Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Miguel Cané La Cuestion Del Idioma
Miguel Cané La Cuestion Del Idioma
,7"",._
"
.,i:"
~~
;1
!
-:l
t
,t
j!
~
~
'~
,~
-."!
.. ~
...-.,!
'.,~.\.
,:;~C'~'~,,':'!"':"""",
62
i
~.:,:
1,
"1
f'I l
'i
1:,
',,'/-,,1. ,.
lUGUEL
':,'C"!"
.<
.I~:"
..~.J
.. " (,
,1
"
44
~~~\.
CANl:
tin, provena
principalmente
de la educacin intelectual, recibida casi exclusivamente
en libros franceses y en el gusto persistente
y legtimo por la
literatura
de ese pas, que por su criterio, su novedad
y la potencia de sus escritores, estaba entonces muy
arriba de la contempornea
espaola.
Empleado
el
tiempo de la lectura, bien corto en nuestra agitada
vida poltica, en leer novelas, versos y libros de historia en francs, alejados con horror de las publica.
ciones hebdomadarias
de la prensa espaola, raro era
aquel de entre nosotros que conociera pasablemente
el siglo de OTO de la literatura
espaola, y que poseyera la coleccin de Rivadeneira
mas! que como
un simple adorno de su biblioteca, a la manera con
que figuran
hoy la "Historia
Universal"
de Cant
o la "Historia
de la Humanidad"
de Laurent, venerables monumentos
que dan lustre y peso a los
estantes, amn de la consideracin,
bona [ule, que
recae sobre sus propietarios.
Por m s decir que fu
bien ontradito
en aos que le a Sals, a Melo, a
Quintana y a otros de los maestros que nos prescntan el cuadro incomparable
de nuestra lengua, bicn
manejada,
apta. y flexible para todo, a pesar de las
deficiencias
que le encontraba
aquel buen seor de
Ochoa, que declaraba haber pasado das enteros para
verter una pgina de la lI1aria~,ct de Sanc1eau, tan'
sutil, era el tejido de los anlisis psicolgicos
del
escritor francs.
Echar la culpa a la lengua en esos
tF!'SOS,
vale romper los pinceles con los que no se
alcanza a producir una obra maestra ..
Era, pues, esa y lo es todava, la causa principal
de nuestro abandono.
Luego, las exigencias de la
Academia Espaola, la pobreza de su autoridad,
la
sonrisa universal
que han suscitado algunas de sus
ingenuidades,
el mandarinismo
estrecho de sus preceptos, fueron y han sido parte no exigua a mantener
vivo el espritu de oposicin en las comarcas arneri-
['
'A
'.-
! ":-_"'.'
..,
,. . ,.",,"T::'''7:.':;';
PROSA
LIGERA
"!<:,"~i:'Hiq
e8
canas.
Don Juan Mara ,Gutil'l'ez, mi maestro y
amigo de ilustre memoria, fu el representante
ms
autorizado
de ese espritu, en 10 que a la Argentina
toca. El plante la cuestin
su verdadero
terreno: la lengua espaola, una e indivisible, bien comn
de todos los que la hablan y no petrificada
e inmvil, patrimonio
exclusivo, no ya de una. nacin, sino
de una autoridad.
Nadie tal vez, en nuestro pas, ha
escrito el castellano con mayor pureza, como nadie ha
defendido las prerrogativas
de una sociedad culta a
mejorar, enriqueco'
el lenguaje, adaptndolo
a. todas
las necesidades del progreso cientfico
y del desen.
volvimicnto intelectual.
Prefera don .Iuan Mara las
formas arcaicas conservadas
por los levan tinos de
raza espaola, como un piadoso recuerdo de sus mayores inicuaments expulsados
por Felipe Ir, a la,
jerigonza estrecha y purista que pretenda implantar
la Academia, sin dar odas a las exigencias naturales
de este inmenso depsito de sangre espaola, que se
llama la Amrica, y que es la verdadera
esperanza
de gloria, en el porvenir de la raza.
Li1 accin del doctor Gutirrez
ha sido generalmente mal entendida;
gentes hay que piensan de
buena fe que sus preceptos
llegaban
hasta sanciouar Ios barbarismos
y galicismos
de que nuestro
lenguaje escrito y hablado rebosa y que 10> argenti1108 debamos
regimos por la, gramtica del vcn, 1.108
y iom . Nada ms lejos de su pensamiojito , peda,
si, y en eso aunaba su esfuerzo al de todos los ame- .
ricano, competentes
que se han ocupado de la cuestin, que la lengua
que hablamos
no considerara
corno espurios aquellos aportes que los vigorosos rastros de los idiomas indgenas
;y las necesidades
o
diversos aspectos de la vida esencialmente
america,
11a, traan
para bien ycomoclidad
de todos. t, Por
. qu el castellano formado por las diversas capas del
fenicio, el cltico, el latino. (con sus races indoeuro.
en
.1
i'
.'.' .~
1,
"":-.-~
7.':....
'~t'
I'/'~'':'"'-
"'"7;,\;
~"':'~~I;'~Y(:':':::;)!1E1'"
, '~;i!
64
:MIGUEL CAN
peas) , el rabe, etc., habra de repudiar voces guaranies o quichuas, que simplificaban
la diccin evitanl10 perfrasis
y rodeos? i Cuntas veces, en Espaa,
ante esos letreros de "casa de vacas"
que se ven,
en todas partes, pensaba en nuestro tambo, tan neto
y expresivo! i Cuntas voces, por otra parte, florecientes y usuales en el siglo XIV y precisamente
de
aquellas que ms caracterizan
nuestra
lengua, estn.
hoy relegadas por la Academia en ese enorme armatoste de "anticuadas"
que revienta ya, mientras en
los pases americanos
conservan toda, su eficacia y
su verdad!
La cuestin no es, pues, hacer de la lengua un
mar congelado;
la cuestin est en mantencrla
pura
en sus fundamentos
y al enriquecerla
con elementos nuevos y ~igorosos,
fundir
a stos en la ..masa
comn y someterlos a las buenas reglas, que no slo
son base de estabilidad,
sino condicin esencial para
hacer posible el progreso.
El doctor Gutirrez
predicaba con el ejemplo; le
reputo el ms puro y castizo de nuestros escritores
de nota.
Sarmiento
era demasiado impetuoso
para
mantener una correccin inalterable y si bien algunas
de sus pginas tienen el exquisito sabor del fuerte y
viejo castellano, aluar
vuelta la. hoja nos cneontra-.
mas con verbos estrujados, sintaxis de fantasa, construcciones propias, genuinas, como si la originalidad
de las ideas exigiera igual carcter a la manera de
expresadas.
El general Mitre ha ledo mucho, cn
muchos idiomas, y la influencia
de esas lecturas se
ve con freeuencia,
en los ltimos tiempos, apurado
por un trabajo de poderoso aliento, ha tenido que
ensanchar
su vocabulario, buscando en la. historia de
nuestra
lengua ricos elementos olvidados, cuyo empleo le ha permitido, si bien a costa de cierta impresin de extraeza en el lector, traducir
la Divina
PROB,.\. LIGERA
Comedia
neracin
de benedictino
6~
una ve-
'l .fl
,p"
:~}
II
?
r,l.
.{-
Al recorrer
el nU6VO libro del seor Abcille, "El
idioma nacional de los argentinos",
record que entre mis viejos papeles deba haber algunas carill as
sobre la materia, escritas hace ya varios aos. Son
las que acaban de leerse y en las que, a la verdad,
encuentro
tan exactamente
reflejada mi opinin actual, que en nada las he modificado.
El seor Abeille es un fillogo distinguido, aunque
hasta, los profanos, como yo, echan de ver, desde luego, que su erudicin, si bien fresca y moderna, no
se ha formado en las fuentes originales y primitivas.
Sabe muy bien lo que hombres
como Darmesteter,
Bral, Pars,
Havet,
Schleiger, Weil y otros han
escrito sobre la historia anatmica del lenguaje;
pero
no he notado en su libro rasgos que revelen un conoeimiento directo de Bopp, Diez, Dozy, Engelmann,
Pott, ete . No es esta una crtica que, por cierto, poca
autoridad
tendra viniendo de quien, mucho menos
que el seor Abeille, ha llevado sus curioseas Iings.
tices a esas profundida des. Pero creo poder atribuir
los extremos a que llega el seor Abeille en el desenvolvimiento
de su tesis, a las audacias atrayentes
y licencias extraordinarias
que con la filologa se han
permitido
los modernos escritores franceses.
y para
terminar
con este punto, sealo tambin el desconocimiento de un libro verdaderamente
admirable
y
que, para el completo esclarecimiento
del tema abordado por el seor Abeille, era fundamental;
me refiero a las "Apuntaeiones
crticas sobre el lenguaje
bogotano"
de Rufino Jos Cuervo, libro que, en ocho
aos (1876-1884)
tuvo cuatro ediciones y que mereci al autor, de parte de los ms eminentes fillogos
.!}
;~.~-
."1
66
MIGUEL
CANft
de Europa,
homenajes
de real admiracin,
Si. el
seor Abeille ha ledo ya ese libro, necesita releerlo,
porque l le dar la nota exacta y prudente
en la
manera de tratar
esta cuestin,
'
Indudablemente,
si las lenguas, sin abandonar
el
tel'ruo,se
transforman
hasta el punto de que tal vez
Corbuln no habra entendido las voces de mando de
Eseipin o Paulo Emilio, , cunto mayor no ser ese
cambio si ellas reviven en pases lejanos al de su
origen, bajo diverso ambiente, sirviendo de vehculo
a nuevas ideas, expuestas a todos los ataques de los
idiomas encontrados
en el suelo conquistado,
amn
de los que de afuera vienen, tambin ellos, en son de
conquista ~ Pretender,
pues, fijar un' idioma es tan
absurdo, que cuando se consigue, no ya el hecho en
s mismo, lo que es imposible, sino la admisin de
la idea como un postulado colectivo, se llega a una
verdadera deformacin por el estancamiento
del espritu' nacional.
Es el caso de la China:
la lengua
que hoy se habla en el imperio del Medio se parece
tanto a la que all S8 hablaba cuando F'idias esculpa
en Atenas, como la de Pericles, a la que hoy habla
el rey Jorge de Grecia. La diferencia
est en que
mientras el idioma de Pericles, nacido como todas las
lenguas humanas
del monosilabismo,
haba llegado
a su perfeccin,
el chino, inmvil en su forma, si
bien variable en su fontica, era tan monosilbico,
tan primitivo, tan "celular' " como dice muy bien el
seor Abeille, entonces como hoy,
i. Puede nadie pretender
que el castellano se petrifique de esa suerte 7 & Puede el purista
ms empecinado e inflexible pretender
luchar contra las mil
influencias
que han de determinar
las modificaciones regionales que la lengua
espaola
sufrir
en
Amrica, como las -ha sufrido ya en las mismas provincias peninsulares+
b Es acaso sensato oponerse a
los neologismos necesitados por los progresos de las
PROSA
LIGERA
67
'k~.~
.';~
.~
/y
."
c-". /
"'\"1',
o,"
J.
..~-----::-:
.,.:".
..,:,
:~_-:-t~::_"
'~.';
*:
'.'
o,,'
\'J.I'
PROBA
68
MIGUEL O.uot
LIGRA
59
'11
~'f
'~
i,
~
!I
:.~
:~
i :~
' :
I{.
,{
70
MrGUEL
CAN;;
III
~..
La circunstancia
especial de ser este un pas do
inmigracin,
hace ms peligrosa la doctrina que informa el libro del seor Abeille y ms necesaria su
categrica condenacin. Slo los pases de b1.1(311a
ha'
bla tienen buena literatura
y buena literatura
significa cultura, progreso, civilizacin. Pretender que el
idioma futuro de esta tierra, si admitimos las teorias
del seor Abeil1e y salimos de las rutas gTamaticales del castellano, idioma que se formar, sobre una
base de espaol, con mucho italiano, un poco de francs, UllC1 migaja de quichua, una narigada de guarani, amn de una sintaxis toba" tiene un gran porvenir, es lo mismo que augurar los destinos del griego o del latn a la jerga que hablan los chinos de la
costa o la jerigonza de los levan tinos, verdadero volapuk, sin reglas, creado por las necesidades del comercio. Parceme que si el seor Abcille, a ms de
tener todo el cario que muestra por esta tierra y
que creemos sincero, fuera hijo de ella, sentira en
el alma algo instintivo, que le enderezara el razonamiento en esta materia.
.
y ahorarne vaya releer la muerte de Marcr, Aurelio, de Renn, el discurso sobre la nobleza de las
armas, de Cervantes,
la, pintura
de Inglaterra, al
terminar el siglo XVII, de Macaulay o los coros del
Adelghi, de Manzoni, para en seguida pedir al ciclo
conservo en nuestro suelo la pureza de la noble lengua que hablamos, a fin de que algn da, si no nosotros, nuestros hijos, puedan leer, de: autores nacio
nulos, pginas como aquellas.
190'0.
t ."'-('
....
:~
;
EN Lf\ TIERRf\