Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tora
Tora
Tomo 1 - La Torh
Cotejada con el Texto Hebreo Masortico
para las Escrituras Hebreas,
y con el Texto Griego de Nestle
y Versiones Arameas
para los Escritos Mesinicos
Una versin actualizada que preserva de manera nica
en castellano el sabor y la fuerza del antiguo texto
hebreo. Basada en un cotejo de las mejores
traducciones judas antiguas y modernas
y en consulta directa con
los textos originales.
Revisin y Redaccin de
Yosef Aharoni
EDITORIAL HEBRAICA
Camuy, Puerto Rico
5766 / 2006
I
Copyright 2006
por
Yosef Aharoni
y
Editorial Hebraica
Versin Israelita Nazaren de
Las Sagradas Escrituras
Editada por Yosef Aharoni
para Editorial Hebraica
Puerto Rico
La publicacin de este libro
por cualquier medio sin
permiso del Editor
est prohibida por la Torah
y por la ley internacional.
II
INTRODUCCIN
La tarea de traducir la Palabra del Todopoderoso,
segn se le revel a Yisrael, comenz hace alrededor de
2,200 aos, en el tercer siglo antes de la Era Comn. Los
primeros en preparar una traduccin de las Escrituras
Sagradas fueron los eruditos judos de Alejandra, Egipto,
para el rey de Egipto y para los judos que residan en
territorio de habla griega. Aquella traduccin griega
lleg a conocerse como la Septuaginta. Desde entonces
se han hecho innumerables traducciones a diversos
idiomas, antiguos y modernos.
Versiones judas en castellano
Entre las muchas traducciones de las Escrituras al
idioma castellano se han destacado tambin algunas
versiones realizadas por judos espaoles. Queremos
dar reconocimiento a las siguientes:
(1) La Biblia de la Casa del Alba (1430).
Traduccin del Tank (Antiguo Testamento) por el Rab
Moiss Arragel, de Guadalajara, Espaa.
(2) El Antiguo Testamento, versin de Ferrara
(1553). Traduccin hecha por Yom Tob Atas y Abram
Usque, dos judos espaoles desterrados que vivan en
Ferrara, Italia.
(3) La Biblia de Viena (El Antiguo Testamento)
(1813-1816). Traduccin publicada en Viena para los
judos espaoles, en columnas paralelas de hebreo y
espaol. El editor fue Aarn Pollak.
Muchos traductores cristianos han utilizado estas
antiguas traducciones judas como base para sus propias
versiones. Y ahora la Versin Israelita Nazarena de
las Sagradas Escrituras quiere honrar la obra de aquellos
grandes traductores judos por medio de seguir sus
huellas. Los lectores de esta obra se darn cuenta de que
esta es una versin muy particular en el idioma espaol.
Se basa en las obras de eruditos y rabinos de las tres
principales ramas de la vida juda en Amrica. Por qu
es diferente esta versin? Porque la Versin Israelita
Nazarenaa expresa en un grado singular el sabor
hebreo esencial de las Escrituras Hebreas originales en
un lenguaje moderno.
Transcripcin de los nombres hebreos
Prcticamente todas las versiones bblicas hasta
tiempos recientes han seguido servilmente a la
Septuaginta griega y a la Vulgata latina en cuando a la
III
IV
maneras.
8. La Torh se ha dividido en Parasht (porciones)
para las lecturas del Shabat. Hemos empleado los dos
sitemas, el anual y el trienal, indicados por ttulos en
maysculas. Cada divisin, o Parashh, lleva su nombre
correspondiente en hebreo (transliterado), todos en
letras maysculas. Los ttulos a la izquierda de la
columna son los del antiguo sistema trienal, los de la
derecha son los del ms reciente sistema anual. Cuando
ambos coinciden se ponen ambos lado a lado.
La divisin en captulos, de origen cristiano, aunque
resulta indispensable como sistema de referencia, no
siempre coincide con la divisin orgnica del texto. Esa
divisin en captulos algunas veces une o separa prrafos,
oraciones y hasta partes de oraciones en forma
equivocada. En esta edicin hemos reconocido la divisin
tradicional por razones prcticas de uniformidad.
La divisin en versculos, de origen judo, tiene el
inconveniente de que a veces une partes de diferentes
oraciones o separa partes de una misma oracin. Para
facilitar la referencia y la comparacin hemos retenido
generalmente en esta edicin la divisin de versculos de
las traducciones tradicionales, aunque no coincida con la
divisin del texto hebreo. Por razones prcticas hemos
querido emplear el sistema de prrafos lgicos. Solamente
en los pasajes poticos cada versculo forma un prrafo.
en cuanto al orden de los libros, hemos retenido el orden
de la Biblia Hebrea.
Lenguaje moderno
Por qu hemos utilizado un lenguaje moderno en
lugar del espaol antiguo de las versiones tradicionales?
Hemos querido que esta versin sea accesible al pblico
en un lenguaje que todos entiendan sin necesidad de
recurrir al diccionario, aunque hemos conservado en
todo lo posible la seriedad del espaol clsico. En
consonancia con esto, hemos empleado la forma
ustedes, como se usa hoy en Latinoamrica, en lugar
de la forma vosotros y otras formas correspondientes,
que slo se usan en Espaa.
Otro rasgo notable de nuestra Versin Israelita
Nazarena es que hemos prescindido casi totalmente de
la voz pasiva, que tan extraa suena en la lengua
espaola, y la hemos reemplazado por la voz activa. En
VI
TORAH
BERESHIT
BERESHIT / GENESIS
GENESIS
aves se multipliquen en la tierra. 23 Y esa tarde y esa
maana formaron el quinto da.
24 Elohim dijo: Que produzca la tierra toda clase de
criaturas vivientes: ganado, los que se arrastran, y
bestias salvajes de toda especie. Y as fue 25 Elohim
hizo bestias salvajes de toda especie y ganado de toda
especie, y toda especie de animales que se arrastran
por la tierra. Y Elohim vio que esto era bueno. 26
Entonces dijo Elohim: Hagamos al hombre a nuestra
imagen, segn nuestra semejanza. Ellos gobernarn los
peces del mar, las aves del cielo, el ganado, toda la
tierra, y todo lo que se arrastra por el suelo. 27 Y
Elohim cre al hombre a su imagen, a imagen de Elohim
lo cre; varn y hembra los cre. 28 Elohim los bendijo
y les dijo: Sean fecundos y multiplquense, llenen la
tierra y domnenla; y gobiernen a los peces del mar, a
las aves del cielo, y a todo viviente que se arrastra por
la tierra.
29 Elohim dijo: Miren, yo les doy toda planta que da
semilla sobre la tierra, y todo rbol que da fruta con
semilla; estos les servirn de alimento. 30 Y a todos los
animales de la tierra, a todas las aves del cielo, y a todo
lo que se arrastra por la tierra, en los que hay aliento de
vida, [les doy] todas las plantas verdes por alimento.
Y as fue. 31 Y Elohim vio todo lo que haba hecho, y
lo encontr muy bueno. Y esa tarde y esa maana
formaron el sexto da.
Y quedaron terminados el cielo y la tierra, con todo
su ejrcito. 2 Para el sptimo da haba concluido
Elohim la obra que estaba haciendo, y ces en el
sptimo da de toda la obra que haba hecho. 3
Entonces Elohim bendijo al sptimo da y lo declar
sagrado, porque en l ces Elohim de toda obra de
creacin que haba hecho.
LE TOLEDT
El Hombre en el jardn de Eden
4 Esta es la historia del cielo y de la tierra cuando fueron
creados.
Cuando YHWH Elohim hizo el cielo y la tierra, 5 no
haba an matorrales sobre la tierra ni haba germinado
la hierba del campo, porque YHWH Elohim no haba
enviado lluvia sobre la tierra y no haba hombre que
cultivara el suelo, 6 aunque brotaba del suelo una
neblina que regaba toda la superficie de la tierra. 7
Entonces YHWH Elohim form al hombre del polvo
de la tierra. Sopl en su nariz el aliento de vida, y el
BERESHIT / GENESIS
TORAH
del fruto del rbol que est en medio del jardn que
Elohim dijo: No coman de l ni lo toquen, para que no
mueran. 4 Y la serpiente le dijo a la mujer: Ustedes
no van a morir; 5 lo que pasa es que Elohim sabe que
tan pronto ustedes coman de l se les abrirn los ojos
y sern como los elohim, que conocen el bien y el mal.
6 Cuando la mujer vio que el rbol era bueno para
comer y un deleite a los ojos, y que el rbol era
deseable como fuente de sabidura, tom de su fruto y
comi. Tambin le dio a su esposo, y l comi con ella.
7 Entonces se les abrieron los ojos a los dos y
percibieron que estaban desnudos; as que cosieron
hojas de higuera y se hicieron delantales.
8 Oyeron el sonido de YHWH Elohim , que se
paseaba por el jardn a la hora fresca del da; y el
hombre y su esposa se escondieron de YHWH Elohim
entre los rboles del jardn. 9 YHWH Elohim llam al
hombre y le pregunt: Dnde ests? 10 El contest:
O tu voz en el jardn y me dio miedo, porque estaba
desnudo, por eso me escond. 11 Entonces l pregunt: Y quin te dijo que estabas desnudo? Comiste
del rbol del que te haba prohibido comer? 12 El
hombre dijo: La mujer que pusiste a mi lado, ella me
dio del rbol, y yo com. 13 Y YHWH Elohim le dijo
a la mujer: Qu es lo que has hecho? La mujer
respondi: La serpiente me enga, y yo com. 14
Entonces YHWH Elohim le dijo a la serpiente:
Por haber hecho esto, ms degradada sers que
todo el ganado y todas las bestias salvajes: Sobre el
vientre te arrastrars y polvo comers todos los das de
tu vida.
15 Pondr enemistad entre ti y la mujer, y entre tu
linaje y el suyo; ste te golpear la cabeza, y t le herirs
el taln.
16 Y a la mujer le dijo: Har ms severos tus dolores
de parto; con dolor dars a luz tus hijos. Tendrs apego
a tu esposo, y l tendr autoridad sobre ti.
17 A Adam le dijo:
Como hiciste lo que te dijo tu esposa y comiste del
rbol del que te orden que no comieras, el suelo
queda degradado por tu culpa; con duro trabajo
comers de l todos los das de tu vida:
18 espinos y abrojos te producir. Pero tu alimento
sern las plantas del campo;
19 con el sudor de tu frente te ganars el pan, hasta
que vuelvas al suelo, del que fuiste formado. Pues
polvo eres, y al polvo volvers.
20 El hombre llam a su esposa Jawah {Viviente},
porque ella fue la madre de todos los que viven. 21 Y
YHWH Elohim hizo ropa de pieles para Adam y para
su esposa, y los visti.
22 Luego YHWH Elohim dijo: Ahora que el hombre
ha llegado a ser como uno de nosotros, conocedor del
TORAH
BERESHIT / GENESIS
bien y el mal, si alarga la mano y toma del rbol de la e Irad fue el padre de Mejuyael, y Mejuyael fue el
padre de Metushael, y Metushael fue el padre de
vida y come, vivir para siempre.
Lmekh. 19 Lmekh tom dos esposas: Una se llamaba Adah, y la otra se llamaba Tsilah. 20 Adah dio a luz
WAYSHALEJHU
23 Por eso YHWH Elohim lo expuls del jardn de a Yabal {Iniciador}; este fue el antepasado de los que
Eden, para que labrara el suelo de donde lo haba habitan en carpas y entre rebaos. 21 Y su hermano se
sacado. 24 Ech al hombre, y puso al oriente del jardn llam Yubal {Trompeta}; este fue el antepasado de
de Eden los querubines y la llameante espada giratoria, todos los que tocan la lira y la flauta. 22 En cuanto a
Tsilah, ella dio a luz a Tubal Qayin, que forjaba toda
para cerrar el camino al rbol de la vida.
herramienta de cobre y de hierro. Y la hermana de
Tubal Qayin fue Naamah {agradable}.
Qayin y Hbel
23 Un da Lmekh les dijo a sus esposas: Adah y
El hombre se uni con su esposa Jawah, y ella
concibiy dio a luz a Qayin {Creado}, diciendo: Tsilah, escuchen mi voz; esposas de Lmekh, presten
He creado un varn con la ayuda de YHWH. 2 atencin a lo que digo. Yo he matado a un hombre por
Despus dio a luz a su hermano Hbel {vapor}. Hbel herirme, y a un muchacho por golpearme.
24 Si a Qayin lo vengan siete veces, a Lmekh
lleg a ser pastor de ovejas, y Qayin lleg a ser
agricultor. 3 Despus de algn tiempo, Qayin trajo una setenta y siete.
25 Adam volvi a unirse con su esposa, y ella dio a
ofrenda a YHWH del fruto de la tierra; 4 y Hbel, por
su parte, trajo lo ms selecto de las primicias de su luz un hijo y lo llam Shet {Dado}, queriendo decir:
rebao. YHWH le prest atencin a Hbel y su Elohim me ha dado otro descendiente en lugar de
ofrenda, 5 pero a Qayin y su ofrenda no le prest Hbel; porque Qayin lo haba matado. 26 Y a Shet,
atencin. Qayin estaba muy enojado y puso mala cara. a su vez, le naci un hijo, y lo llam Enosh. Fue
6 Entonces YHWH le dijo a Qayin: Por qu ests entonces que se comenz a invocar a YHWH por su
enojado y pones tan mala cara? 7 Seguramente, si nombre.
obraras bien pondras buena cara. Pero si no obras
bien, el pecado te acecha a la puerta para dominarte. ZE SFER
Descendientes de Shet hasta Naj
Sin embargo t puedes dominarlo a l.
Este es el registro de la descendencia de Adam.
8 Qayin le dijo a su hermano: Vayamos al campo;
Cuando Elohim cre al hombre, lo hizo a la semey cuando estaban en el campo Qayin atac a su
hermano Hbel y lo mat. 9 YHWH le pregunt a janza de Elohim, 2 los cre varn y hembra. Y cuando
Qayin: Dnde est tu hermano Hbel? Y l dijo: los cre los bendijo y los llam Hombre. 3 Cuando
Yo no s. Acaso soy el guardin de mi hermano? 10 Adam haba vivido 130 aos, procre un hijo que era
Entonces dijo l: Qu has hecho? Oye, la sangre de su imagen y semejanza, y lo llam Shet. 4 Despus del
tu hermano me grita desde la tierra! 11 Por eso, t sers nacimiento de Shet, Adam vivi 800 aos y procre
degradado como la tierra que abri su boca para hijos e hijas. 5 Todos los das que vivi Adam sumaron
recibir la sangre de tu hermano que derramaste. 12 Si 930 aos; entonces muri.
6 Cuando Shet haba vivido 105 aos, procre a
labras el suelo, no te dar ms su vigor. Sers un
Enosh. 7 Despus del nacimiento de Enosh, Shet vivi
vagabundo sin descanso sobre la tierra.
13 Qayin le dijo a YHWH: Mi castigo es demasiado 807 aos y procre hijos e hijas. 8 Todos los das de
grande para soportarlo! 14 Siendo que me has deste- Shet sumaron 912 aos; entonces muri.
9 Cuando Enosh haba vivido noventa aos, procre
rrado hoy de este suelo, que tengo que evitar tu
presencia y convertirme en un vagabundo errante por a Qenn. 10 Despus del nacimiento de Qenn, Enosh
la tierra, cualquiera que me vea me matar! 15 vivi 815 aos y procre hijos e hijas. 11 Todos los
YHWH le dijo: No ser as; si alguien mata a Qayin, das de Enosh sumaron 905 aos; entonces muri.
12 Cuando Qenn haba vivido setenta aos, procre
lo pagar siete veces. Y YHWH puso una marca en
Qayin, para que el que se encontrara con l no lo a Mahalalel. 13 Despus del nacimiento de Mahalalel,
matara. 16 Qayin sali de la presencia de YHWH y se Qenn vivi 840 aos y procre hijos e hijas. 14 Todos
los das de Qenn sumaron 910 aos; entonces muri.
estableci en la tierra de Nod, al oriente de Eden.
15 Cuando Mahalalel haba vivido sesenta y cinco
aos, procre a Yred. 16 Despus del nacimiento de
El linaje de Qayin
17 Qayin se uni con su esposa, y ella concibi y dio Yred, Mahalalel vivi 830 aos y procre hijos e
a luz a Janokh. Despus fund una ciudad, y le puso el hijas. 17 Todos los das de Mahalalel sumaron 895
nombre de su hijo Janokh. 18 A Janokh le naci Irad, aos; entonces muri.
BERESHIT / GENESIS
TORAH
El Diluvio universal
Entonces YHWH le dijo a Naj: Entra en el arca,
con toda tu familia, porque slo a ti he encontrado
recto ante m en esta generacin. 2 De todo animal
puro tomars siete pares, un macho y su pareja; y de
todo animal que no es puro, dos: un macho y su pareja;
3 de las aves del cielo tambin, siete pares, macho y
hembra, para que se conserve su especie sobre toda la
tierra. 4 Porque dentro de siete das har llover sobre
la tierra, por cuarenta das y cuarenta noches, y borrar
de la tierra toda vida que he creado. 5 Y Naj hizo tal
como YHWH le orden.
6 Naj tena seiscientos aos de edad cuando vino
el Diluvio e inund la tierra. 7 Naj con sus hijos, su
esposa, y las esposas de sus hijos entraron en el arca
para protegerse del Diluvio. 8 De los animales limpios,
NAJ
NAJ de los animales que no son limpios, de las aves, y de
todo lo que se arrastra por el suelo, 9 dos de cada uno,
El arca de Naj
9 Esta es la descendencia de Naj. Naj fue un macho y hembra, vinieron a Naj y entraron en el arca,
hombre recto; fue intachable en su poca; Naj camin como Elohim le haba ordenado a Naj. 10 Y en el
TORAH
BERESHIT / GENESIS
WAYDABR
Fin del Diluvio
15 Elohim le habl a Naj y le dijo: 16 Sal del arca,
junto con tu esposa, tus hijos, y las esposas de tus hijos.
17 Saca tambin a todos los seres vivientes que estn
contigo: aves, animales, y todo lo que se arrastra por
la tierra; para que enjambren sobre la tierra y sean
fecundos y se multipliquen en la tierra. 18 As que
Naj sali, junto con sus hijos, su esposa, y las esposas
de sus hijos. 19 Todos los animales, todos los reptiles,
y todas las aves, todo lo que se mueve sobre la tierra,
salieron del arca por familias.
20 Entonces Naj construy un altar para YHWH y,
tomando de todo animal limpio y de toda ave limpia,
present ofrendas quemadas sobre el altar. 21 Entonces
YHWH oli el agradable aroma, y se dijo YHWH:
Nunca ms volver a degradar la tierra por culpa del
hombre, porque las tramas de la mente del hombre son
WAYIZKR
malvadas desde su juventud; tampoco volver a destruir
Fin del Diluvio
Elohim se acord de Naj y de todas las bestias y jams a todo ser viviente, como lo he hecho.
22 Mientras dure la tierra, siembra y cosecha, fro
de todo el ganado que estaban con l en el arca, y
Elohim hizo que soplara un viento por toda la tierra, de y calor, verano e invierno, da y noche no han de faltar.
modo que las aguas comenzaron a bajar. 2 Las fuentes
del abismo y las compuertas del cielo se cerraron, y la
lluvia del cielo se detuvo; 3 entonces las aguas siguieron La alianza de Elohim con Naj
Elohim bendijo a Naj y a sus hijos dicindoles:
retrocediendo sobre la tierra. Para el fin de los ciento
Sean fecundos y multiplquense, y llenen la tierra.
cincuenta das las aguas disminuyeron, 4 tanto que en
el sptimo mes, el da diecisiete del mes, el arca encall 2 Todas las bestias de la tierra y todas las aves del cielo
sobre las montaas de Ararat. 5 Las aguas siguieron les temern y los respetarn a ustedes, todo lo que
disminuyendo hasta el dcimo mes; en el dcimo mes, ocupa la tierra, y todos los peces del mar, quedan bajo
el primero del mes, se hicieron visibles los picos de las su autoridad. 3 Toda criatura que vive les servir de
alimento, al igual que la hierba verde, les dar todo
montaas.
6 Despus de cuarenta das, Naj abri la ventana esto. 4 Sin embargo, no deben comer carne con su vida
del arca que haba hecho 7 y envi al cuervo; ste sigui su sangre en ella. 5 De la sangre de vida de ustedes
BERESHIT / GENESIS
TORAH
10
TORAH
11
La descendencia de Shem
10 Esta es la sucesin de Shem: Shem tena 100 aos
de edad cuando procre a Arpakhshad, dos aos
despus del Diluvio. 11 Despus del nacimiento de
Arpakhshad, Shem vivi 500 aos y procre hijos e
hijas.
12 Cuando Arpakhshad llevaba de vida treinta y
cinco aos, procre a Shlaj. 13 Despus del nacimiento
de Shlaj, Arpakhshad vivi 403 aos y procre hijos
e hijas.
14 Cuando Shlaj llevaba de vida treinta aos,
procre a ber. 15 Despus del nacimiento de ber,
Shlaj vivi 403 aos y procre hijos e hijas.
16 Cuando ber llevaba de vida treinta y cuatro
aos, procre a Pleg. 17 Despus del nacimiento de
BERESHIT / GENESIS
12
BERESHIT / GENESIS
TORAH
13
14
TORAH
15
BERESHIT / GENESIS
16
BERESHIT / GENESIS
TORAH
17
10
18
11
TORAH
BERESHIT / GENESIS
19
BERESHIT / GENESIS
TORAH
12
20
13
TORAH
21
BERESHIT / GENESIS
BERESHIT / GENESIS
TORAH
NIS
La fe de Avraham puesta a prueba
Algn tiempo despus, ha'Elohim puso a prueba
a Avraham. Le dijo: Avraham, y l contest:
Aqu estoy. 2 Y dijo: Toma a tu hijo nico, a Yitsjaq,
a quien amas, y ve a la tierra de Moriah, y ofrcelo all
como ofrenda quemada en uno de los montes que te
mostrar. 3 As que temprano a la maana siguiente,
Avraham aparej su asno y llev consigo a dos de sus
servidores y a su hijo Yitsjaq. Parti la lea para la
ofrenda quemada, y se dirigi al lugar del que le haba
hablado ha'Elohim. 4 Al tercer da Avraham mir y
alcanz a ver el lugar en la distancia. 5 Entonces
Avraham dijo a sus servidores: Ustedes qudense
aqu con el asno. El muchacho y yo subiremos all;
adoraremos y volveremos a ustedes.
6 Avraham tom la lea para la ofrenda quemada y
se la puso encima a su hijo Yitsjaq. El mismo tom el
fuego y el cuchillo; y los dos caminaron juntos. 7
Entonces Yitsjaq le dijo a su padre: Padre! y l
respondi: S, hijo mo. Y l pregunt: Aqu estn el
fuego y la lea, pero dnde est la oveja para la
ofrenda quemada? 8 Y Avraham dijo: Elohim proveer una oveja para Su ofrenda quemada, hijo mo.
Y los dos siguieron caminando juntos.
9 Llegaron al lugar que ha'Elohim le haba indicado.
Avraham edific all un altar; baj la lea; at a su hijo
Yitsjaq; lo puso sobre el altar, encima de la lea. 10 Y
Avraham tom el cuchillo para inmolar a su hijo. 11
Entonces un mensajero de YHWH lo llam desde el
cielo: Avraham! Avraham! Y l respondi: Aqu
estoy. 12 Y le dijo: No levantes la mano contra el
muchacho, ni le hagas nada. Porque ya s que respetas
a Elohim, pues no me has negado a tu hijo nico. 13
Cuando Avraham levant la vista, su mirada se pos en
un carnero que estaba atrapado en la espesura por los
cuernos. As que Avraham fue y tom el carnero y lo
present como ofrenda quemada en lugar de su hijo.
14 Y Avraham llam aquel sitio YHWH Yirh {YHWH
proveer}, de ah el presente dicho: En el monte de
YHWH se provee.
15 El mensajero de YHWH llam desde el cielo a
Avraham por segunda vez, 16 y le dijo: Juro por m
mismo, declara YHWH: que por cuanto has hecho
esto y no has retenido a tu hijo nico, 17 yo pondr mi
bendicin sobre ti y har a tus descendientes tan
numerosos como las estrellas del cielo y las arenas de
la playa; y tus descendientes se apoderarn de las
puertas de sus enemigos. 18 Todas las naciones de la
tierra se bendecirn por medio de tus descendientes,
porque t has obedecido mi mandato. 19 Avraham
entonces regres a sus servidores, y salieron juntos
hacia Beer Sheba; y Avraham se qued en Beer
22
14
Sheba.
20 Algn tiempo despus, le dijeron a Avraham:
Milkhah tambin le ha dado hijos a tu hermano Najor:
21 Uts el primognito, y Buz su hermano, y Qemuel el
padre de Aram; 22 y Ksed, Jaz, Pildash, Yidlaf, y
Betuel 23 Betuel fue el padre de Rivqah. Estos ocho
le dio Milkhah a Najor, el hermano de Avraham. 24 Y
su concubina, que se llamaba Reumah, tambin le dio
hijos: Tbaj, Gjam, Tjash, y Maakhah.
JAY SARH
JAY SARH
Muerte y sepultura de Sarah
La vida de Sarah el tiempo que dur fue de
ciento veintisiete aos. 2 Sarah muri en Quiryat
Arb ahora Jebrn en la tierra de Kenaan; y Avraham
procedi a hacer duelo por Sarah y a llorarla. 3
Entonces Avraham se levant del lado de su difunta, y
habl a los jititas, diciendo: 4 Yo soy un extranjero
residente entre ustedes; vndanme un lugar de sepultura,
para poder darle sepultura a mi difunta. 5 Y los jititas
le respondieron a Avraham, dicindole: 6 Oiganos,
patrn, usted es un prncipe de Elohim entre nosotros.
Entierre a su difunta en el ms selecto de nuestros
lugares de sepultura; ninguno de nosotros le negar su
lugar de sepultura para que entierre a su difunta. 7
Entonces Avraham se inclin ante la gente del pas, los
jititas, 8 y les dijo: Si es su deseo que yo le d sepultura
a mi difunta, tienen que interceder por m ante Efrn el
hijo de Tsjar. 9 Que me venda la cueva de Makhpelah
que l posee, que queda en la colindancia de su tierra.
Que me la venda por el precio completo, para tener un
lugar de sepultura entre ustedes.
10 Efrn estaba presente entre los jititas; as que
Efrn el jitita le respondi a Avraham a odos de los
jititas, de todos sus compueblanos, diciendo: 11 No,
patrn, esccheme: yo le doy el campo y le doy la
cueva que hay en l; se la doy en presencia de mi
pueblo. Entierre a su difunta. 12 Entonces Avraham
se inclin ante la gente del pas, 13 y le habl a Efrn
a odos de la gente del pas, diciendo: Si tan slo me
oyera usted! Djeme pagar el precio de la tierra;
acptemelo, para que entierre all a mi difunta. 14 Y
Efrn le respondi a Avraham, dicindole: 15 Seor
mo, esccheme! Un pedazo de tierra que lo que vale
son cuatrocientos ciclos de plata qu es eso entre
usted y yo? Vaya y entierre a su difunta. 16 Avraham
acept los trminos de Efrn; le pag a Efrn el dinero
que haba mencionado a odos de los jititas
cuatrocientos siclos de plata a precio de mercado.
17 As que la tierra de Efrn en Makhpelah, cerca de
Mamr el campo con su cueva y todos los rboles
que hubiera en los confines de ese campo pasaron 18
a ser propiedad de Avraham, en presencia de los
23
15
TORAH
24
BERESHIT / GENESIS
BERESHIT / GENESIS
TORAH
16
25
17
TORAH
26
BERESHIT / GENESIS
BERESHIT / GENESIS
TORAH
27
18
19
TORAH
KILH YITSJQ
30 No bien hubo salido Yaaqov de la presencia de
su padre Yitsjaq despus que Yitsjaq acab de
bendecir a Yaaqov cuando regres su hermano Esaw
de la cacera. 31 El tambin prepar un plato y se lo
trajo a su padre. Y le dijo a su padre: Sintese mi
padre y coma de lo que caz su hijo, para que me des
tu ferviente bendicin. 32 Su padre Yitsjaq le pregunt: Quin eres? Y l dijo: Yo soy tu hijo, Esaw, tu
primognito! 33 Yitsjaq cay presa de un violento
temblor, y pregunt: Quin fue entonces el que caz
una presa y me la trajo? Adems, com de ella antes de
que t vinieras, y lo bendije; ahora tiene que quedarse
bendito! 34 Cuando Esaw oy las palabras de su
padre, rompi a llorar violenta y amargamente, y le dijo
a su padre: Bendceme a m tambin, padre! 35
Pero l respondi: Tu hermano vino con engao y te
arrebat la bendicin. 36 [Esaw] dijo: Para eso lo
llamaron Yaaqov {Suplantador}, para que me suplantara estas dos veces? Primero me quit mi
primogenitura, y ahora me ha quitado mi bendicin!
Y agreg: No has reservado una bendicin para
m? 37 Yitsjaq respondi, dicindole a Esaw: Pero
lo he hecho amo sobre ti: le he dado a todos sus
hermanos como servidores, y lo he provisto de grano
y vino. Qu puedo hacer entonces por ti, hijo mo? 38
Y Esaw le dijo a su padre: No tienes ms que una
bendicin, padre? Bendceme a m tambin, padre!
Y Esaw llor en voz alta. 39 Entonces su padre Yitsjaq
respondi, dicindole:
Mira, tu morada disfrutar de la grosura de la tierra
y del roco del cielo arriba.
40 Mas por tu espada vivirs, y le servirs a tu
hermano. Pero cuando te pongas terco, rompers su
yugo de sobre tu cuello.
Yaaqov huye a Padn Aram
41 Desde entonces Esaw abrig rencor contra
Yaaqov a causa de la bendicin que le haba dado su
padre, y Esaw se dijo: Nada ms deja que llegue el
perodo de duelo por mi padre, y matar a mi hermano
Yaaqov. 42 Cuando le informaron a Rivqah las
palabras de su hijo mayor, mand buscar a su hijo
menor Yaaqov y le dijo: Tu hermano Esaw se est
consolando a s mismo con la idea de matarte. 43
Ahora, hijo mo, escchame. Huye enseguida a Jarn,
ve con mi hermano Labn. 44 Qudate con l algn
tiempo, 45 hasta que se calme la furia de tu hermano
y olvide lo que le has hecho. Despus te mandar a
buscar all. No puedo perderlos a ustedes dos en un
slo da!
46 Rivqah le dijo a Yitsjaq: Estoy disgustada con mi
vida por causa de las jititas. Si Yaaqov se casa con una
BERESHIT / GENESIS
28
WAYETS
WAYETS
Visin de la escalera en Betel
10 Yaaqov sali de Beer Sheba, y se dirigi a Jarn.
11 Lleg a cierto lugar y se detuvo all a pasar la noche,
porque se haba puesto el sol. Tomando una de las
piedras del lugar, se la puso debajo de la cabeza y se
recost en aquel lugar. 12 Tuvo un sueo: haba una
escalera sobre el suelo cuya cspide llegaba hasta el
cielo, y los mensajeros de Elohim suban y bajaban por
ella. 13 Y YHWH estaba parado por encima de ella y
dijo: Yo soy YHWH, el Elohim de tu padre Avraham
y el Elohim de Yitsjaq: el suelo en el que ests recostado
te lo asignar a ti y a tu linaje. 14 Tus descendientes
sern como el polvo de la tierra; te esparcirs al oeste
y al este, al norte y al sur. Todas las familias de la tierra
se bendecirn por medio de ti y de tus descendientes.
15 Recuerda, yo estoy contigo: Yo te proteger dondequiera que vayas y te traer de vuelta a esta tierra.
No te dejar hasta que haya cumplido lo que te
promet.
16 Yaaqov despert de su sueo y dijo: Ciertamente
YHWH est en este lugar, y yo no lo saba. 17
Asustado, dijo: Cun sublime es este lugar! No es
otra cosa que la casa de Elohim, y la puerta del cielo.
18 Temprano en la maana, Yaaqov tom la piedra
BERESHIT / GENESIS
TORAH
29
20
30
21
TORAH
BERESHIT / GENESIS
31
BERESHIT / GENESIS
TORAH
22
nuestro padre ha acumulado toda esta riqueza. 2 en la serrana de Guilad. 24 Pero Elohim se le apareci
Yaaqov tambin not que Labn ya no se portaba con a Labn el aramita en un sueo de noche y le dijo:
Cuidado con intentar nada con Yaaqov, sea bueno o
l como antes.
malo.
25 Labn alcanz a Yaaqov; Yaaqov haba montado
SHIV
3 Entonces YHWH le dijo a Yaaqov: Regresa a la su carpa en la Altura, y Labn con sus parientes
tierra de tus padres donde naciste, y yo estar conti- acamparon en la serrana de Guilad. 26 Y Labn le dijo
go. 4 Yaaqov mand a llamar a Rajel y a Leah al a Yaaqov: Cul fue tu intencin al mantenerme en
campo, donde tena su rebao, y les dijo: Ya veo que ignorancia de esto y llevarte a mis hijas como cautivas
su padre no se porta conmigo como antes. Pero el de guerra? 27 Por qu huiste en secreto y me engaElohim de mis padres ha estado conmigo. 6 Como aste y no me lo dijiste? Yo te habra despedido con
ustedes saben, yo le he servido a su padre con todas msica festiva, con panderos y liras. 28 No me dejaste
mis fuerzas; 7 pero su padre me ha engaado, cam- siquiera despedir con un beso a mis hijas e hijos! Fue
biando mi paga vez tras vez. Elohim, sin embargo, no algo necio lo que hiciste. 29 Est en mi poder el hacerte
le ha permitido hacerme dao. 8 Si l deca: Las pintas dao; pero el Elohim de tu padre me dijo anoche:
sern tu salario, entonces todo los rebaos daban Cuidado con intentar algo con Yaaqov, sea bueno o
cras pintas; y si l deca: Las rayadas sern tu salario, malo. 30 Est bien, t tenas que irte porque aorabas
entonces todos los rebaos daban cras rayadas. 9 la casa de tu padre; pero por qu robaste mis
Elohim le ha quitado el ganado a su padre y me lo ha deidades?
31 Yaaqov le respondi a Labn, diciendo: Yo
dado a m.
10 Una vez, en el tiempo de apareamiento de los tena temor porque pensaba que podras quitarme a tus
rebaos, tuve un sueo en el que vi que los cabros que hijas por la fuerza. 32 Pero cualquiera sobre quien
se apareaban con los rebaos eran rayados, mancha- encuentres tus deidades no seguir con vida. En
dos y pintos. 11 Y en el sueo un mensajero de presencia de nuestros parientes, seala lo que yo tenga
ha'Elohim me dijo: Yaaqov. Yo respond: Aqu tuyo y tmalo. Pues Yaaqov no saba que Rajel los
estoy. 12 Y me dijo: Nota bien que todos los cabros haba robado.
33 As que Labn entr a la carpa de Yaaqov, a la
que se aparean con el rebao son rayados, manchados
y pintos; porque he notado todo lo que Labn te ha carpa de Leah y a las carpas de las dos criadas; pero
estado haciendo. 13 Yo soy el ha'El de Betel, donde no los hall. Sali de la carpa de Leah y entr a la carpa
ungiste un pilar y donde me hiciste un voto. Ahora de Rajel. 34 Rajel, mientras tanto, haba tomado los
levntate y sal de esta tierra y regresa a tu tierra natal. dolos y los haba puesto sobre la montura de su
14 Entonces Rajel y Leah le respondieron, diciendo: camello y se les haba sentado encima; y Labn rebusc
Acaso tenemos an parte en la herencia de la casa de toda la carpa sin encontrarlos. 35 Porque ella le dijo a
nuestro padre? 15 De seguro que nos considera como su padre: No tome mi amo a mal que no me levante
extraas, ya que nos ha vendido y ha usado el precio delante de usted, es que tengo el perodo de las
de nuestra venta. 16 Verdaderamente, toda la riqueza mujeres. As que busc pero no pudo hallar los dolos
que Elohim le ha quitado a nuestro padre nos pertenece domsticos.
36 Entonces Yaaqov se enfureci y argument con
a nosotras y a nuestros hijos. As que haz ahora como
Labn. Yaaqov le dijo a Labn: Cul es mi crimen,
Elohim te ha dicho.
17 Enseguida Yaaqov puso a sus hijos y a sus de qu soy culpable para que tengas que perseguirme?
esposas sobre camellos; 18 y recogi todo su ganado 37 Has rebuscado todas mis pertenencias; qu has
y toda la riqueza que haba acumulado, sus propieda- encontrado de tus objetos domsticos? Presntalos
des en ganado que haba adquirido en Padn Aram, aqu, delante de tus parientes y los mos, y que ellos
para irse con su padre Yitsjaq en la tierra de Kenaan. decidan entre nosotros dos.
38 Estos veinte aos los he pasado a tu servicio; tus
19 Entretanto, Labn haba ido a trasquilar sus
ovejas, y Rajel hurt los dolos domsticos de su ovejas y tus cabras nunca malparieron, y nunca com
padre. 20 Yaaqov mantuvo a Labn el aramita en corderos de tu rebao. 39 Lo que despedazaban las
ignorancia, sin decirle que se iba a escapar, 21 y huy fieras nunca lo llevaba delante de ti; yo mismo asuma
con todo lo que tena. Pronto se encontr cruzando el la prdida; t demandabas de m lo que mataban de da
y lo que mataban de noche. 40 A menudo el calor
Perat y dirigindose a la serrana de Guilad.
22 Al tercer da le dijeron a Labn que Yaaqov haba abrasador me agobiaba de da y la helada de noche; y
huido. 23 As que tom a sus parientes consigo y lo el sueo hua de mis ojos. 41 De los veinte aos que
persigui por una distancia de siete das, alcanzndolo pas en tu casa, te serv catorce aos por tus dos hijas,
23
TORAH
32
BERESHIT / GENESIS
WAYISHLJ
4 Yaaqov envi mensajeros delante de l a su
hermano Esaw en la tierra de Ser, el pas de Edom. 5
y les dio las siguientes instrucciones: Esto es lo que
debern decir a mi amo Esaw: as dice tu servidor
Yaaqov: Yo me qued con Labn y estuve all hasta
ahora; 6 he adquirido ganado, asnos, ovejas, y esclavos y esclavas; y le envo este mensaje a mi amo con
la esperanza de ganar tu favor. 7 Los mensajeros
regresaron a Yaaqov, diciendo: Fuimos donde tu
hermano Esaw; l mismo viene a recibirte, y hay
cuatrocientos hombres con l. 8 Yaaqov se asust
muchsimo; en su ansiedad, dividi la gente que lo
acompaaba, y los rebaos y las manadas y los
camellos, en dos campamentos, 9 pensando: Si Esaw
viene contra un campamento y lo ataca, el otro
campamento puede an escapar.
10 Entonces Yaaqov dijo: Oh Elohim de mi padre
Avraham y Elohim de mi padre Yitsjaq, oh YHWH,
que me dijiste Regresa a tu tierra natal y yo te tratar
bien! 11 Yo soy indigno de todas las bondades que
tan consecuentemente le has mostrado a tu servidor:
con solamente mi bastn cruc este Yardn, y ahora
me he convertido en dos campamentos. 12 Lbrame,
por favor, de la mano de mi hermano, de la mano de
Esaw; de otro modo, me temo que pueda venir y
atacarme, a madres y a hijos por igual. 13 Sin embargo
t has dicho: Yo te tratar bien y har a tu linaje como
las arenas del mar, que son demasiado numerosas para
contarlas.
14 Despus de pasar la noche all, seleccion de lo
que tena a la mano unos regalos para su hermano
Esaw: 15 doscientas cabras y veinte cabros; doscientas ovejas y veinte carneros; 16 veinte camellas lecheras
con sus cras; cuarenta vacas y diez toros; veinte asnas
y diez asnos. 17 Todo esto lo puso a cargo de sus
servidores, por manadas, y les dijo a sus servidores:
Sigan adelante, y mantengan una distancia entre las
manadas. 18 Al que iba al frente le dio las siguientes
instrucciones: Cuando mi hermano Esaw les salga al
encuentro y les pregunte de quin son ustedes, a dnde
van, y de quin son estos [animales] que van delante de
ustedes, 19 debers responder: De su servidor
Yaaqov; son un regalo que le enva a mi amo Esaw; y
[Yaaqov] mismo viene detrs de nosotros. 20 Le dio
rdenes semejantes al segundo, y al tercero, y a todos
los dems que llevaban manadas, es decir: Ustedes le
dirn esto y esto a Esaw cuando se encuentren con l.
21 Y aadirn: Y su servidor Yaaqov mismo viene
detrs de nosotros. Porque razonaba l: Si lo agrado
con regalos por adelantado, cuando me encuentre con
l quizs se me muestre favorable. 22 Y as el regalo
BERESHIT / GENESIS
TORAH
24
sali al frente, mientras l se qued en el campamento el rostro de Elohim, y t me has recibido favorablemente. 11 Por favor, acepta mi obsequio que te han trado,
esa noche.
que Elohim me ha favorecido y tengo mucho. Y
cuando insisti, l lo acept.
Yaaqov lucha con un mensajero
12 Y [Esaw] dijo: Emprendamos nuestro viaje, que
23 Esa misma noche se levant, y tomando a sus dos
esposas, sus dos criadas y sus once hijos, atraves el yo ir a tu paso. 13 Pero l le dijo: Mi amo sabe que
vado del Yaboq. 24 Despus de cruzarlos por la los nios son dbiles y que los rebaos y manadas, que
corriente, mand cruzar todas sus posesiones. 25 tienen cras, son mi preocupacin; si los apresuramos
Yaaqov se qued solo. Y un hombre estuvo luchando mucho por un solo da, todos los rebaos morirn. 14
con l hasta que rompi el alba. 26 Cuando vio que no Adelntese mi amo a su servidor, mientras yo sigo
haba podido vencerlo, le torci la cadera a Yaaqov poco a poco, al paso del ganado que llevo delante y al
por la coyuntura, de modo que se le disloc la coyuntura paso de los nios, hasta que alcance a mi amo en Ser.
15 Entonces Esaw dijo: Djame asignarte algunos
de la cadera mientras luchaba con l. 27 Entonces dijo:
Djame ir, que ya rompe el alba. Pero l respondi: de los hombres que me acompaan. Pero l dijo: Oh
No te dejar ir, a menos que me bendigas. 28 Dijo no, mi amo es demasiado considerado conmigo! 16
el otro: Cmo te llamas? El contest: Yaaqov. 29 As que Esaw emprendi aquel da su viaje de regreso
Dijo l: No te llamars ms Yaaqov, sino Yisrael a Ser. 17 Pero Yaaqov viaj a Sukot, y se construy
{Lucha con el divino}, porque has luchado con seres una casa e hizo cabaas para su ganado; por eso fue
divinos y humanos, y has vencido. 30 Yaaqov le dijo: que llamaron aquel lugar Sukot {Cabaas}.
Te ruego que me digas tu nombre. Pero l dijo: Por
qu me preguntas mi nombre? Y se apart de l all. WAYAV YAAQV
18 Yaaqov lleg a salvo a la ciudad de Shekhem que
31 As que Yaaqov llam aquel lugar Penuel {Rostro
divino}, queriendo decir, He visto a un ser divino cara queda en la tierra de Kenaan viniendo as de Padn
a cara, y sin embargo se me ha preservado la vida. 32 Aram y acamp frente a la ciudad. 19 La parcela de
El sol sali sobre l cuando pasaba por Penuel, cojeando terreno donde mont su carpa se la compr a los hijos
de su cadera. 33 Por eso es que los hijos de Yisrael de Jamor, el padre de Shekhem, por cien kesitahs. 20
hasta el da de hoy no comen el msculo del muslo que All edific un altar, y lo llam El Eloh Yisrael {El, el
queda en la coyuntura de la cadera, ya que la coyuntura Elohim de Yisrael}.
de la cadera de Yaaqov se le disloc por el msculo del
La deshonra de Dinah vengada
muslo.
Un da Dinah, la hija que Leah le haba dado a
Yaaqov, sali a visitar a las hijas del pas. 2
Yaaqov y Esaw se reconcilian
Al levantar la vista, Yaaqov vio que vena Esaw Shekhem el hijo de Jamor el hiwita, jefe del pas, la vio,
acompaado de cuatrocientos hombres. Divi- y la cogi y se acost con ella por la fuerza. 3 Como
di los hijos entre Leah, Rajel, y las dos criadas, 2 se senta fuertemente atrado por Dinah la hija de
poniendo a las criadas con sus hijos al frente, a Leah Yaaqov, y estaba enamorado de la muchacha, le habl
con sus hijos despus, y a Rajel y Yosef al final. 3 El con ternura a la muchacha. 4 As que Shekhem le dijo
mismo se fue al frente y se postr hasta el suelo siete a su padre Jamor: Consgueme esta muchacha para
veces hasta que lleg cerca de su hermano. 4 Esaw esposa.
5 Yaaqov se enter de que este haba contaminado
corri a saludarlo. Lo abraz, y echndosele al cuello,
lo bes; y ambos lloraron. 5 Mirando alrededor, vio a a su hija Dinah; pero como sus hijos estaban en el
las mujeres y a los nios, y pregunto: Quines son campo con el ganado, Yaaqov guard silencio hasta
estos que estn contigo? El contest: Los hijos con que llegaran a casa. 6 Luego Jamor el padre de
los que Elohim ha favorecido a tu servidor. 6 Entonces Shekhem vino donde Yaaqov para hablar con l. 7
vinieron las servidoras con sus hijos y se postraron; 7 Entretanto los hijos de Yaaqov, que haban odo ya la
luego Leah y sus hijos vinieron y se postraron; y por noticia, llegaron del campo. Los hombres estaban
ltimo, Rajel y Yosef vinieron y se postraron; 8 y l angustiados y muy furiosos, porque aquel haba
pregunt: Qu es lo que te propones con todos estos cometido un ultraje en Yisrael al acostarse con la hija
grupos que me han salido al encuentro? El respondi: de Yaaqov, algo que no deba hacerse.
8 Y Jamor les habl, diciendo: Mi hijo Shekhem
Ganar el favor de mi amo. 9 Esaw dijo: Yo tengo
suficiente, hermano mo, qudate con lo tuyo. 10 Pero suspira por la hija de ustedes. Por favor, dnsela en
Yaaqov dijo: No, te lo ruego; si me haces el favor, matrimonio. 9 Hagamos lazos matrimoniales: dennos
acptame este regalo; porque ver tu rostro es como ver sus hijas, y tomen nuestras hijas para ustedes: 10
33
34
25
TORAH
BERESHIT / GENESIS
35
WAYER
9 Elohim se le apareci de nuevo a Yaaqov a su
llegada de Padn Aram, y lo bendijo. 10 Elohim le dijo:
T que te llamas Yaaqov, tu nombre no ser ms
Yaaqov, sino que te llamars Yisrael. Y as lo llam
Yisrael.
11 Elohim le dijo:
Yo soy 'El-Shaday {el Poderoso Omnipotente}.
S fecundo y multiplcate; una nacin, s, una asamblea
de naciones descender de ti. Reyes saldrn de tus
lomos. 12 La tierra que le asign a Avraham y a Yitsjaq
te la asigno a ti; y a tu linaje venidero le asignar el pas.
13 Elohim se retir de l en el lugar donde le haba
hablado; 14 y Yaaqov erigi un pilar en el sitio donde
le haba hablado, un pilar de piedra, y ofreci una
libacin sobre l y le derram aceite. 15 Yaaqov le dio
al sitio, donde Elohim le haba hablado, el nombre de
Betel {Casa del Poderoso}.
BERESHIT / GENESIS
TORAH
Muerte de Rajel
16 Partieron de Betel; pero cuando estaban todava
a cierta distancia de Efrat, a Rajel le vino el parto, y fue
un parto muy difcil. 17 Cuando el parto estaba en lo
ms difcil, la comadrona le dijo: No temas, que es
otro nio para ti. 18 Pero mientras ella exhalaba su
ltimo suspiro porque se estaba muriendo lo llam
Benon {Hijo de mi dificultad}; pero su padre lo llam
Binyamn {Hijo de mi diestra}.
19 As muri Rajel. La enterraron en el camino a
Efrat, ahora Bet Lhem. 20 Sobre su sepulcro Yaaqov
erigi un pilar; se conoce como el pilar de la tumba de
Rajel hasta el da de hoy. 21 Yisrael prosigui su viaje,
y mont su carpa ms all de Migdal der.
22 Mientras Yisrael viva en aquella tierra, Reubn
fue y se acost con Bilhah, la concubina de su padre;
y Yisrael se enter.
Ahora bien, los hijos de Yaaqov fueron doce. 23 Los
hijos de Leah: Reubn el primognito de Yaaqov,
Shimn, Lew, Yahudah, Yissakhar, y Zebuln. 24
Los hijos de Rajel: Yosef y Binyamn. 25 Los hijos de
Bilhah, la criada de Rajel: Dan y Naftal. 26 Y los hijos
de Zilpah, la criada de Leah: Gad y Asher. Estos fueron
los hijos de Yaaqov que le nacieron en Padn Aram.
Muerte de Yitsjaq
27 Y Yaaqov fue donde su padre Yitsjaq en Mamr,
en Quiryat Haarb ahora Jebrn donde haban
residido como extranjeros Avraham y Yitsjaq. 28
Yitsjaq tena ciento ochenta aos 29 cuando exhal su
ltimo aliento y muri. Se uni a los suyos a una edad
bien avanzada; y sus hijos Esaw y Yaaqov lo sepultaron.
Los descendientes de Esaw
Esta es la descendencia de Esaw esto es,
Edom.2 Esaw tom sus esposas de entre las
mujeres kenaanitas a Adah la hija de Eln el jitita, y
a Oholibamah la hija de Anah, la hija de Tsiben el
hewita 3 y tambin Basemat la hija de Yishmael y
hermana de Nebayot. 4 Adah le dio Elifaz a Esaw;
Basemat le dio a Reuel; 5 y Oholibamah le dio a Yeush,
a Yalam, y a Qrah. Esos fueron los hijos de Esaw, que
le nacieron en la tierra de Kenaan.
6 Esaw tom a sus esposas, a sus hijos e hijas, y a
todos los miembros de su familia, su ganado y su
crianza de animales, y todas las propiedades que haba
adquirido en la tierra de Kenaan, y se mud a otra tierra
por causa de su hermano Yaaqov. 7 Porque sus
posesiones eran demasiadas para que habitaran juntos, y la tierra donde residan como extranjeros no
poda mantenerlos por sus crianzas de animales. 8 De
modo que Esaw se estableci en la serrana de Ser
Esaw es el mismo Edom.
36
26
27
TORAH
37
BERESHIT / GENESIS
BERESHIT / GENESIS
TORAH
38
28
39
29
TORAH
BERESHIT / GENESIS
40
BERESHIT / GENESIS
TORAH
MIQTS
MIQTS
Yosef interpreta los sueos del Paroh
Pasados dos aos, el Paroh so que estaba
parado junto al [ro] Hayor, 2 cuando salieron
del Hayor siete vacas, hermosas y robustas, y se
pusieron a pastar en las hierbas del Hayor. 3 Pero
enseguida, subieron otras siete vacas del Hayor detrs
de las primeras, feas y flacas, y se pararon junto a las
vacas que estaban a la orilla del ro; 4 y las vacas feas
y flacas se comieron a las siete vacas hermosas y
robustas. Y el Paroh se despert.
5 Se durmi y tuvo un segundo sueo: Siete espigas
de grano, slidas y saludables, crecieron de una sola
mata. 6 Pero detrs de ellas crecieron enseguida siete
espigas, flacas y quemadas por el viento oriental, 7 y las
espigas flacas se tragaron a las siete espigas slidas y
llenas. Entonces se despert el Paroh: y era un sueo!
8 A la maana siguiente, tena el nimo inquieto, y
mand buscar a todos los magos de Mitsryim, y a
todos sus sabios; y el Paroh les cont su sueo, pero
nadie se lo pudo interpretar al Paroh.
9 Entonces el jefe copero habl y le dijo al Paroh:
Tengo que hacer mencin hoy de mis ofensas. 10 Una
vez el Paroh se enoj con sus servidores, y me puso en
custodia en la casa del jefe mayordomo, junto con el
jefe panadero. 11 Nosotros tuvimos unos sueos la
misma noche, l y yo, cada uno de nosotros un sueo
con su propia interpretacin. 12 Haba all con nosotros
un joven hebreo, un servidor del jefe mayordomo; y
entonces le contamos nuestros sueos, y l nos los
interpret, dicindole a cada uno el significado de su
sueo. 13 Y tal como l nos lo interpret, as sucedi:
A m me restauraron a mi puesto, y al otro lo colgaron.
14 Enseguida el Paroh mand a buscar a Yosef, y lo
sacaron rpidamente del calabozo. El se afeit y se
cambi de ropa, y se present ante el Paroh. 15 Y el
Paroh le dijo a Yosef: Tuve un sueo, pero nadie
puede interpretarlo. Ahora he odo decir de ti que de
or un sueo dices enseguida su significado. 16 Yosef
le contest al Paroh, diciendo: No soy yo. Elohim le
responder favorablemente al Paroh.
17 Entonces el Paroh le dijo a Yosef: En mi sueo,
estaba yo parado a la ribera del Hayor, 18 cuando
salieron del Hayor siete vacas robustas y bien formadas y se pusieron a pastar entre las hierbas. 19
Enseguida las siguieron otras siete vacas huesudas, mal
formadas, y extenuadas nunca las haba visto igual de
feas en toda la tierra de Mitsryim 20 y las siete vacas
secas y feas se comieron a las primeras siete vacas, las
robustas; 21 pero despus de haberlas consumido, no
se notaba que las haban consumido, porque seguan
vindose tan mal como antes. Y despert. 22 En mi
otro sueo, vi siete espigas de grano, llenas y saludables,
41
30
31
TORAH
42
BERESHIT / GENESIS
envi a Binyamn el hermano de Yosef con sus hermanos, ya que tema que fuera a enfrentar un desastre. 5
As fue como los hijos de Yisrael estuvieron entre los
que vinieron a procurar raciones, porque el hambre se
extendi hasta la tierra de Kenaan.
6 Sucede que Yosef era el gobernador del pas; era
l quien distribua las raciones a toda la gente del pas.
Y vinieron los hermanos de Yosef y se postraron, con
sus rostros en el suelo. 7 Cuando Yosef vio a sus
hermanos, los reconoci; pero actu como un extrao
con ellos y les habl severamente. Les pregunt; De
dnde vienen ustedes? Y ellos respondieron: De la
tierra de Kenaan, a procurar alimento. 8 Porque
aunque Yosef reconoci a sus hermanos, ellos no lo
reconocieron a l. 9 Recordando los sueos que haba
tenido acerca de ellos, Yosef les dijo: Ustedes son
espas, han venido a ver la situacin interna del pas.
10 Pero ellos le dijeron: No, mi amo! De verdad que
sus servidores han venido a procurar alimento. 11
Todos nosotros somos hijos de un mismo padre;
somos hombres honrados; sus servidores nunca han
sido espas. 12 Y l les dijo: No, ustedes han venido
a ver la situacin interna del pas! 13 Y ellos
respondieron: Nosotros sus servidores ramos doce
hermanos, hijos de cierto hombre en la tierra de
Kenaan; el menor, sin embargo, est ahora con nuestro
padre, y uno ya no existe. 14 Pero Yosef les dijo: Es
tal como les he dicho, ustedes son espas! 15 De esta
manera los pondr a prueba: a menos que su hermano
menor venga aqu, donde el Paroh, ustedes no saldrn
de este lugar! 16 Que uno de ustedes vaya y traiga a su
hermano, mientras el resto de ustedes permanecen
confinados, para poner a prueba sus palabras a ver si
hay verdad en ustedes. De otro modo, para el Paroh,
ustedes no son ms que espas! 17 Y los confin en
la casa de detencin por tres das.
WAYMER YOSF
18 Al tercer da Yosef les dijo: Hagan esto y vivirn,
porque yo soy un hombre respetuoso de ha'Elohim. 19
Si ustedes son hombres honrados, que uno de los
hermanos quede retenido en su lugar de detencin,
mientras el resto de ustedes van y llevan a sus casa
raciones para sus familias hambrientas; 20 Pero tienen
que traerme a su hermano menor, para poder verificar
sus palabras y para que no mueran. Y ellos lo hicieron
as. 21 Se dijeron unos a otros: Ay! Estamos recibiendo este castigo por causa de nuestro hermano,
porque vimos su angustia, y no le hicimos caso cuando
nos suplicaba. Por eso es que nos ha venido esta
angustia. 22 Entonces Reubn habl, y les dijo: No
se los dije, que no le hicieran dao al muchacho? Pero
ustedes no hicieron caso. Ahora viene el ajuste de
BERESHIT / GENESIS
TORAH
43
32
33
TORAH
BERESHIT / GENESIS
WAYAV
24 Entonces el hombre llev a los hombres a la casa
de Yosef; les dio agua para lavarse los pies, y provey
alimento para sus asnos. 25 Ellos descargaron sus
regalos para esperar la llegada de Yosef por la tarde,
porque haban odo que iban a cenar all.
26 Cuando Yosef lleg a la casa, le entregaron los
regalos que haban trado consigo a la casa, postrndose
hasta el suelo ante l. 27 El los salud y les dijo:
Cmo est su anciano padre del que me hablaron?
Todava est en buena salud? 28 Ellos contestaron:
Le va bien a su servidor nuestro padre; todava est
en buena salud. Y se postraron e hicieron reverencia.
29 Mirando alrededor, vio a su hermano Binyamn,
el hijo de su madre, y pregunt: Es este su hermano
menor del que me hablaron? Y prosigui: Que
Elohim te favorezca, mi muchacho. 30 Con lo cual
Yosef se apresur a salir, porque estaba vencido de
sentimiento por su hermano y estaba a punto de llorar;
se fue a otro cuarto y llor all. 31 Luego se lav la cara,
reapareci, y ya en control de s mismo orden:
Sirvan la comida. 32 Le sirvieron a l aparte, a ellos
aparte, y a los mitsritas que coman con l aparte;
porque los mitsritas no podan comer con los hebreos,
ya que eso era detestable para los mitsritas. 33 A
medida que l los diriga a sentarse, en orden de edades
desde el mayor hasta el menor, los hombres se miraban
unos a otros asombrados, 34 Les sirvieron porciones
WAYIGASH
de la comida de l; pero la porcin de Binyamn era WAYIGASH
18 Entonces Yahudah se levant y le dijo: Por
cinco veces mayor que la de cualquier otro. Y bebieron
favor, mi amo, que su servidor apele a su amo, y no se
con l hasta saciarse.
impaciente con su servidor, usted que es el igual del
Paroh. 19 Mi amo les pregunt a sus servidores:
La copa de Yosef
Despus le dio las siguientes instrucciones al Tienen ustedes un padre u otro hermano? 20
mayordomo de su casa: Llena las bolsas de los Nosotros le dijimos a mi amo: Tenemos un padre
hombres con alimento, todo el que puedan llevar, y pon anciano, y hay un hijo de su vejez, el menor; su hermano
el dinero de cada uno en la boca de su bolsa. 2 Pon mi de padre y madre est muerto, as que l es el nico que
copa de plata en la boca del saco del ms joven, junto le queda a su madre, y su padre lo adora. 21 Entonces
con su dinero para las raciones. Y l hizo lo que le dijo usted les dijo a sus servidores: Triganmelo, para que
lo vea. 22 Nosotros le dijimos a mi amo: El muchacho
Yosef.
3 Con los primeros resplandores de la maana, no pude dejar a su padre; si lo dejara, su padre
44
BERESHIT / GENESIS
TORAH
45
34
35
TORAH
BERESHIT / GENESIS
de Yaaqov su padre revivi. 28 Es suficiente! dijo descendiente de Bilhah, la que le haba dado Labn a
Yisrael, Mi hijo Yosef est vivo todava! Tengo que su hija Rajel. Estos le dio ella a Yaaqov siete personas
en total.
ir a verlo antes de que me muera.
26 Todas las personas pertenecientes a Yaaqov que
vinieron a Mitsryim que salieron de l, aparte de las
Yaaqov en Mitsryim
As emprendi viaje Yisrael con todo lo suyo, esposas de Yaaqov todas esas personas sumaban
y lleg a Beer Sheba, donde ofreci sacrificios sesenta y seis. 27 Y los hijos de Yosef que le nacieron
al Elohim de su padre Yitsjaq. 2 Elohim llam a Yisrael en Mitsryim eran dos en total. As que el total de la
en visin de noche: Yaaqov, Yaaqov! El respondi: familia de Yaaqov que vino a Mitsryim era de setenta
Aqu estoy. 3 Y dijo: Yo soy ha'El, el Elohim de tu personas.
Padre. No temas bajar a Mitsryim, porque all yo te
convertir en una gran nacin. 4 Yo mismo bajar SHALJ
28 El haba enviado a Yahudah adelante donde
contigo a Mitsryim, y yo mismo tambin te traer de
Yosef, para indicarle el camino a Goshn. As que
regreso; y la mano de Yosef cerrar tus ojos.
5 As que Yaaqov sali de Beer Sheba. Los hijos de cuando llegaron a la regin de Goshn, 29 Yosef
Yisrael pusieron a su padre Yaaqov y a sus hijos y a sus orden su carruaje y fue a Goshn para encontrarse
esposas en los vagones que el Paroh haba enviado con su padre; se present a l y, abrazndolo por el
para transportarlo; 6 y llevaron consigo su crianza de cuello, llor sobre su cuello por un buen rato. 30
animales y la riqueza que haban acumulado en la tierra Entonces Yisrael le dijo a Yosef: Ahora me puedo
de Kenaan. As entr Yaaqov a Mitsryim y todo su morir, ya que he visto por m mismo que ests vivo
linaje con l: 7 se trajo consigo para Mitsryim a sus todava.
31 Entonces Yosef les dijo a sus hermanos y a la
hijos y nietos, a sus hijas y nietas a todo su linaje.
8 Estos son los nombres de los yisraelitas, de Yaaqov familia de su padre: Subir y le dar la noticia al Paroh,
y le dir: Han venido a m mis hermanos y la familia de
y sus descendientes, que vinieron a Mitsryim.
El primognito de Yaaqov, Reubn; 9 los hijos de mi padre, que estaban en la tierra de Kenaan. 32 Los
Reubn: Janokh, Pal, Jetsrn, y Karm. 10 Los hijos hombres son pastores; siempre han sido criadores de
de Shimn: Yemuel, Yamn, Ohad, Yakhn, Tsojar, y ganado, y han trado con ellos sus rebaos y manadas
Shal el hijo de una kenaanita. 11 Los hijos de Lew: y todo lo que es de ellos. 33 As que cuando el Paroh
Guershn, Qehat, y Merar. 12 Los hijos de Yahudah: los llame y les pregunte cul es su ocupacin, 34 le
Er, Onn, Shel, Prets, y Zraj pero Er y Onn haban respondern: Sus servidores han sido criadores de
muerto en la tierra de Kenaan; y los Hijos de Prets ganado desde el principio hasta ahora, tanto nosotros
fueron Jetsrn y Jamul. 13 Los hijos de Yissakhar: como nuestro padre para que se puedan quedar en
Tol, Puwah, Yob, y Shimrn. 14 Los hijos de Zebuln: la regin de Goshn. Porque los mitsritas aborrecen a
Sred, Eln, y Yahleel. 15 Esos fueron los hijos que le todos los pastores.
dio Leah a Yaaqov en Padn Aram, en adicin a su hija
Dinah. Personas en total, varones y hembras: treinta y Los yisraelitas en Goshn
Entonces Yosef vino a informar al Paroh, y le
tres.
dijo: Mi padre y mis hermanos, con sus rebaos
16 Los hijos de Gad: Tsifyn, Jagu, Shuni, Etsbn,
Er, Arod, y Arel. 17 Los hijos de Asher: Imnah, y manadas y todas sus pertenencias, han venido de la
Yishwah, Yishw, y Beriah, y su hermana Sraj. Los tierra de Kenaan y estn ahora en la regin de Goshn.
hijos de Beriah: Jber y Malkiel. 18 Estos fueron los 2 Y escogiendo algunos de sus hermanos, se los
descendientes de Zilpah, la que le haba dado Labn a present al Paroh. 3 El Paroh les dijo a sus hermanos:
su hija Leah. Estos le dio a Yaaqov diecisis personas. Cul es su ocupacin? Ellos le respondieron al
19 Los hijos de Rajel la esposa de Yaaqov fueron Paroh: Sus servidores somos pastores, como tambin
Yosef y Binyamn. 20 a Yosef le nacieron en la tierra lo fueron nuestros padres. 4 Y agregaron: Hemos
Mitsryim Menasheh y Efryim, los que le dio Asenat venido a residir como extranjeros en esta tierra, porque
la hija de Poti Fera, sacerdote de On. 21 Los hijos de no hay pasto para los rebaos de sus servidores, y el
Binyamn: Bela, Bkher, Ashbel, Guer, Naamn, Ej, hambre es severa en la tierra de Kenaan. Tenga la
Rosh, Mupim, Jupim y Ard. 22 Estos fueron los bondad, pues, de permitir que sus servidores se queden
descendientes de Rajel que le nacieron a Yaaqov en la regin de Goshn. 5 Entonces el Paroh le dijo a
Yosef: En cuanto a tu padre y tus hermanos, 6 la tierra
catorce personas en total.
23 El hijo de Dan: Jushim. 24 Los hijos de Naftal; de Mitsryim est abierta delante de ti: establece a tu
Yajtseel, Gun, Ytser, y Shilem. 25 Estos fueron los padre y tus hermanos en la mejor parte de la tierra; deja
46
47
BERESHIT / GENESIS
TORAH
36
48
37
TORAH
BERESHIT / GENESIS
WAYIQR YAAQV
Bendiciones de Yaaqov a sus hijos
Entonces Yaaqov llam a sus hijos y dijo:
Renanse para decirles lo que les va a suceder
en das venideros.
2 Congrguense y escuchen, oh hijos de Yaaqov,
escuchen a Yisrael su padre.
3 Reubn, t eres mi primognito, mi fuerza y
primicia de mi vigor, superior en rango y superior en
honor.
4 Inestable como el agua, no superars ms; porque
cuando te subiste a la cama de tu padre, trajiste
desgracia. A mi lecho se subi!
5 Shimn y Lew son una pareja; sus armas son
herramientas de maldad.
6 Que mi persona no se incluya en el concilio de ellos,
que mi ser no se cuente en su asamblea. Pues cuando
se enojan matan hombres, y por capricho mutilan
bueyes.
7 Maldita sea su ira tan fiera, y su furor tan implacable.
Yo los dividir en Yaaqov, los dispersar en Yisrael.
8 T, Yahudah, tus hermanos te alabarn; tu mano
estar en la nuca de tus enemigos; los hijos de tu padre
se postrarn ante ti.
9 Yahudah es un cachorro de len. De la caza, hijo
mo, has vivido. El acecha, se agazapa como un len,
como el rey de las bestias quin se atreve a
despertarlo?
10 El cetro no se apartar de Yahudah, ni la vara de
gobernante de entre sus pies; hasta que venga Shiloh,
y el homenaje de los pueblos ser suyo.
11 El amarra su asno a una via, el burrito de su asna
a un via selecta; lava sus ropas en vino, su manto en
sangre de uvas.
12 Sus ojos son ms obscuros que el vino; sus
dientes son ms blancos que la leche.
13 Zebuln morar por la orilla del mar; ser un
puerto para los barcos, y su costado reposar en
Tsidn.
14 Yissakhar es un asno de huesos fuertes, agachado
entre los rebaos de ovejas.
15 Cuando vio lo buena que era la seguridad, y lo
bueno que era el pas, le meti el hombro a la carga, y
se hizo un sirviente hacendoso.
16 Dan juzgar a su pueblo, como una de las tribus
de Yisrael.
17 Dan ser una serpiente a la vera del camino, una
vbora a la orilla del sendero, que le muerde los talones
al caballo, para que tumbe a su jinete.
18 Yo espero tu liberacin, oh YHWH!
19 Gad ser invadido por invasores, pero l les ir
pisando los talones.
49
BERESHIT / GENESIS
TORAH
50
38
39
TORAH
BERESHIT / GENESIS
BERESHIT / GENESIS
Mapas
TORAH
40
41
TORAH
SHEMOT
Sufrimientos de los yisraelitas en Mitsryim
Estos son los nombres de los hijos de Yisrael
que vinieron a Mitsryim [Egipto] con Yaaqov,
cada cual con su familia: 2 Reubn, Shimn, Lew,
y Yahudah; 3 Yissakhar, Zebuln y Binyamn; 4
Dan y Naftal, Gad y Asher. 5 El nmero total de
personas que salieron de Yaaqov lleg a setenta;
Yosef estaba ya en Mitsryim. 6 Yosef muri, as
como todos sus hermanos y toda aquella generacin. 7 Pero los yisraelitas eran frtiles y proliferaron; se multiplicaron y aumentaron muy grandemente, de modo que la tierra se llen de ellos.
8 Se levant un nuevo rey en Mitsryim, el cual
no conoca a Yosef. 9 Y le dijo a su pueblo: Miren,
el pueblo yisraelita es demasiado numeroso para
nosotros. 10 Actuemos astutamente con ellos, para
que no aumenten; de otra manera, si ocurriera una
guerra podran aliarse con nuestros enemigos para
pelear contra nosotros e irse del pas. 11 As que
pusieron capataces sobre ellos para oprimirlos con
trabajo forzoso; y edificaron ciudades de guarnicin
para el Paroh: Pitom y Raamss. 12 Pero mientras
ms los opriman ms aumentaban y se esparcan,
de modo que [los mitsritas] llegaron a temer a los
yisraelitas.
13 Los mitsritas impusieron sobre los yisraelitas
14 las diversas labores que los obligaban a realizar.
Despiadadamente les hacan la vida amarga con
trabajos duros en lodo y ladrillos y con toda clase
de tareas en el campo.
15 El rey de Mitsryim les habl a las comadronas hebreas, una de las cuales se llamaba Shifrah y
la otra Puah, 16 dicindoles: Cuando atiendan a
las mujeres hebreas, miren en el banco de parto; si
es un hijo, mtenlo; si es una hija, djenla viva.
17 Las comadronas, por respeto a haElohim, no
hicieron lo que el rey de Mitsryim les haba dicho;
dejaban vivir a los varoncitos. 18 As que el rey de
Mitsryim convoc a las comadronas y les dijo:
Por qu han hecho esto, dejando vivir a los
nios? 19 Las comadronas le dijeron al Paroh:
Es que las mujeres hebreas no son como las mujeres mitsritas: son vigorosas. Antes de que la
comadrona llegue donde ellas, ya ellas han dado a
luz. 20 Y Elohim trat bien a las comadronas; y el
pueblo se multiplicaba y aumentaba grandemente.
21 Y como las comadronas respetaban a haElohim,
l les levant familias. 22 Entonces el Paroh le
SHEMOT / EXODO
EXODO
orden a todo su pueblo, diciendo; A todo nio
que nazca arrjenlo al ro, pero dejen vivir a todas
las nias.
Nacimiento de Mosh
Cierto hombre de la tribu de Lew fue y se cas
con una mujer lewita. 2 La mujer concibi y
tuvo un hijo; y cuando vio cun hermoso era, lo
ocult por tres meses. 3 Cuando ya no lo poda
ocultar ms, consigui una canasta de mimbre para
l y la sell con asfalto y brea. Puso al nio en ella
y la coloc entre los juncos a la ribera del Ro. 4 Y
su hermana se qued esperando a la distancia, para
ver qu le pasara.
5 La hija del Paroh se fue a baar al ro, mientras
sus doncellas caminaban a lo largo del ro. Ella
divis la canasta entre los juncos y mand a su
esclava a alcanzarla. 6 Cuando la abri, vio que
era un beb, un nio que lloraba. Ella se compadeci de l y dijo: Este debe ser un nio hebreo. 7
Entonces la hermana del nio le dijo a la hija del
Paroh: Quiere que vaya y le busque una niera
hebrea para que le amamante al nio? 8 Y la hija
del Paroh respondi: S. De modo que la nia
fue y llam a la madre del nio. 9 Y la hija del
Paroh le dijo: Toma este nio y cramelo, que yo
te pagar tu salario. As la mujer se llev al nio y
lo cri. 10 Cuando el nio creci, se lo trajo a la
hija del Paroh, quien lo hizo su hijo. Lo llam
Mosh {Salvado, dicieando: Del agua lo salv.
SHEMOT / EXODO
TORAH
42
43
TORAH
WAYLEJ MOSH
18 Mosh volvi donde su suegro Yitr y le dijo:
Djame volver con mis hermanos en Mitsryim
para ver cmo les va. Y Yitr le dijo a Mosh:
Ve en paz.
19 YHWH le dijo a Mosh en Midyn: Vuelve
a Mitsryim, que todos los que buscaban matarte
SHEMOT / EXODO
SHEMOT / EXODO
TORAH
44
45
TORAH
SHEMOT / EXODO
WAYMER YHWH
8 YHWH les dijo a Mosh y Aharn: 9 Cuando
el Paroh les hable y les diga que presenten su Segunda plaga: ranas
25 Cuando pasaron siete das desde que YHWH
prodigio, t le dirs a Aharn: Toma tu vara y
arrjala delante del Paroh. Y se convertir en una golpe el ro, 26 YHWH le dijo a Mosh: Ve donde
serpiente. 10 As Mosh y Aharn se presentaron el Paroh y dile: As dice YHWH: Deja ir a mi pue-
SHEMOT / EXODO
TORAH
46
47
TORAH
SHEMOT / EXODO
SHEMOT / EXODO
TORAH
48
el corazn del Paroh se endureci y no dej ir a los un viento oriental sobre la tierra todo aquel da y
yisraelitas, tal como haba predicho YHWH a travs toda la noche; y cuando lleg la maana, el viento
oriental haba trado las langostas. 14 Las langostas
de Mosh.
invadieron toda la tierra de Mitsryim y se posaron
BO
BO en todo el territorio de Mitsryim en una masa
espesa; nunca antes haba habido tantas, y nunca
Octava plaga: langostas
Entonces YHWH le dijo Mosh: Ve donde ms habr tantas. 15 Ocultaban toda la tierra de la
el Paroh. Porque yo he endurecido su vista, y la tierra qued oscurecida; y devoraron
corazn y los corazones de sus cortesanos, para todas las hierbas del campo y todos los frutos de
poder desplegar estas seales mas entre ellos, 2 y los rboles que haba dejado el granizo, de manera
que ustedes les cuenten a sus hijos y a los hijos de que no qued nada verde, de los rboles y la hierba
sus hijos cmo me burl de los mitsritas y cmo del campo, en toda la tierra de Mitsryim.
16 El Paroh convoc apresuradamente a Mosh
desplegu mis seales entre ellos para que ustedes
sepan que yo soy YHWH. 3 As que Mosh y y Aharn y les dijo: He pecado delante de YHWH
Aharn fueron donde el Paroh y le dijeron: As su Elohim y delante de ustedes. 17 Perdnenme
dice YHWH, el Elohim de los hebreos, Por cun- mi ofensa slo esta vez, e intercedan ante YHWH
to tiempo rehusars humillarte delante de m? Deja su Elohim para que quite de m esta muerte. 18
ir a mi pueblo para que me adoren. 4 Porque si As que sali de la presencia del Paroh e intercedi
rehusas dejar ir a mi pueblo, maana traer lan- ante YHWH. 19 YHWH produjo un cambio de
gostas sobre tu territorio. 5 Cubrirn la superficie viento bien fuerte desde el oeste, que levant las
del pas, de manera que nadie podr ver el suelo. langostas y las arroj al Mar de los Juncos; ni una
Ellas devorarn el residuo sobreviviente que te sola langosta qued en todo el territorio de
qued despus del granizo; y devorarn todos tus Mitsryim. 20 Pero YHWH endureci el corazn
rboles que crecen en el campo. 6 Adems llena- del Paroh, y no dej ir a los yisraelitas.
rn tus palacios y las casas de todos tus cortesanos
y de todos los mitsritas algo que ni tus padres ni Novena plaga: oscuridad
21 Entonces YHWH le dijo a Mosh: Extiende
los padres de tus padres han visto desde el da en
que aparecieron sobre la tierra hasta el da de hoy. tu mano hacia el cielo para que haya oscuridad
Con eso se volvi y sali de la presencia del Paroh. sobre la tierra de Mitsryim, una oscuridad que se
7 Los cortesanos del Paroh le dijeron: Por pueda palpar. 22 Mosh extendi su brazo hacia
cunto tiempo va ste a ser una trampa para el cielo y una oscuridad densa descendi sobre toda
nosotros? Deja que los hombres vayan a adorar a la tierra de Mitsryim por tres das. 23 La gente no
YHWH su Elohim! Todava no te has dado cuen- se poda ver unos a otros, y por tres das nadie se
ta de que Mitsryim ha perecido? 8 As que pudo levantar de donde estaba; pero todos los
trajeron de nuevo a Mosh y a Aharn delante del yisraelitas disfrutaban de luz en sus moradas.
24 El Paroh entonces convoc a Mosh y dijo:
Paroh y l les dijo: Vayan y adoren a YHWH su
Elohim! Quines son los que van a ir? 9 Mosh Vayan y adoren a YHWH! Solamente sus rebaos
contest: Iremos todos, jvenes y viejos: iremos y sus manadas debern dejar atrs; aun sus nios
con nuestros hijos e hijas, nuestros rebaos y pueden ir con ustedes. 25 Pero Mosh dijo: Usted
manadas; porque tenemos que observar la mismo debe proveernos sacrificios y ofrendas quefestividad de YHWH. 10 Pero l les dijo: Que madas para ofrecer a YHWH nuestro Elohim; 26
YHWH est contigo si yo tengo intenciones de nuestros propios animales irn tambin con nosodejar ir a los nios contigo! Claramente, tienes tros ni una pezua se quedar atrs; porque de
malas intenciones. 11 No! Vayan ustedes los hom- ellos tenemos que escoger para la adoracin a
bres y adoren a YHWH, ya que eso es lo que uste- YHWH nuestro Elohim; y no sabremos con qu
des quieren. Y los expulsaron de la presencia del vamos a adorar a YHWH hasta que lleguemos all.
27 Pero YHWH le endureci el corazn al Paroh y
Paroh.
12 Entonces YHWH le dijo a Mosh: Extiende no estuvo de acuerdo en dejarlos ir. 28 El Paroh le
tu mano sobre la tierra de Mitsryim para que las dijo: Vete de mi presencia! Ten cuidado de que
langostas vengan sobre la tierra de Mitsryim y de- no me vuelvas a ver, porque en el momento en que
voren todas las hierbas en el pas, todo lo que ha me veas la cara morirs. 29 Y Mosh respondi:
dejado el granizo. 13 As que Mosh sostuvo su Usted lo ha dicho bien. No volver a verle la
vara sobre la tierra de Mitsryim, y YHWH atrajo cara!
10
49
TORAH
NGA EJD
Anuncio de la ltima plaga
YHWH le dijo a Mosh: Traer solamente
una plaga ms sobre el Paroh y sobre
Mitsryim; despus de eso l los dejar ir de aqu;
de hecho, cuando los deje ir, los expulsar de aqu
de una buena vez. 2 Dile al pueblo que pidan
prestado, cada hombre de su vecino y cada mujer
de la suya, objetos de plata y oro. 3 YHWH dispuso favorablemente a los mitsritas hacia el pueblo.
Adems a Mosh mismo lo estimaban mucho en
la tierra de Mitsryim, los cortesanos del Paroh y
el pueblo.
4 Mosh dijo: As dice YHWH: Para la media
noche saldr entre los mitsritas, 5 y cada primognito del pas morir, desde el primognito del
Paroh que se sienta en su trono hasta el primognito de la esclava que est detrs de los molinos; y
todos los primognitos del ganado. 6 Y habr un
fuerte clamor en toda la tierra de Mitsryim, tal
como nunca lo ha habido ni lo habr jams; 7 pero
ni un perro le gruir a ninguno de los yisraelitas,
ni a hombre ni a bestia para que sepan que YHWH
hace distincin entre Mitsryim e Yisrael. 8
Entonces todos estos cortesanos tuyos bajarn
donde m y se postrarn ante m, diciendo: Salgan,
t y toda la gente que te sigue. Despus de eso
partir. Y sali de la presencia del Paroh con gran
ira.
9 Sucede que YHWH le haba dicho a Mosh:
El Paroh no te har caso, para que se puedan
multiplicar mis maravillas en la tierra de
Mitsryim. 10 Mosh y Aharn haban realizado
todas estas maravillas delante del Paroh, pero
YHWH le haba endurecido el corazn al Paroh
para que no dejara salir a Yisrael de su tierra.
11
El Psaj
YHWH dijo a Mosh y Aharn en la tierra
de Mitsryim: 2 Este mes marcar para ustedes el principio de los meses; ser el primero de
los meses del ao para ustedes. 3 Hblale a toda la
comunidad de Yisrael y diles que el diez de este
mes cada uno de ellos tomar un cordero por
familia, un cordero para cada casa. 4 Pero si la
familia fuera demasiado pequea para un cordero,
que lo compartan con un vecino que viva cerca, en
proporcin al nmero de personas: ustedes
contribuirn para el cordero de acuerdo a lo que
vaya a comer cada familia. 5 Su cordero ser sin
mancha, macho y tierno; puedes tomarlo de las
ovejas o de las cabras. 6 Lo vigilarn hasta el da
catorce de este mes; y toda la asamblea congrega-
12
SHEMOT / EXODO
SHEMOT / EXODO
TORAH
50
QADSH-L
YHWH le habl adems a Mosh y le dijo:
2 Consgrame todo primognito; hombre
o bestia, el primer fruto de todo vientre entre los
yisraelitas es mo. 3 Y Mosh le dijo al pueblo:
Acurdense de este da, en el que ustedes salieron
libres de Mitsryim, la casa de servidumbre, cmo
YHWH los libr de ella con mano poderosa: ningn pan leudado debern comer. 4 Ustedes salen
Los yisraelitas salen de Mitsryim
libres en este da, en el mes de Abib. 5 As que,
37 Los yisraelitas viajaron desde Raamss hasta cuando YHWH los haya introducido en la tierra de
13
51
TORAH
SHEMOT / EXODO
14
SHEMOT / EXODO
TORAH
52
15
53
TORAH
16
SHEMOT / EXODO
SHEMOT / EXODO
TORAH
54
17
18
55
TORAH
queriendo decir: He sido extranjero en tierra extranjera; 4 y el otro se llamaba Elizer {Mi Elohim
es ayuda}, queriendo decir: El Elohim de mi padre fue mi ayuda, y me libr de la espada del Paroh.
5 Yitr, el suegro de Mosh, le trajo a Mosh su
esposa y sus hijos al desierto, donde acampaba en
el monte de haElohim. 6 Y le envi este mensaje
a Mosh: Yo, tu suegro Yitr, he venido a verte,
con tu esposa y sus dos hijos. 7 Mosh sali a
recibir a su suegro; se postr y lo bes; cada cual
pregunt por el bienestar del otro, y entraron en la
carpa.
8 Mosh entonces le cont a su suegro todo lo
que YHWH le haba hecho al Paroh y a los mitsritas
en favor de Yisrael, todas las dificultades que
haban tenido por el camino, y cmo YHWH los
haba librado. 9 Y Yitr se alegr por todas las bondades que YHWH le haba mostrado a Yisrael
cuando los libr de mano de los mitsritas. 10 Yitr
dijo: Bendito sea YHWH, que los ha librado a
ustedes de mano de los mitsritas y del Paroh, y que
libert al pueblo de mano de los mitsritas. 11 Ahora s que YHWH es ms grande que todas los
haelohim, s, porque las tramas de ellos se volvieron contra ellos mismos. 12 Y Yitr, el suegro de
Mosh, trajo una ofrenda quemada y sacrificios
para haElohim; y vino Aharn con todos los ancianos de Yisrael para participar de la comida
delante de YHWH con el suegro de Mosh.
Mosh nombra otros jueces
13 Al da siguiente, Mosh se sent como
magistrado entre el pueblo, mientras el pueblo
estuvo alrededor de Mosh desde la maana hasta
la tarde. 14 Pero cuando el suegro de Mosh vio lo
mucho que tena que hacer por el pueblo, le dijo:
Qu es lo que ests haciendo con el pueblo? Por
qu actas solo, mientras todo el pueblo est a tu
alrededor desde la maana hasta la tarde? 15
Mosh le respondi a su suegro: Es que el pueblo
viene donde m para consultar a Elohim. 16 Cuando
tienen una disputa, vienen donde m, y yo decido
entre una persona y otra, y les doy a conocer las
leyes y enseanzas de haElohim.
17 Pero el suegro de Mosh le dijo: Lo que ests
haciendo no est bien; 18 de seguro que te agotars,
y esta gente tambin. Porque la tarea es demasiado
pesada para ti; no puedes realizarla t solo. 19
Ahora escchame. Te voy a dar un consejo, y
haElohim estar contigo: T representa al pueblo
delante de haElohim: trae las disputas delante de
haElohim, 20 y presntales las leyes y las enseanzas, y dales a conocer la manera en que deben
SHEMOT / EXODO
19
WAYAV
6b Estas son las palabras que les hablars a los
hijos de Yisrael.
7 Mosh vino y convoc a los ancianos del
pueblo y les puso delante todo lo que le haba
ordenado YHWH. 8 Todo el pueblo contest a una
y dijo: Todo lo que YHWH ha hablado lo
haremos! Y Mosh le llev a YHWH las palabras
del pueblo. 9 Y YHWH le dijo a Mosh: Vendr a
ti en una densa nube, para que el pueblo oiga cuando yo hable contigo y as confen siempre en ti.
Entonces Mosh le inform las palabras del pueblo
a YHWH, 10 y YHWH le dijo a Mosh: Ve al
SHEMOT / EXODO
TORAH
20
56
57
TORAH
SHEMOT / EXODO
que al emplear tu herramienta en l lo habrs esclava con una vara, y este muera en el momento,
profanado. 23 No subas a mi altar por escaleras, debe ser vengado.
21 Pero si sobrevive un da o dos, no debe ser
para que no se exponga en l tu desnudez.
vengado, ya que es una inversin monetaria del
MISHPATM
MISHPATM otro.
22 Cuando dos hombres peleen, y uno de ellos
Leyes sobre los esclavos
Estas son las reglas que pondrs ante ellos: empuje a una mujer encinta y resulte un aborto,
2 Cuando adquieras un esclavo hebreo, te pero ningn otro dao ocurra, el responsable ser
servir seis aos; al sptimo ao se ir libre, sin multado segn lo que le exija el esposo de la mupagar. 3 Si vino soltero, saldr soltero; si tena una jer, el pago se basar en la decisin de los jueces.
esposa, su esposa saldr con l. 4 Si su amo le dio 23 Pero si ocurren otros daos, la penalidad ser
una esposa, y ella le ha dado hijos, la esposa y los vida por vida, 24 ojo por ojo, diente por diente,
hijos pertenecern al amo, y l saldr solo. 5 Pero mano por mano, pie por pie, 25 quemadura por
si el esclavo declara: Yo quiero a mi amo, y a mi quemadura, herida por herida, golpe por golpe.
26 Cuando alguien le golpee el ojo a su esclavo
esposa y a mis hijos: no quiero salir libre, 6 su
amo lo llevar delante de haElohim. Lo traern a o sierva, y se lo destruya, lo dejar ir libre a cambio
la puerta o al poste de la puerta, y su amo le aguje- de su ojo. 27 Si le tumba un diente a su esclavo o
rear la oreja con un punzn; y quedar como esclava, lo dejar ir libre a cambio de su diente.
Leyes en caso de accidentes
esclavo suyo toda la vida.
28 Cuando un buey embista a un hombre o a
7 Cuando un hombre venda a su hija como
esclava, ella no ser liberada igual que los esclavos. una mujer y lo mate, el buey ser apedreado y su
8 Si ella resulta ser desagradable para su amo, quien carne no se comer, pero al dueo del buey no lo
la design para s mismo, l tiene que permitir que deben castigar. 29 Sin embargo, si ese buey ya tena
alguien la redima; no tendr el derecho de vendr- el hbito de embestir, y su dueo, aunque le haban
sela a extraos, ya que l la dej. 9 Y si l la desig- advertido, no se ocup de encerrarlo, y si mata a
na para su hijo, la tratar como se acostumbra con un hombre o a una mujer apedrearn al buey, y a
las doncellas libres. 10 Si l se casa con otra, no su dueo tambin se le dar muerte.
30 Si le imponen un rescate, tendr que pagar lo
debe privar a la primera de su sustento, su ropa, ni
sus deberes conyugales. 11 Si l le falla en estas que le impongan para redimir su vida. 31 Lo mismo
si embiste a un muchacho que a una muchacha, se
tres cosas, ella saldr libre sin pagar.
le tratar segn la misma regla. 32 Pero si el buey
embiste a un esclavo o a una esclava, le pagar
Leyes contra acciones violentas
12 Al que golpee fatalmente a un hombre se le treinta siklos de plata al amo, y apedrearn al buey.
33 Cuando alguien destape un pozo, o cave un
dar muerte. 13 Si no lo hizo con premeditacin,
sino que sucedi como un acto de haElohim, yo pozo y no lo tape, y un buey o un asno caiga en l,
34 el responsable por el hoyo deber hacer
te asignar un lugar adonde pueda l escapar.
14 Cuando alguien trame algo contra otro y lo restitucin; le pagar el precio al dueo, pero se
mate a traicin, lo sacars de mi propio altar para quedar con el animal muerto.
35 Cuando el buey de alguien embista y mate al
darle muerte.
15 Al que golpee a su padre o a su madre se le buey de su vecino, vendern el buey vivo y se
dividirn el precio; tambin se dividirn el animal
dar muerte.
16 Al que secuestre a un hombre sea que lo muerto. 36 Pero si se saba que el buey tena el
haya vendido o que todava lo tenga en su poder hbito de embestir, y su dueo no se ocup de encerrarlo, debe restaurar buey por buey, pero se quese le dar muerte.
17 Al que insulte a su padre o a su madre se le dar con el animal muerto.
dar muerte.
18 Cuando dos hombres peleen y uno golpee al Leyes para reparar daos
37 Cuando alguien robe un buey o una oveja, y
otro con una piedra o con el puo, y este no muera
pero caiga en cama 19 si luego se levanta y sale lo mate o lo venda, pagar cinco bueyes por el buey,
caminando con su bastn, el asaltante quedar sin y cuatro ovejas por la oveja.
Si al ladrn lo sorprenden forzando suencastigo, excepto que tendr que pagarle el tiempo
trada, y lo matan a golpes, no hay culpa de
perdido y su curacin.
20 Cuando alguien golpee a su esclavo o su asesinato en este caso. 2 Si ha salido ya el sol, hay
21
22
SHEMOT / EXODO
TORAH
58
muerte.
19 Cualquiera que sacrifique a un haelohim que
no sea YHWH solamente, ser dedicado al exterminio.
20 No maltratars ni oprimirs al extranjero,
porque ustedes fueron extranjeros en la tierra de
Mitsryim.
21 No maltratarn a ninguna viuda ni hurfano.
22 Si ustedes los maltratan, yo escuchar su clamor
tan pronto como clamen a m, 23 y mi ira se
encender y los pondr a ustedes a espada; y sus
propias esposas quedarn viudas y sus hijos
hurfanos.
IM-KSEF
24 Si le prestas dinero a los del pueblo, a los
pobres entre ustedes, no actes con ellos como un
prestamista: no les exijas intereses.
25 Si tomas la ropa de tu prjimo como garanta,
debes devolvrsela antes de que se ponga el sol;
26 es su nica ropa, la nica cobertura para su piel.
En qu otra cosa va a dormir? Por lo tanto, si l
clama a m, yo lo atender, porque soy compasivo.
27 No insultars a los jueces, ni le echars una
maldicin a un capitn de entre tu pueblo.
28 No retendrs lo mejor del primer producto de
tus lagares. Me dars el primognito de entre tus
hijos. 29 Hars lo mismo con tu ganado y tus rebaos; siete das se quedar con su madre; al octavo
da me lo dars.
30 Ustedes sern gente consagrada a m: no
debern comer carne destrozada por bestias en el
campo; se la echarn a los perros.
Leyes para hacer justicia
No debes propagar rumores falsos; no te
aliars con el culpable para actuar como
testigo malicioso: 2 y no te pongas de parte de los
grandes para hacer lo malo no dars un testimonio perverso en un litigio para pervertirlo en favor
del grande 3 ni le muestres preferencia al pobre en
su litigio.
4 Cuando encuentres el buey o el asno que se le
haba extraviado a tu enemigo, debes devolvrselo.
5 Cuando veas el asno de tu enemigo cado bajo
su carga y quisieras negarte a levantarlo, debes sin
embargo ayudarle a levantarlo.
6 No violes los derechos de tus necesitados en
sus litigios. 7 Aprtate de una acusacin falsa; no
le acarrees la muerte a los que son inocentes y tienen la razn, porque yo no absolver al malhechor.
8 No aceptes sobornos, que el soborno ciega al de
vista clara y falsea el caso del que tiene la razn.
23
59
TORAH
SHEMOT / EXODO
24
SHEMOT / EXODO
TORAH
60
TERUMH
TERUMH
Ofrendas para el santuario
YHWH le habl a Mosh y le dijo: 2 Dile al
pueblo yisraelita que me traiga regalos;
aceptars regalos para m de toda persona que los
traiga de corazn. 3 Y estos son los regalos que
aceptars de ellos: oro, plata, y cobre; 4 tela azul,
prpura y escarlata, lino fino, pelo de cabra; 5 pieles
de carnero teidas, pieles de thal, y madera de acacia; 6 aceite para el alumbrado, especias para el
aceite de la uncin, y para el incienso aromtico; 7
piedras de nice y otras piedras de engaste, para el
efod y para el pectoral. 8 Y que me hagan un santuario para que yo habite entre ellos. 9 Exactamente como te muestro el modelo de la Morada y el
El candelabro de oro
modelo de todos sus muebles as lo hars.
31 Hars un candelabro de oro puro; el
candelabro se har labrado a martillo; su base, sus
El Arca de la Alianza
10 Harn un arca de madera de acacia, de un brazos, sus copas, clices y ptalos sern de una
metro y cuarto de largo, setenta y cinco centmetos sola pieza. 32 Seis brazos saldrn de sus lados; tres
de ancho, y setenta y cinco centmetros de alto. 11 brazos de un lado del candelabro y tres brazos del
Enchpala de oro puro enchpala por dentro y por otro lado del candelabro. 33 En un brazo habr tres
fuera y hazle encima una moldura de oro copas en forma de flor de almendro, cada una con
alrededor. 12 Funde cuatro argollas de oro para ella, clices y ptalos, y en el siguiente brazo habr tres
para ponerlas en sus cuatro patas, dos argollas en copas en forma de flor de almendro, cada una con
un costado y dos en el otro. 13 Haz unas varas de clices y ptalos; y as en todos los seis brazos que
madera de acacia y enchpalas de oro; 14 entonces salgan del candelabro. 34 Y en el candelabro mismo
inserta las varas en las argollas a los costados del habr cuatro copas en forma de flor de almendro,
25
61
TORAH
26
SHEMOT / EXODO
SHEMOT / EXODO
TORAH
62
postes de madera de acacia para el velo y enchpa- alrededor; y la altura de dos metros y cuarto [con
los en oro con sus ganchos de oro y funde para toldas] de lino fino torcido. Las bases sern de
ellos cinco bases de cobre.
cobre: 19 todos los utensilios de la Morada, para
todos sus servicios, as como todas sus estacas y
El altar de cobre
todas las estacas del atrio, sern de cobre.
Hars el altar de madera de acacia, de dos
metros y cuarto de ancho y dos metros y TETSAWEH
TETSAWEH
cuarto de largo el altar ha de ser cuadrado y un
20 Les dars adems instrucciones a los
metro y cuarto de alto. 2 Haz sus cuernos en las yisraelitas de que te traigan aceite puro de olivas
cuatro esquinas, los cuernos sern en una sola pieza machacadas para el alumbrado, para encender
con l; y enchpalo en oro. 3 Haz los calderos para lmparas regularmente. 21 Aharn y sus hijos las
recoger las cenizas, as como sus raspadores, sus pondrn en la Carpa de Reunin, fuera de la cortina
tazones, sus ganchos para carne, y sus braseros que est sobre [el Arca de] la Alianza, [para que
haz todos sus utensilios de cobre. 4 Hazle una ardan] de la tarde a la maana delante de YHWH.
parrilla en forma de rejilla en cobre; y sobre la Ser un deber de los yisraelitas para todos los tiemparrilla hazle cuatro argollas de cobre en sus cuatro pos, por los siglos.
esquinas. 5 Coloca la parrilla debajo del borde del
altar, de modo que se extienda hasta el centro del Las vestimentas de los sacerdotes
altar. 6 Y haz unas varas para el altar, varas de
Traers a tu hermano Aharn, con sus
madera de acacia, y enchpalas en oro. 7 Las varas
hijos, de entre los yisraelitas, para que me
se insertarn en las argollas, de modo que las varas sirvan de sacerdotes: Aharn, Nadab y Abih,
queden a los dos lados del altar cuando lo Elazar e Itamar, los hijos de Aharn. 2 Haz
transporten. 8 Hazlo hueco, de tablas. Como se te vestiduras sagradas para tu hermano Aharn, para
mostr en el monte, as se harn.
dignidad y ornamento. 3 Despus dars instrucciones a todos los que tengan habilidad, a quienes yo
haya concedido el don de habilidades, para que conEl atrio de la Morada
9 Hars el atrio de la Morada: Al lado sur, feccionen las vestiduras de Aharn, para consagrarcuarenta y cinco metros de toldas de lino fino lo a mi servicio como sacerdote. 4 Estas son las
torcido a lo largo de ese lado del atrio 10 con sus vestiduras sagradas que habrn de hacer: un
veinte postes y sus veinte bases de cobre; los pectoral, un efod, un vestido, una tnica con flecos,
ganchos y las bandas de los postes deben ser de un turbante, y un cinturn. Harn esas vestiduras
sagradas para tu hermano Aharn y sus hijos, para
plata.
11 De nuevo otros cuarenta y cinco metros de que me rindan servicio sacerdotal; 5 ellos, pues,
toldas a lo largo del lado norte con sus veinte recibirn el oro, las telas azules, prpuras y
postes y sus veinte bases de cobre; los ganchos y escarlatas, y el lino fino.
6 Harn el efod de oro, de tela azul, prpura y
bandas de los postes deben ser de plata.
12 Para el ancho del atrio, por el lado oeste, escarlata, y de lino fino torcido, elaborado con
veintids metros y medio de toldas, con sus diez diseos. 7 Tendr dos hombreras pegadas; se pegarn a los dos extremos. 8 Y la banda decorada
postes y sus diez bases.
13 Para el ancho del atrio por el frente, o el lado que hay sobre l se har como l, en una sola pieza
del este, veintids metros y medio codos: 14 siete con l: de oro, de tela azul, prpura y escarlata, y
metros de toldas a un lado, con sus tres postes y de lino fino torcido. 9 Luego toma dos piedras de
sus tres bases; 15 siete metros de toldas al otro lado, nice y graba sobre ellas los nombres de los hijos
con sus tres postes y sus tres bases; 16 y para la de Yisrael: 10 seis de sus nombres en una piedra, y
puerta del atrio, una cortina de nueve metros, de los nombres de los otros seis en la otra piedra, en
tela azul, prpura, y escarlata, y lino fino torcido, el orden de su nacimiento. 11 Sobre las dos piedras
con labor de bordado, con sus cuatro postes y sus hars grabaduras de sello obra de tallador en
piedra con los nombres de los hijos de Yisrael.
cuatro bases.
17 Todos los postes alrededor del atrio sern Despus de montarlas en monturas de oro, 12 fija
unidos con plata y sus ganchos sern de plata; sus las dos piedras a las hombreras del efod, como
piedras de recuerdo de los hijos de Yisrael, cuyos
bases sern de cobre.
18 El largo del atrio ser de cuarenta y cinco nombres llevar Aharn sobre sus dos hombreras
metros, y el ancho ser de veintids metros y medio como memorial delante de YHWH.
27
28
63
TORAH
SHEMOT / EXODO
29
SHEMOT / EXODO
TORAH
perpetuo.
Entonces ordenars a Aharn y a sus hijos. 10
Conduce al novillo al frente de la Carpa de
Reunin, y que Aharn y sus hijos pongan su manos
sobre la cabeza del novillo. 11 Degella el novillo
delante de YHWH, a la entrada de la Carpa de
Reunin, 12 y toma un poco de sangre del novillo
y ponla en los cuernos del altar con tu dedo; luego
derrama el resto de la sangre en la base del altar.
13 Toma toda la manteca que cubre las entraas, la
protuberancia sobre el hgado, y los dos riones
con la grasa que tienen, y convirtelos en humo
sobre el altar. 14 Al resto de la carne del novillo,
su cuero y su estircol, les prenders fuego fuera
del campamento; es una ofrenda por el pecado.
15 Despus toma un carnero, y que Aharn y
sus hijos pongan sus manos sobre la cabeza del
carnero. 16 Degella el carnero, y toma su sangre
y rocala contra todos los lados del altar. 17 Corta
el carnero en secciones, lava sus entraas y patas,
y ponlas con sus pedazos y su cabeza. 18 Convierte todo el carnero en humo sobre el altar. Es una
ofrenda quemada para YHWH, un aroma grato, una
ofrenda al fuego para YHWH.
19 Luego toma el otro carnero, y que Aharn y
sus hijos pongan sus manos sobre la cabeza del
carnero. 20 Degella el carnero y toma un poco de
su sangre y ponla en el lbulo de la oreja derecha
de Aharn y en el lbulo de la oreja derecha de sus
hijos, y en el dedo pulgar de su mano derecha y en
el dedo gordo de su pie derecho; y roca el resto de
la sangre contra cada lado del altar todo alrededor.
21 Toma un poco de la sangre que haya sobre el
altar y un poco del aceite de la uncin y roca sobre
Aharn y sus vestimentas, y tambin sobre sus hijos y sus vestimentas. As sern consagrados l y
sus vestimentas, as como sus hijos y las vestimentas de sus hijos.
22 Tomars del carnero las partes con grasa la
cola gorda, la manteca que cubre las entraas, la
protuberancia sobre el hgado, los dos riones con
la manteca que tienen y la cadera derecha; porque este es un carnero de ordenacin. 23 Agrega
una hogaza plana de pan, una torta de pan de aceite, y una hojuela, de la canasta de panes inleudos
que estar delante de YHWH. 24 Pon todos estos
en las manos de Aharn y de sus hijos, y ofrcelos
como una ofrenda de elevacin delante de YHWH.
25 Recbelos de sus manos y convirtelos en humo
sobre el altar con la ofrenda quemada, como aroma grato delante de YHWH; es una ofrenda al fuego
para YHWH.
26 Luego toma el pecho del carnero de
64
65
TORAH
30
SHEMOT / EXODO
KI TISH
KI TISH
El rescate por la vida
11 YHWH le habl a Mosh diciendo: 12
Cuando hagas un censo del pueblo yisraelita segn
su inscripcin, cada cual pagar a YHWH un
rescate por s mismo cuando se inscriba, para que
ninguna plaga venga sobre ellos por estar
inscribindose. 13 Esto es lo que pagar cada uno
de los que se inscriban: medio siklo conforme al El incienso
34 Y YHWH le dijo a Mosh: Toma de estas
peso del santuario veinte guerahs por siklo
medio siklo como ofrenda a YHWH. 14 Todo el especias: resina, ua aromtica y glbano estas
que se inscriba en el registro, desde los veinte aos especias con incienso puro; la misma cantidad de
SHEMOT / EXODO
TORAH
31
El da de reposo
12 Y YHWH le dijo a Mosh:
13 Hblale al pueblo yisraelita y dile: Sin
embargo, ustedes deben observar mis Shabatot,
porque esto es una seal entre ustedes y yo a travs
de los siglos, para que sepan que yo YHWH los he
consagrado. 14 Observarn el Shabat, porque es
santo para ustedes. Al que lo profane se le dar
muerte: cualquiera que haga trabajo en l, esa
persona ser cortada de su pueblo. 15 Seis das se
podr trabajar, pero en el sptimo da habr un
Shabat de completo reposo, consagrado a YHWH;
a cualquiera que haga trabajo en el Shabat se le
dar muerte. 16 El pueblo yisraelita guardar el
Shabat, observando el Shabat a travs de los siglos
como una alianza perpetua: 17 ser una seal perpetua entre el pueblo de Yisrael y yo. Porque en
66
32
67
TORAH
WAYRED
15 Enseguida Mosh se volvi y baj del monte
llevando las dos tablas de la Alianza, tablas escritas
en la dos superficies: estaban escritas por un lado
y por el otro. 16 Las tablas eran obra de Elohim, y
la escritura era la escritura de Elohim, grabada sobre las tablas. 17 Cuando Yahosha oy el sonido
del pueblo en su turbulencia, le dijo a Mosh: Hay
un clamor de guerra en el campamento. 18 Pero
l respondi:
No es el sonido de la meloda triunfal, ni el
sonido de la meloda de derrota; es el sonido de
canciones lo que oigo!
19 Tan pronto como Mosh se acerc al
campamento y vio el becerro y el baile, se llen de
ira; y lanz las tablas de sus manos y las quebr al
pie del monte. 20 Tom el becerro que haban hecho
y lo quem; lo moli y lo hizo polvo y lo esparci
sobre el agua e hizo que los yisraelitas la bebieran.
21 Mosh le dijo a Aharn: Qu te hizo este
pueblo que has trado tan grande pecado sobre
ellos? 22 Aharn dijo: No se enoje mi amo. Usted
sabe que este pueblo est inclinado al mal. 23 Ellos
me dijeron: Haznos un Elohim que nos dirija; que
este hombre Mosh, que nos sac de la tierra de
Mitsryim no sabemos lo que le ha sucedido. 24
As que yo les dije: Todo el que tenga oro, que se
lo quite! Ellos me lo dieron y yo lo ech al fuego,
y sali ese becerro.
25 Mosh vio que el pueblo estaba fuera de
control ya que Aharn les haba permitido perder
el control de modo que eran una amenaza a
cualquiera que se les opusiera. 26 Mosh se par a
la entrada del campamento y dijo: Todo el que
est de parte de YHWH, venga aqu! Y todos los
hijos de Lew se le unieron. 27 El les dijo: As
dice YHWH, el Elohim de Yisrael: Cada uno de
ustedes pngase la espada al muslo, pasen de aqu
para all y de all para ac de puerta en puerta a
travs del campamento, y maten hermano, vecino
y pariente. 28 Los lewitas hicieron como Mosh
haba encargado; y como tres mil del pueblo
cayeron aquel da. 29 Y Mosh dijo: Dedquense
a YHWH este da porque cada uno de ustedes ha
estado contra hijo y hermano para que l les
otorgue hoy su bendicin.
30 Al da siguiente Mosh le dijo al pueblo:
Ustedes han sido culpables de un gran pecado.
Sin embargo, voy a subir ahora a YHWH; tal vez
obtenga perdn para el pecado de ustedes. 31
Mosh regres a YHWH y dijo: Ay! Este pueblo
es culpable de un gran pecado al hacerse una deidad
de oro. 32 Ahora, si t perdonas su pecado, [muy
SHEMOT / EXODO
33
La Carpa de Reunin
7 Ahora bien, Mosh tomaba la Carpa y la
montaba fuera del campamento, a cierta distancia
del campamento. Y la llam la Carpa de Reunin,
y todo el que buscaba a YHWH sala a la Carpa de
Reunin que estaba fuera del campamento. 8
Siempre que Mosh sala a la Carpa, todo el pueblo
se levantaba y se quedaba de pie, cada cual a la
entrada de su carpa, y observaban a Mosh hasta
que entraba en la Carpa. 9 Y cuando Mosh entraba
en la Carpa la columna de nube descenda y se pona
a la entrada de la Carpa, mientras l hablaba con
Mosh. 10 Cuando el pueblo vea la columna de
nube detenida frente a la entrada de la Carpa, todo
el pueblo se levantaba y se postraba, cada cual a la
entrada de su carpa. 11 YHWH le hablaba a Mosh
cara a cara, como un hombre le habla a otro. Y
luego l regresaba al campamento; pero su asistente
Yahosha el hijo de Nun, un joven, no se retiraba
de la Carpa.
SHEMOT / EXODO
TORAH
68
34
69
TORAH
35
SHEMOT / EXODO
de reposo.
4 Mosh dijo adems a toda la comunidad de
yisraelitas:
Esto es lo que ha ordenado YHWH: 5 Recojan
entre ustedes unas donaciones para YHWH; todo
el que se sienta movido a hacerlo las traer donaciones para YHWH de oro, plata, y cobre; 6 tela
azul, prpura, y escarlata, lino fino, y pelo de cabra;
7 pieles de carnero teidas, pieles de thal, y madera
de acacia; 8 aceite para el alumbrado, especias para
el aceite de la uncin y para el incienso aromtico;
9 piedras de cornalina y otras piedras de montura,
para el efod y el pectoral.
10 Y que todos aqullos entre ustedes que tengan
talento vengan y hagan todo lo que ha ordenado
YHWH: 11 la Morada, su carpa y su cubierta, sus
abrazaderas y sus tablones, sus varas, sus postes, y
sus bases; 12 el arca y sus varas, la cubierta, y la
cortina para el velo; 13 la mesa, y sus varas, y todos
sus utensilios; y el pan de la presentacin; 14 el
candelabro para el alumbrado, sus piezas y sus
lmparas, y el aceite para el alumbrado; 15 el altar
del incienso y sus varas; el aceite de la uncin y el
incienso aromtico; y el velo de entrada para la
entrada de la Morada; 16 el altar de las ofrendas
quemadas, con su parrilla de cobre, sus varas, y
todos sus utensilios; la fuente y su base; 17 las
toldas del atrio, sus postes y sus bases, y el velo
para la entrada del atrio; 18 las estacas para la
Morada, las estacas para el atrio, y sus cuerdas; 19
las vestimentas de servicio para oficiar en el
santuario, las vestimentas sagradas de Aharn el
sacerdote y las vestimentas de sus hijos para el servicio sacerdotal.
20 Entonces toda la comunidad de los yisraelitas
sali de la presencia de Mosh. 21 Y todo el que
sobresala en habilidad y todo el que se sinti movido vino, trayndole a YHWH su ofrenda para la
obra de la Carpa de Reunin y para todo su servicio
y para las vestimentas sagradas. 22 Hombres y mujeres, todos los que se sintieron movidos, todos los
que queran hacer una ofrenda de elevacin de oro
a YHWH, vinieron trayendo broches, aretes,
anillos, y pendientes objetos de oro de todas clases. 23 Y todo el que tena en su posesin tela azul,
prpura, y escarlata, lino fino, pelo de cabra, pieles de carnero teida, y pieles de thal, las trajo;
24 todo el que quiso hacer donaciones de plata o
de cobre las trajo como donaciones para YHWH;
y todo el que tena en su posesin madera de acacia
para cualquier trabajo del servicio la trajo. 25 Y
todas las mujeres talentosas hilaban con sus propias manos, y traan lo que haban hilado, con hilo
SHEMOT / EXODO
TORAH
36
As que Betsalel y Oholiab y todas las personas diestras a quienes YHWH ha dotado
de destreza y habilidad para desempear con pericia todas las tareas relacionadas con el servicio del
santuario, realizarn todo lo que ha ordenado
YHWH.
2 Mosh entonces llam a Betsalel y Oholiab, y
a toda persona diestra a quien YHWH haba dotado
de destreza, a todo el que sobresala en habilidad,
para que emprendieran la tarea y la realizaran.
3 Ellos recibieron de Mosh todas las donaciones
que haban trado los yisraelitas, para realizar las
tareas relacionadas con el servicio del santuario.
Pero cuando siguieron trayendo ofrendas voluntarias maana tras maana, 4 todos los artesanos
que estaban ocupados en la obra del santuario
vinieron, cada cual de la obra en la que estaba
ocupado, 5 y le dijeron a Mosh: El pueblo est
trayendo ms de lo necesario para las tareas vinculadas con la obra que YHWH ha mandado hacer.
6 Mosh hizo enseguida esta proclamacin a travs
de todo el campamento: Que ningn hombre o
mujer haga ms esfuerzos por traer donaciones para
el santuario! As el pueblo dej de traer: 7 sus
esfuerzos haban sido ms que suficientes para
todas las tareas que haba que hacer.
70
Construccin de la Morada
8 Entonces todos los diestros entre los que
estaban ocupados en la obra hicieron la Morada,
de diez bandas de tela, la cual hicieron de fino lino
torcido, de hilo azul, prpura, y escarlata; en lo
cual confeccionaron un diseo de querubines. 9 La
longitud de cada pao era de doce metros y medio,
y la anchura de cada pao era de dos metros, todas
los paos con las mismas medidas. 10 Unieron cinco paos unos con otros, y unieron los otros cinco
paos unos con otros. 11 Le hicieron ojales de lana
azul en el borde del pao de ms afuera en uno de
los conjuntos, y lo mismo hicieron en el borde del
pao de ms afuera del otro conjunto: 12 hicieron
cincuenta ojales en uno de los paos, e hicieron
cincuenta ojales en el borde del ltimo pao del
otro conjunto, opuestos los ojales el uno al otro.
13 E hicieron cincuenta ganchos de oro y
empalmaron las dos piezas una a la otra con los
ganchos, de modo que la Morada qued de una
sola pieza
14 Hicieron paos con pelo de cabra para el toldo
sobre la Morada; hicieron once paos en total. 15
La longitud de cada pao era de trece metros y
medio, y la anchura de cada pao era de dos metros, los once paos con las mismas medidas. 16
Unieron cinco de los paos en uno, y los otros seis
paos en uno. 17 Le hicieron cincuenta ojales en
el borde del ltimo pao de uno de los conjuntos,
y le hicieron cincuenta ojales en el borde del ltimo
pao del otro conjunto. 18 Hicieron cincuenta
ganchos de cobre para unir el toldo para que
quedara de una sola pieza. 19 E hicieron una
cubierta de pieles teidas de carnero para el toldo,
y una cubierta de pieles de thal ms arriba.
20 Hicieron los tablones para la Morada de
madera de acacia, derechos. 21 La longitud de cada
tabln era de cuatro metros y medio, la anchura de
cada tabln de sesenta y cinco centmetros. 22 Cada
tabln tena dos espigas, paralelas la una a la otra;
lo mismo hicieron con todos los tablones de la
Morada. 23 De los tablones de la Morada, hicieron
veinte tablones para el lado sur, 24 poniendo
cuarenta bases de plata bajo los veinte tablones,
dos bases bajo un tabln para sus dos espigas y
dos bases bajo cada uno de los siguientes tablones
para sus dos espigas; 25 y para el otro costado de
la Morada, el lado norte, veinte tablones, 26 con
sus cuarenta bases de plata, dos bases bajo un tabln y dos bases bajo cada uno de lo siguientes
tablones. 27 Y para la parte trasera de la Morada,
al oeste, hicieron seis tablones; 28 e hicieron dos
tablones para las esquinas de la Morada en la parte
71
TORAH
37
SHEMOT / EXODO
SHEMOT / EXODO
TORAH
38
72
PEQUD
PEQUD
21 Este es el inventario de la Morada, la Carpa
de la Alianza, que se registr por orden de Mosh
obra de los lewitas bajo la direccin de Itamar
hijo de Aharn el sacerdote. 22 Betsalel, hijo de
Ur hijo de Jur, de la tribu de Yahudah, haba hecho todo lo que le haba mandado YHWH a Mosh;
23 a su lado estaba Oholiab hijo de Ajisamakh, de
la tribu de Dan, tallador y diseador, y bordador en
hilo azul, prpura y escarlata, y en lino fino.
24 Todo el oro que se us para la obra, en toda
labor del santuario la ofrenda elevada de oro
lleg a 965 kilos por el peso del santuario. 25 La
plata de los de la comunidad que se registraron lleg
a 3,319 kilos, por el peso del santuario: 26 cinco
gramos y medio por cabeza, por cada uno que fue
registrado en el censo, de la edad de veinte aos
para arriba, 603,550 hombres. 27 Los 3,300 kilos
de plata eran para la fundicin de las bases del
santuario y las bases para la cortina, 3,300 kilos
para cien bases, a treinta y tres kilos por base. 28
Con los otros dieciocho kilos hizo ganchos para
los postes, enchapados para los capiteles, y bandas
alrededor de ellos.
29 El cobre de la ofrenda elevada lleg a 2,336
kilos. 30 De esto hizo las bases para la entrada de
la Carpa de Reunin; el altar de cobre y su parrilla
de cobre y todos los utensilios del altar; 31 las bases
del atrio alrededor y las bases de la entrada del atrio;
y todas las estacas de la Morada y todas las estacas
del atrio alrededor.
EL TEKHLET
Las vestiduras sacerdotales
Del hilo azul, prpura y escarlata hicieron
tambin las vestiduras de servicio para
oficiar en el santuario; hicieron las vestiduras sagradas de Aharn como haba mandado YHWH
a Mosh.
2 Hicieron el efod de oro, de hilo azul, prpura
y escarlata, y de lino fino torcido. 3 Batieron a
martillo lminas de oro y las cortaron en hilos para
bordar los diseos en la tela azul, prpura, y escarlata, y en el lino fino. 4 Le hicieron unas hombreras
enlazadas, que se unan en sus dos extremos. 5 La
banda decorada que haba sobre l se hizo igual
que el [efod], de una pieza con l; de oro e hilo
azul, prpura, y escarlata, y de lino fino torcido
como haba mandado YHWH a Mosh.
6 Montaron las piedras de nice en monturas de
oro, y les grabaron, como en un sello, los nombres
de los hijos de Yisrael. 7 Las montaron en las hombreras del efod, como piedras de recordatorio para
39
73
TORAH
SHEMOT / EXODO
40
SHEMOT / EXODO
TORAH
74
75
TORAH
WAYIQR
Las ofrendas quemadas
YHWH llam a Mosh y le habl desde la
Carpa de Reunin, diciendo: 2 Hblale al pueblo
yisraelita, y diles:
Cuando alguno de ustedes presente una ofrenda
de ganado para YHWH, debe escoger su ofrenda de
la manada o del rebao.
3 Si su ofrenda es una ofrenda quemada de la
manada, har su ofrenda de un macho sin tacha. Lo
traer a la entrada de la Carpa de Reunin, para que
se acepte en favor suyo delante de YHWH. 4
Pondr su mano sobre la cabeza de su ofrenda
quemada, para que sea aceptable en su favor, en
expiacin por l. 5 El toro ser sacrificado delante
de YHWH; y los hijos de Aharn, los sacerdotes,
ofrecern la sangre, rociando la sangre contra todos
los costados del altar que est a la entrada de la
Carpa de Reunin. 6 La ofrenda quemada se desollar y se cortar en secciones. 7 Los hijos de
Aharn el sacerdote pondrn fuego en el altar y le
echarn lea al fuego; 8 y los hijos de Aharn, los
sacerdotes, colocarn las secciones, con la cabeza
y la grasa, sobre la lea que haya en el fuego sobre
el altar. 9 Sus entraas y sus patas se lavarn con
agua, y el sacerdote lo convertir todo en humo
sobre el altar como ofrenda quemada, ofrenda
encendida, de olor grato a YHWH.
10 Si su ofrenda para ofrenda quemada es del
rebao, de ovejas o de cabras, har su ofrenda de un
macho sin tacha. 11 Se sacrificar delante de YHWH
al lado norte del altar, y los hijos de Aharn, los
sacerdotes, rociarn su sangre contra todos los
lados del altar. 12 Cuando la hayan cortado en
secciones, el sacerdote las colocar, con la cabeza
y la grasa, sobre la lea que haya en el fuego sobre
el altar. 13 Las entraas y las patas se lavarn con
agua; y el sacerdote lo ofrecer y lo convertir todo
en humo sobre el altar. Es una ofrenda quemada,
ofrenda encendida, de olor grato a YHWH.
14 Si su ofrenda para YHWH es una ofrenda
quemada de aves, escoger su ofrenda de trtolas o
pichones. 15 El sacerdote la traer al altar, le
retorcer la cabeza, y la convertir en humo sobre
el altar. 16 Le quitar el buche con su contenido, y
lo arrojar al lugar de las cenizas, al lado oriental
del altar. 17 El sacerdote la abrir por entre sus alas,
sin despedazarla, y la convertir en humo sobre el
altar, sobre la madera que haya en el fuego. Es una
WAYIQR / LEVTICO
LEVTICO
ofrenda quemada, ofrenda encendida, de olor grato
a YHWH.
Las ofrendas de cereales
Cuando una persona presente una ofrenda de
harina a YHWH, su ofrenda ser de harina
selecta; verter aceite sobre ella, le pondr incienso,
2 y se la presentar a los hijos de Aharn, los
sacerdotes. Los sacerdotes tomarn de ella un
puado de su harina selecta y aceite, as como todo
su incienso; y esta porcin simblica se convertir
en humo sobre el altar, como ofrenda encendida, de
olor grato a YHWH. 3 Y el resto de la ofrenda de
comida ser para Aharn y sus hijos, porcin
santsima de la ofrenda encendida de YHWH.
4 Cuando presentes una ofrenda de comida
asada al horno, [ser de] harina selecta: tortas sin
levadura mezcladas con aceite, o galletas sin levadura untadas con aceite.
5 Si tu ofrenda es una ofrenda de comida a la
sartn, ser de harina selecta mezclada con aceite,
sin levadura. 6 Prtela en pedazos y vierte aceite
sobre ella; es una ofrenda de comida.
7 Si tu ofrenda es una ofrenda de comida en
cacerola, la hars de harina selecta en aceite.
8 Cuando presentes a YHWH una ofrenda de
comida hecha de cualquiera de estas maneras, se le
traer al sacerdote quien la llevar al altar. 9 El
sacerdote sacar la porcin simblica de la ofrenda
de comida y la convertir en humo sobre el altar
como ofrenda encendida de olor grato a YHWH.
10 Y el resto de la ofrenda de comida ser para
Aharn y sus hijos, una porcin santsima de la
ofrenda encendida de YHWH.
11 Ninguna ofrenda que presentes a YHWH
deber estar hecha con levadura, porque ninguna
levadura, ni miel, puede convertirse en humo como
ofrenda encendida para YHWH. 12 Podrs trarsela
a YHWH como ofrenda de productos selectos;
pero no se debern ofrecer sobre el altar para olor
grato. 13 Sazonars con sal toda ofrenda de comida
tuya; no omitirs de tu ofrenda de comida la sal de
tu alianza con Elohim; con toda ofrenda tuya debes
ofrecer sal.
14 Si traes una ofrenda de comida de primicias
a YHWH, traers espigas nuevas tostadas al fuego,
grano tierno molido, como tu ofrenda de comida de
primicias. 15 Le agregars aceite y le pondrs
VAYIQR / LEVTICO
TORAH
76
KI-TEJET
Los sacrificios por la culpa
YHWH habl a Mosh, diciendo: 2 Hblale
as al pueblo yisraelita: Cuando alguien incurra
en culpa inadvertidamente con relacin a cualquiera de los mandamientos de YHWH en cuanto a
cosas que no deben hacerse, y hace una de ellas
3 Si es el sacerdote ungido el que ha incurrido
en culpa, de modo que la culpa caiga sobre el
pueblo, ofrecer por el pecado del que es culpable
un toro de la manada sin tacha como ofrenda por el
pecado a YHWH. 4 Traer el toro a la entrada de la
Carpa de Reunin, delante de YHWH, y le pondr
la mano en la cabeza al toro. Se inmolar al toro
delante de YHWH, 5 y el sacerdote ungido tomar
un poco de la sangre del toro y la traer a la Carpa
de Reunin. 6 El sacerdote introducir el dedo en la
sangre, y rociar de esa sangre siete veces delante
de YHWH, frente a la cortina del Santuario. 7 El
sacerdote pondr un poco de la sangre sobre los
cuernos del altar del incienso aromtico, que est
en la Carpa de Reunin, delante de YHWH; y todo
el resto de la sangre del toro la derramar en la base
del altar de las ofrendas quemadas, que est a la
entrada de la Carpa de Reunin. 8 Le quitar toda
la grasa al toro de la ofrenda por el pecado: la grasa
que cubre las entraas y toda la grasa alrededor de
las entraas; 9 los dos riones y la grasa que hay
sobre ellos, o sea en los lomos; y la protuberancia
del hgado, la cual quitar con los riones 10 tal
como se le quita al buey del sacrificio de bienestar.
El sacerdote convertir todo esto en humo sobre el
altar de ofrendas quemadas 11 Pero el cuero del
toro, y toda su carne, as como su cabeza y sus patas,
sus entraas y su excremento 12 todo el resto del
toro lo llevar a un lugar limpio fuera del
campamento, al montn de cenizas, y lo quemar
en una fogata; se quemar en el montn de cenizas.
13 Si es toda la comunidad de Yisrael la que ha
errado y el asunto pasa inadvertido por la
congregacin, de modo que haga cualquiera de las
cosas que por los mandamientos de YHWH no se
deba hacer, y se dan cuenta de su culpa 14 cuando
el pecado por el que incurrieron en culpa llegue a
conocerse, la congregacin ofrecer un toro de la
manada como ofrenda por el pecado, y la traer
frente a la Carpa de Reunin. 15 Los ancianos de la
comunidad le pondrn las manos en la cabeza al
77
TORAH
WAYIQR / LEVTICO
VAYIQR / LEVTICO
TORAH
78
79
TORAH
WAYIQR / LEVTICO
VAYIQR / LEVTICO
TORAH
80
81
TORAH
WAYIQR / LEVTICO
aparecer YHWH.
5 Ellos trajeron al frente de la Carpa de Reunin
las cosas que Mosh haba mandado, y toda la
comunidad vino y se present ante YHWH. 6
Mosh dijo: Esto es lo que YHWH les ha mandado
hacer, para que se les aparezca la Presencia de
YHWH. 7 Entonces Mosh le dijo a Aharn:
Acrcate al altar y sacrifica tu ofrenda por el
pecado y tu ofrenda quemada, para hacer expiacin
por ti mismo y por el pueblo; y sacrifica la ofrenda
del pueblo y haz expiacin por ellos, como ha
mandado YHWH.
8 Aharn se acerc al altar e inmol su becerro
de ofrenda por el pecado. 9 Los hijos de Aharn le
trajeron la sangre; l sumergi su dedo en la sangre
y puso de ella sobre los cuernos del altar; y derram
el resto de la sangre al pie del altar. 10 La grasa, los
riones, y la protuberancia del hgado de la ofrenda
por el pecado los convirti en humo sobre el altar
como haba mandado YHWH a Mosh; 11 y la
carne y la piel se consumieron en el fuego fuera del
campamento. 12 Entonces inmol la ofrenda quemada. Los hijos de Aharn le pasaron la sangre, y
l la roci sobre todos los lados del altar. 13 Ellos
le pasaron la ofrenda quemada en secciones, as
como la cabeza, y l las convirti en humo sobre el
altar. 14 Lav las entraas y las patas, y las convirti
en humo sobre el altar junto con la ofrenda quemada.
15 Luego trajo la ofrenda del pueblo. Tom el
chivo para la ofrenda por el pecado del pueblo, y lo
inmol, y lo present como ofrenda por el pecado,
como el anterior. 16 Trajo la ofrenda quemada y la
sacrific segn el reglamento. 17 Trajo entonces la
ofrenda de comida y, tomando un puado de ella, lo
convirti en humo sobre el altar en adicin a la
ofrenda quemada de la maana. 18 Inmol el buey
y el carnero, el sacrificio de bienestar del pueblo.
Los hijos de Aharn le pasaron la sangre la cual
roci contra todos los lados del altar 19 y las partes
grasosas del buey y el carnero: la cola gorda, la
cubierta [de grasa], los riones, y las protuberancias
del hgado. 20 Pusieron estas partes grasosas sobre
los pechos; y Aharn convirti en humo las partes
grasosas sobre el altar, 21 y elev los pechos y los
muslos derechos como ofrenda elevada delante de
YHWH como haba mandado Mosh.
22 Aharn levant sus manos hacia el pueblo y
los bendijo; y se baj despus de presentar la
ofrenda por el pecado, la ofrenda quemada, y la
ofrenda de bienestar. 23 Mosh y Aharn entraron
entonces en la Carpa de Reunin. Cuando salieron,
bendijeron al pueblo; y la Presencia de YHWH se
le apareci a todo el pueblo. 24 Sali un fuego de
VAYIQR / LEVTICO
TORAH
82
delante de YHWH y consumi la ofrenda quemada bienestar de los yisraelitas. 15 Junto con la grasa de
y las partes grasosas sobre el altar. Y todo el pueblo la ofrenda encendida, deben presentar el muslo de
la ofrenda de donacin y el pecho de la ofrenda de
lo vio, y grit y cayeron sobre sus rostros.
elevacin, los cuales se han de elevar como ofrenda
de elevacin delante de YHWH, y han de ser la
Castigo de Nadab y Abih. Deberes
porcin tuya y de tus hijos contigo para siempre
sacerdotales
Ahora bien, los hijos de Aharn, Nadab y como ha mandado YHWH.
16 Entonces Mosh pregunt por el chivo de la
Abih trajeron cada uno su incensario,
pusieron fuego en l, y le pusieron incienso; y ofrenda por el pecado, y ya lo haban quemado. Se
ofrecieron delante de YHWH fuego extrao, que l puso furioso con Elazar e Itamar, los hijos que le
no les haba mandado. 2 Y sali un fuego de quedaban a Aharn, y dijo: 17 Por qu no se
YHWH y los consumi; as murieron a instancias comieron la ofrenda por el pecado en el rea sagrada?
Porque es santsima, y l se la ha dado a ustedes
de YHWH.
3 Entonces Mosh le dijo a Aharn: Esto fue para quitar la culpa de la comunidad y para hacer
expiacin por ellos ante YHWH. 18 Ya que su
lo que quiso decir YHWH cuando declar:
En los que se me acercan me muestro santo, y sangre no se trajo al santuario, ustedes debieron
habrsela comido en el santuario, como mand. 19
me cubro de gloria delante de todo el pueblo.
Y Aharn le habl a Mosh: Mira, hoy ellos
Y Aharn se qued callado.
4 Mosh llam a Mishael y a Eltsafn, hijos de trajeron su ofrenda por el pecado y su ofrenda
Uziel el to de Aharn, y les dijo: Acrquense y quemada delante de YHWH, y me han sucedido
llvense a sus parientes del frente del santuario a estas cosas! Si yo hubiera comido ofrenda por el
algn lugar fuera del campamento. 5 Ellos se pecado hoy, lo habra aprobado YHWH? 20 Y
acercaron y los sacaron del campamento por sus cuando Mosh oy esto, lo aprob.
tnicas, como haba ordenado Mosh. 6 Y Mosh
le dijo a Aharn y a sus hijos Elazar e Itamar: No Animales puros e impuros
YHWH habl a Mosh y Aharn, dicindoles:
se pelen la cabeza ni desgarren sus ropas, no sea que
2 Hblenle as al pueblo yisraelita: Estas son
mueran y que la Ira arremeta contra toda la comunidad. Pero sus parientes, toda la casa de Yisrael, las criaturas que ustedes pueden comer de entre
llorarn la quema que ha provocado YHWH. 7 As todos los animales de la tierra: 3 todo animal que
que no salgan de la entrada de la Carpa de Reunin, tenga pezuas partidas, con divisiones en las
para que no mueran, que el aceite de la uncin de pezuas, y que rumie de esos pueden comer. 4 Los
YHWH est sobre ustedes. Y ellos hicieron como siguientes, sin embargo, de entre los que rumian o
que tienen pezuas divididas, no comern: el
haba encargado Mosh.
8 Y YHWH le habl a Aharn, diciendo: 9 No camello aunque rumia, no tiene pezuas divididas:
bebas vino ni nada embriagante, ni t ni tus hijos, es impuro para ustedes; 5 el tejn aunque rumia,
cuando entren a la Carpa de Reunin, para que no no tiene pezuas divididas: es impuro para ustedes;
mueran. Esta es una ley perpetua por las edades, 10 6 la liebre aunque rumia, no tiene pezuas dividiporque ustedes deben distinguir entre lo sagrado y das: es impura para ustedes; 7 y el cerdo aunque
lo profano, y entre lo impuro y lo limpio; 11 y deben tiene pezuas divididas, con pezuas partidas, no
ensearles a los yisraelitas todas las leyes que rumia: es impuro para ustedes. 8 No comern de su
carne ni tocarn sus cadveres; son impuros para
YHWH les imparti mediante Mosh.
12 Mosh le habl a Aharn y a los hijos que le ustedes.
9 Estos pueden comer de todo lo que vive en el
quedaban, Elazar e Itamar: Tomen la ofrenda de
comida que sobre de la ofrenda encendida de YHWH agua: todo lo que en las aguas, sea en los mares o en
y cmanla sin leudar junto al altar, porque es los ros, tenga aletas y escamas de estos ustedes
santsima. 13 La comern en el precinto sagrado, pueden comer. 10 Pero todo lo que en los mares o
por cuanto es su porcin y la de sus hijos, de la en los ros no tenga aletas y escamas, entre todo lo
ofrenda encendida de YHWH; porque as lo he que enjambra en el agua y entre todas las dems
mandado. 14 Pero el pecho de la ofrenda de eleva- criaturas que hay en el agua son una abominacin
cin y el muslo de la ofrenda de donacin t, y tus para ustedes 11 y una abominacin para ustedes
hijos e hijas contigo, pueden comerlos en cualquier seguirn siendo: no comern de su carne y
lugar limpio, porque estos se han asignado como abominarn sus cadveres. 12 Todo lo que en el
porcin tuya y de tus hijos de los sacrificios de agua no tenga aletas y escamas ser una abomina-
10
11
83
TORAH
WAYIQR / LEVTICO
12
VAYIQR / LEVTICO
TORAH
impura por dos semanas como durante su menstruacin, y quedar en un estado de purificacin de
sangre por sesenta y seis das.
6 Al completarse su perodo de purificacin,
sea por hijo o por hija, traer al sacerdote, a la
entrada de la Carpa de Reunin, un cordero en su
primer ao para ofrenda quemada, y un palomo o
una trtola para ofrenda por el pecado. 7 El los
ofrecer delante de YHWH y har expiacin en
favor de ella; ella quedar entonces limpia de su
flujo de sangre. Estos son los rituales respecto a la
que tenga un hijo, sea varn o hembra. 8 Si sus
recursos, sin embargo, no le alcanzan para una
oveja, traer dos trtolas o dos palomos, uno para
ofrenda quemada, y el otro para ofrenda por el
pecado. El sacerdote har expiacin en favor de
ella, y quedar limpia.
Instrucciones sobre afecciones
YHWH les habl a Mosh y a Aharn,
diciendo: 2 Cuando una persona tenga en la
piel de su cuerpo una hinchazn, una erupcin, o
una decoloracin, y se desarrolla como una afeccin
escamosa en la piel de su cuerpo, se le informar a
Aharn el sacerdote o a uno de sus hijos los
sacerdotes. 3 El sacerdote le examinar la afeccin
en la piel de su cuerpo: si el vello en la parte
afectada se ha vuelto blanco y la afeccin se ve ms
profunda que la piel de su cuerpo, es una afeccin
leprosa; cuando el sacerdote la vea lo declarar
impuro. 4 Pero si es una decoloracin blanca en la
piel de su cuerpo que no se ve ms profunda que la
piel y el vello en ella no se ha vuelto blanco, el
sacerdote aislar a la persona por siete das. 5 Al
sptimo da el sacerdote lo examinar, y si la
afeccin ha permanecido sin cambio, el sacerdote
lo aislar por otros siete das. 6 Al sptimo da el
sacerdote lo examinar otra vez: si la afeccin ha
cedido y no se ha extendido sobre la piel, el sacerdote
lo declarar limpio. Es una erupcin; lavar sus
ropas, y ser limpio. 7 Pero si la erupcin se ha
extendido sobre la piel despus de haberse
presentado al sacerdote y haber sido declarado
limpio, se presentar otra vez al sacerdote. 8 Y si el
sacerdote ve que la erupcin se ha extendido por la
piel, el sacerdote lo declarar impuro; es lepra.
9 Cuando una persona tenga una afeccin
escamosa, se le informar al sacerdote. 10 Si el
sacerdote halla en la piel una hinchazn blanca en
la que algunos vellos se han vuelto blancos, con un
rea de carne no descolorida en la hinchazn, 11 es
lepra crnica en la piel de su cuerpo, y el sacerdote
lo declarar impuro; no necesita aislarlo, pues es
impuro. 12 Si la erupcin se extiende sobre la piel
de modo que cubre toda la piel de la persona
13
84
85
TORAH
WAYIQR / LEVTICO
14
VAYIQR / LEVTICO
TORAH
limpio. Despus de eso podr entrar al campamento, pero debe quedarse fuera de su carpa por siete
das. 9 En el sptimo da deber afeitarse todo el
cabello de la cabeza, la barba, y las cejas. Cuando
se afeite todo el cabello, lavar sus ropas y baar
su cuerpo en agua; entonces quedar limpio. 10 En
el da octavo tomar dos corderos sin tacha, una
ovejita en su primer ao sin tacha, tres dcimas de
un ef de harina selecta mezclada con aceite para
una ofrenda de comida, y un log de aceite. 11 El
sacerdote que realiza la purificacin presentar
estas cosas delante de YHWH, junto con el hombre
que se va a purificar, a la entra de la Carpa de
Reunin.
12 El sacerdote tomar uno de los corderos y lo
ofrecer con el log de aceite como ofrenda por la
culpa, y los elevar como ofrenda de elevacin
delante de YHWH. 13 El cordero se inmolar en el
lugar del rea sagrada donde se inmolan la ofrenda
por el pecado y la ofrenda quemada. Porque la
ofrenda de culpa, como la ofrenda por el pecado, va
para el sacerdote; es santsima. 14 El sacerdote
tomar un poco de la sangre de la ofrenda por la
culpa, y la pondr el sacerdote en el lbulo de la
oreja derecha del que se va a purificar, y en el pulgar
de su mano derecha, y en el dedo gordo de su pie
derecho. 15 El sacerdote tomar entonces un poco
del log de aceite y lo verter en la palma de su propia
mano izquierda. 16 Y el sacerdote mojar su dedo
derecho en el aceite que tiene en la palma de su
mano izquierda y rociar un poco del aceite con su
dedo siete veces delante de YHWH. 17 Una parte
del aceite que quede en su mano lo pondr el
sacerdote en el lbulo de la oreja derecha del que se
va a purificar, en el pulgar de su mano derecha, y en
el dedo gordo de su pie derecho sobre la sangre de
la ofrenda por la culpa. 18 El resto del aceite en su
mano lo pondr el sacerdote en la cabeza del que se
va a purificar. As el sacerdote har expiacin por
l delante de YHWH. 19 El sacerdote presentar
entonces la ofrenda por el pecado y har expiacin
por el que se va a purificar de su inmundicia.
Finalmente, se inmolar la ofrenda quemada, 20 y
el sacerdote presentar la ofrenda quemada y la
ofrenda de comida sobre el altar, y el sacerdote har
expiacin por l. Entonces ser limpio.
21 Sin embargo, si es pobre y sus recursos son
insufi-cientes, tomar un cordero para la ofrenda
por la culpa, para que lo eleven en expiacin por l,
un dcimo de una medida de harina selecta mezclada
con aceite para ofrenda de comida, y un log de
aceite; 22 y dos trtolas o dos palomitos, dependiendo de sus recursos, uno para ser ofrenda por el
86
87
TORAH
WAYIQR / LEVTICO
DABER
Sobre algunas impurezas en el hombre
YHWH les habl a Mosh y Aharn,
diciendo: 2 Hblenles a los yisraelitas y
dganles:
Cuando algn hombre tenga un flujo que le
salga del miembro, es impuro. 3 La inmundicia de
su flujo significar lo siguiente sea que su miembro
15
VAYIQR / LEVTICO
TORAH
16
88
89
TORAH
WAYIQR / LEVTICO
DABR
El lugar de sacrificio y el uso de la sangre
YHWH le habl a Mosh diciendo: 2 Habla
a Aharn y a sus hijos y a todo el pueblo
yisraelita y diles:
Esto es lo que ha mandado YHWH: 3 si alguien
de la casa de Yisrael sacrifica un buey o una oveja
o una cabra en el campamento, o fuera del campamento, 4 y no lo trae a la entrada de la Carpa de
Reunin para presentarlo como ofrenda a YHWH,
delante del Tabernculo de YHWH, se le imputar
culpa de sangre al tal hombre: ha derramado sangre;
ese hombre ser cortado de entre su pueblo. 5 Esto
es para que los yisraelitas traigan los sacrificios que
han estado haciendo al descubierto para que los
traigan delante de YHWH, al sacerdote, a la entrada
de la Carpa de Reunin, y los ofrezcan como
sacrificios de bienestar a YHWH; 6 para que el
sacerdote roce la sangre sobre el altar de YHWH a
la entrada de la Carpa de Reunin, y convierta en
humo la grasa como olor grato a YHWH; 7 y para
que no sigan ofreciendo sus sacrificios a los
demonios cabros tras los cuales se extravan. Esta
ser para ellos una ley perpetua, a travs de los
siglos.
8 Diles adems: Si alguien de la casa de Yisrael
o de los extranjeros que residen entre ellos presenta
una ofrenda quemada o un sacrificio, 9 y no lo trae
a la entrada de la Carpa de Reunin para ofrecerlo
a YHWH, esa persona ser cortada de su pueblo. 10
Y si alguno de la casa de Yisrael o de los extranjeros
que residen entre ellos ingiere sangre alguna, pondr
mi rostro contra la tal persona que ingiere la sangre,
y lo cortar de entre su pueblo.
11 Porque la vida de la carne est en la sangre,
y yo se la he asignado a ustedes para hacer expiacin
por sus vidas sobre el altar; es la sangre, como vida,
la que realiza la expiacin. 12 Por eso le digo al
pueblo yisraelita: Ninguna persona entre ustedes
debe ingerir sangre, ni el extranjero que reside entre
ustedes debe ingerir sangre.
13 Y si algn yisraelita o algn extranjero que
reside entre ustedes caza un animal o un ave que se
puede comer, derramar su sangre y la cubrir con
tierra. 14 Porque es la vida de toda carne su sangre
es su vida. Por eso le digo al pueblo yisraelita:
Ustedes no deben ingerir la sangre de ninguna
carne, porque la vida de toda carne es su sangre.
Cualquiera que la ingiera ser cortado.
15 Cualquier persona, sea ciudadano o
extranjero, que coma lo que ha muerto o ha sido
destrozado por las bestias lavar sus ropas, se
17
VAYIQR / LEVTICO
TORAH
90
baar en agua, y quedar impuro hasta la tarde; perodo de impureza para descubrir su desnudez.
entonces ser limpio. 16 Pero si no lava [sus ropas]
20 No tengas relaciones carnales con la esposa
y baa su cuerpo, llevar su culpa.
de tu prjimo para contaminarte con ella.
21 No permitas que nadie de tu prole sea
WYDABR
ofrecido a Mlekh, y no profanes el nombre de tu
Relaciones sexuales prohibidas
Elohim: Yo soy YHWH.
YHWH le habl a Mosh, diciendo: 2 Hblale
22 No te acuestes con un varn como se acuesta
al pueblo yisraelita y diles:
uno con una mujer; es algo detestable.
Yo YHWH soy el Elohim de ustedes. 3 No
23 No tengas relaciones carnales con ninguna
deben copiar las prcticas de la tierra de Mitsryim bestia para contaminarte con ello; y no permitas
donde habitaron, ni de la tierra de Kenaan adonde que una mujer se preste a tener relaciones con una
los estoy llevando; ni sigan las leyes de ellos. 4 Mis bestia; eso es perversin.
reglas solamente deben observar ustedes, y seguir
24 No se contaminen de ninguna de esas
fielmente mis leyes: Yo YHWH soy el Elohim de maneras, que por esas cosas fue que se contaminaron
ustedes.
las naciones que estoy expulsando de delante de ti.
5 Ustedes deben observar mis leyes y mis 25 As la tierra qued contaminada; y yo la llam a
reglas, en las cuales vivir el hombre: Yo soy cuentas por su iniquidad, y la tierra vomit a sus
YHWH.
habitantes. 26 Pero ustedes deben observar mis
6 Ninguno de ustedes deber allegarse a algn leyes y mis reglas, y no deben hacer ninguna de esas
pariente carnal para descubrir su desnudez. Yo soy cosas detestables, ni el ciudadano ni el extranjero
YHWH.
que reside entre ustedes; 27 porque todas esas cosas
7 La desnudez de tu padre, esto es, la desnudez detestables las hacan las gentes que estaban en la
de tu madre, no la descubrirs; ella es tu madre no tierra antes que ustedes, y la tierra se contamin. 28
descubrirs su desnudez.
As que no permitas que la tierra te vomite a ti por
8 No descubrirs la desnudez de la esposa de tu contaminarla, como vomit a las naciones que
padre; es la desnudez de tu padre.
vinieron antes que t. 29 Todo el que haga cualquiera
9 La desnudez de tu hermana hija de tu padre de esas cosas detestables las tales personas sern
o hija de tu madre, sea nacida en la casa o fuera no cortadas de su pueblo. 30 Ustedes deben cumplir
mi orden de no inmiscuirse en ninguna de las
descubras su desnudez.
10 La desnudez de la hija de tu hijo, o de la hija prcticas detestables que se practicaban antes de
de tu hija no descubras su desnudez; que la ustedes, y no deben contaminarse mediante ellas:
Yo soy YHWH su Elohim.
desnudez de ellas es la tuya.
11 La desnudez de la hija de la esposa de tu
QEDOSHM
padre, que haya nacido en la casa de tu padre ella es QEDOSHM
Leyes sobre la santidad y la justicia
tu hermana; no descubras su desnudez.
YHWH le habl a Mosh, diciendo: 2 Hblale
12 No descubras la desnudez de la hermana de
a toda la comunidad yisraelita y diles:
tu padre; ella es parienta de tu padre.
Ustedes deben ser santos, porque yo, YHWH
13 No descubras la desnudez de la hermana de
su Elohim, soy santo.
tu madre; que ella es parienta de tu madre.
3 Cada uno de ustedes debe respetar a su madre
14 No descubras la desnudez del hermano de tu
y a su padre, y observar mis Shabatot: Yo YHWH
padre: no te acerques a su esposa; ella es tu ta.
15 No descubras la desnudez de tu nuera: es la soy su Elohim.
4 No se vuelvan a los dolos ni se hagan deidades
esposa de tu hijo; no descubrirs su desnudez.
16 No descubras la desnudez de la esposa de tu fundidas: Yo YHWH soy su Elohim.
5 Cuando sacrifiquen una ofrenda de bienestar
hermano; es la desnudez de tu hermano.
17 No descubras la desnudez de una mujer y de para YHWH, sacrifquenla de manera que sea
su hija; ni te cases con la hija de su hijo ni la hija de aceptada en favor suyo. 6 Deber comerse el mismo
su hija para descubrir su desnudez: ellos son pa- da que la sacrifiquen, o al da siguiente; pero lo que
quede para el tercer da deber consumirse en
rientes; eso es depravacin.
18 No te cases con una mujer como rival de su fuego. 7 Si se come al tercer da, es algo ofensivo,
hermana para descubrir su desnudez mientras la no ser aceptable. 8 Y el que coma de ella llevar su
culpa, porque ha profanado lo que es sagrado para
otra viva.
19 No te allegues a una mujer durante su YHWH; esa persona ser cortada de su parentela.
18
19
91
TORAH
WAYIQR / LEVTICO
VAYIQR / LEVTICO
TORAH
92
21
93
TORAH
22
WAYIQR / LEVTICO
VAYIQR / LEVTICO
TORAH
23
94
95
TORAH
WAYIQR / LEVTICO
en sus ocupaciones; y traern una ofrenda encendi- en el sptimo mes como una ley perpetua, por todas
las edades. 42 Ustedes vivirn en cabaas por siete
da a YHWH.
das; todos los ciudadanos en Yisrael vivirn en
cabaas, 43 para que las generaciones futuras sepan
El Da de la Expiacin
26 YHWH le habl a Mosh, diciendo: 27 que yo hice habitar al pueblo yisraelita en cabaas
Mira, el da diez de este sptimo mes es el Da de cuando los saqu de la tierra de Mitsryim, yo
la Expiacin. Ser una ocasin sagrada para uste- YHWH su Elohim.
44 As le declar Mosh a los israelitas los
des: practicarn la negacin propia, y traern una
ofrenda encendida a YHWH; 28 no harn ningn tiempos establecidos de YHWH.
trabajo durante ese da. Porque es un Da de
Expiacin, en el cual se hace expiacin en favor de WEYIQJ
ustedes delante de YHWH su Elohim. 29 De hecho, Disposiciones particulares
YHWH le habl a Mosh, diciendo: 2
cualquier persona que no practique la negacin
Mndale al yisraelita que te traiga aceite
propia durante ese da ser cortada de su parentela;
30 y cualquiera que haga algn trabajo durante ese claro de olivas machacadas para el alumbrado, para
da, yo har que esa persona perezca de entre su encender lmparas regularmente. 3 Aharn las
pueblo. 31 No hagan ninguna clase de trabajo; es pondr en la Carpa de Reunin fuera de la cortina
una ley perpetua, por todos los siglos en sus estable- de la Alianza [para que ardan] de la tarde a la
cimientos. 32 Ser un shabat de completo reposo maana delante de YHWH regularmente; es una
para ustedes, y practicarn la negacin propia; en el ley perpetua por todas las edades. 4 El pondr las
da noveno del mes por la tarde, de tarde a tarde, lmparas en el candelabro puro delante de YHWH
[para que ardan] regularmente.
observarn este su reposo.
5 Tomars harina selecta y hornears con ella
doce hogazas, dos dcimos de medida por cada
La Fiesta de las Cabaas
33 YHWH le habl a Mosh, diciendo: 34 hogaza. 6 Ponlas en la mesa pura delante de YHWH
Dile al pueblo yisraelita: El da quince de este en dos filas, seis por fila. 7 Con cada fila pondrs
sptimo mes ser la Fiesta de las Cabaas para incienso puro, lo cual ser una ofrenda representaYHWH, [por] siete das. 35 El primer da ser una tiva por el pan, como ofrenda encendida a YHWH.
ocasin sagrada: ustedes no trabajarn en sus 8 El las acomodar delante de YHWH regularmente
ocupaciones; 36 por siete das traern ofrendas cada da de Shabat es un compromiso perpetuo de
encendidas a YHWH. En el octavo da observarn parte de los yisraelitas. 9 Pertenecern a Aharn y
una ocasin sagrada y traern una ofrenda encendida a sus hijos, quienes las comern en el precinto
a YHWH; es una reunin solemne: ustedes no sagrado; porque son de l como cosas santsimas de
las ofrendas encendidas de YHWH, una asignacin
trabajarn en sus ocupaciones.
37 Esos son los tiempos sealados de YHWH perpetua.
10 Una vez sali entre los yisraelitas un hijo de
que ustedes celebrarn como ocasiones sagradas,
trayendo ofrendas encendidas a YHWH ofrendas madre yisraelita y de padre mitsrita, y se form una
quemadas, ofrendas de comida, sacrificios, y pelea en el campamento entre el medio yisraelita y
libaciones, en cada da lo que sea propio del da 38 cierto yisraelita. 11 El hijo de la mujer yisraelita
aparte de los Shabatot de YHWH, y aparte de sus pronunci el Nombre en blasfemia, y lo llevaron
donaciones y de todas sus ofrendas votivas y de donde Mosh su madre se llamaba Shelomit hija
todas sus ofrendas voluntarias que ustedes le dan a de Dibr de la tribu de Dan 12 y lo pusieron en
custodia, hasta que se hiciera clara para ellos la
YHWH.
39 Mira, el da quince del sptimo mes, cuando decisin de YHWH.
13 Y YHWH le habl a Mosh, diciendo: 14
ustedes hayan recogido el campo de su tierra,
observarn la festividad de YHWH [por] siete das: Saquen al blasfemo fuera del campamento; y que
un reposo completo en el primer da, y un reposo todos los que pudieron orlo le pongan las manos en
completo en el octavo da. 40 El primer da ustedes la cabeza, y que toda la comunidad lo apedree.
15 Y al pueblo yisraelita hblale as: Cualquiera
tomarn el producto de rboles hermosos, ramas de
palmas, ganchos de rboles frondosos, y sauces del que blasfeme a su Elohim llevar su culpa; 16 si
arroyo, y se gozarn delante de YHWH su Elohim adems pronuncia el nombre YHWH, se le dar
por siete das. 41 Lo observarn como una festivi- muerte. Toda la comunidad lo apedrear; extranjero
dad de YHWH por siete das en el ao; lo observarn o ciudadano, si ha pronunciado as el Nombre, se le
24
VAYIQR / LEVTICO
TORAH
dar muerte.
17 Si alguno mata a un ser humano, se le dar
muerte. 18 El que mate una bestia har restitucin
por ella: vida por vida. 19 Si alguno mutila a su
prjimo, como haya hecho se le har a l: 20
fractura por fractura, ojo por ojo, diente por diente.
La lesin que inflija al otro se le infligir a l. 21 El
que mate una bestia har restitucin por ella; pero
al que mate a un ser humano se le dar muerte. 22
Tendrs una norma para el extranjero y el ciudadano por igual: porque yo YHWH soy tu Elohim.
23 Mosh les habl as a los yisraelitas. Y ellos
sacaron al blasfemo del campamento y lo
apedrearon. Los yisraelitas hicieron como YHWH
le haba mandado a Mosh.
BEHR SINAY
BEHR SINAY
Ley sobre el ao de reposo y el jubilar
YHWH le habl a Mosh en el Monte Sinay:
2 Hblale al pueblo yisraelita y dile:
Cuando entren en la tierra que yo les asigno, la
tierra observar un reposo de YHWH. 3 Por seis
aos ustedes podrn sembrar su campo y por seis
aos pueden podar su via y recoger el fruto. 4 Pero
en el sptimo ao la tierra tendr un shabat de
completo reposo, un Shabat de YHWH: no sembrarn su campo ni podarn su via. 5 No cosecharn
lo que crezca despus de la cosecha ni recogern las
uvas de sus vias no podadas; ser un ao de
completo reposo para la tierra. 6 Pero pueden
comer todo lo que produzca la tierra durante su
reposo t, tu esclavo, tu esclava, los obreros
contratados y los sirvientes que viven contigo, 7 y
tu ganado y las bestias en tu tierra pueden comer
todo lo que produzca.
8 Ustedes contarn siete semanas de aos siete
veces siete aos de manera que el perodo de siete
semanas de aos les d un total de cuarenta y nueve
aos. 9 Entonces sonarn fuertemente el cuerno; en
el sptimo mes, el da diez del mes el Da de la
Expiacin harn sonar el cuerno a travs de su
tierra 10 y santificarn el ao cincuenta. Proclamarn liberacin a travs del pas para todos sus
habitantes. Ser un jubileo para ustedes: cada uno
de ustedes regresar a su propiedad y cada cual
volver a su familia. 11 El ao cincuenta ser un
jubileo para ustedes: no sembrarn, ni recogern lo
que crezca despus ni cosecharn las vias sin
podar, 12 porque es un jubileo. Ser santo para
ustedes: solamente podrn comer lo que crezca por
s solo en el campo.
13 En este ao de jubileo, cada uno de ustedes
25
96
97
TORAH
WAYIQR / LEVTICO
26
VAYIQR / LEVTICO
TORAH
98
27
99
TORAH
WAYIQR / LEVTICO
VAYIQR / LEVTICO
TORAH
100
101
TORAH
BEMIDBAR
Censo de Yisrael en el Sinay
El da primero del segundo mes, en el segundo
ao despus de la salida de la tierra de Mitsryim
[Egipto], YHWH le habl a Mosh en el desierto de
Sinay, en la Carpa de Reunin, y le dijo:
2 Hagan un censo de toda la comunidad yisraelita
por los clanes de sus casas ancestrales, enlistando
los nombres, todo varn, cabeza por cabeza. 3 T y
Aharn los registrarn por sus grupos, de la edad de
veinte aos para arriba, todos los que en Yisrael
sean aptos para portar armas. 4 Asociado con
ustedes estar un hombre de cada tribu, cada uno
que sea cabeza de su casa ancestral.
5 Estos son los nombres de los hombres que les
ayudarn:
De Reubn, Elitsur hijo de Shedeur.
6 De Shimn, Shelumiel hijo de Tsurishaday.
7 De Yahudah, Najshn hijo de Aminadab.
8 De Yissakhar, Netanel hijo de Tsuar.
9 De Zebuln, Eliab hijo de Jeln.
10 De los hijos de Yosef:
de Efryim, Elisham hijo de Amihud;
de Menasheh, Gamaliel hijo de Pedahtsur.
11 De Binyamn, Abidn hijo de Guidon.
12 De Dan, Ajizer hijo de Amishaday.
13 De Asher, Paguiel hijo de Okrn.
14 De Gad, Elyasaf hijo de Deuel.
15 De Naftal, Ajir hijo de Enn.
16 Estos son elegidos de la asamblea, los
capitanes de sus tribus ancestrales: ellos son los
principales de las tropas de Yisrael.
17 As que Mosh y Aharn tomaron aquellos
hombres, que fueron designados por nombre,
18 y el da primero del segundo mes convocaron
a toda la comunidad, los que fueron registrados por
los clanes de sus casas ancestrales los nombres de
los de veinte aos de edad para arriba se enlistaron
cabeza por cabeza. 19 Tal como YHWH le mand
a Mosh, as los registr en el desierto de Sinay.
20 El total fue como sigue:
Los descendientes de Reubn, el primognito
de Yisrael, el registro de los clanes de su casa
ancestral, segn se anotaron por nombre, cabeza
por cabeza, todos los varones de veinte aos de
edad para arriba, todos los que eran aptos para
portar armas 21 los inscritos de la tribu de
Reubn: 46,500.
22 De los descendientes de Shimn, el registro
de los clanes de su casa ancestral, su inscripcin
BEMIDBAR / NMEROS
NMEROS
segn se anotaron por nombre, cabeza por cabeza,
todos los varones de veinte aos de edad para
arriba, todos los que eran aptos para portar armas
23 los inscritos de la tribu de Shimn: 59,300.
24 De los descendientes de Gad, el registro de
los clanes de su casa ancestral, segn se anotaron
por nombre, de veinte aos de edad para arriba,
todos los que eran aptos para portar armas 25 los
inscritos de la tribu de Gad: 45,650.
26 De los descendientes de Yahudah, el registro
de los clanes de su casa ancestral, segn se anotaron
por nombre, de veinte aos de edad para arriba,
todos los que eran aptos para portar armas 27 los
inscritos de la tribu de Yahudah: 74,600.
28 De los descendientes de Yissakhar, el registro
de los clanes de su casa ancestral, segn se anotaron
por nombre, de veinte aos de edad para arriba,
todos los que eran aptos para portar armas 29 los
inscritos de la tribu de Yissakhar: 54,400.
30 De los descendientes de Zebuln, el registro
de los clanes de su casa ancestral, segn se anotaron
por nombre, de veinte aos de edad para arriba,
todos los que eran aptos para portar armas 31 los
inscritos de la tribu de Zebuln: 57,400.
32 De los descendientes de Yosef:
De los descendientes de Efryim, el registro de
los clanes de su casa ancestral, segn se anotaron
por nombre, de veinte aos de edad para arriba,
todos los que eran aptos para portar armas 33 los
inscritos de la tribu de Efryim: 40,500
34 De los descendientes de Menasheh, el registro
de los clanes de su casa ancestral, segn se anotaron
por nombre, de veinte aos de edad para arriba,
todos los que eran aptos para portar armas 35 los
inscritos de la tribu de Menasheh: 32,200.
36 De los descendientes de Binyamn, el registro
de los clanes de su casa ancestral, segn se anotaron
por nombre, de veinte aos de edad para arriba,
todos los que eran aptos para portar armas 37 los
inscritos de la tribu de Binyamn: 35,400.
38 De los descendientes de Dan, el registro de
los clanes de su casa ancestral, segn se anotaron
por nombre, de veinte aos de edad para arriba,
todos los que eran aptos para portar armas 39 los
inscritos de la tribu de Dan: 62,700.
40 De los descendientes de Asher, el registro de
los clanes de su casa ancestral, segn se anotaron
por nombre, de veinte aos de edad para arriba,
todos los que eran aptos para portar armas 41 los
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
102
103
TORAH
BEMIDBAR / NMEROS
por sus banderas, y as marcharon, cada cual con su sus casas ancestrales:
21 A Guershn pertenecan el clan de los libnitas
clan segn su casa ancestral.
y el clan de los shimitas; estos eran los clanes de los
guershonitas. 22 Las partidas registradas de todos
La institucin de los lewitas. Rescate de los
sus varones de un mes de edad para arriba, segn se
primognitos
Esta es la historia de Aharn y Mosh en el registraron, llegaron a 7,500. 23 Los clanes de los
tiempo cuando YHWH habl con Mosh en el guershonitas deban acampar detrs de la Morada,
Monte Sinay. 2 Estos fueron los nombres de los al oeste. 24 El capitn de la casa ancestral de los
hijos de Aharn: Nadab, el primognito, y Abih, guershonitas era Elyasaf hijo de Lael. 25 Los debeElazar e Itamar; 3 estos fueron los nombres de los res de los guershonitas en la Carpa de Reunin
hijos de Aharn, los sacerdotes ungidos que fueron incluan: la Morada, la carpa, su cubierta, y la
ordenados para el sacerdocio. 4 Pero Nadab y cortina para la entrada de la Carpa de Reunin; 26
Abih murieron por voluntad de YHWH, cuando las toldas del atrio, la cortina para la entrada del
ofrecieron fuego ilegtimo delante de YHWH en el atrio que rodea la Morada, sus cuerdas, y el altar
desierto de Sinay; y no dejaron hijos. As que todo el servicio relacionado con stos.
27 A Qehat pertenecan el clan de los amramitas,
fueron Elazar e Itamar quienes sirvieron como
el clan de los yitsharitas, el clan de los jebronitas, y
sacerdotes en vida de su padre Aharn.
5 YHWH le habl a Mosh, y le dijo: 6 Haz el clan de los uzielitas; estos eran los clanes de los
que se acerque la tribu de Lew y ponlos a las qehatitas. 28 Todos los varones enlistados de un
rdenes de Aharn el sacerdote para que le sirvan. mes edad para arriba llegaron a 8,600, encargados
7 Ellos realizarn deberes para l y para toda la de los deberes del santuario. 29 Los clanes de los
comunidad delante de la Carpa de Reunin, haciendo qehatitas deban acampar al lado sur de la Morada.
la obra de la Morada. 8 Ellos se encargarn de todos 30 El capitn de la casa ancestral de los clanes
los utensilios de la Carpa de Reunin un deber a qehatitas era Elitsafn hijo de Uziel. 31 Sus deberes
favor de los yisraelitas haciendo la obra de la incluan: el Arca, la mesa, el candelabro, los altares,
Morada. 9 Asignars los lewitas a Aharn y a sus y los utensilios sagrados que se usaban con ellos, y
hijos: se les asignan formalmente de entre los la cortina todo el servicio conectado con estos. 32
yisraelitas. 10 Hars a Aharn y a sus hijos respon- El capitn principal de los lewitas era Elazar hijo de
sables de cumplir sus deberes sacerdotales; y a Aharn el sacerdote, a cargo de los encargados de
cualquier extrao que se acerque se le dar muerte. los deberes del santuario.
33 A Merar pertenecan el clan de los majlitas
11 YHWH le habl a Mosh, y le dijo: 12 Con
esto tomo a los lewitas de entre los yisraelitas en y el clan de los mushitas; estos eran los clanes de
lugar de todos los primognitos, el primer fruto del Merar. 34 Las partidas registradas de todos sus
vientre entre los yisraelitas: los lewitas sern mos. varones de un mes de edad para arriba llegaron a
13 Porque todo primognito es mo: en el momento 6,200. 35 El capitn de la casa ancestral de los
en que her a todo primognito en la tierra de clanes de Merar era Tsuriel hijo de Abijyil. Estos
Mitsryim, consagr todo primognito en Yisrael, deban acampar al lado norte de la Morada. 36 Los
de hombre o de bestia, para m, para ser mo, de deberes asignados de los meraritas incluan: las
tablas de la Morada, sus barras, postes, y bases, y
YHWH.
todos sus utensilios todo el servicio conectado
con estos; 37 tambin los postes alrededor del atrio
PEQOD
14 YHWH le habl a Mosh en el desierto de y sus bases, estacas y cuerdas.
38 Los que deban acampar delante de la Morada,
Sinay, y le dijo: 15 Registra a los lewitas por casa
ancestral y por clan; registra a todo varn entre ellos al frente delante de la Carpa de Reunin, al este
de un mes de edad para arriba. 16 As que Mosh los eran Mosh y Aharn y sus hijos, encargados de los
registr a la orden de YHWH, como se le deberes del santuario, como deber en favor de los
encomend. 17 Estos fueron los hijos de Lew por yisraelitas; y a cualquier extrao que entrara se le
nombre: Guershn, Qehat y Merar. 18 Estos fueron dara muerte. 39 Todos los lewitas que fueron
los nombres de los hijos de Guershn por clan: registrados, a quienes por mandato de YHWH
Libn y Shim. 19 Los hijos de Qehat por clan: Mosh y Aharn registraron por sus clanes, todos
Amram y Yitshar, Jebrn y Uziel. 20 Los hijos de los varones de un mes de edad para arriba, llegaron
a 22,000.
Merar por clan: Majl y Mush.
40 YHWH le dijo a Mosh: Registra a todo
Estos fueron los clanes de los lewitas dentro de
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
104
105
TORAH
BEMIDBAR / NMEROS
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
106
107
TORAH
BEMIDBAR / NMEROS
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
108
109
TORAH
BEMIDBAR / NMEROS
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
110
10
111
TORAH
BEMIDBAR / NMEROS
11
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
112
12
113
TORAH
13
BEMIDBAR / NMEROS
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
114
nefilim los anakitas son parte de los nefilim y desierto. 17 Por eso te ruego que la paciencia de mi
nosotros nos veamos como saltamontes, y as Soberano sea grande, como has declarado diciendo:
18 YHWH, lento para la ira y abundante en bondad;
deben habernos visto ellos tambin.
que perdona la maldad y la transgresin; pero que
no remite todo castigo, sino que castiga la maldad
WATIS
de los padres sobre los hijos, sobre la tercera y la
Rebelin y castigo del pueblo
Toda la comunidad irrumpi en una gran cuarta generacin. 19 Perdona, por favor, la maldad
gritera, y el pueblo llor aquella noche. 2 de este pueblo conforme a tu gran bondad, como
Todos los yisraelitas se quejaron contra Mosh y has perdonado a este pueblo desde Mitsryim hasta
Aharn; toda la comunidad les gritaba: Si tan aqu.
20 Y YHWH dijo: Los perdono, como has
siquiera hubiramos muerto en la tierra de
Mitsryim, o si hubiramos muerto en este desier- pedido. 21 Sin embargo, como que yo vivo y como
to. 3 Por qu YHWH nos est llevando a esa tierra, que la presencia de YHWH llena todo el mundo, 22
para que caigamos a espada? Nuestras esposas y que todos los que han visto mi Presencia y las
nuestros hijos sern botn! Sera mejor que regre- seales que he realizado en Mitsryim, y que me
sramos a Mitsryim! 4 Y se decan unos a otros: han probado estas diez veces y me han desobedeciNombremos un cabecilla y regresemos a do, 23 ninguno ver la tierra que les promet bajo
juramento a sus padres; ninguno de los que me
Mitsryim.
5 Entonces Mosh y Aharn cayeron sobre sus menospreciaron la ver. 24 Pero a mi servidor
rostros delante de toda la asamblea congregada de Kaleb, porque estaba imbuido de un espritu
los yisraelitas. 6 Y Yahosha y Kaleb hijo de diferente y permaneci leal a m a l lo introducir
Yefuneh, de los que haban explorado la tierra, en la tierra en la que ha entrado, y su linaje la tendr
desgarraron sus ropas y 7 exhortaron a toda la como posesin. 25 Ahora los amaleqitas y los
comunidad yisraelita, diciendo: La tierra que atra- kenaanitas ocupan los valles. As que emprendan la
vesamos y exploramos es una tierra excepcional- marcha maana y dirjanse al desierto por va del
mente buena. 8 Si YHWH se agrada de nosotros, l Mar de los Juncos.
26 YHWH sigui hablando a Mosh y Aharn
nos introducir en esa tierra, una tierra que fluye
leche y miel, y nos la dar; 9 slo que ustedes no y les dijo: 27 Hasta cundo seguir esa mala
deben rebelarse contra YHWH. No tengan enton- comunidad murmurando contra m? Muy bien, le
ces temor de la gente del pas, que ellos son presa he prestado atencin a la incesante murmuracin de
nuestra; su proteccin se ha apartado de ellos, pero los yisraelitas contra m. 28 Diles: Por vida ma,
YHWH est con nosotros. No teman! 10 Como dice YHWH, les voy a hacer como ustedes me han
toda la comunidad amenazaba con apedre-arlos, la solicitado. 29 En este mismo desierto caern sus
Presencia de YHWH apareci en la Carpa de cadveres. De todos ustedes que estn registrados
en sus diversas listas, de los veinte aos de edad
Reunin a todos los yisraelitas.
11 YHWH le dijo a Mosh: Hasta cundo me para arriba, ustedes que han murmurado contra m,
va a menospreciar este pueblo, y hasta cundo van 30 ninguno entrar a la tierra en la que jur establea tener falta de fe en m a pesar de todas las seales cerlos excepto Kaleb hijo de Yefuneh y Yahosha
que he realizado en su medio? 12 Voy a azotarlos hijo de Nun. 31 A sus hijos, que ustedes dijeron que
con pestilencia y a desheredarlos, y a ti te dar una seran botn a ellos les permitir entrar; ellos
nacin mucho ms numerosa que ellos! 13 Pero conocern la tierra que ustedes han despreciado. 32
Mosh le dijo a YHWH: Cuando los mitsritas, de Pero sus cadveres caern en este desierto, 33
cuyo medio sacaste a este pueblo con tu poder, mientras sus hijos vagan por el desierto durante
oigan la noticia, 14 se lo dirn a los habitantes de la cuarenta aos, sufriendo por la infidelidad de
tierra. Ya ellos han odo que t, YHWH, ests en ustedes, hasta que caiga el ltimo de sus cadveres
medio de este pueblo; que t, YHWH, apareces a en el desierto. 34 Ustedes llevarn su castigo por
plena vista cuando tu nube reposa sobre ellos en cuarenta aos, que corresponden a los das cuarenta
una columna de nube de da y en una columna de das en los que exploraron la tierra: un ao por
fuego de noche. 15 Si ahora matas a este pueblo de cada da. As sabrn ustedes lo que significa
un solo golpe, las naciones que han odo de tu fama contrariarme. 35 Yo YHWH he hablado: As har
dirn: 16 Debe ser que YHWH fue incapaz de con toda esa turba malvada que se ha confabulado
introducir a ese pueblo en la tierra que les haba contra m: en este mismo desierto morirn, hasta el
prometido bajo juramento, y por eso los mat en el ltimo hombre. 36 En cuanto a los hombres que
14
115
TORAH
15
BEMIDBAR / NMEROS
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
16
116
117
TORAH
17
BEMIDBAR / NMEROS
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
reverdecido: haba echado retoos, producido flores, y dado almendras. 24 Mosh entonces sac
todas las varas de delante de YHWH [y las llev] a
todos los yisraelitas, cada cual identific y recobr
su vara.
25 YHWH le dijo a Mosh: Vuelve a poner la
vara de Aharn delante de la Alianza, para guardarla
como una leccin para los rebeldes, para que cesen
sus murmuraciones contra m, y no mueran. 26
As lo hizo Mosh; tal como le mand YHWH, as
lo hizo.
27 Pero los yisraelitas le dijeron a Mosh:
Mira que perecemos! Estamos perdidos, todos
perdidos! 28 Cualquiera que se aventure a acercarse
a la Morada de YHWH tiene que morir. Ay,
estamos condenados a perecer!
Funciones y derechos de los lewitas
YHWH le dijo a Aharn: T y tus hijos y la
casa ancestral a tu cargo llevarn cualquier
culpa relacionada con el santuario; t y tus hijos
nicamente llevarn cualquier culpa relacionada
con su sacerdocio. 2 Asociars tambin contigo a
tus parientes de la tribu de Lew, tu tribu ancestral,
para que se unan a ti y te ayuden, mientras t y tus
hijos a tu cargo estn delante de la Carpa de la
Alianza. 3 Ellos cumplirn sus deberes para contigo y con la Carpa como un todo, pero no deben tener
ningn contacto con los utensilios del santuario ni
del altar, para que no mueran, tanto ustedes como
ellos. 4 Estarn unidos contigo y cumplirn los
deberes de la carpa de Reunin, todos los servicios
de la Carpa; pero ningn extrao se acercar a
ustedes 5 mientras cumplen sus deberes relativos al
santuario y al altar, para que no vuelva la Ira a
golpear a los yisraelitas.
6 Por esto yo tomo a tus compaeros lewitas de
entre los yisraelitas; ellos se te asignan a ti en
dedicacin a YHWH, para hacer el trabajo de la
Carpa de Reunin; 7 mientras que t y tus hijos
tendrn cuidado de realizar sus deberes sacerdotales
en todo lo relativo al altar y a lo que est tras la
cortina. Yo har su sacerdocio un servicio de
dedicacin; a cualquier extrao que se acerque se le
dar muerte.
8 YHWH le habl nuevamente a Aharn: Mira,
yo te pongo a cargo de mis contribuciones, de todos
las donaciones sagradas de los yisraelitas; te las
concedo a ti y a tus hijos como propina, un derecho
para siempre. 9 Esto ser tuyo de los sacrificios ms
santos, las ofrendas encendidas: toda ofrenda que
me traigan como sacrificio santsimo, es decir, toda
ofrenda por la culpa de ellos, te pertenecer a ti y a
18
118
119
TORAH
19
BEMIDBAR / NMEROS
20
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
para beber!
6 Mosh y Aharn se alejaron de la comunidad,
fueron a la entrada de la Carpa de Reunin, y
cayeron sobre sus rostros. La Presencia de YHWH
se les apareci, 7 y YHWH le habl a Mosh,
diciendo: 8 T y tu hermano Aharn tomen la vara
y congreguen a la comunidad, y ante sus propios
ojos ordnenle a la pea que d su agua. As
producirs agua para ellos de la pea y proveers
bebida para la congregacin y sus bestias.
9 Mosh tom la vara de delante de YHWH,
como le haba mandado. 10 Mosh y Aharn
convocaron a la congregacin frente a la pea; y le
dijeron: Escuchen, rebeldes, sacaremos agua para
ustedes de esta pea? 11 y Mosh alz la mano y
golpe la pea dos veces con su vara. Sali agua
copiosamente, y la comunidad y sus bestias
debieron.
12 Pero YHWH les dijo a Mosh y Aharn:
Por cuanto ustedes no confiaron en m lo suficiente
para afirmar mi santidad a la vista del pueblo
yisraelita, por tanto ustedes no guiarn esta congregacin a la tierra que les he dado. 13 Esas son las
aguas de Meribah que quiere decir que los
yisraelitas rieron con YHWH mediante las cuales
l afirm su santidad.
WAYISLJ
14 Desde Qadesh, Mosh envi mensajeros al
rey de Edom: As dice tu hermano Yisrael: T
conoces todas las adversidades que nos han sobrevenido; 15 que nuestros ancestros bajaron a
Mitsryim, que moramos en Mitsryim por largo
tiempo, y que los mitsritas nos trataron con dureza,
a nosotros y a nuestros ancestros. 16 Nosotros
clamamos a YHWH y l escuch nuestro ruego, y
envi a un mensajero que nos libert de Mitsryim.
Ahora estamos en Qadesh, el pueblo en la frontera
de tu territorio. 17 Permtenos, pues, cruzar tu pas.
No pasaremos por campos [sembrados] ni por
vias, y no beberemos agua de tus pozos.
Seguiremos el camino real, sin doblar ni a la derecha
ni a la izquierda hasta que hayamos cruzado tu
territorio.
18 Pero Edom le respondi: No pasars por
nosotros, de lo contrario iremos contra ti con la
espada. 19 Los yisraelitas les dijeron: Nos mantendremos en el camino principal, y si nosotros o
nuestro ganado bebemos de tu agua, pagaremos por
ello. Slo pedimos el paso a pie es poca cosa. 20
Pero ellos replicaron: Pues no pasarn! y Edom
sali contra ellos con un gran grupo, fuertemente
armados. 21 As Edom no permiti que Yisrael
120
21
121
TORAH
y se recobraba.
10 Los yisraelitas prosiguieron la marcha y
acamparon en Obot. 11 Salieron de Obot y
acamparon en Iy Abarim, en el desierto que colinda
con Moab por el este. 12 De all salieron y acamparon
en el arroyo de Zred. 13 De all salieron y acamparon
ms all del Arnn, es decir, en el desierto que se
extiende desde el territorio de los emoritas. Porque
el Arnn es la frontera de Moab, entre Moab y los
emoritas. 14 Por eso el Libro de las Guerras de
YHWH habla de ...Waheb en Sufah, y los arroyos:
el Arnn 15 con sus arroyos tributarios, que se
extienden a lo largo del asentamiento de Ar, abrazando el territorio de Moab...
16 Y de all a Beer, que es el pozo donde
YHWH le dijo a Mosh: Congrega al pueblo para
darles agua. 17 Entonces Yisrael cant esta cancin:
Brota, pozo cntenle.
18 El pozo que cavaron los capitanes, que
comenzaron los nobles del pueblo con mazos, con
sus propios bastones.
Y de Midbar a Matanah, 19 y de Matanah a
Najaliel, y de Najaliel a Bamot, 20 y de Bamot, al
valle que est en el pas de Moab, en la cumbre del
Pisgah, que mira al desierto.
21 Yisrael entonces envi mensajeros a Sijn
rey de los emoritas, y le dijo. 22 Djame pasar por
tu pas. No nos desviaremos a los campos ni a los
viedos, ni beberemos agua de los pozos.
Seguiremos el camino real hasta que hayamos
cruzado tu territorio. 23 Pero Sijn no dej pasar
a Yisrael por su territorio. Sihn reuni a todo su
pueblo y sali contra Yisrael en el desierto. Vino a
Yahtsah y se enfrasc en batalla con Yisrael. 24
Pero Yisrael los pas a espada, y tom posesin de
su tierra desde el Arnn hasta el Yaboq, hasta [Az]
de los amonitas, porque Az marcaba la frontera de
los amonitas. 25 Yisrael tom todas aquellas ciudades. E Yisrael se estableci en todas las ciudades de
los emoritas, en Jeshbn y todas sus dependencias.
26 Ahora bien, Jeshbn era la ciudad de Sijn
rey de los emoritas, quien haba peleado contra un
rey anterior de Moab y le haba quitado toda su
tierra hasta el Arnn. 27 Por eso los bardos recitaban:
Vengan a Jeshbn; firmemente edificada y
bien fundada es la ciudad de Sijn.
28 Porque un fuego sali de Jeshbn, una llama
de la ciudad de Sijn, que consumi a Ar de Moab,
y las alturas que dominan el Arnn.
29 Pobre de ti, Moab! Ests arruinado, pueblo
de Kemosh! Sus hijos se han hecho fugitivos y sus
hijas cautivas por un rey emorita, Sijn.
30 Pero los hemos derribado totalmente, a
BEMIDBAR / NMEROS
22
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
122
23
WAYAS BALAQ
2 Balaq hizo como indic Bilam; y Balaq y Bilam
ofrecieron un toro y un carnero en cada altar. 3
Entonces Bilam le dijo a Balaq: Qudate aqu
junto a tus ofrendas mientras yo me voy. Tal vez
YHWH me conceda una manifestacin, y todo lo
que me revele te lo dir. Y l se alej solo.
4 Elohim se le manifest a Bilam, y este le dijo:
He erigido los siete altares y he ofrecido un toro y
un carnero en cada altar. 5 Y YHWH puso palabras
en la boca de Bilam y dijo: Vuelve a Balaq y
hblale as.
6 As que regres a l y lo encontr parado junto
123
TORAH
BEMIDBAR / NMEROS
24
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
25
124
26
125
TORAH
BEMIDBAR / NMEROS
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
27
126
28
127
TORAH
BEMIDBAR / NMEROS
El Da de las Trompetas
En el sptimo mes, el primero del mes,
observarn una ocasin sagrada: no trabajarn
en sus ocupaciones. Lo observarn como da de
sonar la trompeta. 2 Presentarn una ofrenda
quemada de olor grato a YHWH: un toro de la
manada, un carnero, y siete corderos de un ao, sin
tacha. 3 La ofrenda de comida con ellos harina
selecta mezclada con aceite ser: seis kilos por el
toro, cuatro kilos por el carnero, 4 y dos kilos por
cada uno de los siete corderos. 5 Y habr un chivo
para ofrenda por el pecado, para hacer expiacin en
favor de ustedes 6 en adicin a la ofrenda quemada
de la luna nueva con su ofrenda de comida y la
Ofrendas durante el Psaj
16 En el primer mes, el da catorce del mes, ofrenda quemada regular con su ofrenda de comida,
habr un sacrificio de psaj a YHWH, 17 y en el da cada una con su libacin segn lo prescrito, ofrendas
quince de ese mes una festividad. Se comer pan sin encendidas de olor grato a YHWH.
levadura por siete das. 18 El primer da ser una
ocasin sagrada: ustedes no trabajarn en sus ocu- Ofrendas del Da de la Expiacin
7 En el diez del mismo mes sptimo observarn
paciones. 19 Presentarn una ofrenda encendida,
una ofrenda quemada, a YHWH: dos toros de la una ocasin sagrada cuando practicarn la negacin
manada, un carnero, y siete corderos de un ao propia. No harn ningn trabajo. 8 Presentarn a
29
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
128
30
MATT
Ley sobre los votos
2 Mosh habl a las cabezas de las tribus
Yisraelitas, y les dijo: Esto es lo que ha mandado
YHWH.
3 Si un hombre hace un voto a YHWH o hace
un juramento que impone una obligacin sobre s,
no debe faltar a su promesa; debe cumplir todo lo
que ha salido de su boca.
4 Si una mujer hace un voto a YHWH o asume
una obligacin mientras est an en la casa de su
padre por razn de su juventud, 5 y su padre se
entera de su voto o su obligacin autoimpuesta y no
ofrece objecin, todos sus votos permanecern y
toda obligacin autoimpuesta permanecer. 6 Pero
si su padre se lo prohibe cuando lo averige, ninguno
de sus votos y obligaciones autoimpuestas
permanecer, y YHWH la perdonar; siendo que su
padre se lo prohibi.
7 Si ella se casa mientras su voto o el compromiso
al que se lig est an vigente, 8 y su esposo se
129
TORAH
31
BEMIDBAR / NMEROS
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
130
32
131
TORAH
BEMIDBAR / NMEROS
33
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
132
34
133
TORAH
35
BEMIDBAR / NMEROS
BEMIDBAR / NMEROS
TORAH
36
134
135
TORAH
DEVARM
Primer discurso de Mosh
Estas son las palabras que dirigi Mosh a todo
Yisrael al otro lado del Yardn. A travs del
desierto, en el Arabah, cerca de Suf, entre Parn y
Tfel, Labn, Jatserot, y Di Zahab, 2 hay once das
desde Joreb hasta Qadesh Barnea por la ruta del
Monte Ser. 3 Fue en al ao cuarenta, el primer da
del mes undcimo, que Mosh se dirigi a los
yisraelitas de acuerdo con las instrucciones que le
haba dado YHWH para ellos, 4 despus de haber
derrotado a Sijn el rey de los emoritas, que habitaba en Jeshbn, y al rey Og de Bashn, que
habitaba en Ashtarot [y] en Edre.
5 Al otro lado del Yardn, en la tierra de Moab,
Mosh se puso a exponer esta Torah. Dijo: 6
YHWH nuestro Elohim nos habl en Joreb, diciendo: Ustedes han permanecido bastante tiempo en
este monte. 7 Salgan y emprendan su camino a la
serrana de los emoritas y a todas sus vecindades en
el Arabah, en la Serrana, en la Shefelah, en el
Ngueb, en la costa, la tierra de los kenaanitas, y al
Lebann, hasta el Gran Ro, el Perat. 8 Miren que
pongo la tierra a su disposicin. Vayan, entren en la
tierra que YHWH jur a sus padres, a Abraham,
Yitsjaq, y Yaaqob que les asignara a ellos y a su
linaje despus de ellos.
Nombramiento de jueces
9 En aquella ocasin les dije: Yo solo no
puedo llevar la carga de ustedes. 10 YHWH su
Elohim los ha multiplicado al punto de que son hoy
tan numerosos como las estrellas en el cielo. 11
Que YHWH, el Elohim de sus padres, les aumente
su nmero mil veces, y los bendiga como prometi. 12 Cmo puedo llevar sin ayuda el problema
de ustedes, y su carga, y su pleito? 13 Escojan de
cada una de sus tribus hombres que sean sabios,
discernidores, y experimentados, y yo los nombrar
como cabezas de ustedes. 14 Ustedes me respondieron y dijeron: Lo que propones que se haga es
bueno. 15 As que yo tom a sus caudillos tribales,
hombres sabios y experimentados, y los nombr
cabezas sobre ustedes: jefes de millares, jefes de
centenas, jefes de cincuentenas, y jefes de decenas,
y oficiales para sus tribus. 11 Adems les encargu
a sus magistrados lo siguiente: Oigan a sus
hermanos y decidan justamente entre cualquier
hombre y un compaero yisraelita o un extranjero.
17 No sean parciales en el juicio: oigan al alto y al
DEBARIM / DEUTERONOMIO
DEUTERONOMIO
bajo por igual. No le teman al hombre, porque el
juicio es de Elohim. Y cualquier asunto que sea
muy difcil, para ustedes, me lo traern a m y yo lo
oir. 18 As les instru, en aquella ocasin, sobre
las diversas cosas que deban hacer.
Misin de los doce exploradores
19 Salimos del Monte Joreb y recorrimos el
grande y terrible desierto que ustedes vieron por el
camino a la serrana de los emoritas, como nos
haba mandado YHWH nuestro Elohim. Cuando
llegamos a Qadesh Barnea, 20 yo les dije: Ustedes
han llegado a la serrana de los emoritas que YHWH
nuestro Elohim nos est dando. 21 Mira, YHWH tu
Elohim ha puesto la tierra a tu disposicin. Sube,
toma posesin, como te prometi YHWH, el Elohim
de tus padres. No temas ni te desanimes.
22 Entonces todos ustedes vinieron a m y
dijeron: Enviemos hombres que se adelanten y
nos exploren la tierra y vuelvan a traernos razn del
camino que seguiremos y las ciudades a las que
llegaremos. 23 Yo aprob el plan, y as seleccion
a doce de sus hombres, uno de cada tribu. 24 Ellos
se encaminaron a la serrana, llegaron al Arroyo de
Eshkol, y se pusieron a explorar. 25 Tomaron con
ellos parte del fruto de la tierra y nos lo trajeron. Y
nos dieron este informe: Es una tierra buena la que
YHWH nuestro Elohim nos est dando.
26 Pero ustedes se negaron a subir y se burlaron
del mandato de YHWH su Elohim. 27 Ustedes
refunfuaron en sus carpas y dijeron: Porque
YHWH nos aborreci fue que nos sac de la tierra
de Mitsryim, para entregarnos a los emoritas para
que nos exterminen. 28 Qu clase de lugar es al
que vamos? Nuestros parientes nos han acobardado,
diciendo: Vimos all un pueblo ms fuerte y ms
alto que nosotros, ciudades grandes con murallas
hasta el cielo, y hasta vimos a los anaqitas.
29 Yo les dije: No les tengan temor ni miedo.
30 Nadie menos que YHWH su Elohim, que va
delante de ustedes, pelear por ustedes, como pele
por ustedes en Mitsryim ante los propios ojos de
ustedes, 31 y en el desierto, donde vieron cmo
YHWH su Elohim los carg, como un hombre
carga a su hijo, por todo el camino que recorrieron,
hasta llegar a este lugar. 32 Sin embargo, con todo
eso, ustedes no tuvieron fe en YHWH su Elohim,
33 que va delante de ustedes por el camino para
explorar el lugar donde han de acampar en fuego
DEBARIM / DEUTERONOMIO
TORAH
136
137
TORAH
DEBARIM / DEUTERONOMIO
DEBARIM / DEUTERONOMIO
TORAH
138
WAETJANN
WAETJANN
No se le permite a Mosh entrar en Kenaan
23 Yo le supliqu a YHWH en aquella ocasin,
diciendo: 24 Oh Adonay YHWH, t que le has
permitido a tu servidor ver las primeras obras de tu
grandeza y tu mano poderosa, t cuyas poderosas
hazaas ningn elohim en cielo o tierra puede
igualar! 25 Permteme, por favor, cruzar y ver la
buena tierra al otro lado del Yardn, esa hermosa
serrana, y el Lebann. 26 Pero YHWH estaba
enojado conmigo por culpa de ustedes y no quiso
escucharme. YHWH me dijo: Basta ya! Nunca
vuelvas a hablarme de este asunto! 27 Sube a la
cumbre del Pisgah y mira alrededor, al oeste, al
norte, al sur, y al este. Mralo bien, porque no
cruzars el Yardn. 28 Dale a Yahosha sus
instrucciones, fortalcelo y anmalo, porque l cruzar a la cabeza de este pueblo y l les repartir la Advertencia contra la idolatra
15 Por su propio bien, pues, tengan mucho
tierra que t podrs solamente ver.
29 Mientras tanto nos quedamos en el valle cuidado ya que no vieron forma cuando YHWH
su Elohim les habl desde el fuego en Joreb 16 de
cerca de Bet Peor.
no actuar perversamente y hacerse una imagen
esculpida a semejanza de cualquier figura, en forma
WEATH
de hombre o de mujer, 17 en forma de alguna bestia
Mosh aconseja obediencia
Y ahora, Yisrael, presta atencin a las leyes y de la tierra, en forma de algn ave alada que vuela
reglamentos que les estoy enseando a observar, en el cielo, 18 en forma de algn reptil que se
para que vivan y entren a ocupar la tierra que les est arrastra sobre el suelo, en forma de algn pez que
139
TORAH
DEBARIM / DEUTERONOMIO
DEBARIM / DEUTERONOMIO
TORAH
140
SHEM
4 Oye, Yisrael: YHWH es nuestro Elohim,
YHWH solamente. 5 Amars a YHWH tu Elohim
con todo tu corazn y con todo tu ser y con todas tus
fuerzas. 6 Grbate en la mente estas instrucciones
141
TORAH
DEBARIM / DEUTERONOMIO
EQEB
Promesas por la obediencia
12 Y si ustedes obedecen estas reglas y las
observan cuidadosamente, YHWH su Elohim
mantendr fielmente para ustedes la Alianza que
hizo bajo juramento con sus padres. 13 El te amar
y te bendecir y te multiplicar; bendecir el fruto
de tu vientre y el producto de tu suelo, tu grano, tu
vino nuevo, y tu aceite, la cra de tu manada y el
pequeuelo de tu rebao, en la tierra que jur a tus
padres que te asignara. 14 Sers bendecido sobre
todos los dems pueblos: no habr varn ni hembra
DEBARIM / DEUTERONOMIO
TORAH
142
HAMITSWH
Recuerdo de los beneficios de YHWH
Observa fielmente todo mandamiento que yo te
imparto hoy, para que prosperes y aumentes y
puedas poseer la tierra que YHWH prometi bajo
juramento a tus padres.
2 Acurdate del largo camino que YHWH tu
Elohim te hizo recorrer en el desierto los pasados
cuarenta aos, para probarte mediante penalidades
para saber lo que haba en tu corazn y si guardaras OVR
sus mandamientos o no. 3 El te someti a la Infidelidad de Yisrael contra YHWH
Oye, Yisrael! T ests a punto de cruzar el
penalidad del hambre y despus te dio a comer
Yardn para entrar a desposeer naciones ms
man, que ni t ni tus padres haban conocido
143
TORAH
DEBARIM / DEUTERONOMIO
10
DEBARIM / DEUTERONOMIO
TORAH
144
11
145
TORAH
DEBARIM / DEUTERONOMIO
12
DEBARIM / DEUTERONOMIO
TORAH
146
13
147
TORAH
14
DEBARIM / DEUTERONOMIO
15
DEBARIM / DEUTERONOMIO
TORAH
148
te ha prometido: t dars prstamos a muchas sangre; debes derramarla en el suelo como agua.
naciones, pero no tendrs que coger prestado; dominars a muchas naciones, pero ellas no te domi- Fiestas principales del ao. Los jueces
Observa la luna nueva de Abib y ofrece un
narn.
sacrificio de psaj a YHWH tu Elohim,
porque fue en el mes de Abib, de noche, que
EVIN
7 Sin embargo, si hay una persona necesitada YHWH tu Elohim te libert de Mitsryim. 2 Debes
entre ustedes, uno de tus parientes en cualquiera de inmolar el sacrificio de psaj para YHWH tu Elohim
tus asentamientos en la tierra que YHWH tu Elohim del rebao y de la manada, en el lugar donde
te est dando, no endurezcas tu corazn ni cierres tu YHWH escoja establecer su nombre. 3 No debes
mano contra tu pariente necesitado. 8 Ms bien, comer con l nada leudado; por siete das despus
debes abrir tu mano y prestarle lo suficiente para debes comer panes inleudos, pan de afliccin,
cualquier necesidad. 9 Cudate de abrigar este bajo porque t saliste aprisa de la tierra de Mitsryim
pensamiento: El ao sptimo, el ao del perdn, se para que recuerdes mientras vivas el da de tu salida
acerca, de modo que seas tacao con tu pariente de Mitsryim. 4 Por siete das no se hallar masa
necesitado y no le des nada. El clamar a YHWH leudada contigo en todo tu territorio, y de la carne
contra ti, e incurrirs en culpa. 10 Dale algo que sacrifiques en la tarde del primer da, no quedar
enseguida y no te pese cuando lo hagas, porque a nada hasta la maana.
5 No se te permite inmolar el sacrificio de psaj
cambio YHWH tu Elohim te bendecir en todos tus
esfuerzos y en todas tus empresas. 11 Porque nunca en cualquiera de las poblaciones que YHWH tu
dejar de haber necesitados en tu tierra, por lo cual Elohim te est dando; 6 sino que en el lugar donde
te mando: brele tu mano al pariente pobre y YHWH tu Elohim escoja establecer su nombre, all
solamente inmolars el sacrificio de psaj, por la
necesitado en tu tierra.
12 Si un paisano hebreo, sea hombre o mujer, se tarde, al ponerse el sol, a la hora que saliste de
vende a ti, te servir seis aos, y al sptimo ao Mitsryim. 7 Lo cocers y lo comers en el lugar
debes dejarlo en libertad. 13 Cuando lo libertes no que YHWH tu Elohim escoja; y por la maana
lo dejes ir con las manos vacas: 14 Splelo puedes emprender tu viaje de regreso a casa.
8 Despus de comer pan sin levadura por seis
liberalmente [con el producto] de tu rebao, de tu
era, y de tu lagar, con lo que te haya bendecido das, celebrars una reunin solemne para YHWH
YHWH tu Elohim. 15 Ten en cuenta que t fuiste tu Elohim en el sptimo da; no debes hacer trabajo
esclavo en la tierra de Mitsryim y YHWH tu alguno.
9 Contars siete semanas cuando comience la
Elohim te redimi; por eso te ordeno hoy este
cosecha del grano. 10 Entonces celebrars la Fiesta
mandamiento.
16 Pero si l te dice que no quiere dejarte porque de las Semanas para YHWH tu Elohim, ofreciendo
te quiere a ti y a tu familia y est feliz contigo 17 tu contribucin voluntaria segn te haya bendecido
tomars una lezna y le agujerears la oreja contra la YHWH tu Elohim. 11 Te gozars delante de YHWH
puerta, y vendr a ser tu esclavo a perpetuidad. Haz tu Elohim con tu hijo y tu hija, tu esclavo y tu
lo mismo con tu esclava. 18 Cuando la dejes en esclava, el lewita que haya en tus comunidades, y el
libertad no te sientas perjudicado; porque en los extranjero, el hurfano, y la viuda que estn en tu
seis aos te ha dado el doble del servicio de un medio, en el lugar donde YHWH tu Elohim escoja
jornalero. Adems YHWH tu Elohim te bendecir establecer su nombre. 12 Ten en mente que t fuiste
esclavo en Mitsryim, y cumple y obedece estas
en todo lo que hagas.
19 Consagrars a YHWH tu Elohim todo leyes.
13 Despus de la recoleccin de tu era y de tu
primognito macho en tu manada y en tu rebao: no
debes poner a trabajar al primognito de tu toro ni lagar, celebrars la Fiesta de las Cabaas por siete
trasquilar al primognito de tus ovejas. 20 T y tu das. 14 Te gozars en tu festival, con tu hijo y tu
familia deben comerlo cada ao delante de YHWH hija, tu esclavo y tu esclava, el lewita, el extranjero,
tu Elohim en el lugar que YHWH escoja. 21 Pero el hurfano y la viuda que estn en tus comunidades.
si tiene un defecto serio, no debes sacrificarlo para 15 Hars un festival para YHWH tu Elohim por
YHWH tu Elohim. 22 Cmetelo en tus asenta- siete das, en el lugar que escoja YHWH; porque
mientos; la persona inmunda lo mismo que la YHWH tu Elohim bendecir todas tus cosechas y
limpia [pueden comer de l], como de la gacela y el todas tus empresas, y estars completamente alegre.
16 Tres veces al ao en la Fiesta de los Panes
ciervo. 23 Solamente no debes participar de su
16
149
TORAH
DEBARIM / DEUTERONOMIO
SHOFETM
SHOFETM
Exhortacin a la justicia
18 Nombrars magistrados y oficiales para tus
tribus, en todas tus poblaciones que YHWH tu
Elohim te est dando, y que gobiernen al pueblo
con la debida justicia. 19 No juzgars injustamente:
no mostrars parcialidad; no aceptars soborno,
porque el soborno ciega los ojos de las personas de
discernimiento y tergiversa el reclamo del justo. 20
La justicia y slo la justicia debes seguir, para que
aumentes y ocupes la tierra que YHWH tu Elohim
te est dando.
21 No pongas un rbol sagrado de ninguna KI-TAV
14 Si despus de haber entrado en la tierra que
clase de rbol junto al altar que hagas para YHWH
tu Elohim; 22 ni erijas una columna de piedra; YHWH tu Elohim te ha asignado, y de haber
tomado posesin de ella y haberte establecido en
porque YHWH tu Elohim detesta esas cosas.
ella, t decides: Pondr un rey sobre m, como
Apostasa, solucin de causas graves, y deberes todas las naciones a mi alrededor, 15 sers libre de
establecer un rey sobre ti, uno escogido por YHWH
del rey
No sacrifiques para YHWH tu Elohim un tu Elohim. Asegrate de poner como rey sobre ti a
toro o una oveja que tenga algn defecto de uno de tu propio pueblo; no debes poner sobre ti a
naturaleza seria, porque eso es aborrecible para un extranjero, uno que no sea tu compatriota. 16
Adems l no deber adquirir muchos caballos, ni
YHWH tu Elohim.
2 Si se encuentra en tu medio, en una de tus enviar gente a Mitsryim para aumentar su caballepoblaciones que YHWH tu Elohim te est dando, ra, pues YHWH les ha advertido: No debes
un hombre o una mujer que haya hecho lo que volver otra vez por ese camino. 17 Y no debe tener
desagrada a YHWH y haya transgredido Su alianza muchas esposas, para que no se descarre su corazn;
3 volvindose a la adoracin de otras deidades y ni debe amasar plata y oro en exceso.
18 Cuando se siente en su trono real, tendr una
postrndose ante ellas, ante el sol o la luna o ante
cualquiera de la hueste celestial, algo que yo nunca copia de esta Torah escrita para l en un rollo por los
mand 4 y te han informado o llegas a enterarte, sacerdotes lewticos. 19 Que permanezca en su
entonces debes hacer una investigacin cabal. Si poder y que la lea durante toda su vida, para que
resulta verdad, si se establece el hecho de que se ha aprenda a reverenciar a YHWH su Elohim, a obsercometido un acto aborrecible en Yisrael, 5 debes var fielmente cada palabra de esta Torah as como
sacar al lugar pblico a ese hombre o esa mujer que estas leyes. 20 As no actuar con arrogancia hacia
realiz ese acto perverso, y apedrearlo, sea hombre sus compaeros ni se desviar de la Torah a la
o mujer, hasta que muera. 6 A una persona se le derecha ni a la izquierda, con el fin de que l y sus
dar muerte nicamente por el testimonio de dos o descendientes puedan reinar por mucho tiempo en
ms testigos, no se le debe dar muerte por el medio de Yisrael.
testimonio de un slo testigo. 7 Que las manos de
los testigos sean las primeras contra l para darle Sobre la tribu de Lew, las prcticas paganas, y
muerte, y despus las manos del resto del pueblo. los profetas
Los sacerdote lewticos, toda la tribu de
As eliminars el mal de tu medio.
Lew, no tendrn porcin territorial con Yis8 Si un caso te resulta muy confuso para
decidirlo, sea una controversia sobre homicidio, rael. Vivirn solamente de las ofrendas encendidas
17
18
DEBARIM / DEUTERONOMIO
TORAH
150
19
151
TORAH
20
DEBARIM / DEUTERONOMIO
21
DEBARIM / DEUTERONOMIO
TORAH
152
22
QAN-TSIPR
6 Si por el camino te encuentras un nido de
pjaros, en algn rbol o en el suelo, con pichoncitos
o huevos, y la madre echada sobre los pichoncitos
o sobre los huevos, no cojas la madre con sus hijos.
7 Deja ir a la madre y coge slo los hijos, para que
te vaya bien y tengas una vida larga.
8 Cuando construyas una casa nueva, debes
hacer una baranda sobre el techo, para que no
traigas culpa de sangre sobre tu casa si alguien se
cae de ella.
9 No siembres tu via con semilla de dos clases,
no sea que no puedas usar la cosecha la de la
semilla que has sembrado y el producto de la via.
10 No ares con un asno y un buey juntos. 11 No uses
Castigo para los hijos rebeldes
18 Si un hombre tiene un hijo terco y rebelde, ropa que combine lana con lino.
12 Hazte flecos en las cuatro esquinas del
que no le hace caso a su padre ni a su madre an
despus que lo disciplinan, 19 su padre y su madre manto con que te cubres.
debern cogerlo y llevarlo a los ancianos de su
poblado en la plaza pblica de su comunidad. 20 Leyes sobre la castidad
13 Un hombre se casa con una mujer y cohabita
Deben decirles a los ancianos: Este hijo nuestro es
desleal y rebelde; no nos hace caso, es un glotn y con ella. Despus le pierde el cario 14 y le levanta
Derechos del primognito
15 Y si un hombre tiene dos esposas, una amada
y la otra no amada, y tanto la amada como la no
amada le han dado hijos, pero el primognito es hijo
de la no amada 16 cuando les reparta su propiedad
a sus hijos, no debe tratar como primognito al hijo
de la amada ignorando al hijo de la no amada, que
es el primognito. 17 Al contrario, debe reconocer
como primognito al hijo de la no amada y darle una
doble porcin de todo lo que posea; porque l es el
primer fruto de su vigor, a l le pertenecen los
derechos de primognito.
153
TORAH
DEBARIM / DEUTERONOMIO
23
MAJANH
Leyes sanitarias
10 Cuando salgas como tropa contra tus
enemigos, debes estar en guardia contra cualquier
cosa indecente. 11 Si alguno de los tuyos ha quedado
impuro por una emisin nocturna, debe salir del
campamento y no debe volver a entrar en l. 12 Al
caer la tarde se baar en agua, y a la puesta del sol
puede volver a entrar en el campamento. 13 Adems
deber haber un rea para ti fuera del campamento,
donde puedas estar en privado. 14 En tu equipo
debes tener una estaca, y cuando termines de hacer
tu necesidad debes cavar un hoyo con l y cubrir tu
excremento. 15 Como YHWH tu Elohim se mueve
en tu campamento para protegerte y entregarte tus
enemigos, tu campamento debe ser santo; para que
l no encuentre nada indecente y se aparte de ti.
Leyes de asilo
16 No entregues a su amo a un esclavo que
DEBARIM / DEUTERONOMIO
TORAH
154
24
155
TORAH
25
DEBARIM / DEUTERONOMIO
26
DEBARIM / DEUTERONOMIO
TORAH
27
156
28
157
TORAH
DEBARIM / DEUTERONOMIO
DEBARIM / DEUTERONOMIO
TORAH
158
29
159
TORAH
DEBARIM / DEUTERONOMIO
30
DEBARIM / DEUTERONOMIO
TORAH
31
160
161
TORAH
DEBARIM / DEUTERONOMIO
32
DEBARIM / DEUTERONOMIO
TORAH
162
33
163
TORAH
DEBARIM / DEUTERONOMIO
34
DEBARIM / DEUTERONOMIO
TORAH
164