Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Japones Gramatica Español
Japones Gramatica Español
sobre el idioma
JAPONS
Nociones bsicas
sobre el idioma
JAPONS
Se permite la reproduccin
de este documento siempre
y cuando se mencione la fuente.
Juan Manuel Cardona Granda
abigalieto@hotmail.com
Medelln, Colombia
2004
A MALENA
CONTENIDO
Primera parte:
Fundamentos
significados
poco, poquito
on-yomi
[sh]
kun-yomi
() [suku(nai)]
() [suko(shi)]
kun-yomi
(palabras nativas del
idioma japons)
suku na i
poco
okurigana
kanji raz
on-yomi
(derivados de pronunciaciones
chinas de compuestos de kanji),
anlogo a las races griegas y
latinas en castellano
romanizacin
sh
jo
romanizacin
muchacha, doncella
, , , , ,
Ello debido a que, a pesar de que todas comienzan con , en la segunda slaba
va antes que , , , y . Por lo tanto , van primero,
pero la que encabeza la lista ser pues ya en la tercera slaba, va
antes que . Siguiendo el orden del silabario, tenemos a , y luego a
, etc.
HIRAGANA
a
ka
sa
ta
na
ha*
ma
ya
ra
wa
i
ki
shi
chi
ni
hi
mi
ri
ga
za
da
ba
pa
gi
ji
dchi
bi
pi
kk, tt,ss
KATAKANA
a
ka
sa
ta
na
ha
ma
ya
ra
wa
i
ki
shi
chi
ni
hi
mi
ri
ga
za
da
ba
pa
gi
ji
dchi
bi
pi
tt, kk, ss
u
ku
su
tsu
nu
fu
mu
yu
ru
e
ke
se
te
ne
he
me
re
o
ko
so
to
no
ho
mo
yo
ro
wo
(o)
gu
zu
dzu
bu
pu
ge
ze
de
be
pe
go
zo
do
bo
po
u
ku
su
tsu
nu
fu
mu
yu
ru
e
ke
se
te
ne
he
me
re
o
ko
so
to
no
ho
mo
yo
ro
wo
(o)
gu
zu
dzu
bu
pu
ge
ze
de
be
pe
vu
go
zo
do
bo
po
kya
sha
cha
hya
mya
rya
byo
gya
kyu
shu
chu
hyu
myu
ryu
byu
gyu
kyo
sho
cho
hyo
myo
ryo
byo
gyo
ja
ju
jo
kya
sha
cha
hya
mya
rya
bya
gya
ja
nya
kyu
shu
chu
hyu
myu
ryu
byu
gyu
ju
nyu
kyo
sho
cho
hyo
myo
ryo
byo
gyo
jo
nyo
pya
dcha
pyu
dchu
pyo
dcho
va
vi
ve
vo
fa
fi
fe
fo
Introduccin
Con honrosas, pero poqusimas excepciones (v.g. la serie
NIHONGO, de Matsuura y Porta, el curso y libros GUNKAN y
CJAPO de Juan Jos Ferres Serrano y los esfuerzos como el RUI
de paco Barbern), los hispanohablantes se han visto
generalmente privados de libros con los cuales sea
medianamente asequible el idioma japons. Esto quiere decir que
prcticamente quien no hubiese logrado previamente un buen
dominio de idiomas como el ingls o el francs, en los cuales
existen magnficos textos para aprender el idioma nipn, tena que
recurrir a cursos asistenciales que frecuentemente resultan caros,
o que nunca pasan del nivel de principiante por la falta de
estudiantes que llenen el cupo para que valga la pena que se
creen ms.
Hace algunos aos, frustrado por los problemas mencionados, el
autor decidi ir juntando las piezas, al principio dispersas, pero
que finalmente tomaron forma, de lo que iba aprendiendo o
comprendiendo de la hermosa y ambigua lengua japonesa, con el
fin de no olvidar lo aprendido y tener un texto de referencia nico,
por incompleto que fuese. Fue as como, itsu no ma ni ka, cuando
menos pensamos ya se haba sobrepasado la barrera de cien
pginas de notas de gramtica japonesa, y si nos descuidamos
llegamos a las doscientas.
En vista de la buena acogida de versiones anteriores de este
documento, por lo cual el autor quiere aprovechar la ocasin de
agradecer a las personas de toda Latinoamrica y Espaa que
escribieron para comentarlo y contribuir a su mejora, se cre
posteriormente un Suplemento con temas de nivel intermedio a
avanzado. Y ahora, presentamos una versin corregida y
ampliada de las notas iniciales, especialmente (pero no
solamente) con aumento en la parte de niveles avanzados, que
esperamos sea de utilidad a todos aquellos hispanohablantes que
tengan el valor y perseverancia de que debe armarse quien desee
aprender japons.
No se tienen pretensiones sobre la originalidad o completez de
estas notas. Muchos ejemplos han sido tomados de, o han sido
sugeridos por, las referencias dadas al final. Los temas escogidos
son aquellos que podran beneficiar a una persona que este
comenzando a estudiar Japons y que quisiera una rpida
referencia para complementar fuentes ms completas y de ms
autoridad, de las cuales damos una lista en la bibliografa.
Konnichiwa!
Hola!
Como parte de una palabra:
Hajimemashite
Encantado de conocerlo(a)
FU
como en FUEGO
SHI (SI) como en CIMA
JI (ZI) como en GI en el ingls MAGICIAN o la pronunciacin argentina de LLI
RA, RI, RU,RE, RO como en espaol (aunque a veces las pronuncian como LA, LI,
LU, LE, LO).
11
ryok - viaje
Por lo tanto, la mayora de las vocales en japons se pronuncian de manera corta
(en especial la U). Por ejemplo, se romaniza escribindola
GAKUSEI, pero la pronunciacin se asemeja ms a un GAKSEI,
es ms como MATSDA, y ms como JNETS.
En cuanto a las consonantes dobles (kk, tt, ss, pp) son representadas por un
carcter Un (tsu [] pequeo) como en
han
gomn nasi
12
sak
flor
lo siento, perdn
licor
Sin embargo, la slaba donde se pone el acento puede variar mucho dependiendo
de la regin, puesto que existen varios dialectos del japons que pueden tener
diferencias bastante apreciables con el japons comn, que es ms semejante al
de Tokio y regiones aledaas y que es el que suele verse en pelculas y libros de
texto.
En este texto, las palabras que se encuentren entre corchetes indican una
explicacin adicional de el trmino o frase que le precede, o una traduccin ms
literal para entender bien la estructura de la frase.
1.2 COMO "JAPONIZAR" PALABRAS CASTELLANAS
Como mencionamos arriba, el japons tiene menos sonidos que el espaol. Por
ejemplo, no existen la "L" ni sonidos equivalentes a DI, TI, FA, FE, FI, ni a
consonantes compuestas como RP, TR, CR, BR, DR. Sin embargo, existen
formas de simularlas:
Alejandra
Famoso
Tragaldabas
Bernardo
Tintagel
Brasil
Clasista
Crataeva
Desproporcionalidad
Practicable
Lpiz
Arehantzura
Famoso
Turagurudabasu
Berunarudo
Tintaheru
Burasiru
Curasista
Curateba
Desupuroporusionaridatsu
Purakuticabure
Rapisu
No obstante, dado que los sonidos no son exactamente equivalentes, puede ser
correcta ms de una versin de la palabra japonizada.
Alejandra
Arehantzura
Arehandera
Arehandura
Ditirambo
Darwin
Von Vertalanffy
Nio
Daino
Araa
Mueco
Ditirambo
Duin
Fon Vertalanfi
Ninyo
Daniino
Aranya
Munieco
13
Pauelo
Panyuero
El simbolo del Katakana indica una vocal alargada, como muchas de las que se
usan en la pronunciacin anglosajona, pero menos en espaol:
Member
Party
Leer
-
-
-
Memub
Ptii
Rru
Otra particularidad del japons es que no se usan espacios para separar las
palabras. No existen normas definidas para la romanizacin en este aspecto. En
este texto se separan las palabras de las partculas; en muchos otros textos no se
hace esta distincin. Otra cosa que conviene recordar es el carcter de
14
repeticin de los kanji (), que se usa para evitar escribir otra vez un Kanji que se
repite en una misma palabra.
/ = Minshu shugi = Democracia
15
Ore wa Beatriz da
[Yo Beatriz ser]
Adicionalmente, en japons hay ciertas palabras que usan las mujeres pero no los
hombres y viceversa, aunque eso hoy en da tiende a cambiar, especialmente
para las mujeres, que usan cada vez ms el lenguaje de los hombres, ms directo
que el de las mujeres (que tradicionalmente es ms humilde en japons). Aun as,
el que un hombre use expresiones propias del lenguaje femenino puede resultar
bochornoso; conviene conocer las diferencias, aunque tales sutilezas van ms all
del alcance de este texto.
16
Dshite kashira? Ano hito no kao o omoidasenai no yo
Por que ser que no me puedo acordar de la cara de esa persona?
(Como lo dira una mujer; la partcula NO hace a la frase ms suavizada al final)
17
3. Sustantivos
En japons, los sustantivos no tienen gnero, y no pueden ser modificados por
artculos definidos o indefinidos, (la, un, los) puesto que no existen, y las formas
singulares y plurales son usualmente las mismas. En ROMAJI los nombres de
personas e idiomas empiezan con mayscula excepto el ingles (EIGO).
HON ()
Para especificar el plural con personas, el sufijo -TACHI se puede usar para
indicarlo.
KODOMO ()
nio, nios
nios
KODOMOTACHI
El sufijo -YA significa la tienda donde se venden los objetos o la persona que los
vende. El sufijo -KA significa que es una persona experta o especialista en el tema
mencionado.
hana
niku
shsetsu
geijutsu
flor
carne
novela
arte
hanaya
floristera, florista
nikuya
carniceria
shsetsuka novelista
geijutsuka
artista
Nihongo no kurasu
Apto no biru
18
4. Pronombres
watashi
yo, m
atashi
yo, m
boku
yo, m
ore
yo, m
watashitachi
bokutachi
oretachi
nosotros, nos
nosotros, nos
nosotros, nos,
watakushi
washi
wareware
nosotros
temae
anata
anatatachi
anatagata
anta
ustedes
usted (abreviacin coloquial de )
kimi
t, ti
omae
kimitachi
omaetachi
t, ti
ustedes
ustedes
kare
karera
l
ellos
kanojo
kanojotachi
ano hito
ano hitotachi
ano kata
ella
ellas
esa persona
esas personas
ese seor (seora)
aitsu
aitsura
ese, esa
esa gente
koitsu
koitsura
este, esta
esta gente
yatsu
yatsura
kisama
(informal, mujeres)
(bastante peyorativo)
19
KIMI y OMAE son como el T en espaol: solo se usa para amigos; BOKU solo lo
usan los hombres al hablar con gente de su edad, mientras que ORE es ms
arrogante. Como entre nosotros, se considera pedante repetir Yo (WATASHI) todo
el tiempo, por lo que es mejor omitirlo si se puede saber que hablamos de
nosotros mismos por el contexto de la frase, a lo sumo se mencionara en la frase
inicial. En esto el japons se asemeja ms al espaol que al ingls, idioma en el
cual siempre ha de mencionarse el sujeto. As:
Dare yori mo, wareware daigaku no gakusei isshkenmei ni benky shite imashita.
Nosotros los estudiantes universitarios estudiamos ms que nadie.
Hay otros pronombres adicionales, algunos literarios, clsicos y en desuso, como
(entre otros):
20
, sonata, sonatagata
sessha
vos, vosotros
yo (humilde, arcaico)
dareka
daremo
doreka
doremo
alguien
nadie
algo
nada
dokoka
dokomo
alguna parte
en ninguna parte
nanika
nanimo
algo
nada
ikuraka
ikuramo
ikutsuka
ikutsu mo
nandemo
nannimo
algo, un poco de
no mucho
algo de, algunos de
muchos
lo que sea
nada
itsudatte (itsudemo)
dokodatte (dokodemo)
itsudatte (itsudemo)
daredatte (daredemo)
nandatte (nandemo)
Dareka kimashita.
Alguien vino
Jibun de hatarakimasu.
Trabajo por m mismo
21
Ano hito wa Malena san. Jibun no mise ga arimasu.
Ella es Malena. Tiene su propia tienda.
- KUN ()
Sufijo para muchachos (usado por los mayores al tratar con muchachos o por
muchachos entre s)
Shinji-kun
-SAMA ()
Sufijo ms honorfico que el simple "san"
-SENPAI ()
Sufijo que indica ms antigedad (que uno) en el trabajo, el colegio, etc. El
opuesto es
Mika-senpai
Superior Mika
22
-Sensei ()
Sufijo utilizado para dirigirse a profesores, mdicos, doctores
Sasama-sensei
Profesor [o doctor] Sasama
-CHAN
Sufijo diminutivo carioso usado por muchachas entre s o de muchachos a
muchachas, o de muchachas con el novio.
[diminutivo de Hiroshi]
[diminutivo de Shizuko]
[Giselita]
23
5. Demostrativos e interrogativos
Las palabras demostrativas e interrogativas, que pueden ser pronombres,
adjetivos, o adverbios, se pueden dividir en cuatro grupos dependiendo del prefijo:
kochira
por ac
konna
as como esto
k
as
kore
esto
sore
eso
are
aquello
dore
cul
kono
este
sono
ese
ano
aquel
dono
cul
koko
aqu
soko
all
asoko doko
all
dnde
sochira
achira
por all
por all
sonna
anna
as como eso
as como aquello
de esa forma
de aquella forma
dochira
por donde
donna
como qu
d
en que forma
24
dare
donata
dochirasama
quin
quin (formal)
quin (muy formal)
nan, nani
que
nannin
cuanta gente
ikura
ikutsu
itsu
cuanto
cuantos
cuando
dshite, naze
dyatte, donoyni
donoyna
donokurai
por que?
como?
de que tipo?
cuanto, que tanto?
ikanaru
izure
ika ni shite
=donna
=dochira
=dyatte
25
Anata no uchi wa eki kara dyatte iku no desu ka?
Cmo se va de la estacin a su casa?
26
6. Expresiones de apariencia
La forma auxiliar Y DA (que en forma corts es Y DESU) se usa para comparar
cosas o para mostrar semejanza o el modo de hacer algo.
27
onna
josei
kodomorashii
Infantil, inocente
onnarashii*
joseirashii
femenina, muy mujer
Aqu conviene anotar que actualmente no es muy bien visto por las mujeres
japonesas que se refieran a ellas como ONNA, termino que resulta ms o menos
peyorativo cuanto que suele usarse de manera condescendiente. Es preferible
josei (sexo femenino), asi
kodomorashii
Infantil, inocente
Una forma literaria y poco usada hoy en el lenguaje coloquial es GOTOKU, que
con frecuencia se usa precedida de NO o de NI:
Kare wa, jiken ni kankei shite inai ka no gotoku, shiranu furi o shite ita.
l se haca el desentendido, haciendo como si la cosa no tuviera nada que ver con
l.
28
7. Otros sufijos
-TEKI (-) -al, -ico, -ivo
shukanteki
subjetivamente
kyakkanteki
objetivamente
kkateki
efectivamente
shakaiteki
socialmente
kyryokuteki
cooperativament e
Kyikuteki na tachiba kara mireba, kodomo ni manga bakari miseru no wa yku nai
to omoimasu.
Desde un punto de vista educacional, no creo que sea bueno que los nios vean
tantos dibujos animados.
-KA () -izar, -cacin -zacion
shinka
minshuka
chiky no ondanka
kindaika
evolucion, adelanto
democratizacion
calentamiento global
modernizacion
wasureru
Olvidar
wasureppoi
Olvidadizo
29
okoru
Enojarse
okorippoi
Enojadizo
akiru
cansarse de, aburrirse
akippoi
que se aburre fcilmente
naku
llorar
nakippoi
llorn
uso
mentiras
usoppoi
mentiroso
Adems, en una forma semejante a -RASHII (ver seccin 0), este sufijo puede
significar "parece que" o "se ve como".
shimeppoi
como empapado
iroppoi
sexy, ertico
netsuppoi
afiebrado
kodomoppoi
aniado
shiroppoi
blancuzco
-KA () para indicar una profesin dada
kenchikuka
shsetsuka
senmonka
ongakka
gaka
mangaka
arquitecto
novelista
especialista
msico
pintor
artista de dibujos animados
akusei
maldad
sansei
acidez
30
anzensei
seguridad
shukansei
subjetividad
kanensei
inflamabilidad
eisokusei
permanencia
ishokusei
portabilidad
kyakkansei
objetividad
hitsuysei
necesidad
kahensei
versatilidad
ningensei
seisansei
humanidad,
productividad
naturaleza humana
31
-YASHINAI
Significa
,
suru koto nado dekiru wake ga nai
32
8. Partculas
Las partculas son palabras auxiliares que se utilizan para indicar el sujeto,
complemento directo, complemento circunstancial, etc. Algunas de las partculas
japonesas no tienen un equivalente castellano.
WA
asunto
33
Watashi wa tabemashita
En cuanto a mi, (comparado con otra gente), yo comi (algo)
O tambin
Yo? Me la comi.
El "la" no se menciona en japons y es en realidad el sujeto de la frase. Esta
podra ser la espuesta a la pregunta: "Te comiste tu mi manzana?"
Watashi ga tabemashita
Yo comi (algo)
Me lo/la comi
En este caso, el GA enfatiza el hecho de que "yo" comi, tal vez respondiendo la
pregunta "Quien se comio mi manzana?"
Veamos otra frase, muy semejante a una de las primeras en este texto:
-Watashi
Yo, m.
no ()
una partcula que atribuye propiedad de algo a alguien, aunque puede tener otros
significados y usos, como se explica ms adelante.
namae
El nombre de una persona
wa
La partcula que marca el TEMA de la frase, y que como dijimos, suele traducirse
como EN CUANTO A...
Juan
Un nombre
desu
Una forma del verbo ser o estar.
Luego
34
35
Ringo ga tabetai desu
Quiero comer una manzana
Quisiera comer manzanas
(No hay una manzana en frente suyo (aunque se quisiera tener una).
No obstante lo anterior, en muchas frases persiste la ambigedad y puede ser
mejor usar O si se duda de cual usar. Adicionalmente, GA muchas veces es
usado como marcador del objeto para adjetivos emocionales como KANASHII,
TANOSHII, SABISHII, etc., SUKINA, KIRAINA, HOSHII, formas de "querer" de los
verbos como TABETAI, NOMITAI, ARUKITAI, etc. Como estas palabras expresan
la forma en que se siente el sujeto, este debe ser "yo", o "nosotros" (o "tu" en
oraciones condicionales).
Nota: Cuando se quiere aadir nfasis a la partcula , se aade BA enseguida:
36
NI []
en"
a las diez PM
nichiybi ni
el domingo
nanagatsu ni
en julio
nisennen-ichi ni
en el ao 2001
DE []
Nihon e ikimasu ka
Iras a Japon?
De manera anloga a WA, esta letra suena como E cuando est sola (cuando es
partcula) y como HE cuando hace parte de una palabra (como (heta), torpe)
37
Gakk he ikimasu.
Voy a la escuela
Este "" es el destino de "" y en este caso "" "" pueden
intercambiarse, ms no ""
38
Ken ni kotori ga imasu.
Hay pajarillos en el parque.
hasta)
39
MO [] (tambin, tampoco)
40
Atsui node, shatsu o nugimashita.
Como hacia calor, me quite la camisa.
Sin embargo, KARA es ms informal que NODE. La primera se usa ms para
expresiones emocionales o charlas entre amigos, cuando la razon es personal. Si
se usa demasiado, puede parecer egoista.
41
NOTA: NI se usa cuando las acciones ocurren una a la vez; si ambas pasan al
tiempo, se omite.
Patricia san ga sgaku o benky shite iru aida Kiri chan wa party o tanoshinde
imasu.
Mientras Patricia estudia matematicas, Kiri disfruta de la fiesta.
Sin embargo, no se dice:
Patricia san ga sgaku o benky shinagara Kiri chan wa party o tanoshinde imasu.
Ntese que cuando los sujetos son diferentes, "ga" se usa en la clusula
subordinada ("Patricia san ga"), mientras que "wa" se usa en la clusula principal
("Kiri-chan wa").
B)
TSUTSU
42
Itsu mo meiwaku o kakete iru to shiriTSUTSU mo, TSUI amaete shimau.
Aunque s que siempre lo estoy molestando, resulto volviendo a l.
shiri tsutsu = shiri nagara = shitte iruno ni
Por cierto, TSUI es una partcula que se pone a manera de sufijo al verbo para
indicar que algo se hace sin querer.
C)
UCHI NI
La expresin UCHI NI tambin se utiliza para sealar que algo toma lugar mientras
otra cosa pasa, pero a diferencia de AIDA, UCHI NI se utiliza sobre todo para
intervalos de tiempo indefinidos (uno no sabe cuando empieza y cuando acaba),
durante los cuales algo va a pasar o ser hecho antes de que termine cierta otra
situacin que est ocurriendo. AIDA NI se usa para indicar un intervalo de tiempo,
con un punto de partida y final durante los cuales uno hace algo o algo pasa.
43
Ken e itta tsuide ni, hon'ya e yotte zasshi o katte kita.
Fui al parque y de paso fui a la librera y compr una revista.
Cuando la palabra que precede no es un verbo, se usa NO TSUIDE NI.
KA []
marcador de pregunta
enfasis
44
Kono sgaku no mondai wa Norma chan datte tokenai dar.
Incluso Norma no podra resolver este problema de matemticas.
45
9. Verbos
9.1 INTRODUCCION
Los verbos japoneses no tienen formas diferentes para persona, nmero o genero.
Los verbos se listan en lo que se conoce como la forma simple, infinitivo o forma
del diccionario. Todos los verbos japoneses, excepto por dos verbos irregulares,
pueden dividirse en dos grupos o conjugaciones que solo difieren en en la forma
en que forman sus races e infinitivos. La raz podra cambiar, o aadirsele un
sufijo que indique tiempo, humor y cortsia.
Los Verbos godan (, cinco pasos), o Verbos del Grupo I o verbos en U son
todos aquellos cuya forma del diccionario no termina en -ERU o -IRU, junto con
unos pocos que tienen estas terminaciones. La raz se forma quitando la -U final;
el infinitivo se forma al anadir -I a la raz. Estos verbos tambin se conocen como
verbos consonantes.
DICCIONARIO
RAZ
INFINITIVO
SIGNIFICADO
kaku
iku
yomu
matsu
hanasu
om
kakikyommathanasomo-
kakiikiyomimachihanashi
omoi-
escribir
ir
leer
esperar
hablar
creer, pensar
Los verbos Tipo II o del Grupo 2 (o , ichidan, un paso), un grupo mucho menor
que el primero, son la mayor parte de los verbos que terminan en -ERU o -IRU en
la forma del diccionario; el infinitivo es igual a la raz. Se forma la raz quitando el RU final; Esto se llaman Verbos vocales.
DICCIONARIO
hajimeru
miru
taberu
RAZ
hajimemitabe-
INFINITIVO
hajimemitabe-
SIGNIFICADO
comenzar
mirar, ver
comer
Los dos verbos irregulares, algunas veces llamados Tipo III o verbos Grupo 3, son
KURU y SURU.
46
DICCIONARIO
kuru
kisuru
shi-
RAZ
kishi-
INFINITIVO SIGNIFICADO
venir
hacer
Kitte o atsumemashita.
(Yo coleccionaba estampillas
transitivo)
(ponerse, adjuntarse)
Kitte ga atsumarimashita.
(Se
coleccionaban
estampillas
intransitivo)
(poner, adjuntar)
tsukeru
Encender
shimeru
Cerrar
to ga shimete arimasu.
La puerta esta cerrada
shimeru
kakeru
kaeru
INTRANSITIVOS
shimaru
kakaru
kawaru
cerrar(se)
colgar(se)
cambiar(se)
47
-eru/u
akeru
tsukeru
-asu/u
dasu
wakasu
aku
tsuku
deru
waku
-su/ru
naosu
toosu
naoru
tooru
-u/eru
kesu
mosu
kieru
moeru
abrir(se)
adherir(se)
salir(se)
hervir(se)
arreglar(se)
pasar(se)
apagar(se)
quemar(se)
48
49
50
Ore wa otoko da.
Yo soy hombre.
La forma llana del tiempo presente es la forma del diccionario. Para el negativo,
se anade -NAI a la raz para los verbos tipo II y -ANAI para los verbos tipo I,
excepto para los verbos que terminan en -AU, -IU y -, donde se adiciona WANAI. Las formas negativas de KURU y SURU son KONAI y SHINAI,
respectivamente. Tambin, el negativo llano de ARU es NAI y el de DA es JA NAI.
hanasu
kiku
oyogu
nuru
motsu
hanashita
kiita
oyoida
nutta
motta
habl
pidi
nad
pint
tena (en la
om
tobu
nomu
shinu
omotta
tonda
nonda
shinda
pens
vol
bebi
muri
51
taberu
tabenakatta
no comi
yomu
yomanakatta
no ley
52
Para expresar una opinion, use la frase TO OMOIMASU al final de una oracion, y
el verbo anterior se puede dejar en la forma llana. Para expresar lo que alguien
ms piensa, usese OMOTTE IMASU. El verbo KANGAERU tambin significa
"pensar" pero implica "considerar", mientras que OM implica opinin o
sentimiento.
53
Ki o UKETOTTA ato ni wa "arigat gozaimashita" o tsukaimasu.
Despues de recibir el favor, se usa "arigat gozaimashita"
54
Yomeru
Taberareru
Kakeru
Hanaseru
Yomemasu
Taberaremasu
Kakemasu
Hanasemasu
poder leer
poder comer
poder escribir
poder hablar
Sakana ga taberareru
Hon ga yomemasu
Sakana wa taberarenai
Hon ga yomemasen
55
Iroirona mondai ga arimasu ne. D suru n' desu ka.
Hay todo tipo de problemas, no? Qu piensas hacer?
56
Nazenara kaze ga hikimashita.
Fue que agarr un resfriado.
9.11 FORMA NARRATIVA
Para citar a alguien, coloquese TO IIMASU (en el tiempo correspondiente) tras la
cita textual. Para decir a alguien sin usar las palabras exactas, usese TO IIMASU
pero pongase lo que se dijo en la forma llana. Es comun omitir DA cuando se citan
preguntas. El verbo IU o IIMASU en la forma corts puede ser usado para
preguntar como decir algo en espaol o japons.
57
Para describir lo que el hablante piensa, se usa la frase TO OMOU; se aplican las
mismas condiciones de TO IU.
58
benky
estudio
bonyari
distrado
benky suru
estudiar (literalmente,
hacer estudio)
bonyari suru
actuar distradamente
sonzai
sonzai suru
existencia existir
kfun
agitacin
kfun suru
actuar con
exaltacin
59
Sumimasen ga, koko ni suwatte mo ii desu ka. Ii desu. Dzo.
Disculpe, esta bien si me siento aqu. Si, por favor.
Kore o zenbu tabenakute mo ii desu ka. Hai, (tabenakute mo) ii desu yo.
Esta bien si no me como todo esto ? Si, esta bien (si no se lo come).
La misma forma se puede usar para autorizar algo (forma ~TE MO II).
60
Ocha ga nomitai.
Quisiera te.
61
Kin yasumi o toritakatta kedo, taihen isogashikute, toru koto ga dekimasen
deshita.
Quera tomarme libre el dia de ayer, pero como estaba tan ocupado, no pude.
62
(2) -Y
63
64
-Cuando un verbo transitivo se usa para describir una accin, la persona a quien
se le hace realizar la accin va indicada con la partcula ni y el objeto directo de la
accin con la partcula .
yomu
yomaseru
yomaserareru
Hon o yomaseraremashita,
Me hicieron leer un libro.
9.18 FORMA CONDICIONAL
Hay tres formas de formar el condicional:
1) Se sustituye la -U final de la forma llana del verbo y se anade -EBA. Para formar
el negativo, se quita la -I de la forma negativa llana (NAI) y se anade -KEREBA.
Con los adjetivos -I se quita la -I final y se anade -KEREBA; con los negativos, se
quita la -I final de NAI y se coloca -KEREBA.
65
Takaku nakereba, kaimasu.
Si no es muy caro, lo compro
Una forma ms o menos equivalente es la forma en TO, que se forma aadiendo
TO al verbo o adjetivo en su forma del diccionario, pero se usa ms para indicar el
momento en que algo ocurre, aunque tambin puede sustituir a -EBA en muchos
casos.
Verbos godan:
Yomu Yomu to
Verbos Ichidan:
Taberu
Adjetivos:
Akai
Taberu to
Akai to
Yomu
Yonda
Yondara
Verbos Ichidan:
Taberu
Tabeta
Adjetivos:
Akai Akakatta
Akakattara
Tabetara
66
Yomeba wakarimashita.
Yomu to wakarimashita.
Yondara wakarimashita
Cuando lo lei, lo entendi
correcto:
TO y -EBA indican una condicin general, mientras que -TARA se usa para
referirse a una condicin o circunstancia particular.
67
68
Chichi wa ima kaette kita bakari desu.
Mi padre acaba de llegar a casa.
Indicar que algo est en proceso de realizacin
(motsu:
1) Llevar
Se construye con +(iku: ir)
69
Watashi wa maiasa inu o tsurete sanpo shimasu.
Todas las maanas saco al perro a dar un paseo.
9.21 DAR Y RECIBIR
Hay varios verbos que expresan dar y recibir dependiendo de la condicin relativa
del dador y el receptor y la direccin de la accion.
ageru
sashiageru
yaru
kureru
kudasaru
morau
itadaku
dar
dar a superiores
dar (informal, dar a animales)
darle a uno
darle a uno de parte de un superior
recibir
recibir de superiores
70
Fuzaihy o uketorimashita.
Recib una notificacin de correo (estando ausente).
9.22 COMENZAR O TERMINAR UNA ACCION
Para expresar el comienzo de una accion, usese la raz del verbo expresando la
accin seguido de la forma apropiada del verbo (HAJIMERU). Para
expresar la terminacin de una accin, se usa (OWARU) de una manera
anloga.
9.24 IMPERATIVO
El imperativo se expresa en su forma llana o en la forma en -NASAI. Usualmente
se acenta la ltima slaba. La forma llana del imperativo se construye del modo
siguiente:
(1) Verbos del tipo I: Cambian la -U final en -E
yomu
yome
71
iku
ike
taberu
miru
tabero
miro
yomu
taberu
kuru
yominasai
tabenasai
kinasai
yomu
yonde
yonde kudasai
taberu
tabete
tabete kudasai
yomu
taberu
72
yomanai
tabenai
yomanaide kudasai
tabenaide kudasai
iku
yomu
ik
yom
matsu
mat
taberu
miru
tabey
miy
Issho ni ik.
Vamos juntos.
En el lenguaje corts se usa -MASH en su lugar.
Issho ni ikimash.
Vamos juntos.
La forma intencional seguida de TO SURU se refiere a una accin que esta a
punto de tener lugar.
JUAN MANUEL CARDONA
73
Kaer to shita toki ame ga furidashimashita.
Cuando estaba a punto de volver empez a llover.
La forma intencional seguida de TO SURU tambin puede tener el sentido de
"tratar de".
74
Mado ga akimasu.
Se abrir la ventana
Se est abriendo la ventana
Mado ga akimashita.
Se abri la ventana
La ventana fue abierta.
75
76
Atte minakereba wakarimasen.
No puedo decirte cmo es haste que lo vea en persona.
9.26.6 -TE IKU
Un verbo en la forma en -TE IKU se refiere a un cambio que tiene lugar a partir del
presente hacia el futuro.
77
Nekutai o torimasu.
Me quito la corbata (necktie)
78
Para el caso de las gafas, tambin se puede decir, si alguien lleva gafas (verbo
KAKERU):
Suru
Hacer
,
Shinai, shinaku
No hacer, no hacer (y)
Sureba
Shinakereba
Si se hace
Si no se hace
shinai
no hacer
shinakute
no hacer (y)
79
Sono koto wa iya. Sore ni shite mo, shinakereba naranai koto desu yo.
Es desagradable. Pero es algo que tiene que hacerse.
[Literalmente: Es desagradable. Pero si no se hace, estara mal]
Ky owaranakute mo ii desu.
No tiene que acabarlo hoy
Existen formas coloquiales abreviadas de NAKEREBA NARANAI y NAKUTE WA
NARANAI:
NAKEREBA NAKYA
NAKUTE WA NAKUCHA
NAKYA naranai
NAKUCHA NARANAI
9.29 KEIGO ()
Como ya mencionamos, la lengua japonesa se usa de diferentes formas segun a
quien y de quien se habla. El Keigo o lenguaje corts es un estilo lingstico usado
cuando se habla a alguien o de alguien cortsmente. Comnmente se divide en
tres grupos: Lenguaje honorifico (super-corts), humilde y corts.
80
otaku
oshigoto
gokenky
(su casa [de Ud., de el, de ella, etc.]) (su trabajo [de Ud., de el, de ella, etc.]) (su
investigacin [de Ud., de el, de ella, etc.])
Sufijos: Los sufijos honorificos SAMA, SAN y similares se usan pare dirigirse con
respeto a otra persona.
irassharu (ser. ir, venir, forma honorifica de IRU, ARU, KURU, IKU)
81
Koko ni kite kure
Gr wa inai
Gr wa imasen.
Gr no est
M, shinpai suru na
82
Formas verbales: Se usan formas verbales especiales para referirse con respeto a
las acciones de otra persona.
o + raz verbal + ni naru
(a)
oyasumi ni naru (descansar [Ud., el, ella, etc.])
oru (ser)
gozaru (ser, forma elegante de ARU)
mairu (ir, venir, visitar, forma elegante de IKU y KURU)
haiken suru (ver algo, leer)
83
Jaramillo to iimasu.
Jaramillo to mshimasu.
Me llamo Jaramillo.
(KOCHIRA es una forma ms corts que KOKO de decir aqu, ac. Algo analogo
puede decirse de DOCHIRA, SOCHIRA Y ACHIRA en vez de DOKO, SOKO y
ASOKO).
84
Itsuka mata aimash.
85
10. Adjetivos
Los adjetivos japoneses son adjetivos verbales o adjetivos sustantivados. Los
primeros, en su forma del diccionario, terminan solo en -AI, -II, -OI, o -UI, y son por
lo tanto llamados a veces adjetivos -I. Los segundos tienen caracteristicas de
sustantivos y cuando modifican a un sustantivo tienen el sufijo NA y a veces se les
llama adjetivos -NA. Esto quiere decir que un sustantivo puede convertirse en
adjetivo con este sufijo.
Ky wa samukunai desu.
Hoy no hace frio.
86
Ano hito wa ymei desu.
l(ella) es famoso(a)
akai
aoi
chairoi
rojo
azul, verde
caf
kiiroi amarillo
kuroi negro
shiroi blanco
87
chairo no
giniro no
haiiro no
kiiro no
kiniro no
cafe
plateado
gris cenizo
amarillo
dorado
midoriiro no
murasaki no
nezumiiro no
orenji no
verde
morado
gris raton
naranja
Adicionalmente, hay unos cuantos adjetivos que aunque acaban en I (como KIREI
(), bonito) son adjetivos verbales (adjetivos NA), puesto que tal I no hace parte
de la inflexin sino simplemente de la pronunciacin del kanji que lo compone.
88
11. Sustantivacin
Ya que no hay pronombres relativos (lo, la) para construir clusulas relativas, la
terminacin de clusula relativa con la forma llana del verbo se pone antes de la
palabra a la cual modifica.
89
Miru koto wa shinjiru koto desu.
Ver es creer
Por ejemplo, cuando se lista una serie de actividades, debe sustantivarse el verbo:
piano o hiku koto ya terebi o miru koto , dorama o miru koto, rajio o kiku koto nado
ga suki desu.
Me gusta tocar piano, ver televisin, ver novelas, escuchar radio, etc.
Los adjetivos tambin pueden convertirse en sustantivos sustantivndolos con el
nominal KOTO
tsuyoi tsuyosa
fuerte fortaleza
sabishii sabishisa
solitario soledad
sasayaku sasayaki
susurrar susurro
kirameku kirameki
resplandecer resplandor
zawameku zawameki
hacer bulla bulla
kagiru kagiri
limitar limite
nemuru nemuri*
dormir sueo
wasureru wasure
olvidar olvido
kurushimu kurushimi
itamu itami
sufrir sufrimiento
doler dolor
kangaeru kangae
considerar, consideracin,
reflexionar, reflexin
90
Patricia san ga dansu o suru basho (un lugar en que baila Patricia)
Malena san ga hataraite iru kaisha (la empresa para la que trabaja Malena)
91
Watashi ga konpyt o tsukau heya
El cuarto donde uso la computadora
92
12. Adverbios
Para formar un adverbio de un adjetivo -I, se anade -KU a la raz.
yasui
hayai
ii
barato
rapido
bueno
yasuku
hayaku
yoku
baratamente
rapidamente
bien [Irregular]
shizuka ni tranquilamente
kantan ni simplemente
amari
bakkari
tabun
chotto
taihen
mainichi
ikaga
takusan
maiasa
itsumo
tokidoki
toki ni
ima
mata
totemo
yagate
no mucho
solamente
tal vez
un poco
muy
todos los das
como, que tal
mucho
cada maana
siempre
a veces
a veces
ya, ahora
de nuevo
muy
pronto
93
94
m
yukkuri
sugu
motto
zenzen
mada
nakanaka
dandan
hotondo
hakkiri
dondon
metta ni
tama ni
totsuzen
ya
lentamente
inmediatamente
mas
del todo (con verbos negativos)
aun, todavia,
por completo
poco a poco
casi
claramente
rapidamente
rara vez
ocasionalmente
de repente
futo
de repente
kanarazu
zutto
sotto
kitto
sazo
sazoya
sazokashi
sadameshi
yatto
yyaku
yagate
tt
tsuini
sara ni
mata de
sorosoro
masumasu
mae
ato
nochi
sakki
sakkihodo
sassa to
shibashiba
futatabi
sudeni
sukkari
toku ni
wariai ni
despues
ms tarde
hasta hace poco
hasta hace poco
rapidamente
frecuentemente, una y otra vez
de nuevo
ya, muy tarde
por completo
especialmente
comparativamente
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
aikawarazu
arui wa
kakawarazu
wazawaza
shidai ni
ippan ni
kanari
tashika
zuibun
daibu
iss
como siempre
posiblemente, o si no
a pesar de
a proposito
gradualmente
generalmente
bastante
seguramente
my, muchisimo, considerablemente
mucho, muy
ms, ms aun, aun ms
onoono
sorezore
tsuide ni
yaku
aproximadamente, ms o menos
osoraku
tabun
mazu
toriaezu
somosomo
yahari
yappari
sasuga ni
otagai ni
arakajime
maemotte
tachimachi
chirachira
sukkari por
previamente
previamente, por adelantado
en un momento, a la vez, de repente
intermitentemente
completo
tossa ni de
ky ni
sarari
mecha
hitori de
inmediato
de repente, de improviso
suavemente, como una seda
extremadamente
solo, sin ayuda, sin compaia
que
todo,
para
95
Mazu, anata kara iken wo itte kudasai.
Primero por favor diga su opinion.
96
Nigakki ni natte, benky ga shidai ni muzukashiku natte kimashita
En el segundo semestre los estudios se han ido haciendo cada vez ms dificiles
Sorosoro dekakemash
Ya es hora de irnos
97
Okashi ga amari suki de wa arimasen.
No me gustan mucho los dulces.
Kono kotoba no imi ga wakaranai node, Sasama san ni kiite mimashita ga, yahari
wakarimasen deshita.
Como no saba el significado de esta palabra, le pregunt al seor Sasama pero el
tampoco saba
Sato san wa ima demo yahari shgakk no sensei o shite irasshaimasu ka.
Sigue an [la sra.] Akiko de maestra de escuela primaria?
98
Rinkeirigaku no kurasu wa onna no ko ga sukunai desu ne.
En la clase de ordenacin forestal las muchachas son pocas, no?
99
13. Onomatopeyas
En japons, hay muchas palabras onomatopyicas (derivadas de sonidos) que se
usan en la conversacin diaria. Se diferencian en dos: () o
palabras que imitan el sonido, y (), o palabras que imitan el
movimiento.
(uf!)
tambaleante, mareado
descanso, sentirse ms tranquilo.
(glub glub) tragar
(tuntun [del corazn]) asustado, nervioso
palpitacin
(gaak) seco
acabarse la paciencia
de inmediato
imitando goteo o chorreo) hmedo, emparamado
apenas a tiempo
balbucear
palpitante de la emocin (a menudo se combina con
tembloroso, excitado
100
Iku mae wa wakuwaku shite imashita ga, rsu o mite iru aida wa dokidoki harahara
shite imashita.
Antes de ir, temblaba de la emocin, pero mientras vea la carrera, mi corazn
palpitaba de preocupacin.
101
impaciente
sin ganas
paciente
fcilmente irritable
tmido
dbil de carcter
joven de espritu
caprichoso, veleidoso
agresivo, de carcter fuerte
de buen carcter
102
Ki o tsukete kudasai.
Por favor cudate.
103
15. TTE- ()
Esta especie de sufijo es muy utilizada en la conversacin, y tiene muchos usos:
1) sustantivo + tte
Este "tte" puede ser reemplazado con "to wa" o "to iu hito (mono, etc)" e involucra
la impresin de sorpresa (pero que?...)
104
ShurikenTTE takai n daTTE ne.
O que los shuriken son caros.
Abunai wane, katto nattara dareka ni sore o nagetsuke kamo shirenai wane.
Es peligroso. Si se llega a enojar podra tirrselo a alguien.
Daijbu daTTE!
Estoy seguro que no hay problema!
3) Forma pasada del verbo + tte, sustantivo/adjetivo -NA + datte, adjetivo -i[ku]
Esta expresin significa "incluso si/aun si"
105
okutte
106
(okuru = enviar)
nemutte (nemuru= dormir) etc.
Kono michi o tsugi no shing made massugu itte, migi ni magatte kudasai.
Sorekara, ksaten made itte kudasai. Soshite, resutoran no tonari desu.
Siga derecho por esta calle hasta el semforo y vire a la derecha. De ah, siga
hasta el cruce. Y ah es, junto al restaurante.
Existe an otra forma ms sofisticada de unir oraciones.
107
Sore wa hitsuy fukaketsu de ari, kesshite wasurete wa naranai.
Es esencial y no debemos olvidarlo nunca.
La forma MASU, sin MASU (el infinitivo), se usa con el significado de "... y". "DE
ARI" significa "DE ARIMASU SOSHITE" y se usa para conectar dos oraciones. La
forma DE ARU se explica en la seccin 0. En la forma DA seria:
Lina san wa seikaku mo akarui shi, shinsetsu na node, minna kara sukarete imasu.
Lina es muy querida de todos porque es alegre y muy amable.
108
Otra forma de expresar acciones similares que suceden una tras otra es con la
partcula TARI (que cambia a DARI en el caso de verbos del tipo I, los terminados
en -BU, -GU, -MU o -NU
Akai tori
Pjaro rojo
Saikin kiita naka de, kanojo ha ichiban sukina kashu no hitori desu.
Entre que los que he escuchado recientemente, ella es una de las cantantes que
ms me gusta.
Aqu, toda la frase antes de KASHU (cantante) aplica una cualidad al cantante
(que es la que ms me gusta y que es de las que he escucahado ltimamente).
109
Maiban osoku kaette uchi no niwa nanka mi hima no[ga] nai hito
(la) gente que llega tarde todas las noches y que no tiene tiempo ni para ver el
jardin de su casa
En este caso, toda la frase antes de HITO simplemente sirve a guisa de adjetivo
para dar una cualidad a HITO, precisamente.
Recordado esto, construyamos nuestra frase:
Ano toki watashi wa (kono messji ni tenpu-shite iru) shorui o kaite imashita.
tenpu-suru = adjuntar
3) Asimismo, "el manual de gramtica Nociones bsicas sobre el idioma japons"
y "el cual recientemente termin de escribir" explican (o modifican) "el documento".
Aadimos tambin estas frases antes de :
"Nociones bsicas sobre el idioma japons"
"Nociones bsicas sobre el idioma japons" to iu bunp no handobukku
El manual de gramtica Nociones bsicas sobre el idioma japons
saikin kakioeta
(El cual) recientemente terminado
Ntese () + = terminar de escribir
Hasta ahora la oracin va en:
"Nociones
bsicas
sobre
el
idioma
japons"
110
La oracin queda
"Nociones
bsicas
sobre el idioma japons"
Ano toki watashi wa kono messji ni tenpu-shite iru saikin kakioeta
"Nociones bsicas sobre el idioma japons" to iu bunp no handobukku o
kaite imashita.
Entonces estaba yo escribiendo el documento que acompaa a este mensaje, el
manual de gramtica "Nociones bsicas sobre el dioma japons" que
recientemente termin de escribir.
Esta oracin puede parecer un poco larga, as que para hacerla ms entendible,
mejor la dividimos en dos:
"Nociones
bsicas
sobre
el
idioma
japons"
Ano toki watashi wa kono messji ni tenpu-shite iru shorui o kaite imashita.
Sore wa saikin kakioeta "Nociones bsicas sobre el idioma japons" to iu
bunp no handobukku desu.
Entonces estaba yo escribiendo el documento que adjunto con este mensaje. Es
el recientemente terminado manual de gramtica "Nociones bsicas sobre el
idioma japons" .
111
17. Comparaciones
Kono hga ii
Este es mejor
112
Biiru wa tsumetai h ga oishii desu yo.
La cerveza sabe mejor fra.
113
18. Nmeros
0 rei (cero), (zero se usa ms, sobre todo a la hora de dictar telfonos, etc.)
1 ichi
10 j
100 hyaku
1000 sen
2 ni
20 nij
200 nihyaku
2000 nisen
3 san
30 sanj
300 sanbyaku
3000 sanzen
4 shi/yon
40 yonj
400 yonhyaku
4000 yonsen
5 go
50 goj
500 gohyaku
5000 gosen
6 roku
60 rokuj
600 roppyaku
6000 rokusen
7 shichi/nana 70 nanaj
700 nanahyaku
7000 nanasen
8 hachi
80 hachij
800 happyaku
8000 hassen
9 ku/ky
90 kyj
900 kyhyaku
9000 kysen
10,000 man/ichiman, 100,000 jman, 1,000,000 hyakuman, 10,000,000
senman/issenman,
100,000,000 oku/ichioku , 1,000,000,000 joku
Como se ve arriba, los nmeros cuatro, siete y nueve tienen dos formas diferentes
de expresarse: cuatro ,
siete
nueve
En el caso del cuatro, YON se usa mucho mas, lo cual puede atribuirse a que SHI
() se pronuncia igual que muerte () y en el pasado la supersticin propicio que
esta forma se usase menos. De cualquier forma, shi, shichi y ku tienden a
usarse ms cuando estan solos (no en palabras compuestas), mientras que yon,
nana, y ky se usan al principio de las palabras compuestas.
yonj shi = cuarenta y cuatro
yonj yo-en = cuarenta y cuatro yenes
nanaj shichi = setenta y siete
nanaj nana-en = setenta y siete yenes
kyj ku = noventa y nueve
kyj ky-en = noventa y nueve yenes
Por otro lado, hay nmeros que cambian en ciertas palabras que no tienen una
regla definida y hay que aprenderselos, como en el caso de yo-en (4 yenes).
*sanhyaku no existe, se pronuncia sanbyaku = 300
*rokuhyaku no existe, se pronuncia roppyaku = 600
*hachihyaku no existe, se pronuncia happyaku = 800
*ichisen no existe, se pronuncia issen = 1000
*sansen no existe, se pronuncia sanzen = 3000
*hachisen no existe, se pronuncia hassen = 8000
etc....
Los nmeros ordinales se forman al anadir BAN ME ()al nmero cardinal:
114
1 minuto ippun
2 minutos nifun .
3 minutos sanpun
4 minutos yonpun
5 minutos gofun
6 minutos roppun
7 minutos nanafun
8 minutos happun
9 minutos kyfun
10 minutos juppun
kin ayer
ky hoy
ashita maana
asatte pasado maana
hiru mediodia
ygata atardecer
sensensh la semana
antepasada
sensh la semana pasada
konsh esta semana
raish la semana entrante
saraish la semana despues
de la entrante
sensengetsu el mes
antepasado
sengetsu el mes pasado
kongetsu este mes
raigetsu mes entrante
115
116
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
?
GENTE
hitotsu
hitori
futatsu
futari
mittsu
sannin
yottsu
yonin
itsutsu
gonin
muttsu
rokunin
nanatsu nananin
yattsu
hachinin
kokonotsu kynin
t
jnin
ikutsu
nannin
TARJETAS,
TIQUETES
ichimai
nimai
sanmai
yomai
gomai
rokumai
nanamai
hachimai
kymai
jmai
nanmai
LAPICES
LIBROS
ippon
issatsu
nihon
nisatsu
sanbon sansatsu
yonhon yonsatsu
gohon
gosatsu
roppon rokusatsu
nanahon nanasatsu
happon hassatsu
kyhon kysatsu
juppon
jussatsu
nanbon nansatsu
ANIMALES
PEQUEOS
PISOS
ippiki
nihiki
sanbiki
yonhiki
gohiki
roppiki
nanahiki
happiki
kyhiki
jupiki
nanbiki
ikkai
nikai
sangai
yonkai
gokai.
rokai
nanakai
hakkai
kykai
jukkai
nankai
117
Kono tatemono no gokai ni sunde imasu.
Vivo en el quinto piso de este edificio.
118
21. Calendario
Los das del mes se citan de la siguiente forma:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
tsuitachi
futsuka
mikka
yokka
itsuka
muika
nanoka
yka
kokonoka
tka
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
jichinichi
jninichi
jsannichi
jyokka
jgonichi
jrokunichi
jshichinichi
jhachinichi
jkunichi
hatsuka
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
nijichinichi
nijninichi
nijsannichi
nijyokka
nijgonichi
nijrokunichi
nijshichinichi
nijhachinichi
nijkunichi
sanjnichi
sanjichinichi
haru
natsu
aki
fuyu
primavera
verano
otoo
invierno
119
22. Familia
Los japoneses se refieren de manera diferente a los familiares de otras personas
cuando hablan de ellas, que cuando hablan de los parientes propios.
RELACIN
abuela
abuelo
madre
padre
esposa
esposo
hija
hijo
hermana mayor
hermana menor
hermano mayor
hermano menor
tia
tio
sobrina
sobrino
MI FAMILIA
sobo
sofu
haha
chichi
kanai*
otto
musume
musuko
ane
imto
ani
otto
oba
oji
mei
oi
TU FAMILIA
obsan
ojiisan
oksan.
otsan
okusan
goshujin*
musumesan
musukosan
onsan
imtosan
oniisan
ottosan
obasan
ojisan
meigosan
oigosan
primas (jshimai)
120
MI FAMILIA
kodomo
mago
kazoku
kydai
shimai
TU FAMILIA
kodomosan
omagosan
gokazoku
gokydai
goshimai
giri no musuko
yerno
121
122
atama
mayuge
kaminoke
matsuge
kuchi
kuchibiru
shita
ha
haniku
hana
mimi
me
mabuta
ago
kubi
kubisuji
ude
maeude
hiji
onaka
hara
i
te
tekubi
yubi
oyayubi
hitosashi no yubi
nakayubi
kusuriyubi
tsume
koyubi
te no hira
kata
mune
senaka
oshiri
koshi
momo
hiza
fukurahagi
cabeza
ceja
cabellos
pestaas
boca
labios
lengua
diente(s)
encas
nariz
oreja, odo
ojo
prpado
mentn,cumbamba
cuello
nuca
brazo
antebrazo
codo
vientre (formal)
vientre (menos formal)
estmago
mano
mueca
dedo
pulgar
dedo ndice
dedo medio, dedo del corazn
anular
ua
meique
palma de la mano
hombro
pecho
espalda
trasero
cadera
muslo
rodilla
pantorrilla
ashi
kakato
ashikubi
ashi no yubi
ashi no ura
pie, pierna
taln
tobillo
dedo del pie
planta del pie
123
BIBLIOGRAFA CONSULTADA
SMILLIE, Keith. Some notes on Japanese Grammar. (en la pgina de Jim Breen;
JGRAMMAR.PDF)
JIM BREENs EDICT Japanese/English Dictionary
MOCHIZUKI, K, S., H. KUMAZAWA, K. YOSHIOKA, S. SANADA, S. SHIBATA, S. IMADA, Y
A. NITOGURI. 1993. Fundacin Japn: Diccionario bsico espaol japons.
Mxico, Limusa. 955 p.
HADAMITZKY, Wolfgang. & Spahn, Mark. 1981. Kanji & Kana: A handbook of the
japanese writing system. Hong Kong: Tuttle Language Library, 430 p.
MATSUMURA, A. (Ed.) 1995. Daijirin [gran diccionario]. Sanseid. 2996 p.
ROSENTHAL, Glen. JWPce Japanese Word Processor
http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html
LA PGINA JAPONESA DE JIM BREEN
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/japanese.html
RECURSOS JAPONESES DE LA UNIVERSIDAD MONASH (AUSTRALIA)
ftp://ftp.cc.monash.edu.au/pub/nihongo/00INDEX.html
CJAPO, CURSO DE JAPONS (PGINA DE JUAN JOS FERRES SERRANO)
http://www.asakiyumemishi.com/gunkan/cjapo2
AGRADECIMIENTOS
La idea de este documento surgi de Japanese Grammar, de Keith Smillie, que se
encuentra en la pgina de Jim Breen (ver bibliografa).
Gracias a Juan Jos Ferres Serrano, webmaster de la pgina GUNKAN por haber
credo en este texto. Suerte en su trabajo.
Se agradece especiamente a los Sres. Kenji Konaka y a Masanori Sasama, y a las
Sras. Reiko Ann Ishii y Kinuyo Kaneko por la gran ayuda que proporcionaron al
responder todas las preguntas que les he formulado; sin su ayuda no podra haber
compuesto este texto.
Finalmente, el autor desea expresar su agradecimiento a Francisco Paco
Barbern, quien tuvo la gentileza de proporcionarme un diccionario (el Daijirin) con
el cual aclar muchas de las dudas que tena sobre el uso de ciertas palabras y
expresiones japonesas.
124
BIBLIOGRAFA RECOMENDADA
125
ageru
agemasu
agete
akeru
akemasu
akete
aru
arimasu
atte
asobu
asobimasu
asonde
au
aimasu
atte
chigau
chigaimasu
chigatte
da
desu
de
dekakeru
dekakemasu
dekakete
dekiru
dekimasu
dekite
deru
demasu
dete
furu
furimasu
futte
gozaru
gozaimasu
gozatte
hairu
hairimasu
haitte
hajimaru
hajimarimasu
hajimatte
hanasu
hanashimasu
hanashite
hashiru
hashirimasu
hashitte
hataraku
hatarakimasu
hataraite
iku
ikimasu
itte
ikiru
ikimasu
ikite
irassharu
irasshaimasu
irasshatte
126
Significado
dar, elevar
abrir
ser, existir,
tener
jugar
conocer, encontrarse
diferir, estar equivocado
sere (copulativo)
salir
poder, ser capaz
salir, aparecer
caer (lluvia, nieve)
ser, existir, tener (formal)
entrar
comenzar
hablar, charlar
correr
trabajar
ir
vivir
ireru
iru
itadaku
iu
kaeru
kakaru
kakeru
kaku
kangaeru
kariru
kasu
kau
kayou
kiku
kimeru
kudasaru
kudaru
kuraberu
kureru
kuru
magaru
matsu
miru
iremasu
imasu
itadakimasu
iimasu
kaerimasu
kakarimasu
kakemasu
kakimasu
kangaemasu
karimasu
kashimasu
kaimasu
kayoimasu
kikimasu
kimemasu
kudasaimasu
kudarimasu
kurabemasu
kuremasu
kimasu
magarimasu
machimasu
mimasu
irete
ite
itadaite
itte
kaette
kakatte
kakete
kaite
kangaete
karite
kashite
katte
kayotte
kiite
kimete
kudasatte
kudatte
kurabete
kurete
kite
magatte
matte
mite
meter
existir,
ser
recibir (elegante)
decir,
contar
volver
tomar (tiempo)
telefonear
escribir
pensar en, considerar
pedir prestado, alquilar
prestar
127
morau
motsu
motte iku
motte kuru
mukeru
naru
neru
noboru
nomu
nuru
okiru
om
oriru
oshieru
owaru
oyogu
sagasu
saku
sashiageru
shimeru
shinjiru
shinu
sumu
suru
128
moraimasu
mochimasu
motte ikimasu
motte kimasu
mukemasu
narimasu
nemasu
noborimasu
nomimasu
nurimasu
okimasu
omoimasu
orimasu
oshiemasu
owarimasu
oyogimasu
sagashimasu
sakimasu
sashiagemasu
shimemasu
shinjimasu
shinimasu
sumimasu
shimasu
moratte
recibir
motte
tener, sostener
motte itte
llevar
motte kite
traer
mukete
dar la vuelta
natte
convertirse en
nete
acostarse, dormir
nobotte
alzarse, subir, trepar
nonde
beber
nutte
pintar
okite
levantarse
omotte
pensar
orite
bajarse
oshiete
ensenar, decir
owatte
finalizar
oyoide
nadar
sagashite
buscar
saite
florecer
sashiagete
dar (corts)
shimete
cerrar
shinjite
creer
shinde
morir
sunde
vivir
shite
hacer
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS
suwaru
taberu
tobu
tomaru
tomaru
toru
tsukareru
tsukau
tsukuru
tsutomeru
ugoku
umu
umu
uru
wakaru
wasureru
yaru
yasumu
yobu
yomu
suwarimasu
tabemasu
tobimasu
tomarimasu
tomarimasu
torimasu
tsukaremasu
tsukaimasu
tsukurimasu
tsutomemasu
ugokimasu
umimasu
umimasu
urimasu
wakarimasu
wasuremasu
yarimasu
yasumimasu
yobimasu
yomimasu
suwatte
tabete
tonde
tomatte
tomatte
totte
tsukarete
tsukatte
tsukutte
tsutomete
ugoite
unde
unde
utte
wakatte
wasurete
yatte
yasunde
yonde
yonde
sentarse
comer
volar,
saltar
pasar la noche,
detenerse
conseguir, tomar, ganar
cansarse
usar
hacer, fabricar
estar empleado
mover, cambiar
producir
parir
vender
entender
olvidar
dar
(informal)
descansar
llamar
leer
129
KONNICHIWA
Buenas tardes (desde el atardecer)
KONBANWA
Buenas noches (despedida)
OYASUMINASAI
(antes de comer -buen provecho)
ITADAKIMASU
(despues de comer - Estaba delicioso)
GOCHISSAMADESHITA
Adis
SAYNARA
Nos vemos
JA MATA NE
Las siguientes frases se presentan en la forma llana.
SALUDOS
cmo ests? ...................................................
estoy bien. ......................................................
estoy muy bien. ..............................................
sobrevivo. .......................................................
ah voy pasando ..............................................
no has cambiado nada ....................................
t tampoco ......................................................
no lo he visto en dos aos...............................
no hemos odo de el desde hace rato ............
estar en contacto...........................................
nos hemos visto en alguna parte? ................
me parece que te conozco de alguna parte ....
130
131
qu ao es? .................................................
ENTENDISTE?
entendiste? ..................................................
s, entend. .....................................................
ha quedado claro? .......................................
ya veo..............................................................
ms o menos entiendo. ..................................
creo que entiendo............................................
ya s................................................................
como pens..................................................... .
ves, yo tena razn. ........................................
NACIONALIDAD/ IDIOMA
de dnde eres? ............................................
cul es tu nacionalidad?................................
cmo se dice "_____"en japons? ............... "_____"
qu otra forma hay de decir "_____"? .......... "_____"
es el espaol tu lengua nativa?.....................
hablas ingls? ..............................................
ISP es la abreviatura de qu?....................... ISP
Es la abreviatura de "Internet Service Provider". "INTERNET SERVICE PROVIDER" .
cmo se deletrea? ........................................
hable ms despacio por favor .........................
GRACIAS
gracias. ........................................................... .
muchsimas gracias.........................................
gracias por su tiempo ......................................
no es nada/ de nada........................................
de verdad que lo aprecio.................................
gracias por todo(lo que usted ha hecho por m)
LO SIENTO.
disclpeme por eso. .......................................
disclpeme/qu pena ......................................
perdn. ............................................................
no se disculpe. ................................................
qu lstima. ....................................................
me siento muy mal por usted. ........................
mis condolencias ............................................
que pena. .......................................................
que horror, que mal. .......................................
le debo una disculpa. .....................................
es mi culpa. .................................................... .
no es mi culpa. ................................................
no es culpa de nadie. .....................................
quieres que me disculpe? ............................
nunca lo voy a perdonar. ................................
no lo voy a tolerar. ..........................................
tuve mis razones. ...........................................
perdn por interrumpir. ...................................
no era mi intencin interrumpir. ......................
que pena si lo molest. ..................................
te arrepentirs. ...............................................
lo estoy molestando? ...................................
PENSAR
creo que... ...................................................... ...
132
133
quiz. ..............................................................
tal vez s, tal vez no. .......................................
mitad y mitad. / cincuenta-cincuenta. .............
algo as............................................................
ESO NO ES AS.
eso no es as. / eso no es verdad. .................
eso ni lo mencione. ........................................
no puedo estar de acuerdo. ...........................
lo dudo. / no creo. ..........................................
no creo. ..........................................................
no exactamente. .............................................
eso es imposible. ...........................................
eso es por completo imposible. ......................
ni modo! de ninguna manera ........................
no lo puedo creer/increble. ............................
terrible! / que horror! .....................................
no lo har. ....................................................... .
no quiero. .......................................................
BROMA
no bromees. ...................................................
es una broma? ..............................................
slo bromeaba ................................................ ...
EXCELENTE/LO HICISTE
bien!/ excelente! / fantstico! / super! / maravilloso!
chvere! estupendo. ......................................
sorprendente! ................................................
lo lograste! /....................................................
lo logr! .........................................................
SUERTE
que suerte! ....................................................
tienes suerte....................................................
qu envidia. ....................................................
YO TAMBIN
yo tambin/yo tampoco... ...............................
el mo tambin.................................................
t tambin .......................................................
yo no ...............................................................
BUENO...
veamos... .......................................................
bueno... / ........................................................
tu sabes, .........................................................
odio decirte esto pero.... .................................
entre tu y yo... ...............................................
por ejemplo... .................................................
de todos modos, .............................................
a propsito, ....................................................
en efecto, de hecho, .......................................
no obstante .....................................................
pero... ..............................................................
aprovechando la ocasin ................................
134
EXPRESIONES CORTAS
es riesgoso. ....................................................
clmate. ...........................................................
no importa.........................................................
no es nada /olvdalo. .......................................
est deprimida. ...............................................
anmate. ..........................................................
anmalo. ..........................................................
depende. .........................................................
estoy en problemas. .......................................
la regu/la embarr. ........................................
me equivoqu. ................................................
depende de ti. ..................................................
cuidado! .........................................................
intntalo! ........................................................
haz lo que puedas! / suerte! .........................
todo est bajo control. ....................................
ya lo tengo dominado. .....................................
mientras ms lejos mejor. ...............................
REGALO
Feliz cumpleaos.............................................1)
2) (ms casual)
tengo un regalo................................................
esto es un detalle. ...........................................
esto es para ella ..............................................
espero que te guste .........................................
qu tal el regalo? ..........................................
es justo lo que quera ......................................
te queda bien ...................................................
MIRA!
mira! ................................................................!
no mires! ........................................................!
mira eso! ........................................................!
echa un vistazo. ..............................................
viste eso? .....................................................
lo vi. .................................................................
quera verlo. .....................................................
no lo quiero ver. ...............................................
no lo vi. ............................................................
no lo pude ver. ................................................
qu ests viendo? ........................................
qu ests buscando? ...................................
no me mires as ...............................................
OIR/ESCUCHAR
escchame ......................................................
no escuches/ no me preguntes. ......................
puedes orme? ..............................................
me ests escuchando? .................................
no ests escuchando!.....................................
me oste?.......................................................
no pude oir.......................................................
no o. ...............................................................
no quiero oir.....................................................
DECIR/HABLAR
135
136
137
JAPONS1
BEATRIZ
JAPONS1
BEATRIZ
Iie, chigaimasu.
Gomen nasai.
Shinpai nasaranaide kudasai
Sumimasen ga... Yamada san desu ka
YAMADA
BEATRIZ
Hai, s desu.
Hajimemashite. Beatriz Caicedo desu.
Dzo yoroshiku
YAMADA
BEATRIZ
YAMADA
LUIS
Hai
Iie
Arigat
Dmo arigat
Dmo arigat gozaimasu
D itashimashite
Konnichi wa
Nani ka hoshii desu ka
Nani ka goy desh ka
Moshi moshi
Tasukete kure
Sumimasen ga
Shitsurei shimasu
138
S,
No
Gracias
Muchas gracias
Muchisimas gracias
De nada
Hola/buenos das
A la orden?
Puedo ayudarle en
algo?
Oiga, oiga, al
Socorro!
Disculpe...
Perdone que lo
moleste
Por favor repita
Por aqu por favor
Asi es
En serio?
Kore wa nihongo de
nan desu ka
Watashi no desu
Coronbiajin
Colombiano/colombiana
Nihonjin
Nihongo/supeingo
Nanji desu ka
Wakarimasu
Wakarimasen
Wakarimasu ka
Otetsudai shimash
Oshigoto wa nan desu ka
Japons/japonesa
(persona)
Japons/espaol
(idioma)
Que hora es?
Entiendo.
No entiendo
Entiendes?
Le ayudo en algo?
Cual es su trabajo?
139
Segunda parte:
Avanzado
Aunque ya empez la reunin [meeting], nadie ha venido.
A pesar de que maana hay examen [test], an no se han hecho los preparativos.
Aunque es joven, Gisela es realmente una mujer con mucho sentido comn.
2. SERVIR PARA...
Como este diccionario tiene muchos trminos especializados, es muy til para practicar.
Parece que aquel intil falt a la escuela de nuevo.
145
Por descuido fall el examen.
Estoy haciendo montones de preparativos para el viaje de la semana entrante.
(aqu, como el deseo es un sustantivo [el viaje], se ha de aadir un despus).
Se acord un protocolo para prevenir el disparo accidental de las armas atmicas.
Con el fin de analizar esa informacin...
4. DE MODO QUE...
Verbo (llano)
(ejemplo)
Por favor cierra la ventana de modo que no entre la lluvia.
:
Hay que estudiar el Kanji todos los das a fin de no olvidarlo.
Podremos salir de esta habitacin sin ser vistas?
mismo que para los dems, mientras que es una interrogacin directa al
interlocutor, pero suavizada con el final. Un hombre habra terminado la frase
con un . Otro ejemplo es la pregunta "quin es usted?" (en la forma llana):
(mujer)
(hombre)
:
Dile que espere unos cinco minutos.
Le ped a mi esposo que me comprara unos dulces.
Por qu no le dice a l que venga pronto a ayudarle?
En adelante, trata de venir ms temprano por favor.
Procure no fumar ms de diez cigarrillos por da.
147
7. LOGRAR, LLEGAR A
Verbo +
(implica cambio de estado a travs del tiempo)
Llegar a hablar japons tras estudiar unos tres aos.
El beb de al lado ha logrado caminar.
Primero canto yo y despus canten de la misma forma.
No hay ni cinco estudiantes de japons.
No compr ni un disco.
A la clase slo vino Juan.
11. NO SLO
~,
No slo se distingue como actor, sino que tambin hace un excelente trabajo como director.
Casi no hay agua en el vaso
Hay pocos libros en la mesa
149
Venga o no venga l, no me importa lo ms mnimo.
Como no he[ha, has] usado el carro [desde que lo compr//aste], est como nuevo.
Me dorm dejando la computadora prendida.
Yo te amo tal como eres.
Se ech al ro [as] con la ropa puesta.
Oye! no dejes las medias as no ms donde te las quitaste, ponlas en su sitio!
Por mas que estudio este kanji no puedo recordarlo.
Como no tengo dinero, no puedo comprar este diccionario por muy barato que est.
15. MIENTRAS MS
(verbo o sustantivo) en la forma condicional -BA + (mismo verbo o sustantivo en
forma llana) + HODO + resto de la frase
Casi no como arroz, pero no es que no me guste.
No puedo aceptar dinero.
No me es posible dejar el trabajo pues los nios an van a la escuela.
151
Como me exced un poco al comer, me doli el estmago.
Como esta casa es demasiado estrecha, estoy pensando en mudarme.
Me propuse aprender unos diez kanji todos los das.
Decidi ir a Medelln en sus vacaciones de verano.
Se decidi que la sucursal principal de la tienda se trasladase a Osaka desde febrero del siguiente ao.
Quedamos en que la fiesta empezaba a las siete?
Qued en dejarlo para el domingo.
Si vemos que el sr. Tanaka no dijo nada, tal vez sea que no entiende espaol.
Se quemaron tres casas!
(nfasis en tres)
Hay hasta tres autos por cada casa!
(dem)
La reunin se extendi de lunes a viernes.
Sali un artculo sobre la constitucin de Colombia en ese libro.
153
25. USO DE ~
a. dependiendo de:
b. segn
El trabajo del emperador (de Japn) es actuar segn las resoluciones del parlamento.
De acuerdo al pronstico del tiempo, maana tambin har buen da.
c. por medio de
Los representantes del pueblo son elegidos por sufragio.
26. USO DE ~/
Son dos auxiliares muy utilizados en el japons escrito, y se usan bsicamente
para lo mismo, con sutiles diferencias. Significan en (lugar), sobre, acerca de.
Suplemento-Nociones bsicas sobre el idioma japons
a.
1. En una situacin en particular cuando algo tiene lugar.
El japons y el coreano tienen una gramtica muy parecida.
Posiblemente no haya nadie ms aparte de esa persona que sea capaz de ayudar a nuestra empresa en
esta crisis.
b.
1. Como una especie de adjetivo respecto a algo que toma lugar en algn lado,
en alguna situacin en particular
Ella escribi un ensayo sobre los problemas de Colombia/ sobre el problema colombiano
El problema de la poblacin en Japn
La lectura es al espritu como la comida al cuerpo.
155
.
Pero de ah a politizar el asunto, ni se diga.
Luchar
Disparar
verbos en
Proteger
verbos en
beber
finalizar
verbos en
morir
verbos en
Volar
Caerse
verbos en
Halar
Pulir, cepillar
verbos en
Nadar
verbos en
Matar
verbos en
Comer
157
Sale perdiendo quien acta sin pensar.
No se mueva!
No se me acerque!
No toque el interruptor!
Existe tambin una forma con la cual los verbos terminan en en vez de
, usada en poesa y canciones sobre todo, que sugiere la idea de una
negativa del tipo que no, de una forma semejante a un adjetivo.
29. USO DE ~
Aunque no es muy frecuente, puede encontrarse el sufijo adicionado
a los adjetivos y es equivalente a ~ aunque menos corts que
ste y raramente usado en conversacin hablada.
Hay otro uso que se ilustrar con el siguiente ejemplo:
Cinderella , donna ni TANOSHIKAROU to 12-ji made ni kaerinasai.
Cenicienta, por mucho que te diviertas, has de regresar a las 12.
30. A MEDIAS:
~/
Los paquetes estaban a medio envolver.
159
2
Necesita 2 aos, por lo menos, para dominar el japons.
Ser cosa de 15, a lo sumo 30 minutos.
Al menos esta noche quiero hacer slo lo que yo quiera.
Incluso al l abordar a la gente para pedir direcciones, la gente se sonrojaba y se alejaba a toda
prisa.
Hasta fantasear acerca de cosas como los terremotos es terrible.
Debido a una grave enfermedad, ese paciente no puede ni comer solo (por s mismo).
/
A ni seyo = A da to shitemo = incluso si A.
Incluso aunque lo hayas hecho por orden de alguien mayor que t, tambin tienes responsabilidad
en ello.
32. USO DE
Esta es una partcula que enfatiza la palabra que la precede, con el matiz de
(esto es, sin duda).
l es el apropiado para ser presidente.
Ese en verdad es mi sueo.
Bienvenido a Medelln.
En lo que a m respecta, no necesito ser un escritor publicado.
161
En la actualidad ha venido cambiando la actitud de los nios para con sus padres.
Las conversaciones entre los vecinos respecto a la construccin de la planta de energa atmica se
han demorado.
~,
Si la condicin de la mquina est mal, llmame por favor.
Cuando era nio, mi padre a menudo me deca estudia, o saluda correctamente. Eso me
chocaba mucho, pero a medida que me voy haciendo viejo, he resultado dicindole lo mismo a mis
propios hijos.
Cuando una fuerza constante acta sobre un cuerpo, mientras ms grande sea su masa, menor
ser la aceleracin.
_______________
En este experimento, _____________ un recipiente hecho de plstico
163
40. NO NECESARIAMENTE
No porque una persona tenga linda cara quiere decir que es buena.
Es un sistema que lleva a cabo predicciones basndose en datos promedio de encuestas.
Basados en las ltimas investigaciones, el "efecto invernadero" es una realidad.
El agua, bajo una atmsfera de presin, hierve a 100C.
Es un sistema que lleva a cabo predicciones basndose en datos promedio de encuestas.
En el primer caso, se habla como explicando a alguien que "los pjaros son"
animales pequeos, en comparacin con otros animales. En el segundo
caso, se hace nfasis en que "los [animales llamados] pjaros" son
pequeos, o los pjaros son pequeos animales, tal vez explicando a
alguien que nunca ha visto un pjaro lo que estos son. sirve para
definir algo o enfatizar sobre el concepto que le precede, de manera
semejante a como funcionan los artculos "la, el, los, la" en espaol.
Veamos otros ejemplos:
Vivo en la ciudad de Medelln
[Vivo en una ciudad llamada Medelln.]
Me hicieron leer la obra "Crtica de la razn pura", de Kant.
165
Los ngeles, en alguna extraa forma, tienen una relacin con los crucifijos.
Te ruego que no utilicemos la palabra fantasa dentro de nuestra conversacin.
43. USO DE
Indica un punto de vista, cualidades, aptitud, capacidad, funcin, etc.
Aunque sea an una estudiante, Gisela es una muchacha muy capaz.
44. ~
Equivale a .
= + + +
es un verbo auxiliar anticuado que niega algo.
:
: niega a
: uso poco comn de esta partcula
: obtener
niega a
Siendo una doble negativa, usualmente significa: no me qued ms
alternativa que
A duras penas vine desde muy lejos para verlo. Pero tuve que irme apenas llegu. Su actitud y la
cara que puso claramente no me dejaba ms remedio que devolverme.
45. ~
= = No poder evitar
No puedo evitar rerme
Cada vez que veo pelculas o fotos de guerra, no puedo contener mi rabia contra aquella.
167
46. ~
No puede decirse que lo que hiciste sea robar en la tienda.
Lo que hiciste no cuenta como robo.
47. ~
A +
Sin importar...
Puede dividirse en cuatro partes
+ + +
El y se usan con y respectivamente. La parte de
puede reemplazarse con en algunos casos:
48. ~
A = A = A
= () +
= incluso A.
Incluso el sol no brillar para siempre.
49. ~
(verbo + ) = (verbo +)
= (verbo +) sin intencin, sin querer
y son partculas, y es una vieja conjugacin de ().
50. ~
Es una especie de forma enftica de NAI (forma negativa de ARU)
-mai se usa sobre todo en expresiones verbo+mai
No obstante, la expresin
".... (= ..... = de ningn modo es....)" se
usa sobre todo como una frase para enfatizar nunca jams, no hay forma
de que, y se usa tras un ejemplo exagerado.
A = A = de ninguna forma no A
1 )
No es que sea una muchacha para ponerme una cinta tan vistosa.
2)
Ni que fuera un gorila para partir una manzana con una sola mano.
169
51. ~
Es una partcula anloga a la interrogativa , pero con un dejo irnico o
burlesco.
Soars t conmigo?
(Saldr yo en tus sueos?)
52. ~
es una partcula que se aade a los verbos en infinitivo y sirve para
advertir al interlocutor de algo que va a pasar o que uno va a hacer, con el
fin de que preste atencin, y a menudo en una forma imperativa o de
advertencia.
Bbaselo!
53. ~ /
: Por no hablar de...
Debera haber una respuesta del gobierno, por no mencionar la urgente necesidad de que los
bancos recuperen la gestin.
...
Puede decirse que est bien organizada como obra...
54. ~/~
Tal vez, quiz.
A menudo se abrevia a
55.
En general tiene el sentido de aunque, con un uso muy similar al de
=
=
=
171
Engaar
No quera creer que mi esposo tena un romance hasta que lo vi con mis propios ojos. Fue como si
me quitaran una venda de los ojos.
l siempre molesta.
Me encanta el vino.
Cuando o las noticias del horrible accidente, sent que el alma se me fue al piso.
Por supuesto, si te conviertes en un cantante de primer nivel, es diferente. Los honorarios por una
mera presentacin pueden ser de un milln de yenes.
Aunque ella se haba lastimado la pierna ya tres veces, lleg a ser una atleta olmpica.
Ese nio, sin hacer caso [haciendo caso omiso] de la preocupacin de sus padres, slo se la
pasa jugando.
El clima clido, junto con la cantidad apropiada de lluvia, hizo que la cosecha de arroz fuera
excelente este ao.
Como hoy slo [todo lo que] me han ocurrido cosas buenas desde por la maana, estoy de muy
buen humor.
173
Finalmente, tras preocuparme terriblemente por cul universidad iba a escoger, me decid por la
universidad A.
Cuando termin de ver la pelcula, reflexion mucho que mi vida, al contrario que la del
protagonista de la pelcula, haba sido irresponsable.
-/
Son tres expresiones que significan por consiguiente:
Se dice que el Japn, al ser un pas insular, lleg por ende a tener una industria naviera muy
prspera,.
El hijo de esa familia, luego de que su padre le confi la empresa, se esforz an ms que antes
en su trabajo.
-/
De lo contrario... si no...
Primero haz la tarea, porque si no, te regaar tu hermano mayor.
-
Generalmente expresa desinters, desprecio o sorpresa hacia lo que se menciona
justo antes. Aunque no siempre, puede traducirse como tal cosa.
El ftbol es aburrido.
-,
Equivale a sin
-
Es fcil o no es difcil
Es fcil imaginarse la sorpresa del jurado cuando vieron lo maravilloso de las obras de ella.
-
significa contrario a lo que uno crea o a diferencia de lo que
pareca.
175
Como a menudo l deca bromas y haca rer a la gente, aunque pareca un hombre en verdad
alegre, contrario a lo que podra pensarse, en realidad estaba abrumado por la soledad.
Ya que haba odo que se haba criado en un pueblo a la orilla del mar uno pensara que
seguramente sabra nadar de lo lindo, pero parece que no poda ni flotar en el agua.
Si maana hace buen da voy a ir a esquiar. Si llueve, me quedo en casa. En cualquier caso, me
levantar a las ocho.
_______
Que quieres decir exactamente con ____?
X*** hizo lo mismo.
No se por que.
Mi propsito es el mismo.
Que tal le parecio trabajar junto con los japoneses en este pais?
177
Si hay algo que hacer como forestal, lo hago. Si hay algo que hacer como
botnico, lo hago.
Mientras haya una forma de hacer algo bueno...
Un ao despus de eso.
Mi trabajo [o forma de trabajar] ha cambiado muchsimo.
Que impresin tiene usted de la arquitectura japonesa reciente?
Que diferencia habia entre ____ y ____?
Incluso si lo deseara...
179
--
Una de esas casas de veraneo era suya propia, las otras eran de unos
conocidos...
Quera hacer sobre los rayos del sol las mismas preguntas que con el
agua...
Tambin [Adems] quisiera mencionar el importante rol del pensamiento
diagramatico en su mtodo de diseo
Uno es el ya mencionado "void space".
Pienso que Tokio, en muchas formas est ms avanzada que cualquier otra
ciudad.
Es sorprendente ver coexistiendo la tecnologa y la tradicin en Japn
No es que esta libertad niegue la tradicin, est totalmente permeada en la
sociedad.
181
AB
Este A no es slo una cosa de B
Una de las preguntas ms importantes...
...
... era el construir un edificio que tuviese presencia
Aunque nunca construyeron un edificio al estilo del hombre occidental...
Ese antroplogo lo explic as: "tenga cuidado"
Es necesario pensar en la lengua de ese pas extranjero.
,
da a da ao a ao
Por mucho que estudie, es imposible dominar masterel espaol en tres
meses.
Por mucho fro que haga, y a menos que est enfermo...
183
Maana a esta hora
A ms tardar
Tener un imprevisto
Es posible que el tren ya haya salido.
Le estara muy agradecido si me permitiese acompaarla.
Como si
Si le parece
Si no fuera por...
A qu horas le resultara ms conveniente?
185