Está en la página 1de 19

Harold Pinter

Premio Nobel de Literatura 2005




















La coleccin
(The collection)
1961











Versin espaola:
Luis Escobar


Harold Pinter - Premio Nobel de Literatura 2005


2
ndice

La coleccin
Personajes
Acto nico
Personajes
Harry,James,Stella,Bill

La accin en Londres en una casa de Belgrave Square
y en un piso de barrio de Chelsea.

El escenario est dividido en dos reas totalmente separadas. La parte izquierda
es la casa de Harry, en Belgravia. Decorado elegante, muebles de poca.
Cuarto de estar, hall con escalera al piso superior y puerta de entrada. Una
puerta a la cocina bajo la escalera. La parte derecha es el piso de James en
Chelsea. Muebles modernos de buen gusto. Entre los dos decorados, un
promontorio con una cabina de telfono. La cabina est iluminada. Se distingue
a una figura dentro, de espaldas. El resto del escenario est oscuro. En la casa
suena el telfono. Harry entra de la calle y enciende la luz. Va al telfono.

HARRY.Quin es?
VOZ.Es Bill?
HARRY.No, no es Bill. Bill est acostado. Quin es?
VOZ.Acostado? Y qu hace acostado?
(Pausa.)
HARRY.Sabe que son las cuatro de la madrugada?
VOZ.Dgale que se levante. Quiero hablar con l.
(Pausa.)
HARRY.Quin es?
VOZ.Ande, vaya a despertarle.
HARRY.Es usted amigo suyo?
VOZ.Ya se lo dir a l.
La coleccin (The collection) (1961)


3
HARRY.Ah, s?
(Pausa.)
VOZ.No le va a avisar?
HARRY.No; no pienso avisarle.
(Pausa.)
VOZ.Dgale que volver a llamar.
(El telfono se corta. Harry cuelga y se queda pensando. La figura de la cabina
sale. Harry sube despacio la escalera. Oscuro. Se ilumina el piso. Luz de
maana. James entra fumando y se sienta en el sof. Stella entra del cuarto de
dormir ponindose un reloj de pulsera. Saca un perfumador del bolso y se
perfuma la garganta y las manos. Despus procede a ponerse los guantes.)
STELLA.Me voy. (Pausa.) No vas a venir a la tienda?
(Pausa.)
JAMES.No.
STELLA.Tienes varias personas citadas. (Pausa. Coge una chaqueta y se la
pone.) Quieres que yo les telefonee cuando llegue?
JAMES.S... Por qu no?
STELLA.Qu piensas hacer? (l la mira, sonre un momento y pasa.)
Jimmy... (Pausa.) Vas a salir? (Pausa.) Estars aqu... esta noche?
(James busca un cenicero, apaga el pitillo y no contesta. Stella da media vuelta
y sale. Omos el golpe de la puerta de entrada. James contina mirando el
cenicero. El piso queda a media luz. Sube la luz de la casa. Es por la maana.
Entra Bill de la cocina con una bandeja que coloca en la mesa. Se sirve t y
empieza a leer el peridico. Harry aparece en bata. Tropieza en la alfombra. Bill
se vuelve.)
BILL.Qu te ha pasado?
HARRY.La varilla de ese escaln. Dijiste que ibas a arreglarla.
BILL.La he arreglado.
HARRY.No muy bien. (Se sienta y pone la cabeza entre las manos.) Ay...!
(Bill le llena la taza de t.) Dnde est mi zumo? No he tomado mi zumo de
fruta. (Bill mira el zumo de la bandeja.) Ah! Est ah... (Bill le da el vaso.)
Qu es? Pia?
BILL.Pomelo.
(Pausa.)
HARRY.Estoy harto de esa varilla suelta. Por qu no la arreglas de una vez?
Supongo que... supongo que todava sabes utilizar las manos.
(Pausa.)
BILL.A qu hora volviste anoche?
HARRY.A las cuatro.
BILL.Divertido?
(Pausa.)
HARRY.No has hecho tostadas?
BILL.No. Quieres?
HARRYNo. No quiero.
BILL.Las puedo hacer en un momento.
HARRY.No. No te molestes. (Pausa.) Sabes que anoche te llam una especie
de manitico? (Bill le mira.) A las cuatro. Cuando llegu estaba sonando el
telfono.
Harold Pinter - Premio Nobel de Literatura 2005


4
BILL.Y quin era?
HARRY.No lo s.
BILL.Qu quera?
HARRY.Hablar contigo.
BILL.Hummm!
(Pausa.)
HARRY.No quiso ni decirme su nombre. Quin pudo haber sido?
BILL.No tengo ni idea.
HARRY.Estuvo muy insistente. Dijo que volvera a llamarte. (Pausa.) Quin
demonios pudo ser?
BILL.Ya te he dicho... que no tengo la ms remota idea.
(Pausa.)
HARRY.Conociste a alguien la semana pasada?
BILL.Que si conoc? Qu quieres decir?
HARRY.Quiero decir, si podra ser alguien que hubieras conocido. Has debido
ver a mucha gente.
BILL.No habl con nadie.
HARRY.Debes haberte aburrido mucho.
BILL.No estuve ms que una noche. Ms t?
HARRY.No, gracias. (Bill se sirve t.) (La cabina del telfono se ilumina un
poco. Vemos a una figura entrar en ella.) Voy a afeitarme.
(Mira a Bill que est leyendo el peridico. Al cabo de un momento Bill le mira.)
BILL.Qu hay...?
(Silencio. Harry se levanta y sube la escalera, cuidando mucho el escaln de la
varilla suelta. Bill lee el peridico. Suena el telfono. Bill descuelga.)
BILL.Quin es?
VOZ.Es Bill?
BILL.S...
VOZ.Est en casa?
BILL.Quin habla?
VOZ.Espreme. Voy en seguida.
BILL.Qu dice? Quin es?
VOZ.En dos minutos. De acuerdo?
BILL.No puede ser. Aqu hay gente.
VOZ.No se preocupe. Iremos a otro cuarto.
BILL.Esto es ridculo. Le conozco a usted?
VOZ.Me conocer... cuando me vea.
BILL.Me conoce usted a m?
VOZ.Qudese ah. No tardo nada.
BILL.Pero qu es lo que quiere? Oiga! Tengo que salir ahora mismo. No
estar en casa.
VOZ.Ahora mismo voy.
(Corta el telfono. Bill cuelga. La luz de la cabina baja cuando la figura sale y se
va hacia la izquierda. Bill se pone la chaqueta. Va al hall. Se pone el abrigo.
Ligero pero sin correr. Abre la puerta y sale a la calle, hacia la derecha.)
VOZ DE HARRY.Bill, eres t? (Aparece arriba.) Bill!
(Baja a la sala y se queda mirando la bandeja. Despus la toma y la lleva a la
cocina. James aparece en la calle por la izquierda. Se queda mirando la casa.
La coleccin (The collection) (1961)


5
Harry aparece y empieza a subir la escalera. James llama a la puerta. Harry
baja y abre.)
HARRY.Qu quiere?
JAMES.Busco a Bill Lloyd.
HARRY.Ha salido. Quiere algo?
JAMES.A qu hora volver?
HARRY.No lo s. Le conoce?
JAMES.Volver otra vez.
HARRY.Puede dejar su nombre. Se lo dir cuando le vea.
JAMES.Es igual. Dgale que he venido.
HARRY.Que ha venido quin?
JAMES.Siento haberle molestado.
(Hace ademn de marcharse.)
HARRY.Un momento. (James se detiene.) Usted es quien telefone anoche,
verdad?
JAMES.Anoche?
HARRY.Y ha telefoneado esta maana temprano?
JAMES.No... Lo siento...
HARRY.Qu es lo que quiere?
JAMES.Quiero hablar con Bill.
HARRY.No ha telefoneado tambin hace un momento?
JAMES.Me parece que se equivoca.
HARRY.Me parece que no.
JAMES.Usted no sabe nada de este asunto.
(Da media vuelta, y se va. Harry se queda mirndole. Oscuro. El piso se ilumina
con luz de la luna. Se oye la puerta. Entra Stella y enciende. Va al otro cuarto y
llama.)
STELLA.Jimmy!
(Silencio. Se quita los guantes y deja el bolso. Queda un momento quieta y
luego pone un disco en el gramfono. Despus entra en el dormitorio. Sube la
luz de la casa. Noche. Bill entra de la cocina. Trae unas revistas. Las deja sobre
la mesa, se sirve una copa y luego se sienta a leer. Stella entra acariciando un
gato persa blanco y se tumba en el sof. En la casa, Harry baja la escalera.
Mira un momento a Bill y sale a la calle por la derecha. James aparece en la
calle por la izquierda, mira hacia donde se fue Harry y llama a la puerta. Bill se
levanta y va a abrir. La luz del piso baja.)
BILL.Qu desea?
JAMES.Bill Lloyd?
BILL.S.
JAMES.Quiero... quiero hablar un momento con usted.
(Pausa.)
BILL.No me parece que le conozca.
JAMES.No?
BILL.No.
JAMES.Bueno. Pero tengo que hablar con usted.
BILL.Lo siento mucho. Estoy ocupado.
JAMES.No ser largo.
BILL.Mire, por qu no me escribe lo que quiere...
Harold Pinter - Premio Nobel de Literatura 2005


6
JAMES.Eso no es posible.
(Pausa.)
BILL.Lo siento...
(James pone el pie en la puerta.)
JAMES.Mire... Estoy decidido a hablarle.
(Pausa.)
BILL.Me telefone usted hoy?
JAMES.Exacto. Vine, pero usted se haba marchado.
BILL.Vino? No lo saba.
JAMES.Es mejor que me deje pasar. No cree?
BILL.No puede invadir una casa de esta forma. Qu es lo que quiere?
JAMES.No pierda ms el tiempo y djeme pasar.
BILL.Podra llamar a la Polica.
JAMES.No vale la pena.
(Se miran.)
BILL.Est bien.
(James entra. Bill cierra la puerta. James cruza el hall al cuarto de estar y mira
a su alrededor. Bill le sigue.)
JAMES.Tiene aceitunas?
BILL.Cmo saba mi nombre?
JAMES.No tiene aceitunas?
BILL.Aceitunas? No creo.
JAMES.Quiere decir que no tiene aceitunas para sus invitados?
BILL.Usted no es un invitado, sino un intruso. (Corta pausa.) Qu puedo
hacer por usted?
JAMES.Le importa que me siente?
BILL.S, me importa.
JAMES.Bueno. Se repondr.
(Se sienta. Bill le mira de pie. James vuelve a levantarse, se quita el abrigo que
echa sobre una butaca y se vuelve a sentar.)
BILL.Cmo se llama usted?
JAMES. (Alcanza un bol de fruta y toma una uva.) Dnde dejo las pepitas?
BILL.En su bolsillo.
JAMES. (Saca tranquilamente la cartera y deposita las pepitas. Le mira.) No
es usted mal parecido.
BILL.Gracias.
JAMES.Vamos, no es que parezca una estrella de cine, pero me figuro que
pasa por guapo.
BILL.Eso es ms de lo que yo puedo decir de usted.
JAMES.Me es completamente indiferente lo que diga de m.
BILL.Pues, a m, lo que usted diga no puede importarme menos. Y ahora,
vamos!, por favor!, qu es lo que quiere?
(James se levanta y se va a la mesa de las bebidas. En el piso, Stella se levanta
y sale acariciando su gato. La luz del piso se apaga. James se sirve un whisky.)
BILL.Salud!
JAMES.Lo pas bien en Leeds la semana pasada?
BILL.Cmo?
JAMES.Lo pas bien en Leeds la semana pasada?
La coleccin (The collection) (1961)


7
BILL.En Leeds?
JAMES.Lo pas bien?
BILL.Qu le hace pensar que estuve en Leeds?
JAMES.Cunteme. Vio bien la ciudad? Pudo ir al campo?
BILL.Pero de qu est hablando?
JAMES.Fue all para el congreso de la moda. Llev su coleccin.
BILL.Usted cree?
JAMES.Par en el Hotel Westbury.
BILL.S?
JAMES.Habitacin ciento cuarenta y dos.
BILL.Ciento cuarenta y dos? Ah...! Era un buen cuarto?
JAMES.Bastante bueno.
BILL.Ms vale!
JAMES.Tena usted un pijama amarillo.
BILL.De veras? Con iniciales negras?
JAMES.S. Lo tena en el ciento sesenta y cinco.
BILL.En dnde?
JAMES.En el ciento sesenta y cinco.
BILL.Cre que era el ciento cuarenta y dos.
JAMES.Tom el ciento cuarenta y dos, pero no se qued en l.
BILL.Parece absurdo, no cree?, tomar un cuarto para no quedarse en l.
JAMES.El ciento sesenta y cinco est al fondo del mismo pasillo del ciento
cuarenta y dos, con lo que no tuvo que andar mucho.
BILL.Ah! Menos mal!
JAMES.Pudo usted volver con toda comodidad para afeitarse.
BILL.Del ciento sesenta y cinco?
JAMES.S.
BILL.Y qu fui a hacer all?
JAMES.Era el cuarto de mi mujer Fue usted a acostarse con ella.
(Un silencio.)
BILL.Quin le ha contado todo eso?
JAMES.Ella.
BILL.Debera usted llevarla al mdico.
JAMES.Tenga cuidado.
BILL.Humm! Quin es su mujer?
JAMES.Usted sabe quin es.
BILL.No. No s quin es.
JAMES.No?
BILL.No. No estuve en Leeds la semana pasada, ni conozco a su mujer,
amigo mo; aparte de eso... este tipo de aventuras... no es el mo,
comprende? (Pausa.) Bueno. Asunto concluido. No le parece? (James le mira
en silencio.) Si no le importa... Estoy esperando a unos amigos para un cctel.
Quieren presentarme al Parlamento, sabe usted? (James le mira.) Se empean
en hacerme ministro.
JAMES. (Se levanta, confidencialmente.)Si ha tratado a mi mujer como a una
prostituta, tengo todo el derecho...
BILL.Pero si no conozco a su mujer!
JAMES.La encontr el viernes, a las diez de la noche, en el bar del hotel. La
Harold Pinter - Premio Nobel de Literatura 2005


8
invit a unas copas. Subieron juntos en el ascensor. Usted no le quitaba los
ojos de encima. Vio que estaban en el mismo piso. Se quedaron hablando en el
pasillo. La acompa a la puerta del cuarto. La segua mirando. Al fin se dijeron
buenas noches. Fue usted a su cuarto. Se puso el pijama amarillo con un batn
negro y volvi diciendo que se le haba olvidado la pasta de dientes. Ella abri
la puerta, estaba todava vestida. Usted entr. Admir el cuarto. Dijo que no
tena sueo. Se sent en la cama. Siguieron hablando. Ella le rog que se
marchara; usted se neg. Ella le amenaz con llamar. Usted le pint lo triste de
su situacin, lo que haba de comn en sus vidas, solos, trabajando, sobre todo
en el caso de una mujer, la compadeci, la bes. Se qued en el cuarto.
(Pausa.)
BILL.Si no le importa... le agradecera que se marchara. Me est levantando
dolor de cabeza.
JAMES.Usted saba que estaba casada. Por qu lo hizo?
BILL.Ella tambin sabra que estaba casada... Digo yo. (Pausa. Re.) No sabe
qu decir? Tiene que comprender que todo esto son tonteras. Tiene que
saberlo. (Va a una caja y toma un cigarrillo. Lo enciende.) Se supone que ella
me hizo resistencia?
JAMES.Un poco.
BILL.Slo un poco?
JAMES.S.
BILL.Y usted la cree?
JAMES.S.
BILL.Todo lo que dice?
JAMES.Todo.
BILL.Qu clase de resistencia? Me mordi?
JAMES.No.
BILL.Me ara?
JAMES.Algo.
BILL.Mire. Tiene usted una mujer encantadora, verdad?, que le tiene
informado de todo hasta el menor detalle. Dice que me ara, no es eso?
Dnde? (Le ensea las manos.) Nada. Ni una seal. Ni un solo araazo. Si
quiere vamos ante un notario y me desnudo. Para que vea que no tengo n un
solo araazo en todo el cuerpo. Eso es! Lo que necesitamos son testigos
imparciales. Tiene usted testigos? Nada? Ni una criada, ni un camarero que
echarse a la boca?
(James aplaude un momento.)
JAMES.Bravo! Sabe que es usted un chistoso? No cre que fuera tan
divertido. Sabe lo que me parece usted?
BILL.El qu?
JAMES.Un chistoso.
BILL.Muchas gracias!
JAMES.No. No me duelen prendas. No quiere una copa?
BILL.Muy amable Le repito las gracias.
JAMES.Qu quiere tomar?
BILL.Tiene usted vodka?
JAMES.Djeme ver... S, aqu hay vodka!
BILL.Opparo!
La coleccin (The collection) (1961)


9
JAMES.Dgalo otra vez.
BILL.El qu?
JAMES.Esa palabra.
BILL.Opparo?
JAMES.Eso.
BILL.Opparo.
JAMES.Preciosa. Seguramente la aprendi en el colegio.
BILL.Pues ahora que lo dice, creo que s.
JAMES.Me lo pareca. Aqu tiene su vodka.
BILL.Muy generoso de su parte. Gracias.
JAMES.De nada. Chin-chin.
BILL.Chin-chin.
JAMES.Dgame una cosa...
BILL.Qu quiere?
JAMES.Apuesto que es usted el xito de las fiestas.
BILL.Es usted muy amable de pensarlo, pero no tengo tanto xito como
supone.
JAMES.Vamos, confiselo.
BILL.Pues no. No tengo xito en las fiestas. El que lo tiene es el seor que
vive aqu conmigo.
JAMES.Ah! Le he conocido. Parece un gran tipo.
BILL.Ese est siempre convidado. Sabe toda clase de trucos.
JAMES.Trucos de esos de sombreros y conejos?
BILL.No, de esos no. Me refiero a juegos y conversacin, y ese gnero de
cosas.
JAMES.Debe ser muy interesante.
BILL..S, muy interesante. Bueno, pues he tenido mucho gusto en conocerle.
Tiene que volver por aqu cuando mejore el tiempo. (James hace un sbito
movimiento hacia adelante. Bill retrocede, tropieza en un puff y cae al suelo.
James se re. Pausa.) Me ha hecho derramar la copa. (James est de pie sobre
l.) Desde aqu le puedo dar fcilmente un puntapi. (Pausa.) Va a dejar que
me levante? (Pausa.) Va a dejar que me ponga de pie? (Pausa.) Escuche...
Voy a decirle una cosa... (Pausa.) Si me deja ponerme de pie... (Pausa.)
... porque as no estoy muy cmodo. (Pausa.) Si me deja ponerme de pie... le...
le dir la verdad.
(Pausa.)
JAMES.Dime la verdad ah.
BILL.No, no. Cuando me levante.
JAMES.Dime la verdad ah.
BILL.Bueno, est bien. S se lo digo es porque ya estoy harto de esta historia.
La verdad... es que no ocurri... no ocurri lo que usted ha dicho en todo caso.
Yo no saba que estaba casada. Nunca me lo dijo. Pero no pas lo que usted
cree, se lo aseguro. Lo que pas fue... bueno, s, subimos juntos en el
ascensor... y al salir, de repente, me la encontr en los brazos. No fue mi culpa,
nada estaba ms lejos de mi imaginacin. La mayor sorpresa de mi vida, no s
que le dio de pronto, pero yo... bueno, no es que yo rehusara... nos estuvimos
besando en el pasillo, all no haba nadie, y eso fue todo. Despus se fue a su
cuarto. (Consigue sentarse en el puff.) Todo lo dems no ocurri Se lo
Harold Pinter - Premio Nobel de Literatura 2005


10
aseguro... claro...! Comprendo que est usted alterado, pero de verdad, le
aseguro que fue todo lo que ocurri: unos cuantos besos. (Se pone de pie y se
limpia el jersey.) Lo siento mucho y no me explico por qu ella ha inventado lo
dems. Pura fantasa, ms bien una maldad. Debe haber querido hacerle dao.
Es alarmante. (Pausa.) La conoce bien?
JAMES.A medianoche se ba en su cuarto de bao. Us su toalla y anduvo
por el cuarto envuelto en ella jugando a ser un romano.
BILL.Yo?
JAMES.Yo la llam por telfono para preguntarle cmo estaba. Me dijo que
bien, pero hablaba muy bajo. Le ped que subiera la voz. Todo ese tiempo
usted estaba sentado en la cama, a su lado.
(Un silencio.)
BILL.Sentado no. Acostado.
(Oscuro. Campanas de iglesia. Luz de da en toda la escena. Es la maana de
un domingo. James est sentado en el cuarto de estar del piso, leyendo un
peridico. Harry y Bill estn en la sala de la casa tomando caf. Bill lee tambin
el peridico. Harry le mira. Un silencio. Campanas. Silencio.)
HARRY.Deja ese peridico.
BILL.Cmo?
HARRY.Deja ese peridico.
BILL.Por qu?
HARRY.Porque ya lo has ledo.
BILL.No todo. Hay mucho que leer.
HARRY.Te he dicho que lo dejes.
(Pausa. Bill le mira. Despus le tira el peridico y se pone de pie. Harry coge el
peridico y lee.)
BILL.Lo queras t? Haberlo dicho.
(Harry agarra el peridico y lo tira.)
HARRY.Yo no lo quiero. Tmalo t.
BILL.Ests algo raro esta maana.
HARRY.Te parece que estoy raro?
BILL.Te lo aseguro.
HARRY.Ya sabes por qu.
BILL.No.
HARRY.Son esas campanas. Me perturban.
BILL.Yo ni las oigo.
HARRY.S. No me sorprende. (Bill se agacha a recoger el peridico.) Deja ese
peridico.
BILL.Por qu?
HARRY.No lo toques.
(Bill le mira, lo recoge despacio y se lo tiende a Harry.)
BILL.Tmalo. Yo no lo quiero.
(Bill se marcha por la escalera. Harry abre el peridico y lee. Stella entra al
cuarto del piso con una bandeja con caf y galletas. Llena las tazas y le tiende
una a James. Ella bebe.)
STELLA.Quieres una galleta?
JAMES.No, gracias.
STELLA.Son muy buenas.
La coleccin (The collection) (1961)


11
JAMES.Engordars.
STELLA.Con galletas?
JAMES.No querrs engordar.
STELLA.Por qu no?
JAMES.O quiz s?
STELLA.No es una de mis ilusiones.
JAMES.-Cules son tus ilusiones? (Pausa.) Yo quisiera una aceituna.
STELLA.Aceitunas? No tenemos.
JAMES.Cmo lo sabes?
STELLA.Lo s.
JAMES.Has mirado?
STELLA.No me hace falta mirar. S muy bien lo que tengo.
JAMES.Sabes lo que tienes? (Pausa.) Y por qu no tenemos aceitunas?
STELA.No saba que te gustaban.
JAMES.Esa debe ser la razn por la que nunca las hemos tenido. No te has
nteresado bastante para saber si me gustaban o no.
(Suena el telfono en la casa. Harry deja el peridico y va a l. Al mismo
tiempo Bill baja la escalera. Los dos se paran y se miran un momento. Harry
descuelga. Bill entra en la sala, recoge el peridico y se sienta.)
HARRY.Quin es...? Cmo? No, se ha confundido. (Cuelga.) Se haban
confundido. Quin creas que era?
BILL.No crea nada.
HARRY.Por cierto; ayer vino a verte un tipo.
BILL.Ah, s?
HARRY.Justo despus de que hubieras salido.
BILL.Ah, s?
(Deja el peridico. Lo coge Harry.)
HARRY.S. Pregunt por ti. Quera hablar contigo.
BILL.Sobre qu?
HARRY.Quera saber si te limpiabas los zapatos con pasta de dientes.
BILL.De veras? Qu raro.
HARRY.No. Nada raro. Debe ser una especie de encuesta pblica.
BILL.Y qu aspecto tena?
HARRY.Pues tena pelo amarillo, una pata de palo, ojos saltones verdes y
tup. Le conoces?
BILL.Nunca le he visto.
HARRY.Le reconoceras si le vieras?
BILL.Lo dudo.
HARRY.Cmo? A un tipo de ese aspecto?
BILL.Hay mucha gente rara.
HARRY.Eso es verdad. Muy verdad. Lo nico es que esa persona que digo
estuvo aqu anoche.
BILL.De veras? Yo no la vi.
HARRY.S, le viste. Pero quiz anoche llevara una careta. Seguramente era el
mismo, pero con careta.
BILL.Desde luego que esas campanas te han afectado.
HARRY.S, no me han hecho ningn bien. Pero la cuestin es que no me
gusta tener en mi casa a desconocidos a quienes no he invitado. (Pausa.)
Harold Pinter - Premio Nobel de Literatura 2005


12
Quin es ese hombre y qu es lo que quiere?
(Pausa.)
BILL.Perdona. Tengo que ir a vestirme.
(Sube la escalera. Harry al cabo de un momento le sigue. La luz se apaga en la
casa. En el piso James sigue leyendo el peridico y Stella le mira en silencio.)
STELLA.Te parece que salgamos al campo?
(Pausa. James baja el peridico.)
JAMES.He tomado una decisin.
STELLA.Cul?
JAMES.Voy a verle.
STELLA.A quin? (Pausa.) Para qu?
JAMES.Oh!... Para hablar un poco.
STELLA.No veo por qu...
JAMES.Tengo ganas de verle.
STELLA.Qu pretendes?... Pegarle?
JAMES.No. Me gustara saber lo que tiene que decir.
STELLA.De qu?
JAMES.Me gustara ver qu actitud toma.
(Pausa.)
STELLA.l no importa.
JAMES.Qu quieres decir?
STELLA.Que l no es importante.
JAMES.Quieres decir que con cualquiera hubiera sido lo mismo? Que
ocurri con l, pero que hubiera servido cualquier otro?
STELLA.No.
JAMES.Qu, entonces?
STELLA.Claro que no poda haber sido otro. Tuvo que ser l. Lo nico que
fue... algo...
JAMES.Es lo que digo, que tuvo que ser l, por eso vale la pena. Quiero saber
cmo es. Qu aspecto tiene.
(Pausa.)
STELLA.Por favor, no vayas. En todo caso no sabes dnde vive.
JAMES.No crees que debera verle?
STELLA.Creo que... no te ayudar nada.
JAMES.Quiero comprobar si ha cambiado.
STELLA.Cmo dices?
JAMES.Quiero ver si ha cambiado desde la ltima vez que le vi. La gente, a
veces, se viene abajo de pronto. Debo confesar que cuando le vi tena muy
buen aspecto.
STELLA.Nunca le has visto. (Pausa.) No le conoces. (Pausa.) Ni siquiera sabes
dnde vive. (Pausa.) Cundo le has visto?
JAMES.Comimos juntos una noche.
STELLA.Qu?
JAMES.Magnfico anfitrin.
STELLA.No te creo.
JAMES.No has estado en su casa? (Pausa.) Muy bonita. Nunca has estado?
STELLA.Ya sabes que slo le he visto en Leeds.
JAMES.Es verdad! Pues debes ir alguna vez. El tipo est bien, no se puede
La coleccin (The collection) (1961)


13
negar. Yo le encontr simptico. (Pausa.) Se acordar muy bien de ti. Fue muy
franco; ya sabes, cuando se habla de hombre a hombre. Confirm enteramente
tu historia.
STELLAS?
JAMES.S. Slo que pareci insinuar que fuiste t la que le sedujo. Eso es
tpicamente masculino.
STELLA.Eso es mentira.
JAMES.Ya sabes lo que son los hombres. Yo le record que t habas resistido
y que fuiste forzada, aunque hubiera operado una especie de hipnotismo. l
estuvo conforme; dijo que una vez le haba hipnotizado un gato. Bueno,
tampoco quiso entrar en muchos detalles. Pero tengo que confesar que estuvo
simptico, el tipo. A la hora del coac estuvo francamente divertido.
STELLA.No me interesa.
JAMES.En realidad estuvo muy divertido todo el tiempo.
STELLA.De veras?
JAMES.Pero sobre todo a la hora del coac. Tiene una actitud muy correcta.
Como hombre no puedo menos de admirarle.
STELLA.Cul es su actitud?
JAMES.Cul es tu actitud?
STELLA.No s lo que... Yo haba esperado... Haba esperado que...
comprendieras...
(Se cubre la cara con las manos, llorando.)
JAMES.Pero si he comprendido... Sobre todo despus de haber hablado con
l. Ahora estoy ya completamente tranquilo. Ahora lo veo de las dos maneras...
o de las tres maneras... Bueno, de todas las maneras. Las cosas estn claras,
as que todo ha vuelto a la normalidad. Con la diferencia de que he conocido a
una persona a la que respetar; eso no puede decirse a menudo. Supongo que
debo darte las gracias. (Se inclina y le da un golpecito carioso en el brazo.)
Gracias. (Pausa.) Me record a un tipo que fue compaero mo de colegio.
Hawkins, se llamaba. Hawkins era un entusiasta de la pera; como ste. A m
me gusta tambin, aunque nunca te lo he dicho. A lo mejor vamos una noche.
Dice que siempre puede conseguir entradas gratis porque conoce a toda esa
gente. Quiz pueda dar con Hawkins para ir los tres juntos. Tu amigo es un to
muy inteligente y un hombre de gusto. Tiene una coleccin de piezas chinas
que lo menos valen mil quinientas libras cada una. Mucho gusto. Bueno, me
figuro que a ti te habr parecido igual. No, de veras creo que debo darte las
gracias. Figrate, despus de dos aos de matrimonio, abrirme as, por
accidente, un mundo completamente nuevo.
(Oscuro. Se ilumina la casa. Es de noche. Bill entra de la cocina con una
bandeja de aperitivos entre los que hay aceitunas. En la bandeja hay un
transistor que ese momento est tocando Vivaldi. Coloca la bandeja sobre una
mesa, arregla los almohadones y come algo. James llega a la puerta y llama.
Bill va a abrirle y le ayuda a quitarse el abrigo. Pasan a la sala. James advierte
la bandeja con las aceitunas y sonre. Bill sonre tambin. James se acerca a la
coleccin de vasos chinos y los examina. Bill prepara unas bebidas. En el piso
suena el telfono. Se ilumina el piso. Se ilumina tambin la cabina del telfono.
Se ve vagamente la figura de un hombre en ella. Stella va al telfono con su
gato en brazos. Bill tiende a James su vaso. Ambos beben.)
Harold Pinter - Premio Nobel de Literatura 2005


14
STELLA.Quin es?
HARRY.Est James?
STELLA.No. Quin le llama?
HARRY.No est James?
STELLA.No, ha salido.
HARRY.Ha salido? Entonces voy para all.
STELLA.De qu habla? Quin es usted?
HARRY.No salga.
(Cuelga. Stella tambin y queda sentada acariciando su gato. La luz del piso
baja a la mitad y la cabina se apaga del todo.)
JAMES.Sabe una cosa? Me recuerda a un compaero de colegio, Hawkins se
llamaba. Era as, alto, como usted.
BILL.S? Y por qu le recuerdo?
JAMES.Porque era tambin un nmero.
BILL.Y era alto, eh?
JAMES.S, era alto.
BILL.Usted tampoco es bajo.
JAMES.No. Yo no soy alto.
BILL.Y fuerte...
JAMES.Fuerte no es igual que alto.
BILL.No. Ni yo he dicho que lo fuera.
JAMES.No. Qu estbamos diciendo?
BILL.Nada.
(Pausa. James bebe.)
JAMES.Tampoco yo dira que soy fuerte.
BILL.No tiene ms que mirarse al espejo.
JAMES.No me gusta mirarme al espejo.
BILL.A veces engaan.
JAMES.Los espejos?
BILL.Claro!
JAMES.Tiene alguno?
BILL.Ah lo tiene, justo enfrente.
JAMES.Ah, s! (James se mira al espejo.) Venga... Mrese usted tambin. (Bill
se pone a su lado. Los dos se miran al espejo. James va despus a la izquierda
y mira el reflejo de Bill.) No. No encuentro que los espejos engaen.
(James se sienta. Bill sonre y pone la radio. Los dos estn sentados y escuchan
la msica. La luz baja a la mitad y la msica del todo. Sube la luz en el piso.
Suena el timbre de la puerta. Stella va a abrir. Omos las voces fuera.)
STELLA.Quin es?
HARRY.Cmo est usted? Me llamo Harry Kane. Me gustara hablarle un
momento. No se alarme. Puedo entrar?
STELLA.Pase.
HARRY.(Entrando) Aqu?
STELLA.S.
(Entran los dos.)
HARRY.Muy bonito cuadro.
STELLA.Qu desea?
HARRY.Conoce a Bill Lloyd?
La coleccin (The collection) (1961)


15
STELLA.No.
HARRY.Ah! No le conoce?
STELLA.No, no le conozco.
HARRY.Yo le conoc en la calle, enteramente por casualidad. Me pareci que
tena talento y le llev conmigo. Le di una profesin y result excelente. Hemos
sido muy amigos desde hace aos. Usted le conocer seguramente de nombre.
Es dibujante de modas.
STELLA.Le conozco de nombre.
HARRY.Los dos son ustedes dibujantes de modas.
STELLA.S.
HARRY.Pero no se han conocido personalmente?
STELLA.No.
HARRY.Ya. (Pausa.) He venido a hablarle de su marido.
STELLAAh!
HARRY.S. Ha estado perturbando a Bill ltimamente con una historia
fantstica.
STELLA.Ya lo s. Lo siento mucho.
HARRY.Ah! Est enterada? Ha sido bastante molesto. Quiero decir que el
chico tiene que atender a su trabajo y esta historia le impide concentrarse.
STELLA.S, lo siento... Estoy desolada. (Pausa.) No lo puedo comprender...
Llevamos dos aos casados y somos felices. Yo... me ausento muchas veces a
causa de mi profesin, pero nunca haba pasado una cosa as.
HARRY.Qu es lo que haba pasado?
STELLA.Eso. Que mi marido ha soado de repente una historia fantstica.
HARRY.Eso es lo que la he llamado: una historia fantstica.
STELLA.Lo es.
HARRY.Y Bill dice lo mismo.
STELLA.El seor Lloyd estaba al mismo tiempo que yo en Leeds, pero apenas
le vi a pesar de que estbamos en el mismo hotel... y de pronto mi marido me
acus de... ha sido muy desagradable.
HARRY.S. Y cul puede haber sido la razn? Cree que su marido...
sospecha de usted, o algo?
STELLA.Claro que no. Debe ser exceso de trabajo.
HARRY.Quiz... Claro, ya sabe lo que es nuestra profesin. Por qu no se lo
lleva una temporada de descanso?
STELLA.Tal vez. Lamento que el seor Lloyd se haya visto envuelto en esto.
HARRY.Oh! Qu preciosidad de bordado. Es una maravilla!
(Se levanta y se sienta junto a Stella acariciando al gato. La luz del piso baja a
la mitad. La casa se enciende. Bill y James estn bebiendo en la misma
posicin. Suena la msica de la radio. Bill la apaga.)
BILL.Apetito?
JAMES.No.
BILL.Una galleta?
JAMES.No tengo hambre.
BILL.Tengo aceitunas No quiere una?
JAMES.No, gracias.
BILL.Por qu no?
JAMES.No me gustan.
Harold Pinter - Premio Nobel de Literatura 2005


16
(Pausa.)
BILL.No le gustan? (Pausa.) Qu tiene contra las aceitunas?
(Pausa.)
JAMES.Las detesto.
BILL.De veras?
JAMES.Solamente el olor me pone malo.
(Pausa.)
BILL.Queso? Mire qu buen cuchillo. Mrelo. No le parece bonito?
JAMES.Est afilado?
BILL.Pruebe.
(Se pone de pie con el cuchillo en la mano. La luz se enciende del todo en el
piso.)
HARRY.Bueno, la dejo. (Se pone de pie.) Estoy encantado de que hayamos
tenido esta pequea conversacin.
STELLA.S.
HARRY.Todo est perfectamente claro.
STELLA.Me alegro.
(Van hacia la puerta.)
HARRY.Ah! Bill Lloyd me pidi que le diera sus mejores recuerdos y toda su
simpata. (Sale.) Adis.
(Stella vuelve al sof, donde se recuesta acariciando a su gato. Baja la luz a la
mitad.)
BILL.Por qu tiene miedo?
JAMES.Qu ha sido eso?
(Retrocediendo.)
BILL.El qu?
JAMES.Cre que era un trueno.
BILL.Por qu tiene miedo?
JAMES.No tengo miedo. Estaba recordando la tormenta que hubo la semana
pasada. Cuando estaba usted con mi mujer en Leeds.
BILL.Otra vez? Cre que habamos dejado esa historia atrs. Sigue usted
preocupado con eso?
JAMES.Preocupado no. Solamente siento un poco de nostalgia.
BILL.Las heridas cicatrizan cuando se conoce toda la verdad, por lo menos as
me lo parece.
JAMES.Claro que s.
BILL.Entonces, por qu sigue dando vueltas al asunto? A un asunto que no
tiene pasado ni futuro. Comprende lo que digo? Usted ha estado felizmente
casado durante dos aos. Entre ustedes dos hay una ligadura de hierro que no
puede ser destruida por una cosa tan trivial. Yo le he pedido perdn, ella le ha
pedido perdn. Francamente qu ms quiere?
(Pausa. James le mira. Bill sonre. Harry aparece en la puerta de entrada. La
abre y cierra cuidadosamente sin hacer ruido y se queda en el hall sin ser
visto.)
JAMES.Nada.
BILL.Cualquier mujer puede sucumbir a... un deseo sensual en un momento u
otro de su vida. Al menos yo lo veo as; es parte de la naturaleza, y a veces ese
deseo nada tiene que ver con la vida de matrimonio. Qu quiere? (Re.) Es el
La coleccin (The collection) (1961)


17
sistema el que falla, no el marido. Y quin sabe? quiz nunca le vuelva a
ocurrir.
(James se pone de pie, va al bol de la fruta y coge otro cuchillo. Pasa el dedo
por la hoja.)
JAMES.Este tambin est muy afilado.
BILL.Qu quiere decir?
JAMES.Vamos.
BILL.Qu pretende?
JAMES.Vamos. Usted tiene uno y yo tengo otro.
BILL.Y qu?
JAMES.A veces se cansa uno de palabras. No le ocurre? Vamos a jugar un
poco, en broma.
BILL.Qu clase de juego?
JAMES.Vamos a jugar a un duelo.
BILL.Yo no quiero jugar a un duelo, gracias.
JAMES.Claro que s, vamos. El primer tocado es el cabrito, de acuerdo?
BILL.No es un juego demasiado sutil. No le parece?
JAMES.Ya ver cmo nos divertimos. Vamos; primera posicin.
BILL.Cre que ramos amigos.
JAMES.Y somos amigos, qu tiene que ver? Qu le pasa? No le voy a
matar. No es ms que un juego. Vamos a jugar un poco. No tiene miedo,
verdad?
BILL.Lo encuentro absurdo.
JAMES.Vamos; no sea aguafiestas.
BILL.Yo dejo el cuchillo.
JAMES.Y yo lo cojo.
(Lo hace. Ahora James tiene un cuchillo en cada mano.)
BILL.Ahora tiene dos.
JAMES.Y tengo otro en el bolsillo.
(Pausa.)
BILL.Qu hace? Se los traga?
JAMES!Yo no, y t? (Bruscamente.) Anda! Trgalo!
(Le tira un cuchillo a la cara. Bill sube la mano para protegerse y para el
cuchillo. Este le hace un corte en la mano.)
BILL.Ay!
JAMES.Buena parada. Qu ha ocurrido? (Le mira la mano a Bill.) Se ha
cortado. Antes no tena ni un araazo en el cuerpo. Recuerda?
(Harry entra.)
HARRY.Qu pasa? Te has dado un corte en la mano? Djame ver. (A
James.) No es gran cosa. Ha sido su culpa por no haberse agachado. Se lo he
dicho veinte veces; cuando alguien le ataca a uno con un cuchillo lo peor es
tratar de atajarlo en el aire. Siempre se hiere uno. Lo ms seguro es agacharse.
Usted es el seor Horne?
JAMES.El mismo.
HARRY.Encantado de conocerle. Me llamo Harry Kane. Bill le ha atendido
bien? Le ped que le retuviera hasta mi vuelta. Me alegro que lo haya
conseguido. Qu estamos bebiendo? Whisky? Dme su vaso. Usted y su
mujer tienen esa boutique en Chelsea, verdad? Es raro que no nos hayamos
Harold Pinter - Premio Nobel de Literatura 2005


18
conocido viviendo tan cerca y estando todos en el mismo negocio. Aqu tiene.
Y t, Bill? Dnde est tu vaso? Deja ya tu mano, por el amor de Dios! Un
cuchillo de queso no puede hacer mucho dao! Bueno, seor Horne: Todo lo
mejor! Porque todos tengamos prosperidad y felicidad. Mens sana n corpore
sano. Salud. (Beben.) Por cierto, acabo de ver a su mujer. Est haciendo un
bordado maravilloso. No sabes, Bill, qu cosa tan bonita, deberas verlo. Hemos
tenido una conversacin muy agradable su mujer y yo. Dgame, amigo mo...
puedo serle completamente franco?
JAMES.Por supuesto.
HARRY.Su mujer... ve usted... me ha hecho una especie de confesin. Creo
que puedo emplear esa palabra. (Pausa. Bill se chupa la mano.) Me ha
confesado que... ha inventado enteramente la historia. Por alguna extraa
razn. Bill y su mujer nunca se han conocido y jams se han hablado. Esto es lo
que Bill me haba dicho y lo que su mujer acaba de admitir. No ha habido nada
entre ellos y le repito que no se conocen. Las mujeres son muy extraas; usted
debe saberlo mejor que yo. Si yo fuera usted volvera ahora a casa y le dara un
sartenazo en la cabeza y le dira que hiciera el favor de no inventar ms
historias como esta.
(Pausa.)
JAMES.As que lo ha inventado todo...
HARRY.Me temo que s.
JAMES.Ya veo. Bueno, gracias por decrmelo.
HARRY.Me pareci que sera mejor que se lo dijera una persona que nada
tiene que ver en este asunto.
JAMES.S. Muchas gracias.
HARRY.No es cierto, Bill?
BILL.Absolutamente. Nunca he visto a su mujer, no la conocera si la viera.
Pura fantasa.
JAMES.Cmo est su mano?
BILL.No es nada.
JAMES.Qu raro que confirmara usted toda la historia!
BILL.Me divirti.
JAMES.Ah!...
BILL.Me divirti usted. Usted quera a todo trance que yo la confirmara. Me
divirti hacerlo.
(Pausa.)
HARRY.Bill es un muchacho de barrio; de barrio bajo. Tiene un sentido del
humor de barrio. Por eso no suelo llevarle conmigo. Porque tiene una
mentalidad de barrio bajo. No es que yo tenga nada contra ello; nada en
absoluto. Pero una mentalidad barriobajera est bien en un barrio bajo. Fuera
de l hay el peligro de que corrompa las cosas. Hay algo en l... cmo dira?
ligeramente podrido. No encuentra? Es como una babosa. No pasa nada con
una babosa en su sitio. Pero ste no se queda en su sitio y sube por las pare
des de las casas dejando una estela de baba, verdad, Bill? Y confirma
estpidas historias srdidas simplemente por divertirse y los dems tienen que
correr y dar vueltas para llegar a la raz de las cosas, airearlas y quitarles el
veneno mientras que l no sabe ms que chuparse la sangre de la mano y
descomponerse como la babosa podrida que es... Otro whisky, Horne?
La coleccin (The collection) (1961)


19
JAMES.No, muchas gracias. Tengo que marcharme. En fin, me alegra saber
que no ocurri nada. Ha sido un gran alivio.
HARRY.Ha debido serlo.
JAMES.Mi mujer no ha estado muy bien ltimamente. Trabaja demasiado.
HARRY.Lstima! En fin, ya sabe lo que es nuestro oficio.
JAMES.Lo mejor es que nos tomemos unas vacaciones largas.
HARRY.Eso es. El sol es esencial.
JAMES.Bueno... pues muchas gracias, seor Kane, por aclarar mis dudas. Lo
mejor ser olvidar todo esto.
HARRY.S, ser lo mejor.
(James pasa a Bill, que se ha sentado.)
JAMES.Lamento lo de la mano. Claro que ha tenido suerte de cogerlo. Sin eso
le poda haber cortado la cara. No duele mucho, verdad? (Pausa.) Mire... Le
pido perdn por toda esta historia que mi mujer ha inventado. La culpa es suya
y ma por creerla. Usted no ha tenido la culpa y lo ha tomado lo mejor posible.
Para usted ha debido ser un verdadero trastorno. Quiere que nos demos la
mano como muestra de mi buena voluntad?
(James le tiende la mano. Bill frota la suya pero no la extiende.)
HARRY.Vamos, Billy. Me parece que ya hemos hecho bastantes tonteras. No
crees?
(Pausa.)
BILL.Le dir... le dir... la verdad.
HARRY.Por favor, no seas ridculo. Vamos, seor Horne. Vuelva usted con su
mujer, amigo mo. Yo me ocupar de este sujeto. (James no se mueve. Est
fijo en Bill.) Vamos, Jimmy, ya hemos dicho bastantes bobadas!
(James le lanza una mirada. Harry se calla.)
BILL.No la toqu... Estuvimos sentados en un sof del hall... Ms de dos
horas... Hablamos... hablamos de ello... pero no nos movimos del hall... no
subimos a su cuarto... hablamos hablamos de lo que ocurrira... si
subiramos... dos horas... pero no la toqu... no hicimos ms que hablar...
(Largo silencio. James sale de la casa. Harry se sienta. Bill queda de pie
chupando el corte de la mano. Silencio. La casa queda a media luz. Se enciende
el piso. Stella est echada con su gato. Se oye la puerta. Entra James. Se
queda fijo mirndola.)
JAMES.No pas nada, verdad? (Pausa.) No subi a tu cuarto. No hicisteis
ms que hablar en el hall. (Pausa.) Dime: es sa la verdad? (Pausa.) No
hicisteis ms que hablar... de lo que ocurrira. Eso es lo que hicisteis. (Pausa.)
Es as? (Pausa.) Dime: es sa la verdad?
(Stella le mira sin afirmar ni negar. Su expresin es abierta, simptica. La luz
del piso baja a la mitad. Los cuatro personajes se enfrentan en medio de la
oscuridad. Baja la luz.)


TELN LENTO

También podría gustarte