Está en la página 1de 14

PARALINGSTICA Y KINSICA: PARA UNA TEORA

DEL SISTEMA COMUNICATIVO EN EL HABLANTE


ESPAOL
INTRODUCCIN
HACE ALGN TIEMPO que estoy trabajando en el sistema comunicativo
del hablante espaol, considerado como miembro de una cultura cuyos
diversos sistemas se manifiestan en su comportamiento, y a quien en-
frento, como objetivo de estudio y comparacin, con el hablante ingls,
principalmente el americano, a su vez miembro de otra cultura.
Quisiera aprovechar esta oportunidad para comentar, aunque sea
resumiendo, las exploraciones, ms que nada metodolgicas, que he lle-
vado a cabo en este campo y con las cuales creo poder contribuir a una
teora y estudio del hablante espaol de una forma dinmica que pueda
repercutir en el aula universitaria. Es cierto que enseamos el idioma
y que ste es el instrumento con que expresamos nuestra posesin
material y espiritual del mundo porque en l se basa toda la produc-
cin humana. La limitacin, a mi ver, es el no haber pasado ya de la
enseanza de lo puramente lingstico, cuando en nuestra comunicacin
interpersonal desarrollamos otras estructuras sin cuyo anlisis es impo-
sible compenetrarse, no ya con un idioma extranjero, sino con el ha-
blante y el contexto cultural de ambos.
Es una ciencia la del estudio paralingstico-kinsico
1
para la cual
el antroplogo y el socilogo nos han enseado a buscar aquellos hbi-
tos no genticos o heredados, sino aprendidos es decir culturales,
* Campo que estudio actualmente gracias a la generosa ayuda del Canad
Council.
l La paralingstica y la kinsica son ciencias sistemticamente estudiadas desde
hace unos quince aos. Ray L. Birdwhistell (Introduction to Kinesics. University
of Louisville Press, 1953) ya haba trabajado con George L. Trager ("Paralanguage:
A First Approximation". Studies in Linguistics, 13, 1958) y Henry L. Smith ("The
Communication Situation". U. S. Dept. of State, 1950) en el Foreign Service Institute,
y sigue hasta la fecha; mientras otros especialistas se dedican a su aplicacin en
psiquiatra, como Robert E. Pittenger ("A Basis for Some Contributions of Lin-
guistics to Psiquiatry", con Henry L. Smith, Psychiatry, 20, 1957) y Norman A.
McQuown ("Linguistic Transcription and Specification of Psychiatric Interview
Materials", Psychiatry, 20, 1957), y obras como la editada por P. Knapp, Expression
of the Emotions in Man, 1963.
725
AIH. Actas III (1968). Paralingstica y Kinsica: para una teora del sistema comunicativo en el hablante...
726 FERNANDO POYATOS
y a estudiar su estructuracin como punto de partida bsico para poder
establecer una comunicacin intercultural fundada en el conocimiento
de los distintos subsistemas culturales (estratificacin social, conducta
a seguir segn la situacin social, posicin de la mujer, del amigo, etc.),
y muy concretamente, en el sistema comunicativo, uno de los sistemas
simblicos cuyo anlisis nos permitir asimilar el alcance semntico de
formas tanto lingsticas como extralingisticas al ponernos en contacto
con otra cultura. Del psiclogo y del psiquiatra que tampoco po-
dran valerse hoy sin la ayuda del antroplogo y del lingista no
adoptaremos la minuciosa bsqueda de lo idiosincrtico en el individuo,
ni las detalladsimas transcripciones paralingstico-kinsicas de los
tratamientos teraputicos, pero s el anlisis de aquellas unidades con
valor diferencial que nos ayuden a completar la estructura total comu-
nicativa de nuestro interlocutor-interactor.
Para el desarrollo de esta teora, me basar en el cuadro sinptico que
aparece al final de este trabajo, en el cual, partiendo de una cultura dada
y dejando aparte otros sistemas culturales (econmico, poltico, etc.),
me concentro en el sistema comunicativo, formado por signos de valor
semntico o cultural, y que divido en personal e impersonal. El imper-
sonal queda tambin aparte ya que comprende seales y smbolos, bien
estticos (letreros, etc.) o dinmicos (semforos, sirenas, claxon, etc.),
pero fuera realmente de este trabajo. No es que un extranjero no deba
discriminar culturalmente entre Urinario, Retrete, Vter o W. C, Ser-
vicio, Lavabos, Caballeros, pero es un sistema escrito, secundario, que
prefiero evitar al tratar el sistema estrictamente personal, vivo, paralin-
gstico-kinsico.
i. PRELINGSTICA
Lo que debemos entender por prelingstica es el fondo condiciona-
dor, que comprende factores biolgicos, fsicos, anmicos y sociales y que,
abarcando lenguaje, paralenguaje, kinsica y parakinsica, condiciona
la expresin del hablante-actor.
De ello me ocupo con ms detalle al tratarlo como prekinsica.
2. MlCROLINGSTICA
Aqu mostramos al hablante extranjero la estructura lingistica pro-
piamente dicha sin ocuparnos de sus auxiliares paralingsticos o kin-
sicos, es decir estudiando slo lo que es estndar, lo que es comn a
todas las hablas individuales, aunque algunos de esos elementos, como
el tono, vare luego segn el hablante y la situacin y lo incluyamos en
AIH. Actas III (1968). Paralingstica y Kinsica: para una teora del sistema comunicativo en el hablante...
PARALINGSTICA Y KINS1CA 727
la categora siguiente. Hablaremos en fontica de lo que es estndar
desde tres puntos de vista: descriptivo, articulatorio y acstico, estu-
diando con detalle la pronunciacin de vocales y consonantes y la en-
tonacin y sus componentes. En fonologa le explicaremos la relacin
entre los fonemas y sus alfonos y el valor de las oposiciones fonol-
gicas. Y entrando en ei campo de la palabra, subrayaremos la. flexibi-
lidad que prestan los cambios morfolgicos y la estructura sintctica
bsica, adems de un aspecto de gran valor cultural, que es la distri-
bucin semntica de las palabras. Claro que esto entra ya en el campo
metalingstico de relaciones con otros sistemas culturales; me refiero
a casos como el verbo ingls to drive, transitivo con personas y cosas,
que al ser traducido como conducir, llevar o manejar presenta proble-
mas para el extranjero.
3. PARALINGSTICA
Aqu empieza lo que realmente debiramos organizar en cursos es-
pecializados, es decir aquellos elementos que acompaan, modifican o
alteran con la estructura lingstica, y que pueden dividirse en cuatro
categoras:
2
3.1. Cualidades primarias
Son cualidades acsticas que abarcan fragmentos ms o menos ex-
tensos del discurso y que estudiamos tambin en la estructura lings-
tica, slo que aqu lo hacemos desde el punto de vista del hablante in-
dividual.
3.1.1. Timbre, es decir el registro de la voz que, aparte de variar
segn el sexo y la edad (fondo condicionador), vara geogrficamente
tambin y segn el hablante, y que anotamos al principio de una trans-
cripcin paralingstica como cualidad constante.
3.1.2. Tono: muy agudo, medio, grave, muy grave (lo mismo que el
timbre), segn la constitucin biolgica del hablante, su estado psquico
y el contexto social o situacional.
3.1.3. Direccin tonal, fenmeno que el hablante ingls suele acusar
2 Prescindo a menudo de la clasificacin existente, a la que aado bastante, y
trato de soslayar la discrepancia terminolgica que existe, usando mi propia versin
espaola, traduciendo literalmente algunas veces y buscando bastantes trminos para
fenmenos o categoras que no he encontrado estudiadas.
AIH. Actas III (1968). Paralingstica y Kinsica: para una teora del sistema comunicativo en el hablante...
728 FERNANDO POYATOS
en espaol al reflejar una variacin tonal continua de gran valor se-
mntico en su lengua: Oh! (ascendente, sorpresa con matiz de contra-
riedad), Oh! (descendente, desilusin), Oh! (descendente-ascendente, ca-
yendo en la cuenta).
3.1.4. Intervalo, que ser amplio si llamamos: Pe-pi-to!, o breve si
lo hacemos enfadados: Pepito, ven aqu!
3.1.5. Campo de entonacin, con ms o menos amplitud de graves
a agudos, segn el individuo o el campo de entonacin, y donde dife-
renciamos entre entonacin muy meldica, media y montona.
3.1.6. Volumen, tan importante cuando observamos al hablante en
diversas situaciones, o en diferentes niveles sociales dentro de la misma
situacin, y cuando lo combinamos con ciertas expresiones, gestos y ac-
titudes.
3.1.7. Duracin silbica, uno de los aspectos bien diferenciados del
tempo. Juega un papel expresivo importantsimo en el hablante ingls,
que emplea el alargamiento o acortamiento (drawl y clipping, trminos
tan expresivos) combinados con sus cuatro registros tonales que, en
realidad, llegan a cinco en el hatla coloquial, y que, desde luego, no
tienen verdadero equivalente tonal en espaol muchas veces. Por eso es
interesante ver cmo el hablante ingls dice en espaol lo que en su
lengua depende de la duracin silbica (quiz traduciendo literalmente
cuando no deba) y cmo se dice realmente en espaol, y observaremos
un cambio no slo fontico, sino lexicolgico.
3
3 2 , 3 2 , 3 i | 2 2 , 1 1
_0h, yes! Oh si!], Cmo no !| S s | s si
Yeatj.il S!| S| Si !so|
Ye
3
ahl S_| Es verdad;? Es verdldll
Oh, yeahij' !0h ^ ! | No me digas!], Venga !| Qu va !J
Yep!| S<| S!|
Yls!| S I S i)
No podra extenderme en este punto, pero s quiero hacer notar que
este alargamiento expresivo puede ser, con arreglo a la duracin de la
slaba, doble (Anda!), triple (Anda !) y cudruple (Anda !).
3 He preferido usar mis propios smbolos cuando otros me han parecido innece-
sariamente complicados, como C*\ para el alargamiento silbico.
AIH. Actas III (1968). Paralingstica y Kinsica: para una teora del sistema comunicativo en el hablante...
PARALINGSTICA Y KINESICA 729
3.1.8. Tempo general de la frase o del discurso, que vara segn el
fondo condiconador, es decir la edad, el estado fsico (dolor, fro), o
emocional, y claro est, el social; factores, por otra parte, comunes a dis-
tintas culturas. Lo mismo en un pas hispnico que en Francia o en
Inglaterra hay personas que desean mantener, o aparentar, una posicin
social o intelectual hablando lentamente y articulando con precisin,
hasta llegar a la afectacin de la ultracorreccin.
3.1.9. Ritmo general del habla, como caracterstica que registrara-
mos al principio del discurso como suave (Rs) o irregular (Ri).
Despus de estas cualidades primarias, se pueden diferenciar otras
tres clases de fenmenos paralingsticos englobados bajo el nombre
de modificadores o vocalizaciones:
3.2. Calificadores
Son transformaciones de la zona articulatoria, es decir la cavidad
bucal, la cavidad nasal y la cavidad farngea, y abarcan desde slabas
aisladas hasta trozos enteros del discurso. Se analizan mejor, para su
aplicacin didctica, en varios grados a partir de una lista media, que
me resisto a llamar normal porque eso depende del hablante individual,
y son nueve tambin:
3.2.1. Control gltico, desde aliento o respiracin (que puede con-
siderarse como pausa si no hay fonacin), hasta la voz, pasando por el
susurro.
3.2.2. Control velar-, oral, nasal y muy nasal (tan comn en el ha-
blante americano).
3.2.3. Tensin articulatoria: muy tensa, tensa, media (no apreciable
como rasgo tpico), blanda o relajada y muy blanda.
3.2.4. Control articulatorio: muy claro (llegando hasta la afectacin),
claro, medio y confuso.
3.2.5. Control farngeo, que hace la voz ronca, spera, media y abier-
ta (en ingls hoarse, rasp y open, tambin de carcter onomatopyico).
3.2.6. Control larngeo, es decir aspiracin y glotalizacin. La aspi-
racin, adems de observarse, por ejemplo, en las oclusivas p, t, k en
Andaluca, Extremadura e Hispanoamrica, y en la s y z del habla po-
pular madrilea, se produce en estados especiales, donde coincide con
la aspiracin inglesa: al adoptar un fuerte tono de sinceridad, en mo-
mentos emocionales, como una conversacin amorosa o pasional. En
cuanto a la glotalizacin (cuando en Nueva York, por ejemplo, omos
bo'l en vez de bottle), slo como anomala consciente o en momentos
de gran tensin la encontraramos en espaol.
AIH. Actas III (1968). Paralingstica y Kinsica: para una teora del sistema comunicativo en el hablante...
730 FERNANDO POYATOS
3.2.7. Control labial, otro modificador que debe incluirse aqu. El
que los labios estn distendidos en una u otra direccin con promi-
nencia o retraccin, o fruncidos de una u otra forma, puede deberse
a factores fisonmicos, es decir genticos, a cambios posteriores, al des-
arrollo de ciertos hbitos, o a movimientos espontneos en estados afec-
tivos determinados; pero no son datos slo para el psiquiatra, ya que
el hablante extranjero, miembro de otra cultura, percibir tales fen-
menos y ha de saber a qu son debidos, porque a veces se reducirn a
gestos con un contenido semntico definido que l tendr que discernir
y ser capaz de producir segn la situacin o el medio social.
3.2.8. Control maxilar, algo similar. La mandbula inferior puede
estar adelantada o retrada, hacia la izquierda o hacia la derecha, de-
formando tambin los labios y la cavidad articulatoria por su forma
congnita o porque expresa ira, gozo o algn otro estado afectivo.
3.2.9. Control respiratorio: espiracin fuerte, que prolonga la slaba
final y deja or la respiracin, o aspiracin, es decir un susurro hacia
adentro, como cuando se habla sintiendo dolor, o pnico, o cuando sim-
plemente queremos susurrar y algunas palabras se aspiran. En ingls
se oye un Whatt! ms bien femenino, y en la provincia canadiense de
New Brunswick, donde yo vivo, en seguida me llam la atencin la
doble afirmacin muy corriente all, una espirada y otra aspirada: Oh,
yes, I know. Yeah!, o simplemente Yeah! o Yeap!, acompaada de un
cabeceo afirmativo ascendente-descendente.
3.3. Diferenciadores
Forman la segunda clace de modificadores, y aunque en sta y en la
tercera encontramos ruidos,
4
he preferido llamar alternantes a los que
en ingls se han llamado vocal segregates, porque no modifican el dis-
curso porque se den simultneamente con la estructura lingstica, sino
que alternan con ella, mientras que los diferenciadores pueden tam-
bin abarcar fragmentos de la cadena hablada distorsionndola. Dife-
rencian claramente estados psicolgicos o fisiolgicos (cuando gritamos
por miedo, cuando hablamos tosiendo por una laringitis), y estos dife-
renciadores pueden estar a su vez modificados por las cualidades pri-
marias y por los calificadores. En cuanto al fondo condicin ador, su
4 Los "sonidos extralingsticos que han de quedar fuera de nuestra considera-
cin", mencionados por Gili Gaya en sus Elementos de fontica general. Madrid,
Gredos, 1958.
AIH. Actas III (1968). Paralingstica y Kinsica: para una teora del sistema comunicativo en el hablante...
PARALINGUISTICA Y KINESICA
731
papel es obvio cuando hablamos de laringitis, miedo o una situacin
social especial. Ahora, hacer dos grupos de diferenciadores segn vayan
solos o no sera complicar las cosas; adems el grito, por ejemplo, aun-
que vaya separado de la estructura lingstica, modifica la palabra antts
y despus, ya que su efecto se dilata en ambas direcciones.
Los diferenciadores ms caractersticos que he encontrado se agru-
pan mejor segn su cualidad ms dominante y, dentro de cada grupo,
por su matiz diferenciador y segn los grados; y si los estudiamos desde
el punto de vista de un hablante extranjero, creo que es conveniente
dar los equivalentes en la otra lengua, como he hecho, para modelo,
en este trabajo.
3.3.1. Susurro susurro
musiteo-bisbiseo
murmullo
3.3.2. Grito grito
contenido
ronco
chillido
oral
nasal
alarido
aullido
rugido
3.3.3. Loro temblor (voz trmula-
entrecortada)
suspiro
jadeo
sollozo
lloro
llanto
lloriqueo-gimoteo
3.3.4. Risa risa disimulada
risita tonta rpida y aguda
risa sofocada grave
risa abierta
ingles
6
whispering
mumbling
murmuring
scream ing-ye lling-
crying out
screeching-squeang
shrieking
howling
roaring
breaking (quavering-
tremulous)
sighing
panting
sobbing
crying
weeping
whimpering
snickering
tittering, giggling
laughing
chuckling
6 Uso el gerundio (como suele hacerse en ingls) por su valor de "accin".
AIH. Actas III (1968). Paralingstica y Kinsica: para una teora del sistema comunicativo en el hablante...
732 FERNANDO POYATOS
/ hi / , /he/, /ha/, "j oral 1 aguda T muy rpida
/hse/, /ha/, /ho/, J, nasal I grave J. rpida
/hu/
carcajada
I normal
i lenta, i, 2, 3,
gujfawing
, . (cortada (oral (fricacin
risa convulsiva J. . > , J ,
/intermitente /nasal /oclusin
3.3.5. Queja masculleo muttering-grumbling
refunfuo whining
queja ' moaning
gemido groaning
gruido growling-grumbling
3.3.6. Tos. La tos que se estudiar aqu es la que puede acompaar
a la palabra modificndola, no el simple alternante.
3.3.7. Bostezo. Si no se da en una pausa, ser diferenciador.
Esta lista dista mucho de ser completa si pensamos en la gran varie-
dad de matices que admiten estos diferenciadores dentro de un con-
texto social; es decir, su contenido simblico como manifestacin de una
cultura determinada, con diferencias o semejanzas entre las dos culturas
que estudiamos. En cuanto a otras situaciones modificadoras que a pri-
mera vista pudiramos tomar por diferenciadores, se deben en realidad
al fondo cindicionador, como cuando la voz tiembla de fro, cuando
tenemos la boca llena de comida, o con una pipa, o cuando uno se
despereza. El desperezarse, como el bostezar, pueden estudiarse en ki-
nsica mejor, como gestos de marcado valor cultural.
3.4. Alternantes
Son todos esos ruidos, modificados por ciertos auxiliares paralings-
ticos, que articulamos consciente o inconscientemente en la zona com-
prendida entre los labios y la faringe y las fosas nasales, y que se dan
solos, alternando con la palabra y simultneamente o alternando con
los movimientos corporales o kinsicos. En ingls se han llamado iden-
tifiers y segregates, sin que estn de acuerdo en su catalogacin.
Yo quise clasificarlos segn su funcin, pero me di cuenta de que,
por ejemplo, la oclusin bilabial sorda -|- fricativa alveolar sonora lo
mismo sirve para llamar a un camarero en un caf como para sisear a
una mujer o para acompaar un gesto despectivo. Se puede, eso s,
clasificar segn una nomenclatura ms o menos familiar: soplo (con
distintas variedades y funciones), beso (diferenciador individual y social
AIH. Actas III (1968). Paralingstica y Kinsica: para una teora del sistema comunicativo en el hablante...
PARALINGUISTICA Y KINSICA 733
que va desde el beso discreto hasta el chasquido con gesto violento),
silbido (de diferente articulacin y significado), siseo, etc. Muy impor-
tantes son los clics: el lateral para arrear a una caballera o despachar
a un perro o a una persona, y muy comn tambin en el habla muy
familiar o inculta en expresiones como Cogi la maleta, /Cl/, y se larg.
Tambin es un alternante importante el que podemos llamar vocal de
duda, aunque no goza en espaol del papel que como casi constante
apoyatura en la lengua tiene en ingls, donde se representa con varias
grafas (ah, uh, hm, er).
Lo malo de esta clasificacin es que encontramos tantos alternantes
que no tenemos nombres ms que para unos cuantos. Por eso lo ms
prctico y cientfico es analizar detalladamente sus caractersticas con
arreglo a una tabla de referencia cuyos compartimientos bsicos seran:
Punto o zona de
articulacin
Paralen-
guaje
Kinsica Lengua
Funcin y
significado
Contexto
social
Modo de
articulacin
En los modos de articulacin incluiramos, como tpicos de algunos
alternantes, la inspiracin, la succin, el clic y otros; y entre los puntos
o zonas, la oclusin gltica, la fricacin velar y la vibracin interlabial.
Con esto se completa el material de trabajo que, sin incluir necesa-
riamente la estructura lingstica, puede y debe ocupar todo un curso
especializado, al cual seguira, como complemento indispensable, el de-
dicado al campo de la investigacin kinsica.
4. KINSICA
Kinsica es el estudio sistemtico de los movimientos corporales no
orales, de percepcin visual, auditiva o tangible, que aislados o combi-
nados con la estructura lingstico-paralingstica poseen valor expre-
sivo en la comunicacin interpersonal.
El ideal consiste en encontrar el mayor nmero posible de combi-
naciones repetitivas de lenguaje, paralenguaje y kinsica y llegar a for-
mular una estilstica de nuestra expresividad, tanto a escala individual
como nacional, a base de lo que llamaremos estructura kinemorfmica
AIH. Actas III (1968). Paralingstica y Kinsica: para una teora del sistema comunicativo en el hablante...
734 FERNANDO POYATOS
y kinesintctica, solas cada una de ellas o combinadas con los otros
elementos del sistema comunicativo. No se trata de hacer un dicciona-
rio de gestos trmino bastante vago, a no ser que lo adoptemos como
vlido para todo movimiento corporal expresivo, como no se trata de
hacer uno de palabras, sino de estudiar este material en un contexto
no slo lingstico, sino social.
Por ello es difcil hablar de hablante, ya que se trata de hablante-
actor, pues considerado el sistema comunicativo interpersonal en su
totalidad, se acta, no se habla slo, y decir que para adaptarse a una
cultura hay que hablar "perfectamente" el idioma, es falso. En nuestra
propia cultura nos importa cmo se expresa una persona oralmente y
por ello la diferenciamos socialmente, pero no damos menos impor-
tancia a su conducta kinsica, y sabemos que sin un vocabulario rico
puede hacer buen papel como conversadora gracias a la expresividad de
sus movimientos, lo que tambin nos revela su posicin social, entre
otros aspectos. Y esto, espero, justifica el que lo considere tan impor-
tante para nosotros los hispanistas, pues nuestro hablante-actor extran-
jero habr de conocer el alcance semntico de palabras, gestos, posturas
y actitudes como signos culturales de valor simblico.
No olvido que, como cuando resumo el estudio paralingstico, me
acerco de nuevo al triple campo antropolgico, sociolgico y psicolgico.
Claro que el psicoterapeuta busca, ms all de las palabras, o antes que
ellas, el mensaje kinsico, que suele ocurrir antes que el verbal, con el
cual puede no coincidir; o sea que necesita mucho ms material. Por
otra parte, en psicoterapia los movimientos corporales expresan reaccio-
nes idiosincrticas hacia conflictos ntimos o hacia estmulos internos
o externos. Pero a nosotros nos importa poco que al cruzarse de piernas
nuestro interlocutor o interactor lo haga por cambiar de postura o por-
que se prepare a escucharnos, pues nuestro campo de anlisis es me-
nos profundo, a la vez que ms amplio, ya que nos interesa lo que es
idiosincrtico cultural o subculturalmente, en primer lugar, y luego lo
individual, pero dentro de lo normal y previsible y en cuanto refleja una
manera de hablar y actuar que deseamos interpretar y aprender.
5. PREKINSICA
Puesto que el fondo condicionador es comn a lenguaje, paralen-
guaje, kinsica y parakinsica, resumir aqu aquellos factores que creo
ms tpicos como condicionadores del sistema comunicativo.
5.1. Tipo biolgico. Aqu, adems de los tipos caractersticos, pode-
mos incluir la diferenciacin de sexos (lo masculino y lo femenino en
AIH. Actas III (1968). Paralingstica y Kinsica: para una teora del sistema comunicativo en el hablante...
PARALINGSTICA Y KINESICA 735
el lenguaje y en los movimientos y gestos) y lo hereditario o somatog-
nico (anatoma, gestos autsticos, voz, etc., comunes a los miembros de
una familia).
5.2. Fisiologa del individuo, especialmente en su funcionamiento
irregular (voz convulsiva, dolor, alteraciones cutneas como el sonrojo).
5.3. Psicologa condicionadora que, por ejemplo, en el caso de ti-
midez desde la niez puede producir poca variedad de posturas y gestos
y torpe expresividad de manos y cara, rasgos que hay que saber recono-
cer como individuales, no culturales.
5.4. El medio juico, muy importante culturalmente. Un campesino
castellano es un hombre endurecido en la tierra, de andares a menudo
poco airosos, de manos curtidas que describen pocos y no armoniosos
movimientos al gesticular, y de paralenguaje caracterstico.
5.5. El medio social, que reconocemos en el mismo campesino, en la
aspereza de su mano al saludarnos, en sus posturas, en su entonacin,
en el grito, el llanto, la risa o la tos, y en el uso de algunos alternantes
tpicos.
5.6. El estado afectivo, en la violencia o velocidad de ciertos movi-
mientos, en el volumen y otras caractersticas de la voz.
6. MlCROKINSICA
Si hago un movimiento peculiar del prpado y levanto la mejilla y
tal vez distiendo los labios, he construido un kinesintagma, que tal vez
califique de guio simptico. En ese movimiento del prpado encon-
tramos unidades mnimas equivalentes al sonido, que llamamos kines
y que carecen de valor diferencial. Pero si pasamos de una zona a otra
(el prpado abierto, cado, cerrado con fuerza) encontramos ese valor
diferencial en varios kinemas, equivalentes a fonemas, que comprenden
varios alokines. Al mover conjuntamente prpado, mejilla y labios he
producido al menos tres kinemorfemas, de los cuales uno, el de la me-
jilla, es dependiente, es decir, sin sentido por s solo. Pero en cuanto
cierro el prpado, que es un kinemorfema independiente, he formado
ese kinesintagma de significado tan concreto que he tomado por guio
simptico
6
y cuyo anlisis nos permitir hablar de Tdnesintctica y de
estructura kinsica.
6 Que sea efectivamente tal no quiere decir que un americano pueda hacrselo,
en nuestra sociedad, a la mujer de un amigo.
AIH. Actas III (1968). Paralingstica y Kinsica: para una teora del sistema comunicativo en el hablante...
736 F E R N A N D O P O Y A T O S
7. PARAKINSICA
Al analizar la estructura kinsica encontramos ciertas cualidades que
la modifican y que tambin pueden abarcar y modificar elementos ver-
bales a la vez. El guio que he dado como ejemplo puede variar en:
7.1. Intensidad o tensin muscular (muy tenso, medio, dbil).
7.2. Campo (muy amplio, medio, breve), segn el recorrido del mo-
vimiento.
7.3. Velocidad del movimiento (muy rpido, medio, lento).
7.4. Pausa o interrupcin, paralela o equivalente a la de la cadena
hablada, ya que puede cortar una construccin kinemorfmica debido
a duda, interrupcin de otros estmulos a su vez, u otros estados afec-
tivos.
Tambin vemos, naturalmente, que varios modificadores paralin-
gsticos pueden considerarse aqu como modificadores de la estructura
kinsica, y hasta podramos complicar la cuestin incluyendo los dife-
renciadores, es decir la risa estentrea, el lloro, el grito, etc.
8. CLASIFICACIN Y ANLISIS DE LOS MOVIMIENTOS
Los movimientos corporales de valor significativo pueden clasifi-
carse segn diversos criterios que nos permiten apreciar su importan-
cia como material de cultura.
8.1. Segn haya o no intencin comunicativa.
8.2. Por su contenido expresivo: Simblicos (No/, /OK/ en Norte-
amrica) y descriptivos (/Una cosa alargada/).
8.3. Por su percepcin sensorial: Visual (/Guio/), visual-auditiva
(/palmada/), visual-tctil (/apretn de manos/), visual-tactil-auditiva
(/bofetada/), y tal vez visual-olfativa.
8.4. Por su posicin en el sistema comunicativo; Los que condicio-
nan el lenguaje y el paralenguaje (gesto enrgico, que requiere tono,
tensin, etc.), los que acompaan paralelamente o alternando (/Te doy
una!/) y los independientes (/Ven ac/).
Estas cuatro categorizaciones que he sugerido deben considerarse fac-
tores bsicos al realizar el definitivo anlisis de los movimientos corpo-
rales, lo que personalmente hago a base de un doble criterio:
8.5. Gesto y postura. He usado el trmino gesto para los movimien-
tos intencionales (sea una expresin facial o un movimiento de la pier-
na) y postura para aquellos que, aunque comunican mucho induda-
blemente, no llevan consigo una consciente intencin simblica. Y he
distinguido entre posturas estticas (que se clasifican mejor por la si-
AIH. Actas III (1968). Paralingstica y Kinsica: para una teora del sistema comunicativo en el hablante...
H B I T O S
CULTURA
Universa
gentico
a>rendid(
Categ. biol.
sexo salud eda
Categ.
social
Comu-
nidad
Grupo
clan fam ma
Indi
vidut
Modifica-
cin de
hbitos
causas
int. o ext.
(acullura-
don)
SISTEMA COMU-
NICATIVO (Sig-
nos de valor
semntico cul-
tural)
Base de otros
sistemas cultu-
rales (econmi-
co, poltico, pe-
daggico, vesti-
do, etc.)
Comunicacin
interpersonal
Prelngstica
Comunicacin
impersonal o
ndirecta
(Fondo
condicin ador)
Prekinsica
Premanerstica
Fondo cultural
condicionador
Microlings- ( Estructura
tica Lenguaje | lingstica
r Cualidades
_ primarias .
Purahnguistica J
Paralenguaje | Modifi-
cadores
c
("Calificadores.
{Diferenciadores
[Alternantes
Kinsica
Parakinsica
Manerstica o
actitudes
sociales
esttica
Percepcin
sensorial
dinmica
{
Gestos
Postura;
j Estticas
^Dinmicas
Modificadores
Estticas (espacio, tiempo)
Dinmicas (bocina, llamada
y mecnicas en puerta, pi
ropeo callejero)
' visual (huerta, vestido, sem-
foro, maquillaje)
auditiva (ruidos callejeros)
auditiva-visual (semforo)
tctil (en interiores y exte-
riores
olfativa (trfico, taberna pa-
pel revistas)
gustativa (comida)
AIH. Actas III (1968). Paralingstica y Kinsica: para una teora del sistema comunicativo en el hablante...
738 FERNANDO POYATOS
tuacin, tales como el sentarse o el estar de pie, segn se trate de una
reunin familiar o formal, de la iglesia, del aula, de un acto pbli-
co, etc.).
8.6. Por su forma externa, segn la parte del cuerpo que entre en
accin, es decir: cara, cabeza, manos y brazos, tronco, piernas, 'descri-
biendo cada movimiento y sus modificadores parakinsicos en una pro-
gresin horizontal, especificando verticalmente si se trata de gesto o
postura esttica o dinmica. El anlisis bsico se completara as:
Gesto
Postura:
esttica
dinmica
cara
cabeza
mano (s)
y brazo (s)
tronco
pierna (s)
Lenguaje y
paralenguaje
Contexto
social
Con esto no pretendo haber siquiera completado el resumen de
nuestro sistema comunicativo, lo que s hago, con algunos datos, en
el cuadro sinptico.
No deja de tener su irona que mientras al antroplogo sigue estu-
diando minuciosamente las costumbres sociales de tribus primitivas, muy
pocos se ocupan, con fines didcticos, de lo que hacemos los afortuna-
dos habitantes del mundo ms civilizado. Si se hiciera, como quisiera
yo hacer entre la cultura de Espaa y la angloamericana, se evitaran
muchos malentendidos y como comentaba hace aos con miembros
del Cuerpo de la Paz que iban a Hispanoamrica se llegara a una
interpretacin intercultural correcta, tanto a travs del contacto per-
sonal como de su literatura. Trabajo que bien merece organizarse en
cursos universitarios.
FERNANDO POYATOS
Universidad de New Brunswick
Al editarse estas Actas deseo hacer constar la elaboracin y modificaciones que,
desde que se present mi ponencia, he realizado tanto en paralingstica como en
kinsica y otros medios comunicativos. El texto de algunos de estos trabajos, partes
de una prxima publicacin, pueden consultarse en: "Enfoque behaviorista del ha-
blante como miembro de su cultura", Filologa Moderna, 35-3.6, ig6g; "Leccin de
paralenguaje", Filologa Moderna, gg, 1970; "Kinsica del espaol actual", Hispania,
53. 3. 1970.
AIH. Actas III (1968). Paralingstica y Kinsica: para una teora del sistema comunicativo en el hablante...

También podría gustarte