa seca y otros
metan los cuernos en el barril de hidromiel, Freydis empez a explicar
a la gente cmo iban a organizarse con la comida. Como nadie quera
comer en un momento fijo, Freydis decidi que no servira, sino que
cada uno se sirviera cuando quisiera. Dijo a las esclavas que se
fueran, y que las esperaba para limpiar a la maana siguiente
temprano. Hasta entonces, podan hacer lo que quisieran mientras no
robaran la comida que estaba destinada a otros.
Era el da ms corto del ao. Dentro y fuera se encendieron lmparas
de aceite y antorchas. Los islandeses haban llevado el barril de
hidromiel a la explanada, delante de la casa del medio, de modo que
todo el mundo pudiera compartir la bebida. Los escandinavos vagaban
sin pensar a qu lado de la explanada estaban, sirvindose comida y
bebida. Al principio hubo muchas risas y bromas, sobre todo acerca de
los concursos y juegos. Muchos hombres dejaron de pensar en s
mismos como islandeses o groenlandeses, y consideraron a sus
compaeros de juerga escandinavos como ellos mismos. De hecho,
haca menos de cuarenta aos que los antepasados de los
groenlandeses haban sido islandeses. Mientras hablaban y
bromeaban juntos, algunos granjeros y marineros descubrieron que
tenan ms cosas en comn de lo que pensaban.
Por desgracia, algunos hombres no comieron bastante antes de
empezar con el hidromiel y pronto estuvieron vomitando sobre la
hierba. Poda decirse que los Egilsson haban sido muy generosos con
su hidromiel y haban proporcionado ms cantidad de bebida de la que

era conveniente para gente que rara vez beba, aparte de agua o
leche. Freydis se sirvi una taza de hidromiel y el sabor le pareci
agradable. Despus se cort una loncha de carne de cabra, que
masticaba mientras caminaba por all. Se asegur de estar bien a la
vista de Hauk por si l estaba mirando. Freydis saba que estaba
mejor hecha que las dems mujeres. Durante los juegos, se haba
dado cuenta de que la concubina de Helgi llevaba una tnica de seda
roja que a Freydis le pareci totalmente fuera de lugar. La tnica tena
un escote demasiado bajo para el tiempo fro y la haca parecer ms
delgada y vulgar. Freydis vio que la de Finnbogi llevaba la misma
tnica verde que ella haba llevado antes, a pesar de estar manchada
con carbn y grasa. Es ms, la camisa le apretaba, pues la concubina
estaba en avanzado estado de buena esperanza.
Freydis no llevaba mucho tiempo dando vueltas por all cuando se le
acerc Hauk, junto a la chimenea de la casa del medio. Despus del
combate, se haba puesto una tnica amarilla de seda, una faja
bordada y un sombrero de cuero marrn. Llevaba un gran cuerno, que
acerc a la boca de Freydis, usando despus su faja para limpiarle los
labios.
Hace mucho que no hablamos dijo, mirndola de cerca. Desde su
vuelta de la Baha de los Arces, haba permanecido lejos del cobertizo.
Estaba ocupado construyendo un cobertizo para el barco antes de que
nevara. Durante ese trabajo, la ausencia de Jokul y Grimkel le haba
vuelto a preocupar y se senta inclinado a apartarse de los
groenlandeses, incluida Freydis. Pero ahora que los islandeses haban
superado a los groenlandeses en la lucha y que l tena la barriga
caldeada con el hidromiel, Hauk recuper el inters por Freydis.
Observ detenidamente los detalles de su pelo y su vestido. Le
pregunt qu tal le haba ido ltimamente.
Freydis agit una mano hacia el hogar, donde borboteaban varios
guisos, y donde se haba colocado queso y mantequilla.
He estado ocupada con esto.
Cmo va la vela?
Est ms de la mitad terminada.
Entonces es hora de que me invites al cobertizo para que pueda
verla.
No me parece mal que vengas al cobertizo, aunque no hay nada que
est ms lejos de mi mente esta noche que el tejido de la vela dijo
Freydis, sabiendo que se era el tipo de comentario que le gustaba
hacer a Hauk. Despus se alej para ver a otras personas.

Durante la primera parte de la velada, Freydis se esforz por hablar


con groenlandeses e islandeses por igual. Habl durante un rato con
Helgi, pero evit a su hermano. Se negaba a darle a Finnbogi la
satisfaccin de poder rechazarla. Mientras hablaba con los dems,
Freydis se dio cuenta de que Hauk nunca estaba lejos de su lado.
Cuando el barril de hidromiel estaba ms vaco que lleno y la comida
casi acabada, Helgi mand a los enanos gemelos a anunciar que el
espectculo comenzara, ya que la gente se haba dispersado por
diversos lugares, fuera y dentro. Cuando los versos y las historias
estaban a punto de empezar, todo Leifsbudir estaba arremolinado en
la casa del medio. Los hombres se sentaron en el suelo, se apoyaron
contra postes, contra las paredes. Algunos hombres se sentaron como
mujeres en los regazos de otros. Hauk se sent en la plataforma de
dormir, cerca de Freydis, tan prximo que ella pudo sentir su muslo
contra el suyo. Como los dems, Asmund haba bebido gran cantidad
de hidromiel y haba olvidado su timidez. Lo convencieron fcilmente
de que repitiera los versos que haba hecho haca un rato. Cuando le
pidieron que recitara un nuevo verso, Asmund dijo que slo tena un
poema que ofrecer, una corta poesa que se le haba ocurrido durante
un sueo.
Los hombres del Valhalla beben roco de elfo Recogido en praderas y
bosques. Aqu los guerreros construyen caballos de viento; Las
Nornas nos convierten a todos en dioses.
Los hombres pensaron que este verso ms pareca un acertijo que un
poema y pidieron a Asmund que lo repitiera dos veces antes de pasar
a otra cosa.
Helgi se levant y anunci que Hauk los honrara contndoles historias
noruegas. Hauk protest inmediatamente diciendo que l no era un
contador de cuentos y que prefera quedarse donde estaba, ya que
aquellos das no sola sentarse a menudo junto a una bella mujer.
Esto, por supuesto, provoc tantos gritos de nimo y risas que Hauk,
con elaborada mala gana, se puso de pie. Los islandeses ya haban
odo las historias de Hauk, pero a los groenlandeses les apeteca
orlas. Les contara la historia del rey Harald. Como la gente pobre de
Noruega, los granjeros groenlandeses nunca se cansaban de or
hablar de reyes y reinas.
Hauk cont la historia de la reina Ragnhild, que tena poderosos
sueos. Una vez so que un enorme rbol sangraba sobre Noruega.
Su marido, el rey Hvaldan, no poda soar a menos que durmiera en
una cochiquera, lo que a veces haca. Entonces so que le crecan

rizos de cabello multicolor que se extendan en todas direcciones. Los


sabios interpretaron los sueos de Ragnhild y de Hvaldan como la
premonicin del nacimiento de Harald. En esto tenan razn. No
mucho despus de que tuvieran lugar estos sueos, la reina Ragnhild
dio a luz a un hijo llamado Harald. Harald creci fuerte y se convirti
en un hombre valiente muy adecuado para ser rey. Poco despus de
que Harald alcanzara la mayora de edad, el trineo de Hvaldan cruz
hielo quebradizo y l se ahog. Hvaldan era tan amado, aunque no por
su mujer, que su cadver fue cortado en cuatro trozos y enterrado en
diversas partes de Noruega.
El rey Harald era tan apreciado como su padre, sobre todo despus
de que lo desembrujaran dijo Hauk. Despus cont la historia de
cmo los finlandeses haban embrujado al rey Harald para que hiciera
un matrimonio poco adecuado.
El rey Harald estaba disfrutando de un banquete de Yule en
Oppalandene cuando un finlands llamado Svase mand a un
mensajero a pedirle a Harald que fuera a verlo al otro lado del arroyo,
donde Svase tena un campamento. Tan pronto como el rey cruz el
arroyo, sali a su encuentro Snaefrid, la hermosa hija de Svase, que le
ofreci una copa de hidromiel. Cuando Snaefrid le pas la copa a
Harald, su mano toc la de l y fue como si hubiera pasado fuego de
ella a l. Supo entonces que tena que conseguir a la hija de Svase.
Poco despus de este encuentro, Harald se cas con Snaefrid. A partir
de entonces la am tan estpidamente que descuid su reino para
estar a su lado. Tuvo cuatro hijos de Snaefrid antes de que ella
muriera. Harald se neg a permitir que enterraran a Snaefrid. Hizo que
la colocaran en una cama donde la contemplaba da y noche con la
esperanza de que volviera a la vida. Estuvo as durante tres inviernos.
Durante todo ese tiempo la piel de Snaefrid no se decolor, sino que
se mantuvo tan rosada como cuando haba vivido. Un da, un hombre
llamado Thorleif el Sabio fue a ver a Harald y le dijo que el cuerpo de
su mujer deba levantarse para que le pudieran cambiar las ropas.
Snaefrid haba yacido con las mismas ropas durante los tres aos y se
haban vuelto sucias y grises. Finalmente, el rey accedi. Tan pronto
como Snaefrid fue alzada de la cama, desapareci, y surgi un olor
tan horrible que los que all estaban tuvieron que cubrirse la nariz. En
el lugar de Snaefrid haba gusanos, vboras y ranas. Ante esto, el rey
recuper su cordura y orden que se quemara todo aquello. A partir de
aquel da gobern su reino de manera tan sensata que recuper el
respeto de los hombres. A sus sbditos nunca les haba gustado

Snaefrid y siempre pensaron que deba haberla dejado con los


finlandeses.
Al parecer, a la concubina de Finnbogi el final de la historia le haba
parecido insoportablemente triste, pues empez a gimotear tan fuerte
que Finnbogi se la llev de la habitacin. A Freydis la historia le
pareci tonta. Harald tena suerte de haber sobrevivido para ser un rey
que se haba comportado de manera tan insensata. La historia
probablemente era falsa y se haba inventado para apaciguar a los
sbditos de Harald, que sin duda se sentan molestos porque l se
hubiera buscado esposa fuera de su pas. Al parecer Hauk pensaba lo
mismo, ya que sigui diciendo que era evidente que el rey Harald
haba aprendido por las malas que a menudo la mujer que estaba ms
a mano era la que proporcionaba el placer ms slido, no la mujer que
estaba ms lejos. Mientras pronunciaba aquellas palabras, Hauk mir
a Freydis con tanto descaro que ella decidi marcharse. Le pareci
imprudente animar a Hauk delante de los dems. Tambin estaba
cansada de estar sentada en una habitacin que apestaba a cuerpos
sudorosos y a comida vomitada. La habitacin estaba repleta de
bandejas llenas de huesos y cartlagos mordisqueados. Freydis no se
haba molestado en preparar tanta comida y en vestirse con sus
mejores ropas para pasar la noche en una casa sucia y repleta de
gente. Haba esperado que las festividades de Yule le hubieran
proporcionado ms placer que el que le haban dado hasta ese
momento. Cuando Freydis se levant para marcharse, se rompi su
sarta de cuentas de cristal. Varias cuentas cayeron al suelo. Freydis
se agach para recogerlas, buscando entre los huesos y las tazas
vacas. Fue un retraso que cambi el final de la jornada, o al menos
eso le pareci ms tarde a Freydis. Despus de que hubiera terminado
de recoger las cuentas, Freydis se levant, vacilando levemente por lo
repentino del movimiento y los efectos de la bebida. Despus se dirigi
a la entrada, con la intencin de marcharse. Se detuvo junto a la
puerta, esperando que Hauk diese alguna seal de que iba a ir con
ella.
Las festividades de la noche se haban apoderado de tal modo de
Freydis que le apeteca hacer algo desafiante y temerario. Desde su
llegada a Leifsbudir, se haba pasado los das tejiendo infinitos largos
de estambre, vigilando a las esclavas, guardando comida para el
invierno y preparando comidas para un grupo grande de hombres.
Estaba cansada de cuidar del bienestar de los dems. Durante su
aprendizaje con Thjodhild, su madrastra le haba dicho muchas veces

que la marca de una mujer de buena cuna era su capacidad para


poner sus deseos a un lado para atender a los de los dems. Thjodhild
reconoca que mientras los hombres podan relajarse de vez en
cuando, las mujeres deban estar siempre alerta. Deca que las leyes
reconocan esa diferencia entre hombres y mujeres. Por eso las leyes
no ofrecan ninguna proteccin a una mujer si sta decida seguir sus
deseos carnales. Eso era slo lo que pensaba Thjodhild. A juzgar por
algunas de las historias que haba odo Freydis sobre otras mujeres de
buena cuna, no todo el mundo comparta la severa opinin de su
madrastra. En aquellas historias, ms de una mujer casada
encontraba placer ms all del que poda darle su marido. En
cualquier caso, como haba dicho Hauk, no haba leyes en Leifsbudir
aparte de las que la gente haba decidido traerse consigo. Freydis
pensaba que era un golpe de buena suerte que su sangrado menstrual
estuviera a punto de empezar, porque eso significaba que poda yacer
con Hauk sin quedarse embarazada. Si pretenda complacerse con l
se era el momento, por lo que haba dejado el cinturn de hierro en
su arcn. Freydis saba que Hauk no era un hombre que perdiera la
cabeza por una mujer. Nunca se sentara en su lecho de muerte y le
dira a su esposa que debera casarse con un hombre que tendra
xito donde l haba fracasado. Hauk no era un hombre de devociones
ciegas. Freydis lo prefera as, ya que eso significaba que poda
cogerlo y dejarlo despus.
Freydis sigui de pie en la puerta, sin perder de vista a Hauk. Vio que
se haba ido al otro lado de la chimenea y que estaba sentado entre
Grelod y Alof. Esto retras la partida de Freydis. Si se iba en ese
momento, Hauk poda olvidarse de ella, ya que, como los otros, estaba
bastante borracho. Si volva a la chimenea, tendra que sentarse frente
a Grelod y a Alof. Esto no quera hacerlo, ni siquiera por Hauk.
Mientras Freydis estaba all de pie esperando al noruego, Thorvard
abandon su lugar junto a Mairi y se acerc al hogar.
Como no estaban acostumbrados a la bebida fuerte, los
groenlandeses no tenan una buena preparacin para sus efectos y
podan hacer cosas de las que se arrepentiran ms tarde. Eso ocurri
con Thorvard. Como estaba borracho, haba convencido a varios
groenlandeses, contra su buen juicio, de que contasen la Historia de
los malvados invisibles, de modo que los islandeses que no haban ido
a la expedicin pudieran enterarse de lo que haba ocurrido de primera
mano en la Baha de los Arces.
Los groenlandeses no eran los nicos cuyo buen juicio estaba

trastornado. El hidromiel haba afectado a algunos islandeses de tal


modo que se pusieron de mal humor. Revivieron pasados rencores y
enemistades y se pusieron a pensar lgubremente en los defectos del
banquete. Se quejaron de que la comida que haban comido no estaba
tan sabrosa o tan bien preparada como la que haban disfrutado en
otros lugares. La carne de cabra estaba dura y el cerdo era demasiado
pequeo, as que se haban quedado sin carne antes de que algunos
hubieran comido su parte. La cantidad de queso que les haban
ofrecido los groenlandeses era escasa y la mantequilla estaba rancia.
Es ms, algunos de los islandeses estaban molestos porque uno de
los groenlandeses tena una concubina, mientras que la mayora de
los islandeses, no. Al escuchar la historia de Thorvard, que la mayora
haba odo desde el punto de vista de Hauk, los islandeses recordaron
que gracias al modo en que haban tenido lugar los hechos, los
groenlandeses tenan varios hombres ms en Leifsbudir que ellos, lo
que no era justo, pues se haba acordado que los islandeses y los
groenlandeses tendran treinta hombres capaces por cada parte.
Thorvard haba llegado a la parte de la historia en la que, tras matar a
la hembra, Bodvar y l se haban puesto a buscar a Jokul y a Grimkel.
Entonces fue cuando Vemund dio el grito de un macho en celo. Lo
hizo bastante mal, pero todos supieron lo que era.
Por qu no fuisteis a buscar a los islandeses en lugar de salir
corriendo? grit Ulf.
Os daba miedo la gente invisible! chill Grelod. Qu clase de
hombre se asusta de gente invisible?
Hauk se levant, ignorando a Thorvard que por entonces haba dejado
de hablar, y se dirigi a los dems.
Me parece que desde que he venido a Leifsbudir dijo Hauk, he
estado viviendo entre gente invisible y construyendo un barco invisible
con rboles invisibles. He venido a un lugar que no existe!
Thorvard se qued delante de la chimenea, sin saber qu hacer a
continuacin. Aunque borracho, no estaba tan inconsciente como para
no advertir la malicia en los gritos y las pullas.
Sin pensrselo dos veces, Freydis se acerc a la chimenea y,
cogiendo a su marido de la mano, lo apart de los dems. Tuvo que
quitar de en medio a sus propias esclavas y a Ulfar para llegar a la
puerta. Fuera, las antorchas haban ardido casi por completo hasta no
dar ms que un tenue brillo, pero la luna estaba alta y era lo bastante
brillante como para iluminar un sendero hasta el cobertizo sin tropezar
con tres o cuatro hombres borrachos que yacan sobre la explanada.

Groa no estaba en el cobertizo, lo que significaba que Thorvard no


tendra que mandarla fuera, como haca a veces en casa cuando l y
Freydis queran yacer juntos; si en Gardar haca calor suficiente,
tambin se llevaba a los dos nios mayores fuera de la cabaa,
volvindolos a meter cuando Freydis y l haban terminado. Freydis y
Thorvard entraron en el cobertizo y cerraron la puerta con llave.
Despus se quitaron la ropa y se tumbaron. El banco de dormir era tan
estrecho que durante la noche se cayeron varias veces. Eso, que tena
ms que ver con el deseo satisfecho que con la bebida fuerte, los
divirti mucho. Fue el ruidoso acoplamiento que Thorvard prefera y
que nunca tena con Mairi. Thorvard no pens en Mairi excepto ms
tarde, en sus sueos. Puede que sa fuera la razn por la que se
despert antes que Freydis.
Thorvard abandon temprano el cobertizo. No poda recordar dnde
estaba Mairi cuando haba abandonado la casa del medio con Freydis
la noche anterior. Pareca recordar que estaba sentada junto a l
cuando se levant a contar su historia y pens que los islandeses
podan habrsela llevado de nuevo con ellos. Lo que haca que
quisiera encontrarla era la dulzura de la chica. Quera estar seguro de
que no la haban tratado mal. Antes de ponerse a buscar, Thorvard fue
al arroyo y se ech agua en la cara. Le dolan tanto los ojos y la frente
que los dej un rato bajo el agua hasta que el fro sustituy al dolor.
Freydis se despert cuando Thorvard sala, pero sigui echada en la
cama. Estaba tan satisfecha y contenta que no deseaba estropear la
maana mandando a esclavas desganadas que limpiaran el jaleo de la
noche anterior. Sus esclavas sin duda haban aprovechado al mximo
su libertad en Yule y sera difcil despertarlas. Freydis sigui tumbada,
esperando a que Groa llegara de donde estuviera durmiendo para
encender el fuego que calentara el agua del bao.
Poco despus de salir, Thorvard volvi.
Ven rpido. Tu hermano est tirado en el arroyo. Le han dado una
buena paliza.
Freydis se levant, se puso la camisa y la tnica y sali.
Bolli yaca de espaldas. Tena las piernas muy separadas; uno de sus
brazos estaba colocado de una manera tan extraa que Freydis se dio
cuenta de que estaba roto. La nariz tambin lo estaba. Tena toda la
cara hinchada y golpeada. Freydis nunca haba visto a un hombre tan
apaleado. Haba que zurrar a los esclavos de vez en cuando, pero a
Freydis no se le ocurra por qu podan haber tratado tan mal a Bolli.
La simpata que senta hacia su hermanastro qued oculta tras la ira

contra los que le haban dado semejante paliza. Mientras Freydis


revisaba sus heridas, Bolli la mir con ojos semicerrados.
Quin te peg? pregunt Freydis.
Islandeses. Cuando movi los labios, Freydis vio una fila de
agujeros ensangrentados.
La propia Freydis cogi agua del arroyo y la puso a calentar mientras
Thorvard coga el hacha y haca astillas. Despus, Freydis y l
colocaron el brazo roto sobre el tabln ms ancho y lo ataron a unos
palos con tiras de tela desgarrada. Thorvard despert a Kalf y a Orn.
Los tres llevaron dentro de la casa del fondo a Bolli y lo tumbaron
sobre un banco de dormir.
Tendremos que hablar del asunto con los Egilsson le dijo Freydis a
Thorvard. No podemos dejar que esta paliza quede impune.
Sugiero que vayamos ms tarde, cuando hayan podido dormir la
borrachera y su cabeza est ms despejada dio Thorvard. Despus
se fue a buscar a Mairi.
Finalmente result que no hizo falta buscar a Mairi, pues ella y Groa
ya estaban de camino a las casas, tras haber pasado la noche en el
refugio de Ulfar. Ulfar no volva con ellas; no tena intencin de limpiar
lo que haban ensuciado los hombres borrachos. Tena cosas mejores
que hacer. Desenroll un pergamino y cogi su pluma.
***
La pasada noche los groenlandeses y los islandeses celebraron un
banquete alcohlico para festejar Yule. Los paganos habran hecho
mejor cayendo de rodillas y rezando a Nuestro Seor en vez de
disfrutar de mujeres fciles y bebida. La bebida despert la lujuria de
los hombres de tal modo que hubo una pelea por el uso de una
concubina y un hombre llamado Ingald muri. Di cobijo a Groa y a
Mairi para que no abusaran de ellas. Despus de haber escondido a
las mujeres, volv a la casa del medio. Aunque la embriaguez me
enfermaba, pens que las mujeres estaran ms seguras si yo estaba
a la vista de los hombres, ya que nadie tendra motivo para buscarme.
Si algn escandinavo borracho hubiera venido a mi refugio mientras yo
estaba de guardia fuera, habra sido incapaz de proteger contra el
dao a las mujeres, ya que soy un hombre pequeo sin ms armas
que las herramientas que uso con la madera. Ayudar a las mujeres me
proporcion cierta esperanza, pues al cobijarlas demostr que, a mi
modo, soy capaz de mejorar el destino de otra persona, si no el mo.
***

Los islandeses se ocuparon del asunto de Bolli antes de que los


groenlandeses hicieran ningn movimiento. Los hermanos Egilsson
fueron a ver a Thorvard cuando ste estaba en la playa recogiendo
madera para el refugio contra la nieve que l y sus hombres pensaban
construir para el Vinlandia. En el momento de la visita de los
hermanos, Freydis estaba dentro de la casa del medio supervisando la
limpieza. Por entonces las tablas, tazas y cuencos ya se haban
sacado y lavado. Haban barrido la habitacin y Groa y Mairi estaban
acabando de recoger. Freydis no supo pues nada de la conversacin
de Thorvard con los Egilsson hasta que l se la cont ms tarde.
Helgi y Finnbogi acaban de decirme que anoche hubo una pelea
entre Bolli y algunos de los islandeses por una mujer dijo Thorvard.
Freydis y l estaban de pie delante de la casa del medio. Durante la
pelea, Bolli agarr a Ingald Snorrisson y lo arroj contra el dintel con
tal fuerza que Ingald sangr por las orejas. Muri poco despus. Los
Egilsson piden el exilio de Bolli. Dicen que si no lo expulsamos
nosotros, le abrirn la cabeza con un hacha.
Hablan como jueces del Althing que han odo slo a una de las
partes dijo Freydis. Debemos encontrar a otros que nos cuenten su
versin de lo que pas para llegar a la verdad.
Thorvard dijo que tendran que moverse rpido, pues los Egilsson slo
le haban dado hasta la maana siguiente para deshacerse de Bolli.
Estoy dispuesto a hablar con los dems de lo que pas, pero no
tengo dudas de que Bolli es culpable. Te he dicho ya antes que tu
hermano es un pendenciero.
Es pendenciero slo cuando otros se burlan de l o lo tratan mal dijo
Freydis. Voy contigo a hablar con los dems. Como a Thorvard no
le caa bien Bolli, ella no se fiaba de que fuera a tomar partido por l.
Cuando hablaron con los groenlandeses, qued claro que la mayora
de ellos haban pasado la noche dentro de la habitacin de la casa del
medio y estaban demasiado borrachos y torpes como para ser
conscientes de lo que haba pasado fuera.
Parece bastante probable que la pelea tuviera lugar fuera dijo
Freydis, lo que explicara que nadie parece haberla visto u odo.
Freydis y Thorvard no pudieron encontrar ni un groenlands que
admitiera haber sido testigo de la pelea. Todos decan que se haban
emborrachado tanto que se haban quedado profundamente dormidos.
Freydis recordaba haber apartado a Ulfar la noche antes, cuando ella
y Thorvard salan de la casa del medio. Por poco que confiara en l,

Freydis le dijo a Thorvard que pensaba que podan preguntar a Ulfar lo


que haba visto.
Es demasiado piadoso para tomar bebidas fuertes y puede haber
visto ms que los dems.
Merece la pena probar dijo Thorvard. Contrariamente a la mayora
de los esclavos, Ulfar parece honrar la verdad.
Freydis y Thorvard vieron que del refugio de Ulfar sala una fina
columna de humo gris, por lo que supieron que estaba all. Freydis
nunca haba visitado aquel cobertizo; tena demasiado trabajo como
para preocuparse por lo que pareca no ser ms que una caja de
madera. Cuando Thorvard y ella se acercaron, vieron a Ulfar a travs
de la abertura que haca las veces de puerta. l estaba inclinado sobre
una de sus pieles de oveja, que haba colocado en una especie de
mesa.
Me parece que estamos perdiendo el tiempo al venir aqu dijo
Freydis. Cualquiera que rasque marcas negras en una piel de oveja
con una pluma de pjaro no puede estar en sus cabales y no se puede
confiar en que diga nada sensato.
Thorvard dijo que, ya que haban ido hasta all, podan escuchar lo que
Ulfar tena que decir.
Al principio Ulfar no quera hablar de lo que haba ocurrido la noche
anterior. Freydis supuso que su desgana se deba al aspecto sombro
de su naturaleza. Cuando Thorvard habl de la exigencia de los
Egilsson, segn la cual Bolli tena que ser exilado, Ulfar dijo:
El exilio es demasiado bueno para alguien tan malvado como Bolli
Illugisson.
Es mejor no hacer esos comentarios cuando yo est cerca dijo
Freydis. Como sabes, Bolli es mi hermanastro. Un da, el esclavo de
Leif se tragar sus juicios tan hipcritas.
Estamos aqu para hablar de lo que pas anoche dijo Thorvard.
Despus de que mi mujer y yo nos furamos a la cama.
Si esperas que hable libremente, entonces debes decir a tu mujer
que se retire dijo Ulfar.
Freydis tuvo que recordarse a s misma por qu haban venido a ver a
Ulfar antes de acceder a marcharse para que los dos hombres
pudieran hablar solos. Mientras esperaba, Freydis pens de mal
humor en la insolencia de Ulfar. Como Grelod, la impudicia y el
descaro de Ulfar demostraba lo que les ocurra a los esclavos a los
que se les daba libertad para hacer lo que queran. Freydis pensaba
que si el destino hubiera convertido a Ulfar en dueo de esclavos

como ella, habra sido tan desptico como Olaf Digre obligando a la
gente a aceptar a Cristo.
Ms tarde, cuando volvan a las casas, Thorvard le cont a Freydis la
versin de Ulfar de lo que haba ocurrido.
Ulfar dice que abandon la casa del medio poco despus que
nosotros, pero volvi de nuevo y se qued mientras los relatos y los
poemas continuaron. Cuando los hombres empezaron a hacer rimas
obscenas, Ulfar se levant y sali, encontrndose con Ingald y Bolli
que peleaban por una concubina. Alof se agarraba a Ingald mientras
Bolli trataba de llevrsela. Bolli se ech a Alof sobre el hombro y se la
estaba llevando cuando Ingald empez a llamarlo montador de ovejas
y otros nombres groseros. Bolli dej a Alof, agarr a Ingald y lo arroj
contra el dintel de la casa del medio. Ulfar dijo que haba odo partirse
la cabeza de Ingald. Alof empez a gritar, lo que alert a varios
islandeses, entre ellos Ulf, el de la Barba Ancha. Por entonces ya
haba bastante luz como para ver a Bolli llevndose a Alof a travs de
la explanada. Los islandeses saltaron sobre Bolli, lo arrastraron hasta
la alta hierba que haba junto al arroyo y empezaron a pegarle. Ulfar
dijo que por mucho que le desagradara Bolli Illugisson, no encontraba
placer alguno en ver a hombres luchando por una mujer, y se fue.
Thorvard termin el relato de Ulfar diciendo que estaba claro que el
que haba tenido la culpa haba sido Bolli. Thorvard opinaba que el
peor enemigo de Bolli era l mismo.
Cuanto antes nos lo llevemos, mejor dijo, ya que no queremos que
los islandeses vengan a por l.
Bolli no est en condiciones de ser llevado a ninguna parte contest
Freydis, y despus aadi que, en su opinin, los islandeses tenan
que responder a algo. Despus de todo, fueron ellos los que
proporcionaron las mujeres fciles y la bebida.
No se puede culpar a los islandeses porque compartieran con
nosotros su bebida seal Thorvard. Seras la primera en
reprochrselo si se la hubieran guardado para ellos. De cualquier
modo, las cosas han ido demasiado lejos ya como para perder el
tiempo en culpar a nadie. La nica manera de arreglar las cosas entre
los islandeses y nosotros es desterrando a Bolli. Ser mejor que
organices las provisiones. Por mucho que me disguste ese hombre, no
lo expulsara nunca con las manos vacas. Tambin necesito
provisiones para tres das, para los que nos llevemos. Saldremos
maana por la maana temprano.
A Bolli le dieron un saco de dormir, provisiones para tres meses de

pescado y carne secos, un queso pequeo y una bolsa de bayas.


Tambin le dieron un brasero y un puado de armas para cazar. Como
era por la maana temprano, nadie vio irse a Bolli y a los dems.
Cuando Freydis se levant aquella maana ms tarde, empez a
trabajar inmediatamente en la vela para quitarse a Bolli de la cabeza.
Le preocupaba que lo hubieran expulsado, pues le pareca que,
teniendo en cuenta todo lo que haba pasado, haba sido injustamente
juzgado. Por otra parte, era cierto que el peor enemigo de Bolli era l
mismo. Era igualmente cierto que al haber trado mujeres solteras a
Leifsbudir, los islandeses estaban buscando problemas. Tambin
haban sido poco previsores al ofrecer demasiado hidromiel; habra
sido mucho ms prudente guardar bajo llave la mitad hasta ms
adelante.
El mismo da en que se llevaron a Bolli, el cadver de Ingald fue
enterrado a cierta distancia de la casa de los islandeses, en la parte
trasera. Cuando estaban cavando el agujero, empez a nevar. La
primera nieve lleg en rfagas que se derretan nada ms tocar el
suelo. Poco a poco la nieve se fue espesando, cayendo con tal fuerza
que los islandeses que estaban enterrando a Ingald quedaron
cubiertos de blanco.
Al da siguiente segua nevando. Por entonces un viento del Noreste
se haba trasladado tierra adentro y estaba haciendo que se
acumulara la nieve en una cresta sobre la explanada; otros lugares
estaban casi limpios. Vestida con una capa, mallas y zapatos rellenos
de lana, Freydis fue a la pradera con Mairi a ver cmo iba el ganado.
Los animales parecan estar bastante bien, pero Freydis pens que si
el viento segua llevando la nieve del mismo modo, iba a ser difcil
ocuparse de ellos. La hierba de la pradera estaba bastante limpia
como para que pudieran pastar, pero si la cresta de nieve que corra
junto a las casas se haca ms alta, no podran ordear a la vaca y a
las cabras ni atender a los cerdos y ovejas. Poco despus de que
Freydis y Mairi volvieran a las casas, dej de nevar. Se puso a llover.
La lluvia sigui cayendo durante la mayor parte de la noche. A la
maana siguiente, la nieve haba desaparecido dejando detrs largas
crestas de hielo.
Thorvard y sus hombres siguieron fuera dos das ms, ya que haban
tenido que quedarse junto a la costa para esperar a que pasara la
tormenta. Se haban llevado a Bolli a una distancia de ms de diez
das a pie por tierra, lo que significaba que haban tenido un agotador
viaje de vuelta, remando contra corriente todo el camino.

El da despus de la vuelta de Thorvard, los hermanos Egilsson fueron


a la puerta de la casa del fondo en el momento en que Freydis,
Thorvard y otros ms se disponan a sentarse para comer. Thorvard
los invit a pasar. Para fastidio de Freydis, pues haba poca leche, les
ofreci un cuenco a cada uno. Ellos la rechazaron. Thorvard pregunt
la razn de la visita de los hermanos. Finnbogi empez diciendo que le
agradaba que Thorvard se hubiera deshecho de Bollo Illugisson,
evitando as un segundo asesinato. Sigui diciendo que haba otro
asunto que tenan que arreglar si quera que las relaciones entre
islandeses y groenlandeses siguieran siendo cordiales. Dijo que los
islandeses haban seguido hablando del asunto de la muerte de Ingald
Snorrisson.
Nuestro punto de vista dijo Finnbogi es que deberamos ser
compensados por esa prdida.
Ingald era un valioso carpintero. Creemos que es justo que nos deis
un trabajador igual de hbil como compensacin dijo Helgi. Aunque
se haba esforzado porque las relaciones con los groenlandeses
fueran buenas, Helgi tambin era lo bastante astuto como para tratar
de obligarlos a hacer concesiones.
Como sabes, hemos perdido cuatro hombres aqu continu
Finnbogi, mientras que vosotros slo habis perdido a uno. Es ms,
llegasteis con hombres de ms, lo que quiere decir que podis
cedernos fcilmente uno a nosotros.
Cmo podis hacer esa peticin? dijo Freydis. Sabis que entre
nosotros no hay entabladores.
Est Ulfar dijo Helgi. Es ms hbil que cualquiera de nuestros
carpinteros con excepcin de Hauk. Helgi saba que esa peticin era
un reto, pero mereca la pena intentarlo. Al menos los groenlandeses
recordaran que les deban un favor a los islandeses.
Me sorprendes, Helgi Egilsson dijo Freydis. Sabes que Ulfar es
esclavo de mi hermano. Creo que a Leif no le gustara saber que
adems del uso de su casa, esperas el prstamo de un esclavo que
me proporcion a m. Puedes estar seguro de que si insistes en esto,
mi hermano acabar por enterarse.
Tu hermano me parece un hombre sumamente justo contest
amablemente Helgi. Por lo tanto es muy probable que entienda que
ya que el marido de su hermanastra est utilizando a una de nuestras
esclavas, nosotros podremos esperar lo mismo de uno de los suyos.
Una vez ms me sorprendes dijo Freydis. Pues a pesar de tu
afabilidad, puedes ser tan cazurro como tu hermano.

Thorvard interrumpi.
Desde mi punto de vista, habra que preguntarle a Ulfar qu le
parece. Como Leif tiene en tanta estima al carpintero que le prometi
la manumisin, deberamos respetar lo suficiente la voluntad de Leif
como para tener en cuenta los deseos de Ulfar.
Los Egilsson dijeron que estaban ms que dispuestos a or lo que
tena que decir Ulfar. Enviaron a Kalf a buscarlo a la casa del medio,
donde estaba comiendo. Ahora que la pesca haba acabado, l haca
sus comidas con los groenlandeses. Freydis estaba tan enfadada con
Thorvard y los islandeses que no quera hablar porque no saba si
empeorara las cosas, sobre todo porque Ulfar poda volver a negarse
a dar su opinin si ella estaba delante. Por tanto, se retir al dormitorio
y esper a ver qu pasaba a continuacin.
Cuando lleg Ulfar, Thorvard le explic la situacin en pocas palabras
y le dijo que era cosa suya si quera irse o no con los islandeses.
Ulfar mir a los Egilsson.
No deseo irme con vosotros, los islandeses, pues me parecis tan
paganos como todos los dems. Un cristiano al que respeto me
convenci de que viniera a Leifsbudir para mejorar mis perspectivas.
Si necesitis de mis habilidades para ayudaros a construir vuestro
barco para el verano que viene, las compartir con vosotros, pues he
aprendido mucho de Hauk Ljome. Hasta entonces tengo tareas
suficientes de carpintera como para mantenerme ocupado aqu.
S que duermes solo en un cobertizo ms all de la explanada.
Dnde vivirs si el tiempo empeora? Te helars si duermes all dijo
Finnbogi.
Freydis, que escuchaba desde el dormitorio, no crea que esos
comentarios se hicieran porque estaban preocupados por el bienestar
de Ulfar. Le pareca ms probable que Finnbogi estuviera tratando de
ocultar su humillacin al ser rechazado por el esclavo de otro.
Estoy acostumbrado a las privaciones dijo Ulfar. Si el tiempo me
impide seguir estando solo, llevar mis cosas a la casa del medio,
pues es all donde prefiero estar.
Recuerda, si estos groenlandeses te tratan mal dijo Finnbogi,
siempre puedes cruzar la explanada y venir con nosotros.
Freydis saba que Finnbogi era un hombre que no aceptaba un no por
respuesta y buscara otros modos para hacerse con Ulfar. Helgi era no
era mucho mejor y se haba mostrado tan arrogante como su
hermano. Sin duda Thorvard poda ver ahora que los acuerdos a los
que haba llegado con los Egilsson tendran como resultado que los

groenlandeses se llevaran la peor parte.


Despus de que los islandeses se hubieran marchado y los platos y
cuencos se hubieran recogido, Freydis se llev a Thorvard a un lado y
le mont un escndalo. Estaba furiosa porque su marido se haba
arriesgado al pedir a Ulfar su opinin, porque los acuerdos con los
Egilsson dependieran de lo que pudiera decir un esclavo. Pero estaba
ms furiosa con los hermanos y, como no poda tomarla con ellos,
culp a su marido de las dificultades que haba provocado.
Parece que me he casado con alguien que est ansioso por cambiar
ms por menos.
Di lo que quieras contest Thorvard. Pero no tengo intencin de
dejar a Mairi, sobre todo despus de lo que los Egilsson nos han
hecho pasar.
Estoy de acuerdo con eso dijo Freydis. Mairi es tan til para m
como para ti, sobre todo desde que los achaques de Groa han
empeorado ltimamente. La humedad de Leifsbudir haba afectado
tanto a las articulaciones de la anciana que a menudo dejaba caer
platos de comida y volcaba el cubo de la leche. Freydis ya no confiaba
en ella para que llevara la comida. Algunos das Groa tena las manos
tan torpes que Freydis le ordenaba a Mairi que la peinara ella. La chica
era hbil y rpida. A pesar de su embarazo, haca el trabajo de Groa,
adems del suyo.
El da despus de la visita de los Egilsson, una segunda tormenta
azot Leifsbudir durante la noche. Esta vez la nieve no se amonton,
pero fue mucho ms abundante y el aire era de un fro cortante. Por
las maanas los groenlandeses caminaban con la nieve casi hasta las
rodillas. Con palas y cubos hicieron un camino entre sus casas. Esa
tarea les llev ms tiempo de lo que pensaban. Los groenlandeses
estaban muy acostumbrados a la nieve, pero a nieve ligera y seca, no
pesada y hmeda. Cuando terminaron el camino, los hombres
limpiaron el recinto que estaba entre la casa del fondo y los edificios
anexos. Esa tarea era ms fcil, pues la nieve se haba amontonado
fuera del muro que haba construido Bolli. Aunque haba menos nieve
en la pradera que alrededor de las casas, Freydis decidi trasladar al
ganado al recinto vallado para poder atenderlos sin tener que caminar
mucho. Nagli y Ulfar metieron en el interior sus cosas de dormir, Nagli
en la casa del fondo y Ulfar en la del medio.
Esos arreglos se hicieron justo a tiempo, pues dos das ms tarde una
tercera tormenta barri Leifsbudir. Fue la peor de todas las tormentas.
Hubo cinco veces ms viento que antes y diez veces ms nieve. La

combinacin de viento y nieve significaba que la mayora de la nieve


se amonton sobre las casas. Era imposible trabajar fuera. Durante la
primera parte de la tormenta, cuando estaba claro que los animales
pereceran si se quedaban donde estaban, Freydis hizo que
trasladaran sus cosas del cobertizo a la casa del fondo de modo que el
cobertizo pudiera usarse como establo. Freydis no tena intencin
alguna de compartir una plataforma de dormir con su marido y Mairi.
Por lo tanto Thorvard llev sus cosas a la habitacin principal, donde
Evyind y Ozur dorman con sus hijos, y Freydis y Groa tomaron
posesin del compartimento del fondo. Freydis no estaba ms
contenta con ese arreglo que Thorvard, pues eso significaba que se
quedaba sin privacidad.
Cuando la tormenta acab cuatro das despus, toda relacin entre
islandeses y groenlandeses haba cesado. Las casas de cada lado de
la explanada se haban quedado totalmente aisladas unas de otras.
De hecho la nieve cubra los edificios de Leif tan completamente que,
excepto por el humo, cualquiera que observase el asentamiento desde
lejos no sabra que estaba all. Con gran esfuerzo, los groenlandeses
consiguieron mantener limpios los senderos entre sus edificios
quitando la nieve con palas. Los muros de ambos lados de los
senderos eran altos acantilados blancos que superaban con mucho la
cabeza de los hombres ms altos. Esos senderos tenan que limpiarse
varias veces al da, ya que no dejaban de acumular nieve. Adems,
los hombres tenan que subirse por turnos a los tejados de las casas
para limpiar los agujeros de las chimeneas, que a menudo se tupan,
con lo que las casas se llenaban demasiado de humo. Antes los
groenlandeses haban metido una gran cantidad de lea y la haban
acumulado contra las paredes. La lea limitaba el espacio para dormir,
pero los groenlandeses tenan ms de lo necesario para empezar, de
modo que nadie se vio obligado a dormir en el suelo.
El compartimento donde dorman Freydis y Groa estaba dentro de la
puerta de la casa del fondo. Aunque era ms pequeo que el
cobertizo, tena bancos en tres de los lados. Freydis dobl varios
largos de tejido de vela y los coloc en el banco ms ancho bajo su
saco de dormir. Colg un largo de estambre sobre la puerta y otro en
el rincn, delante del cubo que haca de retrete. Tambin colg
estambre sobre las paredes, para protegerse del hielo. El telar de
Freydis se coloc en la habitacin grande junto al fuego, bajo un
agujero para el humo, de modo que pudiera aprovechar al mximo la
luz invernal. Por dbil que fuera, haba mucha ms luz en invierno en

Leifsbudir que en Gardar donde, en esa poca del ao, la oscuridad


imperaba todo el da. Incluso as, el aire dentro de la casa tena a
menudo demasiado humo como para poder tejer. No slo los agujeros
del tejado estaban tupidos con la nieve, sino que haba que convivir
con el humo de la forja de Nagli. El herrero haba construido una
pequea forja en el extremo de la habitacin donde haba hecho un
surtido de remaches, bisagras y ganchos para pasar el tiempo. Por
fortuna la mayor parte de los hombres hacan trabajos ms limpios,
como remendar armas y herramientas. Algunos de los mejores
talladores hacan peines y cucharas de asta de ciervo y mangos de
hacha de madera y piezas de juego para mantenerse ocupados. Las
piezas de juego solan usarse cuando los groenlandeses se sentaban
alrededor del fuego.
***
Aunque los groenlandeses tuvieran ms tiempo libre que el que
necesitaban y haba un continuo ir y venir entre sus casas, nunca
abrieron un tnel a travs del muro de nieve hasta la casa de los
islandeses. stos no tenan razn alguna para acercarse al arroyo,
que estaba helado. Como los groenlandeses, beban nieve derretida.
De vez en cuando un groenlands haca un comentario de pasada
sobre un islands o sobre una de las concubinas, pero ninguno de
ellos trat de ponerse en contacto con el otro lado. Aunque a los
groenlandeses no les gustaba Bolli Illugisson, a algunos les pareca
que haberlo desterrado en invierno era demasiado duro, ya que
cualquiera de ellos podra haber matado accidentalmente a otro como
resultado de haber bebido mucho. A otros les pareca justo el exilio de
Bolli, pero pensaban que los islandeses se haban excedido al pedirles
adems a Ulfar. Freydis fomentaba estos puntos de vista. Ms de una
vez record a los groenlandeses que los islandeses estaban ocupando
un lugar que perteneca a su hermano. Como era as, habra esperado
que los islandeses mantuvieran el contacto con sus anfitriones, al
menos por consideracin, si no era por respeto. Dijo que los
islandeses no haban hecho un sendero a travs de la nieve y se
haban mantenido apartados porque se consideraban superiores.
Mientras hablaba, Freydis saba que estaba mintiendo. El hecho es
que no deseaba ver a los islandeses, ya que era ms que probable
que semejante contacto trajera consigo ms problemas. Crea que los
islandeses iban a exigirle ms cosas, sobre todo comida. Pensaba
que, teniendo en cuenta la mala voluntad que haba por las dos partes,

era mejor que los groenlandeses y los islandeses se mantuvieran


separados en dos campos durante el invierno. De momento, los
groenlandeses estaban de muy mal humor por tener que permanecer
dentro de casa.
Un mes despus de Yule, tuvieron lugar tres acontecimientos que a
Freydis le parecieron desafortunados. El primero fue que la cabra y la
vaca se secaron. Los animales estaban dando menos leche cada da,
debido al fro y el poco forraje. Freydis orden a Mairi que mantuviera
un fuego ardiendo en el cobertizo y les diera doble racin. Incluso as,
el suministro de leche disminuy y al final se acab.
Otro inconveniente fue la aparicin de la concubina de Helgi Egilsson
en la puerta de los groenlandeses. Finna lleg por la nieve un da
acompaada de dos islandeses con palas. Haban evitado lo peor del
muro de nieve caminando por la playa y paleando la nieve hasta que
llegaron a la casa de los groenlandeses. Freydis slo los conoca de
vista. Thorvard los conoca. Se dirigi a ellos como Karl y Solvi y los
invit a pasar y a sentarse junto al fuego. Los hombres no quisieron
entrar. Ni al principio entr Finna. Dijo que estaba cubierta con
demasiada nieve, lo que era bastante cierto. Hasta las cejas y el pelo
los tena blancos. Aunque Freydis no deseaba ver a los islandeses
cerca, pens que su negativa a entrar era poco amistosa. Ms tarde
hablara de esa falta de cordialidad muchas veces con los
groenlandeses. Finna se qued en la puerta bien envuelta por la capa,
y el fro cortante colndose en el interior.
He venido a buscar leche de vaca dijo. Olina tiene un nio que se
est muriendo de hambre.
As que la concubina de Finnbogi haba sobrevivido al parto slo para
descubrir que no tena leche.
No hay leche de vaca aqu dijo Freydis.
Tenis una vaca.
Est seca dijo Freydis. Y la cabra, igual.
Finna se qued mirando fijamente a Freydis como si mirndola pudiera
averiguar la verdad. Ella le devolvi la mirada pensando lo altiva que
pareca Finna; sin duda Helgi podra haberse buscado una concubina
mejor.
Tenis queso? pregunt Freydis.
No dijo Finna. Hace mucho que se termin.
Yo tengo un poco que estara dispuesta a cambiar con vosotros dijo
Freydis.
La propuesta pareci confundir a Finna. No dijo nada, pero sigui

contemplando a Freydis con suspicacia.


El queso puede ablandarse con agua caliente explic Freydis, y
alimentar al nio.
Le preguntar a Olina dijo Finna. Si lo desea, volver a por el
queso.
Como quieras.
Finna le pregunt a Freydis qu quera a cambio del queso.
Eso podemos decidirlo luego. Me parece que lo principal es que el
nio est bien. Freydis pensaba que Finna era una imprudente al
rechazar el queso, sobre todo despus de haber hecho todo el camino
a travs de la nieve. Freydis quera que Finna se lo llevara. Quera que
el nio viviera. No le tena ninguna antipata aunque fuera de Finnbogi.
Tambin se le ocurri que hacer lo posible para ayudar al nio podra
resultar til, pues los islandeses recordaran ms tarde que los haba
ayudado.
He dado queso ablandado a mis propios hijos con buenos resultados
dijo Freydis. Si el nio se toma el queso, estoy seguro de que a
nosotros, los groenlandeses, no nos importar reducir nuestras
raciones. Todos nosotros sabemos la importancia de unos buenos
vecinos, sobre todo en un sitio como ste.
Mientras hablaba, Freydis observaba a Finna. Le pareci que la
concubina de Helgi la miraba con suspicacia.
Prefiero no aceptarte nada hasta que hable con la madre del nio
dijo Finna. No sirve de nada aceptar comida que el nio puede
rechazar.
Te dar un trozo dijo Freydis, ya que, si no, no sabrs si el nio lo
quiere antes de intentar drselo.
Finalmente, Finna accedi. Tambin la convencieron de que se
acercara al fuego. Freydis se puso la capa y se fue a la cabaa de
almacenaje a cortar una gran loncha de queso. Cuando regres,
envolvi la loncha en un trapo limpio y se la dio a Finna.
Fue la ltima vez que Freydis vio a Finna. Nunca volvi, de lo que
Freydis dedujo que el nio haba rechazado el queso.
El da despus de la visita de Finna, Mairi fue al cobertizo como de
costumbre a alimentar al ganado. Volvi pronto con la noticia de que la
vaca estaba tumbada de lado y se negaba a ponerse de pie. Freydis
sali al cobertizo para verlo por s misma. Tanto el morro como las
ubres de la vaca estaban calientes.
No servira de nada pero Freydis hizo que llevaran la vaca a la casa y
la colocaran junto al fuego. Freydis estaba convencida de que una de

las concubinas de los islandeses, probablemente Olina, haba


maldecido a la vaca para que no pudiera dar leche. Freydis estaba
decidida a resistirse al hechizo con todos los medios que pudiera. A
pesar de las protestas de los que se quejaban de que aquella
habitacin ya apestaba bastante, Freydis mantuvo a la vaca dentro de
la casa. Una vez una de las vacas de Halla haba sido hechizada por
contaminar el arroyo de un vecino. Halla haba deshecho el hechizo
atando pelo trenzado alrededor de cada ubre y colocando un cuchillo
afilado bajo la cola. Freydis us varias hebras de su propio pelo para
hacer el encantamiento. Despus coloc el cuchillo tal como lo haba
hecho Halla.
Las medidas de Halla tardaron cinco das en funcionar. Una maana,
Freydis despert y vio a la vaca de pie junto a la chimenea.
Al menos mi suerte ha mejorado dijo Freydis.
Estaba equivocada. Varios das despus de que la vaca se
recuperara, Groa cay enferma.
La anciana estaba llevando tablas para comida a un barril de nieve
derretida para lavarlas. Iba arrastrndose, con un pie vuelto hacia
dentro. Respiraba pesadamente, pero eso no era nada nuevo. Cuando
pas junto a Freydis, que estaba tejiendo junto al fuego, una de las
tablas cay a los pies de Freydis. Freydis lanz la mano para darle un
sopapo a Groa por su torpeza, pero no encontr mas que aire. Groa
se haba cado al suelo, arrastrando consigo todas las tablas. Se
agarraba el pecho y gema. Freydis estaba acostumbrada a ver a la
anciana detenerse para recuperar el aliento, pero nunca la haba visto
gemir as.
Llevadla al banco le dijo Freydis a los dems. Haba varios hombres
en la habitacin, Ulfar entre ellos.
Groa fue colocada en el banco y envuelta en una capa. Mairi enroll
una estera de piel y se la coloc a Groa bajo la cabeza. La anciana se
qued all acostada con los ojos cerrados y la boca abierta. Durante un
tiempo los groenlandeses permanecieron de pie observndola, pero
cuando vieron que no se estaba muriendo, se volvieron a sentar,
sacaron sus tableros de juego o se afanaron con sus tareas de corte y
tallado de madera. Mairi recogi las tablas.
Quiero un entierro cristiano dijo Groa alto y claro. Con lo cerca que
estaba de la muerte, no tena nada que perder diciendo las cosas
claras.
Freydis no dio seales de haberla odo, y sigui tejiendo. Nunca haba
visto a Groa hacer la seal de la cruz, pero supuso que la anciana era

seguidora de Cristo. La mayor parte de los esclavos lo eran. Qu


insensatos eran al pensar que a su Cristo le importaba que vivieran o
murieran.
Me haris un entierro cristiano? grit Groa. Freydis la mir
fijamente. La anciana tena un aspecto extrao, con los ojos saltones.
Si significa tanto para ti que te hace gritar, puedes tenerlo dijo
Freydis enfadada. Por qu iba a querer nadie ser enterrado en
nombre de un dios que careca del poder de evitar que lo clavaran a
un rbol? Aunque me parece que te falta mucho para morirte.
No te equivoques, me estoy muriendo dijo Groa. Y quiero que se
bendiga mi cuerpo con agua bendita y que mis huesos se entierren en
el cementerio de Thjodhild. Alz la cabeza y mir a su alrededor. A
menos que me equivoque, hay alguien aqu que puede hacer lo que
pido.
Sin duda lo hay dijo Freydis, consciente de que Ulfar estaba an en
la habitacin esperando a que Nagli acabara una bisagra para un
banco plegable que haba hecho l. Freydis no haba olvidado que el
sacerdote haba dado a Ulfar la ampolla de agua bendita delante de
Leif. Le pareci prudente acceder a la peticin de Gora para evitar
posteriores problemas con Leif. Freydis tambin saba que los
cristianos a veces se convertan en vengativos fantasmas si su
entierro no era de su agrado.
Si mueres, te prometo enterrarte como has pedido dijo Freydis.
Ahora ser mejor que descanses.
Poco despus, Freydis se arrepinti de su promesa.
Groa muri la noche siguiente durante otra tormenta de nieve. A los
groenlandeses se les plante el problema de qu hacer con su cuerpo.
El cadver no poda permanecer cerca del fuego sin pudrirse. No lo
podan sacar por culpa de los lobos, que haban empezado a aullar
por la noche. No poda hervirse dentro por el mal olor ni fuera por el
tiempo. No haba ms remedio que poner el cuerpo en la cabaa de
almacenaje hasta que el tiempo mejorara. Se clav una estaca en el
cuerpo de Groa para que ms tarde se pudiera verter dentro agua
bendita. El cuerpo se meti en un saco y se coloc con las
provisiones. Aunque el cuerpo estaba cubierto y colocado sobre
tablones por encima de los alimentos, a Freydis no le gust el arreglo.
Cuidaba de no entrar nunca en la cabaa despus del anochecer por
si Groa resultaba ser una caminante nocturna. Freydis siempre se
llevaba a alguien, normalmente a Mairi, con ella a la cabaa.
Ms tarde, aquel invierno, muri el segundo cerdo. Aunque el animal

estaba demasiado delgado para ser una buena comida, Freydis lo us


para hacer un estofado. Mientras los groenlandeses se sentaban
alrededor del fuego chupando los huesos hasta la mdula, Thrand,
que se consideraba una especie de bufn, se limpi la grasa en los
calzones y coment que no saba que el hueso de una vieja supiera
tan bien.
Freydis rega a Thrand por un comentario tan desafortunado.
Ya hemos tenido bastante mala suerte este invierno sin tener que
toparnos con un fantasma dijo. Estoy segura de que hablo por todos
cuando digo que ninguno de nosotros quiere que lo visite en su cama
el fantasma del cuerpo insepulto de Groa. Quin sabe qu
resentimientos puede haberse llevado consigo la anciana a su
muerte?
SIETE
Yo, Groa, cog el queso. Abr la cerradura de la puerta del cobertizo
con una ganza que encontr en la hierba una maana y que despus
tir. Met el queso en mi cubo, lo llev al arroyo y lo escond detrs de
unas piedras. Le di a Mairi la mitad del queso y com el resto cada vez
que iba a coger agua, para saciar el hambre.
Ahora que estoy muerta, no me preocupa el hambre ni el dolor. La
tripa dolorida, las articulaciones renqueantes, los pies hinchados y las
espinillas heladas no significan nada para m.
No tengo forma ni sustancia. Me muevo como el humo o la bruma.
Entre el crepsculo y la salida del sol me muevo sin trabas por el
paisaje. Tan ligeros son mis movimientos que no dejo atrs marcas ni
huellas de ninguna clase. Floto a travs de las paredes. Paso a travs
del hueso y de la carne. Me vuelvo aire. Despus de veintisis aos de
esclavitud, mi cuerpo se ha separado finalmente de mi ser.
Esto era algo que no poda hacer en vida, aunque no porque no
quisiera hacerlo. Cuando Vegest Bjornsson me pate las costillas
despus de que le dijera que no poda seguir trabajando con arns a
no ser que me alimentara mejor, trat de apartar mi ser de su granja
bajo el Hekla a la huerta de mis padres en Seilebost. Cuando la mujer
de Bjartmar, Thorkatla, me marc el brazo con un hierro candente
cuando le dije que los zapatos que quera los llevaba puestos su hija,
luch por llevar mi ser a la pradera que estaba en Horgabost junto a la
piedra encantada. Finalmente aprend a evitar tales castigos no
diciendo nunca lo que pensaba. No deca nada a mis amos a menos

que me lo exigieran. Ni hablaba con otros esclavos. Aprend pronto


que, excepto de Ronan, una no se puede fiar de los esclavos. Quin
puede culpar a los malditos por usar la traicin para mejorar su
suerte?
Mi valor se meda en vacas. Vegest Bjornsson pag a Kollgrim cuatro
vacas para matadero por mis servicios. Bjartmar Halfgrimsson pag a
Hilde, la viuda de Vegest, tres vacas capaces de criar, con leche, sin
defectos. Esto era mucho menos que el valor de mi hermana Maeve.
Lo que ella cost nuca lo supe ya que nos separaron despus de que
Kollgrim llegara a Islandia. Supongo que ella cost al menos ocho
vacas, quiz incluso algo de plata. Contrariamente a m, Maeve era de
apariencia amable. Incluso antes de que las cicatrices disminuyeran mi
valor, me consideraban defectuosa, pues haba nacido coja de un pie.
Y tena un cuerpo bajo y ancho. La parte de arriba de mi cabeza rara
vez sobrepasaba el pecho de un escandinavo. Por esta razn, en el
momento de nuestra captura me fue mejor que a Maeve, ya que los
rapaces vikingos evitan montar a una invlida cuando hay una
hermosa doncella sobre la que yacer. Cuando me negu a dar mi
nombre, Kollgrim me llam Groa. Me vendi usando este nombre,
sealando a los compradores que regateaban que tena las caderas
anchas y era lo bastante fuerte como para trabajar en el campo.
La peor caracterstica de los escandinavos es su deseo de poseer
todo lo que se encuentren, ya sea personas, mercancas o tierra. Son
rpidos en cercar territorios que piensan que deba ser suyos; lucharn
con cualquiera que quiera recuperarlos. En ese aspecto, las mujeres
son tan codiciosas como los hombres. Si alguien coge lo que tienen, lo
consideran un crimen. Lo llaman robar. No les importa nada matar a
alguien que se lleva una oveja o una vaca y le cortaran la mano a un
esclavo por coger el ms pequeo adorno. Aunque yo me llevaba
comida cada vez que estaba segura de que no me iban a coger, nunca
lo consider como un robo. Roba un zorro cuando se lleva un ave
recin muerta? Roba un pjaro cuando se come una baya cogida de
un cubo? Hace mucho tiempo, en Seilebost, o a mi padre decir que
robar y engaar eran malvadas abominaciones. Cmo iba a saber l
que, sin libertad, robar y engaar se convierten en aliados?
Una vez cog una cuenta de cristal azul que perteneca a Thorkatla,
que encontr cuando estaba barriendo. Me la met en la boca. Ms
tarde, cuando estaba recogiendo piedras en el campo, me escup la
cuenta en la mano y la sostuve contra el sol. Todo a mi alrededor, el
cielo, las colinas, el hielo, era de un reluciente azul. Aquella tarde dej

de trabajar muchas veces para mirar a travs de la cuenta de cristal.


Me gustaba el modo en que transformaba el campo. Ms tarde me
tragu la cuenta. Al verme con mi tnica harapienta, nadie podra
adivinar que llevaba dentro una apreciada joya. Finalmente expuls la
cuenta. La encontr un esclavo llamado Bratt cuando estaba
abonando el campo. Bratt devolvi la cuenta a Thorkatla. Por
entonces, era demasiado tarde para hacer acusaciones y yo conserv
la mano.
Ahora que no tengo dueo, soy libre de ir a donde me plazca. A veces
entro en las mentes de los groenlandeses, cuyos pases me interesan
ms que el lugar donde viven. Silenciosa entro en sus odos. Me
deslizo entre sus dientes mientras murmuran al dormir. Floto entre sus
sueos. Algunos groenlandeses tienen sueos terribles, resultado sin
duda de su encierro y de las escasas raciones. Aunque Freydis
Eriksdottir tiene gran cantidad de alimentos apartados, es avara con
las comidas. Cuando los hombres se quejan, ella les dice que podran
estar encerrados dentro de un banco de nieve durante mucho tiempo
an, que es mejor ser precavidos.
Los groenlandeses duermen mal. A menudo los despiertan por la
noche los lobos que recorren los tejados, rodeando los agujeros para
el humo, aullando sobre el mar helado. Balki y Gisli estn convencidos
de que el aullido ms fuerte es el de Bolli Illugisson. Dicen que Bolli ha
vuelto a Leifsbudir como hombre lobo. Nagli Asgrimsson les cuenta a
los hermanos la historia de una mujer que fue atacada por su maridohombre lobo mientras cuidaba de sus ovejas. Nagli dice que si Balki y
Gisli quieren convertirse en hombres lobo, deben irse al bosque y
encontrar una loba que est pariendo y ponerse la placenta en la
cabeza. Los groenlandeses alivian su aburrimiento asustndose unos
a otros as. Cuentan historias sobre hombres sin cabeza que vagan en
la oscuridad, madres que ahogan a nios dormidos, fantasmas que
empujan al fuego a los enemigos.
Teit Evyndsson tiene un alma soadora. Esta noche sigo a su alma
cuando abandona su cuerpo y se convierte en una ardilla que horada
la nieve, buscando semillas. El rastro de semillas conduce a una
cueva de hielo dentro de la cual Teit ve dos joyas parpadeando a la luz
del fuego. Cree que ha descubierto un tesoro. Hasta que agarra una
de las joyas y sta se convierte en el ojo de un troll. Thrand Ozursson
suea que lo ataca una criatura roja que es mitad hombre, mitad
bestia. El monstruo lo lleva a lo ms profundo de una selva donde
hasta los rboles son rojos.

Los sueos confunden. Nos apartan de los senderos conocidos,


llevndonos a lugares donde nunca hemos estado: dentro de la piel de
un lobo, en una cueva de hielo, en una selva de rboles sangrientos.
Algunos sueos engaan, nos llevan a islas de clida arena blanca,
hacen pasar pirita por oro. Pretenden conducirnos al Paraso slo para
dejarnos abandonados sin un camino de vuelta. Soamos nuestras
vidas; soamos nuestras muertes. Antes de morir, ced mis sueos a
Mairi: un par de zapatos forrados de lana, un cuenco de gachas, una
rosca de pan sin levadura.
***
Dos hermanas sentadas sobre la barca volcada comiendo galletas de
avena. A su alrededor la arena dorada de las Hbridas. Al sur, el
pezn de Rybha Mac a Chnuic; al norte, Loch Tarbet; enfrente, la isla
de Tarasaigh. Detrs y sobre ellas, el mahair blanco de margaritas y
clavo de olor. En medio de la pradera, la piedra mgica. A sus pies, el
croggan de cebo para la noche de pesca de su padre. Una hermana
es alta y rubia; la otra baja y morena. La hermana mayor tiene
diecisiete aos y es lo bastante mayor como para casarse con el hijo
de un colono de Taobh Tuath. Pronto har su propio pan y sus tejidos.
No habr hermana menor para ayudarla. Son ocho hermanas en total.
Seis de ellas estn casadas y viven en tierras arrendadas de por all.
Maeve y yo pensamos que nuestros sueos acaban de empezar.
Cmo vamos a saber que hemos estado soando todo el tiempo, que
estbamos a punto de despertar bruscamente? Cuando acabamos
nuestras galletas de avena, nos tumbamos sobre la pradera de dulce
olor junto a la piedra mgica, escuchando a las abejas. Dormimos.
Cuando abrimos los ojos, l, l No, eso fue despus.
Apartamos los ojos del agua. Oh, s, lo hicimos. Desobedecimos a
nuestros padres, que nos haban dicho repetidas veces que
vigilramos el agua cuando estbamos cerca del mar. Nunca haba
habido una incursin en Horgabost en nuestra vida, pero cuando
nuestra madre era una nia, parientes suyos fueron secuestrados de
Hornish Strand y ella nos dijo que si veamos un barco desconocido en
el agua, tenamos que correr rpidamente a casa a avisar. Mejor
abandonar el huerto e ir a las colinas, ya que los escombros
quemados podan reconstruirse, mientras que ningn duro trabajo
poda reparar a una joven una vez que haba sido manipulada por los
vikingos. Maeve y yo nos creamos muy listas. Pensamos que la
piedra mgica nos protegera. No haba piedra mgica en Hornish

Strand, y por eso la gente de all no haba tenido suerte. Eso es lo que
nos dijimos la una a la otra.
Estbamos tumbadas en la fragante pradera y nos mareamos a base
de cantar:
Bu tu marbhaich a bhradain s an eoin-bhain bhios air bearradh nan
carn.
Mientras tanto, unas sombras trepaban por la roca. So aquello
mientras dorma? No puedo recordarlo. Creo que me despert cuando
se llevaban a Maeve, que gritaba. Oh, la locura de la retrospectiva. All
estaba l, de barba rubia, sonriendo, acaricindome la tripa con un
dedo del pie, como si yo fuera un gusano que haba encontrado
debajo de una piedra. Despus me cogi, me ech sobre su hombro y
me llev como si fuera un saco.
***
Freydis Eriksdottir tiene pesadillas: tres gigantes marchan por el suelo
del bosque y la arrastran hacia la arboleda; est bajo el mar en el
oscuro reino de Hel, atrapada dentro de un cadver putrefacto; ha
perdido a sus hijos y vaga sin rumbo por los pramos. Cuando duermo
cerca de Freydis, suelo preguntarme qu demonios la hacen
revolverse y rechinar los dientes.
A veces Freydis tiene un sueo que la apacigua. Est en su nueva
casa de Gardar con sus hijos a su alrededor. Est ensendosela a un
visitante. Yo revoloteo alrededor mientras ella seala las pulidas vigas
y los asientos altos, los arcones y bancos tallados, los desages en el
sueo en el secadero y el retrete, las colgaduras de la pared rojas y
azules, las alfombras y almohadas de pieles, el reluciente cuenco de
bronce. Qu orgullosa est de todo esto. Le dice a sus hijas pequeas
que me ofrezcan galletas de miel y vino dulce y ordena a su hijo que
me ensee el barco de juguete que le ha hecho su padre. Cuando su
hijo trae el barco, que se parece al barco nuevo anclado en el fiordo,
ella dice que un da ser mercader y llevar a su madre a Noruega.
Freydis quita un jarrn con flores fragantes de un asiento alto e insiste
en que me siente junto a ella. Coloca un pao limpio sobre mi regazo.
Oh, me tratan como a una reina.
Una vez estuvimos sentadas una al lado de la otra, le susurr al odo:
Soy yo, Groa, la Coja, que se est limpiando los labios con tu mejor
lino.
Freydis se despert con un grito. La haba asustado, s. Como los
dems groenlandeses, est llena de desconfianza y miedo. Es lo

bastante pobre como para saber que su propia libertad est lejos de
ser segura. Si no estuviera viviendo en una isla lejana y poco amable,
los piratas habran acabado con su libertad hace mucho tiempo.
Paso a travs de las casas de los groenlandeses sin verme afectada
por el aire ftido. Ignoro los gruidos constantes por la falta de comida
y espacio abierto. Las disputas y los golpes no significan nada para
m. Ni me siento ofendida por esos hombres que no quieren
molestarse en usar el cubo sino que vacan sus intestinos en el suelo
por la noche, de modo que otros pisan la suciedad y se la llevan a los
sacos de dormir o a la ropa. Cuando estaba viva, limpiaba la
porquera. Ahora esas tareas le tocan a Mairi.
Me meto en los sueos de Mairi ms que en los de los dems.
Siempre tengo cuidado de no despertarla ni asustarla en modo alguno.
Susurro: Oidhche mhath leat para darle esperanzas. Mairi es lo
bastante joven como para tener esperanzas. Torpe como un potro,
lleva en s la promesa de la belleza. No s por qu los islandeses se la
dejan a Thorvard Einarsson. Ni Mairi. En los sueos de Mairi no entra
nada de este hombre. A ella se le da mejor separar el cuerpo de la
mente que a m. Si le retuercen un brazo, se lo quita. Si le dan una
patada en la pierna, la aparta. Aunque Thorvard es amable con ella,
Mairi nunca responde a sus manoseos, sino que yace debajo, inmvil.
Ha aprendido el poder de la contencin, de que hay partes de ella que
ninguna voluntad poseer nunca.
Desde que Mairi se qued embarazada, ha estado soando con el
nio. Noche tras noche lo sostiene en sus brazos. Le canta, le arrulla
mientras duerme: Gael beag thu, gad beag thu. En esas ocasiones
nunca me quedo mucho tiempo en los sueos de Mairi a menos que
intervenga mi nostalgia por mi hijo perdido. Y a veces me distrae la
nia de Olina, que apareci antes de morir. En las noches de
tormenta, la nia alla al viento, arrastrando tras de s sus ropas
harapientas mientras sale de su tumba de piedra bajo la nieve,
buscando su redencin.
***
Tena catorce aos cuando me secuestraron. Mi nombre era Moeid.
Era la ms joven de ocho hijas. Mi madre me daba raciones de ms de
gachas para hacerme crecer. Moeid! Maeve! La oigo llamarnos por
los campos. Veo a mi padre y a mi madre, a mis hermanas y a sus
maridos rebuscando en la pradera junto a la piedra mgica. Llamando.
Llamando. Buscando alguna seal de nosotras a lo largo de la costa.

Kollgrim fue listo. Escondi su barco en la cala al sur de la playa,


donde haba rocas. De ese modo no dej marcas en la arena. La
hierba aplastada mostr a nuestra familia dnde nos habamos
tumbado Maeve y yo, pero adnde habamos ido desde all? Quiz
mi madre pensara que las hadas nos haban llevado. Si eso haba
ocurrido, Maeve y yo an estaramos all. Las hadas nunca sueltan a
los que han atrapado con sus piedras y sus montculos. Son ngeles
cados a los que dios ordena que se mantengan, ellos y aquellos a los
que atrapan, apartados de los vivos. Moeid! Maeve! A menudo me
pregunto qu habra ocurrido si nos hubieran llevado las hadas,
Habramos sufrido, Maeve y yo, al ver a nuestra familia
buscndonos, viendo sin que nos vieran? La eterna condena de los
hijos escondidos de Eva cuyos rostros ocult a Nuestro Seor. No. No.
Los ngeles cados no son para m.
Hace ya mucho que mis padres murieron. Quiz alguna de mis
hermanas, entre ellas Maeve. Es poco probable que Maeve fuera
comprada por alguien que la tratara bien. En cualquier caso, antes o
despus espero ver a mis seres queridos en el Cielo, aunque no s en
qu forma estarn o de qu modo nos saludaremos los unos a los
otros.
Kollgrim nos vendi por separado. A m me vendieron primero a un
granjero que se haba establecido en la desembocadura del ro Holsa
en Islandia. Vegest Bjornsson tena una granja en los campos de lava
bajo el Hekla. Haba ido ro abajo a cambiar vacas por esclavos.
Vegest ya tena un esclavo encadenado, un chico de la misma talla y
forma que yo. Al chico y a m nos uncieron por el cuello. De este modo
caminamos la distancia que haba hasta la granja de Vegest.
Tardamos veinte das, caminando sobre cenizas, vadeando arroyos
helados, yo arrastrndome un paso por detrs de Ronan por culpa del
pie, hasta que llegamos a la granja de Vegest, agazapada bajo las
nubes amenazantes del Hekla. Ronan y yo estuvimos all ocho aos,
trabajando como mulos en los campos, comiendo del mismo cuenco,
durmiendo juntos en el establo. A menudo oamos rugir al Hekla.
Nunca estaba segura de si era el volcn o un trueno. Las nubes en
esa parte de Islandia a menudo traan viento y lluvia. A veces la tierra
temblaba y se mova. A veces, cuando las nubes se marchaban,
veamos glaciares brillando a lo lejos. En una ocasin me pareci ver
un resplandor de fuego sobre el volcn. Le dije a Ronan que nos
haban dejado en un infierno de fuego y hielo, pero l dijo que el fuego
no era ms que el brillo de un relmpago. A Ronan tampoco le

gustaba Islandia. Ambos nos alegramos cuando el Althing exil a


Vegest por asesinar al hijo de su vecino, Amundi. Amundi haba
ordenado a sus esclavos poner una presa en el ro que daba agua a
Vegest. Como resultado de ese asesinato, a Ronan y a m nos
llevaron a Groenlandia.
Vegest se estableci en Vatnahverfi. Era una granja pobre, pues por
entonces los mejores sitios de Groenlandia ya estaban ocupados. A
Vegest y a su familia les cost sobrevivir. A menudo Ronan y yo nos
acostbamos en el establo sin nada en la barriga ms que la leche
que podamos sacar de las ubres secas de una vaca. Menos de un
ao despus de trasladarnos a Groenlandia, a Vegest lo mat en un
duelo un vecino llamado Hunraud. Su mujer nos vendi a Ronan y a
m a Bjartmar Halfgrimsson de Hofdi. Estaba vendiendo ganado y
estambre para poder volver a Islandia. Bjartmar era ms bueno que
Vegest; era Thorkatla, la mujer de Bjartmar, la que tena mal carcter.
Bjartmar nos quit las cadenas que nos unan a Ronan y a m,
diciendo que pensaba que trabajaramos mejor sin ellas.
Ronan pensaba que tenamos que escapar. Dijo que si haba que
hacerlo, era en ese momento o nunca. Sabamos que no haba forma
de escapar de Groenlandia, que la isla era una prisin en todos los
sentidos, pero decidimos que al menos podramos saborear la libertad,
por muy corta que fuera. Como yo, Ronan era de las Hbridas. Se lo
haban llevado de las arenas de Uig mientras remendaba las redes de
su padre. Usando la misma cautela que Kollgrim, sus captores
remaron a tierra y se escondieron en una cala. Ronan y yo tenamos
mucho en comn. Hasta que llegamos a Groenlandia, yacamos lado a
lado como hermano y hermana.
***
Una pequea pradera en el fondo de los pramos mucho ms all de
los lagos. La pradera est hundida; quiz fue en otro tiempo un
estanque, ya que la hierba aqu es mucho ms verde que las colinas
que la rodean. Un arroyo junto a una cabaa de piedra. La cabaa
est bien hecha. Ronan y yo hemos construido muchos muros de
piedra para los escandinavos. Entendemos el lenguaje de las piedras,
cmo hacer que nos obedezcan. Hemos hecho dos mesas de piedra:
una dentro y una fuera; bancos y taburetes de piedra. Pero para el
nio est esperando un cesto de mimbre. A nuestro alrededor las
lomas brillan de flores: musgo florido, dryas y brezo. El sol atraviesa el
ligero aire groenlands y calienta nuestra desnudez. Hemos lavado las

tnicas y las hemos dejado secando en la hierba. Es lo que hacemos


Ronan y yo; hemos trabajado juntos durante tanto tiempo que
hacemos todas las tareas juntos. Excepto que Ronan me acaricia el
vientre con la mano. Despus pone el odo sobre mi piel hinchada y
escucha. Sonre. Yo sonro. Oh, en esta pradera hace calor, todo est
limpio y hay libertad. Nuestros corazones estn alegres y ligeros.
Cada da revisamos nuestros cepos y trampas. A veces no
encontramos nada. Dos veces hemos encontrado liebres que hemos
asado sobre el fuego. Rascamos y limpiamos las pieles antes de
usarlas para forrar la cuna. Cuando la carne se acab, hervimos los
huesos en la olla para hacer un caldo. La olla es pequea, pues
estaba hecha para llevar carbones, pero es lo bastante grande para
nuestra cocina. Adems de la olla, tenemos dos tazas, un cuchillo y
cepos. Hemos cazado seis perdices nivales y las hemos cortado en
trozos para guisar. Hay arndanos y bayas de cuervo en las colinas,
pero cada da tenemos que ir un poco ms lejos para encontrarlas.
Ronan tiene el cuchillo limpio y dispuesto. Me limpia el sudor de la
frente con musgo fresco y hmedo. Yo gruo y jadeo. Creo que me
estoy muriendo. Unas manos de hierro me agarran la espalda. Me
estn desgarrando. Me estoy rompiendo en dos. No, no pienses en
ello. No saba que lo recordaba. Dar a luz es el dolor que una mujer
est ms dispuesta a olvidar.
Finalmente, Ronan sujeta a nuestra hija. Corta el cordn. Le golpea en
la espalda. Ella llora. l me la coloca sobre el vientre. Ella abre los
ojos. Tiene el pelo negro como nosotros pero est mejor hecha. Piel
impecable y blanca como la nieve. Ronan y yo nos sonremos.
Sonremos y nos acariciamos las mejillas. Estamos delirantes de
orgullo. Ronan la lava cuidadosamente. La envuelve en musgo y la
coloca a mi lado. Despus me lava y me pone el arns de tendn
entre las piernas. La llamamos Arneid. Arneid, decimos una y otra vez
para que sepa su nombre. Arneid y yo dormimos y chupamos,
chupamos y dormimos.
Ahora Ronan tiene que ir a recoger comida solo. Cada da est ms
tiempo fuera. Siempre vuelve con una liebre o un ave. Mi leche es rica
de su bondad. Arneid est contenta, Ronan est contento. Yo estoy
contenta. Esto es lo ms cercano al paraso de lo que nunca hemos
esperado estar.
Empieza a hacer fro. Las pieles ya no mantienen caliente a Arneid. La
agarro fuerte y me siento junto al fuego de turba. Sigo sin poder ir a
cazar con Ronan. Ahora l tiene que ir tan lejos que, si yo fuera tan

lejos, me quedara sin leche. Cuando ms trabajo, menos leche hay


para la nia. Tengo que descansar. Me siento junto al fuego con
Arneid, esperando y cantando:
Bu tu marbhaich a bhradain s an eoin-bhain bhios air bearradh nan
carn.
Ronan espera traer a casa un ciervo. Ha visto un pequeo rebao que
avanza hacia los lagos. Ha hecho una lanza de madera de alerce
afilada y espera herir a un ciervo lo bastante como para poder traerlo a
casa. Ronan est casi siempre fuera. Vuelve con las manos vacas.
Tengo poca leche. Por la noche, Arneid llora. Un da, Ronan vuelve
con una oveja. Fue fcil matarla, dice. Lo nico que tuvo que hacer fue
atrapar por la pata a una que estaba apartada y cortarle la garganta.
Hacemos un saco de dormir de piel de oveja para Arneid y comemos
oveja asada. El jugo entra en mi leche. Arneid chupa. De momento
hemos tenido suerte. Ronan vuelve a salir. El invierno se acerca y
necesitaremos ms carne y ms piel de oveja.
La tercera vez que Ronan va a buscar una oveja, no vuelve. Yo espero
junto al fuego acunando a Arneid, recordando las canciones de cuna
que mi madre me cantaba: Gaol beag thu, gaol beag thu, gaol beag
thu, horo. Espero y espero Ronan no vuelve. Tiene que terminar
tan pronto nuestro sueo?
***
Thorkatla tena un hijo llamado Kjaran, el mismo nombre que su primer
marido. Kjaran mat a Ronan cuando ste le estaba cortando la
garganta a una oveja. El cadver de Ronan fue arrojado a una
profunda grieta entre dos rocas. Yo lo vi all ms tarde, encajado a
media altura. Haba cado de pie; slo vi la parte de arriba de la
cabeza. El propio Kjaran fue asesinado unos meses ms tarde,
emboscado cuando estaba cambiando su yegua por la de un vecino
que era mejor que la suya.
Evit que me atraparan caminando. Pens que las perspectivas para
Arneid seran mejores en la granja. Por entonces tena los pezones
secos. Camin diez das a travs de nieve profunda para llegar a
Hofdi.
Fue el invierno en que cay una gran nevada antes de que los
granjeros de Vatnahverfi pudieran cosechar el heno. Como resultado,
los productos lcteos eran escasos y el hambre se extendi. Arneid
muri a principios del invierno. Llev su fro cuerpecillo sobre la
espalda durante dos das antes de construirle una tumba de piedra. La

bendije yo misma.
Despus de ocho aos con Bjartmar y Thorkatla, fui vendida a Einar
Asvaldsson en Gardar para pagar las deudas de Bjartmar. Por
entonces Bjartmar deba a Einar el uso de su toro tres veces ms as
como el prstamo de unos pastos. Bjartmar vendi todo lo que posea
excepto una cabaa y dos vacas para evitar convertirse en esclavo por
deudas. Poco despus de este intercambio, Einar Asvaldsson arregl
una boda entre su hijo Thorvard y Freydis Eriksdottir. Me entregaron a
Freydis como parte del acuerdo matrimonial. Por entonces tena las
articulaciones hinchadas y doloridas. A menudo me quedaba sin
aliento. Freydis me usaba sobre todo para ordear y mandaba a Kalf y
a Orn a los campos. Me dio zapatos y una capa y me orden lavarme
cada da, diciendo que no quera tener a una esclava sucia trabajando
con sus vacas. Para ser una mujer que acababa de casarse, Freydis
sola tener la lengua afilada y mal humor. Ms de una vez o decir a
las hermanas de Thorvard que les resultaba difcil apreciar a Freydis.
A m Freydis ni me gustaba ni me dejaba de gustar. Despus de los
aos que haba pasado como esclava, no tena opinin. Si una voz era
spera y estridente, apenas me daba cuenta. Me podan empujar y
maltratar y ni parpadeaba. Me podan llevar fuera mientras dorma y
dejarme sobre la tierra, y ni me preocupaba el por qu. Haca mucho
que me haba acostumbrado a que me movieran a cualquier lado si
convena a otros.
***
A veces visitaba la casa de los islandeses. A los islandeses el invierno
les resulta ms duro que a los groenlandeses. Son demasiados y
tienen pocas provisiones. Siempre estn discutiendo por sus mujeres.
Estn cansados de contar siempre las mismas historias y se pelean,
aburridos. Por la noche se revuelven en sus bancos. Por la noche
buscan a tientas trozos de carne escondidos. Se rascan donde les han
picado los bichos; duermen con los prpados medio cerrados.
No conozco a las mujeres islandesas. Cuando estaba viva, no me
prestaban atencin. De vez en cuando una de ellas me hablaba
mientras recogamos agua, pero yo rara vez contestaba. Siempre
tomaba el camino de la menor resistencia. No entro en los sueos de
esas mujeres. Son parecidos a los de Groa la Coja. Y hay algo en
esas mujeres que me perturba. Un pao, una nube de maldicin
pende sobre ellas. Se vierte alrededor de los bordes de su sueo
como niebla o bruma. Arrastraba conmigo esas nubes cuando estaba

viva? Llevaba en m el olor de la derrota?


***
Finalmente las tormentas pasan y la nieve disminuye. Freydis manda a
Kalf y a Orn a buscar madera trada por el mar a la playa. No se
separara de ninguno de sus troncos para la chimenea para hacer mi
pira. Cuando han recogido madera suficiente, la encienden en la
playa, ponen un caldero de agua a hervir y me cortan los miembros. Mi
cadver no es tan corto como para caber en la caldera sin cortarse.
Una vez el agua empieza a hervir, Freydis entra en la casa y cierra la
puerta, diciendo que ha cumplido su promesa, es decir, que es Ulfar el
que debe recoger mis huesos. S que lo har, pues es cristiano como
cualquier sacerdote. Me muevo sobre el fuego, siguiendo el humo de
mi carne cocindose. Me elevo ms y ms alto.
Ms abajo la pradera, la explanada y la baha estn blancas. El mar
helado est inmvil, duro como plata bajo la luna. Las piedras
blanquean la costa como focas dormidas. Brilla la luz de las estrellas
distantes. El viento me empuja, suavemente al principio. Despus me
atrapa y me lleva muy lejos, hacia la noche. Siento la presencia de
otros, Maeve Ronan Arneid sois vosotros? Estamos en el
cielo? Es esto el paraso? Ah, pero estoy ms all de nombres y de
lugares.

SUERTE

OCHO
Tres meses despus de Yule, el tiempo cambi de tal modo que los
vientos trajeron ms lluvia que nieve a Leifsbudir. Despus de la lluvia,
el viento se volva glido. La cresta de nieve se haba convertido en
islas de hielo gris que yacan sobre la explanada como montones de
peces congelados. A veces una tormenta reluciente plateaba las
piedras y la hierba. Los groenlandeses discutan, no sobre quin deba
palear la nieve, sino sobre quin abrira senderos a travs del hielo y
retirara la escarcha plateada que recubra la lea. Ahora la oscuridad
se estaba acortando y los lobos dejaron de acudir por las noches. An
as, el invierno haba agotado a los groenlandeses hasta tal punto que
algunos no salan de la cama por las maanas sino que se quedaban
todo el da en los sacos de dormir. Esto provocaba resentimientos, ya
que significaba que una y otra vez eran los mismos hombres los que
salan bajo la lluvia y el aguanieve a hacer las tareas necesarias.
Incluso Thorvard, conocido por su aguante y su paciencia, estaba
deprimido.
Thorvard Einarsson era un hombre que poda estar tumbado bajo una
piel de ciervo durante todo el da hasta que un halcn bajase a cazar a
un ratn de campo vivo a su trampa. Del mismo modo, poda esperar
que una perdiz nival se acercara a su cepo. Los hombres que cazaban
con Thorvard decan que, cuando le convena, poda convertirse en
piedra. El hmedo invierno de Leifsbudir no le sent bien a Thorvard;
estaba acostumbrado a los inviernos secos de Gardar. Es ms, su
mujer cada vez estaba de peor humor, y su concubina le
decepcionaba. Para quitarse estos problemas de la cabeza, Thorvard
tall arpones de doble filo hechos de asta de ciervo y diversas puntas
de flecha pequeas. Afil sus cuchillos para cazar focas. Tall un gran
nmero de mazas de madera y mangos de lanza. Hizo juguetes y
esques para sus hijos.
Con anterioridad Thorvard haba tallado un poste calendario. Desde
Yule haba tallado ms de noventa muescas. Segn esto, las focas
deban llegar en cualquier momento a la costa; los bloques de hielo ya
se estaban hundiendo. Lo primero que haca Thorvard por las
maanas era salir a ver si oa a las focas.
Finalmente una maana despert y oy gemir a las cras. Eran cras a
las que sus madres haban dejado para ir a pescar. Cuando Thorvard
mir, vio focas tumbadas sobre el hielo hasta donde le alcanzaba la
vista. No perdi tiempo y fue rpidamente a la casa del medio a

despertar a sus cazadores. Les dijo que se vistieran rpidamente y se


llevaran sus cosas al hielo; cada cazador tena un arpn, una maza,
un cuchillo y un rollo de cuerda listos, as como calzoncillos largos y
botas forradas de lana. Thorvard mand a Avang, a Flosi y a Lodholt a
la casa de los islandeses a despertarlos; no haba seales de que los
islandeses hubieran odo a las focas. Era importante que salieran al
hielo antes de que un viento cambiante se llevara el bloque de hielo a
la deriva.
Juntos, diez groenlandeses salieron a travs del hielo. Al principio era
fcil caminar, pues el hielo de la costa era liso y plano. Cuando los
groenlandeses pasaron la primera isla, llegaron a crestas donde el
hielo se haba acumulado y despus congelado. De vez en cuando un
hombre resbalaba en esos montculos, pero en general el hielo era
slido, sin grietas.
Las focas estaban al doble de distancia de la costa de la segunda isla,
repartidas sobre bloques de hielo que flotaban entre el hielo de la
costa y el bloque polar. Ahora caminar resultaba ms complicado.
Haba lugares donde el hielo viejo haba llegado al nuevo, creando
montones serrados y pinculos difciles de cruzar, ya que a veces
haba una grieta o un agujero al otro lado. Los hombres, que saban
que un paso en falso poda hacerlos caer en el agua helada,
disminuyeron la velocidad de sus pasos. Al aproximarse a las focas,
Thorvard se alegr al ver que no eran leones marinos, que era lo que
solan cazar en Groenlandia, sino focas comunes. Eso significaba que
la caza producira mejores resultados, ya que las focas comunes
tenan cachorros de piel blanca, muy apreciada por los noruegos para
hacer capas y botas. Thrand y Teit caminaron ms rpido; era la
primera vez que iban a cazar focas. Thrand se desliz por una grieta y
Thorvard lo sac antes de que desapareciera bajo el hielo.
Thorvard haba matado a focas aparendose que flotaban felices
sobre la superficie del mar. Haba nadado junto a una ballena jorobada
a la que ms tarde haba arponeado. En los lejanos das en que
Thorvard haba empezado a cazar, una vaca marina lo haba
confundido con su cra cuando Thorvard se haba cado por la borda.
La vaca marina le rode el cuello con las aletas y se lo llev al fondo
del mar antes de soltarlo. Despus de que lo sacaran del agua,
Thorvard mat a la vaca marina con un hacha.
Thorvard era un excelente cazador de focas. Cuando estaba en el
hielo, nunca alteraba sus movimientos excepto cuando era necesario,
y avanzaba a un paso lento y constante. No se saba que Thorvard

hubiera dado nunca un paso en falso mientras cazaba. Los hombres lo


siguieron de buena gana mientras saltaba con seguridad sobre el agua
hacia los bloques de hielo donde estaban las focas.
Primero mataron a las cras lactantes. Eran demasiado jvenes para
escapar y les golpeaban fcilmente en la cabeza. Las hembras eran
ms difciles de matar, ya que eran ms grandes y giles. Algunas se
echaron al agua enseguida, donde ya estaban los machos, pero la
mayora de las hembras pateaban entre las pieles blancas, tratando de
protegerlas con sus cuerpos o empujndolas hacia el agua. Los
cazadores se metieron entre las hembras con arpones que
funcionaban mejor que las lanzas, pues si una hembra escapaba,
podas recuperarla con mayor facilidad. Al cabo de poco tiempo los
bloques de hielo estaban cubiertos de sangre y ms de treinta focas,
sin contar a las cras, yacan sobre el hielo. Los cazadores haban
tardado menos en matar las focas que en llegar al lugar de la
matanza.
Esto es lo que llamo una buena maana de trabajo dijo Thorvard.
Ahora, carguemos estas focas hasta tierra. Los hombres empezaron
a hacer agujeros en los cuellos de las focas para meter cuerdas; los
cuerpos se arrastraran por el hielo.
Oddmar mir hacia una manada de focas que estaba un poco ms all
y dijo que pensaba que deban dejar a las focas muertas donde
estaban mientras iban a buscar otras.
Es mejor meternos comida en el estmago antes. Cazar focas es un
trabajo duro y nos exige toda nuestra fuerza. Adems, esas focas no
estn tan cerca como crees.
Los dems hombres estuvieron de acuerdo con Thorvard y pronto se
encontraron tirando de los cuerpos de las focas hacia la costa.
Thorvard mir hacia la explanada esperando ver a los islandeses
disponindose a cazar, pero segua sin haber seales de movimiento.
A Thorvard aquello le pareci raro. Sin duda los islandeses no iban a
dejar pasar un tiempo perfecto para cazar focas. Prcticamente no
haba viento. Haca fro, pero no tanto como para tener que
preocuparse por la congelacin. El cielo estaba ligeramente cubierto,
cosa preferible a la luz brillante, cuando el sol se reflejaba en el hielo y
cegaba. Cuando llegaron a la costa, Thorvard vio que los islandeses
estaban detrs de su casa en la explanada, preparando su material.
Vio a Avang, a Flosi y a Lodholt dentro del cobertizo de los barcos
haciendo mazas de madera. Al parecer los islandeses estaban tan mal
preparados que no haban pensado en hacer mazas. El invierno haba

cambiado mucho a los islandeses. Estaban ms delgados que en Yule


y ms lentos en reaccionar. Sin duda era el resultado de las raciones
escasas, pues no se haban preparado bien.
Cuando Thorvard volvi a su casa, vio que Freydis haba hecho una
gran cantidad de guiso de pescado. Los cazadores no perdieron el
tiempo en lavarse y se comieron la comida con manos
ensangrentadas, cosa que a Freydis le disgustara, pens Thorvard. A
ella le preocupaban mucho esas cosas y haba sacado cubos de agua
para lavarse. Thorvard tambin ignor el agua. Con esos pequeos
desafos, trataba de demostrar a Freydis que no se iba a salir siempre
con la suya. Cuando se haba enfrentado a la disyuntiva de tener que
elegir entre complacer a su mujer o a sus cazadores, Thorvard
siempre escoga a sus cazadores. Prefera no hacer nada que lo
apartara de sus compaeros. Thorvard opinaba que Freydis no
entenda la camaradera fcil de los hombres. Las mujeres rara vez lo
hacan. Ellas no cazaban ni pescaban juntas; no saban nada de la
especial amistad entre los hombres. Trabajando como trabajaba en
casa, Freydis no poda saber cmo se unan los hombres para
ayudarse unos a otros. Cmo poda explicar un hombre a su mujer
que se senta ms satisfecho en compaa de hombres que con ella?
Esto era ms cierto an en el caso de un hombre casado con una
mujer como Freydis, que a menudo era presa de la rabia y de la
envidia. Como nico hijo de Einar Asvaldsson, Thorvard se haba
sentido agobiado por su madre y sus hermanas cuando era un nio.
Por eso acab escogiendo la caza antes que la agricultura, pues eso
significaba estar lejos de las mujeres durante largos perodos de
tiempo.
Poco despus de que los cazadores acabaran de comer, volvieron al
hielo. Esta vez salieron los islandeses. Thorvard acopl su ritmo al de
ellos. Era evidente por sus movimientos que los islandeses estaban
mucho ms dbiles que los groenlandeses y que necesitaran su
ayuda cuando avanzaran ms en el hielo. As fue. Varios islandeses
cayeron al agua y hubo que rescatarlos; una vez Solvi se hundi hasta
el cuello y hubo que llevarlo de vuelta a la casa para calentarlo.
Finalmente los cazadores llegaron hasta donde estaban las focas y
empezaron la matanza. Esta vez los groenlandeses mataron menos
focas. A menudo uno de los cazadores groenlandeses permita que un
islands matara a su ejemplar, para que pudiera quedarse con la
carne. Los islandeses podan pensar que eso se haca para solventar
viejas ofensas, pero no era el caso. En lo que respectaba a Thorvard y

a los dems groenlandeses, los cazadores de focas siempre se


ayudaban unos a otros en el hielo; en algunas situaciones, una mano
era lo nico que haba entre la supervivencia y la muerte.
Al da siguiente los dos grupos volvieron a salir. Esta vez los
islandeses estaban mucho ms fuertes por haber comido carne fresca.
Estaban ms vigorosos y necesitaron menos ayuda, lo que significaba
que los groenlandeses pudieron volver con ms focas que el da
anterior. En la tercera salida, Thorvard pens que los islandeses
estaban lo bastante fortalecidos como para disfrutar de un concurso de
caza. Incluso con el prstamo de Avang, Flosi y Lodholt, slo tenan
ocho hombres que pudieran considerarse cazadores. Dos
groenlandeses ms, Hrollaug y Bodman, fueron con los islandeses
para igualar el nmero por ambas partes. Cada grupo marc su
montn de focas con un arpn atado con lana de color. Al final del da
de caza, cada grupo cont sus focas. El grupo de Thorvard gan
fcilmente, lo que compens que los groenlandeses hubieran perdido
en Yule. Hubo muchas bromas y rivalidades entre los dos grupos. A
los islandeses no pareca importarles perder el concurso,
probablemente porque con ayuda de los groenlandeses tenan
muchas ms focas de las que habran tenido sin ellos. Y Thorvard
estaba complacido no slo por haber reestablecido las relaciones con
los islandeses, sino por haber matado a un gran nmero de hembras
antes de que parieran. Sus fetos podan convertirse en almohadas que
eran muy buscadas por las mujeres de los seores noruegos, que las
usaban como calentadores de pies. Thorvard tambin haba odo que
entre las mujeres noruegas de alta cuna estaba de moda llevar
almohadas de foca abiertas por los lados de modo que podan meter
las manos dentro.
Ulfar no ayud a la caza de focas. Ni Thorvard lo esperaba, pues
saba que a Ulfar se le daba mucho mejor fabricar cosas como
cuencos y tazas que cazar. Durante todo el invierno Ulfar haba estado
haciendo esos objetos en un torno, en la habitacin ms alejada de la
casa del medio. Mientras los groenlandeses cazaban focas, Ulfar tena
la habitacin para l solo, lo que significaba que poda sacar su tinta y
su pluma y seguir registrando su visin de los hechos en el momento
que quisiera.
***
En este momento se estn cazando focas. No puedo salir sin ver nieve
y hielo ensangrentados. Esto me enferma, pues me recuerda la sangre

culdense vertida en las blancas arenas de Iona durante mi concepcin.


Es ms, cuando veo los cuerpos despellejados, recuerdo la historia
que me contaron de nio sobre el hijo de un pescador que fue salvado
por una selkie. Por lo que a m respecta, los escandinavos estn
matando selkies, lo que los convierte en salvajes, de los que se dice
que se comen unos a otros. Prefiero pasar hambre antes que comer
focas; como resultado, debo llenarme la barriga con agua y sopa.
Por fin ha pasado lo peor del invierno. El pescado pronto volver a la
baha y puedo volver a vivir en mi refugio. Sigo rezando al Seor del
Cielo para pedirle fuerza con la que aguantar la rudeza de estos
granjeros. Se pasan la vida haciendo bromas vulgares sobre sus
cuerpos y los cuerpos de las mujeres. Parecen tener poco ms en la
cabeza que lascivia y se niegan a escuchar las historias de Nuestro
Seor que Geirmund me dijo que les contara. He intentado muchas
veces convertir a los groenlandeses a las enseanzas de Cristo pero
he adelantado poco y no he conseguido ms que burlas y bromas
groseras sobre m. Por esta razn, estar mejor solo en mi refugio,
donde puedo meditar sobre Nuestro Seor en paz. Cuando el tiempo
mejore, podr rezar con Mairi. Mairi ha perdido una autntica amiga en
Groa. S que nunca mostrar la misma caridad hacia la chica como
Groa, pero har lo que pueda por ayudarla. Con todos nosotros
confinados en estos edificios, no ha habido oportunidad de rezar
juntos como hicimos en verano cuando Groa viva. Rezando con Mairi,
espero encontrar dentro de m mismo el poder para perdonarla por ser
usada por el marido de otra mujer. Cuando d a luz el hijo que lleva,
necesitar tener un amigo cristiano.
***
Aunque el contacto entre ellos se haba reanudado, ni los
groenlandeses ni los islandeses hablaron de compartir un banquete de
carne de foca. Los cazadores de ambos grupos estaban cansados de
haber estado todo el da fuera en el hielo y no queran ms que una
comida rpida y un sueo largo antes de volver a cazar.
Los cazadores pasaron un da ms cazando focas. Ms tarde, durante
el ltimo da, el viento vino del sur y se llev el bloque de hielo. Los
groenlandeses y los islandeses consiguieron llegar a salvo a tierra con
las focas, que llevaron hasta las casas para quitarles la piel. Despus
de que los groenlandeses acabaran de despellejar y quitar las vsceras
a los cuerpos, los amontonaron en el suelo delante de la cabaa de
almacenaje. Por entonces las estanteras que haba dentro de la

cabaa, incluido el tabln donde haba yacido Groa, estaban llenas de


cuerpos de focas. El aire era an lo bastante fro tanto dentro como
fuera de la cabaa como para que la carne se conservara bien.
Al da siguiente tuvo lugar un incidente que a los groenlandeses les
pareci tan extrao como cualquiera de las historias que haban odo
hasta entonces. Hasta cierto punto, la historia tena que ver con
Thorvard, pero era sobre todo acerca de su mujer. El incidente, que
sucedi por la maana temprano, fue tan raro que por la noche del
mismo da la historia ya ocupaba las mentes de todos los
escandinavos. Durante varias noches seguidas, los groenlandeses se
sentaron alrededor de las chimeneas y contaron su versin de lo que
haba sucedido. Los relatos variaban todos en cierto modo. Algunos
hombres insistan en que Freydis no llevaba nada ms que una
camisa bajo la capa; otros decan que no llevaba camisa ni capa, sino
una tnica y calzones. Algunos decan que Thorvard no haba salido
para aliviarse, sino que haba odo gritar a su mujer y haba acudido en
su ayuda. sta era la versin que prefera Thorvard. Aunque los
cuentistas cambiaban varios detalles de la historia, cuando se trataba
de la valenta de Freydis Eriksdottir, ninguno de ellos poda discutir su
coraje en modo alguno. La historia, que ms tarde lleg a ser conocida
como El cuento de Freydis y el skraeling, era ms o menos la
siguiente:
***
A primera hora de una maana de invierno en Vinlandia, Thorvard
Einarsson sali a aliviarse. Freydis Eriksdottir tambin estaba fuera,
pero al principio, Thorvard no la vio. Estaba detrs de la esquina de la
casa, orinando. Mientras se sacuda, oy los gritos de Freydis.
Levant la vista y vio a su mujer.
Freydis estaba contra la puerta de la cabaa de almacenaje, sujetando
un cubo. Hacia ella avanzaba una criatura roja y alta que llevaba una
lanza. Cuando la criatura estuvo cerca, blandi la lanza y la dirigi
hacia Freydis. Ella volvi a gritar y meti la mano en el cubo para
coger su cuchillo. La criatura le coloc la lanza en la garganta. Freydis
dej caer el cubo, que cay haciendo ruido al suelo. Entonces, ante
los ojos de su marido, se meti la mano en la camisa, se sac un
pecho y lo golpe tres veces con la mano. Ante esto, la criatura baj la
lanza y retrocedi.
Thorvard empez a gritar y se acerc corriendo a su esposa. La
criatura se ech una foca muerta al hombro y empez a correr a travs

de la pradera. Thorvard la persigui, pero luego record que no tena


armas. Se dio la vuelta para cogerlas.
Freydis tambin corra por all, con el pecho colgando y gritando:
Skraeling, skraeling!.
Cbrete, mujer!, dijo Thorvard. Entr en la casa y despert a los
groenlandeses. Primero despert a Thrand Ozursson, pues era el que
tena las piernas ms veloces. Mientras Thrand y los dems se
armaban, Thorvard cogi su lanza y su hacha grande y sali corriendo
tras el skraeling.
El skraeling no haba llegado muy lejos, pues el peso de la foca le
haca ir ms despacio. Thorvard pens que mientras el skraeling
llevara la carne, sera posible atraparlo. Al menos poda no perderlo de
vista hasta que llegaran Thrand y los dems. Thorvard sali disparado.
Saba por los gritos de los dems groenlandeses que venan detrs de
l. La pradera estaba tupida de mimbres y laurel de montaa, sobre
los que haba cado la nieve. Por ello Thorvard avanzaba lentamente.
Tambin iba lento el skraeling. Cuando los corredores llegaron a tierra
musgosa, su velocidad aument ligeramente, pues haba placas de
hielo escurridizo. Pronto Thrand alcanz a Thorvard.
Ve tras l todo lo deprisa que puedas, dijo Thorvard. Mientras
tenga la carne, podemos cogerlo!.
Thrand sali disparado hacia delante, disminuyendo la distancia entre
l y el skraeling.
El skraeling an tena que alcanzar el bosque. Si darse la vuelta, dej
caer la foca. Por entonces Thrand estaba a una distancia en que poda
alcanzarlo y le arroj el hacha. El golpe no fue suficiente para matarlo,
pero alcanz a la criatura, que cay al suelo. Cuando lleg Thorvard,
clav su gran hacha en el cuello del skraeling, cortndole la cabeza.
Pronto llegaron los dems groenlandeses. Los hombres miraron el
cadver. Nadie toc a la criatura, ya que al tocarla, un hombre corra el
riesgo de convertirse en ella. Los hombres se quedaron mirando el
cadver durante largo tiempo sin hablar.
Finalmente, Thorvard dijo: As que sta es la clase de criatura que se
llev a dos islandeses y nos oblig a Bodvar y a m a salir a rastras de
los bosques. Debo decir que est mejor formado de lo que pensaba.
Siempre pens que los skraelings eran bajos y feos, pero ste est
lejos de ser feo y es ms o menos de nuestro tamao.
***
El skraeling era alto y bien hecho como Thrand, aunque ms delgado.

Al igual que los escandinavos, el skraeling llevaba calzones de piel y


una tnica. Estas prendas estaban cubiertas de algo rojo, as como su
piel.
Siento curiosidad por su piel dijo Thorvard. Puede que bajo esa
cubierta roja, su piel sea semejante de color a la nuestra. Usando el
cuchillo, rasc la cubierta roja de la mano del hombre muerto y la
oli. A menos que me equivoque, esto no es ms que tierra
coloreada.
Excepto Thorvard, ninguno de los dems tocara el cadver, ni
siquiera con un cuchillo, pero estuvieron mucho tiempo a una distancia
prudencial antes de volver a las casas. Durante todo el da, grupos de
cuatro y cinco groenlandeses e islandeses bien armados cruzaron la
pradera para echar un vistazo al cadver. Se habl mucho de lo que
haba que hacer con l, si enterrarlo o cubrirlo. Al final decidieron dejar
el cuerpo donde estaba, principalmente porque nadie quera tocarlo.
Aquella noche los escandinavos pusieron vigas en las puertas y
ordenaron a todo el mundo que durmiera con las armas al lado, pero
no aparecieron ms skraelings por entonces.
Cualquier versin que se contara de aquella historia iba seguida de
una discusin sobre cmo se haba defendido Freydis a s misma. Una
y otra vez, los hombres le preguntaron por qu se haba descubierto el
pecho. Que una mujer hiciera eso cuando se vea arrinconada pareca
muy extrao. Se saba que algunas mujeres, cuando las atacaban,
usaban hachas y mazas si las tena a mano, o daban patadas y
araaban. La mayora de las mujeres lloraban y rogaban por sus
vidas. Sin duda los escandinavos no haban odo hablar nunca de una
mujer que tuviera el mismo valor que Freydis, ni tampoco que se
descubriera el pecho.
Al principio, Thorvard admiraba tanto como los dems el valor de su
mujer, pero a medida que las conversaciones continuaban, se volvi
un tanto grun y malhumorado. Le molestaba que los dems
hombres hablaran con tanta despreocupacin del pecho de su mujer.
A Freydis no le importaba nada. Por el contrario, estaba encantada
consigo misma.
Qu esperabas que hiciera? le dijo a Thorvard. Quedarme all
para que me matara?
Durante el trascurso de las discusiones, Nagli dijo que antes de salir
de Groenlandia, haba odo decir a uno de los hombres de Thorfinn
Karlsefni que haba visto que una mujer skraeling descubra su pecho
en Hop durante una batalla para evitar que la atacasen.

Eso es muy interesante dijo Freydis. Pero yo nunca haba odo esa
historia.
De todos modos, podas haberle odo contar la historia a alguien y
haberla olvidado insisti Thorvard. Prefera creer que el
descubrimiento del pecho de una mujer era una especie de costumbre
de batalla. No quera que ninguno de sus hombres pensara que su
mujer era lasciva ni ligera.
Freydis pensaba que haber descubierto su pecho deba tener algo que
ver con ser la hija de Erik, el Rojo. Pens que haba en su interior una
ferocidad que proceda de l, una voluntad de hacer algo arriesgado
cuando era necesario. Freydis pensaba que Thorvard hubiera
preferido que no mostrara el pecho para poder salvarla l. Pero su
padre la habra animado a enfrentarse con el skraeling. Aunque Erik
se adapt a los refinamientos que Thjodhild le haba enseado,
admiraba el valor de Freydis y le haba dicho a menudo que se
defendiera a s misma.
Despus de este incidente, los escandinavos se mantuvieron cerca de
sus casas durante varios das por si volvan a atacar los skraelings. No
tenan ni idea de cuntos skraelings podan estar acechando en el
bosque. Nadie sali a la espesura a cazar, lo que irritaba a los
hombres, pues el tiempo haba mejorado mucho y era luminoso,
soleado y no muy ventoso. Despus de cuatro o cinco das durante los
que pas muy poca cosa, los hombres relajaron su vigilancia. Pareca
intil permanecer dentro de las casas armados hasta los dientes
cuando no haba ningn enemigo con el que luchar. Al final se decidi
que el skraeling estaba solo o bien formaba parte de un pequeo
grupo que se haba asustado. Poco a poco, el miedo a un ataque de
skraelings fue desapareciendo.
Una maana, Thorvard se llev a unos cuantos hombres al bosque a
cortar lea. Cuando pasaron por el lugar donde haba estado el
cadver, vieron que estaba vaco. No haba huesos ni ropas tiradas
por all como habra habido si el cadver lo hubieran devorado los
lobos, slo una mancha de sangre color xido. Thorvard supuso que
eso significaba que uno de los suyos se haba llevado al skraeling.
***
Los groenlandeses mataron a una criatura a la que ellos llaman
skraeling por haberse llevado una foca. Fui a ver el cadver antes de
que desapareciera. Era un hombre cubierto de tierra roja. Del
encuentro con el skraeling se deduce que este pas alberga a mucha

gente que no conocemos y es sumamente grande, pues si la tierra


fuera ms pequea, habramos encontrado antes a ms skraelings. Es
ms, a juzgar por la dureza del invierno, estamos muy al norte. Es por
tanto lgico concluir que habramos tenido que viajar mucho ms al
sur para encontrar grandes nmeros de skraelings o llegar a una tierra
tan clida como la que se dice que disfrutan los moros.
No s en qu parte del mundo estamos. Segn el dibujo que me
mostr el hermano Ambrosio del mundo de Solino, si despus de salir
de Groenlandia hubiramos viajado lo bastante lejos hacia el sur y
hacia el oeste, habramos acabado llegando a frica, pues ese pas
apareca enfrente de Europa, separado de l por un ro que flua por
debajo del mar. Puedo decir sin ninguna duda que ahora mismo
estamos lejos de frica, pues Leifsbudir no tiene ninguna de las
caractersticas de ese pas tal como lo describen los eruditos. El dibujo
de Solino muestra al Paraso situado entre frica y Asia, aunque ms
hacia un lado. Quiz la tormenta con la que nos encontramos durante
el viaje hacia aqu nos llev a un pas que est al norte del Paraso.
***
Lleg un momento en que Thorvard se dispuso a perseguir a las
morsas cuya piel necesitaba para hacer ms cuerda. Haba trado
consigo algo de cuerda de piel de morsa, pero ahora necesitaba ms
para el barco de Helgi, as como cuerda para comerciar con ella.
Thorvard ya haba apartado cuerda para aparejar el nuevo barco de
los groenlandeses y pensaba que poda cumplir su parte del acuerdo
fcilmente. Helgi Egilsson an tena que ir a buscar madera de roble
para su barco, por no hablar de empezar a montarlo. Cuando Helgi
consiguiera la madera, Thorvard esperaba haber matado morsas
suficientes no slo para proveer el barco de los islandeses y
proporcionar la cuerda y el marfil para comerciar que haba prometido
a cambio de Mairi, sino para proporcionarse a s mismo y a Freydis
cuerda y marfil para venderlo en Noruega.
Tan pronto como los bloques de hielo despejaron la baha, Thorvard
empez a ir en bote de remos a las islas y los islotes. Vio algunas
morsas en placas de hielo que iban a la deriva hacia la costa de
Marklandia. Eso significaba que hara falta un barco, pues los botes
slo servan para cazar cerca. El barco en el que estaba pensando
Thorvard no era el Vinlandia, sino el nuevo que haban construido
Hauk y sus hombres. Thorvard esperaba encontrar morsas despus
de navegar un da o dos desde Leifsbudir y pens que una expedicin

as sera una buena forma de estrenar el nuevo barco sin tener que ir
muy lejos.
En los das de buen tiempo, Hauk y sus hombres volvieron a la cala a
terminar el mstil y a hacer lo que el noruego llam los ltimos ajustes
en el barco de los groenlandeses. Thorvard, cuando vio a los
constructores que se iban a trabajar por las maanas, los sigui a la
cala para ver si poda acelerar el trabajo. Por lo que pudo ver, slo
faltaba por hacer el aparejo y la vela; Hauk haba tallado el remo timn
y varias piezas durante el invierno y sus hombres haban tallado los
remos. Cuando Thorvard pregunt cundo estara listo el barco, Hauk
contest que muchos barcos fallaban por botarlos antes de que
estuvieran listos y que no tena la menor intencin de cometer ese
error.
Durante el invierno, Freydis haba acabado de tejer los largos de tejido
necesarios para la vela y los haba cosido. Cuando la tierra estuvo lo
bastante seca, la vela se extendera sobre la explanada y se cubrira
con una mezcla de grasa y corteza hervida para hacerla impermeable.
Freydis haba visto hacer aquello a Thjodhild en Brattahlid, cuando su
madrastra estaba haciendo la vela para el Vinlandia. Thorvard no
quera esperar hasta que la tierra se secara y pidi a Freydis que lo
hiciera dentro de la casa del medio, pero Freydis dijo que prefera
hacerlo fuera.
Es una tarea que produce mal olor dijo. Adems, hasta que Hauk
acabe el barco, no hay prisa. Cuando diga que nuestro barco est
listo, engrasar la vela fuera.
Desde que se haba reanudado el trabajo en el barco nuevo, Freydis
no haba ido a la cala ms que una vez para medir la longitud del
mstil. Hauk apenas le haba hablado. Ni haba ido al cobertizo del
telar, aunque Freydis volva a estar all trabajando durante el da. Por
entonces el ganado haba vuelto a la pradera, donde pastaba en
hierba vieja que apareca entre pegotes de nieve. El forraje en la
pradera era escaso, ya que era demasiado pronto para que
aparecieran nuevos brotes, pero era mejor que la mezcla de hojas y
ramillas que los esclavos de Freydis haban conseguido recoger para
que los animales pasaran el invierno. El cobertizo del telar se haba
limpiado y aireado a fondo. Ahora el humo de lea superaba al olor del
estircol. Freydis usaba el cobertizo sobre todo para tejer durante el
da; haba empezado la segunda vela. Por la noche prefera dormir en
el compartimento de la ltima casa cerca de los dems, por si Groa
caminara de noche o el skraeling volviera en forma de fantasma.

La principal razn de Freydis para no apresurarse en engrasar la vela


era que esperaba que Hauk fuera al cobertizo, como haba hecho
antes de Yule. No tena ninguna intencin de entregar la vela, como
haba hecho Thorvard con la cuerda, antes de que se la pidieran.
Haba trabajado mucho en la vela y no quera que su valor
disminuyera de manera alguna. Freydis haba decidido haca mucho
tiempo ignorar la manera despreciativa en que Hauk haba tratado a
su marido en Yule, ya que, como los dems, el noruego estaba
borracho. En su borrachera, poda haber considerado su repentina
partida de la reunin de Yule como un desaire ms que como una
invitacin. Pero aunque hubiera sido as, por qu ahora Hauk evitaba
el cobertizo? No saba que Hauk estaba fuera todo el da en el bote?
Freydis confiaba que, como Thorvard urga al noruego a que acabara
el barco, antes o despus Hauk aparecera en su puerta.
Con respecto a Thorvard, a l le pareca que el barco estaba listo, y
que las tareas que Hauk y sus hombres estaban haciendo eran tan
menores que sera mucho mejor comprobar cmo entraba en el agua
el barco por primera vez, para hacer luego los ajustes que fueran
necesarios. Cuando Thorvard le dio su opinin al noruego, Hauk lo
mir de arriba abajo y dijo que un cazador no poda conocer los
detalles de la construccin de un barco y que l le dira a Thorvard
cundo estaba acabado el barco y no antes. Esta respuesta molest a
Thorvard, pues cada da que pasaba las morsas estaban ms cerca
de volver al norte; como las focas, las morsas seguan los bloques de
hielo, aunque ms lentamente, a lo largo de la costa. Thorvard decidi
entonces probar suerte con los Egilsson.
Al cruzar la explanada vio a los hermanos sentados en un banco, en el
lado sur de la casa. En aquel momento, el sol del invierno tardo
brillaba lo bastante para que la gente se calentara fuera si encontraba
un lugar protegido del viento. A pesar de que los groenlandeses
haban ayudado a los islandeses a cazar focas, las relaciones no eran
tan cordiales como haban sido antes de Yule. Ninguno de los dos
Egilsson pidieron a Thorvard que se sentara. Thorvard no esper que
le ofrecieran ningn refrigerio, pues saba que los islandeses tenan
menos comida que los groenlandeses, pero esperaba que le hubieran
ofrecido un asiento. Thorvard se qued de pie a un lado mientras Helgi
le preguntaba el motivo de su visita. Thorvard dijo a los hermanos que
quera usar el nuevo barco para salir a una expedicin de caza de
morsas. Su mujer haba terminado la vela y l haba aportado la
cuerda para el aparejo. En otras palabras, Freydis y l haban

cumplido su parte del acuerdo y ahora quera que los islandeses


cumplieran la suya. Thorvard dijo que quera que insistieran a Hauk
para que botara el barco y as poder probarlo.
Hasta un hombre paciente como yo se cansa de esperar.
Helgi le dijo a Thorvard que precisamente aquella maana Hauk les
haba dicho que faltaba algo de tiempo para que el barco estuviera
listo.
En cualquier caso, es demasiado pronto para hacer una expedicin
as continu Helgi. Puedes ver por ti mismo que el bloque de hielo
sigue junto a la costa. Mientras est ah, es peligroso botar un barco,
pues el viento puede empujar el hielo hacia el barco en cualquier
momento.
Thorvard saba por experiencia que cuando haba hielo, haba peligro.
No necesitaba que Helgi se lo dijera. Era cierto que el bloque de hielo
an estaba cerca. Poda verlo tan bien como Helgi, por no hablar de
las placas de hielo que flotaban por aqu y por all en la baha. Pero
para un groenlands, el agua que haba alrededor de Leifsbudir
pareca notablemente libre de hielo para esa poca del ao.
En Groenlandia vamos a la caza de la morsa cuando hay mucho ms
hielo del que tenemos aqu dijo Thorvard. Sola ir a Northsetur a
bordo del barco de Arne Loftsson antes de ese tiempo. A veces
tambin haba ido Evyind. Nosotros los groenlandeses sabemos
cmo trabajar con el hielo. Si fuera de otra forma, vosotros los
islandeses no tendrais cuerda ni marfil para el comercio con los
francos.
Es posible dijo Helgi. Cada hombre tiene su manera de ganarse la
vida.
Al hacerlo, algunos de nosotros corremos ms riesgos que otros.
Tus riesgos no nos preocupan dijo Helgi. En lo que a m respecta,
nosotros cumplimos nuestra parte del trato al construir el barco.
Durante esta conversacin, Finnbogi haba estado sentado con las
piernas estiradas y los ojos cerrados hacia el sol. En ese momento se
puso ms alerta, bostezando y doblando las rodillas antes de hablar.
Antes de que vayas a cazar morsas dijo, debes considerar la
situacin respecto a tu mujer.
Mi mujer me deja a m los asuntos de caza dijo Thorvard.
No estoy hablando de caza, al menos no de la clase de caza que
hablas t. No lo has odo? dijo Finnbogi. Cuando un hombre
vuelve la espalda, a su mujer la empujan a la cama.
Finnbogi gui un ojo a Thorvard, y luego le ense su diente

ennegrecido.
A menos que me equivoque, ests calumniando a mi mujer dijo
Thorvard.
Si el zapato se ajusta, pntelo dijo Finnbogi. Te lo digo de hombre
a hombre: por razones que van ms all de mi comprensin, hay
alguien entre nosotros a quien le gusta tu mujer.
Thorvard rara vez se encontraba con un hombre que no le gustara.
Cuando le ocurra, poda considerarlo como un fallo propio. En ese
momento, el disgusto que senta hacia Finnbogi se convirti en franco
odio. Thorvard no era un hombre de mal carcter, pero se sinti
tentado de desafiar a Finnbogi a una pelea o a tragarse su calumnia.
Lo que disuadi a Thorvard de desafiarlo fue la posibilidad de que
hubiera algo detrs de la insinuacin de Finnbogi que l no hubiera
advertido. Si as era, debera descubrir lo que ocurra. De otro modo,
corra el riesgo de hacer el ridculo. Thorvard dej a los Egilsson y fue
en busca de su mujer.
Freydis estaba donde l esperaba encontrarla, en el cobertizo del
telar.
Thorvard entr y dijo:
Ser mejor que te sientes. Tenemos que hablar de asuntos
importantes.
Por una vez, Freydis hizo lo que su marido le deca. Dej la lanzadera
y se sent a un lado de la chimenea, con Thorvard al otro lado.
Freydis mir a su marido.
Est claro que algo te ha alterado mucho.
Cuando un hombre vuelve la espalda, a su mujer la empujan a la
cama.
Qu se supone que quiere decir eso? pregunt Freydis.
Finnbogi Egilsson me ha dicho que le gustas a uno de sus hombres.
Eso no es nada raro dijo Freydis. En un lugar como ste, donde los
hombres estn lejos de sus mujeres, puede gustarles cualquier mujer
que est a mano.
Sobre todo una mujer que se descubre el pecho.
Ese comentario es tan insensato que ser mejor que lo ignore. Te
aconsejo que ignores tambin la insensatez de Finnbogi. Su
comentario es una calumnia.
No estoy dispuesto a pasar por alto la calumnia de otro hombre
contra la reputacin de mi mujer sin vengarla dijo Thorvard.
Como el comentario se hizo sobre m, yo debera tener algo que decir
sobre el asunto. Mi opinin es que te olvides de vengar el comentario.

Si buscas satisfaccin, le dars a Finnbogi lo que quiere. Est claro


que desea crear problemas entre nosotros. Todo el mundo sabe que,
cuando ms dbil es el enemigo, ms fcil es aprovecharse de l.
Nunca me ha importado mucho Finnbogi Egilsson, pero hasta ahora
nunca lo haba considerado un enemigo.
Por lo que a m respecta, Finnbogi Egilsson siempre ha sido un
enemigo dijo Freydis. Si crees su falsa acusacin, te ests poniendo
en sus manos.
Puede ser como dices, pero sigo teniendo que enfrentarme a la
decisin de ir o no a cazar morsas, dejando sola a mi mujer con un
grupo de islandeses cerca.
Sabes mejor que nadie cuntas veces me he quedado sola dijo
Freydis. Estoy segura de que puedo arreglrmelas con los islandeses
sin ti. La cuestin es: cmo es que estuviste hablando con Finnbogi
Egilsson?
Fui a su casa a pedirles permiso para usar el nuevo barco para ir a
cazar morsas.
Freydis rara vez dejaba pasar la oportunidad de sentirse ofendida.
Una vez ms has hablado con los Egilsson sin contar conmigo. Eres
un insensato, Thorvard Einarsson, y mereces que te engae.
No he llegado a ningn acuerdo con los Egilsson. Slo quera
pedirles que le dijeran a Hauk que botara nuestro barco para poder
llevrmelo a cazar morsas.
Y qu dijeron?
Helgi dijo que el barco no est listo y que aunque lo estuviera, no
dejara que se usara para la expedicin. No quiere que se bote
mientras haya bloques de hielo junto a la costa.
Les has recordado que no es su barco? Deberas haberme dicho a
dnde ibas. Le habra dejado bien claro a Helgi quin puede hablar de
lo que se puede hacer con nuestro barco. Cuando hay que hablar con
gente tan altiva como los Egilsson, necesitas a alguien como yo que
les ponga las cosas claras.
Yo les dej las cosas claras dijo Thorvard. En cualquier caso, ya
est todo dicho. Est claro que tendr que coger el barco de tu
hermano si quiero salir ya en busca de las morsas.
Aunque nuestro barco estuviera en el agua, me parece ms sensato
coger un barco que Evyind est acostumbrado a manejar que uno que
an no se ha probado dijo Freydis. Habr mucho tiempo para
acostumbrarnos a nuestro nuevo barco despus de que las focas se
hayan ido y el verano ya est aqu.

Poco despus, Thorvard, Evyind y una tripulacin de groenlandeses


sacaron el Vinlandia de su cobertizo de invierno. La quilla se unt de
grasa de oca y el barco fue arrastrado sobre rollos hasta el mar.
Mientras Evyind se ocupaba de colocar el mstil y el aparejo, Thorvard
empez a decidir quin ira a la expedicin. Teit tendra que ir, por
supuesto, ya que Evyind siempre tena a su hijo cerca. Adems de
Evyind y Teit, Thorvard escogi a otros diez: los gemelos de Gardar y
dos de sus primos, as como Falgeir, Bodvar, Glam, Asmund, Hrollaug
y Bodman, con lo que en tierra quedaban veinte groenlandeses,
incluyendo a los esclavos. Despus de cuatro das de preparativos
durante los cuales Freydis reuni provisiones y los hombres
dispusieron sus equipos, los cazadores estuvieron dispuestos a
marchar.
Thorvard y sus hombres salieron a la luz del da. Con los fros vientos
del oeste esperaban ir deprisa aunque remolcaran dos botes. Mientras
los groenlandeses observaban desde tierra, el Vinlandia sali de la
baha. Pronto los cazadores hubieron rodeado el cabo y estuvieron
fuera de la vista de Leifsbudir, dirigindose hacia el sudoeste,
alejndose del bloque de hielo. Excepto algunas placas de hielo que
flotaban por aqu y por all, el agua estaba tan clara como el cielo. El
viento era vivo. A media tarde los cazadores haban llegado al lugar
donde el agua se estrechaba en direccin a Marklandia. A veces
pasaba una morsa flotando sobre una placa de hielo. Los
groenlandeses no perdieron tiempo cazando esas morsas que
pasaban; estaban buscando una manada en tierra. Se arri la vela
para que el barco pudiera cruzar a la orilla opuesta. Durante la
travesa los cazadores vieron varias morsas nadando. Cuando
llegaron a Marklandia, pudieron or a los machos aullando desde las
rocas. Por entonces ya estaba demasiado oscuro para cazar con
seguridad. Los groenlandeses anclaron y se dispusieron a pasar la
noche.
Por la maana, los groenlandeses se despertaron y vieron una gran
mancha marrn griscea donde una gran manada de morsas se
haban tumbado sobre las rocas. Evyind aconsej no acercar
demasiado el Vinlandia, pues entre el barco y la costa poda haber
rocas y escollos. Por lo tanto, el barco se qued donde estaba. Nadie
se lo discuti; tenan la mente puesta en la caza. Y confiaban en el
juicio de Evyind; despus de todo, si haban sobrevivido a la difcil
travesa haba sido gracias a la habilidad del timonel. Los hombres
reunieron rpidamente sus equipos de caza en los botes y remaron

hacia la costa. Evyind se qued a bordo del barco. Pero Teit baj a
tierra, ansioso por saber lo que se experimentaba cazando morsas.
Haba ms de cien morsas en la manada, de las cuales unas veinte
eran machos. Los cazadores saban que una vez que empezara la
matanza, las morsas se lanzaran al agua. Thorvard dijo a sus
hombres que remaran hacia ambos lados de la manada y tras subir los
botes a tierra, que se acercaran de frente a las morsas. Al matar a las
morsas ms cerca del agua, las de detrs tendran ms difcil escapar
hacia el mar. Era un trabajo peligroso; cuando se excitaban, los
machos se volvan muy agresivos. A muchos cazadores les haban
clavado los colmillos tras ser arrojados al suelo por un macho furioso.
Dos hombres escogan una morsa y se quedaban junto a ella hasta
que mora. Golpeaban a la morsa con una maza hasta atontarla antes
de cortarle la cabeza con un hacha.
Los hombres abandonaron los botes y vadearon el agua. Empez la
matanza. Una por una las morsas fueron cayendo bajo las mazas y las
hachas. Antes de que el sol estuviera en la mitad del cielo, los
cazadores haban matado ms de sesenta morsas. El resto haba
escapado al agua y se haban marchado nadando. La playa estaba
cubierta de cuerpos ensangrentados y cachorros abandonados que los
escandinavos no se preocuparon de matar; por entonces no les
servan de nada. Las morsas fueron despellejadas all mismo y sus
pieles se arrojaron a un montn. El corazn y el hgado se cortaron y
comieron en el mismo lugar; eran rganos tan grandes que haba
mucho ms de lo que los cazadores podan comer. Por entonces las
tnicas de los hombres estaban enrojecidas y grasientas; el agua poco
profunda rebosaba de sangre y de grasa. Despus de despellejar a las
morsas, les cortaron los colmillos. El marfil y las pieles se cargaron
inmediatamente en el barco. La grasa se dej donde estaba; los
groenlandeses ya tenan una gran cantidad de aceite de foca en
Leifsbudir. Thorvard no deseaba llenar el barco y los botes con grasa
de morsa cuando era mejor reservar el espacio para las pieles y el
marfil. Con las muertes de la maana, Thorvard supuso que podra
haber cuerda suficiente para proporcionar la cantidad acordada con
los Egilsson. A partir de ese momento, cualquier morsa que mataran
poda usarse para sus propias transacciones o las de sus hombres.
Los groenlandeses estaban satisfechos. Estaban tan cansados y
doloridos por los esfuerzos que haban hecho por la maana que en
cuanto llegaron al barco, se metieron en sus sacos de piel de oveja y
se durmieron.

Por la tarde, el viento segua estando a su favor y el tiempo


permaneca claro. Se alz el ancla y el Vinlandia naveg ms hacia el
sur a lo largo de la costa de Marklandia. Los groenlandeses no haban
llegado an muy lejos cuando apareci otra manada de morsas en
tierra. De nuevo se ech el ancla a cierta distancia de la costa para
evitar escollos y los hombres fueron a tierra. Esta manada era mucho
ms pequea que la primera, ms o menos la mitad de pequea. La
caza no fue tan bien como la de la maana, sobre todo porque la lnea
de la costa era demasiado pendiente para trabajar a pie, por lo que los
hombres tuvieron que trabajar desde los botes. Otro inconveniente era
que haba aparecido una brisa ligera que iba hacia las morsas.
Algunos machos sintieron el olor de los cazadores y escaparon antes
de que empezara la caza. A pesar de todo esto, cuando acab la
matanza, los hombres tenan treinta morsas como premio de su
esfuerzo. Despus de haberles retirado la piel y los colmillos, los
hombres cazaron las morsas repartidas por las placas de hielo. Para
este tipo de caza Thorvard usaba arpones de doble filo con los que,
despus de haber atontado a las morsas con las mazas, arrastraban
los cuerpos hasta la costa. De este modo los cazadores mataron a
doce ms. De nuevo los hombres comieron los corazones e hgados
que quisieron y dejaron los cuerpos en tierra. Aquella noche los
cazadores fueron a dormir sabiendo que haban matado ms de cien
morsas sin que ninguno de ellos tuviera ni un rasguo.
Durante la noche el viento cambi sus suertes. Al principio, el cambio
del viento fue imperceptible. Aument tan lentamente que ninguno de
los hombres se despert. Estaban acostumbrados al balanceo rtmico
del barco, al crujido del aparejo. Pero a medida que aumentaba el
viento, agitando la vela y los estayes, Evyind se levant y ech un
vistazo. Despus despert a Thorvard.
El viento es del Noreste dijo Evyind. Lo que significa que va a venir
mal tiempo.
Por suerte la luna estaba llena y brillante, lo que permiti a los
hombres tener una visin clara de lo que estaba pasando. Vieron que
las placas de hielo se haban trasladado rpidamente hacia ellos
desde el norte y se estaban acumulando alrededor del barco.
No s qu hacer dijo Evyind, si llevar el barco remando hasta
cerca de la costa, o dejarlo donde est.
Thorvard dio una vuelta para mirar hacia el hielo en todas las
direcciones. Por entonces quedaba muy poca agua libre. Thorvard
pens que al haber anclado tan lejos, la decisin ya se haba tomado.

Me parece que estamos atrapados dijo.


An hay cierta posibilidad de movimiento dijo Evyind, pero creo
que debemos quedarnos donde estamos. Aunque podamos liberarnos
del hielo, dudo que podamos acercar el barco a la costa sin
arriesgarnos a golpear una roca y quedarnos sin quilla. Ser mejor que
esperemos a que el viento cambie y despeje el hielo. Mientras tanto
podemos soltar los botes. Si el viento empeora, los botes tirarn ms
del barco.
Las pieles y el marfil de la ltima caza estaban an en uno de los
botes; los hombres estaban demasiado cansados la noche anterior
para subirlos a bordo. Thorvard quera pasar la carga al Vinlandia,
pero Evyind le aconsej que no lo hiciera y le dijo que el bote
permanecera ms cerca del barco si tena dentro una carga. Eso
result ser el segundo error de Evyind. No haba tenido en cuenta el
modo en que la corriente estaba moviendo el hielo. Thorvard cort los
cabos y los botes se alejaron lentamente. Por entonces todos los
dems ya estaban despiertos; juntos recogieron la vela y desmontaron
el mstil. Despus de eso ningn hombre trat de dormir, sabiendo el
peligro en el que se encontraba el barco. En lugar de ello se quedaron
sentados con las piernas metidas en los sacos de dormir, espalda
contra espalda, bien envueltos en sus capas. El viejo barco ya no se
balanceaba, sino que cruja y se quejaba a medida que el hielo iba
atrapndolo. Cada vez que uno de los hombres se pona de pie para
mirar, vea que el barco estaba slidamente incrustado en el hielo
iluminado por la luna. Incluso las estrechas grietas se haban cerrado.
Puede que tengamos que ir andando a tierra coment Thorvard
tanto para s mismo como para los dems. Los hombres ya saban que
tendran que abandonar el Vinlandia; uno no se poda fiar de que un
barco atrapado as en un bloque de hielo se mantuviera de una pieza.
Hacia el amanecer, cuando el viento se intensific, resonando y
chirriando, el barco empez a estremecerse cuando las tracas
cedieron a la presin del hielo. Thorvard aconsej a sus hombres que
se llevaran con ellos todo lo que pudieran acarrear, incluidos los
arcones y los remos.
Los hombres se movieron tan rpido como pudieron, azotados por el
viento, recogieron sus sacos de dormir y sus provisiones y ataron las
pieles y el marfil de las morsas para llevrselos. Enrollaron la vela y
soltaron los aparejos. No saban si quitar o no el palo del mstil. Al
final lo dejaron donde estaba. Pusieron los arcones sobre el hielo para
recoger agua. Despus de haber hecho todo esto, los hombres se

pusieron en marcha, de espaldas al viento, cargando sus cosas.


Detrs de ellos el viejo barco haca fuertes ruidos, como los de un
hacha cuando se clava profundamente en la madera. Los ruidos
quedaban sofocados por el viento desgarrador y por las tnicas de los
hombres, que les golpeaban las orejas. Cuando los hombres llegaron
finalmente a tierra, se metieron en los sacos de dormir entre las rocas
y se echaron la vela por encima. Hasta entonces haba cado poca
lluvia, slo rfagas de aguanieve de vez en cuando.
El viento sigui soplando todo aquel da y el siguiente sin cambiar. A
travs del cielo muy nublado, los hombres podan ver la blanca bola
borrosa del sol. De ese modo podan saber el paso de los das. A
mitad de la segunda tarde, Thorvard se llev a Bodvar, a Hrollaug, a
Oddmar y a Gisli y recuperaron las mercancas del hielo. Cuando
pasaron junto al Vinlandia de camino hacia los arcones, los hombres
vieron el viejo barco escorado hacia un lado, con el tajamar de proa
apuntando hacia arriba y las tracas aplastadas como un cinturn de
madera astillada. Pero la quilla permaneca firme; era la madera
original cortada en los bosques de Noruega en los das en que haba
cantidad de grandes robles. Thorvard lamentaba no haber quitando
antes el palo del mstil. Ahora era demasiado arriesgado subir a
bordo.
Thorvard trat de no pensar en lo que diran Leif o Freydis cuando
oyeran la mala noticia. Haba estado en suficientes situaciones
complicadas como para saber que pensar con demasiada antelacin,
sobre todo acerca de algo que no se puede cambiar, nublaba tu
entendimiento e impeda pensar en lo ms inmediato. Lo que
importaba ahora era tener a su tripulacin y el cargamento en tierra.
Ote el hielo en busca de los botes. No haba seales del bote que
contena las pieles y el marfil de la segunda partida de caza. Al
parecer se haba hundido por su propio peso. El bote vaco
permaneca en el hielo, no muy lejos del barco, tan ligero como una
cesta tejida de hierba. Thorvard llam a los dems para que lo
ayudaran a recoger el bote y los arcones. Cuando hubieron hecho
esto, los groenlandeses llevaron el resto de sus materiales a la costa
de Marklandia y colocaron el bote y los arcones en un crculo para
protegerse del viento. Durante los tres das siguientes la galerna
continu. La cubierta de nubes se espes, escondiendo el sol de modo
que los cazadores no saban si la noche estaba cerca o no. Sin el sol,
Thorvard no poda saber cuntas muescas hacer en su calendario de
palo. Los hombres estaban tan helados y atontados cuando se

amodorraban que para ellos el tiempo poda haberse detenido.


Thorvard los anim a cortar grasa y carne de los cuerpos helados. Dos
veces los groenlandeses salieron a cazar todas las cras de morsa que
pudieron. Antes de cortarles el corazn y el hgado, los hombres se
calentaban las manos mantenindolas dentro del cuerpo. Haban
trado con ellos un brasero, pero haca demasiado viento para que
pudieran encender un fuego.
Luego lleg la lluvia. Durante tres das, sobre los groenlandeses cay
una lluvia helada que los atacaba desde todas partes, de modo que
ninguno poda permanecer seco ni caliente. De un modo u otro la
lluvia encontraba cualquier abertura en su ropa, cualquier fragmento
de piel no cubierta. Las fuertes lluvias impidieron que Teit alimentara el
brasero con grasa de morsa. Como resultado, los rescoldos se
apagaron. Aunque los hombres sintieron quedarse sin fuego, nadie
culp a Teit. Aunque hubiera conseguido alimentar el fuego, la lluvia
habra acabado por extinguirlo. Los hombres permanecan por turnos
debajo del bote. Diez hombres apretujados podan yacer debajo con la
vela extendida encima, lo que significaba que tres hombres se
quedaban a descubierto. Expuestos como estaban, el cabello y la
barba de los hombres se hel, as como las cejas y los pelos de la
nariz. Sus capas congeladas se volvieron tan rgidas como tiendas de
campaa, por lo que los hombres parecan ms grandes de lo que
eran, y cuando se movan, daban la impresin de ser un desfile de
gigantes de hielo, esas criaturas mitolgicas que habitaban la tierra
cuando se cre el mundo.
Nueve das despus de que los hombres partieran de Leifsbudir, la
tormenta ces. El dcimo da, Thorvard se despert temprano. Le
haba tocado pasar la noche fuera del bote, lo que significaba que
apenas haba dormido y se dio cuenta de que el tiempo cambiaba. El
cese del viento tambin alert a Evyind y a Falgeir, que estaban fuera
del refugio formado por el bote y la vela. Cuando Thorvard, Evyind y
Falgeir se pusieron de pie, sus tnicas crujieron, pues les haba llovido
encima y por la noche se haban congelado. La lluvia ces. Mientras
su orina echaba vapor en el aire helado, los hombres contemplaron el
cielo hacia el este; amaneca y el sol todava no haba salido del todo.
Cuando miraron hacia el hielo, los hombres vieron el Vinlandia
completamente congelado. Tanto el tajamar de proa como el de popa
eran visibles, atrapados en el hielo. Esto era una buena seal; a pesar
de las fuertes lluvias, el hielo no se estaba deshaciendo y se poda
cruzar con seguridad.

Ahora que la tormenta haba pasado, los groenlandeses se


enfrentaban a la decisin de permanecer en la costa rocosa de
Marklandia o caminar por el hielo hasta Vinlandia. Bodman, Hrollaug y
Glam queran permanecer donde estaban. Crean que sera una locura
arriesgarse a cruzar el hielo. Era mucho ms prudente quedarse
donde estaban hasta que el bloque de hielo se desplazara hacia el
norte. Los dems cazadores no estaban de acuerdo. Sealaron que el
bloque de hielo poda no moverse en mucho tiempo. Por qu iban a
permanecer en un lugar inhspito cuando se estaba mucho mejor en
la orilla opuesta? Thorvard les record que sa era la poca en que
los osos blancos iban hacia el sur por el hielo. Con el nmero de
cuerpos de morsas que tenan all, era cuestin de tiempo que un oso
blanco que buscara carne se abriera paso hasta aquella costa.
Aunque Thorvard haba matado osos blancos en Northsetur, siempre
haba usado trampas. De todos los animales que haba cazado
Thorvard, el oso blanco era el nico al que tema.
Si nos encuentra un oso blanco dijo, acabar con varios de
nosotros antes de que podamos abatirlo.
Es un riesgo que tendremos que correr dijo Glam. Creo que
debemos quedarnos aqu donde estamos y seguir cazando focas. As
podremos recuperar las pieles y el marfil perdidos en la tormenta.
Aunque vengan por aqu ms morsas despus de que se abra el
hielo, slo tenemos un bote dijo Falgeir. Si nos metemos trece,
adems de nuestras cosas en el barco, tendremos que dejar las pieles
y el marfil que consigamos.
Podemos hacer el viaje varias veces hasta que lo recojamos todo
dijo Glam.
Esta posibilidad fue inmediatamente rechazada pues la costa opuesta
estaba lo bastante lejos como para que remar hasta ella fuera
agotador. Nadie quera cruzar ms de una vez despus de que el hielo
desapareciese.
Como las morsas no pueden cazarse cuando el agua est libre, no
veo ninguna razn para quedarnos donde estamos dijo Thorvard.
Creo que ser mejor que carguemos nuestro marfil y equipo en el bote
y lo remolquemos por el hielo. Podemos atar las pieles con cuerdas y
tirar de ellas. Thorvard mir hacia la costa opuesta. Sin remolcar
nada, podemos llegar a la costa opuesta en un da, dos como mucho.
Con cargamento, probablemente tardemos tres o cuatro. Una vez
estemos al otro lado, podemos llegar tranquilamente hasta Leifsbudir
abrindonos paso a lo largo de la costa a medida que el hielo se vaya

derritiendo.
Thorvard no dijo nada ms de momento. No quera obligar a sus
hombres a hacer nada en contra de su voluntad, pues saba que los
peligros a los que se enfrentaban los converta en iguales en el hielo.
Cada hombre dio su opinin antes de que los cazadores acordaran
que la mejor manera de actuar era la que haba aconsejado Thorvard.
Los groenlandeses comieron ms carne de morsa y se prepararon.
Thorvard dijo que deban hacer cuatro arneses con el aparejo que
haban trado a tierra y atarlos al bote. De ese modo podran tirar del
barco ms fcilmente por el hielo. Remolcar el bote requerira un
esfuerzo mprobo. No era cosa de dejar atrs el bote. Ninguno estaba
dispuesto a abandonar algo tan valioso, pues a ningn escandinavo le
gusta no tener alguna nave al alcance de la mano. Mientras se hacan
los arneses, llevaron el bote hasta el hielo, cargado con el marfil y el
equipo y cubierto con la vela. Gran parte del equipo restante se puso
en los arcones, que se ataron para poder arrastrarlos. Se cortaron
agujeros en las pieles para poder tirar de ellas con cuerdas. Las pieles
y los remos del barco arrastraran a los que no estaban tirando del
bote o empujndolo. Thorvard escogi a los hombres ms fuertes para
que se pusieran los arneses: Falgeir, Hrollaug, Bodman y Glam.
Evyind y Teit empujaran desde atrs. Los cuatro hombres fueron
atados al bote. Gruendo a causa del esfuerzo, se doblaron hacia
delante y trataron de tirar de la carga a travs del hielo irregular.
Despus de mucho tirar y empujar, el bote lleg a una extensin de
hielo ms liso, donde era ms fcil avanzar, aunque no por mucho
tiempo. El hielo volvi a ser irregular y los hombres fueron ms
despacio. Los que tiraban empezaron a tropezar por el cansancio que
les provocaba hacer avanzar el bote sobre jorobas de hielo. Fueron
sustituidos por otros cuatro, Thorvard entre ellos. Los sustitutos
consiguieron superar unas cuantas jorobas y llegar a hielo ms liso.
En cuanto lo cruzaron, los que tiraban llegaron a una gran cresta de
hielo. All fue necesaria la ayuda de todos los hombres para hacer
pasar el bote por encima. Despus de aquello, los escandinavos se
detuvieron para descansar.
No creo que esto funcione dijo Evyind. Como era el mayor, no se
haba atado para tirar del bote, sino que empujaba desde atrs con
Teit. Es demasiado duro para los que tiran, por no hablar del bote.
Sera mejor que descargramos la mitad del equipo y volviramos ms
tarde a por l, ya que si seguimos como hasta ahora, acabaremos
rompiendo las tracas.

Thorvard no quera hacer eso, pues a medida que avanzaba el da, el


sol debilitara el hielo hasta el punto de que sera peligroso volver a
por una segunda carga. Pero acept las opiniones de los que estaban
de acuerdo con lo que haba dicho Evyind. Se dejaron los arcones
sobre el hielo, as como los remos del barco. Algunas de las morsas
heladas que haban trado como comida tambin se apartaron. Una
vez ms los hombres que tiraban emprendieron la marcha. Ahora que
el bote era la mitad de pesado que antes, los hombres tiraron mucho
mejor, ya que el bote poda levantarse sobre hielo desigual con mucha
mayor facilidad. Pero a medida que los hombres avanzaban, el
nmero de crestas de hielo aument y haba menos extensiones de
hielo plano en medio. A principios del invierno, durante la congelacin,
las placas de hielo chocaban y los bordes se forzaban en ngulos
sobre los que haba nevado muchas veces. Como resultado, Thorvard
y sus hombres se vean rodeados de un paisaje de crestas y huecos.
Grandes bloques de hielo estaban repartidos por todas partes.
A medioda los hombres seguan an muy lejos de su destino. Se
haban alejado tanto de Marklandia que no era cuestin de volver
atrs. El sol estaba alto y pegaba con fuerza. Cuando los hombres se
detuvieron para comer, tenan tanto calor que se quitaron las capas.
Cortaron tiras de los bordes inferiores de las capas y se las ataron
sobre los ojos como precaucin para no cegarse con la nieve. Algunos
tenan ya los ojos rojos por culpa del brillo del sol sobre la nieve. El
lugar donde los escandinavos se detuvieron a descansar estaba
coronado con placas de hielo poco fiable. Thorvard, que estaba
sentado debajo de una de esas placas sobre un banco de nieve sinti
una gota de hielo derretido en el brazo. Aquella era una seal
amenazadora. Thorvard dijo a los hombres que se apresuraran a
ponerse de nuevo en pie. Otra vez Falgeir, Hrollaug, Bodman y Glam
cogieron sus arneses. Mientras tiraban del bote, Balki y Gisli
exploraron el terreno por delante, clavando los arpones en la nieve,
buscando grietas en el hielo. Como tenan los ojos parcialmente
cubiertos, los que tiraban del bote no podan ver tan bien como antes y
no siguieron el sendero que los exploradores haban marcado con
arpones. Bodman y Hrollaug se metieron en un agujero y
desaparecieron; el bote oscil levemente, arrastrado hacia abajo por el
peso de sus cuerpos. Por suerte Falgeir y Glam se mantuvieron en
pie. Cortando los arneses, se tumbaron en el hielo y tiraron de las
cuerdas de los hombres que se ahogaban. Tras un buen rato de lucha,
Bodman y Hrollaug, atragantndose y con los rostros azules, fueron

subidos hasta el hielo. Tosieron agua y vomitaron la carne de morsa


que se acababan de comer. Despus los ayudaron a ponerse de pie y
los hicieron caminar un poco mientras los dems enderezaban el bote.
Una vez ms los cazadores se vieron obligados a pensar si sera
prudente arrastrar tantas cosas. Pareca que, si seguan as, no
conseguiran llegar a tierra tan pronto como haban pensado. Bodman
y Hrollaug moriran si seguan mucho tiempo en el hielo; sin calor
corporal, su ropa se congelara. Thorvard no quera dejar el bote y las
pieles de morsa atrs, ya que tanto les haba costado conseguirlas.
Sin el Vinlandia, era esencial que Thorvard llegara a Leifsbudir con
cuerda suficiente para satisfacer las demandas de los islandeses; era
difcil saber lo que los Egilsson haran con el nuevo barco si no
consegua darles lo que les haba prometido a cambio de Mairi. Si el
tiempo clido continuaba, el hielo se rompera en placas y la corriente
se llevara el bote lejos de su alcance. Thorvard dijo a los hombres que
el mejor plan consista en dividirse en dos grupos; Evyind, Teit, Balki,
Gisli y Glam se llevaran a tierra a Bodman y a Hrollaug, llevando con
ellos la caja de yesca, los equipos de caza, los sacos de dormir, la
comida seca y la grasa; los otros seis se quedaran con el bote. Los
cazadores enseguida estuvieron de acuerdo con esto, ya que la
alternativa era peor para Bodman y Hrollaug. En cuanto los equipos
estuvieron listos, el grupo que se iba a tierra se puso en marcha,
sosteniendo a los supervivientes. Despus de un rato desaparecieron
tras las jorobas y las crestas de hielo. Thorvard y los dems volvieron
a tirar del bote, esta vez sin la vela, que haban decidido que era
demasiado pesada. A Thorvard le hubiera gustado conservar la vela;
quera devolver a Leif parte del Vinlandia. Tambin le gustaba la idea
de usar la vela roja y gris de Thjodhild en el nuevo barco de los
groenlandeses; la vela de Freydis poda usarse para el barco de Helgi.
Cuando Thorvard le dijo esto a los hombres, Falgeir respondi que era
mucho mejor sustituir la vela que seguir tirando de ella.
Tu mujer puede hacer otra dijo Bodvar.
Hogni y Oddmar estuvieron de acuerdo. Slo Asmund se puso del lado
de Thorvard.
Creo que Leif Eriksson apreciara tener la vela de su madre dijo, ya
que hemos perdido su barco.
Un recuerdo es una baratija comparada con nuestras vidas dijo
Hogni. No perdamos ms tiempo discutiendo; dejemos la vela aqu y
sigamos.
Esta vez los hombres no usaron arneses, sino que tiraron y empujaron

del bote hacia la costa. Aunque era ms segura, esta forma de


avanzar era ms lenta. Ms tarde los hombres llegaron a una
explanada de grueso hielo duro y decidieron dormir all. Llevaron
trozos de hielo a la explanada y los colocaron alrededor del bote para
mantenerlo nivelado. Despus comieron morsa congelada y nieve.
Posteriormente extendieron sus sacos de dormir sobre el hielo junto al
bote y se durmieron. Thorvard hizo la primera guardia para vigilar el
tiempo que haca. Cuando cay la oscuridad, se alz un viento desde
el Sur, trayendo consigo un aire suave y perfumado. Thorvard
despert a Falgeir. Estaba empezando a sentirse sooliento y pens
que sera mejor que vigilaran ambos el hielo. Sobre sus cabezas,
pequeas nubes se movan por delante de la luna. A su alrededor,
Thorvard y Falgeir oyeron cmo el hielo cruja y se mova a medida
que el viento empujaba el bloque de hielo en direccin opuesta a la
costa. A medianoche, se abri una fisura junto al bote y apareci una
tira de agua oscura. Inmediatamente despertaron a los dems y les
dijeron que pusieran sus sacos de dormir en el bote para mantenerlo
derecho. Los hombres se colocaron alrededor del bote, hacindolo
oscilar de manera que si la fisura creca, el bote no volcara. Pronto el
agua se haba ensanchado lo suficiente como para contener el bote.
Por entonces las placas de hielo sobre las que se encontraban los
hombres estaban en parte bajo el agua y ellos tenan los pies
mojados. Los hombres subieron al bote, se quitaron las botas, se
metieron en los sacos de piel de oveja y se dispusieron a dormir,
satisfechos de estar tan a salvo como podan estarlo. Al amanecer los
hombres despertaron y se encontraron en un estanque de agua
rodeado de hielo. El viento segua soplando con fuerza del Sur, lo que
significaba que la accin ms prudente que podan emprender era
esperar hasta que el agua se abriera un poco ms y ellos pudieran
remar hasta la costa.
Los hombres permanecieron en el estanque de agua oscura durante
dos das ms. Durante este tiempo el viento no dej de cambiar.
Cuando soplaba del Oeste, el estanque se estrechaba cuando el hielo
empujaba hacia la costa. Cuando soplaba del Sur, el hielo se mova
hacia el Norte y el estanque volva a abrirse. Cada vez que el
estanque se abra, era ms grande que antes, lo que significaba que la
situacin iba mejorando poco a poco. Una vez apareci una foca gris
en el estanque, pero desapareci antes de que ninguno de los
hombres pudiera matarla. Esto no supuso una gran prdida, ya que los
hombres tenan carne de morsa suficiente como para no pasar

hambre. Su mayor incomodidad proceda de tener que estar tanto


tiempo tumbados en sus sacos de dormir. En el sexto da el agua se
haba abierto lo suficiente como para que los hombres pudieran remar
entre las placas de hielo flotante. De este modo, fueron acercndose
poco a poco a la costa.
Los cazadores tenan la vista agudizada de tanto otear el agua y la
tierra; Thorvard y sus hombres vieron a sus compaeros mucho antes
de llegar a la costa. El grupo de Evyind haba acampado en una playa
de piedras al pie de un terrapln donde la lnea del agua era recta, sin
calas ni ensenadas. A medida que se acercaban, Thorvard vio humo
que sala rizndose de un refugio de madera en la playa. Sobre el
terrapln, la tierra era llana y con hierba hasta que empezaba el
bosque. En cuanto Thorvard y sus hombres llegaron a tierra, Evyind
les cont que Bodman y Hrollaug haban muerto.
A pesar de nuestras advertencias, se tumbaron en el hielo y se
negaron a levantarse. Tuvimos que llevarlos el resto del camino. El
caso fue que murieron mucho antes de lo que hubieran muerto de otra
forma, ya que nos cost mucho ms llevarlos a tierra. Enterramos los
cuerpos juntos en el extremo de la playa, bajo un montn de piedras.
Arreglamos la tumba de madera para que pareciera un barco
continu Evyind, que era lo que Bodman y Hrollaug hubieran querido.
Los dos haban dicho muchas veces que estaban orgullosos de
navegar en el Vinlandia y que no se lo habran perdido por nada del
mundo.
Los groenlandeses decidieron quedarse donde estaban hasta que el
hielo hubiera desaparecido totalmente. Haba lea para el fuego a
mano y abundancia de caza en el bosque. El viaje de vuelta sera
arduo y largo. No slo la corriente ira en su contra, sino que remar en
un bote sobrecargado hara que el avance fuera lento.
Los hombres acamparon bajo el terrapln seis das ms. Ahora que el
peligro haba pasado, Thorvard y sus hombres lamentaron la prdida
del Vinlandia. Cuando los hombres miraron hacia Marklandia, no haba
seal alguna del barco; se haba hundido bajo el hielo. Thorvard a
menudo caminaba a lo largo de la playa para ver si alguno de los
arcones o remos abandonados en el hielo haba llegado all a la
deriva. Ya haba observado dnde la corriente iba a favor de la costa y
cada da iba a aquella zona de la playa. De ese modo encontr tres
remos, que llev de vuelta al campamento. Adems del aparejo que
haban cortado, los remos eran todo lo que quedaba del barco de Leif.
Una noche, cuando los hombres yacan lado a lado en sus sacos de

dormir, Asmund Gautsson les ofreci este poema:


Hecho con reyes del bosque, Agitador de vientos y azote de olas
Cabalgaba las suaves praderas de Njord Como un semental valioso.
Las yeguas lo preferan Por encima de los dems corceles.
De da blanca corona Arrojaba sus tnicas invernales Y galopaba
hacia las mviles colinas, Se converta en combatiente del viento
Buscador de tierras y seguidor de estrellas. Desafiando a la espuma
de serpiente y la saliva del troll, Buscaba el lugar Donde reluce la vela
del elfo.
Ahora cambia de forma y es fantasma del mar. Cuando el silencio del
da llega a los suaves pramos, El semental del mar se alzar de su
sueo acutico. Entonces valientes esclavos de tierra que nunca lo
cabalgaron Honrarn su grandeza con palabras.
Un da o dos despus de que les dijera ese poema, Asmund recit
otro. De hecho era el nuevo poema que haba recitado en Yule, con un
segundo verso aadido.
Los hombres del Valhalla beben roco de elfo Recogido en praderas y
bosques. Aqu los guerreros construyen caballos de viento; Las
Nornas nos convierten a todos en dioses.
En Vinlandia los campos de batalla son blancos. Los guerreros
avanzan con lanzas y arpones. Caminan sobre el techo de nieve de la
Sala de Hel, Son ms grandes que las historias Que ms tarde se
contarn sobre ellos.
Cuando los hombres oyeron esta segunda estrofa, les pareci que
comprendan la primera de un modo distinto. Aunque los hombres
estuvieran sobrios cuando la haban odo esta vez, no pensaban en s
mismos como en dioses. Encontraban ms consuelo mirando atrs,
hacia aquellos hombres que haban superado dificultades en el
pasado, que felicitndose por lo que hacan para seguir vivos. Slo un
loco se sentira tan satisfecho consigo mismo como para situarse a s
mismo entre los dioses. Hasta Thor necesitaba un martillo mgico para
engaar a gigantes que de otro modo se lo habran comido vivo; Thor
saba que una vez se volviera complaciente y blando, dejara de ser
dios. Era posible que los dioses tampoco se vieran a s mismos como
dioses, pero ni Thorvard ni sus cazadores pensaban en eso, excepto
Asmund.
Con tanto tiempo entre las manos, Thorvard pensaba en otro
inconveniente, que era su concubina. Antes de llevarse a Mairi,
Thorvard nunca se haba acostado con ninguna mujer ms que con la
suya. Por ello se haba sentido muy pobre, sobre todo cuando Freydis

se negaba a yacer con l como a veces haca. Es ms, de las


conversaciones con otros hombres a lo largo de los aos, Thorvard
haba llegado a creer que una concubina era ms excitante en la cama
que una esposa, pues eran ms libres y ms abiertas en ese aspecto.
Su experiencia con Mairi le haba demostrado que era lo contrario.
Aunque Mairi no ofreca ninguna resistencia cuando Thorvard la
llevaba a la cama, tampoco mostraba ningn inters por lo que haca.
Thorvard haba sido amable con Mairi, pues pensaba que la habran
tratado mal. Pensaba que su paciencia al tratarla mejorara el placer
de ella y por tanto el de l. Cuando Mairi se qued embarazada,
Thorvard pens que el embarazo la suavizara como haba hecho con
Freydis. De hecho, el estado de Mairi haba tenido el efecto opuesto.
Mairi se haba vuelto an ms distante e inabordable, lo que oblig a
Thorvard a concluir que haba ofrecido ms mercancas por la
concubina de lo que realmente vala. Helgi deba saber que la chica no
era una buena concubina y por eso estuvo dispuesto a sacarle
provecho prestndola. El hecho era que Thorvard haba arriesgado su
vida y perdido dos hombres para proporcionar cargamento para dos
hombres que eran ms ricos que l. Freydis le haba advertido que iba
a acabar mal en sus tratos con los Egilsson. A Thorvard le dola
admitir que Freydis tena razn una vez ms. Saba que, como ella
sola acertar, l tena la tendencia a hacer lo contrario de lo que ella le
deca.
No era fcil vivir con una mujer como Freydis. No slo quera hacer
siempre su voluntad, sino que era imposible de complacer en muchos
sentidos. Durante los primeros das de su matrimonio, Thorvard volva
de caza con diversos regalos para complacer a su mujer: un halcn
enjaulado, la piel de un oso blanco o un peine de marfil que haba
tallado l mismo. Aunque pretenda que Freydis guardase el halcn
para su propio entretenimiento, ella se apresur a cambiarlo por una
pieza de lino blanco. Tampoco se qued con la piel del oso blanco,
que l haba trado especialmente para su cama. La cambi por un
anillo de bronce y despus lo rega por no haberlo hecho l mismo.
Sin duda deba saber que a una mujer casada le gustaba tener un
anillo, mejor si era de oro. En cuanto al peine, lo cambi en cuanto
encontr otro mejor. Pensaba que el peine era demasiado basto para
ella. Freydis le haba dicho muchas veces a Thorvard que si no poda
tener cosas mejores, prefera no tener nada y que no le trajera
regalos.
En el asunto de la casa, que era una cuestin conflictiva entre ellos, si

Freydis hubiera sido menos quisquillosa, podran haber tenido ya una


casa en Gardar. El verano despus de que se quemaran los postes y
las vigas, Thorvard haba encontrado un tronco trado por el mar que,
si se cortaba adecuadamente, habra proporcionado apoyo suficiente
para una casa pequea. Freydis rechaz el tronco. Estaba torcido de
mala manera, dijo, y la madera agujereada y araada. Le dijo a
Thorvard que se estaba burlando de ella si crea que iba a vivir en una
casa construida con madera de calidad inferior. Dijo que prefera
esperar hasta que consiguieran maderos rectos en Vinlandia.
En los primeros tiempos de su matrimonio Freydis haba empezado a
hablar de emprender una expedicin a Leifsbudir. Deca que Thorvard
haba entrado en una familia de viajeros y que deba aprovecharse de
ello. Freydis pareca pensar que un viaje a Leifsbudir los hara ricos a
los dos de tal modo que ellos y sus hijos podran comprar su suerte. A
Thorvard esto le pareca poco probable. Haba estado en tantas
situaciones en las que haba escapado con vida por los pelos que
estaba convencido de que la suerte no se poda comprar ni ganar. Y
Thorvard crea que Freydis se equivocaba al pensar que una casa
lujosa la hara feliz. Pensaba que, una vez tuviera la casa, encontrara
algo que deseara ms.
Aunque vivir con Freydis tena sus inconvenientes, Thorvard no
lamentaba aquel matrimonio. Saba que su mujer tena fuerzas de las
que l careca. Era buena trabajadora, tan buena llevando una casa
como una granja. Era una astuta comerciante con las mercancas que
l traa de Northsetur, manejndolas de tal forma que aumentaba su
valor. Otro punto en su favor era el hecho de que haba tenido nios
saludables y era de aspecto pulcro y aseado. Cuando se empeaba,
Freydis era animada en la cama. Su ardor lo sorprenda, sobre todo
cuando se reunan despus de haber estado separados mucho
tiempo. Eso le hizo pensar que quiz la calumnia de Finnbogi tuviera
algo de cierto. Tambin estaba la cuestin del encuentro de Freydis
con el skraeling, el modo directo en que ella haba descubierto su
seno. A Thorvard le pareca que la clase de mujer que mostrara su
pecho delante de hombres no tendra ningn inconveniente en
engaar a su marido. Pero con quin iba a acostarse? Freydis
mostraba una franca hostilidad hacia los islandeses. No pareca
probable que fuera a escoger a uno de ellos. Pero estaba en buenos
trminos con Hauk, de quien Thorvard saba que haba tenido que irse
de Noruega porque se haba acostado con la mujer de otro hombre.
Hauk haba hecho todo lo que haba podido para halagar a Freydis en

Yule; Thorvard no estaba tan borracho como para no haberse dado


cuenta de la atencin que Hauk le prestaba a su mujer. Por supuesto,
no haba sido Hauk el que se haba acostado con Freydis en Yule,
sino l mismo, aunque despus Freydis le haba dicho que no volvera
a yacer pronto con l, ya que no deseaba verse estorbada por un
embarazo. Este comentario hizo pensar a Thorvard que Freydis tena
razn cuando haba dicho que Finnbogi haba mancillado su
reputacin y que sus comentarios no eran ciertos, ya que ella no
quera que nadie la dejara embarazada.
En cuanto Thorvard se convenci de que Freydis nunca se arriesgara
a cometer adulterio, de nuevo volvi a pensar que lo haba engaado.
Luego se recordaba que cualquier mujer que se procuraba un cinturn
de hierro no era probable que yaciera con cualquier hombre. A
Thorvard le haba ofendido que Freydis llevara ese cinturn ya que
nunca la haba obligado a yacer con l. Ahora se le ocurri que
Freydis poda haber querido tener el cinturn a mano, no para
mantenerlo apartado a l, sino para usarlo como precaucin al vivir
con un gran nmero de hombres capaces que haban dejado a sus
mujeres en Groenlandia. Freydis no haba expresado ese miedo, pero
poda existir de todos modos. O quiz no. Ahora que se acercaba el
verano y l estaba tan lejos, Freydis poda no estar llevando el
cinturn. Al cabo de pocos meses volveran a Groenlandia, lo que
poda significar que le preocupaba menos quedarse embarazada que
antes. En ese momento Freydis poda estar yaciendo con un
groenlands. Thorvard no se imaginaba quin poda ser; hasta ese
momento confiaba en todos. Reflexion sobre qu groenlands poda
estar acostndose con su mujer. Ozur, quiz? No, eso no era
probable ya que Ozur dorma con su hijo cerca. Respecto a Ivar,
nunca se haba casado y no mostraba inters alguno hacia las
mujeres. Nagli era una posibilidad, aunque Thorvard nunca haba
advertido que hubiera nada entre el herrero y su mujer. Los dems
hombres eran varios aos ms jvenes que Freydis, por lo que a
Thorvard le pareca poco probable que a ella le interesara ninguno.
Freydis defenda su reputacin; si engaaba a Thorvard, tratara de
hacerlo de modo que sta permaneciera intacta. A medida que
avanzaban los das, Thorvard se fue poniendo cada vez ms
descontento y contrariado. No slo haba perdido el barco de Leif y a
dos de sus cazadores, sino que ya no confiaba en su mujer. Thorvard
sigui torturndose acerca de la verdad de la acusacin de Finnbogi
hasta que su nico placer consisti en contar las muescas del

calendario de madera. Era consolador saber que cuantos ms das


contara desde su partida de Leifsbudir, menos quedaran para poder
volver junto a su mujer.
NUEVE
Helgi Egilsson crea en el paraso aunque no como un lugar al que se
iba despus de morir. No crea que el paraso estuviera encima del
rbol del Mundo o entre las estrellas; pensaba que era un lugar que
poda encontrarse debajo del rbol, en la tierra.
Al principio no haba cielo ni tierra.
No haba tierra ni mar. No haba flores ni hierba, slo un vaco negro
llamado Ginnungagap.
Eso decan los escaldos.
El hielo form el Norte; el fuego form el Sur.
El calor se alz y derriti el hielo de modo que el gigante Yimir sali.
Luego Audhumla, la vaca, apareci. Yimir se aliment de su leche.
Audhumla lami bloques de hielo con la lengua y sali Buri. Buri fue
padre de Bor, que fue padre de los dioses que mataron a Yimir. De
debajo del brazo de Yimir salieron el primer hombre y la primera mujer.
De su sangre surgieron los lagos y los mares. Sus huesos se
convirtieron en cadenas de montaas y su carne en el suelo.
Helgi disfrutaba oyendo las viejas historias, cuanto ms fantsticas,
mejor. Cuando las contaba l, sola adornarlas. Haca que gigantes
salieran de las cejas de Yimir y enanos de los recortes de sus uas.
Sus ojos se convirtieron en el sol y la luna. Aunque Helgi trataba con
ligereza aquellas historias, de un modo u otro fueron dando forma a su
manera de pensar. Haba llegado a creer que el mundo era un lugar
entre dos tierras: Ubygdir era el techo; Muspell el suelo. Ubygdir era
inhabitable a causa del fro, Muspell por el calor. Entre estos dos
extremos estaba el disco de la Tierra rodeado por el Ocano Exterior.
Todo marinero saba que el disco estaba curvado. Cmo explicar si
no el modo en que la tierra apareca a la vista y luego desapareca? El
Sol y la Luna tambin se curvaban, lo que explicaba que aparecieran y
desapareciesen. Los vientos se curvaban con la forma de la Tierra. El
Ocano Exterior, un lugar de tumulto y caos, era donde nacan los
vientos. Segn los marineros que Helgi haba conocido en sus viajes,
el Ocano Exterior era todo lo lejos que se poda ir. Helgi no crea
esto. Cuanto ms miraba a las estrellas, ms pensaba que el mundo
no se acababa nunca. Pensaba que el Ocano Exterior poda no estar

al final del mundo en absoluto, sino en el medio. Pensaba que si


navegaba hacia el suroeste durante el tiempo suficiente, acabara
llegando al Paraso.
Helgi quera hacerlo. Quera viajar tan lejos como lo llevara su
imaginacin. Para hacerlo, necesitaba encontrar Vinlandia. Haba
credo durante mucho tiempo que Vinlandia y el Paraso eran lo
mismo. Segn Leif Eriksson, Vinlandia era un lugar de riquezas sin fin.
Haba uvas de vino y miel, frutas y nueces, madera de todas clases.
Esas riquezas atraan a Helgi no slo como mercancas, sino por el
uso que podra l mismo darles. Helgi eran un hombre de grandes
apetitos que esperaba que el Paraso le pudiera satisfacer. Le gustaba
el vino, el cuerpo de una mujer clido y cmodo. Islandia estaba
demasiado cerca de Ubygdir para su gusto.
De joven, rastrillando la hierba del campo de su padre en el norte del
fiordo de Alfta, Helgi se haba imaginado a menudo lugares clidos
donde resguardar su mente de las rfagas heladas que bajaban de
Vatnajokull. Los vientos del glaciar traan repentinas rachas de nieve y
granizo que obligaban a remover con frecuencia el heno. A pesar de
que lo removan, el fro y la humedad mantenan el heno en los
campos durante tanto tiempo que nunca llegaban a meterlo en el
interior y tena que quedarse fuera todo el invierno. El cuerpo de Helgi
no estaba hecho para tanto fro. Siempre haba sido alto y delgado;
ningn ropaje de lana y tnica forrada de piel le mantenan los
miembros calientes para el trabajo en el campo. A menudo sufra de
sabaones y de congelacin. Su padre sola acusarlo de pereza
cuando abandonaba el trabajo para sentarse sobre apestosa agua
caliente hasta el cuello. Haba un manantial de agua caliente que sala
entre las rocas sobre el establo. Como viva en una isla de glaciares
donde haba que arrebatar los campos a la lava y la ceniza, y los
vientos fros hacan cambiar constantemente el tiempo, la idea del
Paraso de Helgi Egilsson era la de un lugar de calor constante, un
lugar donde el maz y el trigo maduraban sin obligarlos, donde los
dulces crecan en abundancia, donde la caza caa a los pies de uno.
Helgi era un hombre joven cuando un mercader islands le habl por
primera vez del viaje de Leif Eriksson. El resultado de haber crecido
con esa historia fue que Helgi crea que en algn lugar ms all del
Ocano Exterior estaba la legendaria isla de los bendecidos, donde la
miel brotaba de robles huecos y el agua salpicaba alegremente desde
una fuente.
Leifsbudir estaba muy lejos de ser el Paraso. Como sitio para vivir no

era mucho mejor que el norte del fiordo de Alfta; en algunos aspectos,
era peor. Aunque Leifsbudir estaba lejos de los glaciares, careca de
cualquier tipo de agua caliente. Tampoco haba praderas ms
exuberantes que los campos de su padre, llenas de alisos y piedras.
Lejos de ser maravillosas, las islas de alrededor estaban azotadas por
el viento y desnudas. Para Helgi, Leifsbudir slo tena dos ventajas:
abundancia de lea y la cercana a Vinlandia.
***
Helgi haba pasado gran parte del invierno en Leifsbudir planeando su
huida. Tal como lo vea, adems del clima, haba dos obstculos que
podan impedirle llegar a Vinlandia; uno era su hermano Finnbogi y el
otro era el barco. Durante el tedioso invierno, Helgi haba hablado a
menudo con Hauk y Ulf, el de la Barba Ancha sobre el viaje a
Vinlandia. Aunque Finnbogi nunca se una a esas conversaciones, a
menudo se quejaba de encontrar esa fantasiosa charla aburrida. Deca
que poda disfrutar de una buena historia como el que ms, pero que
la historia de Leif Eriksson acerca de Vinlandia era tan disparatada
que no se poda creer. Todas aquellas palabras sobre arena blanca y
uvas eran las palabras insensatas de un soador. Cualquiera con un
poco de sentido saba que Leif habra confundido grosellas con uvas,
ya que no haba estado en ninguno de los pases donde crecan las
uvas o donde se compraban a los francos o a los moros. Es ms,
incluso la arena gris como la que haba en Leifsbudir brillaba blanca
cuando el sol le daba de determinada manera. Finnbogi seal que
Thorfinn Karlsefni haba estado en Leifsbudir ms tiempo que Leif, y
sin embargo nunca haba hecho comentarios tan extravagantes.
Segn Finnbogi, Leif no poda hablar de Leifsbudir sin adornarlo.
Finnbogi pensaba que Leif hablaba como si un escriba estuviera
apuntando cada palabra que le vena a los labios, de modo que, ms
tarde, la gente ignorante pudiera creer cualquier cosa que dijera.
En Groenlandia, Helgi haba hablado a Leif sobre Vinlandia en dos
ocasiones. Para Helgi estaba claro que a Leif le pareca que Leifsbudir
estaba en un extremo de Vinlandia. Le dijo claramente a Helgi que
Vinlandia se extenda muy hacia el sur de all, aunque se neg a decir
hasta dnde. Helgi pens que la negativa de Leif a establecer
fronteras definidas era deliberada, para que sus hijos pudieran
reclamar zonas ms grandes de Vinlandia si alguna vez queran acudir
all. Aunque Finnbogi estaba presente durante estas conversaciones,
se resista ms tarde a que Helgi sugiriese que se poda explorar

Vinlandia. El hermano de Helgi se haba abierto camino como


comerciante siendo cauteloso e inflexible. No tena intencin alguna de
correr lo que consideraba riesgos innecesarios.
Helgi admiraba a Leif Eriksson ms que a su hermano. Admiraba el
valor y la decisin de Leif. Admiraba a un hombre que poda ver ms
all de lo que tena delante, que pensaba en los sueos que albergaba
en su interior. No serva de nada hablar de sueos con Finnbogi.
Finnbogi era uno de esos hombres que decan que no soaban nunca,
ni despierto ni dormido. El verano anterior, durante la travesa, cuando
navegaron bajo la estrella del Norte, Helgi a menudo se encontraba en
cubierta junto a su hermano. Una vez, mirando hacia el vasto cielo
salpicado de estrellas, pregunt a Finnbogi si alguna vez haba
pensado en que hubiera otros mundos ms all. Si los hay, dijo
Helgi, quiz haya otra gente que nos est mirando. Quiz el sol sea
una estrella gigante. Quiz cada estrella de las que estn ah arriba
sea un mundo. Finnbogi contest que esos pensamientos eran
peligrosos y engaosos, y se interponan en el buen juicio y sentido
comn de los hombres. Ms adelante, durante el viaje, Helgi habl de
estas ideas con Finna. Finna se tomaba esos pensamientos en serio y
disfrutaba imaginando qu clase de gente poda vivir en los mundos
de las estrellas, si es que existan. Finna deca que cuando era una
nia, haba odo decir a uno de los sacerdotes de Cristo que los
ngeles de Dios vivan entre las estrellas, que no era todo fro y negro
como pudiera pensar la gente, sino clido y verde.
A menudo he imaginado que las estrellas estaban habitadas por
gente que vuela con alas, como pjaros gigantes dijo Helgi. Le dijo a
Finna que tambin poda imaginar un mundo en el que la gente viva
en el mar, con colas de sirena, y rara vez sala a tierra.
Helgi y Finnbogi siempre haban visto el mundo de manera diferente.
Los hermanos, que haban crecido en el norte del fiordo de Alfta,
compartan una cosa: ninguno de los dos quera convertirse en
pescador ni en granjero. Juntos conspiraron para abandonar el norte
del fiordo de Alfta tan pronto como pudieran organizarlo. Cada
hermano crea por su parte que encontrara algo en otro lado que le
convendra ms. Finnbogi y Helgi tuvieron la suerte de tener cuatro
hermanos ms jvenes que, cuando fueran lo bastante mayores,
podran ayudar un da a su padre, Egil Bjornsson, lo que les permitira
marcharse de la granja. Esta liberacin tard algn tiempo. Durante
los aos que Finnbogi y Helgi trabajaron en la granja, Finnbogi se cas
con Ragna Skjoldolfsdottir, de Heydales, con la que tuvo dos hijas. A

pesar de este estorbo, Finnbogi consigui reunir una gran cantidad de


mercancas. Cada vez que Egil tena una cosecha especialmente
prspera, entregaba valiosas mercancas a sus hijos mayores. Solan
ser herramientas forjadas y armas. Egil tena un esclavo irlands que
era un hbil herrero y haca ms objetos de los que Egil necesitaba.
A veces Egil regalaba a sus hijos equipamiento para montar como
recompensa; tena grandes rebaos de vacas y caballos y le gustaba
mantener a sus hijos bien equipados con bridas y ltigos. Helgi
siempre cambiaba estos objetos por algo que le apeteca ms: una
jarra o dos de vino, un sombrero de cuero, una veleta de cobre con
forma de ballena: los mercaderes siempre tenan algo que Helgi
quera. Finnbogi nunca se desprenda de nada de buena gana;
prefera acumular sus bienes bajo llave. Aunque Ragna lo animaba a
hacer un intercambio que les permitiera tener una casa propia, pues
vivan con la familia de Ragna, Finnbogi aguant hasta que consigui
comprarse un pequeo barco que la viuda de Halvard Onundsson ya
no quera, pues prefera tener ms tiles para la granja. De qu le
serva un barco a una viuda con hijas pequeas? Finnbogi y Helgi
utilizaron ese barco, que se llamaba el Enemigo de Fafnir, para
comerciar en las Faroe y en las Hbridas. De este modo Finnbogi
acab consiguiendo un barco ms grande, el Corcel de Sigurd, as
como varios esclavos. Dos los dej al servicio de Ragna y una, Olina,
se la qued como concubina. Finnbogi consigui hacer todo esto sin
ceder su parte de los campos de su padre. Finnbogi quera conservar
esa parte, ya que pretenda volver a la granja un da, cuando fuera lo
bastante rico como para contratar a un capataz que le llevara el
trabajo.
Aunque Helgi haba acompaado a Finnbogi en aquellos viajes, nunca
haba conseguido ganar su mitad del barco, ya que muchas cosas
aparte de Finna le llamaban la atencin. Pag demasiado a los moros
por un rico cargamento de especias y sedas, que ms tarde malvendi
a los daneses y suecos. En otra ocasin compr una gran cantidad de
jarras de Rhineland, para venderlas en Groenlandia. Cuando el Corcel
de Sigurd lleg all, la cermica estaba hecha trizas. Result que de
todos modos los groenlandeses no habran dado gran cosa por las
jarras, ya que preferan objetos ms duraderos, como la piedra de
jabn y el hierro. Aunque Finnbogi pensaba que el comercio en
Groenlandia era ms efectivo si se llevaba madera, hierro, lino,
cebada, sal, miel y pequeas cantidades de joyas y plata. Finnbogi
nunca aconsej a su hermano ms joven que no llevara a cabo

aquellas transacciones tan extravagantes. Ni le ofreci compartir las


mercancas que compraba a precio de ganga para que Helgi tambin
pudiera hacer beneficios vendindolas a un precio superior.
Finalmente Helgi concluy que Finnbogi no quera que ganara su
mitad del Corcel de Sigurd. Al poseer la totalidad del barco, Finnbogi
siempre tena la ltima palabra. Helgi saba que poda hablar hasta
hartarse que su hermano nunca le permitira llevarse el Corcel de
Sigurd para traer mercancas exticas de Vinlandia. Incluso as, el da
despus de que Thorvard Einarsson abandonara Leifsbudir para cazar
morsas y Helgi y Finnbogi estaban solos en el secadero, Helgi volvi a
intentar que su hermano le prestara el barco. Dijo que en cuanto el
hielo se alejara por el horizonte, pensaba ir a buscar madera de roble.
Por qu quieres ir a buscar madera de roble? Por qu no recoger
abeto en Marklandia o ms cerca? dijo Finnbogi. De ese modo tu
barco se acabar antes.
Me parece que si un barco de madera de roble es bueno para ti,
tambin lo es para m dijo Helgi. Confiaba en la lealtad de su
hermano hacia su estirpe para superar sus reticencias. Finnbogi haba
acudido muchas veces al rescate de Helgi cuando necesitaba que lo
sacara de apuros por prdidas en el juego. Para Finnbogi era una
cuestin de honor que un hijo de Egil Bjornsson pagara sus deudas.
Aunque Finnbogi poda burlarse de la vala de Helgi, cuando se
trataba de enfrentarse con otros, siempre protegera la reputacin de
los Egilsson.
No puedo depender siempre de tu buena voluntad para ir hacia
delante dijo Helgi. He esperado mucho tiempo a tener un barco
propio para mejorar mis oportunidades. Sabes tan bien como yo que
nunca podr ganar lo suficiente para tener uno. Seguramente ahora
que estoy tan cerca de tener un barco de roble, no me lo vas a negar.
Al final, Finnbogi fijo:
Cunto tiempo estars fuera?
No ms de un mes.
Cuntos hombres te llevars?
Seis, sin contarnos a Hauk y a m.
Eso hace que quedemos dieciocho, y treinta y tres groenlandeses,
sin contar a las mujeres.
Helgi seal que, ahora que los cazadores de morsas estaban fuera,
el nmero de unos y de otros era casi igual, ya que los groenlandeses
ahora eran slo veinte.
Tengo la intencin de llevarme el Corcel de Sigurd dijo Helgi.

No te estorbar si quieres conseguir madera de roble dijo Finnbogi.


Pero no te quiero prestar mi barco. Si ests decidido a ir a buscar
madera al sur, tendrs que usar el barco que ha construido Hauk para
los groenlandeses.
Durante todo el tiempo Helgi saba que iban a llegar a eso, pero no
quera que lo culparan a l por coger el barco de los groenlandeses.
Tal como l lo vea, al negarse a prestarle el Corcel de Sigurd,
Finnbogi lo liberaba de la responsabilidad. Si coga el barco, las cosas
se iban a poner ms difciles entre ellos y los groenlandeses. As se lo
dijo a su hermano.
Me importan poco los groenlandeses. Desde el principio han sido
malos vecinos contest Finnbogi.
Pueden armar jaleo despus de que nos vayamos. T mismo dijiste
que quedaran dieciocho de los nuestros y treinta y tres de los suyos.
El nmero slo me preocupa porque Freydis Eriksdottir no cumpli
nuestro acuerdo y trajo hombres de ms. Freydis es una manipuladora
y una alborotadora, pero es lo bastante lista como para no hacer nada
que arruine sus posibilidades de conseguir un barco. Aunque cuando
descubra que lo has cogido para recoger madera, el resto de nosotros
har mejor en esconderse. Te aconsejo que te guardes tus intenciones
para ti y la tripulacin. Algunos de nuestros esclavos no son de fiar y
puede que hablen de lo que oyen. Si Freydis se entera de tus planes,
puede negarse a entregar la vela.
Pretendo mantener el viaje entre nosotros y la tripulacin dijo Helgi.
Una ltima cosa. Al acceder a que se haga esta expedicin, cmo
s que no te vas a ir a hacer una bsqueda insensata de Vinlandia?
Tienes mi palabra dijo Helgi con sinceridad, ya que esperaba que
Vinlandia y el lugar donde encontrara roble fueran lo mismo.
El da despus de la conversacin de Helgi con su hermano, una
ballena pequea qued varada delante de las casas de los
groenlandeses. stos la izaron a tierra y la despedazaron. Freydis
estaba de tan buen humor ante la perspectiva de poseer un barco al
fin que ofreci la mitad de la carne de ballena a Helgi para que la
utilizaran los islandeses. Helgi acept la carne y mand a los gemelos
enanos a recoger la parte de los islandeses y a ponerla a hervir.
Aquella noche, despus de comer carne de ballena, varios islandeses
tenan calambres en la barriga y cagaban agua marrn. Por la maana
no estaban mejor. Gruendo por el malestar, se quedaron sentados en
la habitacin principal comentando el motivo de sus males. Tenan
buena salud antes de comer la ballena. Para empeorar las cosas,

haba vuelto el mal tiempo. Un viento del Noreste azotaba Leifsbudir,


con nieve y granizo. El tiempo no mejor el humor de los islandeses.
Despus de todo un invierno encerrados en habitaciones repletas y
oscuras salas ftidas, pocos podan enfrentarse a ms de lo mismo sin
ponerse de peor humor. Cuando los enanos gemelos volvieron de
recoger agua, trajeron la noticia trasmitida por Orn y Kalf de que
ninguno de los groenlandeses haba enfermado por comer carne de
ballena.
Eso no me sorprende dijo Grelod. Freydis Eriksdottir es de esas
mujeres que se guardaran la carne buena para s y nos dara la
estropeada.
A esto Olina respondi que no se poda esperar otra cosa de una
mujer que negaba una taza de leche de vaca a un recin nacido.
Aunque volva a estar embarazada, la prdida del nio le pesaba y
encontraba cierto consuelo culpando a Freydis. Dijo que aquella mujer
era una bruja, que haba colgado una mueca llena de alfileres en su
puerta y echaba mal de ojo a todo el que pasaba junto a su casa. Su
hijo se haba puesto enfermo por culpa de la mueca embrujada.
Helgi no se uni a estas conversaciones, pero su hermano s. A
Finnbogi le disgustaba tanto Freydis que nunca perda la oportunidad
de difamarla; como Olina, culpaba a Freydis por la muerte del nio.
Pero Finna le haba dicho a Helgi que crea que Freydis haba dicho la
verdad cuando dijo que la vaca y la cabra estaban secas, sealando
que haba otras personas en la habitacin cuando Freydis no quiso
darles la leche, que podan haberle llevado la contraria y no lo
hicieron. Si Freydis no hubiera querido darles la leche, por qu iba a
ofrecerles el queso? Finna dijo que crea que Olina deba haberle dado
el queso al nio, como haba sugerido Freydis, en lugar de comrselo
ella.
Ahora la conversacin de las mujeres se centr en la concubina de
Thorvard. Grelod coment que Freydis sin duda abandonara al hijo de
Mairi una vez que ste naciera. Mir de reojo a Hauk y se palme el
vientre que llevaba el hijo de l.
Como nio de verano, ste saldr adelante.
Sus palabras cayeron en odos sordos. Hauk estaba tumbado sobre su
saco de dormir con los ojos cerrados y las rodillas contra el pecho. Era
uno de los que haba comido carne mala. De las cuatro mujeres
presentes, dos no estaban embarazadas. Alof haba abortado antes de
Yule y no haba vuelto a concebir. Finna era estril.
Finna era la concubina de Helgi desde haca cuatro aos. Se la haba

comprado a un vikingo de Orkney llamado Thorgeir Andersson, que se


la haba entregado con moretones en los brazos y las piernas. Cuando
Helgi le pregunt por aquellas marcas, Thorgeir le dijo que castigaba a
Finna porque nunca ceda a sus necesidades sin araarlo y agredirlo.
Estaba harto de tanta pelea y quera deshacerse de ella, a pesar de
que era tan buena cocinera que poda hacer sopa con piedras. Helgi
no haba comprado a Finna para acostarse con ella. Tena otra mujer,
Vilgerd, por entonces. No saba muy bien por qu haba comprado a
Finna. No era porque su hermano y l necesitaran una cocinera.
Puede que fuera por los moretones; Helgi siempre se compadeca de
los esclavos maltratados.
Vilgerd fue la que provoc que Helgi la mirara de otra manera. Como
Thorgeir ya no la maltrataba, Finna perdi su aspecto lgubre. Incluso
sonrea de vez en cuando. Tena buenos dientes, mejores que Vilgerd,
y larga melena castaa que brillaba cuando se la lavaba. Tena el
cuerpo pequeo y bien hecho. Cuando no corra o se agachaba, se
mova con gracia. Vilgerd se dedic a mostrar a Finna bajo una luz
desfavorable, lo que hizo que Helgi se fijara ms en ella. Vilgerd
sacaba un pie cuando Finna traa la sopa, para que tropezara de modo
que Helgi tena que sujetarla. Vilgerd se quejaba de la sopa, diciendo
que la nueva esclava habra escupido en ella, lo que significaba que a
Helgi le apeteca ponerla por las nubes. Vilgerd deca que, bajo la
camisa, Finna era fea y estaba mal hecha, y Helgi quera averiguar si
eso era verdad. Un da, cuando Finna y l estaban solos bajo el toldo
del barco, Helgi le pidi a Finna que se quitara la ropa para poder
mirar sus cicatrices. Como resultado de lo que sigui, Helgi se
convenci de que tena que deshacerse de Vilgerd, ya que ahora
quera a Finna en su cama. Con la plata que Vilgerd le haba
proporcionado Vilgerd era fuerte, guapa y pudo venderla a buen
precio Helgi le compr a Finna un vestido de seda roja con broches
de plata y zapatos del ms fino reno. Tambin le compr un pequeo
arcn de palo de rosa con bisagras de bronce. Dentro del arcn haba
una argolla de plata con una llave. Finna iba a todas partes con esa
llave. Aunque hubiera trabajos duros que hacer, llevaba la argolla con
la llave como colgante.
A Helgi le pareca una suerte que Finna no hubiera concebido nunca.
No deseaba verse agobiado con descendencia. Una vez tuviera barco
propio, su idea era viajar por el Ocano Occidental y para ello quera a
Finna a su lado, eso mejor que unos nios por los que preocuparse en
tierra. Nunca haban hablado de ello. Finna era discreta. No sola

charlar con otras esclavas, sino que haca su trabajo en silencio. A


veces las dems mujeres comentaban que Finna era muy suya, pero
ella segua haciendo lo que tena que hacer como si no las hubiera
odo. El carcter silencioso de Finna hizo que a ninguno de los
hombres le importara llevarla en el viaje hacia el Sur. No as Grelod.
Helgi no quera incluir a Grelod que, adems de estar embarazada,
poda ser suelta de lengua y problemtica cuando le daba por ah.
Hauk insista en llevarse a Grelod. Como Finna iba con ellos, Helgi no
poda negarse a que fuera Grelod. No era cosa de dejar atrs a Hauk,
ya que era necesario para escoger la madera para el barco.
La nieve y el granizo azotaron Leifsbudir durante cuatro das ms.
Despus llovi durante varios das. Helgi aprovech el mal tiempo
para perfilar los planes de viaje. Una noche, despus de que la
mayora de los islandeses se hubieran ido a dormir, qued frente a la
habitacin del fuego con los siete hombres que pensaba llevarse al
sur. Era la habitacin donde las mujeres cocinaban por el da y Helgi y
Finna dorman por la noche. A veces Finnbogi y Olina dorman
tambin all, pero aquella noche haban decidido dormir en la
habitacin del fondo de la casa. La habitacin del fuego estaba
apartada de la parte principal de la casa y tena su propia puerta. Los
hombres que reuni Helgi eran Hauk, Ulf, el de la Barba Ancha, Atli,
Bjolf, Vemund, Bersi y Olver.
Helgi dijo a sus hombres que quera marcharse pronto en cuanto
mejorara el tiempo.
Quiero que nuestro equipo y las provisiones estn listos para salir
rpidamente dijo. Nos resultar imposible que hagamos equipajes,
pero podemos reparar y afilar nuestras herramientas sin levantar
sospechas.
Helgi hizo una lista de lo que necesitaran. Tena la intencin de viajar
ligero para tener espacio para las mercancas que quera traer de
Vinlandia en el viaje de vuelta.
Mi plan es que llevemos nuestros equipos a la cala del barco cuando
anochezca y salgamos remando de la baha por la noche dijo Helgi.
Quiero izar la vela a primera hora de la maana, antes de que los
groenlandeses estn levantados.
Se habl ms acerca de cundo botar el barco.
Yo no aconsejo que se haga a la mar por la noche dijo Hauk.
Sobre todo, porque hay muchas rocas en la cala.
Ulf, el de la Barba Ancha dijo que si botaban el barco durante el da,
los groenlandeses protestaran.

He pensado en eso dijo Hauk. Sugiero que lo botemos y los


llevemos a navegar antes de marcharnos.
Entonces tendremos que anclar cerca de aqu dijo Helgi. Si
volvemos a la cala con el barco, los groenlandeses sospecharn que
tramamos algo.
Pues anclemos aqu. As no tenemos que ir tan lejos remando o a
vela.
No todos los hombres estaban convencidos de que llevarse el barco
bajo las narices de los groenlandeses fuera prudente.
Si alguno saliese durante la noche, podra vernos y despertar a los
dems dijo Atli.
Tienes parte de razn dijo Hauk. Pero hay menos riesgos si
anclamos el barco en la cala que en botar el barco por la noche.
Podemos poner un viga dijo Ulf. Si aparece algn groenlands,
podemos encontrar el modo de hacerlo callar hasta la maana.
Al final se decidi que el barco se hiciera a la mar durante el da y
darle una vuelta por la baha ante la vista de los groenlandeses.
Por entonces el barco estaba listo excepto el aparejo y la vela. Freydis
an tena la vela. Helgi no quera pedir la vela pues se haba puesto a
Freydis en su contra cuando le haba pedido que Ulfar trabajara para
l.
T tienes que conseguir la vela le dijo a Hauk. Si alguien puede
conseguir algo de Freydis, se eres t.
Yo he pensado lo mismo dijo Hauk.
La tarde siguiente, Hauk fue hasta el cobertizo de Freydis bajo la lluvia
y el granizo. Poda ver el humo saliendo a travs del agujero del tejado
antes de ser tragado por el viento. La explanada estaba empapada,
con hielo derretido que era todo lo que quedaba de las rachas del
invierno. Hauk no saba muy bien cmo tratar con Freydis. Con
anterioridad haba pensado que cuando el barco estuviera acabado,
sera fcil llevarse a Freydis a la cama, ya que retendra el barco hasta
conseguir lo que quera. Ms tarde le pareci que Freydis retena a su
vez la vela, ya que l esperaba que se la entregase en la cala de los
barcos haca tiempo. Antes de que Hauk saliera de la casa de los
islandeses, Helgi le haba dicho que si ocurra lo peor, sus hombres
simplemente entraran en el cobertizo de Freydis y se llevaran la vela.
Pero prefiero no hacerlo as, ya que Freydis es lo bastante taimada
como para adivinar nuestra intencin de utilizar el barco.
Hauk llam con ligereza a la puerta del cobertizo.
Oy la voz de Freydis.

Quin es?
Tu constructor de barcos.
Entra.
Hauk abri la puerta y entr, esperando ver a Freydis trabajando en su
telar. Lo que vio sin embargo fue a Freydis sentada, con las rodillas
alzadas en una baera de madera, dndose un bao. Estaba sola.
Cierra la puerta dijo Freydis. Hay corriente.
Hauk hizo lo que le ordenaban sin quitar la vista de los miembros
desnudos de Freydis.
He mandado a Mairi a buscar ms agua y madera le dijo. Estoy
harta de esta tormenta y pienso estar sentada en esta baera todo el
da.
Freydis no hizo intencin alguna de cubrirse los hombros ni los senos,
que Hauk vio colgantes con grandes pezones marrones.
Por qu no te sientas? dio Freydis tranquilamente, como si
estuviera acostumbrada a pasar el da desnuda en una baera. Seal
un taburete que estaba en la parte ms alejada de la habitacin.
Prefiero estar a tu lado.
Hauk se arrodill y la bes en el cuello y en la garganta. Alz el pelo
rizado y se pas las puntas hmedas por sus mejillas. Despus le
puso una mano en la barbilla y le llev los labios a los suyos. Su boca
era ms suave de lo que recordaba, y clida.
Cierra la puerta con llave dijo Freydis.
En cuanto Hauk lo hizo, Mairi llam.
Vuelve ms tarde grit Freydis. Ahora estoy ocupada. Ech hacia
atrs la cabeza y ri.
Hauk se volvi a arrodillar y le bes los pechos. Freydis se estremeci,
ms de excitacin que de fro.
Te ests helando dijo l, y la alz para que pudiera sentir la dureza
que tena entre las piernas.
Ninguno de los dos dijo nada durante un rato. A Hauk le gust que
Freydis fuera ancha de caderas y piernas, pues eso significaba que
podra levantarlo y sujetarlo mientras l empujaba. Despus yacieron
uno al lado del otro, mirando ambos hacia el mismo lado sobre el
estrecho banco de dormir, tapados con las mantas.
Cuando finalmente hablaron, no fue sobre el banquete de Yule, sobre
el modo en que se haban evitado el uno al otro, sino sobre el barco.
Cundo podr tener mi barco? dijo Freydis.
En cuanto aparejemos la vela.
La vela tiene que engrasarse. Con este mal tiempo, no he podido

extenderla fuera sobre el suelo.


Si el tiempo no mejora pronto, tendremos que hacerlo dentro de una
de las casas sugiri Hauk. Por satisfactorio que hubiera sido su
acoplamiento, Helgi lo haba contagiado con su idea de que en
Vinlandia habra mayores satisfacciones. Estoy deseando ver la vela
en su sitio.
Al da siguiente Hauk y Freydis tuvieron la misma conversacin
mientras estaban tumbados en la cama de ella. El tercer da, cuando
fue a visitar a Freydis, despus de volver a la casa de los islandeses
con las manos vacas, Helgi le pregunt si estaba teniendo suerte con
lo de la vela.
Ten paciencia, ten paciencia dijo Hauk. Freydis es una mujer difcil
de convencer.
De hecho Hauk se lo estaba pasando tan bien que no tena ninguna
prisa en volver con la vela. Con el mal tiempo, no tena ningn sentido
trasladar la vela de un lado a otro hasta que hubiera pasado la
tormenta. Ahora que tena a Freydis boca arriba, era como si la vela ya
fuese suya. Freydis lo haba interrogado exhaustivamente acerca de
los huecos para los remos y el calafateado. Quera saber todo lo que
se le haba hecho al barco desde que lo haban sacado del cobertizo
invernal. Hauk invent las mismas dificultades e inconvenientes que
haba usado para evitar que Thorvard y sus cazadores de morsas se
lo llevaran. Al seguir con el engao, Hauk pensaba que poda evitar
que Freydis adivinara el plan de Helgi de usar el barco antes de
entregrselo a ella.
Despus de unos cuantos das ms de mal tiempo, el viento vir al
Suroeste y apareci el sol. Uno o dos das ms tarde, se vio bacalao
en la baha. Helgi mand a los islandeses a pescar. Se encendieron
fuegos fuera para poder secar el bacalao para el viaje. Finna cort
estrechas tiras de carne de foca y las envolvi en bolsas de cuero. Las
nicas provisiones que iban a llevarse de viaje los islandeses eran
carne y pescado secos, pues pensaban conseguir comida fresca por el
camino. Hauk hizo llevar la vela desde el cobertizo hasta la cala de los
barcos, donde se extendi en el suelo y se aceit dos veces. Freydis
mand a Kalf y a Orn a trabajar aplicando la mezcla de grasa y
corteza; era un trabajo sucio, que se haca de rodillas. Ninguno de los
carpinteros habl abiertamente de su viaje hacia el Sur, ya que
trabajaban junto a Ulfar. Es ms, siempre haba groenlandeses cerca
de la cala de los barcos, estorbando. Los groenlandeses se ofrecieron
a llevar herramientas y a sujetar brazas y estays. Ahora que el barco

estaba casi terminado, queran decir ms tarde que haban echado


una mano en la construccin. Hauk puso a aquellos hombres a cortar
troncos para usarlos como rodillos.
Sigui el tiempo soleado y el viento se mantuvo de Suroeste, lo que
significaba que el bloque de hielo se mova sin cesar hacia el Norte. Al
fin Helgi Egilsson se despert un da y no vio ms que una extensin
de azul vaco ms all de la baha. Por entonces ya haban pasado
trece das desde que se acabara la tormenta. Helgi comunic a los
otros que le barco saldra aquella maana. La noticia se extendi
rpidamente. Nagli se lo oy decir a Ulf, el de la Barba Ancha cuando
Ulf fue a buscar la cadena para el ancla. Nagli se apresur a decrselo
a los dems groenlandeses. Todo el mundo en Leifsbudir, hasta los
esclavos, dejaron lo que estaban haciendo para ir a la cala a ver la
botadura del barco. No hubo escasez de hombres para colocar el
barco sobre rodillos y empujarlo hasta el mar; el peligro estaba en que
haba demasiada gente tratando de ayudar. Un groenlands llamado
Hundi se desliz sobre los rodillos hmedos y se rompi la pierna
contra la quilla. Cuando el barco estuvo en el agua, los hombres
subieron a bordo para hacer el viaje hasta Leifsbudir. Haba ms de
cuarenta escandinavos, excepto los esclavos y el herido Hundi, que
intentaban subir a bordo. Helgi dijo que no permitira que subiera nadie
ms que los entabladores al barco hasta que se hubiera probado, y
orden a los dems que abandonaran el barco. Los entabladores
remaron para salir de la cala, izaron la vela de Freydis y se dirigieron a
Leifsbudir. La distancia hasta las casas era mucho mayor por agua
que por tierra; cuando el barco lleg a Leifsbudir, los groenlandeses y
los islandeses llenaban la costa. Todos menos Finnbogi y un pequeo
grupo de hombres que estaban ocupados echando al agua el Corcel
de Sigurd.
Veo que pasaremos el resto del da navegando por la baha
coment Helgi.
As fue. Un grupo tras otro sali a navegar. La propia Freydis fue dos
veces. Ms tarde le dijo a Helgi que pensaba matar su ltima cabra
para dar un banquete aquella noche, para festejar la ocasin. Freydis
tena los mismos modales despreocupados que Helgi haba advertido
antes de que partieran de Groenlandia y pens que era lo bastante
tranquila como para no sospechar si l le daba una excusa. Le dijo
que sus hombres estaban demasiado cansados por los esfuerzos del
da como para celebrar un banquete.
Podemos celebrarlo ms tarde dijo Helgi, despus de que vuelva

tu marido y decidamos un nombre.


Ya he decidido un nombre dijo Freydis.
El Caballo de Hauk dijo astutamente Helgi. Advirti que Freydis se
ruborizaba un poco.
El Mercader groenlands repuso Freydis.
Helgi no le dijo que ya haba decidido llamarlo el Buscador del
Paraso.
Estoy seguro de que el Mercader groenlands te servir muy bien
dijo Helgi, cuando ests de vuelta en Gardar.
Al final del da, el barco estaba anclado a cierta distancia en la baha
poco profunda. Debido a las rocas, tuvo que anclarse ms cerca de las
casas de los groenlandeses que de las de los islandeses.
Aquella noche Helgi, las dos mujeres y la tripulacin llevaron sus
cosas hasta un bote en la oscuridad, remaron hasta el barco y
subieron a bordo. Esto se hizo con mucha cautela y sigilo. Lo nico
que se oa era un crujido de vez en cuando y los remos entrando y
saliendo del agua. Cuando la tripulacin hubo trepado por la
escalerilla, Helgi at el bote al barco para remolcarlo y subi a bordo.
Los remos del barco se introdujeron en sus huecos y se bajaron hasta
el mar. Pronto el barco avanzaba a travs de la oscuridad hacia el
cabo, siguiendo el brillo de la luna en forma de hoz sobre el agua.
Cuando el barco pas el cabo, soltaron el ancla. La tripulacin se
acost en cubierta y se durmi. Cuando amaneci, Helgi despert a
los hombres para que cogieran los remos. Levaron el ancla y el barco
sali de la cala. Izaron la vela y un viento vivo los llev a travs de una
baha mucho ms ancha que la que acababan de atravesar.
Navegaban en aguas abiertas antes de que en las casas nadie se
hubiera despertado para salir al exterior. Los islandeses se sintieron
contentos de haber logrado marcharse de Leifsbudir con tanta
discrecin.
A medida que avanzaban hacia el Sur, Helgi se mantena vigilante por
si vea a los cazadores de morsas, a los que quera evitar. El da antes
de que se marcharan los islandeses, los groenlandeses haban
abandonado su campamento en la costa y haban remado hacia el
Norte, hasta una baha protegida. All, al abrigo de un promontorio,
acamparon para pasar la noche. Por la maana, ms o menos al
mismo tiempo que los islandeses pasaban por el promontorio,
Thorvard, Falgeir y los gemelos de Gardar haban entrado en el
bosque en busca de caza. An no haban vuelto. Evyind y los dems
descansaban en la playa detrs del promontorio que se curvaba

alrededor de la baha y les ocultaba la visin de cualquier barco que


pasara.
Si los islandeses hubieran visto a los groenlandeses, habran advertido
la ausencia del Vinlandia. Se habran dado cuenta de que los
groenlandeses haban tenido problemas y estaban abandonados, sin
un barco. Esto habra supuesto un dilema para los islandeses:
deban rescatar a los groenlandeses, o deban continuar? Si
escogan lo primero, se habran visto obligados a dejar lo segundo.
Una cosa era utilizar el nuevo barco de los groenlandeses si ellos
tenan otro. Pero era muy distinto llevarse el barco de los
groenlandeses cuando ellos no tenan ninguno.
Debido a la disposicin de la tierra y a la decisin de Helgi de navegar
lejos de la costa, nada de esto ocurri. Despus se pudo decir que
habra sido mucho mejor que los que iban a bordo del Buscador del
Paraso hubieran visto a los groenlandeses. Aunque es cierto que los
sueos pueden mostrar el camino a los aventureros, la gente sabia
dice que la suerte cambia cuando los sueos se llevan demasiado
lejos.
DIEZ
Anoche fui testigo del robo del barco de los groenlandeses. Ahora
escribir lo que vi en orden, ya que el engao de los islandeses puede
tener graves consecuencias ms adelante. Desde que volv a vivir a mi
refugio, me cuesta dormir y a menudo estoy despierto cuando los
dems duermen. Anoche, cuando estaba en mi refugio, o unos
dbiles ruidos en el agua y sal a investigar. Vi que un bote remaba
hacia el nuevo barco que estaba anclado en la baha ante las casas de
los groenlandeses. La luna alumbraba poco, pues era una cuarta parte
de su tamao, pero vea lo bastante bien como para contar a ocho
personas que suban a bordo del barco. No pude ver si levaban el
ancla o sacaban los remos, pero vi claramente que el barco avanzaba.
Por la maana le cont a Nagli Asgrimsson lo que haba visto. Nagli se
lo dijo a Freydis Eriksdottir. Al cabo de poco tiempo, todos los
groenlandeses conocan el robo.
***
Ulfar estaba sentado en una roca y haba visto cmo se llevaban el
barco. Sigui all sentado cuando el barco ya haba desaparecido,
tratando de decidir lo que iba a hacer. No poda ir tras el barco, pues

no haba ningn bote que pudiera alcanzarlo. Al principio Ulfar pens


que los groenlandeses se haban llevado el barco, pues el Corcel de
Sigurd estaba anclado al otro lado de la baha, frente a la casa de los
islandeses. Pero por qu iban a robar los groenlandeses su propio
barco? Se le ocurri que quien haba cogido el barco poda volver al
cabo de uno o dos das, pero pronto rechaz esa idea. Cualquiera que
pensara devolver el barco no se lo hubiera llevado protegido por la
oscuridad de la noche. Sin duda haban robado el barco, pero quin?
Como Ulfar no saba quin se haba llevado el barco, Ulfar no quiso
informar de lo que haba visto hasta que se hizo de da, cuando pudo ir
a ver a los groenlandeses para valorar la situacin.
La excesiva cautela de Ulfar vena de atrs. A pesar de la confianza
que tena en l Leif Eriksson, segua siendo un esclavo, lo que
significaba que su palabra tena menos valor que la de muchos otros.
Los granjeros ignorantes solan despreciar a los esclavos,
considerndolos mentirosos y ladrones. Es ms, tena que pensar en
su futuro. Ulfar, a pesar de no sentirse feliz de vivir entre paganos, se
alegraba de haber ido a Leifsbudir. Haba aprendido mucho de Hauk
sobre la construccin de barcos y se haba ganado el respeto del
noruego. Haba producido una gran cantidad de mercancas para los
groenlandeses, demostrando su vala. No quera que nada daara su
reputacin o echara a perder la libertad que Leif le haba prometido.
Cuando el sol ilumin el cielo por el Este, Ulfar haba decidido contarle
a Nagli lo que haba visto. Nagli era un hombre prudente. De todos los
hombres que estaban en Leifsbudir, Nagli era con el que ms afinidad
senta. Igual que l, el herrero prefera vivir solo, lejos de los dems, y
era hbil en lo que haca. Nagli tambin era ms mundano que los
otros, pues haba viajado por Groenlandia y haba vivido varios aos
en Islandia. En contra de Nagli estaba su resistencia a abrazar las
enseanzas de Cristo. Nagli le dijo a Ulfar que abrazara el
cristianismo si lo obligaban. Hasta entonces, prefera ir a su aire. En
este sentido, Nagli era como los groenlandeses, que consideraban el
cristianismo como un ropaje de invierno que se pondran slo si el
tiempo empeoraba. Mientras el tiempo fuera soportable, iran vestidos
como les pareciese.
Ulfar se sent junto a la forja y le cont a Nagli lo que haba visto
durante la noche. Cuando acab su historia, el herrero dijo:
Tenemos que despertar a Freydis y decrselo enseguida. Est claro
que los islandeses han estado tramando algo.
Ulfar dijo que Freydis poda estar a bordo del barco. Mairi le haba

hablado de las visitas de Hauk al cobertizo del telar. Ulfar pensaba que
Freydis poda haberse ido a alguna parte con el noruego.
Por qu iba Freydis a robar su propio barco? pregunt Nagli.
Conozco a Freydis Eriksdottir. Te lo aseguro: estoy convencido de que
se quedar ms sorprendida que nosotros por este giro de los
acontecimientos.
Incluso as, sera prudente contar a los groenlandeses dijo Ulfar,
por si hay alguno a bordo del barco.
Como quieras dijo Nagli. Voy a contarle a Freydis lo que has visto.
Eso era lo que prefera Ulfar. Quera que Nagli le diera la noticia a
Freydis, ya que no quera decrselo l mismo. Ulfar pas por las
habitaciones de las dos casas. Como todos estaban durmiendo, fue
fcil contar a los hombres; no faltaba ninguno excepto los que haban
ido de caza con Thorvard. Cuando sala de la casa del medio, Nagli
llam a Ulfar para que se uniese a Freydis y a l. Estaban de pie frente
a la casa del fondo. Freydis estaba descalza y despeinada, con una
capa echada sobre la camisa. Orden a Ulfar que repitiera lo que
haba visto, lo que l hizo. Ulfar pens que Freydis aceptaba la noticia
con calma. La haba visto con la cara roja y feroz. Cuando estaba
furiosa, gritaba a sus esclavos y los empujaba de malos modos. Ahora
pareca inquieta. Tena la cara blanca y la mirada distrada. No dejaba
de mirar hacia el lugar vaco donde haba estado el barco. Despus de
un rato le dijo a Nagli que como l estaba en mejores trminos con los
islandeses que cualquiera de los dems groenlandeses, l era quien
deba descubrir cul faltaba e informrselo. Nagli dijo que lo hara,
pero slo despus de acabar de remendar una cazuela de hierro que
perteneca a los islandeses, de modo que poda visitarlos con el
pretexto de devolvrsela.
Entonces ser mejor que te des prisa dijo Freydis. Cuando
nuestros hombres se despierten y vean que el barco no est, querrn
perseguir a los ladrones.
Pronto todos los groenlandeses saban lo del barco desaparecido.
Como haba previsto Freydis, varios queran ir a la casa de los
islandeses de inmediato. En lugar de ello, Freydis dijo a los
groenlandeses que se reunieran en la habitacin grande de la casa del
medio.
Cuando estaban reunidos, Bragi expres la opinin de que los
groenlandeses tenan que hacerse con el Corcel de Sigurd sin
tardanza.
Si los islandeses pueden robarnos dijo, nosotros podemos robarles

a ellos.
Tres o cuatro ms estaban a favor del plan de Bragi, pero Freydis de
momento estaba en contra.
Para hacernos con el barco de los islandeses necesitaramos ms
hombres. Slo tenemos treinta hombres, incluyendo los esclavos
dijo. Si como ha dicho Ulfar, eran ocho, quedan dieciocho islandeses.
Para hacernos con el Corcel de Sigurd, necesitamos ser ms.
No si nos llevamos el barco de noche, como hicieron ellos dijo
Bragi.
No debemos pensar en hacernos con l, sino en conservarlo
despus dijo Freydis. Fue buena idea que metiramos a algunos
hombres de ms de tapadillo en el barco en Groenlandia. De otro
modo, nos encontraramos en una posicin ms dbil de la que
estamos.
Sleita pens que se deban hacer agujeros en los botes de los
islandeses. Uni estaba a favor de confiscar la lea que los islandeses
haban trado de la Baha de los Arces.
Hasta que sepamos quin se llev nuestro barco y por qu, no
haremos ninguna de esas cosas dijo Freydis. Nagli ir a ver dentro
de poco a los islandeses y nos informar de aquello de lo que se
entere.
No todos los groenlandeses queran esperan hasta entonces. Algunos
fueron a la cala del barco a investigar. Cuando volvieron, dijeron que
los constructores se haban llevado todo su equipamiento de la cala, lo
que haca suponer que eran ellos los que se haban llevado el barco.
Entonces fue cuando Freydis se dio cuenta de que Hauk formaba
parte del engao. Varios groenlandeses se apostaron en el exterior
para vigilar las idas y venidas de los islandeses. Cuando Nagli
devolvi la cazuela remendada y habl con los islandeses, los
groenlandeses ya haban averiguado quines eran los ladrones y no
se sorprendieron cuando Nagli volvi y los enumer. Nagli acab su
informe diciendo que no crea que la cuestin fuera tan grave.
Helgi y los dems han ido a buscar madera para barcos y volvern
en cuanto la recojan.
Esas palabras no sirvieron para apaciguar a los groenlandeses. Varios
insistieron en que tenan que confiscar el barco de Finnbogi. Bragi
opinaba que deban retener el barco de Finnbogi hasta que les
devolvieran el suyo.
Una vez ms Freydis les record los inconvenientes.
Para hacer lo que decs necesitamos ms hombres de los que

tenemos, ya que los islandeses no cedern su barco sin luchar.


Recordad que luchamos para ganar, no para perder. Quiero que Ozur
venga conmigo a la casa de los islandeses. Os diremos despus lo
que se ha dicho.
Freydis saba lo importante que era implicar a los groenlandeses en lo
que estaba pasando; nunca podra abandonar Leifsbudir sin su ayuda.
Freydis y Ozur cruzaron la explanada. Aunque la maana era clara y
soleada, a los islandeses no se los vea por ninguna parte. Freydis
llam a la puerta pero no respondi nadie. Ozur dijo que quiz se
hubieran ido a pescar.
Dudo que se hayan ido todos. Nos estn evitando dijo Freydis. Si
esta casa no perteneciera a mi hermano, encendera un fuego y los
ahumara para que salieran.
A ltima hora de la tarde se vio a los islandeses remando desde su
barco, con Finnbogi entre ellos. Freydis y Ozur volvieron a la casa a
esperar.
Cuando Finnbogi lleg a la casa, Freydis bloque la puerta y dijo:
Hemos venido a averiguar qu ha pasado con nuestro barco.
Mi hermano y un pequeo grupo de hombres se llevaron el barco
para ir a buscar madera de roble dijo Finnbogi.
Por qu no se llevaron vuestro barco en lugar del nuestro?
Hauk y l queran probar el nuevo barco para ver cmo se manejaba.
Podamos haberlo hecho nosotros.
No tan bien como los hombres que lo construyeron repuso Finnbogi.
La arrogancia le sala fcilmente.
Cundo esperas que vuelvan?
Dentro de un mes.
Escucha cuidadosamente lo que voy a decir, Finnbogi Egilsson dijo
Freydis. Hice un acuerdo contigo y con tu hermano. Mi marido y yo
cumplimos nuestra parte del acuerdo proporcionando la cuerda y la
vela. No slo eso, sino que accedimos a compartir Leifsbudir con
vosotros. Como recompensa, tu hermano nos ha robado nuestro
barco. Nosotros los groenlandeses esperaremos un mes. Si tu
hermano se queda el barco ms tiempo, encontraremos otro modo
para que cumplis vuestra parte del acuerdo. Nosotros los
groenlandeses nos negaremos a tolerar a un grupo de ladrones entre
nosotros durante ms tiempo.
Antes de que Finnbogi pudiera contestar, Freydis se dio la vuelta y se
march con Ozur.
Cuando los dems groenlandeses fueron informados de esa

conversacin, algunos se quedaron muy decepcionados con el


resultado. Pensaba que Freydis haba sido demasiado blanda con los
islandeses.
Es fcil calentarse con estos asuntos dijo Freydis. Lo que
necesitamos ahora es mantener la cabeza fra. No pienso hacer nada
con los islandeses hasta que vuelvan mi marido y sus cazadores.
Puede ser que, al robar nuestro barco, los islandeses nos hayan
hecho un favor, pues al llevarse algo que era legtimamente nuestro,
acabarn debindonos ms de lo que nos deban antes.
Lo que Freydis estaba pensando era en llevarse una parte de la
madera de roble que Helgi traera de vuelta.
Ahora que el verano est aqu, debemos redoblar nuestros esfuerzos
para reunir un cargamento que llevarnos en el viaje de vuelta a casa.
De momento podemos olvidarnos de los islandeses y de sus sucios
trucos.
Nadie saba lo que le haba costado a Freydis decir esto. Desde que
Nagli la haba despertado por la maana temprano y le haba contado
la noticia, haba necesitado de toda su voluntad para ponerse en
marcha. Senta la necesidad de irse a algn sitio y tumbarse. Se
senta extraamente pesada, como si estuviera llevando piedras de un
lado a otro. Tena esas piedras atadas a las muecas y a los tobillos.
Sobre el pecho tena un yugo de cuero con ms piedras. Eran unas
piedras tan pesadas que Freydis apenas poda respirar. Tena una
piedra en la garganta que le impeda comer. Sin aquellos pesos que
tiraban de ella hacia abajo, Freydis pensaba que hubiera podido salir
volando por la explanada y haberle clavado un hacha en el crneo a
Finnbogi. Se habra llevado un bote y habra remado como Thor hasta
alcanzar a los ladrones. Habra pretendido atraer a Hauk y lo habra
tirado al mar.
Aquella noche Freydis se fue a la cama y so que era una valkiria
que volaba sobre un campo de batalla lleno de cadveres
ensangrentados, uno de los cuales era ella misma. Mientras volaba
por las alturas, llegaron tres gigantes y arrastraron su cuerpo hacia el
bosque. Freydis tuvo aquel sueo varias noches seguidas. Una noche,
la estrella de la cabra apareci en el cielo junto a ella mientras volaba
sobre el campo de batalla y reparti su sangre. Freydis se despert
poco despus, sabiendo lo que tena que hacer. Tena que honrar a
los dioses a la antigua usanza, cosa que no haba hecho el verano
anterior.
Thor, despus de llevar a los groenlandeses a salvo hasta Leifsbudir,

habra esperado que le sacrificara una cabra. Como tenan tan pocas
cabras, no haba ninguna para dedicar a semejante propsito, pero
Freydis poda haber hecho el sacrificio antes de asar las cabras para
Yule. De este modo, habra evitado quiz algunas dificultades, como el
duro invierno, el exilio de Bolli y el robo del barco. Y recientemente,
cuando se haba ofrecido a asar la cabra que quedaba para repartirla
con los islandeses, hacer un sacrificio de sangre era lo ltimo que se
le haba pasado por la cabeza. Freydis le dijo a Kalf y a Orn que
trajeran la ltima cabra para sacrificarla. Se colg el martillo de Thor al
cuello, decidida a no quitrselo nunca; dejar de llevarlo en Leifsbudir
haba sido otro error. Se puso su traje de faena y desangr a la cabra.
Llev el cuenco por las casas de los groenlandeses, salpicando
sangre aqu y all, sin fijarse en los groenlandeses que dorman. Sali
y salpic el permetro de los edificios. Despus moj las ramas de
abeto que haban cortado Kalf y Orn en la sangre y las colg sobre las
puertas, satisfecha de haber hecho todo lo que poda. Era prudente
hacer lo posible por asegurarse que los viejos dioses estuvieran de
parte de uno, sobre todo cuando amenazaban las dificultades y
grandes obstculos tapaban el camino. Daba mala suerte mirar hacia
atrs y pensar que se poda haber hecho esto o lo otro para mejorar
las perspectivas. Los viejos dioses eran duros con la gente que se
sentaba a quejarse y no quera hacer lo que haba que hacer.
Despus de acabar el ritual, Freydis se quit la ropa ensangrentada y
orden a Mairi que trajera agua para darse un bao. Freydis ri al
sentarse en la baera de agua caliente, pero no era una risa de placer
ni de alegra. Era la risa de una mujer que desafiaba a los hados. Al
contemplar los hechos bajo determinada luz, Freydis poda
convencerse de que en algunas cosas se haba salido con la suya.
Qu fcil haba sido atraer a Hauk a su cama. A pesar de sus modales
corteses, a Hauk el pene le gobernaba la cabeza. En ese sentido no
era diferente de los dems hombres. Cuntos baos se haba dado
ella por la tarde mientras esperaba que llegase? Haba sabido que
acabara yendo al cobertizo; ms pronto o ms tarde tena que recoger
la vela. Mucho antes de que fuera, Freydis haba decidido disfrutar de
su placer con Hauk. Se lo haba tomado con tranquilidad, o al menos
eso pensaba, aunque ahora odiaba a Hauk con una pasin que ni
siquiera Finnbogi le inspiraba. Helgi, sencillamente, no le gustaba. A
pesar de sus modales corteses, haba sabido desde el principio que
Helgi no era ms de fiar que su hermano. No le sorprenda que se
hubiera llevado el barco sin pedirlo. Pero Hauk la haba decepcionado.

Le haba estado robando al mismo tiempo que se introduca en ella;


por muchas veces que reviviera aquel hecho, Freydis se senta
utilizada de mala manera. Como mucha gente, Freydis se cuid de
nutrir sus sospechas y se culp a s misma por haber tenido la guardia
tan baja.
Todas las tardes Freydis se daba un largo bao y daba vueltas a sus
pensamientos. Eso la ayudaba un poco, ya que los sueos
sangrientos cesaron y las piedras que portaba cayeron. Freydis pens
que la mejora era resultado del sacrificio, y no del endurecimiento de
su voluntad.
Curiosamente, Freydis hall cierta satisfaccin en el robo del barco.
Confirmaba lo que tanto tiempo llevaba dicindole a Thorvard sobre
los Egilsson. Cuando Thorvard volviera de la caza de morsas y
descubriera lo que haba pasado, vera hasta dnde llegaban los
Egilsson haciendo lo que les daba la gana. Tambin le convena que
Hauk se hubiera marchado, porque eso significaba que el constructor
ya no estaba por all para recordarle a Freydis que se haba metido en
su cama.
Cuando Thorvard volviera a Leifsbudir y descubriera que, segn Hauk,
el barco no tena valor para que lo usaran los groenlandeses y slo
podan usarlo los islandeses, tanto Helgi y Hauk como ella se
disgustaran. A Thorvard le costaba enfurecerse, pero una vez
comprobara la injusticia de la situacin, estara preparado para
ocuparse del asunto. Aunque Freydis haba dicho a los groenlandeses
que no atacaran de momento a los islandeses, no permitira que el
disimulo de stos quedara impune. Simplemente estaba haciendo
tiempo hasta encontrar la oportunidad de devolverles la traicin a los
islandeses. No tena intencin de permanecer un ao ms en
Leifsbudir. Quera volver a su granja con sus hijos. Leifsbudir tena
mucho que ofrecer, pero para disfrutar de sus ventajas, eran
necesarios los barcos para ir de ac para all a recoger madera, ya
que no haba ganado, y ms bosques que pastos. Se poda traer el
ganado desde Groenlandia y limpiar el terreno de rboles como se
deca que hacan los granjeros en Noruega, pero la presencia de
skraelings all era un inconveniente importante para cualquiera que
pretendiera instalarse en aquellas tierras.
Ahora cada da el tiempo era un poco mejor. Aparecieron bancos de
capelanes, que llegaban a la costa en gran nmero, amontonndose
en la playa. Freydis hizo secar la mayora de los capelanes colgados
en palos en el exterior para llevrselos de vuelta a Groenlandia; el

resto se us para abonar los campos que estaban reverdeciendo. Los


capelanes trajeron a las ballenas. Dos ballenas pequeas vararon
delante de las casas de los groenlandeses. Eso significaba que no
haca falta cazar a las ballenas jorobadas que vean resoplando ms
all de la baha. Las ballenas varadas eran de un tamao tal que
proporcionaron carne y grasa suficiente para las necesidades de los
groenlandeses. Los salmones llegaron al ro a desovar. Las ovejas
estaban listas para esquilar. Ahora que pastaban en los campos, las
ocho cras casi haban doblado su tamao. Freydis no confiaba en Kalf
ni en Orn para que hicieran el trabajo solos y fue a ver si lo estaban
haciendo bien. Despus del esquilado, Freydis orden a los esclavos
que lavasen la lana y la extendieran sobre el suelo para que se
secara. Ahora que estaba de vuelta en la pradera, la vaca estaba
dando leche. Freydis bebi la mitad de la leche y dej la otra mitad
para Mairi. Haba odo la calumnia segn la cual se haba negado a
darle leche al nio de Olina y no quera que la culpasen si Mairi daba a
luz un nio enfermo.
Mairi estaba ya muy embarazada. A pesar de su tamao, an segua
trabajando duro. Cuando Mairi lavaba las tablas y las tazas de los
hombres, las colocaba en un estante de madera que haba hecho
Ulfar. Mientras se secaban, limpiaba los bancos de dormir, llevaba la
ropa de cama de un lado a otro, barra bien las plataformas vacas y
volva a poner encima la ropa de dormir. Freydis observaba la
diligencia de la chica como un indicador de que prefera vivir con ella a
vivir con los Egilsson. Durante todo el tiempo Freydis haba pensado
en mandar de vuelta a la chica con los islandeses antes de que ella y
Thorvard volvieran a Groenlandia. No quera que la concubina de
Thorvard viviera bajo su techo en Gardar. Con el robo del barco,
Freydis se lo estaba pensando mejor. Estaba en contra de devolver a
los islandeses nada que le resultara til. No haba duda de la utilidad
de la chica. A Freydis tambin le gustaba que la concubina de
Thorvard le calentara el agua del bao, le peinara el pelo y le lavara la
ropa.
Mairi apenas hablaba. Cuando se dirigan a ella, se negaba a
responder a menos que la empujaran o la abofetearan. Incluso as,
deca poca cosa. Cuando Freydis ordenaba a la chica que hiciera
alguna tarea, Mairi no dejaba traslucir que lo haba odo, pero se pona
a trabajar. Esto fastidiaba a Freydis, sobre todo porque a la chica no le
faltaban palabras cuando se acercaba Ulfar. Mairi y Ulfar hablaban en
la lengua hbrida, lo que a Freydis le molestaba ms an, ya que

quera saber siempre lo que se deca.


Ulfar haba hecho a Mairi un cuenco y una taza de madera para su
uso, as como una cuchara. A las horas de las comidas, despus de
que los dems hombres hubieran abandonado la casa, Ulfar se
quedaba dentro para hablar con la chica. Al principio Freydis pens en
suprimir estas conversaciones. Le pareca que desde que haba
empezado el verano y las casas estaban abiertas, no poda dar la
vuelta a una esquina o pasar por una puerta sin ver juntos a los dos
esclavos. Ms tarde Freydis dej de inmiscuirse en estas reuniones
porque se le ocurri que podan tener su utilidad para ella. Freydis
pensaba que la pareja no tena nada que ver, que Ulfar era demasiado
viejo y tena una cara demasiado amarga para la chica, pero haba
visto ms combinaciones extraas antes, cuando se casaban esclavos
por conveniencia del dueo.
***
El Seor del Cielo ha odo mi ruego y ha ablandado mi corazn hacia
Mairi. Al interceder en mis oraciones, me ha ayudado a apartar
pensamientos indignos que otrora albergu hacia ella y ahora puedo
ver que, a pesar de que haya sido usada como concubina, Mairi
merece mucho ms la atencin del Seor que yo.
An as, sigo sin conciliar el sueo. Cada noche, cuando me retiro a mi
refugio, lucho con la decisin de qu hacer para ayudar a Mairi. Es mi
deber cristiano ayudarla. La muchacha est a punto de dar a luz. Si
sobrevive, no dudo que volver a ser usada como concubina. Es una
situacin que deseara evitar.
Cuando vuelva Thorvard, le pedir permiso para casarme con ella. Si
lo hago, Mairi no podr ser usada tan fcilmente como concubina.
Thorvard ha llegado a confiar en m en lo que a tallar madera se
refiere y no le interesa contrariar mi voluntad, sobre todo porque estoy
bajo la proteccin de Leif y me han prometido la manumisin. Cuando
sea libre, podr pensar en llevarme a Mairi a las Hbridas. La dificultad
de esto es que nunca podr yacer con Mairi como hombre y mujer
porque carezco de deseo. Pero si he de llevar a cabo el santo
matrimonio o no, no es decisin ma, sino de Dios. Aunque he rezado
constantemente sobre este asunto, an tengo que recibir una seal
suya. Puede ser que Nuestro Seor me considere poco adecuado
para el matrimonio ya que fui concebido en pecado. Por lo tanto,
pretendo escribir una confesin completa de mi origen con la
esperanza de que Cristo perdone la deshonra de mi nacimiento y me

d una seal para saber cmo debo proceder.


Mi padre, un monje culdense, me engendr en Eilean Nam Bara
cuando los daneses estaban masacrando al abad y a quince monjes
en las blancas arenas de Iona. Despus de mi nacimiento, sufr la
humillacin de ser criado slo entre mujeres y vacas. Cuando me
llevaron hasta Iona al otro lado de las aguas de chico, uno de los
monjes, el hermano Olfeig, me maltrat mucho, me azot y me peg,
obligndome despus a ponerme de rodillas, abusando de m de
manera sucia. Ms tarde, cuando Harek Tragaanguilas me secuestr,
a menudo me usaron de la misma manera brutal. Durante ocho aos
soport estas y otras degradaciones y por ello estoy muy destrozado.
Hasta que el barco de Harek perdi el rumbo y encall en Herjolfness,
Groenlandia, mi suerte no mejor un poco y Harek me vendi a Leif
Eriksson a cambio de madera para reparar su barco. Puede decirse
que lo nico bueno que sali de aquellos funestos aos que pas con
Harek fue que aprend a trabajar la madera. Cuando no estbamos
remando en el mar, llevando a Harek y a sus hombres a lugares donde
podan robar y saquear a gente inocente, a nosotros, los esclavos de
galeras, nos mandaban a trabajar al bosque cerca de Molde, en
Noruega, para hacer lo que Harek llamaba mercancas, aunque
difcilmente lo eran, ya que lo que Harek no poda conseguir
comerciando, lo tomaba por la fuerza.
Adems de mis orgenes, debo confesar que poseo una naturaleza
melanclica, lo que hace que mucha gente me evite. Es ms, a veces
soy excesivamente duro en mis juicios sobre otros. He pensado que
con una manera de ser ms agradable podra haber conseguido ms
conversos a Cristo y que puede que le haya fallado a este respecto.
Reuniendo todas estas debilidades, puede que Nuestro Seor no me
considere merecedor de Mairi. Si es as, me someter a su Santa
Voluntad y abandonar la idea de casarme con ella.
***
La ausencia de Thorvard ya iba por el segundo mes y no haba
seales de su regreso. Durante este tiempo, la desolacin de
Leifsbudir se haba transformado con los bienvenidos colores del
renacimiento. Aparecieron arbustos de laurel de montaa, de mora de
los pantanos y de arndanos, as como borraja, flor gemela, fresas y
ebrneas. La anglica floreca junto al arroyo. Los alisos y los sauces
empezaban a echar hojas. Aparecieron los pajarillos. Los gansos
llegaron a la isla verde, por lo que era fcil remar hasta ella y recoger

los huevos. Los groenlandeses estaban acostumbrados a comer


huevos crudos pero a Freydis le gustaba cocinarlos con mantequilla y
leche. Apareci el salmn. Nadaban corriente arriba en tan grandes
cantidades que los groenlandeses no tenan ms que entrar en el
agua y cogerlos con las manos. Los salmones se secaron para el viaje
de vuelta a casa. Cuando acab el desove, y los das se volvieron
largos y clidos, Freydis se baaba a veces en el arroyo. No lejos de
la herrera que estaba bajo la cresta cubierta de hierba haba un
estanque protegido que le gustaba utilizar. Cuando Nagli no estaba en
la herrera, Freydis le deca a Mairi que vigilase mientras ella se
baaba. Despus, Mairi la peinaba. Con el buen tiempo, Freydis
llevaba el pelo sin trenzar y su camisa ms ligera. Se llev el telar a la
playa para tejer all. Era agradable estar bajo el clido sol, con una
brisa suave revolvindole el pelo. Los groenlandeses solan trabajar en
la playa, donde la brisa del agua mantena alejados a los insectos.
Ahora que el verano haba llegado, los insectos picadores aparecan
en nubes, sobre todo en las praderas y en el bosque.
En la playa era donde los groenlandeses hacan la mayora de sus
trabajos en madera, tallando objetos que pretendan llevarse a casa.
Los hombres ya haban hecho un gran nmero de arcones, mesas y
taburetes. Esos objetos se almacenaban en un cobertizo de madera
sobre la playa. Al igual que Freydis, los hombres llevaban ropas ms
ligeras. A menudo iban desnudos de cintura para arriba. Cuando los
hombres queran baarse, nadaban en la boca poco profunda del ro.
Despus de los duros trabajos y las privaciones del invierno, Freydis
contemplaba el entorno con satisfaccin. No slo el tiempo era
agradable, sino que haba comida de sobra para todos. De hecho,
haba ms comida de la que se poda recoger y llevar a Groenlandia.
Los animales estaban retozones y saludables. Era un alivio haber
pasado el invierno sin haber tenido que comerse todo el ganado.
Aunque la familia de Thorvard pensara otra cosa, Freydis haba
conseguido pasar el invierno en Leifsbudir bastante bien. Como saban
que era idea suya, se haban burlado de la oportunidad del viaje a
Vinlandia, pero lo cierto es que solan encontrar motivos para meterse
con Freydis por una cosa u otra.
Freydis no ignoraba sus comentarios, sino que los refutaba
enrgicamente con los suyos. Cuando a las hermanas de Thorvard les
pareci necesario recordar a Freydis lo poco que haba aportado como
dote a su matrimonio, Freydis enumeraba las desventajas de haberse
casado con su hermano. Cuando a la madre de Thorvard le daba por

hablar de la acidez del queso de Freydis, Freydis saltaba rpidamente


diciendo que la acidez se deba a la hierba de baja calidad de Gardar.
Si el padre de Thorvard le deca a Freydis que Thorlak era un
blandengue y un tmido, Freydis contestaba que su hijo se pareca a
su abuelo Einar. Sin duda cuando ella y Thorvard volvieran a Gardar
con un barco propio, no habra ms comentarios de ese tipo de la
familia de Thorvard.
En lo que se refera a Freydis, Leifsbudir le haba proporcionado lo que
haba venido a buscar: un cargamento de madera y un barco que sera
de ellos en cuanto volviera Helgi Egilsson. Tal era la generosidad del
verano y el bienestar que proporcionaba que si Freydis dejaba a un
lado las dificultades con los islandeses, estaba encantada con su
situacin, incluido su marido. Esto era posible porque Thorvard no
estaba cerca para recordarle sus defectos. Es ms, a medida que su
ausencia de Leifsbudir se alargaba, Freydis empez a sentirse mejor
dispuesta hacia l y a menudo recordaba sus principales virtudes.
Thorvard era un granjero pobre y mostraba poco inters por su granja
o por sus hijos, pero nadie poda equipararse a l como cazador.
Cuando se trataba de valor, no poda decirse que Thorvard evitara el
riesgo. Durante lo peor de su tormentosa travesa, no se haba
puesto a cuatro patas para salvarle la vida? Y con respecto a su
hombra, aunque poco excitante, era vigoroso y duraba mucho en la
cama. Cuando ms tiempo pasaba Freydis esperando a su marido,
ms deseaba que volviera, no slo por el robo, sino porque saba que
estaba embarazada de Hauk. Le dolan los pechos y se mareaba por
las maanas. Aquellas seales reveladoras acababan de aparecer,
pero eran tan familiares que no poda dudar de su causa. Freydis
senta ese giro de los acontecimientos, pero no estaba sorprendida;
como haba dicho Thorvard, ella se quedaba embarazada fcilmente.
Si Thorvard volva durante el mes, no haba peligro de que sospechara
de que el nio no era suyo. Por suerte haba sido concebido cuando
estaba bastante cerca su partida a Groenlandia, de manera que Halla
poda asistirla en el parto, como haba hecho con los otros.
Freydis era corta de vista de tanto tejer de cerca y no poda ver a lo
lejos. Fue Hundi el que vio el bote de los cazadores, ya que tena poco
que hacer aparte de estar sentado en la playa y cuidar de su pierna
rota. Vio el barco que se acercaba remando por el agua hacia
Leifsbudir. Los dems groenlandeses pronto estuvieron avisados y
dejaron sus herramientas para ver acercarse a los cazadores. Haba
cinco hombres en el bote. Dos de ellos estaban de espaldas a los que

estaban en tierra, de modo que era difcil decir quines eran, pero
Thorvard, Evyind y Teit estaban de cara hacia la costa y pronto los
reconocieron. Los vigas empezaron a darse cuenta de la manera tan
extraa de acercarse de los cazadores. Por qu llegaban en un bote
si se haban marchado en barco? Y por qu slo eran cinco si haban
salido siete?
Freydis supo antes de que Thorvard pusiera el pie en tierra que algo
horrible le haba pasado al barco de su hermano. Al principio pens
que el Vinlandia podra haber chocado con algunas rocas y haba sido
abandonado hasta que se pudieran llevar hasta all carpinteros y
madera. Eso explicara por qu slo volvan cinco hombres, ya que los
otros dos se habran quedado con el barco. A medida que los
cazadores se acercaban a la costa, Freydis vio que tenan un aspecto
muy diferente de los hombres que haban partido. Estaban
demacrados y con el pelo enmaraado; tenan la piel quemada por el
sol y el viento. El bote lleg a tierra y los cazadores bajaron de l con
aspecto cansado. Los observadores se esperaban lo peor.
Los dems vienen a pie dijo Thorvard. Llegarn hoy, ms tarde.
Hemos hecho turnos caminando y remando. Perdimos a Bodman y a
Hrollaug. Tambin perdimos el barco. Un bloque de hielo lo aplast y
se hundi.
Despus de decir esto, Thorvard se encamin al ro, donde se quit
las ropas grasientas y cay en el agua poco profunda. Los dems
cazadores hicieron lo mismo.
Freydis mand a Kalf y a Orn a la pradera a matar una oveja y a
ponerla a asar. Despus entr en el cobertizo del telar y se tumb, con
un pao fro sobre la frente. Despus de un rato, Thorvard vino a
buscarla. En ese momento ya llevaba una tnica y calzones limpios y
se haba peinado. Se sent en el arcn junto a los bancos de dormir y
se mir las manos.
He odo que los islandeses se han marchado con nuestro barco dijo.
La situacin no podra ser mucho peor le dijo Freydis. Somos
mucho ms pobres que cuando vinimos. No slo tendremos que darle
nuestro barco nuevo a mi hermano, sino que podemos estar aqu
abandonados mucho ms tiempo del que queremos, mientras los
islandeses recogen madera.
Mientras haya algn barco, no estaremos abandonados dijo
Thorvard. Si ocurre lo peor, usaremos el Corcel de Sigurd.
Me alegra orte decir eso. Freydis se enderez y se quit el pao de
la frente. Aunque he disfrutado del verano, no quiero estar lejos de

Groenlandia otro ao.


Cunto hace que se marcharon Helgi y los dems?
Creo que quince das. Finnbogi dijo que esperaba que Helgi estuviera
fuera un mes. Le dije que esperbamos que as fuera. Le dije que si su
hermano no volva despus de ese tiempo, encontraramos otra forma
de que mantuviera su parte del trato. Algunos de nuestros hombres
queran hacerse con el Corcel de Sigurd, pero les aconsej que no lo
hicieran, ya que nuestro nmero era demasiado parecido al de ellos
para hacernos con el barco.
Has llevado las cosas de manera muy prudente dijo Thorvard. De
momento, dejaremos las cosas como estn y veremos lo que pasa. Es
raro que los islandeses hayan ido a buscar madera de roble; no nos
los hemos encontrado por el camino.
Aquella noche los groenlandeses se dieron un banquete de cordero
asado y salmn cocido. Los cazadores de focas contaron la historia
del fin del Vinlandia. Convencieron a Asmund para que recitara una y
otra vez sus nuevos versos. Despus, Freydis se llev a Thorvard a la
cama en el cobertizo del telar.
Freydis no le ech la culpa de la prdida del Vinlandia a Thorvard.
Tras or la historia, estaba claro que quien se haba equivocado haba
sido Evyind. Ahora que Thorvard vea por s mismo qu poco de fiar
eran los Egilsson, Freydis se senta ms unida a l. Es ms, haba
vuelto con diez hombres, lo que significaba que ahora eran casi el
doble que los islandeses en Leifsbudir. A pesar de las dificultades a
las que se haba enfrentado, Thorvard haba trado consigo un valioso
cargamento de marfil y pieles de morsa. Cada da Freydis repasaba
las virtudes de Thorvard y lo animaba a dormir a su lado en el
cobertizo del telar.
El buen tiempo se mantuvo, lo que significaba que los groenlandeses
seguan trabajando en la playa, donde la brisa del mar haca que
resultara agradable estar all. Thorvard y sus cazadores extendieron
las pieles de morsa sobre la arena, donde las cortaron y las trenzaron
para hacer cuerdas. Cerca de all, Ulfar haca ms objetos en su torno.
En cuanto la limpieza y las tareas de ordeo acababan, Freydis iba a
la playa a tejer estambre, no pensando en velas sino para venderlo en
Groenlandia. A partir de entonces, si Helgi quera tejido para velas
tendra que deshacerse de parte de la madera de roble que iba a traer.
En resumen, poda decirse que los groenlandeses haban utilizado
bien el tiempo que pasaron esperando el regreso de Helgi. Se
recordaron a s mismos que aunque su barco no hubiera sido robado,

estara anclado en la baha; era demasiado pronto para hacer la


travesa, ya que los fiordos groenlandeses estaran an bloqueados
por el hielo. Por tanto era sensato convertir toda la madera posible en
objetos tiles; nunca volveran a tener tanta a su disposicin.
No slo el buen tiempo mejor el humor de los hombres, sino que la
variedad de comidas contribuy tambin. Aparecieron platijas en la
cala y las pescaron abriendo zanjas. Las langostas se cogan
fcilmente entre las rocas. Las fresas empezaban a madurar. Como
resultado de esta bonanza y del buen tiempo, muchos groenlandeses,
adems de Freydis, estaban dispuestos a pasar por alto la ausencia
de uvas y pensaban estar disfrutando de la Vinlandia que Leif les
haba descrito. Carecan de pocas cosas en lo que a comodidad se
refera, y no podan imaginar una vida mucho mejor que aquella. Era
cierto que haban soportado un duro invierno, mientras que el invierno
de Leif haba sido suave. Tambin era cierto que carecan de vino as
como de miel y de nueces. Por otra parte, el verano haba sido mucho
ms clido de lo que haba dicho Leif, lo que les haca pensar que
estaban viviendo en la tierra prometida.
Despus de que Helgi hubiera estado fuera un mes, Freydis le dijo a
Thorvard que pensaba que tenan que ir a ver a Finnbogi. Al principio
Thorvard estaba en contra de la visita y dijo que prefera que le dieran
ms tiempo a Helgi. Dijo que Helgi y sus hombres podan haberse
visto retrasados por el mal tiempo, como le haba ocurrido a l. Freydis
dijo que la finalidad principal de visitar a Finnbogi era advertirle de que
si Helgi no volva a tiempo para que los groenlandeses hicieran el viaje
de vuelta en aquella estacin, podan pensar en llevarse el Corcel de
Sigurd. Desde su ltima visita a los islandeses, Freydis no haba
hablado con Finnbogi. Haba visto poco a los islandeses, excepto a los
enanos gemelos, que ahora sacaban toda su agua.
Una noche, Freydis y Thorvard cruzaron la explanada en busca de
Finnbogi. Alof les abri la puerta y les dijo que Finnbogi estaba en la
playa. Se refera a una playa que estaba al este de la casa de los
hermanos. Aquella playa era ms pedregosa que aquella de la que
disfrutaban los groenlandeses, pero para los islandeses tena la
ventaja de quedar fuera de la vista de los primeros. Freydis y Thorvard
vieron a Finnbogi sentado con su concubina sobre un tronco trado por
el mar. Olina no hizo ademn de marcharse cuando Freydis y
Thorvard se acercaron. Los groenlandeses se vieron obligados a
quedarse de pie, lo que dej claro lo poco amistoso de la situacin.
Freydis empez por recordarle a Finnbogi que haba pasado un mes

desde que su hermano haba ido a buscar madera en el barco de los


groenlandeses. A esto, Finnbogi contest que esperaban la llegada de
su hermano de un da para otro.
Ser mejor que sea pronto dijo Freydis. Mi marido y yo hemos
decidido que si nuestro barco no se nos devuelve cuando nos
convenga a nosotros, no tendremos ms remedio que usar el vuestro.
Finnbogi ri.
No dejas de hablar de que mi hermano est usando vuestro barco,
mientras que de hecho an no se os haba entregado.
Debes de estar bromeando dijo Freydis. Sabes tan bien como yo
que el barco se construy para nosotros y no para tu hermano.
Nosotros los groenlandeses sabemos que tu hermano quera un barco
de roble.
Puede que mi hermano cambiara de idea y decidiera construir
primero su barco. Quiz el barco no sea vuestro. Finnbogi mir a
Thorvard. Creo que an nos debes marfil y cuerda por tu concubina.
Esto enfureci a Thorvard. No tena intencin alguna de entregar ms
bienes a los islandeses excepto los necesarios para el segundo barco.
Veo por tu insensata manera de hablar que te gusta jugar con la
gente honrada. Te aconsejo que seas ms prudente con lo que dices.
La concubina de Finnbogi empez a rerse.
Freydis se volvi hacia Thorvard.
Podemos marcharnos. Est claro que no llegaremos a ninguna parte
hablando con estos ladrones.
Antes de que Thorvard y ella se marcharan, Freydis le hizo una
advertencia a Finnbogi:
No digas nunca, Finnbogi Egilsson, que no te dimos la oportunidad
de tratar de manera justa con nosotros.
La tarde siguiente, cuando Freydis y Thorvard estaban trabajando en
la playa, Thrand y Teit se acercaron a ellos y dijeron que mientras
buscaban mejillones entre las rocas, haban visto a los islandeses
quitar la vela y los remos del Corcel de Sigurd y llevrselos a su casa.
Parece que alguien ms que nosotros est preocupado por la
ausencia de Helgi coment Thorvard.
A pesar de la antiptica negativa de Finnbogi a prestarles su barco, los
groenlandeses siguieron disfrutando del verano, aunque no tanto
como antes. Cada da observaban la baha para ver si haba alguna
seal del barco, y slo vean el azul vaco. Al cabo de otro mes, los
groenlandeses se acercaran a la parte del verano en la que
cumpliran casi un ao desde su partida del fiordo de Einar. Los lirios

silvestres estaban floreciendo y el laurel lleno de capullos. El tiempo


era tan clido que las bayas que estaban cerca del bosque pronto
estaran listas para ser cosechadas y la pradera estaba anaranjada
con las moras de los pantanos maduras. Los groenlandeses estaban
encantados con la abundancia de moras de los pantanos, que crecan
poco en su pas. Se saba que crecan en Noruega, as como en la
tierra de los fineses. Los fineses les daban varios usos, entre ellos la
fabricacin de una potente bebida. Haba tantas moras de los
pantanos en Leifsbudir que Freydis mand a un gran nmero de
groenlandeses a la pradera con cubos. Quera asegurarse de que
recogieran lo que queran antes de que los islandeses empezaran a
hacerlo. Al parecer stos recogan bayas en otra parte, pues se los
vea con sus cubos y cuencos por la costa hacia el Este. Freydis y
Mairi se cubrieron con grasa de foca para evitar la picadura de los
insectos y salieron a recoger con el resto. Por entonces Mairi estaba
tan gorda que no poda inclinarse para recoger, sino que tena que
agacharse. Por el tamao y la forma de la chica, Freydis pens que la
fecha del parto estaba prxima. Varios das antes, haba ordenado a
Mairi que barriera el compartimento de la casa del fondo donde
Freydis haba dormido todo el invierno. Los bancos de dormir se
fregaron y se cubrieron con estambre limpio. Se arroj un cubo de
agua al suelo. Las almohadas de pluma de ganso que Freydis
acababa de hacer para llevarse a Groenlandia se sacaron fuera junto
con paos limpios, musgo y un cuchillo afilado.
Una tarde, cuando Freydis y Mairi estaban recogiendo moras en la
pradera, sali agua de entre las piernas de la chica. Freydis y Mairi
volvieron a la explanada donde Freydis dijo a la chica que caminara
por all hasta que los dolores fueran ms fuertes. Freydis haba
seguido este consejo ella misma. Aunque Halla nunca haba tenido
hijos, opinaba que el parto era ms fcil si la madre caminaba durante
los primeros dolores. Mientras Freydis serva la comida, Mairi camin
de un lado a otro por el pequeo espacio entre la cabaa de
almacenaje y el cobertizo. Freydis dijo a los groenlandeses que
dorman en la casa del fondo que se fueran a la del medio si queran
dormir. A los hombres no se lo tuvo que decir dos veces; saban que
esas cosas estaban mejor en manos de mujeres. Cuando acabaron de
comer y Oddi el Canalla y Kalf se pusieron a limpiar, Freydis volvi con
Mairi. La chica segua caminando, pero ms despacio. Freydis cogi
un huso y se qued fuera hilando, donde poda vigilar a la chica. Cada
poco tiempo Mairi se detena, se limpiaba el sudor de la frente y

miraba a su alrededor. Cuando vio a Freydis hilando, extendi la mano


y pidi hilar. La peticin sorprendi a Freydis en dos sentidos. El
primero era que la chica hablara sin que se lo pidieran y la segunda
era que esperaba hilar; no se peda a los esclavos que hilaran o
tejieran, pues esas tareas las haca la mujer que gobernaba la casa.
Pero no era momento de llevar la contraria a la chica. Freydis le dio a
Mairi el huso sin decir una palabra. La chica tena una extraa manera
de hilar, pasndose el huso por todo lo largo de su brazo extendido,
cosa que deba haber aprendido de nia. Freydis cogi otro huso y las
dos mujeres hilaron hasta que cay la noche. Por entonces haba un
fuego ardiendo dentro de la habitacin grande de la casa del fondo, y
Mairi sigui caminando all.
Hacia medianoche, los dolores de la chica llegaban en rpida
sucesin. Freydis la mand al compartimento. Le quit la camisa y la
ayud a subirse a la cama. Freydis cogi el cuchillo y lo pas tres
veces sobre el vientre hinchado para cortar el dolor. A continuacin le
dio a la esclava una bebida hecha de unas hojas verdes que haba
cogido en la pradera. Halla usaba esas mismas hojas cuando Freydis
estaba de parto para mitigar el dolor. Cuando Mairi bebi el amargo
lquido, Freydis at tres paos, de modo que cuando llegaran los
espasmos, la chica pudiera morder los paos atados.
Muchas veces durante la noche Mairi mordi los paos. Cuando los
dolores fueron monumentales, los dej caer y grit. La chica se puso
tan plida y con tan mal aspecto que Freydis empez a pensar que
poda morir antes de dar a luz. Sus gemidos eran tan profundos que
no parecan estar llegando de la garganta de Mairi, sino de algn lugar
en lo ms profundo de su interior. El cuerpo de Mairi estaba hablando:
deca que no poda hacer nada ms; la chica era demasiado pequea
y el nio demasiado grande. Mairi levant la cabeza hacia un lado y
vomit en el suelo. Freydis le limpi la boca con un pao.
He tenido tres hijos y aqu estoy dijo Freydis. Pero la chica no
atenda a razones. Freydis pens en los peligros de dar a luz, en
cuntas mujeres moran, en cuntos nios. La gente naca corriendo
grandes riesgos. Era una suerte que naciera gente viva.
Al amanecer, Mairi empez a jadear y a empujar y Freydis vio una
cabeza blanca rasgando los bordes del agujero de nacimiento.
Creo que tus esfuerzos pronto se vern recompensados dijo.
Coloc una piel de oveja limpia entre las piernas de la chica y alz las
almohadas. An as, la cabeza no sali, pareca atascada. Freydis
nunca haba asistido a un parto, pero saba que tena que meter la

mano como haba hecho Halla con Thorlak, y agarrar la cabeza.


Varias veces la cabeza se escurri entre las manos de Freydis antes
de que ella pudiera sacar al nio. Al quinto intento agarr la barbilla y
tir. Cuando la cabeza apareci entre los labios hinchados, Freydis vio
que estaba atascado en el amnios.
Empuja ms fuerte dijo Freydis.
Mairi dio un empujn formidable y salieron los hombros, rpidamente
seguidos por el resto. Freydis cogi al nio con la piel de oveja. Estaba
gris azulado, como el cadver medio congelado de un viejo que
Freydis haba visto una vez en Dyrnes, pero la cabeza estaba blanca
por el amnios.
Parece que tu hijo ser afortunado dijo Freydis, pues ha nacido
con un amnios. Cuando lo retir, Freydis vio una mancha azul en la
frente del nio, pero no saba lo que eso quera decir. Cort el cordn
y sostuvo al nio cabeza abajo, golpendolo en el trasero como haba
visto hacer a Halla.
El nio grit a pleno pulmn. Freydis lo limpi, lo envolvi en la piel de
oveja y se lo dio a Mairi. Freydis estaba contenta de haber podido
entregarle un nio saludable. Estaba tan contenta que todos los
resentimientos y rencores que haba sentido hacia Mairi
desaparecieron. Mientras el nio intentaba mamar, Freydis apret el
vientre de Mairi hasta que sali la placenta. Freydis la tir a un cubo.
Lav a Mairi y le puso musgo entre las piernas. Despus fue al
cobertizo del telar y se meti en la cama junto a Thorvard.
Parece que tienes otro hijo le dijo.
Thorvard gru; estaba medio dormido. Haba dado por supuesto el
resultado. Como los nacimientos de sus hijos haban ido bien, nunca le
haban parecido notables en ningn sentido. En esto era como todos
los dems hombres que conoca. Permanecer vivo era tan arriesgado
que la gente rara vez agradeca haber nacido.
Al cabo de unos das Mairi estaba de nuevo en pie y haciendo sus
tareas habituales, aunque ahora era ms lenta que rpida. Mientras
trabajaba, tena al nio atado a su espalda. A veces la chica le
cantaba al nio cuando mamaba. Cantaba en la misma lengua en la
que sola hablar con Ulfar. Ulfar pareca encantado con el nio.
Freydis lo vea a menudo mirando al nio y sonriendo, lo que dio a
Freydis razones para pensar que poda haber conseguido de algn
modo ser su padre. El nio no se pareca nada a Ulfar, pero tampoco a
Thorvard, pues tena el pelo negro y era plido como su madre.
Siete noches despus del nacimiento, cuando Thorvard y Freydis

yacan en la cama, Thorvard le dijo a Freydis que mientras estaba


haciendo cuerda en la playa por la maana, Ulfar se le haba acercado
para pedirle a Mairi como esposa.
Qu le dijiste?
Le dije que lo pensara, que estaba el asunto del acuerdo que haba
hecho con Helgi porque para empezar Mairi le haba pertenecido a l y
no a m.
No creo que ese acuerdo cuente ya para nada. En mi opinin,
debemos quedarnos con Mairi por ahora. Estoy en contra de darles a
los Egilsson nada que pueda sernos til. Nos puede convenir que Ulfar
tenga lo que quiere. Est cerca de la manumisin. Como hombre libre,
puede cuidar de Mairi y del nio sin que nos cueste nada. Si nos
negamos a la peticin de Ulfar, tendrs que mantener al nio. Freydis
se palme el vientre. A menos que me equivoque, tenemos a otro en
camino.
Thorvard acept esta noticia con la misma naturalidad con la que
haba aceptado el nacimiento del hijo de Mairi.
Thorvard le dijo a Freydis que sus opiniones sobre la boda de Ulfar
estaban bien fundadas, pero que quera pensar ms en el asunto.
Nadie saba mejor que Freydis lo que tardaba Thorvard en tomar una
decisin. Ella era lo bastante astuta como para dejar la cuestin y se
sinti complacida cuando, varios das ms tarde, Thorvard mencion
de pasada que le haba dicho a Ulfar que, por lo que a l respectaba,
poda casarse con Mairi si quera. Thorvard dijo que Ulfar le haba
pedido que hiciera una marca de tinta en una piel de oveja como
prueba de buena voluntad. Segn Ulfar, al marcar la piel, Thorvard
estaba prometiendo que cuando volvieran a Groenlandia, Ulfar podra
tener a Mairi por esposa.
Freydis quiso saber si Thorvard haba hecho la marca.
Por qu no? Me pareci una peticin razonable.
No me fo de los araazos en la piel de oveja dijo Freydis. Puede
haber algo en la marca que pueda usarse contra ti ms tarde.
No creo que importe en un sentido o en otro dijo Thorvard. No
hicimos garabatos en pieles de oveja con los islandeses y mira en qu
lo estamos metidos.
Mantendrs ese acuerdo cuando vuelva Helgi?
He decidido que, teniendo en cuenta el robo del barco, incluso
aunque lo devuelvan, Mairi ser nuestra como compensacin.
***

Ahora duermo profundamente por las noches porque he hecho al fin


las paces conmigo mismo. No soy el mismo hombre. Qu insensato he
sido. Aunque el Seor de los Cielos nos dio a Su Hijo como seal, tal
era la estrechez de mi visin que no se me ocurri que la seal que
Nuestro Seor me enviara sera el hijo de Mairi. Despus de que Mairi
diese a luz a su hijo, me permitieron verlo en sus brazos. He visto
antes a madres con sus hijos recin nacidos, pero agobiado como
estaba por mis propias desgracias, me haba negado a mirarlos de
cerca. El pecado de mi madre me haba cegado a las virtudes de las
mujeres. Cuando vi a Mairi con el recin nacido, se me cay la venda
de los ojos y la vi con la pureza y devocin de Nuestra Santa Madre.
No quiero decir que la contempl como a una diosa, sino que estaba
reconociendo la bondad de la maternidad y al hacerlo por fin pude
perdonar a mi pobre madre por haberme dado la vida. Confieso que
llor cuando pens en ella mirndome con la pureza y devocin que vi
en los ojos de Mairi. Eso fue una gran liberacin para m. Supe que
Nuestro Seor me haba perdonado para que pudiera servir mejor a
Mairi y al nio. Comprend que haba sido escogido por l para
liberarla del yugo al casarme con ella porque estaba libre de deseo
carnal.
Thorvard ha dado su consentimiento a la boda, que podr ser
santificada por Geirmund cuando volvamos a Groenlandia. Mi acuerdo
con Thorvard est por escrito. Tom esta precaucin por si, cuando
vuelva Helgi Egilsson, trata de reclamar a Mairi. Thorvard me asegura
que si eso sucediera, l no la devolvera, ya que los islandeses los han
tratado muy mal a l y a Freydis, robndoles el barco y negndose a
dejarles el Corcel de Sigurd. Mairi le ha puesto al nio Jon, como su
padre. Mi mayor placer es contemplarla cuando se lleva al nio al
pecho, pues es cuando su rostro se vuelve radiante de un modo que
me convence de que al fin la Madre Santa me ha favorecido.
***
Los groenlandeses siguieron disfrutando de un tiempo inusualmente
clido; nunca haban conocido un verano tan caluroso. El hecho de
que el verano no poda durar mucho ms aumentaba su alegra, ya
que est en la naturaleza de la gente aumentar su aprecio por algo
agradable cuando sabe que pronto desaparecer. Poco a poco los
das se acortaron y la temporada de moras de los pantanos y de las
grosellas espinosas acab. A medida que se alargaban las noches,
empezaron a madurar los arndanos y las grosellas rojas. Cerca del

bosque apareci el epilobio y el solidago. Salmones y platijas


empezaron a escasear, pero haba montones de bacalao. Pas un
segundo mes y no haba rastro de Helgi Egilsson y su tripulacin.
Los groenlandeses haban acabado de preparar su cargamento.
Muchas de sus mercancas estaban almacenadas en la casa del
medio, desde donde sera ms cmodo cargarlas en un barco. El
cargamento inclua una gran seleccin de tablas, tazas y cuencos.
Haba arcones tallados y taburetes, mesas sobre caballetes, postes y
vigas. Adems, haba una gran cantidad de tablones de abeto que
tenan mucha utilidad en el pas de origen. Los groenlandeses siempre
estaban buscando maderas que pudieran usar como bancos de dormir
o para reparar un bote. Ozur haba tejido diversas cestas y jaulas de
mimbre. Almacenados dentro de esos objetos haba rollos de cuerda
de morsa, as como los juguetes que haba hecho Thorvard. El
cargamento inclua baldes de grasa de morsa y de foca, paquetes de
pieles de foca y de reno, una bolsa de cuero que contena fetos de
foca blanca con los que Freydis pensaba hacer calentadores para pies
y manos. Otra bolsa de cuero contena plumn de ganso para hacer
almohadas. Haba rollos de tejido con dibujos que Freydis haba hecho
durante el invierno, as como varios largos de pao. Haba huesos de
reno que se haban tallado para hacer peines, cucharas y fichas de
juegos, y dos bolsas de marfil de morsa. Adems de esto haba cubas
de bayas y paquetes de bacalao y salmn secos.
Como toda la madera de arce y abedul recogida con anterioridad se
haba usado para hacer objetos, los groenlandeses no saban qu ms
hacer para aadir al cargamento, tanto ms cuanto que el tiempo
empezaba a enfriarse ligeramente y solan pasar menos tiempo
tumbados en la playa. Empezaron a discutir sobre si deban o no
construirse botes. Aunque los groenlandeses carecan de
conocimientos para construir un barco marinero, siempre haban sido
capaces de hacer botes. Con cantidades sin fin de madera y la
habilidad de Ulfar, podan construir un barco de buena calidad. Evyind
seal que si la vuelta iba bien, podan usar los botes para remolcar la
carga detrs del barco de modo que podran llevar consigo ms
madera que si no hacan los botes. Freydis foment la construccin de
los botes diciendo que cuantas ms mercancas pudieran llevarse de
Leifsbudir, mejor, ya que era difcil que volvieran hasta all por el
mismo camino. Cuando llegaran a Groenlandia, su barco tendra que
devolverse a Leif a cambio del Vinlandia. A veces, cuando ella miraba
las mercancas almacenadas en la casa del medio, Freydis se

decepcionaba. Los objetos se haban reunido pensando en que los


groenlandeses volveran a casa en dos barcos en lugar de uno. Era
posible que hubiera que dejar atrs parte de ese cargamento. Freydis
lamentaba la prdida del Vinlandia, no tanto por temer lo que pudiera
decir su hermano Leif se dara cuenta rpidamente de que la prdida
del barco le supondra tener uno nuevo sino porque se daba cuenta
de que la posibilidad de convertirse en duea de un barco haba
desaparecido. Ella y Thorvard nunca podran llevar sus mercancas a
Noruega, sino que tendran que venderlas a travs de otro.
A medida que las noches se alargaban, trayendo consigo el frescor del
verano que se iba, los groenlandeses se reunan alrededor de sus
hogueras dentro de las casas por las noches y hablaban de cmo iban
a volver a Groenlandia. Freydis seal que haba pasado el tiempo en
que Helgi poda pensar en construirse un barco y cruzar el ocano en
esa temporada.
Cuando vuelva, puede querer quedarse con nuestro barco hasta que
el suyo est terminado dijo ella. En cuyo caso nos veremos
obligados a quedarnos aqu otro ao.
Los groenlandeses se oponan a esta idea como un solo hombre;
vean las montaas heladas de su pas, las verdes granjas a sus pies,
las doncellas y las madres junto al fiordo esperando su regreso. De
nuevo Bragi anim a los groenlandeses a llevarse el Corcel de Sigurd.
Ahora Freydis fomentaba estas conversaciones. Haba acabado por
pensar que incluso si Helgi volva pronto con el Mercader groenlands,
ella prefera regresar en el Corcel de Sigurd. El barco de Finnbogi era
mucho ms grande que el nuevo, lo que significaba que podan llevar
ms cargamento.
Ahora que somos casi el doble que los islandeses, no debera ser tan
difcil hacernos con el Corcel de Sigurd.
A menos que Finnbogi se niegue a drnoslo dijo Thorvard, en cuyo
caso, podemos acabar en una pelea. Yo no quiero mancharme las
manos con sangre islandesa. Se volvi primero hacia Evyind y
despus hacia Uni e Ivar, preguntndoles a cada uno cunto tiempo
podan esperar los groenlandeses para regresar de manera segura.
Los timoneles dijeron que tenan menos de un mes; despus llegaba
la estacin de las tormentas.
Los das se estn acortando les record Freydis. Debemos hacer
la travesa antes de que las noches sean demasiado largas.
Estoy dispuesto a darle un poco ms de tiempo a Helgi Egilsson para
que devuelva nuestro barco dijo Thorvard. Nosotros los cazadores

sabemos de las dificultades e inconvenientes a los que se enfrentan


los hombres cuando viajan por aguas extraas y lo apreciamos
cuando los que nos estn esperando lo tienen en cuenta.
Se te ha ocurrido que el mismo Finnbogi puede marcharse? dijo
Freydis. Que podemos despertar una maana y ver que el Corcel
de Sigurd ha desaparecido?
Nadie admiti haber pensado eso. Ahora que se haba expresado la
idea, los hombres dijeron que s era posible que pasara. Bragi dijo que
era una suerte que Freydis poseyera las cualidades de liderazgo de su
padre, pues se haba convencido de que el destino de los
groenlandeses estaba en sus fuertes manos. Animada por este
comentario, Freydis sigui diciendo que a partir de ese momento los
groenlandeses deberan poner un viga a los islandeses da y noche,
para que, si hacan algo sospechoso, los groenlandeses lo supieran
inmediatamente.
Los hombres enviados a vigilar pronto se dieron cuenta de lo que se
desviaban los islandeses de su camino para evitar a los
groenlandeses. Si los groenlandeses remaban hasta el lugar donde
estaban pescando los islandeses, stos se marchaban rpidamente.
Si los groenlandeses buscaban moluscos por la costa, los islandeses
se iban a buscar a otra parte.
Mientras esperaban el regreso de Helgi Egilsson, los groenlandeses
fueron a la cala de los barcos y cortaron madera de abeto que
prepararon para hacer botes. Cuando estaban construyendo el bote,
Thorvard anunci que se le haba ocurrido ir a cazar osos, pues haba
visto excrementos de oso por all. El oso no slo les proporcionara
abundante comida en ese momento del ao, sino que las pieles
negras eran muy buscadas en Islandia. Es ms, con el frescor de las
veladas, los insectos que picaban estaban desapareciendo. Teit y
Thrand estaban especialmente deseosos de probar la caza del oso,
pues no lo haban hecho nunca. As que mientras se construan los
nuevos botes, Thorvard se llevaba a un pequeo grupo de cazadores
en un bote cada da y remaban una corta distancia hacia el Sureste,
donde haba ms rboles sobre la tierra, y ms osos. Thorvard, al
recordar lo que haba pasado en la Baha de los Arces, prefiri cazar
desde la costa para no estar nunca lejos de su barco. Algunos
contadores de historias decan que Thorvald Eriksson estaba
enterrado en direccin sudeste despus de que lo matara una flecha
skraeling. Thorvard no se crea del todo esa versin de la historia, ya
que tambin le haban dicho que la tumba de Thorvald estaba en

Marklandia. Pensaba que ambas historias deban ser probablemente


falsas, ya que ninguna de ellas la haban contado hombres que
estuvieran con Thorvald cuando muri. Incluso as, ambas historias
hablaban de encuentros con skraelings.
Poda decirse que la caza del oso aceler la partida de los
groenlandeses de Leifsbudir, ya que provoc otro encuentro con
skraelings. Este encuentro, que lleg a conocerse como La historia del
secuestro de Thrand Ozursson, demostr que los skraelings conocan
muy bien los bosques cercanos a Leifsbudir. Aunque los skraelings
parecan ser ms pacficos que guerreros, su presencia aumentaba los
peligros, ya que los groenlandeses, que no eran pacficos, no estaban
nada convencidos de que estaban a salvo de los ataques.
***
LA HISTORIA DEL SECUESTRO DE THRAND OZURSSON
Un da a finales del verano, Thorvard Einarsson se llev a unos
cuantos hombres y con ellos se fue a cazar osos cerca de Leifsbudir.
Haba visto excrementos de oso con anterioridad y pens en llevarse
unos pellejos a Groenlandia para venderlos. Thorvard y seis hombres
cogieron sus hachas y sus lanzas y remaron hacia el Sureste. Entre
ellos iban dos jvenes, Thrand Ozursson y Teit Evyindsson, que eran
nuevos en la caza del oso.
El primer da que estuvieron fuera, los hombres mataron fcilmente
dos osos, hirindolos con un hacha mientras se estaban alimentando,
y luego clavndoles las lanzas en el pecho. Al da siguiente, los
hombres mataron tres osos ms y cogieron a un cachorro vivo.
Thorvard tena la intencin de cazar un cachorro blanco en
Groenlandia ms adelante para tener un cachorro de cada color para
vender. El tercer da los hombres mataron un sexto oso. Cada da los
hombres salan, remaban ms hacia el Sur y se adentraban ms en el
bosque, aunque no tanto como para alejarse de la costa. El cuarto da,
los cazadores encontraron el rastro de un oso muy grande y, olvidando
sus precauciones, lo siguieron durante ms tiempo que otras veces.
Cuando el oso se vio obligado a refugiarse en un rbol, los hombres
se haban adentrado ms en el bosque de lo que les hubiera gustado.
Le tocaba a Thrand arrojar el hacha y herir al oso. As lo hizo. Durante
el rato siguiente, los cazadores estuvieron ocupados matando la oso y
no vieron desaparecer a Thrand. El secuestro fue llevado a cabo con

tanta cautela y astucia que podran no haber visto en absoluto a los


skraelings si Thorvard no hubiera alzado la cabeza justo en el
momento en que se llevaban a Thrand. Thorvard supo por sus pieles
rojas quines eran los captores. Animando a sus cazadores a seguirlo,
empez a perseguirlos inmediatamente.
Los skraelings adelantaron rpidamente a los cazadores y pronto
desaparecieron de su vista. Los groenlandeses siguieron su rastro
hasta que llegaron a un arroyo. Los cazadores vieron que los rboles
del otro lado estaban rotos por diversos sitios para confundirlos y para
que no supieran qu rastro seguir. Tengo claro que sera una locura
que siguiramos ms adelante hoy, dijo Thorvard. Es evidente que
los skraelings conocen estos bosques. Tambin pueden estar mejor
armados, ya que hemos trado slo hachas y lanzas. Los hombres
volvieron a Leifsbudir antes de que oscureciera.
Al da siguiente los hombres reanudaron la bsqueda, llevando arcos y
flechas. Se pasaron el da entero en el bosque pero no encontraron
rastro alguno de Thrand. El tercer da que estuvieron fuera, remaron
ms hacia el Sur, pensando que los skraelings podan haber
acampado junto al mar. No haba seal alguna de Thrand, y los
buscadores volvieron a Leifsbudir con las manos vacas. La bsqueda
de Thrand Ozursson nunca se reanud.
***
Cada vez que se volva a contar esta historia, alguno de los
groenlandeses, Thorvard entre ellos, expresaba la opinin de que los
skraelings deban haber observado la caza del oso desde el principio,
esperando al momento en que pudieran llevarse a alguno. Thorvard
dijo que pensaba que los skraelings haban reconocido a Thrand como
el que haba arrojado el hacha que haba alcanzado al skraeling que
rob la foca y lo mat.
Opino que los skraelings pudieron secuestrar a Thrand para sustituir
al que muri, pues si hubieran querido matar a Thrand, podran
haberlo hecho en el mismo lugar. O podran haberme llevado a m, ya
que fui yo el que lo mat. Pero se llevaron a Thrand, que es del mismo
tamao y edad que el ladrn de focas.
No todos los groenlandeses compartan esta opinin. Ozur, el padre
de Thrand, dijo que seguramente se habran llevado a su hijo para
venderlo como esclavo. Dijo que esperaba que los skraelings trataran
a los esclavos mejor que lo hacan los groenlandeses. Aunque
permaneci en silencio, Freydis no pudo evitar pensar que Thrand

poda haber atrado la desgracia sobre s durante el invierno, cuando


hizo aquel insensato comentario sobre comerse el cadver de Groa.
Ahora que el tiempo estaba ms fresco, Freydis ya no se baaba en el
arroyo, sino en el interior del cobertizo. Una maana, despus de que
Freydis saliera del bao, en la baera cay una ramita del techo de
aliso. Freydis estaba secndose. La ramita era pequea, no mayor
que una aguja de hueso o una astilla de madera. La ramita flot en la
baera. Freydis se inclin hacia delante y movi el agua con la mano
de forma que pudo ver oscilar la ramita en las ondas. La rama le
record a Freydis un barco en la extensin de agua que tenan que
cruzar para volver a Groenlandia.
Teniendo en cuenta la extensin sin fin de mar y lo desconocido del
mundo, los sueos de Freydis descansaban sobre una ramita an ms
pequea que aquella. Hombres como su padre y Leif se haban hecho
al mar sabiendo que la supervivencia era precaria y arriesgada.
Freydis saba que ahora no tena ms posibilidades que echar la
ramita al agua y esperar que los dioses la llevaran a Groenlandia. No
deseaba quedarse all ms tiempo sin sus hijos, ya que su intencin al
ir a Leifsbudir tena por fin mejorar su posicin y difcilmente poda
hacerlo con el mar de por medio. Freydis hundi la ramita con la
mano, pero en cuanto la solt, la ramita volvi a flotar. Lo hizo de
nuevo y ri al ver la resistencia a hundirse de la rama. La muerte no
era tan fcil despus de todo. sa no haba sido la opinin de su
madre, pero es que su madre era muy dbil como para haber ido en
busca de la muerte. De todas las cosas que una mujer poda hacer
con su vida, Freydis pensaba que sa era la ms absurda, ya que la
muerte encontraba a todos antes o despus sin necesidad de ir a
buscarla a mitad de camino.
Aquella noche, Freydis volvi a tener el sueo sangriento. De nuevo
era una valkiria flotando sobre los campos de la matanza con un
hacha. Cada vez que vea moverse a uno de los asesinados, o reptar
hacia el agua, bajaba y le clavaba el hacha en la cabeza. En el agua
estaba el Corcel de Sigurd. Haba groenlandeses en el barco, y hasta
Bolli estaba all. Todos saludaban a Freydis con la mano, animndola
a subir a bordo, pero Freydis tena que limpiar el desastre que haba
en tierra; no poda subir al barco hasta que se hubiera limpiado la
matanza. Freydis tuvo aquel sueo mucho antes de que amaneciera.
Se despert y se sent, esperando que el sueo se desvaneciera.
Cuando lo hizo, volvi a tumbarse y se durmi de nuevo. Por la
maana haba olvidado el sueo.

Pero haba tomado la decisin de que se era el momento de volver a


Groenlandia. Sus hijos estaban esperndola y ella estaba
embarazada; se negaba a quedarse un da ms en Leifsbudir de los
que fueran necesarios para preparar el barco. Si Finnbogi no le ceda
el barco ese da, los groenlandeses lo tomaran por la fuerza. Si se
quedaban all ms tiempo, ambas partes perderan la travesa en
verano. No serva de nada que se la perdieran. Ira a ver a Finnbogi
sin su marido; Thorvard podra decirle a Finnbogi que los
groenlandeses esperaran un poco ms a la vuelta de Helgi, lo que
sera un error. El Mercader groenlands llevaba fuera dos meses y
medio, lo que significaba que los islandeses haban superado con
mucho su plazo. Por qu iban a seguir esperando?
Thorvard an dorma. A Freydis le result fcil deslizarse fuera sin que
l se diera cuenta. Sali de la cama y se puso la ropa, pero no los
zapatos. Estaban demasiado lejos debajo del banco como para
alcanzarlos sin despertar a Thorvard. Freydis cogi la capa de su
marido, se envolvi en ella y sali. Sobre la hierba haba un espeso
roco que le moj los pies. Camin hasta la casa de los hermanos,
hasta la puerta. Alguien haba salido antes y se haba dejado la puerta
entreabierta; ella la empuj y se qued un rato en el umbral sin decir
una palabra.
Finnbogi estaba acostado en el extremo ms alejado de la habitacin.
Estaba despierto.
Qu vienes a hacer aqu, Freydis?
Quiero que te levantes y salgas conmigo contest ella. Quiero
hablar contigo.
Para su sorpresa esperaba que le dijera que no, Finnbogi se
levant. Cuando apareci, Finnbogi seal el largo banco que haba
fuera junto a la casa, pero Freydis seal hacia la playa donde
Thorvard y ella se haban encontrado con l con anterioridad. Finnbogi
no puso ninguna objecin y ambos caminaron hasta la playa y se
sentaron en el tronco.
Qu tal ests ltimamente? dijo Freydis. Estaba dispuesta a
empezar bien, por lo que habl educadamente.
He disfrutado del verano. En general, ste es un buen pas dijo
jovialmente Finnbogi. Pero me disgusta la mala sensacin que hay
entre nosotros. Cuando lo piensas, te das cuenta de que no hay
ninguna razn para ello.
Freydis estaba tan asombrada de la respuesta de Finnbogi que se
sinti tentada a tomarse su respuesta al pie de la letra. Estaba a punto

de decir: Sin duda puedo decirte el por qu, pero se contuvo y dijo:
Tienes mucha razn, y siento lo mismo que t.
Ella pens que Finnbogi estaba jugando a ser corts igual que ella.
Tambin se le ocurri que ella y Finnbogi podan estar sentados toda
la maana dicindose cosas amables uno al otro sin resolver nada y
que eso era exactamente lo que Finnbogi pretenda. Aunque Freydis
estaba dispuesta a intercambiar saludos educados, no quera perder
ms tiempo en ese tipo de cortesas, ya que cuando los
groenlandeses se hicieran con el barco, tardaran uno o dos das en
tenerlo listo para la partida.
Como probablemente hayas adivinado, la razn por la que he venido
a verte es que quiero que intercambiemos los barcos para que
podamos volver a Groenlandia en esta estacin dijo Freydis.
Finnbogi se volvi hacia ella y dijo:
Estoy de acuerdo, si eso te hace feliz.
Freydis se sinti confusa ante esa pretensin de amabilidad, pero
continu.
Muy bien dijo. Entonces quiz puedas hacer el favor de traer la
vela y los remos, pues pensamos salir hacia Groenlandia en cuanto
estemos listos.
Por supuesto dijo Finnbogi, lo que t digas.
Freydis se puso de pie.
Mandar a algunos de mis hombres a recogerlos.
Finnbogi se puso de pie tambin.
Justo en ese momento pas por all un islands cargando un cubo
lleno de pescado. l haba sido el que dej la puerta abierta, pues se
haba levantado temprano para ir a pescar bacalao; mientras Freydis y
Finnbogi estuvieron hablando, l remaba con su bote hacia la costa.
Eh, Gudlaug le dijo Finnbogi. Cuando vayas dentro, trae la vela y
los remos, quieres? Esta mujer se va a llevar nuestro barco a
Groenlandia.
Ante estas palabras, Gudlaug frunci la frente y pareci asombrado.
Qu es esto? Una broma? Llevaba aos junto a Finnbogi y saba
que el islands nunca iba a ceder su barco.
Claro que lo es ri Finnbogi. Pero como sabes, los groenlandeses
son tan crdulos que se tragan cualquier cosa.
Cmo te atreves a juguetear con el destino de los dems! grit
Freydis. Corri hacia Finnbogi y lo golpe con los puos. Finnbogi se
llev varios golpes antes de que Gudlaug consiguiera apartarla y
arrojarla sobre la pedregosa playa.

Finnbogi la mir desde arriba.


Eres una arpa y una pendenciera, Freydis Eriksdottir, pero no me
asustas. La pate en el vientre. Ahora vete de aqu y rpido, porque
verte me da arcadas.
Freydis no dio ninguna seal externa de que le dola el vientre. Saba
que cualquier seal de debilidad por su parte provocara la burla.
Antes de que Finnbogi pudiera darse la vuelta, se puso de pie y dijo:
He venido aqu a darte la oportunidad de que las cosas sean justas
entre nosotros. Como has escogido burlarte de m y maltratarme,
puedes esperar que ocurra lo peor. Dudo que mi marido aguante
durante mucho tiempo ms tus sucias tretas.
Es bien sabido que tu marido es un debilucho dijo Finnbogi. Dudo
que est a mi altura.
Esto lo dijo a la espalda de Freydis, pues por entonces ella ya haba
empezado a caminar hasta las casas de los groenlandeses.
Cuando lleg al cobertizo, Freydis temblaba ms de ira que de fro. Se
meti en la cama con Thorvard, que ya estaba despierto, y le pregunt
por qu tena los pies fros. Sollozando y moqueando, Freydis le cont
a Thorvard su versin de la historia, subrayando que no slo la haban
maltratado sino tambin insultado. Le dijo que Finnbogi la haba
pateado en el vientre y que poda haber daado al nio. Freydis quera
despertar en Thorvard toda su furia justiciera. Tambin quera evitar
que le preguntara por qu no lo haba despertado para que ambos
hubieran ido a ver juntos a Finnbogi en vez de ir ella sola. Freydis
exacerb hasta tal punto la ira de Thorvard que no hubo necesidad de
amenazarlo con el divorcio si se negaba a vengar las acciones de
Finnbogi.
Thorvard saba tan bien como Freydis lo intolerables que se haban
vuelto las cosas y que haba que hacer algo. No estaba dispuesto a
seguir esperando la vuelta del barco de los groenlandeses. Esta vez
no era cuestin de que Freydis se hubiera pasado de la raya y hubiera
sido desptica, cosa que Thorvard haba visto muchas veces. Haba
mucho ms en juego que vengar la humillacin de Freydis.
Teniendo en cuenta todo lo que haba ocurrido entre los islandeses y
los groenlandeses en Leifsbudir, Freydis haba estado en su derecho
al reclamar el uso del Corcel de Sigurd. El hecho de que Finnbogi no
hubiera mostrado ms que desprecio hacia la propuesta de Freydis
demostraba claramente que no tena ninguna intencin de ceder el
barco y que seguira teniendo el destino de los groenlandeses en sus
manos. Que Finnbogi fuera tan cobarde y estrecho de miras disgust a

Thorvard. Como cazador, estaba acostumbrado a que los hombres se


ayudaran unos a otros, aunque fuera a riesgo de sus vidas. Era cierto
que Thorvard haba estado ms lento que Freydis en prever hasta
dnde estaba dispuesto a llegar Finnbogi para hacer su voluntad, pero
ahora que se daba cuenta, Thorvard decidi poner remedio a la
situacin de inmediato. Saba, por las quejas y el descontento que
reinaban entre sus hombres, que stos estaban ms que dispuestos a
hacerse con el barco. Tambin saba que habra derramamiento de
sangre, ya que los islandeses lucharan para ser los ganadores.
Thorvard hara lo posible por capturar en vez de matar a los
islandeses; excepto a Finnbogi, no los consideraba muy distintos de s
mismo.
Thorvard se levant, se visti rpidamente y cogi su hacha. Despus
despert a los groenlandeses en la casa del fondo y les orden que se
armaran con hachas y cuchillos.
Tenemos trabajo sucio por delante si queremos hacernos con el
barco y es mejor que lo hagamos ahora y en silencio les fue diciendo
a todos, uno por uno.
Despert del mismo modo a los groenlandeses de la casa del medio,
con cautela para tener la ventaja de la sorpresa de su parte. Como
Thorvard supuso acertadamente por el modo descuidado en que
Finnbogi haba tratado a Freydis, no esperaba que los groenlandeses
atacaran. Probablemente se habra ido otra vez a la cama. As era, en
efecto.
Thorvard tena veintids hombres en total. Ozur prefiri permanecer
detrs con el herido Hundi y los esclavos. Nagli no quiso tomar partido
y se qued en la herrera. Los esclavos se consideraban luchadores
poco fiables, ya que carecan de buenas razones para luchar. Los
groenlandeses pudieron arrastrarse hasta la casa de los islandeses y
pillar por sorpresa a los dieciocho. Cuando los groenlandeses
irrumpieron por la puerta, atraparon a varios que an dorman en la
habitacin principal. El plan consista en arrastrar a los hombres fuera
y atarlos de pies y manos para que no interfirieran con el plan de los
groenlandeses para hacerse con la vela y los remos. Finnbogi no
estaba entre ellos. Como estaba durmiendo con Olina en la habitacin
pequea al final del pasillo, consigui levantarse y armarse sin ser
visto. Mientras los groenlandeses estaban acosando a los islandeses
en la habitacin central o persiguiendo a los que haban salido,
Finnbogi y su concubina pudieron abrirse paso por el pasillo y salir por
la puerta.

Ahora que haba empujado a su marido y a los dems a luchar,


Freydis quiso ver por s misma que los islandeses estaban en el lado
de los perdedores. Cogi un hacha para madera y sali. Pensndolo
mejor, volvi dentro del cobertizo y cogi un peso del telar. Varios das
antes el telar haba sido desmontado y el bastidor envuelto para el
viaje de vuelta a casa. Los pesos estaban apilados en el suelo junto al
bastidor, no muy lejos de la puerta. Freydis sali de nuevo y cruz la
explanada hasta llegar al lado de los islandeses. Cuando se acercaba
a la casa, Finnbogi y Olina salan por la puerta. Al ver a Freydis se
escondieron tras el lado este de la casa y se dirigieron a la playa.
Freydis saba que iban a tratar de llegar al barco.
Detenedlos! grit. Pens en lanzarle el peso del telar a Finnbogi,
pero estaba demasiado lejos como para que la piedra alcanzara su
objetivo. Volvi a gritar. Varios groenlandeses, Thorvard entre ellos, ya
estaban en la playa persiguiendo a tres islandeses que se dirigan
hacia el barco tambin. Thorvard y Glam se apartaron de los
perseguidores y fueron tras Finnbogi. Los groenlandeses se movan
ms rpido que el islands y pronto llegaron hasta l y le abrieron el
crneo. Al verlo, Olina solt un grito. Se dio la vuelta y, al ver a Freydis
en la explanada, corri hacia ella pasando junto a los que haban
matado a Finnbogi. Sin importarle lo escaso que era su armamento
llevaba slo un palo, Olina carg contra Freydis. Freydis alz su
hacha y se prepar para atacar, pero la furia de Olina la super. Le dio
a Freydis con el palo a un lado de la cabeza antes de que ella pudiera
usar su hacha. Freydis se qued momentneamente atontada por el
golpe, aunque no tanto como para caer al suelo. Con un chillido, alz
el hacha y la dej caer sobre el crneo de Olina. Olina cay a tierra
con la cabeza abierta. Freydis mir el cadver de Olina con una
mezcla de asombro y de satisfaccin.
Nunca haba visto un crneo humano partido en dos y se maravill al
ver la sangre que surga como un manantial. La sangre sigui
burbujeando y vertindose de tal modo que Freydis se qued
paralizada. En un instante Olina pareci haberse convertido en parte
de la tierra; su tnica era un pedazo de spera hierba, la cabeza una
roca partida, de la que brotaban flores color carmes. Pronto un rbol
nacera de la hendidura. Freydis se sorprendi del resultado de lo que
haba hecho y se sinti eufrica ante el poder del hacha. Se limpi el
hacha en la tnica y mir a su alrededor para ver qu ms poda
hacer. Vio a Bodvar y a Falgeir persiguiendo a dos islandeses por la
pradera. Vio que Falgeir blanda su hacha y se la arrojaba a los

islandeses. Le dio a uno entre los hombros y lo hizo caer de bruces.


Detrs de Freydis, dos groenlandeses, Gisli y Balki, salieron de la casa
de los islandeses transportando el mstil. Freydis se volvi para
observar a los hombres y vio a Alof, escondida detrs de una pila de
lea junto a la puerta. Antes de que Alof pudiera escapar, Freydis le
tir el peso del telar y la dej sin sentido. Alof cay de lado. Freydis fue
hasta l y le abri el crneo.
Thorvard se acerc a Freydis y la agarr por el brazo.
Ya basta dijo. Freydis lo mir de manera extraa. Tena la cabeza
inclinada hacia delante de modo que su cabello colgaba suelto por los
lados. Lo mir, con ojos plidos y vacos, como si estuviera mirando
hacia algo que estuviera muy lejos. Thorvard se asust ante la
vaciedad de su mirada.
l, que haba matado a centenares de animales, pens que su mujer
poda seguir matando a menos que la detuvieran. Le quit el hacha.
Tenemos la vela y los remos dijo. Algunos islandeses han
escapado, pero en cuanto los cojamos y los atemos, empezaremos a
preparar el barco para nuestra partida. Vuelve al cobertizo y cierra la
puerta con llave.
Y todo este desastre? dijo Freydis. No deberamos limpiarlo?
Freydis poda verse a s misma volando sobre un campo de batalla de
cuerpos ensangrentados, recogiendo a los muertos y llevndoselos,
limpiando la matanza.
La ltima pregunta preocup lo bastante a Thorvard como para llevarla
l mismo hasta el cobertizo. Abri la puerta, la empuj dentro y le dijo
que cerrara con llave.
Freydis hizo lo que le dijeron. Despus se acost. En cuanto estuvo en
la cama record que Thorvard le haba quitado el hacha. Cogi el
pequeo cuchillo que siempre tena a mano y lo coloc en la cama
junto con otros pesos del telar. Quera estar preparada por si alguno
de los islandeses acuda a golpear a su puerta.
Ninguno de los islandeses lleg hasta el cobertizo del telar. A Thrasi lo
mataron cuando sala de la casa. Halldor fue arrastrado de debajo de
un bote que estaba boca abajo y asesinado. A Aesrod lo mataron
antes de que fuera muy lejos era a l a quien Freydis vio morir pero
Aevar lleg hasta la mitad de la pradera antes de que lo alcanzaran.
Los islandeses Gudlaug, Hrapp y Eystein se echaron al agua y
estaban a medio camino del barco cuando los groenlandeses los
alcanzaron en un bote. Los tres hombres se resistieron a ser izados a
bordo. Los golpearon en la cabeza y se ahogaron. Como resultado de

su dispersin, atrapar a los islandeses result ser ms difcil y


sangriento de lo que haba pretendido Thorvard. Karl y Solvi dijeron
que preferan luchar hasta la muerte que ser atados, lo que signific
que hubo que matarlos. Durante la pelea, haban conseguido armarse
con hachas y lanzas. Los dos islandeses lucharon con energa y
aguantaron un tiempo. Mataron a Oddmar e hirieron en el brazo a
Bragi antes de que acabaran con ellos.
Cuando la matanza acab, haban capturado a cinco islandeses junto
con tres esclavos. stos eran Mani y los dos enanos gemelos, Svart y
Surt. Los cautivos fueron atados de pies y manos y llevados dentro de
la casa de los islandeses; pusieron de guardia a Hogni y a Avang.
Despus Thorvard y otros cuantos reunieron a los muertos y los
llevaron en bote a lo largo de la costa, donde apilaron piedras para
hacer sus tumbas. Thorvard se tom la molestia de hacerlo, pues
saba que a Leif no le gustara tener cadveres enterrados cerca.
Finnbogi y Olina fueron enterrados antes. Cuando se puso la ltima
piedra en su tumba, Ivar coment que los groenlandeses se haban
quitado de encima a una buena pareja. Nadie estuvo en desacuerdo.
Karl y Solvi, sin embargo, los dos islandeses que haban luchado
hasta el final, fueron alabados por su coraje y bravura antes de ser
cubiertos. El groenlands, Oddmar, recibi las mayores alabanzas,
pues haba demostrado de todas las maneras posibles que era
resuelto y leal.
Era medioda cuando los groenlandeses terminaron su espantoso
trabajo. Mucho antes de eso, Freydis se haba levantado y haba
abierto la puerta del cobertizo. Durante un tiempo observ a los
hombres reuniendo a los muertos. Despus fue a buscar a sus
esclavos que estaban dentro de la casa del fondo detrs de la puerta
cerrada. Freydis llam a la puerta hasta que Ulfar la abri. Freydis vio
que llevaba un cuchillo y un hacha en la mano, pero no lo rega por
ello. Los dems esclavos se haban escondido detrs de las camas.
Mairi estaba dentro del compartimento de dormir con el nio. Freydis
dijo a los esclavos que salieran de su escondite.
Tenemos que preparar comida dijo. Los hombres vendrn
hambrientos despus de todos los esfuerzos que estn haciendo por
nosotros.
Cuando Thorvard y sus hombres volvieron a las casas, Freydis tena
una gran caldera de guiso de pescado preparada. Los hombres se
lanzaron sobre la comida sin lavarse ni cambiarse de ropa. La sangre
era la sangre; ya fuera animal o humana, toda tena el mismo aspecto.

sa era la opinin de Thorvard. Apart el cuenco de agua que Freydis


le tendi para que lo usara. Freydis puso el cuenco sobre un arcn y
se volvi a lavar las manos. Se las haba lavado varias veces desde
los asesinatos. En cuanto acababa de lavarse, olvidaba que lo haba
hecho.
Los groenlandeses tardaron lo que quedaba de da en llevar en bote
sus mercancas al barco. Evyind vigil la carga. Fue muy exigente
respecto al lugar donde se pona cada cosa, pues quera que el barco
estuviera bien equilibrado. Las piedras de lastre ms grandes se
quitaron de debajo de la cubierta y se arrojaron por la borda para
hacer sitio a las vigas y los tablones. Los huesos de Groa se
almacenaron bajo cubierta tambin. Despus de que se volviera a
colocar la entabladura, llevaron a bordo los arcones y los barriles.
Aunque el Corcel de Sigurd era ms o menos del tamao del
Vinlandia, haba ms sitio en sus bodegas. Los groenlandeses no se
llevaban de vuelta ms ganado que la vaca, que ira atada al mstil.
Eso significaba que la cuerda y el marfil de morsa, incluyendo las
mercancas que estaban destinadas a los Egilsson, podan
almacenarse en la bodega, as como diversos objetos de madera y
mimbre. Hay que decir que Thorvard dej atrs cuerda suficiente para
equipar el barco de Helgi, tal como haba prometido. Ante la
insistencia de Thorvard, Freydis dej tres largos de tejido de vela que
haba hecho, as como las ovejas restantes, menos a una que
pensaba asar. Crea que, teniendo en cuenta lo que haba pasado, les
estaba dejando a los islandeses ms de lo que se merecan.
Freydis sacrific la oveja. Saba que los groenlandeses agradeceran
la carne asada antes de su partida. Iba a molestarse en preparar un
banquete nocturno, marinando bacalao en caldo de anglica con
bayas de enebro, guisando salmn seco con algas, aadiendo
arndanos aplastados a la leche agria. Adems de preparar el
banquete, haba apartado pequeas raciones de comida para no tener
que abrir los paquetes y los barriles durante el viaje. Freydis prepar la
mayor parte de la comida ella misma, pues haba mandado a Mairi a
buscar forraje para la vaca a la pradera. Freydis envi a Kalf y a Orn a
la casa de los islandeses con pescado seco y agua para los cautivos.
Los esclavos se sentan complacidos con esa tarea, pues significaba
que, al menos durante un tiempo, iban a ser los que mandaban.
Freydis hizo que Nagli quitara los cerrojos de hierro de las puertas
para usarlos en su nueva casa en Gardar. Despus se dio una vuelta
para recoger ganchos y lmparas. No tena intencin de dejar atrs los

objetos de metal que haba trado con ella. Al recordar que Nagli se
haba mantenido al margen de la captura del Corcel de Sigurd, a
Freydis le pareci prudente advertirle de que tena que pagar un precio
por su falta de implicacin.
Al escoger el terreno intermedio, dejaste que los dems hicieran el
trabajo ms sangriento le dijo Freydis. Si no hubiramos conseguido
el barco, estaras atrapado aqu con los islandeses durante un ao
ms. Sera prudente de que a partir de ahora te pusieras de nuestro
lado.
Cuando Mairi volvi con el forraje, ella y Freydis se pusieron a limpiar
las casas y los edificios adyacentes. Por entonces los hombres haban
empezado a subir sus equipos a bordo del barco, con lo que la
limpieza fue ms fcil. Mairi sac los juncos fuera mientras Freydis
barra las virutas de hierro y madera hacia un rincn, pensando en
sacarlas ms tarde. Al final esto no lleg a hacerse. Thorvard
interrumpi a Freydis pues quera que subiera a bordo para vigilar la
colocacin de sus cosas. No deseaba que Freydis lo regaase cuando
llegara despus de l, diciendo que no consegua encontrar esto o
aquello.
Por la noche los groenlandeses encendieron una hoguera en la playa
y comieron all su banquete. El mar estaba tan tranquilo que, por
primera vez desde su llegada a Leifsbudir, pareca como si el viento
hubiera abandonado el lugar. Evyind coment que si el viento no se
volva a levantar al da siguiente o al otro, tendran que volver a
Groenlandia remando.
Los groenlandeses tardaron poco en comerse la comida que Freydis
haba preparado. Durante el festn, Freydis habl amablemente a
Ozur, cuando ste expres sus pocas ganas de marcharse. Ms de
una vez durante su conversacin, Ozur dijo que, aunque dudaba que
los skraelings soltaran a Thrand, o que l pudiera escapar, si ocurra
cualquiera de las dos cosas l querra estar all para recibirlo. Freydis
pensaba que ambas cosas eran improbables y record a Ozur que
tena una mujer e hijos en Groenlandia, que sufriran mucho si l no
volva. Ambos problemas deban sopesarse.
En cualquier caso, ser duro dijo Freydis.
Al parecer, Ozur encontr tiles las palabras de Freydis y ms tarde,
aquella noche, se uni a los dems groenlandeses a bordo del barco.
Los groenlandeses haban decidido con anterioridad dormir en el
Corcel de Sigurd, ya que todas sus ropas de dormir estaban all. Ulfar
se haba hecho la cama contra la proa, en el mismo lugar en que lo

haba hecho en el Vinlandia. La diferencia era que esta vez, Mairi y el


nio estaban junto a l.
Antes de retirarse a dormir, Thorvard mand a los gemelos de Gardar
a relevar a Sleita y a Alf, que haban sustituido a Hogni y a Avang
como guardias. De momento ninguno de los islandeses haba causado
el menor problema; estaban sentados en las lgubres profundidades
de su casa, hablando y dormitando. Los groenlandeses que estaban a
bordo del barco se encontraban tan cansados que se durmieron antes
de que se hiciera totalmente de noche. Excepto Bragi, que gema cada
vez que se tumbaba sobre su brazo herido, el barco estaba lo bastante
silencioso como para poder dormir.
Hacia el amanecer, Freydis se despert al or un repiqueteo contra la
proa del barco. Se levant y mir por la borda. Debajo de ella, de pie
en uno de los botes de los islandeses, estaba Bolli Ilugisson. Iba
vestido de pieles y tena cuernos de ciervo atados a la cabeza. Tena
la barba y el pelo muy revueltos y la nariz rota. Freydis pens que
deba haber estado observando la partida de los groenlandeses
durante un tiempo y haba esperado ese momento para subir a bordo.
Echa la escala para que pueda subir. Bolli hablaba a travs de los
huecos de los dientes.
No puedes subir. Estamos sobrecargados dijo Freydis. Lo ltimo
que necesitamos es un loco a bordo. Prcticamente se haba
olvidado de su hermanastro y no deseaba acordarse de l ahora.
El repiqueteo continu.
Freydis mir de nuevo por la borda.
Te he dicho que no hay sitio. Ahora vete de aqu.
Freydis hablaba con vehementes susurros. Incluso as oy
movimientos y agitacin tras ella y supo que la conversacin haba
despertado a otros. Freydis mir a su alrededor y vio a Ulfar, que
estaba de pie junto al mstil, mirndola fijamente. La cercana de su
presencia y su mirada fija la pusieron nerviosa y se sinti aterrorizada.
Se le ocurri que cuando su hermano liberara a aquel hombre, poda
volverse contra ella y hacerle dao de verdad. Freydis no saba cmo
iba a poder hacrselo, pero el miedo no desapareci. En ese mismo
momento decidi que tomara medidas para bloquear cualquier cosa
que l o cualquiera de los otros pudiera hacer para daarla. Resolvi
que antes de que acabara el da, iba a hablar con los groenlandeses
sobre la importancia de mantener silencio acerca de la matanza.
Aunque los islandeses la haban provocado por sus engaos y
traiciones, poda haber gente en Groenlandia, sobre todo los que

procedan de Islandia, que podan sospechar que haba habido juego


sucio cuando vieran volver a los groenlandeses en el barco de los
islandeses.
Freydis despert a Thorvard. Le dijo que Bolli estaba intentando subir
a bordo y que ella lo haba echado. Dijo que habra dificultades sinfn
si l suba, pues pareca medio enloquecido. Thorvard mir dos veces
por el costado del barco y de nuevo a Freydis.
Ests equivocada dijo. No hay nadie que quiera subir a bordo.
Freydis volvi a mirar por la borda. Thorvard tena razn: Bolli no
estaba. Freydis supo entonces que lo que haba visto era el espectro
de su hermanastro. As se enter de que Bolli Ilugisson haba muerto.
Poco despus de esto, Evyind se despert y advirti que vena un
viento desde el Suroeste, y que si queran aprovecharlo, era mejor que
acabaran de cargar. Los groenlandeses accedieron a comer ms tarde
para ganar tiempo. En cualquier caso, ninguno tena hambre, pues la
noche anterior haban comido muy bien. Los groenlandeses fueron a
tierra para recoger el resto del cargamento. An haba que subir a
bordo a la vaca, as como la cesta de mimbre que contena el cachorro
de oso negro. Los dos botes cargados con madera tenan que atarse
para ser remolcados tras el barco. Thorvard se llev a algunos
hombres y fue a ver a los cautivos, ya que quera asegurarse de que
seguan bien atados.
Mientras los hombres acababan de cargar, Freydis dio un ltimo paseo
por los edificios para ver si se haba dejado algo. Lo hizo sin pena, a
pesar de que los edificios de Leifsbudir le haban proporcionado ms
espacio que la cabaa donde viva en Gardar. Pudo hacerlo porque
estaba segura de que pronto vivira en una casa mucho ms grande
que ninguna de las que Leif haba construido all. Por supuesto, Leif
nunca haba pretendido que las casas sirvieran ms que como
residencias temporales. Al final Freydis tena las casas en tan poca
estima que no se preocup por barrer los montones de basura que
haban quedado aqu y all. Se march sin encontrar el broche de la
capa que haba dejado caer despus de la matanza ni el huso que
Mairi haba perdido. Ni vio la cuenta de cristal que se haba cado al
suelo en la fiesta de Yule y haba salido rodando. Freydis no se
entretuvo en el arroyo, el estanque donde se haba baado ni el
cobertizo donde haba yacido con Hauk. Mir la amplia extensin de
praderas y pens que, comparadas con los pastos de Groenlandia,
carecan de frescor. Mir hacia las colinas y pens que eran
demasiado bajas para ser bellas. Mir el mar y pens que estaba

demasiado abierto a los vientos y al clima. Prefera con mucho los


fiordos interiores de Groenlandia. En esto Freydis se pareca mucho a
esa gente que, cuando estn a punto de trasladarse a alguna parte,
deben encontrar defectos al lugar que van a abandonar.
El plan de partida de los groenlandeses era el siguiente: cuando todo
el mundo estuviera a bordo, uno de los islandeses sera liberado, de
modo que, despus de que el barco partiera, el islands libre pudiera
soltar a los dems cautivos. Excepto las ovejas, los groenlandeses no
dejaron comida. A ltima hora de la maana, cuando todos los dems
groenlandeses estaban a salvo a bordo del barco excepto Thorvard y
otros tres, se desataron las cuerdas de los pies de Skum, que fue
conducido a la playa. Esto dio tiempo a Thorvard y a sus hombres
para volver al barco antes de que Skum pudiera liberar a nadie y
saliera en su persecucin. Ninguno de los islandeses apareci para
ver la partida de la baha del Corcel de Sigurd.
Antes de que los remeros a bordo del Corcel de Sigurd cogieran los
remos, Freydis se coloc de pie en la plataforma de la proa y pidi
silencio, de modo que los hombres pudieran or lo que tena que decir.
A ninguno de los groenlandeses le sorprendi esta orden. Todo el
tiempo haban sabido que era Freydis la que estaba al mando de
aquella expedicin. Algunos groenlandeses no lo haban visto al
principio y se haban preocupado al comprobar el alcance de la
influencia de Freydis. Ahora incluso aquellos hombres se daban
cuenta de que Freydis haba heredado los fuertes rasgos de carcter
de su padre. Si hubiese sido de otra manera, los groenlandeses no
estaran ahora navegando desde Leifsbudir con un rico cargamento un
ao despus de su partida de Groenlandia, dejando atrs a hombres
con menos suerte. Tambin era cierto que Freydis era lista y rara vez
hablaba si no tena un plan en la cabeza. Los hombres, pues, estaban
dispuestos a escuchar lo que tuviera que decir.
Freydis no haba olvidado que aparte de Ulfar haba otros a bordo que,
en algunas circunstancias, podan considerarse cristianos. Record a
los hombres a los que el sacerdote haba bautizado antes de la partida
del Vinlandia. Desde la llegada a Leifsbudir, no haba visto ni una vez
a ninguno de los hombres hablar abiertamente sobre Cristo; slo Ulfar
llevaba el amuleto de Cristo colgado al cuello. Por tanto pensaba que
estaba bien situado para recordar a los hombres que, para el viaje de
vuelta, sera mejor que se reconciliaran con los viejos dioses ya que
las palabras que el sacerdote haba hablado con Cristo antes de su
partida de Groenlandia no les haban evitado la tormenta.

Invoquemos a los viejos dioses para que nos ayuden a hacer una
travesa segura y nos eviten el terrible tiempo que tuvimos a la venida.
Freydis hizo una pausa cuando oy voces gritando alabanzas a Thor.
Entonces continu: Quiero advertiros de que puede haber algo ms
que mal tiempo contra nosotros. Puede que tengamos que
enfrentarnos de nuevo a traiciones. Freydis mir cuidadosamente a
su alrededor hasta que localiz a Nagli. Despus, mirndolo a los ojos,
continu: Es importante mantener entre nosotros lo que pas en
Leifsbudir. Cuando la gente de Groenlandia nos vea llegar en el barco
de los islandeses, ser demasiado fcil para ellos malinterpretar lo que
tuvimos que padecer. A continuacin Freydis busc a Asmund.
Cuando lo encontr, le lanz una mirada siniestra. No habr versos
sobre el modo en que conseguimos este barco le advirti. Podran
causarnos dificultades ms adelante.
Freydis volvi a esperar que sus palabras calasen.
Os digo ahora estaba gritando que si volvemos a salvo a
Groenlandia, cualquiera que suelte una palabra de lo que ocurri ayer
tendr que vrselas conmigo. La historia que contaremos ser que los
islandeses se han quedado all, lo cual es cierto. No necesitamos decir
que algunos de los que se quedaron son cadveres. No olvidis que
algunos de los nuestros ya no estn vivos.
Fue muy astuto por parte de Freydis acabar su discurso con estas
palabras. Saba que cuando Evyind diera la orden de coger los remos
y el barco empezara a alejarse, los hombres empezaran a hablar de
los que haban quedado atrs. Como Freydis predijo correctamente,
una vez que se lo recordaron, a los hombres les importaba mucho el
hecho de que aunque haban salido treinta y cinco de ellos, slo
veinticinco, excluidos los esclavos, regresaban, y dos estaban heridos.
A los groenlandeses les pareca que esa prdida de hombres
compensaba la de los islandeses que haban matado en Leifsbudir. No
slo los islandeses tenan ocho hombres, incluyendo los esclavos, en
Leifsbudir, sino que podan esperar en cualquier momento el regreso.
Si algn groenlands pens que Helgi y sus hombres podan no
volver, no lo dijo. Todo el tiempo haban querido creer que Helgi y los
dems haban retrasado su vuelta porque estaban reuniendo un
importante cargamento de madera que queran llevar de vuelta a
Leifsbudir antes de que llegara el invierno. Cuando Helgi volviera, los
islandeses seran un total de diecisis hombres, lo que estaba cerca
del nmero de groenlandeses que haba a bordo. Al hacer aquellos
clculos, los groenlandeses estaban ms que dispuestos a ignorar el

hecho de que no incluan en sus cuentas a cuatro esclavos varones.


Les vena bien mirar los nmeros de un modo que les hiciera quedar
como personas justas ante sus propios ojos. Ahora que haban
logrado lo que se haban propuesto haca un ao, ninguno de los
groenlandeses quera marcharse de Leifsbudir creyendo que haban
actuado de manera poco honrosa. Preferan creer que se las haban
arreglado bastante bien en circunstancias difciles y no haban hecho
nada que pudiera empaar su reputacin.
***
El viaje de vuelta de los groenlandeses se vio favorecido por un viento
del Suroeste, lo que significaba que pronto estuvieron avanzando con
rapidez. Evyind sac al Corcel de Sigurd al mar, pero no tan lejos
como para que el barco tuviera que luchar contra la corriente del norte
que flua hacia el Sur. Por otra parte, quera mantener la costa del lado
de babor, a la vista pero sin navegar demasiado cerca. Hasta que
estuviera ms familiarizado con el modo de navegar del Corcel de
Sigurd, prefera mantenerse apartado de las rocas y escollos que
haba junto a la costa, sobre todo porque estaban remolcando botes
que les hacan ir ms despacio. El segundo da, los groenlandeses
navegaban junto a las Playas Misteriosas de Marklandia, de las que
Leif haba hablado. Los groenlandeses estaban demasiado lejos para
ver la palidez de la arena, ya que las playas estaban junto a un cabo
con forma de quilla que Evyind quera evitar.
Durante tres das ms, los groenlandeses navegaron junto a las costas
de Marklandia. La tierra cada vez estaba ms desolada y menos
arbolada cuanto ms al Norte iban. Freydis haba llegado a la parte del
embarazo en que se senta torpe y dbil. Le pareca que este
embarazo era peor que los dems. Freydis se felicitaba por haber
evitado quedarse embarazada hasta el verano, pues sacar partido de
Leifsbudir haba dependido de que se sintiera bien. Envolvindose en
pieles se apoyaba contra las balas de comida seca y estambre y
dorma. Los malos sueos la haban abandonado, pero a veces se
despertaba y vea sangre en sus manos. Cuando esto ocurra diriga
sus pensamientos a los aspectos ms agradables del ao. Repasaba
las ventajas del viaje, dejando a un lado la tormentosa travesa y la
masacre. Revisaba acontecimientos de tal manera que al cabo de
poco tiempo era capaz de convencerse a s misma de que, en
resumen, el tiempo pasado en Leifsbudir haba merecido la pena.
El sptimo da en el mar los groenlandeses vieron los glaciares de

Helluland. Como el tiempo se mantena bueno y el aire era claro,


vieron todas las formas de la tierra que surgan del horizonte, pero
estaban demasiado lejos para ver gran cosa de la bajas planchas de
roca que formaban la costa. El agua estaba prcticamente libre de
hielo, lo que daba ventaja a los viajeros, pues directamente enfrente
de ellos haba grandes bahas y golfos donde se reuna el hielo la
mayor parte del ao. Durante los tres das siguientes los
groenlandeses navegaron junto a esas bahas en la parte norte de su
viaje. El dcimo da llegaron a un estrecho cabo largo que sobresala
de la tierra. All el barco gir hacia el Este y se dirigi a mar abierto.
Durante los das siguientes los groenlandeses no vieron tierra, lo que
aumentaba el peligro, pues si el tiempo se volva nublado, no slo
Evyind no podra valerse del sol y de las estrellas, sino que seran
vulnerables ante el hielo a la deriva.
Ocurri un incidente con Bragi. Desde que los groenlandeses
abandonaran Leifsbudir, la herida de Bragi no se curaba. Su salud,
que iba declinando poco a poco, empeor de repente. Empez a sufrir
escalofros y fiebres que lo hacan estremecerse y sudar
alternativamente. Despus el sudor le surga de la frente como lluvia.
Mascullaba constantemente como si hubiera perdido la cabeza. Esto
perturbaba mucho a los groenlandeses, sobre todo a Freydis, porque
gran parte de sus balbuceos se referan a la matanza de Leifsbudir,
que ella prefera olvidar. Es ms, aquellos delirios, pues eso fue en lo
que se convirtieron, eran tales que no la dejaban dormir. Alarmada por
este giro de los acontecimientos, Freydis pidi a la tripulacin que
amputaran el brazo de Bragi y pusieran fin a su dolor.
La herida estaba en el antebrazo, debajo del codo. Por entonces la
infeccin se estaba extendiendo hacia el hombro. Nagli dijo que
conoca a un hombre en Vik que haba sufrido una herida semejante y
que haba sobrevivido a la amputacin. Nagli tambin haba
sobrevivido a la prdida de un pulgar. Ivar replic que haba visto tres
amputaciones en su vida y que en todas el resultado haba sido la
muerte.
Incluso as merecer la pena intentarlo dijo Ivar, pues el pobre
hombre est tan mal que igualmente se va a morir si no hacemos
nada.
Despus de algunas discusiones ms, se decidi que Nagli cortara el
brazo por encima del codo e Ivar atara la herida con tendn de reno.
Cuando estaban cortndole el brazo, Bragi perdi la consciencia y
nunca la recuper. Debido a la putrefaccin que tuvo lugar a

continuacin, no era cuestin de llevar el cadver hasta Groenlandia;


fue envuelto en su saco de dormir y arrojado al mar. A Freydis se le
ocurri que esa medida ahorrara a los groenlandeses un montn de
problemas ms tarde, pues significaba que no habra que explicarle a
nadie que pudiera preguntar cmo se haba hecho Bragi aquella
herida.
El entierro de Bragi tuvo lugar trece das despus de que los
groenlandeses abandonaran Leifsbudir. El decimoquinto da los
groenlandeses vieron los glaciares de su pas brillando a lo lejos. Poco
despus, los negros acantilados de Bjarney se vieron por estribor. Al
estar tan cerca de casa, los viajeros se espabilaron y se pusieron ms
alerta. Hubo muchas bromas y felicitaciones. Haber hecho la travesa
en un barco que estaba muy cargado y que remolcaba dos botes no
era una hazaa cualquiera. Era algo de lo que los groenlandeses
podan sentirse legtimamente satisfechos. Ahora que haban
sobrevivido para contarlo, saban que un da miraran atrs hacia esos
das como los ms trascendentales de sus vidas. Slo entonces
Freydis se permiti imaginar a sus hijos corriendo prado abajo hacia el
barco. Los vio abriendo los paquetes que haba preparado, lanzando
exclamaciones al ver los juguetes, las cucharas y las tazas, las bonitas
cintas y las diversas cosas que haban hecho Thorvard y ella.
En Barney el hielo flotante empez a espesarse. Cuanto ms al Sur
iban los groenlandeses, ms hielo se acumulaba, lo que los haca ir
ms lentos. Evyind dijo que dudaba que pudieran ir a Brattahlid ese
ao. Con tanto hielo en el agua, el extremo del fiordo de Erik deba
estar completamente bloqueado ya. Sera mucho mejor ir al fiordo de
Einar y dirigirse a Gardar. Durante todo ese tiempo Freydis y Thorvard
haban tenido ideas encontradas acerca del desembarco en Brattahlid.
Por una parte deseaban deshacerse del Corcel de Sigurd
entregndoselo a Leif a cambio del Vinlandia. Por otra, no queran
llevar sus mercancas por tierra hasta Gardar desde el fiordo de Erik.
Aconsejaron a Evyind que cogiera la ruta ms segura hacia Gardar.
Fue una suerte para los viajeros que en esa parte tan al norte el cielo
permaneciera lo bastante luminoso como para permitirles seguir
navegando durante la noche sin chocar con un iceberg. De este modo
mantenan abierta una va por el agua y evitaban quedarse
encerrados, lo que poda haber ocurrido si el barco hubiera anclado.
Despus de pasar Hreinsey, donde el hielo era ms espeso, arriaron
la vela y cogieron los remos. A partir de ese momento el barco debera
avanzar remando. Con esto el avance fue ms lento, pero nadie se

quej, ya que al menos podan continuar sin que el hielo los detuviera.
La maana vigsimo segunda despus de su partida de Leifsbudir, los
groenlandeses estaban a mitad del fiordo de Einar. Delante tenan la
llanura inclinada de Gardar.
La gente de Gardar llevaba un tiempo observando el Corcel de Sigurd.
Se haban dado cuenta de que el barco era aqul en el que se haban
marchado los islandeses el ao antes y queran saber por qu haba
ahora tantos groenlandeses a bordo. En cuanto el barco se acerc lo
suficiente, salieron los botes de la costa y empezaron a intercambiarse
gritos y saludos. La tripulacin respondi a las preguntas con otras
preguntas y gritos.
Haba gente en Gardar que mucho despus comentara cmo los
viajeros de Leifsbudir haban evitado contestar a las preguntas aquel
da. Esa gente pretenda recordar que cuando lleg el barco, haban
pensado que la tripulacin estaba evitando contestar a las preguntas
con sinceridad. En la mayora de los casos eso no era probable. La
llegada de los groenlandeses fue una ocasin tan alegre que poca
gente tuvo tiempo para sospechar. Despus de que acabaran los
saludos y los encuentros, el cargamento se dividi entre la tripulacin.
A esto sigui la entrega de regalos y la celebracin de banquetes en
Gardar antes de que los que vivan en Vatnahverfi y otros lugares
salieran hacia sus granjas. Durante los dos das de festividades, se
pregunt varias veces a los viajeros por el paradero de los islandeses,
sobre todo la gente que se haba relacionado con los Egilsson y su
tripulacin cuando pasaron el invierno en Groenlandia. Cada vez que
les preguntaban, los groenlandeses mantenan la historia de que los
islandeses haban ido a buscar madera de roble y que volveran a
Groenlandia al ao siguiente. Esta historia se repiti tantas veces que
muchos de los que la contaban se convencieron de que era cierta. La
gente de Gardar pregunt menos sobre los groenlandeses que no
haban vuelto; estaban acostumbrados a la muerte de parientes como
resultado de diversos tipos de desgracias.
Todos estaban ansiosos por or historias y poemas sobre las
aventuras de los viajeros por el mar, y las escuchaban una y otra vez.
Algunos se quejaban de que los relatos mejoraran mucho si
estuvieran animados por la bebida. Freydis haba sido lo bastante
astuta como para no almacenar las bayas que haban trado de
Leifsbudir en agua, porque no quera que las lenguas de los miembros
de la tripulacin se soltaran a causa de la bebida. Adems, sin miel
que la endulzara, el resultado sera una bebida amarga y un

desperdicio de buena fruta. Al recordar las historias de orgas que


haban tenido lugar tras la vuelta de Leif Eriksson, mucha gente en
Gardar crey que Freydis era tacaa al no traer de vuelta barriles de
alcohol. Nadie culp por ello a Thorvard. Todos saban que cuando se
trataba de asuntos de riqueza y comercio, la que llevaba los
pantalones era Freydis Eriksdottir. La gente segua culpando a Freydis
por la falta de bebida, aunque ella no se guardara las bayas para s
misma, sino que las reparti entre la tripulacin, junto con su parte de
los dems alimentos. Freydis se esforz en asegurarse de que la
tripulacin fuera ampliamente recompensada con mercancas.
Pero an as, hubo insatisfechos. Bodvar, Falgeir, Glam, Hogni y Sleita
grueron ms de la cuenta sobre el reparto, diciendo que haban
esperado ms por sus esfuerzos que lo que haban recibido. Freydis
poda haber regateado con aquellos hombres y haberles negado ms
si la partida de Leifsbudir no hubiera sido tan sangrienta. Tal como
fueron las cosas, les entreg ms objetos de los que le correspondan
a ella para mantenerlos satisfechos.
Los hijos de Freydis haban crecido bien. Asny ya hablaba claramente
y Signy y Thorlak tenan buena salud. Pero Halla se mova con mayor
lentitud; su dolor de articulaciones haca que caminar le resultara
difcil. A pesar de ello, Halla tena varios quesos en la lechera y seis
terneras pastando en el prado. Con anterioridad aquel ao Guttorm
haba ido a ver a Halla para pedirle que permitiera pastar a algunas de
sus vacas en el prado de Thorvard. La respuesta de Halla haba sido
que si Guttorm proporcionaba forraje de invierno a las vacas de
Freydis, poda hacer uso del prado. Al parecer a Guttorm no le gust
este acuerdo. Llev a sus vacas a pastar al otro lado del fiordo y no
volvi a hablar del asunto. Un da Halla pill a Guttorm en su lado de la
valla cortando turba. Pronto puso fin al asunto mirndolo fijamente.
Los ojos bizcos de Halla resultaban muy prcticos cuando la gente
confunda su mirada con el mal de ojo. En resumen, poda decirse que
la granja de Freydis pues as la consideraba la gente, ya que
Thorvard trabajaba muy poco en ella no haba sufrido nada en su
ausencia.
Despus de que se acabaran los repartos y las festividades, Freydis
acord con Flosi, Lodholt y Anvang que si se quedaban con ella
durante los dos meses siguientes y le construan una casa, se
asegurara de que tuvieran el futuro asegurado. Seal que como
vivan al otro lado del fiordo de Erik, tendran que esperar en Gardar
hasta que se pudiera caminar con seguridad sobre el hielo. Como as

era, los hombres muy bien podan aprovechar el tiempo mientras


esperaban. Freydis tambin convenci a Ulfar de que ayudara a
construir la casa. Le dijo que estara arriesgando la vida de Mairi y la
del nio si trataba de cruzar el hielo antes de que se hubiera
congelado lo suficiente. Le dijo a Ulfar que construir una casa era un
intercambio justo despus de que le dieran a Mairi. Ulfar accedi a
trabajar en la casa, aunque no sin organizar antes una zona aparte
para Mairi y l en una de las cabaas que Einar le dej a Freydis para
albergar a los hombres que iban a trabajar all. Freydis se alegraba de
que el estado del hielo estuviera de su parte, pues el retraso en llegar
a Brattahlid significaba que podra tener una casa propia antes de que
llegara lo peor del invierno.
Aunque a l le ahorraba trabajo, las condiciones inestables del hielo
estaban en contra de los propsitos de Thorvard, ya que eso
significaba que no podra entregarle a Leif el Corcel de Sigurd hasta el
verano siguiente. El barco tendra que guardarse en tierra y cubrirse
con madera de abeto que le hubiera gustado vender en Gardar. A
Thorvard no le agradaba la idea de construir el cobertizo para el
invierno ni tener el barco cerca, pues le recordaba que su propietario
estaba enterrado bajo un montn de piedras en otro lugar.
Poco despus de Yule, Freydis, Thorvard y otros cinco hombres
cruzaron caminando el fiordo de Erik con una gran cantidad de
mercancas. Por entonces el hielo estaba lo bastante slido y liso
como para que pudieran usar trineos. Freydis y Thorvard llenaron un
trineo de marfil, arce y diversos objetos de madera, as como la piel de
un oso negro para Leif y un manguito de feto blanco para Jorunn.
Encima de estos objetos estaban tres remos del Vinlandia. Thorvard
tiraba del trineo mientras Freydis, que estaba embarazada de seis
meses, caminaba al lado. Flosi, Lodholt, Avang y Ulfar tiraban de cinco
trineos ms. Flosi y Lodholt tiraban de tres entre los dos. Arrastraban
pesadas vigas y tablones que los obligaban a ir ms despacio. Mairi,
que llevaba al nio, caminaba junto a Ulfar. Freydis y Thorvard iban
delante. Cuando se detuvieron para esperar a los otros, Freydis se
frot las manos y pate el suelo para quitarse el fro.
No s por qu no podemos ir nosotros delante y dejar que los dems
lleguen ms tarde se quej.
Thorvard respondi que haba ganado un ao gracias a los esfuerzos
de aquellos hombres y que no iba a dejarlos ahora atrs, pues a veces
haba que ayudarlos a mover los trineos por las irregularidades del
terreno. Sigui diciendo que estaba seguro de que los hombres no

reprocharan a Freydis que fuera delante, ya que en su estado no


poda ayudar.
De modo que Freydis Eriksdottir lleg antes a casa de su hermanastro
y pudo contarle su versin de lo que haba pasado en Leifsbudir antes
de que llegaran los dems. Como estaba tan envuelta en lana,
ninguno de los que vio una figura cruzar a toda prisa el fiordo
reconoci a Freydis, que pudo coger por sorpresa a Leif y a Jorunn.
Llam suavemente a la puerta y, sin esperar a que le abrieran, entr y
se quit al capa. Freydis se sinti encantada cuando vio la expresin
de sorpresa en sus caras. Vio que su alegra no era fingida. Leif y su
mujer estaban sentados junto al fuego cuando entr Freydis. Ambos
se acercaron a ella inmediatamente y la abrazaron.
Eres muy bienvenida dijo Leif. Cuando no aparecisteis antes de
que se helara el mar tem que, como nuestros hermanos, hubieses
encontrado un destino adverso. Luego lleg Nagli Asgrimsson no hace
mucho y nos cont de vuestro retorno.
Qu dijo? pregunt Freydis.
Tena prisa por llegar a la granja de su hermano y no habl mucho
tiempo con nosotros. Simplemente dijo que habais llegado a salvo a
Gardar y que estabais bien.
Ya me conoces. No es fcil deshacerse de m dijo Freydis.
Cierto, as es ri Leif, que no poda saber que la veracidad de sus
palabras haba llevado a Freydis ms lejos de lo que a l le hubiera
gustado. La volvi a abrazar. Me alegro de verte. Mir a su mujer.
Debo decir que Jorunn y yo necesitamos que nos animen, pues hemos
estado tristes ltimamente. Leif cont que Thjodhild haba muerto a
principios del verano y que haba sido enterrada junto a su amada
iglesia. Como sabes, mi madre era de esas mujeres que se echan de
menos cuando se ha ido. Supongo que teniendo en cuenta el malestar
que sufri hacia el final, es una bendicin que se liberara.
Freydis tambin pens que era una bendicin, pero de otra manera;
era un alivio para ella que Thjodhild ya no estuviera por all para
inmiscuirse en sus asuntos. Jorunn hizo la seal de la cruz y dijo:
Eso nos consuela, y por las palabras de Geirmund, Thjodjild est
ahora con Cristo.
Esa piedad molest a Freydis y la hizo sentirse incmoda. Se sinti en
cierto modo descuidada y mal vestida a pesar de que llevaba su tnica
azul y una redecilla limpia de lino. Se necesitaba algo ms que una
tnica y una redecilla para que Freydis olvidara el verano
despreocupado en Leifsbudir, donde a menudo iba sin tnica y se

dejaba el pelo descubierto. La mencin del sacerdote le record a


Freydis que Geirmund Gunnfard iba y vena a menudo a aquella casa
y poda aparecer en cualquier momento. No quera tenerlo cerca
cuando le contara a su hermano lo que haba ocurrido en Leifsbudir.
Sospechaba del sacerdote y pens que su presencia la alterara.
Rpidamente, Freydis cont su versin de lo que haba ocurrido
durante el ao. Cuando lleg a la parte en que el hielo se cerr
alrededor del Vinlandia, se detuvo para que Leif pudiera hablar. Leif se
tom la noticia mejor de lo que ella haba esperado.
El viejo barco sirvi ms tiempo que la mayora y fue a lugares donde
ningn otro haba estado dijo Leif. Es justo que descanse en
Vinlandia.
Ahora podrs tener el Mercader groenlands dijo Freydis con
pomposidad. Cuando los islandeses vuelvan con el barco que
construyeron para nosotros, lo tendrs como recompensa por
habernos dejado el tuyo. Despus le habl del intercambio que los
groenlandeses haban hecho con los islandeses. Los islandeses no
volvern hasta el ao que viene. El verano pasado Helgi Egilsson se
llev el Mercader groenlands al sur para recoger madera de roble
para su nuevo barco, lo que retras la vuelta de los islandeses. Haba
bastante verdad en esto que deca como para que la mentira de
Freydis fuera convincente. Hizo que pareciera que Helgi ya haba
vuelto a Leifsbudir. Los islandeses accedieron a dejarnos el Corcel
de Sigurd para que volviramos. Como sabes, originalmente habamos
pensado en volver con nuestro barco y el tuyo. Por tanto hemos vuelto
con ms mercancas que las que podramos haber trado en el
Mercader groenlands, que era algo ms pequeo que el Corcel de
Sigurd. Supongo que los islandeses nos dejaron el barco para
devolvernos el favor de haber hecho uso del Leifsbudir. Aunque Helgi
y los dems deseaban seguir durante un tiempo en Leifsbudir, no
haba razn alguna para que nosotros siguiramos all. Y adems
estaba ansiosa por volver junto a mis hijos. Freydis se acarici el
vientre. Asimismo, como puedes ver, estoy esperando de nuevo y
prefiero dar a luz aqu, sobre todo porque este embarazo me est
resultando ms difcil que los otros.
A continuacin Freydis abord la cuestin de su madre adoptiva.
Halla ha decidido quedarse conmigo en Gardar en vez de volver a su
granja en los pramos. Dice que t podras vender su ganado o
quedrtelo, pues en este punto de su vida ya no desea seguir
cuidndolo. Cuando Halla haba hablado de este asunto con ella,

Freydis haba pensado en traer parte del ganado de Halla a Gardar


para aumentar su propio rebao. Decidi no hacerlo por dos razones:
una era que la granja de Thorvard ya estaba sobreexplotada, y la otra
que pensaba que poda usar el ganado de Halla para que Leif pensara
que se le estaba dando una recompensa mayor por la prdida del
Vinlandia.
Antes de que pudieran hablar de este asunto, llegaron Thorvard y los
dems. Fueron calurosamente recibidos y se les invit a sentarse junto
al fuego. Jorunn orden a sus sirvientes que trajeran sopa y queso.
Mientras los invitados coman, la noticia de su regreso lleg a otros
odos. La gente acudi en tal nmero a casa de Leif Eriksson que
pronto hubo una muchedumbre reunida en la sala. Se pidi a Freydis y
a Thorvard que se sentaran en el estrado junto a Leif y Jorunn. Se
trajeron bancos para Flosi y los dems de modo que tambin ellos
pudieran estar en alto. Despus empezaron a contarse historias sobre
sus aventuras, empezando con la Baha de los Arces. Los hombres
describieron los abundantes bosques y la variedad de rboles que all
crecan. Hubo susurros cuando hablaron de los rojos skraelings que
vivan en los bosques y podan hacerse invisibles como la gente
escondida. Algunos hombres lloraron abiertamente cuando Thorvard le
entreg a Leif los remos del Vinlandia y describi su fin. Asmund haba
vuelto haca tiempo a su granja. En su lugar, Thorvard recit el poema
sobre la prdida del barco. Durante el recitado, apareci Thorfinn
Karlsefni; Gudrid y l se haban trasladado de Herjolfness a Brattahlid
a principios de aquel ao. El islands fue invitado a sentarse en el
estrado. Por suerte para Freydis, Gudrid se haba quedado en casa,
pues su embarazo estaba demasiado avanzado como para salir. An
sin Gudrid, la presencia de su marido le estrope la ocasin a Freydis,
pues record de nuevo que, a pesar de los riesgos que ella y Thorvard
haban corrido, no podran llevar su cargamento a Noruega ellos
mismos, sino que se veran obligados a venderlos a travs de Thorfinn
Karlsefni.
Ulfar no se qued a or las historias; l y Mairi se marcharon a hablar
con el sacerdote sobre la boda. Mucho ms tarde, cuando volvieron a
la sala principal, la pareja vio que la muchedumbre se haba
dispersado. Leif y su mujer se haban ido a la cama, as como Freydis
y Thorvard. Ulfar hizo una cama junto a la chimenea para Mairi y el
nio y otra para l. Quera estar donde Leif lo viera claramente por la
maana.
Leif lo despert con un golpecito en la espalda. Mir a Ulfar y dijo:

Es hora de que hablemos. A menos que me equivoque, tienes que


estar a punto de darme la cerveza de la libertad.
Ulfar se dio la vuelta, abri los ojos y sonri a Leif.
Si, como Nuestro Maestro, puedes convertir el agua en vino, tendrs
tu cerveza brome.
Me parece que has vuelto con el corazn ms ligero que cuando te
fuiste.
Es cierto respondi Ulfar. Pues he vuelto con una mujer con la que
pienso casarme.
Leif mir a Mairi y al nio.
Veo por esos dos que has hecho mucho para aumentar tu suerte.
Ahora tienes que hablarme de la joven que est a tu lado.
Ulfar sac el pergamino en el que Thorvard haba hecho su marca y
explic cmo haba llegado a conocer a Mairi, y que quera convertirla
en su mujer.
Esta conversacin despert a Freydis y Thorvard, que se levantaron
rpidamente. Thorvard quera contarle l mismo a Leif el trato que
haba hecho con los Egilsson. Freydis estaba ansiosa por volver a
Gardar aquella maana, porque cuanto ms se quedaran con Leif,
ms posibilidades tenan de ser interrogados. Cuando Leif les
pregunt si se haban sentido contentos con los servicios de Ulfar,
ellos contestaron que estaban muy satisfechos con el trabajo que
haba hecho para ellos. Thorvard fue especialmente generoso en sus
alabanzas y dijo que Freydis y l no habran estado ni la mitad de
cmodos sin los servicios que les haba proporcionado el esclavo.
Freydis no le quit de encima la vista a Ulfar mientras deca estas
palabras, ordenndole en silencio que no dijera nada de lo que haba
pasado en Leifsbudir. La reunin pas sin que l mencionara las
muertes.
Cuando Thorvard y ella estaban a punto de marcharse, Freydis pidi a
Leif que cruzara el fiordo para visitarlos en Gardar.
Ahora que tenemos una nueva casa, podemos agasajarte como
mereces.
Leif prometi que ira en cuanto pudiera despus de Yule. Haba tres o
cuatro hombres en la zona que tena que visitar para discutir sobre
varios asuntos que se haban decidido en el Althing. Le dijo a Freydis
que cuando esos asuntos estuvieran resueltos, cruzara el hielo y
visitara su casa. Con esta promesa en mente, Freydis y Thorvard
volvieron a Gardar.
Ahora que tena tantas cosas bonitas a su alrededor, Freydis

Eriksdottir se sinti sumamente orgullosa de su casa. Su nueva casa,


que haban construido Ulfar y los dems en lo alto de la granja de
Thorvard, era la ms grande de Gardar. Adems de la espaciosa sala
principal haba un secadero, un retrete, un cuarto de almacenaje y dos
habitaciones ms pequeas. Tanto el secadero como el retrete
estaban colocados de manera que un chorrito de agua que se haba
desviado del arroyo que alimentaba el estanque flua por un canal en
el suelo. Freydis haba sacado las colgaduras tejidas del arca de
bodas y las haba dispuesto por la casa. Haba mantas tejidas y pieles
como as almohadas de pluma de ganso sobre los bancos de dormir.
Debajo de los estrados que haba hecho Ulfar haba alfombras de piel
de foca. Las columnas y las vigas talladas relucan a la luz del fuego
despus de haber sido frotadas con grasa de foca. Haba muchos
arcones de madera y taburetes por toda la casa. Sobre uno de los
arcones se encontraba el cuenco de bronce bordeado de oro batido.
Era cierto que haba escasez de cubiertos y de vasos de cristal, pero
Freydis pensaba comprar algunos el verano siguiente, cuando llegara
un barco de mercancas, ya que por entonces Thorvard esperaba
tener un oso blanco vivo junto al negro para poder cambiarlo por
objetos de lujo. En cuanto a las provisiones, haba tanta comida que
hubo que almacenarla bajo llave en la cabaa que en otro tiempo les
haba servido de casa. Freydis estaba muy contenta con su nueva
vivienda. Estaba lejos de saber que su suerte se haba acabado.
Despus de Yule el invierno fue duro. Trajeron a las vacas del prado y
las encerraron en el establo. An as, muchas no sobrevivieron al
invierno. Freydis perdi seis, incluida la que se haba llevado a
Leifsbudir, por lo que se qued con las mismas vacas que tena antes.
Una maana de mediados del invierno, Halla no pudo levantarse de la
cama; se le haba parado el corazn durante la noche. Su cadver se
guard en una cabaa hasta que la tierra se deshelase. La muerte de
Halla fue un golpe para Freydis. Su madre adoptiva siempre haba
estado de su lado, hiciera lo que hiciese. Incluso aquella maana en la
que Bribrau haba desaparecido en el mar, Freydis haba confiado en
Halla para que la ayudara. Halla haba entendido a Freydis mejor que
nadie. Slo por esa razn nunca podra ser sustituida.
La gente de Gardar sufri mucho aquel invierno. Una tormenta tras
otra impidi que los hombres salieran a cazar y a pescar. Las aves y
las liebres que se acercaban a Gardar eran escasas. El resultado de la
poca comida fue que muchos tuvieron que comerse el ganado. Un da
Inga mand a Guttorm a pedirle provisiones a Freydis para permitirles

aguantar un tiempo. Freydis ech a Guttorm en la misma puerta, ya


que por entonces se haba descubierto que, mientras Freydis y
Thorvard estaban en Leifsbudir, Guttorm no slo haba intentado que
su ganado pastara en sus prados y les robara la turba que quedaba,
sino que sus hijos haban sido muy crueles con los de Freydis; una vez
haban desnudado a Thorlak y lo haban atado a una piedra. Los hijos
de Guttorm tambin haban cogido a Signy y le haban cortado el pelo.
Adems, el rebao de Inga y Guttorm era tan grande que tampoco
sufrira mucho si se coman unas cuantas vacas ms.
Debido al mal tiempo, algunos groenlandeses que haban participado
en el viaje se vieron obligados a quemar madera para casas que
haban trado de Leifsbudir. Esto le ocurri a Ozur, cuya familia no
tena suficiente combustible para pasar el invierno. Ozur quem
algunos tablones, pero no los postes y las vigas. En lugar de ello, fue
desde Vatnahverfi a Gardar a pedirle combustible a Freydis. Freydis le
dio algo de grasa de ballena, pero era una cantidad tan pequea que
l gru diciendo que no haba esperado que ella tuviera tan mala
memoria, ya que la haba apoyado durante los malos tiempos en
Leifsbudir y haba perdido un hijo por culpa de Thorvard. Sigui
diciendo que su memoria era muy buena, y que eso a Freydis no le
gustara; si las cosas empeoraban tendra que usarla contra ella.
Thorvard lleg a casa antes de que acabaran aquellas quejas y dio a
Ozur grasa de foca suficiente para pasar el invierno. Despus de que
Ozur se marchara, Thorvard rega a Freydis diciendo que su
tacaera les iba a traer mala suerte si no cambiaba de actitud.
Aunque Freydis le contest airadamente, acept el consejo de
Thorvard y se volvi ms generosa a partir de ese momento. Pero ya
era demasiado tarde, pues la gente que se enfrenta a los tiempos
duros juzga ms rpidamente a aquellos que al principio no quieren
ayudar.
Mientras tanto, en Brattahlid, los rumores de la masacre haban
llegado a odos de Leif. Despus de volver a Brattahlid, Avang haba
puesto una cierta cantidad de moras de pantano en un barril de agua.
Su padre haba aadido un cubo de miel que guardaba desde el
verano anterior, cuando lo haba cambiado por queso del que haca su
mujer. Algn tiempo ms tarde, cuando se consider que la mezcla
estaba lista, Avang, con la lengua suelta por la bebida, habl de la
matanza a un pequeo grupo de personas. Estaba muy impresionado
por lo que haba pasado en Leifsbudir y se sinti aliviado al contarlo.
Flosi y Lodholt, que tambin estaban bebiendo, hablaron igualmente.

Los traidores como Freydis los llam ms tarde eran conscientes de


que a veces las disputas provocaban muertes, pero nunca haban
visto una masacre y necesitaban contar lo que haba pasado en
Leifsbudir, especialmente porque haban tomado parte en ella.
Ninguno haba matado a un islands, pero estaban entre los que los
haban perseguido. Flosi, Lodholt y Avang dijeron que algunos de los
hombres que haban muerto les caan bien, pues haban trabajado con
ellos en el hielo. Aunque los que escuchaban la siniestra historia
haban jurado guardar secreto antes de que Avang y los dems
hablaran, uno de ellos, Skuli Grimolfsson, fue a ver despus a Leif y le
cont lo que haba odo. Leif hubiera preferido no creer a Skuli por
lealtad a Freydis pero, como godi, no poda pasar por alto lo que le
haba dicho Skuli. Por tanto desafi a Avang, a Flosi y a Lodholt para
que verificaran o negaran la acusacin de Skuli. Ahora que estaban
sobrios, los hombres no queran hablar y farfullaron de manera
peculiar. Eso slo despert an ms las sospechas de Leif, que los
presion ms para que dijeran la verdad. Finalmente, ellos le hicieron
un relato completo de los asesinatos y de cmo los groenlandeses se
hicieron con el barco de los islandeses.
Poco despus Leif mand recado a Freydis para que fuera a Brattahlid
y le hiciera un relato veraz de lo que haba ocurrido en Leifsbudir.
Como ella ya lo haba engaado antes, Freydis prefera evitar el
encuentro con Leif, sobre todo porque se senta mal ante el inminente
parto. Cuando Freydis se neg a obedecer la llamada de Leif, l
mismo fue hasta Gardar. Rechaz su oferta de un refresco y no quiso
recorrer su casa. En lugar de ello, le habl del relato de Avang, Flosi y
Lodholt.
Te estn engaando con mentiras dijo Freydis. Ya te cont lo que
haba pasado
Pero me dijiste que los islandeses os haban prestado el barco,
mientras que Avang y los otros dicen que lo tomasteis por la fuerza.
Confunden los hechos.
Niegas los asesinatos?
Hubo alguna escaramuza dijo Freydis. No lo recuerdo todo lo cual
era cierto; no poda recordar exactamente las muertes. Recordaba que
haba cadveres en Leifsbudir que yacan por aqu y por all, pero no
estaba segura de los detalles de sus muertes.
Leif sigui interrogando a Freydis, pero ella slo le dio respuestas
vagas. Finalmente se cans y volvi a casa sin su confesin. De todas
formas pensaba que Freydis era culpable y se decepcion al saber

que se haba enemistado con los islandeses. Leif haba nacido en


Islandia y lo haban llevado a Groenlandia de pequeo. Le
avergonzaba que los groenlandeses hubieran tratado mal a los
islandeses, ya que los consideraba como sus parientes. Cuando
Guttorm Glamsson oy la noticia, fue a Brattahlid y pidi a Leif que
llevara el asunto de los asesinatos al siguiente Althing, para que
Freydis y Thorvard fueran castigados de un modo que conviniera a la
mayora de la gente. Leif se neg.
No tengo deseos de castigar a mi hermana, pero profetizo que sus
descendientes no llegarn lejos.
A finales del invierno, Freydis se puso de parto antes de lo que
pensaba. Trajeron a una vieja de Skajalgsbudir llamada Asgerd
Hoskuldsdottir para que hiciera de comadrona, ya que ni la madre de
Thorvard ni sus hermanas queran hacerlo. Durante el difcil parto,
Asgerd tir de un nio que tena una cabeza enorme y una cara
monstruosa. Lo envolvi en un sudario y lo enterr fuera, entre las
piedras. Ms tarde Asgerd le dijo a Freydis que haba dado a luz a un
desgraciado con la cabeza deforme. Un bromista, refirindose a la
historia en la que Freydis haba mostrado el seno en Leifsbudir, dijo
que Freydis deba haberse apareado con un skraeling para tener un
hijo as. La mayora de la gente senta poca simpata por el embarazo
de Freydis y decan que era prueba de lo que le suceda a una mujer
con tendencia a excederse. Pudo haber gente que pensara que se
estaba juzgando mal a Freydis, pero no se les escuch, ya que voces
ms fuertes sofocaron las suyas.
Cuando el verano lleg a Groenlandia y los fiordos se abrieron, los
rumores de la matanza de Leifsbudir se haban extendido por todas
partes. Como resultado, la gente evitaba a Thorvard y Freydis, sobre
todo a sta. Las madres ponan a Freydis de ejemplo de lo que
ocurrira a sus hijas si llevaban calzones y se comportaban como
hombres. Einar dijo que los hijos de Freydis no eran sus parientes.
Como Freydis haba quedado debilitada por el difcil parto, Thorvard
fue el que tuvo que vender sus mercancas a Thorfinn Karlsefni, que
volva a Islandia con su mujer y sus hijos. Thorvard volvi a casa con
mucho menos de lo que habran conseguido si Freydis hubiera llevado
el asunto, pues el marido de Gudrid era un comerciante astuto muy
acostumbrado a hacer su voluntad. Ms tarde se dijo que el
cargamento que reuni Thorfinn Karlsefni antes de su partida era tan
abundante que ningn barco haba salido de las aguas de Groenlandia
ms ricamente cargado.

El Corcel de Sigurd permaneci en su cobertizo. Leif dijo que no


deseaba hacer nada con l hasta que supiera con seguridad si los
islandeses volveran o no. Segua conservando la esperanza de que
Helgi Egilsson pudiera llegar un da con el barco que iba a sustituir al
Vinlandia.
El segundo invierno despus de la vuelta de los groenlandeses de
Leifsbudir, Thorvard Einarsson se ahog en Northsetur, cuando los
cazadores no consiguieron rescatarlo de un enorme oso blanco que lo
haba arrojado al agua y le impidi salir. Freydis se qued sola con sus
hijos y sus esclavos. Este golpe fue tan fuerte como la prdida de
Halla pues, como resultado de su aislamiento, Thorvard y Freydis se
haban apoyado ms el uno en el otro.
El verano siguiente, un barco noruego que iba a las Hbridas de
camino a Bergen llev a bordo no slo a Ulfar, a Mairi y a su hijo, sino
a Teit Evyindsson y a su hermano Hallvard, que buscaban abrirse
camino y encontrar una vida mejor en otra parte. Antes de abandonar
Brattahlid, Ulfar entreg a Geirmund Gunnfard varios pergaminos y le
dijo que eran el relato del ao pasado en Leifsbudir.
Despus de que me vaya, quiero que le leas mi manuscrito a Leif, de
modo que l sepa mi visin de la verdad dijo Ulfar. Como mi vida
est a punto de empezar en otro lugar, es justo que deje estos
pergaminos en Groenlandia.
Tres aos antes de la partida de Thorfinn Karlsefni, Leif Eriksson
vendi el Corcel de Sigurd y el marfil de los Egilsson al islands Ingolf
Hafnisson a cambio de plata y objetos bordados que entreg a la
iglesia de su madre. Tambin consigui madera suficiente para
construir una casa en Brattahlid al sacerdote y la amuebl tan
ricamente como la suya. Se asegur de no ganar nada en el
intercambio. No deseaba aprovecharse de la traicin de los que
haban profanado el lugar al que una vez haba dado orgulloso su
nombre. Su hijo mayor, Thorkel, haba empezado a hablar de hacer el
viaje hacia el Oeste. Leif no quera que Thorkel ni ninguno de sus hijos
reclamara el lugar en Vinlandia, porque, excepto para l mismo, el
lugar no haba trado ms que dolor a su familia.
Pocos groenlandeses de los que haban estado en Leifsbudir hablaron
de lo que haba ocurrido all. Los que lo hicieron a menudo se
contradecan unos a otros acerca de lo que sucedi. Como suele
pasar en el caso de crmenes violentos, nadie estaba completamente
seguro de lo que haba pasado, aunque muchos decan saber la
verdad. Como resultado hubo muchas versiones de la historia.

Despus de contarlas muchas veces, esas versiones se


entremezclaron tanto que incluso los que haban estado en Leifsbudir
durante la masacre eran incapaces de separar la ficcin de los
hechos. Podra decirse, sin embargo, que los muchos relatos de la
historia afectaron a los groenlandeses de tal modo que, aunque
hubiera habido un barco disponible para viajar a Leifsbudir, nadie del
grupo habra estado dispuesto a ir. Las historias sobre Vinlandia se
fueron desvaneciendo. La gente rara vez contaba historias de ese
sitio, pues muchos pensaban que el lugar contena ms maldad que
fortuna. Poco a poco los detalles del viaje final acabaron
despareciendo hasta que Vinlandia se convirti en poco ms que un
pas mtico que se cerna en los lugares ms remotos de las mentes
groenlandesas.
Con respecto al manuscrito que haba escrito Ulfar, durante muchos
aos permaneci en posesin de Geirmund Gunnfard. Despus de la
muerte de Leif Eriksson, el sacerdote se lo llev consigo a Islandia.
Poco despus un fuego arras el monasterio de Thingeyvar y destruy
gran parte del pergamino, reducindolo a un puado de fragmentos
que ms tarde llegaron a ser conocidos como el Pergamino de Ulfar,
cuya ltima parte se reproduce aqu.
***
Tengo poco que decir sobre la masacre, ya que yo no la presenci. En
cualquier caso hombres ms valientes que yo han hecho un relato
completo de los asesinatos. Respecto de los crmenes de Freydis y
Thorvard, lo que s me lo contaron de segunda mano. Aunque nunca
me gust Freydis ni su marido, y aunque los groenlandeses me
parecan salvajes y groseros, es mi opinin que los islandeses no eran
mejores que los groenlandeses y se buscaron muchas de las
dificultades por las que pasaron. Hubo engaos y mentiras por ambas
partes. Por lo que a m respecta, cuando se trat de hacer el mal,
hubo poco donde escoger. Ambas partes mostraban un exceso de
paganismo a falta de un sacerdote. Trat de llevar el mensaje del
Seor de los Cielos hasta las gentes de Leifsbudir, pero la mayora
hicieron odos sordos a mis palabras. Yo no era sacerdote y no tena
talento alguno para ello.
Nuestro Seor me dio otras habilidades que espero poder emplear
algn da. Rezo para que pronto l nos bendiga a mi esposa, a mi
hijastro y a m mismo con un viaje seguro hasta las Hbridas. Cuando
Mairi y Jon hayan sido entregados a sus parientes en Mull, pienso

volver a Iona y continuar mi trabajo como escriba. Es mi ferviente


deseo pasar mis ltimos aos trabajando en los pergaminos
iluminados del Libro Sagrado. Si mi habilidad con el pincel mejora,
quiz algn da sea escogido para pintar el ojo de un Evangelista o el
cabello de un ngel.
ONCE
Durante los dos primeros das del viaje de Helgi Egilsson, el Buscador
del Paraso haba navegado hacia el Sur, pasando junto a la Baha de
los arces y el promontorio en forma de cangrejo que Leif Eriksson
haba descrito a Helgi. ste haba tenido cuidado de mantener la costa
a la vista a babor; necesitaba ver dnde se acababa la tierra, ya que al
final de la tierra era cuando tena que tomar rumbo Suroeste. Leif le
haba dicho que el Ocano Exterior se encontraba al Este y le haba
aconsejado que de momento permaneciera dentro de las aguas
protegidas de lo que pareca ser una isla interior. Los viajeros anclaron
en el extremo de la tierra y por la maana volvieron a zarpar. Al
navegar con un viento de Sudeste, a medioda los islandeses pudieron
ver rocas gigantes que salan del agua justo delante de ellos. Era el
lugar de anidamiento de aves marinas que haban estado volando
sobre ellos durante un tiempo. Leif haba mencionado que las rocas
eran un buen lugar para recoger aves marinas. Haba tantas aves,
sobre todo araos comunes y charranes rticos, que los hombres
husmearon pronto su presencia, pues el viento vena desde las rocas
cubiertas de guano. Al principio los islandeses pensaron que se
estaban acercando a tres rocas, pero al llegar a su lado, vieron que el
mar haba abierto un paso entre una de ellas, de modo que lo que
parecan ser tres rocas eran en realidad dos. Aquellas rocas eran tan
empinadas que era imposible bajar a tierra en ninguna parte. En
cualquier caso haba muchas aves en las partes bajas de los
acantilados y se podan matar fcilmente sin tener que trepar.
Despus de llenar su bote con aves marinas, los islandeses
continuaron su travesa hacia el Suroeste.
El sol se estaba poniendo cuando los hombres llegaron a una pequea
isla verde que, comparada con la costa llena de rocas que acababan
de dejar atrs, pareca ms cerca que lo que estaban buscando.
Incluso desde el barco podan ver verdes praderas entre bosquecillos
de rboles, cubiertas de flores de todos los colores. Al mirar vieron un
oso negro que iba hacia la playa. El oso husme un rato entre los

arbustos y luego desapareci. Se solt el ancla del barco y los


hombres armados remaron cuidadosamente hasta la costa. Como dijo
Helgi, poda haber skraelings en un lugar tan idlico. Armados de
hachas y lanzas, los hombres exploraron la pequea isla. Volvieron a
ver al oso, pero estaba demasiado lejos para que pudieran matarlo.
Tambin vieron un zorro. Por fortuna no haba ni rastro de skraelings.
Bjolf y Atli queran pasar la noche en la playa, pero Helgi estaba en
contra. Quera empezar pronto por la maana.
Tambin corremos el riesgo de que si dorms en un lugar tan
agradable dijo, lo podis confundir con Vinlandia y no queris volver
nunca.
Bjolf y Atli pensaron que la opinin de Helgi era correcta y despus de
comerse un almuerzo formado por aves marinas asadas en la playa,
acordaron pasar la noche en el barco.
A la maana siguiente, el Buscador del Paraso acababa de izar la
vela cuando los hombres pasaron junto a un grupo de islas que en
conjunto tenan el aspecto de un calamar, pues parecan largos y
estrechos tentculos que se curvaban hacia el mar. Los hombres no
trataron de bajar a tierra. Ninguna de las islas tena tan buen aspecto
como la que acababan de dejar. Desde all los islandeses tomaron un
rumbo ms hacia el Sur, que los llev hasta el extremo del mar
interior. Saban por el modo en que las nubes estaban colocadas
sobre el horizonte que tenan delante una recalada. A ltima hora de la
tarde la vieron. Era un lugar bajo, muy poblado de rboles con playas
de arena rojiza. La arena llegaba hasta tan lejos que el barco no poda
anclar a falta de calado. Los islandeses navegaron primero hacia el
Sur y despus hacia el Norte a lo largo de la costa buscando un lugar
donde echar el ancla. En cierto lugar localizaron una baha llana
iluminada de bronce por el sol de ltima hora de la tarde, pero incluso
con marea alta la baha estaba bloqueada por bancos de arena y el
barco no poda entrar. Tras hablar un rato, Helgi se llev a Atli, a Bjolf
y a Ulf, el de la Barba Ancha y fueron a tierra remando, pues Helgi ya
se haba dado cuenta de que esa tierra era mejor que la isla verde que
haban visto el da anterior y estaba ansioso por explorarla. Mientras
Atli y Bjolf remaban por un agua que las medusas volvan rojiza, Helgi
observ la lnea de costa para ver si encontraba seales de vida.
Pareca no haber ninguna.
Llegaron a tierra y subieron el bote a la playa. Los hombres cogieron
sus armas y se pusieron en marcha. La playa era impresionante. No
slo la arena era fina y rojiza, sino que estaba rodeaba por rboles

floridos.
Empezaremos por la pradera dijo Helgi. Los hombres echaron a
caminar por la hierba, alta hasta las rodillas. No haban llegado ni a la
mitad de la pradera cuando alcanzaron una plantacin de maz que
creca en la tierra roja. El maz tambin les llegaba a las rodillas.
Esta cosecha acaba de plantarse en tierra arada dijo No reconoci
el maz, pues no lo haban visto nunca antes, pero el granjero que
haba en l saba reconocer cundo se haba plantado una cosecha a
mano. Por el modo en que el maz creca en filas, estaba claro para l
y para sus compaeros que el maz no creca silvestre sino que estaba
atendido por hombres. Esto alarm a los islandeses, pues si estaban
de pie en medio de un campo abierto, podan ser rodeados fcilmente.
Saban que si atacaban los skraelings, pronto los superaran en
nmero. Rpidamente, abandonaron la pradera. En cuanto llegaron a
la costa, remaron de vuelta hacia el barco.
Hay skraelings en este lugar dijo Helgi a los que se haban quedado
a bordo.
Tambin hay robles contest Hauk. Haba visto las copas de los
poderosos rboles por encima de los dems y saba, por su forma, lo
que eran. Tambin parece haber fresnos y olmos. Puede que esto
sea Vinlandia y que haya uvas en esos bosques.
Algunos pueden pensar que es Vinlandia. Para m, la autntica
Vinlandia an est lejos dijo Helgi. Ahora que haba llegado tan lejos,
Helgi estaba ansioso por encontrar una tierra que superara a aquella y
no estuviera llena de skraelings. Sin duda encontraremos por aqu un
buen suministro de madera.
El sol estaba cerca del horizonte. Los islandeses saban que tenan
que encontrar un lugar seguro donde anclar antes de que cayera la
noche. Helgi puso rumbo al Este, siguiendo la costa hasta que lleg a
un cabo. Rodeando el cabo, vir hacia el Sur y pronto encontr un
lugar que le pareci conveniente, pues la tierra por el lado de estribor
era demasiado baja y pantanosa como para que sirviera de nada a
nadie, ni siquiera a los skraelings. Despus de comer las aves marinas
que quedaban, los islandeses se acostaron en cubierta y pasaron una
apacible noche.
La maana volvi a amanecer esplndida. Los islandeses apenas
podan creer su suerte: desde que haban abandonado Leifsbudir, slo
haban disfrutado de buen tiempo para navegar. Helgi puso rumbo al
Este. A medioda, se vio recompensado por el hallazgo de un fiordo
abierto que era ancho por los dos extremos y estrecho en el centro. Al

final del fiordo estaba el mar abierto que Leif haba llamado ocano.
Los hombres anclaron en la parte sur del fiordo.
La sexta maana, los islandeses entraron en el Ocano Exterior. All
las olas eran ms altas y los vientos ms fuertes que en el mar interior.
Al final, aquello les fue favorable. Fueron ms deprisa con los vientos
marinos. A veces el viento llevaba tan deprisa al Buscador del Paraso
que el barco pasaba rozando las crestas de las olas sin caer en los
valles. Hauk se senta especialmente complacido y a menudo
recordaba a los dems cunto poda hacerse con madera de baja
calidad. Dijo que era todo cuestin de que el constructor del barco
equilibrara las diversas partes de manera que todas funcionaran como
una sola.
Incluso con un cargamento grande, este barco puede cruzar el
ocano de manera segura dijo Mir a Helgi y sonri. Puede que
cuando volvamos a Leifsbudir, no lo quieras devolver.
Helgi no dijo nada. Estaba seguro de que el barco de roble que el
noruego le construira a su vuelta a Leifsbudir superara a todos los
dems, incluido el Corcel de Sigurd.
Mucho antes de la cada de la noche los islandeses llegaron a una
gran baha en cuya boca haba una isla. Aunque el lugar donde haba
anclado era seguro y la noche suave, los islandeses estaban tan
emocionados que apenas durmieron. Los viajeros hubieran podido
navegar toda la noche, pero pensando que seguramente deban estar
cerca de Vinlandia, no queran perderse las maravillosas vistas
navegando de noche.
Se lev el ancla tan pronto como se hizo de da y el barco se alej del
refugio. All los islandeses recibieron un viento del Sureste que los
llev rpidamente hacia el Sur. A ltima hora de la maana llegaron a
una gran baha llena de cientos de islas. Muchas de las islas estaban
cubiertas de rboles, con arces, robles y arbustos.
Las islas eran tan numerosas y estaban tan cerca unas de otras que el
agua que haba a su alrededor estaba ms tranquila que en mar
abierto, excepto en los espacios entre islas por donde se colaba la
brisa del ocano. Los islandeses avanzaban ms despacio, pero no se
sintieron preocupados, pues el archipilago posea una belleza tan
tranquila que los atraa. Cuando llegaron al otro lado de las islas,
vieron una ancha playa de arena. En cuanto la vieron, apareci otra,
que pronto fue seguida por otras ms. Aquellas playas eran de un
blanco puro y brillaban con chispas de oro. En algunos lugares el
bosque llegaba hasta la playa; en otros la playa daba lugar a dunas de

arena y praderas con flores de brillantes colores. Algunas de las


playas tena ros que fluan hasta el mar en un extremo. Detrs de una
de las playas los viajeros vieron un pequeo lago que reluca al sol.
Los islandeses se maravillaron ante la belleza del lugar. Hasta donde
alcanzaba la vista, aquella costa verde y blanca se extenda ante ellos
hasta el infinito.
Ahora tenemos que encontrar un lugar donde quedarnos dijo Helgi.
Por lo que a m respecta, hemos llegado al lugar que Leif llamaba
Vinlandia.
Los islandeses se asomaron por la borda, soltando exclamaciones al
ver el modo en que la tierra se curvaba limpiamente alrededor de una
playa, cmo la desembocadura de un ro poco profundo se extenda
sobre la arena, cmo una pradera se alargaba de manera invitadora
hasta el bosque. Cada playa era, cada una a su modo, tan hermosa,
que a los islandeses les pareca imposible escoger entre ellas.
Llegaron a una isla larga y estrecha desde la que se poda llegar
vadeando hasta la costa. Era una de muchas islas, pero las dems
estaban mucho ms lejos y no tenan playas, mientras que sta, de
forma de luna creciente, tena dos playas que la recorran de un lado a
otro por cada lado. La isla era lo bastante pequea como para
recorrerla fcilmente en medio da, pero lo bastante grande como para
proporcionar todo lo que necesitaban los escandinavos, es decir, que
tena gran abundancia de rboles y flores. Otra ventaja ms de la isla
era que estaba situada cerca de la desembocadura de un ro. Era un
ro pequeo que sala de un bosque y se vaciaba en la arena. A un
lado del ro haba un bosque; al otro, un terreno bajo y pantanoso.
Helgi ancl el Buscador del Paraso en la cala en el lado oeste de la
isla. Despus l, Bjolf, Atli y Ulf, el de la Barba Ancha subieron al bote.
Cuando estuvieron en tierra, cogieron sus armas y se fueron a
explorar. Caminaron por la playa hasta el promontorio que estaba en
el extremo antes de cruzar una colina cubierta de hierba, que era, en
parte en realidad, una duna de arena. Al bajar de la duna de arena,
caminaron a lo largo de la parte este de la playa. A medida que
avanzaban, se sintieron embargados por la paz del lugar: los rboles
susurrantes, el ir y venir de las olas, el zumbido de las abejas, el
aroma de los arbustos de rosas y los guisantes silvestres.
Si hay skraelings en este lugar coment Helgi, sin duda estn muy
bien escondidos.
De hecho, hasta ese momento la isla pareca no haber sido tocada por
la mano del hombre. Cuando Helgi estuvo convencido de que as era,

subi a un promontorio cubierto de hierba mientras se diriga al otro


lado de la isla y encontr un lago, un hueco de piedra lisa con agua de
manantial que se encontraba en la base de un pino. El lago tena una
longitud de cinco cuerpos y no ms de la altura de medio hombre de
profundidad. Un pequeo arroyo sala del estanque y corra entre
helechos y musgo hasta que llegaba a la playa, de tal modo que la
cada de agua saltaba hacia arriba en una fuente. A los hombres les
gust tanto el lago que se tumbaron junto a l y bebieron su dulce
agua fresca.
Helgi estaba convencido de que aquella era la tierra con la que haba
soado durante los ltimos inviernos. Volvi al barco loco de alegra.
Pero no estaba tan entusiasmado como para haber perdido la cautela.
Antes de permitir bajar a tierra a las mujeres, quera investigar la tierra
firme. Dividi a los hombres en dos grupos. Los que haban estado a
bordo del barco tenan que explorar mejor la isla, mientras que se llev
a Hauk y a los dems a explorar el interior. La partida que iba a
explorar el interior vade la desembocadura del ro y dej el bote a los
dems. An con su ojo inexperto, Helgi vio tantas clases de rboles
que estuvo a punto de gritar.
Nunca he visto tanta variedad y abundancia, ni siquiera en Noruega
dijo Hauk. Durante largo rato los hombres permanecieron en el lindero
del bosque y se quedaron contemplando los rboles. No slo haba
ciruelos y perales silvestres, sino tambin otras clases de rboles en
flor. Tambin haba robles, olmos, fresnos, tejos, arces y pinos.
Enroscadas alrededor de las ramas de los rboles ms grandes haba
parras. Tan numerosas eran estas plantas que cruzaban los espacios
que separaban los rboles. Grandes racimos de uvas colgaban de los
rboles. Esta visin era tan maravillosa que los hombres tenan la
boca abierta de admiracin. Miraron hacia el bosque repleto de parras
mientras a su alrededor cantaban zorzales y arrendajos que
picoteaban la fruta. Lo que ms les asombr fue que el verano pareca
estar mucho ms avanzado en aquel lugar que en las islas que
acababan de pasar.
Parece que hemos llegado a un lugar con un clima distinto a los
dems sitios que hemos visto dijo Helgi.
Se dice que existen tales lugares en el mundo contest Hauk.
Aunque nunca me haban dicho exactamente dnde se encontraban.
Un corzo sali de entre los arbustos, mir a los hombres y se march
de un salto. La visin del ciervo despert a Helgi del trance y les
record a los dems que tenan que seguir explorando. Los hombres

caminaron por el lindero del bosque a lo largo de la costa y el ro sin


encontrar seal alguna de skraelings. El sotobosque era tan denso por
todas partes que era evidente que nadie haba venido por all ya que
ellos mismos tenan que usar las hachas para abrir senderos. Ro
arriba llegaron a un grupo de nogales. Cerca haba un bosquecillo de
plantas de calabaza. Haba tantas calabazas por el suelo que los
hombres no podan caminar sin aplastarlas. Los frutos parecan haber
estado all desde haca tiempo, lo que confirmaba la ausencia de
skraelings, ya que cualquiera que se hubiera encontrado cerca las
habra cosechado. Los hombres retrocedieron sobre sus pasos y
vadearon el ro. Sobre la zona pantanosa llena de juncos y juncias
haba una explanada ms seca. All los hombres encontraron trigo,
que a ellos les pareci cebada. Los hombres examinaron atentamente
el trigo. Contrariamente al maz que Helgi haba visto antes, el trigo
creca entre hierba y se vea claramente que era silvestre.
No hay duda que esto es la autntica Vinlandia dijo, pues es
perfecta y est intacta en todos los sentidos. No slo no hay
skraelings, sino que tiene uvas y trigo silvestre. No hay duda de que
por la maana encontraremos roco dulce sobre la hierba. Con esto
lanz un alegre hurra que las mujeres oyeron desde el barco.
Finna y Grelod abandonaron rpidamente el Buscador del Paraso. Sin
nada encima ms que las camisas, las mujeres fueron a la isla a
baarse en el lago. Los hombres se quitaron la ropa y se tiraron al
agua acariciada por el sol, tan caliente como un bao. Cuando se
cansaron de chapotear, los hombres se tumbaron de espaldas y
tomaron el sol como focas. Finalmente se pusieron la ropa y
empezaron a llevar equipamiento a la costa. Hicieron un hogar con
piedras para cocinar en la playa y llenaron sus barriles en la cascada.
Helgi pretenda usarlos para hacer vino. Las uvas an no estaban
totalmente maduras, pero su acidez poda compensarse con miel.
Helgi y Hauk, Vemund y Bersi, vadearon la desembocadura del ro
para cortar racimos y que el vino pudiera empezar a hacerse sin
demora. Los dems fueron a buscar cualquier comida que pudieran
encontrar. Estaba en la naturaleza de Vinlandia que, en cuanto alguien
expresara un deseo hacia cierto tipo de comida, el deseo se conceda.
Olver dijo que le apeteca anguila fresca y rpidamente encontr
anguilas en un estanque a corta distancia, corriente arriba. Grelod
expres su deseo de ciruelas y pronto le ensearon el rbol donde
creca aquella fruta. Finna cosech trigo, pues deseaba hacer pasteles
de trigo en el horno nuevo. Antes de que acabara el da, Ulf, el de la

Barba Ancha haba ahumado una colmena en un roble hueco y haba


vuelto con panales de miel goteante. Los que recogan la uva mataron
al corzo de un lanzazo en el corazn en cuanto volvi a aparecer.
Aquella noche los islandeses comieron corzo asado, anguila frita y
pasteles de trigo endulzados con miel. Todos dijeron que nunca
haban hecho una comida tan buena. Despus de haberse llenado la
panza, se sentaron en la playa a ver cmo se pona el sol detrs de
las islas del oeste. Finalmente los viajeros desenrollaron sus sacos de
dormir sobre la arena caliente. Antes de irse a dormir, se untaron el
cuerpo con grasa de foca: tenan los brazos y las piernas enrojecidos
por el sol, al que no estaban acostumbrados.
Al ver cmo se pona el sol, Helgi le dijo a Finna que le gustaba que
Vinlandia tuviera una noche que era ms o menos igual que el da.
Despus de tanto sol, Helgi agradeca la refrescante oscuridad. Era
cierto que los escandinavos estaban acostumbrados a dormir donde la
luz no desapareca nunca del cielo de verano, pero l prefera un lugar
donde hubiera oscuridad durante parte del tiempo, pues cuando la
oscuridad desapareca por la maana, el mundo pareca fresco y
nuevo.
A la maana siguiente, cuando el roco brillaba sobre la hierba, los
hombres construyeron un refugio con postes y juncos junto a la
cascada. En aquella parte de la isla haca mucho calor a ltima hora
de la tarde y los islandeses queran tener un lugar sombreado sin
tener que abandonar la playa. Finna y Grelod tejieron con juncias
alfombrillas para sentarse. Las alfombrillas gustaron tanto a los
hombres que durante los das siguientes, las mujeres tejieron otras
ms tambin para dormir. A los hombres los sacos de piel de oveja les
parecan demasiado calurosos y preferan apoyar la cabeza sobre
hierba fragante. Los hombres tambin olan mejor tras haber pasado
tanto tiempo bandose. Ahora llevaban taparrabos que haban hecho
cortando la capa de invierno de Ulf, el de la Barba Ancha. Las mujeres
cortaron sus camisas de modo que la tela les caa sobre los codos y
las rodillas.
Pronto los vinlandeses como empezaron a llamarse a s mismos se
pusieron tan morenos que ya no necesitaban untarse el cuerpo con
grasa de foca para protegerse del sol. Las mujeres empezaron a usar
fragantes guisantes de olor y rosas en el pelo y brazaletes de conchas
marinas en los tobillos que tintineaban agradablemente cuando
caminaban. Esas cosas las hacan ms atractivas que antes. Incluso
Grelod, que era ancha de cintura y rolliza, se mova con atractiva

gracia. Vinlandia afect a Grelod de otra manera. Se volvi menos


cida y gritona. Nada pareca molestarla ni alterarla. Como Finna,
pareca estar flotando en un lnguido mar.
Vinlandia la Buena sigui ofreciendo toda clase de alimentos exticos.
Haba uvas secadas por el sol, frambuesas y arndanos, cerezas,
ciruelas y peras, trtolas y faisanes. Incluso el pescado y la caza que
los vinlandeses estaban acostumbrados a comer saban mejor all.
Haba muchas langostas que salan del agua fra hacia los charcos
ms clidos, donde eran muy fciles de coger. Y haba tantos
mejillones entre las rocas que podan recogerse en el bote. De hecho
apenas usaban el bote, pues los vinlandeses preferan caminar o
nadar hasta la costa. Pasaban tanto tiempo en el agua que Helgi dijo
que no le sorprendera si un da les salan aletas.
Cuando estaban fuera del agua, los vinlandeses estaban tumbados o
paseaban por la isla. Nunca se cansaban de pasear por las praderas
llenas de flores, muchas de las cuales no haban visto nunca antes.
Especialmente durante el calor del medioda, disfrutaban acostados
entre violetas y helechos en huecos musgosos, a la sombra de olmos
y pinos. Ms tarde, cuando haca ms fresco, caminaban por la playa
del lado este de la isla, disfrutando del aire con aroma a lavanda. Si
tenan hambre vadeaban la desembocadura del ro y buscaban
comida.
De vez en cuando Helgi o Hauk hablaban de cortar madera para el
barco, pero eso era todo. Estaban tan subyugados por Vinlandia que
preferan quedarse tumbados por all y hablar de un barco de roble en
lugar hacer algo por construirlo. Despus de un invierno hmedo y fro,
encerrados en una casa oscura que apestaba, a los hombres les
apeteca vaguear a la luz del sol durante todo el tiempo que pudieran.
Los hombres rara vez pensaban en Leifsbudir o en Islandia. Cuando
ms tiempo permanecan en Vinlandia, ms lejanos les resultaban
aquellos lugares.
Ya no pareca importante que los hombres se hubieran reunido para
acumular mercancas o provisiones para el invierno, o para construir
otro barco. Quin necesitaba otro barco cuando tenan all todo lo
que queran y ms? Ahora que haban encontrado los placeres
terrenales del Paraso, los vinlandeses no podan abandonarlos tan
fcilmente. Esto se acentu an ms cuando empezaron a beber el
segundo barril de vino que era ms dulce que el segundo, ya que lo
haban hecho con uvas ms maduras. La bebida los dej tan
mareados y torpes que prefirieron evitar el trabajo duro. Los hombres

proclamaron que el vino era el mejor que haban probado nunca. Por
entonces los vinlandeses estaban tan acostumbrados al vino que ya
no les haca vomitar la comida. Haba tantas uvas que podan beber
vino durante todo el da sin agotarlo. La combinacin de vino y sol
sumi a los hombres en un lnguido desmayo durante el que hacan
poco ms que estar tumbados.
Las mujeres tambin beban. Finna prefera beber endulzando su
bebida con miel. sta se disolva en su boca, descenda por la
garganta y le calentaba el vientre como sol lquido. El vino endulzado
con miel y lo atractivo del lugar hizo que olvidara sus tareas, de modo
que algunas noches les deca a los hombres que no se serviran
pasteles de trigo y calabaza. No iba a molestarse en moler grano
cuando haba otros alimentos que se cogan fcilmente de los rboles.
Nadie se quej por la ausencia de pasteles. Con semejante
abundancia y variedad de comida, a los vinlandeses no les importaba
tener una cosa menos que comer.
De vez en cuando, cuando Helgi y Hauk yacan lado a lado en los
remansos, uno de ellos miraba hacia el bosque y comentaba que
pronto tendran que empezar a cortar rboles. Esos comentarios
nunca llegaban a nada, pues se distraan viendo algo maravilloso: un
pjaro amarillo que revoloteaba entre los rboles, una garza gris
azulada pescando en el arroyo, un guila cernindose en el cielo.
Haba algunos das en que el guila estaba demasiado lejos para que
los hombres la vieran.
No slo el vino hizo ms borroso el paisaje, sino que la propia
Vinlandia alter la visin de los hombres, de tal modo que empezaron
a confundir el tiempo. En sus mentes, ayer, hoy y maana se fundan
en uno. El tiempo era infinito y benigno. Hasta Helgi, que haba
navegado con gran cuidado y precaucin en el Buscador del Paraso,
perdi la nocin del tiempo. Una maana cogi un palo, con la
intencin de hacer otra marca en la arena. Antes de que las sirenas
gemelas del calor y el vino lo hubieran atrapado, Helgi hizo varias
marcas sobre la lnea de marea para indicar el paso de los das. Haba
hecho veintitantas marcas antes de perder el inters y dejar de
hacerlas. Ahora Helgi frunca el ceo y guiaba los ojos sobre las
marcas, sin apenas darse cuenta de lo que eran o de por qu las
haba hecho. Despus lo record y empez a contar cuntos das
haban pasado desde que haba aadido la ltima. Los placeres de la
isla haban alterado su mente hasta tal punto que le resultaba difcil
mantener un pensamiento durante mucho tiempo. Podan haber sido

veinte o ms; podan haber sido treinta. No lo saba. Despus de un


rato, Helgi tir el palo. No importaba gran cosa que hiciera una marca
o no. Como cada da era tan satisfactorio como el anterior, a quin le
importaba cuntos haban pasado? Helgi tampoco pensaba mucho en
si estaba en el Ocano Exterior o dnde estaba la isla respecto de
otros lugares. Ya no le importaba si demostraba que el mundo estaba
avanzando o lo cerca del borde del disco que poda estar. Saba que
estaba ms cerca de Muspell y eso le resultaba suficiente.
Cada da los vinlandeses se despertaban bajo el mismo cielo azul, el
mismo sol clido, el mismo mar dorado, la misma arena reluciente. En
el lugar no haba cambiado nada desde su llegada. Por mucho que
comieran y bebieran, siempre haba ms. Haban llegado al lugar del
perpetuo verano.
Antes de ir a Vinlandia, Finna nunca haba deseado otro amante.
Aunque hubiera sido libre para hacerlo, la atencin amable y constante
de Helgi era tal que no se haba preocupado por encontrar satisfaccin
en otra parte. Ahora la combinacin de vino endulzado y sopor diurno
le hizo desear que adems de Helgi otros tambin la complacieran. Su
deseo aument pues Vinlandia haba afectado a Helgi en el sentido
contrario. Su inters en yacer con ella haba ido disminuyendo poco a
poco. En el caso de Hauk y Ulf, el de la Barba Ancha, su apetito hacia
las mujeres aument.
Vinlandia haba sido generoso con Finna. El sol haba destacado la
firmeza de su cuerpo, la tersura de su piel y la definicin de sus
huesos, la piel dorada tensa sobre codos y hombros, el equilibro de
sus pequeos senos, cada uno con una estrella dorada en el centro.
Bajo sus senos la piel bajaba a travs del suave hueco entre sus
caderas hacia un oasis que los hombres no podan ver: el oasis era un
espejismo que reluca ante ellos en el calor del medioda. All capa tras
capa era alimentado por un arroyo subterrneo que mantena hmeda
la carne escondida. Cuando los hombres estaban tumbados en la
playa, siguiendo los movimientos de Finna con los ojos, se imaginaban
entrando en la cueva secreta que haba entre sus piernas, dejando su
marca de toro en las paredes. Finna lo saba, saba qu hombres la
miraban con ojos sedientos como si hubieran estado vagando por
arenas secas durante muchos das.
Una noche despus de que Helgi se hubiera dormido junto a Finna en
la playa, ella se desliz hacia la sombra de una duna de arena con
Hauk Ljome y fue penetrada de maneras diferentes antes de que la
noche acabara. La noche siguiente Finna yaci con Ulf, el de la Barba

Ancha, tanto dentro como fuera del agua. Tan complacida estaba con
esos encuentros que empez a escapar con los hombres durante el
da cuando Helgi poda haberlos visto si se hubiera preocupado por
ello. En otros tiempos, habra usado un hacha contra cualquier amante
de Finna, pero eso haba sido haca mucho tiempo, cuando le pareca
importante proteger lo que consideraba suyo. Ahora la propiedad no
significaba nada para l. Estaba tan cautivado por la idea del Paraso
que pensar en dividir tierras en territorios, o gente entre hombres libres
y esclavos, le disgustaba. Empez a darse cuenta de que Finna iba a
las dunas con Hauk y Ulf, pero no le preocup el asunto. Sin duda en
el Paraso todos podan buscar placer de cualquier forma mientras no
hicieran dao a nadie. Helgi no consideraba esa indiferencia hacia lo
que hacan los dems como una debilidad, sino como una bendicin.
Cualquiera lo bastante afortunado como para alcanzar el Paraso
saba que era una locura desear lo que tenan los dems, ya que el
propio Paraso significaba la satisfaccin de los deseos o la carencia
de necesidades. Vinlandia la Buena haba despojado a Helgi del
deseo y la avaricia.
No a todos los islandeses les pareca Vinlandia tan maravillosa. El vino
y la exhuberancia del lugar ejerca un efecto curioso sobre Olvar.
Tena visiones de monstruos marinos surgiendo del agua. Un elefante
de mar gigante con colmillos grandes como remos sala de entre las
olas y se los clavaba. Una ballena con una boca enorme se lo tragaba
entero. Una serpiente que escupa fuego se enroscaba alrededor del
barco y lo quemaba. Olver tena esas visiones da y noche. Cuando
estaba tan afectado por ellas, se esconda temblando o corra
sealando la visin y gritaba pidiendo ayuda hasta que uno de los
otros, normalmente Ulf, lo tranquilizaba.
Bersi tambin tena visiones, pero diferentes. Deca que oa voces de
mujeres que lo llamaban ro arriba. Las voces eran tan atrayentes y
suaves como susurros. Bersi a menudo vea a una de esas hermosas
criaturas flotando en el agua. Deca que tenan alas de plata y cabello
verde que flotaba a su alrededor como si fueran algas.
Un da, cuando el sol ms calentaba y los vinlandeses estaban
tumbados a la sombra de las dunas y otros lugares protegidos, Bersi
entr en el agua y nad ro arriba, siguiendo las voces de las mujeres,
segn pensaron despus los dems. Nadie lo vio marchar. Se dieron
cuenta de su ausencia a ltima hora de la tarde. An as, nadie pens
en ir a buscarlo, pues se supona que habra cruzado la
desembocadura del ro para recoger frutas o nueces y despus

acostarse como haban hecho otros antes para dormir en alguna parte.
A primera hora de la noche, Atli y Vemund salieron de la isla y nadaron
por la costa en busca de Bersi. Al no encontrarlo en ninguna de las
dos orillas del ro, vadearon hacia arriba, regresando algn tiempo
ms tarde, trayendo a Bersi boca abajo. Ya estaba muerto cuando lo
encontraron enganchado en la rama de un rbol.
El ahogamiento enfrent a los vinlandeses con la naturaleza
implacable del Paraso. Como Vinlandia la Buena pareca perfecta en
todos los sentidos, se alarmaron al darse cuenta de que poda ser un
lugar de muerte, pues haban llegado a creer que all el tiempo se
haba detenido. La muerte de Bersi fue asombrosa en otro sentido,
pues fue encontrado en aguas muy poco profundas. Helgi pens que
Bersi poda haberse golpeado la cabeza en una piedra y dio la vuelta
al cadver buscando una herida. No haba ninguna. La idea de que
una presencia invisible e insidiosa pudiera haber causado la muerte de
Bersi se les pas por la cabeza a los vinlandeses, pero no dur lo
bastante como para que ninguno la expresara. Los vinlandeses
hablaron sobre lo que deba hacerse con el hombre muerto. Hauk
pensaba que haba que enterrarlo en el mar, pero los dems estaban
en contra. No les gustaba la idea de pensar que iban a nadar en las
mismas aguas donde estaba el cadver de su compaero. Helgi dijo
que a Bersi le gustara ser enterrado en la playa. Los dems
estuvieron de acuerdo. De modo que subieron el cadver al bote y lo
llevaron a cierta distancia por la costa, colocndolo dentro de un
tmulo de piedras de la playa. El tmulo estaba a la vista desde la isla
pero lo bastante lejos como para que, si el viento cambiaba, los
vinlandeses no tuvieran que oler la carne pudrindose.
Aunque la muerte de Bersi impresion mucho a los vinlandeses, no
disminuy su sed de vino. La fuerte bebida suaviz la prdida e hizo
que su melancola fuera muy soportable. Cuando hablaban de Bersi,
se consolaban unos a otros recordndose a s mismos que haba
trabajado muy duro en una tierra fra y mereca un descanso
placentero. Era mucho mejor morir en la calidez feliz de Vinlandia la
Buena que ser arrojado a las heladas profundidades de Hel.
Varios das despus a juzgar por el barril de vino vaco, podan haber
sido cinco, los vinlandeses despertaron y descubrieron que Olver y el
bote haban desaparecido. Tras una noche de sueo, los vinlandeses
estaba ms sobrios que cuando haba avanzado el da, as que al
advertir la ausencia de Olver, se pusieron a buscarlo inmediatamente.
No haba seal alguna del bote a lo largo de la costa, lo que

significaba que Olver deba haberse llevado el bote mar adentro. Los
hombres nadaron hasta el Buscador del Paraso, y por primera vez
desde su llegada a Vinlandia, levaron el ancla. Como no haba viento,
tuvieron que remar entre las islas. Buscaron toda la maana antes de
concluir que, o bien la corriente o un remolino se haban llevado el
bote, o se haba hundido. Vemund dijo que Olver deba haber pensado
que se marchaba para luchar contra los monstruos que lo
obsesionaban, pues sus armas haban desaparecido.
Los dems estuvieron de acuerdo en que deba ser as. Hauk opin
que a veces la bebida fuerte maldice a un hombre de manera que ya
no puede pensar claramente y que puede que sa fuera la situacin
de Olver y de Bersi. Hauk aadi que no a todos los hombres les
afectaba tanto. Como los dems, no quera creer que hubiera nada en
Vinlandia que pudiese nublar su entendimiento. Los hombres remaron
de vuelta a la isla en el barco y anclaron all. Durante gran parte del
da evitaron los barriles de vino. Estuvieron un tiempo sobrios ante la
posibilidad de que la bebida hubiera sido la causa de la prdida de dos
hombres. En lugar de ello, buscaron el agua refrescante del lago,
tratando de encontrar, quizs, su antiguo ser. Mientras se baaban,
Hauk record por qu haban ido a Vinlandia y convencieron a Helgi
de ir ro arriba y marcar robles para cortarlos.
Tal era la naturaleza del lugar que Hauk y Helgi pronto se distrajeron
con los placeres que tenan a mano. Mientras estaban marcando los
rboles, se distrajeron por la cantidad de calabazas que haba en un
bosquecillo cercano y se pusieron a recogerlas en lugar de marcar la
madera. Aquella noche comieron faisn asado relleno de calabazas.
Despus se sentaron en la playa cerca de la cascada y vieron cmo
se pona el sol, esperando ver alguna seal de Olver y el bote. Pero,
incluso tras el banquete nocturno, los vinlandeses estaban inquietos e
insatisfechos cuando se hizo de noche, pues ni la comida ni el agua
podan saciar su sed. Sin el vino ni el sol que los calentara, ya no
saban cmo adormecer sus sentidos en un limbo de pacfica
satisfaccin.
Los vinlandeses empezaron a protestar contra el lugar, diciendo que al
fin y al cabo no era el Paraso y que si se quedaban, cada vez tendran
ms problemas. Atli dijo que sera mejor que todos se pusieran a
trabajar por la maana, recogiendo madera como haba sido su
primera intencin. Hauk estuvo de acuerdo y dijo que la madera
tendra que convertirse en tablones en tierra, antes de que la llevaran
al barco en un bote. Entonces Vemund coment que Vinlandia poda

ser el nico lugar donde se disfrutase de un clima perfecto.


Puede que aqu sea verano durante todo el ao, mientras que el
lugar de donde venimos se adentra en el invierno. Si es as, podemos
tener dificultades para volver a Leifsbudir lo bastante pronto como para
hacer una travesa segura, tal como habamos planeado.
Ante la mencin de Leifsbudir, el recuerdo de la casa oscura en la que
los islandeses haban pasado un terrible invierno volvi a tomar forma
en la cabeza de Helgi. Vio un lugar spero, desolado, donde el viento
incesante retorca los rboles y los hombres coman poco ms que
carne y pescado seco. Vio un lugar donde la gente pobre tena que
luchar constantemente para mantenerse viva, donde el fro penetraba
en los huesos de uno tan profundamente que por mucho que se
sentara junto al fuego, nunca llegaba a calentarse.
Finalmente, Helgi dijo:
Como hemos sido tan afortunados como para encontrar la isla de los
Bienaventurados, por qu tendramos que volver a Leifsbudir? No
estamos disfrutando de todo lo que busca la gente? Por qu no
quedarnos aqu, donde la vida es dulce y tenemos todo lo que
necesitamos? Despus de todo, qu es la suerte sino el
cumplimiento de los sueos?.
Despus se sirvi un vaso de vino.
Al principio los vinlandeses se sorprendieron de que Helgi hablara as,
pues de todos ellos l era el aventurero y a menudo hablaba de viajar
a otras tierras. Pero despus de que tambin tomaran vino, los
vinlandeses empezaron a asentir. Ahora que se haba expresado la
idea de quedarse, que haban tenido todo el tiempo en la cabeza,
estaban agradecidos y aliviados. A ninguno le apeteca pensar en la
perspectiva de volver a un lugar invernal.
An as, sigui reinando una cierta inquietud. La inquietud surga de
los acuerdos y promesas hechas a gente que ahora se encontraba en
un pasado lejano.
Y los dems? dijo Vemund. Se refera a los hermanos y hermanas
que haba conocido en Breiduvik, Islandia.
Helgi pens que se refera a Finnbogi y al resto de la tripulacin
islandesa.
Tienen un barco y podrn arreglrselas bastante bien dijo Hay
muchos escandinavos, entre ellos mi hermano, a los que no les
gustara este lugar. Prefieren las zonas ms fras. Yo digo que les
dejemos esas tierras. Conservaremos Vinlandia, la Buena para
nosotros.

Los hombres metieron sus vasos en el barril de vino y bebieron a la


salud de Vinlandia, la Buena. Pronto cualquier reticencia que tuvieran
sobre la cuestin de quedarse en el Paraso desapareci. Haba
pasado el momento en que los vinlandeses podan haber hecho una
evaluacin sobria de su situacin. Apenas notaron que el viento que
los haba llevado hasta all no haba vuelto. Perdieron todo inters en
verse a s mismos como podran hacerlo otros. Se tumbaron al sol,
con los labios manchados con el color de las ciruelas maduras.
Dejaron de lavarse el pelo y de peinarse la barba. Ya no se baaban ni
se mantenan limpios. Los vinlandeses perdieron su fresco olor a
limpio y empezaron a oler como la fruta mohosa en descomposicin. A
pesar de su decadencia, los vinlandeses siguieron creyendo que si se
empeaban, podran volver a Leifsbudir (y ms tarde a Islandia) en
cuanto quisieran. De vez en cuando decan que cuando estuvieran
listos, empezaran a cortar madera y llevarla hacia el Norte. Cada vez
que se hablaba de cortar lean encontraban alguna excusa para
dejarlo para otro momento. Se dijeron que construiran un barco de
roble ms adelante, cuando les apeteciera ms. Los vinlandeses
seguan creyendo que si queran viajar hacia el Norte, podran
encontrar un viento que los llevara. En eso haba algo de verdad, pues
si se hubieran preocupado por aventurarse ms all de las islas hacia
el mar, habran encontrado el eterno tirn del viento.
DOCE
Los ocho hombres abandonados en Leifsbudir murieron poco despus
de la partida de los groenlandeses en el Corcel de Sigurd. Ejolf haba
sido el primero en morir. Diez das despus de la matanza, se ahog
con un hueso de perdiz que se le atraves en la garganta. Bastante
antes de Navidad, los siete que quedaban se marcharon en un bote.
Haban dejado de esperar a Helgi Egilsson y a su tripulacin y no
queran quedarse ms tiempo en Leifsbudir, ya que el lugar haba
resultado funesto. Pensaban que era cuestin de tiempo que
aparecieran los skraelings a matarlos o a llevrselos. Los
supervivientes saban que iban a encontrar peligros en el mar, pero no
crean que fuera peor que lo que les iba a ocurrir si se quedaban en
Leifsbudir. Haca mucho que se haban comido las ovejas que haba
dejado Freydis y no haba ms comida excepto la que podan ir
cazando y pescando da a da. Dirigindose hacia el Sur, los hombres
pensaban huir del invierno para poder mantenerse vivos. Usaron una

vela improvisada y consiguieron viajar por la misma ruta que el


Buscador del Paraso antes de encontrar la muerte. De camino a
Vinlandia se toparon con un huracn. Fue entonces cuando Surt cant
su ltimo poema. No fue un acertijo murmurado arteramente en voz
baja para que sus dueos no se ofendieran. Fue una sonora
proclamacin que desafiaba al propio Gritador:
Una vez cabalgamos un noble corcel Sobre las aguas que nos
llamaban, Fue hace mucho tiempo cuando navegamos Bajo la rueda
de la fortuna.
Ahora cabalgamos en un bote Aparejado con tela de araa
ensangrentada. Vamos a la deriva bajo el casco de la oscuridad
Transportando los huesos de nuestra muerte.
Cuando los malvados persiguen a los vikingos, No dejan nada atrs
que merezca la pena. No tenemos nada que ganar quedndonos. La
esperanza se convirti en nuestra estrella gua.
Ahora una dbil brisa nos ha atrapado. Nos lleva a casa Pronto estar
cantando a los Sabios Versos de sueos perdidos y fortuna.
***
En los aos que siguieron al ltimo y desafortunado viaje a Vinlandia,
los cristianos se hicieron mucho ms numerosos en Groenlandia. No
mucho despus de la muerte de Thorvard Einarsson, ocuparon la casa
de Freydis en Gardar diciendo que queran construir una iglesia en su
lugar; por entonces Einar haba reclamado el prado. Los cristianos
ofrecieron una pobre compensacin y cuando Freydis se neg a
trasladarse, ahumaron la casa. Freydis consigui sacar el telar y el
arca de bodas. Despus, vivi con sus hijos en los pramos que
dominaban Gardar, donde la tierra era demasiado pobre para
cultivarse. Freydis construy una cabaa de piedra cerca del lugar
donde pastaban sus ovejas, pero bastante lejos del cobertizo donde
haba vivido y muerto Hordis.
Freydis dio de comer a su familia vendiendo estambre. Aunque la
gente trataba de rebajar el precio, ella acab consiguiendo el que
quera, pues todos saban que sus telas eran las mejores. Aparte de
eso, evitaban a Freydis. Unos cuantos en Gardar pensaban que
Freydis Eriksdottir era una loca. La mayora crea que no estaba loca
en absoluto, pero que era un estorbo. Siempre los estaba regaando
por abandonar a los viejos dioses y deca que Cristo los haba vuelto
tontos. A veces un ama de casa que se negaba a comprar su
estambre abra la puerta y vean una mueca mgica colgada encima.

Aunque Freydis no quera llevar redecilla, sigui siendo pulcra y limpia.


Por esto y por otras cosas llam la atencin de un viudo llamado
Magnus Ingolfsson, un viejo granjero que tena una pequea
propiedad ms abajo y algo hacia el oeste de la cabaa de Freydis.
Freydis se cas con Magnus y se traslad con sus hijos a la casa de
dos habitaciones de l, dejando a su esclava, Gorm, en la cabaa para
cuidar de las ovejas. Haca aos que haba vendido a Kalf, a Orn y a
Oddi el Canalla. La casa de Magnus era mucho ms pequea que la
que los cristianos le haban quitado a Freydis; por otra parte, era
mucho mejor que la cabaa en la que haba estado viviendo durante
los ltimos aos. De nuevo Freydis sac las colgaduras de colores, el
cuenco de bronce y el mantel rematado de encaje y los coloc por
aqu y por all. A Freydis le gustaba la casa de Magnus, pues estaba
apartada de Gardar y era de tamao medio. Despus de que sus hijos
se marcharan y Magnus muriera mientras dorma, el tamao de la
casa convena an ms a Freydis, pues era lo bastante espaciosa
para cubrir sus necesidades y lo bastante pequea para poder
calentarla sin tener que quemar los bancos y las mesas. Freydis sigui
llevando a pastar a las ovejas y vendiendo estambre. Nunca se hizo
cristiana y nunca se arrepinti de lo que haba pasado en Leifsbudir.
Freydis Eriksdottir sobrevivi a las tres hermanas de Thorvard as
como a varias mujeres que haban nacido despus de ella. Finalmente
Freydis fue encontrada en los pramos con el cuello roto, como
resultado de una cada; desde la muerte de Gorm era ella la que
pastoreaba a las ovejas. Por entonces Freydis era una anciana de
cincuenta y seis aos. Sus hijos se haban marchado de Gardar hacia
tiempo, as que no haba parientes que la enterraran. Los pastores que
la encontraron apilaron piedras encima de su cadver par hacer una
tumba.
Al parecer, la profeca de Leif Eriksson sobre los hijos de Freydis
result ser cierta. Cuando tena quince aos, Signy se fue al fiordo de
Siglu y se convirti en la concubina de un rico granjero que tena una
mujer estril. Le dio varios hijos y muri dando a luz el sexto. A Asny
no le fue mucho mejor. Se cas con un granjero pobre de Gamli que,
despus de engendrar con ella cuatro hijos, se divorci para casarse
con otra. Freydis nunca les haba enseado a sus hijas el cinturn de
hierro. Antes de que fueran lo bastante mayores como para acostarse
con hombres, Freydis haba fundido el cinturn para hacer un gancho
grande para colgar sobre el fuego. Pens que as el hierro tendra un
uso mejor, ya que lo que le haba gustado era la idea del cinturn, no

el cinturn en s mismo. ste nunca haba evitado que hiciera lo que


quisiera, si lo deseaba de verdad.
Cuando Thorlak tena diecisis aos, se enrol en el Viajero de las
olas, un barco noruego que trabajaba principalmente en el comercio
de pescado, aunque a veces su dueo iba a las Hbridas a buscar
esclavos. Aunque prefera la agricultura a la navegacin, Thorlak
nunca consigui mercancas suficientes como para hacerse con un
terreno, y durante ms aos de los que pudo contar, vivi una
existencia precaria a bordo del Viajero de las olas, que navegaba entre
Bergen y Oban. En su ltimo viaje el barco se estrell contra unas
rocas cerca de Mull. Thorlak fue rescatado junto a otros por unos
pescadores que los llevaron a Oban. Los dejaron en una cabaa de
almacenamiento que perteneca a un rico mercader de pescado que
viva con su mujer y cinco hijos en una hermosa casa cercana. Ms
tarde, el hijo adoptivo del mercader, un joven con una mancha azul en
la frente, fue a llevar sacos de dormir y un caldero de sopa caliente a
la cabaa por orden de su madre. Lo dej todo en el suelo junto a los
hombres temblorosos. El joven no dijo nada a los supervivientes ni se
interes por su desdicha. Pareca pensar que no tena nada en comn
con aquellos hombres, y menos an con el groenlands que pareca
ms sombro y hundido que los dems.
Poco despus de este hecho, Thorlak empez a ofrecerse a colonos
para trabajar como recogedor de piedras. De este modo consigui
mantenerse vivo durante unos cuantos aos ms.
***
Helgi Egilsson sobrevivi a los dems vinlandeses. Cunto, nadie, ni
siquiera Helgi, lo supo nunca. Pudo haber sido un ao, pudieron haber
sido cientos. En Vinlandia la Buena un da era tan parecido al
siguiente que Helgi apenas notaba cundo acababa un da y
empezaba otro. Cada maana llenaba su pellejo de vino y se iba hasta
el extremo de la isla, donde se tumbaba en las lisas piedras duras,
bajo un clido sol cobrizo, observando la verde agua del mar
inundando grietas y huecos de las rocas. Da tras da Helgi iba hasta
el borde del acantilado, a veces con Finna y a veces sin ella. Haca
mucho tiempo que se haba cansado de estar tumbado en una estera
en la playa o en los clidos charcos. Prefera contemplar el poder
cambiante del mar. Cuando era pequeo, en el norte del fiordo de
Alfta, Helgi sola pasar el verano del mismo modo. Ahora no lo
recordaba claramente. La mayora de los recuerdos de Helgi eran

como dbiles estremecimientos de un ratn o alguna otra criaturilla


que se escurra por la hierba. Helgi no saba dnde estaba Finna. Igual
que l, iba y vena sin saber dnde estaban los dems. Finna poda
estar tumbada a su lado todo el da sin que Helgi se diera cuenta.
Cuando se daba cuenta, pareca que acababa de aparecer. Poda
estar ausente durante das sin que la echara de menos.
Eso haba ocurrido con los vinlandeses que haban desaparecido. Que
Helgi supiera, los vinlandeses perdidos podan llevar un ao fuera
antes de que se diera cuenta de su ausencia. Helgi no se preocupaba
por aquellas desapariciones. Se las tomaba como venan. Lo que no
estaba all ya no le concerna. Aparte de las desapariciones de los
vinlandeses, Vinlandia la Buena pareca intacta: las mariposas
seguan revoloteando sobre las flores, los pjaros cantaban sin cesar,
los rboles y arbustos de todas clases florecan. Si se coga una baya
o se coma una manzana, pronto aparecan otras. Vinlandia la Buena
pareca un estado de nimo adems de un lugar.
Era un estado de maduracin excesiva. Como Helgi y Finna estaban
drogados de calor y vino, no se dieron cuenta de la descomposicin,
aunque a veces, cuando el otro dorma cerca, el despertar era brusco.
Helgi poda advertir las bolsas que Finna tena bajo los ojos o la
flaccidez de sus senos. Cuando esto suceda, Helgi se senta
sorprendido. Su visin estaba ya tan alterada que sola ver a una
mujer joven con piel lisa y cuerpo firme. O Finna poda provocar a
Helgi llamndolo anciano loco de barba gris. Poda recordarle que
pronto se le caeran los dientes manchados. Tan brutales afirmaciones
eran raras, ya que Helgi y Finna rara vez se vean el uno al otro tal
como eran. Tampoco solan dormir uno al lado del otro. Helgi supona
que Finna se haba ido con Ulf, el de la Barba Ancha o con Bjolf. No
recordaba que esos hombres haban desaparecido haca tiempo.
Ulf y Bjolf se haban quedado mucho ms tiempo que los dems.
Despus de que Bersi y Olvar se fueran, Hauk Ljome desapareci. El
noruego imagin un fresno gigante que creca en el bosque. Aunque
nadie ms poda ver el rbol, Hauk insista en que estaba all,
dominando a los dems. Dijo que era nada menos que el rbol del
Mundo Yggdrasill, y que haba tres vrgenes sentadas debajo. Sus
nombres eran Ser, Necesidad y Destino. Hauk dijo que ira hasta all y
las poseera a las tres por turnos. Contrariamente a Helgi, que crea
que las Nornas ya le haban concedido el destino que deseaba, Hauk
quera a las propias mujeres. Como Vinlandia la Buena era un lugar
donde se concedan todos los deseos, a nadie se le ocurri decirle a

Hauk que no fuera. Cuando se fue, Grelod se acost entre los


helechos y nunca se levant. Mucho antes, el nio se haba deslizado
de su vientre mientras ella se baaba, y se lo llev el agua. El suelo
donde Grelod muri era tan blando y profundo que se hundi en l y
desapareci. El musgo y las violetas pronto ocuparon su lugar. Los
vinlandeses que quedaban a veces caminaba sobre la tumba de
Grelos sin saber lo que era.
Ulf y Bjolf tambin se haban contagiado con las viejas historias.
Hablaban sin cesar de los dioses que Helgi haba olvidado haca
tiempo. Ulf deca que Vinlandia la Buena era Asgard, el reino de los
dioses. Contaba que cuando el sol estaba alto, poda verlo mirando
desde el tejado dorado de Gimli, a lo lejos por la costa, donde iban los
hombres justos despus de morir. Ulf y Bjolf pensaban ir a Gimli.
Estaban ansiosos por ser mimados por las valkirias, que sin duda
atenderan todas sus necesidades. Un da Ulf y Bjolf se fueron
nadando hasta el barco para navegar hasta Asgard. Pensaban
impresionar a los dioses llegando desde el mar. Por entonces las
tracas inferiores del barco estaban carcomidas tras haber estado tanto
tiempo en aguas clidas. Estaba claro, por la cantidad de agua que
haba en el barco, que estaba a punto de hundirse. Ulf y Bjolf se
fueron a buscar Asgard andando por la costa y nunca se los volvi a
ver.
Un tiempo despus, Helgi se despert y vio que el barco se haba
hundido. Slo poda verse la popa y el tajamar sobre el agua. Helgi
acept la prdida del barco slo con una leve curiosidad. Haba
olvidado que Ulf le haba dicho una vez que el barco estaba carcomido
y cuando desapareci, se pregunt por qu se habra hundido.
Una vez, a Helgi y a Finna les salieron colas de pez y nadaron bajo el
agua. Mientras nadaban por la cala, vieron el barco hundido. Los rayos
de sol traspasaban el agua verde azulada de tal modo que vieron
claramente la silueta de la quilla y el mstil que se haba volcado en el
agua. Las tracas estaban cubiertas de percebes y las algas trepaban
por los lados. Helgi contempl esta visin con el mismo desinters con
el que observaba todo lo dems. Ms tarde, Finna y l nadaron hacia
el mar entre las islas donde el agua estaba fra. Vieron algo blanco
que brillaba en el fondo del mar. Cuando Helgi buce para recogerlo,
vio lo que pareca un crneo humano, pero no lo relacion en absoluto
con Olver. Una vez, a Helgi y a Finna les crecieron alas de guila y
volaron sobre el bosque, pero esto no proporcion a Helgi tanto placer
como quedarse en la isla. Los bosques y praderas que haba abajo no

le interesaban. Haca mucho que haba perdido su visin de marinero.


Atli y Vedmund estaban convencidos de que haba skraelings en el
bosque. Se haba aburrido de la paz de Vinlandia y estaban sedientos
de sangre. Aseguraban que los skraelings eran brujos y podan
convertirse en rboles pintndose el cuerpo de verde y ponindose
plumas en el pelo. Este disfraz slo funcionaba a la luz del sol. Por
esta razn, haba que matar a los skraelings por la noche, cuando ya
no estaban disfrazados. Durante varias noches, Atli y Vemund
cogieron sus lanzas y sus hachas y se fueron al bosque, a perseguir
demonios hasta la salida del sol. Esto continu hasta el momento en
que cada cazador confundi al otro con un skraeling y se mataron
entre s.
Helgi tena sus propios demonios. A veces esos demonios chillaban
tan fuerte dentro de su cabeza que se cubra los odos y se iba dando
traspis por la playa. Una tarde, cuando Helgi estaba tumbado sobre
las rocas dormitando, alz la vista y vio que el agua bailaba como los
aceites de una bruja y herva de serpientes de mar. Las serpientes
reptaban hacia l entre llamas verdes y rojas, con las lenguas silbando
y susurrando contra el mar. Otra vez Helgi vio a un monstruo con
dientes como cuchillos salir de entre las olas, con un ojo gigante en
medio de la frente. En las noches en que el sueo lo rehua, Helgi
miraba las estrellas caer del cielo. Una noche una estrella le cay en la
cabeza y explot en astillas de luz.
Ahora la gente escondida haca el vino. Helgi ya no tena que cortar
las uvas. La gente escondida teja guirnaldas de flores fragantes para
que las llevara alrededor del cuello. Tambin recogan frutas y nueces,
dejndolas aqu y all sobre hojas frescas, lo que significaba que Helgi
no tena que abandonar la isla, excepto si quera nadar o volar. Una
vez Finna y l estaban bandose en el lago y un caballo blanco sali
de los bosques para beber. Tena un cuerno retorcido en la cabeza,
como el de un narval. El caballo era una criatura amable y gentil cuya
presencia agrad especialmente a Finna. Ella pareca creer que el
caballo tena algo que ver con la llave de plata que an llevaba
alrededor del cuello. Algn tiempo despus Helgi vio a Finna
cabalgando sobre el lomo de la criatura, con su blanca melena
flotando sobre los senos de ella. Fue la ltima vez que Helgi vio a
Finna y al caballo. Pero a menudo vea elfos que volaban por el
bosque, arrastrando sus alas como bruma plateada, cantando con
dulces voces que lo invitaban a seguirlos. Por entonces estaba tan
dbil que no poda moverse de un lado a otro y mucho menos seguir a

los elfos. En cualquier caso no deseaba seguirlos, pues estaba


satisfecho donde estaba. Qu ms poda pedir un hombre que ser
despojado de la ambicin, de la envidia, del odio, de la codicia y del
miedo? Helgi no tema a la muerte; le dara la bienvenida cuando
llegara. No se le ocurra un lugar mejor para empezar un sueo largo y
apacible que el extremo del mundo, donde la tierra se encontraba con
el agua y el Norte con el Sur.
A veces Helgi decida no beber el vino que dejaba la gente escondida.
Esas veces su memoria volva y su visin se aclaraba. Recordaba que
haca mucho tiempo, cuando viva en la tierra del hielo y de la nieve,
haba pensado que el mayor viaje que un hombre poda hacer era al
exterior de s mismo de modo que pudiera ver tierras desconocidas y
maravillosas visiones. Ahora Helgi conoca una verdad diferente.
Saba que de todos los mundos que poda descubrir, el viaje que ms
satisfaccin daba al hombre era el viaje al interior de s mismo, pues
all era donde poda encontrar mayor satisfaccin. Qu extrao era
que un hombre viajara a lejanas tierras en busca de sueos y fortuna
slo para descubrir que su isla de los bienaventurados haba estado
siempre en su interior.

AGRADECIMIENTOS
Querra dar las gracias a Birgitta Linderoth Wallace, directora de
Arqueologa de LAnse aux Meadows, Environment Canada, y a Anne
Hart, directora del Centre for Newfoundland Studies, Memorial
University, por ayudarme en la investigacin para esta novela. Ambas
fueron prdigas en sus esfuerzos por proporcionarme informacin vital
para esta historia. Les estoy sumamente agradecida por su ayuda y
sugerencias sobre el manuscrito.
Tambin quiero dar las gracias a la gente de Islandia, Noruega,
Dinamarca y Gran Bretaa, as como a la de Canad que, de un modo
u otro, me ayudaron.
Gwyn Jones, Jon Gaudal, Einar Borgfjord, Alex Becker, Jenny
Hougen, Jorgen Melgaard, Aslaug Sverrisdottir, Ragnar Thorseth,
Suzanne Lacasse, Kristjana Gunnars, Torill Hauger, la difunta Anne
Brimer, Roy Decker, Bill Milne, David Pelteret, Alan McPherson, Morag
MacLeod, Mora Oxley, Don Shields, Barbara Reiti, I.H. Ni, Bruce
Roberts, Bill Meade, Tony Dickenson, Merna Summers, Ingeborg
Marshall, Betty Jane Wylie, Capitn Alan Rowsell, Lloyd Decker, Bruce
Bradbury, Dale Wells, Gail Crawford, Carol Shields, Anne Holloway y
mi intrpida editora, Susan Girvan.
Tambin me gustara sealar la utilidad del libro de Helge Ingstad, The
Norse Discovery of America, Volumen Dos, en mis investigaciones.
En ltimo lugar, me gustara manifestar mi cario hacia el Canada
Council, el Newfoundland and Labrador Arts Council y el Scottish Arts
Council por ayudarme financieramente en la investigacin y escritura
de esta novela.
JOAN CLARK
St. Johns, Newfoundland
NOTAS
[1] Jefe local islands con poderes religiosos y administrativos. [Nota
de la traductora.]
[2] Festividad del solsticio de invierno. [Nota de la traductora.]
[3] Ttulo equivalente a conde o duque [Nota de la traductora.]

También podría gustarte