Está en la página 1de 3

Captulo XV: El texto del Nuevo Testamento

Inicia el autor en este captulo, en su introduccin, sealando la


situacin del N.T. y su problemtica. En efecto, afirma que ningn libro
de la antigedad ha ejercido en la cultura occidental un influjo
comparable al del NT. Ningn texto literario del mundo clsico nos ha
llegado, por otra parte, en copias tan numerosas y en formas de texto
tan diferentes como es el caso del NT. Por otra parte, el tiempo que
media entre la redaccin de los evangelios y la mayor parte de los
testimonios conservados es de tres o cuatro siglos; en algunos casos, de
slo dos siglos o de un tiempo todava menor. Un fragmento de papiro
del evangelio de Jn es ms antiguo que la fecha asignada en el pasado
por algunos crticos para la redaccin de este evangelio. Por el contrario,
baste recordar que numerosas obras de la literatura clsica greco-latina
nos han llegado solamente en dos o tres copias medievales, que distan
del autgrafo con frecuencia ms de un milenio.
Detrs de esta diferencia, afirma el autor, se encuentra un dato que
hace de la literatura del N.T. un caso nico dentro de la literatura
antigua. Asimismo, es de resaltar que con un espacio tan corto en la
creacin del libro y sus primeras atestaciones escritas, es muy difcil que
se formen diferentes ediciones de un mismo texto, como sucede en el
A.T.1
Por otra parte, seala el autor, que los autgrafos u originales de los
libros del NT se perdieron ya en los primeros tiempos; dado que diversos
factores influan en la deficiente conservacin del texto neo
testamentario. Los libros estaban escritos en papiro, material que no se
conserva durante largo tiempo a no ser en climas muy secos, como los
de Egipto o del Mar Muerto. Por otra parte al copiar un manuscrito era
inevitable que se introdujeran errores y cambios deliberados en el texto.
As pues, afirma el autor, que el texto del NT contiene ms variantes que
ningn otro cuerpo de literatura antigua. La crtica textual ha de
examinar todas las variantes conservadas y seleccionar aquella que
tenga mayores probabilidades de responder a la forma original del texto.
Para ello es preciso haber reconstruido previamente otros muchos textos
que, en un determinado momento y en una determinada regin
1 554.

geogrfica, fueron considerados como Escritura por la comunidad


cristiana de aquella regin y de aquella poca.
Asimismo, es de resaltar las diversas versiones del N.T. que han llegado
hasta nosotros, entre ella se resaltan, las versiones siriacas, como la
Vetus Syra, la Peshita, la versin Filoxena, la versin Siro-Palestina. Las
versiones latinas como la Vetus Latina, la Vulgata, la versin copta, la
versin armena, la versin etopica, la versin georgiana, la versin
gtica y las versiones rabes. Esto, dado que como afirma el autor, la
rpida expansin del cristianismo por todas las orillas del Mediterrneo
trajo como consecuencia natural de la tradicin de la Biblia a las
diferentes lenguas entonces habladas.2 La traduccin del NT a estas
lenguas est ligada obviamente, a la traduccin del A.T. concebido como
primera parte de la Biblia cristiana.
Captulo XVI Crtica textual del Antiguo y del Nuevo Testamento
Inicia el autor sealando en este captulo que el objetivo de la crtica
textual consiste en establecer el texto bblico ms antiguo atestiguado
por la tradicin manuscrita. La crtica textual tiene como mbito de
estudio el proceso de transmisin del texto a partir del momento de su
edicin primera. Corresponde a la crtica literaria estudiar el proceso
anterior de formacin de los escritos bblicos y establecer la autora y
poca de los mismos. Asimismo, afirma: para realizar la tarea que tiene
encomendada la crtica textual, distinguir entre lecturas originales y
secundarias, sta posee una serie de reglas. 3 Sin embargo, se deja en
claro que la crtica textual no es automtica o mecnica, ms bien
podra definirse como un arte.
Por otra parte, el autor pasa a sealar la importancia del uso de las
versiones antiguas y de las citas bblicas de los Padres en la crtica
textual de la Biblia, poniendo e presente que Las versiones antiguas
poseen por lo general gran valor crtico. Reflejan en ocasiones formas
premasorticas del texto hebreo que pueden tener un origen ms
cercano al texto original que el propio TM. Sin embargo, el testimonio de
las versiones es solamente indirecto. Por ello, para la utilizacin crtica
2 596.
3 604.

de su texto se requiere siempre un conocimiento previo, lo ms perfecto


posible. Asimismo, las lecturas que nos llegan a travs de las citas
bblicas de los padres de la Iglesia merecen tambin un comentario
especial.4
Por otra parte, es necesario tener en cuenta que en las versiones que
nos han llegado de los dos testamentos, se han acumulado errores
accidentales de los copistas y cambios deliberados, introducidos por
glosadores e intrpretes. La crtica textual establece principios y
mtodos para identificar y corregir esos cambios a fin de restablecer el
texto en la forma ms prxima al original.
Finalmente, el autor aborda un apartado sobre los principios
fundamentales de la crtica textual, en efecto, se pone de presente que
la crtica textual tiene por meta restituir el texto a su estado original,
depurado en lo posible de todo elemento extrao al autgrafo, a la
edicin primera o a las diversas ediciones del texto si las hubiere. La
edicin crtica de un texto clsico, transmitido en copias medievales,
procede en dos etapas. Primeramente, la crtica textual se propone
determinar las relaciones existentes entre los distintos testimonios o
ms, conservados, as como la filiacin de unos y otros con respecto a
un arquetipo comn. Existe una crtica externa, una crtica interna, una
crtica eclctica, que tiene como fin decidir, con mayor o menor
probabilidad cul es la lectura original a partir de las variantes que de un
determinado libro bblico.

4 614.

También podría gustarte