Está en la página 1de 4

Estaba la Catalina

sentada bajo un laurel,


con los pies en la frescura,
viendo las aguas correr.
En eso pas un soldado,
y lo hizo detener.
-Detnganse, mi soldado,
que una pregunta le har.
-Usted ha visto a mi marido
en la guerra alguna vez?
-Si lo he visto, no me acuerdo,
dme las seas de l.
-Mi marido es alto y rubio,
y buen mozo igual que usted.
Tiene un hablar muy ligero,
y una lengua muy corts;
en el puo de la espalda
lleva seas de marqus.
Y en la punta de su espada
lleva escrito San Andrs
-Por las seales que me ha dado,
su marido muerto es;
en la mesa de los dados
lo ha matado un genovs.
Por encargo me ha dejado
que me case con usted,
que le cuide sus hijitos
conforme los cuidaba l.
-No me lo permite Dios!
Eso s que no lo har !
Siete aos lo he esperado ,

y siete lo esperar.
Si a los catorce no viene ,
de monga yo me entrar;
a mis tres hijos varones
los mandar para el rey
que le sirvan de vasallos ,
y que mueran por la fe;
a mis tres hijas mujeres
conmigo los llever .
-Calla , calla ,catalina ,
cllate , infeliz mujer ,
hablando con tu marido
sin poderlo conocer.
Estando la Catalina
sentada en un laurel,
con sus pies en la frescura,
viendo las aguas correr.
Y en esto pas un soldado,
y lo hizo detener:
Detngase, mi soldado,
y esta pregunta le har.
Si se ha visto mi marido,
qu en la guerra vino a ser?
Si lo he visto?
Dgame cmo es.
Mi marido es todo rubio,
queridito de conversa (sic)
y buen mozo como usted.

Pues, seora, su marido


muerto fue.
Los encargos que me hizo
que me case con usted,
y le criara los hijitos
como los criaba l.
Los tres muchachos varones,
p'onde el1
rey los mandar,
y que sirvan como hombres
pa' que mueran por la fe.T H. XXXII, 1977 ROMANCES
TRADICIONALES DE SANTANDER 253
Las tres muchachas mujeres,
p'ond'ir las llevar.
Calla, calla, Catalina,
estando hablando con tu marido
y no lo pudo conocer.

Estaba la Catalina
Sentada bajo un laurel
Mirando la frescura
De las aguas al caer
De pronto paso un soldado
Y lo hizo detener
"Detengase usted soldado
Que una pregunta le quiero hacer"
"Usted ha visto a mi marido
En la guerra alguna vez?"
"Yo no he visto a su marido
Ni tampoco se quien es"
"Mi marido es alto y rubio
Y buenmozo como usted

Y en la punta de su espada
Lleva escrito San Andres"
Por los datos que me ha dado
Su marido muerto es
Y me ha dejado dicho
Que me case con usted.
Eso s que no lo har
Eso s que no lo har
He esperado siete aos
Y otros siete esperar
Si a los catorce aos no viene
A un convento yo me ir
Y a mis dos hijas mujeres
Conmigo las llevar
Y a mis dos hijos varones
a la patria entregar
Calla, calla, Catalina
Calla, calla de una vez
Ests hablando con tu marido
Que no supiste reconocer...
As termina esta historia
de una infeliz mujer
que estaba hablando con su marido
y que no poda reconocer.

También podría gustarte