Está en la página 1de 155

MANUSCRITO

ENCONTRADO EN
ZARAGOZA
Jan Potocki

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

PREFACIO DE ROGER CAILOIS


Cuando emprend una antologa mundial de lo fantstico busqu en las diversas
literaturas aquellos relatos que tena la intencin de reunir en un mismo volumen. Lo
conceba como el museo del espanto universal. Para Polonia me procur la seleccin
publicada por Julien Tuwim en 1952 y, como ignoro el polaco, se la pas a un amigo
rogndole que le echara una ojeada y despus me resumiera de viva voz aquellos cuentos
que, desde su punto de vista, convinieran mejor a mi propsito. Uno de esos cuentos era la
His toria del comendador de Toralva, D ejan Potocki. Me pareci un plagio desvergonzado de
un relato muy conocido de Washington Irving: El gran prior de Menorca. Bien pronto tuve
que cambiar de opinin porque el relato de Irving se public en 1855 y el conde Potocki
muri cuarenta aos antes, en 1815.
En el relato que precede a El gran prior de Menorca, Washington Irving explica que al
principio oy contar al caballero... la historia que vendr a continuacin, pero que,
habiendo perdido las notas que tom mientras aqul hablaba, encontr ms adelante un
relato anlogo en memorias francesas publicadas bajo la autoridad del gran aventurero
Cagliostro. En el campo, durante un da de nieve contina, se entretuvo en traducirlo
aproximativamente al ingls para un grupo de jvenes reunidos en torno al rbol de
Navidad.
Por otro lado, una noticia de la seleccin de Tuwim me inform que la Historia del
comendador de Toralva era un episodio de una obra escrita en francs por Potocki e
intitulada Manuscrito encontrado en Zaragoza. Consta de una serie de cuentos repartidos en
jornadas, a la manera de los antiguos decamerones y heptamerones, y vinculados entre s
por una intriga bastante laxa. La obra completa abarca, pues, una advertencia, sesenta y
seis de esas jornadas y una conclusin. De la primera parte, publicada en dos
secuencias, se tiraron muy pocos ejemplares, sin indicacin de lugar ni de fecha (en
realidad, fue impresa en San Petersburgo, en 1804 y 1805: t. I, 158 pginas; t. II, 48 pginas)
y corresponde a las Jornadas 1 a 13; su texto se interrumpe abruptamente en medio de una
frase, sin duda a causa de un viaje del autor. Este hizo publicar la segunda parte en Pars,
en 1813, por Gide hijo, de la calle Colbert n. 2, junto a la calle Vivienne, y por H. Nicolle,
de la calle de Seine n. 12; comprende cuatro delgados volmenes de formato in-12, bajo el
ttulo de Avadoro, Historia espaola, por M. L. C. J. P., es decir, M. Le Comte fan Potocki, y
refiere, ligadas unas a las otras, las aventuras que le ocurren al jefe de una tribu de gitanos
y las que a ste le cuentan. En lo esencial contina el texto de San Petersburgo, del cual,
por otra parte, reproduce las dos ltimas jornadas. En efecto, como en ellas apareca ya el
jefe de la tribu, la nueva novela comienza con su entrada en escena, o sea por la Jornada
12. A continuacin reproduce total o parcialmente las Jornadas 15 a 18, 20, 26 a 29, 47 a 56.
Publicadas al ao siguiente en tres volmenes, en el mismo formato y tambin por
Gide hijo, ahora establecido en la calle Saint-Marc n. 20, Las diez jornadas de la vida de
Alfonso van Worden reproducen el texto impreso en San Petersburgo, con excepcin de

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

algunas enmiendas sobre las cuales volver: faltan en la obra, sin embargo, las jornadas 12
y 13, que acababan de ser reimpresas en Avadoro, y la jornada 11 que se omiti, sin duda,
porque slo contiene dos historias conocidas, una de ellas tomada a Filostrato, la otra a
Plinio el joven. En cambio, la otra termina con un episodio hasta entonces indito, la
Historia de Rebeca, que corresponde a la jornada 14 del texto integral. Este episodio se halla
ahora ligado por una corta transicin a la jornada 11. En realidad, contina el texto de San
Petersburgo, en el lugar mismo en que aqul se interrumpe.
La Biblioteca Nacional posee los tres volmenes de Van Worden, los cuatro
volmenes de Avadoro y el primer volumen del Manuscrito encontrado en Zaragoza editado
en San Petersburgo, si es que puede llamarse volumen a lo que parece ms bien un juego
de pruebas. Encuadernado en marroqu rojo, lleva en el canto la indicacin: Primer
decamern; la anotacin es 4.0 Y 2 3059; el ttulo est escrito con tinta, en la guarda: [Historia
de] Alfonso van Worden [o] [tomada de un] manuscrito encontrado en Zaragoza. Abajo, con lpiz,
figura el nombre del autor: Potocki Jean. A un lado, un sello rojo con la mencin: donacin
n. 2693. El texto impreso es de 156 pginas. Las dos ltimas estn recopiladas con tinta.
En el texto abundan las correcciones a lpiz, casi todas estrictamente tipogrficas; unas
cuantas proponen verdaderas mejoras estilsticas.
En la guarda est pegado un fragmento de prueba de imprenta, en el cual se descifra
la siguiente nota manuscrita (las palabras entre corchetes han sido tachadas en el original):
Puede suponerse que [el conde P.] [es Nodier q] que [el] es Nodier quien Klaproth quiso
designar, en 1829, como la persona [en cuyas manos] encargada de rever, antes de que se
imprimiera, el Manuscrito encontrado en Zaragoza y en cuyas manos ha quedado la copia del
manuscrito. Y [no es acaso Nodier que con el consen...] es probable que [como detentor] teniendo en
sus manos [un man...] el trabajo del conde Potocki, haya pensado en aprovecharlo de la mejor
manera posible, literaria y financieramente hablando. Pero no es menos asombroso que se haya
credo en el deber de guardar silencio cuando el escandaloso proceso que se le hizo al conde de
Worchamps, quien [dos palabras tachadas: ilegibles] crey posible publicar en el... el diar. La Presse
en 1841-1842, al principio con el ttulo de El valle funesto, despus con el de la Hist. de don
Benito de Almusenar, pretendidos extractos de las Memorias inditas de Cagliostro: stos no
eran sino la reproduccin de Avadoro y de las Jornadas de la vida de Alfonso van Worden.
[Era este] Ese Valle funesto era un robo manifiesto.' Nodier que no m. hasta 1844 [que] habra
podido instruir a la justicia a ese respecto y no dijo una palabra. [Hay cuatro palabras tachadas,
ilegibles.]
El n. 2693 corresponde a una donacin hecha el 6 de agosto de 1889 por la seora
Bourgeois, cuyo apellido de soltera es Barbier. En este caso, es harto probable que el
acusador de Nodier sea Ant.-Alex Barbier, autor del Diccionario de los annimos, el cual
atribuye precisamente a Potocki Avadoro y Van Worden. Pronunciarse sobre estas
insinuaciones corresponder a los bigrafos de Nodier. De todos modos, esas pocas lneas
tienen la ventaja de permitirnos comprender el plagio de Washington Irving y el que ste
haya podido ampararse en la autoridad, muy problemtica, por lo dems, del famoso

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Cagliostro. En el diario La Presse, en 1841-1842, aqul encontr la reproduccin que hizo


Courchamps del relato de Potocki y que incluy en su seleccin Wolfert's Roost de 1855.
Quiz nunca supo, al proceder as, que haba plagiado a un gran seor polaco muerto
muchos aos antes. Es lcito perdonar a Irving por una traduccin que presenta como tal,
aunque deje suponer a sus lectores que se ha valido de un artificio literario que tiene por
objeto acreditar una ficcin. La indulgencia se impone tanto ms cuanto que l mismo ha
sido vctima de un plagio idntico. En efecto, uno de sus Cuentos del viajero (1824), Aventura
de un estudiante alemn, fue traducido y adaptado de igual manera por Petrus Borel, en
1843, con el ttulo de Gottfried Wolgang. Para colmo, tambin en este caso, el plagio ha sido
confesado a medias, disimulado a medias, por una ingeniosa y equvoca presentacin.
Aqu terminan las vicisitudes del original francs. En 1847, Edmund Chojecki,
basndose en un manuscrito autgrafo en la actualidad perdido, dio de la obra entera, en
Lipsk-Leipzig, una versin polaca en seis volmenes bajo el ttulo de Rekopis Znaleziony w
Saragossie. Su traduccin fue reeditada varias veces (en 1857, 1863, 1917 y 1950). Por
ltimo, una edicin crtica, debida a Leszek Kukulski, apareci en Varsovia en 1956. Casi
de inmediato se descubri en los archivos de la familia Potocki, en Krzeszowice, cerca de
Cracovia, dos importantes fragmentos del texto primitivo francs: a) una copia intitulada
Cuarto decamern, revisada y corregida por el autor y que incluye las Jornadas 31 a 40; b)
un borrador de las Jornadas 40 a 44 y fragmentos de las jornadas 19, 22, 23, 24, 25, 29, 33,
39 y 45.
El seor Kukulski, a cuya gentileza debo estas ltimas precisiones, se esfuerza
actualmente en reconstituir el texto francs integral del Manuscrito encontrado en Zaragoza.
Ha utilizado las cinco fuentes precitadas: 1) los dos volmenes de San Petersburgo para
las jornadas 1 a 12 y para una parte de la jornada 13; 2) Alfonso van Worden (1814) para la
Jornada 14 y para la advertencia general que no aparece en la edicin de San Petersburgo;
3) Avadoro (1813) para las Jornadas 15 a 18, 20, 26 a 29, 47 a 56; 4) la copia corregida de los
archivos Potocki para las Jornadas 31 a 40; 5) el borrador de los mismos archivos para las
Jornadas 19, 22 a 25, 29 y 41 a 45. Para el resto de la obra, es decir, para un poco menos de
su quinta parte, habr que retraducir al francs la versin polaca que hizo Edmund
Chojecki en 1847. Le deseo un xito rpido y completo. Los historiadores de la literatura
francesa deben, en efecto, poder apreciar en su conjunto, sin tardanza, una obra cuyos
fragmentos accesibles prueban desde ahora su importancia y calidad. Entretanto, tomo la
iniciativa de reeditar la parte principal de las pginas publicadas en francs en vida del
autor, reconocidas y ordenadas por l. Como el ejemplar de la Biblioteca Nacional slo
incluye la primera parte del texto impreso en San Petersburgo, he debido pedir copia del
que se conserva en la Biblioteca de Leningrado. Lleva la anotacin 6.11.224, y se compone
de dos series de pliegos encuadernados juntos. En el lomo de la encuadernacin, una sola
palabra en dos lneas: Potockiana. Adentro, en el dorso de la cubierta, est pegada una faja
de papel con la siguiente indicacin manuscrita:
El conde Jean Potocki ha hecho imprimir estos pliegos en San Petersburgo en 1805, poco antes
de su partida a Mon golia (en una embajada a China de la cual forma parte), sin darles ttulo ni
ponerles fin, reservndose el derecho de continuarlos o no ms adelante, cuando su imaginacin, a

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

la cual ha dado rienda suelta en esta obra, lo invite a ello.


La primera serie de los pliegos termina en la pgina 158, al pie de la cual se lee: Fin
del primer decamern, y abajo: Copiado en 100 ejemplares. El texto de la segunda parte termina
bruscamente en medio de una frase, al final de la pgina 48. La frase deba continuar en la
pgina 49, en la cual comenzaba el pliego decimotercero, que sin duda no fue nunca
impreso, ni tampoco los siguientes. He reproducido escrupulosamente ese texto, y lo
completo con la especie de conclusin provisional que da fin a las Diez jornadas. Por lo
contrario, slo reimprimo extractos de Avadoro.
Para no publicar por entero lo que el autor mismo ha dado a publicidad, tengo dos
razones principales. En primer lugar, el texto de Avadoro es fragmentario y poco seguro.
Ms vale esperar a que el seor Kukulski haya podido procurarse una versin menos
discutible, basndose en los manuscritos de Krzeszowice y ayudndose con la traduccin
de Chojecki. En segundo lugar, deseo destacar sobre todo el aporte de la obra de Potocki a
la literatura fantstica. Ahora bien, es en las primeras jornadas del Manuscrito encontrado
en Zaragoza donde lo sobrenatural desempea precisamente un papel de gran importancia.
De ah mi decisin.
La obra ha permanecido desconocida en Francia. Y como estaba escrita en francs,
parece no haber alcanzado sino muy lentamente un mejor destino en la patria del autor,
aunque ste perteneciera a una de las ms ilustres familias de Polonia. Sus compatriotas, a
lo menos, consideraron siempre a Potocki como a uno de los fundadores de la arqueologa
eslava. El personaje, por lo dems, merecera ser estudiado a fondo.' Nace en 1761;
adquiere primero en Polonia, despus en Ginebra y Lausana, una slida educacin. Muy
joven an, visita Italia, Sicilia, Malta, Tnez, Constantinopla, Egipto. En 1788 nos da
cuenta de su recorrido en un libro publicado en Pars con el ttulo de Viaje a Turqua y a
Egipto hecho en el ao 1784,2 que reeditar en su imprenta privada en 1789. Entretanto, de
vuelta a su pas, se hace de golpe clebre subiendo en globo con Franois Blanchard. En
1789, despus de querellarse con los Estados de Polonia a propsito de la libertad de
prensa, instala en su casa una imprenta libre (Wolny Drukarnia) en la que edita los dos
volmenes de su Ensayo sobre la historia universal e indagaciones sobre Sarmacia. En 1791 viaja
por Inglaterra, Espaa y Marruecos. Participa en la campaa de 1792 como capitn
ingeniero. En adelante se consagra a la prehistoria y a la arqueologa. En 1795 publica en
Hamburgo el Viaje por algunas partes de la Baja Sajonia para la busca de antigedades eslavas o
vendas, hecho en 1794 por el conde Jean Potocki. En Viena, en 1796, nos da una Memoria sobre
un nuevo periplo del Ponto Euxino, as como sobre la ms antigua historia de los pueblos del
Taunus, del Cucaso y de Escitia. Ese mismo ao, en Brunswick, edita en cuatro volmenes
los Fragmentos histricos y geogrficos sobre Escitia, Sarmacia y los eslavos. Arquelogo y
etnlogo ilustre, consejero privado del zar Alejandro Primero, viaja al Cucaso en 1798. En
1802 hace editar en San Petersburgo, en la Academia Nacional de Ciencias, una Historia
primitiva de los pueblos de Rusia, con una exposicin completa de todas las nociones locales,
nacionales y tradicionales necesarias para comprender el cuarto Libro de Herdoto; despus, en
1805, una Cronologa de los dos primeros libros de Manetn. Al mismo tiempo, hace tirar
discretamente las cien copias del Manuscrito encontrado en Zaragoza. El zar lo designa jefe

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

de la misin cientfica adjunta a la embajada del conde Golovkin. Esta no logra llegar a
Pekn, a donde se diriga, y es reenviada desdeosamente al campamento del virrey de
Mongolia. Decepcionado, Potocki vuelve a San Petersburgo, donde publica, en 1810, los
Principios de cronologa para los tiempos anteriores a las olimpadas; despus un Atlas
arqueolgico de la Rusia europea; por ltimo, en 1811, una Descripcin de la nueva mquina para
batir moneda. En 1812 se retira a sus tierras. Deprimido, neurastnico, se suicida el 2 de
diciembre de 1815.
Ignoro si atribua mucha importancia a la nica obra novelesca que escribi. Sin
embargo, la publicacin en sus tres cuartas partes clandestina de San Petersburgo en 18041805, la publicacin semiconfesada de Pars en 1813-1814, me persuaden de que no la
consideraba un mero entretenimiento.
En 1892 una seleccin de sus obras doctas fue publicada en Pars, en dos volmenes,
al cuidado y con notas de Klaproth, Miembro de las sociedades asiticas de Pars,
Londres y
Bombay, el mismo a quien se nombra en la nota manuscrita agregada al juego de
pruebas de la Biblioteca Nacional. Esta publicacin contiene una bibliografa de los
trabajos eruditos de Potocki. Klaproth menciona al final el Manuscrito encontrado en
Zaragoza, Avadoro y Alfonso van Worden, haciendo sobre ellos la siguiente apreciacin:
Adems de sus obras doctas, el conde Jean Potocki ha escrito una novela muy
interesante, de la cual slo algunas partes han sido publicadas; su tema son las aventuras
de un gentilhombre espaol descendiente de la casa de Gomlez, y por consecuencia de
extraccin morisca. El autor describe perfectamente en esta obra las costumbres de los
espaoles, de los musulmanes y de los sicilianos, y los caracteres estn trazados en ella con
gran verdad; en suma, es uno de los libros ms atractivos que se hayan escrito. Por
desgracia, slo existen de l algunas copias manuscritas. La que fue enviada a Pars, para
ser all publicada, ha quedado en manos de la persona encargada de reverla antes de la
impresin. Esperemos que una de las cinco copias, que hay en Rusia y en Polonia, saldr a
luz tarde o temprano porque, a semejanza de Don Quijote y de Gil Blas, es un libro que no
envejecer jams.
Aqu no habremos de ocuparnos de los descubrimientos del viajero y del arquelogo,
sino de aquella curiosa y casi secreta parte de su obra que prolonga las hechiceras de
Cazotte y anuncia los espectros de Hoffmann. Por muchos de sus rasgos, el Manuscrito
encontrado en Zaragoza pertenece an al siglo XVIII: las escenas galantes, l a aficin al
ocultismo, la inmoralidad sonriente e inteligente, el estilo, en fin, de una elegante
sequedad, fcil, sobrio y preciso, sin resalto ni excesos. Por otros de sus caracteres, anticipa
el romanticismo: nos da un pregusto de los estremecimientos inditos que una nueva
sensibilidad pedir bien pronto a la fascinacin de lo horrible y de lo macabro. Esta obra
marca, pues, una etapa decisiva en la evolucin del gnero. Su originalidad, sin embargo,
le confiere ttulos ms notables an. Para ello me atengo casi exclusivamente a los relatos
publicados en San Petersburgo durante los aos 1804 y 1805. Cmo no sentir la
extremada singularidad de una estructura novelesca fundada en la repeticin de una
misma peripecia? Porque siempre se cuenta la misma historia en los diferentes relatos
encajados unos en los otros que se hacen mutuamente los personajes del nuevo Decamern,

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

a medida que sus aventuras les permiten conocerse. La misma situacin se reproduce y
multiplica sin cesar, como si espejos malficos la reflejaran incansablemente. La historia,
muy variada en la ancdota, relata siempre los encuentros y los amores de un viajero con
dos hermanas que lo arrastran al lecho comn, a veces solo, a veces en compaa de la
propia madre de las muchachas. Despus sobrevienen las apariciones, los esqueletos, los
castigos sobrenaturales. El carcter harto singular de estos episodios sucesivos est muy
edulcorado en la edicin de 1814, pero surge con gran nitidez en la versin confidencial de
San Petersburgo. Se trata, por lo dems, de relatos perfectamente discretos, como saban
escribirse en el siglo XVIII: los gestos ms turbios estn velados, pero no disimulados. Las
dos muchachas son musulmanas, lo que permite atribuir a la costumbre del harn el que
les parezca tan natural compartir al mismo hombre, a la vez que gozan entre s. Su
naturaleza verdadera se revela poco a poco y entonces aparece lo que son, es decir,
criaturas demonacas, scubos o entidades astrolgicas ligadas a la constelacin de
Gminis.
El autor ha variado el tema con admirable ingeniosidad. La obsesin producida en
los personajes mismos, despus en el lector, por la repeticin de aventuras anlogas
distribuidas en el tiempo y en el espacio, es un efecto literario de una eficacia tanto ms
sostenida cuanto que agrega la angustia de una duplicacin infinita a la que se deduce
normalmente de una sbita intervencin de lo sobrenatural en la existencia hasta entonces
opaca de un hroe intercambiable.
El idntico regreso de un mismo acontecer en el irreversible tiempo humano
representa por s solo un recurso empleado con frecuencia en la literatura fantstica. Pero
no se han empleado, que yo sepa, combinaciones tan osadas, deliberadas y sistemticas de
los dos polos de lo Inadmisible la irrupcin de lo inslito absoluto y la repeticin de lo
nico por antonomasia para llegar al colmo del espanto: el prodigio implacable, cclico,
que se encarniza con la estabilidad del mundo utilizando sus propias armas, y que bien
pronto no es ya un milagro escandaloso sino l a amenaza de una ley imposible de la cual
conviene temer en adelante sus efectos recurrentes, a la vez inconcebibles y montonos. Lo
que no puede ocurrir se produce; lo que slo puede ocurrir una vez, se repite. Ambos se
conciertan e inauguran una especie terrible de regularidad.
Si hubiera seguido el principio de que para establecer un texto debemos elegir la
ltima edicin publicada en vida del autor, habra escogido en este caso las Diez jornadas
de la vida de Alfonso van Worden (1814). Sin embargo, muy serios motivos me disuadieron
de ello. El texto de San Petersburgo es superior desde todo punto de vista: es ms correcto
y ms completo. Muchos descuidos desacreditan la edicin parisiense, en la cual, por otra
parte, los intermedios sensuales, tan caractersticos de la obra, desaparecen casi
completamente. Por eso he reproducido la edicin de 1804-1805, completada por la
Historia de Rebeca, que termina el texto publicado por Gide hijo, en 1814. De tal manera
creo procurar, en su versin integral y autntica, toda la primera parte de la obra.
Esta parte corresponde, como ya tuve ocasin de indicarlo, a la inspiracin ms
fantstica del conjunto. Avadoro es ms picaresco que sobrenatural, y la Historia de Giulio
Romati y de la princesa de Monte Salerno slo figura all por un artificio de distribucin, si no
de compaginacin. Este relato se emparienta por el tema y la atmsfera al ciclo de las

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

hermanas diablicas, y estaba perfectamente en su sitio en la versin primitiva de San


Petersburgo, que despus, por necesidades de puro xito, se reparti en dos obras
presentadas como distintas. El equvoco constantemente mantenido entre la princesa y su
dama de honor, gracias al cual nunca podemos saber si se trata de una o dos personas, las
esplndidas criadas que esta criatura, a la vez simple y duple, acoge en sus lechos
simtricos, nos fuerzan a ver en la aventura una variante de los episodios precedentes en
que los principales papeles estaban reservados a Emina y a Zebedea, primas del hroe.
Llevado por el mismo espritu he credo que deba extraer de Avadoro la Historia del
terrible peregrino Hervs, incluye la Historia del comendador de Toralva y es el nico relato
fantstico de Avadoro (junto con el de la princesa de Monte Salerno); por aadidura, las
dos hermanas que acogen tan amablemente al hroe son avatares evidentes de los mismos
scubos; tambin sealaremos que en esta ocasin se definen ms ntidamente las
relaciones escabrosas de las dos muchachas, ms inspiradas por la emulacin que por los
celos, de su madre ms sabia pero no menos apasionada y de un hroe colmado y
condenado a la vez, a quien comparten en un mismo lecho voluptuosidades concertadas.
No hay ningn elemento sobrenatural en la Historia de Leonor y de la duquesa de vila,
por su asunto, sin embargo, pertenece sin lugar a dudas a la serie precedente. Una mujer
se inventa una hermana de la cual se disfraza y con la cual casa a su pretendiente, de
modo que ste la conoce bajo dos apariencias entre las cuales se extrava su pasin. Hay
aqu como un desquite inesperado de los episodios habituales en que las dos hermanas
son una y otra bien reales y tienen dos cuerpos bien distintos. Esta vez, dos encarnaciones
alternadas de una personalidad nica terminan por confundirse para la dicha de un
amante dividido hasta entonces. Me ha parecido que la serie de variantes en que Potocki
ha multiplicado obstinadamente una situacin anloga habra quedado in completa si no
hubiera incluido esta ltima e inversa posibilidad. Adems, por los disfraces que saca a
relucir, por lo sobrenatural explicado de que se vale, ofrece una fiel ilustracin de la
atmsfera de Avadoro, donde, como ya dije, lo fantstico cede su lugar a lo pintoresco y el
espanto a la malicia.
El texto. Dir por ltimo algunas palabras acerca del texto escogido. La Advertencia no
figura en la edicin de San Petersburgo. Lo extraigo de la edicin parisiense de 1814. Para
lo esencial, reproduzco el texto impreso en San Petersburgo en 1804-1805. No he tenido en
cuenta las correcciones manuscritas del ejemplar de la Biblioteca Nacional, con excepcin
de aquellos errores manifiestos, tipogrficos o de otra ndole. He sealado estos ltimos
con una nota al pie de pgina. He mantenido, en lo esencial, la grafa de 1804, salvo haber
modernizado la ortografa y la puntuacin cada vez que una simple enmienda automtica
bastaba para ello.
He conservado, desde luego, la distribucin de los relatos entre las Jornadas como
aparece en la versin de 1804. Difiere ligeramente de la de 1814. En su casi totalidad, el
texto presentado puede considerarse autntico y definitivo. Hay que exceptuar, por
desgracia, aquellas partes tomadas de las ediciones parisienses: son la Historia de Rebeca y
los relatos extrados de Avadoro.
La Historia de Rebeca ocupa el final del tomo III de las Diez jornadas (pgs. 72 a 122).
Los relatos de Avadoro ocupan en la edicin parisiense de 1813 las pginas siguientes:

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Historia del terrible peregrino Hervs (seguida de la del Comendador de Toralva): tomo III,
desde la pgina 207 hasta el fin; tomo IV, desde la pgina 3 hasta la pgina 120 (salvo
algunas lneas en las pginas 69-70 que marcan un corte en el relato). Historia de Leonor y de
la duquesa de vila: tomo IV, desde la pgina 165 hasta el fin.
El texto de 1813 se ha reproducido sin ninguna modificacin, aunque su autoridad
no sea absoluta pues ha podido sufrir por parte del editor la misma clase de retoques que
sufrieron, al ao siguiente, las Diez jornadas. No deja de ser por ello el nico texto
actualmente disponible en el original francs. Me creo en el deber de darlo a la espera de
uno mejor, a los fines de presentar desde ahora una imagen ms completa de lo fantstico
en Potocki. Habr de perdonrseme, supongo, esta anticipacin: me parece que el inters
de la obra la merece ampliamente.
Slo me queda agradecer muy calurosamente al seor St. Wedkiewicz, director del
Centro Polaco de Investigaciones Cientficas de Pars, que tuvo la gentileza de escribir de
mi parte al seor Lescek Kukulski, y al mismo seor Kukulski, que me ha instruido muy
amablemente acerca del presente estado de sus trabajos que se proponen la reconstitucin
integral del texto original francs de Potocki.
Tambin expreso mi muy viva gratitud a la seora Tatiana Beliaeva, encargada de la
Biblioteca de la Unesco en Pars, y al seor Barasenkov, director de la Gosudarstvennaja
Publicnaja Biblioteca imeni Saltukova-Scedrina de Leningrado. Gracias a su comprensin he
podido conocer el juego completo de los cuadernos impresos en 1804-1805 en San
Petersburgo. Sin ese texto la presente edicin habra resultado aproximativa hasta en la
parte que hoy propone al pblico.
En 1814, las Diez jornadas, ltima publicacin del autor que habra de morir al ao
siguiente, terminaban con el anhelo de que el lector conociera las nuevas aventuras del
hroe. Hoy formulo el mismo deseo para la prxima y primera publicacin completa de
una obra que ha permanecido, a causa de una rara conjura de azares excepcionales, indita
en sus tres cuartas partes y casi totalmente desconocida en la lengua en que fue escrita. Ya
es hora de que esta obra, despus de esperar un siglo y medio, encuentre en la literatura
francesa, as como en la literatura fantstica europea, el lugar envidiable que le
corresponde ocupar.
ROGER CAILLOIS.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

NOTA DEL TRADUCTOR


He modernizado, o corregido, la ortografa de algunos nombres propios espaoles e
italianos; he corregido, asimismo, la ortografa y a veces la redaccin de algunas palabras o
frases que en el texto original aparecen escritas directamente en espaol o en dialectos
italianos.
J. B.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

ADVERTENCIA
Cuando era oficial en el ejrcito francs, particip en el sitio de Zaragoza. Algunos
das despus que se tomara la ciudad, como avanzara hasta un lugar un poco retirado,
observ una casita bastante bien construida. Cre, al principio, que an no haba sido
visitada por ningn francs. Tuve la curiosidad de entrar. Llam a la puerta, pero vi que
no estaba cerrada. Empuj la puerta, entr, di voces, busqu: no encontr a nadie. Me
pareci que haban sacado de la casa todo aquello que tuviera algn valor; en las mesas y
en los muebles slo quedaban objetos sin importancia. Advert de pronto, amontonados en
el suelo, en un rincn, varios cuadernos. Se me ocurri mirarlos: era un manuscrito en
espaol, lengua que conozco poco, pero no tan poco, sin embargo, para no comprender
que aquel libro poda divertirme: trataba de bandidos, de aparecidos, de cabalistas, y nada
ms adecuado que la lectura de una novela extravagante para distraerme de las fatigas de
la campaa. Persuadido de que el libro no volvera ya a su legtimo propietario, no vacil
en quedarme con l.
Ms adelante nos obligaron a salir de Zaragoza. Alejado, por desgracia, del cuerpo
principal del ejrcito, fui apresado con mi destacamento por los espaoles; cre que estaba
perdido. Cuando llegamos al lugar a donde nos condujeron, los espaoles empezaron a
despojarnos de nuestros bienes. Slo ped conservar un objeto que no poda serles til: el
libro que haba encontrado. Al principio opusieron alguna dificultad. Por ltimo
consultaron al capitn, quien, despus de echar una mirada al libro, se lleg a m y me dio
las gracias por haber conservado intacta una obra a la cual asignaba gran valor porque
narraba la historia de uno de sus antepasados. Me llev con l, y durante la temporada un
poco larga que pas en su casa, donde me trataron amablemente, le rogu que me
tradujera aquella obra al francs. La escrib bajo su dictado.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

PRIMERA PARTE
JORNADA PRIMERA
El conde de Olavdez no haba establecido an colonias de extranjeros en Sierra
Morena; esta elevada cadena que separa Andaluca de la Mancha no estaba entonces
habitada sino por contrabandistas, por bandidos, y por algunos gitanos que tenan fama
de comer a los viajeros que haban asesinado. De all el refrn espaol: Devoran a los
hombres las gitanas de Sierra Morena. Y eso no es todo. Al viajero que se aventuraba en
aquella salvaje comarca tambin lo asaltaban, se deca, infinidad de terrores muy capaces
de helar la sangre en las venas del ms esforzado. Oa voces plaideras mezclarse al ruido
de los torrentes y a los silbidos de la tempestad; destellos engaadores lo extraviaban,
manos invisibles lo empujaban hacia abismos sin fondo.
A decir verdad, no faltaban algunas ventas o posadas dispersas en aquella ruta
desastrosa, pero los aparecidos, ms diablos que los venteros mismos, los haban forzado a
cederles el lugar y a retirarse a comarcas donde no les fuera turbado el reposo sino por los
reproches de su conciencia, fantasmas estos con los cuales los venteros suelen entrar en
componendas; el del mesn de Andjar invocaba al apstol Santiago de Compostela para
atestiguar la verdad de sus relatos maravillosos; agregaba, por ltimo, que los arqueros de
la Santa Hermandad se haban negado a responsabilizarse de ninguna expedicin por
Sierra Morena, y que los viajeros tomaban la ruta de Jan o la de Extremadura.
Le respond que esa opcin poda convenir a viajeros ordinarios, pero que
habindome el rey, don Felipe Quinto, concedido la gracia de honrarme con una comisin
de capitn en las guardias valonas, las leyes sagradas del honor me prescriban
presentarme en Madrid por el camino ms corto, sin preguntarme si era el ms peligroso.
Mi joven seor replic el husped, vuestra merced me permitir observarle que
si el rey lo ha honrado con una compaa en las guardias, y antes de que a vuestra merced
le apunte la barba en el mentn, honra que los aos no le han concedido todava, ser
bueno que d muestras de prudencia. Pues bien, yo digo que cuando los demonios se
apoderan de una comarca...
Hubiera dicho ms, pero sal disparado y slo me detuve cuando cre estar fuera del
alcance de sus advertencias; entonces, al volverme, an lo vi gesticular y mostrarme la
ruta de Extremadura. Lpez, mi escudero, y Mosquito, mi zagal, me miraban con un aire
lastimoso que quera decir ms o menos lo mismo. No me di por enterado y prosegu
adelante, internndome en los matorrales donde despus han levantado una colonia
llamada La Carlota.
En el lugar mismo donde hoy est la posta, haba entonces un paraje que los arrieros
llamaban Los Alcornoques, o Encinas Verdes, porque dos hermosos rboles de esta
especie sombreaban un abundante manantial contenido por un abrevadero de mrmol.
Era la nica fuente y la nica umbra que se encontraba desde Andjar hasta Venta

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Quemada. Este albergue grande, espacioso, construido en medio del desierto, haba sido
un antiguo castillo de los moros que el marqus de Pea Quemada hizo reparar, y de all
le vena el nombre de Venta Quemada. El marqus lo haba alquilado a un vecino de
Murcia, que estableci en l la posada ms considerable que hubiera en la ruta. Los
viajeros partan, pues, por la maana de Andjar, coman en Los Alcornoques las
provisiones que trajeran consigo, y pasaban la noche en Venta Quemada; a menudo se
quedaban durante el da siguiente, preparndose all a pasar las montaas y haciendo
nuevas provisiones; tal era, asimismo, el plan de mi viaje.
Pero como nos acercramos a Encinas Verdes, y yo le dijera a Lpez que all haba
resuelto apearnos para nuestra frugal comida, advert que Mosquito no estaba con
nosotros, ni tampoco la mula cargada con las provisiones. Lpez dijo que el muchacho se
haba quedado a la zaga, arreglando las albardas de su caballera. Lo esperamos, luego
seguimos adelante, luego nos detuvimos para esperarlo an, luego dimos voces, luego
volvimos sobre nuestros pasos para buscarlo. Vanamente. Mosquito haba desaparecido
llevndose con l nuestras ms caras esperanzas, es decir nuestra comida. Yo era el nico
en ayunas, porque Lpez no haba dejado de roer un queso del Toboso, del cual tuvo la
precaucin de munirse, pero no por ello estaba ms alegre y refunfuaba entre dientes que
bien lo dijo el mesonero de Andjar y que con toda seguridad los demonios haban
arrebatado al infeliz Mosquito.
Cuando llegamos a Los Alcornoques encontr sobre el abrevadero una canasta
cubierta de hojas de via; pareca haber estado llena de frutas y haber sido olvidada por
algn viajero. La hurgu con ansiedad y tuve el placer de hallar en ella cuatro hermosos
higos y una naranja. Le ofrec dos higos a Lpez, pero los rechaz diciendo que poda
aguardar hasta la noche; com pues todas las frutas, despus de lo cual quise apagar mi
sed en el manantial vecino. Lpez me lo impidi, alegando que el agua me caera mal
despus de la fruta, y que tena para ofrecerme un resto de vino de Alicante. Acept su
ofrecimiento, pero apenas lleg el vino a mi estmago sent que se me apretaba el corazn.
Cielo y tierra giraron sobre mi cabeza y me habra desmayado qu duda cabe, si Lpez no
se hubiera dado prisa en socorrerme; me hizo volver del desfallecimiento y me dijo que no
deba preocuparme: era motivado por el cansancio y la inanicin. En efecto, no slo me
sent restablecido, sino tambin en un estado de impetuosidad y agitacin extraordinarias.
La campia me pareci esmaltada de los colores ms vivos; los objetos resplandecan ante
mis ojos como los astros en las noches de verano, y me latan las arterias en las sienes y en
el cuello.
Lpez, al ver que mi molestia no haba tenido consecuencias, no pudo menos que
comenzar de nuevo con sus quejas:
Ay!, por qu no habr hecho caso a Fray Jernimo de la Trinidad, monje,
predicador, confesor y orculo de nuestra familia. Es cuado del yerno de la cuada del
suegro de mi suegra, y siendo de tal modo el pariente ms cercano que tenemos, nada se
hace en nuestra casa sin consultarlo. No he querido seguir sus consejos y estoy por ello
justamente castigado. Bien me dijo que los oficiales en las guardias valonas eran herticos,
que se los reconoca fcilmente por sus cabellos rubios, sus ojos azules y sus mejillas
bermejas, contrariamente a los viejos cristianos que tienen la color de Nuestra Seora de

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Atocha, pintada por San Lucas.


Detuve ese torrente de impertinencias ordenndole que me diera mi fusil y cuidara
de los caballos, mientras yo suba a algn peasco de los alrededores para intentar
descubrir a Mosquito, o a lo menos sus huellas. Ante mi proposicin, Lpez se deshizo en
lgrimas y, echndose a mis pies, me conjur en nombre de todos los santos a que no lo
dejara solo en lugar tan peligroso. Le ofrec permanecer junto a los caballos, mientras l
buscaba al muchacho, pero esta sugerencia le pareci ms aterradora an. Entonces le hice
razonamientos tan sensatos para ir en pos de Mosquito que me dej partir. Despus sac
un rosario del bolsillo y se puso a rezar junto al abrevadero.
Las cumbres que pensaba alcanzar estaban ms lejos de lo que me parecieron;
demor casi una hora en subir a ellas y, cuando llegu, no vi ms que la llanura desierta y
salvaje: ni el menor rastro de hombres, de animales o de casas, ninguna ruta fuera del gran
camino que habamos seguido, y nadie que pasara por l. Por todos lados me rodeaba un
gran silencio. Lo interrump con mis gritos, que los ecos repitieron a lo lejos. Por ltimo
retom el camino del abrevadero, y all encontr mi caballo atado a un rbol, pero Lpez...
Lpez haba desaparecido.
Me quedaba la siguiente alternativa: volver a Andjar, o continuar mi viaje. Lo
primero no se me pas por la cabeza. Sub al caballo, le di de espuelas y al cabo de dos
horas, galopando a toda prisa, llegu a las orillas del Guadalquivir, que no es all el ro
tranquilo y soberbio cuyo majestuoso curso rodea los muros de Sevilla. Al salir de las
montaas, el Guadalquivir es un torrente sin riberas ni fondo, siem pre bramando contra
los peascos que contienen sus esfuerzos.
El valle de Los Hermanos comienza donde el Guadalquivir se derrama sobre la
llanura; lo llamaban as porque tres hermanos, unidos, ms que por los lazos de sangre,
por la aficin al bandolerismo; hicieron del lugar, durante muchos aos, el teatro de sus
hazaas. De los tres hermanos, dos cayeron en poder de las autoridades, y sus cuerpos se
vean colgados de una horca a la entrada del valle, pero el mayor, llamado Soto, logr
escapar de las prisiones de Crdoba y se refugi, segn decan, en la cadena de Las
Alpujarras.
Cosas muy extraas contaban de los dos hermanos que fueron colgados; no se
hablaba de ellos como de aparecidos, pero se pretenda que sus cuerpos, animados por
vaya a saberse qu demonios, abandonaban la horca durante la noche para angustiar a los
vivos. De tal modo se dio el hecho por cierto que un telogo de Salamanca prob en una
disertacin que los dos ahorcados, a cada cual ms extraordinario, eran vampiros de una
rara especie, cosa que los ms incrdulos no vacilaban en afirmar. Tambin corra el rumor
de que los dos hombres eran inocentes y que habiendo sido injustamente condenados se
vengaban de ello, con el permiso del cielo, en los viajeros y otros viandantes. Como de esa
historia me hablaron a menudo en Crdoba, tuve la curiosidad de acercarme a la horca. El
espectculo era tanto ms repulsivo cuanto que los horribles cadveres, agitados por el
viento, se balanceaban de manera fantstica, mientras buitres atroces los tironeaban para
arrancarles jirones de carne; apartando los ojos con espanto, me hund en el camino de las
montaas.
Hay que convenir en que el valle de Los Hermanos pareca muy apropiado para

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

favorecer las empresas de los bandidos y servirles de refugio. Rocas desprendidas de lo


alto de los montes, rboles derribados por la tormenta, interceptaban el camino, y en
muchos lugares era menester atravesar el lecho del torrente, o pasar delante de cavernas
profundas cuyo aspecto malhadado inspiraba desconfianza.
Al salir de este valle y entrar en otro, descubr desde lejos la venta que deba
albergarme, y no augur de ella nada bueno. Observ que no tena ventanas ni celosas; no
humeaban las chimeneas; no haba gente en los alrededores, y los aullidos de los perros no
anunciaban mi llegada. Deduje que sera una de aquellas ventas abandonadas por sus
dueos, como haba dicho el mesonero de Andjar.
Cuanto ms me acercaba, ms profundo me pareca el silencio. En la puerta de la
venta, vi un cepillo para echar limosnas, acompaado por la siguiente inscripcin:
Seores viajeros, sed caritativos y rogad por el alma de Gonzlez de Murcia, que en otros
tiempos fue mesonero de Venta Quemada. Despus seguid vuestro camino y en ningn
instante, bajo ningn pretexto, se os ocurra pasar aqu la noche.
Inmediatamente resolv desafiar los peligros con los cuales me amenazaba la
inscripcin. No tena el convencimiento de que en la venta no hubiera aparecidos, pero
desde nio me ensearon, como se ver ms adelante, a poner el honor por encima de
todo, y lo haca consistir en no dar jams seales de miedo.
Como el sol se pona, quise aprovechar la luz menguante para recorrer de punta a
punta la morada. Ms que luchar con las potencias infernales que se haban posesionado
de ella, esperaba encontrar algunas viandas, pues las frutas de Los Alcornoques haban
podido suspender, pero no satisfacer, mi necesidad imperiosa de comida. Atraves
muchos aposentos y salas. La mayora estaban revestidos de mosaicos hasta la altura de
un hombre, y en los techos haba esos bellos artesones en los cuales resplandece la
magnificencia de los moros. Visit las cocinas, los graneros, los stanos; estos ltimos
estaban cavados en la roca, y algunos comunicaban con rutas subterrneas que parecan
penetrar muy adentro en la montaa; pero no encontr de comer en ninguna parte. Por
ltimo, como era ya de noche, busqu mi caballo, atado en el patio, lo llev a un establo
donde haba visto un poco de heno, y fui a un aposento a tenderme en un jergn, el nico
que hubieran dejado en todo el albergue. Tambin hubiese querido una candela, pero el
hambre que me atormentaba tena su lado bueno, pues me impeda dormir.
Sin embargo, mientras ms oscura se haca la noche, ms sombras eran mis
reflexiones. Ya pensaba en la desaparicin de mis dos servidores, ya en los medios de
procurarme comida. Quiz los bandidos, irrumpiendo de algn matorral o de alguna
trampa subterrnea, haban atacado sucesivamente a Lpez y a Mosquito cuando estaban
solos, e hicieron una excepcin conmigo en razn de mis armas, que no les prometan una
victoria tan fcil. Ms que todo me preocupaba el hambre, pero haba visto en la montaa
algunas cabras; deba de guardarlas algn pastor, y a ste no le faltara un poco de pan
para comer con la leche. Por aadidura, yo contaba con mi fusil. Sea como fuere, estaba
resuelto a todo menos a volver sobre mis pasos y a exponerme a los sarcasmos del
mesonero de Andjar. Antes bien, haba decidido firmemente continuar mi ruta.
Agotadas estas reflexiones, no poda menos de rumiar viejas historias de monederos
falsos y otras de la misma especie con las que haban acunado mi infancia. Pensaba

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

tambin en la inscripcin sobre el cepillo de las limosnas. Aunque no crea que el demonio
hubiese estrangulado al mesonero, nada comprenda de su trgico fin.
Pasaban las horas en un silencio profundo cuando el son inesperado de una campana
me estremeci de sorpresa. Toc doce veces, y es fama que los aparecidos no tienen poder
sino despus de medianoche hasta el primer canto del gallo. Digo que me sorprend, y no
me faltaban motivos para ello, pues la campana no haba dado las otras horas; me pareci
lgubre su taido. Un instante despus se abri la puerta del aposento, y vi entrar a una
persona completamente oscura pero en modo alguno pavorosa, pues era una hermosa
negra, semidesnuda, que llevaba una antorcha en cada mano.
La negra se lleg a m, hizo una profunda reverencia y me dijo en un muy buen
espaol:
Seor caballero, unas damas extranjeras que pasan la noche en este albergue os
ruegan compartir su cena. Tened la bondad de seguirme.
Segu a la negra de corredor en corredor hasta una sala bien iluminada en medio de
la cual haba una mesa con tres cubiertos, vajilla de porcelana japonesa y jarras de cristal
de roca. En el fondo de la sala pude ver un lecho magnfico. Muchas negras parecan
atareadas en servir, pero se alinearon con respeto no bien entraron dos damas cuya tez de
azucenas y rosas contrastaba perfectamente con el bano de sus criadas. Las dos damas,
tomadas de la mano, vestan de una manera extravagante, o que a lo menos me pareci tal,
pero que es frecuente en muchos pueblos de Berbera, como despus lo he comprobado
durante mis viajes. Su vestido no consista sino en una camisa y un justillo. La camisa era
de tela hasta la cintura, y ms abajo de una gasa de Mequnez, especie de gnero que sera
del todo transparente si anchas cintas de seda, mezcladas a la trama del tejido, no lo
hicieran apto para velar en, cantos que ganan en adivinarse. El justillo, ricamente bordado
de perlas y guarnecido de broches de diamantes, les cubra escasamente los senos; no tena
mangas; las de la camisa, tambin de gasa, estaban recogidas y anudadas detrs del cuello.
Brazaletes adornaban sus brazos desnudos, tanto en las muecas como encima de los
codos. Aunque las damas fueran diablesas, sus pies no estaban hendidos ni provistos de
garras; desnudos, en pequeas babuchas bordadas, llevaban en el tobillo una ajorca de
gruesos brillantes.
Las desconocidas avanzaron hacia m con semblante despejado y afable. Eran dos
bellezas perfectas; una de ellas, alta, esbelta, deslumbrante; la otra, enternecedora y tmida;
una, majestuosa, con un busto de nobles proporciones y una cara de facciones admirables;
la otra, menuda, con los labios un poco prominentes y los ojos entrecerrados por los cuales
asomaba el brillo de sus pupilas ocultas bajo largusimas pestaas. La mayor me dirigi la
palabra en castellano y me dijo:
Seor caballero, os agradecemos la bondad que habis tenido de aceptar esta
modesta colacin. Creo que debis necesitarla.
Dijo esta ltima frase con expresin tan maliciosa que la sospech muy capaz de
haber hecho robar la mula cargada con nuestras provisiones, pero tan bien las
reemplazaba que no pude guardarle rencor.
Nos sentamos a la mesa, y la misma dama, alcanzndome una fuente de porcelana
del Japn, me dijo:

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Seor caballero, encontraris aqu una olla podrida donde se mezclan toda clase de
carnes, exceptuando una sola, porque somos fieles, quiero decir musulmanas.
Bella desconocida le respond, me parece que bien lo habis dicho. Sois fieles, sin
duda, y vuestra religin es el amor. Pero dignaos satisfacer mi curiosidad antes que mi
apetito: decidme quines sois.
No dejis de comer por ello, seor caballero replic la bella morisca. No
guardaremos con vos el incgnito. Me llamo Emina, y sta es mi hermana Zebedea.
Aunque establecidas en Tnez, nuestra familia es oriunda de Granada, y algunos de
nuestros parientes viven en Espaa, donde profesan en secreto la ley de sus padres. Hace
ocho das abandonamos Tnez; desembarcamos cerca de Mlaga en una playa desierta;
despus hemos pasado por las montaas, entre Soja y Antequera; despus hemos venido a
este lugar solitario para cambiarnos de ropa y tomar todas las medidas necesarias para
vivir seguras. Podis ver, seor caballero, que nuestro viaje es un secreto importante que
confiamos a vuestra lealtad.
Asegur a las bellas que no deban temer de mi parte ninguna indiscrecin y me puse
a comer con un poco de voracidad, sin duda, pero tambin con esa graciosa cortedad que
un joven demuestra necesariamente cuando es el nico de su sexo en una sociedad de
mujeres.
Se apacigu mi hambre y comenc lo que en Espaa llaman los dulces; Emina lo
advirti, y entonces orden a las negras que me mostraran cmo se baila en sus comarcas.
Ninguna orden pudo serles ms agradable, y obedecieron con una vivacidad que rayaba
en la licencia. Hasta creo que hubiese sido difcil que terminaran de bailar, pero yo les
pregunt a sus hermosas seoras si ellas tambin solan hacerlo. Por toda respuesta se
pusieron de pie y pidieron castauelas. Cmo dar una idea de su danza? Haca pensar en
el bolero de Murcia y en el fandango de los Algarbes, y quienes han estado en aquellas
provincias podrn imaginarla, pero nunca podrn imaginar el encanto que aadan a sus
pasos las gracias naturales de las dos africanas, realzadas por sus difanas vestiduras.
Durante algn tiempo las contempl guardando una especie de sangre fra, pero sus
movimientos acelerados por una cadencia ms viva, el ruido perturbador de la msica
morisca, mi vitalidad exaltada por la sbita comida, en m, fuera de m, todo se concertaba
para hacerme perder la razn. No saba ya si estaba con dos mujeres o con dos scubos
insidiosos. No me atreva a ver, no quera mirar. Me cubr los ojos con la mano y me sent
desfallecer.
Las dos hermanas se me acercaron y cada una me tom una mano. Emina me
pregunt si me senta mal. La tranquilic. Zebedea me pregunt por un relicario que
llevaba yo colgado del pecho. Guardaba en l el retrato de mi amada?
Es le respond una alhaja que me dio mi madre y que le promet llevar siempre
conmigo; contiene un trozo de la verdadera cruz.
Zebedea retrocedi, palideciendo.
Os turbis le dije; sin embargo, la cruz slo puede espantar al espritu de las
tinieblas.
Emina respondi por su hermana.
Seor caballero me dijo, sabis que somos musulmanas, y no debera

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

sorprenderos la tristeza que mi hermana os ha demostrado. Yo la comparto. Lamentamos


encontrar un cristiano en vos, que sois nuestro pariente ms prximo. Mis palabras os
asombran, pero no era vuestra madre una Gomlez? Somos de la misma familia, que no
es ms que una rama de la de los Abencerrajes; pero sentmonos en este sof y os dir
otras cosas an.
Las negras se retiraron. Emina me ofreci un extremo del sof y se puso a mi lado,
sentndose sobre las piernas cruzadas. Zebedea, sentndose del otro lado, se apoy sobre
mi almohadn, y los tres estbamos tan cerca que nuestros alientos se mezclaban. Emina
pareci reflexionar; despus, mirndome con el ms vivo inters, me tom la mano y me
dijo:
Querido Alfonso, es intil ocultarlo: no fue el azar quien nos trajo aqu. Os
esperbamos; si el temor os hubiera hecho tomar otro camino, habrais perdido para
siempre nuestra estima.
Me halagis, Emina le respond, y no s en qu podra interesaros mi valor.
Nos interesis mucho replic la bella mora, pero quiz os halagara menos saber
que por poco sois el primer hombre que hemos visto. Lo que digo os asombra, y parecis
ponerlo en duda. Os haba prometido contaros la historia de nuestros antepasados, pero
quiz sea mejor que comience por la nuestra.

HISTORIA DE EMINA Y DE SU HERMANA ZEBEDEA


Somos hijas de Gasir Gomlez, to materno del rey de Tnez que se halla
actualmente en el poder. No hemos tenido hermanos, ni hemos conocido a nuestro padre,
de modo que, encerradas entre las paredes del serrallo, ignorbamos por completo al otro
sexo. Sin embargo, como ambas nacimos con una extrema propensin a la ternura, nos
amamos una a la otra con gran pasin. Llorbamos desde que queran separarnos, aunque
fuese por pocos instantes. Si reprendan a una, la otra se deshaca en lgrimas. Pasbamos
los das jugando a la misma mesa, y dormamos en la misma cama.
Un sentimiento tan vivo pareca crecer con nosotras, y adquiri nuevas fuerzas por
una circunstancia que paso a contar. Yo tena entonces diecisis aos, y mi hermana
catorce. Desde haca mucho habamos observado algunos libros que mi madre nos
esconda cuidadosamente. Al principio no les prestamos atencin, harto aburridas de los
libros en que nos enseaban a leer. Pero la curiosidad nos vino con la edad.
Aprovechamos el instante en que el armario prohibido estaba abierto, y sacamos a toda
prisa un librito que result ser Los amores de Medgenn y de Leila, traducido del persa por
Ben-Omr. Esta obra divina, que pinta ardorosamente todas las delicias del amor, inflam
nuestros sentidos. No podamos comprenderla bien, porque no habamos visto a personas
de vuestro sexo, pero repetamos sus expresiones. Hablbamos el lenguaje de los amantes;
por ltimo, quisimos amarnos a su manera. Yo adopt el papel de Medgenn, mi hermana
el de Leila. Ante todo, le declar mi pasin mediante el arreglo de algunas flores, suerte de
clave misteriosa muy en uso en toda Asia. Despus hice hablar a mis miradas, me
prostern ante ella, bes la huella de sus pasos, conjur a los cfiros para que le llevaran

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

mis tiernas quejas, y con el fuego de mis suspiros cre encender su aliento.
Zebedea, fiel a las lecciones de su autor, me concedi una cita. Me arrodill, bes sus
manos, ba sus pies con mis lgrimas; mi amada me opuso al principio una suave
resistencia, despus me permiti que le robara algunos favores; al final, termin por
abandonarse a mi ardiente impaciencia. Nuestras almas, en verdad, parecan confundirse
en una sola, y todava ignoro lo que podra hacernos ms dichosas de lo que lo ramos
entonces.
No s por cunto tiempo nos divertimos en representar esas apasionadas escenas,
pero al fin las reemplazamos por sentimientos ms apacibles. Nos aficionamos al estudio
de la ciencia, sobre todo al conocimiento de las plantas, que estudiamos en los escritos del
clebre Averroes.
Mi madre, segn la cual nada era bastante para armarse contra el tedio de los
serrallos, mir nuestras ocupaciones con placer. Hizo venir de la Meca a una santa
llamada Hazereta, o la santa por antonomasia. Hazereta nos ense la ley del profeta; nos
daba sus lecciones en ese lenguaje tan puro y armonioso que se habla en la tribu de los
Koreisch. No nos cansbamos de escucharla, y sabamos de memoria casi todo el Corn.
Despus mi madre nos instruy ella misma en la historia de nuestra casa y puso en
nuestras manos un gran nmero de memorias, algunas en rabe, otras en espaol. Ah,
querido Alfonso, hasta qu punto vuestra ley nos pareci odiosa! Hasta qu punto
odiamos a vuestros tenaces sacerdotes! Por el contrario, cunto inters prestamos a tantos
ilustres infortunados, cuya sangre corra por nuestras venas!
Ya nos inflambamos por Said Gomlez, que padeci martirio en las prisiones de la
Inquisicin, ya por su sobrino Leis, que llev durante mucho tiempo en las montaas una
vida salvaje y poco diferente de la que llevan los animales feroces. Caracteres semejantes
nos hicieron amar a los hombres; hubisemos querido verlos, y a menudo subamos a
nuestra terraza para divisar a las gentes que se embarcaban en el lago de la goleta, o a
aquellos que iban a los baos de Hamn. Si bien no habamos olvidado del todo las
lecciones del amoroso Medgenn, al menos ya no las repetamos juntas. Hasta lleg a
parecerme que mi ternura por mi hermana no tena el carcter de una pasin, pero un
nuevo incidente me prob lo contrario.
Un da mi madre condujo a casa a una princesa de Tafilete, mujer de cierta edad; la
recibimos con gran cortesa. Cuando se fue, mi madre me dijo que haba pedido mi mano
para su hijo, y que mi hermana casara con un Gomlez. Esta noticia cay sobre nosotras
como el rayo; al principio nos turb hasta hacernos perder el uso de la palabra. Despus, la
desdicha de vivir la una sin la otra adquiri tal fuerza a nuestros ojos que nos
abandonamos a la ms atroz desesperacin. Nos mesamos los cabellos, llenamos el
serrallo con nuestros gritos. En fin, las demostraciones de nuestro dolor llegaron a la
extravagancia. Mi madre, asustada, prometi no contrariar nuestras inclinaciones; nos
asegur que nos permitira quedar solteras, o casarnos con el mismo hombre. Sus
promesas nos calmaron un poco.
Algn tiempo despus vino a decirnos que haba hablado al jefe de nuestra familia, y
que ste haba permitido que tuvisemos el mismo marido, a condicin de que fuese de la
sangre de los Gomlez.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Al principio no respondimos, pero la idea de compartir un marido nos placa cada


vez ms. Nunca habamos visto a un hombre, ni joven ni viejo, sino de lejos, pero as como
las mujeres jvenes nos parecan ms agradables que las viejas, queramos que nuestro
esposo fuera joven. Esperbamos tambin que nos explicara algunos pasajes del libro de
Ben-Omr, cuyo sentido no habamos comprendido bien.
Al llegar aqu, Zebedea interrumpi a su hermana y, estrechndome en sus brazos,
me dijo:
Querido Alfonso, lstima que no seis musulmn! Cul no sera mi felicidad si al
veros en los brazos de Emina pudiera aumentar vuestras delicias, unirme a vuestros
transportes, pues en fin, querido Alfonso, en nuestra casa, como en la del profeta, el hijo
de una hija tiene los mismos derechos que la rama masculina. Quiz slo dependiera de
vos ser el jefe de nuestra casa, que est prxima a extinguirse. Para ello slo os bastar
abrir vuestros ojos a las santas verdades de nuestra ley.
A tal punto sus palabras me parecieron una insinuacin de Satn, que me figur ver
cuernos asomando en la bonita frente de Zebedea. Balbuce algunas frases sobre la
religin. Las dos hermanas retrocedieron un poco. Emina, tomando un continente ms
severo, continu en estos trminos:
Seor Alfonso, os he hablado demasiado de mi hermana y de m. Tal no era mi
intencin. Me he sentado a vuestro lado para contaros la historia de los Gomlez, de
quienes descendis por las mujeres. He aqu lo que tena que deciros.

HISTORIA DEL CASTILLO DE CASAR GOMLEZ


El primer autor de nuestra raza fue Mas ben Taher, hermano de Yusuf ben-Taher,
que entr en Espaa a la cabeza de los rabes y dio su nombre a la montaa de GebalTaher, que vosotros pronunciis Gibraltar. Mas, que mucho haba contribuido al xito de
los rabes, obtuvo del califa de Bagdad el gobierno de Granada, donde permaneci hasta
la muerte de su hermano. Habrase quedado ms tiempo an, porque era igualmente
querido por los musulmanes y por los mozrabes, como llamis vosotros a los cristianos
que han permanecido bajo la dominacin de los rabes, pero sus enemigos de Bag dad lo
malquistaron con el califa. Cuando supo que se haba resuelto su prdida, tom el partido
de alejarse. Reuni pues a los suyos y se retir a Las Alpujarras, que son, como sabis, una
continuacin de las montaas de Sierra Morena, y esta cadena separa al reino de Granada
del de Valencia.
Los visigodos, a los cuales conquistamos Espaa, no haban penetrado en Las
Alpujarras. Casi todos sus valles estaban desiertos. En slo tres de ellos habitaban los
descendientes de un antiguo pueblo espaol. Se los llamaba los turdules: no reconocan ni
a Mahoma, ni a vuestro profeta nazareno; sus opiniones religiosas y sus leyes estaban
contenidas en canciones que se enseaban de padres a hijos; tuvieron leyes que se haban
perdido.
Ms que por la fuerza, Mas someti a los turdules por la persuasin: aprendi su
lengua y les ense la ley musulmana. Sucesivos matrimonios confundieron la sangre de

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

ambos pueblos: a esa mezcla y al aire de las montaas debemos nuestra tez sonrosada, que
distingue a los hijos de los Gomlez. Entre los moros suelen verse mujeres muy blancas,
pero son siempre plidas.
Mas tom el ttulo de jeque e hizo construir un gran castillo que llam Casar
Gomlez. Antes juez que soberano de su tribu, era accesible en todo momento y haca de
ello su deber, pero el ltimo viernes de cada luna se despeda de su familia, se encerraba
en un subterrneo del castillo y permaneca en l hasta el viernes siguiente. Sus
desapariciones dieron motivo a diferentes conjeturas: algunos decan que nuestro jeque
celebraba entrevistas con el duodcimo Imn, que debe aparecer sobre la faz de la tierra al
final de los siglos. Otros crean que el Anticristo estaba encadenado en nuestro
subterrneo. Otros pensaban que los siete durmientes reposaban all con su perro Caleb.
Mas no hizo caso de esos rumores; continu gobernando su pequeo pueblo en tanto sus
fuerzas se lo permitieron. Por ltimo, eligi al hombre ms prudente de la tribu, lo
nombr su sucesor, le dio la llave del subterrneo y se retir a una ermita, en la que
continu viviendo muchos aos an.
El nuevo jeque gobern como lo haba hecho su predecesor y como l desapareci
todos los ltimos viernes de cada luna. Todo subsista como entonces hasta que Crdoba
tuvo sus califas particulares, independientes de los de Bagdad. Fue cuando los montaeses
de Las Alpujarras, que haban tomado parte en esta revolucin, empezaron a establecerse
en las llanuras, donde se los conoci con el nombre de Abencerrajes, en tanto que
conservaron el nombre de Gomlez aquellos que permanecieron unidos al jeque de Casar
Gomlez.
Sin embargo, los Abencerrajes compraron las ms hermosas tierras del reino de
Granada y las ms hermosas casas de la ciudad. Su lujo llam la atencin de la gente y se
supuso que el subterrneo del jeque encerraba un tesoro inmenso, pero nada poda
saberse a punto fijo porque los mismos Abencerrajes ignoraban la fuente de sus riquezas.
Por ltimo, esos hermosos reinos, como atrajeran sobre ellos las venganzas celestes,
fueron librados a los infieles. Se tom Granada, y ocho das despus, a la cabeza de tres
mil hombres, lleg a Las Alpujarras el clebre Gonzlvez de Crdoba. Hatn Gomlez era
entonces nuestro jeque; se adelant a Gonzlvez y le ofreci las llaves del castillo; el
espaol le pidi las del subterrneo. Tambin nuestro jeque se las dio sin oponer
dificultades. Gonzlvez quiso ba jar l mismo, y slo encontr una tumba y libros.
Entonces hizo burla de todas las historias que le haban contado y se apresur en volver
a Valladolid, donde lo aguardaban el amor y la galantera.
Despus la paz rein en nuestras montaas hasta que Carlos subi al trono. Por
entonces nuestro jeque era Sef Gomlez. Este hombre, por motivos que nunca se
conocieron bien, hizo saber al nuevo emperador que le revelara un secreto importante si
quera enviar a Las Alpujarras a algn seor que le mereciera confianza. No pasaron
quince das antes que don Ruiz de Toledo se presentara a los Gomlez de parte de su
majestad, pero se encontr con que el jeque haba sido asesinado la vspera de su llegada.
Don Ruiz persigui a algunos individuos, se cans bien pronto de ello y volvi a la corte.
Entretanto, los secretos de los jeques haban quedado en poder del asesino de Sef.
Este hombre, que se llamaba Bilaj Gomlez, reuni a los ancianos de la tribu y les

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

demostr la necesidad de tomar nuevas precauciones para guardar un secreto de tanta


importancia. Se decidi instruir a varios miembros de la familia de los Gomlez, pero cada
uno de ellos slo sera iniciado en una parte del misterio, y slo despus de haber dado
tantas pruebas de valor, prudencia y fidelidad.
Aqu Zebedea interrumpi a su hermana:
Querida Emina, no creis que Alfonso hubiera resistido a todas las pruebas? Ah,
quin podra dudarlo! Querido Alfonso, lstima que no seis musulmn! Quiz inmensos
tesoros estaran en vuestro poder.
Tambin sus palabras me hicieron pensar en el espritu de las tinieblas que, no
habiendo podido inducirme en tentacin por la voluptuosidad, trataba de hacerme
sucumbir por la codicia. Pero las dos hermanas se llegaron a m, y me pareci que tocaba
cuerpos, y no espritus. Despus de algunos momentos de silencio, Emina volvi a tomar
el hilo de su historia.
Querido Alfonso me dijo, harto conocis las persecuciones que hemos
sobrellevado bajo el reino de Felipe, hijo de Carlos. Robaban a los nios y los hacan
educar bajo la ley cristiana. A ellos se les daba los bienes de sus padres que haban
continuado fieles. Fue entonces cuando un Gomlez fue recibido en el Teket de los
derviches de santo Domingo y obtuvo el cargo de gran Inquisidor.
Omos el canto del gallo, y Emina dej de hablar. Un hombre supersticioso habra
esperado que las dos bellas desaparecieran por el hueco de la chimenea. No, continuaron a
mi lado, pero parecieron soadoras y preocupadas.
Emina fue la primera en romper el silencio.
Amable Alfonso me dijo, va a despuntar el da, y las horas que tenemos para
pasarlas juntas son demasiado preciosas. No vale la pena emplearlas en contar historias.
No podemos ser vuestras esposas, a menos que abracis nuestra ley. Pero si os fuera
permitido vernos en sueos, consentirais en ello?
A todo consent.
No es bastante replic Emina con aire de gran dignidad, no es bastante, querido
Alfonso; an es menester que os comprometis por las leyes sagradas del honor a no
traicionar jams nuestros nombres, nuestra existencia y todo lo que sabis de nosotras.
Osaris comprometeros a ello solemnemente?
Promet todo lo que quisieron.
Es bastante dijo Emina; hermana ma, traed la copa consagrada por Mas,
nuestro primer jeque.
Mientras Zebedea fue a buscar el vaso encantado, Emina se prostern y recit
plegarias en lengua rabe. Reapareci Zebedea, con una copa que me pareci tallada en
una sola esmeralda, y moj en ella los' labios. Emina hizo otro tanto y me orden beber, de
un solo trago, el resto del licor.
Obedec.
Emina me dio las gracias por mi docilidad y me bes con gran ternura. Despus
Zebedea apret su boca contra la ma y pareci no poder despegarla. Por ltimo, ambas
me abandonaron dicindome que las volvera a ver y que me aconsejaban que me
durmiera lo antes posible.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Tantos aconteceres extravagantes, tantos relatos maravillosos y sentimientos


insospechados hubieran debido, qu duda cabe, hacerme reflexionar toda la noche, pero
debo convenir en que los sueos que me haban prometido me interesaron mucho ms.
Me apresur a desnudarme y meterme en el lecho, que haban preparado para m. Una vez
acostado, observ con placer que mi lecho era muy ancho, y que los sueos no requieren
tanto espacio. Pero no bien hice esta reflexin una necesidad irresistible de dormir pes
sobre mis prpados y todas las mentiras de la noche se apoderaron inmediatamente de
mis sentidos extraviados por fantsticas ilusiones; mi pensamiento, arrastrado por las alas
del deseo, me transportaba a mi pesar a los serrallos de frica y se apoderaba de los
encantos encerrados entre sus muros para componer con ellos mis quimricos goces. Me
senta soar y tena, sin embargo, conciencia de no estrechar sombras. Me perda en la
vaguedad de las ms locas ilusiones pero me encontraba siempre junto a mis primas. Me
adormeca sobre el seno de las bellas, me despertaba entre sus brazos. Ignoro cuntas
veces cre pasar por tan dulces alternativas.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

JORNADA SEGUNDA
Por fin me despert de verdad. El sol quemaba mis prpados: los alc con trabajo. Vi
el cielo. Vi que estaba al aire libre. Pero el sueo pesaba an sobre mis ojos. No dorma ya,
pero todava no estaba despierto. Imgenes de suplicios se sucedan las unas a las otras.
Qued espantado. Haciendo un esfuerzo logr incorporarme.
Cmo encontrar palabras para expresar el horror que se apoder de m? Estaba
acostado bajo la horca de Los Hermanos, y los cadveres de los dos hermanos de Soto no
colgaban de la horca, sino que yacan a mi lado. Al parecer, haba pasado la noche con
ellos. Descansaba sobre pedazos de cuerdas, trozos de hierro, restos de esqueletos
humanos, y sobre los espantosos andrajos que la podredumbre haba separado de ellos.
Cre no estar del todo despierto y debatirme en una pesadilla. Volv a cerrar los ojos
y trat de recordar dnde haba pasado la vspera... Entonces sent unas garras
hundindose en mis flancos. Un buitre, posado sobre m, estaba devorando a uno de mis
compaeros de lecho. El dolor que me caus la impresin de sus uas termin de
despertarme. Pude ver las ropas que me haba quitado y me apresur a vestirme. Despus
quise salir del recinto del cadalso pero encontr la puerta clavada y en vano trat de
romperla. Tuve pues que trepar por esas tristes murallas. Lo consegu. Apoyndome en
una de las columnas del patbulo, observ la comarca que me rodeaba. Me orient
fcilmente. Estaba a la entrada del valle de Los Hermanos y no lejos de las orillas del
Guadalquivir.
Como continuara observando vi cerca del ro a dos viajeros; uno preparaba el
almuerzo y el otro tena de las riendas a los caballos. Ver seres humanos me caus tal
alborozo que no pude menos de gritarles: Hola, hola!. Los viajeros, al observar las
seales que les haca desde lo alto del cadalso, parecieron por un instante indecisos, pero
despus montaron de golpe a sus caballos y tomaron a todo galope el camino de Los
Alcornoques. En vano les grit que se detuvieran; mientras ms gritaba, ms espoleaban
sus cabalgaduras. Cuando los hube perdido de vista, pens en dejar mi puesto. Salt a
tierra y me lastim un pie.
Llegu cojeando a las orillas del Guadalquivir, donde encontr el almuerzo que los
dos viajeros haban abandonado; nada poda ser ms oportuno, pues me senta extenuado.
No faltaba el chocolate ardiente an, el esponjado empapado en vino de Alicante, el pan y
los huevos. Empec por reparar mis fuerzas, despus de lo cual me puse a reflexionar
sobre lo que me haba sucedido durante la noche. Conservaba de todo ello un recuerdo
confuso, pero no haba olvidado que me compromet a guardar el secreto y estaba
firmemente resuelto a cumplir la palabra empeada. Este punto una vez decidido, slo me
quedaba por ver cmo saldra del paso, es decir qu camino deba tomar, y me pareci que
las leyes del honor me obligaban ms que nunca a pasar por Sierra Morena.
Sorprender verme tan ocupado de mi gloria y tan poco de los acontecimientos de la
vspera, pero esta manera de pensar tambin era efecto de la educacin que haba recibido,
lo cual podr comprobarse ms adelante, cuando prosiga mi relato. Por el momento,

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

vuelvo al de mi viaje.
Tena gran curiosidad por saber qu haban hecho los diablos con el caballo que dej
en Venta Quemada, y como estaba por lo dems en mi camino, resolv pasar por ella. Tuve
que recorrer a pie todo el valle de Los Hermanos y el de la venta, lo que no dej de
fatigarme y de hacerme anhelar ms que nunca encontrar mi caballo. Di con l, en efec to;
estaba en el mismo establo donde lo haba dejar do y pareca lleno de bros, bien cuidado y
recin almohazado. Ignoraba quin pudo haberse ocupado de l, pero haba visto tantas
cosas extraordinarias que un prodigio ms no me llam la atencin. Me habra puesto en
seguida en camino si no hubiese tenido la curiosidad de recorrer nuevamente la posada.
Encontr el aposento donde me haba acostado; sin embargo, a pesar de mis esfuerzos, no
pude dar, con aquel en donde haba visto a las bellas africana. Cansado pues de seguir
buscando, mont a caballo y continu mi ruta.
Cuando me despert bajo la horca de Los Hermanos, el sol estaba en su punto ms
alto. Despus tard dos horas largas en llegar a la venta. An hice un par de leguas, y
entonces fue menester que pensara en un techo. Sin embargo, como no viera ninguno
continu mi marcha. Por fin divis una capilla gtica, con una cabaa que pareca ser la
morada de un ermitao. Estaba alejada del camino real, pero como yo empezaba a tener
hambre no vacil en hacer ese rodeo para procurarme sustento. Cuando llegu, at mi
caballo a un rbol. Despus llam a la puerta de la ermita y vi salir a un religioso de
aspecto venerable. Luego de abrazarme con ternura paterna, me dijo:
Entrad, hijo mo; daos prisa. No pasis la noche afuera, temed al tentador. El seor
ha retirado su mano del cielo.
Agradec al ermitao la bondad que me demostraba y le dije que senta una
extremada necesidad de comer.
Me respondi:
Pensad en vuestra alma, hijo mo! Pasad a la capilla, prosternaos ante la cruz. Yo
pensar en las necesidades de vuestro cuerpo. Pero haris una comida frugal, tal como
puede esperarse de un ermitao.
Pas a la capilla y rec fervorosamente, pues no era un incrdulo y por entonces
hasta ignoraba que los hubiera. Todo eso era tambin efecto de mi educacin.
El ermitao vino a buscarme al cabo de un cuarto de hora y me condujo a la cabaa,
donde encontr una comida modesta y sabrosa. Estaba compuesta de excelentes aceitunas,
cardos conservados en vinagre, cebollas dulces en salsa y bizcocho en vez de pan. Haba
tambin una botellita de vino. El ermitao me dijo que l nunca beba vino, pero que lo
tena para el sacrificio de la misa. Entonces, al igual que el ermitao, me abstuve de
beberlo, pero hice honor al resto de la cena. Mientras yo coma, entr en la cabaa un ser
ms pavoroso que todo lo que haba visto hasta entonces. Era un hombre al parecer joven,
pero de una horrible flacura. Tena el pelo erizado, le haban saltado un ojo, del cual
manaba sangre, y la lengua, que colgaba de la boca, dejaba caer una espuma babosa.
Llevaba un traje negro en buen estado, pero era su nica ropa; no llevaba medias ni
camisa.
El atroz personaje no habl una palabra y fue a acurrucarse en un rincn, donde
permaneci inmvil como una estatua, con su nico ojo fijo en un crucifijo que tena en la

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

mano. Cuando hube acabado de cenar, le pregunt al ermitao quin era ese hombre. El
ermitao me respondi:
Hijo mo, ese hombre es un poseso al que exorcizo, y su terrible historia bien nos
prueba el fatal poder que el ngel de las tinieblas usurpa en esta desventurada comarca; su
relato puede ser til a vuestra salvacin, y voy a ordenarle que os lo haga.
Entonces, volvindose hacia el poseso, le dijo:
Pacheco, Pacheco, en nombre de tu redentor, te ordeno contar tu historia.
Pacheco lanz un horrible alarido y comenz en estos trminos.

HISTORIA DEL ENDEMONIADO PACHECO


He nacido en Crdoba, donde mi padre viva ms que holgadamente. Mi madre
muri all hace tres aos. Al principio, mi padre pareci lamentarla mucho, pero al cabo de
unos meses, habiendo tenido ocasin de hacer un viaje a Sevilla, se enamor de una joven
viuda llamada Camila de Tormes. Esta mujer no gozaba de una reputacin demasiado
buena, y muchos amigos de mi padre intentaron disuadirlo de que la tratara; pero a
despecho de los consejos que le dieron, el matrimonio se celebr dos aos despus de la
muerte de mi madre. La boda tuvo lugar en Sevilla, y mi padre, algunos das despus,
volvi a Crdoba en compaa de Camila, su nueva esposa, y de una hermana de Camila
llamada Inesilla.
Mi nueva madrastra respondi perfectamente a la mala opinin que se tena de ella,
y no bien entr en nuestra casa pretendi seducirme. No lo consigui. Me enamor, sin
embargo, pero de su hermana Inesilla. Mi pasin lleg a ser tan impetuosa que me arroj a
los pies de mi padre y le ped la mano de su cuada.
Mi padre, bondadosamente, me oblig a levantarme. Despus me dijo:
Hijo mo, os prohbo pensar en ese matrimonio, y os lo prohbo por tres razones.
Primero: sera ridculo que llegarais a ser en cierto modo el cuado de vuestro padre.
Segundo: los santos cnones de la Iglesia no aprueban esta clase de matrimonios. Tercero:
no quiero que os casis con Inesilla.
Habindome hecho conocer sus tres razones, me volvi la espalda y se fue.
Me retir a mi aposento, donde me abandon a la desesperacin. Mi madrastra, a
quien mi padre inform inmediatamente de lo sucedido, vino a buscarme y me dijo que
haca mal en afligirme; que si no poda ser el marido de Inesilla, poda ser su cortejo, es
decir, su amante, de lo cual ella se ocupara; pero a la vez me declar el amor que senta
por m, y el sacrificio que llevaba a cabo al cederme a su hermana. Escuch atentamente
este discurso que halagaba mi pasin, pero Inesilla era tan modesta que me pareca
imposible que pudieran comprometerla a ceder a mis sentimientos.
Durante ese tiempo mi padre resolvi hacer un viaje a Madrid, con la intencin de
obtener el cargo de corregidor de Crdoba, y llev con l a su mujer y a su cuada. Su
ausencia durara dos meses, pero el tiempo me pareci muy largo porque estaba alejado
de Inesilla.
Pasados escasamente los dos meses, recib una carta de mi padre en la cual me

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

ordenaba que fuera a su encuentro y lo esperara en Venta Quemada, a la entrada de Sierra


Morena. Yo no habra accedido fcilmente a pasar por Sierra Morena algunas semanas
antes, pero acababan de colgar a los dos hermanos de Soto. Su banda estaba dispersa, y los
caminos se consideraban bastante seguros.
Part pues a Crdoba hacia las diez de la maa a iba a pasar la noche en Andjar, en
un albergue cuyo husped es de los ms charlatanes que existan en Andaluca. Orden
una copiosa cena, com de ella y guard el resto para mi viaje.
Al da siguiente com en Los Alcornoques lo que haba reservado la vspera, y llegu
por la tarde a Venta Quemada. No encontr a mi padre, pero como en su carta me
ordenaba que lo aguardase, decid quedarme de buena gana por cuanto me hall en un
albergue espacioso y cmodo. El husped era entonces un tal Gonzlez de Murcia, hombre
bastante bueno aunque charlatn, que no dej de prometerme una cena digna de un
Grande de Espaa. En tatas to que se ocupaba de prepararla, fui a pasearme por las orillas
del Guadalquivir, y cuando volv encontr que la cena, en efecto, no era mala.
Cuando acab de comer, le dije a Gonzlez que me preparase la cama. Entonces,
turbndose, respondi con algunas insensateces. Por fin me confe s que el albergue
estaba rondado por aparecidos, y que l y su familia pasaban las noches en una alquera, a
la orilla del ro; si yo tambin quera pasar la noche, hara una cama junto a la suya.
Esta proposicin me pareci fuera de lugar; le dije que fuera a acostarse donde le
viniera en gana, y que me enviase a mis servidores. Gonzlez me obedeci y se fue
meneando la cabeza y encogindose de hombros.
Llegaron mis servidores un momento despus; tambin ellos haban odo hablar de
los aparecidos y quisieron convencerme de que pasara la noche en la alquera. Recib un
poco brutalmente sus consejos y les orden que me preparasen una cama en el aposento
donde haba comido. Me obedecieron a regaadientes y, cuando la cama estuvo hecha,
todava me exhortaron a dormir en la alquera. Seriamente impacientado por sus
adjuraciones, me permit algunas palabras que los pusieron en fuga y, como no estaba
acostumbrado a que mis servidores me desnudaran, prescind fcilmente de ellos para
acostarme: sin embargo, haban sido ms atentos de lo que mereca la manera con que los
trat. Dejaron junto a la cama un candelero encendido, una vela de repuesto, dos pistolas y
algunos volmenes cuya lectura poda mantenerme despierto, pero la verdad es que yo
haba perdido el sueo.
Pas un par de horas, ya leyendo, ya dndome vueltas en la cama. Por fin o el
sonido de un reloj o de un campanario que dio las doce. Me sorprendi porque no haba
odo dar las otras horas. Bien pronto se abri la puerta y vi entrar a mi madrastra: estaba
en camisa de dormir y llevaba una palmatoria en la mano. Se lleg a m, de puntillas, y con
el dedo sobre los labios como para imponerme silencio. Despus pos su palmatoria en
una mesita, sentse sobre mi cama, me tom una de las manos y me habl as:
Mi querido Pacheco, he aqu el momento en que puedo procuraros los placeres que
os promet. Hace una hora que hemos llegado a esta posada. Vuestro padre ha ido a pasar
la noche en la alquera, pero yo, como he sabido que estabais aqu he obtenido que me
permita pasar la noche en el albergue con mi hermana mesilla. Ella os espera y est
dispuesta a no negaros sus favores; pero quiero informaros de las condiciones que he

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

impuesto a vuestra dicha. Amis a mesilla, y ella os ama. De nosotros, dos no deben ser
felices a expensas de un tercero. Exijo que esta noche ocupemos una sola cama. Venid.
Mi madrastra no me dio tiempo de responder; me tom de la mano y me condujo, de
corredor en corredor, hasta que llegamos a una puerta junto a la cual se puso a mirar por
el ojo de la cerradura.
Cuando hubo mirado lo suficiente, me dijo:
Todo va bien. Mirad vos mismo.
Ocup su lugar y vi en efecto a la encantadora mesilla en su cama. Pero qu lejos
estaba de su acostumbrada modestia! La expresin de sus ojos, su turbada respiracin, su
tez coloreada, su actitud, todo demostraba en ella que aguardaba a un amante.
Despus de haberme dejado mirar, Camila me dijo:
Querido Pacheco, permaneced junto a esta puerta; cuando sea el momento, os
vendr a advertir.
Una vez que entr en el aposento, yo volv a mirar por el ojo de la cerradura y vi mil
cosas que me cuesta contar. Ante todo, Camila se quit la camisa de dormir; despus,
metindose en la cama de su hermana, le dijo:
Pobre mesilla, de verdad quieres tomar un amante? Pobrecita, no sabes el dao
que te har! Primero, se te echar encima; despus te hollar, te aplastar, te desgarrar.
Cuando Camila crey haber adoctrinado suficientemente a su discpula, vino a
abrirme la puerta, me condujo hasta la cama y se acost con nosotros.
Qu os dir de esa noche fatal? Agot las delicias y los crmenes. Durante muchas
horas combat el sueo y la naturaleza para prolongar mis infernales goces. Por ltimo me
dorm y me despert al da siguiente bajo la horca de los hermanos de Soto y acostado
entre sus infames cadveres.
Aqu el ermitao interrumpi al endemoniado y me dijo:
Pues bien, hijo mo, qu os parece? Creo que no sera poco vuestro espanto si os
vierais acostado entre dos ahorcados.
Le respond:
Me ofendis, padre mo. Un gentilhombre no debe tener nunca miedo, y menos
cuando le cabe el honor de ser capitn en las guardias valonas.
Pero, hijo mo replic el ermitao, habis odo jams que semejante aventura le
haya sucedido a un ser humano?
Vacil un instante, despus de lo cual respond:
Padre mo, si esta aventura le ha ocurrido al seor Pacheco, bien puede ocurrirle a
otros; de ello ser mejor juez si tenis a bien ordenarle que contine su historia.
El ermitao se volvi hacia el poseso, y le dijo:
Pacheco, Pacheco, en nombre de tu redentor te ordeno que contines tu historia!
Pacheco lanz un horrible quejido y continu en estos trminos:
Estaba medio muerto cuando abandon el cadalso. Me arrastraba sin saber a
dnde. Por fin encontr a unos viajeros que me tuvieron piedad y me llevaron a Venta
Quemada. Encontr al husped y a mis servidores muy preocupados por m. Les pregunt
si mi padre haba pasado la noche en la alquera. Me contestaron que nadie haba venido.
No resist quedarme ms tiempo en la venta y volv a tomar el camino de Andjar.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Llegu cuando el sol se haba puesto. El albergue estaba lleno y me pusieron una cama en
la cocina, donde me acost. En vano quise dormir: no poda alejar de mi espritu los
horrores de la noche anterior.
Haba dejado una candela encendida sobre el hog ar de la cocina. De golpe se apag
y sent un escalofro mortal queme helaba la sangre en las venas.
Tiraron de mi manta, despus o una vocecita que deca:
Soy Camila, tu madrastra. Tengo fro, corazn. Hazme lugar bajo tu manta.
Despus otra voz:
Soy Inesilla. Djame entrar en tu cama. Tengo fro, tengo fro.
Despus sent una mano helada que me tiraba del mentn. Juntando todas mis
fuerzas dije en voz alta:
Satn, retrate!
Entonces las vocecitas me dijeron:
Por qu nos echas? No eres acaso nuestro maridito ? Tenemos fro. Haremos un
poco de fuego.
En efecto, muy pronto vi una llama en el atrio de la cocina. Como la llama se aclarara,
no vi a Inesilla y a Camila, sino a los dos hermanos de Soto colgados de la chimenea.
Esta visin me puso fuera de m. Sal de la cama, salt por la ventana y me ech a
correr por los campos. Por un momento pude jactarme de haber escapado a tantos
horrores, pero al volverme vi que me seguan los dos ahorcados. Entonces corr ms an y
vi que los ahorcados haban quedado atrs. Pero no dur mucho mi alegra. Los
detestables seres se abalanzaron por los aires y en un instante los tuve sobre m. Segu
corriendo. Por ltimo las fuerzas me abandonaron.
Entonces sent que uno de los ahorcados me apresaba por el tobillo izquierdo. Quise
librarme de l, pero el otro ahorcado me cort el camino. Se present ante m, con ojos
aterrorizadores y sacando una lengua roja como el hierro que se retira del fuego. Ped
gracia. Vanamente. Con una mano me aferr de la garganta y con la otra me arranc el ojo
que me falta. En el lugar del ojo hizo entrar su lengua abrasadora. Me lami el cerebro y
me hizo rugir de dolor.
Entonces el otro ahorcado, que me haba apresado por la pierna izquierda, empez a
torturarme. Primero me cosquille la planta del pie que aferraba con la otra mano;
despus le arranc la piel, separ todos los nervios, los dej al desnudo y quiso tocar en
ellos como en un instrumento de msica, pero como no emitiera yo un sonido que le
causara placer, hundi su espuela en mi pantorrilla, tir de los tendones y los torci como
se hace para acordar un arpa. Por ltimo se puso a tocar en mi pierna de la cual haba
hecho un salterio. Escuch su risa diablica. A los atroces bramidos que me arrancaba el
dolor, hacan coro los alaridos del infierno. Pero cuando llegu a or el crujir de dientes de
los condenados, me pareci que despedazaban cada una de mis fibras. Por fin perd el
conocimiento.
Al da siguiente unos pastores me hallaron en el campo y me trajeron a esta ermita.
Aqu he confesado mis pecados y he encontrado al pie de la cruz algn alivio a mis
dolores.
El endemoniado lanz un horrible quejido y call. Entonces el ermitao tom la

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

palabra y me dijo:
Hijo mo, habis visto el poder de Satn: debis rogar a Dios y llorar. Pero se hace
tarde. Es hora de separarnos. No os propongo que os acostis en mi celda porque podran
incomodaros los gritos que lanza Pacheco durante la noche. Idos a acostar a la capilla. All
estaris bajo la proteccin de la cruz que triunfa de los demonios.
Le respond que me acostara donde l quisiera. Llevamos a la capilla un catre de
tijera. Me acost y el ermitao me dese buenas noches.
Al encontrarme solo, me volvi al espritu el relato de Pacheco. Haba entre su
aventura y la ma una gran semejanza, y estaba reflexionando sobre ello cuando o dar las
doce. No saba si era el campanario de la ermita o si era cosa de los aparecidos. Entonces
llamaron levemente a la puerta. Me levant y dije en alta voz:
Quin es?
Una vocecita me respondi:
Tenemos fro, brenos. Somos vuestras mujercitas.
Ya lo creo, malditos ahorcados les contest. Volved a vuestro cadalso y dejadme
dormir.
Entonces la vocecita me dijo:
Os burlis de nosotras porque estis en una capilla. Pero salid un poco afuera.
Voy al instante respond.
Fui a buscar mi espada y quise salir, pero encontr la puerta cerrada. Se lo dije a los
aparecidos, que no respondieron. Entonces me fui a acostar y dorm hasta la maana.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

JORNADA TERCERA
Me despert el ermitao, que pareci muy contento de verme sano y salvo. Me
abraz, me ba las mejillas con sus lgrimas, y me dijo:
Hijo mo, cosas extraas han sucedido esta noche. Es verdad que dormisteis en
Venta Quemada? Se apoderaron de vos los demonios? Todava hay remedio para ello.
Arrodillaos ante el altar. Confesad vuestros pecados. Haced penitencia.
El ermitao abund en exhortaciones parecidas. Despus call para esperar mi
respuesta.
Entonces le dije:
Padre mo, me he confesado al salir de Cdiz. Desde entonces no creo haber
cometido ningn pecado mortal, a no ser, tal vez, soando. Es verdad que pas la noche en
Venta Quemada. Pero si all he visto algo extrao, tengo buenas razones para callar.
Esta respuesta pareci sorprender al ermitao. Me acus de estar posedo por el
demonio del orgullo y quiso persuadirme de que una confesin general me era necesaria;
pero al comprobar lo invencible de mi obstinacin, abandon un poco su acento apostlico
y me dijo, adoptando un tono ms natural:
Hijo mo, vuestro valor me sorprende. Decidme quin eres. Qu educacin habis
recibido? Creis o no en los aparecidos? No os neguis a satisfacer mi curiosidad.
Le respond:
Padre mo, el deseo que demostris de conocerme mejor no puede sino honrarme y
lo agradezco como se merece. Permitidme que me levante. Ir a buscaros a la ermita,
donde os informar de todo lo que queris saber sobre m.
El ermitao me abraz una vez ms y se retir.
Cuando me hube vestido fui a su encuentro. Calentaba leche de cabra, que me
ofreci con azcar y pan; l comi algunas races cocidas en agua.
Una vez que acabamos nuestro almuerzo, el ermitao se volvi hacia el
endemoniado y le dijo:
Pacheco, Pacheco! En nombre de tu redentor, te ordeno que conduzcas mis cabras
a la montaa.
Pacheco lanz un horrible aullido y se retir. Entonces yo comenc mi relato, que
cont en estos trminos:

HISTORIA DE ALFONSO VAN WORDEN


Soy oriundo de una familia muy antigua, pero que ha tenido poco brillo y menos
bienes an. Nuestro patrimonio no ha consistido sino en un feudo noble, llamado Worden,
dependiente del crculo de Borgoa, y situado en medio de las Ardenas.
Como mi padre tena un hermano mayor, debi contentarse con una muy magra
legtima, que bastaba sin embargo para mantenerlo honradamente en el ejrcito. Combati

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

durante toda la guerra de Sucesin y, cuando se hizo la paz, el rey Felipe V lo nombr
teniente coronel en las guardias valonas.
Reinaba entonces en el ejrcito espaol un pundonor llevado hasta la ms excesiva
delicadeza y mi padre exageraba an este exceso, cosa de que no puedo culparlo, pues el
honor es, ciertamente, el alma y la vida de un militar. No se concertaba en Madrid un solo
duelo cuyo ceremonial no ajustara mi padre, y desde que l deca que las reparaciones
eran suficientes, todos se daban por satisfechos. Si alguien por azar no se mostraba
contento, tena que habrselas con mi padre, quien no dejaba de sostener sus decisiones
con la punta de la espada. Por aadidura, mi padre llevaba en un libro la historia
circunstanciada de cada duelo, lo que le daba en verdad una gran ventaja para poder
pronunciarse con justicia en todos los casos difciles.
Ocupado casi nicamente en su tribunal de sangre, mi padre se haba mostrado poco
sensible a los encantos del amor, pero al fin su corazn fue conmovido por los atractivos
de una seorita, todava joven, llamada Urraca de Gomlez, hija del oidor de Granada y
por cuyas venas corra la sangre de los antiguos reyes del pas. Amigos comunes acercaron
bien pronto a las partes interesadas, y el matrimonio fue concertado.
Mi padre juzg conveniente convidar a su boda a todos aquellos con los cuales se
haba batido y que, claro est, no haban muerto en el duelo. Ciento veintids se sentaron a
su mesa. Slo faltaron trece, ausentes de Madrid, y treinta y tres con los cuales se haba
batido en el ejrcito, pero de los cuales no tena noticias. Mi madre me ha dicho a menudo
que esta fiesta result singularmente alegre y que se haba visto reinar en ella la mayor
cordialidad, cosa que no me cuesta creer porque mi padre tena, en el fondo, un excelente
corazn y era muy querido por todo el mundo.
Por su lado, mi padre estaba muy apegado a Espaa y nunca la hubiera abandonado.
Sin embargo, dos meses despus de su matrimonio recibi una carta firmada por el
magistrado de la ciudad de Bouillon. Le anunciaba que su hermano haba muerto sin hijos
y que el feudo le tocaba por herencia. Esta noticia caus a mi padre gran turbacin; tan
abstrado qued, me ha contado mi madre, que era imposible arrancarle una palabra. Por
fin abri su crnica de los duelos, escogi los doce hombres de Madrid que ms se haban
batido, los convid a visitarlo y les hizo el siguiente discurso:
Mis queridos hermanos de armas, sabis cuntas veces he puesto vuestras
conciencias en paz, en aquellos casos en que vuestro honor me pareca comprometido.
Hoy me veo obligado a remitirme a vuestras luces, pues temo que la discrecin me falte, o
ms bien temo que la oscurezca un sentimiento de parcialidad. He aqu la carta que me
escriben los magistrados de Bouillon, cuyo testimonio es respetable aunque no sean
nobles. Decidme si el honor me obliga a habitar el castillo de mis padres, o si debo
continuar sirviendo al rey don Felipe, que me ha colmado de beneficios, y que acaba de
ascenderme al rango de brigadier general. Dejo la carta sobre la mesa y me retiro. Volver
dentro de media hora para saber qu habis decidido.
Mi padre sali, en efecto, despus de haber hablado as. Al cabo de media hora
volvi para saber qu haban resuelto sus amigos. Cinco eran partidarios de que
permaneciera en el servicio y siete de que fuera a vivir a las Ardenas. Mi padre, sin
murmurar, se someti al voto de la mayora.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Mi madre hubiese querido quedarse en Espaa, pero estaba tan apegada a su esposo
que ste no pudo siquiera advertir la repugnancia que ella senta en expatriarse. Despus
slo se ocuparon de los preparativos del viaje y de las personas que haban de participar
en l para representar a Espaa en las Ardenas. Aunque yo no haba nacido todava, mi
padre, que nunca dud de que viniese a este mundo, pens que ya era tiempo de darme
un maestro de armas. Para ello puso los ojos en Garca Fierro, el mejor preboste de
esgrima que hubiera en Madrid. Este joven, cansado de recibir diarias estocadas en la
plaza de la Cebada, no vacil en venir. Mi madre, por su parte, no queriendo partir sin un
capelln, lo eligi a don Iigo Vlez, telogo graduado en Cuenca. Deba instruirme en la
religin catlica y en la lengua castellana. Todas esas disposiciones para mi educacin se
tomaron un ao y medio antes de mi nacimiento.
Cuando mi padre estuvo pronto a partir, fue a despedirse del rey, y, de acuerdo con
el uso de la corte, puso una rodilla en tierra para besarle la mano, pero se le apret tanto el
corazn que cay desfallecido y tuvieron que transportarlo a su casa. Al da siguiente fue a
despedirse de don Fernando de Lara, entonces primer ministro. Este seor lo recibi con
gran comedimiento y le hizo saber que el rey le acordaba una pensin de doce mil reales,
con el grado de brigadier, lo que equivale a mariscal de campo. Mi padre hubiera dado
parte de su sangre por la satisfaccin de echarse una vez ms a los pies de su seor, pero,
como se haba despedido ya, se content con expresar en una carta los sentimientos que
colmaban su corazn.
Por ltimo abandon Madrid derramando muchas lgrimas.
Mi padre eligi la ruta de Catalua para ver una vez ms las comarcas donde haba
combatido y despedirse de algunos de sus antiguos camaradas que tenan autoridad en la
frontera. Despus entr en Francia por Perpin.
Su viaje hasta Lyon no fue turbado por ningn acontecimiento enojoso, pero al salir
de esta ciudad se le adelant una silla de posta que, siendo ms liviana, lleg primero al
relevo. Mi padre, que lleg un momento despus, vio que ataban los caballos a la silla. En
seguida cogi su espada y, llegndose al viajero, le pidi permiso para hablarle unos
instantes en privado. El viajero, que era un coronel francs, al ver que mi padre llevaba el
uniforme de brigadier, trajo tambin su espada para rendirle honores. Entraron en el
albergue que estaba frente a la posta y pidieron un aposento. Cuando estuvieron solos, mi
padre dijo al viajero:
Seor caballero, vuestra silla se ha adelantado a mi carroza para llegar a la posta
antes que yo. Hay en vuestro proceder, que en s mismo no es un insulto, algo poco
amable de lo cual debo pediros cuentas.
El coronel, muy sorprendido, hizo recaer toda la culpa en sus postillones,
asegurndole que no haba querido ofenderlo.
Seor caballero replic mi padre, no pretendo tampoco hacer de este asunto un
caso serio, y me contentar con la primera herida.
Al decir estas, palabras, sac su espada.
Esperad un instante dijo el francs. Me parece que no son mis postillones los que
se han adelantado a los vuestros, sino los vuestros quienes, yendo ms lentamente,
quedaron atrs.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Mi padre, despus de haber reflexionado un poco, dijo al coronel:


Seor caballero, creo que tenis razn. Si me hubierais hecho este razonamiento
antes de que yo sacara la espada, pienso que no nos hubiramos batido, pero
comprenderis que al punto en que han llegado las cosas hace falta un poco de sangre.
El coronel, que sin duda encontr bastante bueno este ltimo razonamiento, sac
tambin su espada. No fue largo el combate. Mi padre, sintindose herido, baj
inmediatamente la punta de su espada y pidi excusas al coronel por el trabajo que le
haba causado; ste respondi ofreciendo sus servicios, dio la direccin donde mi padre
podra encontrarlo en Pars, subi a su silla y parti.
Mi padre juzg al principio muy leve su herida, pero tena tantas ya que una nueva
deba por fuerza incidir en alguna antigua cicatriz. En efecto, la espada del coronel haba
reabierto una vieja herida de mosquete cuya bala permaneca incrustada en el cuerpo de
mi padre. El plomo hizo nuevos esfuerzos por buscar una salida, la encontr despus de
una curacin que dur dos meses, y por fin mis padres y su comitiva pudieron continuar
su camino.
En cuanto mi padre lleg a Pars fue a saludar al coronel, que se llamaba marqus de
Urf. Era uno de los personajes ms importantes de la corte. Recibi a mi padre con
extremada cortesa y se ofreci a presentarlo al ministro, as como a introducirlo en las
mejores casas. Mi padre se lo agradeci, pero le rog que le presentara solamente al duque
de Tavennes, que era entonces decano de los mariscales, porque quera que lo informara
de todo lo concerniente al tribunal de honor, de cuya justicia se haba hecho siempre la
ms alta idea, y del cual haba odo hablar a menudo como de una institucin muy sabia, y
que bien hubiese querido introducir en el reino. El mariscal recibi a mi padre con gran
cortesa y lo recomend al caballero de Blivre, primer exento de los seores mariscales y
fiscal de aquel tribunal.
Como el caballero viniera a menudo a la casa de mi padre, tuvo oportunidad de
conocer su crnica de duelos. Esta obra le pareci nica en su gnero y pidi permiso para
comunicarla a los seores mariscales, que compartieron la opinin del primer exento y
pidieron permiso a mi padre para sacar una copia y guardarla en el archivo del tribunal.
Mi padre accedi con indecible alegra: ninguna proposicin poda halagarlo ms.
Semejantes testimonios de estima hicieron muy agradable la temporada parisiense de
mi padre, pero mi madre pensaba de muy otra manera. No slo se haba impuesto no
aprender francs, sino tambin no escuchar cuando hablaban esta lengua. Su confesor,
Iigo Vlez, no cesaba de hacer amargas bromas sobre las libertades de la iglesia galicana,
y Garca Fierro terminaba todas sus conversaciones afirmando que los franceses eran
gabachos.
Por fin abandonaron Pars y al cabo de cuatro das llegaron a Bouillon. All mi padre
se hizo reconocer por el magistrado y tom posesin de su feudo.
El techo de mis padres, privado de la presencia de sus dueos, lo estaba tambin de
buena parte de sus tejas, de modo que en todos los aposentos llova tanto como en el patio,
con la diferencia de que el solado del patio secaba rpidamente, mientras que en los
aposentos el agua formaba charcos que no secaban jams. Esta inundacin domstica no
desagrad a mi padre porque le recordaba el sitio de Lrida, donde pas tres semanas con

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

las piernas en el agua.


Sin embargo, su primer cuidado fue poner en seco el lecho de su esposa. Haba en la
sala de recibo una chimenea flamenca, junto a la cual quince personas podan calentarse a
su guisa, y cuya campana formaba como un techo sostenido por dos columnas a cada lado.
Taparon el tubo de la chimenea y, bajo su campana, se pudo colocar el lecho de mi madre,
con su mesa de noche y una silla, y como el atrio de la chimenea estaba a un pie por
encima del piso, todo ello formaba una especie de isla bastante inabordable.
Mi padre se estableci en el otro extremo de la sala, sobre dos mesas unidas por
tablas, y de su lecho al de mi madre se levant una escollera, fortificada en el medio por
una especie de represa construida con cofres y cajas. La obra se termin el mismo da de
nuestra llegada al castillo, y yo vine al mundo nueve meses despus, exactamente.
Mientras se trabajaba con gran actividad en las reparaciones ms necesarias, mi
padre recibi una carta que lo colm de alegra. Estaba firmada por el mariscal de
Tavennes, quien le peda su parecer acerca de un lance de honor que por entonces
ocupaba al tribunal. Este autntico favor pareci a mi padre de tal consecuencia que quiso
celebrarlo dando una fiesta a toda la vecindad. Pero como no haba vecinos, la fiesta se
limit a un fandango que bailaron el maestro de armas y la seora Frasca, camarera de mi
padre.
Mi padre, al responder a la carta del mariscal, le pidi que tuviera a bien, en
adelante, comunicarle los extractos de todos los procesos llevados ante el tribunal. El favor
le fue concedido, y en los primeros das de cada mes reciba un pliego que bastaba para
alimentar las conversaciones familiares junto a la gran chimenea, en las tardes de invierno,
o bien, durante el verano, en dos bancos colocados a la entrada del castillo.
Durante todo el embarazo de mi madre, mi padre le hablaba siempre del hijo que
tendra, y del padrino que pensaba darme. Mi madre se inclinaba por el mariscal de
Tavennes, o por el marqus de Urf. Mi padre convena en que sera mucho honor para
nosotros, pero temi que esos dos seores no creyeran hacerle demasiado honor y
entonces, llevado por un justo sentimiento de delicadeza, decidi que lo fuera el caballero
de Blivre, quien, por su parte, acept dando muestras de estima y gratitud.
Por fin vine al mundo. A los tres aos, ya manejaba un espadn, y a los seis poda
tirar a la pistola sin pestaear... Tendra unos siete aos cuando recibimos la visita de mi
padrino. Este caballero se haba casado en Tournai, donde ejerca el cargo de oficial de la
condestabla y fiscal de lances de honor, cargos stos cuya institucin se remonta a la
poca de los juicios por campeones y que despus han cado bajo la jurisdiccin del
tribunal de los mariscales de Francia.
La seora de Blivre era muy delicada de salud, y su marido la llevaba a tomar las
aguas de Spa. Ambos me cobraron extremado afecto y, como no tenan hijos, rogaron a mi
padre que les confiase mi educacin, la cual no poda ser atendida con esmero en comarca
tan solitaria como era la del castillo de Worden. Mi padre consinti en ello, determinado
sobre todo por el cargo de fiscal de lances de honor que ejerca mi padrino, lo cual le haca
pensar que viviendo yo en la casa de Blivre, no dejara de estar imbuido desde temprano
de todos los principios que en el futuro habran de guiar mi conducta.
Al principio se trat de hacerme acompaar por Garca Fierro, porque mi padre

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

consideraba que la ms noble manera de batirse era a la espada: con el pual en la mano
izquierda. Gnero de esgrima completamente desconocido en Francia. Pero como mi
padre haba tomado la costumbre de tirar a la espada con Fierro todas las maanas, junto a
la muralla, y este ejercicio se haba hecho necesario a su salud, no crey oportuno privarse
de l.
Tambin se trat de enviar conmigo al telogo Iigo Vlez, pero era natural que mi
madre, que slo hablaba en espaol, no pudiera prescindir de un confesor que saba esta
lengua. De modo que no tuve junto a m a los dos hombres que antes de mi nacimiento
estaban destinados a educarme. Sin embargo, me dieron un lacayo espaol para que
practicara la lengua espaola.
Part para Spa con mi padrino, donde nos quedamos dos meses; de all hicimos un
viaje a Holanda y llegamos a Tournai al final del otoo. El caballero de Blivre respondi
perfectamente a la confianza que mi padre haba depositado en l, y durante seis aos no
descuid nada de lo que pudiera contribuir a hacer de m en el futuro un excelente oficial.
Al cabo de este tiempo, muri la seora de Blivre; su marido dej Flandes para
establecerse en Pars, y yo fui llamado a la casa paterna.
Despus de un viaje que la avanzada estacin hizo bastante enojoso, llegu al castillo
unas dos horas despus de haberse puesto el sol, y encontr a todos sus habitantes
reunidos junto a la gran chimenea. Mi padre, aunque encantado de verme, no se abandon
a demostraciones que hubiesen podido comprometer lo que vosotros, espaoles, llamis
gravedad. Mi madre me ba con sus lgrimas. El telogo Iigo me dio su bendicin y el
espadachn Fierro me present un florete. Hicimos un asalto, y me comport de modo
muy superior al que poda esperarse de mis aos. Mi padre, demasiado entendido para no
advertirlo, reemplaz su gravedad por la ms viva ternura. Nos sentamos a cenar en
medio de una gran alegra.
Despus de cenar volvimos a reunirnos junto ala chimenea. Entonces mi padre dijo al
telogo:
Reverendo don Iigo, me darais gran placer si fueseis a buscar vuestro grueso
volumen que contiene tantas historias maravillosas, y nos leyeseis una de ellas.
El telogo subi a su aposento y volvi con un infolio encuadernado en pergamino
blanco, al cual el tiempo haba comunicado un tono amarillento. Lo abri al azar y ley lo
siguiente:

HISTORIA DE TRIVULZIO DE RVENA


Haba una vez, en una ciudad de Italia llamada Rvena, un joven llamado Trivulzio.
Era hermoso, rico, y tena de s mismo la ms alta opinin. Las muchachas de Rvena se
asomaban a la ventana para verlo pasar, pero ninguna le gustaba, o en todo caso no
demostraba el pequeo placer que poda causarle una u otra por temor a hacerles
demasiado honor. Pero todo ese orgullo no pudo resistir a los encantos de la joven y
hermosa Nina dei Gieraci. Trivulzio dign declararle su amor. Nina respondi que el
seor Trivulzio la honraba mucho, pero que desde la infancia amaba a su primo Tebaldo

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

dei Gieraci, y que con toda seguridad no amara nunca sino a l.


Ante esta respuesta inesperada, Trivulzio sali dando muestras del ms extremado
furor.
Un domingo, ocho das despus, como todos los ciudadanos de Rvena se
encaminaron a la iglesia metropolitana de San Pedro, Trivulzio distingui en la multitud a
Tebaldo que daba el brazo a su prima. Se emboz en la capa y los sigui. Cuando entraron
en la iglesia, donde no est permitido embozarse, los dos amantes hubiesen podido
distinguir fcilmente a Trivulzio, que los haba seguido, pero slo estaban ocupados en su
recproco amor y no pensaban en la misa, lo cual es gran pecado.
Mientras tanto, Trivulzio se haba sentado en un banco detrs de la pareja. Como
poda escuchar las palabras que se decan, su rabia iba en aumento. Entonces un sacerdote
subi al plpito y dijo:
Hermanos mos, estoy aqu para correr las amonestaciones de Tebaldo y de Nina
dei Gieraci. Es que alguien se opone a su matrimonio?
Yo me opongo! exclam Trivulzio, y al mismo tiempo asest veinte pualadas a
los dos amantes. Quisieron detenerlo, pero asest varias pualadas ms, sali de la iglesia,
despus de la ciudad, y alcanz el estado de Venecia.
Trivulzio era orgulloso, maleado por la fortuna, pero de alma sensible. Sus
remordimientos vengaron a sus vctimas, y arrastr de ciudad en ciudad una existencia
deplorable. Al cabo de unos aos, sus padres consiguieron hacerlo perdonar por la justicia,
y volvi a Rvena, pero ya no era el mismo Trivulzio, radiante de felicidad y orgulloso de
sus ventajas. Tan cambiado estaba que su nodriza no lo reconoci.
Desde el primer da de su llegada, Trivulzio pregunt dnde estaba la tumba de
Nina. Le dijeron que estaba enterrada con su primo frente a la plaza, en la iglesia de San
Pedro, all mismo donde fueron asesinados. Trivulzio entr temblando y, cuando estuvo
junto a la tumba, la abraz y derram un torrente de lgrimas.
Sea cual fuere el dolor del desgraciado asesino, ste sinti en aquel momento que las
lgrimas lo haban aliviado. Por eso dio su bolsa al sacristn y obtuvo de l permiso para
entrar en la iglesia cuantas veces quisiera. De modo que acab por ir todas las tardes, y el
sacristn se acostumbr tanto a verlo que no le prestaba atencin.
Una tarde, Trivulzio, que no haba dormido la noche antes, se adormeci junto a la
tumba, y al despertar encontr que haban cerrado la iglesia. Tom fcilmente el partido
de pasar en ella la noche, porque le gustaba prolongar su tristeza y alimentar su
melancola. Oa sucesivamente dar las horas, y hubiese querido que llegara la hora de su
muerte.
Por fin dieron las doce. Entonces se abri la puerta de la sacrista y Trivulzio vio
entrar al sacristn con una linterna en una mano y una escoba en la otra. Pero ese sacristn
no era sino un esqueleto. Tena un poco de piel sobre la cara, y los ojos muy hundidos,
pero la sobrepelliz que se le pegaba a los huesos haca patente que estaba desprovisto de
carne.
El atroz sacristn pos su linterna sobre el altar mayor y encendi los cirios como
para vsperas. Despus se puso a barrer la iglesia y a sacudir el polvo de los bancos. Pas
varias veces junto a Trivulzio, pero no pareci verlo.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Por fin fue hasta la puerta de la sacrista e hizo sonar la campanilla que hay siempre
all. Entonces las tumbas se abrieron y de ellas salieron los muertos envueltos en sus
mortajas, y cantaron las letanas en tono harto melanclico.
Despus que as hubieron salmodiado durante algn tiempo, un muerto, revestido
de una sobrepelliz y de una estola, subi al plpito y dijo:
Hermanos mos, estoy aqu para correr las amonestaciones de Tebaldo y de Nina
dei Gieraci. Condenado Trivulzio, te opones a su matrimonio?
Aqu mi padre interrumpi al telogo y, volvindose hacia m, me dijo:
Alfonso, hijo mo, habras tenido miedo en el lugar de Trivulzio?
Querido padre le respond, me parece que habra tenido mucho miedo.
Entonces mi padre se puso de pie, furioso, salt sobre su espada y con ella quiso
atravesarme. Se interpusieron entre nosotros y lograron apaciguarlo un poco. Sin
embargo, cuando hubo vuelto a sentarse, me lanz una mirada terrible y me dijo:
Hijo indigno de m, tu cobarda deshonra de alguna manera el regimiento de las
guardias valonas donde tena la intencin de hacerte entrar.
Despus de estos duros reproches, que estuvieron a punto de hacerme morir de
vergenza, se hizo un gran silencio. Garca fue el primero en romperlo y, dirigindose a
mi padre, le dijo:
Monseor, si me atreviera a dar mi opinin a su excelencia, dira que es menester
probar a vuestro seor hijo que no hay aparecidos, ni espectros, ni muertos que canten
letanas, y que no puede haberlos. De esta manera, no tendra seguramente miedo.
Seor Fierro respondi mi padre con un poco de acritud, olvidis que he tenido
el honor de mostraron ayer una historia de aparecidos escrita de puo y letra de mi
bisabuelo.
Monseor replic Garca, no estoy dando un desmentido al bisabuelo de vuestra
excelencia.
Qu entendis dijo mi padre por no dar un desmentido? Sabis que esta
expresin supone la posibilidad de un desmentido dado por vos a mi bisabuelo?
Monseor dijo entonces Garca, bien s que soy harto poca cosa para que vuestro
bisabuelo quisiera obtener alguna satisfaccin de m.
Entonces mi padre, tomando un aire an ms terrible, dijo:
Fierro, que el cielo os preserve de dar excusas, porque ellas supondran una ofensa.
En fin dijo Garca, slo me queda someterme al castigo que plazca a vuestra
excelencia. Slo que, por la honra de mi profesin, quisiera que esta pena me fuera
administrada por nuestro capelln, para que yo pudiera considerarla como penitencia
eclesistica.
No me parece mala idea dijo entonces mi padre, en tono ms tranquilo.
Recuerdo haber escrito en otra poca un pequeo tratado sobre las satisfacciones
admisibles en los casos en que un duelo no puede realizarse. Dejadme reflexionar sobre
ello.
Mi padre pareci ensimismarse en su propsito, pero de reflexin en reflexin
termin por adormecerse en su silln. Mi madre dorma ya, as como el telogo, y Garca
no tard en seguir su ejemplo. Entonces cre mi deber retirarme, y es as como transcurri

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

el primer da de mi regreso a la casa paterna.


Al da siguiente tir a la espada con Garca. Fui a cazar. Cenamos, y cuando nos
hubimos levantado de la mesa mi padre volvi a rogar al telogo que buscara su grueso
volumen. El reverendo obedeci, lo abri al azar y ley lo que paso a contar.

HISTORIA DE LANDOLFO DE FERRARA


En una ciudad de Italia llamada Ferrara, haba un joven llamado Landolfo. Era un
libertino sin religin, que causaba espanto a todas las almas piadosas de la comarca. A este
perverso le apasionaba el trato de las cortesanas y haba tenido relaciones con todas las de
la ciudad, pero ninguna le placa tanto como Bianca de Rossi, cuya impureza era mayor
an que la de todas las dems.
No slo era Bianca una libertina interesada, depravada; quera tambin que sus
amantes hiciesen por ella acciones que los deshonraran, y exigi de Landolfo que la
condujera todas las noches a la casa donde l viva, con su madre y su hermana, y que
cenaran los cuatro juntos.
Landolfo se lo propuso inmediatamente a su madre, como lo ms decoroso del
mundo. La buena mujer se deshizo en lgrimas y rog a Landolfo que mirase por la
reputacin de su hermana. Landolfo hizo odos sordos a sus ruegos y slo prometi
mantener el hecho lo ms secreto posible. Despus fue a casa de Bianca y la condujo a
donde ella deseaba.
La madre y la hermana de Landolfo recibieron a la cortesana mejor de lo que sta se
mereca. Pero entonces, al comprobar cun bondadosas eran, Bianca redobl su insolencia;
durante la cena mantuvo una conversacin inconveniente; la hermana de Landolfo recibi
lecciones de las que habra prescindido de buena gana, y la cortesana llev el cinismo
hasta significarle, tanto a ella como a su madre, que haran bien en irse de la casa porque
quera quedarse a solas con Landolfo.
Al da siguiente, la cortesana cont lo sucedido por toda la ciudad, y durante cierto
tiempo las gentes no hablaron de otra cosa. A tal punto que los rumores llegaron muy
pronto a Eduardo Zampi, hermano de la madre de Landolfo. Eduardo era un hombre a
quien no se ofenda impunemente. Como se sinti ultrajado en la persona de su hermana,
ese mismo da hizo asesinar a la infame Bianca. Cuando Landolfo fue a buscar a su
querida, la encontr apualada y nadando en sangre. Muy pronto supo que su to era el
culpable. Corri a casa de ste para castigarlo, pero lo hall rodeado de todos los valientes
de la ciudad, que se burlaron de su resentimiento.
Landolfo, no sabiendo sobre quin ejercer su furia, corri a casa de su madre con la
intencin de agobiarla a ultrajes. La pobre mujer, acompaada de su hija, estaba por
sentarse a la mesa. Cuando vio entrar a su hijo, le pregunt si Bianca vendra a cenar.
Ojal pudiera venir dijo Landolfo para llevarte al infierno con tu hermano y
toda la familia de los Zampi!
La pobre mujer cay de rodillas y dijo:
Oh, Dios mo, perdonadle sus blasfemias!

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

En ese momento la puerta se abri con estrpito y entr un espectro desencajado,


cosido a pualadas, y que conservaba an un atroz parecido con Bianca.
La madre y la hermana de Landolfo empezaron a rezar, y Dios les concedi la gracia
de sobrellevar ese espectculo sin expirar de horror.
El fantasma avanz a pasos lentos y se sent a la mesa. Landolfo, con un valor que
slo el demonio poda inspirarle, se atrevi a ofrecerle un plato de comida. El fantasma
abri una boca tan grande que su rostro pareci partirse en dos, y de ella sac una lengua
rojiza. En seguida extendi una mano quemada, tom un pedazo de comida, lo trag, e
inmediatamente se oy caer el pedazo bajo la mesa. As comi todo lo que haba en el
plato, y los pedazos que tragaba fueron cayendo bajo la mesa. Cuando el plato qued
vaco, el fantasma, deteniendo sus ojos atroces en Landolfo, le dijo:
Landolfo, cuando como aqu, aqu duermo. Vmonos a la cama.
Entonces, interrumpiendo al capelln, mi padre volvise hacia m.
Alfonso, hijo mo me dijo, te habras asustado en el lugar de Landolfo?
Querido padre le respond, os aseguro que no habra tenido el menor susto.
Mi padre pareci satisfecho de mi respuesta y estuvo muy alegre durante todo el
resto de la velada.
As pasaban nuestros das sin que nada alterase su uniformidad, excepto que, cuando
llegaba el buen tiempo, en vez de agruparnos al calor de la chimenea, bamos a sentarnos
en los bancos que estaban junto a la puerta. En tan dulce calma transcurrieron seis aos, y
hoy me parece que fueron seis semanas.
Cumpl diecisiete aos, y mi padre pens en hacerme entrar en el regimiento de las
guardias valonas. Con tal propsito escribi a aquellos de sus antiguos camaradas que
mejor podan interceder por m. Estos dignos y respetables militares utilizaron su crdito
en mi favor y me obtuvieron una plaza de capitn. Cuando supo la noticia, mi padre
qued tan enajenado de placer que se temi por sus das. Pero se restableci al poco
tiempo, y entonces slo pens en los preparativos de mi viaje. Quera que hiciera el viaje
por mar de manera que pudiese entrar en Espaa por Cdiz y all me presentara a don
Enrique de Sa, comandante de la provincia, y uno de los que ms haba contribuido a
obtener mi plaza de capitn.
Cuando estuvo atada la silla de posta en el patio del castillo, mi padre me condujo a
su aposento y, despus de haber cerrado la puerta, me dijo:
Querido Alfonso, voy a confiaros un secreto que me ha legado mi padre, y que
confiaris a vuestro hijo cuando lo creis digno.
Como no dudaba de que se tratara de algn tesoro escondido, le respond que nunca
haba considerado el oro sino como un medio de socorrer a los desventurados.
Mi padre me respondi:
No, querido Alfonso, no se trata de oro, ni de plata. Quiero ensearos una estocada
secreta con la cual, parando en oposicin y marcando la flanconada, podis estar seguro
de desarmar a vuestro enemigo.
Entonces, cogiendo los floretes, me ense la estocada secreta, me dio su bendicin y
me condujo a mi silla. Bes la mano de mi madre y part.
Fui en posta hasta Flessingue, donde me embarqu para Cdiz. Don Enrique de Sa

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

me recibi como si fuera su propio hijo; se ocup de mi equipaje y me recomend a dos


servidores, uno de los cuales se llamaba Lpez y el otro Mosquito. De Cdiz fui a Sevilla, y
de Sevilla a Crdoba; despus he venido a Andjar, donde tom el camino de Sierra
Morena. He tenido la desgracia de verme separado de mis servidores cerca del abrevadero
de Los Alcornoques. Sin embargo, llegu el mismo da a Venta Quemada y, ayer por la
noche, a vuestra ermita.
Hijo querido me dijo el ermitao, vuestra historia me ha interesado vivamente y
os agradezco mucho que me la hayis contado. Bien comprendo ahora, por la manera en
que os han educado, que el temor es un sentimiento que debe seros desconocido. Pero,
puesto que habis dormido en Venta Quemada, mucho me temo que estis expuesto a las
obsesiones de los dos ahorcados, y corris la triste suerte del endemoniado Pacheco.
Padre mo respond al anacoreta, mucho he reflexionado esta noche sobre el
relato del seor Pacheco. Aunque tenga el demonio en el cuerpo, no por ello es menos
gentilhombre y, a ese ttulo, lo creo incapaz de faltar a la verdad. Pero Iigo Vlez,
capelln de nuestro castillo, me dijo que si bien hubo posesos en los primeros siglos de la
Iglesia, ya no los hay en el da de hoy, y su testimonio me parece tanto ms respetable
cuanto que mi padre me ha ordenado creer a Iigo en todas aquellas materias que
conciernen a nuestra religin.
Pero dijo el ermitao acaso no habis visto el atroz semblante del poseso?
Acaso no habis visto que los demonios lo han dejado tuerto?
Le respond:
Padre mo, el seor Pacheco puede haber perdido el ojo de otra manera. Debo
agregar que en todas estas cosas me atengo a quienes saben ms que yo. Me basta con no
temer a los aparecidos, ni a los vampiros. Sin embargo, si queris darme alguna santa
reliquia para preservarme de sus hazaas, os prometo llevarla siempre con fe y
veneracin.
El ermitao pareci sonrer un poco de mi candor. Despus me dijo:
Veo, hijo mo, que an tenis fe, pero me temo que no persistis en ella. Los
Gomlez, de quienes descendis por la rama materna, son todos ellos nuevos cristianos. Y
hasta algunos, segn me han dicho, son musulmanes en el fondo de su corazn. Si os
ofrecieran una inmensa fortuna por cambiar de religin, la aceptarais?
De ningn modo le respond. Me parece que renunciar a nuestra religin, o
abandonar nuestra bandera, son dos actos igualmente deshonrosos.
El ermitao pareci sonrer todava. Despus me dijo:
Veo con tristeza que vuestras virtudes reposan en un pundonor exagerado, y os
advierto que ya no encontraris un Madrid tan belicoso como en tiempos de vuestro
padre. Las virtudes han de basarse en principios ms firmes. Pero no quisiera deteneros
ms, porque an tenis una pesada jornada antes de llegar a la Venta del Pen, o mesn
del acantilado. Su husped ha permanecido en l, a despecho de los bandidos, porque
cuenta con la proteccin de una banda de gitanos que acampan en los alrededores. Pasado
maana llegaris a la Venta de Cardeas, y ya estaris fuera de Sierra Morena. He puesto
algunas provisiones en las alforjas de vuestra montura.
Habiendo dicho estas cosas, el ermitao me abraz tiernamente, pero no me dio

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

ninguna reliquia para preservarme de los demonios. No quise referirme nuevamente a


ello, y mont a caballo.
En el camino me puse a reflexionar sobre las mximas que acababa de or, no
concibiendo para las virtudes una base ms slida que el pundonor, el cual, a mi juicio, las
abarcaba todas. Prosegua entregado a estas reflexiones cuando un caballero, saliendo
sbitamente de atrs de un peasco, me cort el camino y dijo:
Os llamis Alfonso?
Le respond que s.
Entonces dijo el caballero os arresto en nombre del rey y de la Santa Inquisicin.
Entregadme vuestra espada.
Obedec sin replicar. Entonces el caballero toc un silbato, y de todos lados
aparecieron gentes armadas que cayeron sobre m. Me ataron las manos a la espalda y
tomamos un atajo en las montaas que al cabo de una hora nos condujo a un castillo
feudal. Baj el puente levadizo y entramos. Como estbamos an bajo el torren, abrieron
una puertecita lateral y me arrojaron a un calabozo, sin molestarse siquiera en deshacer las
cuerdas que me tenan agarrotado.
El calabozo estaba en la ms absoluta oscuridad; no teniendo yo las manos libres
para extenderlas ante m, me era imposible caminar sin darme de narices contra las
murallas. Me sent pues en el sitio donde estaba y, como es fcil suponer, me puse a
reflexionar sobre lo que pudo haber motivado mi encarcelamiento. Mi primera y nica
idea fue que la Inquisicin se haba apoderado de mis hermosas primas y que las negras
haban contado lo que sucedi en Venta Quemada. En caso de que me interrogaran acerca
de las bellas africanas, slo poda optar entre traicionarlas, y faltar a mi palabra de honor,
o negar que las conociera, lo que me habra embarcado en una serie de vergonzosas
mentiras. Despus de examinar semejante alternativa, me decid por el ms absoluto
silencio y tom la firme resolucin de no responder con una sola palabra a todos los
interrogatorios.
Una vez disipada esta duda en mi espritu, medit en los acontecimientos de los dos
das anteriores. Tena la seguridad de que mis primas eran mujeres de carne y hueso. Me
lo adverta no s qu sentimiento, ms fuerte que todo lo que me haban dicho sobre el
poder de los demonios. Slo estaba profundamente indignado por la mala pasada que me
haban jugado, al hacerme despertar debajo de la horca.
Entretanto, transcurran las horas. Empec a tener hambre; como haba odo decir
que a veces no falta en los calabozos un pedazo de pan y un cntaro de agua, busqu algo
semejante con las piernas y los pies. En efecto, bien pronto tropec con un cuerpo extrao
que result ser la mitad de un pan. Me acost al lado del pan y quise asirlo con los dientes,
pero falto de resistencia donde apoyarlo, el pan se me escapaba y resbalaba; al fin lo
empuj contra el muro; entonces pude comer, porque el pan estaba partido por la mitad;
de haber estado entero, no hubiese podido morderlo. Encontr tambin un cntaro, pero
me fue imposible beber; apenas humedeca mi gaznate el agua se derramaba. Continu
buscando: encontr paja en un rincn, y me acost sobre ella. Tena las manos
artsticamente anudadas, es decir con fuerza, pero sin que las cuerdas me entraran en las
carnes. De modo que no me cost trabajo adormecerme.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

JORNADA CUARTA
Me parece que haba dormido varias horas cuando vinieron a despertarme. Vi entrar
a un monje de Santo Domingo, seguido por varios hombres de muy mala catadura.
Algunos llevaban hachones; otros, instrumentos desconocidos para m y que imagin
deban servir para torturas. Record mis resoluciones y me afirm en ellas. Pensaba en mi
padre. Nunca fue torturado, pero acaso no haba sufrido mil operaciones dolorosas entre
las manos de los cirujanos? Yo no ignoraba que las haba sobrellevado sin proferir una sola
queja. Resolv imitarlo, no decir una palabra y, si fuera posible, no dejar escapar un
suspiro. El inquisidor pidi un silln, se instal en l junto a m, adopt un aire dulce y
campechano y me hizo, poco ms o menos, el siguiente discurso:
Nio querido, agradece que el cielo te haya conducido a este calabozo. Pero dime,
por qu ests en l? Qu pecados has cometido? Confisate, derrama tus lgrimas en mi
seno. No me respondes? Ay, nio mo, haces mal! Nuestro mtodo es no interrogar.
Dejamos al culpable el cuidado de acusarse a s mismo. Esta confesin, aunque un poco
forzada, no deja de tener algn mrito, sobre todo cuando el culpable denuncia a sus
cmplices. No respondes? Tanto peor para ti. Vamos, habr que ponerte sobre la pista.
Conoces a dos princesas de Tnez? O, mejor dicho, a dos brujas infames, vampiros
execrables y demonios encarnados? Nada dices. Haced entrar a esas dos infantas de la
corte de Lucifer.
Entonces trajeron a mis dos primas, que estaban, como yo, con las manos atadas a la
espalda. Despus el inquisidor continu en estos trminos:
Pues bien, hijo mo, no las reconoces? Sigues callado? Hijo querido, no te asustes
de lo que voy a decirte. Te haremos sufrir un poco. Ves esas dos tablas? All te haremos
poner las piernas, y las apretaremos con una cuerda. Despus pondremos entre tus
piernas estas cuas que puedes observar y las clavaremos a golpes de martillo. Al
principio, se te hincharn los pies. En seguida, te saldr sangre del dedo gordo de cada
pie, y se te caern las uas de los dems dedos. Despus se te reventarn las plantas de los
pies, y saldr de ellas grasa mezclada con las carnes aplastadas. Eso te har sufrir mucho.
Nada dices? Y sin embargo, hacemos la pregunta ordinaria. Ah, hijo mo, habrs de
desmayarte! Mira estos frascos, llenos de diversos licores, que te harn recuperar el
sentido. Entonces, cuando vuelvas a tus cabales, te quitaremos estas cuas y te pondremos
estas otras, que son mucho ms gruesas. Al primer golpe, se te rompern las rodillas y los
tobillos. Al segundo, se te rajarn las piernas en toda su longitud. De ellas saldr mdula y
gotear sobre esta paja, mezclada con tu sangre. No quieres hablar?... Vamos, que le
aprieten los pies.
Los verdugos me tomaron por las piernas y las ataron entre las maderas.
No quieres hablar?... Colocadle las cuas... No quieres hablar?... Levantad los
martillos.
En ese instante omos una descarga de armas de fuego. Emina exclam:
Oh Mahoma, estamos salvados! Soto ha venido en nuestro auxilio!

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Soto entr con su banda, ech a los verdugos y at al inquisidor a una argolla que
haba en la muralla del subterrneo. Despus, llegndose a las moriscas y a m, deshizo los
nudos de las cuerdas que nos tenan agarrotados. El primer uso que ellas hicieron de la
libertad de sus brazos fue echarse en los mos. Nos separaron. Soto me dijo que montara a
caballo y tomase la delantera, asegurndome que l me seguira muy pronto con las dos
damas.
Cuatro caballeros formaban la vanguardia a la cual me un. Al despuntar el da,
llegamos a un lugar desierto donde encontramos un relevo. Despus seguimos por las
cumbres y crestas de las montaas nevadas.
Hacia las cuatro llegamos a unas grutas de piedra donde debamos pasar la noche,
pero yo me felicit de haber llegado en pleno da porque la vista era admirable, y sobre
todo a m, que no conoca sino las Ardenas y la Zelanda, deba parecerme tal. Tena a mis
pies esa hermosa vega de Granada, que los granadinos llaman Nuestra Vigilia. La vea
ntegramente, con sus seis ciudades y sus cuarenta aldeas. Vea el curso tortuoso del Genil,
los torrentes que se precipitaban desde lo alto de Las Alpujarras, los bosquecillos, las
frescas umbras, los edificios, los jardines y un inmenso nmero de quintas o alqueras.
Encantado de que mis ojos pudieran abarcar tal cantidad de bellas cosas a la vez, me
abandon a la contemplacin. Sent que me converta en un amante de la naturaleza.
Olvid a mis primas; stas llegaron muy pronto en literas conducidas por caballos. No
bien bajaron, se echaron a descansar sobre cojines en el suelo de la gruta. Al cabo de un
momento les dije:
Seoras mas, no me quejo de la noche que pas en Venta Quemada, pero os
confieso que acab de una manera que me ha disgustado infinitamente.
Emina me respondi:
Alfonso mo, no me acusis sino de la parte hermosa de vuestros sueos. Pero de
qu os quejis? Acaso no habis tenido ocasin de dar pruebas de un valor
sobrehumano?
Es que alguien le respond pondra en duda mi valor? Si lo hallara, no vacilara
en batirme con el embozo terciado.
Emina me respondi:
No s qu entendis por batiros con el embozo terciado, pero hay cosas que no
puedo deciros. Las hay que ni yo misma las s. Me limito a obedecer las rdenes del jefe
de mi familia, sucesor del jeque Mas, y que conoce el secreto del Casar Gomlez. Todo lo
que puedo deciros es que sois nuestro pariente ms cercano. El oidor de Granada, padre
de vuestra madre, tena un hijo que fue considerado digno de ser iniciado. Abraz la
religin musulmana y espos las cuatro hijas del rey de Tnez, que estaba entonces en el
poder. Slo la menor tuvo hijos, y es nuestra madre. Poco tiempo despus del nacimiento
de Zebedea, mi madre y sus otras tres mujeres murieron de una peste que, por entonces,
desolaba la costa de Berbera... Pero dejemos de lado estas cosas que quiz algn da
llegaris a saber. Hablemos de vos, querido primo, del reconocimiento que os debemos y
de nuestra admiracin por vuestras virtudes. Con qu indiferencia habis mirado los
preparativos del suplicio! Qu sagrado respeto por la palabra empeada! S, Alfonso,
superis a todos los hroes de nuestra raza y nos hemos convertido en vuestra propiedad.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Zebedea, que dejaba de buena gana que hablase su hermana cuando la conversacin
era seria, readquira plenamente sus derechos cuando sta tomaba un cariz sentimental. Es
el caso de que fui halagado, acariciado, y qued contento de m mismo y de los dems.
Despus llegaron las negras. Nos dieron de cenar, y Soto nos sirvi l mismo con el ms
profundo respeto. A continuacin las negras armaron para mis primas una cama bastante
buena en una especie de gruta. Fui a acostarme en otra, y todos gozamos de un reposo del
cual tenamos necesidad.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

JORNADA QUINTA
Al da siguiente, temprano, la caravana se puso en marcha. Bajamos las montaas y
dimos la vuelta a dos hondonadas o, mejor dicho, a dos precipicios que parecan tocar las
entraas de la tierra. Cortaban la cadena de montaas en tantas direcciones diferentes que
era imposible orientarse en ellas ni saber por qu lado andbamos.
Marchamos as durante seis horas hasta llegar a las ruinas de una ciudad
abandonada y desierta. All Soto nos hizo apearnos y me llev al borde de un pozo.
Seor Alfonso me dijo, os ruego que miris en ese pozo y me digis qu pensis
de l.
Le contest que al mirar vea agua y que pensaba que era un pozo.
Pues bien dijo Soto, os equivocis, porque es la entrada de mi palacio.
Habiendo hablado as, meti la cabeza en el pozo y grit de cierta manera. Entonces
vi que de un costado del pozo salieron dos planchas que se unieron a unos pies por
encima del agua. Despus un hombre armado sali por la misma abertura, y despus otro.
Treparon por el pozo y, cuando estuvieron afuera, Soto me dijo:
Seor Alfonso, tengo el honor de presentaros a mis dos hermanos, Cicio y Momo.
Quiz recordis sus cuerpos debajo de cierto cadalso, pero no por ello gozan de una salud
menos buena y os sern siempre devotos pues estn, as como yo, al servicio y a la paga
del gran jeque de los Gomlez.
Le respond que estaba encantado de conocer a los hermanos de un hombre que me
haba prestado tan importante servicio.
Hubo que resolverse a bajar al pozo. Trajeron una escala de cuerdas, y las dos
hermanas descendieron con ms facilidad de lo que yo hubiese previsto. Luego que
llegamos a las planchas, encontramos una puertecita lateral, por donde slo podamos
pasar agachndonos mucho. Pero en seguida encontramos una hermosa escalera, tallada
en la roca, e iluminada por lmparas. Bajamos ms de doscientos peldaos. Por fin
entramos en una residencia subterrnea compuesta por muchas salas y aposentos. El suelo
y las paredes estaban tapizados de corcho para protegerlos de la humedad. Despus, en
Cintra, cerca de Lisboa, he visto un convento, tallado en la roca, cuyas celdas estaban
tapizadas de igual manera y al cual, por ese motivo, se lo llamaba el convento de corcho.
Agregar que varias chimeneas bien dispuestas, y en las que arda un buen fuego,
mantenan una temperatura agradable en el subterrneo de Soto. Los caballos que servan
a su caballera estaban dispersos en los alrededores. Sin embargo, en caso de necesidad, se
poda tambin retirarlos del seno de la tierra por una abertura que daba a un valle vecino,
y haba una mquina especial para izarlos, pero se la usaba rara vez.
Todas estas maravillas me dijo Emina son obra de los Gomlez. Cavaron este
peasco en los tiempos en que eran los amos de la comarca, es decir, acabaron de cavarlo,
porque los idlatras, que a su llegada habitaban Las Alpujarras, haban ya adelantado en
mucho el trabajo. Los sabios pretenden que en este lugar estaban las minas de oro de la
Btica, y las antiguas profecas anuncian que toda la comarca deber volver un da al

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

poder de los Gomlez. Qu decs de ello, Alfonso? Sera un esplndido patrimonio.


El discurso de Emina me pareci inoportuno. Se lo di a entender; luego, cambiando
de conversacin, le pregunt cules eran sus proyectos para el futuro.
Emina me respondi que despus de lo sucedido, no podran quedarse ms en
Espaa, pero que deseaban descansar un poco hasta que hubiesen acabado los
preparativos de su prximo viaje.
Nos dieron una cena muy abundante, sobre todo en venado y frutas secas... Los tres
hermanos nos servan con la mayor obsequiosidad. Les hice observar a mis primas que era
imposible encontrar ahorcados ms honestos. Emina convino en ello y, dirigindose a
Soto, le dijo:
Vos y vuestros hermanos debis de haber tenido aventuras muy extraas; si nos
las contarais, nos darais gran placer.
Soto, despus de hacerse de rogar un poco, sentse junto a nosotros y empez en los
siguientes trminos:

HISTORIA DE SOTO
He nacido en la ciudad de Benevento, capital del ducado de ese nombre. Mi padre,
que se llamaba Soto como yo, era maestro armero, y muy hbil en su profesin. Pero como
haba otros dos armeros en la ciudad, y que aun gozaban de mayor reputacin, sus
ganancias apenas le bastaban para mantener a su mujer y a sus tres hijos, a saber mis dos
hermanos y yo.
Tres aos despus que mi padre se hubo casado, una hermana menor de mi madre
espos a un vendedor de aceite, llamado Lunardo, que por regalo de bodas le dio unos
pendientes de oro, con una cadena tambin de oro para que se pusiese alrededor del
cuello. Mi madre, al volver de la boda, pareci hundirse en una negra melancola. Su
marido quiso saber por qu; ella se neg a decrselo durante mucho tiempo; al fin le
confes que mora de envidia por tener unos pendientes y un collar como los de su
hermana. Mi padre nada respondi. Tena un hermoso fusil de caza, con dos pistolas y un
cuchillo, tambin de caza, que hacan juego. El fusil tiraba cuatro tiros sin necesidad de ser
vuelto a cargar. Haba costado a mi padre el trabajo de cuatro aos, y estimaba su valor en
trescientas onzas de oro de Npoles. Fue a casa de un armador, y vendi el juego por
ochenta onzas. Despus compr unas alhajas iguales a las que deseaba su mujer, y se las
regal.
Mi madre se las mostr ese mismo da a la mujer de Lunardo, y sus pendientes
parecieron un poco ms lujosos que los de su hermana, lo cual le caus extremado placer.
Pero al cabo de ocho das la mujer de Lunardo fue a ver a mi madre para devolverle
la visita. Llevaba los cabellos trenzados en forma de caracol y sujetos por una aguja de oro
cuya cabeza era una rosa de filigrana enriquecida por un pequeo rub. Esta rosa de oro
hundi su cruel espina en el corazn de mi madre. Volvi a caer en su melancola anterior
y no sali de ella hasta que mi padre le hubo prometido una aguja parecida a la de su
hermana. Sin embargo, como mi padre no tena dinero ni medios de procurrselo, y una

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

aguja semejante costaba cuarenta y cinco onzas, muy pronto se puso tan melanclico como
mi madre lo haba estado algunos das antes. Entre tanto, mi padre recibi la visita de uno
de sus paisanos, llamado Grillo Monaldi, que vino a verlo para hacer limpiar sus pistolas.
Monaldi, advirtiendo la tristeza de mi padre, le pregunt por su causa, y mi padre no se la
ocult. Despus de un momento de reflexin, Monaldi le habl en estos trminos:
Seor Soto, os debo ms de lo que creis. El otro da, por azar, encontraron mi
pual en el cuerpo de un hombre asesinado en el camino de Npoles. La justicia ha
mostrado ese pual a todos los armeros, y vos habis atestiguado generosamente que no
lo conocais. Sin embargo, habais forjado esa arma y me la habais vendido. Si hubierais
dicho la verdad, me habrais causado alguna molestia. He aqu las cuarenta y cinco onzas
de que habis menester, con el agregado de que mi bolsa os estar siempre abierta.
Mi padre acept con gratitud, fue a comprar una aguja de oro, enriquecida por un
rub, y se la regal a mi madre, quien ese mismo da se adorn con ella y fue a lucirse ante
los ojos de su orgullosa hermana.
De vuelta a su casa, mi madre no dudaba de que vera muy pronto a la seora
Lunardo adornada con alguna nueva alhaja. Pero eran muy otros los proyectos de su
hermana. Quera ir a la iglesia seguida de un lacayo a jornal, vestido de librea, y se lo
propuso a su marido. Lunardo, que era muy avaro, haba consentido en comprar un
pedazo de oro que, en el fondo, le pareca tan seguro en la cabeza de su mujer como en su
propio cofre. Pero no fue lo mismo cuando le propusieron dar a un gandul una onza de
oro para estarse media hora detrs del banco de su mujer. Sin embargo, tan violentas y
frecuentes fueron las persecuciones de la seora Lunardo que al fin se determin a
seguirla l mismo con librea de lacayo. La seora Lunardo encontr que su marido era tan
bueno como cualquier otro para desempear ese papel, y desde el domingo siguiente
quiso aparecer en la parroquia seguida por lacayo de tan nueva especie. Los vecinos rieron
un poco ante la farsa, pero mi ta atribuy sus bromas a la envidia que los devoraba.
Cuando lleg a la iglesia, oy la rechifla de los mendigos:
Mirad a Lunardo que hace de criado de su mujer!
Sin embargo, como los pordioseros no llevaran su audacia ms all de cierto punto,
la seora Lunardo entr libremente en la iglesia, donde le rindieron toda suerte de
homenajes. Le ofrecieron agua bendita y la hicieron sentar en un banco, en tanto que mi
madre permaneca de pie y confundida con las mujeres de la clase ms miserable del
pueblo.
De vuelta a su casa, mi madre tom un traje azul de mi padre y se puso a adornarle
las mangas con los restos de una bandolera amarilla que haba pertenecido a la cartuchera
de un miguelete. Sorprendido, mi padre le pregunt qu haca. Mi madre le cont toda la
historia de su hermana, y cmo su marido tuvo la complacencia de seguirla con librea de
lacayo. Mi padre le asegur que l no tendra jams una complacencia semejante. Pero al
domingo siguiente le dio una onza de oro a un lacayo a jornal, que sigui a mi madre a la
iglesia, donde sta desempe un papel todava ms brillante que el de la seora Lunardo
el domingo anterior.
Ese mismo da, inmediatamente despus de misa, Monaldi vino a ver a mi padre y le
hizo el siguiente discurso:

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Mi querido Soto, estoy informado de la rivalidad en materia de extravagancias que


existe entre vuestra mujer y su hermana. Si no ponis coto a ello, seris desgraciado toda la
vida. Podis tomar dos partidos: uno, corregir a vuestra mujer; el otro, abrazar una
profesin que os permita satisfacer su aficin al derroche. Si tomis el primer partido, os
ofrezco una varilla de avellano, que he utilizado con mi difunta mujer mientras sta vivi.
Hay otras varillas de avellano que, tomadas por los extremos, se hacen girar en la mano y
sirven para descubrir fuentes de agua y aun tesoros. Esta varilla no tiene virtudes
semejantes. Pero si la tomis por un extremo y la aplicis por el otro sobre los hombros de
vuestra mujer, os aseguro que la corregiris fcilmente de sus caprichos. Por el contrario,
si tomis el partido de satisfacer todas sus fantasas, os ofrezco la amistad de los hombres
ms valerosos de Italia. Se renen de buena gana en Benevento, porque es una ciudad
fronteriza. Pienso que me entendis. Reflexionad pues sobre ello.
Despus de haber hablado de esta suerte, Monaldi dej su varita de avellano sobre la
mesa del taller de mi padre, y se fue.
Durante ese tiempo, mi madre haba ido despus de misa a mostrar su lacayo a jornal
al Corso y a casa de algunas de sus amigas. Por fin volvi, triunfante, pero fue recibida por
mi padre de manera muy distinta de la que ella esperaba. Con la mano izquierda la cogi
del brazo izquierdo, y con la derecha empez a poner en prctica los consejos de Monaldi.
Su mujer se desmay. Mi padre maldijo la varilla, pidi perdn, lo obtuvo y la paz se hizo
entre ellos.
Algunos das despus mi padre fue a buscar a Monaldi para decirle que la varilla de
avellano no haba surtido buen efecto y que lo relacionara con los hombres valerosos de
que le hablara.
Monaldi respondi:
Seor Soto, es bastante sorprendente que no teniendo nimo para infligir el menor
castigo a vuestra mujer, lo tengis para aguardar a las personas en un rincn del bosque.
Sin embargo, todo es posible, y el corazn humano encierra peores contradicciones. Bien
quiero presentaros a mis amigos, pero es menester que antes hayis cometido por lo
menos un asesinato. Todas las tardes, cuando hayis cerrado vuestro taller, colgaos una
espada, poneos un pual en el cinto, y paseaos con aire un poco altivo bajo los soportales
de la Madona. Tal vez alguien quiera emplearos. Adis. Pueda el cielo bendecir vuestras
empresas.
Mi padre hizo lo que Monaldi le haba aconsejado y muy pronto advirti que
diversos caballeros de su temple y los esbirros lo saludaban con aire de complicidad. Al
cabo de quince das de caminar todas las tardes bajo los soportales, un hombre bien
vestido lo abord y le dijo:
Seor Soto, aqu hay cien onzas para vos. Dentro de media hora veris pasar a dos
jvenes con plumas blancas en el sombrero. Os acercaris a uno de ellos y de manera
confidencial le diris en voz baja: Cul de vosotros es el marqus Feltri?. Uno de ellos
os dir: Yo. Entonces le asestaris una pualada en el corazn. El otro joven, que es un
cobarde, habr de huir. Entonces ultimaris a Feltri. Una vez acabado vuestro cometido,
no vayis a refugiaros en la iglesia. Volved tranquilamente a vuestra casa, y yo os seguir
de cerca.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Mi padre sigui puntualmente las instrucciones que le dieron y, cuando estuvo de


vuelta en su casa, vio llegar al desconocido cuyo rencor haba satisfecho. Este le dijo:
Seor Soto, os agradezco mucho lo que habis hecho por m. He aqu otra bolsa de
cien onzas, que os ruego que aceptis, y he aqu tambin otra con la misma cantidad que
presentaris al primer empleado de la justicia que se aparezca por vuestra casa.
Despus de hablar de tal manera, el desconocido se retir.
Poco despus, el jefe de los esbirros se present en casa de mi padre, quien le dio las
cien onzas destinadas a la justicia, y aqul lo invit a su vez a una cena de amigos que se
hara en su casa. Fueron a una residencia adosada a la prisin pblica, donde encontraron
por convidados al bargello y al confesor de los presos. Mi padre estaba un poco conmovido,
como suele estarse de ordinario despus del primer asesinato. Advirtiendo su turbacin, el
eclesistico le dijo:
Seor Soto, reprimid vuestra tristeza. Las misas de la catedral estn a doce reales
cada una. Se dice que el marqus Feltri ha sido asesinado. Haced aplicar una veintena de
misas por el descanso de su alma, y por aadidura os concedern la absolucin general.
Despus de lo cual no se habl ms de lo sucedido, y la cena fue bastante alegre.
Al da siguiente Monaldi fue a visitar a mi padre y lo cumpliment por su actuacin.
Mi padre quiso entregarle las cuarenta y cinco onzas que haba recibido en pago, pero
Monaldi le dijo:
Soto, ofendis mi delicadeza. Si volvis a hablarme de ese dinero, creer que me
reprochis no haber hecho bastante para ayudaros. Habis adquirido mi amistad, y mi
bolsa est a vuestro servicio. No os ocultar que yo mismo soy el jefe de la banda a que
alud. Est compuesta por hombres de honor y de una celosa probidad. Si queris formar
parte de ella, decid que vais a Brescia a comprar caones para fusiles, y reunos con
nosotros en Capua. Parad en la Croce doro y no os preocupis por lo dems.
Mi padre parti al cabo de tres das e hizo una campaa tan honorable como
lucrativa.
Aunque el clima de Benevento sea benigno, mi padre, que an no estaba aguerrido
en su profesin, no quiso trabajar durante el mal tiempo. Pas los cuarteles de invierno en
el seno de su familia, y su esposa tuvo un lacayo el domingo, broches de oro en su justillo
negro, y un prendedor de oro en forma de garfio del cual colgaban sus llaves.
Hacia la primavera, sucedi que mi padre fue llamado en la calle por un servidor
desconocido, quien le dijo que lo siguiera hasta la puerta de la ciudad.
All encontr a un seor entrado en aos y cuatro hombres a caballo. El seor le dijo:
Seor Soto, he aqu una bolsa con veinte ceques. Os ruego que me sigis hasta un
castillo vecino, y que permitis que os venden los ojos.
Mi padre consinti en todo, y despus de un largo trecho y de muchos rodeos
llegaron al castillo del viejo seor. Lo hicieron subir y le quitaron la venda. Entonces vio a
una mujer enmascarada, atada a un silln y con una mordaza. El viejo seor le dijo:
Seor Soto, aqu hay veinte ceques ms. Tened la bondad de apualar a mi mujer.
Pero mi padre respondi:
Seor, os habis equivocado respecto a m. Espero a las gentes en una esquina o las
ataco en el bosque, como conviene a un hombre de honor, pero no hago el oficio de

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

verdugo.
Despus de haber hablado de esta guisa, mi padre ech las dos bolsas a los pies del
vindicativo esposo. ste no insisti ms, hizo vendar los ojos de mi padre y orden a sus
servidores que lo condujeran a las puertas de la ciudad. Accin tan noble y generosa
honr mucho a mi padre, pero poco despus realiz otra que fue ms elogiada an.
Haba en Benevento dos seores muy apreciados. Uno se llamaba el conde Montalto;
el otro, el marqus Serra. El conde Montalto hizo llamar a mi padre y le prometi
quinientos ceques por asesinar a Serra. Mi padre acept, mas pidi cierto tiempo, porque
saba que el marqus estaba muy alerta.
Dos das despus, el marqus Serra hizo llamar a mi padre a un lugar retirado, y le
dijo:
Soto, he aqu una bolsa con quinientos ceques. Os pertenece, pero dadme vuestra
palabra de honor de apualar a Montalto.
Mi padre cogi la bolsa y le dijo:
Seor marqus, os doy mi palabra de honor de matar a Montalto, pero debo
confesaros que tambin le he dado palabra de haceros perecer. El marqus dijo riendo:
Espero que no lo haris.
Mi padre respondi muy seriamente:
Excusadme, seor marqus, pero lo he prometido y lo har.
El marqus retrocedi y sac su espada, pero mi padre sac una pistola del cinto y le
hizo saltar los sesos. En seguida fue a casa de Montalto y le anunci que su enemigo haba
muerto. El conde lo abraz y le dio los quinientos ceques prometidos. Entonces mi padre,
un poco turbado, le confes que el marqus, antes de morir, le haba dado quinientos
ceques para asesinar al conde Montalto. El conde le dijo que estaba encantado de haberse
anticipado a su enemigo.
Seor conde replic mi padre, de nada os servir, porque he dado mi palabra.
Al mismo tiempo, le asest una pualada. El conde, al caer, lanz un grito que atrajo
la atencin de sus servidores. Mi padre se libr de ellos a pualadas y huy a las
montaas, donde encontr a la banda de Monaldi. Todos los valientes que la componan
no tuvieron palabras suficientes para elogiar una tan sagrada lealtad a la palabra
empeada. Os aseguro que este rasgo todava est, por as decirlo, en boca de todos, y que
durante mucho tiempo se hablar de l en Benevento.
Habiendo llegado Soto a este punto de su relato, uno de sus hermanos vino a pedirle
rdenes concernientes a nuestra partida. Soto nos dej, pues, pidindonos permiso para
retomar al da siguiente el hilo de su historia. Pero lo que nos haba contado me dio mucho
que pensar. No haba cesado de alabar el honor, la delicadeza, la celosa probidad de
individuos que hubieran merecido la horca. El abuso de esas palabras, de las que se serva
tan confiadamente, confunda todas mis ideas.
Emina, advirtiendo mi silencio, me pregunt en qu pensaba. Le respond que la
historia de Soto me recordaba lo que haba odo decir, dos das antes, a cierto ermitao, o
sea que la virtud tiene bases ms firmes que el honor. Emina me respondi:
Querido Alfonso, respetad a ese ermitao, y creed lo que os dice. Volveris a
encontrarlo ms de una vez en el curso de vuestra vida.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Despus las dos hermanas se levantaron y se retiraron con sus negras al interior del
departamento, es decir a la parte del subterrneo que les estaba destinada. Volvieron para
cenar, y acabada la cena nos fuimos a dormir.
Pero cuando se hizo el silencio en la caverna, vi entrar a Emina que llevaba, como
Psique, una lmpara en una mano y con la otra conduca a su hermanita, ms bella que el
mismo amor. Sentronse las dos al borde de mi cama. Despus Emina me dijo:
Querido Alfonso, os dije que os pertenecamos. Que el gran jeque nos perdone si
nos anticipamos un poco a su autorizacin.
Hermosa Emina le respond, perdonadme vos misma. Si es sta una nueva
prueba a que sometis mi virtud, temo que no salga bien parada de ella.
Han hecho lo necesario para que pueda resistir dijo la bella africana, y pasando
mi mano por su cadera me hizo palpar un cinturn que no era en modo alguno el de
Venus, aunque su arte se debiera al genio del esposo de esta diosa. El cinturn estaba
cerrado por un candado cuya llave no estaba en poder de mis primas, o a lo menos ellas
me lo aseguraron.
As, a cubierto el centro de toda gazmoera, no pretendieron disputarme los
aledaos. Zebedea record el papel de querida que haba estudiado en otros tiempos con
su hermana. sta vea en mis brazos al objeto de sus antiguos amores y entregaba sus
sentidos a tan dulce contemplar. La menor, flexible, vivaz, ardiente, me devoraba con el
tacto y me penetraba con sus caricias. Tambin llenamos otros momentos con no s qu,
con proyectos sobre los cuales no nos explicbamos, con todo ese dulce parloteo de los
jvenes que oscilan entre el recuerdo reciente y la esperanza de una prxima dicha.
Por fin el sueo pes sobre los hermosos prpados de mis primas, y se retiraron a su
departamento. Cuando me encontr solo, pens que me sera muy desagradable
despertarme otra vez bajo la horca. No hice ms que rer de esta idea, aunque rond mi
pensamiento hasta el momento en que me dorm.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

JORNADA SEXTA
Fui despertado por Soto, quien me dijo que yo haba dormido mucho tiempo y que la
comida estaba lista. Me vest a prisa y fui al encuentro de mis primas, que me aguardaban
en el comedor. Sus ojos me acariciaban an, y parecan ms ocupadas de la noche anterior
que de la comida que les servan. Cuando hubieron levantado la mesa, Soto sentse entre
nosotros y volvi a tomar en los siguientes trminos el hilo de su relato:

CONTINUACIN DEL RELATO DE SOTO


Cuando mi padre fue a reunirse con la banda de Monaldi, yo podra tener seis aos,
y recuerdo que me llevaron a la crcel con mi madre y mis dos hermanos.
El jefe de los esbirros se ocup muy especialmente de nosotros durante nuestra
detencin, cuyo trmino abrevi. Mi madre, al salir de la crcel, fue muy bien recibida por
las vecinas y por todo el barrio, porque en el medioda de Italia los bandidos son los
hroes del pueblo, as como los contrabandistas lo son en Espaa. No nos escatimaron una
parte de la estima universal, y yo, en particular, fui mirado como el prncipe de los
pilluelos de mi calle.
Hacia esa poca, Monaldi fue muerto en un asalto, y mi padre, que tom el mando de
la banda, quiso iniciarse con una hazaa estrepitosa. Fue a apostarse en el camino de
Salerno para esperar una remesa de dinero que enviaba el virrey de Sicilia. Triunf en su
empresa pero fue herido en los riones por un tiro de mosquete que lo volvi incapaz de
continuar trabajando. El momento en que se despidi de la banda fue extraordinariamente
conmovedor. Hasta se dijo que muchos bandidos lloraron, lo que me costara creer si yo
mismo no hubiese llorado una vez en mi vida, y fue despus de apualar a mi querida,
como lo explicar a su debido momento.
La banda no tard en disolverse; algunos de nuestros valientes fueron a hacerse
ahorcar en Toscana; otros a unirse a Testalunga, que empezaba a adquirir cierta reputacin
en Sicilia. Mi padre mismo cruz el estrecho y fue a Mesina, donde pidi asilo a los
Agustinos del Monte. Puso su modesto peculio en manos de los monjes, hizo penitencia
pblica y se estableci bajo el portal de la iglesia, donde llevaba una vida muy apacible,
pues tena libertad de pasearse por los jardines y los patios del convento. Los monjes le
daban sopa, y l mandaba buscar un par de platos de un fign vecino. Por aadidura, el
frater del convento le curaba las heridas.
Supongo que por entonces mi padre nos enviaba fuertes remesas de dinero, porque
la abundancia reinaba en nuestra casa. Mi madre participaba en los placeres del carnaval y
para Navidad haca un pesebre, o presepio, representado por muequitos, animales de
azcar y otras nieras de esta especie que estn muy de moda en todo el reino de Npoles
y son un objeto de lujo para el burgus. Mi ta Lunardo tena tambin su presepio, pero no
poda compararse con el de mi madre.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

En la medida en que recuerdo a mi madre, me parece que era buena, y a menudo la


hemos visto llorar por los peligros a los cuales se expona su marido, pero unos pocos
triunfos obtenidos sobre su hermana o sus vecinas secaban muy pronto sus lgrimas. La
satisfaccin que le dio su hermoso pesebre fue el ltimo placer que le he visto gustar. No
s cmo contrajo una pleuresa, de resultas de la cual muri a los pocos das.
Ignoro qu habra sido de nosotros a su muerte si el bargello no nos hubiese llevado a
su casa. All pasamos algunos das, despus de los cuales nos confi a un arriero que nos
hizo atravesar toda Calabria y al cabo de dos semanas llegar a Mesina. Mi padre ya estaba
informado de la muerte de su esposa. Nos recibi con gran ternura, nos puso un jergn
junto al suyo, y nos present a los monjes, que nos sumaron a las filas de sus monaguillos.
Ayudbamos a misa, despabilbamos los cirios, encendamos las lmparas y, acabada
nuestra tarea, ramos unos pilletes tan redomados como lo habamos sido en Benevento.
Una vez que comamos la sopa de los monjes, mi padre nos daba un real a cada uno, con el
cual nos comprbamos castaas y rosquetes, nos bamos a jugar al puerto y no volvamos
hasta la noche. ramos, en fin, dichosos pilluelos, hasta que un acontecimiento, que hoy
mismo no puedo recordar sin un acceso de rabia, decidi para siempre mi destino.
Un domingo, como fuera a cantarse vsperas, volv al portal de la iglesia con un
paquete de castaas que haba comprado para mis hermanos y para m, y estaba
separando las castaas del paquete en tres porciones cuando se detuvo un soberbio coche,
llevado por seis caballos y precedido por otros dos del mismo color que corran en
libertad, suerte de lujo que slo he visto en Sicilia. Se abri la portezuela y vi salir del
coche a un caballero que dio el brazo a una dama; despus sali un abate, y por ltimo un
niito de mi edad, de rostro encantador y magnficamente vestido a la hngara, como era
frecuente que se vistiera por entonces a los nios. Su capita de terciopelo azul, bordada en
oro y guarnecida de cibelinas, le llegaba hasta la mitad de las piernas, y por detrs cubra
parte de sus botas, que eran de marroqu amarillo. Su gorra, tambin guarnecida de
cibelinas, era de terciopelo azul y estaba coronada por una borla de perlas que le caa
sobre un hombro. En el cinturn tena cordones y borlas de oro, y su pequeo sable estaba
guarnecido de pedreras. Por ltimo, llevaba en la mano un libro de oraciones engarzado
en oro.
Qued tan maravillado de ver ropas tan hermosas en un muchacho de mi edad, que
no sabiendo demasiado lo que haca me llegu hasta l y le ofrec dos castaas que tena en
la mano, pero el indigno bribn, en vez de responder a esa amistosa cortesa de mi parte,
me peg en la nariz con el libro de oraciones, poniendo en ello toda la fuerza de su brazo.
Qued con el ojo izquierdo casi negro, y como una abrazadera del libro me entrara en la
nariz, la desgarr de tal modo que en un segundo estuve cubierto de sangre. Entonces me
pareci or al seorito lanzar gritos atroces, pero yo haba, por as decirlo, perdido el
conocimiento. Cuando volv en m, me encontr junto a la fuente del jardn, rodeado por
mi padre y mis hermanos, que me lavaban la sangre y trataban de parar la hemorragia.
Entre tanto, como estuviera an cubierto de sangre, vimos volver al seorito, seguido
de su abate, del caballero y de dos lacayos, uno de los cuales llevaba un paquete de
vergajos. El caballero explic en pocas palabras que la seora princesa de Roccafiorita
exiga que yo fuera azotado hasta que me saliera sangre en reparacin del susto que le

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

haba dado, as como al Principino, y acto seguido los lacayos pusieron la sentencia en
ejecucin. Mi padre, que tema perder su asilo, al principio no se atrevi a protestar, pero
despus, al ver que me lastimaban implacablemente, ya no pudo contenerse. Dirigindose
al caballero, y con todo el acento de la furia sofocada, le dijo:
Haced que acaben de una vez, o recordad que he asesinado a muchos que valan
por diez de vuestra especie.
El caballero, considerando que esas palabras encerraban un profundo sentido,
orden que pusieran fin a mi suplicio; sin embargo, como yo estuviera an echado sobre el
vientre, el Principino se acerc y me dio un puntapi en la cara, dicindome:
Managgia la tua faccia de banditu.
Este ltimo insulto colm mi rabia. A partir de aquel momento puedo decir que dej
de ser un nio, o a lo menos que dej de gustar las dulces alegras de la infancia, y mucho
tiempo despus no poda conservar la sangre fra al ver a un hombre ricamente vestido.
Es menester que la venganza sea el pecado original de mi pas, porque, aunque yo no
tuviese entonces ms que ocho aos, slo pensaba noche y da en castigar al Principino. Me
despertaba sobresaltado, soando que lo tena cogido por el pelo y lo mola a golpes, y
durante el da pensaba en lastimarlo desde lejos; pues sospechaba que no me dejaran
acercarme a l. Adems, quera huir una vez que le pegase. Por ltimo, decid arrojarle
una piedra, suerte de ejercicio que me era familiar, y herirlo en el rostro; sin embargo, para
adiestrarme, eleg un blanco contra el cual me ensayaba todo el da.
Una vez mi padre me pregunt qu estaba haciendo. Le respond que mi intencin
era romperle la cara al Principino, luego huir y hacerme bandido. Mi padre pareci no
creer en lo que yo le deca, pero sonri de una manera que confirm mi proyecto.
Lleg por fin el domingo, que deba ser el da de la venganza. Apareci la carroza,
descendieron sus ocupantes. Yo estaba muy emocionado, pero trat de calmarme. Mi
pequeo enemigo me distingui en la multitud y me sac la lengua. Le arroj la piedra y
lo vi caer para atrs.
En seguida ech a correr y no me detuve hasta llegar al otro extremo de la ciudad.
All encontr a un pequeo deshollinador amigo que me pregunt a dnde iba. Le cont lo
sucedido, y me present a su patrn. ste me recibi con placer, pues le faltaban
muchachos para un trabajo tan spero y no saba dnde hallarlos. Me dijo que nadie me
reconocera una vez que tuviese la cara tiznada de holln, y que trepar por las chimeneas
poda ser una ciencia muy til. En eso no me enga. A menudo he debido la vida al
talento que adquir entonces.
El polvo de las chimeneas y el olor del holln me incomodaron al principio, pero muy
pronto me acostumbr a ellos, porque estaba en la edad en que uno se hace a todo.
Despus de ejercer mi profesin durante seis meses me ocurri la aventura que voy a
relatar.
Estaba yo sobre un techo, con el odo atento para saber por qu tubo saldra la voz
del patrn. Me pareci orlo gritar en la chimenea ms prxima a m. Descend por ella,
pero encontr que, bajo el techo, el tubo se bifurcaba. All hubiera debido llamar; como
buen aturdido no lo hice, y me decid por una de las dos aberturas. Me dej resbalar, me
encontr en un hermoso saln, y lo primero que vi fue al Principino en camisa, jugando al

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

volante.
El muy tonto, aunque sin duda habra visto a otros deshollinadores, me tom por el
diablo. Se hinc de rodillas, suplicndome que no lo raptara y prometindome ser juicioso.
Sus ruegos me habran conmovido, pero tena en la mano mi escobilla de deshollinador, y
la tentacin de usarla fue muy grande; adems, aunque estaba bien vengado del golpe que
me peg el Principino con el libro de oraciones, y en parte tambin por los vergajazos, an
pesaba sobre mi corazn el puntapi que me dio en la cara, al tiempo que me deca:
Managgia la tua faccia de banditu.
En fin, un napolitano, llegado el momento de vengarse, prefiere pecar por exceso que
por falta.
Arranqu de mi escobilla un puado de vergajos. Despus desgarr la camisa del
Principino; una vez que su espalda qued al desnudo, tambin la desgarr, o a lo menos la
dej bastante mal parada. Lo ms extrao del caso es que el miedo le impeda gritar.
Cuando cre suficiente el castigo, me limpi el tizne de la cara y le dije:
Ciuccio, maledetto, io non zuno lu diavolu, io zuno lu piciolu banditu delli Augustine.
Entonces el Principino recuper el uso de la voz y pidi socorro a gritos, pero yo, sin
esperar que acudieran, sub por donde haba bajado.
Cuando estuve en el techo, o la voz del patrn que me llamaba, pero no juzgu
conveniente responder.
Corriendo de techo en techo llegu a un establo, ante el cual haba un carro con heno.
Me lanc del techo al carro y del carro al suelo. Despus llegu corriendo al portal de los
Agustinos, donde cont a mi padre lo que acababa de ocurrirme. Mi padre me escuch con
mucho inters; despus me dijo:
Soto, Soto! Gi vegio che tu sarai banditu.
En seguida, volvindose hacia un hombre que estaba a su lado, agreg:
Padron Lettereo, prendetelo chiutosto vui.
Lettereo es un nombre de pila caracterstico de Messina. Proviene de una carta (lettera)
que la Virgen escribi a los habitantes de esta ciudad y que fech el ao 1452 del
nacimiento de mi hijo. Los mesineses tienen tanta devocin por esta carta como los
napolitanos por la sangre de San Genaro. Os cuento este detalle porque un ao y medio
despus, ante la Madonna della lettera, rec una plegaria que imagin fuese la ltima de mi
vida.
Padron Lettereo era capitn de un pingue, armado en apariencia para la pesca de coral,
en realidad para el contrabando y la piratera, segn se presentara la ocasin. Lo cual
ocurra pocas veces porque el barco no portaba caones y era menester sorprender a los
navos en playas desiertas.
Todo ello se saba en Mesina, pero Lettereo haca contrabando por cuenta de los
principales mercaderes de la ciudad. Los empleados de la aduana tenan su parte en el
negocio y, por lo dems, el patrn pasaba por ser muy aficionado a la coltellata, lo cual
impona respeto a quienes hubiesen podido causarle molestias. Agregar que la traza de
Lettereo era en verdad imponente. Su altura y el ancho de sus espaldas hubieran bastado
para llamar la atencin, pero su aspecto todo era tan hosco que las personas de carcter
apocado no lo vean sin un movimiento de espanto. Su rostro, ya de por s muy trigueo,

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

estaba oscurecido por la plvora de un caonazo que le haba dejado muchas cicatrices, y
diversos y extraos dibujos adornaban su piel morena. Casi todos los marineros del
Mediterrneo tienen la costumbre de hacerse tatuar, en los brazos y en el pecho, cifras,
perfiles de galeras, cruces y otros ornamentos parecidos. Pero Lettereo haba exagerado
esta costumbre. En una mejilla llevaba grabado un crucifijo; en la otra, una madona. De
ambas imgenes slo se vea la parte de arriba, porque la inferior estaba oculta por una
espesa barba que la navaja no tocaba jams y que nicamente las tijeras contenan dentro
de ciertos lmites. Completad el cuadro con aros de oro en las orejas, un gorro rojo, una
chaqueta sin mangas, pantalones de marinero, brazos y pies desnudos, bolsillos llenos de
oro, y tendris la estampa aproximada del patrn.
Se pretende que en su juventud haba conquistado a mujeres de alta alcurnia; todava
entonces era el mimado de las mujeres de su condicin, y el terror de los maridos.
Os dir, para acabar de haceros conocer a Lettereo, que haba sido el ntimo amigo de
un hombre de verdadero mrito, conocido por el nombre de Pepo, de quien mucho se ha
hablado despus. Ambos fueron corsarios de Malta. Pepo, ms adelante, entr al servicio
del rey, mientras Lettereo, a quien el honor le importaba menos que el dinero, haba
tomado el partido de enriquecerse por todos los medios y se haba convertido, a la vez, en
enemigo irreconciliable de su antiguo camarada.
Mi padre, que en su asilo no haca otra cosa que curarse la herida, de la cual no
esperaba ya sanar, entraba de buena gana en conversacin con hroes de su misma calaa.
Esto lo haba vinculado a Lettereo y, al recomendarme a l, esperaba que no habra de
rechazarme. No se equivoc. Ms an, Lettereo qued muy conmovido por estas muestras
de confianza. Prometi a mi padre que mi noviciado sera menos riguroso de lo que suele
ser el de un grumete de barco, asegurndole que yo, puesto que haba sido deshollinador,
aprendera en menos de dos das a trepar en las maniobras.
Yo estaba muy contento. Mi nuevo oficio me pareca ms noble que el de rascar
chimeneas. Abrac a mi padre y a mis hermanos y tom alegremente con Lettereo el
camino de su barco. Cuando estuvimos a bordo, Lettereo reuni a la tripulacin,
compuesta por veinte hombres cuyos rostros armonizaban con el suyo. Me present a
estos hombres, hacindoles el siguiente discurso:
Anime managie, quista criatura lu filiu de Sotu; se uno de vui Ii mette la mano sopra, io
li mangio l'anima.
Esta recomendacin hizo su debido efecto. Hasta quisieron que comiese en la mesa
comn, pero como vi a dos grumetes de mi edad que servan a los marineros y coman sus
restos, obr como ellos. Me dejaron proceder as, y me tomaron ms estima. Pero cuando
me vieron subir a la entena, cada cual se apresur en manifestarme su aprecio. La entena,
en las velas latinas, hace las veces de verga, pero es mucho menos peligroso sostenerse en
las vergas, porque estn casi siempre en posicin horizontal.
Largamos velas y al tercer da llegamos al estrecho de San Bonifacio, que separa
Cerdea de Crcega. All encontramos ms de sesenta embarcaciones ocupadas en la
pesca de coral. Tambin nosotros nos pusimos a pescar, o ms bien a hacer que
pescbamos. En lo que a m respecta, saqu mucho provecho de ello porque a los cuatro
das nadaba y me sumerga como el ms audaz de mis camaradas.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Al cabo de ocho das nuestra flotilla fue dispersada por el gregal, nombre que se da,
en el Mediterrneo, a la rfaga del nordeste. Cada barco se fue como pudo. Nosotros
llegamos a un ancladero conocido con el nombre de rada de San Pedro. Es una playa
desierta, en la costa de Cerdea. All encontramos una polacra veneciana que pareca
haber sufrido mucho con la tempestad. Nuestro patrn hizo de inmediato proyectos
respecto a ese navo y ech el ancla junto a l. Despus hizo bajar una parte de la
tripulacin a la sentina para que se creyera que haba poca gente en el barco. Precaucin
casi superflua, porque las embarcaciones latinas tienen siempre ms tripulacin que las
otras.
Lettereo, que no cesaba de observar la tripulacin veneciana, vio que slo estaba
compuesta por el capitn, el contramaestre, seis marineros y un grumete. Observ,
adems, que la vela de la cofa estaba desgarrada y que la bajaban para componerla,
porque los navos cargueros no tienen velas de repuesto. Luego de estas observaciones,
puso en la chalupa ocho fusiles y otros tantos sables, los cubri con una tela alquitranada y
resolvi esperar el momento favorable.
Cuando se restableci el buen tiempo, los marineros subieron a la gavia para
desplegar la vela, pero como no supieran arreglrselas bien, el contramaestre y el capitn
tambin subieron. Entonces Lettereo ech la chalupa al mar, se dej caer en ella con siete
marineros y abord por atrs a la polacra. El capitn, que estaba montado en la verga, les
grit:
Alla larga, ladrone, alla larga!
Pero Lettereo lo apunt con un fusil, amenazando con matar al primero que
descendiera. El capitn, que pareca un hombre decidido, se ech sobre los obenques para
bajar. Lettereo le tir al vuelo. El capitn cay al mar y no volvi a aparecer. Los marineros
pidieron gracia. Lettereo dej cuatro hombres para vigilarlos y con los otros tres recorri el
interior del navo. En la cabina del capitn encontr un barril de aquellos que se usan para
guardar aceitunas, pero como pesaba mucho y estaba cuidadosamente precintado, pens
que deba guardar otra clase de mercaderas. Lo abri, y qued agradablemente
sorprendido al encontrar en l varios sacos de oro. No pidi ms y orden la retirada. El
destacamento volvi a bordo y largamos velas. Como pasramos por la popa del barco
veneciano, le gritamos en broma:
Viva San Marco!
Cinco das despus llegamos a Livornia. Inmediatamente el capitn fue a ver al
cnsul de Npoles, acompaado por dos de sus hombres, y declar que habindose
peleado su tripulacin con la de una polacra veneciana, el capitn veneciano haba tenido
la mala suerte de ser empujado por un marinero, de resultas de lo cual haba cado al mar.
Parte del contenido del barril de aceitunas fue empleado en dar mayor verosimilitud a este
relato.
Lettereo, que tena una decidida aficin a la piratera, hubiera sin duda intentado
otras empresas de este gnero, pero en Livornia le propusieron un nuevo comercio que
mereci su preferencia. Un judo llamado Nathan Levi, habiendo observado que el Papa y
el rey de Npoles ganaban mucho con sus monedas de cobre, quiso participar de esta
ganancia. Hizo pues fabricar monedas parecidas en una ciudad de Inglaterra llamada

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Birmingham. Cuando tuvo cierta cantidad, estableci a uno de sus agentes en Florida,
aldea de pescadores situada en la frontera de los dos estados, y Lettereo se encarg de
transportar y desembarcar la mercadera.
El provecho fue considerable y durante ms de un ao, no hicimos ms que ir y
venir, siempre cargados con nuestras monedas romanas y napolitanas. Quiz hubiramos
continuado durante mucho tiempo con nuestros viajes, pero Lettereo, que tena genio para
especular, propuso al judo que fabricase monedas de oro y de plata. ste sigui su consejo
y estableci en Livornia una pequea fbrica de ceques y de escudos. Nuestro provecho
excit los celos de las potencias. Un da que Lettereo estaba en Livornia, pronto a echar las
velas, le dijeron que el capitn Pepo tena orden del rey de perseguirlo, pero que no podra
echarse a la mar antes de fin de mes. Ese falso aviso no era sino un ardid del mismo Pepo,
que ya estaba en alta mar desde haca cuatro das. Lettereo cay en la trampa. Como el
viento era favorable, crey poder hacer un viaje an, y alz velas.
Al da siguiente, al despuntar la aurora, nos encontramos en medio de la escuadrilla
de Pepo, compuesta por dos galeones y dos escampavas. Como estbamos rodeados, no
haba medio de escapar. Lettereo estaba decidido a jugarse el todo por el todo. Alz las
velas y enfil hacia la nave mayor. Pepo estaba en el puente y daba rdenes para el
abordaje. Lettereo le apunt con un fusil y le rompi un brazo. Todo ello fue cuestin de
segundos.
Muy pronto los cuatro navos dirigieron sus proas contra nosotros, y escuchamos de
todos lados: Mayna. Mayna ladro managie, can senza fede. Lettereo se puso a babor, de modo
que nuestra banda rozaba la superficie del agua. Despus, dirigindose a la tripulacin,
nos dijo:
Anime managie, io in galera no ci vado. Pregate per me a la santissima madonna della
lettera.
Todos nos hincamos de rodillas. Lettereo se puso unas balas de can en el bolsillo.
Creamos que quera echarse al mar. Pero eran muy otros los proyectos del astuto pirata.
Amarrado a sotavento haba un grueso tonel, lleno de cobre. Lettereo se arm de un hacha
y cort la amarra. Inmediatamente, el tonel rod por la otra banda, y como nosotros
estbamos ya muy inclinados, naufragamos por completo. Al principio, los que estbamos
de rodillas camos sobre las velas cuando el navo se hundi, stas, a causa de su
elasticidad, nos echaron felizmente a varias toesas del otro lado.
Pepo nos iz a todos, con excepcin del capitn, un marinero y un grumete. A
medida que nos sacaba del ala, nos agarrotaba y nos echaba en la nave mayor. Cuatro das
despus abordamos Mesina. Pepo haba hecho advertir a la justicia que iba a entregarle a
algunos individuos dignos de su atencin. Nuestro desembarco no careci de cierta
pompa. Era precisamente la hora del Corso, cuando toda la nobleza se pasea por la
avenida de la Marina. Nosotros marchbamos gravemente, precedidos y seguidos por
esbirros.
El Principino estaba entre los espectadores. No bien aparec, me reconoci y grit:
Ecco lu piciolu banditu delli Augustini.
Al mismo tiempo me salt a los ojos, me cogi por el pelo y me ara la cara. Como
yo tena las manos atadas a la espalda, no poda defenderme. Sin embargo, acordndome

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

de una jugada que vi hacer en Livornia a marineros ingleses, hice un movimiento y le di


un cabezazo en la boca del estmago. El Principino cay para atrs. Despus, levantndose
furioso, sac del bolsillo un cuchillito y quiso herirme. Lo evit, tirndole una zancadilla y
hacindolo caer violentamente. En la cada, se hiri con el cuchillo que tena en la mano.
Entretanto lleg la princesa, que quiso hacerme pegar por sus servidores, pero los esbirros
se opusieron a ello y nos condujeron a la crcel.
El proceso de nuestra tripulacin dur poco tiempo; casi todos fueron condenados a
recibir la estrapada y pasar el resto de su vida en galeras. Digo casi todos porque el
grumete que se salv y yo fuimos soltados por ser menores de edad. Cuando me pusieron
en libertad, fui al convento de los agustinos. No encontr a mi padre. El hermano portero
me dijo que haba muerto y que mis dos hermanos eran grumetes en un navo espaol.
Ped hablar con el hermano capelln. Me hicieron pasar al locutorio y cont mi pequea
historia, sin olvidar el cabezazo al Principino y la zancadilla que le tir. Su reverencia me
escuch bondadosamente. Despus me dijo:
Hijo mo, vuestro padre, al morir, ha dejado al convento una suma considerable. Es
un bien mal adquirido al cual no tenis ningn derecho. Est en las manos de Dios y debe
emplearse en mantener a sus servidores. Sin embargo, hemos osado sustraer de l algunos
escudos que dimos al capitn espaol que se ha encargado de vuestros hermanos. En
cuanto a vos, no podremos daros asilo en el convento por respeto a la seora princesa de
Roccafiorito, nuestra ilustre bienhechora. Pero iris, hijo mo, a la granja que tenemos al
pie del Etna, donde pasaris dulcemente los aos de vuestra infancia.
Despus de hablar as, el capelln llam a un hermano laico y le dio rdenes relativas
a mi suerte.
Al da siguiente part con el hermano laico. Llegamos a la granja, donde me instal.
De tiempo en tiempo me enviaban a la ciudad para comisiones que tenan relacin con la
economa del convento. Durante esos cortos viajes hice todo lo posible para evitar al
Principino. Una vez, sin embargo, mientras yo compraba castaas en la calle, me reconoci
y me hizo fustigar rudamente por sus lacayos. Algn tiempo despus me introduje
disfrazado en su casa y all, sin duda, me hubiera sido fcil asesinarlo, cosa que no hice y
de lo cual me arrepiento todos los das. Pero entonces no estaba an familiarizado con
procedimientos de esa especie, y me content con maltratarlo. Durante los primeros aos
de mi juventud no pasaron seis meses, ni siquiera cuatro, sin que nos encontrramos con
el maldito Principino, quien, frecuentemente, tena sobre m la ventaja del nmero. Por fin
llegu a los quince aos, y era un nio por la edad y la razn, pero casi un hombre por la
fuerza y el coraje, lo cual no debe sorprender si se considera que el aire de mar y en
seguida el de las montaas haban fortificado mi temperamento.
Tena pues quince aos cuando vi por primera vez al valiente y digno Testalunga, el
ms honesto y virtuoso bandido que haya habido en Sicilia. Maana, si me lo permits, os
hablar de este hombre, cuya memoria vivir eternamente en mi corazn. Por el momento,
me veo obligado a dejaros, porque el gobierno de mi caverna exige atentos cuidados a los
cuales no puedo sustraerme.
Soto nos dej, y cada uno de nosotros hizo sobre su relato reflexiones parecidas a su
propio carcter. Confes no poder negar una suerte de estima a hombres tan valientes

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

como los que acababa de pintarnos. Emina sostuvo que el valor slo merece nuestra estima
cuando se emplea para hacer respetar la virtud. Zebedea dijo que un pequeo bandido de
diecisis aos era muy capaz de inspirar amor.
Cenamos, y despus cada cual se acost. Las dos hermanas volvieron a mi
departamento a sorprenderme. Emina me dijo:
Alfonso mo, seras capaz de sacrificar algo por nosotras? Se trata de vuestro
inters, antes que del nuestro.
Hermosa prima le respond, todos esos prembulos no son necesarios. Decidme
derechamente lo que deseis.
Querido Alfonso replic Emina, estamos molestas, heladas, por la alhaja que
llevis al cuello, y que decs que es un trozo de la verdadera cruz.
Oh respond en seguida, no me pidis esta alhaja! He prometido a mi madre
llevarla siempre conmigo y cumplo mis promesas. No es a vosotras a quienes corresponde
dudar de ello.
Mis primas no respondieron, parecieron enojarse un poco, despus se suavizaron, y
la noche transcurri ms o menos como la anterior. Es decir, que los cinturones
permanecieron en su sitio.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

JORNADA SPTIMA
A la maana siguiente me despert ms temprano que la vspera. Fui a ver a mis
primas. Emina lea el Corn, Zebedea ensayaba collares de perlas y chales. Interrump esas
graves ocupaciones con dulces caricias, que eran tanto muestras de amistad como de
amor. Despus comimos. Terminada la comida, Soto volvi a tomar el hilo de su historia
en los trminos siguientes:

CONTINUACIN DE LA HISTORIA DE SOTO


Haba prometido hablaros de Testalunga. Cumplir mi palabra. Mi amigo era un
apacible habitante de Val Castera, pequeo burgo al pie del monte Etna. Tena una mujer
encantadora. El joven prncipe de Val Castera, al visitar un da sus dominios, vio a esta
mujer, que haba venido a cumplimentarlo junto con las otras mujeres de los notables de la
localidad. El presuntuoso joven, en vez de ser sensible al homenaje que sus vasallos le
ofrecan por intermedio de la belleza, slo pareci preocuparse de los encantos de la
seora de Testalunga. Le explic directamente el efecto que causaba a sus sentidos y le
meti la mano en el justillo. En ese instante el marido se encontraba detrs de su mujer.
Sac un cuchillo del bolsillo y lo hundi en el corazn del joven prncipe. Creo que en su
lugar cualquier hombre de honor habra hecho otro tanto.
Despus de asestar la cuchillada, Testalunga se retir a una iglesia, donde
permaneci hasta la noche, pero considerando que deba tomar algunas medidas para el
porvenir, resolvi unirse a un grupo de bandidos que desde haca algn tiempo se haba
refugiado en las cumbres del Etna. All fue, y los bandidos lo reconocieron como jefe.
El Etna haba vomitado por entonces una prodigiosa cantidad de lava, y fue en
medio de torrentes inflamados donde Testalunga fortific su banda, en aquellos refugios
cuyos caminos slo l conoca. Cuando de esa manera hubo provedo a su seguridad, el
valiente jefe se dirigi al virrey y le pidi que lo perdonara y perdonase a sus compaeros.
El gobierno no le concedi la gracia por temor, supongo, de comprometer su autoridad.
Entonces Testalunga entr en tratos con los principales granjeros de las tierras vecinas. Les
dijo:
Robemos en comn. Yo vendr, os pedir, y vosotros me daris lo que queris, y
por ello no estaris menos a cubierto ante vuestros amos.
Era siempre robar, pero Testalunga comparta el botn con sus compaeros y no
guardaba para s ms que lo absolutamente necesario. Por el contrario, cuando atravesaba
una aldea, pagaba todo al doble de su valor, de modo que muy pronto se convirti en el
dolo del pueblo de las Dos Sicilias.
Os he dicho que muchos bandidos de la banda de mi padre fueron a reunirse con
Testalunga, quien, durante algunos aos, se mantuvo en el medioda del Etna para hacer
sus recorridos en el Val di Noto y en el Val di Mazara. Pero en la poca en que os hablo, es

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

decir cuando cumpl quince aos, la banda volvi al Val Demoni, y un buen da los vimos
aparecer en la granja de los monjes.
Todo lo que podis imaginar de diestro y brillante sera poco tratndose de los
hombres de Testalunga: uniformes de migueletes, pelo envuelto en una redecilla de seda,
y al cinto pistolas y puales; una larga espada y un fusil, tal era poco ms o menos su
uniforme de guerra. Durante tres das comieron nuestras gallinas y bebieron nuestro vino.
Al cuarto, uno de ellos vino a anunciarles que un destacamento de dragones de Siracusa
avanzaba con la intencin de rodearlos. La noticia los hizo rer de buena gana. Se
emboscaron en un atajo, atacaron al destacamento y lo dispersaron. Con relacin a los
dragones, su proporcin era de uno contra diez, pero cada bandido abundaba en armas, y
todas de la mejor calidad.
Despus de la victoria, los bandidos volvieron a la granja, y yo, que los haba visto
combatir desde lejos, me ech a los pies del jefe para conjurarle que me dejara unirme a
ellos. Testalunga pregunt quin era. Respond que era el hijo del bandido Soto. Al or ese
querido nombre, todos aquellos que haban servido bajo las rdenes de mi padre lanzaron
un grito de alegra. Despus uno de ellos, tomndome en brazos, me sent sobre la mesa y
dijo:
Camaradas mos, el oficial de Testalunga ha sido muerto en combate, y no
encontramos con quin reemplazarlo. Que el pequeo Soto sea nuestro oficial. Acaso no
se dan regimientos a los hijos de los duques y los prncipes? Hagamos por el hijo del
valiente Soto lo que se hace por ellos. Yo respondo de que ser digno de este honor.
El orador mereci grandes aplausos, y fui proclamado por unanimidad.
Al principio mi grado no era ms que una broma, y cada bandido estallaba de risa al
llamarme signor tenente. Pero tuvieron que cambiar de tono. No slo era yo siempre el
primero en el ataque y el ltimo en cubrir la retirada, sino que ninguno de ellos saba tanto
como yo cuando se trataba de espiar los movimientos del enemigo o de asegurar el
descanso de la banda. Ya escalaba las cumbres de los peascos para divisar una extensin
mayor y hacer desde all las seales convenidas, ya pasaba das enteros en medio del
campo enemigo, bajando slo de un rbol para trepar a otro. Hasta me sucedi, con
frecuencia, pasar las noches en los ms altos castaos del Etna. Y, cuando no poda resistir
el sueo, me ataba a las ramas con una correa. Todo ello no era difcil para m, puesto que
haba sido grumete y deshollinador.
Tantas fueron mis hazaas que la seguridad comn me fue confiada enteramente.
Testalunga me quera como a su hijo, pero yo, si me atrevo a decirlo, adquir un renombre
que sobrepasaba casi el suyo, y las proezas del pequeo Soto se convirtieron en el tema de
todas las conversaciones de Sicilia. La gloria no me volvi insensible a las dulces
distracciones que me inspiraba mi juventud. Ya os he dicho que, entre nosotros, los
bandidos eran los hroes del pueblo, y bien pensaris que las paisanas del Etna no me
disputaban su corazn, pero el mo estaba destinado a rendirse a ms delicados encantos,
y el amor le reservaba una conquista ms halagadora.
Era oficial desde haca dos aos y tena diecisiete cumplidos cuando nuestra banda
fue obligada a volver hacia el sur porque una nueva erupcin del volcn haba destruido
nuestros refugios ordinarios.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Al cabo de cuatro das llegamos a un castillo llamado Roccafiorita, feudo y solar


principal del Principino, mi enemigo.
Ya no pensaba en las injurias que haba recibido de l, pero el nombre del lugar me
devolvi intacto mi rencor. Esto no debe sorprenderos: en nuestros climas, los corazones
son implacables. Si el Principino hubiera estado en su castillo, creo que habra entrado en l
a sangre y fuego. Me content con hacer todos los estragos posibles, y mis camaradas, que
conocan mis motivos, me secundaron a ms y mejor. Los servidores del castillo, que al
principio quisieron oponerse, no resistieron al buen vino de su amo, que hicimos correr a
mares. Fueron de los nuestros. En suma, convertimos a Roccafiorita en la isla de Jauja.
Esta vida dur cinco das. Al sexto, nuestros espas me advirtieron que bamos a ser
atacados por todo el regimiento de Siracusa, y que despus el Principino llegara con su
madre y varias seoras de Mesina. Yo hice retirar a mi banda, pero tuve la curiosidad de
permanecer e instalarme en la copa de una encina muy tupida que estaba en el extremo
del jardn. Sin embargo, haba tenido la precaucin de cavar un agujero en la muralla del
jardn para facilitar mi evasin.
Por ltimo vi llegar al regimiento, que acamp delante de la puerta del castillo,
despus de haberlo rodeado con sus postas. Lleg tambin una fila de literas, en las cuales
estaban las damas, y en la ltima estaba el Principino mismo, acostado sobre una pila de
almohadones. Descendi con dificultad, sostenido por dos escuderos, y cuando supo que
ninguno de nosotros haba quedado en el castillo, entr con las damas y algunos hidalgos
de su squito.
Al pie de mi rbol haba un fresco arroyo, una mesa de mrmol y bancos. Era la parte
ms adornada del jardn. Supuse que los invitados no demoraran en llegarse hasta all, y
decid esperarlos para verlos de cerca. En efecto, al cabo de media hora apareci una
muchacha de mi edad. Los ngeles no eran ms hermosos que ella, y la impresin que me
caus fue tan intensa y sbita que tal vez habra cado de lo alto , del rbol si no hubiese
tenido la precaucin de atarme a l con el cinturn, cosa que haca en ocasiones para
descansar con ms seguridad.
La muchacha tena los ojos bajos y una expresin ; de profunda melancola. Sentse
en un banco, se apoy en la mesa de mrmol y derram muchas lgrimas. Sin saber yo
demasiado lo que haca, me dej resbalar por el tronco del rbol y me coloqu de manera
de verla y no ser visto. Entonces apareci el Principino, llevando un ramo de flores en la
mano. ; Haca cerca de tres aos que no tena yo el disgusto de verlo. Estaba ms robusto.
Su rostro, aunque hermoso, era inspido.
Cuando la muchacha lo vio, su rostro expres el desprecio de una manera que me
llen el corazn de gratitud. El Principino la abord, sin embargo, irradiando contento de s
mismo, y le dijo:
Querida prometida, he aqu el ramo que os dar si me aseguris no hablarme
nunca ms de ese pequeo harapiento de Soto.
La seorita respondi:
Seor prncipe, me parece que hacis mal en poner condiciones a vuestros favores.
Por lo dems, aunque yo no os hablara del encantador Soto, toda vuestra casa seguira
ocupndose de l. Vuestra misma nodriza os ha dicho que nunca haba visto a un

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

muchacho de tan buen parecer, y sin embargo vos estabais all.


El Principino, harto amoscado, replic:
Seorita Silvia, acordaos que sois mi prometida.
Silvia no respondi y se deshizo en lgrimas.
Entonces, furioso, el Principino exclam:
Despreciable criatura, puesto que ests enamorada de un bandido, he aqu lo que
te mereces.
Y al mismo tiempo le dio una cachetada. Entonces la seorita exclam:
Soto, que no puedas castigar a este cobarde!
No haba terminado ella sus palabras, cuando aparec y le dije al prncipe:
Debes reconocerme. Soy bandido y podra asesinarte. Pero respeto a la seorita
que ha dignado llamarme en su auxilio, y accedo a batirme como vosotros, los nobles.
Llevaba yo dos puales y cuatro pistolas. Separ tres y tres, coloqu a diez pasos un
grupo de armas y el otro, y dej al Principino que escogiera. Pero el infeliz haba cado
desvanecido en un banco.
Entonces Silvia tom la palabra y me dijo:
Bravo, Soto! Maana deba casarme con el prncipe, o entrar al convento. No har
ni una cosa, ni otra. Quiero ser tuya para toda la vida.
Y se ech en mis brazos.
Pensaris bien que no me hice de rogar. Sin embargo, haba que impedir que el
prncipe turbase nuestro retiro. Cog un pual y, sirvindome de una piedra a modo de
martillo, le clav la mano al banco sobre el cual estaba sentado. Lanz un grito y volvi a
caer desvanecido. Nosotros salimos por el agujero que yo haba hecho en el muro del
jardn, y despus llegamos hasta la cumbre de los montes.
Mis camaradas tenan todos queridas; les encant que tambin yo tuviese una, y sus
hermosas juraron obedecer ciegamente a la ma.
Haba pasado cuatro meses con Silvia, cuando me fue forzoso abandonarla para
reconocer los cambios que la ltima erupcin haba hecho en el norte. En este viaje
encontr encantos a la naturaleza que antes me pasaron inadvertidos. Observ prados,
grutas, umbras, en lugares en que antes slo haba visto emboscadas o puestos de
defensa. Por fin Silvia haba enternecido mi corazn de bandido. Pero ste no tard en
recuperar su ferocidad.
Vuelvo a mi viaje al norte de la montaa. Me expreso as porque los sicilianos,
cuando hablan del Etna, dicen siempre Il monte, o el monte por antonomasia. Dirig al
principio mi marcha hacia lo que nosotros llamamos la torre del filsofo, pero no pude
llegar a ella. Un abismo, abierto en los flancos del volcn, haba vomitado un torrente de
lava que, dividindose un poco arriba de la torre y unindose mil metros debajo, formaba
una isla por completo inabordable.
Comprend en seguida la importancia de esta posicin y, por aadidura, en la torre
misma tenamos un depsito de castaas que yo no quera perder. A fuerza de buscar,
encontr un camino subterrneo por donde haba pasado otras veces y que me condujo
hasta el pie o, ms bien, a la torre misma. Inmediatamente resolv alojar en esta isla a toda
nuestra poblacin femenina. Hice construir chozas de hojas. Adorn una de ellas tanto

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

como pude. Despus volv al sur, y traje desde all a toda la colonia, que se mostr
encantada de su nuevo asilo.
Ahora, cuando rememoro el tiempo que pas en ese lugar dichoso, vuelvo a verlo
como aislado en medio de las crueles agitaciones que han asaltado mi vida. Estbamos
separados de los hombres por torrentes de llamas. Las del amor abrasaban nuestros
sentidos. All todo obedeca a mis rdenes y todo estaba sometido a mi querida Silvia. Por
ltimo, para llevar mi felicidad al colmo, mis dos hermanos vinieron a encontrarme. A los
dos les haban ocurrido aventuras interesantes y me atrevo a asegurar que, si alguna vez
queris orlas de sus labios, tendris ms satisfaccin que escuchando mi relato.
Hay pocos hombres que en su vida no puedan contar das hermosos, pero no s si
hay hombre alguno que en ella pueda contar hermosos aos. Mi felicidad no alcanz a
durar un ao entero. Los valientes de la banda eran muy honestos entre s. Ninguno
hubiera osado fijar los ojos en la querida de un camarada, y menos an en la ma. Los celos
estaban pues desterrados de nuestra isla, o mejor sera decir que por cierto tiempo lo
estuvieron, porque esta pasin furiosa encuentra demasiado fcilmente el camino de
aquellos lugares que habita el amor.
Un joven bandido llamado Antonino se enamor de Silvia, y siendo muy fuerte su
pasin, no pudo ocultarla. Yo mismo lo advert, pero al verlo tan triste, juzgu que mi
querida no responda a sus requerimientos, y permanec tranquilo. Slo que hubiese
querido curar de su amor a Antonino, a quien apreciaba a causa de su valenta. Por el
contrario, y a causa de su cobarda, yo detestaba a otro bandido llamado Moro, y si
Testalunga me hubiese credo, lo habra echado tiempo ha.
Moro supo conquistar la confianza del joven Antonino, y le prometi beneficiar su
amor. Tambin supo hacerse escuchar por Silvia y persuadirla de que yo tena una querida
en una aldea vecina. Silvia temi explicarse conmigo. Atribu su humor contrito a una
mudanza de sus sentimientos. A la vez, e instruido por Moro, Antonino redobl sus
asiduidades con Silvia, y tom un aire satisfecho que me hizo pensar que ella lo haca
dichoso.
No era yo diestro para desentraar esa suerte de intrigas. Apual a Silvia y a
Antonino. ste, que no muri de inmediato, me descubri la traicin de Moro. Llevando el
pual ensangrentado an, fui a buscar al malvado. Temeroso, Moro cay de rodillas y me
confes que el prncipe de Roccafiorita le haba pagado para hacerme perecer, as como a
Silvia, y que slo se haba unido a nuestra banda con el fin de cumplir ese designio. Lo
apual. Despus fui a Mesina, valindome de un disfraz me introduje en casa del
prncipe, y lo envi al otro mundo a reunirse con su confidente y con mis otras dos
vctimas. As termin mi felicidad, y aun mi gloria. Mi valenta pas a convertirse en una
absoluta indiferencia por la vida, y como por la seguridad de mis camaradas tena la
misma indiferencia muy pronto perd su confianza. Puedo aseguraros que, desde
entonces, soy un bandido muy mediocre.
Poco despus Testalunga muri de una pleuresa, y toda su banda se dispers. Mis
hermanos, que conocan bien Espaa, me persuadieron de ir. Me puse a la cabeza de doce
hombres. En la baha de Taormina me mantuve escondido tres das. Al cuarto, nos
apoderamos de un bergantn, en el cual llegamos a las costas de Andaluca.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Aunque haya en Espaa muchas cadenas de montaas que podan ofrecernos retiros
ventajosos, he dado preferencia a Sierra Morena, y no tengo motivos de arrepentirme.
Asalt dos caravanas que llevaban reales, e hice otros robos de importancia.
Mis xitos despertaron inquietud en la corte. El gobernador de Cdiz recibi orden
de apresarnos, vivos o muertos, y moviliz varios regimientos. Por otro lado, el gran jeque
de los Gomlez me propuso entrar a su servicio y me ofreci un retiro en esta caverna.
Acept sin vacilar.
La audiencia de Granada no quiso perder su crdito. Viendo que no poda
encontrarnos, captur a dos pastores del valle y los hizo colgar con el nombre de los dos
hermanos de Soto.
Conozco a esos dos hombres y s que han cometido muchos crmenes. Se dice, sin
embargo, que estn irritados por haber sido colgados en nuestro lugar y que, por la noche,
se libran de la horca para cometer mil desmanes. No he sido testigo de ello y no s qu
deciros. Pero es verdad que muchas noches, bajo el claro de luna, me ha sucedido pasar
junto a la horca, y no estaban los dos ahorcados; por la maana, cuando he vuelto a pasar,
estaban de nuevo all.
He aqu, mis queridos amos, el relato que me habis pedido. Creo que mis dos
hermanos, cuya vida no ha sido tan salvaje como la ma, tendran cosas ms interesantes
que deciros, pero me temo que les falte el tiempo para ello porque deben ayudarme a
preparar nuestro viaje, y he recibido la orden de partir maana por la maana.
Soto se retir, y la hermosa Emina dijo con acento dolorido:
A este hombre no le falta razn. El tiempo de la dicha ocupa muy poco espacio en
la vida humana. Hemos pasado aqu tres das que quiz no volvamos nunca a repetir.
La cena no fue alegre, y me di prisa en desearles buenas noches a mis primas.
Esperaba verlas de nuevo en mi aposento y entonces disipar su melancola con mayor
felicidad.
Aparecieron ms temprano que de costumbre y, para colmo de mi placer, llevaban
sus cinturones en la mano. No era un emblema difcil de comprender. Sin embargo, Emina
se tom la molestia de explicrmelo:
Querido Alfonso, no habis puesto lmites a vuestra devocin por nosotras; no
queremos nosotras ponerlos a vuestra gratitud. Quiz pronto estaremos separados para
siempre. Con ese motivo, otras mujeres se mostraran severas, pero nosotras queremos
vivir en vuestro recuerdo, y si las mujeres que veris en Madrid nos vencern por el
encanto de su espritu y por un exterior ms amable, no tendrn al menos la ventaja de
pareceros ms tiernas o ms apasionadas. Sin embargo, mi querido Alfonso, es menester
que renovis el juramento que hicisteis de no traicionarnos, y que una vez ms nos
prometis no creer todo lo malo que os dirn de nosotras.
No pude menos de rer un poco ante la ltima clusula, mas promet lo que quisieron
y fui recompensado por las ms dulces caricias. Despus Emina me dijo:
Mi querido Alfonso, esa reliquia que llevis colgada al cuello nos perturba. No
podrais quitrosla un instante?
Me negu, pero Zebedea tena unas tijeras en la mano. Las pas por detrs de mi
cuello y cort la cinta. Emina se apoder de la reliquia y la arroj en una grieta del

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

peasco.
La recogeris maana me dijo. Entretanto, poneos al cuello esta trenza tejida con
mis cabellos y los de mi hermana; el talismn que cuelga de ella preserva tambin de la
inconstancia, si es que algo puede preservar de la inconstancia a los amantes.
Despus Emina sac un alfiler de oro que retena sus cabellos y se sirvi de l para
cerrar cuidadosamente las cortinas de mi lecho.
Har como ella, y echar una cortina sobre el resto de la escena. Bastar saber que
mis encantadoras amigas se convirtieron en mis esposas. Hay sin duda casos en que la
violencia no puede esparcir la sangre inocente sin cometer un crimen. Pero hay otros en
que tanta crueldad beneficia a la inocencia hacindola aparecer en todo su esplendor. Tal
fue lo que nos sucedi, y llegu a la conclusin de que mis primas no haban desempeado
un papel muy real en mis sueos de Venta Quemada.
Poco a poco nuestros ardores se calmaron y estbamos bastante tranquilos cuando
un campanario fatal dio las doce. No pude menos de estremecerme un poco, y dije a mis
primas que tema que nos amenazara algn acaecer siniestro.
Lo temo tanto como vos dijo Emina, y el peligro est prximo. Pero escuchad
bien lo que os digo: no creis el mal que os dirn de nosotras. No creis a vuestros mismos
ojos.
En ese instante las cortinas de mi lecho se abrieron con estrpito, y vi a un hombre de
estatura majestuosa, vestido a la morisca. Tena el Corn en una mano, y un sable en la
otra. Mis primas se echaron a sus pies, diciendo:
Poderoso jeque de los Gomlez, perdnanos!
El jeque respondi con voz terrible:
Dnde estn vuestros cinturones?
Luego, volvindose hacia m, me dijo:
Infausto nazareno, has deshonrado la sangre de los Gomlez. Debes hacerte
mahometano o morir.
O un atroz quejido, y vi al endemoniado Pacheco que me haca seas desde el fondo
del aposento. Mis primas lo vieron tambin. Se levantaron enfurecidas, se llegaron hasta
Pacheco y lo arrojaron del aposento.
Infausto nazareno prosigui el jeque de los Gomlez, apura de un trago el
brebaje contenido en esta copa, o perecers de una vergonzosa muerte, y tu cuerpo,
colgado entre los cuerpos de los hermanos de Soto, ser presa de los buitres y juguete de
los espritus de las tinieblas, que se habrn de servir de l en sus infernales metamorfosis.
Me pareci que en una ocasin semejante la honra me obligaba al suicidio. Exclam
con dolor:
Oh padre mo, en mi lugar habrais procedido como yo!
Despus tom la copa y la vaci de un trago. Sent un atroz malestar y perd el
conocimiento.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

JORNADA OCTAVA
Puesto que tengo el honor de contaros mi historia, comprenderis que no he muerto
del veneno que haba credo tomar. Me limit a caer desfallecido, e ignoro por cunto
tiempo. Slo recuerdo que me despert bajo la horca de Los Hermanos y, por esta vez, me
despert con una suerte de placer, porque a lo menos tena la satisfaccin de ver que no
estaba muerto. Tampoco me despert entre los dos ahorcados: estaba a su izquierda, y vi
que a su derecha haba otro hombre que tom, asimismo, por un ahorcado, pues pareca
sin vida y tena una cuerda al cuello. Sin embargo, comprob por su respiracin que estaba
dormido, y lo despert. El desconocido, al ver dnde estaba, se ech a rer y dijo:
Hay que convenir en que est uno expuesto a enojosas confusiones en el estudio de
la cbala. Los malos espritus suelen tomar tantas formas diferentes que no sabe uno cul
es cul. Pero agreg, por qu tengo una cuerda al cuello? Cre tener una trenza.
Despus, como me viera, dijo:
Ah, sois muy joven para ser un cabalista. Pero tambin tenis una cuerda al cuello!
Efectivamente, tena una. Record que Emina me haba colgado al cuello una trenza
tejida con sus cabellos y los de su hermana, y no saba qu pensar.
El cabalista me observ algunos instantes. Despus dijo:
No, no sois de los nuestros. Os llamis Alfonso, y vuestra madre era una Gomlez;
sois capitn en las guardias valonas, valiente, pero todava un poco simple. Bueno, vamos.
Hay que salir de aqu. Despus veremos qu habr que hacer.
La puerta del cadalso estaba abierta. Salimos, y vi de nuevo el valle maldito de Los
Hermanos. El cabalista me pregunt a dnde quera ir. Le contest que estaba decidido a
seguir el camino de Madrid.
Bueno me dijo, yo tambin voy para ese lado, pero empecemos por comer algo.
Sac del bolsillo una taza de oro, un pote que contena una suerte de opiato y una
redoma de cristal con un lquido amarillento. Puso en la taza una cucharada de opiato,
ech en ella algunas gotas de licor y me dijo que apurara la mixtura. No me lo hice repetir,
porque me senta desfallecer. El elixir era maravilloso. Me sent hasta tal punto restaurado
que no vacil en emprender la marcha a pie, lo cual, antes de gustar el brebaje, me hubiese
parecido difcil.
El sol estaba alto ya cuando divisamos la malhadada Venta Quemada. El cabalista se
detuvo y me dijo:
He aqu una fonda donde por la noche me han jugado una mala pasada. Pero es
menester que entremos. He dejado en ella algunas provisiones que nos servirn.
Entramos en la desastrosa venta y en el comedor encontramos una mesa servida.
Haba un pastel de perdiz y dos botellas de vino. El cabalista pareca tener buen apetito y
su ejemplo me alent, De otro modo no s si me hubiese atrevido a comer. Todo lo que
haba visto en los ltimos das trastornaba por completo mi nimo. No saba ya lo que
haca, y por momentos llegaba a dudar de mi propia existencia.
Cuando acabamos de comer, recorrimos los aposentos y llegamos a aquel donde me

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

acost el da de mi partida de Andjar. Reconoc mi jergn y, sentndome en l, reflexion


sobre todo lo que me haba ocurrido desde entonces y, especialmente, en lo acaecido en la
caverna. Record que Emina me haba advertido de no creer en lo malo que me diran de
ellas.
Estaba ocupado en estas reflexiones cuando el cabalista me hizo observar algo
brillante que haba entre los tablones mal unidos del piso. Mir de cerca y vi que era la
reliquia que las dos hermanas haban quitado de mi cuello. Saba que lo haban echado en
una grieta del peasco de la caverna, y ahora la encontraba en una hendidura del piso.
Imagin que no haba salido en verdad de la maldita venta, y que el ermitao, el
inquisidor y los hermanos de Soto eran otros tantos fantasmas producidos por
fascinaciones mgicas. Sin embargo, con ayuda de mi espada, retir la reliquia y volv a
colgrmela al cuello.
El cabalista se ech a rer y me dijo:
Veo que eso os pertenece, seor caballero. Si os acostasteis aqu, no me sorprende
que os despertarais debajo de la horca. No importa, debemos ponernos en camino; esta
tarde llegaremos a la ermita.
Reemprendimos la marcha, y ni siquiera estbamos a medio camino cuando
encontramos al ermitao, que pareca andar con dificultad. No bien nos divis, exclam
desde lejos:
Ah, mi joven amigo! Os buscaba, volved a mi ermita. Arrancad vuestra alma de
las garras de Satn, pero empezad por sostenerme. He hecho por vos crueles esfuerzos.
Nos sentamos a descansar, y luego continuamos nuestro camino. El anciano pudo
acompaarnos apoyndose, ya en uno, ya en el otro. Por fin llegamos a la ermita.
Lo primero que vi fue a Pacheco, extendido en medio del cuarto. Pareca agonizante,
o a lo menos le desgarraba el pecho un estertor atroz, pronstico de una muerte cercana.
Quise hablarle, pero no me reconoci. El ermitao se moj los dedos en agua bendita y
roci con ella al endemoniado, dicindole:
Pacheco, Pacheco, en nombre de tu redentor te ordeno que nos cuentes qu te ha
sucedido esta noche!
Pacheco se estremeci, hizo or un largo quejido, y empez en estos trminos:

RELATO DE PACHECO
Padre mo, estabais en la capilla, donde cantabais las letanas, cuando o llamadas a
la puerta y balidos que se parecan exactamente a los de nuestra querida cabra. Cre pues
que era ella y pens que haba olvidado ordearla y que el pobre animal me lo recordaba.
Lo cre tanto ms fcilmente cuanto que lo mismo me haba ocurrido algunos das ha. Sal
pues de vuestra cabaa y vi, en efecto, a la cabra blanca que me mostraba sus ubres
hinchadas. Quise apresarla para hacerle ese servicio, pero se me escap de las manos y,
siempre detenindose y escapndoseme siempre, me condujo al borde del precipicio que
est cerca de vuestra ermita.
Cuando llegamos all, la cabra blanca se transform en un chivo negro. Esta

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

metamorfosis me caus gran temor y quise huir hacia el lado de vuestra vivienda, pero el
chivo negro me cerr el camino y despus, alzndose en las patas de atrs y mirndome
con ojos inflamados, me inspir tal espanto que se me hel la sangre en las venas.
Entonces el chivo maldito empez a darme topetazos, empujndome al precipicio.
Cuando estuve al borde, se detuvo para gozar con mis mortales angustias. Por fin, me hizo
caer al vaco. Cre hacerme polvo, pero el chivo lleg al fondo del precipicio antes que yo y
me recibi en el lomo, de modo que no me hice mal.
Nuevos espantos no tardaron en asaltarme porque, desde que ese maldito chivo me
sinti sobre su lomo, se puso a galopar de extraa manera. De un brinco saltaba de
montaa a montaa, franqueando los ms profundos valles como si no fueran ms que
fosos. Por ltimo se sacudi y yo ca no s bien cmo al fondo de una caverna. All vi al
joven caballero que pas la noche en nuestra ermita. Estaba en su lecho y junto a l haba
dos mujeres muy hermosas, vestidas a la morisca. Esas dos mujeres, despus de
prodigarle algunas caricias, le quitaron del cuello una reliquia y, desde ese momento,
perdieron a mis ojos su belleza y reconoc en ellas a los dos ahorcados del valle de Los
Hermanos. Pero el joven caballero, tomndolas siempre por dos personas encantadoras, se
diriga a ellas con las palabras ms tiernas. Entonces uno de los ahorcados se quit la
cuerda que llevaba al cuello y la colg del cuello del caballero, que le demostr su gratitud
con nuevas caricias. Por ltimo corrieron las cortinas del lecho y no s qu hicieron
entonces, pero pienso que debi de ser algn atroz pecado.
Quise gritar, pero no pude proferir ningn sonido. Esto dur algn tiempo. Por fin
un reloj dio las doce, e inmediatamente vi entrar a un demonio con cuernos de fuego y una
gran cola inflamada llevada por algunos diablillos que lo seguan.
Ese demonio tena un libro en una mano y una horquilla en la otra. Amenaz al
caballero con matarlo si no abrazaba la religin de Mahoma. Entonces, al ver el peligro
que corra el alma de un cristiano, hice un esfuerzo y creo que consegu hacerme or. Pero
al mismo tiempo los dos ahorcados saltaron sobre m y me arrastraron fuera de la caverna,
donde encontr al chivo negro. Uno de los ahorcados subi a caballo sobre el chivo y el
otro sobre mi cuello, forzndome a galopar por montes y vallados.
El ahorcado que llevaba al cuello me taloneaba los flancos. Pero considerando que yo
no andaba suficientemente a prisa, mientras corramos recogi dos escorpiones, se los
puso en los pies a manera de espuelas y empez a desgarrarme los flancos con la ms
extraa barbarie. Por ultimo llegamos a la puerta de la ermita, donde me dejaron. Esta
maana, padre mo, me habis encontrado sin conocimiento. Me cre salvado cuando me
vi en vuestros brazos, pero el veneno de los escorpiones ha penetrado en mi sangre y me
desgarra las entraas. S que no sobrevivir.
Aqu el endemoniado lanz un atroz quejido y call.
Entonces el ermitao tom la palabra y me dijo:
Hijo mo, lo habis odo. Es posible que hayis estado en conjuncin carnal con
dos demonios? Venid, confesad vuestra culpa. La clemencia divina es ilimitada. No
respondis? Os habris endurecido en el pecado?
Despus de reflexionar algunos instantes, le respond:
Padre mo, ese gentilhombre endemoniado ha visto cosas que no he visto yo. Uno

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

de nosotros tiene los ojos fascinados, y quiz los dos hayamos visto mal. Pero he aqu a un
gentilhombre cabalista que tambin ha pasado la noche en Venta Quemada. Si l quisiera
contarnos su aventura, quiz nos diera nuevas luces sobre la naturaleza de los
acaecimientos que nos ocupan desde hace algunos das.
Seor Alfonso respondi el cabalista, las personas que, como yo, se ocupan de
ciencias ocultas no pueden decirlo todo. Intentar sin embargo contentar vuestra
curiosidad, en la medida en que est en mi poder, pero no ser esta noche. Si os place,
comamos y acostmonos; maana, nuestro nimo estar ms tranquilo.
El anacoreta nos sirvi una cena frugal, despus de la cual cada uno no pens sino en
acostarse. El cabalista pretenda tener razones para pasar la noche junto al endemoniado y
yo fui, como la otra vez, enviado a la capilla. Todava estaba mi catre de tijera. Me acost
en l. El ermitao me dese buenas noches y me advirti que, para mayor seguridad,
cerrara la puerta al irse.
Cuando me vi solo, pens en el relato de Pacheco. Era cierto que yo lo haba visto en
la caverna. Era tambin cierto que haba visto a mis primas precipitarse sobre l y
arrastrarlo fuera del aposento; pero Emina me haba advertido que no pensara mal de ella
o de su hermana. Por ltimo, los demonios que se haban apoderado de Pacheco podan
tambin turbar sus sentidos y asaltarlo con toda suerte de visiones. Estaba buscando
motivos para justificarme y amar a mis primas, cuando un reloj dio las doce.
En seguida o golpes a la puerta y balidos de una cabra. Cog mi espada, fui hasta la
puerta y dije en alta voz:
Si eres el diablo, trata de abrir esta puerta, porque el ermitao la ha cerrado.
La cabra call.
Me fui a acostar y dorm hasta el da siguiente.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

JORNADA NOVENA
El ermitao vino a despertarme, sentse sobre mi catre y me dijo:
Hijo mo, nuevas obsesiones han asaltado esta noche mi desgraciada ermita. Los
solitarios de la Tebaida no han estado ms expuestos que nosotros a la malicia de Satn.
No s tampoco qu pensar del hombre que ha venido con vos y que se dice cabalista. Se ha
propuesto curar a Pacheco y le ha hecho en verdad mucho bien, pero para ello no se ha
servido de los exorcismos prescritos por el ritual de nuestra santa Iglesia. Venid a mi
cabaa, almorzaremos, y despus le pediremos que nos cuente su historia, como ayer por
la noche nos lo prometi.
Me levant y segu al ermitao. Encontr, en efecto, que el estado de Pacheco era ms
llevadero, y su rostro menos odioso. Estaba siempre tuerto, pero la lengua no le colgaba
ya. Tampoco echaba espuma por la boca, y su nico ojo no pareca tan hurao. Felicit al
cabalista, quien me respondi que no era aquello sino una dbil muestra de su sabidura.
Despus el ermitao trajo el almuerzo, que consista en leche bien caliente y castaas.
Mientras almorzbamos, vimos entrar a un hombre seco y desencajado, con algo en
el rostro que inspiraba miedo, sin que pudiera saberse a ciencia cierta qu produca el
espanto que causaba... El desconocido se hinc de rodillas ante m y se quit el sombrero.
Entonces vi que tena la frente vendada. Me present su sombrero como si pidiera
limosna. Yo ech en l una moneda de oro. El extraordinario mendigo me dio las gracias y
agreg:
Seor Alfonso, no se habr perdido vuestro bolo. Os advierto que una carta
importante os espera en Puerto Lpice. No entris en Castilla sin haberla ledo.
Despus de darme este aviso, el desconocido se hinc de rodillas ante el ermitao,
quien le llen el sombrero de castaas. Despus se hinc de rodillas ante el cabalista, pero
incorporndose en seguida, le dijo:
No quiero nada de ti. Si dices en este lugar quin soy, te arrepentirs de ello.
Despus sali de la cabaa.
Cuando el mendigo hubo desaparecido, el cabalista se ech a rer y nos dijo:
Para que veis cun poco caso hago de las amenazas de este hombre, os dir ante
todo quin es: es el judo errante, del cual quiz hayis odo hablar. Desde hace mil
setecientos aos, no se ha sentado, ni acostado, ni ha reposado, ni dormido. Mientras
camina, comer vuestras castaas, y de aqu a maana por la maana habr hecho sesenta
leguas. De ordinario, recorre en todo sentido los vastos desiertos de Africa. Se alimenta de
frutas silvestres, y los animales feroces no pueden hacerle dao a causa del signo sagrado
de Thau que lleva impreso en la frente y que tapa con la venda que habis podido ver. No
aparece por lo comn en nuestras comarcas, a menos que lo fuercen a ello las operaciones
de algn cabalista. Por lo dems, os aseguro que no soy yo quien lo ha hecho venir,
porque lo aborrezco. Sin embargo, admito que est informado de muchas cosas, y no os
aconsejo, seor Alfonso, que descuidis el aviso que acaba de daros.
Seor cabalista le respond, el judo me ha dicho que hay en Puerto Lpice una

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

carta para m. Espero llegar all pasado maana, y no dejar de pedirla.


No hace falta esperar tanto tiempo replic el cabalista. Sera menester que yo
tuviera muy poco crdito en el mundo de los genios para no poderos conseguir esa carta
un poco antes.
Entonces se volvi del lado derecho y pronunci algunas palabras en tono
imperativo. Al cabo de cinco minutos cay sobre la mesa una gruesa carta dirigida a m.
La abr y le lo que sigue:
Seor Alfonso:
De parte de nuestro rey Fernando IV os hago llegar la orden de no entrar todava en Castilla.
No atribuyis este rigor sino a la desgracia que habis tenido de disgustar al santo tribunal
encargado de conservar la pureza de la fe en las Espaas. Que no disminuya vuestro celo en el
servicio del rey. Acompaa esta carta una licencia de tres meses. Pasad ese tiempo en las fronteras
de Castilla y Andaluca, sin haceros ver demasiado en ninguna de esas dos provincias.
Hemos tenido el cuidado de tranquilizar a vuestro respetable padre, hacindole ver vuestra
situacin desde un punto de vista que no lo aflija demasiado.
Vuestro afectsimo
SANCHO de TORRES PEAS
Ministro de Guerra
La carta estaba acompaada de una licencia por tres meses, documento en perfecto
estado y revestido de todas las firmas y sellos correspondientes.
Felicitamos al cabalista por la celeridad de sus correos. Despus le rogamos que
cumpliera su promesa de contarnos qu le haba ocurrido la noche pasada en Venta
Quemada. Nos respondi como la vspera que habra muchas cosas en su relato que no
podramos comprender, pero, despus de haber reflexionado un instante, empez en los
siguientes trminos:

HISTORIA DEL CABALISTA


Me llaman, en Espaa, don Pedro de Uzeda, y con ese nombre poseo un hermoso
castillo a una legua de aqu. Pero mi verdadero nombre es Rab Sadok ben Mamn, y soy
judo. Esta confesin es peligrosa de hacer en Espaa, pero, aparte de que confo en
vuestra probidad, os advierto que no ser muy sencillo causarme dao. La influencia de
los astros en mi destino comenz a manifestarse desde el instante de mi nacimiento, y mi
padre, que me hizo el horscopo, qued colmado de alegra cuando vio que yo haba
venido al mundo precisamente a la entrada del sol en el signo de Virgo. Haba, en verdad,
empleado todo su arte para que ocurriera as, pero no esperaba un triunfo tan certero. No
necesito deciros que mi padre, Mamn, era el primer astrlogo de su tiempo. Pero la
ciencia de las constelaciones era una de las menores que posea, pues haba llevado su
conocimiento de la cbala hasta un punto de perfeccin que sobrepujaba el de cualquier
rabino anterior a l.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Cuatro aos despus que yo viniera al mundo, mi padre tuvo una hija que naci bajo
el signo de Gminis. A pesar de esta diferencia, nuestra educacin fue la misma. No haba
cumplido yo doce aos y mi hermana ocho, y ya sabamos el hebreo, el caldeo, el
siriocaldeo, el samaritano, el copto, el abisinio y muchas otras lenguas muertas o
moribundas. Podamos, adems, sin el auxilio de un lpiz, combinar todas las letras de
una palabra de todas las maneras indicadas por las reglas de la Cbala.
As nos prepararon a uno y a otro, y cuando cumpl trece aos, para no desmentir en
nada el recato del signo bajo el cual nac, slo me dieron de comer animales vrgenes,
teniendo a la vez el cuidado de que fueran siempre machos y de que mi hermana slo se
alimentara de hembras.
Cuando cumpl diecisis aos, mi padre comenz a iniciarnos en los misterios de la
Cbala. Primero nos puso en las manos el Sepher Zohar o libro luminoso, llamado as
porque nada en l se comprende, de tal modo su claridad deslumbra los ojos del
entendimiento. Despus estudiamos el Sepher Dzaniuth, o libro oculto, cuyo pasaje ms
claro puede pasar por un enigma. Por ltimo emprendimos el Hadra Roba y el Kadra Sutha,
es decir el gran y el pequeo Sanhedrn. Son los dilogos en los cuales Rab Simen, hijo
de Johai, autor de dos obras ms, rebajando su estilo al de la conversacin, finge instruir a
sus amigos sobre las cosas ms sencillas, y les revela sin embargo los ms asombrosos
misterios, o ms bien todas aquellas revelaciones que nos vienen directamente del profeta
Elas, el cual abandon furtivamente su carro de fuego y asisti a esta asamblea con el
nombre de Rab Abba. Quiz vosotros os imaginis haber adquirido alguna idea de todos
esos divinos escritos por la traduccin latina que se ha impreso con el original caldeo en el
ao 1684, en una pequea ciudad de Alemania llamada Francfort, pero nosotros nos
remos de la presuncin de aquellos que imaginan que, para leer, basta el rgano material
de la vista. Eso podra bastar, en efecto, para ciertas lenguas modernas, pero en hebreo
cada letra es un nmero, cada palabra una sabia combinacin, cada frase una frmula que
causa espanto y que, bien pronunciada, con todas las aspiraciones y todos los acentos
convenientes, podra hundir los montes y secar los ros. Harto sabis que Adonai cre el
mundo por la palabra y que luego se hizo palabra l mismo. La palabra hiri el aire y el
espritu, actu sobre los sentidos y sobre el alma. Aunque profanos, podis fcilmente
deducir que ella debe ser el verdadero intermediario entre la materia y la inteligencia de
todos los rdenes. Lo que ahora puedo deciros es que todos los das no slo adquirimos
nuevos conocimientos, sino tambin un poder nuevo, y que, si no nos atrevemos a usarlo,
a lo menos tenemos el placer de sentir crecer nuestras propias fuerzas y de tener la
conviccin interior de que aqul nos asiste. Pero nuestras dichas cabalsticas fueron muy
pronto interrumpidas por el ms funesto de los acaeceres.
Todos los das observbamos, mi hermana y yo, que nuestro padre perda fuerzas.
Pareca un espritu puro que hubiese revestido la forma humana con el nico objeto de ser
perceptible a los sentidos groseros de los seres sublunares. Un da, por ltimo, nos hizo
llamar a su gabinete. Tan venerable y divino era su semblante que mi hermana y yo,
cediendo a un movimiento involuntario, camos de rodillas. Sin hacernos levantar, nuestro
padre nos mostr un reloj de arena y dijo:
Antes de que haya cado toda esta arena, yo no estar ms. No perdis ninguna de

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

mis palabras. Primero, hijo mo, me dirijo a vos; os he destinado esposas celestes, hijas de
Salomn y de la reina de Saba. Su nacimiento no las destinaba a ser sino simples mortales.
Pero Salomn haba revelado a la reina el gran nombre de aquel que es. La reina lo profiri
en el instante mismo del parto. Los genios del gran oriente acudieron y recibieron a las dos
mellizas antes de que hubiesen tocado esta morada impura que se llama tierra. Las
llevaron a la esfera de las hijas de Elohim, donde recibieron el don de la inmortalidad con
el poder de comunicarlo a aquel que eligieran por esposo comn. Son estas dos esposas
inefables las que vuestro padre ha tenido en vista en su Shir Hashirim, o Cantar de los
cantares. Estudiad ese divino epitalamio de nueve en nueve versculos. A vos, hija ma, os
destino un himeneo todava ms hermoso. Los dos Thamim, aquellos que los griegos han
conocido con el nombre de Discuros, los fenicios con el de Kabires; en una palabra, los
gemelos celestes. Sern vuestros esposos... Qu digo? Vuestro corazn sensible... me temo
que a un mortal... La arena corre. Muero.
Despus de estas palabras, mi padre se desvaneci, y no encontramos en el lugar en
que haba estado sino un puado de cenizas brillantes y ligeras. Recog esos preciosos
restos, los encerr en una urna y los coloqu en el tabernculo interior de nuestra casa,
bajo las alas de los querubines.
Podis imaginar que la esperanza de gozar de la inmortalidad y de poseer dos
esposas celestes me infundi nuevo ardor para estudiar las ciencias cabalsticas, pero
pasaron aos antes de que osara elevarme a tal altura, y me content con someter a mis
conjuraciones a algunos genios del decimoctavo orden. Sin embargo, atrevindome poco a
poco, ensay el ao pasado un trabajo sobre los primeros versculos del Shir Hashirim.
Apenas haba compuesto una lnea cuando o un ruido espantoso, y m castillo pareci
desplomarse sobre sus cimientos. Lo cual no me asust; antes bien, deduje que m
operacin estaba bien hecha. Pas a la segunda lnea; cuando la hube terminado, una
lmpara que haba sobre la mesa salt hasta el piso, y dando algunos brincos fue a posarse
ante el gran espejo que hay en el fondo de m aposento. Mir en el espejo y vi la punta de
dos bonitos pes femeninos; despus vi otros dos pececitos. Halagado, me atrev a
suponer que esos pes encantadores pertenecan a las celestes hijas de Salomn, pero no
cre que debiera llevar ms lejos mis operaciones.
Reanudlas a la noche siguiente, y vi los cuatro pes hasta el tobillo. Una noche
despus, vi las piernas hasta la rodilla, pero el sol sali del signo de Virgo y tuve que
interrumpir.
Cuando el sol hubo entrado en el signo de Gminis, m hermana hizo operaciones
semejantes a las mas y tuvo una visin no menos extraordinaria, que no os contar por la
razn de que nada tiene que ver con m historia.
Este ao me preparaba a recomenzar cuando supe que un famoso adepto deba pasar
por Crdoba. Una discusin que tuve a su respecto con m hermana me decidi a ir a su
encuentro. Sal un poco tarde y ese da slo llegu a Venta Quemada. El mesn estaba
abandonado por temor a los aparecidos, pero como a m no me amedrentan resolv
instalarme en el comedor y orden al pequeo Nemrael que me trajera la cena. Nemrael es
un geniecillo de naturaleza muy abyecta que suelo emplear en comisiones semejantes, y es
l quien fue a buscar vuestra carta a Puerto Lpce. Tambin fue a Andjar, donde pasaba

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

la noche un prior de los benedictinos, se apoder sin escrpulos de su cena y me la trajo.


Consista en ese pastel de perdiz que comimos a la maana siguiente. Aquella noche yo
estaba fatigado y apenas lo prob. Despach a Nemrael a casa de m hermana, y me fui a
dormir.
En medio de la noche me despert un reloj que dio las doce. Despus de ese
preludio, esperaba ver a algn aparecido y hasta me preparaba a echarlo, porque en
general son incmodos y enojosos. Me encontraba en esa disposicin de nimo cuando se
ilumin una mesa que haba en medio del aposento y apareci un pequeo rabino color
azul cerleo, que se agitaba ante un pupitre como hacen los rabinos cuando rezan. No
tena ms de un pe de altura, y no slo su hbito era azul, sino tambin su rostro, su
barba, su pupitre y su libro. Reconoc en seguida que no era un aparecido, sino un genio
del vigesimosptimo orden. Ni saba su nombre, ni lo conoca para nada. Sin embargo,
utilic una frmula que tiene algn poder sobre todos los espritus en general. Entonces el
pequeo rabino color azul cerleo se volvi a m lado y me dijo:
Has empezado tus operaciones al revs, y por eso las hijas de Salomn se
mostraron a ti ensendote primero los pes. Comienza por los ltimos versculos, y busca
primero el nombre de dos beldades celestes.
Despus de hablar as, el pequeo rabino desapareci. Lo que me haba dicho estaba
en contra de todas las reglas de la Cbala. Sin embargo, tuve la debilidad de seguir su
consejo. Me puse a estudiar el ltimo versculo del Shir Hashirim y buscando los nombres
de dos inmortales, encontr los de Emna y Zebedea. Aunque qued muy sorprendido,
comenc las evocaciones. Entonces la tierra se agit bajo mis pies de una manera
espantosa; cre que los cielos se desplomaban sobre mi cabeza, y ca sin conocimiento.
Cuando volv en m, me encontr en una morada deslumbrante de luz, y en brazos
de seres ms hermosos que los ngeles. Uno de ellos me dijo:
Hijo de Adn, recupera el nimo. Ests en la morada de quienes no han muerto. A
nosotros nos gobierna el patriarca Henoch, que ha marchado ante Elohim, y que ha sido
alzado a los cielos. El profeta Elas es nuestro gran sacerdote, y su carro estar siempre a tu
servicio cuando quieras pasearte por algn planeta. Nosotros somos los Egrgores,
nacidos del comercio de los hijos de Elohim con las hijas de los hombres. Vers tambin
entre nosotros algunos Nefelim, pero en escaso nmero. Ven, te presentaremos a nuestro
soberano.
Lo segu y llegu al pie del trono que ocupaba Henoch; nunca pude sostener el fuego
que sala de sus ojos, y no me atrev a levantar los mos ms arriba de su barba, que se
pareca bastante a esa plida luz que vemos alrededor de la luna en las noches hmedas.
Tem que mi odo no pudiera soportar el sonido de su voz, pero su voz era ms suave que
la de los rganos celestes. A pesar de todo, la suaviz an para decirme:
Hijo de Adn, te traeremos a tus esposas.
En seguida vi aparecer al profeta Elas, llevando de la mano a dos beldades cuyos
atractivos no podran concebir los mortales. Eran sus encantos tan delicados que
transparentaban sus almas, y uno perciba distintamente el fuego de las pasiones cuando
resbalaba por sus venas y se mezclaba a su sangre. Detrs de ellas, dos Nefelim llevaban
un trpode de un metal tan superior al oro como ste es ms precioso que el plomo.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Colocaron mis manos en las de las hijas de Salomn y me colgaron al cuello una trenza
tejida con cabellos. Una llama viva y pura que sali del trpode consumi en un instante
todo lo que yo tena de mortal. Fuimos conducidos a un lecho resplandeciente de gloria y
abrasado de amor. Abrieron una gran ventana que comunicaba con el tercer cielo, y los
conciertos de los ngeles acabaron de llevar mi arrobamiento a lo inaudito... Pero al da
siguiente me despert bajo la horca de Los Hermanos y acostado junto a sus infames
cadveres, as como el caballero que nos acompaa. He deducido que tuve que ver con
espritus muy astutos y cuya naturaleza no conozco bien. Mucho me temo que toda esta
aventura no me haga mal en el concepto de las verdaderas hijas de Salomn, de quienes
slo he visto la punta de los pies.
Desgraciado ciego dijo entonces el ermitao, por qu lo lamentis? En vuestro
arte todo es ilusin. Los malditos scubos que se han burlado de vos hicieron padecer los
ms atroces tormentos al infortunado Pacheco, y no me cabe duda de que una suerte
parecida aguarda a este joven caballero que, por un funesto endurecimiento, no quiere
confesarnos sus pecados. Alfonso, hijo mo, arrepentos; an estis a tiempo.
La obstinacin del ermitao en pedirme confesiones que no quera hacer me disgust
sobremanera. Respond bastante framente dicindole que respetaba sus santas
exhortaciones, pero que me conduca de acuerdo con las leyes del honor. En seguida
pasamos a hablar de otra cosa.
El cabalista me dijo:
Seor Alfonso, puesto que os persigue la Inquisicin y el rey os ordena pasar tres
meses en este desierto, os ofrezco mi castillo. All veris a mi hermana Rebeca, que es casi
tan bella como sabia. S, venid. Descendis de los Gomlez, y esa sangre tiene derecho de
interesarnos.
Mir al ermitao para leer en sus ojos qu pensaba de esta proposicin. El cabalista
pareci adivinar mi pensamiento y, dirigindose al ermitao, dijo:
Padre mo, os conozco ms de lo que pensis. Podis mucho por la fe. Mis caminos
no son tan santos como los vuestros, pero no son diablicos. Venid vos 1: tambin con
Pacheco, cuya curacin acabar.
El ermitao, antes de responder, se puso a rezar y, despus de un instante de
meditacin, se lleg a nosotros con aire sonriente y dijo que estaba pronto a seguirnos. El
cabalista se volvi a su derecha y orden que le trajeran caballos. Un instante despus
vimos dos a la puerta de la ermita, con dos mulas a las cuales subieron el ermitao y el
poseso. Aunque el castillo quedara a un da de viaje, segn lo que nos haba dicho Ben
Mamn, llegamos en menos de una hora.
Durante el viaje, Ben Mamn me haba hablado mucho de su hermana, y yo esperaba
ver a una Medea de negra cabellera, con una varilla en la mano, y murmurando algunas
palabras de grimorio, pero esta idea era por completo falsa. La amable Rebeca que nos
recibi a la puerta del castillo era la rubia ms fascinante y conmovedora que imaginarse
pueda; sus hermosos cabellos dorados caan sin arreglo alguno sobre sus hombros. Un
vestido blanco la cubra como al descuido, pero estaba cerrado con broches de un precio
inestimable. Su exterior anunciaba a una persona que no se ocupa jams de su apariencia,
pero, aunque le prestara mayor atencin, hubiera sido difcil que ofreciera un aspecto ms

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

atractivo.
Rebeca salt al cuello de su hermano y le dijo:
Cunto me habis preocupado! Siempre tuve noticias vuestras, excepto la primera
noche. Qu os sucedi entonces?
Ya os contar todo respondi Ben Mamn. Por el momento, slo pensad en
recibir como se merecen a los huspedes que os traigo: ste es el ermitao del valle, y este
joven es un Gomlez.
Rebeca mir al ermitao con bastante indiferencia, pero cuando detuvo los ojos en m
pareci enrojecer y dijo con tristeza:
Espero para vuestra dicha que no seis de los nuestros.
Entramos, y el puente levadizo baj tras nosotros. El castillo era vasto, y todo pareca
muy ordenado en l. Sin embargo, slo vimos a dos servidores: un joven mulato y una
mulata de la misma edad. Ben Mamn nos condujo primero a su biblioteca; era una
pequea rotonda que serva tambin de comedor. La mulata vino a poner el mantel; trajo
una olla podrida y cuatro cubiertos, porque la hermosa Rebeca no se sent a la mesa con
nosotros. El ermitao comi ms que de costumbre y tambin pareci humanizarse ms.
Pacheco, siempre tuerto, no pareci sufrir por los espritus malficos que lo dominaban. Se
mostraba, nicamente, serio y silencioso. Ben Mamn comi con bastante apetito, pero no
ocultaba su preocupacin. La aventura de la vspera, nos confes, le haba dado mucho
que pensar. Cuando nos levantamos de la mesa nos dijo:
Mis queridos huspedes, aqu tenis libros con que entreteneros, y mi negro os
dar todo lo que necesitis. Ahora permitidme que me retire con mi hermana para hacer
un trabajo importante. Nos veris maana, a la hora de comer.
Efectivamente, Ben Mamn se retir dejndonos, por as decirlo, dueos de la casa.
El ermitao cogi de la biblioteca una leyenda de los padres del desierto y orden a
Pacheco que le leyera algunos captulos. Yo pas a la terraza que daba a un precipicio, al
fondo del cual corra un torrente que no se vea, pero que oamos rugir. Por triste que
pareciera aquel paisaje, me puse a observarlo con extremado placer, o, mejor dicho, me
entregu a los sentimientos que me inspiraba su vista. No era melancola cuanto una
especie de aniquilacin de mis facultades producida por las crueles agitaciones que me
haban amargado en los ltimos das. A fuerza de reflexionar sobre lo que me haba
sucedido y de no comprender nada, ya no me atreva a pensar en ello por miedo de perder
la razn. La esperanza de pasar algunos das tranquilo en el castillo de Uzeda era, por el
momento, lo que ms me apeteca. De la terraza volv a la biblioteca. Despus el joven
mulato nos , sirvi una pequea colacin de frutas secas y carnes fras, entre las cuales no
haba carnes impuras. En seguida nos separamos. El ermitao y Pacheco fueron
conducidos a un aposento, y yo a otro.
Me acost y me dorm, pero poco despus fui despertado por la hermosa Rebeca, que
me dijo:
Seor Alfonso, perdonad que me atreva a interrumpir vuestro sueo. Vengo de
trabajar con mi hermano. Hemos hecho las ms espantosas conjuraciones para conocer a
los dos espritus que tuvieron con l relacin en la venta, pero ni uno ni otro hemos
logrado nuestro propsito. Creemos que l fue burlado por los Baalim, sobre los cuales no

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

tenemos poder. Sin embargo, la mansin de Henoch era en verdad tal como l la vio. Todo
esto es de gran consecuencia para nosotros, y os rogamos nos digis qu sabis de ello.
Despus de hablarme as, Rebeca sentse sobre mi lecho, pero pareca nicamente
preocupada por los esclarecimientos que me peda. No los obtuvo, sin embargo, y me
content con decirle que haba empeado mi palabra de honor de no hablar jams de lo
sucedido.
Pero seor Alfonso replic Rebeca, cmo podis imaginar que una palabra de
honor empeada a dos demonios pueda comprometeros? Porque nosotros sabemos que
son dos demonios hembras y que sus nombres son Emina y Zebedea. Pero no conocemos
bien la naturaleza de esos demonios porque en nuestra ciencia, como en cualquiera de las
otras, no podemos saberlo todo.
Me mantuve en la negativa y rogu a la bella que no hablramos ms de lo que me
peda. Entonces me mir con una especie de benevolencia y me dijo:
Cun feliz sois de poseer ciertas virtudes que os sealan el camino que debis
seguir y os permiten mantener la paz de vuestra conciencia! Nuestra suerte es muy
distinta. Hemos querido ver con nuestros ojos lo que no se concede a los hombres y
enterarnos de lo que su razn no puede comprender. Ya no estaba hecha para esos
conocimientos sublimes. Qu me importa un vano imperio sobre los demonios! Me habra
contentado con reinar sobre el corazn de un esposo. Pero mi padre no lo ha querido, y
debo sufrir mi destino.
Al decir estas palabras, Rebeca sac un pauelo y pareci ocultar en l algunas
lgrimas.
Despus agreg:
Seor Alfonso, permitidme que vuelva maana a esta misma hora y haga todava
algunos esfuerzos para vencer vuestra obstinacin o, como vos la llamis, vuestra gran
sujecin a la palabra empeada. Muy pronto el sol entrar en el signo de Virgo y entonces,
una vez pasado el momento, habr de suceder lo que suceda.
Al decirme adis, Rebeca me estrech la mano muy amistosamente y pareci volver
con pena a sus operaciones cabalsticas.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

JORNADA DCIMA
Me despert ms temprano que de costumbre y fui a la terraza para respirar a mis
anchas el aire de la maana, antes de que el sol hubiese abrasado la atmsfera. El tiempo
estaba apacible. El torrente mismo pareca rugir con menos furia y permita or el concierto
de los pjaros. La paz de los elementos lleg a mi alma y pude reflexionar con alguna
tranquilidad sobre lo que me haba sucedido despus de mi partida de Cdiz. Algunas
palabras que se le escaparon a don Enrique de Sa, gobernador de aquella ciudad, me
hicieron sospechar que l no era ajeno a la misteriosa existencia de los Gomlez y que
conoca tambin una parte de su secreto. Era l quien me haba procurado a mis dos
servidores, Lpez y Mosquito, y yo imaginaba que era por su orden que stos me haban
abandonado a la entrada del desastroso valle de Los Hermanos. Mis primas me haban
dado a entender que se quiso poner a prueba mi coraje. Pens que me haban dado en la
venta un brebaje para dormir y que, durante mi sueo, me haban transportado bajo la
horca. Pacheco pudo quedar tuerto por un accidente que no fuera su vnculo amoroso con
los dos ahorcados, y su atroz historia pudo ser un invento. El ermitao, tratando siempre
de que le confesara mi secreto, me pareca ser un agente de los Gomlez que quera poner
a prueba mi discrecin. Me pareci, en fin, que empezaba a ver ms claro en mi historia, y
a explicrmela sin tener que recurrir a seres sobrenaturales. De pronto, escuch a lo lejos
una msica muy alegre cuyos sones parecan atravesar la montaa. Cuando se hicieron
ms ntidos, divis una alegre banda de gitanos que avanzaba cadenciosamente, cantando
y acompandose con panderetas y castauelas. Establecieron su campamento volante
cerca de la terraza, cosa que me permiti observar la elegancia de sus vestiduras y de su
porte. Imagin que seran los mismos gitanos la I drones bajo cuya proteccin se haba
puesto el husped de la venta de Cardeas, segn me dijo el ermitao, pero me parecieron
demasiado amables para ser bandidos. Mientras los contemplaba, levantaron sus tiendas,
pusieron sus ollas al fuego, colgaron las cunas de sus nios de las ramas de los rboles
vecinos. Y cuando terminaron todos estos preparativos se entregaron de nuevo a los
placeres de su vida vagabunda, de los cuales, a sus ojos, el ms precioso es la
holgazanera.
El pabelln del jefe se distingua de los otros, no slo por el bastn de grueso puo
de plata que estaba plantado a la entrada, sino tambin porque se hallaba mejor
acondicionado, y hasta adornado con una rica franja, cosa que no suele verse, por lo
comn, en las tiendas de los gitanos. Pero cul no sera mi sorpresa cuando se abri el
pabelln y salieron de l mis dos primas con esos elegantes vestidos que en Espaa se
llaman de majas gitanas. Avanzaron hasta la terraza, sin que parecieran advertir mi
presencia. Despus llamaron a sus compaeras y se pusieron a bailar una jota,
acompaada por estas palabras:
Cuando Joselito alza las palmas para bailar se me pone el cuerpecito como hecho de mazapn.
Si la tierna Emina y la afectuosa Zebedea me dieron vuelta la cabeza con sus cimarras
moriscas, no me embelesaron menos con estas nuevas vestiduras. Pero les encontr una

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

expresin maliciosa y burlona, propia de dos gitanas que dicen la buenaventura, y tal vez
indicio de alguna nueva mala pasada que estaran prontas a jugarme bajo esa
metamorfosis imprevista.
Como el castillo del cabalista estaba cuidadosamente cerrado, y slo l guardaba las
llaves, no pude reunirme con las gitanas. Sin embargo, pasando por un subterrneo que
conduca al torrente y estaba cerrado por una verja de hierro, poda observarlas de cerca y
hasta hablarles sin que me vieran los habitantes del castillo. Llegu pues a la verja, y me
encontr separado de las bailarinas por el lecho del torrente. No eran mis primas. Les
encontr un aspecto bastante ordinario y conforme a su condicin.
Avergonzado por mi tropiezo, volv lentamente a la terraza. Cuando llegu, mir de
nuevo y reconoc a mis primas. Ellas tambin parecieron reconocerme, lanzaron grandes
carcajadas y se retiraron a sus tiendas.
Yo estaba indignado. Cielos! me deca, es posible que esos dos seres tan amables
y amantes no sean ms que dos duendes, acostumbrados a encarnarse en toda suerte de
formas para burlar a los mortales? Es posible que no sean ms que dos brujas o, cosa ms
execrable an, dos vampiros a quienes les est permitido animar los cuerpos odiosos de
los ahorcados del valle? Hasta entonces me pareci que todo lo ocurrido poda explicarse
naturalmente, pero ahora no saba ya qu creer.
Mientras haca estas reflexiones entr en la biblioteca, donde encontr sobre la mesa
un grueso volumen escrito en caracteres gticos, cuyo ttulo era Curiosas relaciones de
Hapelius. El volumen estaba abierto y la pgina pareca deliberadamente plegada en el
comienzo de un captulo, donde le la siguiente historia:

HISTORIA DE THIBAUD DE LA JACQUIRE


Haba una vez en Lyon, ciudad francesa situada junto al Rdano, un rico mercader
llamado Jacques de la Jacquire, aunque slo tom el nombre de La Jacquire cuando
hubo abandonado el comercio y sus conciudadanos lo nombraron preboste de la ciudad,
cargo que los lioneses confieren nicamente a los hombres que tienen gran fortuna y
renombre sin tacha. Tal era el buen preboste de La Jacquire, caritativo con los pobres y
benefactor de monjes y dems religiosos, que son los verdaderos pobres segn el Seor.
Pero tal no era el hijo nico del preboste, Thibaud de la Jacquire, guin de la
compaa real, borracho, espadachn, mujeriego, jugador, alborotador, jactancioso,
pendenciero, parlanchn y blasfemo, aficionado a detener al burgus en las calles para
trocar su viejo manto por uno nuevo y su fieltro usado por uno mejor. De tal modo que
slo se hablaba de Thibaud de la Jacquire, ya en Pars, ya en Blois, ya en Fontainebleau,
ya en otras moradas del rey. Ahora bien, sucedi que nuestro buen seor Francisco I, de
santa memoria, harto ya de la conducta libertina del joven de La Jacquire lo envi a que
hiciera penitencia a Lyon, a casa de su padre, el buen preboste de La Jacquire, que viva
por entonces en la esquina de la plaza de Bellecour, a la entrada de la calle Saint Ramond.
El joven Thibaud fue recibido en casa de su padre con tanta alegra como si viniera
cargado de todas las indulgencias de Roma. El buen preboste no slo mat para l el

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

ternero cebado, sino que dio en su casa un banquete que cost ms escudos de oro que
convidados haba. Hizo ms. Bebi a la salud de su hijo, y cada cual le dese sabidura y
arrepentimiento. Pero estos votos caritativos disgustaron al mozo. Llenando de vino una
copa de oro, dijo: Voto a vuestra merced el diablo, con este vino que voy a beber en
vuestro honor estoy dispuesto a entregaros mi cuerpo y mi alma si alguna vez me hiciera
yo ms hombre de bien de lo que soy! . Atroces palabras que pusieron los pelos de punta
a los convidados. Todos se persignaron, y algunos se levantaron de la mesa.
Thibaud se levant tambin y fue a tomar fresco a la plaza de Bellecour, donde
encontr a unos antiguos camaradas, dos bellacos cortados por la misma tijera. Los abraz,
los llev a su casa, y all les hizo servir copa tras copa, sin preocuparse por su padre ni por
los convidados.
Lo que Thibaud hizo el da de su llegada, lo hizo al da siguiente y los das despus.
El buen preboste, con el corazn traspasado, pens en recomendarse al apstol Santiago,
su patrn, y llev ante su imagen un cirio de diez libras. Lo haba hecho fundir para otra
ocasin, pero en ese momento, como nada le interesaba tanto como la conversin de su
hijo, lo ofrend de buena gana. Como quisiera colocar el cirio en el altar, lo hizo caer, y
aqul volte una lmpara de plata que arda delante del apstol. El cirio cado y la
lmpara volcada le parecieron de mal augurio, y volvi tristemente a su casa.
Ese mismo da, Thibaud se diverta con sus amigos. Bebieron copa tras copa y
despus, como la noche avanzaba, una noche sombra, salieron a tomar fresco a la plaza de
Bellecour. Y entonces se pasearon los tres del brazo, como hacen los guapos, creyendo
atraer las miradas de las muchachas. Por esta vez nada obtuvieron, pues no pasaban
muchachas, ni mujeres casadas, y ni siquiera podan verlos desde las ventanas porque la
noche, como creo haberlo dicho, estaba sombra. De modo que el joven Thibaud, alzando
la voz y lanzando su juramento de costumbre, dijo: Voto a vuestra merced el diablo,
estoy dispuesto a entregaros mi cuerpo y mi alma si la gran diablesa vuestra hija llegara a
pasar, y entonces estoy dispuesto a requerirla de amores, hasta tal punto me siento
enardecido por el vino.
Estas palabras disgustaron a los dos amigos de Thibaud, que no eran tan
empedernidos pecadores como l. Y uno le dijo:
Thibaud, amigo mo, piensa que el diablo es el eterno enemigo de los hombres, y
que les hace bastante mal sin que lo incitemos a ello e invoquemos su nombre.
A lo cual Thibaud respondi:
Como he dicho, lo har.
Entretanto, los tres bellacos vieron salir de una calle vecina a una mujer velada, de
bonito talle, y que aparentaba estar en su primera juventud. Un negrito, que corra tras
ella, dio un paso en falso, cay de narices y se le apag la linterna. La muchacha pareci
muy asustada, sin saber qu hacerse. Entonces Thibaud se lleg a ella y con el mayor
comedimiento que pudo le ofreci su brazo para volver a conducirla a su casa. La
muchacha acept, despus de hacerse de rogar un poco, y Thibaud, volvindose hacia sus
amigos, les dijo a media voz:
Aquel a quien he invocado no se ha hecho aguardar. Por eso os deseo buenas
noches.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Los dos amigos comprendieron lo que quera y se despidieron de l, desendole


fiesta y regocijo.
Thibaud dio pues el brazo a la bella, y el negro, cuya linterna se haba apagado,
marchaba delante de ellos. La muchacha pareca al principio tan turbada que se sostena
dificultosamente, pero fue serenndose poco a poco y se apoy francamente en el brazo de
su caballero. A veces daba un paso en falso y le apretaba el brazo para no caer; entonces el
caballero, queriendo retenerla, le oprima el brazo contra su pecho, cosa que hacia, no
obstante, con bastante discrecin para no asustar a su presa.
As caminaron y caminaron durante tanto tiempo que al fin le pareci a Thibaud que
se haban extraviado por las calles de Lyon. Cosa que no dej de alegrarlo, pues crey que
la hermosa descarriada estara ms en su poder. Sin embargo, queriendo saber quin era,
le rog que se sentaran en un banco de piedra que distinguieron junto a una puerta. Ella
consinti. Entonces l, tomndole una mano galantemente, le dijo con harto ingenio:
Hermosa estrella errante, puesto que mi estrella ha hecho que os encuentre en la
noche, hacedme el favor de decirme quin sois y dnde vivs.
La muchacha pareci al principio muy intimidada, despus se seren y al final
respondi en estos trminos:

HISTORIA DE LA GRACIOSA MUCHACHA


DEL CASTILLO DE SOMBRE
Mi nombre es Orlandina, o a lo menos es as como me llamaban las pocas personas
que habitaban conmigo el castillo de Sombre, en los Pirineos. All no he visto otros seres
humanos que mi gobernanta, que era sorda, una sirvienta que tartamudeaba tanto que
hubiramos podido considerarla muda, y un viejo portero que era ciego.
Ese portero no tena mucho que hacer, pues slo abra la puerta una vez por ao, y
siempre a un caballero que vena a visitarnos para pellizcarme el mentn y hablarle a mi
duea en vizcano, lengua que no comprendo. A Dios gracias, yo saba hablar cuando me
encerraron en el castillo de Sombre, porque con toda seguridad no lo habra aprendido de
mis dos compaeras de prisin. Al portero ciego no lo vea sino en el momento en que
vena a pasarnos la comida a travs de la reja de la nica ventana que haba. A decir
verdad, a menudo mi sorda gobernanta me gritaba al odo no s qu lecciones de moral,
pero yo las comprenda tan poco como si hubiera sido tan sorda como ella, porque me
hablaba de los deberes del matrimonio y no me deca qu era el matrimonio. A menudo,
tambin, mi sirvienta tartamuda se esforzaba en contarme alguna historia, asegurndome
que era muy graciosa, pero, no pudiendo nunca pasar de la segunda frase, estaba obligada
a renunciar a contarla, y se iba tartamudeando excusas que expresaba con igual fortuna
que su historia.
Os he dicho que no tenamos ms que una ventana, es decir que slo haba una que
daba al patio del castillo. Las dems daban a otro patio que tena algunos rboles y poda
pasar por jardn, y cuya nica salida era la que conduca a mi aposento. Yo cultivaba en el
jardn algunas flores, y sa era mi nica diversin. Digo mal, tambin tena otra, e

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

igualmente inocente. Era un gran espejo en donde iba a contemplarme desde que estaba
levantada, y aun saliendo de la cama. Mi gobernanta, en paos menores, tambin iba a
contemplarse, y yo me diverta comparando mi imagen con la suya. Tambin me
entregaba a observarme en el espejo antes de acostarme, y cuando mi gobernanta estaba
dormida ya. A veces imaginaba ver en el espejo a una compaera de mi edad que
responda a mis gestos y comparta mis sentimientos. Mientras ms me entregaba a esta
ilusin, ms el juego me complaca.
Os he dicho que haba un seor que vena una vez por ao a pellizcarme el mentn y
hablar en vizcano con mi gobernanta. En una ocasin, en vez de pellizcarme el mentn, el
seor me tom de la mano y me condujo a una carroza donde me encerr con mi
gobernanta. Bien puedo decir que me encerr, porque las cortinas de la carroza estaban
bajas. Slo salimos de ella al tercer da, o mejor dicho a la tercera noche, a menos que la
tarde estuviera muy avanzada ya. Un hombre abri la portezuela y nos dijo:
Aqu estis en la plaza de Bellecour, a la entrada de la calle Saint-Ramond, y sta es
la casa del preboste de La Jacquire. Adnde queris que os conduzca?
Entrad en la primera puerta cochera despus de la del preboste respondi mi
gobernanta.
Aqu el joven Thibaud prest gran atencin porque era en verdad vecino de un
gentilhombre llamado el seor de Sombre, que pasaba por tener un carcter celoso, y el tal
seor de Sombre se haba jactado muchas veces delante de Thibaud de ostentar un da una
esposa fiel, y con ese objeto alimentaba en su castillo a una seorita que llegarla a ser su
mujer y probara su aserto. Pero el joven Thibaud ignoraba que ella estuviera en Lyon y
ahora se regocijaba de tenerla en su poder.
Entre tanto, Orlandina continu as:
Entramos pues por una puerta cochera, y de all pasamos por grandes y hermosos
aposentos hasta llegar a una escalera de caracol; por all subimos mi duea y yo hasta una
torrecilla desde la cual habra podido verse, si fuera de da, toda la ciudad de Lyon, pero
aun de da nada poda verse porque las ventanas estaban cubiertas por un pao verde
muy espeso. La torrecilla estaba iluminada por una hermosa araa de cristal, engarzada en
esmalte. Mi duea, hacindome sentar en una silla, me dio su rosario para que me
divirtiera y sali cerrando la puerta a doble llave. Cuando me vi sola, dej el rosario, cog
un par de tijeras que colgaban de mi cintura e hice un agujero en el pao verde que cubra
la ventana. Entonces vi otra ventana muy cerca de la ma y, por esta ventana, un aposento
muy iluminado donde cenaban tres jvenes caballeros y tres muchachas, ms hermosas,
ms alegres que todo lo que imaginarse pueda. Cantaban, rean, beban, se besaban. A
veces se pellizcaban el mentn, pero de manera muy diferente de la del seor del castillo
de Sombre, quien, sin embargo, slo vena a visitarme para eso. Adems, aquellos
caballeros y aquellas muchachas se iban desnudando poco a poco como yo lo haca
delante de mi espejo y, contrariamente a lo que le suceda a mi vieja duea, la desnudez
les sentaba de verdad.
Aqu Thibaud vio que se trataba de una cena que l haba dado la vspera con sus
dos amigos. Pas su brazo alrededor del talle flexible y torneado de Orlandina y la
estrech contra su pecho.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

S dijo ella, es as justamente como hacan aquellos caballeros. Todos, en verdad,


parecan amarse mucho. Sin embargo, uno de ellos dijo que l saba amar mejor que los
dems. No, soy yo quien amo mejor, soy yo quien amo mejor, exclamaron los otros
dos. Es ste, es aqul, decan las muchachas. Entonces, el que se haba jactado de amar
mejor, para probar sus palabras recurri a un hermoso invento.
Aqu, Thibaud, recordando lo que haba sucedido en la cena, no pudo sofocar la risa.
Pues bien, hermosa Orlandina dijo, cul era el invento a que recurri el joven?
Ah! replic Orlandina, no riis, seor, os aseguro que era un invento muy
hermoso, y yo le prestaba gran atencin cuando o que abran la puerta. Entonces volv a
desgranar mi rosario y mi duea entr. La duea me tom de nuevo de la mano, sin decir
una palabra, y me hizo entrar en una carroza que no estaba cerrada, como la primera, y
por cuyas ventanas hubiera podido ver la ciudad, pero era noche oscura y slo vi que
bamos lejos, muy lejos, tan lejos que atravesamos la ciudad y llegamos por fin a la
campia. Nos detuvimos en la ltima casa del barrio. En apariencia era una cabaa, y
hasta estaba blanqueada a la cal, pero por adentro era muy bonita, como podris ver en
seguida si el negrito sabe el camino, porque veo que ha encontrado un hombre y enciende
nuevamente su linterna.
Orlandina termin aqu su historia. Thibaud, besndole la mano, dijo:
Bella extraviada, hacedme el favor de decirme si habitis sola en esa bonita casa.
Completamente sola replic la hermosa, con este negrito y mi gobernanta. Pero
no creo que ella pueda volver esta noche. El seor que me pellizcaba el mentn me ha
hecho decir que vaya con mi gobernanta a reunirme con l en casa de una de sus
hermanas, pero que no haba de enviarnos su carroza porque ira con ella a buscar a un
sacerdote. bamos pues a pie. Alguien nos detuvo para decir que yo era bonita. Mi duea,
que es sorda, crey que nos injuriaba, y le respondi de igual manera. Otras personas se
llegaron hasta nosotros, mezclndose a la querella. Tuve miedo y ech a correr. El negrito
corri tras de m, tropez, apagse su linterna, y fue entonces, hermoso caballero, cuando
para mi dicha os encontr.
Thibaud, encantado por la ingenuidad del relato, iba a responder con alguna
galantera, cuando el negrito, que ahora tena la linterna encendida, ilumin el rostro de
Thibaud. Orlandina exclam:
Qu veo! Sois el mismo caballero del hermoso invento!
Soy yo mismo dijo Thibaud, y os aseguro que lo que hice entonces no es nada
comparado con lo que podra esperar de m una graciosa y honesta seorita. Porque
aquellas con las cuales estaba eran todo menos eso.
Sin embargo, parecais amar a las tres dijo Orlandina.
Es que no amaba a ninguna dijo Thibaud.
Y as caminando y conversando llegaron al extremo de la ciudad y despus a una
cabaa aislada, junto a la campia. El negrito abri la puerta con una llave que colgaba de
su cintura.
Por adentro, qu duda cabe, la morada estaba lejos de ser una cabaa. Haba ricos
aposentos con artesones de marfil y bano; del techo colgaban araas de muchos brazos,
cuya plata era fina y maciza a la vez, y de las paredes tapiceras de Flandes, cuyos

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

personajes parecan seres vivos. Uno de los aposentos estaba amueblado con sillones de
terciopelo de Gnova, guarnecido de franjas de oro, y con un lecho de muar de Venecia.
Pero nada interesaba a Thibaud, que no tena ojos sino para Orlandina y ansiaba acabar su
aventura.
El negrito vino a servir la mesa, y Thibaud advirti que no era un nio, como crey al
principio, sino un viejo enano negro y con una cara atroz. Sin embargo, el hombrecillo
traa provisiones en modo alguno feas, una fuente de oro en la cual humeaban cuatro
perdices, apetitosas y bien adobadas, y bajo el brazo, un botelln de hipocrs. No bien
Thibaud hubo comido y bebido, le pareci que un fuego lquido le corra por las venas.
Orlandina, en cambio, coma poco y miraba mucho a su convidado, ya con una mirada
tierna v candorosa, ya con ojos tan llenos de malicia que el joven estaba casi molesto.
Por ultimo, el negrito vino a levantar la mesa. Entonces Orlandina tom a Thibaud
de la mano y le pregunt:
Hermoso caballero, dnde queris que pasemos la velada?
Thibaud no supo qu responder.
Tengo una idea dijo entonces Orlandina. Contemplmonos en este gran espejo,
como haca yo en el castillo de Sombre. All me diverta en ver hasta qu punto mi
gobernanta era distinta de m. Ahora quisiera saber si soy distinta de vos.
Orlandina coloc dos sillas frente al espejo, despus de lo cual deshizo la gorguera de
Thibaud y le dijo:
Tenis el cuello ms o menos como el mo, los hombros tambin, pero el pecho,
qu diferente! El ao pasado, el mo se pareca al vuestro, pero este ao he engordado
tanto que no me reconozco ya. Quitaos el cinto, abros el jubn. Para qu todas esas
agujetas?
Thibaud, fuera de s, llev en brazos a Orlandina al lecho de muar negro de Venecia
y se crey el ms dichoso de los hombres.
Pero muy pronto cambi de pensamiento porque sinti como garras que se hundan
en su espalda.
Orlandina, Orlandina! exclam, qu significa esto?
Orlandina no estaba ms. En su lugar, Thibaud vio una aglomeracin horrible de
formas desconocidas y odiosas.
No soy Orlandina dijo el monstruo con una voz espantosa, soy Belceb.
Thibaud quiso invocar el nombre de Jess, pero el monstruo, que adivin su
intencin, le apret la garganta con los dientes y le impidi pronunciar ese nombre santo.
Al da siguiente los campesinos que iban a vender sus legumbres al mercado de Lyon
oyeron gemidos en una casucha abandonada que estaba cerca del camino y serva de
muladar. Fueron a ver y encontraron a Thibaud acostado sobre una carroa. Lo alzaron y
lo colocaron al travs sobre sus cestas, y de tal modo lo llevaron a casa del preboste de
Lyon. El desgraciado La Jacquire reconoci a su hijo...
Acostaron al joven. Muy pronto, ste pareci volver un poco en s, y dijo con voz
dbil y casi ininteligible:
Abrid a ese santo ermitao, abrid a ese santo ermitao.
Al principio no comprendieron. Despus abrieron la puerta y vieron entrar a un

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

venerable religioso que pidi lo dejaran solo con Thibaud. Obedecieron y cerraron la
puerta tras de s. Durante mucho tiempo escucharon las exhortaciones del ermitao, a las
cuales responda Thibaud en alta voz:
S, padre mo, me arrepiento y espero en la misericordia divina.
Por ltimo, como nada escuchaban, creyeron que deban entrar. El ermitao haba
desaparecido, y Thibaud fue encontrado muerto con un crucifijo entre las manos.
No bien haba acabado esta historia cuando entr el cabalista y pareci querer leer en
mis ojos la impresin que me haba causado su lectura. La verdad es que me haba
causado gran impresin, pero no quise demostrrselo y me retir a mi aposento. All
reflexion sobre todo lo que me haba ocurrido y por poco llegu a creer que los demonios,
para engaarme, haban animado los cuerpos de los ahorcados y que yo era un segundo
La Jacquire. Llamaron para la cena, y el cabalista no acudi. Todos me parecieron
preocupados, porque yo mismo lo estaba.
Despus de la comida, volv a la terraza. Los gitanos haban tendido su campamento
a cierta distancia del castillo. Las inexplicables gitanas no aparecieron. Lleg la noche, y
me retir a mi cuarto. Esper mucho tiempo a Rebeca. Como no viniera, me dorm.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

SEGUNDA PARTE
JORNADA UNDCIMA
Me despert Rebeca. Cuando abr los ojos, la dulce israelita estaba ya sentada al
borde de mi lecho y tena una de mis manos entre las suyas.
Valeroso Alfonso me dijo, ayer habis querido sorprender a las dos gitanas, pero
la verja del torrente estaba cerrada. Aqu os traigo la llave. Si hoy se acercan al castillo, os
ruego las sigis, aun a su campamento. Os aseguro que daris gran placer a mi hermano
trayndole noticias de esas dos mujeres. Ahora debo alejarme agreg en tono
melanclico. As lo quiere mi suerte, mi extraa suerte. Ah, padre mo, por qu no me
habris deparado el destino de todos! Habra sabido amar en la realidad, y no a travs de
un espejo.
Qu queris decir con a travs de un espejo?
Nada, nada replic Rebeca. Lo sabris un da. Adis, adis.
La juda se alej muy conmovida, y no pude menos de pensar que le sera difcil
conservarse pura para los gemelos celestes cuya esposa debera ser, segn me dijo su
hermano.
Sal a la terraza. Los gitanos estaban an ms lejos que la vspera. Cog un libro de la
biblioteca, pero le poco. Estaba distrado y preocupado. Por fin nos sentamos a la mesa.
La conversacin gir como de costumbre en torno a los espritus, los espectros y los
vampiros. Nuestro husped dijo que la antigedad tena una idea confusa de las empusas,
las larvas y las lamias, pero que a pesar de todo los cabalistas antiguos no eran inferiores a
los modernos, aunque se los llamara filsofos, ttulo que compartan con muchas personas
que no tenan ningn conocimiento de las ciencias hermticas. El ermitao habl de Simn
el Mago, pero Uzeda sostuvo que Apolonio de Tiana deba ser considerado como el ms
grande cabalista de aquel tiempo, puesto que haba adquirido un imperio extraordinario
sobre todos los seres del mundo pandemonaco. Entonces, levantndose de la mesa, fue a
buscar un Filostrato de la edicin de Morel, de 1608, ech una mirada al texto griego y
despus, al parecer sin el menor esfuerzo, fue leyendo en espaol lo que paso a contar.

HISTORIA DE MENIPO DE LICIA


Haba en Corinto un licio llamado Menipo. Tena veinticinco aos, era espiritual y
gallardo. Se contaba en la ciudad que era amado por una extranjera, mujer hermosa y rica,
y que haba conocido por casualidad. La haba encontrado en el camino que lleva a
Kenchrea. Ella lo abord de una manera encantadora y le dijo:
Oh Menipo, os amo desde hace mucho tiempo. Soy fenicia y vivo en el extremo del
barrio de Corinto ms cercano. Si vens a mi casa, me oiris cantar. Beberis un vino como
no habris bebido jams. No habris de temer a ningn rival, y hallaris en m tanta

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

fidelidad como probidad hay en vos.


El joven, que era sabio y prudente, no pudo resistir a esas hermosas palabras,
proferidas por labios hermosos, y se apeg a su nueva amante.
Cuando Apolonio vio a Menipo por primera vez, lo mir con los ojos de un escultor
que observase a un modelo para hacer un busto. Despus le dijo:
Oh hermoso joven, acariciis a una serpiente y una serpiente os acaricia.
A Menipo lo sorprendi la frase, pero Apolonio agreg:
Sois amado por una mujer que no puede ser vuestra esposa. Creis que ella os
ama?
Ciertamente dijo el joven. Me ama mucho.
Os casaris con ella?
Me sera muy dulce dijo el joven casarme con la mujer que amo.
Cundo ser la boda? dijo Apolonio.
Quiz maana replic el joven.
Apolonio se hizo decir la hora del festn, y al da siguiente, cuando los convidados ya
estaban reunidos, entr en la sala y dijo:
Dnde est la hermosa que da este festn? Menipo respondi:
No est lejos.
Despus se levant, un poco avergonzado. Apolonio continu en estos trminos:
Este oro, esta plata y los dems adornos de esta sala, son vuestros o de esta mujer?
Menipo respondi:
Son de ella. Yo no poseo otra cosa que mi manto de filsofo.
Entonces Apolonio dijo:
Habis visto los jardines de Tntalo que son y no son?
Los convidados respondieron:
Los hemos visto en Homero, porque no hemos descendido a los infiernos.
Entonces Apolonio les dijo:
Todo lo que veis aqu es como esos jardines. Todo no es ms que apariencia, sin
ninguna realidad. Y para que reconozcis la verdad de lo que digo, sabed que esa mujer es
una de esas empusas, que se llaman comnmente larvas o lamias. No estn vidas de los
placeres del amor, sino de la carne humana. Y atraen con el anzuelo del placer a los que
ellas quieren devorar.
La pretendida fenicia dijo entonces:
Tratad de hablar mejor.
Y, mostrndose un poco irritada, declam contra los filsofos y los llam insensatos.
Pero como Apolonio le contestara, la vajilla de oro y de plata desapareci. Tambin
desaparecieron los escanciadores, los cocineros. Entonces la empusa simul llorar y rog a
Apolonio que no la atormentara. Pero como ste la acosara sin tregua, confes por fin lo
que era: haba saciado de placeres a Menipo para devorarlo despus, y le gustaba comer a
los jvenes porque su sangre le haca mucho bien.
Pienso dijo el ermitao que ms que el cuerpo de Menipo, quera devorar su
alma, y que esta empusa no era sino el demonio de la concupiscencia. Pero no concibo qu
palabras podan dar tan gran poder a Apolonio. Porque, no siendo cristiano, no poda usar

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

las armas terribles que la Iglesia pone en nuestras manos; adems, los filsofos han podido
usurpar algn poder sobre los demonios antes del nacimiento de Cristo, pero la cruz que
ha hecho callar a los orculos debe, con mayor razn, haber abolido cualquier otro poder
de los idlatras. Y pienso que Apolonio, lejos de poder echar al ms mnimo demonio, no
habra logrado imponerse al ltimo de los aparecidos, pues estos espritus vuelven a la
tierra con permiso divino, y siempre para pedir misas, razn por la cual no existan en
tiempos del paganismo.
Uzeda era de otra opinin. Sostuvo que los paganos, tanto como los cristianos que
vinieron despus, estuvieron obsesionados por los aparecidos, aunque estos ltimos se
hicieran presentes por otros motivos. Y para probarlo, tom un volumen de las cartas de
Plinio, donde ley lo que sigue:

HISTORIA DEL FILSOFO ATENGORAS


Haba en Atenas una casa muy grande y muy cmoda, pero desacreditada y desierta.
A menudo, en el silencio ms profundo de la noche, se oa en ella el ruido del hierro que
choca contra el hierro, y si se prestaba ms atencin, un ruido de cadenas que pareca
venir de lejos y despus aproximarse. Muy pronto apareca el espectro de un anciano,
flaco, abatido, de luenga barba, cabellos erizados, y en los pies y en las manos largas
cadenas de hierro que sacuda de modo pavoroso. Esta horrible aparicin quitaba el
sueo, y los insomnios ocasionaban enfermedades que terminaban de la ms triste
manera. Porque aunque el espectro no apareciese durante el da, la impresin que causaba
era tan fuerte que se lo tena siempre ante los ojos, y el pavor continuaba con la misma
intensidad aunque el objeto que lo motivaba hubiese desaparecido. Por ltimo, la casa fue
abandonada y dejada por entero al fantasma. Pusieron en la puerta un letrero diciendo
que se alquilaba o venda, con la intencin de que alguno, poco instruido de tan terrible
incomodidad, pudiese engaarse.
Entonces vino a Atenas el filsofo Atengoras. Vio el cartel y pregunt el precio. Su
modicidad lo hizo desconfiar. Se inform. Le contaron la verdad, y la verdad, lejos de
hacerlo desistir, lo incit a concluir el contrato. Se aloj en la casa y esa misma tarde dio
orden de que le hicieran su lecho en el departamento delantero, que all le trajeran luz y
sus tablillas, y que sus servidores se retiraran al fondo de la casa. Aplic su espritu, sus
ojos y su mano a escribir, temiendo que su imaginacin demasiado libre no fuera, al
capricho de un frvolo temor, a imaginar vanos fantasmas.
Al comenzar la noche, reinaba el silencio en la casa, como en la mayora de las casas,
pero despus Atengoras escuch ruido de hierros y cadenas. No levant los ojos de la
tablilla, no abandon su pluma, su tranquilidad y su esfuerzo, digmoslo as, por no or.
El ruido aumentaba. Ahora haba llegado a la puerta de su aposento. Por ltimo, al
aposento mismo. Atengoras mira, y ve al fantasma tal como se lo haban descrito. El
fantasma est de pie y lo llama con un dedo. Atengoras le hace con la mano seas de
esperar un poco y prosigue escribiendo como si nada fuera. El espectro empieza de nuevo
con su estruendo de cadenas, que hace resonar en los odos del filsofo.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

ste se vuelve y ve que una vez ms lo llaman con el dedo. Se levanta, coge la
lmpara y sigue al fantasma. El fantasma camina a paso lento, como si el peso de las
cadenas lo agobiara. Despus que llega al patio de la casa, se desvanece y deja all a
nuestro filsofo, que recoge hierbas y hojas y las amontona en el lugar donde el fantasma
lo haba dejado, para poder reconocer el sitio de su desaparicin. Al da siguiente va a
buscar a los magistrados y les suplica que ordenen cavar en ese lugar. Lo hacen.
Descubren huesos descarnados, enlazados con cadenas. Slo quedan huesos enlazados
porque las carnes han sido consumidas por el tiempo y la humedad de la tierra. Juntan los
huesos y la ciudad se encarga de darles sepultura. Y despus que se le rinden al muerto
los ltimos tributos, ste deja de perturbar el orden de la casa.
El cabalista, despus de acabar su lectura, agreg:
Aparecidos los hubo en todas las pocas, mi reverendo padre, como podemos
verlo por la historia de Baltovia de Endor, y los cabalistas tuvieron siempre el poder de
hacerlos aparecer. Pero confieso que han acaecido grandes cambios en el mundo
demonagrico. Y los vampiros, entre otros, son una invencin nueva, si me atrevo a
expresarme as. Distingo dos especies: los vampiros de Hungra y de Polonia, que son
cuerpos muertos que salen por la noche de sus tumbas y van a chupar la sangre de los
hombres, y los vampiros de Espaa, que son espritus inmundos, que animan el primer
cuerpo que encuentran, le hacen adquirir toda suerte de formas...
Comprendiendo a dnde quera venir a parar el cabalista, me levant de la mesa,
quiz con demasiada brusquedad, y sal a la terraza. No haca media hora que estaba all
cuando distingu a mis dos gitanas, que parecan tomar el camino del castillo y que, a esa
distancia, tenan gran semejanza con Emina y Zebedea. Entonces me propuse hacer uso de
mi llave. Fui a mi aposento a buscar mi capa y mi espada, y baj a la verja en menos de un
minuto. Pero cuando la hube abierto me faltaba an lo ms engorroso, que era pasar el
torrente. Para ello tena que seguir el muro de la terraza, asindome de los hierros que
haban colocado con ese propsito. Por ltimo llegu a un lecho de piedras y, saltando de
una en una, me encontr del otro lado del torrente y frente a frente a mis gitanas. Pero no
eran de ningn modo mis primas. Tenan asimismo modales muy distintos, sin que fueran
por ello los modales ordinarios y po pulares de las mujeres de su origen. Casi pareca que
estaban representando el papel de gitanas. Desde el primer momento quisieron decirme la
buenaventura. Una de ellas me abri la mano y la otra, fingiendo ver en sus lneas todo mi
porvenir, me dijo:
Ah, caballero, qu veo en vuestra mano? Dirvanos kamela (mucho amor), pero
por quin? Por demonios!
Se comprender que nunca habra adivinado que dirvanos kamela quera decir
mucho amor en la jerga de los gitanos, pero ellas se tomaron el trabajo de explicrmelo;
despus, asindome cada una por un brazo, me condujeron al campamento donde me
presentaron a un anciano todava rozagante, de buen aspecto, que me dijeron ser su padre.
El anciano me dijo con aire un poco malicioso:
Sabis, seor caballero, que estis en medio de una banda de la cual se habla
bastante mal en la comarca? No tenis un poco de miedo de nosotros?
A la palabra miedo, as el puo de mi espada, pero el viejo jefe me tendi

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

afectuosamente la mano, dicindome:


Disculpad, seor caballero, no he querido ofenderos, y tan lejos estoy de ello que
os ruego pasis algunos das con nosotros. Si un viaje por estas montaas puede
interesaros, os prometo haceros ver los ms hermosos valles como los ms atroces, los
sitios ms risueos al lado de aquellos que se consideran aterradores; y si sois aficionado a
la caza, tendris el ocio necesario para satisfacer vuestro gusto.
Acept el ofrecimiento con tanto ms placer cuanto que comenzaban a fastidiarme un
poco las disertaciones del cabalista y la soledad de su castillo. Entonces el viejo gitano me
condujo a su tienda y me dijo:
Seor caballero, este pabelln ser vuestra morada durante todo el tiempo que
queris pasar con nosotros, y yo har tender una caonera junto a ella, en la cual dormir,
para poder velar mejor por vuestra seguridad.
Respond al anciano que teniendo yo el honor de ser capitn en las guardias valonas,
no deba contar con ms proteccin que la de mi espada.
Esta respuesta lo hizo rer, y me dijo:
Seor caballero, para los mosquetes de nuestros bandidos no hay diferencia entre
un capitn de las guardias valonas y cualquier otro individuo; pero cuando estn
advertidos, podris alejaros de nuestra banda. Hasta entonces no sera prudente
intentarlo.
El anciano tena razn; y sent vergenza de mi bravuconada.
Pasamos la tarde rondando el campamento, conversando con las jvenes gitanas, que
me parecieron las mujeres ms locas pero ms dichosas del mundo. Despus nos sirvieron
de cenar. Pusieron los cubiertos al abrigo de un algarrobo, cerca de la tienda del jefe. Nos
tendimos sobre pieles de ciervo, y nos sirvieron sobre una de bfalo, curtida como
marloqu, que haca las veces de mantel. La comida fue abundante, sobre todo en venado.
Las hijas del jefe escanciaron el vino, pero yo prefer el agua de una vertiente que manaba
de un peasco a dos pasos de nosotros. El jefe mismo sostuvo agradablemente la
conversacin. Pareca conocer mis aventuras, y me presagi otras nuevas.
Por ltimo hubo que acostarse. Me hicieron un lecho en la tienda del jefe y pusieron
un guardia en la puerta. Pero hacia medianoche despert sobresaltado. Despus sent que
levantaban a la vez los dos extremos de mi manta y que dos cuerpos se apretaban contra
m. Dios mo me dije, habr de despertarme entre los dos ahorcados? Sin embargo,
no me detuve en la idea. Imagin que esos modales eran propios de la hospitalidad gitana,
y que un militar de mi edad deba prestarse a ellos de buena gana. En seguida me dorm
con la firme persuasin de no estar entre los dos ahorcados.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

JORNADA DUODCIMA
En efecto, no me despert bajo la horca de Los Hermanos sino en mi lecho, al ruido
que los gitanos hacan para levantar el campamento.
Levantaos, seor caballero me dijo el jefe; tenemos un largo trecho que hacer.
Pero montaris una mula que no tiene igual en Espaa, y ni siquiera os sentiris andar.
Me vest a prisa y mont la mula. Tomamos la delantera con cuatro gitanos, todos
ellos bien armados. El resto de la banda nos segua de lejos, llevando a la cabeza a las dos
muchachas con las que cre haber pasado la noche. A veces los zigzag que hacan los
senderos en las montaas me obligaban a pasar a unos cientos de pies por encima o por
debajo de ellas. Entonces me detena a observarlas, y me pareca que eran mis primas. El
viejo jefe pareca divertirse con mi confusin.
Al cabo de cuatro horas de una marcha bastante precipitada, llegamos a una meseta,
en lo alto de una montaa, y all encontramos un gran nmero de bultos, cuyo inventario
hizo en seguida el viejo jefe. Despus de lo cual me dijo:
Seor caballero, con estas mercaderas de Inglaterra y del Brasil hay para proveer a
los cuatro reinos de Andaluca, Granada, Valencia y Catalua. El rey padece un poco por
nuestro pequeo comercio, pero sus resultados le llegan por otro lado, y un poco de
contrabando divierte y consuela al pueblo. Por lo dems, en Espaa todo el mundo se
mezcla a nuestro comercio. Algunos de estos bultos sern depositados en los cuarteles de
los soldados, otros en las celdas de los monjes, y hasta en las bvedas de los muertos. Los
bultos marcados con rojo estn destinados a ser apresados por los alguaciles, que con ello
harn mritos ante la aduana y protegern todava ms nuestros intereses.
Despus de hablar as, el jefe gitano hizo esconder las mercaderas en diversos
agujeros de los peascos. Luego hizo servir la comida en una gruta, desde la cual la vista
se extenda mucho ms all del alcance de mis sentidos, es decir que el horizonte estaba
tan alejado que pareca confundirse con el cielo. Como cada da era yo ms sensible a las
bellezas del paisaje, este aspecto me sumi en un verdadero xtasis, del cual me sacaron
las dos hijas del jefe que traan la comida. De cerca, como lo he dicho ya, no se parecan de
ningn modo a mis primas. Sus miradas de soslayo parecan decirme que estaban
contentas de m, pero algo me adverta que no eran ellas quienes haban venido a
encontrarme por la noche.
Las bellas trajeron una olla bien caliente que otros gitanos, enviados antes que
nosotros, haban hecho cocer a fuego lento durante toda la maana. El viejo jefe y yo
comimos copiosamente, con la diferencia de que l interrumpa su comida para honrar con
frecuencia un odre repleto de buen vino, mientras que yo me contentaba con el agua de
una vertiente prxima.
Cuando hubimos satisfecho nuestro apetito, manifest alguna curiosidad por
conocerlo. El se hizo de rogar, yo insist. Al final consinti en contarme su historia, que
empez en los siguientes trminos:

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

HISTORIA DE PANDESONA, JEFE DE LOS GITANOS


Todos los gitanos de Espaa me conocen con el nombre de Pandesona. As dan, en
su jerga, mi nombre de familia que es Avadoro, porque yo no he nacido entre gitanos. Mi
padre se llamaba don Felipe de Avadoro, y pasaba por ser el hombre ms grave y
metdico de su tiempo. Hasta tal punto que si os contara la historia de uno de sus das,
sabrais al instante la de su vida entera, o a lo menos la de su vida durante todo el tiempo
que transcurri entre sus dos matrimonios: el primero, al cual debo ver la luz, Y el
segundo que caus su muerte, por la irregularidad que introdujo en sus costumbres.
Mi padre, cuando viva an con los suyos, se acostumbr tiernamente a una parienta
lejana, con la cual se cas no bien fue jefe de familia. Ella muri al darme a luz, y mi padre,
inconsolable por la prdida, se encerr durante muchos meses en su casa, sin querer
recibir ni siquiera a sus parientes. El tiempo, que suaviza todas las penas, calm tambin
su dolor, y por fin lo vieron abrir la puerta de su balcn que daba a la calle de Toledo.
Respir el aire fresco durante un cuarto de hora, y en seguida fue a abrir una ventana que
daba a una calle transversal. Vio a algunas personas conocidas en la casa del frente y las
salud con expresin bastante alegre. Las mismas cosas lo vieron hacer durante todos los
das siguientes, y de este cambio en su manera de vivir se enter por ltimo Fray Jernimo
Santos, teatino y to materno de mi madre.
Este religioso fue a casa de mi padre, lo cumpliment por haber recuperado la salud,
le habl poco de los consuelos que nos ofrece la religin, pero mucho , en cambio, de la
necesidad que tena de distraerse. Llev su indulgencia hasta aconsejarle que fuera al
teatro. Mi padre, que tena la ms grande confianza en Fray Jernimo, fue desde esa
misma noche al teatro de la Cruz.
Daban una pieza nueva, que estaba sostenida por el grupo de los Pollacos, en tan to
que el de los Sorices trataba de hacerla fracasar. La lucha de esas dos facciones interes
tanto a mi padre que, desde ese da, no falt jams voluntariamente a un espectculo. Se
afili sobre todo al partido de los Pollacos, y no iba al teatro del Prncipe sino cuando el de
la Cruz estaba cerrado.
Despus del espectculo, se colocaba al final de la doble hilera que forman los
hombres para obligar a las mujeres a que desfilen de una en una, pero no lo haca como los
dems para examinarlas a su antojo; por el contrario, se interesaba poco en ellas, y desde
que la ltima mujer haba pasado tomaba el camino de la Cruz de Malta, donde le servan
una cena ligera antes de volver a su casa.
Por la maana, el primer cuidado de mi padre era abrir el balcn que daba a la calle
de Toledo. All respiraba el aire fresco durante un cuarto de hora. Despus iba a abrir la
ventana que daba a la callejuela transversal. Si haba alguien asomado a la ventana vecina,
lo saludaba comedidamente, dicindole buenos das, y cerraba al instante la ventana. A
veces, estas palabras buenos das eran las nicas que pronunciaba durante horas y horas,
porque aunque se interesaba vivamente en el xito de todas las comedias que
representaban en el teatro de la Cruz, slo manifestaba este inters batiendo palmas, y

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

jams por palabras. Si no haba nadie en la ventana vecina, esperaba pacientemente a que
alguien apareciese para hacer su amable saludo.
Despus iba a la misa de los teatinos. A su vuelta, encontraba su cuarto hecho por la
criada de la casa, y pona especial cuidado en volver a colocar cada objeto donde estuvo
antes. Prestaba a este quehacer una atencin extraordinaria y descubra inmediatamente la
menor pajuela o mota de polvo que hubiera escapado a la escoba de la criada.
Cuando mi padre quedaba satisfecho del orden de su aposento, coga un comps y
un par de tijeras y cortaba veinticuatro pedazos de papel del mismo tamao, los llenaba
con un reguero de tabaco del Brasil y haca veinticuatro pitillos tan bien armados, tan lisos,
que podan considerarse los ms perfectos pitillos de toda Espaa. Fumaba seis de esas
obras maestras contando las tejas del palacio de Alba, y seis contando las personas que
entraban por la puerta de Toledo. Despus miraba hacia la puerta de su cuarto esperando
que llegara su comida.
Despus de la comida, fumaba otros doce pitillos. Luego fijaba los ojos en el pndulo
hasta que diera la hora del espectculo y, si no haba ninguno en ningn teatro, iba a la
librera de Moreno, donde escuchaba hablar a los literatos que acostumbraban reunirse all
por aquellos das, pero sin mezclarse jams en sus conversaciones. Si estaba enfermo,
mandaba buscar a la librera de Moreno la pieza que representaban en el teatro de la Cruz,
y cuando haba llegado la hora del espectculo empezaba a leer la pieza, sin olvidarse de
aplaudir en todos los pasajes que gustaban sobremanera a la faccin de los Pollacos.
Aunque llevara una vida muy inocente, mi padre no descuidaba sus deberes
religiosos. Con ese objeto mand pedir a los teatinos un confesor. Environle a mi to
abuelo, Fray Jernimo Santos, que aprovech la ocasin para recordarle que yo haba
venido al mundo, y que viva en casa de doa Felisa Dalanosa, hermana de mi difunta
madre. Fuera porque mi padre temiese que mi presencia le recordase la persona querida
cuya muerte haba causado yo inocentemente, fuera porque no quisiera que mis gritos
infantiles turbasen sus costumbres silenciosas, es el caso de que rog a Fray Jernimo que
nunca ms le hablara de m, pero al mismo tiempo sobrevino a los gastos de mi
subsistencia, asignndome la renta de una quinta, o alquera, que tena en los alrededores
de Madrid, y confi mi tutela al procurador de los teatinos.
Ay!, se dira que mi padre, al alejarme as de su lado, hubiese tenido algn
presentimiento de la prodigiosa diferencia que la naturaleza haba introducido en nuestros
caracteres. Porque habis visto hasta qu punto era l metdico y uniforme en su manera
de vivir, y me atrevo a asegurar que sera imposible encontrar un hombre ms inconstante
de lo que yo siempre he sido. He sido inconstante hasta en mi inconstancia, porque la idea
de una dicha tranquila y de una vida retirada me ha perseguido siempre en mi carrera
vagabunda, y la aficin al cambio me ha arrancado siempre del retiro. De modo que,
conocindome por ltimo a m mismo, he puesto fin a tan inquietas alternativas formando
parte de esta banda de gitanos. Es una especie de retiro y de vida uniforme, pero a lo
menos no conozco la desgracia de tener siempre ante los ojos los mismos rboles, los
mismos peascos o, lo que me sera an ms insoportable, las mismas calles, los mismos ;
muros y los mismos techos.
Aqu tom yo la palabra y le dije al narrador:

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Seor Avadoro, o Pandesona, creo que una vida tan errante ha debido ofreceros
muy raras aventuras.
El gitano me respondi:
Seor caballero, desde que vivo en este desierto he visto en verdad cosas bastante
extraordinarias. Antes, mi existencia no ofreca ms que acaeceres bastante comunes; slo
es notable el capricho que sent siempre por todas las etapas de mi vida, sin persistir
nunca en ellas ms de uno o dos aos seguidos.
Despus de responderme de tal modo, el gitano continu en los siguientes trminos:
Os he dicho que viva en casa de mi ta Dalanosa. Como ella no tena hijos,
desplegaba en mi favor toda la indulgencia de las tas y toda la ternura de las madres; en
suma, fui un nio mimado. Lo fui todos los das ms, porque a medida que creca en
fuerza e inteligencia, ms tentado estaba de abusar de las bondades que tenan conmigo.
Por otro lado, no sintiendo casi nunca oposicin a mi voluntad, a menudo opona poca
resistencia a la de los otros, lo que me daba casi siempre la apariencia de la docilidad, y mi
ta acompaaba sus rdenes con cierta sonrisa tierna y acariciadora a la cual yo no saba
resistir. En fin, tal como yo era, la buena ta Felisa se persuadi de que la naturaleza,
ayudada por sus cuidados, haba producido en mi persona una verdadera obra maestra.
Pero un punto esencial faltaba para su dicha, y era no poder hacer a mi padre testigo de
mis pretendidos progresos y convencerlo de mis perfecciones, porque ste se obstinaba
siempre en no verme.
Pero qu obstinacin no llegar a vencer una mujer? Mi ta Felisa influy con tanta
determinacin y energa en el nimo de su to Jernimo, que ste decidi aprovechar la
primera confesin de mi padre para plantearle como un caso de conciencia la cruel
indiferencia que demostraba hacia un nio que nada malo haba hecho contra l.
El padre Jernimo procedi como se lo haba prometido a mi ta. Pero mi padre no
pudo, sin estremecerse de espanto, encarar la posibilidad de recibirme en el interior de su
aposento. El padre Jernimo propuso pues que la entrevista tuviese lugar en el jardn del
Buen Retiro, pero este paseo no entraba en el plan metdico del cual mi padre no se
apartaba jams. Antes de modificarlo, prefiri recibirme en su casa, y el padre jernimo
fue a anunciar la buena nueva a mi ta, que al orlo pens morir de alegra.
Debo deciros que diez aos de hipocondra haban aumentado las singularidades de
la vida casera de mi padre. Entre otras manas, haba tomado la de hacer tinta, y esta
aficin le vino del siguiente modo: una vez que se encontraba en la librera de Moreno, con
muchos de los espritus ms cultos de Espaa y varios hombres de leyes, la conversacin
gir en torno a la dificultad que haba para procurarse buena tinta. Cada cual dijo que no
tena en su casa, o que haba intentado vanamente fabricarla. Moreno dijo que posea en su
tienda un libro de recetas, entre las cuales habra una de ellas concerniente a la fabricacin
de tinta. Fue a buscar el volumen, que al principio no pudo encontrar, pero, despus de
dar con l y volver a la tertulia, la conversacin haba cambiado de tema; los nimos se
haban exaltado con motivo del xito de una nueva pieza, y nadie quera ya or hablar de
tinta, ni escuchar ninguna lectura concerniente a ella. No le sucedi lo mismo a mi padre.
Cogi el libro, encontr en seguida la receta sobre la fabricacin de tinta y qued muy
sorprendido por haber comprendido tan bien algo que los espritus ms cultos de Espaa

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

consideraban harto difcil. En efecto, no se trataba sino de mezclar tintura de agalla del
Levante con una solucin de vitriolo, y de agregarle goma. El autor, sin embargo, adverta
que no podra obtenerse buena tinta sino haciendo una gran cantidad a la vez, que haba
que mantener la mezcla caliente y removerla a menudo, porque la goma, sin ninguna
afinidad con las sustancias metlicas, tenda a separarse de ellas; que, adems, la goma
misma tenda a disolverse y pudrirse, lo que poda evitarse agregndole una pequea
dosis de alcohol.
Mi padre compr el libro y se procur desde el da siguiente todos los ingredientes
necesarios: una balanza para las dosis y el frasco ms voluminoso que pudo conseguir en
Madrid, porque el autor recomendaba hacer la tinta en grandes cantidades. La operacin
sali perfectamente. Mi padre llev una botella de su tinta a los espritus cultos que se
reunan en la librera de Moreno. Todos la encontraron admirable, todos quisieron de
aquella tinta.
Mi padre, en su vida silenciosa y retirada, no haba tenido nunca la ocasin de
favorecer a quien fuese, y menos an la de recibir elogios. Encontr que era muy dulce el
poder favorecer, y ms dulce todava el ser elogiado, y se apeg singularmente a la
composicin de la tinta que le deparaba goces tan agradables. Viendo que los espritus
ms cultos de Madrid haban consumido en un instante el frasco ms grande que pudo
conseguir en toda la ciudad, hizo traer de Barcelona una damajuana, de esas en las cuales
los marinos del Mediterrneo guardan su provisin de vino. De tal modo pudo hacer al
mismo tiempo veinte botellas de tinta que los espritus cultos de Madrid consumieron,
como haban consumido otras, y siempre colmando a mi padre de elogios y palabras de
gratitud.
Pero mientras ms grandes eran los frascos de vidrio, ms inconvenientes haba. No
se poda calentar la mezcla, y menos an removerla bien, y sobre todo era difcil
trasvasarla. Mi padre se decidi entonces a hacer venir del Toboso una de esas grandes
tinajas de tierra cocida de las que se usan en la fabricacin del salitre. Cuando lleg, la hizo
pegar con cal sobre un hornillo, en el cual mantuvo constantemente un pequeo fuego de
brasas. Una espita adaptada a la parte inferior de la tinaja permita extraer de ella el
lquido y, encaramndose sobre el horno, se poda remover bastante bien con un mazo el
contenido de la jarra. Como esas tinajas son ms altas que un hombre, puede suponerse la
cantidad de tinta que mi padre hizo a la vez, y siempre tena el cuidado de agregar a la
tinaja tanto lquido como el que le extraa. Era para l un verdadero goce ver entrar a la
criada o al criado de algn literato famoso que vena a pedirle tinta; y cuando este hombre
publicaba alguna obra que tena resonancia en el mundo literario y de la cual se hablaba
en la tertulia de Moreno, mi padre sonrea complacido como habiendo de alguna manera
contribuido a ella. En fin, para decirlo de una vez, no se hablaba de mi padre en toda la
ciudad sino como de don Felipe del gran Tintero, Y muy pocas personas lo conocan por
su verdadero nombre de Avadoro.
Yo no ignoraba estos hechos; haba odo hablar del carcter singular de mi padre, del
orden de su aposento, de su inmensa vasija de tinta, y arda en deseos de darme cuenta de
ello por mis propios ojos. Y mi ta no dudaba ni por un momento de que mi padre, no bien
tuviera la dicha de verme, renunciara a todas sus manas para slo ocuparse de

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

admirarme de la maana a la noche. Por fin se determin el da de la presentacin. Mi


padre se confesaba con el padre jernimo todos los ltimos domingos de cada mes. El
padre deba an fortalecerlo en la resolucin de verme, para anunciarle que yo lo
esperaba, y que lo acompaara hasta su morada. Cuando el padre Jernimo nos comunic
este acuerdo, me recomend que no tocara la menor cosa en el aposento de mi padre.
Promet todo lo que quiso, y mi ta prometi no perderme de vista.
Por ltimo lleg el tan esperado domingo. Mi ta me hizo poner un traje de majo de
color de rosa, realzado por franjas de plata, con botones que eran topacios del Brasil. Me
asegur que pareca yo el mismo Cupido, y que mi padre, al verme, habra de enloquecer
de alegra. Llenos de esperanzas y de ideas halagadoras, nos encaminamos gozosamente
por la calle de las Ursulinas y llegamos al Prado, donde varias mujeres se detuvieron para
acariciarme. Despus llegamos a la calle de Toledo, y por ltimo a casa de mi padre. Nos
abrieron la puerta de su aposento, y mi ta, temiendo mi vivacidad, me instal en un silln
frente a ella y me cogi por una de las franjas de plata de mi chaqueta para impedir que
me pusiera de pie y tocara algn objeto.
Al principio me resarc de esta sujecin paseando la mirada por todos los rincones
del aposento, cuyo orden y limpieza admir. El destinado a la fabricacin de tinta estaba
tan limpio y cuidadosamente ordenado como todo lo dems: la gran tinaja del Toboso
pareca un adorno; a su lado, en un gran armario con tapas de cristal, estaban dispuestos
los ingredientes y utensilios necesarios.
La vista de ese armario alto y estrecho, colocado cerca del horno que sostena la
tinaja, me inspir un deseo tan sbito como irresistible de subir a l, y me pareci que
nada sera tan agradable como ver a mi padre buscarme en vano por todo el aposento
hasta descubrirme de tal modo escondido encima de su cabeza. Mi ademn fue tan rpido
como el pensamiento: librndome de la franja por la que mi ta me tena sujeto, salt al
horno, y del horno al armario.
Al principio mi ta no pudo menos de aplaudir mi agilidad, pero despus me conjur
a bajar. En ese momento anunciaron que mi padre suba las escaleras. Mi ta se hinc de
rodillas para suplicarme que abandonara mi puesto. No pude resistir a sus conmovedoras
splicas, pero, al querer bajar hasta el horno, sent que mi pie se apoyaba en el borde de la
tinaja; quise levantarlo, y sent que arrastraba conmigo el armario; entonces solt las
manos y ca en la vasija con tinta. All me habra ahogado, pero mi ta cogi el mazo que
serva para remover la tinta y peg con l un gran golpe en la tinaja, hacindola trizas. Mi
padre entr en aquel momento; vio un ro de tinta que inundaba su aposento, y una figura
negra que lanzaba los ms atroces aullidos. Entonces se precipit escaleras abajo, se
disloc un pie y cay desvanecido.
Yo no aull por mucho tiempo. La tinta que haba tragado me caus un malestar
horrible. Perd el conocimiento y no lo recobr por completo sino despus de una cruel
enfermedad seguida por una convalecencia bastante larga. Lo que ms contribuy a mi
curacin fue el que mi ta anunciara que bamos a abandonar Madrid y a establecernos en
Burgos. La idea del viaje me transport hasta el punto de que se temi por mi razn. El
extremado placer que sent fue sin embargo turbado por mi ta, que me pregunt si
deseaba acompaarla en su carroza, o si quera que me llevaran en litera.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Ni una cosa, ni otra, desde luego respond con el mayor arrebato; no soy una
mujer. Quiero viajar a caballo, o a lo menos en mula, con un buen fusil de Segovia colgado
de mi silla, y de mi cintura dos pistolas y una espada. No partir sino a condicin de que
me deis todas estas cosas, y est en vuestro inters drmelas porque ser yo quien os
defienda.
Dije mil locuras semejantes que me parecan pruebas de gran sensatez, y que en
verdad resultaban agradables en boca de un nio de once aos.
Los preparativos del viaje me dieron la ocasin de desplegar una actividad
extraordinaria. Iba, vena, suba al carruaje, ordenaba objetos, corra de un lado a otro, y
tena ciertamente mucho que hacer porque mi ta, que iba a establecerse en Burgos, llevaba
consigo todo su moblaje. Por fin lleg el da bendito de la partida. Enviamos los bultos
ms grandes por la ruta de Aranda y nosotros tomamos la de Valladolid.
Mi ta, que haba querido al principio hacer el viaje en carroza, resolvi hacer lo
mismo que yo cuando me vio decidido a ir en mula. En vez de silla, le prepararon un
pequeo asiento muy cmodo, colocado sobre unos bastos y coronado por una sombrilla.
Un zagal marchaba adelante, para quitarle al viaje la menor apariencia de peligro. El resto
de nuestro equipaje, que tiraban doce mulas, tena muy noble aspecto. Y yo, que me
consideraba el jefe de la caravana, andaba, ya a la cabeza, ya detrs de todos, y siempre
con alguna de mis armas en la mano, especialmente en las vueltas del camino y en otros
lugares peligrosos.
Es de imaginar que no se me present ocasin alguna de ejercitar mi valor, y
llegamos felizmente a Alabajos, donde encontramos dos caravanas tan numerosas como la
nuestra. Los animales estaban en el pesebre, y los viajeros en el otro extremo de la
caballeriza, en la cocina, separada de aqulla por dos gradas de piedra. As era por
entonces en casi todas las ventas espaolas. La casa estaba formada por una sola pieza
muy larga, en la cual las mulas ocupaban la parte ms vasta, y los hombres la ms
pequea. No por eso haba menos alegra. El zagal, mientras almohazaba las caballeras,
lanzaba mil pullas a la ventera, que le replicaba con la vivacidad propia de su sexo y de su
condicin, hasta que el husped, interponiendo su gravedad, interrumpa esos torneos de
ingenio que slo se suspendan para volver a empezar instantes despus. Las mozas
hacan resonar en la casa el ruido de sus castauelas y bailaban al son de las broncas
canciones del cabrero. Los viajeros entraban en relacin y se convidaban recprocamente a
comer. Despus se reunan en torno al brasero. Cada cual deca quin era, de dnde vena,
y algunas veces contaba su historia. Benditos tiempos! Hoy los albergues son mejores,
pero la vida social y tumultuosa que se llevaba por entonces durante los viajes tena
encantos que no puedo describir. Todo lo que puedo deciros es que fui aquel da muy
sensible a ellos y que decid viajar durante toda mi existencia, cosa que no he dejado de
cumplir.
Agregar que una circunstancia particular me confirm en mi resolucin. Despus de
la cena, cuando todos los viajeros se hubieron reunido en torno al brasero y cada cual
hubo contado algo sobre las comarcas que haba atravesado, uno de ellos, que an no
haba abierto la boca, dijo:
Lo que os ha ocurrido durante vuestros viajes es muy interesante de escuchar y

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

recordar. Yo quisiera contaros algo parecido, pero la aventura que me ha acaecido al viajar
por Calabria es tan extraordinaria, tan sorprendente, tan pavorosa, que no me la puedo
quitar de la cabeza. Me persigue, me obsesiona, envenena todas las alegras que pudiera
tener, y la melancola que me causa por poco me hace perder la razn.
Exordio semejante excit vivamente la curiosidad del auditorio. Todos insistieron
para que el viajero aliviara su corazn, hacindonos el relato de lo que le sucedi. l se
hizo de rogar mucho tiempo y despus empez en los siguientes trminos:

HISTORIA DE GIULIO ROMATI Y


DE LA PRINCESA DE MONTE SALERNO
Mi nombre es Giulio Romati, y mi padre, Pietro Romati, es el ms ilustre hombre
de leyes que hay en Palermo y aun en toda Sicilia. Como podis imaginar, est muy
apegado a una profesin que le depara una existencia honorable, pero la filosofa lo atrae
todava ms, y le consagra todos los momentos que puede sustraer a sus negocios.
Puedo deciros sin jactancia que he seguido sus huellas en ambas carreras, porque ya
era doctor en leyes a los veintids aos y despus, habindome aplicado a las matemticas
y a la astronoma, me destaqu en ellas lo suficiente para poder comentar las obras de
Coprnico y Galileo. No os cuento estas cosas por vanidad sino porque, habiendo resuelto
hablaros de una aventura muy sorprendente, no quisiera que me tomarais por un hombre
crdulo y supersticioso. De tal modo estoy lejos de incurrir en semejantes defectos, que tal
vez la teologa sea la nica ciencia que he descuidado. A todas las otras, en cambio, me he
consagrado con celo infatigable: alternar su estudio ha sido el nico descanso que he
conocido.
Tanta aplicacin a la ciencia da mi salud, y mi padre, buscando un gnero de
distraccin que pudiese convenirme, me propuso viajar, y hasta exigi que diese la vuelta
a Europa y que slo volviera a Si cilia al cabo de cuatro aos.
Sent al principio mucha pena en depararme de mis libros, de mi gabinete, de mi
observatorio. Pero mi padre lo exiga: haba que obedecer. No bien me pude en camino de
oper en mi organismo un cambio favorable. Recuper mi apetito, mis fuerzas; en una
palabra, la salud. Haba viajado al principio en litera, pero desde el tercer da anduve en
mula y me sent cmodo en ella.
Muchas perdonad conocen el mundo entero, excepto su propia comarca. No quise
que la ma pudiese reprocharme semejante extravo, y empec mi viaje por el espectculo
de las maravillad que la naturaleza ha esparcido en nuestra isla con tanta profusin. En
vez de seguir la costa de Palermo a Messina, pas por Castro Novo, Caltanizata, y llegu,
al pie del Etna, hasta una aldea cuyo nombre he olvidado. All me prepar a escalar la
montaa, proponindome consagrarle un mes. En efecto, pas todo ese tiempo
principalmente ocupado en verificar algunos experimentos que ltimamente de han hecho
en el barmetro. Durante la noche observaba los astros, y tuve el placer de distinguir dos
estrellas que no eran visibles desde el observatorio de Palermo porque de hallan por
debajo de su horizonte.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Fue con verdadero pesar que abandon aquellos lugares, donde crea por poco
participar de las luces etreas, as como de la armona sublime de los cuerpos celestes,
cuyas leyes haba estudiado con tanto ahnco. Por lo dems, no cabe duda de que el aire
rarificado de las altas montaas acta sobre nuestro organismo de manera muy peculiar,
acelerando nuestro pulso y el movimiento de nuestros pulmones. Por ltimo, abandon la
montaa y descend por el lado de Catania.
Esta ciudad est habitada por una nobleza tan ilustre y esclarecida como la de
Palermo. No es que las ciencias exactas tengan muchos aficionados en Catania, como
tampoco en el resto de nuestra isla, pero en ella de interesan sobre todo en las artes, en las
antigedades, en la historia antigua y moderna de todos los pueblos que han ocupado
Sicilia. Las excavaciones, especialmente, y los hermosos objetos que de obtienen de ellas,
eran el tema de todas las conversaciones.
Por entonces, precisamente, acababan de extraer del seno de la tierra un mrmol muy
hermoso, con una inscripcin desconocida. Habindola examinado con atencin, vi que
estaba escrita en lengua pnica, y el hebreo, lengua que conozco bastante bien, me
permiti descifrarla de una manera que satisfizo a todos. Este xito me vali una acogida
halagadora, y los conocedores ms distinguidos de la ciudad quisieron retenerme,
ofrecindome remuneraciones bastante seductoras. Como haba dejado yo a mi familia con
otros propsitos, las rechac y tom el camino de Messina. Esta ciudad, famosa por su
comercio, me retuvo una semana entera. Despus de lo cual, pas el estrecho y abord
Reggio.
Hasta entonces mi viaje haba sido puramente de placer; pero en Reggio tropec con
un inconveniente. Un bandido, llamado Soto, desolaba Calabria, y el mar estaba infestado
de piratas tripolitanos. Yo no saba cmo hacer para llegar a Npoles y de no retenerme un
sentimiento de vergenza, habra vuelto a Palermo.
Haca ocho das que estaba en Reggio, librado a la incertidumbre, cuando cierta vez,
despus de haberme paseado largo rato por el puerto, me sent sobre las piedras, del lado
de la playa en que haba menos gente. All me abord un hombre de gran estatura,
cubierto por una capa roja. Sentse a mi lado, sin pedirme autorizacin para ello, y me
habl en los siguientes trminos:
Est el seor Romati preocupado por algn problema de lgebra o de
astronoma?
De ningn modo respond. El seor Romati quisiera solamente ir de Reggio a
Npoles, y el problema que lo preocupa en este instante es el de saber cmo escapar a la
banda del seor Soto.
El desconocido, entonces, me dijo con toda seriedad:
Seor Romati, con vuestro talento honris a vuestra comarca, y haris ms por ella,
todava, cuando los viajes que emprendis hayan ampliado la esfera de vuestros
conocimientos. Soto es hombre demasiado caballeresco para querer deteneros en tan noble
empresa. Tomad estos penachos rojos; poned uno en vuestro sombrero; dad los otros a
vuestros servidores y partid con la mayor tranquilidad. Yo soy ese Soto a quien tanto
temis, y para que no os quepa la menor duda os mostrar los instrumentos de mi
profesin.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Al mismo tiempo, abriendo su capa, me hizo ver un cinturn del cual colgaban
pistolas y puales. Despus me estrech la mano y desapareci.
Aqu interrump al jefe de los gitanos para decirle que yo haba odo hablar de ese
Soto y que conoca a sus dos hermanos.
Yo lo conozco tambin replic Pandesona. Estn, as como yo, al servicio del
gran jeque de los Gomlez.
Cmo? Estis tambin a su servicio! exclam con el mayor asombro.
En ese momento vino un gitano a hablar al odo de su jefe, que se levant al instante
y me dej reflexionando sobre lo que acababa de enterarme. En qu consiste me dije a
m mismo, en qu consiste esta poderosa asociacin que parece no tener otro objetivo que
ocultar no s qu secreto, o deslumbrar mis ojos mediante prestigios que adivino en parte,
en tanto que otras circunstancias no tardan de nuevo en hundirme en la duda? Est claro
que yo tambin formo parte de la cadena invisible. Est claro que se quiere aferrarme a
ella ms estrechamente todava. Mis reflexiones fueron interrumpidas por las dos hijas
del jefe, que vinieron a proponerme un paseo. Acept y las segu; esta vez hablaron en
buen espaol, sin ninguna mezcla de jerigonza (o jerga gitana). Despus del paseo, cenamos
y nos fuimos a acostar. Aquella noche no hubo primas.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

JORNADA DECIMOTERCERA
El jefe de los gitanos me hizo traer un suculento almuerzo y me dijo:
Seor caballero, los enemigos se aproximan, es decir los guardas de la aduana.
Justo es que les cedamos el campo de batalla. Aqu encontrarn los bultos que les estn
destinados; los dems han sido escondidos. Almorzad tranquilo, y despus partiremos.
Como se vea ya a los guardas del otro lado del valle, almorc a prisa, mientras el
grueso de la banda tomaba la delantera. Erramos de montaa en montaa, hundindonos
cada vez ms en los desiertos de Sierra Morena. Por ltimo nos detuvimos en un valle
hondo donde nos esperaban ya y donde haban preparado nuestra cena. Cuando la
hubimos acaba do, rogu al jefe que continuara la historia, lo que as hizo.

CONTINUACIN DE LA HISTORIA DE PANDESORA


Me habis dejado escuchando con atencin el admirable relato de Giulio Romati. He
aqu, poco ms o menos, cmo prosigui:

CONTINUACIN DE LA HISTORIA DE ROMATI


El bien conocido carcter de Soto me hizo asignar absoluta confianza a sus garantas.
Volv muy satisfecho a mi albergue e hice buscar a varios arrieros. Se ofrecieron muchos
porque los bandidos no les hacan el menor dao, ni a ellos ni a sus mulas. Escog al
hombre, entre los arrieros, que gozaba de mejor reputacin. Alquil una mula para m,
otra para mi servidor y dos para mi equipaje. El jefe de los arrieros tena tambin su mula,
y dos lacayos nos seguan a pie.
Part al da siguiente a la alborada y no bien estuve en camino comprob que algunos
miembros de la banda de Soto nos seguan a distancia, alternndose de tiempo en tiempo.
Comprenderis que de esta manera nada malo poda sucederme.
Durante el viaje, muy agradable, mi salud se vigorizaba de da en da. Estaba ya
cerca de Npoles cuando tuve la idea de hacer un rodeo para pasar por Salerno.
Curiosidad muy natural. Estaba interesado en la historia del renacimiento de las artes,
cuya cuna en Italia haba sido la escuela de Salerno. En fin, no s qu fatalidad me arrastr
a ese funesto viaje.
Abandon el gran camino de Monte Brugio, y, conducido por mi gua, me hund en
la comarca ms salvaje que imaginarse pueda. A medioda llegamos a una morada en
ruinas que el gua me asegur ser una venta, y que dej de parecerme tal por la acogida
que me hizo el husped. Lejos de ofrecerme algunas provisiones, me pidi como gran
favor que le cediera parte de las mas. Y yo traa, en efecto, algunos fiambres, que compart
con l, con mi gua y mi lacayo, porque los arrieros haban permanecido en Monte Brugio.
Abandon ese mal albergue hacia las dos de la tarde, y poco despus descubr un

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

castillo muy vasto situado en lo alto de la montaa. Pregunt a mi gua cmo se llamaba
ese lugar y si estaba habitado. Me respondi que en la comarca lo llamaban sencillamente
Il Monte, o bien Il Castello; que el castillo estaba completamente desierto y en ruinas, pero
que en su interior haban construido una capilla, con algunas celdas, donde los
franciscanos de Salerno mantenan habitualmente cinco o seis religiosos. Agreg
candorosamente:
Se han inventado muchas historias acerca de ese castillo pero no puedo contaros
ninguna porque, no bien empiezan a hablar de l, huyo de la cocina y me a voy a casa de
mi cuada la Pepa, donde encuentro siempre a algn franciscano que me da su
escapulario para que lo bese.
Pregunt al muchacho si pasaramos cerca del castillo. Me respondi que pasaramos
por las inmediaciones de la montaa sobre la cual estaba construido.
Entre tanto, el cielo se carg de nubes; hacia el atardecer, una espantosa tormenta
cay sobre nuestras cabezas. Estbamos en la cuesta de una montaa que no ofreca el
menor resguardo. El gua dijo que conoca una caverna donde podramos refugiarnos,
pero que el camino de acceso era difcil. Me aventur; apenas comenzamos a andar entre
los peascos, una centella cay cerca de nosotros. Mi mula se hinc sobre las patas
delanteras, y yo rod desde la altura de varias toesas. Me aferr a un rbol, y cuando sent
que estaba salvado llam a mis compaeros de viaje. Ninguno me respondi.
Los relmpagos se sucedan con tanta rapidez que a su luz pude distinguir los
objetos que me rodeaban y cambiar de lugar con alguna seguridad. Avanc, aferrndome
a las ramas de los rboles, y por fin llegu a una pequea caverna que, como no conduca a
ningn camino transitado, tena que ser por fuerza aquella a donde el gua quera
llevarme.
Los chaparrones, las rfagas, los relmpagos se sucedan sin interrupcin. Temblaba
yo dentro de mis ropas empapadas y tuve que permanecer varias horas en tan enojosa
situacin. De pronto, creo entrever luces errantes en el valle, oigo voces. Llamo, me
responden.
Muy pronto veo llegar a un joven de buen aspecto seguido por algunos criados que
llevaban hachones encendidos y paquetes de ropa. El joven, saludndome
respetuosamente, me dijo:
Seor Romati, venimos de parte de la seora princesa de Monte Salerno. El gua
que tomasteis en Monte Brugio nos ha dicho que os habis extraviado en estas montaas,
y venimos a buscaros por orden de la princesa. Vestos con estas ropas y seguidnos.
Cmo? le respond. Queris conducirme a ese castillo inhabitado que est en lo
alto de la montaa?
En modo alguno respondi el joven. Veris un soberbio palacio, y slo estamos a
doscientos pasos de l.
Imagin, en efecto, que alguna princesa del lugar viva en los alrededores. Me vest y
segu al joven. Muy pronto nos encontramos frente a un portal de mrmol negro y, como
los hachones no iluminaban el resto del edificio, no pude saber cmo era ste. Entramos. El
joven me abandon al pie de la escalera. No bien hube subido hasta el primer tramo, me
sali al paso una dama de belleza poco comn.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Seor Romati me dijo, la seora princesa de Monte Salerno me ha encargado que


os haga ver las bellezas de su morada.
Le respond que a juzgar por sus damas de honor, uno se formaba una alta idea de la
princesa.
En efecto, la dama que deba conducirme era, como ya lo dije, de una belleza perfecta
y de un aspecto tan arrogante que al principio la tom por la princesa misma. Estaba
vestida como los personajes de los retratos de familia pintados en el siglo pasado. Imagin
que las damas de Npoles usaban nuevamente esas antiguas modas.
Entramos primero a una sala donde todo era de plata maciza. Las baldosas del
pavimento eran de plata, algunas mate, otras lustrosas. La tapicera, tambin de plata
maciza, imitaba un damasco cuyo fondo era lustroso, y de plata, color mate, el follaje. El
techo estaba cincelado como los artesonados de los castillos antiguos. Los zcalos, los
bordes de la tapicera, las araas, los cuadros, las mesas, todo era de un admirable trabajo
de orfebrera.
Seor Romati me dijo la presunta dama de honor de la princesa, no vale la pena
que os detengis a contemplar este aposento. No es sino la antecmara donde aguardan
los lacayos de la seora princesa.
Nada respond, y entramos a un aposento poco ms o menos semejante, slo que
aqu todo era de oro cincelado, de ese oro lleno de matices que estuvo de moda hace
cincuenta aos.
Este aposento me dijo la dama es la antecmara donde aguardan los caballeros
de honor, el mayordomo y los dems criados de la casa. En los dems departamentos de la
princesa no veris plata ni oro. Slo le place la simplicidad. Podis juzgar por este
comedor.
Abri una puerta lateral y entramos a una sala cuyas paredes estaban revestidas de
mrmol de color; tenan por friso un magnfico bajorrelieve de mrmol blanco. Veanse
tambin magnficos aparadores cubiertos de vasos de cristal de roca y de tazas y platos de
la ms hermosa porcelana de la India.
Despus volvimos a la antecmara de los criados y de all pasamos a la sala.
Ahora s os permito que admiris este aposento dijo la dama.
Lo admir, indudablemente. Mi primer asombro fue motivado por el pavimento. Era
de lapislzuli incrustado de piedras duras que formaban un mosaico florentino, uno de
esos mosaicos que adornan las mesas y que significan aos de trabajo. El dibujo tena una
intencin general y formaba un conjunto regularsimo. Pero cuando se examinaban sus
diversas partes, se vea que los variadsimos detalles no disminuan en nada el efecto que
produca la simetra. Aunque el dibujo fuera siempre el mismo, ofreca, aqu, muchsimas
flores admirablemente matizadas; all, conchillas soberbiamente esmaltadas; ms lejos,
mariposas; ms lejos an, picaflores. En suma, las ms hermosas piedras del mundo
estaban empleadas en imitar lo que hay de ms hermoso en la naturaleza. El centro de ese
magnfico pavimento representaba un cofre compuesto por piedras de color y rodeado por
hileras de gruesas perlas. Todo surga en relieve y tan real como en los mosaicos
florentinos.
Seor Romati me dijo la dama, si contemplis tan largamente, no acabaremos

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

jams.
Levant los ojos y los detuve en un cuadro de Rafael, que pareca representar el
original de su Escuela de Atenas, pero de un colorido ms bello porque estaba pintado al
leo.
Despus observ un Hrcules a los pies de Onfalia.
La figura del Hrcules era de Miguel ngel, y en la figura de la mujer se reconoca el
pincel de Guido. En resumen, cada uno de aquellos cuadros era ms perfecto que todo lo
que yo haba visto hasta entonces. Las paredes, tapizadas de terciopelo verde liso, hacan
resaltar las pinturas.
A los lados de cada puerta se vean estatuas de tamao un poco menor que el
natural. Haba cuatro. Una de ellas era el clebre Amor de Fidias, cuyo sacrificio exigi
Frin; la segunda, el Fauno del mismo artista; la tercera, la autntica Venus de Praxteles; la
cuarta, un Antinoo de gran belleza. Haba tambin grupos escultricos en cada ventana.
Alrededor del saln se vean cmodas con los cajones abiertos; no estaban adornadas
por bronces, sino por los ms bellos trabajos de orfebrera que sirven para engarzar
camafeos, como slo se encuentran en los gabinetes de los reyes. En los cajones haba
series de medallas de oro, admirablemente cinceladas.
Despus de cenar me dijo la dama, la princesa pasa largas horas en esta sala; el
examen de su coleccin de medallas motiva conversaciones tan instructivas como
interesantes. Pero an tenis muchas cosas que ver. Seguidme.
Entonces entramos en el aposento de la princesa. Tena cuatro alcobas y otros tantos
lechos de un tamao extraordinario. No se vean zcalos, ni tapiceras, ni cielos rasos.
Todo estaba cubierto de muselinas de la India drapeadas con gusto maravilloso, bordadas
con arte sorprendente, y de una textura cuya levedad haca pensar en una niebla que
Arcnida misma hubiese encontrado el medio de encerrar en tan precioso bordado.
Por qu cuatro lechos? pregunt a la dama.
Cuando el que se ocupa est demasiado caliente y no se puede dormir en l, se
pasa a otro ms fresco me respondi.
Pero agregu por qu lechos tan grandes?
A veces dijo la dama, cuando la princesa quiere conversar antes de dormirse,
admite en ellos a sus doncellas. Pero pasemos al cuarto de bao.
Era una rotonda cubierta de ncar con filetes de burgado. En vez de colgaduras, las
paredes estaban revestidas por una red de perlas, todas del mismo tamao y del mismo
oriente. El techo era de cristal, y a travs del cristal se vean nadar peces dorados de la
China. Haca las veces de baera una fuente circular cuyo grueso borde estaba guarnecido
de musgo artificial, sobre el cual haban ordenado las ms hermosas conchillas del mar de
las Indias.
Entonces, ya sin poder contener mi admiracin, exclam:
Ah, seora, el paraso no es una morada ms bella que sta!
El paraso! replic la dama con acento extraviado y desesperado. No ha
hablado, acaso, del paraso? Seor Romati, os lo ruego, no os expresis de esa manera. Os
lo ruego seriamente. Seguidme.
Pasamos entonces a una pajarera colmada de todos los pjaros del trpico y de todos

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

los amables cantores de nuestros climas. All encontramos una mesa servida para m
solamente.
Ah seora! dije a la hermosa dama. Cmo pensar en comer en una morada tan
divina? Veo que no queris sentaros a la mesa, y yo no me decido a ello, a menos que me
hablis de la princesa que posee tantas maravillas.
La dama sonri afablemente, me sirvi, sentse a la mesa y comenz en los
siguientes trminos:
Soy hija del ltimo prncipe de Monte Salerno.
Quin? Vos, seora?
Quera decir la princesa de Monte Salerno. Pero no me interrumpis.

HISTORIA DE LA PRINCESA DE SALERNO


El prncipe de Monte Salerno, que descenda de los antiguos duques de Salerno,
era grande de Espaa, condestable, gran almirante, gran escudero, gran maestre y
montero mayor. En fin, reuna en su persona todos los grandes ttulos del reino de
Npoles. Aunque l mismo estuviera al servicio del rey, en su casa haba una guarda de
caballeros entre los cuales tambin figuraban muchos con grandes ttulos. Entre stos, el
marqus de Spinaverde, primer gentilhombre del prncipe y merecedor de toda su
confianza, que comparta sin embargo con su mujer, la marquesa de Spinaverde, primera
azafata de la princesa.
Tena yo diez aos... Quera decir que la hija nica del prncipe de Monte Salerno
tena diez aos cuando muri su madre. En esta poca, los Spinaverde abandonaron la
casa del prncipe, el marido para administrar todos sus feudos, la mujer para cuidar de mi
educacin. Dejaron en Npoles a su hija mayor, llamada Laura, que llev junto al prncipe
una existencia un poco equvoca. Su madre y la joven princesa fueron a residir a Monte
Salerno.
Se ocupaban poco de la educacin de Elfrida, pero mucho de la de aquellos que la
rodeaban. Les enseaban a satisfacer el menor de mis deseos.
De vuestros deseos dije a la dama.
Os haba rogado no interrumpirme replic ella con cierto fastidio.
Despus de lo cual, prosigui en estos trminos:
Yo me complaca en poner a prueba la sumisin de mis servidoras. Dbales
rdenes contradictorias que no podan cumplir sino imperfectamente, y las castigaba
pellizcndolas, o clavndoles alfileres en los brazos y muslos. Abandonaron mi servicio.
La Spinaverde me procur otras, que me abandonaron tambin.
Entre tanto, mi padre enferm y nos fuimos a Npoles. Yo lo vea poco, pero la
Spinaverde no se apartaba un momento de su lado. Al fin muri, dejando un testamento
en el cual nombraba a Spinaverde nico tutor de su hija y administrador de sus feudos y
otros bienes.
Los funerales duraron varias semanas, despus de las cuales volvimos a Monte
Salerno, donde comenc nuevamente a pellizcar a mis criadas. Cuatro aos transcurrieron

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

mientras yo me entregaba a esas inocentes ocupaciones, que me eran tanto ms dulces


cuanto que la Spinaverde me aseguraba diariamente que yo tena razn, y que aquellos
que no me obedecan en seguida, o lo bastante bien, merecan toda suerte de castigos.
Una vez, sin embargo, todas mis criadas me dejaron, una detrs de la otra, y me vi
reducida por la noche a desnudarme por mi cuenta. Llor de rabia y corr a casa de la
Spinaverde, quien me dijo:
Querida y dulce princesa, secad vuestros bellos ojos. Esta noche os desnudar yo
misma, y maana os procurar seis criadas, de las cuales quedaris seguramente contenta.
Al da siguiente, al despertar, la Spinaverde me present seis muchachas muy
hermosas, cuya vista me caus una especie de emocin. Ellas mismas parecan
emocionadas. Fui la primera en sosegarme. Salt de mi lecho en camisn, las bes una tras
otra y les asegur que nunca seran reprendidas ni pellizcadas. En efecto, ya cometieran
alguna torpeza mientras me vestan, ya osaran contrariarme, yo no me enojaba jams.
Pero, seora dije a la princesa, esas muchachas eran quiz muchachos
disfrazados.
La princesa, con gran dignidad, me dijo:
Seor Romati, os haba rogado no interrumpirme.
Despus, retomando el hilo de su discurso:
El da en que cumpl diecisis aos, me anunciaron a unos visitantes ilustres. Eran
el secretario de Estado, el embajador de Espaa y el duque de Guadarrama. Este vena a
pedirme en matrimonio. Los otros dos los acompaaban para apoyar su pedido. El joven
duque tena el rostro ms agradable que imaginarse pueda, y no niego que hizo en m
alguna impresin.
Por la tarde, propusieron dar un paseo por el parque. Apenas habamos dado
algunos pasos cuando un toro furioso surgi de un grupo de rboles y vino a precipitarse
sobre nosotros. El duque corri a su encuentro, con el manto en una mano y la espada en
la otra. El toro se detuvo un instante, se lanz sobre el duque, se arroj l mismo sobre la
espada de ste y cay a sus pies. Cre deber mi vida al valor y a la pericia del duque. Pero
al da siguiente supe que el toro haba sido apostado adrede por el escudero del duque, y
que su amo haba preparado la ocasin de brindarme un homenaje a la manera de su pas.
Entonces, lejos de aplaudir y agradecer su hazaa, no pude perdonarle el temor que me
haba inspirado, y me negu a casarme con l.
La Spinaverde qued satisfecha de mi negativa. Aprovech la ocasin para
instruirme de todas mis ventajas y sealar hasta qu punto perdera yo cambiando de
estado y dndome un dueo y seor. Algn tiempo despus, el mismo secretario de
Estado vino a verme, acompaado esta vez por otro embajador y por el prncipe reinante
de Nudel Hansberg. Este soberano, un hombre alto, gordo, rubio, blanco, descolorido,
quera conversar conmigo de los mayorazgos que posea en sus Estados hereditarios;
hablaba italiano con acento tirols. Me puse a hablar como l y, mientras lo imitaba, le
asegur que su presencia era muy necesaria en los mayorazgos de sus Estados
hereditarios. Se fue un poco amoscado. La Spinaverde me comi a besos y, para retenerme
ms seguramente en Monte Salerno, hizo llevar a cabo en el palacio todas las bellezas que
acabis de admirar.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Ah! exclam, pues lo ha logrado. Este hermoso lugar puede considerarse un


paraso en la tierra.
Al or estas palabras, la princesa se puso de pie con indignacin y me dijo:
Romati, os haba rogado no emplear nunca esa expresin.
Despus, lanzando una carcajada convulsa y atroz, repiti una y otra vez:
S, el paraso, el paraso! Tiene la mana de hablar del paraso!
La escena era penosa. La princesa dej por fin de rer, me mir con severidad y me
orden que la siguiera.
Entonces abri una puerta, y nos encontramos en bvedas subterrneas, ms all de
las cuales se divisaba como un lago de plata, y que efectivamente era de plata lquida. La
princesa golpe las manos, y apareci una barca conducida por un enano amarillo.
Subimos a la barca, y advert que el enano tena el rostro de oro, los ojos de diamantes y la
boca de coral. En suma, era un autmata que, mediante pequeos remos, henda la plata
viva con mucha habilidad y haca avanzar la barca. Este cochero de rara especie nos
condujo al pie de una roca que abri, y entramos entonces en un subterrneo donde mil
autmatas nos ofrecieron el espectculo ms singular: pavos reales desplegaron su cola
esmaltada y cubierta de pedreras; loros, cuyo plumaje era color esmeralda, volaron sobre
nuestras cabezas; negros de bano nos presentaron fuentes de oro llenas de cerezas de
rubes y de uvas de zafiros. Mil otros objetos sorprendentes colmaban aquellas bvedas
maravillosas, cuyo lmite no alcanzbamos a distinguir.
Entonces, no s por qu, sent la tentacin de repetir la palabra paraso para ver el
efecto que hara sobre la princesa. Cediendo a esa fatal curiosidad, le dije:
Efectivamente, seora, podra decirse que tenis aqu el paraso en la tierra.
La princesa, sonrindome de la manera ms agradable del mundo, dijo:
Para que os deis mejor cuenta de los encantos de esta morada, os presentar a mis
seis criadas.
Cogi una llave de oro que colgaba de su cintura y abri con ella un gran cofre
cubierto de terciopelo negro y con guarniciones de plata maciza.
Cuando se abri el cofre, vi salir de l un esqueleto que avanz hacia m en forma
amenazadora. Saqu mi espada. El esqueleto, arrancndose a s mismo el brazo izquierdo,
lo blandi como un arma y me asalt enfurecido. Me defend bastante bien, pero otro
esqueleto sali del cofre, arranc una costilla al primer esqueleto y me dio con ella un
golpe en la cabeza. Lo aferr por la garganta, pero l me rode con sus brazos descarnados
y quiso hacerme caer. Me libr lo mejor que pude, pero un tercer esqueleto sali del cofre y
se uni a los dos primeros. Tres otros aparecieron tambin. Comprendiendo que no podra
luchar en combate tan desigual, me ech a los pies de la princesa y le ped que me salvara.
La princesa orden .a los esqueletos que volvieran al cofre. Despus me dijo:
Romati, acordaos toda vuestra vida de lo que habis visto aqu.
Al mismo tiempo, me apret el brazo, y lo sent quemarse hasta el hueso. Entonces
me desvanec.
No s por cunto tiempo permanec en aquel estado. Por fin me despert y o que
salmodiaban cerca de m. Abr los ojos y vi que estaba en medio de vastas ruinas.
Quise salir y llegu hasta un patio interior, donde distingu una capilla y monjes que

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

cantaban maitines. Cuando hubo acabado el servicio, el superior me invit a entrar en su


celda. Lo segu; despus, tratando de juntar energas, le cont lo que me haba sucedido.
Cuando hube acabado mi relato, el superior me dijo:
Hijo mo, no llevis ninguna marca en el brazo de donde la princesa os ha
aferrado?
Me arremangu y vi, efectivamente, que tena el brazo quemado y que la princesa
haba dejado en l la marca de sus cinco dedos.
Entonces el superior abri un cofre que estaba junto a su lecho, y sac de l un viejo
pergamino.
He aqu me dijo la bula de nuestra fundacin. Ella podr esclarecernos acerca de
lo que habis visto.
Desenroll el pergamino y le en l lo que sigue:
En el ao del Seor 1503, noveno ao de Federico, Rey de Npoles y de Sicilia, Elfrida de
Monte Salerno, llevando la impiedad hasta el exceso, se jactaba ante todos de poseer el verdadero
paraso y de renunciar voluntariamente al que aguardamos en la vida eterna. Pero, en la noche del
jueves al viernes santo, un temblor de tierra arruin su palacio, cuyas ruinas se han convertido en
una morada de Satn, donde el enemigo del gnero humano ha establecido muchos y muchos
demonios que por largo tiempo obsesionaron y obsesionan todava, mediante mil fascinaciones, a
quienes se atreven a aproximarse a Monte Salerno, y hasta a los buenos cristianos que habitan en
los alrededores. Por eso Nosotros, Po III, servidor de los servidores, etc., autorizamos la fundacin
de una capilla en el recinto mismo de las ruinas, etc.
No recuerdo el resto de la bula. Lo que recuerdo es que el superior me asegur que
las obsesiones se haban vuelto mucho menos frecuentes, pero que sin embargo se repetan
algunas veces, y sobre todo en la noche del jueves al viernes santo. Al mismo tiempo me
aconsej hacer decir misas por el descanso de la princesa y asistir yo mismo a ellas. Segu
su consejo, y despus part para continuar mis viajes. Pero lo que he visto en esa noche
fatal me ha dejado una impresin melanclica que nada puede borrar, y por aadidura
sufro mucho de mi brazo.
Al decir esto, Romati se arremang y nos mostr su brazo, donde se distinguan la
forma de los dedos de la princesa y como marcas de quemaduras.
Aqu yo interrump al jefe para decirle que haba hojeado en casa del cabalista las
relaciones de Hapelius, donde haba encontrado una historia parecida.
Quiz replic el jefe, quiz Romati haya tomado su historia de ese libro. Quiz la
haya inventado. De todos modos, su historia contribuy mucho a darme aficin a los
viajes, y tambin me dio la vaga esperanza de encontrar aventuras maravillosas que nunca
me salieron al paso. Pero tal es la fuerza de las impresiones que recibimos en la infancia,
que esa esperanza extravagante perturb durante mucho tiempo mi cabeza, y hasta el da
de hoy no me he curado de ella.
Seor Pandesona dije entonces al jefe de los gitanos, acaso no me hicisteis
comprender que desde que habitis en estas montaas habis visto cosas que podran
llamarse maravillosas?

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Es verdad me respondi, he visto cosas que me han recordado la historia de


Romati...
En ese momento, un gitano vino a interrumpirnos. Despus que habl en privado
con su jefe, ste me dijo:
No conviene quedarse aqu. Maana muy temprano abandonaremos estos lugares.
Nos separamos para volver a nuestras tiendas. Contrariamente a lo que me sucedi
la noche anterior, nadie interrumpi mi sueo.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

JORNADA DECIMOCUARTA
Montamos a caballo mucho antes que despuntara el da, y nos hundimos en los
valles desiertos de Sierra Morena. Al levantarse el sol, nos encontramos en una cumbre
muy elevada, desde la cual descubr el curso del Guadalquivir y, un poco ms lejos, la
horca de Los Hermanos. Su vista me hizo estremecer, recordndome una noche deliciosa y
los horrores que haban seguido a mi despertar. Descendimos de esa cumbre hasta un
valle bastante sonriente pero muy solitario, donde debamos detenernos. Acampamos,
comimos aprisa, y despus, no s por qu, yo quise ver de cerca la horca, y saber si all
estaban los hermanos de Soto. Cog mi fusil. La costumbre que tena de orientarme me
permiti encontrar fcilmente el camino, y en poco tiempo llegu a la morada patibularia.
La puerta estaba abierta; se vean los dos cadveres extendidos en la tierra: entre ellos, una
muchacha en quien reconoc a Rebeca.
La despert lo ms suavemente que pude; sin embargo, no pude evitarle por
completo una sorpresa que le depar un momento cruel; padeci convulsiones, llor y se
desvaneci. La tom en brazos y la conduje hasta un arroyo vecino. Le salpiqu con agua
la cara y poco a poco logr que volviera en s. No me hubiera atrevido a preguntarle cmo
fue a parar bajo la horca, pero ella fue la primera en decrmelo.
Bien lo haba previsto! exclam. Vuestra discrecin me sera funesta. No habis
querido contarnos vuestra aventura, y yo, como vos, he sido vctima de esos malditos
vampiros cuyos detestables ardides han aniquilado, en un abrir y cerrar de ojos, las largas
precauciones que haba tomado mi padre para asegurarme la inmortalidad. Me cuesta
persuadirme de los horrores de anoche: tratar sin embargo de recordarlos; pero, para que
me comprendis mejor, tomar desde un poco antes la historia de mi vida.

HISTORIA DE REBECA
Mi hermano, al contaros su historia, os ha dicho una parte de la ma. Le destinaban
por esposas a las dos hijas de la reina de Saba, y pretendan hacerme casar con los dos
genios que presiden la constelacin de Gminis. Halagado por tan noble alianza, mi
hermano redobl su ardor por el estudio de las ciencias cabalsticas. A m me sucedi lo
contrario: casarme con dos genios me pareci algo aterrador; no pude decidirme a
comprender dos lneas de cbala. Cada da, dejaba el trabajo de hoy para maana, y casi
termin por olvidar ese arte tan difcil como peligroso.
Mi hermano no tard en advertir mi negligencia; me hizo por ello amargos
reproches, me amenaz con quejarse a mi padre; lo conjur a que me perdonara. Prometi
esperar hasta el sbado siguiente, pero ese da, como an no haba yo hecho nada, entr en
mi aposento a medianoche, y me dijo que iba a evocar la sombra terrible de Mamn. Me
ech a sus pies; fue inexorable. Lo escuch proferir la frmula, antao inventada por
Baltuava de Endor. Inmediatamente apareci mi padre sentado en un trono de marfil; su

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

mirada amenazadora me inspir terror: tem no poder sobrevivir a la primera palabra que
saliera de su boca. Lo o, sin embargo: hablaba del dios de Abraham! Lanz
imprecaciones espantosas. No os repetir lo que me dijo...
Aqu la joven israelita se cubri el rostro con ambas manos y pareci estremecerse
ante el solo recuerdo de aquella escena cruel. Se tranquiliz, sin embargo, y continu en
los siguientes trminos:
No escuch el final del discurso de mi padre; estaba desvanecida antes de que l
hubiese acabado. Vuelta en m, pude ver a mi hermano que me presentaba el Sefiroth. Cre
desvanecerme de nuevo; pero haba que sobreponerse. Mi hermano, que sospechaba que
conmigo sera necesario volver a los primeros elementos, tuvo la paciencia de trarmelos
poco a poco a la memoria. Empec por la composicin de las slabas; pas a la de las
palabras y las frmulas. Al fin acab por aficionarme a esa ciencia sublime. Pasaba las
noches en el gabinete que haba servido de observatorio a mi padre, y me acostaba cuando
la aurora vena a turbar mis operaciones. Entonces caa de sueo. Mi mulata Zulica me
desnudaba sin que yo casi lo advirtiera. Dorma algunas horas, y luego volva a ocuparme
en cosas para las cuales no estaba hecha, como veris.
Conocis a Zulica, y habris podido reparar en sus encantos: son muchos; sus ojos
tienen una expresin tierna; la sonrisa embellece su boca; tiene un cuerpo de formas
perfectas. Volva yo una maana del observatorio. Llam para que me desnudaran, y ella
no me oy. Fui a su aposento, que est al lado del mo. La vi en la ventana, inclinada hacia
fuera, semidesnuda, y soplando sobre su mano besos que su alma toda pareca seguir. Yo
no tena ninguna idea del amor: la expresin de ese sentimiento encontr por vez primera
mis miradas. Qued hasta tal punto conmovida y sorprendida que permanec inmvil
como una estatua. Zulica se volvi: un encarnado vivo se abra paso a travs del color
avellana de su seno, y se esparca en toda su persona. Yo estaba a punto de desfallecer.
Zulica me recibi en sus brazos, y su corazn, cuyas palpitaciones sent, hizo pasar al mo
el desorden que reinaba en sus sentidos.
Zulica me desnud a toda prisa. Cuando yo estuve acostada, pareci retirarse con
placer y cerrar la puerta tras de s con ms placer an. Muy pronto o los pasos de alguien
que entraba a su aposento. Un impulso tan rpido como involuntario me llev a correr a
su puerta y mirar por el ojo de la cerradura. Vi al joven mulato Tanzai; traa una canasta
llena de flores que haba recogido en la campia. Zulica corri a su encuentro, cogi
puados de flores y las apret contra su seno. Tanzai se aproxim para respirar el perfume
que se mezclaba a los suspiros de su amante. Me pareci sentir con Zulica el
estremecimiento que recorra su cuerpo todo. Cay en brazos de Tanzai, y yo fui a
esconder mi debilidad y mi vergenza en el lecho.
Inund el lecho con mis lgrimas. Los sollozos me ahogaban, y, en el exceso de mi
dolor, exclam:
Oh mi centesimadoce abuela, cuyo nombre llevo, dulce y tierna esposa de Isaac, si
desde el seno de vuestro suegro, desde el seno de Abraham, veis el estado en que estoy,
apaciguad a la sombra de Mamn y decidle que su hija es indigna de los honores que le
destina!
Mis gritos haban despertado a mi hermano. Entr en mi aposento y, creyndome

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

enferma, me hizo beber un calmante. Volvi a medioda, me encontr el pulso agitado, y


se ofreci a continuar por m mis operaciones cabalsticas. Acept, porque me hubiera sido
imposible trabajar. Me dorm hacia la tarde, y tuve sueos muy diferentes de los que haba
tenido hasta entonces. Al da siguiente soaba despierta, o a lo menos padeca
distracciones que hubiesen podido hacer creer que soaba. Las miradas de mi hermano
me hacan ruborizar sin motivo.
Ocho das pasaron as.
Una noche, mi hermano entr en mi aposento. Tena bajo el brazo el libro de Sefiroth,
y en la mano una cinta constelada donde estaban escritos los setenta y dos nombres que
Zoroastro ha dado a la constelacin de Gminis.
Rebeca me dijo, Rebeca, salid de un estado que os deshonra. Ya es tiempo que
ensayis vuestro poder sobre los pueblos elementales. Y esta cinta constelada os
garantizar de su petulancia. Elegid entre los montes de los alrededores el lugar que creis
ms apropiado para vuestra operacin. Pensad que de ella depende vuestra suerte.
Despus de hablar de tal modo, mi hermano me arrastr fuera del castillo y cerr la
puerta tras de m.
Librada a mis propias fuerzas, trat de armarme de coraje. La noche era sombra. Yo
estaba en camisa, con los pies desnudos y los cabellos sueltos, mi libro en una mano y mi
cinta mgica en la otra. Dirig mis pasos hacia la montaa ms prxima. Un pastor quiso
abusar de m, pero lo empuj con el libro que tena y cay muerto a mis pies. No os
sorprender cuando sepis que la cubierta del libro estaba hecha con la madera del arca,
que tiene la propiedad de matar a todo aquel que la toca.
Apareci el sol cuando llegu a la cumbre que haba elegido para mis experimentos.
No poda comenzarlos sino al da siguiente a medianoche. Me retir a una caverna, donde
encontr a una osa con sus cachorros. Me atac, pero la cubierta de mi libro produjo su
efecto, y el furioso animal cay a mis pies. Sus telas hinchadas me recordaron que yo
mora de inanicin, y que an no tena ningn genio a mis rdenes, ni siquiera el menor
duendecillo. Tom el partido de echarme al lado de la osa, y de mamar su leche. Un resto
de calor que el animal conservaba an haca menos repugnante aquella comida, pero los
ositos vinieron a disputrmela. Imaginad, Alfonso, a una muchacha de diecisis aos, que
hasta entonces no haba abandonado nunca su casa, en esa situacin. Tena en la mano
armas terribles, que jams haba usado todava, y la menor inatencin poda volverlas
contra m.
Sin embargo, la hierba se secaba bajo mis pies, el aire se cargaba de un vapor
inflamado, y los pjaros expiraban en medio de su vuelo. Juzgu que los demonios,
estando sobre aviso, comenzaban a reunirse. Un rbol se incendi por s mismo y de l
salieron torbellinos de humo que, en vez de elevarse, rodearon mi caverna y me
hundieron en las tinieblas. La osa cada a mis pies pareci reanimarse. Sus ojos lanzaron
chispas que, por un instante, disiparon la oscuridad. Un espritu maligno sali de su boca
en forma de serpiente alada. Era Nemrael, demonio de la ms baja especie, que destinaban
a servirme. Pero poco despus o hablar la lengua de los Egregores, los ms ilustres de los
ngeles cados. Comprend que me ha ran el honor de asistir a mi recepcin en el mundo
de los seres intermedios. Esta lengua es la misma que nosotros tenemos en el libro de

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Henoch, obra que he estudiado muy especialmente.


Por ltimo, Semiaras, prncipe de los Egregores, tuvo a bien advertirme que era ya
tiempo de comenzar. Sal de mi caverna, extend en forma de crculo mi cinta constelada,
abr mi libro y pronunci en voz alta las terribles frmulas que hasta entonces no haba
osado leer sino con los ojos... Bien comprenderis, seor Alfonso, que no puedo deciros lo
que ocurri en esta ocasin, y vos tampoco lo entenderais. Os dir solamente que adquir
un gran poder sobre los espritus, y que me ensearon los medios de hacerme conocer por
los gemelos celestes. Por ese tiempo, mi hermano percibi la punta de los pies de las hijas
de Salomn. Yo esper a que el sol entrara en el signo de Gminis, y obr a mi vez. Nada
descuid para obtener el xito completo y, con el fin de no perder el hilo de mis
combinaciones, prolongu mi trabajo hasta horas tan avanzadas que por ltimo, vencida
por el sueo, tuve que rendirme.
Al da siguiente, ante el espejo, advert dos figuras humanas que parecan estar
detrs de m. Me volv, y no encontr a nadie. Mir en el espejo, y las vi de nuevo. Debo
decir que la aparicin no tena nada de aterradora. Eran dos jvenes de una estatura un
poco mayor que la humana. Tambin sus hombros eran ms anchos, y de una redondez
un poco femenina. Sus pechos palpitaban como los de las mujeres, pero eran lisos como
los de los hombres. Extendan sobre los flancos sus brazos perfectamente torneados, en la
actitud de las estatuas egipcias. Sus cabellos, en cuyo color se mezclaban el oro y el azul,
caan en gruesos bucles sobre sus hombros. Nada os digo de sus rostros. Podris imaginar
si los semidioses son hermosos, porque eran, en fin, los gemelos celestes. Los reconoc por
las llamitas que brillaban sobre sus cabezas.
Cmo estaban vestidos esos semidioses? pregunt a Rebeca.
No lo estaban contest ella. Cada uno tena cuatro alas, dos de las cuales estaban
plegadas sobre sus hombros, y las otras dos cruzadas en la cintura. Esas alas eran en
verdad tan transparentes como alas de mosca, pero partculas de prpura y oro,
mezcladas a su difano tejido, ocultaban todo aquello que hubiese podido alarmar al
pudor.
He aqu, me dije a m misma, los esposos celestes a los cuales estoy destinada. No
pude menos de compararlos en mi fuero interno al joven mulato que adoraba Zulica. Me
avergonc de esta comparacin. Mir en el espejo y cre ver que los semidioses me
lanzaban una mirada llena de amargura, como si hubiesen ledo en mi alma y estuviesen
ofendidos por ese impulso involuntario.
Durante muchos das no me atrev a mirar en el espejo. Por fin me aventur a ello.
Los divinos gemelos haban cruzado las manos sobre el pecho, y su expresin de dulzura
me quit la timidez. Sin embargo, no saba qu decirles. Para salir de mi perplejidad, fui a
buscar un volumen de las obras de Edris, que vosotros llamis Atlas: en materia de poesa,
es lo ms hermoso que tenemos. La armona de los versos de Edris se parece en algo a la
de los cuerpos celestes. Como la lengua de este autor no me es del todo familiar, temiendo
haber ledo mal mir de soslayo en el espejo para ver el efecto que haba producido: me
sobraron motivos para estar contenta. Los Thamim se miraban el uno al otro y parecan
aprobarme, y a veces lanzaban miradas al espejo que yo no poda recoger sin emocin.
Entr mi hermano, y la visin se desvaneci. Me habl de las hijas de Salomn, de las

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

cuales haba visto la punta de los pies. Estaba alegre: yo compart su alegra. Me senta
traspasada por un sentir desconocido. El estremecimiento interior que nos causan las
operaciones cabalsticas ceda su lugar a no s qu dulce abandono cuyos encantos haba
ignorado hasta entonces.
Mi hermano hizo abrir la puerta del castillo; haba permanecido cerrada desde mi
viaje a la montaa. Gustamos el placer del paseo; la campia me pareci esmaltada con los
ms bellos colores. Encontr tambin en los ojos de mi hermano no s qu brillo muy
diferente del ardor que nos inspira el estudio. Nos hundimos en un bosquecillo de
naranjos. Me fui a soar por mi lado, l por el suyo, y nos volvimos a encontrar abstrados
en nuestros ensueos.
Zulica, para acostarme, me trajo un espejo: vi que yo no estaba sola. Hice que se
llevara el espejo, persuadindome, como el avestruz, de que no me veran desde que yo no
viera. Me acost y me dorm, pero sueos extravagantes se apoderaron muy pronto de mi
imaginacin. En el abismo de los cielos me pareci ver dos astros brillantes que avanzaban
majestuosamente en el zodaco. Se apartaron de golpe, y despus volvieron trayendo
consigo la pequea nebulosa del pie de Auriga.
Aquellos tres cuerpos celestes continuaron juntos su ruta etrea, y despus se
detuvieron y tomaron la apariencia de un meteoro gneo. En seguida se me aparecieron en
forma de tres anillos luminosos que, despus de girar algn tiempo, se fijaron en un
mismo centro. Entonces se transformaron en una suerte de gloria o de aureola que
rodeaba un trono de zafiro. Vi a los gemelos tenderme los brazos y mostrarme el lugar que
deba ocupar entre ellos. Quise lanzarme, pero en ese momento cre ver al mulato Tanzai
que me detena aferrndome por la cintura. Qued sobrecogida, y me despert
sobresaltada.
Mi aposento estaba a oscuras y vi, por la rendija de la puerta, que Zulica tena luz en
el de ella. La o quejarse y la cre enferma; hubiese debido llamarla; no lo hice. No s qu
aturdimiento me llev de nuevo a espiar por el agujero de la cerradura. Vi al mulato
Tanzai tomndose con Zulica libertades que me helaron de horror. Cerr los ojos y ca
desvanecida.
Cuando recuper el sentido, mi hermano y Zulica estaban junto a mi lecho. Lanc a la
mulata una mirada fulminante y le orden que no se presentara jams ante mi vista. Mi
hermano me pregunt por el motivo de mi severidad. Le cont, ruborizada, lo que me
haba ocurrido por la noche. Me respondi que los haba casado la vspera, pero que ahora
lo lamentaba por lo que acababa de ocurrir. Aunque slo mis ojos, en verdad, haban sido
profanados, lo inquietaba la extremada delicadeza de los hermanos Thamim. Pero todo
sentimiento haba desaparecido de m, salvo el de la vergenza, y habra muerto antes que
mirar un espejo.
Mi hermano ignoraba el gnero de mis relaciones con los Thamim, pero saba que no
les era ya desconocida; al ver que me dejaba arrastrar a una suerte de melancola, temi
que descuidase las operaciones que haba comenzado. El sol estaba prximo a salir del
signo de Gminis, y crey su deber advertrmelo. Me despert como de un sueo.
Temblaba ante la posibilidad de no ver de nuevo a los Thamim y de separarme de ellos sin
saber qu idea tenan de m, y hasta temblaba ante la posibilidad de ser ahora

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

completamente indigna de su atencin.


Tom la resolucin de ir a un aposento situado en el piso segundo del castillo,
adornado con un espejo de Venecia de doce pies de alto. Para presentarme como era
debido, llev el volumen de Edris, donde se encuentra un poema sobre la creacin del
mundo. Me sent muy lejos del espejo y comenc a leer en alta voz. Despus,
interrumpindome y alzando todava ms la voz, os preguntar a los Thamim si haban
sido testigos de aquellas maravillas. Entonces el espejo de Venecia abandon el muro y se
coloc frente a m. Vi a los gemelos sonrerme con expresin satisfecha y bajar ambos la
cabeza para indicarme que haban asistido verdaderamente a la creacin del mundo y que
todo haba ocurrido como dice Edris; entonces fui ms all: cerrando el libro, confund mis
miradas con las de mis divinos amantes. Cre que aquel instante de abandono habra de
costarme caro. Estaba an demasiado ligada a la humanidad para poder sostener una
comunicacin tan ntima. La llama que brillaba en sus ojos pareci devorarme. Baj los
mos y, habindome serenado un poco, continu mi lectura. Ca precisamente en el
segundo canto de Edris, donde este poeta primero entre los poetas describe los amores de
los hijos de Elohim con las hijas de los hombres. Hoy es imposible hacerse una idea de
cmo se amaba en aquella primera edad del mundo. Las exageraciones que yo misma no
comprenda bien me hacan frecuentemente vacilar. En tales momentos, mis ojos se volvan
involuntariamente hacia el espejo, y me pareca que los Thamim sentan al orme un placer
cada vez ms vivo. Me tendan los brazos, se aproximaban a mi silla. Los vi desplegar las
brillantes alas que tenan en los hombros; hasta distingu que flotaban levemente aquellas
que les servan de cinturn. Cre que iban tambin a desplegarlas, y me cubr los ojos con
la mano. En el mismo instante, la sent bajar, as como aquella con la que asa el libro. Y
tambin en el mismo instante o que el espejo se rompa en mil pedazos. Comprend que el
sol haba salido del signo de Gminis, y que era el modo con que los hermanos se
despedan de m.
Al da siguiente, en otro espejo, distingu como dos sombras, o ms bien como el leve
diseo de dos formas celestes. Al otro da, ya nada vi. Entonces, para engaar el tedio de
la ausencia, pasaba las noches en el observatorio y, con el ojo pegado al telescopio, segua a
mis amantes hasta el poniente. Estaban ya bajo el horizonte, y crea verlos an. Por fin,
cuando la cola del Cncer desapareca de mi vista, me retiraba, y a menudo mi lecho
estaba baado de lgrimas involuntarias, y que nada motivaba.
Sin embargo, lleno de amor y de esperanza, mi hermano se entregaba ms que nunca
al estudio de las ciencias ocultas. Una vez vino a mi aposento y me dijo que consideraba, a
juzgar por ciertos signos que haba distinguido en el cielo, que un famoso adepto deba
pasar por Crdoba el 23 de nuestro mes de Thybes, a las doce y cuarenta y cinco minutos
de la noche. Este clebre cabalista viva desde haca doscientos aos en la pirmide de
Saofis, y tena la intencin de embarcarse para Amrica. Al atardecer fui al observatorio.
Encontr que mi hermano tena razn, pero mi clculo me dio un resultado un poco
diferente del suyo. Mi hermano insisti en que el suyo era justo y, como se aferra mucho a
sus opiniones, quiso ir l mismo a Crdoba para probarme que la razn estaba de su lado.
Habra podido hacer su viaje en tan poco tiempo como el que yo pongo en controslo,
pero quiso gozar del placer del paseo y seguir la cuesta de las cuchillas, eligiendo aquella

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

ruta cuyos hermosos panoramas contribuyeran a divertirlo y distraerlo mejor. As lleg a


Venta Quemada. Se haba hecho acompaar por el pequeo Nemrael, ese espritu travieso
que se me haba aparecido en la caverna. Le orden que nos trajera de cenar, y Nemrael
arrebat la cena de un prior de benedictinos y la trajo a la venta. Despus, cuando no lo
necesitaba ya, mi hermano me envi a Nemrael. Yo estaba en aquel instante en el
observatorio y vi ciertas cosas en el cielo que me hicieron temblar por mi hermano. Orden
a Nemrael que volviera a la venta y no abandonara un instante a su seor. Fue y volvi en
seguida para decirme que un poder superior al suyo le haba impedido entrar en el
albergue. Mi inquietud lleg al colmo. Por ltimo os vi llegar con mi hermano. Discern en
vuestros rasgos una entereza y una serenidad que me probaron que no erais cabalista. Mi
padre me haba predicho que sera muy desgraciada por un mortal, y tem que fuerais
aquel mortal. Muy pronto otros cuidados me ocuparon. Mi hermano me cont la historia
de Pacheco, y lo que a l mismo le haba ocurrido, pero, ante mi gran sorpresa, agreg que
ignoraba con qu suerte de demonios tena que habrselas. Esperamos la noche con
extremada impaciencia, e hicimos las ms espantosas conjuraciones. Vanamente: nada
pudimos saber sobre la naturaleza de los dos seres, e ignoramos si mi hermano haba
realmente perdido con ellos su derecho a la inmortalidad. Cre que vos podrais
iluminarme en cierto modo. Pero fiel a no s qu palabra de honor, nada quisisteis
decirnos.
Entonces, para servir y tranquilizar a mi hermano, resolv pasar yo misma una noche
en Venta Quemada. Part ayer, y ya estaba avanzada la noche cuando llegu a la entrada
del valle. Reun algunos vapores con los cuales compuse un fuego fatuo y le orden que
me condujera a la venta. Es ste un secreto que se ha conservado en nuestra familia, y, por
un medio semejante, Moiss, hermano de mi septuagesimotercer antepasado, compuso la
columna de fuego que condujo a los israelitas al desierto.
Muy bien se encendi mi fuego fatuo y empez a caminar delante de m. Pero no
tom por el camino ms corto. Aunque advert su infidelidad, no le prest mayor atencin.
Llegu a medianoche. Al entrar al patio de la venta vi que haba luz en el aposento
del medio y o una msica muy armoniosa. Me sent en un banco de piedra. Hice algunas
operaciones cabalsticas que no produjeron el menor efecto. Es verdad que aquella msica
me fascinaba y me distraa de tal modo que hasta la hora de hoy no puedo deciros si mis
operaciones estaban bien hechas, y sospecho haberme equivocado en algn punto
esencial. Pero entonces cre haber procedido regularmente y, juzgando que no haba en el
albergue demonios ni espritus, deduje que no haba ms que hombres, y me entregu al
placer de escucharlos cantar. Eran dos voces, sostenidas por un instrumento de cuerdas,
pero dos voces tan melodiosas, tan bien concertadas, que ninguna msica en la tierra
poda comparrsele.
Las melodas que aquellas voces hacan or inspiraban una ternura tan voluptuosa
como no puedo daros idea. Largo tiempo las escuch, sentada en mi banco, pero al fin
decid entrar, puesto que no haba venido sino a eso. Sub pues y encontr, en el aposento
del medio, a dos jvenes altos, gallardos, sentados a la mesa, comiendo, bebiendo y
cantando de todo corazn. Tocados por turbantes, llevaban pantalones orientales; tenan el
pecho y los brazos desnudos, y ricas armas colgaban de sus cintos.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Los dos desconocidos, que tom por turcos, se levantaron, me acercaron una silla,
llenaron mi plato y mi vaso, y cantaron de nuevo, acompaados por una toerba, que
tocaban alternativamente.
En la libertad de sus maneras haba algo comunicativo. No se hacan de rogar, y yo
tampoco me hice: tena hambre y com; como no haba agua, beb vino. Me dieron ganas
de cantar con los jvenes turcos, que parecieron deseosos de orme. Cant una seguidilla
espaola. Respondieron con otra. Les pregunt dnde haban aprendido el espaol.
Uno de ellos me respondi:
Hemos nacido en Morea. Como somos de profesin marinos, hemos aprendido
fcilmente la lengua de los puertos que frecuentamos. Pero basta de seguidillas. Escuchad
las canciones de nuestro pas.
En la meloda de sus cantos pasaba el alma por todos los matices del sentimiento y,
cuando la ternura haba llegado al exceso, acentos inesperados os llevaban a la ms loca
alegra.
No era yo inocente de todos aquellos manejos. Observ con atencin a los
pretendidos marineros, y me pareci discernir en uno y otro una extremada semejanza con
mis divinos gemelos.
Sois turcos les dije y nacidos en Morea?
De ningn modo me respondi el que no haba hablado an. Somos griegos,
nacidos en Esparta. Ah!, divina Rebeca, es posible que nos confundis? Yo soy Plux, y
ste es mi hermano!
El terror me quit el uso de la voz. Los pretendidos gemelos desplegaron sus alas y
me sent alzar por los aires. Una feliz inspiracin me llev a pronunciar un nombre
sagrado, del cual yo y mi hermano somos los nicos depositarios. En el mismo instante fui
precipitada a tierra, y qued completamente aturdida por la cada. Vos, Alfonso, me
habis devuelto el uso de los sentidos. Algo me advierte en mi fuero interno que nada he
perdido de lo que me importa conservar. Pero estoy cansada de tantas maravillas; siento
que he nacido para ser una simple mortal.
Aqu termin Rebeca su relato. Pero ste no hizo sobre m el efecto que ella esperaba.
Todo lo que haba visto y odo de extraordinario durante los diez das que acababan de
transcurrir, no me impidi creer que haba querido burlarse de m. La dej con bastante
brusquedad, y ponindome a reflexionar sobre lo que me haba sucedido despus de mi
partida de Cdiz, record entonces algunas palabras que se le haban escapado a don
Enrique de Sa, gobernador de aquella ciudad, y que me hicieron pensar que no era ajeno a
la misteriosa existencia de los Gomlez. Era l quien me haba procurado mis dos
servidores, Lpez y Mosquito. Se me meti en la cabeza que por su orden stos me haban
abandonado en la entrada desastrosa de Los Hermanos. Mis primas, y Rebeca misma, me
haban dado a menudo a entender que se me quera poner a prueba. Quiz me hubieran
dado, en la venta, un brebaje para dormir, y nada era ms fcil que transportarme
,despus, durante mi sueo, bajo la horca fatal. Pacheco bien pudo haber perdido su ojo
por algn accidente que no fuera necesariamente su relacin amorosa con los dos
ahorcados, y su atroz historia poda ser un cuento. El ermitao, que haba tratado siempre
de averiguar mi secreto, era sin duda un agente de los Gomlez, que queran probar mi

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

discrecin. Por ltimo, Rebeca, su hermano, Soto y el jefe de los gitanos, todos ellos se
entendan para hacer flaquear mi valor.
Estas reflexiones, como habr de comprenderse, me decidieron a esperar, con
firmeza, la continuacin de las aventuras a las cuales estaba destinado, y que el lector
conocer si acoge favorablemente la primera parte de mi historia.1

RELATOS TOMADOS DE AVADORO, HISTORIA ESPAOLA


I. HISTORIA DEL TERRIBLE PEREGRINO HERVAS Y DE SU PADRE,
EL OMNISCIENTE IMPO
Parecera que un profundo conocimiento enciclopdico supera las fuerzas concedidas
a un cerebro humano: sobre cada ciencia, sin embargo, Hervs escribi un volumen que
comenzaba por su historia y acababa por opiniones extraordinariamente sagaces acerca de
los medios de ampliar y, por as decirlo, de hacer retroceder en todo sentido los lmites del
saber.
Economizando su tiempo y distribuyndolo con gran regularidad, Hervs pudo
realizar esta obra. Se levantaba antes de la salida del sol y se preparaba para el trabajo de
su oficina mediante reflexiones anlogas a las operaciones que deba efectuar en ella.
Llegaba al ministerio media hora antes que los dems y, teniendo la pluma en la mano y la
cabeza libre de toda idea relativa a su obra de escritor, esperaba a que sonase la hora de la
oficina. En ese mismo instante empezaba sus clculos, realizndolos con sorprendente
celeridad. Despus de lo cual pasaba por la librera Moreno, de cuyo dueo supo ganarse
la confianza, buscaba all los libros que le eran necesarios y los llevaba a su casa. Sala de
nuevo para comer frugalmente, volva antes de la una y trabajaba hasta las ocho de la
noche. Luego jugaba a la pelota con algunos muchachos del barrio, volva, beba una taza
de chocolate, y se acostaba. Los domingos pasaba todo el da en su casa, meditando en el
trabajo de la semana siguiente. Hervs pudo as consagrar alrededor de tres mil horas
anuales a la confeccin de su enciclopedia. Al cabo de quince aos, habindole dedicado
cuarenta y cinco mil horas, acab de verdad esta sorprendente composicin sin que nadie
en Madrid lo sospechara. Porque Hervs, en modo alguno comunicativo, no hablaba a
nadie de su obra. Quera asombrar al mundo mostrndole, ntegramente terminado, ese
vasto cmulo de ciencia. Lo termin, en efecto, cuando l mismo termin sus treinta y
nueve aos, y se felicit de entrar en los cuarenta con una gran reputacin pronta a
despuntar. Pero no dejaba de ensombrecer su alma una suerte de tristeza, porque el hbito
del trabajo, sostenido por la esperanza, haba sido para l como una amable sociedad que
llenaba su vigilia. Ahora haba perdido esa sociedad. Y el tedio, que no haba conocido
nunca, empezaba a hacerse sentir. Un estado de nimo tan nuevo para Hervs modific
por completo su carcter. Ya no buscaba la soledad; lejos de ello, se lo vea en todos los
1 Va de suyo que por la primera parte de mi historia se alude aqu a las Diez jornadas de la vida
de Alfonso van Worden, es decir, a las jornadas 1 a 10 y a la jornada 14 de la obra completa.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

lugares pblicos, donde pareca deseoso de abordar a la gente. Sin embargo, como no
conoca a nadie y no tena, por aadidura, el hbito de conversar, pasaba de largo sin abrir
la boca. Pensaba, no obstante, que muy pronto todo Madrid lo conocera, y que su nombre
estara en los labios de todo el mundo.
Atormentado por la necesidad de distraerse, Hervs tuvo la idea de ver nuevamente
el lugar en que naci, oscuro casero que esperaba hacer ilustre gracias a su inminente
fama. Desde haca quince aos no se haba permitido otra diversin que jugar a la pelota
con los muchachos del barrio, y se prometa un delicioso placer jugando a ella en los
lugares donde haba pasado su primera infancia.
Antes de partir quiso gozar del espectculo de sus cien volmenes ordenados sobre
un solo anaquel. Entreg sus manuscritos a un encuadernador, recomendndole
especialmente que el lomo de cada volumen llevase, a lo largo, el nombre de la ciencia y el
nmero del tomo, desde el primero, que era la Gramtica universal, hasta el Anlisis, que
era el centsimo. El encuadernador trajo la obra al cabo de tres semanas. El anaquel que
deba recibirla estaba ya preparado. Hervs coloc en l aquella imponente serie, e hizo
una fogata con todos los borradores y copias parciales. Despus de lo cual cerr con doble
llave la puerta de su aposento, la sell, y parti para Asturias.
El aspecto de los lugares en que haba nacido dieron realmente a Hervs todo el
placer que se prometi. Mil recuerdos, inocentes y dulces, le arrancaron lgrimas de
alegra, cuya fuente haban secado, por as decirlo, veinte aos de las ms ridas
concepciones. Nuestro polgrafo hubiera pasado de buena gana el resto de sus das en
aquel casero nativo; pero los cien volmenes lo llamaban a Madrid. Toma de vuelta el
camino de la capital, llega a su casa, encuentra intacto el sello colocado sobre la puerta.
Abre la puerta... y ve los cien volmenes hechos pedazos, despojados de su
encuadernacin, con las hojas sueltas y confundidas sobre el piso! Este aspecto atroz turba
sus sentidos; cae en medio de los despojos de sus libros y pierde hasta el sentimiento de su
propia existencia.
Ay! sta era la causa del desastre: Hervs no coma nunca en casa; las ratas, tan
abundantes en todas las viviendas de Madrid, se cuidaban muy bien de frecuentar la suya;
slo hubieran encontrado algunas plumas para roer; pero no sucedi lo mismo cuando
cien volmenes, cargados de cola fresca, fueron trados al aposento, y cuando este
aposento, desde aquel mismo da, fue abandonado por su dueo. Las ratas, atradas por el
olor de la cola, alentadas por la soledad, se reunieron en tropel, embistieron, empezaron a
roer, devoraron... Hervs, cuando volvi en s, vio a uno de esos monstruos arrancando,
en un rincn, las ltimas hojas de su Anlisis. Quiz la clera no haba entrado nunca en el
alma de Hervs: ahora, sintiendo su primer acceso, se precipit sobre el raptor de su
geometra trascendente, dio con la cabeza en la pared y cay de nuevo desvanecido.
Hervs volvi en s por segunda vez, reuni los jirones que cubran el piso de su
aposento y los guard en un cofre. Despus, sentado sobre el cofre, se entreg a los ms
tristes pensamientos. Muy pronto le dio un escalofro que desde el da siguiente degener
en una fiebre biliar, comatosa y maligna.
Privado de su gloria por las ratas, abandonado por los mdicos, no lo desampar su
enfermera. Esta continu cuidndolo y muy pronto una crisis feliz lo salv. La enfermera

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

era una mujer de treinta aos llamada Marica; vena a cuidarlo por amistad, porque
Hervs conversaba algunas tardes con el padre de ella, que era un zapatero del barrio.
Hervs, convaleciente, sinti todo lo que deba a esta buena mujer.
Marica le dijo, no slo me habis salvado; habis endulzado tambin mi vuelta a
la vida. Qu puedo hacer por vos?
Seor le respondi, podrais hacer mi dicha. Pero no s cmo decroslo.
Decdmelo, decdmelo, y tened la certeza de que si ello est en mi poder, lo har.
Pero si os pidiera casaros conmigo?
Lo quiero, y de todo corazn. Me daris de comer cuando est sano, me cuidaris
cuando est enfermo, y me defenderis de las ratas cuando est ausente. S, Marica, nos
casaremos cuando queris, y mientras ms pronto mejor.
Hervs, no bien curado an, abri el cofre que guardaba los despojos de su
polimatesis. Trat de juntar las hojas y tuvo una recada que lo debilit mucho. Cuando
estuvo en condiciones de salir, fue a ver al ministro de finanzas; argument que haba
trabajado quince aos y formado alumnos en situacin de reemplazarlo; que su salud
estaba destruida, y pidi su retiro con una pensin equivalente a la mitad de su sueldo.
Esa suerte de beneficios no son muy difciles de obtener en Espaa; se le acord a Hervs
lo que peda, y se cas con Marica.
Entonces nuestro sabio cambi su manera de vivir. Alquil una casa en un barrio
solitario y se propuso no salir hasta no haber restablecido el manuscrito de sus cien
volmenes. Las ratas haban rodo todo el papel prximo al lomo de los libros y no haban
dejado subsistir sino la mitad de cada hoja, y aun esas mitades estaban desgarradas. Sin
embargo, servan a Hervs para recordarle el texto entero. Fue as como se puso a rehacer
toda la obra. Al mismo tiempo, produjo otra de muy diferente gnero. Marica me dio a
luz. A m, pecador y rprobo! Ah, el da de mi nacimiento fue sin duda una fiesta en los
infiernos. Los fuegos eternos de esa morada brillaron con nuevo resplandor, y los
demonios aumentaron los suplicios de los condenados para mejor gozar con sus aullidos.
Vine al mundo, y mi madre slo me sobrevivi pocas horas. Hervs no haba
conocido el amor y la amistad sino por una definicin de esos sentimientos que haba
colocado en su volumen sesenta y siete. La prdida de su esposa, al probarle que haba
sido hecho para sentir amistad y amor, lo abrum ms que la prdida de sus cien tomos in
octavo devorados por las ratas. La casa de Hervs era pequea, y a cada uno de mis gritos
resonaba entera: era pues imposible que yo siguiera viviendo all. Fui recogido por mi
abuelo, el zapatero Maran, que pareci muy halagado de tener en su casa a su nieto, hijo
de un contador y gentilhombre.
Mi abuelo, a pesar de su humilde condicin, viva con desahogo. Me envi a colegios
desde que estuve en edad de frecuentarlos. Cuando cumpl diecisis aos me visti con
elegancia y me procur los medios de pasear mis ocios por Madrid. Se crea bien pagado
de esos gastos cuando poda decir: Mi nieto, el hijo del contador. Pero volvamos a mi padre y
a su triste destino, harto conocido: pueda l servir de leccin y de espanto a los impos!
Diego Hervs pas ocho aos en reparar el dao que le haban causado las ratas. Su
obra estaba casi rehecha cuando algunos peridicos extranjeros, que cayeron en sus
manos, le probaron que las ciencias haban hecho, sin que l lo supiera, notables

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

progresos. Hervs suspir ante ese acrecentamiento de sus infortunios; sin embargo, no
queriendo que su obra quedara imperfecta, agreg a cada ciencia los nuevos
descubrimientos que se haban hecho en sus respectivos dominios. Esto le tom cuatro
aos ms. Fueron pues doce aos enteros que pas sin salir de su casa, y siempre inclinado
sobre su labor. Esta vida sedentaria acab de arruinar su salud. Padeci una citica
obstinada, mal en los riones, arenilla en la vejiga, y todos los sntomas promisorios de la
gota. Pero, al fin, la polimatesis, en cien volmenes, estuvo acabada. Hervs llam al
librero Moreno, hijo de aquel que le prest los libros para escribir su obra.
Seor le dijo, aqu hay cien volmenes que encierran todo lo que hoy saben los
hombres. Esta polimatesis har honor a vuestras prensas y, si me atrevo a decirlo, a
Espaa. Nada pido para m: slo quiero que tengis la bondad de imprimirlos para que mi
memorable fatiga no sea enteramente vana.
Moreno abri todos los volmenes, los examin con atencin, y le dijo:
Seor, acepto vuestra obra, pero debis decidiros a reducirla a veinticinco
volmenes.
Dejadme le respondi Hervs con la indignacin ms profunda, dejadme;
volved a vuestra tienda a imprimir los frragos novelescos o pedantescos que son la
vergenza de Espaa. Dejadme, seor, con mi arenilla y mi genio, que, de haber sido
mejor comprendido, me habra conferido la estima general. Pero ya nada tengo que pedir
a los hombres y, menos an, a los libreros. Dejadme.
Moreno se retir, y Hervs cay en la ms negra melancola. Tena sin tregua ante los
ojos sus cien volmenes, hijos de su genio, concebidos con delicia, alumbrados con un
dolor no exento asimismo de placer, y ahora hundidos en el olvido. Contemplaba su vida
perdida por completo, su existencia aniquilada en el presente y tambin en el porvenir.
Entonces su espritu, adiestrado en penetrar todos los misterios de la naturaleza, se volvi
desgraciadamente hacia el abismo de las miserias humanas. A fuerza de medir su
profundidad, vio el mal en todas partes, no vio sino el mal, y se dijo desde el fondo de su
corazn:
Autor del mal, quin sois?
l mismo tuvo horror de esta idea y quiso examinar si el mal, para ser, deba
necesariamente haber sido creado. Despus examin la misma cuestin desde un punto de
vista ms vasto. Se aferr a las fuerzas de la naturaleza, atribuyendo a la materia una
energa que le pareci apropiada para explicarlo todo sin tener que recurrir a la creacin.
Segn l, tanto el hombre como los animales deban su existencia a un cido
generador que haca fermentar la materia y le daba formas constantes, ms o menos como
los cidos cristalizan las bases alcalinas y terrosas en poliedros siempre semejantes. Miraba
las sustancias fungosas que produce la madera hmeda como el eslabn que une la
cristalizacin de los fsiles a la reproduccin de los vegetales y de los animales y que
indica, si no la identidad, al menos la analoga.
Sabio como era, Hervs no tuvo el menor trabajo en apuntalar su falso sistema con
pruebas sofisticas adecuadas para extraviar los espritus. Le pareca, por ejemplo, que los
mulos, que provienen de dos especies, podan compararse a las sales de base mezclada
cuya cristalizacin es confusa. La efervescencia de algunas tierras con los cidos le pareci

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

que se aproximaba a la fermentacin de los vegetales mucosos, y sta le pareci un


comienzo de vida que no haba podido desarrollarse por falta de circunstancias favorables.
Hervs haba observado que los cristales, al formarse, se amontonan en las partes
ms claras del vaso, y que se forman difcilmente en la oscuridad; y como la luz es
igualmente favorable a la vegetacin, consider el fluido luminoso como uno de los
elementos de los cuales se compone el cido universal que animaba la naturaleza; por otro
lado, haba visto que la luz, a la larga, enrojece los papeles teidos de azul, y ste era
tambin un motivo para considerarla un cido.
Hervs saba que en las altas latitudes, en la vecindad del Polo, la sangre, falta de
calor suficiente, estaba expuesta a una alcalinescencia que slo poda detenerse mediante
el uso interior de cidos. Dedujo pues que si el calor poda, en ocasiones, ser suplido por
un cido, aqul deba ser tambin una especie de cido, o, a lo menos, uno de los
elementos del cido universal.
Hervs saba que se ha visto al trueno agriar y fermentar los vinos. Haba ledo en
Sanconiatn que, al comienzo del mundo, los seres destinados a vivir fueron como
despertados a la vida por violentos truenos, y nuestro infortunado sabio no temi en
apoyarse en esta cosmogona pagana para afirmar que la materia del rayo pudo haber
dado un primer desarrollo al cido generador, infinitamente variado, pero constante en la
reproduccin de las mismas formas.
Hervs, cuando trat de ahondar en los misterios de la creacin, deba de atribuir su
gloria al creador. Y pluguiese a Dios que lo hubiese hecho! Pero su ngel de la guarda lo
haba dejado de la mano, y su espritu, extraviado por el orgullo del saber, lo entreg sin
defensa a la fascinacin de los espritus soberbios, cuya cada arrastr la del mundo. Ay!,
mientras Hervs elevaba sus culpables pensamientos ms all de las esferas de la
inteligencia humana, sus despojos mortales estaban amenazados de una prxima
disolucin. Para agobiarlo, muchos males agudos se sumaron a sus enfermedades
crnicas. Su citica, ya muy dolorosa, lo haba privado del uso de la pierna derecha; la
arenilla de sus riones, convertida en clculos, desgarraba su vejiga; el humor artrtico
haba curvado los dedos de su mano izquierda y amenazaba las coyunturas de la derecha;
por ltimo, la ms sombra hipocondra destrua las fuerzas de su alma al mismo tiempo
que las de su cuerpo. Como tema a los testigos de su abatimiento, acab por rechazar mis
cuidados y se neg a verme.
Como nico criado tena a un viejo invlido, que utilizaba el resto de sus fuerzas en
servirlo. Pero este mismo criado cay enfermo, y entonces mi padre se vio obligado a
soportarme junto a l. Muy pronto a mi abuelo Maran le dieron intensas calenturas.
Slo estuvo enfermo cinco das. Sintiendo su fin prximo, me mand llamar y me dijo:
Blas, querido Blas, recibe mi ltima bendicin. Has nacido de un padre sabio, y
pluguiera al cielo que lo fuese menos! Felizmente para ti, tu abuelo es un hombre simple
en su fe y en sus obras, y te ha educado en la misma simplicidad: no te dejes arrastrar por
tu padre. Desde hace algunos aos se ha alejado de las prcticas religiosas, y sus opiniones
avergonzaran a los mismos herticos. Blas, desconfa de la sabidura humana. Dentro de
algunos instantes, sabr ms que todos los filsofos. Blas, Blas, te bendigo. Expiro.
En efecto, muri. Despus de tributarle mis ltimos deberes, volv a casa de mi padre

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

donde no haba estado desde haca cuatro das. Durante ese tiempo, el viejo invlido haba
muerto tambin, y los hermanos de la caridad se haban encargado de amortajarlo. Como
saba que mi padre estaba solo, quise consagrarme a servirlo, pero, al entrar en sus
aposentos, contempl un espectculo extraordinario y permanec en el primer cuarto,
erizado de horror.
Mi padre se haba quitado la ropa y estaba envuelto en una sbana a modo de
mortaja. Sentado, miraba el sol poniente. Despus de contemplarlo largamente, dijo:
Astro cuyos ltimos rayos hieren mis ojos por ltima vez, por qu habis
iluminado el da de mi nacimiento? Ped yo nacer? Y por qu he nacido? Los hombres
me dijeron que tena un alma, y me he ocupado de ella a expensas de mi cuerpo. He
cultivado mi espritu, pero las ratas lo han devorado; los libreros lo han desdeado. Nada
quedar de m; muero por completo, tan oscuro como si no hubiera nacido. Vaco, recibe
pues tu presa.
Hervs permaneci algunos instantes entregado a sombras reflexiones; despus
tom un cubilete, que me pareci lleno de vino aejo, alz los ojos al cielo y dijo:
Oh Dios mo, si es que exists tened piedad de mi alma, si es que la tengo.
En seguida vaci el cubilete y lo pos sobre la mesa; despus se llev la mano al
corazn, como si en l sintiera alguna angustia. Hervs haba preparado otra mesa, sobre
la que puso almohadones: se acost encima, cruz las manos sobre el pecho y no profiri
ya una palabra.
Os sorprender que yo, viendo todos aquellos preparativos de suicidio, no me haya
lanzado sobre el vaso, o no haya pedido socorro; yo mismo me sorprendo, o ms bien
estoy seguro de que un poder sobrenatural me retena en mi sitio, impidindome hacer el
menor movimiento; mis cabellos se erizaron.
Los hermanos de la caridad, que haban enterrado a nuestro invlido, me
encontraron en esa actitud. Vieron a mi padre extendido sobre la mesa, cubierto por una
mortaja, y me preguntaron si estaba muerto. Respond que nada saba. Me preguntaron
quin le haba puesto esa mortaja. Respond que l mismo se haba envuelto en ella.
Examinaron el cuerpo y lo encontraron sin vida. Vieron el vaso con unas gotas de lquido
y lo llevaron para examinarlo. Despus se fueron dando seales de descontento, y me
dejaron en un extremado desaliento. Despus vinieron las gentes de la parroquia. Me
hicieron las mismas preguntas y se fueron diciendo:
Ha muerto como ha vivido. No es a nosotros a quienes toca enterrarlo.
Qued solo con el muerto. Mi abatimiento lleg hasta el punto de que perd la
facultad de obrar y aun de pensar. Me ech en el silln donde haba visto a mi padre y
reca en mi inmovilidad.
Lleg la noche; el cielo se carg de nubes: un torbellino sbito abri mi ventana; un
resplandor azulado pareci recorrer el aposento y dejarlo despus ms sombro que antes.
En medio de la oscuridad cre distinguir algunas formas fantsticas; luego me pareci or a
mi padre lanzar un largo quejido, que los ecos lejanos repitieron en el vasto espacio de la
noche. Quise ponerme de pie, pero estaba retenido en mi sitio, y en la imposibilidad de
hacer ningn movimiento. Un fro glacial traspas mis miembros; sent el escalofro de la
fiebre: mis visiones se convirtieron en ensueos, y por ltimo qued dormido.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Me despert sobresaltado: vi seis grandes cirios amarillentos, encendidos junto al


cuerpo de mi padre, y a un hombre, sentado frente a m, que pareca acechar el instante de
mi despertar. Tena una figura majestuosa e imponente, alta talla, cabellos negros, un poco
rizados, cados sobre la frente, mirada viva y penetrante, pero a la vez dulce y seductora;
por lo dems, llevaba gorguera y capa gris, como se visten los caballeros en el campo.
Cuando el desconocido vio que yo estaba despierto, me sonri afablemente y me
dijo:
Hijo mo (os llamo as porque os considero como si me pertenecierais ya), estis
abandonado de Dios y de los hombres, y la tierra se ha cerrado sobre los despojos de ese
sabio que os dio la vida, pero nosotros nunca os abandonaremos.
Seor le respond, habis dicho, creo, que estoy abandonado por Dios y por los
hombres. Eso es verdad en cuanto a los hombres, pero no creo que Dios pueda abandonar
jams a una de sus criaturas.
Vuestra observacin dijo el desconocido es justa bajo ciertos aspectos; otro da os
lo explicar. Sin embargo, para convenceros del inters que nos inspiris, os ofrezco esta
bolsa; encontraris en ella mil pistolas: un joven debe tener pasiones y medios de
satisfacerlas. No escatimis el oro que os entrego, y contad siempre con nosotros.
En seguida el desconocido golpe las manos. Seis hombres aparecieron y se llevaron
el cuerpo de Hervs; los cirios se apagaron y la oscuridad se hizo profunda. No permanec
mucho tiempo en mi sitio. Tom a tientas el camino de la puerta, llegu a la calle, y cuando
vi el cielo estrellado me pareci que respiraba ms libremente. Las mil pistolas que senta
en el bolsillo contribuan tambin a darme nimo. Atraves Madrid, llegu al extremo del
Prado, al lugar donde han colocado, despus, una estatua colosal de Cibeles; all me acost
sobre un banco y no tard en dormirme.
El sol estaba alto cuando despert, y lo que me despert fue, creo, la leve caricia de
un pauelo que recib en la cara; porque al despertarme vi a una muchacha que, utilizando
su pauelo como espantamoscas, apartaba a aquellas que hubiesen podido turbar mi
sueo. Pero lo que me pareci ms singular fue el que mi cabeza reposara muy
blandamente sobre las rodillas de otra muchacha, cuyo suave aliento yo senta en el
nacimiento del pelo. Al despertarme, no haba hecho yo ningn movimiento: estaba en
libertad de prolongar esta situacin fingiendo dormir todava. Cerr pues los ojos, y casi en
seguida o una voz un poco gruona, pero sin acritud, que se dirigi a las dos muchachas
que velaban mi sueo.
Celia, Zorita les dijo, qu hacis aqu? Os crea en la iglesia, y os encuentro
entregadas a una extraa devocin.
Pero mam respondi la muchacha que me serva de almohada, muchas veces
nos habis dicho que las buenas obras tienen tanto mrito como la plegaria. Y no es acaso
una buena obra prolongar el sueo de este pobre joven que debe de haber pasado muy
mala noche?
No cabe duda replic la voz ms risuea que gruona, no cabe duda de que es
una accin muy meritoria, y esa idea prueba, si no vuestra devocin, a lo menos vuestra
inocencia; pero ahora, mi querida Zorita, posad muy suavemente la cabeza de ese joven, y
volvamos.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Ah, querida mam replic la joven, mirad cun dulcemente duerme; en vez de
despertarlo, deberas desprenderle la gorguera que lo sofoca.
Ya lo creo dijo la mam, me dais un bonito cometido; pero veamos un poco: en
verdad, tiene muy dulce apariencia.
Al decir estas palabras, la mano de la mam pas suavemente por debajo de mi
mentn y desprendi mi gorguera.
As est mucho mejor dijo Celia, que no haba hablado todava, y respira ms
libremente: veo que es muy agradable hacer buenas acciones.
Esta reflexin dijo la madre, demuestra vuestro buen criterio; pero no hay que
llevar la caridad demasiado lejos. Ahora, Zorita, posad suavemente la cabeza de este joven
sobre el banco y vmonos.
Zorita pas suavemente sus dos manos bajo mi cabeza y retir sus rodillas. Cre
entonces que era intil seguir fingiendo que dorma; me incorpor y abr los ojos: la madre
lanz un grito; las hijas quisieron huir. Yo las retuve.
Celia, Zorita! les dije. Sois tan hermosas como inocentes, y vos, seora, que slo
parecis madre de ellas porque vuestros encantos estn ms formados, permitidme que
antes de que os vayis pueda entregarme durante algunos instantes a la admiracin que
me inspiris las tres.
Todo lo que les deca era cierto. Celia y Zorita habran sido bellezas perfectas de no
ser por su extremada juventud, que no les haba dado tiempo de desarrollarse, y su madre,
que apenas llegaba a los treinta aos, ni siquiera representaba veinticinco.
Seor caballero me dijo sta, si fingisteis dormir, estaris convencido de la
inocencia de mis hijas y tendris una buena opinin de su madre. No temo pues daarme
ante vuestros ojos si os ruego que nos acompais a casa. Una relacin que comienza de
manera tan singular parece destinada a prolongarse.
Las segu. Llegamos a la casa, que daba al Prado.
Las hijas fueron a hacer chocolate. La madre, hacindome sentar junto a ella, me dijo:
Veis una casa mejor alhajada de lo que conviene a nuestra presente situacin. La
alquil en tiempos ms dichosos. Hoy quisiera realquilar los cuartos que dan al Prado,
pero no me atrevo a hacerlo. Las circunstancias en que me encuentro exigen una severa
reclusin.
Seora le respond, yo tambin tengo buenas razones para vivir retirado y, si ello
os acomodara, alquilara esos cuartos de buena gana.
Al decir estas palabras saqu mi bolsa, y la vista del oro disip todas las objeciones
que la dama hubiera podido hacerme. Pagu tres meses de alquiler adelantado y otros
tantos de pensin. Se convino en que traeran la comida a mi aposento, y que sera servido
por un criado fiel, que habra tambin de encargarse de mis comisiones. Zorita y Celia, que
reaparecieron con el chocolate, fueron informadas de las condiciones del convenio, y sus
miradas parecieron apoderarse de mi persona; pero los ojos de la madre daban la
impresin de disputrsela. No se me escap este pequeo combate de coquetera; remit su
victoria al destino y slo pens en arreglarme en mi nuevo domicilio; no tard en hallarse
provisto de todo lo que poda contribuir a que me fuera agradable y cmodo. Ya era Zorita
quien me traa una escribana, ya era Celia quien colocaba sobre mi mesa una lmpara o

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

unos libros. Nada olvidaban. Las dos bellas venan cada una por su lado y, cuando se
encontraban en mi aposento, todo eran risas de nunca acabar. Tambin vena la madre: se
ocupaba especialmente de mi lecho en el cual hizo poner sbanas de hilo de Holanda, un
hermoso cobertor de seda y una pila de almohadones. Estos arreglos ocuparon la maana.
Lleg medioda: pusieron la mesa en mi aposento, cosa que me encant: me gustaba ver a
tres personas encantadoras tratando de complacerme y solicitando de algn modo mi
benevolencia. Pero habra tiempo para todo. Estaba muy satisfecho de poder entregarme a
mi apetito sin que nada me turbara ni me distrajera.
Com. Despus, cogiendo la capa y la espada, fui a pasearme por la ciudad. Nunca lo
haba hecho con tanto placer. Era independiente, no me faltaba oro en los bolsillos, estaba
lleno de salud, de vigor y, gracias a los cumplidos de las tres damas, tena una alta opinin
de m mismo, porque los jvenes se estiman cuando el bello sexo los aprecia.
Entr en una joyera y compr varias alhajas. Despus fui al teatro y acab por volver
a mi nueva casa. Encontr a las tres damas sentadas a la puerta. Zorita cantaba,
acompandose con la guitarra, y las otras dos hacan trabajos de aguja.
Seor caballero me dijo la madre, estis alojado en nuestra casa y nos habis
otorgado vuestra confianza sin saber siquiera quines somos. Me parece conveniente
informaros de ello. Sabed pues, seor caballero, que me llamo Ins Santrez, viuda de don
Juan Santrez, corregidor de La Habana. Cas conmigo sin que yo tuviera bienes, me dej
de igual manera, pero con las dos hijas que veis. Impedida por mi pobreza y mi viudez
recib inopinadamente una carta de mi padre. Me permitiris callar su nombre. Ay!,
tambin l haba luchado toda su vida contra el infortunio, pero al fin, como lo informaba
su carta, desempeaba un cargo brillante, habiendo logrado que lo nombrasen tesorero de
guerra. Su carta contena una letra por dos mil pistolas y la orden de venir a Madrid. Vine,
en efecto, y fue para enterarme de que mi padre estaba acusado de concusin, hasta de alta
traicin, y detenido en el castillo de Segovia. Sin embargo, haba alquilado esta casa para
nosotras. Me aloj pues en ella y vivo en el mayor retiro, sin recibir a nadie, con excepcin
de un joven empleado en el ministerio de guerra: viene a contarme todo lo que logra saber
acerca del proceso de mi padre. l es el nico que conoce nuestras relaciones con el
infortunado detenido.
Al terminar estas palabras, la seora Santrez derram algunas lgrimas.
No lloris, mam le dijo Celia, hay un trmino para todo, y sin duda lo habr
para nuestras penas. Por de pronto, ahora vive con nosotras este joven caballero, que tiene
una fisonoma dichosa, y su encuentro me parece de buen augurio.
En verdad dijo Zorita, desde que vive aqu, nuestra soledad no tiene nada de
triste.
La seora Santrez me lanz una mirada en la cual discern tristeza y ternura. Las
hijas me miraron tambin, despus bajaron los ojos, enrojecieron, se turbaron y quedaron
pensativas. Gustaban de m, pues, tres personas encantadoras. Esta situacin me pareci
deliciosa.
Entre tanto, un joven alto y gallardo se lleg a nosotros, cogi a la seora Santrez de
la mano; ambos se apartaron algunos pasos y sostuvieron una larga conversacin; despus
ella me llam y me dijo:

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Seor caballero, ste es don Cristbal Esparados, de quien os he hablado, y el nico


hombre a quien vemos en Madrid. Quisiera tambin procurarle vuestra relacin, que no
podr sino favorecerlo; pero, aunque vivimos en la misma casa, ignoro vuestro nombre.
Seora le dije, soy noble y asturiano. Me llamo Legez.
Pens que deba callar el nombre de Hervs, que poda conocerse.
El joven Esparados me mir de arriba abajo y hasta pareci querer negarme el
saludo. Entramos en la casa, y la seora Santrez hizo servir una colacin de frutas y
pasteles. An era yo el centro de atraccin de las tres bellas; advert, sin embargo, miradas
y gestos que se dirigan al nuevo convidado. Como sufriera mi amor propio por ello, trat
de llamar exclusivamente la atencin, y estuve lo ms amable y brillante posible.
En medio de mi triunfo, don Cristbal cruz el pie derecho sobre la rodilla izquierda
y, mirndose la suela del zapato, dijo:
En verdad, desde la muerte del zapatero Maran, no es posible encontrar en
Madrid un zapato bien hecho.
Despus me mir con expresin chocarrera y despreciativa.
El zapatero Maran era precisamente mi abuelo materno, que me haba educado y
con quien tena tantas obligaciones, pero desluca grandemente mi rbol genealgico, o a
lo menos as me pareci. Y me pareci tambin que perdera mucho en el concepto de las
tres damas si llegaban a saber que tena un abuelo zapatero. Toda mi alegra desapareci:
lanc a don Cristbal miradas, ya colricas, ya orgullosas y despreciativas. Decid
prohibirle que pusiera los pies en la casa. Se fue: lo segu con la intencin de hacrselo
saber; lo alcanc cuando dobl la calle y le dije una frase descomedida que haba
preparado. Cre que iba a enojarse, pero simul tomarla a broma y me cogi por debajo del
mentn como para acariciarme; despus me dio un puntapi, de esos que llaman
zancadillas, y me hizo caer de narices en el arroyo. Aturdido por el golpe, me levant
cubierto de fango, y volv a mi casa lleno de rabia. Las damas se haban acostado. Yo
tambin me acost, pero no pude dormir: dos pasiones, el amor y el odio, me mantenan
despierto; esta ltima estaba concentrada en don Cristbal; no suceda lo mismo con el
amor, que colmaba mi corazn, y que senta alternativamente por Celia, Zorita y su
madre; sus halagadoras imgenes, confundindose en mis sueos, me obsesionaron
durante el resto de la noche.
Me despert muy tarde. Al abrir los ojos, vi a la seora Santrez sentada al pie de mi
lecho. Pareca haber llorado.
Mi joven caballero me dijo, he venido a refugiarme a vuestro aposento, porque
arriba hay gente que me pide dinero, y no lo tengo. Le debo, ay!, pero no era menester
que vistiera y alimentara a esas pobres nias? Demasiadas privaciones sufren.
Aqu la seora Santrez se ech a sollozar, y sus ojos, llenos de lgrimas, se volvan
involuntariamente hacia mi bolsa que yo haba colocado junto a m, sobre la mesa de
noche. Comprend aquel lenguaje mudo. Volqu el oro sobre la mesa; hice
aproximadamente dos montones iguales y ofrec uno de ellos a la seora Santrez: no
esperaba de mi parte tanta generosidad. Al principio pareci como inmovilizada por la
sorpresa; despus me cogi las manos, las bes efusivamente, las apret contra su corazn,
recogi el oro y se fue murmurando:

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Oh mis hijas, mis queridas hijas!


Las muchachas vinieron despus y tambin me besaron las manos. Todos estos
testimonios de gratitud acabaron de hacerme arder la sangre, ya demasiado encendida por
mis sueos.
Me vest de prisa y quise tomar el fresco en una terraza de la casa; al pasar frente al
aposento de las muchachas las o sollozar y abrazarse llorando. Prest odos un instante y
en seguida entr. Celia me dijo:
Escuchadme, husped demasiado querido y demasiado amable, nos encontris en
la ms extremada agitacin; desde que vinimos al mundo, ninguna nube haba turbado el
cario que sentimos la una por la otra y, ms an que por la sangre, estbamos unidas por
la ternura. No sucede lo mismo desde que estis aqu: los celos se han insinuado en
nuestras almas, y quiz habramos llegado a odiarnos; el buen natural de Zorita ha evitado
esa desgracia atroz. Se ha echado en mis brazos, nuestras lgrimas se han confundido y
nuestros corazones se han acercado. Ahora, querido husped, a vos os toca reconciliarnos
del todo; prometednos no amar a una ms que a la otra; y si tenis algunas caricias que
hacernos, repartidlas por igual.
Qu poda yo responder a una invitacin tan apremiante? Estrech en mis brazos a
una despus de la otra; enjugu sus lgrimas, y la tristeza cedi su lugar a la ms tierna
pasin.
Pasamos juntos por la terraza, y la seora Santrez vino a reunirse con nosotros. La
dicha de haber pagado sus deudas la embriagaba de alegra. Me pidi que comiera con
ellas y les concediera el da entero. Comimos en la mayor confianza e intimidad. Se dio
licencia a los criados, y las dos muchachas, alternativamente, sirvieron la mesa. La seora
Santrez, agotada por las emociones de la maana, bebi dos copas de vino de Alicante.
Sus ojos, un poco turbados, brillaron ms que de costumbre. Se anim mucho, y las dos
muchachas habran podido sentirse celosas, pero respetaban demasiado a su madre para
ello. sta, sin embargo, aunque traicionada por una sangre que el vino exaltaba, estaba
muy lejos de todo libertinaje.
Por mi parte, no se me ocurra hacer proyectos de seduccin. El sexo y la edad eran
los seductores. Los dulces impulsos de la naturaleza esparcan sobre nuestra relacin un
encanto inexpresable; nos costaba separarnos. El sol poniente nos habra separado por fin,
pero yo haba encargado refrescos a una botillera vecina, y su aparicin nos caus placer
porque era un pretexto para continuar juntos. Todo iba bien hasta entonces. Pero apenas
nos sentamos a la mesa, se present Cristbal Esparados. Su aspecto me produjo una
sensacin enojosa; mi corazn se haba posesionado en cierta manera de aquellas damas, y
mis derechos comprometidos me causaban verdadero dolor.
Ni a ello, ni a mi persona, prest atencin don Cristbal. Salud a las damas, condujo
a la seora Santrez hasta el extremo de la terraza, sostuvo con ella una larga conversacin
y despus vino a sentarse a la mesa sin que nadie lo invitara. Coma, beba, y no deca una
palabra; pero como la conversacin recayera sobre las peleas de toros, empuj su plato,
dio un puetazo sobre la mesa, y exclam:
Ah, por San Cristbal, mi patrn! Por qu estar empleado en las oficinas de un
ministerio? Preferira ser el ltimo torero de Madrid que presidente de todas las Cortes de

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Espaa.
Al mismo tiempo, estirando el brazo como para atravesar un toro, nos hizo admirar
el espesor de sus msculos. En seguida, para demostrar su fuerza, hizo sentar a las tres
damas en un silln, pas la mano bajo el asiento y lo pase por todo el cuarto. Esos juegos
le procuraban tanto placer que los prolong lo ms que pudo. Por fin tom su capa y su
espada para irse. Pero entonces, dirigindome la palabra, dijo:
Mi amigo el gentilhombre, quin hace los mejores zapatos despus de la muerte
del zapatero Maran?
Estas palabras no parecieron a las damas sino uno de los tantos absurdos que don
Cristbal profera a menudo. Pero yo qued muy irritado. Fui a buscar mi espada y corr
detrs de don Cristbal. Lo alcanc en el extremo de una calle transversal. Le sal al paso y,
sacando mi espada, le dije:
Insolente, ahora vas a pagarme tantas cobardes afrentas.
Don Cristbal empu su espada, pero despus, recogiendo un palo del suelo dio
con l un golpe seco en la hoja de mi espada y me la hizo saltar de la mano, en seguida se
acerc a m, me cogi por la cerviz, me llev hasta el arroyo y me ech en l como haba
hecho la vspera, pero esta vez con tanta fuerza que estuve largo rato aturdido.
Alguien me dio la mano para levantarme; reconoc al caballero que haba hecho
retirar el cuerpo de mi padre y me haba dado mil pistolas. Me ech a sus pies. Me alz
bondadosamente y me dijo que lo siguiera. Caminamos en silencio y llegamos al puente
del Manzanares, donde encontramos dos caballos negros sobre los cuales galopamos
media hora a lo largo de la orilla. Llegamos a una casa solitaria, cuyas puertas se abrieron
solas; el aposento en que entramos estaba tapizado de sarga pardusca y adornado con
antorchas de plata y un brasero del mismo metal. Despus de sentarnos en unos sillones,
el desconocido me dijo:
Seor Hervs, as va el mundo, cuyo orden, tan admirado, no brilla por su justicia
distributiva; algunos han recibido de la naturaleza una fuerza de ochocientas libras; otros
de sesenta. Es verdad que se ha inventado la traicin, que las nivela un poco.
Al mismo tiempo, el desconocido abri un cajn, sac de l un pual y me dijo:
Ved este instrumento; su extremo, contorneado de olivo, termina en una punta
ms afilada que un pelo; llevadlo en la cintura. Adis, joven caballero. Acordaos siempre
de vuestro buen amigo, don Belial de Gehenna. Cuando tengis necesidad de m, venid,
despus de medianoche, al puente del Manzanares; golpead tres veces las manos y veris
llegar los caballos negros. A propsito, olvidaba lo esencial; aqu tenis una segunda bolsa;
no os abstengis de usarla.
Di las gracias al generoso don Belial; volv a subir a mi caballo negro; un negro
mont el otro; llegamos al puente donde haba que bajar, y fui caminando hasta mi casa.
All me acost y me dorm, pero tuve sueos penosos. Haba colocado el pual a mi
cabecera; me pareci que sala de su lugar y me entraba en el corazn. Vea tambin a don
Cristbal que raptaba a las tres damas de la casa.
Por la maana estaba de humor sombro; la presencia de las muchachas no me
calm. Los esfuerzos que hicieron por distraerme produjeron un efecto diferente, y mis
caricias fueron menos inocentes. Cuando estaba solo, empuaba el pual y amenazaba con

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

l a don Cristbal, a quien crea ver frente a m.


Este personaje temible apareci an por la tarde y no me prest la menor atencin,
pero se mostr apremiante con las mujeres. Travese con una despus de otra, las hizo
enojar y despus las hizo rer. Sus patochadas acabaron por gustar ms que mi gentileza.
Yo haba hecho traer una cena ms elegante que copiosa. Don Cristbal se la comi
casi solo; despus cogi la capa para irse. Antes de partir, volvindose bruscamente hacia
m me dijo:
Caballero mo, qu es ese pual que veo en vuestra cintura? Harais mejor en
colgaros una lezna de zapatero.
Entonces lanz una carcajada y nos dej. Lo segu, y alcanzndolo en la esquina de
una calle, pas a su izquierda y le asest una pualada con toda la fuerza de mi brazo.
Pero me sent rechazado con tanta fuerza como la que haba puesto en golpear. Y don
Cristbal, volvindose con mucha sangre fra, me dijo:
Bribn, no sabes que llevo coraza?
En seguida me cogi por la cerviz y me tir al arroyo. Pero, por esta vez, qued
encantado de que me hubiese impedido cometer un crimen. Este sentimiento me
acompa hasta mi lecho, y pas una noche ms tranquila que la precedente.
Durante el da las damas me encontraron ms calmo que la vspera y me
cumplimentaron por ello; pero no me atrev a pasar la tarde con ellas; tema al hombre que
haba querido asesinar y pensaba que no osara mirarlo a la cara. Pas la tarde
pasendome por las calles y rabiando de todo corazn cuando pensaba en el lobo que se
haba introducido en mi rebao.
A medianoche fui al puente; golpe las manos; los caballos negros aparecieron.
Mont el que me estaba destinado y segu a mi gua hasta la casa de don Belial. Mi
protector vino a mi encuentro y me condujo junto al brasero donde habamos estado
sentados la vspera.
Y bien me dijo en tono un poco burln, y bien, joven amigo, el asesinato no ha
prosperado; no importa, se os tendr en cuenta la intencin. Por aadidura, hemos
pensado libraros de un rival tan enojoso. Se han denunciado las indiscreciones de que se
haca culpable, y hoy est en la misma prisin que el padre de la seora Santrez. Slo
depender de vos sacar provecho de vuestra conquista, y con un poco ms de maa de la
que habis usado hasta ahora. Aceptad el regalo de esta bombonera; contiene pastillas de
una excelente composicin; ofrecedlas a las damas y comed vos mismo.
Acept la bombonera, que esparca un agradable perfume, y despus dije a don
Belial:
No s qu entendis por sacar provecho de mi conquista. Sera un monstruo si
abusara de la confianza de una madre y de la inocencia de sus hijas: no soy de ningn
modo tan perverso como parecis suponer.
No os supongo dijo don Belial ni ms ni menos malo que todos los hijos de
Adn. Tienen escrpulos antes de cometer un crimen, y remordimientos despus; por ello
se jactan de tener an apego a la virtud; pero podran ahorrarse ese enojoso sentimiento si
analizaran qu es la virtud, cualidad ideal cuya existencia admiten sin examen; y eso
mismo bastara para situarla entre los prejuicios, que son opiniones admitidas sin juicio

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

previo.
Seor don Belial respond a mi protector, mi padre puso entre mis manos su
volumen sesenta y siete, que trata de la moral. El prejuicio, segn l, no era una opinin
admitida sin juicio previo, sino una opinin ya juzgada antes que viniramos al mundo y
transmitida como por herencia. Esas costumbres de la infancia echan en nuestra alma la
primera simiente, el ejemplo la desarrolla, el conocimiento de las leyes la fortifica;
conformndonos a ellas, somos hombres de bien; haciendo ms de lo que las leyes no
ordenan, somos hombres virtuosos.
Esta definicin dijo don Belial no es mala y hace honor a vuestro padre; escriba
bien y pensaba an mejor, y quiz vos haris como l. Convengo en que los prejuicios son
opiniones ya juzgadas, pero sa no es razn para no seguir juzgndolas cuando el juicio
est formado. Un espritu curioso de ahondar las cosas someter los prejuicios a examen y
hasta examinar si las leyes son igualmente obligatorias para todo el mundo. Observaris,
en efecto, que el orden legal parece haber sido imaginado para la sola ventaja de aquellos
caracteres fros y perezosos que aguardan sus placeres del himeneo, y su bienestar de la
economa y del trabajo. Pero qu hace el orden social en favor de los hermosos genios, de
los caracteres ardientes, vidos de oro y de goces, que quisieran devorar sus propias
almas? Pasaran su vida en los calabozos y la acabaran en los suplicios. Afortunadamente,
las instituciones humanas no son en realidad lo que parecen. Las leyes son barreras; bastan
para detener a los caminantes. Pero aquellos que de verdad tienen ganas de franquearlas,
pasan por arriba o por abajo. Este tema me llevara lejos. Se hace tarde. Adis, joven
amigo; usad mi bombonera y contad siempre con mi proteccin.
Me desped del seor Belial y volv a mi casa. Me abrieron la puerta; me acost y
trat de dormir. La bombonera estaba sobre la mesa de noche, y esparca un perfume
delicioso. No pude resistir a la tentacin: com dos pastillas, me dorm y pas una noche
muy agitada.
Mis jvenes amigas vinieron a la hora acostumbrada. Me encontraron algo
extraordinario en la mirada, y en verdad que yo las vea con otros ojos; sus movimientos
me parecan coqueteras hechas con la deliberada intencin de seducirme; igual sentido
prest a sus palabras ms casuales; todo en ellas atraa mi atencin y me haca imaginar
cosas en las que antes no haba pensado.
Zorita encontr mi bombonera, comi dos pasti llas y convid a su hermana. Muy
pronto, lo que yo haba credo ver se convirti en realidad; un sentimiento interior pareci
dominar a las hermanas, y a l se entregaron sin conocerlo; hasta lleg a asustarlas, y
entonces me dejaron con un resto de timidez en la que haba algo hurao.
Entr su madre: desde que la haba salvado de los acreedores, me trataba con
singular afecto; sus caricias me calmaron durante algunos instantes, pero en seguida la vi
con los mismos ojos que a sus hijas. Ella lo advirti y pareci confusa. Sus miradas,
evitando las mas, cayeron en la bombonera fatal; comi algunas pastillas y se fue. Luego
volvi, me acarici de nuevo, me llam su hijo y me estrech en sus brazos. Me dej con
tristeza y haciendo grandes esfuerzos. La turbacin de mis sentidos lleg al arrebato; por
mis venas circulaba fuego, apenas poda distinguir los objetos que me rodeaban, una nube
cubra mi vista.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Tom el camino de la terraza: la puerta del aposento de las muchachas estaba abierta
y no pude menos de entrar en l. El desorden de sus sentidos, aun mayor que el mo, me
espant. Quise arrancarme de sus brazos, pero no tuve fuerzas para ello. Entr la madre;
los reproches expiraron en sus labios; muy pronto no tuvo derecho de hacerlos.
Mi bombonera estaba vaca; se haban acabado las pastillas: pero nuestras miradas y
nuestros suspiros parecan querer reanimar todava nuestros ardores apagados. Recuerdos
criminales alimentaban nuestros pensamientos y en nuestra languidez haba una culpable
delicia.
Propio es del crimen sofocar los sentimientos de la naturaleza. La seora Santrez,
entregada a deseos desenfrenados, olvidaba que su padre languideca en un calabozo y
que tal vez ya se haba pronunciado su sentencia de muerte. Y si ella no pensaba en l, yo
pensaba aun menos.
Pero una tarde vi entrar en mi casa a un hombre embozado en una capa, y no me
tranquilic demasiado cuando vi que, para ocultar mejor su rostro, llevaba una mscara. El
misterioso personaje me hizo seas para que me sentara, l mismo se sent, y me dijo:
Seor Hervs, entiendo que estis ligado a la seora Santrez, y quiero hablaros
sobre un asunto que le concierne. Como es un asunto serio, me sera penoso tratarlo con
una mujer. La seora Santrez haba prodigado su confianza a un aturdido que se llama
Cristbal Esparados. ste se halla hoy en la misma prisin en que se encuentra el seor
Gornez, padre de la seora Santrez. El loco de Esperados crea conocer el secreto de
ciertos hombres poderosos, pero yo soy el depositario de ese secreto, y os lo dir en pocas
palabras. De hoy en ocho das, media hora antes de que se ponga el sol, pasar delante de
vuestra puerta y dir tres veces el nombre del detenido: Gornez, Gornez, Gornez. A la
tercera vez me entregaris un saco con tres mil pistolas. El seor Gornez no est ms en
Segovia, sino en una prisin de Madrid. Su suerte se decidir antes de la medianoche de
ese mismo da. Esto es lo que tena que deciros; ya he cumplido mi misin.
El hombre enmascarado se puso de pie y se fue.
Yo saba o crea saber que la seora Santrez no tena medios pecuniarios de ninguna
especie. Me propuse pues recurrir a don Belial, y le dije a mi encantadora husped que
don Cristbal no iba ms a su casa porque se haba hecho sospechoso a sus superiores,
pero que yo mismo estaba en contacto con el ministerio y tena sobradas razones para
esperar un completo buen xito. La esperanza de salvar a su padre llen de la ms viva
alegra a la seora Santrez. Agreg un nuevo motivo de gratitud a todos los sentimientos
que yo le inspiraba ya. La entrega de su persona le pareci menos criminal: un beneficio
tan grande deba absolverla. Nuevas delicias ocuparon an todos nuestros momentos.
Una noche me arranqu a ellas para ir a ver a don Belial.
Os esperaba me dijo. Bien saba yo que vuestros escrpulos no habran de durar
mucho, y vuestros remordimientos menos an. Todos los hijos de Adn estn hechos de la
misma pasta. Pero no esperaba que os cansarais tan pronto de placeres semejantes, como
no han gustado jams los reyes de este pequeo globo que no posean mi bombonera.
Ay!, seor Belial respond. Una parte de lo que decs es harto cierta. Pero no es
cierto que mi condicin me fatigue; temo, por el contrario, que si llegara a cambiar, la vida
no tendra ya encantos para m.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Sin embargo, habis venido a pedirme tres mil pistolas para salvar al seor
Gornez, y, desde que ste sea absuelto, se llevar consigo a su hija y a sus dos nietas. Ya
ha prometido la mano de estas ltimas a dos empleados de su oficina. En los brazos de sus
felices esposos veris a dos personas encantadoras cuya inocencia habis sacrificado y que,
como precio a semejante ofrenda, slo os pedan participar en los placeres de los que sois
el centro. Ms inspiradas por la emulacin que por los celos, cada una de ellas era feliz con
la dicha que os haba dado y gozaba sin envidia de la que debais a la otra. La madre, ms
sabia pero no menos apasionada, poda, gracias a mi bombonera, ver sin mal humor la
dicha de sus hijas. Despus de haber conocido momentos tales, qu haris durante el
resto de vuestra vida? Iris a buscar los legtimos placeres del himeneo o a suspirar detrs
de una coqueta que ni siquiera podr prometeros la sombra de las voluptuosidades que
ningn mortal ha conocido antes que vos?
En seguida, cambiando de tono, don Belial me dijo:
No, me equivoco; el padre de la seora Santrez es realmente inocente; el placer de
hacer una buena accin debe prevalecer sobre todos los dems.
Seor, hablis muy framente de las buenas acciones y con mucho calor de los
placeres que son, despus de todo, los placeres del pecado. Se dira que buscis mi eterna
perdicin. Estoy tentado de creer que sois...
Don Belial no me dej acabar.
Soy me dijo uno de los principales miembros de una poderosa asociacin cuyo
objetivo es hacer dichosos a los hombres, curndolos de los vanos prejuicios que beben
junto con la leche de su nodriza y que despus ponen traba a todos sus deseos. Hemos
publicado muy buenos libros en los que demostramos admirablemente que el amor propio
es el principio de todas las acciones humanas, y que la dulce piedad, la piedad filial, el
amor ardiente y tierno, la clemencia en los reyes son otros tantos refinamientos del
egosmo. Ahora bien, si el amor propio es el mvil de todas nuestras acciones, la
realizacin de nuestros propios deseos debe ser su objetivo natural. Bien lo han
comprendido los legisladores. Han creado las leyes de modo que puedan ser eludidas, y
los interesados no dejan de hacerlo.
Cmo pues, seor Belial le dije, no consideris que lo justo y lo injusto son
cualidades reales!
Son cualidades relativas. Os lo har comprender con el auxilio de un aplogo.
Unos insectos muy pequeos se arrastraban por las puntas de unas altas hierbas. Uno de
ellos dijo a los otros: Ved ese tigre acostado cerca de nosotros; es el ms dulce de los
animales, nunca nos hace mal. El cordero, en cambio, es un animal feroz; si llegara uno,
nos devorara con la hierba que nos sirve de asilo: pero el tigre es justo; l nos vengara.
Podis deducir de ello, seor Hervs, que todas las ideas de lo justo y lo injusto, del bien y
del mal, son relativas y en modo alguno absolutas o generales. Convengo con vos en que
hay una especie de necia satisfaccin, apegada a lo que se llama buenas acciones. La
encontraris, sin duda, al salvar al bueno del seor Gornez, que est acusado
injustamente. No debis vacilar en hacerlo si estis cansado de vivir con su familia.
Reflexionad sobre ello, tenis tiempo suficiente. El dinero debe ser entregado el sbado,
media hora antes de que se ponga el sol. Venid a verme en la noche del viernes al sbado,

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

y las tres mil pistolas estarn prontas en el minuto preciso. Adis, recibid otra bombonera
ms.
Volv a mi casa y, en el camino, com algunas pastillas. La seora Santrez y sus hijas
no se haban acostado. Quise hablarles del prisionero: no me dieron tiempo... Pero por
qu revelar tantas felonas? Os bastar saber que, librados a deseos desenfrenados, no
estaba en nuestro poder medir el tiempo ni contar los das: nos olvidamos por completo
del prisionero.
Iba a terminar la tarde del sbado: el sol poniente, detrs de las nubes, pareca lanzar
en el cielo reflejos sangrientos. Sbitos resplandores me hicieron estremecer: trat de
recordar mi ltima conversacin con don Belial. De pronto, oigo una voz hueca y sepulcral
repetir tres veces: Gornez, Gornez, Gornez.
Dios santo! exclam la seora Santrez. Es un espritu del cielo o del infierno;
me anuncia que mi padre ya no existe.
Yo haba perdido el conocimiento: cuando lo recobr, tom el camino del
Manzanares para hacer mi ltima tentativa ante don Belial. Alguaciles me detuvieron y
me condujeron a una casa desconocida en un barrio desconocido; muy pronto comprend
que era una prisin. All me encadenaron y me hicieron entrar en un oscuro calabozo.
O cerca de m un ruido de cadenas.
Eres el joven Hervs? me pregunt mi compaero de infortunio.
S le dije. Soy Hervs, y reconozco por tu voz que eres Cristbal Esparados.
Tienes noticias de Gornez? Era inocente?
Era inocente dijo don Cristbal; pero su acusador urdi una trama con tanto arte
que puso en sus manos su prdida o su salvacin. Le exiga tres mil pistolas: Gornez no
pudo procurrselas y acaba de estrangularse en la prisin. A m tambin me han
permitido elegir entre pasar el resto de mis das en el castillo de Larroche, en la costa de
frica, o estrangularme. Eleg lo primero, y me propongo escapar desde que pueda y
hacerme mahometano. A ti, amigo mo, te sometern a torturas para hacerte confesar
muchas cosas de las cuales no tienes la menor idea, pero tu relacin con la seora Santrez
hace suponer que las conoces y que eres cmplice de su padre.
Representaos a un hombre cuyo cuerpo y alma estaban igualmente relajados por la
voluptuosidad, y a quien amenazan los horrores de un suplicio cruelmente prolongado.
Cre ya sentir los dolores de la tortura, y los cabellos se me erizaron; el estremecimiento
del terror recorri mis miembros; no obedecieron ya a mi voluntad, sino a sbitos
impulsos convulsivos.
Un carcelero entr en el calabozo y vino a buscar a Espadaros. ste, al irse, me arroj
un pual; no tuve fuerzas de asirlo, y menos an de apualarme. Mi desesperacin era de
tal naturaleza que la muerte misma no poda tranquilizarme.
Oh Belial! exclam. Belial, bien s quin eres, y sin embargo te invoco!
Heme aqu exclam el espritu inmundo. Toma este pual; haz correr tu sangre
y con ella firma el papel que te presento.
Angel de la guarda! exclam entonces. Me habis abandonado por completo?
Lo invocas demasiado tarde exclam Satn, rechinando los dientes y vomitando
llamas.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Al mismo tiempo, imprimi su garra en mi frente. Sent un dolor lacerante y me


desvanec, o mejor dicho ca en xtasis. Una sbita luz ilumin la prisin; un querubn, de
alas brillantes, me present un espejo y me dijo:
Mira sobre tu frente el Thau invertido; es el signo de los rprobos, lo vers en otros
pecadores y encaminars a doce por la va de la salvacin, salvndote t mismo. Ponte
este hbito de peregrino y sgueme.
Me despert, o cre despertarme, y en verdad no estaba preso, sino en el camino real
que va a Galicia, y vestido de peregrino.
Poco despus, un grupo de peregrinos pas por all. Iban a Santiago de Compostela:
me un a ellos, y recorr todos los lugares santos de Espaa. Quera pasar a Italia y visitar
Loreto. Estaba en Asturias y tom la ruta de Madrid. Al llegar a esta ciudad, fui al Prado y
busqu la casa de la seora Santrez. No pude encontrarla, aunque reconoc todas las de la
vecindad. Esa fascinacin me prob que todava estaba bajo el poder de Satn. No me
atrev a llevar mi busca ms all.
Visit algunas iglesias, despus fui al Buen Retiro. Estaba ese jardn absolutamente
desierto. No vi ms que a un hombre, sentado en un banco. La gran cruz de Malta,
bordada sobre su manto, me prob que era uno de los principales miembros de la orden.
Pareca soar, y estaba como inmvil a fuerza de hallarse hundido en su ensueo.
Al acercarme me pareci ver bajo sus pies un abismo en el cual su figura se pintaba
invertida como en el agua; pero era un abismo colmado de fuego.
Me fue fcil comprender que vea en l a uno de los doce pecadores a quienes deba
conducir por el camino de la salvacin. Trat de conquistar su confianza: lo consegu
cuando se persuadi de que no me guiaba la vana curiosidad. Era menester que me
contara su historia. Se lo ped, y comenz a hablar.

II. HISTORIA DEL COMENDADOR DE TORALVA


Entr en la orden de Malta antes de haber salido de la niez, pues perteneca a la
Escuela de Pajes. A los veintisis aos, gracias a las protecciones que tena en la corte, el
gran maestre me confiri la mejor comendadora de la lengua de Aragn. Poda pues, y
puedo an, aspirar a las primeras dignidades de la orden. Pero como slo se las alcanza a
una edad avanzada, y hasta tanto llegan yo no tena absolutamente nada que hacer, segu
el ejemplo de nuestros primeros bailos, que tal vez hubieran debido darme uno mejor. En
suma, slo me ocuparon las aventuras galantes, lo cual me pareca por entonces un pecado
sobremanera venial. Y pluguiera al cielo que no hubiese cometido otro ms grave! El que
me reprocho es un arrebato culpable, que me ha llevado a desafiar lo que nuestra religin
tiene de ms sagrado. Me estremezco al pensar en ello. Pero no quiero adelantarme a los
acontecimientos.
Sabris que existen en Malta algunas familias nobles de la isla que no entran en la
orden y no tienen tampoco ninguna relacin con los caballeros, sea cual fuere su rango,
reconociendo nicamente al gran maestre, que es su soberano, y al captulo, que es su
consejo.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Inmediatamente despus de esta clase viene una intermedia, que ejerce empleos y
busca la proteccin de los caballeros. Las damas de esta clase se llaman a s mismas
honorate, que en italiano quiere decir honradas, y son designadas por este ttulo. No
cabe duda de que lo merecen por la decencia de su conducta y, si debo decroslo todo, por
el misterio con que encubren sus amores.
Una larga experiencia ha demostrado a las damas honorate que el misterio es
incompatible con el carcter de los caballeros franceses, o que a lo menos es infinitamente
raro verlos sumar la discrecin a todas las bellas cualidades que los distinguen. Resulta de
ello que los jvenes franceses, acostumbrados en los dems pases a tener xitos brillantes
con el bello sexo, deben limitarse en Malta a las prostitutas.
Los caballeros alemanes, por otra parte poco numerosos, son los que ms gustan a las
honorate, y creo que ello se debe a su tez blanca y sonrosada. Despus de los alemanes
vienen los espaoles, y creo que lo debemos a nuestro carcter, que pasa con razn por
recto y leal.
Los caballeros franceses, pero especialmente los caravanistas, se vengan de las
honorate ridiculizndolas de cuanta manera es posible, sobre todo descubriendo sus
intrigas amorosas. Pero como hacen bando aparte y no tratan de aprender el italiano, la
lengua del pas, lo que dicen no causa gran impresin.
Vivamos pues en paz, as como nuestras honorate, cuando un barco francs nos
trajo al comendador de Foulequire, de la antigua casa de senescales de Poitou,
descendientes de los condes de Angulema. Haba estado en otro tiempo en Malta, donde
sostuvo siempre lances de honor. En la actualidad vena a solicitar el generalato de las
galeras. Tena ms de treinta y cinco aos; en consecuencia, se esperaba encontrarlo ms
sosegado. En efecto, el comendador no era ya pendenciero y alborotador como antes, pero
continuaba siendo altivo, imperioso, burln, y hasta exiga que se lo tratase con ms
miramientos que al mismo gran maestre.
El comendador abri su casa: los caballeros franceses acudieron en masa. Nosotros
bamos poco a ella, y acabamos por no ir, pues la conversacin giraba en torno de temas
que nos eran desagradables, entre otros las honorate, a quienes ambamos y
respetbamos.
Cuando el comendador sala, lo veamos rodeado de jvenes caravanistas. A menudo
los llevaba a la Calle estrecha, mostrndoles los lugares donde haba batido y
contndoles todas las circunstancias de sus duelos. Bueno es que sepis que, segn
nuestras costumbres, el duelo est prohibido en Malta, excepto en la Calle estrecha, que
es una callejuela a la que no da ninguna ventana. Slo tiene el ancho necesario para que
dos hombres puedan ponerse en guardia y cruzar sus espadas. No pueden retroceder. Los
adversarios se enfrentan a lo largo de la calle: sus amigos impiden que se los perturbe,
deteniendo a los transentes. Esta costumbre fue introducida en otra poca para evitar los
asesinatos, porque el hombre que cree tener un enemigo no pasa por la Calle estrecha, y
si el asesinato se ha cometido en otra parte, no vale ya la excusa de haberse batido en
duelo. Por lo dems, el que fuere a la Calle estrecha con un pual tiene pena de muerte.
El duelo, pues, no slo est tolerado en Malta, sino permitido. No obstante, este permiso es
por as decirlo tcito y, lejos de abusar de l, se habla con cierta vergenza de haber tenido

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

un lance de honor, como de algo contrario a la caridad cristiana, e impropio en el seoro


de una orden monstica.
Los paseos del comendador por la Calle estrecha, eran pues inconvenientes y
tuvieron la mala consecuencia de hacer muy pendencieros a los caravanistas franceses,
defecto al que eran de por s harto propensos.
Este mal tono iba en aumento. Aument tambin la reserva de los caballeros
espaoles; por ltimo se agruparon en torno de m, preguntndome qu poda hacerse
para poner coto a una petulancia que haba llegado a ser intolerable. Agradec a mis
compatriotas la honrosa confianza que me acordaban y les promet hablar al comendador,
sealndole la conducta de los jvenes franceses como una suerte de abuso cuyo progreso
slo l poda detener en virtud de la consideracin y el respeto que inspiraba a las tres
lenguas de su nacin. Me preparaba a pedirle esta explicacin con los mayores
miramientos, pero no esperaba que pudiese terminar sin un duelo. No obstante, como la
causa de ese combate singular me honraba, no me disgustaba sostenerlo. Creo, asimismo,
que me dejaba llevar por la indudable antipata que me inspiraba el comendador.
Estbamos por entonces en semana santa, y se convino en que mi entrevista con el
comendador se efectuara dentro de una quincena. Yo creo que a l le llegaron rumores de
lo que se haba tratado en mi casa, y que quiso prevenirme buscndome pelea.
Llegamos al viernes santo. Sabis que, segn la usanza espaola, uno sigue de iglesia
en iglesia a la mujer por quien se interesa para ofrecerle agua bendita. Se lo hace un poco
por celos, temiendo que otro se la ofrezca y aproveche la ocasin para iniciar amistad con
ella. Esta usanza espaola se ha introducido en Malta. Segu pues a una joven honorata
con quien mantena relaciones desde haca muchos aos; pero, en cuanto entr en la
primera iglesia, fue abordada por el comendador, quien se coloc entre nosotros,
dndome la espalda y retrocediendo algunas veces para pisarme, cosa que fue advertida
por todos.
Al salir de la iglesia, me llegu al comendador con expresin indiferente, como para
hablar de bueyes perdidos; le pregunt despus a qu iglesia pensaba dirigirse: me dijo a
cul; entonces me ofrec para acompaarlo, indicndole el camino ms corto, y sin que l
advirtiera lo llev a la Calle estrecha. Cuando estuvimos all saqu la espada, bien
seguro de que nadie nos perturbara en un da como aqul, pues todos llenaban las
iglesias.
El comendador sac tambin la espada, pero me dijo, bajando la punta:
Cmo! En un viernes santo?
No quise saber nada.
Escuchad me dijo, hace ms de seis aos que no cumplo con los principios de la
Iglesia, y me espanta el estado de mi conciencia. Dentro de tres das... Soy de natural
apacible, y vos sabis que las personas de ese carcter, una vez irritadas, no escuchan
razones. Obligu al comendador a ponerse en guardia, pero no s qu terror se pintaba en
sus rasgos. Se ados contra la pared, como si previera que iba a ser derribado y buscara un
apoyo. En efecto, desde el primer golpe, lo atraves con mi espada. Baj la punta de la
suya, se apoy contra la pared, y me dijo con voz moribunda:
Os perdono. Pueda el cielo perdonaros! Llevad mi espada a Tte-Foulque, y haced

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

decir cien misas en la capilla del castillo.


Expir. De momento no prest gran atencin a sus palabras, y si las he retenido es
porque se las he odo decir despus. Hice mi declaracin en la forma acostumbrada. No
puedo decir que ante los hombres mi duelo me perjudicara: Foulequire era aborrecido, y
se consider que haba merecido su muerte. Pero me pareci que, ante Dios, mi accin era
muy culpable, sobre todo a causa de la omisin de los sacramentos, y mi conciencia me
haca crueles reproches. Esto dur ocho das.
En la noche del viernes al sbado, me despert sobresaltado y, al mirar a mi
alrededor, me pareci que no estaba en mi aposento sino en la Calle estrecha, y tendido
en el suelo. Me sorprend de hallarme all, cuando vi distintamente al comendador
apoyado contra la pared. El espectro pareci hacer un esfuerzo para hablar y me dijo:
Llevad mi espada a Tte-Foulque y haced decir cien misas en la capilla del castillo.
Apenas hube odo estas palabras, ca en un sueo letrgico. Al da siguiente me
despert en mi aposento y en mi lecho, pero haba conservado perfectamente el recuerdo
de mi visin.
La noche siguiente hice acostar a un lacayo en mi aposento, pero nada vi. Lo mismo
sucedi las noches sucesivas. Pero en la noche del viernes al sbado tuve la misma visin,
con la diferencia de que mi lacayo estaba acostado en el suelo a algunos pasos de m. El
espectro del comendador se me apareci y me dijo lo mismo, y la misma visin se repiti
despus todos los viernes. Mi lacayo tambin soaba que estaba acostado en la Calle
estrecha, pero no vea ni escuchaba al comendador.
No saba al principio qu era Tte-Foulque, adonde el comendador quera que
llevase su espada: algunos caballeros puatevinos me informaron de que era un castillo
situado a tres leguas de Poitiers, en medio de un bosque; que en la comarca se contaban
del castillo muchas cosas extraordinarias y que en l se vean muchos objetos curiosos,
tales como la armadura de Foulque-Taillefer y las armas de los caballeros que haba
matado; y que hasta era costumbre, en la casa de los Foulequire, depositar all las armas
con que se haban servido, ya en la guerra, ya en combates singulares. Todo esto me
interesaba, pero tena que pensar en mi conciencia.
Fui a Roma y me confes con el penitenciario mayor . No le ocult la visin que me
obseda, ni l me neg la absolucin, pero me la dio condicionalmente despus que hiciera
penitencia. sta consista en las cien misas que habra de mandar decir en el castillo de
Tte-Foulque. El cielo acept la ofrenda, y, desde el momento de la confesin, dej de
obsesionarme el espectro del comendador. Yo haba llevado de Malta su espada y tom,
cuando pude, el camino de Francia.
Llegado a Poitiers, supe que estaban informados de la muerte del comendador, y que
all ste no era ms lamentado que en Malta. Dej mi equipaje en la ciudad; me vest con
un hbito de peregrino y tom un gua; era conveniente que yo fuese a pie a TteFoulque;
por lo dems, el camino no permita que se llegara en coche.
Encontramos la puerta del torren cerrada. Durante mucho tiempo hicimos sonar la
campana de la torre de atalaya. Por ltimo apareci el castellano: era el nico habitante de
Tte-Foulque, con un ermitao que serva en la capilla y que encontramos diciendo sus
oraciones. Cuando hubo acabado, le comuniqu que vena a pedirle que dijera cien misas.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Al mismo tiempo, deposit mi ofrenda. Quise dejar all la espada del comendador, pero el
castellano me dijo que haba que colocarla en la armera, o sala de armas, junto a todas
las espadas de los Foulequire muertos en duelo, y las de los caballeros que aqullos
haban matado; que tal era la usanza. Segu al castellano a la armera donde encontr, en
efecto, espadas de todos tamaos, as como retratos, comenzando por el retrato de
Foulque-Taillefer, conde de Angulema, quien hizo construir Tte-Foulque por un hijo
bastardo, que fue senescal de Poitou y antepasado de los Foulequire de Tte-Foulque.
Los retratos del senescal y de su mujer estaban a cada lado de una gran chimenea,
colocada en el ngulo de la armera. Eran de un gran realismo. Los dems retratos
estaban igualmente bien pintados, aunque en el estilo de la poca. Pero ninguno de un
parecido tan asombroso como el de Foulque-Taillefer. Estaba pintado con la espada en una
mano; con la otra, sostena la rodela que le presentaba un escudero. La mayora de las
espadas estaban al pie del retrato, formando una especie de haz.
Rogu al castellano que encendiera la chimenea de aquella sala y all me hiciera traer
la cena.
Mi querido peregrino me respondi, no hay inconveniente en que os traigan la
cena, pero os pido muy encarecidamente que os acostis en mi aposento.
Le pregunt por el motivo de esta precaucin.
Yo s por qu respondi el castellano, y os har poner un lecho junto al mo.
Acept su proposicin con tanto ms placer cuanto que era viernes, y tema que
volviera mi visin.
Cuando el castellano fue a ocuparse de mi cena, me puse a observar las armas y los
retratos. stos, como he dicho, estaban pintados con mucha verdad. A medida que caa la
tarde, los ropajes, de color sombro, se confundieron en la sombra con el fondo oscuro del
cuadro; y el fuego de la chimenea slo permita distinguir los rostros: lo cual tena algo
aterrador, o que a lo menos me pareci tal, porque el estado de mi conciencia me
estremeca como de costumbre.
El castellano trajo mi cena, que consista en un plato de truchas pescadas en un
arroyo vecino. Trajo tambin una botella de vino bastante bueno. Yo quera que el
ermitao cenase tambin con nosotros, pero no coma sino hierbas hervidas en agua.
He sido siempre puntual en leer mi breviario, cosa obligatoria para los caballeros
profesos, a lo menos en Espaa. Lo saqu pues del bolsillo, as como el rosario, y le dije al
castellano que, como an no tena sueo, me quedara a rezar hasta que avanzara un poco
ms la noche, y que l slo tena que indicarme el camino de mi aposento.
Enhorabuena me respondi. A medianoche vendr el ermitao a rezar en la
capilla contigua; entonces bajaris por esta escalerita y no dejaris de encontrar vuestro
aposento, cuya puerta dejar abierta. No os quedis aqu despus de medianoche.
El castellano se fue. Empec a rezar y, de tiempo en tiempo, echaba un leo al fuego.
Pero no me atreva a pasear los ojos por la sala, pues los retratos parecan animarse. Si los
miraba durante algunos instantes, se hubiese dicho que hacan guios y torcan la boca,
sobre todo los del senescal y su mujer, que estaban a cada lado de la chimenea. Me pareci
que me lanzaban miradas llenas de amargura y que despus se miraban el uno al otro.
Una rfaga aument mis terrores, pues no slo hizo sacudir las ventanas sino que tambin

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

agit el haz de armas, que se entrechocaron estremecindome. Sin embargo, rec


fervorosamente.
Por ltimo o salmodiar al ermitao y, cuando ste hubo terminado, baj por la
escalera para llegar al aposento del castellano. Tena en la mano el resto de una vela, pero
el viento la apag y sub para encenderla nuevamente. Cul no sera mi sorpresa cuando
vi al senescal y a su mujer que haban bajado de sus marcos y estaban sentados junto al
fuego. Hablaban familiarmente, y podan orse sus palabras:
Amiga ma deca el senescal, qu os parece el espaol que ha matado al
comendador sin otorgarle confesin?
Me parece respondi el espectro femenino, me parece, amigo mo, que ha
cometido felona y perversidad. Y yo, mi seor Taillefer, no dejara partir al espaol del
castillo sin arrojarle el guante.
Qued aterrorizado y me precipit por la escalera; busqu la puerta del castellano y
no pude encontrarla a ciegas. Tena siempre en la mano mi candela apagada. Pens en
encenderla y me tranquilic un poco; trat de persuadirme a m mismo de que las dos
figuras que haba visto junto a la chimenea slo existieron en mi imaginacin. Volv a
subir la escalera y, detenindome frente a la puerta de la armera, observ que las dos
figuras no estaban junto al fuego, como haba credo verlas. Entr pues audazmente, pero
apenas haba dado algunos pasos cuando vi en el medio de la sala al seor Taillefer en
guardia y presentndome la punta de su espada. Quise volver a la escalera, pero la puerta
estaba ocupada por la figura de un escudero, que me arroj un guantelete. No sabiendo
qu hacer, me apoder de una de las tantas espadas que formaban un haz de armas y ca
sobre mi adversario. Me pareci haberlo partido en dos, pero inmediatamente recib una
estocada, debajo del corazn, que me quem como lo hubiera hecho un hierro al rojo. Mi
sangre inund la sala y me desvanec.
Me despert por la maana en el aposento del castellano. No vindome llegar, se
haba provisto de agua bendita y haba acudido a buscarme. Me haba encontrado en el
suelo, sin conocimiento, pero sin herida alguna. La que yo haba credo recibir era un
hechizo. El castellano no me hizo preguntas y me aconsej que dejara el castillo.
Part y tom el camino de Espaa. Pas ocho das en Bayona. Llegu un viernes y me
aloj en un albergue. En medio de la noche me despert sobresaltado y vi frente a mi lecho
al seor Taillefer, que me amenazaba con su espada. Hice la seal de la cruz, y el espectro
pareci deshacerse en humo. Pero sent la misma estocada que haba credo recibir en el
castillo de Tte-Foulque. Me pareci que estaba baado en sangre. Quise llamar y
levantarme, pero una y otra cosa me fueron imposibles. Esta angustia indecible dur hasta
el primer canto del gallo. Entonces me volv a dormir, pero al da siguiente estuve enfermo
y en un lamentable estado. Tuve la misma visin todos los viernes. Las prcticas devotas
no han podido librarme de ella. La melancola me conducir a la tumba, y all descender
antes de haber podido librarme de las potencias de Satn. Un resto de esperanza en la
misericordia divina me sostiene an y me permite soportar mis males.
El comendador de Toralva era un hombre religioso. Aunque hubiese faltado a la
religin batindose sin permitir a su adversario que pusiera orden en su conciencia, logr
hacerle comprender que, si quera en realidad librarse de las obsesiones de Satn, deba

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

visitar aquellos santos lugares a los que el pecador nunca va sin encontrar en ellos el
consuelo de la gracia.
Toralva se dej fcilmente persuadir. Hemos visitado juntos los santos lugares de
Espaa. Despus hemos pasado a Italia. Hemos ido a Loreto y a Roma. El penitenciario
mayor le ha dado, no slo la absolucin condicional, sino la general, y acompaada de la
indulgencia papal. Toralva, completamente librado ya de su obsesin, se ha vuelto a
Malta, y yo he venido a Salamanca.

III. HISTORIA DE LEONOR Y DE LA DUQUESA DE VILA


El caballero de Toledo, que fue nombrado gran bailo y segundo prior de Castilla,
abandon Malta revestido de estos nuevos honores, y me convid a que hiciera con l una
excursin por toda Italia. Acept de buena gana. Nos embarcamos para Npoles, a donde
llegamos sin novedad. Partir no habra sido sencillo si el amable Toledo se hubiese dejado
retener con la misma facilidad con que se dejaba encadenar por las damas; pero posea el
arte supremo de abandonar a las bellas sin que stas tuviesen el coraje de enojarse con l.
Se despidi pues de sus amores de Npoles para ensayar nuevas y sucesivas cadenas en
Florencia, Miln, Venecia y Gnova. Slo al ao siguiente llegamos a Madrid.
Toledo, desde el da de su llegada, se hizo presente en la corte; despus mont el ms
hermoso caballo de la cuadra de su hermano, el duque de Lerna, me facilit otro no menos
hermoso, y fuimos a mezclarnos con el grupo de caballeros que caracoleaban en el Prado
junto a los coches de las damas.
Nos llam la atencin una soberbia carroza abierta, ocupada por dos damas de
medio luto. Toledo reconoci en ella a la altiva duquesa de vila, y se apresur a
saludarla. La otra dama se volvi; Toledo no la conoca y qued sorprendido por su
belleza.
Esta desconocida no era otra que la hermosa duquesa de Sidonia, que acababa de
abandonar su retiro para entrar nuevamente en el mundo: ella reconoci a su antiguo
prisionero y se puso un dedo en los labios para recomendarme silencio. Despus volvi
los ojos hacia Toledo, que demostr en los suyos no s qu expresin entre severa y tmida
que yo no le haba visto jams junto a ninguna mujer. La duquesa de Sidonia haba
declarado que no se volvera a casar; la duquesa de vila que nunca se casara: un
caballero de Malta era precisamente el hombre cuyo trato les convena alternar: le
manifestaron simpata, y Toledo respondi a sus primeros pasos con la mayor amabilidad
del mundo. La duquesa de Sidonia, sin hacer ver que me conoca, supo hacerme aceptar
por su amiga: as formamos una suerte de contradanza, que se encontraba siempre en
medio del tumulto de las fiestas. Toledo, amado en su vida por centsima vez, amaba por
primera vez. Yo intent ofrecer mi respetuoso homenaje a la duquesa de vila. Pero antes
de hablaros de mis relaciones con esta dama, debo deciros algunas palabras acerca de la
situacin en que se hallaba por entonces.
El duque de vila, su padre, haba muerto mientras nosotros estbamos en Malta. El
fin de un ambicioso, causa siempre un gran efecto entre los hombres: es una gran cada, y

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

quedan por ello sorprendidos y conmovidos. En Madrid se record a la infanta Beatriz y a


su unin secreta con el duque; volvi a hablarse de un hijo, sobre el cual descansaban los
destinos de aquella casa. Se esperaba que el testamento del difunto sacara a los curiosos
de su expectativa. La espera fue infundada: el testamento nada aclar. En la corte no se
habl ms del asunto, pero la altiva duquesa de vila volvi a frecuentar el mundo ms
orgullosa, ms desdeosa y ms alejada del matrimonio de lo que siempre estuvo.
Pertenezco a una muy buena familia. Sin embargo, dadas las ideas de Espaa,
ninguna especie de igualdad poda existir entre la duquesa y yo; si se dignaba aceptar que
me acercara a ella, slo poda ser a ttulo de protegido a cuya fortuna quera contribuir.
Toledo era el caballero de la dulce Sidonia; yo era como el escudero de su amiga.
Esta servidumbre no me disgustaba: sin traicionar mi pasin, yo poda adelantarme a
los deseos de Beatriz, ejecutar sus rdenes y consagrarme a cumplir todos sus caprichos.
Mientras serva a mi soberana, me cuidaba de que ninguna palabra, ninguna mirada,
ningn suspiro traicionasen los sentimientos de mi corazn. El temor de ofender y, ms
an, el de ser excluido de su trato me daban la fuerza suficiente para contener mi pasin.
Durante el curso de aquella dulce esclavitud, la duquesa de Sidonia no dej pasar ninguna
oportunidad de hacerme valer ante los ojos de su amiga; pero los favores que obtena para
m llegaban, a lo sumo, a alguna sonrisa afable que slo expresaba proteccin.
Todo esto dur ms de un ao: yo vea a la duquesa en la iglesia, en el Prado; reciba
rdenes de ella para el empleo del da, pero no iba a su casa. Una vez me hizo llamar:
estaba rodeada por sus servidoras y trabajaba a la par de ellas. Me hizo sentar y me dijo
con expresin altiva:
Seor Avadoro, hara poco honor a mi sangre si no empleara el crdito de mi
familia para recompensar las atenciones que me dispensis todos los das; mi to Sorrento
me lo ha observado l mismo y os ofrece el ttulo de coronel en el regimiento que lleva su
nombre. Le harais el honor de aceptar? Reflexionad sobre ello.
Seora le respond, he unido mi suerte a la del amable Toledo y slo acepto los
beneficios que l obtenga para m. La ms dulce recompensa a las atenciones que tengo la
dicha de dispensaros todos los das, es que me permitis continuarlas.
La duquesa no respondi. Inclinando levemente la cabeza, me hizo seas de
retirarme.
Ocho das despus, la altiva duquesa me llam nuevamente. Me recibi como la
primera vez y me dijo:
Seor Avadoro, no puedo soportar que pretendis emular en generosidad a los
vila, los Sorrento y a todos los grandes cuya sangre corre por mis venas; quiero haceros
nuevas proposiciones, que favorecern vuestra suerte; un gentilhombre, cuya familia nos
est muy apegada, ha hecho una gran fortuna en Mxico; slo tiene una hija, cuya dote es
de un milln...
No dej a la duquesa terminar su frase y, levantndome con cierta indignacin, le
dije:
Seora, aunque la sangre de los vila y los Sorrento no corre por mis venas, el
corazn que stas alimentan est colocado demasiado arriba para que un milln pueda
alcanzarlo.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Iba a retirarme cuando la duquesa me pidi que me volviera a sentar; en seguida


orden a sus servidoras que pasaran al aposento contiguo y dejaran la puerta abierta.
Despus me dijo:
Seor Avadoro, no me queda sino ofreceros una sola recompensa, y vuestro celo
por mis intereses me hace esperar que no la rechazaris: es la de hacerme un servicio
esencial.
En efecto le respond, la dicha de serviros es la nica recompensa que os pedir
por mis servicios.
Acercaos me dijo la duquesa, porque podran ornos del otro aposento. Avadoro,
sabis sin duda que mi padre ha sido, en secreto, el esposo de la infanta Beatriz, y quiz os
hayan dicho, en gran secreto , que haba tenido de ella un hijo; efectivamente, mi padre
hizo correr este rumor, pero fue para desorientar mejor a los cortesanos. La verdad es que
tuvieron una hija, y que vive an; la han educado en un convento cerca de Madrid; mi
padre, al morir, me revel el secreto de su nacimiento, que ella misma ignora; me explic
tambin los proyectos que haba hecho para ella; pero su muerte lo ha destruido todo. Hoy
sera imposible reanudar el hilo de las ambiciosas intrigas que haba urdido a ese respecto;
sera imposible, creo, obtener la completa legitimacin de mi hermana, y la primera
gestin que hiciramos traera consigo, quiz, la eterna reclusin de esta infortunada. Yo
he ido a verla: Leonor es una buena muchacha, sencilla, alegre, y he sentido por ella una
verdadera ternura; pero tanto ha dicho la abadesa que se pareca a m, que no me he
atrevido a volver. Sin embargo, me he declarado su protectora, y he dejado a entender que
era ella uno de los frutos de los innumerables amores que mi padre tuvo en su juventud.
Desde hace poco, la corte ha pedido al convento informaciones que me inquietan, y he
resuelto que mi hermana venga a Madrid. Tengo, en la calle del Retiro, una casa de
apariencia modesta: he hecho alquilar la casa de enfrente; os ruego que os alojis all y
vigilis el depsito que os confo: aqu tenis la direccin de vuestro nuevo alojamiento, y
aqu una carta que presentaris a la abadesa de las ursulinas del Pen; iris con cuatro
hombres a caballo y un coche con dos mulas; una duea vendr con mi hermana y
permanecer junto a ella. Trataris solamente con la duea. No tendris entrada en la casa:
la reputacin de la hija de mi padre y de una infanta debe ser intachable.
Despus de haber hablado as, la duquesa hizo esa leve inclinacin de cabeza que en
ella era siempre seal de que me retirara; la dej, pues, y fui a ver mi nueva morada. Era
cmoda y estaba bien amueblada: dej en ella a dos criados fieles, y guard mi alojamiento
en casa de Toledo.
Despus visit la casa de Leonor: haba dos mujeres destinadas a servirla y un
antiguo criado de la casa de vila, que no usaba librea. La casa estaba abundante y
elegantemente provista de todo lo que es necesario a una familia burguesa.
Al otro da, acompaado por cuatro jinetes, fui al convento del Pen. Me
introdujeron en el locutorio de la abadesa. Ley mi carta, sonri y suspir.
Jess! dijo. Muchos pecados se cometen en el mundo: me felicito de haberlo
abandonado. Por ejemplo, seor caballero, la seorita que vens a buscar se parece a la
duquesa de vila. Ms no se pareceran dos imgenes del nio Dios. Y quines son los
padres de la seorita? Nada se sabe. El difunto duque de vila, Dios tenga su alma en la

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

santa...
Es probable que la abadesa no hubiera concluido tan pronto su charla, pero le hice
presente que tena prisa en acabar mi misin. La abadesa sacudi la cabeza, profiri varios
Ay! y despus me dijo que fuera a hablar con la hermana tornera.
Lo hice: la puerta del claustro se abri; de l salieron dos damas veladas de igual
manera; subieron al coche sin decirme una palabra; mont a caballo y las segu en silencio.
Cuando llegamos cerca de Madrid, tom la delantera y recib a las damas a la puerta de su
alojamiento; yo fui a la casa de enfrente, desde la cual las vi tomar posesin de la suya.
Por la noche, fui a visitar a la duquesa y le di cuentas de mi cometido.
Seor Avadoro me dijo, Leonor est destinada al matrimonio. De acuerdo con
nuestras costumbres, no podis ser admitido en su casa; sin embargo, le dir a la duea
que deje abierta una celosa del lado que da a vuestras ventanas; pero exijo que vuestras
celosas estn cerradas. Debis darme cuenta de qu hace Leonor. Sera peligroso para ella
conoceros, sobre todo si sents por el matrimonio el alejamiento que me habis
demostrado los otros das.
Seora le respond, os deca solamente que el inters no me determinara a
casarme; sin embargo, tenis razn: no pienso hacerlo.
Me desped de la duquesa. Fui a casa de Toledo, a quien no le confi mis secretos, y
despus entr en mi morada de la calle del Retiro. Las celosas de la casa de enfrente, y
aun las ventanas, estaban abiertas. El viejo lacayo Andrs tocaba la guitarra; Leonor
bailaba el bolero con una vivacidad y una gracia que no se hubiesen esperado de una
pupila de las carmelitas, porque all haba sido educada y slo entr en las ursulinas
despus de la muerte del duque. Leonor hizo mil locuras, pretendiendo que la duea
bailara con Andrs. Harto sorprendido estaba yo de que la severa duquesa de vila
tuviese una hermana de tan buen humor. Por otro lado, el parecido era asombroso; yo
estaba muy enamorado de la duquesa, y su viva imagen no poda menos de interesarme
mucho; me dej arrastrar por el placer de la contemplacin hasta que la duea cerr la
celosa.
Al da siguiente fui a ver a la duquesa y le rend cuentas de mi cometido. No le ocult
el extremado placer que me haban causado los inocentes entretenimientos de su hermana.
Hasta os atribuir el exceso de mi arrobamiento a su gran aire de familia.
Como estas palabras se parecan de lejos a una especie de declaracin, la duquesa dio
la impresin de enojarse: su severidad se acentu.
Seor Avadoro me dijo, sea cual fuere el parecido entre las dos hermanas, os
ruego no confundirlas en los elogios que queris hacerles; sin embargo, venid maana;
debo salir de viaje y deseo veros antes de partir.
Seora le dije, deba vuestra clera aniquilarme, vuestros rasgos estn grabados
en mi alma como la imagen de una divinidad: estis muy por encima de m para que me
atreva a elevar hasta vos un pensamiento amoroso; pero hoy encuentro vuestros rasgos
divinos en una joven alegre, franca, sencilla, natural, que me preservar de amaros en ella.
medida que yo hablaba, el rostro de la duquesa acentuaba su severidad: yo
esperaba que me echara de su lado. No lo hizo. Me repiti simplemente que volviera al
da siguiente.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Cen en casa de Toledo, y despus volv a mi puesto. Las celosas de la casa de


enfrente estaban abiertas, y yo vea hasta el fondo de las habitaciones. Leonor, entre
grandes carcajadas, tenda ella misma en la mesa un mantel muy blanco y pona dos
cubiertos; estaba en justillo, y se haba remangado la camisa hasta los hombros.
Cerraron las celosas y las ventanas, pero lo que yo haba visto me hizo una fuerte
impresin. Y qu joven puede observar con sangre fra la vida ntima de una muchacha!
No s demasiado lo que balbuce al da siguiente a la duquesa. Ella pareci temer
que fuese una declaracin de amor y, apresurndose en tomar la palabra, me dijo:
Seor Avadoro, como os lo he dicho ayer, debo partir. Voy a pasar algn tiempo
en mi ducado de vila: he permitido a mi hermana pasearse despus que se ponga el sol,
pero sin apartarse demasiado de su casa; si entonces queris acercaros a ella, la duea est
prevenida y os dejar conversar cuanto deseis. Tratad de conocer el espritu y el carcter
de esa muchacha: me informaris a mi vuelta.
Acto seguido, inclinando la cabeza, me hizo seas para que me despidiera. Me cost
irme. Estaba realmente enamorado de la duquesa. Su extremada altanera no me
desanimaba; pensaba, por el contrario, que si resolva tomar un amante, lo elegira de una
clase inferior a la de ella, cosa que no es rara en Espaa; en fin, algo me deca que la
duquesa podra amarme un da, pero no s, en verdad, de dnde me vena ese
presentimiento; en todo caso, su conducta conmigo no haba podido motivarlo. Pens en la
duquesa durante todo aquel da; pero, hacia la tarde volv a pensar en su hermana: fui a la
calle del Retiro. Haba un hermoso claro de luna. Reconoc a Leonor y su duea sentadas
en un banco junto a la puerta. La duea me reconoci tambin, se lleg a m y me invit a
sentarme al lado de su pupila. Despus se alej.
Al cabo de un momento de silencio, Leonor me dijo:
Vos sois pues ese joven a quien me est permitido ver? Llegaris a ser amigo
mo?
Le contest que ya senta gran amistad por ella.
Y bien, hacedme el favor de decirme cmo me llamo.
Os llamis Leonor.
No es eso lo que os pregunto. Debo tener otro nombre. Ya no soy tan simple como
lo era en el convento de las carmelitas: crea entonces que el mundo no estaba poblado
sino por religiosas y confesores; pero ahora s que hay maridos y mujeres que no se dejan
ni de da ni de noche, y que los nios llevan el nombre de su padre; es por eso que quiero
saber mi nombre.
Como las carmelitas, sobre todo en algunos conventos, tienen una regla muy severa,
no me sorprendi que Leonor se hubiera mantenido tan ignorante hasta los veinte aos; le
respond que no la conoca sino por el nombre de Leonor. Le dije despus que la haba
visto bailar en su cuarto, y que con toda seguridad no haba aprendido a bailar en el
convento de las carmelitas.
No me respondi fue el duque de vila quien me hizo entrar al convento.
Despus de su muerte, pas al de las ursulinas, donde una interna me ense a bailar, otra
a cantar; en lo que respecta a la manera en que los maridos viven con sus mujeres, todas
las internas me han hablado de ello, y no es un secreto entre las muchachas. Yo tambin

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

quisiera tener un nombre, y para eso es menester casarse.


Despus Leonor me habl de comedia, de paseos, de corridas de toros, y manifest
gran deseo de ver todas esas cosas. Tuve an algunas entrevistas con ella, siempre de
noche. Al cabo de ocho das, recib la siguiente carta de la duquesa:
Al pediros que os acercarais a Leonor, esperaba que ella os tomara afecto. La duea me
asegura que mis deseos se han realizado. Si la devocin que sents por m es verdadera, os casaris
con Leonor Pensad que una negativa de vuestra parte me ofendera.
Respond en estos trminos:
Mi devocin por vuestra seora es el nico sentimiento que puede ocupar mi alma: el que se
debe a una esposa, quiz no encontrase lugar en ella. Leonor merece un esposo que slo se ocupe de
ella.
Recib la siguiente respuesta:
Es intil que os lo oculte ms tiempo: sois peligroso para m, y vuestra negativa a aceptar la
mano de Leonor me ha dado el ms vivo placer que he sentido en mi vida; pero es toy resuelta a
vencer mi inclinacin. Debis elegir entre casaros con Leonor, o ser excluido para siempre de mi
presencia, y quiz de las Espaas. Usar hasta ese extremo mi crdito en la corte. No me escribis.
La duea est encargada de mis rdenes.
Por enamorado que estuviese de la duquesa, tanta altanera me disgust. Por un
momento estuve tentado de confesrselo todo a Toledo y de ponerme bajo su proteccin;
pero Toledo, siempre enamorado de la duquesa de Sidonia, estaba muy apegado a la
amiga de sta y no me hubiera nunca protegido contra ella; tom pues el partido de
callarme y por la tarde me apost en la ventana para ver a mi futura esposa.
Como las celosas estaban abiertas, poda ver hasta el fondo del cuarto. Leonor estaba
en medio de cuatro mujeres, ocupadas en adornarla. Llevaba un hbito de raso blanco,
una corona de flores, un collar de diamantes. Por encima de todo ello le haban puesto un
velo blanco que la cubra de la cabeza a los pies.
Todo esto me sorprendi un poco. Muy pronto mi sorpresa aument. Llevaron una
mesa desde el fondo del cuarto y la adornaron como un altar. Pusieron cirios sobre ella,
apareci un sacerdote, acompaado de dos caballeros que parecan no estar all sino como
testigos; el marido faltaba todava. Llamaron a mi puerta. Entr la duea.
Os esperan me dijo. Pensaris resistiros a la voluntad de la duquesa?
Segu a la duea. La novia no se quit el velo; pusieron su mano en la ma: en suma,
nos casaron.
Los testigos me felicitaron, as como a la recin casada cuyo rostro yo no haba visto
todava, y se retiraron. La duea nos condujo a un cuarto dbilmente iluminado por los
rayos de la luna, se fue y cerr la puerta tras de s.
La manera en que viv con mi mujer estuvo de acuerdo con ese matrimonio

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

extravagante.
Despus de ponerse el sol, abra las celosas, y yo vea todo el interior del
departamento; ya ella no sala por la noche, y yo no tena ocasin de abordarla. Hacia
medianoche, la duea vena a buscarme y me conduca a mi casa antes de que despuntara
el da.
Al cabo de ocho das, la duquesa volvi a Madrid, y la vi de nuevo con una suerte de
confusin: yo haba profanado su culto y me lo reprochaba. Ella, por el contrario, me
trataba con extremada amistad. Su altivez desapareca cuando estbamos a solas: yo era su
hermano y su amigo.
Una tarde que volva a mi casa, como estuviera a punto de cerrar la puerta, me
tiraron del faldn de la casaca. Me volv y reconoc a Busqueros.
Ah, ah, te he pescado! me dijo. Monseor de Toledo me ha dicho que ya no te
vea y que andabas en asuntos misteriosos de los cuales l no estaba informado. Slo le he
pedido veinticuatro horas para descubrirlos, y he vencido. Pues bien, muchacho, me debes
respeto, porque me he casado con tu madrastra.
Estas pocas palabras me recordaron hasta qu punto Busqueros haba contribuido a
la muerte de mi padre. No pude menos de mostrarle mi mala voluntad y me libr de l
cuanto antes.
Al da siguiente fui a ver a la duquesa y le habl de este enojoso encuentro. Ella
pareci muy afectada.
Busqueros me dijo es un hurn al que nada se le escapa: hay que sustraer a
Leonor de su curiosidad. Desde hoy la har partir para vila. No me tengis rencor,
Avadoro, lo hago para asegurar vuestra felicidad.
Seora le dije, la idea de felicidad supone la de realizacin de nuestros deseos, y
nunca he deseado ser el marido de Leonor. Es verdad, sin embargo, que ahora me he
apegado a ella, y que todos los das la amo ms, si es que la expresin se me permite,
porque nunca la veo de da.
Aquella misma noche fui a la calle del Retiro, pero no encontr a nadie. La puerta y
las celosas estaban cerradas.
Algunos das despus, Toledo me hizo llamar a su gabinete y me dijo:
Avadoro, he hablado de vos al rey. Su majestad os da una comisin para Npoles.
Temple, ese amable ingls, me ha insinuado que quiere verme en Npoles y, si yo no
pudiera ir, quiere que vayis vos. El rey no juzga adecuado que yo haga ese viaje y quiere
enviaros. Pero agreg Toledo el proyecto no parece halagaros demasiado.
Me halagan mucho las bondades de su majestad, pero tengo una protectora y no
quisiera hacer nada sin su aprobacin.
Toledo sonri y me dijo:
He hablado con la duquesa; id a verla esta maana.
Fui. La duquesa me dijo:
Mi querido Avadoro, conocis la posicin actual de la monarqua espaola. El rey
est prximo a su fin, y con l termina la lnea austraca; en circunstancias tan crticas, todo
buen espaol debe olvidarse a s mismo y no desperdiciar las ocasiones de servir a su pas.
Vuestra mujer est segura. No os escribir. Yo le servir de secretaria. De creerle a la

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

duea, ser el caso de anunciaros muy pronto alguna nueva que os apegar an ms a
Leonor.
Al decir estas palabras, la duquesa baj los ojos, enrojeci, y despus me hizo seas
de retirarme. Fui a pedir instrucciones al ministro. Concernan a la poltica exterior y se
extendan tambin a la administracin del reino de Npoles, que se quera, ms que
nunca, unir a Espaa. Part al da siguiente e hice el viaje con la mayor diligencia posible.
Puse, en llevar a cabo mi comisin, el celo que se despliega en un primer trabajo.
Pero, en los intervalos de mis ocupaciones, los recuerdos de Madrid adquiran de nuevo
un gran imperio sobre mi alma. La duquesa me amaba a pesar suyo: as me lo haba
confesado. Convertida en mi cuada, se haba curado de lo que aquel sentimiento poda
tener de apasionado; pero me conservaba un apego del cual me daba mil pruebas. Leonor,
misteriosa diosa de mis noches, me haba, por las manos del himeneo, ofrecido la copa de
la voluptuosidad; su recuerdo reinaba tanto sobre mis sentidos como sobre mi corazn; la
echaba de menos desesperadamente; con excepcin de aquellas dos mujeres, el bello sexo
me era indiferente.
Las cartas de la duquesa me llegaban con la correspondencia del ministro. No
llevaban firma y la letra estaba desfigurada. Supe por ellas que el embarazo de Leonor
avanzaba, pero que estaba enferma y sobre todo muy lnguida. Despus supe que yo
haba sido padre y que Leonor haba sufrido mucho. Las noticias que me dieron de su
salud parecan concebidas para preparar otras ms tristes.
Por ltimo vi llegar a Toledo cuando menos lo esperaba. Se ech en mis brazos.
Vengo me dijo por los intereses del rey. Pero son las duquesas quienes me
envan.
Al mismo tiempo me entreg una carta; present su contenido. La abr temblando. La
duquesa me anunciaba en ella el fin de Leonor y me ofreca todos los consuelos de una
tierna amistad.
Toledo, que desde haca mucho tiempo tena sobre m el ms grande ascendiente, lo
us para calmar mi estado de nimo. Yo no haba, por as decirlo, conocido a Leonor; sin
embargo, ella era mi esposa, y su idea se identificaba con el recuerdo de las delicias de
nuestra corta unin. Mi dolor me dej mucha melancola y un gran abatimiento.
Toledo se encarg de la marcha de los asuntos y, cuando stos estuvieron acabados,
volvimos a Madrid. Cerca de las puertas de la capital me hizo bajar y, tomando caminos
desviados, me condujo al cementerio de las carmelitas: all me hizo ver una urna de
mrmol negro; en su base poda leerse: Leonor Avadoro. Ba el monumento con mis
lgrimas y volv muchas veces antes de ver a la duquesa. No se enoj por ello: antes bien,
la primera vez que fui a visitarla, me dio muestras de un afecto que se confunda con la
ternura. Por ltimo me condujo al interior de su casa y me hizo ver a un nio en una cuna:
mi emocin lleg al colmo. Puse una rodilla en tierra; la duquesa me tendi la mano para
que me incorporara. Se la bes: me hizo seas de retirarme.
Al da siguiente fui a casa del ministro y, en su compaa, a ver al rey. Toledo, al
enviarme a Npoles, haba buscado un pretexto para que me acordaran ciertas gracias; me
hicieron caballero de Calatrava. Esta condecoracin, sin ponerme a igual nivel que las
personas de primer rango, me acercaba no obstante a ellas. Estuve, respecto a Toledo y a

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

las dos duquesas, en una posicin que no era en modo alguno inferior; por lo dems, yo
era su propia obra, y ellos parecan complacerse en hacerme subir en la escala social.
Poco despus, la duquesa me encarg que vigilara un asunto que tena en el consejo
de Castilla; puse en l el celo que puede imaginarse y una prudencia que aument la
estima que inspiraba a mi protectora. La vea todos los das y se mostraba siempre ms
afectuosa. Aqu comienza lo maravilloso de mi historia.
A mi regreso de Italia, haba vuelto yo a vivir en casa de Toledo; pero continuaba
manteniendo la casa que tena en la calle del Retiro. All iba a dormir uno de mis criados
que se llamaba Ambrosio. La casa de enfrente, que era aquella en que me haba casado,
perteneca a la duquesa. Estaba cerrada, y nadie viva en ella. Una maana, Ambrosio vino
a pedirme que lo reemplazara por otro criado, sobre todo por alguien valiente, dado que
despus de medianoche no pasaba nada bueno, ni en mi casa ni en la de enfrente.
Quise hacerme explicar de qu naturaleza eran las apariciones que inspiraban temor
a Ambrosio. ste me confes que el temor mismo le haba impedido discernirlas; adems,
estaba decidido a no acostarse ms en la casa de la calle del Retiro, ni solo ni acompaado.
Estas palabras despertaron mi curiosidad. Esa misma noche decid tentar la aventura. La
casa contena an algunos muebles. Me traslad a ella despus de cenar. Hice acostar a un
lacayo en la escalera y ocup el aposento que daba a la calle y quedaba enfrente de la
antigua casa de Leonor. Tom algunas tazas de caf para no dormirme y o dar las doce.
Ambrosio me haba dicho que sa era la hora del aparecido. Para que nada lo espantara,
apagu mi buja. Muy pronto vi luz en la casa de enfrente. Pasaba de un cuarto y de un
piso al otro; las celosas me impedan ver de dnde provena la luz. Al da siguiente le hice
pedir a la duquesa las llaves de la casa y me traslad a ella. La encontr completamente
vaca y tuve la certeza de que no estaba habitada. Arranqu una celosa de cada piso y
despus fui a ocuparme de mis asuntos.
A la noche siguiente volv a ocupar mi puesto y, cuando dieron las doce, vi la misma
luz. Pero esta vez supe de dnde provena. Una mujer, vestida de blanco y con una
lmpara en la mano, atraves lentamente todos los cuartos del primer piso, pas al
segundo y desapareci. La lmpara la iluminaba demasiado dbilmente para que yo
pudiese distinguir sus rasgos, pero por su rubia cabellera reconoc en ella a Leonor.
A la maana siguiente, muy temprano, fui a ver a la duquesa. No la encontr; me
hice conducir a donde estaba el nio. Haba agitacin e inquietud entre las criadas. Al
principio, no quisieron explicarme nada. Por ltimo la nodriza me dijo que una mujer,
vestida de blanco, haba entrado durante la noche, con una lmpara en la mano, que haba
mirado largo rato al nio, lo haba bendecido y se haba ido.
Volvi la duquesa. Me hizo llamar y me dijo:
Tengo razones para desear que vuestro hijo no est ms aqu. He dado rdenes
para que se prepare para l la casa de la calle del Retiro: all vivir con su nodriza y la
mujer que pasa por ser su madre. Tambin os propondra vivir con l, pero podra traer
inconvenientes.
Le contest que conservara la casa de enfrente, donde algunas veces dormira.
Nos conformamos a las disposiciones de la duquesa. Di orden para que el nio
durmiera en el cuarto que daba a la calle y para que no se colocara de nuevo la celosa.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Dieron las doce. Me apost en la ventana. Vi, en el cuarto de enfrente, al nio y a la


nodriza dormidos. La mujer, vestida de blanco, apareci con la lmpara en la mano. Se
acerc a la cuna, mir largo rato al nio y lo bendijo. Despus se lleg a la ventana y mir
largo rato hacia mi casa. Despus sali del cuarto y vi luz en el segundo piso. Por ltimo la
misma mujer apareci en el techo, y camin rpidamente por la cornisa; de all pas a una
casa vecina y desapareci.
Qued desconcertado, lo confieso. Dorm poco; al da siguiente esper la medianoche
con impaciencia. Dieron las doce; fui hasta la ventana. Muy pronto vi entrar, no a la mujer
vestida de blanco, sino a una especie de enano que tena el rostro azulado, una pierna de
palo, y una linterna en la mano. Se aproxim al nio, lo mir atentamente; despus fue
hasta la ventana, se sent sobre ella, con las piernas cruzadas, y me observ largo rato.
Despus salt desde la ventana hasta la calle, o, mejor dicho, pareci resbalar hasta ella y
vino a llamar a mi puerta. Desde la ventana le pregunt quin era. En vez de responderme,
me orden:
Juan Avadoro, busca tu capa y tu espada y ven conmigo.
Hice lo que me deca, baj a la calle y vi al enano a una veintena de pasos, cojeando
sobre su pierna de madera y mostrndome el camino con su linterna. Despus de haber
andado unos cien pasos, tom a la izquierda y me condujo a un barrio desierto que se
extiende entre la calle del Retiro y el Manzanares. Pasamos bajo una bveda y entramos en
un patio con algunos rboles. En el extremo del patio haba una pequea fachada gtica
que pareca ser el portal de una iglesia. De all sali la mujer vestida de blanco. El enano
ilumin mi rostro con su linterna.
Es l exclam ella, es l mismo, esposo mo, mi querido esposo!
Seora le dije, os crea muerta.
Estoy viva!
Y, efectivamente, era ella. La reconoc por el sonido de su voz y, ms an, por el
ardor de sus legtimos transportes. Su agitacin no me dej tiempo para hacerle preguntas
sobre lo que haba de maravilloso en nuestra situacin. Leonor se escap de mis brazos y
se perdi en la oscuridad. El enano cojo me ofreci el auxilio de su pequea linterna. Lo
segu a travs de ruinas y de barrios completamente desiertos. De pronto se apag la
linterna. El enano, a quien llam, no respondi a mis gritos; la noche era completamente
oscura. Tom el partido de tenderme por tierra y esperar de tal modo el da. Me dorm.
Cuando despert, era completamente de da. Estaba acostado junto a una urna de mrmol
negro. Le en ella, en letras de oro: Leonor Avadoro. En suma, estaba junto a la tumba de mi
mujer. Record entonces los acontecimientos de la noche y su recuerdo me turb. Desde
haca mucho que no me haba acercado al tribunal de la penitencia. Fui a los teatinos y
pregunt por mi to abuelo, el padre jernimo. Estaba enfermo. Se present otro confesor.
Le pregunt si era posible que los demonios revistiesen formas humanas.
Sin duda me dijo, los scubos son mencionados formalmente en la Suma de
Santo Toms, y es un caso reservado. Cuando un hombre deja pasar mucho tiempo sin
participar de los sacramentos, los demonios adquieren sobre l cierto imperio. Se hacen
ver con los rasgos de una mujer y lo inducen en tentacin. Si creis, hijo mo, haber
sucumbido a scubos, recurrid al gran penitenciario. Daos prisa. No perdis el tiempo.

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

Respond que me haba ocurrido una singular aventura, en la cual me haban


engaado meras ilusiones. Le ped permiso para interrumpir mi confesin.
Fui a casa de Toledo. Me dijo que me llevara a cenar a casa de la duquesa de vila, y
que all encontrara tambin a la duquesa Sidonia. Le parec preocupado y me pregunt el
motivo. Yo estaba efectivamente soador y no poda fijar mis ideas en nada razonable.
Durante la cena con las duquesas me mostr triste; pero su alegra era tan viva, y Toledo
responda tan bien a ella, que termin por compartirla.
Durante la cena, observ seales de inteligencia y risas que parecan relacionarse
conmigo. Nos levantamos de la mesa y mis compaeros, en vez de dirigirse a la sala,
tomaron el camino de los departamentos interiores. Cuando estuvimos all, Toledo cerr la
puerta con llave y me dijo:
Ilustre caballero de Calatrava, poneos de rodillas ante la duquesa. Es vuestra mujer
desde hace un ao. No vayis a decirnos que lo sospechabais. Quiz lo adivinarn las
personas a quienes contaris vuestra historia, pero el gran arte es impedir que la sospecha
nazca. En realidad, los misterios del ambicioso vila nos han beneficiado. Tena de verdad
un hijo que pensaba hacer reconocer. Ese hijo muri, y entonces exigi de su hija que no se
casara para que sus feudos volviesen a los Sorrento, que son una rama de los vila. La
altivez de la duquesa le haca desear no darse ningn seor. Pero, despus de nuestra
vuelta de Malta, esta altivez no saba bien qu objeto tena y corra el peligro de arrastrarla
a un gran naufragio. Felizmente, la duquesa de vila tiene una amiga, que tambin es la
vuestra, mi querido vadoro. Como goza de su absoluta confianza, nos hemos concertado
para salvar intereses que nos son preciosos. Inventamos entonces una Leonor, hija del
duque y de la infanta, que no era sino la duquesa, tocada con una peluca rubia y con
ligeros afeites. Pero vos no pensasteis en reconocer a vuestra altiva soberana en la
candorosa pupila de las carmelitas. He asistido a algunos ensayos de ese papel, y os
aseguro que tambin habra sucumbido al engao. La duquesa, viendo que rechazabais los
ms brillantes partidos por el solo deseo de permanecer unido a ella, se decidi a casarse
con vos. Estis casado ante Dios y la Iglesia, pero no ante los hombres, o a lo menos
buscarais en vano las pruebas de vuestro matrimonio. Pero la duquesa no falta nunca a
los compromisos contrados. Estabais pues casados, y la consecuencia fue que la duquesa
tuvo que ir a pasar algunos meses a sus tierras para sustraerse a las miradas de los
curiosos. Busqueros acababa de llegar a Madrid. Lo puse sobre vuestra pista y, con el
pretexto de desconcertar al hurn, hicimos partir a Leonor a la campia. Despus
convinimos en haceros partir a Npoles, porque ya no sabamos qu deciros a propsito
de Leonor, y la duquesa no quera hacerse reconocer ante vos hasta que una prueba viva
de vuestros amores aumentara los derechos que tenis sobre ella. Aqu, mi querido
Avadoro, imploro que me perdonis. He hundido el pual en vuestro pecho al anunciaros
la muerte de una persona que no ha existido jams. Pero vuestra sensibilidad no ha sido
intil. La duquesa est conmovida de pensar que la habis amado tan perfectamente bajo
dos formas tan diferentes. Desde hace ocho das, arde por declararse a vos. Tambin aqu
la culpa es ma: me obstin en hacer volver a Leonor del otro mundo. La duquesa ha
tenido a bien representar el papel de la mujer vestida de blanco, pero no es ella quien ha
corrido tan gilmente por la cornisa de la casa vecina: esa Leonor no era sino un pequeo

Manuscrito Encontrado En Zaragoza

Jan Potocki

deshollinador disfrazado.
El mismo chiquillo ha reaparecido la noche siguiente, disfrazado de diablo cojuelo.
Se ha sentado en la ventana y se ha deslizado a la calle por una cuerda atada con
anticipacin. Ignoro lo que sucedi en el patio del viejo convento de las carmelitas; pero
esta maana os he hecho seguir y s que os habis confesado largamente. No me gusta
tener que habrmelas con la Iglesia, y temo las consecuencias de una broma que
llevaramos demasiado lejos. No me he opuesto, pues, a los deseos de la duquesa, y hoy
hemos decidido confesaros toda la verdad.
Tal fue, poco ms o menos, el discurso del amable Toledo. Pero yo no lo escuchaba:
estaba a los pies de Beatriz. Una amable confusin se pintaba en sus rasgos. Expresaba la
plena confesin de su derrota. Mi victoria no tena y no tuvo nunca ms que dos testigos:
no por ello me fue menos cara.

También podría gustarte