Está en la página 1de 181

Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena

A ARGUMENTO RGUMENTO
1884, una mujer de treinta y dos aos, de fuerte voluntad, Amelia
Peabody, autoproclamada soltera, decide utilizar su amplia herencia para
mimarse con su pasin, la egiptologa! "n su camino a "gipto, Amelia se
encuentra con una joven mujer llamada "velyn #arton$%orbes! &na joven
abandonada por su amante y dejada sin ning'n medio de apoyo! Amelia
toma inmediatamente a "velyn bajo su ala, convirti(ndose en amigas
r)pidamente e insistiendo en *ue la seorita la acompae a "gipto!
+uando "velyn llega a ser el objetivo de un secuestro abortado y el foco
de una serie de accidentes sospechosos y visitas misteriosas, Amelia se
convence de *ue hay un complot para herir a su joven amiga! +omo
cual*uier detective *ue se precie, Amelia se embarca en descubrir *ui(n
est) detr)s de todo! All se encontrar) con ,adcliffe "merson, un
ar*uelogo testarudo y gallardo, *ue no necesita la ayuda de una mujer, o
eso piensa (l!
~ ~1 1~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Nota de la autora Nota de la autora
Aun*ue mis principales personajes son enteramente ficticios, ciertos personajes histricos hacen breves
apariciones en estas p)ginas! -aspero, #rugsch y .rebaut estuvieron asociados con el /epartamento egipcio
de Antig0edades en 1881, y 2illiam %linders Petrie entonces empezaba su gran carrera en la egiptologa!
Petrie fue el primer ar*uelogo profesional en e3cavar 4elle el Amarna y me he tomado la libertad de
atribuirle algunos de sus descubrimientos 5y sus ideas 6avanzadas7 acerca de la metodologa5 a mis
ar*uelogos ficticios! Al pavimento pintado encontrado por Petrie le fue dado el tratamiento *ue he descrito
por Petrie mismo! "3cepto por discrepancias de esta naturaleza, he procurado representar el "gipto de esa
era, y el estado de la investigacin ar*ueolgica en la 'ltima parte del siglo 898, tan e3actamente como ha
sido posible, dependiendo de guas tursticas contempor)neas para los detalles! Para agregar verosimilitud a
la narrativa, he utilizado la nomenclatura contempor)nea de nombres de lugares y faraones, as como ciertas
palabras como 6dahabbiya7! Por ejemplo, el nombre del faran hereje fue ledo anteriormente como
6:huenaten7! ;os eruditos modernos prefieren la lectura 6A<henaten7! As mismo, 6&sertsen7 es el
6=enusert7 moderno!
~ ~2 2~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Captulo 1 Captulo 1
+uando puse por primera vez mis ojos sobre "velyn #arton$%orbes, (sta andaba por las calles de ,oma
>me informa, el auto designado +rtico *ue lee r)pidamente por encima de mi hombro mientras escribo, *ue
ya he cometido un error! =i estas aparentemente sencillas palabras inglesas verdaderamente implican
vulgaridad, en justicia hacia "velyn, debo encontrar otra frase?!
"n justicia hacia m misma, sin embargo, debo insistir en *ue "velyn haca precisamente lo *ue he dicho
*ue haca, pero sin ning'n propsito ulterior en mente! @erdaderamente, la pobre chica no tena ning'n
propsito y ning'n medio para llevarlo a cabo si (sa era su intencin! Auestro encuentro fue fortuito, pero
afortunado! Bo tena, como siempre he tenido, bastante propsito para dos!
Caba dejado mi hotel esa maana con una considerable irritacin de espritu! -is planes haban
fracasado! Ao estoy acostumbrada a *ue mis planes fracasen! Presintiendo mi humor, mi pe*ueo gua
italiano se arrastraba detr)s de m en silencio! Piero no fue silencioso la primera vez *ue me encontr( con (l,
en el vestbulo del hotel, donde, junto con otros de su clase, aguardaba la llegada de impotentes visitantes
e3tranjeros necesitados de un traductor y gua! ;e seleccion( de entre la multitud por*ue su apariencia era un
poco menos malvada *ue la de los otros!
"ra bien consciente de la propensin de estos hombres a intimidar, estafar y aprovecharse de las vctimas
*ue les contratan, pero no tena la intencin de ser una vctima! Ao me tom mucho tiempo dejarle esto en
claro a Piero! -i primer acto fue negociar despiadadamente con el tendero a *uien Piero me llev para
comprar seda! "l precio final fue tan bajo *ue la comisin de Piero se redujo a una suma insignificante! Dl le
e3pres su disgusto a su compatriota en la lengua nativa, e incluy en su invectiva varios comentarios
personales sobre mi apariencia y mis modales! ;o dej( continuar durante un tiempo y luego le interrump
con un comentario sobre sus modales! Cablo italiano, y lo comprendo bastante bien! /espu(s de eso Piero y
yo nos llevamos admirablemente! Ao lo haba empleado por*ue re*uiriera un int(rprete, sino por*ue *uera a
alguien *ue me llevara los pa*uetes e hiciera recados!
-i conocimiento de idiomas y de los medios *ue me permitan viajar por el e3tranjero, haban sido
ad*uiridos de mi difunto padre, *ue fue un erudito y anticuario! Caba poco *ue hacer e3cepto estudiar, en el
pe*ueo pueblo donde pap) prefiri vivir, y tengo aptitud para los idiomas, muertos y vivos! Pap) prefera
sus idiomas muertos! %ue un estudiante dedicado al pasado, y emerga de ah slo ocasionalmente, cuando
parpadeaba hacia m y e3presaba sorpresa por cmo haba crecido desde la 'ltima vez *ue advirti mi
e3istencia! "ncontr( nuestra vida juntos bastante agradableE soy la m)s joven de seis, y mis hermanos, al ser
~ ~3 3~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
considerablemente m)s mayores, haban dejado el nido alg'n tiempo antes! -is hermanos eran comerciantes
de (3ito y hombres profesionalesE todos ellos rechazaban los estudios de mi padre! %ui dejada, entonces, para
ser el apoyo de los aos declinantes de mi padre! +omo he dicho, (sa vida me convena! -e permiti
desarrollar mis talentos para la educacin! Pero *ue no se permita el ;ector Apacible suponer *ue estaba mal
e*uipada para las necesidades pr)cticas de la vida! -i padre no estaba motivado hacia los detalles pr)cticos!
"so me dejaba a m para intimidar al panadero y atormentar al carnicero, lo cual hice, si puedo decirlo as,
bastante efectivamente! /espu(s del =r! Codg<ins, el carnicero, Piero no me daba problemas!
-i padre muri, finalmente 5si uno puede utilizar tan precisa palabra para el proceso *ue tuvo lugar!
&no *uiz)s diga *ue se marchit gradualmente y fue perdiendo fuerzas! "l rumor, puesto en circulacin por
una criada impertinente, de *ue haba estado muerto durante dos das antes de *ue nadie lo notara, es una
completa e3ageracin! /ebo admitir, sin embargo, *ue *uiz)s muri en cual*uier punto durante las cinco
horas *ue pas( con (l en su estudio esa tarde en particular! Dl estaba recostado en su gran silla de cuero,
meditando, como asumE y cuando, advertida por alguna premonicin, corr a su lado, los ojos abiertos tenan
la misma e3presin de apacible indagacin con los *ue siempre me haba mirado! -e pareci una manera
bastante respetable y cmoda de dar el paso!
Ao fue una sorpresa para nadie descubrir *ue me haba dejado la propiedad a m, al susodicho apoyo, y al
'nico de sus nios *ue no tena ingresos propios! -is hermanos aceptaron esto tolerantemente, como haban
aceptado mi dedicado servicio a pap)! Ao e3plotaron hasta *ue no supieron *ue la propiedad no era una
suma nfima, sino *ue estaba valorada en un fortuna de medio milln de libras! Caban cometido el com'n
error de asumir *ue un erudito distrado es necesariamente un tonto! ;a resistencia de mi padre a discutir con
el =r! Codg<ins, el carnicero era debida, no a su falta de habilidad, sino al desinter(s! "staba mucho m)s
interesado en inversiones, 6cambios7 y esos otros asuntos misteriosos *ue producen ri*ueza! Dl haba
realizado sus negocios con la misma reticencia *ue marc sus h)bitos en generalE y muri, para sorpresa de
todos, siendo un hombre rico!
+uando este hecho lleg a ser conocido, ocurri la e3plosin! -i hermano mayor, Fames empez a
amenazar con procesos legales, bajo la base de mente poco slida e influencia indebida! "sta irrefle3iva
e3plosin de mal genio, *ue era caracterstica de Fames, fue parada f)cilmente por el =r! %letcher, el
e3celente agente de pap)! =iguieron otras tentativas! %ui visitada por riadas de atentas sobrinas y sobrinos
*ue me aseguraron su devocin 5*ue haba sido demostrada, los pasados aos, por su ausencia! ;as
cuadas me invitaron, con frases de lo m)s cariosas, a compartir sus casas! %ui advertida en los t(rminos
m)s fuertes contra los cazafortunas!
;as advertencias no eran desinteresadasE sin embargo, fueron innecesarias! &na soltera de mediana edad,
*ue no se dignaba a disfrazar el hecho de *ue en a*uel momento tena treinta y dos aos de edad, *ue nunca
haba recibido una proposicin de matrimonio, deba ser una simplona si fallaba en reconocer la repentina
ad*uisicin de una fortuna como un factor de su nueva popularidad! Ao era simplona! =iempre me haba
reconocido como sencilla!
;as transparentes tentativas de mis parientes, y de varios caballeros ociosos, para ganar mi consideracin,
despert en m una diversin cruel! Ao los disuad, muy al contrario, les anim( a visitarme, y me re de sus
torpes esfuerzos! "ntonces se me ocurri *ue estaba disfrutando de ellos demasiado! -e estaba convirtiendo
~ ~4 4~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
en una cnica, y este desarrollo de car)cter me decidi a dejar 9nglaterra, no, como algunas personas
maliciosas han dado a entender, por temor a ser subyugada! =iempre haba *uerido viajar! Ahora, decid,
vera todo los lugares *ue mi padre haba estudiado 5la gloria de .recia y la grandiosidad de ,omaE
#abilonia y las cien puertas de 4ebas!
&na vez *ue tom( esta decisin, no me llev mucho tiempo preparar el viaje! Cice mis arreglos con el =r!
%letcher, y recib de (l una proposicin de matrimonio *ue rehus( con el mismo buen humor *ue haba
caracterizado la oferta! Por lo menos (l fue honesto!
5Pens( *ue mereca la pena intentarlo 5observ (l tran*uilamente!
5=i no se intenta, no se gana 5estuve de acuerdo!
"l =r! %letcher me estudi amablemente por un momento!
5=rta! Amelia, Gpuedo preguntarle, en mi capacidad profesional, si tiene alguna inclinacin hacia el
matrimonioH
5Ainguna! /esapruebo el matrimonio por principio! 5;as cejas entrecanas del =r! %letcher se
levantaron! Agregu(5, para m! =upongo *ue est) bastante bien para algunas mujeresE G*u( m)s pueden
hacer las pobresH GPero por *u( debera cual*uiera hembra independiente e inteligente escoger sujetarse a
los caprichos y tiranas de un maridoH I;e aseguro, tengo *ue encontrar a un hombre tan sensato como yoJ
5Puedo creer bien eso 5dijo el =r! %letcher!
@acil por un momentoE yo me imagin( *ue poda verle luchar contra el deseo de hacer una declaracin
poco profesional! Perdi la lucha!
5GPor *u( lleva usted tal ropa espantosaH 5estall5! =i no es para desalentar a pretendientesK
5I,ealmente, =r! %letcherJ 5"3clam(!
5,uego su perdn 5dijo el abogado, enjuag)ndose la frente5! Ao puedo creer lo *ue me ha pasado!
5Bo tampoco! "n cuanto a mi ropa, encaja con la vida *ue llevo! ;as modas actuales son poco pr)cticas
para una persona activa! ;as faldas son tan apretadas *ue una debe empezar a andar como un nio, los cors(s
de ballenas tan ajustados *ue es imposible respirar profundamenteK y Iel polisnJ /e todas las artimaas
tontas endosadas a las impotentes mujeres, el polisn es ciertamente la peor! ;os llevo, dado *ue es
imposible conseguir un vestido sin ellos, pero por lo menos puedo insistir en sensatos tejidos oscuros y en un
mnimo de ornamento! ILu( tontera si tengo *ue mirar borlas, volantes y rasos carmes, o un vestido
adornado con p)jaros muertos, como uno *ue he vistoJ
5B a'n as 5dijo el =r! %letcher, sonriendo5, siempre he pensado *ue tendra buen aspecto con borlas,
volantes y raso carmes!
;a oportunidad de sermonear haba restaurado mi buen humor! /evolv la sonrisa, pero sacud la cabeza!
5/(jelo, =r! %letcher! Ao puede halagarme, conozco el cat)logo de mis defectos demasiado bien! =oy
demasiado alta, soy demasiado flaca en algunas zonas y demasiado ampliamente dotada en otras! -i nariz es
demasiado grande, la boca es demasiado ancha, y la forma del mentn es positivamente masculina! 4ez
~ ~5 5~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
cetrina y cabello negro azabache no est)n de moda esta temporada, y he sido informada de *ue los ojos de un
gris tan profundo, bajo el conjunto de unas cejas negras severas, golpean con terror a *uien los contempla,
incluso cuando brillan con benevolencia, lo cual mis ojos rara vez hacen! Ahora, creo *ue he tratado con ese
tema! G@olvemos a nuestros negociosH
Ante la sugerencia de %letcher hice mi testamento! Ao tena la intencin de morir durante un gran n'mero
de aos, pero me di cuenta de los peligros de viajar a las regiones poco saludables *ue me propona visitar!
/ej( toda mi fortuna al -useo #rit)nico, donde pap) haba pasado tantas horas felices! -e senta bastante
sentimental acerca de elloE pap) muy bien podra haber muerto en la =ala de lectura, y posiblemente a los
asistentes les habra tomado m)s de dos das darse cuenta de *ue ya no respiraba!
-i 'ltimo acto antes de partir fue contratar a una compaera! Ao lo hice por conveniencia! Mprimido
como est) mi se3o, en esta d(cada, seg'n cabe suponer culta, de 1881, una mujer de mi edad y situacin en
la vida puede viajar al e3tranjero sola sin ofender a nadie e3cepto al e3cesivamente mojigato! +ontrat( una
compaera por*ue, en resumen, me sent solitaria! 4oda mi vida haba cuidado de pap)! Aecesitaba a
alguien, no para cuidarme, sino al rev(s! ;a =rta! Pritchett era una compaera perfecta! "ra unos pocos aos
mayor, pero uno nunca lo habra supuesto por su vestimenta y modales! ;e gustaban los vestidos de fina
muselina con delicados volantes, *ue colgaban con torpeza sobre su forma huesuda, y su voz era un chillido
agudamente ridculo! "ra torpe, su estupidez era tan intensa *ue rayaba la ingenuidadE tena el h)bito de
desmayarse, o, por lo menos, de desplomarse en una silla con la mano apretada sobre el corazn, siempre
*ue ocurra la menor dificultad! "speraba con ilusin mi asociacin con la seorita Pritchett! "mpujarla por
las calles malolientes de "l +airo y los desiertos de Palestina proporcionara a mi mente activa la distraccin
*ue necesitaba!
/espu(s de todo, la seorita Pritchett me fall! ;as personas de ese tipo rara vez caen enfermasE est)n
demasiado ocupadas fingiendo estar enfermas! -)s tan pronto como alcanzamos ,oma, la seorita Pritchett
sucumbi a la fiebre tifoidea, como la hembra sin car)cter *ue era! Aun*ue se recuper, demor mi salida
hacia "gipto durante dos semanas, y se puso de manifiesto *ue no podra mantener el ritmo hasta despu(s de
una larga convalecencia! Por lo tanto la despach( de vuelta a 9nglaterra bajo el cuidado de un cl(rigo y su
mujer, *ue dejaban ,oma! Aaturalmente me sent obligada a pagarle el salario hasta *ue pudiera asegurarse
otro puesto! =e fue llorando e intentando, mientras el coche se marchaba, besar mi mano!
"lla dej un vaco en mis planes cuidadosamente trazados, y era la causa de mi mal humor cuando dej( el
hotel ese da decisivo! Ba llevaba dos semanas de retraso, y todos los alojamientos haban sido arreglados
para dos personas! G/ebera intentar encontrar otra compaera, o resignarme a viajar en solitarioH /eba
tomar mi decisin pronto, y estaba refle3ionando acerca de ello cuando fui a hacer una visita final al Campo
Vaccinio, donde se asentaba el antiguo %oro de ,oma!
"ra una tarde fresca de diciembreE el sol se oscureca intermitentemente por nubes! Piero pareca un perro
fro, a pesar de la cha*ueta caliente *ue haba comprado para (l! Bo no senta el fro! "ra un da con mucho
viento, con sombra y sol alternos, bastante apropiado para la escena! ;as columnas rotas y las piedras cadas
estaban oscurecidas por masas cadas de hierbas, ahora marrones y *uebradizas! Caba otros visitantes
vagando cerca! ;es evit(! /espu(s de leer algunas de las inscripciones rotas, y de identificar, para mi
~ ~6 6~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
satisfaccin, los lugares donde cay +esar y donde los senadores aguardaron la llegada de los .odos, me
sent( en una columna cada!
Piero se api a mis pies con las rodillas levantadas y los brazos envueltos alrededor de la cesta *ue haba
estado llevando! "ncontr( el duro y fro asiento suficientemente cmodoE hay algo *ue decir sobre el
polisn, de hecho! %ue la compasin hacia Piero lo *ue me hizo ordenarle *ue abriera la cesta *ue la cocina
del hotel haba proporcionado! =in embargo, se neg a mi oferta de t( caliente con una mirada lastimosa!
Presumo *ue habra aceptado brandy!
#eba mi t( cuando advert *ue haba un grupo de personas a cierta distancia, *ue pareca estar reunido
alrededor de un objeto oculto por sus cuerpos! "nvi( a Piero a ver *ue era, y segu bebiendo mi t(!
/espu(s de un intervalo volvi saltando con los ojos oscuros brillando! Aada encanta a esta alta burguesa
tanto como la desgraciaE por lo tanto no me sorprend cuando inform *ue los 6turisti7 estaban reunidos
alrededor de una joven seora inglesa *ue haba cado muerta sobre el suelo!
5G+mo sabe usted *ue es inglesaH 5Pregunt(!
Piero no contest con palabrasE atraves una serie e3traordinaria de muecas para indicar una certeza tan
profunda *ue no re*uera evidencia! ;os ojos en blanco, las manos volaron, alz los hombros y los dej caer!
Lu( m)s sera la seora sino inglesa!
9nglesa o no, dudaba *ue la seora estuviera muerta! "so era slo el amor latino de Piero por lo
dram)tico! Pero hasta donde poda ver, nadie en la multitud haca algo e3cepto mirarla fijamente! -e puse
de pie, por lo tanto, y despu(s de sacudir el polisn me acer*u( el grupo! -i parasol result 'til para
atravesar al grupo, tuve *ue aplicar el mango bastante bruscamente en las espaldas de varios caballeros antes
de *ue se movieran! %inalmente penetr( en el centro del crculo! +omo haba supuesto, nadie se comportaba
con sentido o compasin! "n vez de eso, varias de las seoras se adelantaban a sus escoltas, con comentarios
acerca de la infeccin y la crtica al car)cter probable de la dama cada!
"lla era tan lastimosa mientras yaca all en el fro y h'medo suelo *ue slo un corazn de piedra podra
haber sido impasible! Cay muchos corazones de esa composicin, sin embargo!
-e sent( en el suelo y levant( la cabeza de la chica sobre mi rodilla! ;ament( mucho no haber llevado
una capa o un manto! =in embargo, eso fue f)cilmente remediado!
5=u abrigo, seor 5dije al caballero m)s cercano!
"ra una persona corpulenta, con la cara roja de a*uellos cuyas capas e3tra de carne deberan haber sido
suficientes para mantenerle caliente sin el gab)n forrado de piel *ue llevaba! Portaba un bastn con cabeza
de oro *ue haba estado utilizando para golpear a la chica cada, como un conferenciante en un museo de
figuras de cera *ue indica las e3hibiciones! +uando me dirig a (l, gir hacia su compaero, a *uien estaba
hablando en un murmullo, y mi mir fijamente!
5GLu(K *u(H 5buf!
5=u abrigo 5dije impaciente5! /(melo inmediatamente! 5"ntonces, mientras continuaba mir)ndome
y su cara se volvi m)s y m)s roja, levant( mi voz5! I=eor, su abrigo, inmediatamenteJ
~ ~7 7~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Puse el abrigo sobre la chica! Cabi(ndome asegurado de *ue slo estaba desmayada, no tena nada m)s
*ue hacer *ue mirarla m)s de cerca! Ao estaba ni una pizca distrada por el farfulleo del caballero con la cara
roja, de cuyo abrigo me haba apropiado!
Ce dicho *ue soy una mujer simple! Por esta razn tengo un amor bastante desinteresado por la belleza en
todas sus formas! Por lo tanto poda admirar desinteresadamente a la chica *ue yaca inconsciente ante m!
"ra inglesa, seguroE esa piel blanca impecable y el cabello dorado p)lido no podan pertenecer a ninguna
otra nacin! 4ena una comple3in rubia natural, ahora, en su estado de desmayo, su cara estaba tan p)lida y
era tan pura como el m)rmol! ;os rasgos podan haber sido los de una @enus antigua o de la joven /iana!
;as pestaas eran varias sombras m)s oscuras *ue el cabello y formaban un contraste agradable! "staba
vestida, bastante inapropiadamente para el tiempo fresco, con un vestido de verano y una fina capa azulE
tanto la capa como el vestido eran tristemente llevados, pero una vez haban sido caros, de una tela costosa y
mostraban una buena confeccin! ;os guantes en sus pe*ueas manos haban sido reparados pulcramente! ;a
chica presentaba una imagen de pobreza y abandono *ue e3citaron mi curiosidad tanto como despertaron mi
compasinE me pregunt( *u( haba reducido a una joven mujer de obvio refinamiento a este estado! =upuse
*ue haba sufrido principalmente de fro y hambreE la delgada cara blanca estaba p)lida y hundida!
-ientras miraba, sus pestaas dorado oscuras revolotearon y se levantaron, revelando unos ojos de un
e3*uisito azul profundo! -iraron fijamente, somnolientamente durante un rato, y entonces se fijaron en mi
cara! ;a e3presin de la chica cambiE un to*ue de color apareci en las delgadas mejillas y luch por
incorporarse!
5"stese *uieta 5dije, empuj)ndola abajo con una mano y atrayendo a Piero con la otra5! =e ha
desmayado y est) todava d(bil! +oma alg'n alimento, si le complace, antes de *ue continuemos con
medidas adicionales para aliviarla!
"lla trat de protestarE su estado impotente y el crculo de ojos hostiles *ue la miraban fijamente
claramente la angustiaban! %ui perfectamente indiferente a los observadores, pero dado *ue ella pareca
avergonzada, decid deshacerme de ellos! ;es dije *ue se fueran! ;o hicieron, menos el caballero cuyo abrigo
estaba sobre la chica!
5=u nombre y hotel, seor 5dije, cortando una protesta fuerte5! =u abrigo le ser) devuelto esta tarde!
&na persona de su masa e3cesiva no debera llevar tal ropa pesada en ning'n caso!
;a seora a su lado, *ue tena los mismos rotundos contornos y la misma dura cara roja, e3clam en voz
alta!
5I+mo se atreve, seoraJ IAunca he odo tal cosaJ
5"s muy posible *ue no 5concord(, dirigi(ndole una mirada *ue la hizo dar un paso atr)s5! Ao dudo
*ue sea demasiado tarde para despertar en usted ning'n d(bil sentido de la compasin cristiana o la emocin
humana normal, as *ue no lo intentar(! -)rchese, seora, y ll(vese a (staK apenas puedo decir
6caballero7K esta persona masculina con usted!
-ientras hablaba, administraba pedacitos de alimento de mi cesta a la chica cada! ;a manera melindrosa
con la *ue coma, a pesar de su hambre obvia, confirm mi suposicin de *ue era una dama! 4uvo mejor
~ ~8 8~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
aspecto cuando termin un pedazo de pan y el resto de mi t(E y dado *ue la multitud se haba retirado a una
cierta distancia pude, con la ayuda de Piero, levantarla! "ntonces, nos encaminamos, en carruaje, a mi hotel!
N N N
"l m(dico *ue convo*u( me asegur *ue mi diagnstico haba sido correcto! ;a seorita slo sufra de
hambre y fro! Ao haba signo de infeccin y se estaba recuperando r)pidamente!
&n plan se haba perfilado en mi mente, y lo consider(, caminando a zancadas arriba y abajo por el saln
de mi suite, como es mi h)bito cuando me pongo a pensar! Ao me llev mucho tiempo alcanzar una decisin!
Aun*ue la chica pareca fr)gil, deba tener una constitucin robusta para haber resistido, en su estado
debilitado, al aire podrido y al agua de ,oma! +laramente no tena amigos ni parientes a *ui(n recurrir, o no
se habra hundido en tal estado! 9gualmente claro era *ue no se la poda dejar en ese estado!
Cabi(ndolo decidido, fui a decirle a la seorita lo *ue se iba a hacer!
"staba incorporada en la cama, tomando sopa de la mano de mi criada, 4ravers! Ainguna de las dos
pareca estar disfrutando del proceso! 4ravers es una contradiccin viviente a las teoras de los fisonomistas,
por*ue la cara y la forma no reflejaban en absoluto su personalidad! "s una persona pe*uea, de cara alegre
con alma de una seca solterona! "lla no aprobaba *ue tomara a una 6descarriada7, como habra dicho, y su
mirada agria e3presaba sus sentimientos! Para ser justos, (sa era la 'nica manera en *ue 4ravers poda
e3presar sus sentimientos! Bo no permito *uejas verbales!
5"so valdr) 5dije5! /emasiado alimento *uiz)s sea imprudente en el presente momento! @)yase,
4ravers, y aseg'rese de cerrar la puerta!
+uando obedeci, estudi( a mi paciente y me complaci lo *ue vi! -i camisn de franela era
considerablemente demasiado grande para la chica! Aecesitara ropa, cosas delicadas y finas, para *ue
encajaran con el tipo de prendas *ue sola llevar! Bo nunca haba sido capaz de llevarlas! "lla parecera
delicada con sombras p)lidas, azul, rosa y lavanda! Caba color en su cara ahora, un delicado rubor rosa *ue
la haca a'n m)s bonita! G+mo, me pregunt(, habra acabado tal chica en ese estadoH
-i mirada debi haber sido m)s intensa de lo *ue me di cuenta! ;os ojos de la chica cayeron! "ntonces
levant la cabeza y habl, con una firmeza *ue yo no haba esperado! =u voz elimin cual*uier duda
persistente en cuanto a su claseE era la de una seorita educada!
5"stoy m)s en deuda de lo *ue puedo decir 5empez5! Pero le aseguro, seora, *ue no me
aprovechar( de su caridad! Ahora estoy bastante recuperadaE si llama a su criada para *ue me devuelva mi
ropa, la librar( de mi presencia!
5=u ropa ha sido tirada 5dije distradamente5! Ao mereca la pena lavarla! &sted debe permanecer en
cama durante el resto del da en cual*uier caso! Mrdenar( *ue maana venga una modista! Cay un barco *ue
sale para Alejandra el viernes pr3imo! &na semana debera ser suficiente! &sted necesitar) hacer algunas
~ ~9 9~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
compras, por supuesto, pero primero ser) mejor ver lo *ue tiene con usted! =i me dice dnde ha estado
viviendo, enviar( a un hombre en busca de sus cajas!
=u cara fue muy e3presiva! ,egistr una variedad de emociones mientras yo hablabaE los ojos azules
haban destellado con indignacin y luego se estrecharon con sospecha! Pero la 'ltima emocin fue de
perplejidad bo*uiabierta! "sper( a *ue hablara, pero solamente abri y cerr la boca, as *ue dije
impacientementeO
5;a voy a llevar a "gipto conmigo, como mi compaera! ;a seorita Pritchett me ha falladoE sufri de
fiebres tifoideas! Caba acordado pagarle diez libras al ao! Aaturalmente ser( responsable de e*uiparla a
usted para el viaje! IApenas puede viajar con un camisn de franelaJ
5Ao 5replic la chica, pareciendo aturdido5! PeroK peroK
5-e llamo Amelia Peabody! &sted me llamar) Amelia! =oy una soltera con independencia econmica,
viajando por placer! GCay otra cosa *ue desee saber de mH
5=( todo cuanto necesito saber 5dijo la chica calladamente5! Ao estaba enteramente inconsciente
cuando usted vino en mi rescate, y espero poder reconocer la bondad verdadera de corazn! IPero mi
estimada seorita Peabody, muy bien, Amelia, usted no sabe nada acerca de mJ
5GCay algo *ue deba saberH
5ILuiz)s sea una criminalJ ILuiz)s sea depravadaK poco escrupulosaJ
5Ao, no 5dije tran*uilamente5! Ce sido acusada de ser algo brusca en mis acciones y decisiones, pero
nunca act'o sin pensarE es simplemente *ue pienso m)s r)pidamente y m)s inteligentemente *ue la mayora
de las personas! =oy una e3celente jueza del car)cter! Ao podra engaarme acerca de usted!
&n hoyuelo apareci en la comisura de la boca de la chica! 4embl y se fue! ;os ojos azules bajaron!
5"st) enga)ndose 5dijo, tan suavemente *ue apenas pude orla5! Ao soy lo *ue usted cree! ;e debo
el contarle mi historiaE y cuando la haya odo, entoncesK entonces estar) justificado *ue me ordene *ue
salga fuera de su vista!
5+ontin'e 5dije5! =er( la jueza en esto!
5I"stoy segura *ue lo ser)J 5"l hoyuelo reapareci, pero no permaneci! +on la cara p)lida y los ojos
serenos, la chica comenz a hablar!
C9=4M,9A /" ;A +C9+A
-e llamo "velyn #arton$%orbes! -is padres murieron cuando era nia, as *ue fui criada por mi abuelo,
el +onde de "llesmere! @eo *ue reconoce el nombre! "s un nombre antiguo y honorable 5aun*ue muchos
de los poseedores de la tenencia no hayan sido hombres de honor! -i abuelo!!! bien, no puedo hablar
~ ~10 10~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
bastante de (l! =( *ue es considerado por muchos como avaro y egostaE aun*ue posee una de las fortunas
m)s grandes de 9nglaterra, nunca ha sido conocido como un fil)ntropo! Pero siempre fue bueno conmigo! Bo
era su mascota, su pe*uea corderita, como me llamaba! +reo *ue *uiz)s fui el 'nico ser humano a *uien
nunca habl duramente! -e perdon por ser una chica y no el heredero *ue tan ardientemente deseaba!
=ospecho *ue usted es una feminista, seoritaK GAmeliaH "ntonces estar) indignada, pero no
sorprendida de saber *ue, aun*ue sea la 'nica hija del hijo mayor del abuelo, no puedo heredar su ttulo ni
las propiedades! Cay pocas e3cepciones en la regla de *ue slo los descendientes masculinos pueden
heredar! +uando mi padre muri prematuramente, el siguiente heredero masculino fue mi primo, ;ucas
Cayes!
IPobre ;ucasJ Ao le he visto mucho, pero siempre me gust, y no puedo evitar sino compadecerme de (l
por*ue el abuelo fue tan cruelmente injusto con (l! Por supuesto mi abuelo nunca admitira tal prejuicio! Dl
declara *ue tiene aversin a ;ucas por sus e3travagancias y h)bitos salvajes! Pero presiento *ue tales cuentos
son slo rumores! "l abuelo realmente odia a mi desgraciado primo por el pecado de ser el hijo de su padre!
@er), su madre, la hija mayor de mi abuelo, se escap conK con un caballero italiano! 5Perdone mi
emocin, Amelia, usted comprender) su causa ahora mismo! Ba est)E estoy mejor ahora!
-i abuelo es ingl(s hasta el corazn! /esprecia a todos los e3tranjeros, pero especialmente a (sos de
ascendencia latina! ;os considera astutos, escurridizosK oh, Ino puedo repetir todas las cosas terribles *ue
diceJ +uando mi ta se fug para casarse con el +onte dP9mbrogiio, el abuelo la repudi y borr su nombre
de la #iblia familiar! A'n cuando ella estaba muri(ndose, (l no envi ninguna palabra de consuelo ni perdn!
/ijo *ue el +onte no era noble, sino un fraude y un cazador de fortunas! "stoy segura de *ue es falso! "l
+onte tena muy poco dinero, para ser justos, pero eso no significa *ue su ttulo no fuera verdadero! =in
embargo, ;ucas, al alcanzar la madurez, sinti *ue era sabio cambiarse el nombre, dado *ue el verdadero
enfureca a mi abuelo! Ahora se llama a s mismo ;ucas "lliot Cayes, y ha abandonado su lado italiano!
/urante un tiempo pareci *ue ;ucas haba conseguido ganarse al abuelo por sus atenciones asiduas!
9ncluso me pregunt( si el abuelo estaba considerando un matrimonio entre nosotros! Cabra sido una
solucin feliz en un sentido, ;ucas finalmente heredara la propiedad y el ttulo *ue traa consigo! Pero sin la
fortuna privada de mi abuelo, la cual era suya para disponer de ella, el condado sera una carga m)s *ue un
privilegioE y el abuelo no ocultaba su intencin de dejarme (se dinero a m!
-)s si haba tal es*uema, fracas! Al or algunas de las nuevas malas conductas, el abuelo mont en
clera y ;ucas fue enviado lejos! -e averg0enzo de admitir *ue me sent aliviada! Aun*ue le tena cario, no
le amabaE y siendo una chica tonta y sentimental, me imaginaba *ue el amor deba preceder al matrimonio!
4e veo fruncir el entrecejo, Amelia, al or *ue utilizo tales t(rminos para m misma! =on demasiado suaves
como pronto aprender)s!
"l amor vino, como pens(E y demostr ser mi total perdicin!
-ientras ;ucas estuvo con nosotros, yo me haba interesado en el dibujo! ;ucas deca *ue tena una
considerable habilidad natural, y antes de *ue se fuera me ense lo *ue saba! /espu(s, dese( continuar, as
*ue el abuelo, *ue me consenta m)s de lo *ue mereca, puso un anuncio para clases de dibujo! As entr
Alberto en mi vida!
~ ~11 11~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Ao puedo hablar de (l tran*uilamente! ;as caractersticas hermosas y el negro pelo brillante, el cual me
pareca angelical, ahora toman un aspecto diablico! =u voz suave, con sus tiernos acentos rotos 5hablaba
el ingl(s m)s bien mal5 regresa a m, en retrospectiva, como los cuchicheos astutos de un demonio! DlK
(lK /(jeme ser corta y sucinta! -e sedujo, en resumen, y me persuadi de *ue me fugara! Ante su
instigacin hu de mi casaE abandon( al anciano *ue me haba amado y me haba dado refugioE me lanc(
lejos de toda consideracin de religin, educacin moral o cario natural! Ao puedo hablar de Alberto sin
aborrecimientoE pero, cr(ame, estimada Amelia, cuando digo *ue yo me culpo a'n m)s! +u)n verdaderos son
los viejos dichos, Iel mal trae su propio castigoJ -erezco mi destino despreciableE lo atraje a m misma y no
puedo culpar a los *ue me rehuyanK
Perdneme! Ao ceder( otra vez!
"l final de la historia est) cerca! Caba tomado conmigo las pocas joyas, propias de una chica joven, *ue
el abuelo me haba concedido con gran generosidad! "l dinero *ue me procur la venta de esas joyas no dur
mucho tiempo mientras avanz)bamos a trav(s de "uropa hacia ,oma! Alberto insisti en *ue vivi(ramos con
un estilo *ue fuera digno de m! "l alojamiento *ue aceptamos en ,oma no era digno de m, pero mi dinero
se haba acabado! +uando le pregunt( a Alberto *u( bamos a hacer, fue evasivo! 4ambi(n fue evasivo acerca
del matrimonio! +omo buen catlico, era totalmente inconcebible la idea de una ceremonia civil!
Pero yo no era catlica! Mh, sus e3cusas fueron d(biles, lo veo ahora, pero yo era tan ingenua!
%inalmente, el golpe lleg hace una semana! Alberto haba sido cada vez m)s evasivoE estaba fuera una
buena parte del da, y cuando volva estaba into3icado y triste! -e despert( una maana, en el andrajoso y
helado desv)n adonde nuestra pobreza nos redujo, para encontrarme sola! Dl haba tenido la cortesa de
dejarme un vestido, una capa y un par de zapatos! 4odos los otros objetos *ue posea se fueron con (l, desde
mis cepillos de marfil a mis ornamentos del pelo! 4ambi(n haba dejado una nota!
;a vista de ese documento mal escrito y mal deletreado fue el golpe finalE sus crudezas me dolieron a'n
m)s *ue el mensaje *ue contena, aun*ue (ste era suficientemente franco! Alberto me haba seleccionado
como su presa por*ue era una rica heredera! Caba esperado *ue mi abuelo reaccionara contra nuestra fuga
sac)ndome de su testamento, y a trav(s de la comunicacin con las autoridades inglesas en ,oma supo *ue
eso, de hecho, haba sucedido! +rea, sin embargo, *ue con el tiempo el viejo, como (l irrespetuosamente le
llamaba, cedera! =u visita m)s reciente al cnsul 5a *uien siempre se haba negado a *ue yo visitara5
haba destruido esta esperanza! -i pobre abuelo sufri un golpe muy violento a consecuencia de mi
abandono cruel! Caba retenido sus sentidos slo lo bastante para redactar un nuevo testamento, dej)ndome
fuera sin un cheln, y entonces cay en una coma *ue se esperaba terminara en muerte! Al encontrar sus
esperanzas frustradas, Alberto no vio razn alguna para malgastar m)s tiempo conmigo! Caba, como (l
e3plic, perspectivas m)s atractivas!
&sted slo puede imaginarse d(bilmente mi estado de )nimo, Amelia! "stuve enferma durante varios das,
cuidada a regaadientes por la anciana horrible *ue posea la casa de al*uiler! =upongo *ue ella no deseaba
un cad)ver en las manos, la caridad no formaba parte de sus acciones! 4an pronto como estuve lo bastante
bien para hablar, descubri *ue estaba sin dinero! Coy mismo me desahuci del 'ltimo refugio *ue tena,
pobre como era! =al, completamente decidida a terminar una vida *ue haba llegado a ser intolerable! GLu(
~ ~12 12~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
otra opcin tenaH Ao tena dinero y ning'n medio de conseguir empleo! Por todo lo *ue s(, mi *uerido
abuelo *uiz)s ya est( muerto! =i alg'n milagro le hubiera preservado, el *uerido viejo caballero se negara,
con razn, a aceptarme de vuelta, incluso si pudiera comunicarme con (lE y preferira m)s bien confesar a
cual*uiera *ue he sido traicionada cruelmente! -i maldad fue suficientemente malaE no confesara mi locura
a ning'n hombre! Ao, no tena eleccin, o as me lo pareci entoncesE pero usted no debe temer, su bondad
me ha salvado de ese 'ltimo crimen! Ao tomar( mi propia vida! Pero no puedo permanecer m)s a*u! =u
semblante es tan ben(volo como su menteE no lo traiciona ning'n signo del aborrecimiento o repugnancia
*ue debe sentir, pero usted no necesita salvarme! @erdaderamente, dara la bienvenida a las palabras de
desprecio, el castigo alivia algunos de mis sentimientos de culpa! Cable, Amelia 5seorita Peabody5
hable, se lo ruego! +astgueme, y yo dar( la bienvenida a sus reproches con el espritu de la humildad
cristiana en la *ue espero terminar mi e3istencia miserable!
N N N
+uando termin, los ojos azules de "velyn nadaban en l)grimas, y su voz era inestableE pero haba
cumplido su promesa de permanecer tran*uila! Caba hablado con vigor y decisin a trav(s de la 'ltima parte
de esta narracin vergonzosa! "staba callada, tratando de decidir cu)l de las muchas cosas deba decir
primero! -i silencio fue doloroso para la chicaE ella respir profundamente! 4ena las manos agarradas tan
apretadamente *ue los nudillos estaban blancosE los hombros esbeltos bajo mi camisn de franela estaban
tensos como preparados para un golpe! Bo estaba en un estado de alg'n tipo de confusin mental! ;as
palabras *ue por 'ltimo salieron de mis labios no fueron en absoluto a*uellas *ue tena intencin de decir!
5/game, "velynK G+mo esH G"s agradableH
"l asombro de "velyn fue apenas m)s grande *ue el mo propioE pero habiendo empezado una vez, tena
*ue e3plicarme m)s completamente! -e di prisa!
5-e perdonar) por tentar en lo *ue debe ser una fuente de dolor para ustedE pero nunca he tenido la
oportunidad de preguntar!!! &na oye historias tan opuestas! -is cuadas cuchichean, sacuden las cabezas y
hablan de la cruz *ue una mujer debe soportar! Pero he visto a las chicas del pueblo en las praderas con sus
novios y ellos parecenKparecenK en resumen, no parecen encontrar!!! I-adre maJ +u)n e3trao, parezco
no tener palabras! "so me ocurre pocas veces! G+omprende usted lo *ue trato de preguntarH
Por un largo momento "velyn me mir fijamente, los ojos abiertos de par en par! "ntonces una sonrisa
e3traordinaria le cruz la cara! =e la cubri con las manosE los hombros sacudi(ndose convulsivamente!
5/ebo disculparme 5dije con resignacin5! Ahora supongo *ue nunca lo sabr(! Ao tena intencinK
&n sonido estrangulado proveniente de "velyn me interrumpi! "lla baj las manos! ;a cara estaba
ruborizada y manchada de l)grimas! "staba jadeando de risa!
;o tom( por histeria, por supuesto, y me mov hacia delante en alerta! "lla agarr la mano levantada!
~ ~13 13~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Ao, no, no necesita abofetearmeE no estoy en absoluto hist(rica! Pero, Amelia, usted esK usted es
tanK G"s eso realmente todo lo *ue usted puede pensar en preguntarme, despu(s de una historia como la
maH
+onsider( el asunto!
5Por *u(, realmente no pienso *ue haya nada *ue preguntar! ;a conducta vergonzosa de su abominable
viejo abuelo y su canalla amante no re*uiere comentario! Presumo *ue sus otras cone3iones familiares son
igualmente insensibles, o usted habra apelado a ellos!
5GB no est) repelida por mi car)cter arruinadoH
5Ao lo considero arruinado! @erdaderamente, la e3periencia probablemente ha reforzado su car)cter!
"velyn sacudi la cabeza!
5IAo puedo creer *ue usted sea realJ
5Ao hay nada e3traordinario acerca de m! =in embargo, supongoK s, estoy segura de *ue sera sabio
*ue se asegurara de *ue soy lo *ue declaro ser antes de *ue usted acepte la posicin *ue ofrezco! -i padre
tena amigos en crculos universitariosE le puedo dar referencias de un cl(rigo a*u en ,oma, y el cnsul sabe
de miK
5Ao! Ao necesito hacer tales indagaciones! 5+on un gesto, "velyn indic *ue deba tomar asiento en la
cama a su lado! ;o hice! "lla me estudi seriamente durante unos pocos momentos! "ntonces dijo5O Antes
de contestar a su pregunta, Amelia, *uiz)s usted contestar) una para m! GPor *u( dijo usted, 6yo nunca lo
sabr(7H ,efiri(ndose, por supuesto, a la cuestin deK
5#ien, es improbable *ue tenga e3periencia de primera mano alguna vez! "stoy informada
completamente sobre el uso del espejo y el calendario! "l 'ltimo me dice *ue tengo treinta y dos aosE el
anterior reproduce mis rasgos simples sin adulacin! Adem)s, mi naturaleza no se presta a la humildad
necesaria de una mujer en nuestra sociedad, no podra aguantar a un hombre *ue se dejara mandar por m, y
yo no aguantara a un hombre *ue tratara de gobernarme! =in embargo, soy curiosa! Caba pensadoK pero
sin duda habl( francamente fuera de lugar! -is hermanos me aseguran *ue lo hago constantemente!
5=i no he contestado a su pregunta 5dijo "velyn5, no es por*ue lo considere injusto, sino por*ue
encuentro difcil dar una respuesta e*uilibrada! "n este momento, mi recuerdo de las horas *ue pas(K
Gdiremos *ue en los brazos de AlbertoH !!!hace *ue un estremecimiento de repugnancia me atraviese! Pero en
a*uel momentoK en a*uel momentoK 5=e inclin hacia delante! ;os ojos eran brillantes5! IMh, Amelia,
bajo las circunstancias correctas, esK en una palabraK perfectamente espl(ndidoJ
5Ah! ;o sospechaba tanto! #ien, mi estimada "velyn, estoy en deuda con usted por esta informacin! GB
ahora consideraremos una pregunta m)s urgenteH =in duda usted desear) preguntar sobre esas referencias
*ue mencion( antes de tomar una decisin en cuanto aK
5Ao! 5"velyn sacudi la cabeza vigorosamente! =us rizos dorados bailaron5! Ao necesito referencias
ni ning'n tiempo para considerarlo! Adorara ser su compaera, Amelia! @erdaderamente pienso *ue nos
llevaremos bien juntas!
~ ~14 14~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
+on un movimiento r)pido y elegante se inclin hacia delante y me bes levemente en la mejilla! "l gesto
me tom bastante por sorpresa! /ije algo entre dientes y dej( el cuarto! Aunca haba tenido a una hermana!
+omenc( a pensar *ue *uiz)s un gesto *ue haba empezado como un acto de caridad me beneficiara tanto
como ayudaba a su objeto!
N N N
Puedo decir, sin el egosmo indebido, *ue cuando decido hacer algo, lo hago r)pidamente! ;a vieja ciudad
let)rgica de los Papas tembl bastante bajo mi mano despiadada durante la semana siguiente!
;a semana me trajo varias sorpresas! Caba esperado adoptar a "velyn y vestirla, m)s bien como si ella
hubiera sido una bonita mueca viva! Luise comprarle todas las prendas de vestir delicadas y poco pr)cticas
*ue yo no poda llevar! Pero ella no era una mueca, y pronto se hizo aparente ese hecho! Ao s( cmo lo
logr, pues nunca contradijo una orden o a mE pero finalmente ad*uiri un guardarropa *ue era encantador,
sencillo y sorprendentemente econmico! B, en el proceso, yo ad*uir de alg'n modo media docena de
vestidos nuevos para m, los cuales no haba tenido intencin de comprar! Ao eran la clase de vestidos *ue
habra escogido para m misma! &n vestido de noche, *ue yo ciertamente no necesitaba, hecho del m)s
asombroso tono carmes, con un escote cuadrado, cortado varios centmetros m)s abajo *ue nada *ue jam)s
hubiera llevado! ;a falda estaba drapeada hacia atr)s sobre un polisn, mostrando unas enaguas cubiertas de
lentejuelas! "velyn escogi el tejido e intimid a la modista lo bastante efectivamente, y mucho m)s
calladamente de cmo yo lo habra hecho! Pens( *ue el vestido era bastante absurdoE me apretaba la cintura
hacia abajo y haca *ue mi pecho pareciera m)s amplio de lo *ue desafortunadamente eran! Pero cuando
"velyn dijo 6ll(valo7, lo llev(! "ra una chica asombrosa! "lla tambi(n descubri una debilidad, tan secreta
*ue no fui consciente de m misma, por la batista bordadaE las docenas de prendas interiores y camisones
finos *ue haba tenido intencin de conseguirle a ella acabaron siendo hechas a mis medidas!
"stuve en algo parecido a un estado de aturdimiento durante esa semana! -e senta como si hubiera
recogido un gatito pat(tico y medio ahogado de una charca y luego se hubiera vuelto un tigre crecido! =in
embargo, conserv( suficientes de mis instintos naturales para permitirme tomar ciertos pasos pr)cticos!
Ao soy en absoluto una aborrecedora de hombres, a pesar de las insinuaciones de cierta persona cuyo
nombre todava no he introducido en esta narracin! Caba encontrado, sin embargo, *ue pocas personas del
se3o masculino eran de fiar, y la historia de "velyn solamente haba confirmado esta teora! "ra obvio *ue
Alberto era una persona mentirosa! ;a historia *ue le haba escrito acerca de su abuelo no era para ser creda
sin investigacin! Por lo tanto fui donde nuestro cnsul en ,oma para hacer indagaciones!
-e decepcion( por varias razones al comprender *ue por esa parte, si no otra, Alberto haba dicho la
verdad! "l +onde de "llesmere era conocido en persona por nuestro cnsulE y por supuesto la salud de un
igual de su rango era un asunto de preocupacin general! "l conde de edad avanzada todava no haba
muerto, pero la palabra de su fallecimiento se esperaba en cual*uier momento! Caba estado en coma
profunda durante das!
~ ~15 15~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Proced a contarle al cnsul acerca de "velyn! Dl haba odo rumores sobre este asuntoE eso estaba claro,
por el modo en *ue su cara cambi a su m)scara diplom)tica en blanco! 4uvo la temeridad de protestar
conmigo cuando le e3pli*u( mis intenciones con respecto a la chica! ;e cort( enseguida, naturalmente! =lo
tena dos razones para mencionar a "velyn! Antes *ue nada, para averiguar si alguno de sus parientes haba
efectuado indagaciones acerca de ella! "n segundo lugar, para informar a alguien de autoridad de su futuro
paradero, en caso de *ue tales indagaciones debieran ser hechas en el futuro! ;a respuesta a la primera
pregunta fue negativa! A pesar de la m)scara diplom)tica, pude ver por la e3presin del cnsul *ue (l no
esperaba tales indagacionesE conoca al viejo +onde demasiado bien! Por lo tanto le di mi direccin en "l
+airo y part, dej)ndole sacudiendo la cabeza y murmurando entre dientes para s!
"l veintiocho del mes abordamos el bu*ue en #rindisi y navegamos hacia Alejandra!
~ ~16 16~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Captulo 2 Captulo 2
;e ahorrar( al Apacible ;ector las descripciones del viaje y de la tierra pintoresca de Alejandra! +ada
viajero europeo *ue puede escribir su nombre se siente obligado a publicar sus memoriasE el lector puede
consultar 6;os viajes a "gipto de la =rta! =mith7 o 6"gipto en invierno del =r! Fones7 si se siente engaado
con el ambiente del lugar, todas las descripciones son iguales! "l viaje por mar fue abominable, pero estuve
feliz de ver *ue "velyn era una buena viajera! Avanzamos a "l +airo sin incidentes y nos establecimos en el
Cotel =hepheard!
4odos permanecen en el =hepheard! "ntre los viajeros *ue se encuentran diariamente en su magnfico
comedor, se dice *ue uno puede encontrarse finalmente con todos sus conocidos, y desde la terraza del hotel,
el indolente turista puede ver pasar ante sus ojos el panorama de la vida oriental mientras sorbe una
limonada! ;os tiesos viajeros ingleses pasan cabalgando, en asnos tan pe*ueos *ue los pies de los jinetes
arrastran en el polvoE seguidos por Fenzaros con sus magnficos uniformes bordados en oro, armados hasta
los dientesE por mujeres nativas envueltas hasta las cejas en el negro polvoriento, por )rabes majestuosos con
fluidas t'nicas blancas y azules, los derviches con el pelo enmaraado y tocados fant)sticos, vendedores de
dulces con bandejas de delicias turcas, aguadores con sus contenedores de piel de cabra hinchados con el
l*uido y con el aspecto horrible comoK Pero veo *ue sucumbo a la tentacin del viajero y parar(E la
procesin es interminable y fascinante!
Ao haba muchos viajeros ingleses en "l +airo ese invierno! ;as luchas en =ud)n aparentemente los
haban alarmado! "l loco -ahdi todava sitiaba al valeroso .ordon en Fartum! =in embargo, la e3pedicin de
relevo de =ir .arnet 2olseley haba alcanzado 2adi Caifa, y los caballeros *ue nos encontramos en
=hepheard nos tran*uilizaron, o m)s bien tran*uilizaron a "velyn, cuando ella e3pres dudas en cuanto a la
prudencia de viajar al sur! ;as luchas todava estaban a cientos de <ilmetros de Assuan, y cuando llegaran
all seguramente la guerra habra terminado, -ahdi tomado y su ej(rcito b)rbaro aplastado, el valeroso
.ordon aliviado!
Ao soy tan optimista como los caballeros! "l carpintero loco de =ud)n se haba mostrado como un general
muy poderoso, como demostraban nuestras p(rdidas en esa )rea! =in embargo, no le dije nada a "velyn, pues
no tena intencin de cambiar mis planes para *ue encajaran con -ahdi o con alguien m)s! Planeaba pasar el
invierno navegando Ailo arriba, y navegara!
"l viaje por agua es el 'nico m(todo cmodo de ver "gipto, y la estrecha longitud del pas *uiere decir
*ue todas las antig0edades est)n cerca del ro! Caba odo sobre el placer de viajar por dahabiyya y estaba
~ ~17 17~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
ansiosa por intentarlo! ;lamar a estos medios de transportes casas flotantes es dar una pobre idea de su lujo!
Pueden estar e*uipadas con todas las comodidades *ue el viajero escoja, y los servicios disponibles
dependen 'nicamente de sus recursos! Pensaba ir a #oula*, donde est)n los barcos amarrados, y decidirme
por una el da despu(s de nuestra llegada! Podramos entonces inspeccionar algunas de las vistas de "l +airo
y estar en camino en pocos das!
+uando e3pres( mis intenciones a algunos de nuestros compaeros hu(spedes en el saln del hotel,
despu(s de cenar, un chorro de hilaridad salud mis observaciones! -e informaron *ue mis esperanzas eran
vanas! "scoger una dahabiyya era frustrante, un proceso de p(rdida de tiempo, el nativo egipcio era un
hombre perezoso al *ue no se le poda apresurar! 4ena mis propias opiniones en ese aspecto, pero capt( la
mirada de "velyn y permanec silenciosa! 4ena un efecto asombroso en m, esa chicaE pens( *ue si
continuaba en su compaa mucho m)s tiempo, llegara a suavizarme!
"lla estaba muy bonita esa noche, con un vestido de seda azul p)lido, y atraa una considerable atencin!
Cabamos acordado no mencionar su verdadero nombre, ya *ue era bien conocido entre muchos inglesesE
por lo tanto fue presentada como "velyn %orbes! +ansadas por los torpes esfuerzos de algunas de las seoras
del grupo por descubrir sus antecedentes, utilic( la fatiga como e3cusa para retirarnos pronto!
-e despert( a la maana siguiente temprano! &na luz et(rea y rosada llenaba el cuarto, y puede ver a
"velyn arrodillada en la ventana! Pens( *ue estaba meditando sobre acontecimientos pasadosE haba habido
momentos de depresin, vencidos r)pidamente, pero no inadvertidos por m! Por lo tanto trat( de *uedarme
inmvil, pero un susurro inadvertido de la ropa de cama la hizo girar, y vi *ue la cara brillaba con placer!
5@en y mira, Amelia! I"s tan hermosoJ
Mbedecer no fue tan sencillo como suena! 4uve *ue luchar primero por salir de los pliegues de la
mos*uitera *ue rodeaba la cama! +uando me un a "velyn, compart su placer! Auestros cuartos daban al
jardn del hotel, palmas majestuosas, oscuras siluetas en el p)lido amanecer, se alzaban contra el cielo lleno
de rayos azules y rosas! ;os p)jaros revoloteaban cantando de )rbol en )rbolE los di)fanos minaretes de las
mez*uitas brillaban como n)car encima de las copas de los )rboles! "l aire era fresco y e3*uisitamente
limpio!
Auestro da empez tambi(n con tal belleza y paz, pero los muelles de #oula*, donde fuimos despu(s de
desayunar, no fueron en absoluto pacficos! +omenc( a comprender lo *ue nuestros compaeros de viaje me
haban advertido! Caba m)s de cien barcos amarrados, la confusin y el ruido eran indescriptibles!
;os barcos son muy semejantes, variando slo en tamao! ;os camarotes ocupan la parte detr)s de la
cubierta y su techo forma una cubierta superior la cual, amueblada y bajo un dosel, proporciona un
encantador saln al aire libre para los pasajeros! ;a tripulacin ocupa la cubierta de abajo! Ah est) la cocina,
un cobertizo *ue contiene una estufa de carbn, y una coleccin de ollas y cacerolas! ;a dahabiyya es un
barco de fondo plano y poco calado, cuando las velas inmensas son desplegadas para captar la vigorosa brisa
septentrional, presenta una imagen muy atractiva! Auestro problema, entonces, era decidir *u( barco al*uilar!
Al principio estuve desorientada por la variedad! Ao me llev mucho, sin embargo, darme cuenta de *ue
algunos de los barcos eran imposibles! ICay niveles de suciedadE poda tolerar, verdaderamente esperaba, un
estado de condiciones de salubridad inferior a 9nglaterra, pero!!!J /esafortunadamente, los barcos m)s
~ ~18 18~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
grandes eran generalmente los mejor conservados! Ao me importaba el gasto, pero pareca una nadera
ridcula para dos de nosotras, y mi criada, parlotear acerca de un barco *ue tena diez camarotes y dos
salones!
Ante la insistencia de "velyn habamos contratado a un dragom)n
1
esa maana en el hotel! Bo no vi razn
por la *u( deberamos hacerlo, haba aprendido algunas frases en )rabe durante el viaje a Alejandra, y tena
plena confianza en mi capacidad para tratar con un capit)n egipcio de barco! =in embargo, me rend a
"velyn! Auestro dragom)n se llamaba -ichael #edaQeeE era copto, o cristiano egipcio, un hombre bajo,
rellenito y de tez color caf(, una feroz barba negra y un turbante blanco, aun*ue debo confesar *ue esta
descripcin encajara con la mitad de la poblacin masculina de "gipto! ;o *u( distingua a -ichael era la
simpata de su sonrisa y el candor de sus suaves ojos castaos! ;e tomamos a (l inmediatamente, y a (l
parecimos gustarle!
+on la ayuda de -ichael seleccionamos un barco! "l Philae era de tamao mediano, y de una inusual
pulcritudE a "velyn y a m nos gust el aspecto del reis o capit)n! =u nombre era Cassan, y era un egipcio de
;u3or! Aprob( el conjunto firme de la boca y la mirada de los ojos oscuros 5y el destello de humor en ellos
cuando ensay( mis pocas palabras de )rabe! =upongo *ue mi acento fue atroz, pero el Reis Cassan me
felicit por mi conocimiento de su idioma, y concluimos pronto el trato! +on orgullo de propietarias, "velyn
y yo e3ploramos los cuartos *ue seran nuestra casa durante los pr3imos cuatro meses! "l barco tena cuatro
camarotes, dos a ambos lados de un pasillo estrecho! Caba tambi(n un cuarto de bao, con agua! Al final del
pasillo una puerta se abra al saln, el cual era semicircular, siguiendo la forma de la popa! "staba bien
iluminado por ocho ventanas y tena un gran div)n *ue se curvaba a lo largo de la pared! Alfombras de
#ruselas cubran el suelo, los paneles eran blancos con adornos dorados, dando la sensacin de luz y espacio!
;as cortinas de la ventana eran escarlatas, una mesa de comedor hermosa y varios espejos con marcos
dorados completaban el mobiliario!
+on la pasin de seoras e*uipando una nueva casa, discutimos *u( m)s necesitaramos! Caba alacenas y
estanteras en abundancia, y tenamos libros para llenar las estanterasE haba trado una caja grande con
libros de mi padre sobre antig0edades egipcias, y esperaba comprar m)s! Pero tambi(n necesitaramos un
piano! Ao tengo absolutamente ninguna capacidad musical, pero adoro escuchar m'sica, y "velyn tocaba y
cantaba hermosamente!
Pregunt( al Reis Cassan cu)ndo estara listo para partirE y a*u recib mi primer aviso! "l barco acababa
de volver de un viaje! ;a tripulacin necesitaba tiempo para descansar y visitar a sus familiasE ciertas
revisiones misteriosas necesitaban ser hechas en el bu*ue mismo! %inalmente establecimos la fecha de una
semana, pero haba algo en los ojos oscuros de Cassan *ue me hicieron preguntarmeK
Aada fue como yo haba planeado! "ncontrar un piano conveniente tom una cantidad irrazonable de
tiempo! Luera nuevas cortinas para el saln, ese tono chocaba horriblemente con mi vestido de noche!
+omo "velyn indic, no tenamos ninguna prisaE pero yo tena la sensacin de *ue ella estaba a'n m)s
1
Dragoman designa el ttulo oficial de una persona *ue funcionara como un int(rprete traductor y gua oficial entre el )rabe turco
y persa y pases de habla hispana y organizaciones polticas del Mriente -edio y embajadas europeas, consulados vice5
consulados y puestos comerciales &n dragom)n tena *ue tener un conocimiento del )rabe, turco y las lenguas europeas! >A! de 4!
9nformacin tomada de Qi<ipedia?
~ ~19 19~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
ansiosa *ue yo por ponernos en camino! 4odas las noches cuando entr)bamos al comedor la senta
encogerse! -)s pronto o m)s tarde era muy probable *ue se encontrara con un conocido, y yo poda
comprender por *u( se encoga ante eso!
Ao malgastamos nuestros dasE hay mucho *ue ver y hacer en "l +airo! ;os bazares fueron una fuente de
diversin constanteE la procesin de personas *ue paseaban por los pasajes estrechos habra sido
entretenimiento suficiente, sin la fascinacin por los artculos en e3hibicin! +ada comercio ocupaba una
seccin propiaO guarnicioneros, fabricantes de zapatillas, trabajadores del cobre y bronce, vendedores de
alfombras, de tabaco y de dulces! Ao hay tiendas verdaderas, slo alacenas diminutas, abiertas por delante,
con una plataforma de piedra o mastaba, en la cual los comerciantes se sientan con las piernas cruzadas,
aguardando a los clientes! Ao pude resistirme a las alfombras, y compr( varias para nuestro saln en el
Philae, bellezas suaves y resplandecientes de Persia y =iria! 9ntent( comprar algunas chucheras para "velynE
ella slo acept un par de pe*ueas zapatillas de terciopelo!
@isitamos los bazares, las mez*uitas y la +iudadelaE y planeamos e3cursiones a alg'n lugar algo m)s
lejos! Por supuesto estaba ansiosa por ver lo *ue *uedaba de la antigua civilizacin, pero me di cuenta de lo
*ue me esperaba ese da cuando pagamos nuestra primera visita a .izeh!
4odos van a ver las pir)mides! /esde *ue el puente del Ailo fue construido, est)n a una hora y media del
hotel! =alimos a primera hora de la maana para tener tiempo de e3plorarlas completamente!
Caba visto grabados de la .ran Pir)mide y ledo e3tensamente sobre ella, pensaba *ue estaba preparada
para la vista! Pero no lo estaba! I"ra mucho m)s grande de lo *ue me haba imaginadoJ ;a inmensa mole
estalla de repente a la vista cuando uno remonta la escarpada cuesta *ue lleva a la plataforma rocosa! ;lena
el cielo! IB el colorJ Aing'n grabado en blanco y negro puede posiblemente preparar a una para el color de
la piedra caliza egipcia, un tenue dorado a la luz del sol contra una bveda celestial azul!
;a vasta meseta en la *ue est)n las tres pir)mides est) acribillada con tumbasE hoyos, montones cados de
albailera, desmenuzando pir)mides m)s pe*ueas! "n el medio de un agujero arenoso se proyecta la
cabeza de la "sfinge, su cuerpo enterrado en la siempre invasora arena, pero portando m)s majestad en sus
caractersticas imperfectas *ue cual*uier otra escultura hecha por el hombre!
Avanzamos hacia la m)s grande de las tres pir)mides, la tumba de :hufu! =urga como una montaa
mientras nos acerc)bamos! ;as irregularidades aparentes de sus costados se vean ahora como blo*ues
inmensos, cada uno m)s alto *ue la cabeza de un hombreE y "velyn se pregunt de forma audible cmo se
supona *ue uno suba esa escalera gigante!
5B con faldas largas 5gimote!
5Ao importa 5dije5! Aos las arreglaremos!
B lo hicimos, con la ayuda de seis )rabes 5tres cada una! &no a cada lado y otro empujando detr)s,
fuimos levantadas f)cilmente de blo*ue en blo*ue, y pronto estuvimos en la cumbre! "velyn un poco p)lida,
pero yo apenas hice caso de su pena o le di el debido valorE estaba demasiado absorbida ante la magnfica
vista! ;a plataforma encima de la pir)mide tiene apro3imadamente diez metros cuadrados, con blo*ues
~ ~20 20~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
arrancados del nivel superior *ue permanecan como asientos cmodos! -e sent( y mir( fijamente hasta *ue
mis ojos lagrimearon, por el esfuerzo pens( entoncesE pero *uiz)s haba otra razn!
"n el este, las ondulantes colinas amarillas de -o<attam formaban un marco para una imagen cuyos
encantos m)s cercanos incluan la franja verde de tierra cultivada junto al ro, y a lo lejos, brillando como las
torres de un pas de hadas, las c'pulas y los minaretes de "l +airo! Al oeste y el sur el desierto se estiraba en
una neblina dorada! Por el horizonte haba otras formas artificiales, los puntos diminutos de las pir)mides de
Abusir, =a<<arah y de /ahshoor!
-ir( hasta *ue no puede mirar m)sE y despert( de un ensueo *ue haba durado demasiado tiempo al
agarrarme "velyn de la manga!
5GPodemos descenderH 5rog5! +reo *ue me estoy *uemando!
;a nariz ciertamente se le estaba poniendo rosa, a pesar de la proteccin del sombrero de ala ancha! +on
remordimiento consent, y fuimos bajadas por nuestros alegres guas! "velyn declin entrar en la pir)mide
conmigo, habiendo odo historias de su atmsfera as*uerosa! "lla saba *ue era mejor no disuadirme! ;a dej(
con algunas damas *ue tambi(n se haban negado el gusto, y, atando mis faldas, segu a los caballeros de la
partida a las profundidades!
"ra un lugar horrible, aire sofocante, escombros crujiendo bajo los pies, la oscuridad apenas perturbada
por el parpadeo de las velas sostenidas por nuestros guas! -e deleit( con cada momento de ello, desde la
larga travesa por el pasaje a la +)mara de la ,eina, la cual es tan baja *ue uno debe andar agachado por la
cintura, a la peligrosa subida por la .ran .alera, esa magnfica pendiente de altos techos en la cual uno
debe arrastrarse en la semioscuridad, dependiendo de los brazos nervudos de los egipcios para evitar una
cada hacia atr)s por la cuesta de piedra! Caba murci(lagos tambi(n! Pero al final me levant( en la +)mara
del ,ey, forrada con sombro basalto negro, contena slo el inmenso ata'd negro en *ue fue colocado :hufu
para descansar, haca unos cuatro mil aosE y con el sudor *ue me bajaba por el cuerpo y con cada aliento de
esfuerzo, me sent m)s abrumada de satisfaccin *ue lo *ue me haba sentido en mi niez 5cuando 2illiam,
mi hermano, me desafi a trepar al manzano en el jardn, y yo, encaramada en la rama m)s alta, le mir(
caerse de una m)s baja! =e rompi el brazo!
+uando finalmente sal al e3terior, la cara de "velyn era digna de contemplar! -e pas( los dedos por el
cabello desaliado y observ(!
5Ca sido perfectamente espl(ndido, "velyn! =i *uisieras verlo, estara feliz de verlo otra vezK
5Ao 5dijo "velyn5! Ao, bajo ninguna circunstancia!
Para entonces llev)bamos en "l +airo una semana, y realmente tena esperanzas de ponernos en marcha
en los siguientes *uince das! Caba estado en #oula* varias veces, ayudando al Reis Cassan 5
intimid)ndolo, como "velyn lo denomin! "n das recientes no haba podido encontrarlo en el barco, aun*ue
una vez vi una ondulacin de una combinacin a rayas *ue se pareca a la suya, desaparecer sobre la popa
cuando me acer*u(!
/espu(s de .izeh, dej( a Cassan en paz! 4ena un nuevo inter(s, pero llamarlo inter(s es subestimar mis
sentimientos! IAdmiraba, deseabaK codiciaba las pir)midesJ @olvimos a .izeh! @isit( la =egunda y la
~ ~21 21~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
4ercera pir)mide! %uimos a =a<<arah para ver la Pir)mide "scalonada! Cay otras pir)mides en =a<<arah!
Cabiendo sido construidas con escombros con un frente de piedra, a diferencia de las pir)mides de piedra
slida de .izeh, las pir)mides m)s pe*ueas de =a<<arah son slo montones de escombros ahora *ue las
capas e3teriores de piedra han sido arrancadas para construir otras cosasE pero no me import! Ah estaban, o
haban estado, las pir)mides, y las pir)mides eran ahora mi pasin! "staba determinada a entrar en uno de
estos montones m)s pe*ueos, cuya c)mara de enterramiento tiene grabadas hermosas im)genes de
jeroglficos, y lo habra hecho, pero por "velyn no lo hice! =us protestas, cuando vio el pozo en forma de
embudo en el cual me propona bajar, fueron terribles de or! 9ndi*u( *ue con dos hombres sosteniendo la
cuerda podra hacerlo bastante bienE pero ella se mantuvo firme! 4uve *ue rendirme cuando amenaz con
seguirme abajo, ya *ue vi *ue estaba horrorizada con la idea! 4ravers no simpatizaba tampoco con mis
indagaciones en la pir)mide! ;lor en voz alta sobre el estado de mi ropa, algunas de las cuales tuvieron *ue
ser dejadas como irreparables, y protest con los recuerdos de murci(lagos *ue me llev( inadvertidamente
del interior de las pir)mides! &na maana, cuando propuse un viaje a /ahshoor, donde hay varias pir)mides
espl(ndidas, "velyn se neg de pleno! =ugiri en su lugar visitar el museo de #oula*! "stuve de acuerdo! Ao
estaba lejos de los muellesE podra ir y ayudar a Cassan despu(s del museo!
"speraba conocer a -! -aspero, el director franc(s de antig0edades! -i padre se haba escrito con (l y
esperaba *ue mi nombre le fuera familiar! ;o fueE y fuimos afortunadas de encontrar a -aspero en el museo!
.eneralmente estaba fuera, nos inform su ayudante, cavando en busca de los tesoros *ue le haban hecho
conocido en el mundo erudito!
A este ayudante, Cerr "mil #rugsch, lo conoca por su reputacin, fue el primer europeo en observar la
famosa reserva de -omias reales *ue haba sido descubierta unos pocos aos atr)s! -ientras esper)bamos a
-! -aspero, #rugsch nos cont acerca de la familia de ladrones de 4ebas *ue haba descubierto el escondite
de las -omias haca diez aos! "l descubridor, un sospechoso personaje llamado Abd er$,asool Ahmed,
haba estado buscando una cabra perdida entre los precipicios rocosos cerca de su aldea de .umah! I;a cabra
se haba cado en una grieta, o en el t'nel, a m)s de diez metros de profundidadE descendiendo, Ahmed hizo
un descubrimiento increbleO las -omias de los grandes faraones de "gipto, ocultas en la antig0edad para
mantener sus cuerpos sagrados a salvo de los ladrones *ue haban sa*ueado sus tumbas originalesJ
=in *ue sus ojos abandonaran nunca mi cara, Cerr #rugsch e3plic, con modestia afectada, *ue (l fue el
responsable del trabajo de investigacin *ue haba descubierto finalmente las -omias! ;os coleccionistas le
enviaban fotografas de objetos *ue portaban nombres reales, y (l se haba dado cuenta de *ue (stos deban
provenir de una tumba! /ado *ue las tumbas reales conocidas estaban en 4ebas, haba puesto sobre aviso a la
polica para *ue vigilaran a alg'n campesino de esa ciudad *ue tendra m)s dinero del *ue podra haber
ganado honestamente! As la sospecha se centr en la familia de Abd er$,asoolE y, con los ladrones riendo
mientras tanto sobre la disposicin del botn, uno de ellos traicion el secreto a #rugsch!
Ao me preocup( por este caballero! =u hermano es un erudito respetable y muy conocido, y el =r! "mil
haba sido empleado por -aspero y su antecesor, -! -ariette, durante muchos aosE pero su mirada
descarada y el duro semblante me afectaron desagradablemente, como lo hizo su insensible descripcin del
interrogatorio a los desgraciados hermanos de Abd er$,asool! Ao se le movi ni un m'sculo de la cara
bronceada mientras describa las palizas con caas de palma, y como les colocaron a los sospechosos ollas
~ ~22 22~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
calientes en las cabezas! Pero no pude evitar estar fascinada por la versin de un testigo ocular del increble
descubrimiento! #rugsch admiti *ue sus sensaciones, mientras era bajado por el agujero, no fueron
enteramente cmodas! "staba armado, por supuesto, pero sus armas no habran servido contra la traicin, y
todos los habitantes del )rea odiaban a los representantes del gobierno! IB entonces sus sentimientos, cuando
se par en la sofocante penumbra de la pe*uea cueva, entre un revoltijo de muerto reales!!!J =upo *ue los
cuerpos deban ser movidos inmediatamente para evitar su robo, y logr esta difcil tarea en slo ocho das!
"staba describiendo el viaje de la barcaza hacia el norte 5los bancos del ro revestidos con mujeres de luto,
desgarr)ndose las prendas de vestir y vertiendo polvo sobre sus cabezas mientras los cuerpos de los antiguos
reyes pasaban flotando5 cuando -aspero se nos uni!
"l director de antig0edades era un hombre corpulento y afable con ojos centelleantes y una corta barba
negra! &n verdadero franc(s, se inclin sobre mi mano y salud a "velyn con admiracin! Cabl de mi padre
en los t(rminos m)s altos! Al ver cu)n ocupado estaba, nos disculpamos pronto, y (l rog perdn por no
mostrarnos el museo (l mismo! Luiz)s se nos unira m)s tarde, dijo, mirando a "velyn!
5Cas hecho otra con*uista 5dije suavemente a "velyn, cuando nos fuimos5! -! -aspero apenas poda
apartar los ojos de ti!
5Ai Cerr #rugsch los ojos de ti 5contest "velyn con una sonrisa5! "staba ansioso por acompaarteE
Gviste su ceo cuando -! -aspero le dijo *ue tena trabajo *ue hacerH
5Ao trates de darme tus admiradores 5repli*u(5! Ao necesito tales adulaciones deshonestasE y si las
necesitara, Cerr #rugsch no sera mi eleccin!
-e alegr( de *ue el director no estuviera con nosotras cuando empezamos nuestra visita! ;a cortesa
haba evitado *ue le contara lo *ue pensaba de su museo! Ao es *ue el lugar no fuera fascinante, contena
muchas cosas maravillosas! IPero el polvoJ IB el desordenJ -is instintos dom(sticos y eruditos estaban
igualmente ofendidos!
5Luiz)s no est)s siendo justa 5dijo "velyn ligeramente, cuando e3pres( mis sentimientos5! Cay
tantos objetosE nuevos son descubiertos a diarioE y el museo es todava demasiado pe*ueo, a pesar de la
ampliacin reciente!
5-)s razn para la cercana y el orden! "n los primeros das, cuando los aventureros europeos se
llevaban lo *ue descubran en "gipto, no haba necesidad de un museo nacional! "ntonces -! -ariette, el
predecesor de -aspero, insisti en *ue "gipto debera mantener algunos de sus tesoros nacionales! ;a
cooperacin entre .ran #retaa y %rancia, para regular y ayudar a este desafortunado pas, ha tenido como
resultado dar a los franceses todo el control sobre el departamento de antig0edades! =upongo *ue ellos deben
tener algoE despu(s de todo, nosotros controlamos las finanzas, la educacin, los asuntos e3teriores, y otros
asuntos! Pero podramos imponer un poco de la pulcritud inglesa a*u, en vez de la indiferencia francesa!
Cabamos penetrado en un cuarto interior llen de objetos *ue parecan ser sobras de las e3hibiciones m)s
impresionantes en los vestbulos delanteros del museoO jarrones, collares de cuentas, pe*ueas figuras
ushebti talladas, lanzadas atropelladamente en los estantes y en cajas! Caba varias personas en el cuarto! ;es
hice poco caso, con indignacin creciente, continu(O
~ ~23 23~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5I/eberan *uitar el polvo por lo menosJ I-ira estoJ
B, cogiendo una estatuilla verde azulado de un estante, la frot( con mi pauelo y le mostr( a "velyn la
mancha *ue sali!
&n rugido, un rugido verdaderamente animal, sacudi la calma del cuarto! Antes de *ue pudiera
recobrarme para buscar su fuente, un torbellino descendi sobre m! &na mano vigorosa y bronceada me
arrebat la estatuilla! &na voz retumb en mi oreja!
5I=eoraJ C)game el favor de dejar esa reli*uia incalculable! Ba es bastante malo ver *ue ese asno
incompetente, -aspero, las mezclaE Gcompletar) usted su idiotez destruyendo los fragmentos *ue (l ha
dejadoH
"velyn se haba retirado! Bo estaba sola! ,euniendo mi dignidad, me gir( para encarar a mi atacante!
"ra un hombre alto, con hombros como un toro y una barba negra de corte cuadrado como esas de las
estatuas de antiguos reyes asirios! /esde una cara bronceada casi con el tono de un egipcio, unos vvidos
ojos azules me *uemaron! =u voz, como saba por una buena causa, era profunda y baja, reverberando! "l
acento era de un caballero! ;os sentimientos no!
5=eor 5dije, mir)ndolo de arriba abajo5! Ao le conozcoK
5IPero yo la conozco, seoraJ -e he encontrado con las de su clase con demasiada frecuencia,
alborotadoras mujeres inglesas torpes y arrogantes! I/iosesJ "sa clase cubre la tierra como mos*uitos, y es
enlo*uecedora! I;as profundidades de las pir)mides, las alturas del Cimalaya, no hay lugar en la tierra *ue
est( a salvo de ustedesJ
4uvo *ue detenerse el bramido en ese momento, d)ndome la oportunidad *ue yo haba estado esperando!
5B ustedes, seor, son los machos ingleses m)s ruidosos y m)s maleducados! =i las damas inglesas
cubren la tierra, es con la esperanza de contrarrestar parte del dao *ue sus seores han perpetrado!
Pavone)ndose, ruidosos, seguros de su propia superioridad!!!
-i adversario estaba enfurecido, como haba esperado *ue estuviera! Pe*ueas manchas de espuma
parecieron en la oscuridad de la barba! =us comentarios subsiguientes fueron incomprensibles, pero varios
objetos fr)giles vibraron peligrosamente en los estantes!
,etroced un paso, agarrando con fuerza mi sombrilla! Ao me intimido f)cilmente, ni soy una mujer
pe*ueaE pero este hombre se cerna sobre m, y la cara enrojecida *ue haba empujado contra la ma sugera
violencia! 4ena dientes muy blancos y muy grandes, y yo estaba segura de *ue haba conseguido vislumbrar
la mayor parte!
&na mano cay en su hombro! ;evantando la mirada, vi a "velyn con un joven *ue era una copia m)s
ligera y lampia de mi adversario 5pelo oscuro, ojos azules, alto pero no tan voluminoso!
5,adcliffe 5dijo urgentemente5! "st)s alarmando a esta dama! 4e ruegoK
5Ao estoy en absoluto alarmada 5dije tran*uilamente5! "3cepto por la salud de su amigo! Parece tener
un ata*ue! G"s susceptible generalmente a sufrir debilidad del cerebroH
~ ~24 24~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
"l hombre m)s joven tena ahora ambas manos en los hombros de su compaero! Dl no pareca
preocupado, verdaderamente, sonrea de oreja a oreja! "ra un joven atractivoE por el modo en *ue "velyn le
miraba el trasero sospech( *ue ella comparta mi opinin!
5-i hermano, seora, no mi amigo 5dijo alegremente5! /ebe perdonarle, ahora ,adcliffe, c)lmate! "l
museo siempre tiene este efecto sobre (l 5e3plic, mir)ndome5! &sted no debe culparse por trastornarlo!
5+iertamente no debera culparme si mi inocua conducta caus tal incumplimiento violento e
ine3cusable de la cortesa elementalK
5IAmeliaJ 5"velyn me agarr del brazo cuando un rugido de rabia e3plot de la persona con barba5!
/eja *ue todo se calme y no os provo*u(is el uno al otro!
5Bo no provoco a nadie 5dije con serenidad!
"velyn intercambi una mirada con el joven! +omo si alg'n mensaje hubiera pasado entre ellos, los dos
se movieron, el hombre joven tir de su agitado hermano, "velyn us un agarre m)s suave pero igualmente
firme para empujarme! ;os otros visitantes nos miraban con curiosidad maleducada! &na seora tir de su
compaero fuera de la sala! Mtra pareja la sigui, dejando a un solo espectador, un )rabe con una t'nica
fluida, con un pauelo en la cabeza, y gafas verde brillantes, *ue continu mirando las bufonadas de los
incomprensibles e3tranjeros con divertido desprecio!
&nos pasos r)pidos en el vestbulo anunciaron la llegada de -! -aspero, *ue aparentemente haba sido
alertado del alboroto! +uando nos vio, sus pasos se ralentizaron y una sonrisa se e3tendi por su cara!
5Ah, cPest le bon "merson! /ebera haberlo sabido! G=e han conocidoH G=e han presentadoH
5Ao hemos sido presentados 5dijo la persona llamaba "merson, en un grito ligeramente modificado5!
IB si usted hace cual*uier tentativa de presentarnos, -aspero, le tirar( al sueloJ
-! -aspero ri entre dientes!
5"ntonces no me arriesgar(! @engan, seoras, y permtanme *ue les muestre algunos de nuestros objetos
m)s finos! "stos son poco importantes, slo una miscel)nea!
5Pero son m)s interesantes 5dijo "velyn con su voz apacible5! Admiro los colores suaves de las joyas!
5Ah, pero estas chucheras no son valiosas, no es oro, slo cuentas y amuletos, hechos de fayenza
R
,
com'n como la arena! "ncontramos tales pulseras y collares por centenares!
5G%ayenzaH 5repiti "velyn5! G"ntonces el coral encantador, el delicado verde azulado *ue parece
tur*uesa, no son piedras verdaderasH
"l hombre de barba negra nos haba dado la espalda y finga mofarse de una coleccin de ushebtisE sin
embargo, supe *ue escuchaba a escondidas! =u hermano no fue tan grosero! "l joven estaba mirando
tmidamente a "velyn, y cuando ella pregunt por las joyas (l comenz a contestar! "l e3altado -aspero se
le anticip!
R
;a fayenza es una material cer)mico de acabado e3terior vtreo, profusamente utilizado en el Antiguo "gipto para la
elaboracin de pe*ueas estatuas, amuletos, y otros motivos decorativos!
~ ~25 25~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5-ais no, mademoiselle, son imitaciones de coral, tur*uesa, lapisl)zuli, hecho con pasta coloreada
com'n en el antiguo "gipto!
5=on encantadores, tambi(n 5dije5! B la antig0edad de ellos asombra a la imaginacin! IPensar *ue
estas cuentas adornaron la bronceada mueca delgada de una doncella egipcia cuatro mil aos antes de *ue
nuestro =alvador nacieraJ
"l moreno barbudo se gir!
54res mil aos 5corrigi5! I;a cronologa de -aspero, como todo su trabajo, es ine3cusablemente
ine3actaJ
-aspero sonri, pero creo *ue su pr3imo acto fue incitado hasta cierto punto por la irritacin *ue era
demasiado cort(s para e3presar directamente! ;evantando un collar de diminutas cuentas azules y de coral,
se lo entreg a "velyn con una reverencia cort(s!
5.u)rdelo como recuerdo de su visita, si usted estima tales cosas! Ao, noK 5gesticul alejando las
protestas de "velyn5, no tiene importanciaE slo lamento no tener nada m)s fino para una dama tan
encantadora! Para usted, tambi(n, -ademoiselle Peabody 5y otra cuerda de cuentas fue apretada en mi
mano!
5Mh, peroK 5empec(, con una in*uieta mirada hacia la persona de barba oscura, *uien estaba
temblando como un motor a punto de estallar!
5C)game el honor 5insisti -aspero5! A menos *ue usted tema los insensatos cuentos de maldiciones
y fantasmas egipcios vengadoresK
5+iertamente no 5dije firmemente!
5GPero *u( de las maldiciones de -! "mersonH 5pregunt -aspero, los ojos le centelleaban5!
,egardezK est) a punto de decirme cosas poco amables otra vez!
5Ao tema 5gru "merson5! -e voy! =olo puedo soportar el estar en esta casa de horror suya pocos
minutos! "n nombre de /ios, hombre, Gpor *u( no clasifica usted sus botesH
=e fue corriendo, arrastrando a su compaero m)s ligero con (l! "l joven gir la cabezaE su mirada fue
directamente a "velyn y *ued fija en su cara hasta *ue le sacaron del cuarto!
5+asi tiene el temperamento galo 5dijo -aspero con admiracin5! &no observa la magnificencia de
sus rabias con respeto!
5Ao puedo estar de acuerdo con usted 5dije5! GLui(n es el hombreH
5&no compatriota suyo, *uerida seora, *ue se ha interesado por las antig0edades de este pas! Ca hecho
un admirable trabajo de e3cavacin, pero me temo *ue (l no admire al resto de nosotros! Ca odo sus injurias
hacia mi pobre museo! 9njuria mis m(todos de e3cavacin con el mismo ardor! Pero, verdaderamente, no hay
ar*uelogo en "gipto *ue se haya librado de su crtica!
5Ao *uiero hablar de (l 5dije, con una inhalacin!
~ ~26 26~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Aosotras pensamos *ue su museo es fascinante, -! -aspero 5agreg "velyn discretamente5! Podra
pasar das a*u!
Pasamos varias horas m)s inspeccionando las e3hibiciones! Bo no se lo habra dicho a todo el mundo,
pero sent una cierta simpata por las crticas del odioso "merson! ;as e3hibiciones no estaban organizadas
tan metdicamente como podran haber estado y haba polvo por todas partes!
"velyn dijo *ue estaba demasiado cansada para bajar al barco ese da, as *ue tomamos un carruaje de
vuelta al hotel! "stuvo pensativa y silenciosa durante el caminoE mientras nos acerc)bamos a "l +airo, dije
con astuciaO
5"l joven hermano del =r! "merson no tiene el temperamento familiar, creo! G;legaste a or su nombreH
52alter 5dijo "velyn, y se ruboriz traicioneramente!
5Ah! 5%ing no notar el rubor5! ;e encontr( muy agradable! Luiz)s nos los encontremos otra vez en el
hotel!
5Mh, no, no permanecen en =hepheard! 2altK el =r! 2alter "merson me e3plic *ue su dinero va todo
para la e3cavacin! =u hermano no est) apoyado por ninguna institucin ni museoE slo tiene un pe*ueo
ingreso anual y, como 2alter dice, si tuviera la ri*ueza de las 9ndias, la considerara insuficiente para sus
fines!
5Pareces haber cubierto bastante terreno en un tiempo muy corto 5dije, mirando a "velyn por el rabillo
del ojo5! "s una l)stima *ue no podamos continuar la relacin con el =r! "merson m)s joven, y evitar a su
hermano loco!
5-e sorprendera *ue los encontr)ramos otra vez 5dijo "velyn suavemente!
4ena mi propia opinin en ese aspecto!
Por la tarde, despu(s de un descanso, fuimos a comprar suministros m(dicos! ;as guas tursticas
aconsejan *ue los viajeros lleven una cantidad considerable de medicinas y drogas, dado *ue no hay doctores
al sur de "l +airo! Caba copiado la lista de remedios sugerido por mi gua, y estaba determinada a hacer las
cosas apropiadamente! =i no hubiera sido una mujer, *uiz)s habra estudiado medicinaE tengo una aptitud
natural para el tema, poseyendo manos firmes y muchos menos remilgos acerca de la sangre y las heridas
*ue muchos hombres *ue conozco! Planeaba comprar unos pocos pe*ueos cuchillos *uir'rgicos tambi(nE
me imagin( *ue podra amputar un miembro, o por lo menos un dedo de la mano o del pie, m)s pulcramente
si llegaba el caso!
Auestro dragom)n, -ichael, nos acompa! Pens( *ue pareca m)s callado de lo habitual, pero estaba
ocupada con mi listaO pldoras azules, calomel, ruibarbo, polvo de /over, polvo de Fames, )cido f(nico,
l)udano, *uinina, )cido sulf'rico, ipecacuana!!! %ue "velyn *uien le pregunt a -ichael cual era el
problema! Dl vacil, mir)ndonos!
5"s mi hija, est) enferma 5dijo por 'ltimo5! =olo es una nia, por supuesto!
~ ~27 27~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
"l vacilar de su voz y su semblante preocupado traicionaba la emocin paternal *ue contradeca las
palabras, as *ue modifi*u( lo *ue haba empezado como un comentario indignado en una oferta de ayuda!
-ichael protest, pero estaba claro *ue dara la bienvenida a nuestra ayuda! Aos gui a su casa!
"ra una estrecha vieja casa, con los balcones de madera complejamente tallados *ue son tpicos de "l
+airo @iejo! -e pareci terriblemente sucia, pero comparada con la mugre y la suciedad *ue habamos visto
en otras partes, podra haber sido peor! "l cuarto donde la nia yaca era espantoso! ;as contraventanas de
madera estaban cerradas con barras, por temor a *ue los espritus malvados entraran para daar a la nia m)s
a'n, y el hedor era espantoso! Apenas poda ver a la pe*uea vctima, la 'nica iluminacin provena de una
l)mpara de arcilla llena de grasa humeante, con una mecha de tela retorcida! -i primer movimiento, por lo
tanto, fue ir a las ventanas y abrirlas!
&na ola de chillidos de protesta surgi de las mujeres apiadas en el piso! "ran seis, vestidas de negro
polvoriento, y *ue yo pudiera ver no hacan nada e3cepto aadirse a la contaminacin del aire y mantener a
la nia despierta con sus gemidos interminables! ;as desahuci(! Permit *ue se *uedara la madre de la nia!
"ra una cosita pe*uea, con grandes ojos oscuros, y no tena, sospech(, m)s de *uince aos!
=in preocuparse por sus delicadas faldas de guing)n, "velyn ya estaba sentada en el suelo al lado del
jergn donde estaba tumbada la nia! =uavemente le apart los enredados rizos negro de la cara y desaloj
un grupo de moscas de alrededor de sus ojos! ;a madre hizo un gesto de protesta, pero lo baj despu(s de
una mirada asustada hacia m! "velyn y yo ya tenamos razones para estar horrorizadas por la manera en *ue
estas personas permitan *ue los insectos infestaran los ojos de los niosE haba visto a nios lastimosos tan
acosados por moscas *ue pareca *ue llevaban gafas negras! =i intentaban rozar el picor, alejando a las
criaturas mugrientas, las madres les abofeteaban las manos! &no ve a nios diminutos *ue ya han perdido la
vista de uno o de ambos ojos por esta espantosa costumbreE y, por supuesto, la mortalidad infantil es muy
alta! &na autoridad declara *ue tres nios de cada cinco!
-ir( a la cara agonizante de -ichael, y a la cara ruborizada de la pe*uea vctima, y decid *ue (sta era
una nia *ue no sucumbira si yo lo poda evitar! I+u)n afortunado *ue acab)ramos de venir de comprar
suministros m(dicosJ
Ao fue difcil descubrir la causa de la enfermedad de la nia!
"lla se haba cado y se haba cortado, como hacen los niosE la infeccin haba entrado en la herida, la
cual naturalmente no haba sido lavada ni limpiada! &n brazo pe*ueo estaba hinchado! +u)ndo cort( en la
hinchazn, despu(s de desinfectar el cuchillo como mejor pude, la sustancia infectada chorre fuera en una
inundacin maloliente! ;impi( y vend( la herida, entonces sermone( a los distrados padres con la necesidad
de mantenerla limpia! "velyn fue una torre de fuerza! Ao fue hasta *ue volvimos al hotel *ue se puso callada
y completamente enferma! /esped a -ichael para el resto del da, dici(ndole *ue regresara a casa y
mantuviera a su horda de parientes femeninos fuera del cuarto de la nia!
Para la noche, "velyn se senta mejor, e insist en *ue nos visti(ramos y cen)ramos abajo, en vez de tomar
un tazn de sopa en nuestro cuarto, como ella deseaba hacer! Aun*ue ella nunca se *uejara, saba *ue a
menudo se deprima! Ao habamos odo todava ninguna palabra sobre el destino del +onde, pero "velyn
~ ~28 28~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
esperaba noticias de su muerte diariamente, y su tierno corazn se in*uietaba al pensar en (l muriendo slo!
Por mi parte, senta *ue el malvado viejo encontraba el fin *ue generosamente mereca!
"n su traje de noche de suave rosa, con los anchos puos de encaje y el corpio fruncido, "velyn pareca
bastante encantadoraE la cada nost)lgica de la boca slo se aada a su apariencia atrayente! -e puse mi raso
carmes, sintiendo *ue necesitamos algo brillante y alegre, aun*ue yo todava me sintiera cohibida en el
vestido! Cicimos una buena entrada! @arios de nuestros conocidos caballeros nos siguieron al saln despu(s
de la cena, y procuraron ganarse una sonrisa de "velyn! /e repente vi *ue se le e3tenda el rubor por la cara!
=ospech( la causa a'n antes de seguir su mirada hacia la puerta! All estaba el joven 2alter "merson, con un
aspecto muy guapo vestido de eti*ueta! =lo tena ojos para "velyn, y cruz el cuarto tan r)pidamente *ue
casi tropez con una mesa baja!
Caba trado a su hermano con (l! 4uve *ue suprimir una risa ante la vista del irascible "merson, (l
llevaba un aspecto de tal melancola! =u ropa de noche pareca haber sido sacada del bolso de viaje y
colocada sin el beneficio de la planchaE el cuello pareci estar demasiado apretado! Caba perdido todo su
pavoneo y andaba arrastrando los pies detr)s de 2alter como un gran oso negro, recorriendo con miradas
sospechosas a los viajeros elegantemente vestidos de su alrededor!
/espu(s de saludarme apresuradamente, 2alter se gir hacia "velyn y pronto estuvieron inmersos en una
conversacin! ;os otros caballeros, al ser ignorados se desvanecieronE y fui abandonada cara a cara con
"merson! Dl se par mirando abajo, hacia m, con una e3presin de triste desaliento!
5/ebo disculparme 5gru!
5;as acepto 5dije, e indi*u( el lugar cerca de m en el sof)5! =i(ntese, =r! "merson! "stoy sorprendida
de verle a*u! Cabra entendido *ue la vida social no era de su gusto!
5%ue idea de 2alter 5dijo "merson francamente! =e sent, tan lejos de m como los lmites del pe*ueo
sof) lo permitan5! Mdio tales cosas!
5GLu( cosasH 5Pregunt(, disfrutando enormemente! "ra delicioso ver al "merson arrogante, temeroso
de la sociedad!
5"l hotel! ;as personas! "lK elK en resumen, todo esto! 5Mnde una mano despreciativa hacia la
hermosa c)mara y a sus ocupantes finamente vestidos!
5G/nde preferira estar ustedH 5Pregunt(!
5"n cual*uier lugar de "gipto e3cepto a*u! "specficamente, en el sitio de mis e3cavaciones!
5G"n el polvo del desierto, lejos de todos los consuelos de civilizacinH +on slo )rabes ignorantes por
compaaK
59gnorantes *uiz)sE pero sin las hipocresas de la civilizacin! I#uen /ios, cmo me enfurece or los
comentarios pagados de s mismos de los viajeros ingleses con respecto a los 6nativos7, como ellos les
llamanJ Cay buenos y malos entre los egipcios, como en cual*uier razaE pero por lo general son unas
personas admirables, amistosas, alegres, leales, inteligentes, cuando ensean! /urante siglos estas personas
~ ~29 29~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
han sido oprimidas por un despotismo vicioso y cruel! "st)n acribillados por la enfermedad, por la pobreza y
por la ignorancia, pero no tienen ninguna culpa!
"staba recuperando su confianza! +on los puos apretados en las rodillas, me mir! -e gust por su
defensa de las personas oprimidas, pero no pude resistir el tentarle!
5"ntonces usted debe aprobar lo *ue nosotros los ingleses hacemos en "gipto! Asumiendo la
responsabilidad por las finanzas del pasK
5#ah 5dijo "merson vigorosamente5! G+ree usted *ue estamos actuando con benevolenciaH Pregunte
a los habitantes de Alejandra cmo disfrutaron siendo bombardeados por las caoneras inglesas, hace dos
aos! Ao somos tan salvajes como los turcos, pero tenemos el mismo propsito, nuestro propio inter(s! IB
permitimos *ue ese franc(s imb(cil administre mal el departamento de antig0edadesJ Ao es *ue nuestros
llamados eruditos propios sean mejores!
5G4odos est)n e*uivocadosH 5Pregunt(5! G4odos e3cepto ustedH
-i irona fue inadvertida! "merson consider la pregunta gravemente!
5Cay un hombre joven, Petrie es su nombre, *ue parece tener alguna idea del m(todo en la ar*ueologa!
"st) e3cavando en el /elta este invierno! Pero no tiene influenciaE y mientras tanto todos los aos, cada da
*ue pasa ve destruccin *ue no puede ser remediada! I"stamos destruyendo el pasadoJ +avando como nios
en busca del tesoro, arrancando objetos del suelo sin mantener registros apropiados de cmo y dnde fueron
encontrados!!!
-ir( a "velyn! Ao poda or lo *ue ella y 2alter discutan, la voz de "merson era demasiado fuerte, pero
ella pareca encontrar la conversacin agradable! +oncentr( mi atencin de nuevo en "merson, *ue todava
despotricaba!
5K Ipedacitos de alfareraJ Algo debe ser hecho con la alfarera, sabe usted! &no debe estudiar los
variados tipos, descubrir *u( clases de alfarera acompaan a ciertas clases de ornamentos, las armas, el
mobiliarioK
5GPara *u( propsitoH
5Por *u(, hay una docena de propsitos! ;a alfarera, como otros objetos, cambia y se desarrolla con el
tiempo! Podramos elaborar una secuencia cronolgica b)sica *ue nos permitira fechar no slo la alfarera,
sino otros objetos encontrados con ella! B no slo la alfarera puede ser 'til! +ada objeto, cada pe*ueo
pedacito del pasado nos puede ensear algo! ;a mayor parte de estos objetos ahora son tirados en basureros,
o se los llevan los turistas ignorantes, perdidos para siempre para la ciencia! -aspero guarda slo los objetos
impresionantes, y la mitad de (sos est)n perdidos o son aplastados o son robados, en ese reputado museo
suyo!
5+omprendo 5dije5! Por ejemplo, se deberan hacer estudios de los restos anatmicos! =e podra
averiguar la raza a la cual los antiguos egipcios pertenecieron, y las mezclas raciales! G=on ellos del mismo
linaje hoy como lo eran en tiempos antiguosH Pero los eruditos no re'nen huesos y -omias, lo hacen slo
para mostrarlas como curiosidades!
~ ~30 30~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
"merson dej caer la mandbula!
5#uen /ios 5dijo5! G&na mujer con una mente in*uisitivaH G"s posibleH
/ej( pasar el insulto, habiendo llegado a estar interesada en lo *ue (l deca! "stuve a punto de seguir con
el tema a'n m)s cuando hubo una interrupcin dram)tica!
"velyn estaba sentada junto al sof), con 2alter inclinado sobre el respaldo de su silla! /e repente, ella se
puso de pie! .ir)ndome, vi *ue la cara se le haba puesto tan blanca como el lino! -iraba fijamente con una
mirada de horror hacia la entrada del cuarto!
"ch( un vistazo! "l cuarto estaba lleno de personas, pero no vi nada *ue e3plicara su agitacin! Antes de
poder hacer un e3amen m)s penetrante, "velyn se desplom sobre el suelo! +uando 2alter, torpe por la
agitacin, logr alcanzarla y levantarla en sus brazos, estaba p)lida como una muertaE se recuper con alguna
dificultad!
"lla no contest a nuestras preguntasE slo fue capaz de reiterar su deseo de volver a nuestros cuartos!
5Permtame *ue la lleve 5rog 2alter5! &sted no es una cargaE no puede andarK
4endi sus brazos! "lla se encogi atr)s, como si (l hubiera ofrecido golpearla!
5Ao, no 5jade5! Amelia me ayudar)! Puedo andar, verdaderamente puedo! ;e ruego *ue no me
to*ue!
"l pobre 2alter estaba tan blanco como "velyn! Pero no haba nada *ue hacer sino acceder a sus deseos!
"lla camin, vacilante, pero sin ninguna ayuda e3cepto la ma, hacia las escaleras! -ientras subamos, slo
tuve tiempo de asegurarle a 2alter *ue le dejara saber a la maana siguiente como estaba "velyn, si *uera
visitarnos!
-i doncella estaba esperando cuando alcanzamos nuestros cuartos! "velyn rechaz sus atenciones, *ue
fueron dadas a regaadientesE ella pareca encogerse ante cual*uier compaa e3cepto la ma, pero todava se
negaba a decirme *u( estaba mal! Ante su peticin, desped a 4ravers, dici(ndole *ue se acostara!
5+reo *ue enviar( a 4ravers a casa 5dije, procurando darle una nota casual, dado *ue "velyn no
hablara del asunto *ue estaba en primer lugar en nuestras mentes5! "lla odia todoK el pas, los egipcios, el
barcoK
5B a m 5dijo "velyn, con una sonrisa d(bil!
5Ao tiene una opinin demasiado alta de m, tampoco 5dije, complacida de ver *ue "velyn recobraba
su espritu5! Podemos manejarnos sin ella bastante bien! Car( los arreglos maana! "velyn, no me contar)s
ahoraK
5-)s tarde 5dijo "velyn5! 4e lo e3plicar( m)s tarde, Amelia, cuando tenga!!! GAo volver)s al salnH
4enas una conversacin tan agradable con el =r! "merson! "stoy segura de *ue todava est) all!
4ran*uilzale a (l y a suK Podras tran*uilizarles a ambos y hacerles llegar mis disculpas! "stoy bien, slo
necesito descansar! -e ir( directamente a la cama! ,ealmente estoy bastante bien!
~ ~31 31~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
"ste discurso, entregado en un r)pido tono montono, fue bastante diferente de la chica a la *ue haba
llegado a conocer! ;a mir( in*uisitivamenteE ella se neg a encontrarse con mis ojos! +omenc( a hablar,
completamente preparada para romper una reticencia *ue ahora me alarmabaE entonces son un golpe fuerte
en la puerta de la sala!
"velyn comenz a convulsionarse! ;a palidez se e3tendi de nuevo sobre su cara! ;a mir(, demasiado
desconcertada para hablar! GLui(n podra ser ese visitante, *ue golpeaba tan perentoriamenteH IB a tal horaJ
Ao era demasiado tarde para actividades sociales nocturnas, pero era ciertamente demasiado tarde para *ue
nadie viniera a nuestros cuartos! Ao poda creer *ue la ansiedad de 2alter le condujera a dar tal paso!
Adem)s, estaba claro por el comportamiento de "velyn *ue ella sospechaba *ui(n podra ser el visitante y
*ue su sospecha le ocasionaba un profundo temor!
=us ojos se encontraron con los mos! "nderez los hombros y puso en los labios una lnea firme antes de
abrirlos para hablar!
5Abre la puerta, Amelia, si te parece bien! "stoy siendo una miserable cobarde! /ebo encarar esto!
=upongo *ue su discurso transmiti un indicio a mi mente! ,ecuerdo *ue no sent sorpresa cuando abr la
puerta y vi al hombre parado all! Aunca le haba visto antes, pero la tez atezada, el suave pelo negro, la
audaz belleza confirm la sospecha *ue la conducta de "velyn haba despertado!
5Ah 5dije5! =ignor Alberto, presumo!
~ ~32 32~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Captulo 3 Captulo 3
Alberto se coloc una mano en el corazn e hizo una reverencia! =u aspecto, al igual *ue sus modales,
rayaba la insolenciaE y mientras mova sus ojos de mi cara hacia la puerta interior donde "velyn estaba
p)lida e inmvil como una estatua, fue todo lo *ue pude hacer para no abofetearlo!
5G-e invita a entrarH 5pregunt, mir)ndome5! +reo *ue usted preferira hablar de asuntos del corazn
en la intimidad!
,etrocedE en silencio le hice gestos de *ue entrara, suavemente cerr( la puerta detr)s de (l! Luera
golpearla! Alberto se apresur hacia "velyn!
5IAh, mi *uerida perdida, amada de mi coraznJ G+mo has podido abandonarmeH G+mo has podido
dejarme con la angustia de tu destinoH
"velyn levant la mano! Alberto se detuvo a pocos centmetros de ella! +reo realmente *ue el bribn la
habra tomado en sus brazos si ella no se hubiera movido! "ntonces inclin la cabeza a un lado y dijo, en
tono de profundo reprocheO
5I-e empujasJ I-e confundesJ Ah, comprendo! Cas encontrado a una protectora rica! "lla te dio
regalos y abandonaste al pobre amante *ue slo te da amor!
-i parasol estaba en la es*uina! %ui y lo cog! Aun*ue "velyn estaba silenciosa, pienso *ue estaba
demasiado atnita por la insolencia del hombre como para hablar! -e acer*u( a Alberto y le pinch( en el
chaleco con mi parasol! Dl salt atr)s!
5"so har) 5dije vigorosamente5! &sted abandon a esta damaE no le abandon ella, aun*ue debera
haber sido lo bastante sabia para hacerlo! G+mo se atreve a venir a*u despu(s de escribirle ese mensaje
abominable, despu(s de tomar todas sus posesionesKH
5G-ensajeH 5Alberto puso los ojos en blanco5! Ao dej( ning'n mensaje! =al para buscar empleo, as
como para comprar alimento para mi amada, fui golpeado por un caballo mientras cruzaba la calle! "stuve
semanas en el terrible hospital, delirado, gritando por mi "velyn! +uando me recuper(, me tambale( hasta el
cuarto *ue era mi paraso! IPero ella se ha idoJ -i )ngel ha volado! IBo no dej( ning'n mensajeJ =i hay
mensaje, mi enemigo debe haberlo dejado! 4engo muchos enemigos! -uchos *ue me odian, *ue tratan de
robar mi felicidad, *ue me envidian a mi )ngel!
-e mir de manera significativa!
~ ~33 33~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
,aramente he visto tal actuacin dram)tica tan poco convincente! Pero no estaba segura de *ue no
convenciera a "velynE el amor tiene un efecto muy desgraciado sobre el cerebro, y tem *ue alg'n cario
persistente hacia el bribn todava la moviera!
Ao necesitaba tener miedo! "l color de "velyn haba vueltoE ciertamente, las mejillas estaban ruborizadas
bonitamente con una emocin *ue reconoc como ira!
5G+mo te atrevesH5dijo ella en voz baja5! GAo me has hecho bastante daoH Mh, tienes razn para
reprocharmeE merezco tu desprecio! Ao por haberte dejado, sino por haberme marchado contigo en primer
lugar! GPero cmo osas venir a*u e insinuar tales cosas acerca de esta damaH Ao eres digno de ocupar el
mismo cuarto *ue ella! I%uera, no *uiero verte nunca m)sJ
Alberto se tambale hacia atr)s unos pasos! "staba fingiendo el golpe y la angustia, pero la punta del
paraguas, *ue tena contra su estmago, pudo haberle ayudado a retirarse!
5Ao puedes hablar en serio! "st)s enferma! AoK no entiendes! @ine para casarme contigo! 4e ofrezco
mi mano y mi nombre! Ao hay ning'n otro camino para ti! Aing'n otro hombre se casar) contigo ahora, no
cuando sepaK
"ra un hombre )gilE salt con destreza hacia atr)s cuando trat( de bajar el parasol sobre su cabeza, y
cuando lo levant( para un segundo intento, "velyn me agarr el brazo!
5Por favor, no rompas un buen parasol 5dijo, curvando un labio5! Dl no lo vale!
5Pero est) tratando de chantajearte 5dije, jadeando con rabia5! 4e est) amenazando con la e3posicin
a menos *ue est(s de acuerdo conK
5Dl puede publicar mi infamia al mundo 5dijo "velyn framente5! +r(eme, Amelia, ya no tiene m)s
poder sobre m! =i hubiera *uedado alguna huella persistente de cario, esto la hubiera terminado!
Alis)ndose el pelo, *ue se le haba despeinado por su r)pido movimiento, Alberto nos mir fijamente con
afectado horror!
5G+hantajeH GAmenazaH /io -io, Gcmo no me comprendesH Bo no haraK
5-ejor *ue no Sinterrump5! Al primer signo de problemas por su parte, bribn, le mandar( a prisin!
;as prisiones egipcias son vastamente incmodas, me han dicho, y tengo mucha m)s influencia con el
gobierno presente *ue usted!
Alberto se enderez!
5Ahora es usted *uien me amenaza 5dijo con satisfaccin5! Ao hay necesidad de amenazas! =i la
seora no me desea, me voy! Ce venido slo por el honor! ;o veo ahora! +omprendo! ICay otroJ G"s verdad,
noH GLui(n es (l, (se canalla *ue me roba el corazn de mi amadaH
"velyn, *ue haba aguantado magnficamente, ahora mostr signos de romperseK lo cual no era de
e3traar!
5Ao puedo soportar m)s de esto 5cuchiche5! GAmelia, no podemos hacer *ue se vayaH GPodemos
pedir ayudaH
~ ~34 34~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5+iertamente 5dije!
Pas( a Alberto, *ue retrocedi nerviosamente, y abr la puerta de un tirn! Cay generalmente un asistente
de turno en cada piso, y *uera llamarle! Pero no hubo necesidad! =entado en el suelo, al otro lado del
vestbulo de nuestra puerta, estaba nuestro dragom)n, -ichael! Ao me par( a preguntar por *u( estaba all!
Dl salt sobre sus pies cuando me vio, y le hice gestos para *ue se acercara!
54oma a este hombre por el cuello y (chalo 5dije, haciendo gestos hacia Alberto!
-ichael pareci sorprendido, pero no vacil! +uando se estir hacia Alberto, (ste 'ltimo retrocedi!
5Ao hay necesidad, me voy, me voy 5e3clam5! /ejo "gipto! -i corazn est) roto, mi vida est)K
5Ao me importa eso 5repli*u(5! &na pregunta antes de *ue se vaya! G+mo nos encontr a*u, y
cmo consigui el dinero para seguirnosH
5%ui al cnsul ingl(s en ,oma, G*ue m)sH 4rabaj( en el barcoK estoy mareado, tengo fro, pero trabajo
para seguir a mi coraznK
5=uficiente de eso! @)yase, ahora, o -ichaelK
5-e voy! 5Alberto se enderez! Puso los ojos en blanco una 'ltima vez hacia "velynE entonces
-ichael dio un paso hacia adelante y Alberto cerr la puerta con m)s velocidad *ue dignidad!
5;e sigo, para estar seguro de *ue se ha ido 5dijo -ichael!
5.racias 5contest "velyn con gratitud5! =u nia, -ichaelK Gcmo est)H GLuiere *ue vayamos otra
vezH
5Ao 5dijo -ichael5! Ao, seora! @engo a decirle *ue est) mejor! =e ha despertado, ha pedido comida!
@ine a darles las gracias, a decirles *ue cuando *uieran algo de -ichael, pdanlo, incluso si es su vida! Ahora
seguir( al hombre malvado!
+on un gesto *ue e3traamente combin humildad y dignidad, partiE y mientras se cerraba la puerta,
"velyn rompi a llorar!
;a tormenta pas pronto! -ientras corr de ac) para all) buscando las sales arom)ticas y pauelos, "velyn
se recuper e insisti en *ue me sentara! "lla me *uit el parasol, *ue yo todava tena!
5"st)s m)s trastornada de lo *ue admitir)s 5dijo5! Permteme ordenar un vaso de vino!
5Ao, no hay necesidad! Pero *uiz)s t'K
5Ao! 5"velyn se sent y me mir fijamente5! -i emocin predominante, e3traamente, es de alivio!
-e siento como si hubiera e3orcizado alg'n espritu malo!
5%ue a Alberto a *uien viste en el saln, cuando te desmayaste!
5=! Ao me creer)s, AmeliaE pero cuando le vi all parado, mir)ndome con esa insolente sonrisa de burla,
pens( en (l como en un demonio de la mente, conjurado para recordarme mi pasado! "staba tan feliz en ese
momento, conK conK
~ ~35 35~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5+on 2alter! GPor *u( te encoges al mencionar su nombreH G;e amasH
5Ao puedo utilizar esa palabraE no despu(s!!! Pero, sE le podra amar, si tuviera el derecho de amar a
alg'n hombre decente!
5IMh, vamos, est)s siendo absurdamente melodram)ticaJ "stamos casi en el siglo 88E abandona tu
moral pasada de moda!
5GPiensas *ue 2alter me pedira matrimonio si supiera mi pasadoH
5#ienK 5-e encog de hombros incmodamente5! Parece un joven agradable, pero es un hombre,
despu(s de todo! Pero por *u( debera saberlo alguna vez!
Ao haba necesidad de *ue "velyn contestara! Dl lo sabra por*ue ella se lo dira! "l candor era una parte
esencial de su naturaleza! "lla me sonri tristemente!
5@amos a cambiar de tema, Amelia! 4odo lo *ue *uera decir era *ue estaba insensatamente aliviada de
encontrar a Alberto de carne y hueso! ICemos terminado con (l ahoraE pero cu)n asombroso *ue me siguiera
hasta a*uJ
5=! -e pregunto!!!
5GLu(H
5=i *uiz)s tu abuelo no se ha recuperado despu(s de todo!
"velyn jade!
5I+ielos, Amelia, cu)n cnicaJ B cu)n lista! IMh, cmo espero *ue sea esoJ
5Ao esperes demasiado! Luiz)s haya otras razones igualmente cnicas *ue puedan e3plicar la aparicin
de Alberto a*u! /ar( algunos pasos, maana, para ver *ue puedo averiguar! 4ambi(n debo ir a #oula* y
apurar a Reis Cassan! +uanto m)s pronto dejemos "l +airo, mejor para ambas!
5= 5dijo "velyn, sonriendo nost)lgicamente5! ;lega a estar abarrotado de gente a *uien no deseo ver!
Pero 2alter no estar) a*u mucho m)s tiempo! Dl y el =r! "merson salen en dos das!
5GAdnde vanH
5Ao puedo recordar el nombre! "s a varios cientos de <ilmetros al surE los restos de una ciudad del
faran hereje!
5Amarna 5dije5! =! #ien, nia, vamos a acostarnos! Ca sido un da agotador!
Pero el da no haba acabado todava!
"velyn cay dormida casi inmediatamente! "staba agotada, pobre chica, por sus e3periencias
emocionales! Poda orla respirar tran*uilamente mientras yo yaca insomne bajo mi dosel de red blanca! =u
cama y el dosel estaban al otro lado de mi cuarto, el cual estaba cerca de la ventana! Caba un pe*ueo
balcn fuera! Caba dejado las contraventanas abiertas, como haca siempreE la red nos protega de insectos,
y el aire de la noche era especialmente dulce y fresco! ;a luz de la luna atravesaba la ventana, iluminando los
~ ~36 36~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
objetos en su sendero pero dejando los rincones del gran cuarto en sombra! &n rayo de luz de plateada brill
distradamente en mi cama!
Pocas veces soy incapaz de dormir, pero los acontecimientos del da me haban dado alimento
considerable para pensar! #astante e3traamente, me encontr( principalmente preocupada por el e3asperante
=r! "merson y sus peculiares ideas! PeculiaresK pero estimulantes! Pens( acerca de ellas durante un tiempoE
y entonces gir( forzosamente mis pensamientos a asuntos m)s importantes!
2alter y "velyn!!! Ahora haba un sujeto in*uietante! =i haba sido lo *ue ella finga ser, una dama
empobrecida *ue serva como mi compaera, un casamiento entre los dos *uiz)s sera eminentemente
conveniente! Pero sospechaba *ue el =r! "merson mayor controlaba a su joven hermanoE no haba ingresos
suficientes como para mantener a una mujer para 2alter y una e3pedicin ar*ueolgica para "merson, y, si
haba *ue hacer una eleccin, "merson tendra el voto decisorio! B la pobre "velyn tena raznE tendra *ue
decirle a 2alter la verdad, y dudaba *ue cual*uier hombre lo tomara de manera apropiada! Luiz) se casara
con ella y luego pasara el resto de su vida perdon)ndola noblemente! Aada puede ser m)s enfurecedor *ue
ser perdonado una y otra vez!
.ir( in*uietamente en mi cama! ;os muelles chirriaron y algo fuera de la ventana, un p)jaro nocturno o
un insecto, chirri en respuesta! .ir( sobre un lado, con la espalda hacia la luz de la luna brillante, y yac
inmvil, determinada a dormirme! "n vez de eso, mis pensamientos giraron hacia Alberto, y comenc( a
especular acerca de su motivo para seguir a "velyn! Ao poda darle a la criatura el menor grado de altruismo
ni amorE deba tener otra razn para seguirla! Pens( en varias respuestas posibles! =in duda (l tena otras
perspectivas en la mente cuando la abandon! Luiz)s uno de tales es*uemas le haba trado a "gipto, el
destino de tantos viajeros de 9talia, y habi(ndose encontrado a "velyn bajo la proteccin de una mujer rica,
como debo parec(rselo a (l, haba decidido ver lo *ue poda conseguir de m!
+on tales pensamientos revoloteando en mi mente no me adormec m)s *ue antes! -e distrajeron los
usuales ruidos nocturnos, sin embargoE ignor( los sonidos e3traos hasta *ue un ruido repentino, cerca de la
mano, golpe mi oreja! "ra el sonido de chirrido de una de las tablas del piso! ;o conoca bien, el tabln
defectuoso estaba entre mi cama y la ventana, y mi pie lo haba pisado varias veces ese da!
.ir( sobre mi espalda! Ao estaba alarmada, asum *ue o me haba e*uivocado acerca del origen del
sonido o *ue "velyn haba despertado y se haba arrastrado hacia la ventana para ver una vista del jardn
iluminado por la luna!
4umbada sobre la cama, tan cerca *ue su cuerpo roz los pliegues de la red blanca, haba una aparicin
increble!
Pareci estar envuelta en una niebla blanca, como una emanacin de niebla! "sto enturbiaba sus rasgos,
pero el resumen general de la figura era suficientemente simple! Podra haber salido del vestbulo principal
del museo de #oula*, donde -aspero guardaba sus apreciadas estatuas de tamao natural de antiguas damas
y caballeros egipcios! +omo las estatuas pintadas, esta aparicin tena el color de la vida, aun*ue estaban
desteidos por la fra luz de la luna! "l bronceado cuerpo, desnudo hasta la cinturaE el ancho collar de
cuentas naranja y azulesE el tocado doblado de lino, a rayas blan*uirrojas!
~ ~37 37~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
"staba atnita! IPero no por temorK no, nunca suponga por un momento *ue tuve miedoJ "staba
paralizada simplemente por la sorpresa! ;a figura estaba totalmente inmvil! Ai si*uiera pude detectar la
subida y bajada de su pecho! ;evant un brazo, entonces, en un gesto de amenaza inconfundible!
-e incorpor( y, con un grito, me estir( hacia la cosa! Bo no creo en apariciones! Luera poner mis manos
sobre ella, sentir el calor y la solidez de la carne humana! /esafortunadamente, me haba olvidado de la
endemoniada mos*uitera!
>-i +rtico me recuerda *ue 6endemoniada7 no es una palabra *ue una dama deba utilizar! ;e contesto
*ue alguna e3presin fuerte s usan, y *ue he evitado otras mucho m)s fuertes?!
%ue la red, por supuesto, eso le haba dado a la aparicin su aura fantasmal, y encajaba tan bien con la
presunta apariencia sobrenatural de la cosa *ue haba olvidado su e3istencia! Cund la cabeza en una nube de
tejido amortiguador, la ropa de cama y las faldas de mi camisn se enredaron en sus miembros! Para cuando
me liber( de esos impedimentos estaba jadeando en busca de aliento, y la habitacin estaba vaca! =lo haba
tenido (3ito en despertar a "velyn, *uien estaba gritando agitadamente y trataba de escapar de su propia red!
Aos encontramos en la ventanaE "velyn me agarr por los hombros y trat de sacudirme! Bo deba parecer
una mujer salvaje con el pelo solt)ndose de las trenzas nocturnas y derram)ndose por los hombros! -i prisa
por llegar a la ventana haba persuadido a "velyn, como ella confes luego, de *ue estaba empeada en mi
autodestruccin!
/espu(s de *ue me hube asegurado de *ue no haba huellas del visitante en el balcn ni en el jardn de
abajo, le e3pli*u( a "velyn lo *ue haba sucedido! "lla haba encendido una vela! A la luz de su llama vi su
e3presin, y supe lo *ue ella estaba a punto de decir!
5Ao fue un sueo 5insist5! Ao sera sorprendente *ue soara con fantasmas de antiguos egipciosE
pero creo *ue s( la diferencia entre realidad y sueo!
5G4e pellizcasteH 5pregunt "velyn con seriedad!
5Ao tuve tiempo de pellizcarse 5dije, paseando enojadamente de a*u para all)5! Ba ves la red rotaK
5+reo *ue luchaste un combate valeroso con la ropa de cama y la red 5dijo "velyn5! Mbjetos reales y
los vistos en sueos se mezclaronK
/ej( salir una fuerte e3clamacin! "velyn pareci alarmada, temiendo *ue me hubiera ofendidoE pero no
fue su incredulidad lo *ue me haba incitado a gritar! Agach)ndome, recog del suelo un duro objeto *ue mi
empeine desnudo haba pisado dolorosamente! "n silencio lo tend para la inspeccin de "velyn!
"ra un pe*ueo ornamento, de cerca de dos centmetros de largo, hecho de fayenza verde azulada, en
forma del dios halcn Corus, la clase de ornamento *ue a menudo cuelga en los collares llevados por los
antiguos muertos egipcios!
N N N
~ ~38 38~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
"staba m)s determinada *ue nunca a dejar "l +airo! Por supuesto, no crea en fantasmas! AoE alg'n
agente humano maligno haba estado trabajando en el cuarto iluminado por la luna, y eso me preocupaba
m)s *ue los fantasmas! Pens( inmediatamente en Alberto como un posible culpable, pero realmente no
pareca haber razn al por *u( deba emprender una artimaa tan e3traa! Dl no era del tipo de los asesinosE
era vicioso, pero d(bil! GB *u( ganara con asesinar a "velyn o a m mismaH
&n criminal de otra clase *uiz)s esperara sacar beneficio, sin embargo, y llegu( a la conclusin de *ue mi
visitante haba sido un aspirante a ladrn, un poco m)s imaginativo *ue sus socios, *ue esperaba, por medio
de su imitacin de un antiguo egipcio, confundir a una vctima reci(n despertada lo bastante para efectuar su
escapada! "ra una idea bastante ingeniosa, realmenteE casi dese( poder encontrar al inventivo ladrn!
/ecid no convocar a la polica! ;a polica egipcia es perfectamente in'til, y no haba visto la cara del
hombre lo bastante cerca como para identificarlo, suponiendo *ue las autoridades pudieran rastrear a un
hombre por las atiborradas calles de "l +airo! "l hombre no volveraE me haba encontrado alerta y
amenazadora y buscara una presa m)s f)cil!
"l haber llegado a esta conclusin me tran*uiliz la mente de alg'n modo, as *ue se lo e3pli*u( todo a
"velyn, esperando calmar sus nervios! "stuvo de acuerdo con mis deducciones, pero pienso *ue ella todava
medio crea *ue haba estado soando!
4om( la precaucin de investigar las actividades de Alberto! Ao pude descubrir dnde estaba alej)ndose!
Caba cientos de pe*ueas posadas en "l +airo, y presumiblemente utilizaba una de (stas, para ciertamente
no haba sido divisado en ninguno de los hoteles europeos! =upe, sin embargo, *ue un hombre de su
descripcin haba comprado un billete para el tren de la maana a Alejandra, y decid *ue podamos
despedir a Alberto de nuestros pensamientos!
2alter no fue tan f)cil de despedir! ;lam a la maana siguiente, tan temprano como fue decentemente
posible! "velyn se neg a verlo! +omprend y elogi( sus motivosE cuanto menos le viera, m)s f)cil sera la
eventual despedida! =in conocer sus verdaderos sentimientos, 2alter lo entendi mal naturalmente! ;e
asegur( *ue fsicamente ella estaba recuperada y entonces le inform( *ue no poda recibir visitas! GLu( m)s
poda (l asumir sino *ue ella no *uera verloH ;leg incluso m)s lejos al preguntar si haba sido alg'n acto
suyo lo *ue le haba causado el desmayo de la noche anterior! ;e asegur( *ue ese no era el caso, pero el
pobre muchacho estaba esc(ptico! Pareci(ndose a un p)lido h(roe #yroniano, me pidi *ue le despidiera de
"velyn de su parte! Dl y su hermano salan al da siguiente hacia su e3cavacin!
;o sent tanto por el joven *ue casi dej( escapar parte de la verdadE pero saba *ue no tena derecho a
violar la confianza de "velyn! As *ue sub las escaleras, para consolar a la otra mitad del par de sufridos
amantes, y el tedioso asunto fue demasiado, cuando un poco de sentido com'n por ambas partes habra
resuelto el asunto a la satisfaccin de todos!
+on la ayuda de -ichael consegu meter prisa a la tripulacin de barco! ;a devocin reci(n nacida de
-ichael era completaE hizo todo lo *ue pudo para ayudarnos, aun*ue a veces pens( *ue (l comparta la
opinin de los hombresE *ue yo era una interferencia, una hembra ilgica! &no de mis conocidos del
=hepheard me haba informado *ue yo haba cometido un error al seleccionar a un cristiano como mi
dragom)n, pues los coptos no son aceptados tan f)cilmente como correligionarios por las tripulaciones y
~ ~39 39~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
capitanes musulmanes! =in embargo, el Reis Cassan y -ichael parecieron llevarse bastante bien, y los
preparativos continuaron r)pidamente! "l piano fue movido al saln, y las cortinas colgadasE se vieron
hermosas! ;a tripulacin comenz a rezagarse en sus casas! "nvi( a 4ravers a 9nglaterra, y la vi irse sin
ninguna pena!
"stuvimos muy ocupadas durante esos das, haciendo compras de m)s suministros y visitando a -ichael,
donde jugamos con la nia y practicamos nuestro )rabe con las seoras de la casaE afinamos el piano,
hicimos las visitas finales a .izeh >entr( en la .ran Pir)mide otra vez, pero "velyn no?, fuimos al museo
varias veces m)s, y llam( a las autoridades inglesas! -e encontr( con otro de los viejos conocidos de mi
padre en el ministerio de finanzasE me rega por no haberle llamado antes y as haber podido tener la
oportunidad de entretenerme! %ue muy amableE tanto as, *ue comenc( a sentirme incmoda con la manera
en *ue sus ojos me e3aminaron! Por 'ltimo estallO
5-i *uerida seorita Amelia, realmente usted ha cambiadoE Ges consciente de cu)nto ha cambiadoH "l
aire de "gipto debe sentarle bien, parece mucho m)s joven *ue cuando la vi en =usse3!
;levaba un vestido *ue "velyn haba seleccionado para m, un fular amarillo mostaza bordeado de verde,
con faldas drapeadas!
5Plumas bonitas, mi estimado seor 5dije vigorosamente5! =e est)n convirtiendo incluso en viejas!
Ahora, me pregunto si usted podra ayudarmeK
Caba ido, por supuesto, para enterarme sobre el abuelo de "velyn! Poda ver *ue mi amigo estaba
sorprendido por mi inter(s, pero era demasiado caballeroso para preguntar la causa! -e inform *ue las
noticias de la muerte del conde le haban llegado en los pasados *uince das! Ao conoca los detalles, slo los
hechos desnudos, no era un tema *ue le consumiera inter(s! Bo estaba inhibida por*ue no poda hacer las
preguntas *ue necesitaba hacer sin traicionar el secreto de "velyn! Ao deseaba *ue su identidad llegara a ser
conocida en "gipto, dado *ue nos proponamos pasar el resto del invierno all! As *ue tuve *ue irme con mi
curiosidad parcialmente insatisfecha!
=in embargo, pude conocer al -ayor, ahora =ir "velyn$#aring, el cnsul general y agente ingl(s, entr en
la oficina cuando yo la dejaba! -e record a mis hermanos! &na slida respetabilidad inglesa se asentaba
sobre (l como una capa de polvo! "l pulcro bigote, sus *uevedos de oro, la configuracin redondeada de su
impecable vestimenta, todo hablaba de su fiabilidad, capacidad y estupidez! =in embargo, (l haba hecho un
trabajo admirable tratando de restaurar la estabilidad financiera de un pas en deuda, e incluso cuando le
conoca era bien celebrado por ser el poder principal en "gipto! %ue perfectamente cort(s conmigo,
asegur)ndome su buena voluntad por ser de ayuda de cual*uier manera posible! Caba conocido a mi padre,
dijo, por su reputacin! Bo estaba empezando a conseguir una imagen de mi *uerido padre sentado
calladamente en el centro de una red cuyas hebras se e3tendan por todo el globo!
Plane)bamos salir el viernes! "ra un jueves por la tarde cuando nuestro visitante lleg, y la conversacin
con (l aclar varios puntos *ue haban estado hasta ahora turbios, y plante nuevos problemas no f)cilmente
resolubles!
"st)bamos en el salnE insist en *ue baj)ramos! "velyn haba estado pensativa y triste todo el da,
meditando acerca de su abuelo y, seg'n sospechaba yo, acerca del pensamiento de apresurar a 2alter hacia
~ ~40 40~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
el sur, lejos de ella! ;os "merson no contrataban ni si*uiera una pe*uea dahabbiyaE 2alter haba e3plicado
*ue al*uilaban un espacio en el barco de vapor *ue llevaba sus suministros, y *ue dorman en la cubierta con
la tripulacin, enrollados en sus mantas! Pens( en mi delicada "velyn viviendo en tales condiciones y no
pude arrepentirme enteramente de la p(rdida de 2alter!
Ambas est)bamos cansadas, habiendo estado ocupadas todo el da con detalles de 'ltima hora como
siempre ocurre cuando uno prepara un viajeE y creo *ue dormitaba un poco cuando una e3clamacin de
"velyn me despert! Por un momento pens( *ue est)bamos a punto de tener una repeticin de la noche de la
aparicin de Alberto! "velyn se haba levantado y miraba fijamente hacia la puerta! =in embargo, su
e3presin no era tanto de alarma como de incredulidadE y cuando me gir( para ver la causa de su asombro,
contempl( a un joven caballero *ue vena r)pidamente hacia nosotras, con una ancha sonrisa en la cara y la
mano e3tendida a modo de saludo!
Por un momento pareci como si la fuera a abrazar! "l decoro prevaleciE pero (l tom la floja mano de
ella entre las suyas bronceadas y la sacudi con entusiasmo!
5I"velynJ I-i *uerida niaJ Ao puedes imaginarte el alivio, el placer! G+mo has podido asustarme
tantoH
5B t' no puedes imaginarte mi sorpresa 5e3clam "velyn5! GLu( demonios haces a*uH
5=eguirte, por supuesto, G*u( otra razn podra tenerH Ao podra descansar mientras tuviera dudas sobre
tu seguridad! Pero nos hemos olvidado, "velyn! 5.ir hacia m con la misma sonrisa ancha5! /ebo
preguntarE (sta debe de ser la seorita Peabody! ;a bondadosa, la noble, la seorita Peabody de gran corazn,
a *uien debo la recuperacin de mi estimada prima! IMh s, lo s( todoJ @isit( al cnsul ingl(s en ,omaE as es
como la localic( a usted a*u! B sabiendo lo *ue ese caballero no hizo, de las circunstancias *ue haban
llevado a "velyn a ,oma! Ao, prima, no hablaremos de ellas, ni ahora ni nunca, pero conoci(ndolas puedo
dar a la seorita Peabody el cr(dito *ue merece! I-i estimada seorita PeabodyJ IPerdone, pero no puedo
refrenar mi entusiasmoE soy un hombre apasionadoJ
Agarr)ndome la mano, la estruj tan completamente como haba estrujado la de "velyn, sonriendo todo el
tiempo como una edicin m)s joven del inmortal Pic<Qic<
T
!
5,ealmente, seor 5dije5! "stoy bastante abrumadaK
5;o s(, lo s(! 5/ejando caer mi mano, el joven caballero estall en las carcajadas m)s alegres
imaginables5! Abrumo a la personas! Ao lo puedo evitar! =i(ntense por favor, seoras, para *ue pueda
sentarme yo, entonces tendremos una conversacin agradable!
5Luiz)s pueda considerar el presentarse 5suger, masajeando con suavidad mis dedos!
5Perdname, Amelia 5e3clam "velyn5! Permteme presentarte a mi primo, el =r! ;ucas Cayes!
54e lo permitir(E si (l se calla lo suficiente para ser presentado, no lo s(! 5-ir( intensamente al joven,
*ue sonrea ampliamente, sin preocuparse por mi agudeza5! Pero me imagino *ue ya no es el =r! Cayes!
GAo debo decir 6su seora7H
T
=amuel Pic<Qic<, protagonista de Los papeles del club Pickwick, de +harles /ic<ens! "s un anciano caballero, fundador del club
y narra las aventuras *ue vivi junto a sus amigos en un divertido viaje! >A! de 4!?
~ ~41 41~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
&na sombra nubl la cara de "velyn! "l nuevo conde se inclin y le toc la mano!
5/ir) ;ucas, espero, seorita Peabody! I=iento *ue la conozco tan bienJ B puede ser doloroso para
"velyn *ue le recuerden su p(rdida! @eo *ue las noticias las han alcanzado!
5;o hemos sabido hace pocos das 5dijo "velyn5! Caba tratado de prepararme, peroK Por favor,
cu(ntame, ;ucas! Luiero orlo todo!
5G"st)s segura de desearloH
5Mh, s! /ebo or cada detalle, incluso si es doloroso para mE y aun*ue s( *ue no debera, no puedo
evitar esperar *ue me perdonara, y *ue al final!!! tuviera tiempo para una palabra amable, un mensajeK
"lla se inclin hacia delante, con las manos agarradas, los ojos azules empaados con l)grimas! Pareca
muy bonita y atractiva, la cara del joven conde reflejaba su admiracin!
5"velyn, estoy seguro de *ue senta bondad, aun*ueK Pero os contar( todo! =lo permteme formar mis
pensamientos!
-ientras los formaba tuve tiempo para estudiarle con una curiosidad *ue no intent( ocultar! "ra un joven
alto, de hombros anchos, vestido con una elegancia *ue rayaba la afectacin! =us botas de charol brillaban
como un espejo, su chaleco estaba bordado con capullos! &n diamante inmenso brillaba en medio de la
inmensa parte delantera de una camisa blanca como la nieve, y sus pantalones eran tan ajustados *ue cuando
se sent esper( *ue algo se rasgara! ;a alegra sincera de su cara era muy inglesa, pero la tez atezada y los
grandes ojos oscuros traicionaban la nacionalidad de su padre! ;e mir( entonces a las manos! "staban bien
formadas, si acaso grandes y atezadas, y tambi(n estaban cuidadas como las de una mujer! =iempre he
pensado *ue las manos son e3presivas del car)cter! Caba advertido *ue las de "merson estaban llenas de
callos y desfiguradas por las cicatrices y rasguos de un trabajo manual!
Ao hay intento de ocultar el lector *ue me encontraba ilgicamente predispuesta contra mi nuevo
conocido! /igo ilgicamente por*ue sus modales haban sido irreprochables, si no e3altados! =u
subsiguientes discurso le mostr como un hombre de honor y de corazn! A'n as, no me gust!
;ucas empez su e3plicacin!
5=abes, me imagino, *ue despu(s de tuK tu partida, nuestro reverenciado progenitor cay en tal rabia
*ue sufri una apopleja! Ao esper)bamos *ue se recuperara de ella, pero el viejo caballero tena asombrosos
poderes de recuperacinE he notado *ue un genio feroz parece dar a sus poseedores una fuerza e3cepcional!
Ahora, "velyn, no me debes mirar con tanto reproche! 4ena alg'n cario por nuestro abuelo, pero no puedo
dejar pasar el trato hacia ti! -e debes permitir una palabra ocasional de crtica!
5+uando o *u( sucedi, fui inmediatamente al +astillo "llesmere! Ao fui el 'nico en responderE t', *ue
conoces a nuestra familia, puedes imaginarte la escena de pandemonium *ue encontr( a mi llegada! 4as, tos
y primos de todos grados haban descendido, como los carroeros *ue son, comiendo y bebiendo tanto como
podan, e intentando todas las estratagemas despreciables para entrar en el cuarto del enfermo, donde la
vctima yaca como un hombre asediado! Ao pude decidir cu)l de ellos fue el peor! Auestro primo segundo
2ilfred trat de sobornar a la enfermeraE 4a -arian se sent en una silla fuera de la puerta y tena *ue ser
~ ~42 42~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
empujada hacia atr)s siempre *ue la abran, el joven Peter %orbes, ante la instigacin de su madre, se subi
por la hiedra de fuera de la ventana hasta el cuarto del enfermo y slo fue repelido por el lacayo y tu humilde
sirviente!
"l camarero vino en ese momento, ;ucas orden caf(! -e mir y estall en otras de esas carcajadas
campechanas!
5-i *uerida seorita Peabody, usted tiene un semblante tan e3presivo como un libro abierto! Puedo leer
sus pensamientosE Gle digo lo *ue est) pensandoH "st) pensando *ue soy como la sart(n *ue le dice al cazo
ap)rtate *ue me tiznas, *ue soy tan carroero como el resto! IB, por supuesto, tiene absolutamente raznJ
,espetaba a nuestro abuelo por sus buenas cualidades! 4ena unas pocasE si tuviera m)s tiempo, *uiz)s
pudiera recordar alguna de ellas!!! Ao, estimada seorita Peabody, la fran*ueza es mi peor fallo! Ao puedo
fingir emociones *ue no siento, ni si*uiera para mejorar mi posicin en el mundo, y no ser( tan hipcrita
como para fingir *ue amaba a nuestro abuelo! "velyn es una pe*uea santaE ella encontrara cual*uier e3cusa
para un hombre *ue la derrib y la pisoteK
4ermin cuando hice un gesto de advertencia! ;a cara de "velyn estaba ruborizada, los ojos fijos en las
manos, cruzadas apretadamente en el regazo!
5"velyn es una santa 5repiti ;ucas con m)s (nfasis5! =lo una santa podra haber amado al abuelo!
Pero yo no puedo evitar compadecer al viejo caballero en ese momento! /aba l)stima! Dl muri(ndose y no
tener a nadie all *ue le amara!
5Bo estaba en una posicin m)s fuerte *ue mis compaeros carroeros, por*ue era el heredero, y los
m(dicos y los abogados *ue rodeaban a mi abuelo saban eso! -ientras (l fue incapaz de hablar o de
moverse, la autoridad fue ma, y la ejercit( para deshacerme de la familia! =i las maldiciones tienen alg'n
efecto, debo morir miserablemente! Pero no me preocup( por eso, y no puedo evitar pensar *ue el silencio y
la paz *ue traje al castillo ayudaron a la recuperacin del abuelo! Para asombro de los m(dicos, comenz a
recuperarse! "n unas pocas semanas se tambaleaba alrededor de su cuarto, jurando contra las enfermeras y
tir)ndole la loza a su asistente como era su entraable h)bito! =in embargo, los m(dicos le haban advertido
*ue cual*uier esfuerzo o emocin podra provocarle otro ata*ue y (ste ciertamente sera fatal!
5&no de sus primeros actos, "velyn, ante tu salida, fue llamar a su abogado y hacer un nuevo
testamento! =epas estoE sepas *ue te dej cinco libras para comprar un anillo de luto! -e nombr su
heredero, no por cario, sino por*ue detestaba a los otros parientes a'n m)s *ue a m! +uando se recuper lo
suficiente, habl( inmediatamente con (l sobre la indecencia de tu tratamiento! Bo no tena objecin en
heredar, pero haba bastante para ambos, y no podra disfrutar de mi parte si te crea necesitada!
5"s innecesario decir *ue mi interferencia fue recibida sin favor! @erdaderamente, tuve *ue abandonar la
tentativa por el temor de causar otra medida! "l estimado abuelo me insinu *ue deba marcharme, pero tuve
la asistencia de sus consejeros m(dicos cuando me *ued( a pesar de las insinuaciones! Dl todava estaba
bastante d(bil, y era necesario molestarle lo menos posible! Bo era el 'nico con la autoridad apropiada para
defenderle de molestos visitantes y la ejercit( de lleno!
5+re honestamente *ue comenzaba a ablandarse, hasta *ueK sucedi una tarde cuando estaba lejos de
la casa! %ue virtualmente la primera vez *ue sal, tena negociosK Ah, bien, permteme ser sincero!
~ ~43 43~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Aecesitaba diversin! Caba sido un mes triste! -e culpoE en mi ausencia, el abuelo arrastr los viejos
pobres huesos fuera de la cama y puso a los sirvientes a empacar tus pertenencias! Aada de valor, ayE slo tu
ropa y complementos, y la docena de chucheras y pe*ueos recuerdos *ue te haba dado! Ao dej ni uno,
me dijeron *ue el abuelo asalt tus habitaciones reuniendo objetos y tir)ndolos en cajas! &na energa
demonaca le haba dominado, para cuando volv a casa, las cajas haban sido empacadas, atadas y
despachadas por el carretero local! "l castillo fue barrido de cual*uier objeto *ue le pudiera recordar a ti, y
haba colapsado, como el viejo montn de huesos *ue era! ;a casa estaba alborotada, con m(dicos llegando y
conferenciando, los sirvientes hist(ricos, y la nieve cayendo pesadamente, como en una escena de una novela
triste! I%ue espantosoJ
5/esde esa noche, el abuelo nunca se recuper! Por la maana estaba mucho peor, y aun*ue trat de
hablar un par de veces, nunca pronunci una oracin! Pero, mi *uerida "velyn, estoy convencido de *ue
*uera hablar de ti! "stoy seguro de *ue te perdon y te *uiso de vuelta! "spero *ue creas eso!
;a cabeza de "velyn estaba inclinada! .otas de cristal salpicaban sobre sus manos!
5&na narracin muy conmovedora 5dije secamente5! "velyn, estropear)s ese vestido! ;as manchas de
agua sobre raso son malas!
"velyn respir hondo y se toc ligeramente los ojos! ;ucas tuvo el descaro de guiarme! ;e ignor(!
5#ien 5dije5, eso resuelve un problema, Gverdad, "velynH ;os motivos de nuestro visitante llegan a
ser m)s comprensibles! "l individuo a *uien yo me refiero no haba odo sobre la muerte, pero estaba
informado de la recuperacin anterior! ;a esperanza es eterna!
5Ao necesitas ser tan discreta 5dijo "velyn sin entusiasmo5! ;ucas debe saber a *ui(n nos referimos!
=us modales han sido la generosidad misma, pero no le insultar( restando importancia a mi espantosoK
5-e insultar)s si te refieres al asunto otra vez 5interrumpi ;ucas5! "l pasado se ha terminadoE al
menos deberas ser lo bastante afortunada para encontrarte con un cierto individuo alg'n da en un lugar
tran*uiloK "velyn, permteme terminar mi narracin! Cas odo la parte penosa, permteme continuar con
asuntos m)s felices!
5G-)s felicesH 5"velyn sonri tristemente!
5-)s felices, espero! "spero *ue no puedas ser insensible a mis acciones, mis sentimientosK 4an pronto
como las e3e*uias de nuestros antepasados se celebraron, me embar*u( en tu persecucin! IB a*u estoy,
esperando slo tu consentimiento para compartir nuestra fortuna, no puedo llamarla maE y, si *uieres,
nuestro ttulo, nuestras vidas, y nuestro nombreJ
=e recost en su silla, sonri(ndonos a ambas como un joven Pap) Aoel!
,ealmente tena problemas manteniendo mi antipata hacia el =r! ;ucasE mis prejuicios lucharon y casi
dominaron! ;a oferta era magnfica, nobleE y fue hecha con una delicadeza *ue yo no habra credo posible!
"ntonces el significado de la 'ltima frase de ;ucas penetr en mi cerebro, y e3clam(O
5=eor, Gest) haciendo una proposicin matrimonialH
~ ~44 44~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Ao creo *ue mis palabras est(n abiertas a cual*uier otra interpretacin 5dijo ;ucas, sonriendo
ampliamente!
"velyn se sent bo*uiabierta y mir)ndole fijamente! /os veces trat de hablarE dos veces su voz fall!
"ntonces carraspe y a la tercera tuvo (3ito!
5;ucas, esto es demasiado! Ao puedo creerK no puedes *uerer decirK
5GPor *u( noH 59nclin)ndose hacia delante, captur las manos entre las suyas5! Aos conocemos,
"velyn! =entido com'n, valores y, espero, cario mutuo nos definen el uno al otro! Mh, s( *ue no me amas!
=( *ue tu corazn est) magullado y temeroso! /(jame ofrecerle un refugio en mi corazn! /(jame ensearte
a amarme como yo te adoro!
=us intensos ojos oscuros brillaron con una luz ardienteE sus guapos rasgos reflejaban una e3presin de
ternura! ,ealmente no vi cmo una chica poda resistirse! Pero, como haba aprendido, "velyn estaba hecha
de un material m)s duro de lo *ue pareca! B, como estaba a punto de aprender, el sentimiento *ue haba
entrado en su corazn era m)s fuerte de lo *ue yo haba supuesto!
5;ucas 5dijo suavemente5! Ao puedo decirte cu)nto me conmueve tu oferta! 4oda mi vida te honrar(
y te reverenciar( como uno de los caballeros m)s nobles *ue he conocido! Pero no puedo casarme contigo!
5=i temes la censuraK 5empez ;ucas!
5;a temoK m)s por ti *ue por m! Pero eso no es por lo *ue reh'so tu generosa oferta! Aunca tendr(
mucho! Cay una imagen consagrada en el coraznK
;ucas dej caer las manos! =u e3presin era de incredulidad!
5Ao el despreciableK
5Ao! 5"velyn se ruboriz5! +iertamente no!
5I"stoy muy aliviado de orloJ 5;ucas pareci pensativo! "ntonces su cara se aclar5! Luerida
"velyn, no estoy desanimado! "staba preparado para una negativa, aun*ue la razn *ue citas me coge
desprevenido m)s bien! =in embargo, no altera los hechos del caso! &n cario tan repentino, perdname
prima, pero es la verdad, no puede ser un cario profundo! +on el tiempo lo vencer(! I"n vez de a un padre,
me vuelvo hacia la seorita Peabody, y pido su permiso para cortejarte del modo apropiadoJ
.ir hacia m, con la mano en el corazn y una sonrisa amplia en los labios! Ao pude evitar sonrerle,
aun*ue fuera una sonrisa bastante agria!
5Apenas puedo evitar *ue disfrute de la compaa de su prima 5dije5! Pero tendr) *ue trabajar
r)pidamente, =r! ;ucasE salimos maana por la maana para un viaje Ailo abajo! As *ue slo tiene unas
pocas horas para hacer su oferta de matrimonio!
5-aana por la maana 5e3clam ;ucas5! IAo tengo ninguna modestia indebida acerca de mis dotes
de conviccin, pero realmente!!J
5Perdn 5dijo "velyn, en su voz apacible5! ;ucas, no puedo animarte! Aunca cambiar( de opinin!
Pero lamento *ue no disfrutemos de tu compaa durante m)s tiempo!
~ ~45 45~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5,ealmente, "velyn, debemos discutir esto 5dijo ;ucas5! =oy tan terco como t', y mucho m)s fuerteE
no pienso abandonar mis esperanzas! Pero mi estimada chica, t' no supones *ue estoy haciendo del
casamiento un re*uisito previo para disfrutar de los derechos *ue son moralmente tuyos, aun*ue no hayan
sido establecidos legalmente! ;a mitad de la fortuna de nuestro abuelo te pertenece! ;o dispondr(
inmediatamente cuando volvamos a casa! Ah es a donde perteneces, a casa! Puedes tener tu propia casa
donde *uierasK si /oQer Couse en "llesmere no te conviene, encontraremos otraK
Dl dej de hablar! "velyn sacuda la cabeza!
5-i abuelo tena el derecho de disponer de su propiedad como escogiera! Ao puedo tomar lo *ue no es
mo, ;ucas, y si tratas de d)rmelo te lo devolver(! -)s a'n, he acordado pasar el invierno con Amelia! &na
compaera ya la ha abandonado, yo no lo har(, ella depende de m!
5G"ntonces en la primavera!!!H
5Ao prometo eso!
5Ao, peroK +omprendo tu argumento con respecto a la seorita PeabodyE sera verdaderamente una
pobre devolucin para su bondad abandonarla ahora, a 'ltima hora! "nteramente, es una buena idea! "l
invierno en "gipto, recuperar tu salud y esprituE mientras tanto podemos trabajar una buena mentira, con la
*ue confundir a nuestros amigos en casa, cuando se pregunten dnde has estado todo este tiempo!
5Ao, ;ucas, realmenteK
5&na buena mentira es absolutamente esencial, mi amor! Lue nunca te preocupe lo *ue sospechen,
juntos los encararemos!
5;ucas, me desorientas 5e3clam "velyn5! Ao has puesto atencin a nada de lo *ue he dichoK
5;o hago, lo hago! Pero no lo tomo como final!!! Ao, mi estimada prima, "gipto es un lugar espl(ndido
en el *ue pasar el inviernoE siempre he *uerido venir a*u! =i no te puedo convencer de mi sinceridad para la
primavera, abandonar( mis esperanzas! @amos, seorita Peabody, usted es nuestra -inerva, nuestra fuente
de sabiduraE G*u( dice ustedH
5Mh, Gse me permite decir algoH #ien, mi estimado seor "llesmere, entonces debo confesar *ue usted
tiene alguna justicia de su ladoE y t', "velyn, no puedes negar el deseo de tu primo de ayudarte! =i no
aceptas todo el dinero *ue *uiere darte, puedes con la conciencia tran*uila aceptar una anualidad respetable!
=i deseas regresar a casaK
5Mh, Amelia, Gcmo puedes decir esoH
5-uy bien 5dije, inhalando para ocultar mi placer5! "ntonces llevaremos a cabo nuestro viaje Ailo
abajo! +uando acabe, considerar)s la oferta de tu primo! G;es parece eso justo a ambosH
;ucas me estruj la mano y la sacudi con entusiasmo! "velyn asinti! "lla no era favorable a la idea,
pero era demasiado imparcial para oponerse!
5=in embargo 5continu(5, el =r! ;ucas tendr) *ue realizar su cortejo desde lejos! Apenas le puedo
ofrecer un cuarto en nuestra dahabbiya! Ao sera apropiado!
~ ~46 46~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Ao haba pensado *ue usted fuera el tipo de dama *ue se preocupa por la conveniencia 5dijo ;ucas,
con una mirada significativa5! =in embargo, emplear( mi propio dahabbiya y estar( tras su rastro tan
pronto como sea posible! Ao os escapar(is tan f)cilmente, seoras! IAavegar( donde naveg)is y amarrar(
donde vosotras amarr(isJ
5"so suena muy rom)ntico 5dije con serenidad5! "spero *ue no se decepcioneE no es tan f)cil arreglar
estas cosas en "gipto!
5As he sido informado! 5;ucas se levant, cuadrando los hombros5! Por lo tanto debo ponerme a ello
inmediatamente!
5Ao puede hacer nada esta noche 5dije!
5IAh, usted me subestima, estimada seoraJ -aana, cuando las acompae a su barco, al*uilar( uno
para m mismo! 4ampoco es demasiado tarde, esta noche, para ad*uirir un dragom)n! "l vestbulo todava
est) lleno de los pobres hombres y se dice *ue son esenciales para los viajeros! Luiz)s usted me podra
recomendar uno bueno!
5Ao 5dije!
5-ichael *uiz)s sepa de alguien 5dijo "velyn, mir)ndome sonriente!
5Ca regresado a casa 5contest(!
5=eguro *ue est) en alg'n lugar cerca 5dijo "velyn suavemente5! Aunca se va hasta *ue nos hemos
retirado! @erdaderamente, creo *ue el hombre duerme a*u, te tiene tanta devocin desde *ue salvaste la vida
de su nia! Cara lo *ue fuera por ti!
54' eres la 'nica a *uien tiene devocin 5dije5! Ao puedo imaginarme dnde consigues esas ideas,
"velyn!
-ichael se haba encaprichado bastante de "velyn y estaba, como ella haba pensado, todava en el hotel!
;o encontramos y, con el permiso de su seora, les dejamos conversando!
"staba realmente enfadada con "velyn por ayudar a su primo con sus planes, si no la conociera tan bien,
me habra imaginado *ue *uera animarle! Pero esa era la debilidad de "velyn! "ra demasiado amable y
demasiado veraz! Ce encontrado *ue ambos son unos rasgos inoportunos del car)cter
~ ~47 47~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Captulo Captulo
Caba pensado evitar al =r! ;ucas haciendo una salida escandalosamente temprana a la maana siguiente!
;e subestim(! ;os rayos ros)ceos del alba apenas acariciaban el cielo cuando descendamos por el vestbulo
del hotel, para encontrar a ;ucas esperando, con una brazada de flores para "velyn y una sonrisa astuta para
m! 9nsisti en acompaarnos a #ouia*, y mientras el barco pe*ueo nos llevaba a la dahabbiya estuvo de
pie en la costa, ondeando ambos brazos como un sem)foro y mostrando todos los dientes en una sonrisa!
+on mucha bulla y el murmullo de alegres voces, los hombres tomaron sus lugares! =oltaron las cuerdas
del amarraderoE los remeros empujaron lejos del bancoE la gran vela se hinch cuando tom el vientoE y
salimos, con un saludo de seis armas de nuestra tripulacin, contestado por otros barcos del banco!
Aos sentamos en la cubierta superior, con un toldo para protegernos del sol! ;as alfombras, las sillas de
saln y las mesas, haban transformado esta )rea en un cmodo saln, y el camarero, el joven Cabib,
inmediatamente apareci con t( de menta y bizcochos! "velyn perdi su mirada pensativa y se incorpor,
sealando y e3clamando ante las vistas! "l peor pesimista del mundo debe haber respondido a la felicidad de
tal e3cursin en tal da! "l sol estaba bien arriba, brillando desde un cielo despejado! ;a brisa apacible nos
abanicaba las mejillas!
;os palacios y los jardines de la ribera se deslizaban tan suavemente como en sueos, y con cada minuto
*ue pasaba nuevas bellezas del paisaje y la ar*uitectura se mostraban ante nuestros ojos ansiosos! A lo lejos
las formas de las pir)mides estaban grabadas contra el cielo, el aire era tan limpio *ue parecan monumentos
en miniatura, a slo unos <ilmetros!
Aos sentamos en la cubierta todo ese daE la e3periencia era tan nueva y tan encantadora *ue nos era
imposible arrancarnos de all! A la hora de cenar unos olores deleitables vagaron por el aire desde la cocina
situada cerca de la proa! "velyn comi con un mejor apetito del *ue yo la haba visto desplegar durante das,
y cuando nos retiramos al saln mientras caa la noche, toc a +hopin hermosamente en el pianoforte! Bo
estaba sentada al lado de la ventana mirando la e3*uisita puesta de sol y escuchando los tiernos compases, es
un momento *ue siempre permanecer) en mi memoria!
4uvimos muchos de tales momentos mientras los das pasaban, pero debo reducir mi entusiasmo, podra
escribir otra de esas guas tursticas repetitivas acerca de viajes, el cantar misterioso de los miembros de la
tripulacin mientras atrac)bamos durante la noche, el intercambio de saludos con los barcos a vapor +oo<
*ue navegaban por el roE las visitas a los monumentos de /ashoor >pir)mides? y Abusir >m)s pir)mides?!
~ ~48 48~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
;a mayora de los viajeros se apresuran por el ro tan r)pidamente como sea posible, planeando parar en
varios sitios histricos en el viaje de regreso! "l viaje ro arriba es el difcil, contra la corriente, *ue, como el
lector sabe, fluye de sur a norteE uno depende del prevaleciente viento septentrional, y cuando falla, como
hace a menudo, de los brazos musculosos de los hombres! /espu(s de mirarles remolcar el pesado barco por
un )rea de bancos de arena con el agua en calma, no pudimos soportar infligirles este trabajo m)s a menudo
de lo *ue fue imprescindible! @er a los pobres hombres enjaezados a una cuerda, como antiguos esclavos, era
positivamente doloroso!
4ena razones privadas para desear empujar lo m)s r)pido posible! "l energ(tico =r! ;ucas encontrara
dificultades en al*uilar una dahabbiya tan inmediatamente como esperaba, pero yo no subestimaba su
ter*uedad, y me imagin( unas pocas semanas de paz y tran*uilidad antes de *ue nos alcanzara!
=in embargo, mi estudio de la historia me haba contado *ue el m(todo com'n de viaje es la manera
e*uivocada! ;os monumentos cerca de "l +airo est)n entre los m)s viejosE para ver la historia egipcia
desarrollarse ante nosotros en la sucesin apropiada, debemos parar en nuestro camino al sur en vez de
esperar hasta el viaje de regreso! Luera ver las tumbas de la /uod(cima /inasta y los templos de la
/ecimoctava /inasta antes de ver lo *ue *uedaba del posterior perodo griego y romano! Por lo tanto, haba
diseado un itinerario antes de dejar "l +airo y lo present( al Reis Cassan!
&sted habra pensado *ue suger una revolucin, por el modo en *ue ese hombre protest! "staba
informada, por -ichael, de *ue debamos aprovechar el viento y la vela donde, y mientras lo permitiera!
+omenzaba a comprender un poco de )rabe para entonces, y comprend algunos de los comentarios *ue
-ichael no traduca! =eg'n el reis yo era una mujer, y por lo tanto, no mejor *ue un tonto! Ao saba nada
acerca de barcos, o acerca del viento, o sobre navegar o el AiloE G*ui(n era yo para decirle a un capit)n
e3perimentado cmo conducir su barcoH
"ra la persona *ue haba empleado el barco! ;e seal( esto al Reis Cassan! "spero no necesitar decir
*ui(n gan el enfrentamiento! +omo adolece a los hombres, de todos los colores y todas las naciones, (l fue
incapaz de aceptar un hecho desagradable, sin embargoE yo segua discutiendo con (l cada vez *ue propona
parar!
-enos encallar en bancos de arena 5un suceso bastante com'n, hicimos un tiempo admirable! "l viento
fue bueno! Por lo tanto, me encontr( con alguna dura resistencia por parte del reis cuando le dije *ue
pararamos en #ern Cassan, *ue est) a unos RUV <ilmetros al sur de "l +airo! #landiendo mi copia de la
historia de -! -aspero, le e3pli*u( *ue las tumbas en #eni Cassan son del tiempo de &sertsen de la
/uod(cima /inastaE cronolgicamente siguen a la pir)mide de .izeh, donde habamos estado, y preceden a
las antig0edades de ;u3or, donde nos proponamos ir! /udaba *ue (l comprendiera mi argumento! =in
embargo, paramos en #eni Cassan!
;a aldea era tpica! Cabra informado a un hombre *ue mantena a su perro en tal perrera! Pe*ueas
casuchas de barro, techadas con tallos de maz, parecan como si hubieran sido lanzadas al azar al suelo!
"stas cabaas est)n arracimadas alrededor de un patio interior, donde est) la cocinaE hay un fuego, una
piedra para moler maz, unos pocos frascos de almacenamiento, y eso es todo! ;as mujeres hilan, muelen, o
cuidan a sus nios! ;os hombres se sientan! ;os nios, los pollos, y los perros se tumban en una masa
~ ~49 49~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
indiscriminada, todos sucios e igualmente desnudosE pero los nios son unas cositas lindas cuando no est)n
desfigurados por las moscas y la enfermedad!
+uando aparecimos, la aldea borbot como si alguien la hubiera agitado con un palo! %uimos sitiados por
manos e3tendidas, algunas vacas, rogando el inevitable backsheesh
4
E algunas sostenan objetos en venta,
antig0edades robadas de las tumbas, o fabricadas por comerciantes emprendedores para engaar al
imprudente! /cese de algunos europeos y norteamericanos!
"velyn retrocedi con un grito cuando un objeto indescriptiblemente horrible fue empujado bajo su nariz!
Al principio pareca ser un lo de palos secos marrones envueltos en una tela mugrientaE entonces mi mirada
crtica lo reconoci como lo *ue era 5la mano de una -omia, rota por la mueca, los huesos secos
sobresalan, negro por el bet'n *ue haba penetrado en los tiempos antiguos! /os pe*ueos anillos de oropel
adornaban los dedos huesudos, y los pedacitos de vendas podridas eran empujados para demostrar la
delicadeza en toda su horrible realidad!
"l vendedor no se desanim en absoluto por nuestras e3clamaciones mutuas de repugnanciaE re*uiri
comentarios agregados de -ichael convencerlo de *ue nosotras no poseeramos un objeto tan repulsivo!
-uchos viajeros compran tales recuerdos, -omias a'n enteras, *ue son e3portadas del pas como un montn
de madera en vez de restos humanos!
;a cara sensible de "velyn estuvo pensativa mientras seguamos!
5+u)n e3trao y lastimoso 5dijo pensativamente5! IPensar *ue ese objeto horrible *uiz)s fue agarrado
una vez ardientemente por un marido o amanteJ "ra muy pe*ueo, Gno era, Amelia, la mano de una mujerH
5Ao pienses en ello 5dije firmemente!
5Mjal) pudiera parar de pensar en ello! -is reflejos deben morar en la fragilidad de la carne, en la
vanidad humana, y en los otros preceptos de fe cristiana!!! "n vez de eso me estremezco ante el horror de lo
*ue es, despu(s de todo, slo un poco de carne de desecho, la prenda de vestir desechada del alma! IAmelia,
si me ha tocado debera haber muertoJ
%uimos hasta las tumbas! Luerido lector, usted puede descansar seguro de *ue no perd el tiempo durante
el viaje! 4ena conmigo los libritos del ,everendo =amuel #irch sobre el estudio de los jeroglficos egipcios,
y mis horas de estudiar detenidamente estas fuentes fueron devueltas completamente cuando pude indicar a
"velyn el grupo de signos jeroglficos *ue sealaba el nombre del jefe de este distrito durante la /uod(cima
/inasta! Ao hay emocin igual a ver los verdaderos signos, pintados en las paredes de piedra *ue se
desmenuzan en vez de verlos impresos en una p)ginaE encontrar en ellos significado y sentido!!!
Pero temo *ue me estoy dejando llevar por mi entusiasmo erudito! ;as tumbas tenan un inter(s
considerable a'n para turistas casuales, las escenas pintadas en la pared son alegres y bonitas, mostrando las
actividades de las *ue al muerto le gustaba disfrutar durante su vida, as como las industrias seguidas en sus
propiedades! =us siervos soplaban vidrio y trabajaban el oro en joyasE atendan a la familia, hacan alfarera y
trabajaban en los campos!
4
Propina!
~ ~50 50~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Algunos aos despu(s, estas mismas tumbas espl(ndidas fueron mutiladas salvajemente por nativos
egipcios *ue e3trajeron fragmentos de las pinturas para venderlas a comerciantes de antig0edades! Pero
cuando nosotras las vimos fui consciente de algunos de los abusos de los *ue "merson haba hablado! ;os
fragmentos de pintura y yeso se descascarillaban constantemente de las paredes, *ue estaban grises por el
humo de las velas de los guas! ;os viajeros visitantes no eran m)s cuidadosos *ue los egipcios
desinformadosE cuando nos paramos en una tumba mir( a un caballero norteamericano *ue se alejaba
tran*uilamente con un trozo cado de piedra *ue formaba parte de una bonita imagen de un joven becerro! ;e
grit(, pero "velyn evit *ue le siguiera para recuperar el fragmento! +omo ella indic, otra persona lo habra
tomado de todos modos!
"l nombre de "merson ha vuelto ahora a la narracinE pero el lector no debe suponer *ue estuvo ausente
de nuestros pensamientos durante los felices das de navegacin! "velyn no se refiri a 2alter, pero cuando
introduje su nombre, la luz ansiosa en sus ojos, la manera indefensa en la *ue ella gir hacia m me dijo *ue,
aun*ue ausente de la lengua, el nombre estaba bastante cerca de sus pensamientos!
"n cuanto a m misma, pensaba a menudo en "merson, aun*ue no, por supuesto, de la misma manera *ue
"velyn consideraba a su joven hermano! AoE el pensamiento de "merson era un mos*uito picajoso, *ue me
produca un picor *ue constantemente demandaba ser frotado! >"l +rtico comenta sobre la falta de elegancia
de esta comparacin! 9nsisto en dejarlo pasar?! ;as crticas de "merson seguan repiti(ndose en mi mente, vi
evidencia de descuido y vandalismo en los monumentos donde*uiera *ue fu(ramos, y me picaba >usted ve la
conveniencia de mi analoga?, rabiaba positivamente por estar al cargo del departamento entero de
antig0edades! ICubiera asentado las cosas apropiadamenteJ
+onseguimos conocer a algunos de nuestra tripulacin bastante bien! "l cocinero era un caballero mayor,
negro y desdentado, de Assuan, el cual produca las comidas m)s deliciosas sobre dos pe*ueos *uemadores
de carbn! ;os camareros, Cabib y Abdul, eran chicos guapos *ue podan haber salido directamente de una
antigua pintura egipcia, con hombros anchos y largos y delgados cuerpos! ;es tomamos cario a ambos,
especialmente a Cabib, *ue se rea de la manera m)s contagiosa siempre *ue yo le hablaba en )rabe! A los
miembros de la tripulacin slo les poda distinguir imprecisamente por la tez, *ue pasaba del negro al caf(
con leche, de otro modo parecan id(nticos, con su fluidas t'nicas a rayas y turbantes blancos!
Ad*uir un nuevo nombre durante el viaje! ;os egipcios tienen apodos para todos, y algunos de ellos son
bastantes divertidos e irrespetuosos! -aspero nos cont sobre un amigo suyo, un caballero norteamericano
llamado 2ilbour, *ue es el orgulloso poseedor de una barba blanca magnfica! ;os )rabes le llaman 6Padre
de la #arba7! -i nombre era igualmente descriptivoE me llamaban =itt Ca<im, la doctora! =ent *ue mereca
el ttuloE apenas pasaba un da donde no remendaba alguna raspadura o corte, aun*ue, para mi pena, no fui
llamada para amputar nada! +uando par)bamos en las aldeas nativas, siempre se me acercaban madres de
ojos oscuros, nias mismas algunas de ellas, portando a sus beb(s lastimosos! Caba utilizado virtualmente
todas mis e3istencias de medicinas para los ojos para cuando dejamos #eni Cassan, y supe,
desafortunadamente, *ue mis esfuerzos eran como una sola gota de agua en un desierto! ;a llave de la
regeneracin de "gipto yaca en las mujeres! +uanto m)s tiempo fueran ellas forzadas al matrimonio y a la
maternidad mucho antes de estar listas para tales responsabilidades, vendidas como animales al licitador m)s
alto, sin ni si*uiera los conocimientos rudimentarios de higiene y gobierno de la casa, sin instruccin, sin
~ ~51 51~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
ayuda y degradadas, m)s fallara el pas en darse cuenta de su potencial! ,esolv *ue hablara con el
+omandante #aring tan pronto volvi(ramos a "l +airo! =upuse *ue el hombre no tena ninguna nocin sobre
asuntos *ue estuvieran fuera de sus libros de contabilidadE los hombres nunca la tienen!
+on tales refle3iones y estudios, los das pasaron maravillosamente! ;a compaa de "velyn se aadi
inmensurablemente a mi placer! "ra la amiga perfectaO sensible a la belleza, sensible a mis humores y a las
penosas vistas frecuentes de pobreza y enfermedadE interesada en aprender todo lo *ue pudiera de la historia
*ue se desplegaba ante nosotrasE alegreE sin *uejarse! -e encontr( temiendo la primavera! Cabra sido tan
agradable esperar aos en la compaa de "velynE podramos haber vivido como hermanas, disfrutando de
los consuelos dom(sticos de 9nglaterra, y viajando siempre *ue nos aburri(ramos con la domesticidad! Pero
eso claramente no se poda esperar! 4anto si "velyn ceda al acuerdo de su primo o no, ciertamente se casara
alg'n daE y m)s bien crea *ue ;ucas prevalecera! 4ena todos los argumentos de su lado! As *ue decid
disfrutar del momento y olvidar el futuro!
/espu(s de #eni Cassan, el siguiente sitio de inter(s para los historiadores est) cerca de una aldea
llamada Caggi Landil! ;a regin tiene un m)s *ue famoso nombreE a veces se la llama 4ell5el5Amarna, y
fue la ciudad del rey hereje :huenaten, si verdaderamente fue un rey, y no una reina disfrazada, como
algunos ar*uelogos han declarado! Caba visto copias de los e3traos retratos de este monarca, y tena *ue
admitir *ue su forma tena m)s semejanza femenina *ue masculina!
A'n m)s intrigante era la especulacin de las creencias religiosas de (ste peculiar personaje! Caba
abandonado el culto a los viejos dioses de "gipto y ofreci su devocin al sol, Aton! G@ener slo a este
diosH G%ue el primer monotesta de *ui(n la historia nos da un registroH GB *u( cone3in podra haber entre
este supuesto monotesmo y el monotesmo de los hebreosH -ois(s fue educado en la corte de "gipto!
ILuiz)s la elevada fe de Bahveh deriv, finalmente, de la religin iconoclasta de un antiguo faran egipcioJ
"velyn estuvo m)s *ue sorprendida cuando propuse esta idea, y tuvimos una pe*uea discusin
agradable! ;e di una conferencia sobre :huenatenE ella siempre estaba ansiosa por aprender!
5Dl abandon la ciudad real de 4ebas 5le e3pli*u(5, y construy una nueva capital dedicada a su
/ios, en una tierra *ue nunca haba sido contaminada por otro culto! Cerr ;epsius descubri algunas de las
inscripciones bordeadas, colocadas en las piedras alrededor de la ciudad de :huenaten! Cay tambi(n tumbas
en los precipicios, bastante interesantesE los dibujos son bastante diferentes en estilo a las usuales
decoraciones de las tumbas! =i el viento nos es favorable, creo *ue una visita *uiz)s sea provechosa! GLu(
dicesH
Bo estaba hojeando mi copia del /iccionario .eogr)fico de #rugsch >Ceinrich #rugsch, el ar*uelogo,
no su hermano de mala reputacin? mientras hablaba, pero mir( a "velyn por el rabillo del ojo, y vi el traidor
color en sus mejillas! "lla dej su l)piz, era una artista bastante buena y haba hecho varios dibujos bonitos
por el camino, y mir a trav(s del ro hacia los precipicios!
5G+mo se llama este lugar, AmeliaH
Coje( en(rgicamente las p)ginas de #rugsch!
5"l antiguo nombre del lugar eraK
~ ~52 52~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5"l nombre moderno es "l Amarnah, GverdadH
5Cay tres aldeas en el lugar, el$4ill, el$Caggi Landil y "l$Amariah! &na corrupcin de estos nombresK
5=, s, recuerdoK recuerdo a 2alter hablando de ello! Ah es donde (l y el =r! "merson trabajan! Ao
tendras ninguna razn para recordar eso, por supuesto!
/ecid *ue "velyn estaba siendo sarc)stica! "lla rara vez se permita este lujo, as *ue lo dej( pasar en
esta ocasin!
5G/e verasH 5/ije casualmente5! #ien, supongo *ue no hay ning'n motivo por el *ue debamos
necesariamente encontrarnos con los "merson! "l sitio es grande y las tumbas est)n dispersas! ;o tomaremos
como asentimiento, entonces! Cablar( con Reis Cassan!
/ebido a una dificultad con el viento, no alcanzamos la aldea de Caggi Landil durante dos das!
@erdaderamente, tuvimos alg'n problema en alcanzarla, si no hubiera estado decidida, el Reis Cassan no
habra parado! -encion vientos desfavorables, enfermedad en la aldea, la lejana de los restos
ar*ueolgicos del ro, y varios otros argumentos no pertinentes! &sted habra pensado *ue el buen capit)n
habra aprendido ya la inutilidad de discutir conmigoE pero *uiz)s disfrutaba de ello! ;a honradez me obliga
a admitir *ue Cassan puede haber tenido alguna razn de su lado! "ncallamos en un banco de arena fuera de
la aldea y tuvimos *ue ser llevadas a tierra por los aldeanos! /ejamos al Reis Cassan mirando con tristeza a
su tripulacin, *ue trataba de liberar el barco y progresaban muy poco!
-ichael, nuestro dragom)n, se dirigi a la aldea! "ra una aldea egipcia tpica, *uiz)s un poco m)s
despreciable *ue otras! ;as calles estrechas estaban abarrotadas con desechos de todas clases, humeando
bajo el ardiente sol! "l polvo y la arena transportados por el viento revestan cada superficie! ;os perros
sarnosos estaban tumbados en la calles, mostrando las costillas! /esnudaron los dientes mientras pas)bamos,
pero eran demasiado miserables para levantarse!
Aios semidesnudos nos miraban fijamente con los ojos bordeados de moscas, y gimoteaban por un
backsheesh!
-ichael se hundi en la multitud, gritando rdenes, y finalmente nos presentaron una seleccin de asnos!
"scogimos los de aspecto menos miserable, y despu(s continu( con el ritual *ue haba causado considerable
diversin a lo largo del camino, y *ue desconcertaba incluso a nuestro leal -ichael! =iguiendo mis rdenes,
interpretadas por -ichael, los propietarios reacios apartaron las telas mugrientas de la espalda de los
animales, los limpiaron con cubos de agua, y los untaron con el ung0ento *ue les suministr(! ;os asnos
fueron cubiertos, entonces con telas frescas a modo de silla, suministradas por m, *ue eran lavadas despu(s
de cada uso! Pienso *ue fue la 'nica vez *ue les *uitaron las telas a estos asnos pe*ueos en toda su vida,
llagas e insectos proliferaban debajo de ellas!
;os ceos en las caras de los propietarios de los asnos se volvieron sonrisas anchas cuando les di
generosamente una propina por sus inusuales esfuerzosE aprovech( la oportunidad de aadir un corto sermn
sobre la ventaja econmica de atender el ganado, pero nunca estuve segura de cu)nto de este discurso tradujo
-ichael! +on los ahora sonrientes asistentes corriendo a los costados, trotamos a trav(s del desierto hacia las
tumbas!
~ ~53 53~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
;os precipicios, *ue corran cerca del ro en otras )reas, retroceden a*u, dejando una llanura semicircular
de unos once <ilmetros de largo por seis de ancho en su parte m)s amplia! ;a tierra cultivada es slo una
tira estrecha con un anchura de menos de medio <ilmetro, m)s all) todo es un ardiente desierto amarrillo5
marrn, hasta alcanzar las estribaciones rocosas de los precipicios donde est)n horadadas las tumbas!
#ot)bamos hacia adelante con un buen estilo, biz*ueando contra el deslumbrante sol, cuando percib una
figura *ue vena hacia nosotros! "l aire de "gipto es tan limpio *ue uno puede distinguir detalles desde
distancias imposibles en 9nglaterraE vi inmediatamente *ue la persona *ue se acercaba no era un nativo!
;levaba pantalones en vez de ondulantes faldas! -is rganos internos >si se me permite referirme a estos
objetos? dieron un e3trao salto! Pero pronto me di cuenta de *ue el hombre no era "merson! "velyn le
reconoci al mismo tiempo! "st)bamos lado a lado, o su e3clamacin suave y la vi apretar las manos en las
riendas!
2alter no nos reconoci inmediatamente! =lo vio a dos viajeras europeas, y corri hacia nosotras con
m)s velocidad! Ao fue hasta *ue estuvo casi sobre nosotras *ue se dio cuenta de *uienes (ramos, y se par
tan bruscamente *ue un chorro de arena se dispar de sus tacones! +ontinuamos trotando decorosamente
hacia (l mientras (l se paraba oscilando y mir)ndonos como un hombre en sueos!
5I.racias a /ios *ue usted est) a*uJ 5e3clam, antes de *ue pudi(ramos saludarle5! "sto es!!! Gusted
est) realmente a*uH GAo es una visin, ni un espejismoH
;os ojos estaban fijos en la cara de "velynE pero su agitacin era tan grande *ue deduje alguna otra causa
de problemas *ue el amor frustrado!
5"stamos realmente a*u 5le asegur(5! GLu( est) mal, =r! 2alterH
5"merson! -i hermano! 5"l muchacho se pas la mano a trav(s de la frente h'meda5! "st) enfermo!
/esesperadamente, peligrosamente enfermoK Ao tiene a ning'n m(dico con usted, por supuesto! Pero su
dahabbiyaK Gle podra llevar a "l +airo!!H
"l peligro de su hermano y la aparicin inesperada de "velyn haban convertido el cerebro del pobre
chico en papilla! -e di cuenta de *ue deba tomar el control!
5@uelve corriendo al barco y consigue mi e*uipo m(dico, -ichael 5dije5! /ate prisa, por favor!
Ahora, =r! 2alter, si nos ensea el caminoK
5&n m(dicoK 5/ijo entre dientes 2alter, todava mirando "velyn como si no la creyera!
5&sted sabe *ue no hay m(dico m)s cercano *ue "l +airo 5dije5! A menos *ue vea al =r! "merson, no
puedo decir si es conveniente moverle! 4omara das llevarle a "l +airo! @amos, =r! 2alter!
;e pinch( con mi parasol! Dl ech a andar, se gir, y comenz a correr otra vez en la direccin de la *ue
haba venido! ;os asnos, despertados por mi voz, rompieron a trotar! +on las faldas volando, los parasoles
ondeando, nos precipitamos hacia adelante, seguidos por una nube de arena!
"merson se haba situado en una de las tumbas *ue haban sido e3cavadas en la pared de piedra de las
colinas *ue bordeaban la llanura! ;as entradas parecan rect)ngulos negros contra la piedra *uemada por el
sol! ;os 'ltimos metros tuvimos *ue trepar por un sendero *ue ascenda por el precipicio! 2alter se dedic a
~ ~54 54~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
"velynE los asistentes de los asnos me habran ayudado, pero les golpe( con mi parasol! Ao necesitaba
ayuda! "staba jadeando un poco cuando finalmente alcanc( la entrada a la tumba, pero era 5s, lo confieso
5 con agitacin m)s *ue esfuerzo!
"l dintel y las jambas de la entrada estaban cubiertos con relieves tallados! Ao tena tiempo para ellos en
ese momentoE entr(! &na vez dentro lanc( una mirada r)pida y completa alrededor y comprend por *u(
"merson haba escogido establecer su domicilio en la morada del antiguo muerto, antes *ue en una tienda! "l
cuarto era largo y estrecho, un corredor m)s *ue una c)mara, como m)s tarde descubr! "l final estaba
perdido en sombras, pero la difusa luz del sol iluminaba el )rea junto a la entrada! ;as cajas de embalaje de
madera servan de mesas! Algunas estaban cubiertas con latas de comida, otras con libros y papeles! &na
l)mpara mostraba cmo el cuarto se iluminaba por la noche! &nas pocas sillas plegables eran los 'nicos
otros muebles, salvo por dos catres! "n una yaca la forma inmvil de un hombre!
"staba tumbado tan *uieto *ue el horror me agarr, pens( por un momento *ue habamos llegado
demasiado tarde! "ntonces un brazo se e3tendi y una voz ronca murmur algo! +ruc( el cuarto y me sent(
en el suelo al lado del catre
Ao le habra reconocido! ;a barba, *ue haba estado confinada a la parte baja de las mejillas y la
mandbula, se e3tenda haca arriba en un rastrojo negro *ue casi se encontraba con la lnea del cabello! ;os
ojos estaban hundidos y los pmulos se destacaban como palos! Ao tena necesidad de tocarle para darme
cuenta de *ue arda de fiebre! #astante calor irradiaba de su cara! =u camisa haba sido abierta, descubriendo
la garganta y el pecho, y e3pona una cantidad considerable de vello negroE estaba cubierto hasta la cintura
con una s)bana *ue con los tirones de sus delirios se le haba entrelazado alrededor de los miembros!
"velyn se hundi de rodillas a mi lado!
5GLu( hago, AmeliaH 5pregunt calladamente!
5Cumedece algunas telas en agua! 2alter, usted debe ver *ue no nos *uedemos sin agua, enve a los
hombres a por m)s! =upongo *ue no puede comer, Gha tomado agua para beberH
5Ao la tomar) 5dijo 2alter!
5;a tomar) por*ue yo se lo ordenar( 5dije cruelmente, y comenc( a enrollarme las mangas!
+uando -ichael lleg con mi bolsa, habamos logrado poner a "merson m)s cmodo! ;a aplicacin
constante de agua en su cara y pecho haba bajado algo su temperatura, y yo haba forzado unas pocas gotas
por entre los labios agrietados! Dl golpe mi sombrero y me envi al suelo de una forma poco elegante antes
de *ue lo consiguiera, pero la resistencia solamente aument mi determinacin! "ntonces le di una fuerte
dosis de *uinina, tumbada sobre su pecho y apret)ndole la nariz, mientras 2alter sostena sus brazos y
"velyn se sentaba sobre sus piernas! Ao fue sorprendente *ue cayera en un sueo in*uieto despu(s de estos
esfuerzos, y yo pude concentrar mi atencin en los futuros arreglos! -ichael fue enviado de vuelta a la
dahabbiya en busca de ropa de cama y suministros! "velyn fue con (l, para ayudarlo a seleccionar las cosas
personales *ue necesitaramos! ;e orden( *uedarse a bordo, pero ella se neg, con la callada determinacin
*ue mostraba ciertas veces! As *ue me dirig a 2alter para escoger una tumba agradable para nosotras!
~ ~55 55~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Dl me estaba mirando fijamente del modo m)s peculiar! Ao habl, pero sigui abriendo y cerrando la
boca! =i no hubiera sido un hombre tan guapo, me habra recordado a una rana!
5+onfo en *ue haya una tumba agradable cerca 5repet, resistiendo el deseo de pincharle con mi
parasol5! @aya adelante, 2alter, no debemos perder tiempoE *uiero el lugar barrido y arreglado para cuando
llegue nuestro e*uipaje! G/nde est)n sus trabajadoresH Algunos de ellos pueden ocuparse de este asunto!
5&na tumba agradable 5repiti 2alter est'pidamente5! =! =, seorita Peabody, hay varias otras
tumbas cerca! Ao s( si usted las llamara agradables!!!
52alter, est) siendo incoherente 5dije5! Ao es momento de perder la cabeza! +omprendo su
preocupacin, pero no hay necesidad de ella ahora! "stoy a*u! Ao tengo intencin de marcharme hasta *ue
el =r! "merson est( en pie otra vez! =iempre he *uerido pasar alg'n tiempo en una e3pedicin ar*ueolgicaE
debe ser una e3periencia deliciosa! Ao tiene objeto mover a su hermano, la crisis llegar) en las pr3imas
horas, antes de *ue podamos alcanzar el pueblo m)s cercano! +reo *ue no hay causa para la alarma! Dl tiene
una constitucin fuerteE y a riesgo de sonar repetitiva, puedo decir *ue tengo e3periencia!
2alter estaba sentado en el suelo a mi lado! -iraba mientras yo retorca otra tela y la pasaba sobre el
pecho de "merson! "ntonces, sin advertencia, se inclin hacia delante, me tom por los hombros, y me bes
sonoramente en la mejilla!
5;a creo, seorita PeabodyE no hay razn para la alarma con usted a*u! I+reo *ue usted se enfrentara a
=atan)s si viniera y la molestaraJ
Antes de *ue pudiera contestar, se puso en pie de un salto y sali!
-e volv hacia mi paciente y retorc otra tela! Ao haba nadie all e3cepto yo misma y "merson, y (l
estaba durmiendo, as *ue me permit sonrer! Alg'n /iseador "terno haba robado a Pedro para pagar a
PabloE un "merson tena una racin e3tra de encanto y el otro no tena ninguna! IPobre "velynE no es de
e3traar *ue hubiera sucumbidoJ Por suerte "merson no presentaba tal peligro para ninguna mujer!
4uve *ue admitir, sin embargo, *ue pareca bastante pat(tico en su presente estado! &n coloso cado es
m)s lastimoso *ue un alfei*ue cado! -ientras le enjuagaba la cara caliente, se alisaron algunas de las
lneas de dolor y dio un pe*ueo suspiro, como el de un nio hundi(ndose en un sueo tran*uilo!
N N N
;a crisis de la fiebre vino esa noche y estuvimos completamente ocupadas! Ai "velyn ni yo vimos
nuestras camas hasta el alba! 2alter haba hecho *ue algunos de sus trabajadores limpiaran una tumba para
nosotras, y -ichael la haba e*uipado confortablementeE pero no dejara a mi paciente, y "velyn no me
dejara a m! M *uiz)s era a 2alter a *uien era reacia a dejar! Ao tena tiempo ni energa para preguntar,
"merson empez a delirar hacia la puesta del sol, y llev toda mi fuerza y la de 2alter evitar *ue se hiciera
dao, o nos lo hiciera a nosotros! Ad*uir una hermosa magulladura en una mejilla cuando el agarre de
2alter en el brazo de su hermano fall por un momento! Aunca he visto a un hombre as, usted habra credo
~ ~56 56~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
*ue era un alma egipcia atravesando los peligros del m)s all), y nosotros monstruos con cabeza de cocodrilo
tratando de apartarle del cielo! #ien, seguimos luchando con (l para *ue permaneciera en la cama, y le forc(
a tragar m)s medicinaE en las horas tempranas de la maana cay en un coma *ue deba terminar, como yo
saba, con la muerte o la recuperacin!
/e alg'n modo, esas horas posteriores fueron peores *ue las luchas violentas de antes! 2alter se arrodill
al lado de la cama, inconsciente a todo e3cepto al aliento jadeante de su hermano! ;a fiebre subi, a pesar de
nuestros esfuerzos! -is manos estaban doloridas de retorcer telas, y mis huesos dolan, especialmente los de
mi mano iz*uierdaE en alg'n momento antes de caer en el coma, "merson la haba agarrado y ahora no la
soltaba! Aterrorizaba sentir el agarre fuerte de esa mano y ver la inmovilidad del resto de su cuerpo! 4uve el
sentimiento supersticioso de *ue (l se adhera como a una cuerda salvavidas, y *ue si forzaba sus dedos a
soltarse caera en el abismo insondable de la muerte!
+uando la noche lleg me sent mareada y aturdida por la falta de sueo! ;a escena era e3traaO la luz de
la humeante l)mpara lanzaba sus sombras sobre las caras tensas de los observadores y el semblante hundido
del hombre enfermoE la calma total de la noche, rota a intervalos largos por el aullido del chacal 5el m)s
solitario, m)s desolador sonido en la tierra!
"ntonces, en la hora m)s oscura antes del alba, lleg el cambio!
%ue tan palpable como un aliento de aire fro contra la cara! Por un momento mis ojos fallaron, y no sent
nada! M un sonido, como un estrangulado sollozo, de 2alter! +uando abr los ojos le vi, estaba tumbado al
pie de la cama, con la cara oculta y la mano descansando en el brazo de su hermano! ;a cara de "merson
estaba totalmente en paz! "ntonces su pecho subi en una sola inspiracin larga, y sigui movi(ndose! ;a
mano *ue sostena la ma se *ued sin fuerzas! "staba fresco! @ivira!
Ao poda estar de pie, mis miembros estaban demasiado agarrotados por haber estado agachada! 2alter
tuvo *ue medio llevarme a mi cama! Dl se sentara con "merson el resto de la noche, en caso de *ue hubiera
una recada, pero yo no tema eso! +a dormida como un tronco, mientras "velyn se lavaba las manos y la
cara!
+uando despert( m)s tarde esa maana no pude asumir por un momento dnde estaba! ;os muros de
piedra en vez de los paneles blancos de mi camarote, una superficie dura debajo en vez de mi sof) suave!
+omenc( a girarme, y dej( salir un grito de dolorE la mano iz*uierda, con la cual haba tratado de
levantarme, estaba hinchada y magullada!
"ntonces regres la memoriaE hice palanca para levantarme de la plataforma donde haba dormido y
bus*u( a tientas mi bata! Al otro lado del cuarto "velyn todava dorma el sueo de agotamiento! &n rayo de
luz *ue entraba a trav(s de un hueco de la cortina, colocada apresuradamente como puerta, le rozaba el pelo
y lo haca resplandecer como oro!
+uando di un paso fuera del saliente delante de mi c)mara improvisada, el calor me lleg como un golpe!
A pesar de mi ansiedad no pude evitar detenerme a mirar! /ebajo de m el panorama del desierto se estiraba
hasta la curva azul del ro, con los precipicios occidentales m)s all) como murallas de oro apagado! ;as
cabaas de la aldea estaban limpiadas por la distanciaE medio ocultas por las formas elegantes de las
palmeras, entre el verde de los campos cultivados, parecan pintorescas en vez de desagradables! A medio
~ ~57 57~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
camino entre la aldea y los precipicios un grupo de formas negras, ocupadas como hormigas, se movan
entre una gran nube polvorienta de arena! =upuse *ue (se era el sitio de la e3cavacin actual!
Anduve por el saliente a la siguiente tumba, desde ah poda or sonidos de altercado! -i ansiedad haba
sido innecesaria! "merson era (l mismo otra vez!
/eseo comprender claramente *ue mis sentimientos esa maana brillante eran (sos de pura caridad
cristiana! Cacia "merson yo senta la comparacin e inter(s *ue uno siempre siente hacia una persona *ue ha
cuidado!
"stos sentimientos no duraron ni dos minutos!
+uando entr( vi a "merson medio fuera de la cama, refrenado slo por el brazo de 2alter! "staba
parcialmente vestidoE los miembros inferiores estaban cubiertos por las prendas de vestir m)s increbles, de
color rosa! "staba gritando a 2alter, *ue ondeaba un pe*ueo plato bajo su nariz como un arma!
"merson dej de gritar cuando me vio! =u e3presin era apenas de bienvenida, pero estaba tan contenta
de ver los ojos despiertos y sensatos, en vez de resplandeciendo desenfrenadamente con la fiebre, *ue le di
una sonrisa alegre de perdn antes de inspeccionar el contenido del plato *ue 2alter sostena!
-e olvid( de m misma entoncesE lo admito! Caba aprendido casualmente varias e3presiones fuertes de
mi padre, y las utilizaba en su presencia, dado *ue (l nunca oa una palabra de lo *ue yo deca, pero
intentaba evitarlas en otra compaa! ;a vista del as*ueroso contenido gris verdoso del plato fue demasiado
para mi autocontrol!
5#uen /ios 5estall(5! GLu( es esoH
5.uisantes de lata 5dijo 2alter! Pareca lleno de disculpas, tanto como poda5! @ea, seorita Peabody,
son una e3celente fuente barata de alimento! 4ambi(n tenemos carne de vaca enlatada, judas y col, pero
pens( *ue esto sera m)sK
54relo 5dije, tap)ndome la nariz5! /gale a su cocinero *ue hierva un pollo! G=e puede obtener
pollos, esperoH =i esto es lo *ue ustedes comen, no es de e3traar *ue su hermano tuviera fiebre! "s una
maravilla *ue no tenga tambi(n disentera e intestinos inflamados!
2alter se llev la mano a la frente en un saludo militar y sali!
-e gir( hacia "merson! =e haba dejado caer a la cama y tir de la s)bana hasta el mentn!
5@amos, seorita Peabody 5dijo, arrastrando las palabras ofensivamente5! +omente mis otros fallos
org)nicos si es su voluntad! +omprendo *ue le debo agradecer el salvar mi vida! 2alter est) inclinado a
dramatizar las cosasE sin embargo, gracias por atenderme a su inimitable manera! +onsid(rese agradecida!
Ahora v)yase!
Caba pensado irme, hasta *ue me lo dijo! -e sent( en la cama y me estir( hacia su mano! Dl le dio un
tirn lejos!
5/eseo tomar su pulso 5dije impacientemente5! Pare de actuar como una soltera tmida!
-e dej sostenerle la mueca durante unos pocos momentos! ;uego la liber de un tirn!
~ ~58 58~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Mjal) la seorita Aightingale
W
hubiera permanecido en casa donde pertenece 5gru5! +ada inglesa
despreciable ahora *uiere llegar a ser la dama de la l)mpara! IAhora, seora, si sus instintos est)n
satisfechos, v)yase o me levantar( de mi camaJ
5=i eso es lo *ue tiene intencin de hacer, ciertamente me *uedar(! Ao puede levantarse hoy! B no
piense en asustarme con amenazas! ;e he vigilado toda la noche, recuerdeE su anatoma no es cautivadora, de
acuerdo, pero estoy tolerablemente familiarizada con ella!
5Pero mi pavimento 5grit "merson5! GLu( sucede con mi pavimentoH I&sted demonio de mujer,
debo ir y ver *u( le est)n haciendoJ
6-i pavimento7 haba sido un tema recurrente en su delirio, y yo me pregunt( sobre *u( estaba hablando!
;a 'nica alusin *ue se me ocurri fue la descripcin del "vangelio de =an FuanO 6+uando Pilatos por lo
tanto oy lo *ue se deca, llev a Fes's adelante, y se sent en el tribunal en un lugar *ue es llamado el
PavimentoK7! =in embargo, aun*ue considerara a "merson bastante capaz de blasfemar, dudaba *ue
comparara su enfermedad con ese martirio divino!
5GLu( pavimentoH 5pregunt(!
5-i pavimento pintado! 5"merson me mir considerando su respuesta muy cuidadosamente5! Ce
encontrado parte del palacio real de :huenaten! ;os pavimentos, las paredes y los techos estaban pintados!
Algunos han sobrevivido milagrosamente!
5I#uenoKeso es, cuan asombrosoJ GLuiere decir *ue el palacio del real hereje estuvo una vez en esa
inmensidad de arena *ue ahora se e3tiendeH
5G+onoce a :huenatenH
5=, verdaderamente! "s una personalidad fascinante! GM piensa usted *ue fue una mujerH
5I4onterasJ "so es tpico de los tontos *ue manejan la investigacin ar*ueolgica de hoy! ;a idea de
-ariette, *ue estaba cautivado por los Aubios y casK esto es, operado deK
5Ce ledo esa teora 5dije, cuando (l par tartamudeando5! GPor *u( no es posibleH +reo *ue la
operacin produce caractersticas femeninas en un macho!
"merson me dio una mirada rara!
5"so es un modo de ponerlo 5dijo secamente5! -e parece m)s probable *ue las peculiaridades fsicas
de :huenaten son una convencin artstica! &sted notar) *ue sus cortesanos y amigos son mostrados con
peculiaridades semejantes!
5G/e verdadH
W
%lorence Aightingale >18R1$1V11? seorita inglesa de buena familia, *ue al no serle permitido por sus padres estudiar medicina,
cuando fue mayor de edad se dedic a estudiar enfermera en diversos pases, y en la guerra de +rimea >18W4? acudi, con un
grupo de treinta y ocho enfermeras, para hacerse cargo y organizar la lastimosa situacin de los soldados ingleses enfermos y los
hospitales de +rimea!
"l logro m)s grande de %lorence fue hacer de la enfermera una profesin respetable para las mujeres! >A! de 4!?
~ ~59 59~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5=! -ire all! 5"merson comenz a incorporarse y agarr la s)bana cuando se desliz! "ra un hombre
muy peludo5! "sta tumba perteneci a un alto noble de la corte de :huenaten! =us paredes est)n decoradas
con relieves del estilo e3traordinario de Amarna!
-i curiosidad se despert, me estir( hacia la l)mpara! "ste movimiento produjo un chillido de rabia de
"merson!
5I;a l)mpara noJ Bo slo la utilizo cuando debo! ;os tontos *ue iluminan las tumbas con alambre de
magnesio y l)mparas son v)ndalosE el humo grasiento deposita una pelcula sobre los relieves! "l espejoK
tome el espejo! =i lo sostiene en el )ngulo apropiado le dar) luz suficiente!
Caba observado el espejo y me haba preguntado por este inesperado signo de vanidad! /ebera haberlo
sabido! -e tom alg'n tiempo lograr entender el asunto, con "merson haciendo observaciones sarc)sticasE
pero finalmente, con una torsin afortunada de la mueca brill un rayo de luz reflejada a trav(s de la puerta
donde estaba parada, y mir( fijamente con maravilla y delicia!
;os relieves eran superficiales y estaban desgastados, pero tenan una vivacidad *ue inmediatamente me
atrajo! All pareca haber un desfile o procesinE todas las pe*ueas figuras seguan a la forma poderosa del
faran, con diez veces el tamao de los hombres inferiores! +onduca un carro ligero, manejando su e*uipo
de caballos encabritados f)cilmenteE en el carruaje con (l haba una persona coronada ligeramente m)s
pe*uea! ;as cabezas estaban giradas una hacia la otra, pareca como si sus labios estuvieran a punto de
tocarse!
5Dl debe haberla amado mucho, para darle un lugar tan prominente a su lado 5refle3ion( en voz alta5!
"stoy inclinada a estar de acuerdo con usted, "mersonE ning'n hombre *ue fuera menos *ue un hombre
violara la tradicin mostrando su devocin por su hermosa mujer! 9ncluso su nombre, AefertitiKla hermosa
mujer ha llegadoK
5G&sted lee los jeroglficosH 5e3clam "merson!
5&n poco!
9ndi*u(, sin tocarlo, el cartucho oval en el *ue estaba escrito el nombre de la reina y luego mov mi dedo
hacia los valos vacos *ue haban contenido una vez los nombres de :huenaten!
5Ce ledo sobre estoK sobre cmo los sacerdotes triunfantes de Amn destruyeron el nombre del hereje
real despu(s de su muerte! "s e3traamente perturbador ver el salvajismo de su ata*ue! I+mo le deben
haber odiado, para arrasar incluso su nombreJ
5Caci(ndolo as esperaban ani*uilar su alma 5dijo "merson5! =in identidad, el espritu del muerto no
podra sobrevivir!
;a incongruencia de la conversacin, con un caballero con prendas interiores rosa, no me choc hasta *ue
"velyn apareci en la puerta, y bruscamente desapareci! /esde ninguna parte, su voz tmida pregunt si
poda entrar!
5Mh, maldicin 5e3clam "merson, y tir de la s)bana sobre su cabeza! /esde debajo una voz
amortiguada mand *ue "velyn entrara!
~ ~60 60~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
"velyn entr! "staba apropiadamente vestida con un vestido verde p)lido de algodn, y pareca tan pulcra
y delicada como si hubiera tenido todos los servicios de la dahabbiya a su disposicin en vez de una
palangana de agua tibia! "staba un poco ruborizada! +onoci(ndola como lo haca, conclu *ue estaba
divertida, aun*ue yo no poda imaginarme por *u(! "merson baj la s)bana hasta el puente de la nariz! =obre
los pliegues un par de ojos azules miraron a "velyn con malevolencia! "lla no le mir!
5"ntra, "velyn, y mira estos relieves 5e3clam(, haciendo brillar mi espejo con habilidad5! A*u est)
al rey cabalgando en su carruaje y su reina a su ladoK
5"stoy segura de *ue son fascinantes, Amelia, pero Gno crees *ue sera mejor esperar a un momento m)s
propicioH "l =r! "merson necesita descanso, y realmente no est)s vestida para un acto socialK 5Caba un
temblor sospechoso en su voz! ;o suprimi y sigui5, 2alter parece estar teniendo alg'n problema con el
pollo *ue ordenaste!
5=upongo *ue debo encargarme, como de costumbre! 5+on una 'ltima mirada lenta al grupo de
soldados *ue corran, volv a colocar el espejo!
5-ientras se encarga de eso, podra echar un vistazo a mi pavimento 5dijo "merson a regaadientes5!
"st) ah parada parloteando como un loro, y a cada momento la pintura se est) descascarillandoK
5&sted fue *uien la destap 5le record(5! GLu( planea hacer para protegerloH
5Ce construido un refugio de madera, pero eso es slo una pe*uea parte del problema! G;a pregunta es,
*u( conservante podemos aplicar *ue no dae la pinturaH =e desmenuzaE un cepillado normal simplemente
mancha la superficie! B los barnices *ue han sido utilizados en tales casos son atrocesE oscurecen y
agrietan!!!
5Pero usted, por supuesto, ha encontrado una solucin 5dije!
5&na solucin es precisamente lo *ue es! &na mezcla d(bil de tapioca y agua, cepillado en la pinturaK
5Ca dicho *ue el cepillar estropeaba la pintura!
"merson pareca tan digno como puede parecer un hombre bajo tales circunstancias adversas!
5;o rozo con el borde del dedo!
;e mir( fijamente con reacia admiracin!
5&sted es resuelto, le dir( eso!
5"s un trabajo lentoE tengo *ue hacerlo yo mismo, no puedo fiarme de ninguno de los trabajadores! =lo
he cubierto parte de ello! 5.imi con honda emocin5! ;e digo, mujer, debo levantarme y ver mi
pavimento!
5@er( su pavimento 5repli*u(5! Permanezca en la cama o tendr) una recada y estar) enfermo durante
semanas! 9ncluso usted debe ver *ue eso sera insensato!
Ao esperaba una respuesta, habra sido grosero! -e dirig al saliente! "velyn me agarr de la manga!
5Amelia, Gadnde vasH
~ ~61 61~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5A ver el pavimento del =r! "merson, por supuesto! G-e has visto alguna vez romper mi palabraH
5Ao, pero!!! GAo piensas *ue deberas adoptar una ropa m)s apropiadaH
+on alguna sorpresa ech( un vistazo! -e haba olvidado de *ue llevaba mi bata y las zapatillas!
5Luiz)s tengas razn, "velyn!
+omo el lector sin duda se habr) dado cuenta, nunca me ha interesado la moda femenina! =in embargo,
mientras estuve en ;ondres, haba conocido a la ;iga ,acional en el @estir, y me haba hecho hacer un
vestido en ese estilo! "ra de tela de la 9ndia color pizarra, con un corpio liso, casi masculino y unos pocos
adornos sencillos en los puos como su 'nico ornamento! Pero la caracterstica atrevida de este vestido era la
falda dividida! ;as dos piernas eran tan anchas *ue pareca una falda ordinaria, no me daba la libertad de
accin *ue deseaba, pero era una gran diferencia y m)s pr)ctica *ue los llamados vestidos de paseo entonces
de moda! Caba mantenido esta prenda de vestir muy abajo en mi ba'lE en "l +airo no tuve bastante valor
para llevarla! Ahora la sa*u(, sacud las arrugas y me la puse!
+uando descend por el sendero caliente y rocoso, agradeca la falda divididaE pero todava aoraba los
pantalones! A los pies de la cuesta encontr( a 2alter discutiendo con el cocinero, un individuo malhumorado
con slo un ojo funcional! Aunca entend de *u( iba la discusin, pero la resolv, y vi el pollo, *ue el
cocinero haba estado ondeando bajo la nariz de 2alter, desplumado y en la olla antes de continuar! 2alter se
ofreci a acompaarme, pero le envi( de vuelta con su hermano! "merson necesitaba un perro guardi)nE yo
no!
"ncontr( el lugar donde los trabajadores estaban empleados y me present( a mi misma al capataz,
Abdullah! "ra un hombre con una figura majestuosa, de casi metro ochenta de altura, su fluida t'nica blanca
como la nieve, la larga barba gris y el voluminoso turbante le daban el aspecto de un patriarca bblico! Ao
era nativo de una de las aldeas locales, sino *ue provena del Alto "gipto y haba trabajado con "merson
antes!
Abdullah me dirigi al pavimento, *ue estaba a alguna distancia! "ra f)cil de encontrar, sin embargo, a
causa del techo bajo de madera *ue haba sido erigido sobre (l!
Caba una gran e3tensin de ello, seis metros de ancho por *uiz)s cuatro y medio de largo,
milagrosamente, magnficamente preservado! ;os colores eran tan frescos como si acabaran de ser aplicados,
azules e3*uisitos, rojos resplandecientes y fros verdes, con to*ues de blanco y profundo negro azulado para
acentuar los detalles! ;os p)jaros volaban con las alas e3tendidas sobre jardines e3uberantes donde las flores
florecan! Animales jvenes, terneros y nios, jugueteaban entre la maleza, como peces en el agua! +asi les
poda or gritando y balando con la alegra completa de la vida!
4odava estaba agachada en el suelo, mirando, cuando "velyn y 2alter me encontraron!
5Amelia, es la parte m)s calurosa del daE los trabajadores han parado para comer y descansar, todas las
personas sensatas est)n en el interior! ,egresa y toma el almuerzo!
~ ~62 62~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Ao comer( ni un mordisco de ese pollo de aspecto miserable! 5/ije5! "velyn, miraE slo mira!
Aunca he visto nada como esto! IB pensar *ue las sandalias bordadas de oro de la hermosa Aefertiti pueden
haber caminado a trav(s de esta superficieJ
5"s e3*uisito 5estuvo de acuerdo "velyn5! I+mo adorara dibujarloJ
5ILue idea tan espl(ndidaJ 5e3clam 2alter5! B cmo complacera a mi hermano tener una copia, en
caso de accidente! =oy el artista oficial de la e3pedicin, entre otras cosas, y soy muy malo en ello!
"velyn inmediatamente neg cual*uier habilidad, pero 2alter continu presion)ndola! -e cans( de sus
mutuos arrobamientos despu(s de un tiempo y me tambale( sobre mis pies!
4uvimos un almuerzo atrozO pollo fibroso y duro y algunas verduras no identificables cocinadas en una
masa inspida! -i devoto -ichael estuvo a mano, le llev( aparte para susurrarle un discurso! /ecid
postergar el discutir los futuros arreglos con "velyn y 2alter hasta esa noche! Caca bastante calor, y
despu(s de mi intran*uila noche estaba preparada para dormir la siesta!
-ichael era una joya! +uando "velyn y yo salimos de nuestra tumba por la tarde, el lugar estaba
transformado! -esas, sillas, incluso una pe*uea alfombra, haban sido esparcidas por el saliente,
convirti(ndolo en una encantadora plaza o balcn pe*ueo, un balcn con una vista como pocos dueos de
propiedades disfrutan! ;a brisa fresca de la tarde abanic nuestras mejillas, y a trav(s del ro la puesta del sol
m)s espl(ndida *ue haba visto jam)s, incluso en "gipto, convirti el cielo en un tapiz resplandeciente de
luz! /esde abajo, un olor suculento vagaba por el aire hasta las narices apreciativas! -ichael haba trado
alimento as como muebles, y supervisaba al criminal del cocinero!
-e hund lujosamente en una de las sillas! -ichael subi trotando por el precipicio con altos vasos de
limonada! 2alter pronto se nos uni! "stuve a punto de preguntar cu)ndo podra e3aminar a mi paciente,
cuando un sonido de crujido de guijarros nos hizo girar a todos las cabezas!
"merson se hallaba de pie en la puerta de su tumba! "staba completamente vestido y pareca
relativamente respetable, menos la caraE estaba tan gris como las sombras en los oscuros precipicios
occidentalesE y una de sus manos estaba apretada con fuerza en la jamba de piedra!
;os hombres nunca tienen ning'n uso en una emergencia! %ui la 'nica *ue se moviE y alcanc( a "merson
justo a tiempo para agarrarlo por los hombros y evitar *ue su cabeza golpeara contra la piedra mientras caa!
"ra una piedra dura y espinosa, poda sentir mil puntas agudas a trav(s de mis faldas cuando me sent(, m)s
de repente de lo *ue haba planeado, ya *ue "merson era un peso considerable! -e vi forzada a sostenerlo
apretadamente contra m con ambos brazos, o habra cado por el saliente!
5Ao hay absolutamente ning'n lmite a la estupidez arrogante de este hombre 5e3clam(, mientras
2alter se apresuraba hacia nosotros5! 4raiga a -ichael y ayude a su hermano a volver a la cama, 2alter! IB
por amor de /iosJ 5agregu( enojadamente, cuando la cabeza inconsciente de "merson rod contra mi seno
y las cerdas negras me araaron a trav(s de la tela de mi corpio5, por piedad, Idesh)gase de esta barbaJ
~ ~63 63~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Captulo ! Captulo !
"merson era m)s afortunado de lo *ue mereca! =u actuacin falta de juicio no caus una recada, pero se
sinti demasiado d(bil para asumir el mando durante algunos das! +laramente algo haba *ue hacerE igual de
claramente, yo era la *ue deba hacerlo!
=a*u( a "merson de su desmayo, le obligu( a tomar otra dosis de *uinina y dej( a Abdullah sentado sobre
sus piernas para mantenerlo acostado! =us maldiciones resonaron por todo el valle cuando le dej(!
%uera, el cielo se haba oscurecido! &na brillante red de estrellas cubra la bveda de color ailE el brillo
transformaba los acantilados en ardientes siluetas fantasmales, las sombras de las rocas! +odo con codo,
"velyn y 2alter estaban sentados mirando a trav(s del valle!
Caba tenido la intencin de discutir mis planes con ellosE pero una mirada me dijo *ue no les importaban!
Ao necesit( ver sus caras, sus siluetas eran elocuentes!
Caba decidido *ue no era necesario llevar a "merson a un ambiente m)s civilizado! Para cuando
alcanz)ramos "l +airo debera estar camino de recuperarse, a menos *ue la sustraccin de sus amadas
antig0edades le provocase un ata*ue de pura furia, lo *ue era muy probable! ;e dije a -ichael *ue nos
*uedaramos donde est)bamos durante una semana m)s o menos, para entonces "merson debera estar fuera
de peligro! -ichael me asegur *ue a la tripulacin del barco le gustara mucho descansar una semana,
siempre *ue se les pagara! Dl estaba preocupado por*ue rehus( *uedarme en el barco, e ir y venir a las
e3cavaciones diariamente! Ao vi la necesidad de ello, simplemente sera una p(rdida de tiempo!
/urante los siguientes dos das todo fue sobre ruedas! Por lo menos yo pensaba *ue era as! -)s tarde
descubr *ue haba habido funestas seales, si alguien inteligente las hubiera visto! /esafortunadamente no
lo hice! "staba muy ocupada con miK es decir, con el pavimento de "merson!
=u idea de la tapioca y el agua era buena, pero la mejor( aadi(ndole una cucharadita de almidn y dos de
bismuto por cada cuarto de agua! Dl tena razn sobre la imposibilidad de usar un cepillo com'n para aplicar
la mezcla! Caba usado mi mano derecha, mi mano iz*uierdaK y estaba casi a punto de *uitarme los zapatos
y medias para usar los dedos del pie, cuando "velyn intervino!
"lla haba estado copiando la pintura, y lo haca espl(ndidamente! "staba asombrada de su habilidadE
captaba no slo las formas y los colores, sino el espritu vital e indefinible *ue haba en la mente del artista
original! 9ncluso "merson emiti gruidos de admiracin cuando ella le mostr el trabajo de su primera
~ ~64 64~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
jornada! Pas la segunda maana pintando y luego subi para un descanso, dej)ndome trabajando! Cabiendo
cubierto los bordes de la pintura, puse a algunos trabajadores a construir pasarelas a trav(s del pavimentoE
los soportes descansaban sobre los espacios en blanco donde una vez estuvieron los pilares, as no se alteraba
la pintura, pero tuve *ue vigilar a los hombres estrechamente! Pensaban *ue el proceso era completamente
ridculo, y habran arrastrado las tablas a trav(s de la fr)gil superficie si no los hubiera supervisado a cada
instante!
Caban terminado el trabajo y yo estaba recostada a trav(s de la pasarela trabajando en una nueva seccin
cuando o la voz de "velyn! Alzando la mirada me sorprendi ver *ue el sol declinaba! -i 'ltimo dedo 'til
comenzaba a sangrar, as *ue decid detenermeE las manchas de sangre seran imposibles de *uitar de la
pintura! .ate( hacia atr)s a lo largo de las juntas!
+uando alcanc( la orilla, "velyn me cogi de los hombros y trat de zarandearme!
5IAmelia, esto debe detenerseJ I-ira tus manosJ I-ira tu cutisJ B tu vestido, y tu pelo, yK
5"sto parece ser m)s bien duro para el guardarropa de una 5admit, bajando la mirada hacia mi vestido
arrugado, polvoriento y manchado de tapioca5! GLu( hay de malo en el cutis, y mi pelo, yK
"mitiendo un ruido de e3asperacin, "velyn me escolt de regreso a la tumba, y puso un espejo en mis
manos!
Pareca una india piel roja! Aun*ue el refugio de madera me haba protegido de los rayos directos del sol,
a'n as el reflejo de la luz del sol tiene poder en este clima! -i pelo caa en unas polvorientas greas de
duende alrededor de mi cara enrojecida!
Permit a "velyn refrescarme y conducirme fuera a nuestra pe*uea terraza! 2alter nos estaba esperando,
y -ichael apareci enseguida con unos refrescos! "sa tarde era una ocasin especial, pues "merson se unira
a nosotros por primera vez! =e haba recuperado de forma notableE una vez *ue capt la situacin se dedic a
recuperarse con la ine3orable intensidad *ue deba haber esperado! "stuve de acuerdo en *ue (l podra
vestirse y unrsenos para la cena, siempre *ue se protegiera bien contra el fro nocturno!
Caba rechazado adustamente cual*uier ayuda para vestirse! Ahora hizo una aparicin solemne,
rechazando con un gesto a 2alter, y me *ued( mir)ndolo fijamente!
=upe *ue la barba haba desaparecido, pero no le haba visto desde la operacin! Caba odo casualmente
parte del procedimiento esa maana! %ue imposible no orlo, los gritos de furia de "merson eran audibles a
un <ilmetro de distancia, y 2alter tuvo *ue alzar la voz para hacerse or!
5&n e3ceso de pelo reduce dr)sticamente la fuerza 5le haba odo e3plicar, con voz estrangulada por la
risa5! =uj(tale los brazos, -ichael, tengo miedo de rebanarle la garganta sin *uerer! ,adcliffe, sabes *ue a
las vctimas de la fiebre les rapan el pelo del todoK
5"se es un cuento de viejas 5replic "merson furioso5! B aun*ue no fuera as, el pelo de la cabeza y
el de la cara no son lo mismo!
5/e verdad *ue no puedo proceder si te resistes 5se *uej 2alter5! -uy bien!!! la seorita Peabody
estar) encantada!
~ ~65 65~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
=e produjo un breve silencio!
5GA Peabody le agradar) *ue conserve la barbaH 5in*uiri "merson!
5;a seorita Peabody afirma *ue los hombres se dejan barba para ocultar unos rasgos d(biles! #arbillas
planas, manchas en la cara!!!
5IMhJ, Geso diceH G9nsin'a *ue mi barbilla es d(bilH
5"lla nunca la ha visto 5seal 2alter!
5Cmph!
"so fue todo lo *ue dijo, pero por el silencio *ue sigui al gruido, supe *ue 2alter haba ganado!
@iendo, como ahora haca, el semblante barbilampio de "merson, entend por *u( se dejaba bigote! ;a
parte inferior de su cara se vea un poco rara, mucho m)s p)lida *ue el resto, pero las facciones no eran
desagradables, aun*ue la boca estaba cerrada en una lnea tan apretada *ue no poda adivinar su forma! ;a
barbilla ciertamente no era d(bilE al contrario, era casi demasiada cuadrada y protuberante! Pero tena un
hoyuelo! Aadie con un hoyuelo en la barbilla puede parecer completamente adusto! &n hoyuelo, para
"merson, no tena car)cter! IAo era e3trao *ue deseara esconderloJ
;os ojos desafiantes de "merson encontraron los mos, y el comentario *ue haba estado a punto de hacer
muri en mis labios!
5G4( o limonadaH 59n*uir!
+uando le di su taza, una interjeccin medio reprimida sali de sus labios! 2alter sigui su mirada!
5I-i estimada seorita Peabody, sus pobres manosJ
5/ebe haber alguna forma mejor de ocuparse de ellas 5mascull(, tratando de enrollarme la falda
alrededor de los miembros en cuestin5, no he pensado mucho en ello hasta ahora!
5Aaturalmente *ue no 5dijo "merson con brus*uedad5! ;as mujeres no piensan! &n poco de
previsin impedira la mayora de los sufrimientos de los *ue se *uejan constantemente!
2alter frunci el ceo! %ue la primera vez *ue vi en la mirada del joven hacia su hermano algo distinto a
la admiracin cariosa!
5/ebera darte verg0enza hablar as, ,adcliffe 5dijo *uedamente5! ;a mano de la seorita Peabody
estuvo hinchada y dolorida durante horas despu(s de *ue pasaras la crisis de tu enfermedad, la sujetaste con
mucha fuerzaE y tuve *ue llevarla hasta su cama por*ue sus e3tremidades estaban agarrotadas por
arrodillarse a tu lado durante toda la noche!
"merson pareci un poco incmodo, pero creo *ue yo estaba m)s avergonzada! "l sentimentalismo
siempre me hace pasar verg0enza!
5Ao me lo agradezca, por favor 5dije5! Cabra hecho lo mismo por un gato enfermo!
5Por lo menos debe dejar de trabajar en el pavimento 5dijo 2alter5! -aana me encargar( de la tarea!
~ ~66 66~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Ao puede trabajar en el pavimento y supervisar a los trabajadores al mismo tiempo 5discut, sintiendo
una molestia ine3plicable!
"merson, recostado en su silla, se aclar la garganta!
5Abdullah es un capataz e3celente! Ao hay necesidad de *ue 2alter est( encima en todo momento! GM
s, 2alterH
Ao s( cmo haba presentido la verdad, pero el silencio in*uieto de 2alter fue suficiente respuesta!
5Ba veo 5insisti "merson, en una voz de firmeza *uieta5! =aba *ue algo te preocupaba! GLu( esH
;as especulaciones infructuosas ser)n peor para m *ue la verdad, 2alterE s( sincero!
5"stoy dispuesto a ser sincero, pero no es f)cil ser e3plcito 5dijo 2alter, sonriendo d(bilmente5! Ba
sabes cmo se vuelve uno de sensible a los sentimientos de los hombres! Cay tantos signos significativos, el
canto de las cuadrillas de trabajo, la forma en la *ue se mueven de un lado a otro, las bromas y la risa, o la
falta de ellas! Ao s( cu)nto tiempo lleva sucediendo! =lo lo not( hoy!
5"ntonces no ha estado sucediendo mucho tiempo! 4ienes demasiada e3periencia para no darte cuenta,
por ocupado *ue est(s! 5"merson mir significativamente a "velyn, *uien le escuchaba sentada con las
manos unidas en el regazo5! G=on hostiles los trabajadoresH G"st)n escondiendo algo *ue no *uieren *ue
sepamosH
2alter neg con la cabezaE el cabello oscuro cubri su alta frente, d)ndole la apariencia de un alumno
preocupado!
5Aada de eso, creo! 4u enfermedad los alterE ya sabes lo supersticiosos *ue son, cmo est)n dispuestos
a buscar demonios detr)s de cada accidente! Pero realmente no puedo e3plicar la sensacin! Cay una la3itud
general, una desaceleracin, unaK una *uietud! +omo si supieran algo *ue no sabemosK y tuvieran miedo
ello!
;as cejas de "merson se juntaron! =e dio una palmada en la rodilla!
5/ebo verlo por m mismo!
5=i se atreve a salir al sol maana, estar) de regreso a la cama a medioda 5dije firmemente5! Luiz)
pueda echar una mirada a mi alrededor! Aun*ue odio descuidar mi pavimento, incluso por un da!
5Peabody, no debe tocar el pavimento maana 5dijo "merson5! A*u la infeccin est) en el aireE
perder) un dedo o dos si contin'a frot)ndolos en carne viva!
Ao estoy acostumbrada a *ue me hablen en ese tono! Por raro *ue parezca, no me enfad la orden, o el
nombre! "merson me miraba con una especie de s'plica! =u boca se haba relajado! "ra, como haba
sospechado, un rgano bien formado!
5Luiz) tenga razn 5dije!
"velyn se atragant con su t( y coloc precipitadamente la taza en el suelo!
5= 5continu(5! =in duda tiene razn! "ntonces supervisar( a los trabajadores maana y ver( lo *ue
puedo averiguar! GLu( est) desenterrando ahora, 2alterH
~ ~67 67~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
;a conversacin se volvi t(cnica! "velyn nos demostr el progreso de su dibujoE esta vez "merson lleg
incluso a mascullar 6Ao est) nada mal7, y a sugerir *ue "velyn podra copiar algunos de los relieves de la
tumba cuando hubiera terminado el pavimento!
5&n artista adiestrado sera una bendicin en e3pediciones como (sta 5e3clam (l, con los ojos
brillando de entusiasmo5! Ao podemos conservar todas las reli*uiasE somos como el nio con el dedo en el
di*ue! Pero si tenemos copias de ellas antes de *ue se destruyan!!!
5-e gustara aprender algo sobre los jeroglficos 5dijo "velyn5! Podra copiarlos m)s e3actamente si
supiera lo *ue *uieren decir! Por ejemplo, parece haber una docena de diferentes tipos de aves, y deduzco
*ue cada uno tiene un significado diferente! +uando las inscripciones est)n desgastadas no siempre es
posible ver cmo era la forma originalE pero si una supiera un poco del idioma!!!
"merson frunci las cejas hacia ella, pero estaba claro *ue estaba impresionadoE antes de *ue pasara
mucho tiempo dibujaba aves en su servilleta y "velyn trataba de copiarlas! -ir( a 2alter! =u cara ingenua
estaba iluminada de placer mientras observaba a su admirado hermano y a la chica *ue amaba! =, (l la
amabaE no haba duda de ello! "lla tambi(n le amaba! B a la primera declaracin de (l, ella destruira
cruelmente su felicidad por una convencin *ue me pareca de lo m)s absurda! =abiendo lo *ue iba a ocurrir,
me dola el corazn al ver el rostro de 2alter!
"sa noche nos *uedamos hasta tarde en nuestra pe*uea terraza, observando el desvanecer del crep'sculo
y el resplandor de las estrellasE incluso "merson guardaba un amigable silencio bajo la dulce influencia de la
escena! Luiz) todos tuvimos el presentimiento de lo *ue iba a sucederE *uiz) sabamos *ue (sta sera nuestra
'ltima tarde tran*uila!
N N N
-e cepillaba el pelo a la maana siguiente cuando o la barah'nda desde abajo! &nos minutos despu(s
2alter subi corriendo por el camino y me llam a voces! =al fuera, temiendo alg'n desastreE pero su
e3presin era de e3citacin en lugar de alarma!
5;os trabajadores han hecho un descubrimiento 5comenz5! Ao en las ruinas de la ciudad sino arriba,
dentro los acantilados! I&na tumbaJ
5G"so es todoH Por /ios, el lugar est) plagado de tumbas por do*uier!
2alter estaba genuinamente entusiasmado, pero not( *ue sus ojos se desviaban detr)s de m hacia donde
"velyn estaba frente al espejo, escuchando mientras ataba un lazo alrededor de su pelo!
5IPero (sta tiene a un ocupanteJ 4odas las dem)s tumbas estaban vacas cuando las encontramos, haban
sido robadas y sa*ueadas en la antig0edad! =in duda esta nueva tumba tambi(n ha sido despojada del oro y
las joyas *ue una vez contuvo, pero hay una -omia, una -omia aut(ntica! B lo *ue es a'n m)s importante,
seorita Peabody, es *ue los aldeanos vinieron a m con las noticias en lugar de robar la tumba! "so
~ ~68 68~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
demuestra *ue no, *ue las impresiones *ue e3pres( la 'ltima tarde eran slo imaginaciones! ;os trabajadores
deben de confiar en nosotros, o no vendran!
5+onfan en el seor "merson por*ue les paga el valor total de cada objeto valioso *ue encuentran 5
dije, remetiendo precipitadamente mi cabello en una redecilla5! Ao tienen motivos para recurrir a los
traficantes de antig0edades con esas condiciones!
5Lu( importa 52alter casi bailaba de impaciencia5! -e voy, no puedo esperar a verla, pero pens( *ue
le podra gustar acompaarme! 4emo *ue el camino estar) en mal estado!!!
5"so me temo yo tambi(n 5dije l'gubremente5! /ebo dedicarme a conseguir un guardarropa
adecuado! ;o razonable sera mejorar las faldas, pero no es suficiente! G+rees, "velyn, *ue podramos
confeccionar algunos pantalones a partir de una o dos faldasH
"l camino era agreste, pero lo super(! Algunos aldeanos nos acompaaron! -ientras camin)bamos,
2alter e3plic *ue las tumbas *ue ocup)bamos eran conocidas como las 4umbas del =ur! Mtro grupo de
sepulcros antiguos estaban al norte, y eran, muy lgicamente, conocidas como las 4umbas del Aorte! ;a
tumba reci(n descubierta era una de este grupo!
/espu(s de algunos <ilmetros finalmente vi un cuadrado, ahora familiar, abri(ndose en los acantilados
por encima de nosotros, y luego otro m)s all) del primero! Cabamos llegado a las 4umbas del Aorte, y una
cuesta empinada de cascotes pronto nos llev a la entrada de la nueva tumba!
2alter era un hombre diferente! "l joven cort(s haba sido suplantado por el erudito! 9mparti rdenes
en(rgicamente para conseguir antorchas y cuerdas! ;uego se volvi hacia m!
5Ce e3plorado estos lugares antes! Ao le recomiendo *ue venga conmigo, a menos *ue le gusten los
murci(lagos en el pelo y gran cantidad de polvo!
5.ueme 5dije, atando una cuerda con una media lazada alrededor de mi cintura!
4uve a 2alter rigurosamente bajo control desde entonces! Ao habra discutido conmigo aun*ue hubiera
propuesto saltar desde una pir)mide!
Caba estado en varias tumbas antiguas, pero todas haban sido despejadas para los visitantes! "staba algo
sorprendida de encontrarme con *ue (sta estaba casi tan limpia, y tena muchas menos dificultades de lo *ue
2alter haba temido! Caba gran cantidad de escombros sueltos debajo de los pies, y en una ocasin tuvimos
*ue cruzar un hoyo profundo, *ue haba sido cavado para desalentar a los ladrones de tumbas! ;os aldeanos
lo haban atravesado con una tabla *ue pareca fr)gil! Aparte de eso, el camino no estaba del todo mal!
2alter tambi(n estaba afligido por la relativa limpieza! ;anz un comentario sobre su hombro!
5"l lugar est) demasiado limpio, seorita Peabody! =ospecho *ue ha sido sa*ueado varias vecesE no
encontraremos nada de inter(s a*u!
"l corredor acababa, despu(s de un corto trecho, en una pe*uea c)mara e3cavada en la roca! "n el centro
de la habitacin haba un sarcfago de madera basta! ;evantando su antorcha, 2alter lo e3amin!
~ ~69 69~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Ao hay nada *ue temer 5dijo, interpretando mal mi e3presin5! ;as envolturas est)n todava en el
lugarE G;o veH
5Aaturalmente 5dije!
Caba visto -omias antes, por supuesto en museos! A primera vista (sta no tena nada *ue la distinguiera
de cual*uier otra -omia! ;as podridas vendas de color marrn haban estado envueltas en patrones
intrincados, casi como un tejido! ;a cabeza sin rasgos sobresalientes, la forma de los brazos cruzados a
trav(s del pecho, las e3tremidades tiesas, e3tendidas, s, era como las otras -omias *ue haba visto, pero
nunca las haba visto en su h)bitat natural, como se suele decir! "n la mohosa y sofocante c)mara, iluminada
slo por la d(bil llama de las antorchas, la forma inmvil tena una majestuosidad grotesca! -e pregunt(
*ui(n haba sido (l, o ellaO G&n prncipe, una sacerdotisa, una joven madre de familia, o un abuelo ancianoH
GLu( pensamientos haban vivido en el cerebro marchito, *u( emociones haban llevado l)grimas a los ojos
resecos o sonrisas a los labios descarnadosH B el alma, Gviva en los dorados campos de grano de Amenti, tal
como los sacerdotes haban prometido a los buenos creyentes, igual *ue nosotros buscamos la vida eterna
con el ,edentor *ue esa gente nunca conociH
2alter no pareca estar absorto en piadosas meditaciones! %runca el ceo mientras observaba al ocupante
del sarcfago! /espu(s se dio la vuelta, sosteniendo la antorcha en lo alto mientas inspeccionaba las paredes
de la c)mara! "staban cubiertas de inscripciones y del mismo tipo de relieves a los *ue me haba
acostumbrado en las 4umbas del =ur! 4odo giraba alrededor de la figura majestuosa del faran, algunas
veces solo, pero normalmente con su reina y sus seis hijas pe*ueas! -)s arriba, el dios Aten, representado
como el disco redondo del sol, abrazaba el permetro con largos rayos *ue terminaban en diminutas manos
humanas!
5GB bienH 5pregunt(5 G"3cavar) a*u, o *uitar) al pobre tipo de su sarcfago y le desenvolver) en un
entorno m)s confortableH
Por un momento 2alter se vio alarmantemente como su hermano afeitado cuando tir de su labio inferior
pensativamente!
5=i le dejamos a*u, alg'n sa*ueador emprendedor lo destrozar) con la esperanza de encontrar
ornamentos *ue a veces est)n envueltos en los vendajes! Pero no tengo muchas esperanzas, seorita
Peabody! Algunas tumbas fueron utilizadas para posteriores entierros, por gente pobre *ue no poda construir
sus propias tumbas! Dsta me parece m)s bien una -omia tarda, muy posterior al perodo en el *ue estamos
interesados, y demasiado pobre para contener cual*uier ornamento valioso!
;e entreg su antorcha a uno de los aldeanos y le habl al hombre en )rabe, repitiendo el comentario,
supuse! "l hombre irrumpi en un discurso entusiasta, negando con la cabeza hasta *ue los pliegues de su
turbante se agitaron!
5-ohammed dice *ue nuestra -omia no es un plebeyo 5e3plic 2alter, sonri(ndome5! "s un
prncipe, un prncipe mago, nada menos!
5G+mo lo sabeH
~ ~70 70~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Ao lo sabe! Aun*ue -ohammed pudiera leer los jeroglficos, lo *ue no puede hacer, no hay inscripcin
en el sarcfago *ue proporcione el nombre de la -omia! =lo trata de aumentar la recompensa *ue le debo
por este descubrimiento!
As *ue -ohammed era el descubridor de esta tumba! "studi( al hombre con inter(s! =e pareca a todos
los dem)s aldeanos, delgado, enjuto, anodino, su piel curtida por el sol le haca parecer considerablemente
mayor de lo *ue probablemente era! ;a duracin de la vida en estos pueblos no es alta! -ohammed
probablemente no tena m)s de treinta, pero la pobreza y la mala salud le haban dado el rostro de un hombre
viejo!
@iendo mis ojos posados en (l, me mir y me sonri melosamente!
5= 5dijo 2alter, pensativo5! /ebemos llevarnos a nuestro annimo amigo! ,adcliffe puede
desenvolverloE le dar) algo *ue hacer!
"merson estuvo encantado con el descubrimientoE cay sobre la -omia mascullando e3clamaciones, as
*ue despu(s de comprobar *ue su temperatura y pulso eran normales, le dej( con su macabra tarea! +uando
se uni con nosotros en la cornisa esa tarde, sin embargo, estaba gritando desilusionado!
5.reco$egipcia 5mascull, e3tendiendo sus largas piernas5! ;o sospech( en cuanto vi el patrn de las
envolturas! =, sE los signos son inconfundibles! "stoy familiarizado con ellos por mi investigacinE nadie ha
trabajado en este problema, aun*ue una secuencia cronolgica podra ser resuelta si unaK
5-i estimado compaero, todos estamos familiarizados con tus puntos de vista sobre el estado
deplorable de la ar*ueologa en "gipto 5le fren 2alter, con una risa5! Pero est)s e*uivocado con esta
-omia! -ohammed jura *ue es la de un prncipe mago, un sacerdote de Amn, *ue puso una maldicin
sobre esta ciudad de herejes!
5-ohammed es un vil embaucador *ue *uiere m)s dinero 5e3pres "merson con un gruido5 GLu(
sabe (l acerca de herejes y sacerdotes de AmnH
5Ah hay otro proyecto para ti 5dijo 2alter5! 9nvestigar las tradiciones y las leyendas de esta gente!
5#ueno, pues sus leyendas est)n e*uivocadas en este caso! "l pobre tipo cuyas envolturas deshice esta
tarde no era un sacerdote! %rancamente me deja completamente perplejo haberlo encontrado a*u! ;a ciudad
fue abandonada despu(s de la muerte de :huenaten, y no pens( *ue hubiera habido a*u un asentamiento en
la (poca tolomeica! ;os actuales habitantes no ocuparon el lugar hasta este siglo!
5/udo *ue la tumba fuera usada por el funcionario *ue la construy 5dijo 2alter5! ;os relieves del
corredor no estaban acabados!
5GLu( ha hecho con nuestro amigoH 5pregunt(5! "spero *ue no piense en convertirlo en el tercer
ocupante de su dormitorioE no creo *ue sea higi(nico!
"merson estall en una carcajada inesperada!
5"star muerto es el colmo de la insalubridad, supongo! Ao tenga cuidadoE la -omia descansa en una
caverna al pie del camino! =lo deseo poder dar razn de su posicin original tan f)cilmente!
~ ~71 71~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Bo podra echar un vistazo a la tumba por la maana 5dije5! "so dejara la tarde para trabajar en el
pavimentoK
5GB *u( espera encontrarH 5;a voz de "merson se elev5! I/ios mo, seora, parece pensar *ue es un
ar*uelogo adiestradoJ Piensa *ue puede entrar ah dentro yK
2alter y "velyn interrumpieron simult)neamente en un intento de cambiar el tema! 4uvieron (3ito por el
momento, pero "merson estuvo malhumorado y brusco el resto de la tarde! +uando trat( de palparle la frente
para ver si tena fiebre, se retir hacia su tumba, irradiando claramente su malhumor!
5Ao le preste atencin, seorita Peabody 5dijo 2alter, cuando estuvo fuera del alcance de los odos5!
4odava no es (l mismo, y la inactividad forzosa enfurece a un hombre de su energa!
5Ao es (l mismo 5coincid5! "n su estado normal de salud es a'n m)s gritn y pendenciero!
54odos estamos al lmite 5dijo "velyn en voz baja5! Ao s( por *u( es asE pero estoy nerviosa!
5"n ese caso deberamos irnos a la cama 5dije, levant)ndome5! Algo de sueo apaciguar) tu mente,
"velyn!
Poco s( de lo *ue trajo la noche, no una cura para mentes perturbadas, sino el comienzo de un problema
mayor!
"s un hecho reconocido *ue las personas *ue duermen acostumbran a responder slo a los ruidos poco
familiares! &n guardi)n del zoolgico duerme pl)cidamente a pesar de los rugidos nocturnos de los animales
a su cargo, pero el chirrido de un ratn en su pulcra cocina puede hacer *ue se despierte al instante! Caba
acostumbrado a mi mente dormida a los sonidos de Amarna! +iertamente eran pocosE era uno de los lugares
m)s silenciosos de la tierra, creo! =lo el lejano ulular ocasional de un chacal enfermo de amor alteraba el
silencio! Por lo tanto, esa noche en particular, no fue sorprendente *ue el sonido en la puerta de nuestra
tumba, por insignificante *ue fuera, hiciera *ue me enderezara, con el corazn a toda velocidad!
;a luz entraba por las aberturas de la cortina, pero no poda ver nada afuera! "l sonido continu! "ra un
ruido muy e3trao, una raspadura apenas perceptible, seca, como la friccin de un objeto de hueso en la
roca!
&na vez *ue mi pulso se hubo calmado, pens( en las e3plicaciones! GAlguien en la cornisa del e3terior de
la tumba, -ichael vigilando, o 2alter insomne en el e3terior de la c)mara de su damaH /e alguna forma mis
nervios no se *uedaron convencidos por ninguna idea! "n todo caso, el sonido me mantena despierta!
#us*u( a tientas mi parasol!
;a frecuente mencin de este artculo puede provocar el regocijo del lector! ;e aseguro a ella >o a (l,
seg'n el caso? *ue no tena intencin de ser pintoresca! "ra un parasol muy robusto, con un rgido mango de
hierro, y lo haba escogido deliberadamente por su solidez!
=ujet)ndolo, entonces, en previsin de un posible acto de violencia, llam( suavementeO
5GLuien est) ahH
~ ~72 72~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Ao hubo respuesta! "l sonido de raspadura se detuvo! %ue seguido, despu(s de un momento o dos, por
otro sonido, *ue se e3tingui r)pidamente, como si alguien, o algo, hubiera emprendido una apresurada
aun*ue silenciosa retirada!
=alt( de la cama y corr hacia la puerta! ,econozco *ue vacil( antes de apartar la cortina! &n parasol,
incluso uno de acero, no era de mucha utilidad contra un animal salvaje! "l sonido de raspadura bien podra
haber sido causado por unas garrasE y aun*ue me haban dicho *ue ya no haba leones en "gipto, abundaron
en la antig0edad, y un esp(cimen aislado podra haber sobrevivido en una regin desolada! -ientras
escuchaba con todas mis fuerzas, o otro ruido, como una roca o un guijarro rodando! "ra realmente lejos!
As reconfortada, apart( la cortina y, despu(s de una mirada cuidadosa hacia afuera, di un paso por la
cornisa!
;a luna estaba alta y brillante, pero su posicin dejaba la cornisa en sombras! +ontra este oscuro fondo,
un objeto destacaba p)lidamente! "staba en el e3tremo m)s alejado de la cornisa, donde se curvaba para
rodear un saliente de rocaE y tuve conciencia de una e3traa constriccin de mi diafragma cuando lo vi!
"ra una silueta amorfa! 4ena la altura y la anchura de un hombre, pero era m)s parecida a una estatua
humana de piedra blanca *ue a una forma humana, dividida en la parte inferior como una imitacin de las
e3tremidades inferiores de un hombre! ;as rgidas e3tremidades, sobresalan como los brazos a la altura del
hombro, pero no eran brazosE los brazos humanos nunca estaban tan rgidos!
-ientras estaba all, parpadeando para remediar lo *ue pensaba *ue deba ser un defecto de mi vista, la
forma desapareci! /ebi de doblar la es*uina del sendero! "l d(bil suspiro de un gemido flot hacia m!
Pudo haber sido el suspiro del vientoE pero no sent moverse el aire!
-e retir( a mi cama, pero no dorm bien el resto de noche! "l primer rayo del amanecer me encontr
completamente despierta, y estuve encantada de levantarme y vestirme! Caba logrado convencerme a m
misma de *ue lo *ue vi era un animal grande de alg'n tipo, levantado sobre sus patas traseras como un gato
o una pantera rampantesE as *ue el horror de la noche no me golpe por completo hasta *ue sal un
momento a la cornisa, *ue ahora estaba iluminada por el sol naciente! +uando lo hice, algo cruji bajo mi
pie!
;a salida del sol en "gipto es un espect)culo glorioso! "l sol, detr)s de los acantilados a mi espalda,
brillaba sobre las montaas occidentalesE pero no tena ojos para las bellezas de la naturaleza! "l sonido y la
sensacin de la sustancia *ue mi pie haba pisado, eran terriblemente familiares! +on renuencia me inclin( a
recogerla, aun*ue mis dedos se contrajeron al tocarla!
=ostena un pe*ueo fragmento de tela manchada de marrn, tan seca *ue cruja como el papel cuando
mis dedos se cerraron! Caba visto una tela as antes! "ra el vendaje purulento *ue una vez haba envuelto a
una -omia antigua!
~ ~73 73~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Captulo " Captulo "
Permanec en el alfeizar durante alg'n tiempo, tratando de pensar con sensatez! "merson haba pasado
algunas horas con la -omia! %ragmentos de las fr)giles ropas, atrapadas en sus prendas de vestir, podran
haber cado a*u cuando se sent a cenar la noche anterior! Pero tan pronto como la idea se introdujo en mi
mente, el sentido com'n la descart! Caba un rastro regular de esas cosas *ue se diriga hacia el alfeizar,
hasta dnde alcanzaba a ver! =i las ropas de "merson hubieran estado tan sucias me habra dado cuenta! "s
m)s, la silla de "merson estaba a unos dos metros de distancia de la puerta del dormitorio! Ao se haba
acercado a nuestra habitacin la noche anteriorE y el montn m)s grande de fragmentos estaba all, como si
hubiera sido depositado por una criatura *ue permaneci durante mucho tiempo en el umbral!
Ao s( *u( instinto me puso en accinK el temor por los nervios de "velyn, *uiz)s, o la preocupacin por
las supersticiones de los trabajadores! "n todo caso, entr( corriendo, cog un trapo, y barr los horribles
fragmentos del alfeizar! "velyn todava dormaE desde abajo, el aroma del caf( llegaba a mis fosas nasales!
-ichael empezaba el turno temprano!
Ao era la 'nica en madrugar! -ientras permaneca al lado de la fogata sorbiendo el t(, "merson baj por
el camino! -e ofreci una hosca inclinacin y se detuvo por un momento, como si me desafiara a *ue le
ordenara *ue volviera a la cama! Ao dije nadaE y despu(s de un momento continu y desapareci en la cueva
donde su preciosa -omia haba sido depositada!
Ao haba estado dentro m)s *ue unos pocos segundos cuando el aire de la dulce maana fue desgarrado
por un espantoso grito! /ej( caer la taza, salpic)ndome los pies con el t( calienteE antes de poder hacer m)s,
"merson sali de repente de la cueva! ;os ojos encendidos fueron directos hacia m! Alz los dos puos en
alto!
5I-i -omiaJ ICa robado mi -omiaJ IPor /ios, Peabody, esta vez ha ido demasiado lejosJ ;a he estado
vigilandoE Ino crea *ue no he sido consciente de sus ma*uinacionesJ -i pavimento, mi e3pedicin, la lealtad
de mi hermano, incluso mi pobre e indefenso es*ueleto han cado vctimas de su intromisinE pero estoK
Iesto es demasiadoJ &sted est) en contra de mi trabajo, *uiere mantenerme d(bil e indefenso en la cama, Ias
*ue rob mi -omiaJ G/nde est)H /galo de una vez, Peabody, oK
;os gritos despertaron al resto del campamento! @i a "velyn tratando de mirar con curiosidad desde el
alfeizar de arriba, agarrando el cuello del camisn bajo la barbilla! 2alter baj dando saltos, tratando de
~ ~74 74~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
ponerse los revoloteantes faldones de la camisa en la cinturilla y al mismo tiempo acabando de abrocharse
los botones!
5,adcliffe, ,adcliffe, G*u( est)s haciendoH GAo puedes comportarte ni cinco minutosH
5-e acusa de robarle su -omia 5dije! -i tono fue algo alto5! Pasar( por alto sus otras ridculas
acusaciones, lo cual slo puede ser producto de una mente perturbadaK
5IPerturbadoJ IPues claro *ue estoy perturbadoJ I/e todos los males del mundo, una hembra
entrometida es el peorJ
"n este momento est)bamos rodeados por un crculo de caras *ue miraban atentamenteE los trabajadores
llegados del pueblo haban sido atrados por el alboroto! Ao pudieron entender los comentarios de "merson,
pero el tono de enfado era bastante comprensibleE sus oscuros ojos estaban abiertos con gran preocupacin y
curiosidad mientras observaban la e3traordinaria actuacin de "merson! /estacado en la multitud
permaneca -ohammed, el hombre *ue nos haba dirigido a la tumba el da anterior! Caba una e3presin de
lo m)s peculiar en su rostroK un tipo de maliciosa sonrisita! "so me interes mucho m)s *ue no conseguir
responder al 'ltimo estallido de "merson, y me apart(, dej)ndolo ondeando los puos en el aire vaco!
-ohammed me vio! Al instante se borr la sonrisa y abri los ojos de par en par con una mirada de piadosa
alarma *ue podra haberle sentado bien a un )ngel!
@iendo la inutilidad de la comunicacin con "merson cuando se encontraba en ese estado, 2alter se gir
hacia la cueva donde estaba guardada la -omia! =ali r)pidamente otra vezE su rostro e3presivo me dijo la
verdad antes de hablar!
5;a -omia ha desaparecido 5dijo, sacudiendo la cabeza con incredulidad5! =lo *uedan restos de las
envolturas! GPor *u( robara alguien un esp(cimen tan humildeH
5"sta gente robara a sus abuelas y las vendera si hubiera un mercado de decr(pitas ancianas 5gru
"merson!
Caba observado *ue sus ata*ues de rabia, aun*ue violentos, se terminaban pronto! /espu(s pareca
enormemente refrescado por el estallido, y negara, de hecho, haber perdido en alg'n momento los estribos!
Ahora me hablaba como si nunca hubiera hecho las escandalosas acusaciones!
5GLu( hay de desayuno, PeabodyH 5"staba meditando una r(plica adecuada cuando 2alter habl de
nuevo!
5"s realmente incomprensible! ;os hombres podran haber robado la -omia cuando la encontraron
primero! GB en *u( se han convertido los vendajes *ue e3trajisteH
5"so, al menos, tiene una f)cil e3plicacin 5respondi "merson5! Ao pude desenvolver los vendajes!
;as resinas perfumadas en las *ue empaparon el cuerpo se pegaron al envoltorio en una masa slida! 4uve
*ue hacer una incisin y abrir el tra3! +omo sabes, 2alter, las cavidades del cuerpo a menudo contienen
amuletos y restos deK IPeabodyJ =eorita Peabody, G*u( pasaH
~ ~75 75~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
=u voz se apag en un d(bil zumbido de insecto, y la luz del sol se oscureci! &na espantosa visin
apareci en mi mente! =i la luna hubiera estado m)s alta 5si hubiera visto al visitante nocturno con m)s
claridad5 Ghubiera contemplado el cuerpo violado, completamente abiertoH
"stoy contenta de decir *ue (sta fue la primera y la 'ltima vez *ue sucumb a la supersticin! +uando abr
los ojos me di cuenta *ue "merson me estaba sosteniendo, su rostro alarmado cerca del mo! -e enderec( y
vi el manto de oscuro rubor en sus mejillas mientras le apartaba los brazos!
5&na debilidad moment)nea 5dije5! +reoK creo *ue *uiz)s me sentar(!
2alter r)pidamente me ofreci el brazo, y no lo desde(!
5"st) agotada, seorita Peabody 5dijo c)lidamente5! Ao podemos permitirnos tales sacrificios! Coy
debe descansarE insisto en ello!
5Cummm 5dijo "merson! ;os ojos no e3presaban ni preocupacin ni agradecimiento sino m)s bien
especulacin mientras me e3aminaban el rostro!
+onforme el da pasaba no pude evitar recordar el comentario de "velyn sobre la noche anterior! /escart(
mencion)rselo por el nerviosismo del momentoE ahora no poda negar *ue la atmsfera era incmoda! Ai yo
misma era capaz de calmarme con nada! /espu(s de trabajar con el pavimento durante un tiempo fui al
emplazamiento donde 2alter y Abdullah dirigan a los trabajadores!
Caba m)s de cincuenta personas trabajando! ;os hombres estaban e3trayendo la arena *ue haba cubierto
los cimientos de los templos y las casas, poni(ndola en cestas con una pala, las cuales eran acarreadas por
nios, chicos y chicas! "ra necesario depositar la arena a cierta distancia, para no cubrir pr3imas
e3cavaciones! "l trabajo era tedioso, e3cepto cuando los hombres alcanzaban el nivel del suelo, donde
objetos abandonados eran encontradosE pero todos los trabajadores, nios y adultos por igual, normalmente
trabajaban alegremente y de buena gana! ;os egipcios eran una gente muy musical, sin embargo las
lastimosas canciones estilo tirol(s sonaban e3traas para los odos europeosE pero hoy ning'n en(rgico coro
agilizaba el trabajo! ;os nios *ue acarreaban las cestas eran lentos y adustos!
-e un a Abdullah, el capataz, *ue permaneca en una pe*uea elevacin de tierra observando a los
e3cavadores!
5Coy no cantan 5dije5! GPor *u( no, AbdullahH 5Ai un m'sculo se movi en el circunspecto rostro
morenoE pero not( una lucha interna!
5=on gente ignorante 5dijo, despu(s de un rato5! 4emen muchas cosas!
5GLu( cosasH
5;os Afrits
U
, los demoniosK toda clase de cosas e3traas! 4emen a los fantasmas de la muerte! ;a
-omiaK se preguntan a dnde ha ido!
U
Espritu diablico o demonio poderoso de la mitologa rabe.
~ ~76 76~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
"so es todo lo *ue pudo o *uiso decir! ,egres( al pavimento con el espritu algo perturbado! /ifcilmente
poda desdear la ignorancia de los nativos cuando yo haba e3perimentado los mismos desenfrenados
pensamientos!
"l lector bien podra preguntarse por *u( no cont( mi aventura! -e hice la misma preguntaE pero saba la
respuesta, y eso no reflejaba credibilidad a mi car)cter! 4ema *ue se burlaran! +asi pude or las enormes
carcajadas de "merson haciendo eco por todo el valle cuando le contara *ue haba visto a su -omia perdida
paseando a medianoche! B todava senta *ue deba contarlo! =aba *ue no haba visto una -omia viva! -i
cerebro lo saba, aun*ue mis nervios no! -e pas( el resto del da pasando tapioca y agua sobre mi
encantador pavimento, y manteniendo un intenso debate interno 5el sentido com'n contra la vanidad!
+uando nos reunimos en el saliente para nuestra acostumbrada reunin vespertina, pude ver *ue los otros
tambi(n estaban angustiados! 2alter pareca muy cansadoE se dej caer en una silla con un suspiro y ech la
cabeza hacia atr)s!
5ILu( da tan horribleJ Parece *ue no hemos logrado nada!
5#ajar( maana 5dijo "merson! -e mir5! +on el permiso de Peabody o sin (l!
2alter se enderez!
5,adcliffe, Gpor *u( te diriges a la seorita Peabody con tan poco respetoH /espu(s de todo lo *ue ha
hecho por nosotrosK
Ao era normal en 2alter hablar con tanta durezaE otro indicio, si hubiera necesitado uno, de la crispada
atmsfera!
5Mh, no importa 5dije tran*uilamente5! =abe, a palabras necias, odos sordos! =obre su regreso al
trabajo maanaK
-ir( a "merson de arriba a abajo! ;a evaluacin clnica lo molest, como saba *ue haraE se retorci
como un escolar culpable, y e3clam!
5G+u)l es su diagnstico, =itt Ca<imH
=inceramente, no me gustaba su aspecto! Caba adelgazado considerablemente! ;os huesos de su cara
eran demasiado prominentes, y los ojos todava estaban hundidos en sus cuencas!
5"stoy en contra 5dije5! Ao est) lo bastante fuerte todava como para estar bajo el sol! GCa tomado
hoy la medicinaH
;a respuesta de "merson no es apropiada para las p)ginas de este respetable libro! 2alter se levant de
golpe con un fuerte reproche! =lo la presencia de -ichael con el primer plato de la cena, evit una pelea!
Aos fuimos pronto a la cama! Pude ver *ue "merson tena la total intencin de volver a las e3cavaciones al
da siguienteE as *ue necesitaba dormir, y despu(s de mi agitada noche yo tambi(n estaba demasiado
cansada!
Aun*ue no dorm bien! 4uve sueos in*uietos! -e despert( de uno a altas horas de la noche, y mientras
los ojos, empaados por el sueo, se enfocaban, vi una delgada y blanca forma de pie al lado de la puerta! -i
~ ~77 77~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
corazn dio tal brinco *ue pens( *ue me atragantara! +uando reconoc a "velyn, casi me desmayo del
alivio!
=e gir, al or mi grito ahogado!
5Amelia 5susurr!
5GLu( pasaH GPor *u( est)s levantada a estas horasH I/ios mo, nia, casi me das un susto de muerteJ
Pareca fantasmagrica mientras se deslizaba hacia m, los pies desnudos no hacan ruido, el camisn
blanco flotaba detr)s de ella! "ncend una l)mparaE la cara de "velyn estaba tan p)lida como su camisn! =e
sent al borde de la cama, y vi *ue estaba temblando!
5M un sonido 5dijo5! &n sonido tan espeluznante, AmeliaE como un largo y desconsolado suspiro! Ao
s( cu)nto tiempo ha durado! -e despertE estoy sorprendida de *ue no te haya despertado a ti tambi(n!
5;o o, y se hizo parte de mi sueo 5respond5! =o( con la muerte y alguien llorando sobre una
tumbaK G"ntonces *u( ha pasadoH
5Ao *uera despertarteE has trabajado muy duro hoy! Pero el sonido continuaba y continuaba, hasta *ue
pens( *ue debera irE era tan deprimente, tan indeciblemente triste! 4ena *ue saber *u( lo provocaba! As
*ue fui, apart( la cortina y mir( al e3terior! 5Cizo una pausa y se puso incluso m)s p)lida!
5+ontin'a 5la inst(5! Ao necesitas temer mi escepticismo, "velyn! 4engo razones, las cuales oir)s a
su debido tiempo, para creer la historia m)s disparatada posible!
5Ao *uieres decir *ue t' tambi(nK
5/ime lo *ue viste!
5&na forma alta y p)lida, sin rasgos y completamente desnuda! Permaneca en la sombra, peroK
Amelia, Ino tena rostroJ Ao haba seales de nariz ni boca ni ojos, solo un valo plano y blanco, sin pelo,
slo una suave envoltura! ;os miembros estaban rgidosK
5#asta de evasivas 5grit( impacientemente5! I;o *ue viste se parecaK era comoK pareca serK en
resumenK una -omiaJ
"velyn me mir fijamente!
5I4ambi(n la visteJ 4ienes *ue haberlo hecho, o no podras aceptar esto tan f)cilmente! G+u)ndoH
G+moH
5&no podra aadir XGpor *u(HY 5dije sarc)sticamente5! =, vi esa forma la noche anterior! "sta
maana encontr( rastros de envolturas podridas en el alfeizar fuera de la habitacin!
5GB no dijiste nada de esto a 2alterK o a mH
5=onaba demasiado ridculo 5admit5, particularmente despu(s de enterarme de *ue la -omia *ue
habamos descubierto haba desaparecido misteriosamente durante la noche!
5G,idculo, AmeliaH /eseara pensar as! GLu( vamos a hacerH
~ ~78 78~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
54endr( el valor de hablar ahora *ue te tengo de apoyo! Pero me estremezco al pensar en lo *ue dir)
"merson! Ba puedo orloO G&na -omia andante, PeabodyH I@enga yaJ IAo me e3traa *ue el pobre tipo
*uiera ejercicio, despu(s de estar rgidamente tumbado durante dos mil aosJ
5=in embargo, debemos decirlo!
5=! Por la maana! =er) tiempo de sobra para mi humillacin!
Pero la maana trajo una nueva sensacin, y nuevos problemas!
-e levant( pronto! "merson, otro madrugador, ya se estaba paseando en las cercanas de la tienda cocina!
&n casco salacot
Z
, colocado en un )ngulo desafiante, proclamaba sus intenciones del da! ;e ech( un vistazo
a eso, y a su demacrado rostro, y resopl( de modo significativoE pero no hice ning'n comentario! "l
desayuno estaba preparadoE volvimos a la mesa en el saliente, donde "velyn y 2alter se nos unieronE la
comida casi estaba terminada cuando "merson e3plot!
5G/nde est)n los hombresH IPor /ios, deberan haber estado a*u hace una horaJ
2alter sac el reloj de su bolsillo y le ech un vistazo!
5-edia hora! Parece *ue andan con retraso esta maana!
5G@es alguna seal de actividad en direccin al puebloH 5"3igi "merson, protegi(ndose los ojos y
tratando de ver a trav(s de la arena5! 4e lo dije, 2alter, pasa algo! "ncuentra a Abdullah!
"l capataz, *ue dorma en una tienda cercana, no fue encontrado en ning'n sitio! Al final distinguimos
una pe*uea figura blanca cruzando la arena! "ra AbdullahE por lo visto haba ido al pueblo en busca de las
tardas fuerzas trabajadoras! 4odos est)bamos al final del camino esperando a *ue se acercara! "3tendi las
manos en un gesto elocuente y mir a "merson!
5Ao vendr)n!
5GLu( *uieres decir con *ue no vendr)nH 5e3igi "merson!
5Coy no trabajar)n!
5GLuiz)s es alguna fiestaH 5pregunt "velyn5! GAlg'n da sagrado musulm)nH
5Ao 5respondi "merson5! Abdullah no cometera tal error, incluso si yo lo hiciera! +reera *ue los
hombres insisten en un aumento, peroK =i(ntate, Abdullah, y cu(ntame! @amos, vamos, amigo mo, d(jate
de tanta ceremonia! =i(ntate digo, y cuenta!
,echaz)ndolo, Abdullah se puso en cuclillas sobre el suelo desnudo, en la mismsima postura en la *ue
sus antecesores tan a menudo pintaban! =u ingl(s no era muy bueno, as *ue me tomar( la libertad de resumir
sus comentarios!
7
Sombrero en forma de casco esfrico con un pequeo saliente alrededor, tejido de tiras de caa para permitir el
paso del aire, se usa en los pases de clima clido.
~ ~79 79~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Combre concienzudo, se haba puesto en camino hacia el pueblo cuando los trabajadores no aparecieron a
tiempo! "l miserable grupito de cabaas ofrecan un aspecto in*uietante! "st) tan desierto y silencioso como
si una plaga lo hubiera golpeado! Aing'n nio jugando en las polvorientas callesE incluso los perros sarnosos
haban desaparecido!
Alarmado, Abdullah haba ido a la casa del alcaldeE *ue era, me enter( por primera vez, el padre de
-ohammed! 4uvo *ue aporrear la puerta cerrada antes de *ue por fin lo admitieran, y le tom su tiempo
e3traer los hechos al alcalde! Primero dijo slo *ue los hombres no vendran! &na vez presionado, dijo *ue
tampoco vendran el da siguiente 5o ning'n otro da5! =u hijo estaba con (lE y fue de -ohammed *ue
Abdullah por fin recibi la declaracin! -ientras Abdullah lo repeta, su rostro conservaba la muy educada
impasibilidad, pero los ojos observaban a "merson in*uietos!
;os trabajadores se haban trastornado por la -omia *ue -ohammed haba encontrado! "l hombre repiti
su absurda afirmacin 5de *ue la -omia era un espl(ndido sacerdote$mago, un siervo del gran /ios Amn
*ue el %aran :huenaten haba derrocado de su trono espiritual! ;a ira del dios depuesto encontr un
recipiente en el sacerdoteE a trav(s de (l, Amn maldijo, para siempre, la ciudad hereje y a todo el mundo
*ue pusiera el pie en esa tierra para desenterrarla! ;os aldeanos saban *ue ninguno de ellos haba robado la
-omia! =u desaparicin poda ser e3plicada de una sola maneraE restablecida a la luz del sol, y animada por
su descubrimiento de *ue nuevos herejes estaban trabajando para destapar la ciudad maldita, se haba
levantado y abandonado el campamento! Pero no haba abandonado la ciudad, ni hablar! +aminaba por la
noche, y antes de la medianoche haba visitado la aldea! =us gemidos despertaron a los durmientes y una
docena de hombres haban visto su forma fantasmal paseando por las calles! ;os aldeanos eran demasiado
prudentes para no prestar atencin a la advertencia, la cual amablemente -ohammed interpretO no m)s
trabajo para los infieles! /eben abandonar la profana ciudad de :huenaten a la desolacin de las arenas y
marcharse! A menos *ue lo hagan, la maldicin los visitara a ellos y a todos los *ue les ayudaran en lo m)s
mnimo!
"merson escuch este e3trao batiburrillo sin el menor cambio de e3presin!
5G;o crees, AbdullahH 5pregunt!
5Ao! 5Pero la voz del capataz careca de conviccin!
5Ai yo! =omos hombres cultos, Abdullah, no como esos pobres campesinos! Amn$,a es un dios
muertoE si alguna vez pudo maldecir una ciudad, perdi ese poder hace cientos de aos! ;as mez*uitas de tu
fe se asientan sobre las ruinas de los templos, y los muecines llaman a los fieles para rezar! Ao creo en
maldicionesE pero si lo hiciera, creera *ue nuestro dios 5ll)male Fehov) o Al), el [nico5 tiene el poder de
proteger a sus fieles contra los demonios de la noche! Pienso *ue t' tambi(n lo crees!
Aunca admir( m)s a "merson! Caba tomado precisamente el tono adecuado con su sirviente, y mientras
Abdullah elevaba la mirada a la alta forma de su patrn, hubo una chispa de divertido respeto en sus oscuros
ojos!
5"merson habla bien! Pero no dice lo *ue ha pasado con la -omia!
~ ~80 80~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5,obada! 5"merson se sent en cuclillas sobre sus delgadas caderas, as (l y Abdullah estaban frente a
frente5! ,obada por un hombre *ue deseaba provocar desunin en el campamento, y *ue se ha inventado
esta historia para respaldar su objetivo! Ao voy a nombrar a (ste hombreE pero recuerda *ue -ohammed
estaba enfadado por*ue te traje para ser el capataz en vez de darle a (l ese cargo! =u padre, *ue lo adora, no
lo ha disciplinado apropiadamenteE incluso los hombres de la aldea le guardan rencor!
5B le temen 5dijo Abdullah! =e levant con un 'nico y fluido movimiento, los blancos ropajes cayendo
en elegantes pliegues5! Pensamos igual, "merson! GPero *u( haremosH
5#ajar( a la aldea y hablar( con el alcalde 5dijo "merson, levant)ndose5! Ahora vamos a comer,
Abdullah! ;o has hecho bien, y estoy agradecido!
"l alto capataz se alej, no sin una in*uieta mirada hacia "merson! "velyn me mir! Asent! Ao *uise
hablar delante de Abdullah pero haba llegado la hora de contar mi historia! Antes de poder empezar, 2alter
se ech a rer!
5ILu( historia m)s increbleJ Pensareis *ue debera estar acostumbrado a la disparatada supersticin de
este pueblo, pero me sorprendo constantemente ante su credulidad! =on como nios! &na -omia, paseando
por las calles de la aldeaK Gpuede simplemente haber algo m)s absurdoH
-e aclar( la garganta tmidamente! Ao era un buen preludio para la historia *ue iba a contar!
5"s absurdo, 2alter, pero no es imaginacin! ;os aldeanos no son los 'nicos *ue vieron a la -omia!
"velyn y yo vimos esa forma a*u en el campamento!
5=aba *ue estabais escondiendo algo 5dijo "merson, con una adusta satisfaccin5! -uy bien,
Peabody, estamos escuchando!
;o cont( todo! Ao lo cont( muy bien, siendo slo demasiado consciente de la e3presin desdeosa de
"merson! +uando acab(, 2alter estaba sin habla! -i apoyo provino, de modo inesperado, del mismo
"merson!
5"sto no prueba nada, e3cepto *ue nuestro villano, y tenemos una buena idea de su identidad GnoH, se ha
tomado la molestia de vestirse con harapos y pasearse por ah para asustar a la gente! +onfieso *ue estoy
sorprendidoE no pens( *ue -ohammed sera tan activo, o tan imaginativo!
+uando dijo la 'ltima palabra, un recuerdo asalt en mi mente! "n el hotel del +airo otro imaginativo
bribn haba entrado en mi habitacin, vestido como un antiguo egipcio! "mpec( a hablar y los hombres me
hicieron cambiar de opininE lo m)s seguro es *ue no hubiera cone3in entre los dos sucesos!
5@oy al pueblo 5dijo "merson5! 4engo *ue ocuparme antes de esa genteE creo *ue puedo persuadir al
alcalde! G2alterH
;a distancia a la aldea era de varios <ilmetros! "stoy segura de *ue no es necesario decir *ue form( parte
de la e3pedicin! "velyn se *ued atr)s, sinti(ndose dispar ante el esfuerzoE con Abdullah y -ichael en el
campamento, estaba ampliamente protegida! "merson, *ue se haba opuesto a mi ida con su habitual
berrinche, estaba molesto de *ue mantuviera el paso f)cilmente! Por supuesto no hubiera podido hacerlo as
~ ~81 81~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
si (l hubiera estado en un estado fsico normal, y estaba cada vez m)s preocupada por (l mientras caminaba
lentamente por la arena!
"l refle3ivo silencio de la aldea era lo m)s alarmante! Primero pens( *ue no nos admitiran en la
ligeramente m)s presuntuosa casucha *ue albergaba al alcalde de la aldea, pero los repetidos golpes de
"merson en la desvencijada puerta al fin produjeron una respuesta! ;a puerta se abri una mera rendijaE la
marcada y puntiaguda nariz y los ojos cubiertos de arrugas del anciano je*ue se asomaron! "merson le dio
un empujn a la puerta! Agarr al anciano seor cuando se tambale hacia atr)s y cort(smente lo puso
derecho! "st)bamos dentro!
/ese( salir inmediatamente! "l hedor del lugar era indescriptible! ;os pollos, las cabras y la gente estaban
hacinados en la pe*uea y oscura habitacinE sus ojos brillaban como estrellas en las sombras! Ao fuimos
invitados a sentarnos, es m)s, no haba superficie en el lugar en la cual poder sentarnos sin problemas! ;os
pollos se posaban en el largo div)n, *ue era el mueble m)s llamativo de la habitacin!
"merson, con los brazos doblados y la barbilla levantada, llev la discusin en )rabe! Ao pude entender lo
*ue se dijo, pero era f)cil de seguir el curso de la conversacin! "l alcalde, un pe*ueo anciano arrugado,
cuya nariz puntiaguda casi tocaba con su huesuda barbilla, mascullaba las respuestas! Ao era insolente o
desafianteE su actitud podra haber sido m)s f)cil de combatir *ue su evidente terror!
Poco a poco los otros habitantes del lugar se escabulleronE slo las cabras y los pollos se *uedaron! &na
simp)tica cabra estaba particularmente intrigada con la manga de mi vestido! ;a apart( distradamente,
tratando de mantener el hilo de lo *ue estaba sucediendo entre los oradores, y lentamente ca en la cuenta de
la verdad! "l alcalde apenas poda soportar estar en la misma habitacin con nosotros! =igui retrocediendo
hasta *ue la espalda estuvo contra la pared!
"ntonces alguien se desliz entre la estrecha abertura *ue ofreca la entrada de la habitacin trasera 5la
'nica otra habitacin *ue el palacete del alcalde tena! ,econoc a -ohammed! +on su aparicin la
conversacin tom un nuevo giro! =u padre se gir hacia (l con pat(tico placer, y -ohammed asumi el rol
en la discusin! "ra insolenteE su mismo tono era una ofensa! ;os puos de "merson se apretaron y los labios
se pusieron tensos mientras escuchaba! "ntonces -ohammed me mir e irrumpi en ingl(s!
5;a -omia odia a los forasteros 5dijo, sonriendo5! %orasteros iros! Pero la mujer no! A la -omia le
gusta la mujer inglesaK
"merson estuvo sobre (l con un salto! "l pobre y anciano padre grit alarmado, pero fue 2alter *uien
arranc a su hermano enfurecido de la garganta de -ohammed! "l hombre se desplom, gimiendo, cuando
los dedos de "merson fueron separados, pero a'n a la mala luz vi la mirada *ue le dirigi a su agresor y me
recorri un escalofro!
5Al(jate 52alter dijo en voz baja, sosteniendo el brazo rgido de su hermano5! Al(jate, no hay nada
m)s *ue podamos hacer a*u!
Ao nos demoramos en la aldea, sino *ue atravesamos su 'nica calle estrecha lo m)s r)pidamente *ue
pudimos! +uando alcanzamos el claro limpio del desierto, "merson se detuvo! "l rostro le brillaba con
sudorE bajo su bronceado estaba de un gris enfermizo!
~ ~82 82~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5+reo *ue os debo a ambos una disculpa 5dijo gruesamente5! "so fue est'pido por mi parte, he
arruinado cual*uier oportunidad *ue hubi(ramos tenido de convencer al alcalde!
5"scuch( lo *ue el hombre dijo 5contest 2alter5! Ao te culpo, ,adcliffeE fue todo lo *ue pude hacer
para controlarme! -e siento seguro de *ue -ohammed tiene intencin de apartarnos, tu accin fue
imprudente, pero no creo *ue importe!
5-e asombro de su descaro 5e3clam(5! GAo se da cuenta de lo *ue se arriesga con las autoridades al
oponerse a ustedH
;a cara de "merson oscureci!
5"gipto est) m)s agitado de lo *ue esos tontos satisfechos de s mismos de "l +airo se dan cuenta! "l
derviche loco en =ud)n ha revuelto a los campesinosE la mayora de los egipcios aoran en secreto su (3ito y
se relamen con cada derrota inglesa! Bo no dara un cheln por las vidas de los e3tranjeros a*u si el -ahdi se
acercase a la Primera +atarata!
5IPero seguramente no hay el menor peligro de esoJ .ordon todava est) haciendo una valiente defensa
en Fartum, y la e3pedicin de 2olseley est) a punto de ayudarle! G+mo pueden los rebeldes nativos sin
entrenar tener (3ito contra las tropas inglesasH
;a respuesta de "merson fue de lo m)s convincente por*ue yo en secreto lo crea por m misma, pero no
le dara la satisfaccin de parecer como si estuviera de acuerdo!
5"sos rebeldes sin entrenar ya han masacrado a media docena de ej(rcitos ingleses, incluyendo al del
+oronel Cic<s! 4engo un gran temor hacia la seguridad de .ordonE ser) un milagro si la e3pedicin de
refuerzo llega a tiempo! 4odo el asunto de =ud)n ha sido una obra maestra de pifias de principio a fin!
-ientras tanto, parecemos estar frente a una rebelin secundaria a*u y no lo tolerar(! 54ropezando
un poco, empez a andar!
5GAdnde vaH 5pregunt(5! "l campamento est) por a*u!
5Cay otras dos aldeas en la llanura! =i los hombres de Caggi Landil no trabajar)n, lo intentaremos en el
4ill y en al Amar$nah!
54emo *ue ser) in'til! 52alter alcanz a su hermano y trat de agarrarle del brazo! "merson se lo
sacudi5! ,adcliffe, para y escuchaE no est)s en condiciones de andar por todas partes del desierto hoy, y
puedes estar seguro de *ue la historia de -ohammed ha alcanzado las otras aldeas tambi(n! ;uchan entre s,
pero son de la misma calaa! 4us esfuerzos no servir)n all m)s de lo *ue lo hicieron en Caggi Landil!
;os pies de "merson se arrastraban, pero el mentn era terco! /ecid terminar el asunto antes de *ue se
cayera de espaldas!
5/(jele ir, 2alter 5dije5! =abe *ue es demasiado terco para escuchar razones! ;o *ue nosotros ahora
necesitamos es un consejo de guerraE debemos consultar con Abdullah, y tambi(n con -ichael, *ue es un
hombre astuto! Puedo pensar en varias cosas *ue podramos hacer, pero tambi(n podemos esperar hasta
despu(s de *ue su hermano se haya desmayado, entonces no estar) por enmedio, discutiendo y gritando!
~ ~83 83~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
+reo *ue podremos arrastrarlo de vuelta al campamento desde a*u! =i no, Abdullah y -ichael pueden venir
por (l!
"merson todava estaba en pie cuando alcanzamos el campamento! 2alter le llev a la tumba para
suministrarle un reconstituyenteE luego nos encontramos para el sugerido consejo de guerra!
Dsta fue la primera vez *ue -ichael oy lo *ue suceda! Dl pasaba las noches en la dahabiyya,
consideraba la caminata de seis <ilmetros insignificanteE como cristiano y e3tranjero no era bienvenido en
la aldea! Agachado en la alfombra a mi lado, escuch sin hacer comentariosE pero los dedos se desviaron al
crucifijo de oro *ue tena alrededor del cuello, y sigui toc)ndolo durante el resto del debate! ;e pregunt(
sus sugerencias!
5/ejar este lugar 5dijo inmediatamente5! "stoy protegido contra los demonios 5y sus dedos se
cerraron sobre el crucifijo5, pero en este lugar hay tambi(n hombres malvados! "l barco esperaE todos nos
vamos, los caballeros tambi(n!
5=eguramente usted no cree en demonios, -ichael 5dijo "velyn con su voz apacible!
5Pero, seora, est) en el ;ibro =agrado! /ios permite *ue los demonios y los afreets e3istanE Gcmo
podemos decir *ue el ;ibro =agrado mienteH Ao temo a los demonios, no, soy un verdadero creyente! Pero
(ste no es un buen lugar!
Abdullah asinti vigorosamente! =u fe no era la de -ichael, pero debajo de tanto el cristianismo como el
islam, yacen las supersticiones oscuras de la religin pagana!
5-ichael ha hecho una de las propuestas *ue yo tena intencin de hacer 5dije, asintiendo en direccin
a -ichael, *uien sonri con orgullo satisfecho5! /eb(is afrontar el hecho, caballeros, de *ue no pod(is
hacer m)s a*u en este momento! =ugiero *ue os retir(is y alist(is trabajadores de alguna otra parte de
"gipto! "llos no ser)n susceptibles a la influencia *ue pueda aportar -ohammed, y cuando los aldeanos
locales vean *ue el trabajo contin'a sin incidentes, se dar)n cuenta de *ue la idea de una maldicin es una
tontera!
2alter estaba claramente impresionado con el argumento, y con el punto adicional *ue yo no haba hecho,
la salud de su hermano! -ir a "merson, *ue no deca nadaE pero el mentn sobresala tanto *ue tuve *ue
reprimir el urgente deseo de golpearlo!
5Cay otros sitios en "gipto *ue necesitan ser e3cavados 5agreg "velyn5! -uchos de ellos, por lo
*ue dices! GPor *u( no intentarlo en otro lugar hasta *ue el resentimiento se haya e3tinguido a*uH
5&na sugerencia interesante 5dijo "merson! =u voz era muy tran*uila, rechinaba como una piedra de
molino5! GLu( dices, AbdullahH
5-uy bien, muy bien! @amos! Cay trabajo en =a<<arah, ;u3or! +onozco tumbas en el @alle de los ,eyes
5agreg, con una mirada astuta hacia "merson5! 4umbas reales, muchas no encontradas todava! Bo le
encuentro la tumba de un buen rey y nos vamos a 4ebas, donde est) mi casa, donde tengo amigos *ue
trabajan con mucho gusto!
~ ~84 84~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Cmm 5dijo "merson5! +iertamente hay tumbas sin descubrir en el @alle de los ,eyes! "s una
sugerencia tentadora, Abdullah! Pareces olvidar, sin embargo, *ue uno no puede e3cavar en "gipto sin el
permiso del /epartamento de Antig0edades! Pas( por bastantes dificultades sac)ndole esta concesin a
-asperoE ciertamente no me permitir) e3cavar en ning'n lugar donde espera encontrar objetos interesantes!
Cay tambi(n un asunto secundario de dinero para ser considerado! 2alterK Gt' *u( opinasH
2alter haba estado mirando a "velyn! +omenz cuando su hermano se dirigi a (l, y un d(bil color le
manch las mejillas bronceadas!
5Lue, ,adcliffe, har( lo *ue *uieras, lo sabes! Pero insisto en una cosa firmemente! 4anto si t' y yo nos
vamos o nos *uedamos, las damas deben irse! Ao es *ue nuestra situacin represente ning'n peligroE pero es
desagradable, y las damas ya nos han entregado demasiado de su tiempo! /eben partirE hoy, si es posible!
&na l)grima brill en mi ojo cuando mir( al valeroso joven! "ra un verdadero brit)nico, ordenando a la
chica *ue amaba *ue se alejara del peligro y permaneciendo leal a la cabra loca de su hermano! "velyn se
agarr las manos y me mir implorantemente! "lla senta la misma lealtad hacia m, y no se opondra a mi
decisin! Ao haba necesidad para su llamamiento! Ao tena intencin de ser apartada, como un lo de ropa
sucia, a un lugar seguro detr)s de las lneas de batalla!
5;a sugerencia tiene buenas intenciones, pero no puedo aceptarla 5dije vigorosamente5! M nos vamos
todos, o nos *uedamos todos!
"merson gir ahora su completa atencin hacia m! ,espir profundamenteE los botones de su camisa se
tensaron contra el ancho pecho! "staban todos flojos, y me record( traer mi costurero tan pronto como el
debate acabara!
5Ah, seorita Peabody 5dijo, con un gruido bajo5! -i estimada seorita Peabody! Puedo tomarme la
libertad de preguntar cmo diablosK 5=u voz subi en un rugidoE un gesto de 2alter le par, y continu
con una voz moderada *ue chocaba con el esfuerzo de control5! G+mo demonios se ha visto mezclada
usted en mis asuntosH =oy un hombre pacienteE rara vez me *uejo! Pero mi vida era tran*uila y pacfica hasta
*ue usted entr en ella! IAhora se comporta como si fuera el lder de la e3pedicinJ "stoy bastante de
acuerdo con 2alterE las mujeres deben irse! IAhora no discuta conmigo, PeabodyJ G=e da cuenta de *ue
podra cargar con usted y llevarla hasta su barcoH -ichael y Abdullah estaran encantados de hacer el
trabajo!
"ch( un vistazo a -ichael, *ue escuchaba bo*uiabierto!
5Ao, -ichael no le obedecera! Dl preferira verme fuera de a*u, estoy segura, pero no desatendera mis
deseos! Ahora, "merson, no pierda tiempo en discutir! Puedo ver *ue piensa *uedarse a*u, y debo admitir
*ue soy reacia a abandonar el trabajoK a ver como el len ingl(s se esconde con la cola entre las piernas!!!
5Mh, /ios 5dijo "merson! Puso los ojos en blanco hasta *ue se vio el blanco! =ent *ue la observacin
no estaba pensada como una oracin, pero decid no hacer un asunto de ello! +ontinu(!
5Cabiendo decidido *uedarnos, debemos considerar el siguiente paso! &sted no puede obtener
trabajadores a*u! A menos *ue mi tripulacinK
~ ~85 85~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
-ir( a -ichael, *ue sacudi la cabeza, y seguO
5Ao, pensaba *ue no lo haran! B temo *ue cual*uier trabajador *ue usted pueda traer sera susceptible
al mismo acoso! =ugiero, entonces, *ue hoy todos nosotros trabajemos en terminar el pavimento! "velyn
debe completar su dibujoE aplicar( el resto de la tapioca! "sta noche continuaremos con la obvia lnea de
accin! I/ebemos atrapar a la -omia, y desenmascararlaJ
2alter se enderez y aplaudi!
5=eorita Amelia, usted es una maravilla! IPor supuestoJ +on cuatro de nosotros en guardiaK
5=eis de nosotros 5dije5! +reo *ue eso es suficienteE no hay necesidad de meter a la tripulacin de
barco en esto! =ugiero *ue uno de nosotros vigile la aldea! -ohammed debe escapar con su disfraz si *uiere
rondarnos, y dado *ue est) decidido a deshacerse de nosotros, probablemente nos pagar) con una visita esta
noche! "l resto de nosotros estar) al acecho! G4ienen armasH
"velyn dej salir un pe*ueo grito de alarma!
;a cara de "merson e3periment una serie de convulsiones silenciosas! /ijo con voz amortiguadaO
5Ao tengo armas! =on peligrosas e innecesarias!
5"ntonces tendremos *ue utilizar garrotes 5dije!
;os labios de "merson se retorcieron!
5Ao puedo aguantar esto 5murmur, y se puso en pie de un salto! -ientras se alejaba, vi *ue sus
hombros se sacudan incontrolablemente, y me di cuenta de *ue deba estar m)s d(bil de lo *ue pensaba!
5/escanse bien 5grit( despu(s de su retirada5! 4odos debemos dormir esta tarde, para estar alerta esta
noche!
;a 'nica respuesta de "merson fue una clase de rugido d(bil! /esapareci en su tumba, me gir( hacia
2alter, *ue estaba mirando fijamente a su hermano!
5"st) d(bil, agotado 2alter! &sted tendra *ueK
5Ao 5dijo 2alter5! Ao lo creo!
5GLu( est) mal con (l, entoncesH
Aturdido, 2alter sacudi la cabeza!
5"s imposible!!! Pero si no lo conociera mejor, jurara *ue se rea!
N N N
"l resto del da continu seg'n lo planeadoK en mi plan! "velyn termin su dibujo del pavimento! "ran
e3*uisitosE haba captado perfectamente las apagadas sombras a pastel del original! ;a envi( de vuelta a
descansar, mientras terminaba de aplicar la capa protectora! 4ermin( temprano, y cuando volv al
~ ~86 86~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
campamento me encontr( la cena en camino! .racias a mis esfuerzos, haba un nuevo espritu en el lugar!
Dramos una pe*uea y reducida fuerza, pero est)bamos unidos! 9ncluso -ichael y Abdullah parecan alegres
y alerta! /urante la cena elaboramos el resto de nuestros planes!
2alter y Abdullah fueron a vigilar la aldea, con atencin especial a la casa del alcalde! +omo todos los
grupos primitivos, la aldea se retiraba tan pronto como el sol se pona! Ao esper)bamos mucha actividad
antes de la medianoche, pero los observadores fueron a ocupar sus lugares tan pronto como oscureci
completamente! -ohammed debera aparecer, estaban all para seguirle! Probablemente no guardara el
disfraz de -omia en casaE "merson se senta seguro de *ue su padre no era uno de los conspiradores! "l
temor del anciano haba parecido real! -ohammed, entonces, ira al lugar 5haba muchos en los precipicios
*ue se desmoronaban5 donde haba ocultado su disfraz, y se lo pondra all! ;os observadores no iban a
intervenir hasta *ue le vieran realmente con su disfraz!
"ntonces lo prenderanE uno le mantendra cautivo mientras el otro corra a darnos las noticias! "n una
bolsa para restos humanos, acarrearamos al bribn de vuelta a la aldea y e3pondramos su engao!
Ante la remota oportunidad de *ue -ohammed pudiera eludir a nuestros valerosos observadores, el resto
de nosotros prepar un segundo escudo de defensa! "velyn, con -ichael para protegerla, se retirara a su
c)mara, aun*ue no a la cama, por supuesto! /esde la puerta -ichael vigilara! -ientras tanto, "merson y yo
tomaramos nuestras posiciones en su tumba, *ue estaba a alguna distancia del saliente del *ue nosotras, las
seoras, ocup)bamos! +ual*uier visitante tendra *ue pasar por esta puerta para alcanzar a "velyn, *ue as
estara doblemente protegida! /ebo confesar *ue me senta un poco in*uieta por "velyn! "l comentario vil
de -ohammed encajaba tambi(n ordenadamente con la muda evidencia del envoltorio *ue se desmenuzaba
fuera de la puerta de la c)mara donde "velyn dorma!
4an pronto como oscureci, 2alter y Abdullah se escabulleron! Acomod( a "velyn, con -ichael listo, (l
sostena un garrote largo, y aun*ue comenzaba a mostrar signos de intran*uilidad mientras el crep'sculo
misterioso se e3tenda, me sent segura de *ue lo usara si algo amenazaba a "velyn! Ao esperaba *ue
surgiera tal necesidad! =i la -omia eluda a los observadores en la aldea, "merson y yo nos encargaramos
de (l!
/espu(s de asumir un disfraz conveniente, me arrastr( por el saliente a la tumba de "merson! Dl estaba
sentado en la caja de embalaje *ue serva como escritorio, escribiendo a la luz de una l)mpara! +uando me
deslic( sigilosamente en la c)mara, dej caer la pluma y me mir fijamente!
5G"s esta una fiesta de disfraces, PeabodyH ;a -omia ganar) el premio gordo en cual*uier casoE su
anciana gitana no competir)!
5Mbviamente es necesaria la ropa oscura si no deseo ser vista 5contest(, con alguna molestia5! ;a
bufanda negra de la cabeza evita *ue mi pelo salga volando, y la tierra es necesaria para oscurecer la palidez
relativa de la cara y manos! "stuve a punto de sugerir las mismas precauciones para usted! B apague la
l)mpara, por favor!
5Apagar( la l)mpara en el momento habitual 5dijo "merson framente5! =i alguien est) mirando, no
deseamos alarmarlo con ninguna desviacin de nuestra rutina! ;e sugiero *ue se agache all, en el rincn,
~ ~87 87~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Peabody, donde no ser) visible desde la puerta! Aadie jam)s creera, vi(ndola con el aspecto *ue tiene en
este momento, *ue yo la he invitado, paraK erK propsitos amorosos!
Ao pens( *ue valiera la pena dignificar esta observacin con una respuesta! /)ndole una mirada altanera,
me fui a mi rincn!
;as siguientes horas se arrastraron tediosamente! Al principio me divert mirando a "merson, *ue
continu escribiendo como si yo no estuviera all! Aecesitaba un corte de pelo! A pesar de su enfermedad el
pelo tena un aspecto sano, grueso y negro, y un poco ondulado donde se curvaba sobre el cuello! "l
movimiento de los m'sculos de la espalda, bajo la fina camisa, era interesante para una estudiante de
anatoma!
/espu(s de un tiempo esta ocupacin perdi su inter(s! -e arrastr( a la mesa hecha con una caja de
embalaje, esta maniobra se gan un gruido irritado de "merson, tom( uno de los libros *ue estaban
dispersos por la superficie! "ra un volumen sobre las pir)mides de .izeh, de un tal seor Petrie! ,ecord(
haber odo mencionar a "merson a este joven erudito si no con aprobacin, pues "merson no hablaba de
nadie con aprobacin, por lo menos sin la invectiva *ue diriga hacia la mayora de los otros ar*uelogos, as
*ue comenc( a leer con considerable inter(s! Poda ver por *u( "merson aprobaba al seor Petrie! "l cuidado
meticuloso con *ue sus medidas fueron llevadas a cabo, verificadas, y vueltas a verificar era m)s *ue
impresionante! Caba refutado totalmente las teoras msticas de la gente *ue pensaba *ue la .ran Pir)mide
era una gran profeca en piedraE y su descripcin de los m(todos utilizados por los antiguos para cortar y dar
forma a las piedras con los instrumentos m)s primitivos convencan y eran interesantes! As *ue le, a la
d(bil luz, con el silencio roto solamente por el susurro mientras daba la vuelta a una p)gina, y por el rasguo
de la pluma de "merson! =upongo *ue deba presentar una figura curiosa all agachada con mis polvorientas
falda y capa negras, y la cara sucia inclinada sobre el tomo!
%inalmente, "merson dej la pluma y se levant! #ostez y se estir ostentosamente! "ntonces, sin una
mirada en mi direccin, apag la l)mpara! ;a oscuridad se adue de cada objeto! +uando mis ojos se
ajustaron gradualmente, distingu la entrada abierta, un cuadrado de cielo brillante con estrellas!
+olo*u( el libro con cuidado sobre la mesa y me arrastr( a la puerta! &n susurro de "merson me inform
de su posicinE ocup( mi puesto al otro lado de la puerta!
=igui un espacio de tiempo a'n m)s aburrido! Ao tena ning'n libro con *ue engaar el tiempo, y
"merson no pareca inclinado a la conversacin! +rea *ue era seguro cuchichearE podamos ver a alguna
distancia, y habramos visto a un intruso mucho antes de *ue (l pudiera or voces bajas! 4ampoco crea
realmente *ue -ohammed llegara hasta a*u! Ao tena razn para esperar una emboscada, y sera atrapado
por Abdullah y 2alter tan pronto como se traicionara asumiendo su traje de -omia!
Pero "merson aplast mi primera tentativa de discutir las teoras del seor Petrie, as *ue no lo intent(
otra vez!
;a belleza de la noche era increble! Aunca he visto grupos de estrellas tan densos como (sos *ue
espolvorean el cielo nocturno de "giptoE ardan como el tesoro de un faran contra la oscuridad! "l aire
fresco y dulce refrescaba como el agua despu(s de una sed larga, y el silencio era infinitamente calmante,
~ ~88 88~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
incluso el lejano aullido de los chacales pareca encajar, un grito solitario *ue lloraba la p(rdida del pasado
esplendor!
+onfieso *ue me *ued( medio dormida, inclinada contra la pared, cuando otro sonido rompi el silencio!
,ealmente no lo esperabaE estaba tan sorprendida y tan est'pida por el sueo *ue me mov, y el roce de la
manga contra la piedra son como una alarma! "l brazo de "merson se movi en un brusco gesto de
advertencia! ;os ojos se fueron acostumbr)ndose a la oscuridad y a la luz, pero no me ayud a ver sus
movimientosE fui consciente del momento en *ue todo su cuerpo se puso tenso y la cabeza se movi hacia
adelante mientras miraba!
/esde su lado de la puerta, (l poda ver el final lejano del saliente y la cuesta m)s baja donde estaban
localizadas la tienda de la cocina y la tienda de Abdullah! -ir( al otro final del saliente, donde estaba la
tumba de "velyn! Ao haba nada *ue ver all, aun*ue pens( *ue la cortina ante la puerta estaba echada para
atr)s solo un poco, donde -ichael estaba vigilando!
"merson tendi la mano! "sa noche, nos comprendamos el uno al otro sin necesidad de palabras! -e
agarr( a su mano y di dos pasos lentos y silenciosos a su lado!
;a cosa estaba all! P)lida a la luz de la luna, parada inmvil, no en el saliente, sino en la cuesta m)s baja!
;a luna brillaba de lleno sobre ella y no poda haber error sobre su naturaleza! +asi poda distinguir la pauta
de los vendajes a trav(s de su pecho! ;a cabeza sin formas distintivas estaba envuelta con tela! "ra suficiente
malo ver esta monstruosidad cuando estaba parada inmvilE pero mientras miraba, la cabeza gir! =u lento
movimiento ondulante fue horroroso, como el de una criatura del abismo sin ojos buscando ciegamente
alguna fuente de atraccin, m)s seductora *ue la luz del hombre!
;a mano de "merson se cerr sobre mi boca! ;e permit *ue la dejara, haba estado a punto de jadear en
voz alta y (l haba odo la inspiracin *ue le advirti de mi intencin! /emencialmente la -omia pareci
orlo tambi(n, aun*ue supiera *ue eso era imposible! ;evant la cabeza, como si mirara hacia el saliente!
;os dedos de "merson estaban fros como el hieloE no era tan insensible como finga! B cuando el brazo
derecho de la criatura se levant, en un gesto amenazante, el autocontrol de "merson se rompi! =olt)ndome
tan bruscamente *ue me tambale(, salt al saliente!
-e puse de pie! "l secreto era in'til ahora! .rit( una advertencia mientras "merson, desdeando el
sendero del saliente, salt sobre el borde y se desliz por la cuesta entre una avalancha de guijarros! "ra una
cosa imprudente con la pobre luz, y recibi las consecuencias usuales de la imprudencia! "merson perdi
pie, resbal, y cay de cabeza!
;a -omia estaba en marcha otra vez! ;a mir( por un momentoE su torpeza, las zancadas con las rodillas
tiesas alcanzaron una velocidad inesperada! =upe *ue sera incapaz de alcanzarla, ni, para ser honesta, estaba
ansiosa por hacer algo as! #aj( por el sendero y eleg el camino a trav(s de las piedras cadas donde
"merson luchaba por incorporarse! "velyn y -ichael estaban en el saliente, llam)ndome, y les grit( un breve
resumen mientras segua hacia adelante!
5"stuvo a*uE se ha ido! -ichael, no baje! Ao se aparte del lado de la seorita "velyn!
~ ~89 89~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Por esta vez, estaba lista para otorgar al horror nocturno cual*uier grado de astucia! "sto *uiz)s fuera una
distraccin para atraernos lejos de su vctima prevista!
GPor *u( crea yo *ue la criatura tena m)s intencin *ue la de asustarnosH "merson hizo esta pregunta,
cuando todos nos calmamos y est)bamos sentados en su tumba, discutiendo el acontecimiento!
5Ao puedo decirlo con seguridad 5contest(, de una forma indecisa *ue era inusitada en m5! "n parte,
es simplemente lgicaE si fracasa en atemorizarnos por la mera apariencia de la cosa, debe recurrir a medidas
m)s dr)sticas! "ntonces est) la declaracin de -ohammed, recuerda, "merson, cuando fuimos a la aldeaK
Ao le haba contado a "velyn esto, y no tena intencin de hacerlo! "merson comprendi mi referencia y
asinti! 4ena un aspecto muy sombro, las vendas ensangrentadas alrededor de la frente y las manos se
aadan a la atmsfera belicosa de nuestra reunin del consejo!
5=, lo recuerdo! +reo *ue eso fue una amenaza vaca, sin embargoE ni si*uiera -ohammed se
atrevera!!! #ien, esto ha sido una noche in'til! 4endr( algo *ue decir al joven 2alter cuando vuelva como si
tal cosa! -ohammed les ha engaado a (l y a Abdullah muy limpiamente!
5GAo deberamos salir y buscarlosH 5pregunt "velyn ansiosamente5! Puede haberles sucedido alg'n
accidente!
5A ambos no, por eso envi( a dos hombres, para *ue uno pudiera ayudar al otro en caso de alg'n
contratiempo! Ao, mis dos incapaces amigos probablemente todava rondan la aldea en espera de *ue
-ohammed salga! ;o podr)n ver cuando regrese, pero a menos *ue tenga el disfraz sobre su cuerpo, no hay
utilidad en apresarle! Ao, seorita "velyn, no trate de hacerme cambiar de idea! 2alter est) perfectamente a
salvo, y nosotros slo vagaramos sin rumbo en la oscuridad si fu(ramos a buscarle!
Casta ahora lo e3trao de nuestra situacin haba roto la formalidad con la *ue (l se diriga a "velyn por
su primer nombre! Por otra parte, refle3ion( con sorpresa, todos nosotros habamos sido informales,
asombrosamente! @arias veces, con la tensin de la emocin, yo me haba olvidado mientras me diriga a
2alter por su nombre de pila! =enta una verdadera calidez hacia el muchachoE pareca como si le hubiera
conocido haca mucho! "merson, por supuesto, no poda ser llamado por ning'n otro nombre! =u
impertinencia hacia m no me permita dirigirme hacia (l respetuosamente, y no estaba inclinada a llamarle
por su nombre!
Aadie durmi durante el resto de la noche, aun*ue "merson persuadi a "velyn para *ue se acostara en su
catre! 4uvimos una espera largaE los primeros rayos del alba tean de rojo el cielo cuando los vagabundos
volvieronE y su asombro, cuando oyeron lo *ue haba sucedido, fue igual al nuestro cuando omos su
informe! Ambos estaban dispuestos a jurar *ue nadie haba dejado la aldea esa noche! 2alter haba vigilado
la casa del alcalde, desde una incmoda posicin en un )rbol cercano! Ao haba modo posible de *ue
-ohammed pudiera haber sido la -omia!
~ ~90 90~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Captulo # Captulo #
,ecuerdo estar en el saliente, inconsciente a la lenta belleza del amanecer en los precipicios, cuando el
impacto de la declaracin de 2alter se hundi en mi mente! Ainguno de nosotros trat de discutir con (lE
creer *ue -ohammed haba engaado a ambos observadores, siendo inconsciente de la vigilancia, estaba
realmente m)s all) de los lmites de la credibilidad!
/e repente "merson se levant de la silla y corri por el saliente! =upe a dnde iba! +mo lo saba no lo
puedo e3plicar, pero lo saba, y tambi(n saba lo *ue encontrara! ;e segu m)s pausadamente, mis pasos
lentos por el terror del descubrimiento! +uando le alcanc( estaba al lado del refugio de madera con *ue haba
cubierto el pavimento pintado! ;a pintura ya no estaba all! =lo haba una amplia e3tensin de fragmentos
rotos cubiertos de arena! ;a destruccin fue atrozE algunas secciones haban sido molidas a polvo!
As *ue mi trabajo haba sido para nada y el sacrificio de mis dedos pelados en balde! Dste no fue mi
primer pensamiento, sin embargo! ;a p(rdida insensata e injustificada de la belleza preservada
milagrosamente doli como un golpe fsico!
=in premeditacin consciente mi mano alcanz la de "mersonE sus dedos se cerraron dolorosamente sobre
los mos y estuvimos all un momento con las manos juntas! /espu(s de un rato "merson pareci darse
cuenta de lo *ue estaba haciendo y apart mi mano! "l corte en su frente todava rezumaba sangre, pero supe
*ue la e3presin ojerosa y ceuda no era causada por el dolor fsico! Ao me ofend por su gesto!
5&na aparicin vengativa, nuestra -omia 5dije!
54odo parte integral de la historia ridcula *ue -ohammed promulga 5dijo "merson5! "l sacerdote de
Amon *ue inflige su venganza en la ciudad de :huenaten! Peabody, Gse le ha ocurrido *ue (ste complot es
demasiado complejo para un hombre de la inteligencia limitada de -ohammedH
5Luiz)s subestima su inteligencia!
5Ao lo creo! =u motivo es igualmente oscuro para m! GPor *u( se tomara tantos problemas por una
venganza insignificanteH Auestra presencia trae ingresos a la aldea, dinero *ue esa gente necesita mucho, por
poco *ue nos pueda parecer a nosotros!
5Pero si 2alter tiene razn en declarar *ue -ohammed nunca dej la aldeaK
5Ao puedo aceptar eso! GLui(n m)s puede ser la -omiaH
~ ~91 91~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5"ntonces usted piensa *ue debemos buscar alg'n poder detr)s de -ohammed! GLui(n podra serH
5"so es igualmente difcil de comprender! A menos *ue alg'n rico e3cavador aficionado codicie el
sitioK
5IMh, no sea ridculoJ 5"3clam(5! A continuacin acusar) a -! -aspero de planificar esto para
desacreditarle!
"sta observacin imprudente termin la discusin! "merson me lanz una mirada odiosa y comenz a
volver al campamento!
Auestros espritus estaban decados esa maanaE si no hubiera sido por la ter*uedad de "merson, pienso
*ue habramos salido hacia Amarna! =lo la intervencin de "velyn evit una batalla a escala en el
desayuno, y fue ella *uien insisti en *ue todos durmi(ramos antes de discutir el asunto otra vez! 4odos
nuestros temperamentos estaban tensos, dijoE no podamos pensar claramente! "sto fue, por supuesto, el
tacto de "velynE su genio nunca estaba tenso y yo soy racional bajo todas las circunstancias! "ra "merson
*uien deba descansar para ser sensato, aun*ue dudaba *ue el sueo mejorara mucho su disposicin!
4odos dormamos, entonces, cuando un grito de Abdullah, de guardia abajo, nos despert para darnos
cuenta de *ue alg'n nuevo factor haba entrado en escena! 4ropezando salimos de la tumba, parpadeando
contra la brillante luz del sol distingu una procesin acerc)ndose a nosotros desde la direccin del ro! ;a
primera figura estaba montada en un asno! Pronto fue claramente identificable!
-e gir( hacia "velyn, *ue estaba de pie haci(ndose sombra sobre los ojos con la mano!
5;os refuerzos han llegado 5observ(5! =er) interesante ver *u( hace ;ord "llesmere con nuestro
pe*ueo misterio!
5I;ucasJ 5e3clam "velyn!
2alter, seguido por su hermano, sali a tiempo de or nuestro intercambio! Ante la e3clamacin de "velyn
la mir penetrantemente! ;a sorpresa en la voz de "velyn podra haber sido tomada por otra emocinE y
2alter se gir para ver al reci(n llegado con ceo! ;ucas nos haba vistoE levant el brazo y lo onde
vigorosamente! Podamos ver el destello de los dientes blancos contra una cara *ue ahora estaba curtida casi
tan profundamente como la piel de los nativos! "l ceo de 2alter se hizo m)s profundo!
5GAs *ue conoce a este intruso infernalH 5pregunt "merson5! Cabra esperado *ue fuera un amigo
suyo, Peabody!
5/espu(s de todo, "merson, este sitio no es su propiedad privada 5contest( animadamente5! "s
sorprendente *ue no hayamos tenido m)s visitantes!
"ste comentario razonable pareci golpear a "mersonE asinti amablemente! =egu d)ndole e3plicaciones
*ue sent *ue se le deban!
5;ord "llesmere es un pariente lejano de "velyn! ;e encontramos en "l +airo cuando est)bamos a punto
de salir a navegar, y nos cont su intencin de realizar el mismo viaje! "sper)bamos encontrarnos en ;u3or!
=in duda reconoci al Philae en sus amarras, y pregunt sobre nuestro paradero!
~ ~92 92~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
"staba bastante contenta con este informe, *ue me pareci transmitir la informacin necesaria sin agregar
ning'n hecho e3traordinario! Pensaba advertir a ;ucas *ue no traicionara su verdadera relacin con "velyn,
ni la de ella con el 'ltimo ;ord "llesmere! Ainguno de los "merson estaban interesados en esc)ndalos, a
menos *ue concerniera a los amoros de los antiguos faraones egipcios, as *ue era improbable *ue hubieran
odo sobre la aventura de la joven heredera del 'ltimo ;ord "llesmereE pero no tena objeto correr riesgos!
"ntonces mir( a "velynE y el corazn se me hundi hasta las gastadas botas! G+mo poda tratar de
protegerla, cuando ella tena la completa intencin de e3poner todo el asunto si llegara a ser necesarioH "lla
haba palidecido mientras miraba el avance de su primoE los labios formaban una e3presin *ue yo haba
llegado a conocer muy bien! ;a cara del joven 2alter, mientras miraba de "velyn al reci(n llegado, revelaba
sus propios sentimientos m)s claramente *ue un discurso!
"3periment( una revelacin en ese momento! /eseaba a 2alter para "velyn! "ncajaban idealmenteE (l era
un joven hombre adorable y honorable, *ue la tratara bien! =i tena *ue cederla, no me *uejara de verla bajo
el tierno cuidado de un hombre como 2alter! /ecid, en ese instante, *ue as deba pasar! Pero prevea *ue
llevara alg'n esfuerzo, incluso para m!
Ahora ;ucas estaba cerca! ;leg gesticulando, ri(ndose y gritando saludos! 2alter se gir hacia "velyn!
5GAo bajar) a encontrarse con ese familiarH
=u tono era positivamente rencoroso! =onre para m!
"velyn sealO
5=, por supuesto 5dijo!
5Bo me encontrar( con (l 5dije, tom)ndola del brazo5! "spera a*uE har( *ue -ichael traiga t(!
;ucas cay sobre m con gritos de alegra! "l hombre me habra abrazado si yo no le hubiera rechazado
con un empujn bienK colocado! 9nterrump su murmullo con la advertencia *ue haba pensado darleE y (l
me dispar una mirada censurable!
5Ao era necesaria tal advertencia seorita Amelia, se lo aseguro! GPero dgame, *u( est)n haciendo
a*uH =u reis me inform *ue han estado a*u casi una semana! Lui(n son sus amigos y por *u(K
=iguieron las e3plicaciones y las presentaciones, lentamente, dado *ue ;ucas sigui interrumpiendo! ;as
interrupciones cesaron, sin embargo, cuando yo 5por supuesto fui yo *uien cont la historia5 alcanc( la
parte de la narracin *ue implicaba a la -omia! ;ucas escuch en silencio! &na sonrisa se le e3tendi
lentamente por la cara, y cuando conclu mi historia (l estall en un grito de alegra!
5I"3celenteJ I"spl(ndidoJ Ao pens( ni por un momento cuando embar*u( para "gipto *ue tendra tal
suerte! "sto es como uno de los cuentos del ,ider Caggard
8
o una de las novelas de Cerr "bers
V
! I"spero
encontrarme con la -omiaJ
8
"scritor de novelas de aventuras, entre ellas Las minas del rey Salomn.
V
"giptlogo y novelista alem)n, *ue descubri uno de los papiros m(dicos m)s importantes del Antiguo "gipto! Adem)s de
escribir muchas novelas histricas ambientadas en dicho perodo egipcio!
~ ~93 93~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Ao s( si ese encuentro suceder) alguna vez, ;ord "llesmere 5dijo 2alter5! Ao hay ning'n motivo
por el *ue usted deba preocuparse con nuestros problemas! =i acompaara a las damas a la seguridad,
nosotrosK
;ucas se inclin hacia delanteE impetuosamente coloc una mano sobre el brazo del otro joven!
5Pero, amigo mo, usted no me privara de una parte de esta aventura! Ao reclamo ninguna intencin
nobleE estoy seguro de *ue ustedes lo pueden manejar bastante bien sin m! I-is motivos son puramente
egostas, y por lo tanto debera ceder ante mJ
Al mirar su cara sonriente, al or su tono jovial, pude entender por *u( el =crooge del seor /ic<ens
encontraba a su alegre sobrino tan irritante! 4ambi(n fui sacudida por el contraste entre los dos jvenes! "ran
casi de la misma edad, pens(! ;a altura delgada de 2alter le haca parecer un muchacho al lado de la
anchura de hombros y pecho de ;ucas! "l pelo oscuro cado y las delgadas mejillas le hacan parecer a'n
m)s joven! ;ucas estaba vestido con su elegancia habitualE el salacot brillaba como la nieve al sol, el traje
ligero estaba hecho a medida como un uniforme y le *uedaba como un guante! ;a camisa de 2alter estaba
abierta en la garganta, mostrando la piel enrojecida y pelada! ;as botas eran andrajosas y polvorientas, las
manos callosas de los duros trabajos!
"n eso, pareca relativamente respetable junto a su hermano, cuya frente y mano vendadas se aadan a su
aspecto de un golpeado guerrero *ue acababa de salir de un campo de batalla! "merson contemplaba a ;ucas
con una e3presin *ue me haca pensar *ue podramos ser aliados en esto, si no en nada m)s! +uando habl,
fue un gruido )spero *ue fue m)s peligroso *ue sus gritos!
5&sted debe apelar a m, milord, para el permiso de unirse a nuestro grupo! +onfieso *ue no puedo
pensar en ning'n medio de evitar *ue plante una tienda donde*uiera *ue escoja!
"so fue positivamente un discurso amable por parte de "merson! ;ucas pareci darse cuentaE gir su
encanto considerable hacia "merson, *ue continu estudi)ndole con todo el entusiasmo de un viejo y brusco
mastn *ue miraba los brincos de un perrito! +uando ;ucas e3pres inter(s en las antig0edades del )rea, se
enderez un poco y se ofreci a mostrarle algunas de las tumbas!
5Cemos destapado muy poco de la ciudad 5e3plic5! ;as ruinas *ue *uedan no son interesantes para
un profano! ;os tallados en las tumbas tienen una cierta atraccin, sin embargo!
5;amento no haber tenido tiempo de e3aminarlas m)s de cerca 5interrump5! Luera preguntarle,
"merson, si *uiz)s no habra m)s tumbas por descubrir! GLu( hay de la tumba del propio noble, por
ejemploH Dl, de todos los dem)s, debe haber tenido un sepulcro a*u!
5Dse es uno de los proyectos *ue haba esperado emprender esta temporada 5contest "merson5! ;a
tumba real nunca ha sido limpiada apropiadamente, aun*ue estos aldeanos malvados *uitaran todo lo de
valor vendible tiempo atr)s! Ao haba muchoE los relieves en la tumba nunca fueron terminados, y me
pregunto si :huenaten fue enterrado a*u alguna vez, aun*ue todava pueden verse fragmentos de un
sarcfago en la c)mara de enterramiento! Cmmm! =, Peabody, me gustara revisarla! =uponga *ue vamos
esta tarde!
~ ~94 94~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5;a tumba real no es de mi gusto hoy 5dijo ;ucas, e3tendiendo sus pies perezosamente5! "st) a
bastante distancia me han dicho, y el sendero es escabroso!
5"stropeara el acabado de sus botas 5concord "merson gravemente5! &sted parece saber algo
acerca de Amarna, ;ord "llesmere! ;a tumba real no est) en la lista de visitas ordinarias del viajero!
5Mh, me he convertido en un interesado estudiante de todos los e3crementos egipcios! Ba he hecho una
coleccin espl(ndida de antig0edades y espero ad*uirir m)s por el camino! Pienso establecer una galera
egipcia en +astillo de "llesmere!
"merson haba estado manteni(ndole bajo vigilancia estrecha 5por alguna razn *ue yo no poda
imaginar5 pero esto fue demasiado para (l!
5Mtra coleccin de aficionados, mostrada ignorantemente y aislada para los eruditos 5estall5! Por
supuesto usted est) reuniendo sus antig0edades de los comerciantes, milord, lo *ue significa *ue han sido
hurtadas caprichosamente de los lugares originales, sin mantener ning'n registroK
5Parece *ue he golpeado inadvertidamente un lugar sensible 5dijo ;ucas, sonriendo a "velyn!
"lla no le devolvi la sonrisaE en su lugar dijo gravementeO
5;os sentimientos del seor "merson est)n m)s *ue justificados, ;ucas! "s vital *ue las e3cavaciones
sean llevadas a cabo slo por ar*uelogos entrenados! Algunos objetos son fr)giles y pueden ser daados por
manos no especializadas! -)s importante, la procedencia de un objeto a veces nos puede decir mucho,
dnde fue encontrado, con *u( otros objetos, etc(tera! =i lo visitantes no compraran a comerciantes y
campesinos, dejaran de cavar de forma ilcita!
5Luerida, te est)s convirtiendo en una entusiasta t' misma 5e3clam ;ucas5! "so es lo *ue necesitar(
para mi galera egipcia, un e3perto *ue atender) y clasificar) mi coleccin! "ntonces *uiz)s el seor
"merson no me despreciar)!
;os ojos de "velyn cayeron bajo su mirada significativa!
5"merson le despreciar) en cual*uier caso 5dije5! ;os 'nicos pasos *ue puede dar para redimirse son,
uno, dejar de comprar antig0edadesE y dos, presentar las *ue tiene al -useo #rit)nico! ;os eruditos de all
cuidar)n apropiadamente de ellas!
"merson murmur algo *ue, aun*ue indistinto, era claramente poco halag0eo para el -useo #rit)nico!
;ucas se ri!
5Ao, no puedo abandonar mi coleccin, *uiz)s el seor "merson leer) mi papiro para m!
5G4iene un papiroH 5Pregunt( con inter(s!
5=, uno bastante bueno, marrn por la edad, se est) desmenuzando, cubierto con esas pe*ueas rayas
e3traas *ue fueron, seg'n me han dicho, desarrolladas a partir de la escritura jeroglfica de im)genes!
+uando lo desenroll(K
&n siniestro gemido surgi de "merson!
~ ~95 95~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5;o desenroll 5repiti!
5=lo la primera seccin 5dijo ;ucas alegremente5! +omenz a romperse entonces, as *ue pens(!!!
*ue! =eor "merson, parece usted bastante p)lido! "ntiendo *ue he hecho algo reprochable!
54ambi(n podra confesar un asesinato 5e3clam "merson5! Cay demasiadas personas en el mundo
as, pero el suministro de antiguos manuscritos est) limitado severamente!
;ucas pareci sumiso por la reprobacin!
5=e lo dar(, entonces, si lo siente tanto! Luiz)s contar) como mi cuota de admisin a este grupo
encantador 5agreg m)s alegremente5! /ebo volver a mi dahabiyya en busca de suministros, si voy a
pasar la noche! GAos permitir) *ue echemos un vistazo alrededor, verdadH Apenas puedo esperar para ver las
escenas de la aparicin de la -omia, y seleccionar una tumba para m mismo!
"merson no asinti m)s *ue entre dientes! -e senta perpleja por su amabilidad inicial! "ntonces se me
ocurrieron dos e3plicaciones! "staba preparada para creer cual*uiera o ambas, dado *ue ninguna reflejaba
cual*uier cr(dito en "merson!
"l dinero para la e3cavacin era difcil de conseguirE un patrocinador rico podra aliviar las ansiedades de
"merson en (ste )rea! Adem)s, estaba claro como el agua *ue ;ucas estaba interesado en "velyn! =us ojos
rara vez abandonaban su cara, y no haca ning'n intento por ocultar su tierna preocupacin! "merson deba
darse cuenta de *ue 2alter tambi(n amaba a la chica! Ao estara complacido de perder a su devoto aclitoE
*uiz)s comprenda a 2alter tambi(n, para suministrar fondos para el enorme estmago de su investigacin!
%avoreciendo a un rival de su hermano, mantena a ese hermano bajo el pulgar calloso! -is sospechas fueron
confirmadas cuando "merson se volvi positivamente alegre mientras mostraba a ;ucas el campamento! "n
cuanto a ;ucas, burbujeaba con entusiasmo y admiracin! IAada m)s podra ser m)s encantadorJ IDl no
poda imaginarse nada m)s delicioso *ue acampar en una antigua tumbaJ "l paisaje era magnfico, el aire era
como el vino, y 5en resumen, usted habra pensado *ue nuestra meticulosa =eora estaba entusiasm)ndose
con un hotel moderno de lujo y una vista de una arboleda grandiosa! Abrum a "merson con preguntasE
sacudi la cabeza por la perfidia de -ohammed y las supersticiones de los visitantesE insisti en apretar la
mano del fiel Abdullah, *ue vio con desconfianza esta demostracin! =obre lo 'nico *ue e3pres dudas fue
acerca de -ichael!
5G"st) segura de *ue puede fiarse de (lH 5pregunt en voz baja, mientras camin)bamos por delante de
la tienda del cocinero, donde -ichael estaba preparando un almuerzo sencillo! "l devoto hombre se haba
hecho cargo de los deberes serviles, *ue habran estado com'nmente por debajo de su dignidad, desde *ue
los aldeanos nos haban abandonado! Cabamos decidido no implicar a ninguno de nuestros sirvientes del
barcoE no haba modo de decir cmo reaccionaran a la historia, mucho menos ante la vista de la -omia!
5Bo confo en (l implcitamente 5contest "velyn firmemente5! Amelia salv la vida de su hijaE (l lo
hara por ella, creo!
5"ntonces no hay m)s *ue hablar 5dijo ;ucas! Pero dijo m)s, una gran cosa! -ichael era, despu(s de
todo, un nativo! GAo era (l tan supersticioso como los aldeanosH GPodra ser de fiar para arriesgar, no slo su
vida, sino su alma inmortal, como crea, con un demonio de la nocheH
~ ~96 96~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Ce considerado eso 5contest "merson brevemente5! Ao necesita preocuparse acerca sobre eso, su
=eora!
=u tono no permita discusin! 9ncluso ;ucas reconoci esto, y abandon el tema!
/e las tumbas en nuestra vecindad inmediata slo unas pocas eran habitablesE algunas estaban blo*ueadas
por piedras cadas o montones de escombros! "ran semejantes en el plano, teniendo un vestbulo grande con
columnas m)s all) del pasillo de entrada, desde donde otro pasillo llevaba a m)s cuartos, inclusive la c)mara
de enterramiento! "velyn y yo ocup)bamos una tumba *ue haba pertenecido una vez a un artesano real, *ue
portaba el atractivo ttulo de ;avador de las -anos de su -ajestad! "l ttulo me encant por*ue era un
recordatorio de la constancia de la naturaleza humanaE no poda evitar recordar a nuestros propios monarcas
4udor y =tuart, *ue fueron servidos por altos nobles *ue consideraban un honor ser los poseedores oficiales
de los pantalones reales!
Pero me estoy apartando del tema!
;ucas fue disuadido con dificultad de *ue no se cambiara a la m)s grandiosa de las tumbas cercanas, la de
-ahu, *ue haba sido jefe de polica de la ciudad! ;impiarla hubiera llevado das! As *ue los sirvientes de
;ucas fueron puestos a trabajar en otra tumba m)s pe*uea, y uno de ellos fue devuelto a la dahabiyya con
una larga lista de los re*uisitos de ;ucas para uno o dos das!
/espu(s del almuerzo nos separamos, "velyn a descansar, 2alter a trabajar en el registro de algunos
fragmentos de alfarera *ue haban sido encontrados en el 'ltimo da de e3cavacin y ;ucas a e3plorar!
4rotando sobre su pe*ueo asno, pareca lo suficientemente ridculo con sus largas piernas arrastrando!
+uando no estuvo a la vista, "merson se gir hacia m!
5@amos, Peabody!
5GA dndeH
5/ijo *ue *uera ver la tumba real!
5GLu(, ahoraH
5Ahora es tan bueno momento como cual*uiera!
Alc( la mirada al abrasador sol, en ese momento cerca del cenitE entonces me encog de hombros! =i
"merson pensaba dominarme con tales t)cticas, pronto averiguara *ue poda mantener el ritmo de cual*uier
proyecto *ue (l propusiera! %ui a mi tumba para ponerme mi ropa de trabajo! "staban espantosamente
arrugadas y polvorientas, y dese( haber comprado varios vestidos semejantes!
+uando sal, "merson iba de un lado para otro y miraba su reloj!
5G@endr) 2alterH 5Pregunt(, caminando despacio deliberadamente!
52alter mejor se *ueda a*u! /ebe haber alguien de guardiaE le he dicho a Abdullah *ue vaya tras su
seora, en caso de *ue el tonto se rompa una pierna tratando de escalar los precipicios o se caiga del asno!
@amos, vamos, PeabodyE si no se da prisa ir( solo!
~ ~97 97~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
%ui, no por*ue me lo hubiera ordenado, sino por*ue sospechaba *ue (l *uera una discusin privada
conmigo!
=in embargo, no result tal desarrollo! ;a caminata era demasiado difcil para una conversacin tran*uila!
.iramos un Qadi, o largo can rocoso, y seguimos su curso durante varios <ilmetros! "ra el )rea m)s
desolada *ue haba visto jam)s! ;as paredes escarpadas y )ridas del Qadi estaban veteadas y agrietadas, ni
una sola brizna de hierba ni maleza encontraba sustento en la tierra abrasada por el sol! "l suelo del valle
estaba cubierto con piedras de todos los tamaos, desde enormes cantos rodados a guijarros, *ue haban
cado de los precipicios! "l silencio era absoluto! "ra como estar en otro mundoE un mundo en el *ue la vida
era una intrusin!
/espu(s de apro3imadamente tres <ilmetros las paredes de piedra se cerraron y Qadis m)s pe*ueos se
abrieron a derecha e iz*uierda! .iramos al noreste y seguimos nuestro camino por un valle estrecho!
-ientras avanz)bamos a trompicones "merson comenz a hacer preguntas, pero no fueron las preguntas *ue
haba esperado! "n su lugar me interrog sobre ;ucas! +ontest( tan brevemente como pude! "l rumbo de la
curiosidad de "merson me convenci de *ue haba tenido razn en ambas de mis suposicionesE tena una
inmensa curiosidad acerca de la e3tensin de la fortuna de ;ord "llesmere y el grado de su inter(s en
"velyn! "ncontr( cada vez m)s difcil evitar sus indagaciones y finalmente les puse fin provocando una ria!
"so nunca era difcil con "merson! +amin a zancadas por delante en ofendido silencio hasta *ue
alcanzamos la tumba aislada *ue haba sido preparada para el rey hereje y su familia!
"n un esfuerzo de protegerla de los ladrones *ue buscaban los ricos tesoros enterrados con el muerto, la
tumba real haba sido situada en una parte remota de los precipicios! ;a medida de seguridad haba falladoE
la tumba haba sido robada una y otra vez! =i :huenaten fue enterrado all alguna vez, la -omia real haba
desaparecido hacia siglos! 4irit(, a'n en el calor jadeante, cuando levant( la mirada a la cuesta, al elevado
agujero oscuro *ue marcaba la entrada a la tumba! &n aire de siniestra desolacin colgaba sobre el lugar! ;a
desilusin y el fracaso la acechaban! Cacia el final de su vida, el real reformista debi saber *ue su
revolucin religiosa no tendra (3ito! /espu(s de su muerte su nombre fue arrasado! Pens( *ue no *uerra
venir a*u despu(s del anochecerE sera demasiado f)cil or, en los aullidos de los chacales, el lamento de un
fantasma annimo y muerto de hambre!
"merson, no afectado por el aura del lugar, ya trepaba hacia la entrada! Antes fue una meseta pe*uea,
apro3imadamente a cinco metros del suelo! ;e segu sin ayuda! Dl haba trado velasE encendimos dos de
ellas y entramos!
;as tumbas de la realeza egipcia no eran las estructuras sencillas *ue sus s'bditos construan! Dsta tena
pasillos largos, escaleras, vueltas y curvas diseadas para frustrar la codicia de los ladrones! "stos
dispositivos haban tenido tanto (3ito como suelen tener tales dispositivos 5es decir, ninguno en absoluto!
;a tumba real haba sido vaciada violentamente, probablemente por los ladrones e3perimentados de Caggi
Landil! /e otro modo, nosotros no habramos podido penetrar en su interior en absoluto, e incluso as, fue
un viaje sin aliento, polvoriento e incmodo! Pudimos alcanzar la c)mara de enterramiento por*ue un hoyo
profundo, como el *ue haba visto en la otra tumba, cortaba a trav(s del pasillo! Ao haba nada *ue hiciera de
puente! ;a sugerencia de "merson de *ue corri(ramos y salt)ramos no era probablemente para ser tomada en
serio! Bo ciertamente no la tom( en serio!
~ ~98 98~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
@olvimos sobre nuestros pasos hasta la segunda escalera, donde tres pe*ueos habit)culos se localizaban
muy cerca del pasillo principal! A*u el despedazado relieve mostraba el cortejo mortuorio de una princesa,
una de las hijas de :huenaten! Caba muerto joven, y la haban colocado para descansar en la tumba de su
padre! "l pe*ueo cuerpo, estirado rgidamente en su cama, pareca muy pat(tico, y la pena de los padres,
sosteni(ndose las manos entre ellos en busca de consuelo, era e3traamente conmovedora! &no casi poda
or un leve gemido de su angustia haciendo eco por los pasillos desiertosK
B luego hubo un gemidoK o al menos, un d(bil sonido de alguna clase! "l lector slo puede imaginar
ligeramente el horroroso efecto de semejante sonido 5o de cual*uier clase de sonido5 en a*uellas oscuras
y mohosas habitaciones *ue nunca haban sido habitadas salvo por los muertos! Antes de *ue mi cuero
cabelludo estuviera a punto de erizarse, el sonido m)s d(bil fue seguido de otro, menos fantasmal, pero a'n
m)s alarmante! "ra un fuerte estr(pito de roca cayendo! 4odo lo *ue el sonido perda por razones de
distancia lo recobraba con los rodantes ecos! -e asust( y dej( caer la vela!
&sando un lenguaje *ue ninguna dama deba recordar, mucho menos reproducir, "merson escarb
alrededor de los escombros *ue cubran el suelo hasta *ue encontr la vela! ;a encendi con la suya!
"ntonces me mir directamente y habl con la calmada voz *ue suele emplear en los momentos de
emergencia!
5Ao es tonta, Peabody, aun*ue sea una mujer! =abe lo *ue ese sonido puede significar! G"st) preparadaH
GAo se desmayar), o gritara, o se pondr) hist(ricaH
;e lanc( una mirada de fulminante desd(n y el silencio llen la habitacin!
+on "merson respirando pesadamente detr)s de m, hice mi camino a lo largo del corredor! Ao esperaba
encontrarnos con cual*uier obst)culo all! ;as paredes y los pisos estaban esculpidos en la roca viva de las
montaas! AoE la dificultad estara en la entrada, y mucho antes de *ue alcanz)ramos a*uel punto yo saba
*ue mi conjetura era lamentablemente correcta! /esde el pie de la escalera final vi *ue la luz *ue debera
haber sido aparente en la entrada eraK no aparente!
=ubimos las escaleras, no sin dificultad, ya *ue las rocas cubran los peldaos, y finalmente est)bamos
ante la entrada! ;a estrecha apertura estaba obstruida por piedras, algunas tan pe*ueas como guijarros, otras
tan grandes como cantos rodados!
Apagu( mi vela! "ra obvio *ue debamos conservar la poca luz *ue poseamos! "staba agach)ndome para
arrancar las rocas cuando "merson se dio la vuelta para dejar su vela en una cornisa sobre un reguero de su
propia grasa!
54enga cuidado 5dijo (l bruscamente5! Puede comenzar otro desprendimiento *ue nos barrer) por la
escalera!
+avamos mucho tiempoE no tanto como aparentaba, *uiz)s, pero la primera vela casi se haba consumido
cuando un sonido lleg desde el e3terior! "ra, por no decir m)s, un evento bienvenido! Al principio las
palabras eran indistinguibles! "ntonces not( *ue la persona hablaba )rabe! ,econoc la voz y, en la tensin
del momento, entend lo *ue deca! ;a voz era de Abdullah! "3iga saber si est)bamos dentro!
~ ~99 99~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Por supuesto *ue estamos dentro 5grit "merson furiosamente5! Mh, hijo de una mula ciega, con las
piernas ar*ueadas, Gdnde m)s deberamos estarH
&n aullido, *ue tom( por uno de placer, sigui a esta pregunta! "l aullido fue seguido de un grito
claramente de otra vozO
5IAg)rrese, seorita AmeliaJ I;ucas est) al cargoJ
/e repente "merson lanz sus brazos contra m y me empuj contra la pared, presionando su cuerpo
contra el mo! Aun*ue ahora estoy sola mientras escribo, mi +rtico se ha ido a otro lado, dudo en e3presar
los pensamientos *ue destellaron por mi mente en a*uel momento! Bo saba *ue "merson no era nada d(bil,
pero no haba notado totalmente su fuerza hasta *ue sent los m'sculos rgidos de su pecho contra el mo y
sent *ue mis huesos se resentan bajo la fuerza de su asimiento! Pens(K "sper(K #ien, Gpor *u( no
admitirloH Pens( *ue (l estaba abraz)ndomeK *ue el alivio de nuestro inesperado rescate haba debilitado su
mente!
Por suerte estas nociones absurdas no tuvieron tiempo de crecer en mi cerebro! &n horrible estruendo
sigui a esto, cuando la barricada cedi el paso, y las grandes rocas cayeron por la escalera y golpearon
contra las paredes! =ent *ue "merson se estremeca y supe *ue (l haba sido golpeado por al menos una
roca, de cuyo impacto su r)pida accin me haba salvadoE ya *ue mi cuerpo estaba protegido por el suyo y su
mano grande presionaba mi rostro en el refugio de su hombro!
"staba completamente sin aliento cuando (l me liber, y jade( en busca de aire durante varios segundos
antes de *ue me diera cuenta de *ue respiraba el limpio y caliente aire del mundo e3terior y *ue la luz del sol
corra en la bveda!
;a luz solar era demasiado brillante para mis ofuscados ojos, acostumbrados a la oscuridad! =lo poda
distinguir las siluetas de las cabezas y los hombros de dos hombres, sobre la pila de rocas *ue a'n estaban en
el umbral!
"merson se apoy contra la pared, su brazo iz*uierdo colgaba en un )ngulo raro! +uando Abdullah y
;ucas llegaron trepando las rocas, "merson volvi su cabeza hacia su capataz! ,iachuelos de sudor caan por
su rostro, convirtiendo el polvo *ue lo cubra en una m)scara fangosa!
54' tK tonto 5dijo (l!
5"st) siendo ofensivo 5dijo Abdullah con inteligencia!
5;as palabras me fallan 5dijo "merson!
Pero por supuesto no lo hicieronE (l continu, aun*ue hablando a gritos ahogados!
5&n capataz con e3periencia!!! sabe mejor!!! como empujar un arieteK
54rat( de decirle *ue fuera despacio 5interrumpi ;ucas5! ;amentablemente mi )rabe es ine3istente!
Dl pareca tan culpable, y Abdullah en particular tan enigm)tico, *ue supe *ui(n era con toda probabilidad
el responsable del accidente! =in embargo, no haba ninguna razn para ahondar en el asunto!
~ ~100 100~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Dl estaba preocupado por sacarnos 5dije5! "vitemos las recriminaciones y las suposiciones! G"st)
roto su brazoH
5/islocado 5dijo "merson, entre dientes5! /ebo regresar!!! 2alter sabe!!!
5Ao podr) ir muy lejos 5dije!
"sto era claramente notorio, y cual*uiera salvo "merson habra admitido el hecho inmediatamente! =us
rodillas se doblaban, y slo la pared a su espalda lo mantena erguido!
5Puedo hacer!!! lo *ue debo 5contest (l!
5=in dudaE pero no hay ninguna necesidad! &na vez vi a nuestro cirujano local realizar esta operacin en
un agricultor cuyo hombro se haba salido de su lugar! =i usted me dirigieraK
Pareci *ue la idea reanim a "merson! =us ojos rodaron hacia mE juro *ue vi un destello de placer!
5"sto no le gustar) 5dijo "merson!
5A usted tampoco 5contest(!
Prefiero no describir el procedimiento *ue sigui! "merson no estaba de humor para hacer bromas cuando
termin, pero fui yo *uien tuvo *ue sentarse en el suelo y poner la cabeza entre las rodillas! Por suerte
Abdullah haba trado aguaE ambos habamos tenido sed debido al calor y al polvo hasta antes del accidente!
&n refresco me reanim y ayud a "merson! ;uego romp mis enaguas a fin de sujetarle el brazo a su cuerpo
de modo *ue no fuera golpeado innecesariamente! Dl tena su mal car)cter de vuelta para entonces, e hizo un
comentario grosero!
5+omo usted dira, mi seor, es justo como uno de los romances del seor Caggard! ;a herona siempre
sacrifica una enagua en alg'n punto de la historia! =in duda por eso las mujeres llevan estas ridculas ropasE
realmente son 'tiles en emergencias!
=i el camino a la tumba real haba parecido largoE el camino de regreso fue interminable! ;a fuerza de
;ucas era de gran ayuda, y "merson no desde la ayuda de su brazo! -ientras camin)bamos, ;ucas e3plic
cmo logr encontrarnos!
Caba tenido una pe*uea aventura propia! -ontando a caballo no lejos del pueblo, fue abordado por el
dueo de su mula, *ue haba abandonado al animal y el jinete cuando se acercaron al campamento! Ahora el
dueo del burro e3iga el regreso de su animal!
5"ntonces se me ocurri 5e3plic ;ucas5, *ue usted probablemente careca de burros as como de
trabajadores, entonces decid conservar (se, si poda! =i los aldeanos hubieran notado *ue yo estaba de
acuerdo con usted, nunca lo hubiera logrado en primer lugar! Mfrec comprar a la desdichada pe*uea bestia,
pensando en *ue "velyn lo usara, por supuesto! Pero no hubo manerasE cuando insist, estuve frente a una
vociferante multitud de aldeanos y me desmontaron a la fuerza de mi corcel! Ao hubo ninguna violencia,
pero estaba desorientado y muy enojado! 9ba de regreso al campamento cuando me encontr( a Abdullah!
/ijo *ue usted haba ido a la tumba realE y despu(s de mi aventura, estaba algo preocupado por usted!
I"ntonces vinimos a*uK por suerteJ
~ ~101 101~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5GAs *ue no vio el derrumbeH 5pregunt "merson!
5Ao!
5Ao pudo haber sido un accidente 5gru "merson5! /emasiado fortuito! GPor *u( precisamente en
ese punto, mientras est)bamos dentro de la tumbaH
54uvimos suerte *ue no fuera un desprendimiento m)s e3tenso 5dije, tropezando en un espino!
5Cmmph 5dijo "merson, tratando de no gemir!
A uno o dos <ilmetros del campamento fuimos encontrados por 2alter y "velyn, *ue, alarmados por
nuestra ausencia prolongada, haban intentado buscarnos! 2alter estaba completamente p)lido cuando vio el
vacilante caminar de "merson con el cuerpo vendado, pero fue sabio para no compadecerse!
5"sto es de lo m)s inoportuno 5dijo (l pensativamente5! Mtro accidente, ahora mismo, sencillamente
confirmar) las supersticiones de los aldeanos!
5Ao estamos en la obligacin de decirles nada 5dijo ;ucas!
5;o sabr)n 5dije5! =ospecho *ue uno de ellos tiene una buena razn para saber lo *ue ha ocurrido!
5IAj)J 5e3clam ;ucas5! G+ree *ue no fue ning'n accidenteH
Dl estaba demasiado contento sobre todo ese asunto! Bo saba *ue era injusto por mi parte culparle por
disfrutar de la aventuraE su relacin con "merson y 2alter era de lo m)s tensa, as *ue no poda esperarse
*ue lo sintiera por ellos como "velyn y yo hacamos! B seguramente los descabellados acontecimientos de
esos das habran apelado al espritu aventurero de cual*uier joven caballero! =in embargo, su sonrisa me
enoj!
5Ao fue ning'n accidente 5dije bruscamente5! "ra una e3pedicin est'pida! /e a*u en adelante
debemos *uedarnos en el campamento, unos cerca de otros! Luiz)s no planeaban hacer un verdadero daoK
5Ao podemos asegurar eso 5interrumpi 2alter5! =i la roca hubiera golpeado la cabeza de mi
hermano en vez de su hombroK
5Pero su herida fue un accidente inoportuno! =ucedi durante nuestra liberacin, no durante el
derrumbamiento, *ue apenas podra haber sido planeado para asesinarnos! &sted saba nuestro destinoE nos
habra buscado si no hubi(ramos vuelto, de modo *ue aun si Abdullah no hubiera decidido ir tras nosotros,
no hubi(ramos estado atrapados por mucho tiempo! AoE la tentativa no estaba motivada por el asesinato!
+reo *ue era slo otra muestra de hostigamiento!
5B si Peabody lo dice 5coment "merson5, esa es la Palabra del Profeta!
4erminamos el viaje en un fro silencio!
=in embargo, tenamos mucho de *ue estar agradecidos! "velyn indic esto cuando nos preparamos para
cenar en nuestra hogarea tumba! Ao tena buen aspecto esa tardeE not( su palidez y aspecto serio, tanto m)s
por*ue contrastaba tan sorprendentemente con su aspecto durante la semana precedente! "lla haba estado
asustada, cansada, e incmoda, como todosE pero bajo la tensin haba una felicidad tran*uila, una especie de
flor! Ahora la flor se haba ido! B por supuesto yo saba la razn!
~ ~102 102~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5G;ucas te ha estado molestandoH 5pregunt(, con mi tacto habitual!
"velyn se estaba peinando delante del espejo! =us manos vacilaronE una brillante cascada de dorado
cabello cay por su espalda!
5-e pidi *ue me casara con (l otra vez!
5GB le dijiste!!!H
"velyn se dio la vuelta! ;os desordenados rizos de su cabello se esparcieron con la fuerza de su
movimiento y cayeron sobre sus hombros! Aunca haba parecido m)s encantadora, la nobleza de su voluntad
y la fuerza de su emocin transform su rostro!
5Amelia, Gcmo puedes preguntarloH +onoces mis sentimientosE nunca te los he ocultado, mi apreciada
amiga! Ao puedo casarme con el hombre *ue amoE pero nunca ser( la novia de otro!
5"st)s e*uivocada 5dije en(rgicamente5! 2alter te ama! ;o s(E t' debes saberlo! "res muy injusta con
(l, no le das la oportunidadK
5G/e conocer mi verg0enzaK mi locuraH Ao temas, AmeliaE si (l me pidiera *ue me casara con (l, le
dira la verdad!
5GB por *u( asumes *ue (l se retractar)H Mh, estoy de acuerdoE debes ser sincera, (l oira la historia
tarde o temprano, y tendra razn para sentirse resentido al escucharlo de otros *ue no seas t'! Pero es un
espl(ndido muchacho, "velynE me gusta m)s con cada da *ue pasa! Dl noK
5"s un hombre 5dijo "velyn, en un tono de cansada sabidura *ue me habra hecho rer, si no hubiera
estado tan afligida por ella5! GLu( hombre podra olvidar o perdonar tal cosa en su esposaH
5#ah 5dije!
5=i yo tuviera algo *ue ofrecerle 5continu "velyn apasionadamente5! ;a fortuna *ue una vez
despreci( sera un don del cielo para (l y su hermano! =i sloK
5GAo creer)s *ue ese espl(ndido joven te rechazara por tu paso en falso y te perdonara por una fortuna,
verdadH 5e3ig indignadamente!
;os ojos de "velyn se estrecharon!
5Amelia, Gpor *u( hablas como si tuvieras cien aosH 2alter es slo unos aos m)s joven *ue t', y t'
a'n est)s en la flor de la vida! "n la 'ltima semana parece *ue hubieras bebido de la fuente de la juventudE te
ves m)s joven y m)s atractiva cada da!
;a contempl( con asombro!
5@enga, ahora, "velyn, no dejes *ue tu cario por m destruya tu sentido est(tico! Ce sido restregada por
la arena, azotada por el viento, desecada y *uemada por el sol, y he arruinado cada vestido decente *ue
poseo! Mlvdate de m, y permtenos resolver tu problema de una vez por todas! =i slo me escucharasK
54e honro y te *uiero 5interrumpi ella, con voz baja5! Pero en este asunto no puedo seguir nada
salvo mi propia conciencia!
~ ~103 103~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Pero es una tontera 5me lament(5! Amas esta vida! 4u aparente fragilidad oculta una voluntad de
hierroE podras ser tanto una ayudante como una esposa para 2alter!
54' eres *ui(n ama esta vida 5dijo "velyn, mir)ndome con curiosidad5! ILu( ar*uelogo seras,
AmeliaJ
5Cmmm 5dije5! "s verdad! "s de lo m)s inoportuno *ue no haya nacido hombre! "merson me
aceptara como un colegaE mi dinero apoyara su trabajoE *u( espl(ndidos momentos tendramos, trabajando
y pele)ndonos juntos! Mh, es una pena *ue sea una mujer! "merson estara de acuerdo!
5Ao estoy tan segura 5dijo "velyn! Caba una d(bil sonrisa en sus labios!
5-e est)s distrayendo otra vez 5me *uej(5! Ao puedes evitar la cuestin, "velyn! =upn *ue yo
financiaraK
5Ao, Amelia 5dijo "velyn! Bo saba *ue ese suave tono era tan concluyente como el gruido de
"merson!
5"ntonces acepta la oferta de ;ucas! Ao, no, lo *ue *uiero decir es su oferta de dinero! ;a mitad de la
fortuna de su abuelo es tuya, moralmente! =i realmente crees *ue 2alter aceptaraK
5Amelia, eso no es digno de ti! GPodra aceptar la generosidad de ;ucas y usarla para comprar el afecto
de su rivalH
5Pones las cosas de tal manera 5refunfu(5! "s el camino honesto! 5;a animacin de "velyn se
haba esfumadoE ella estaba p)lida y triste!
5Ao, Amelia! Ao puedoK casarme con ;ucas, tampoco aceptar( un peni*ue de (l! G"st)s tan
preocupada por librarte de mH -e haba atrevido a imaginar una vida juntasK "nvejecer contigo, hilando
lana, cuidando gatos y manteniendo un jardn en alg'n sitio del campo! Podramos ser felices Gno es asH
IMh, Amelia, no lloresJ Aunca te he visto llorarE no lo hagas por mi culpaK
-e abraz y nos unimos, ambas sollozando violentamente! Ao lloraba a menudo, es verdadE no s( por *u(
estaba llorando en ese momento, pero lo encontr( tran*uilizante! "ntonces me dej( ir, retorci(ndome en la
e3uberancia de la emocin abiertamente e3presada, y "velyn me hizo llorar a'n con m)s fuerza con las
tiernas e3presiones *ue ella deca ahogadamente!
5,ealmente te *uiero, AmeliaE eres m)s *uerida para m *ue cual*uier hermana! 4u bondad, tu sentido
del humor, tu piadoso car)cterK
;a 'ltima frase apel demasiado fuertemente al sentido del humor *ue ella acababa de mencionarE dej( de
llorar y comenc( a rerme con desgana!
5-i *ueridsima "velyn, tengo el car)cter de un demonio, y la disposicin de una mula terca! ILu(
hermosa es la amistad, *ue te hace ciega a la verdadera naturaleza del amigoJ #ien, nia, no llores m)sE s(
por *u( lloras, y no es debido a mi piadosa naturaleza! =upongo *ue el Mmnipotente ordenar) nuestras vidas
como Dl crea adecuado, y no hay ninguna razn para *ue nos preocupemos! Ce decidido no aceptar del todo
=us decretosE pero pase lo *ue pase, t' y yo no nos separaremos hasta *ue pueda entregarte a un hombre *ue
~ ~104 104~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
te merezca! A*u, s(cate los ojos, y luego dame el pauelo para *ue yo pueda secar los mos! Ao espero
necesitar m)s de un pauelo esta tarde!
,estregamos nuestras caras mojadas y seguimos con nuestro acicalamiento! "velyn tena un comentario
m)s *ue hacer!
5Cablas como si yo fuera *uien te va a dejar! G=eguir)s conmigo, Amelia, para hilar la lana y baar a
perros falderos, despu(s de *ue te hayas casadoH
5"s el comentario m)s ridculo *ue hayas hecho 5dije5! B muchos de tus comentarios han sido muy
tontos!
~ ~105 105~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Captulo $ Captulo $
+uando salimos del sepulcro, con los ojos algo enrojecidos y usando prendas de ropa limpias,
encontramos reunidos a los hombres! ;ucas haba trado suficientes cosas como para surtir una tiendaE haba
flores sobre la mesa y un reluciente juego de platera y cristal! ;a mirada en el rostro de "merson mientras
contemplaba la mesa elegantemente arreglada fue casi suficiente para compensar lo absurdo de la situacin!
;ucas iba vestido con un traje limpio, impecable y costoso, hecho a la medida! =e puso de pie de un salto
cuando aparecimos y sostuvo una silla para "velyn! 2alter sostuvo otra para m! ;ucas nos ofreci jerez! =e
comportaba como si fuera el anfitrin! "merson, *ue ahora contemplaba fijamente la puntera de sus
deplorables botas, no deca nada! 4ena el brazo a'n sujeto al costado, y llegu( a la conclusin de *ue se
senta demasiado mal para ser tan desagradable como siempre!
54anta elegancia 5coment(, mientras ;ucas me alcanzaba una delicada copa5! A*u no estamos
acostumbrados a los lujos, su =eora!
5Ao veo razn para privarse de las comodidades 5respondi sonriendo5! =i el ascetismo fuera
necesario, me atrevera a decir *ue me encontrara dispuesto a aceptar las m)s estrictas medidasE pero
mientras el amontillado
11
y el cristal est(n disponibles, har( uso de ellos!
;evant su copa en un saludo fingido! Ao contena amontillado, el l*uido era m)s bien casi tan oscuro,
con un matiz de color )mbar! -i padre nunca beba licores, pero mis hermanos no eran tan abstemios! -ir(
con ojo crtico la copa, y coment(O
5GPiensa usted *ue beber es prudenteH /ebemos permanecer vigilantes esta noche! GM ha dejado de lado
sus planes de esperar a nuestro visitanteH
5I+laro *ue noJ 4engo una buena cabeza para el alcohol, seorita Amelia, y un poco de Qhis<y slo
agudiza mis sentidos!
5"sa es la vana ilusin com'n en los bebedores 5dijo 2alter! =u tono era ofensivo! ;ucas le sonri!
5Apreciamos tu opulencia, ;ucas 5dijo "velyn5, pero no es realmente necesaria! ILu( pesada carga
debe ser para tu dahabbiyaJ
11
&na variedad de jerez, de origen espaol! Amontillado deriva del nombre del pueblo de -ontilla, en la provincia de +rdoba!
~ ~106 106~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Cubiera sido una carga m)s pesada si hubiese hecho las cosas a mi manera 5replic ;ucas5! =us
cajas han arribado a "l +airo, "velyn! 9ntent( traerlas conmigoE pero ese viejo cascarrabias, #aring, se neg
a entreg)rmelas!
5Ah, GsH 5dije5! "ra un conocido de mi padre!
5"stoy bien enterado de eso! /ebera sentirse halagada, seorita Amelia, de *ue el nuevo amo de "gipto
se haya tomado el trabajo de ocuparse personalmente de sus asuntos! ;as cajas le fueron enviadas a usted,
dado *ue las seas *ue el cnsul de ,oma tena de "velyn eran las suyas! #aring se hizo cargo de ellas en "l
+airo y las custodia como el dictador *ue es! ;e e3pli*u( mi parentesco con "velyn, pero se mantuvo
infle3ible!
54al vez su reputacin le ha precedido 5dije suavemente!
"ra imposible ofenderlo! =e ri con ganas!
5Mh, claro *ue s! %ui a la universidad con un joven pariente de #aring! -e temo *ue ciertas, eh,
aventuras, han llegado a los distinguidos odos del caballero!
5"so no importa 5dijo "velyn5! "stoy agradecida por tus esfuerzos, ;ucas, pero no necesito nada m)s
*ue lo *ue tengo!
5Ao necesitas nada m)s *ue a ti misma 5dijo ;ucas afectuosamente5! B eso es un tesoro suficiente!
Pero tus necesidades y tus deseos son cosas muy distintas, "velyn, alg'n da te convencer)s de *ue es mejor
aceptar lo *ue te merecesE aun*ue todos los tesoros enterrados de los faraones no podran e*uipararse a tu
real vala!
"velyn se sonroj y se *ued calladaE era demasiado amable para reprocharle sus comentarios, los cuales
estaban, por decir menos, fuera de lugar en ese momento y en a*uella compaa! -e sent bastante
e3asperada con la muchachaE Gno poda ver *ue su respuesta a los floridos cumplidos de ;ucas slo
inflamaba los celos del pobre 2alterH +on la e3cesiva sensibilidad de los enamorados, (ste malinterpretaba
cada sonrojo, cada mirada!
"merson apart la vista de la puntera de sus botas y me mir frunciendo el ceo!
5G@amos a sentarnos a*u toda la noche intercambiando cumplidosH Peabody, sin duda usted habr)
planeado los entretenimientos para la veladaE ilumnenos sobre *u( debemos hacer!
5Ao he pensado mucho en ello!
5Ah, GsH GB por *u( noH
Caba descubierto *ue la manera m)s segura de molestar a "merson era ignorar sus comentarios
provocativos y responder como si se hubiera e3presado en un cort(s intercambio com'n y corriente!
5Ce estado pensando en la tumba real 5e3pli*u(5! "n la salvacin de la pe*uea princesa y sus
afligidos padres! "velyn debera reproducirlo! ;o hara maravillosamente!
5"stoy sorprendido de *ue lo sugiera 5e3clam ;ucas5! /espu(s de lo *ue sucedi hoy!!!
~ ~107 107~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Mh, no *uiero decir *ue deba hacerlo ahora mismo, sino m)s adelante, cuando la situacin haya sido
esclarecida! /ado *ue su relacin con "velyn ha sido tan distante, ;ucas, tal vez no sepa *ue es una
espl(ndida artista! Ba ha hecho un cuadro del pavimento *ue fue destruido!
;ucas insisti en ver ese cuadro y lo e3alt e3cesivamente! ;a conversacin se torn hacia temas
ar*ueolgicos, y se le record el rollo de papiro *ue haba mencionado!
5Cice *ue los portadores lo recogieran 5dijo, buscando dentro de una caja a su lado5! A*u tiene, =r!
"merson! /ije *ue se lo entregara y cumplo mi palabra!
"l papiro estaba guardado en un estuche de colorida madera tallada, e3cepto por una 'nica seccin, la
cual ;ucas haba desenrollado!
5;a he puesto entre dos l)minas de vidrio 5e3plic5! Parece ser el mejor m(todo para evitar *ue
contin'e desintegr)ndose!
5Al menos tuvo bastante sentido com'n como para eso 5refunfu "merson5! /(selo a 2alter, si es
tan amable, su =eora! Bo podra dejarlo caer, al tener slo una mano sana!
2alter tom en las palmas de las manos la seccin enmarcada, tan gentilmente como si fuera un beb(! "l
sol se estaba poniendo, pero a'n haba luz m)s *ue suficiente! -ientras 2alter se inclinaba sobre el pliego
de papiro, un mechn de cabello cay sobre su ceja! =us labios se movan como si recitara una plegaria
silenciosa! Pareca haber olvidado nuestra presencia!
-e inclin( hacia adelante para ver mejor! -e pareci *ue el papiro se encontraba en bastante buen estado,
comparado con otros *ue haba visto en tiendas de antig0edades! "staba parduzco por los aos y los bordes
se desmenuzaban, pero la escritura en tinta negra resaltaba claramente en el conjunto! Alguna *ue otra
palabra estaba escrita en rojo, las cuales no haban perdurado tantoE se haban descolorido a un herrumbre
marrn! Por supuesto *ue no tena ninguna idea en absoluto de *u( deca la escritura! =e pareca a la
escritura jeroglficaE uno poda distinguir ocasionalmente la forma de un p)jaro o una figura en cuclillas,
cada una de las cuales representaba una letra en el antiguo alfabeto figurativo de los egipcios! Pero la
mayora de las letras eran formas abreviadas y se parecan a una escritura a mano como el ar)bigo, m)s *ue
escritura jeroglfica!
5"s un espl(ndido hier)tico 5dijo "merson, *uien se inclinaba sobre el hombro de su hermano5!
-ucho m)s pr3imo a los jeroglficos *ue otros *ue he visto! GPuedes descifrarlo, 2alterH
5GLuiere decir *ue el seorito 2alter puede leer tal garabatoH 5e3clam ;ucas!
5=eorito 2alter 5dijo secamente su hermano5 es uno de los m)s destacados e3pertos mundiales en
lenguaje antiguo! Bo s( un poco, pero soy fundamentalmente un e3cavador! 2alter se ha especializado en
filologa! GB bien, 2alterH
54u parcialidad hace *ue me elogies demasiado 5dijo 2alter, devorando )vidamente la indescifrable
escritura con los ojos5! /ebo mostrarle esto a %ran< .riffithE est) con Petrie en Aaucratis durante (sta
temporada, y a menos *ue suponga mal, ser) uno de nuestros estudiosos destacados! /e todas maneras, creo
*ue puedo descifrar unas pocas lneas! "st)s en lo correcto, ,adcliffeE esto es un espl(ndido hier)tico! ;o
~ ~108 108~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
cual 5e3plic al resto de nosotros5 era la escritura en cursiva usada en documentos y registros! ;os signos
jeroglficos eran demasiado complejos y recargados para los escribas de un ajetreado reino! "l hier)tico se
desarroll a partir de los jeroglficos, y si miran atentamente, ver)n cmo los signos se parecen a los dibujos
originales!
5IBa veoJ 5irrumpi "velyn! Ahora todos est)bamos inclinados sobre el papiro, e3cepto ;ucas, *uien
beba a sorbos de su Qhis<y y nos observaba con su condescendiente sonrisa5! "ste es sin duda un b'ho, la
letra 6m7! B la siguiente palabra se parece mucho al hombre sentado, el cual es el pronombre 6Bo7!
5Perfecto, absolutamente correcto 52alter estaba encantado5! A*u est) la palabra para 6hermana7!
"n egipcio antiguo, eso podra significar!!! 5=u voz vacil! "velyn, sensible al menor cambio en sus
impresiones, regres a su silla silenciosamente!
5Cermana y hermano eran e3presiones de cario 5dijo "merson, finalizando la oracin *ue su hermano
haba comenzado5! &n amante hablaba de su enamorada como 6su hermana7!
5B (ste 5dijo 2alter en voz baja5 es un poema de amor!
5"spl(ndido 5e3clam ;ucas5! ;(alo para nosotros, seorito 2alter, si es usted tan amable!
;ucas haba insistido en *ue fu(ramos informalesE pero al dirigirse a 2alter por el ttulo infantil estaba
ciertamente encaminado a provocar! "n (sta ocasin no tuvo ning'n efectoE 2alter estaba demasiado absorto
en sus observaciones!
5=lo puedo desentraar unas pocas lneas 5dijo5! Ao debera haberlo desenrollado, ;ord "llesmereE
la hendidura pasa a trav(s de parte del te3to! +omo sea, en esta parte se leeO
e sumer!o conti"o dentro del a"ua
# $uel$o hacia ti otra $e%
Con un pe% ro!o, &ue es... precioso sobre mis dedos.
5A*u hay una brecha! ;os enamorados est)n a la orilla del aguaE un estan*ue, o el Ailo! "llos!!! ellos
disfrutan en el agua fresca!
5Para m no suena como un poema de amor 5dijo ;ucas esc(pticamente5! =i yo ofreciera un pez, rojo
o blanco, como ofrenda de amor a una de las damas *ue conozco, no lo recibira graciosamente! &na
gargantilla de diamantes sera mejor recibida!
"velyn se movi ligeramente en su silla! 2alter sigui adelanteO
5"sto es ciertamente una declaracin de amor! Dl est) sobre una orilla del ro!!!
'l amor de la hermana est( en a&uella orilla)
*na e+tensin de a"ua en medio
# un cocodrilo esperando sobre el banco de arena.
Pero me %ambullo en el a"ua, camino en contra de la corriente)
~ ~109 109~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
i cora%n es $aliente contra el a"ua
's el amor de ella el &ue me hace fuerte.
=e hizo un breve silencio cuando dej de hablar! Ao s( *ue me impresion m)s, el curioso encanto de las
lneas o la pericia con la cual el modesto joven las haba descifrado!
5"stupendo, 2alter 5grit(, olvidando el decoro en mi entusiasmo5! +u)n inspirador es darse cuenta
de *ue las nobles emociones humanas son tan antiguas como el hombre mismo!
5-e parece a m no tanto nobles como imprudentes 5dijo ;ucas perezosamente5! +ual*uier hombre
*ue salte a un ro habitado por cocodrilos se merece *ue lo devoren!
5"l cocodrilo es un smbolo 5dije desdeosamente5! &n smbolo de los peligros y dificultades a los
*ue cual*uier amante fiel se arriesgara con tal de con*uistar a su enamorada!
5"so es muy inteligente, seorita Amelia 5dijo 2alter, sonri(ndome!
5/emasiado inteligente 5gru "merson5! 9ntentar leer las mentes de los antiguos egipcios es un
asunto arriesgado, Peabody! "s m)s probable *ue el cocodrilo sea una tpica e3travagancia de enamorados,
un alarde *ue suena bien, pero *ue ning'n hombre juicioso llevara a cabo!
"staba a punto de replicar cuando "velyn cay en un acceso de tos!
5#ien, bien 5dijo ;ucas5! I+u)n feliz estoy de *ue mi pe*uea ofrenda haya demostrado ser tan
interesanteJ Pero, Gno piensan *ue debemos hacer planes para esta nocheH "l sol casi se ha puesto!
"ra una de las m)s impresionantes puestas de sol *ue jam)s hubiera contemplado! "l fino polvo en la
atmsfera produce asombrosas condiciones de luz, como no lo permite nuestro brumoso aire ingl(s! Caba
algo casi amenazante en el ocaso esa tardeE grandes bandas rojo sangre y p'rpura real, azul transl'cido como
el vitrificado sobre la cer)mica antigua, dorado y )mbar con reflejos cobrizos!
;e pregunt( a ;ucas si su e*uipo podra ayudarnos a vigilar el campamento, pero (l neg con la cabeza!
5"videntemente se encontraron hoy con algunos de los aldeanos! =u e*uipo tambi(n ha sido infectado,
seorita Amelia! Ao me sorprendera si todos ellos huyeran!
5Ao pueden hacer eso 5e3clam(5! I;es estoy pagandoJ 4ampoco creo *ue Reis Cassan abandonara
su responsabilidad!
54endr) alguna e3celente e3cusa 5dijo cnicamente ;ucas5! @ientos adversos, clima amenazador,
cual*uier e3cusa para lanzar amarras en otro lado!
-e di cuenta entonces de *ue alguien estaba a mi lado! /)ndome la vuelta, contempl( a -ichael, a *uien
no haba visto en todo el da!
5=itt Ca<im 5como siempre se dirige a m5! /ebo hablarle en privado!
5+iertamente 5dije, aun*ue estaba sorprendida de su pedido y de *ue interrumpiera nuestra
conversacin!
~ ~110 110~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5/espu(s de cenar 5dijo ;ucas, dirigiendo al pobre hombre una mirada afilada! -ichael retrocedi, y
;ucas agreg5! -ichael, o como sea tu nombre, no te necesitamos! -is hombres servir)n la comida! ;es
promet *ue podran volver antes del anochecer! ;a seorita Peabody hablar) contigo m)s tarde!
-ichael obedeci, con una 'ltima mirada suplicante hacia m! 4an pronto como estuvo lo suficientemente
lejos como para no escucharnos, dijeO
5I;ucas, en realidad no puedo permitir *ue usted ande reprendiendo a mis criadosJ
5I-i nombre de pilaJ 5e3clam ;ucas, con una amplia sonrisa5! Ca cado al fin, seorita AmeliaE me
ha hecho el honor de dirigirse a m como a un amigo! /ebemos brindar por eso! 5B rellen su copa de vino!
5Ba hemos, usando la palabra libremente, bebido demasiado 5repli*u(5! "n cuanto a -ichael!!!
5=anto cielo, tanto esc)ndalo por un criado 5dijo ;ucas despectivamente5! +reo saber sobre *u(
*uiere hablarle, seorita Amelia, y si yo fuera usted no tendra tanta prisa por orlo!
;evant su copa como admirando el brillo del l*uido en la luz mortecina!
5GLu( *uiere decirH 5pregunt(!
;ucas se encogi de hombros!
5@aya, pues *ue el tipo intenta largarse! -is hombres me dicen *ue es un completo miedoso! "s debido
a su farfulleo, y no en pe*uea medida, a lo *ue atribuyo la cobarda de mis hombres! =in duda tendr) alguna
falaz e3cusa para abandonarla, pero la dejar) de todas formas!
5Ao lo puedo creer 5dijo "velyn con firmeza5! -ichael es un buen hombre! ;eal, dedicado!!!
5Pero es un nativo 5finaliz ;ucas5! +on las debilidades de un nativo!
5B usted est) bastante familiarizado con las debilidades de los, eh, nativos 5acot "merson! Ao haba
dicho muchoE por una vez su crispante ronroneo, como el resuello gutural de un enorme e irascible felino, no
ofendi mis odos!
5;os seres humanos son muy semejantes por todo el mundo 5replic ;ucas con negligencia5! ;os
ignorantes siempre tienen sus supersticiones y su debilidad por el dinero!
5-e inclino ante sus superiores conocimientos 5dijo "merson5! Ce estado bajo la impresin de *ue
no son slo los ignorantes los *ue se corrompen por dinero!
5Ao puedo creer *ue -ichael nos vaya a abandonar 5dije, poniendo fin a la disputa5! -)s tarde
hablar( con (l!
Pero m)s tarde fui forzada a admitir, por m)s *ue no me gustara nada, *ue ;ucas haba estado en lo
correcto! -ichael no estaba por ning'n lado! Al principio, cuando no me busc, asum *ue haba cambiado
de parecer con respecto a *uerer hablar conmigo! Ao fue hasta *ue comenzamos a pensar en nuestros planes
para la noche *ue nos dimos cuenta de *ue haba desaparecido! &na b's*ueda no aport ning'n rastro de (l!
;os sirvientes de ;ucas, el m)s desarrapado grupo *ue hubiera visto, haca mucho *ue haban partido, as
*ue no pudimos preguntarles si lo haban visto!
~ ~111 111~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Ai si*uiera ha tenido el coraje de presentarle a usted sus e3cusas 5dijo ;ucas5! +ontando con eso, se
ha arrastrado lejos de a*u!
Pens( *ue la desercin de -ichael nos haba dejado en una condicin bastante seria, pero cuando e3pres(
la idea, ;ucas se ri de mi preocupacin!
5/eberamos ir a tomar nuestros puestos 5continu ;ucas5! +on el debido respeto a sus
disposiciones, no creo *ue hayan encarado el asunto muy sensatamente!
5"scuchemos sus planes 5dijo "merson humildemente! Ao pude imaginar *u( bicho le pic al hombre!
"3cepto por breves arrebatos de irona, haba adoptado una actitud de servil docilidad hacia ;ucas, un
hombre considerablemente m)s joven en edad y ciertamente inferior a (l en e3periencia! 4ampoco poda
creer *ue era la debilidad fsica lo *ue le refrenaba la lengua! "merson criticara al mismo @iejo Aic<
11
cuando el individuo viniera a llev)rselo mientras yaciera agonizante!
5-uy bien 5dijo ;ucas, hinch)ndose visiblemente5! Ao veo razn alguna para vigilar la aldea! =i
vuestro villano intenta ahuyentarnos, vendr) hacia a*u, y es a*u donde debemos concentrar nuestras
fuerzas! Pero no debemos demostrar fuerza! &stedes lo espantaron la otra noche!!!
5Mh, Gpiensa *ue es eso lo *ue sucediH 5pregunt seriamente "merson!
5=lo observen la secuencia! ;a primera vez *ue vino se aventur hasta la entrada de la residencia de las
damas y permaneci all por alg'n tiempo, si el testimonio de la seorita Amelia debe ser considerado
cierto!!!
5;o es 5dije, apretando los dientes!
5+iertamente no *uise decir!!!! -uy bien, en tal casoE a la noche siguiente, cuando "velyn lo vio, no
sabemos cu)n lejos haba llegado! Puede no haberlo hecho m)s lejos *ue a*uel punto, m)s abajo, donde ella
lo vio! Pero en la tercera ocasin fue definitivamente cautelosoE nunca lleg del todo al saliente, y fue como
si supiera *ue estaba despierta y esperando por (l!
9ncluso en la oscuridad pude sentir la ira creciente de 2alter! "l tono *ue ;ucas haba asumido era de
verdad completamente insufrible! Ao me sorprend cuando el muchacho interrumpi el discurso de ;ucas
con una voz *ue temblaba con sus esfuerzos por mantener el control!
5=i usted tiene la intencin de sugerir, ;ord "llesmere, *ue el infiel vio a Abdullah y a m mismo, le
aseguro!!!
5Ao, no, mi *uerido amigo 5e3clam ;ucas5! I4engo la intencin de sugerir *ue su amigo
-ohammed fue advertido con antelacinJ
Cubo una apagada e3clamacin por parte de "merson! -e son como si se estuviera estrangulando con
un juramento *ue no se atreva a decir en voz alta! ;ucas lo tom por una e3presin de disgusto, y asinti
con la cabeza gentilmente al hombre mayor!
5=E -ichael! "stoy convencido de *ue ha estado en alianza con los aldeanos! =in dudas le prometieron
parte del botn!
11
Popular apodo ingl(s para el diablo! >A! de 4!?
~ ~112 112~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5I#otnJ 5e3clam "velyn, con inusual calor5! GLu( recompensa podran ofrecer, cuando son tan
pobres *ue no pueden vestir a sus propios niosH
5@eo *ue no lo has considerado bien 5dijo ;ucas muy satisfecho de s mismo5! Luiz)s yo pueda ver
m)s claramente por*ue me he distanciado del terror *ue les ha angustiado los 'ltimos das!
59l'strenos 5dijo "merson, pronunciando entre dientes! ;os vea brillando en la oscuridad, como los
colmillos de un lobo!
;ucas se reclin en la silla! "stir sus largas piernas y se contempl las botas con admiracin!
5-e pregunt( a m mismo 5comenz5, *u( motivo podra tener (sta gente para ahuyentarles! ;a mala
intencin no es e3plicacin suficienteE necesitan el dinero *ue les est) pagando! GAo les parece obvia la
respuestaH Por generaciones estos fellahin han estado robando las tumbas de sus antiguos ancestros! =us
hallazgos llenan las tiendas de antig0edades de "l +airo y ;u3or, y ustedes los ar*uelogos est)n siempre
*uej)ndose de *ue cada vez *ue encuentran una tumba, los nativos han estado all antes! =ugiero *ue los
aldeanos han descubierto recientemente una tumba, una de gran ri*ueza, o no estaran tan ansiosos por
ahuyentarles antes de *ue puedan encontrarla!
;a e3plicacin se me haba ocurrido, por supuesto! ;a haba descartado, no obstante, y ahora e3pres( mis
objeciones en voz alta!
5"so significara *ue todos los aldeanos est)n aliados con -ohammed! Ao creo *ue sea as! =i hubiera
visto el tr(mulo miedo del viejo alcalde!!!
5&stedes, las damas, confan siempre en las personas 5dijo ;ucas5! "stos aldeanos son mentirosos
innatos, seorita Amelia, y e3pertos en la simulacin!
5=i realmente creyera *ue tal tumba e3iste, se re*uerira un terremoto para hacerme marchar 5dijo
"merson!
5Aaturalmente 5dijo ;ucas alegremente5! -e siento de la misma manera! ,azn de m)s para atrapar
a nuestra -omia antes de *ue pueda hacer cual*uier dao serio!
5=i su e3plicacin es correcta, su =eora, atrapar a la -omia no solucionar) el problema! 5%ue 2alter
*uien habl5! =eg'n usted, el poblado entero sabe *ue la -omia es un fraude! /esenmascararle no
cambiar) sus intenciones de forzarnos a marchar!
5Pero nos reportar) un reh(n 5e3plic ;ucas con tolerancia5! "l propio hijo del alcalde! ;e
obligaremos a dirigirnos hacia la tumba y luego despacharemos un mensaje de vuelta a "l +airo por
refuerzos! Adem)s, una vez *ue hayamos puesto al descubierto la supuesta maldicin podramos ser capaces
de enrolar a las tripulaciones de los botes para ayudar a guardar la tumba! +onsideran salvajes a los
aldeanosE lo 'nico *ue tienen en com'n es su supersticioso terror de los muertos!
5Mtra objecin 5dije5! =i -ichael es un traidor, aun*ue todava lo encuentro difcil de creer, entonces
habr) advertido al poblado de nuestros planes para (sta noche! ;a -omia estar) otra vez en guardia!
~ ~113 113~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Lu( mente espl(ndidamente lgica tiene usted 5e3clam ;ucas5! "so es muy ciertoE y apunta a mi
siguiente sugerencia! /ebe parecer *ue estamos con la guardia baja, y tenemos *ue ofrecer a la -omia un
cebo, a fin de atraerlo hacia nuestras garras!
5GLu( tipo de seueloH 5pregunt 2alter con recelo!
5Ao lo he pensado 5dijo ;ucas negligentemente5! Ca parecido *ue beba m)s de lo *ue realmente he
hecho, a fin de dar la impresin de *ue dormir( profundamente! /eseara *ue ustedes dos, caballeros,
hubieran hecho lo mismo, pero evidentemente han fallado en seguir mi razonamiento! G4ienen ustedes
cual*uier sugerencia, en la direccin *ue he indicadoH
=e hicieron varias sugerencias! 2alter se ofreci a tomar su puesto a alguna distancia, y luego fingir
*uedarse dormido! "merson propuso hacerse notar en el claro y consumir una botella entera de vino, y luego
derrumbarse sobre la arena como abrumado por la embriaguez! "sta 'ltima idea fue recibida con el callado
desd(n *ue mereca, y nadie habl durante un rato!
"ntones "velyn se movi y dijoO
5+reo *ue slo hay un objeto *ue podra atraer a la criatura como para aventurarse lo suficientemente
cerca para ser apresada! -e escabullir( para dar un paseo despu(s de la medianoche! =i me encuentro lo
suficientemente lejos del campamento!!!
"l resto de su frase fue ahogada por nuestros gritos de protesta! =lo ;ucas permaneci en silencioE
cuando la voz de 2alter se e3tingui, dijo pensativamenteO
5GPero por *u( noH Ao habra ning'n peligroE el miserable slo *uiere coger a uno de nosotros solo, para
jugarnos alguna ridcula broma!
5G;lama usted a esto una ridcula bromaH 5pregunt "merson, indicando su hombro vendado5! "st)
loco para considerar tal cosa, su =eora! 2alter 5agreg severamente5 guarda silencio! Ao hables si no
puedes hablar con calma!
5G+mo podra cual*uiera hablar con calma de una cosa asH 5bram 2alter, en una buena imitacin
del mejor rugido de su hermano!
5"n cual*uier circunstancia es una idea atrozE pero recordando lo *ue dijo ese canalla de -ohammed,
cuando est)bamos en el poblado!!!
,etrocedi, ech)ndole un vistazo a "velyn!
5;ucas no lo sabe, 2alter 5le dije con firmeza!
5Pero yo s! M por casualidad a Amelia y al =r! "merson hablando de eso! +on seguridad eso hace mi
plan m)s factible!
2alter echaba chispas mudo de rabia! ;ucas, por supuesto, demandaba saber de *u( est)bamos hablando!
"n vista de *ue "velyn ya saba lo peor, no vi razn para dejar de repetir la declaracin para ;ucas, y lo hice
agregandoO
~ ~114 114~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5/espu(s de todo, "velyn, has sido vanidosa al asumir *ue la -omia slo est) interesada en ti!
-ohammed me miraba a m cuando estaba hablandoE pienso *ue si t' vas a dar un paseo, yo tambi(n estar(
disponible! ;e daremos la posibilidad de elegir a su presa! Lui(n sabe, tal vez prefiera a un tipo de dama m)s
madura!
"sta vez la en(rgica protesta fue dominada por la voz de toro de "merson!
5GPor *u(, "mersonH 5dije5 G4iene la intencin de sugerir *ue la -omia no estar) intrigada por mH
Ao debe insultarme!
5"s una tonta, Peabody 5dijo "merson con furia5! B si supone *ue voy a permitir una conducta tan
idiota, imb(cil, est'pida!!!
"l plan se organiz como haba sugerido yo! -ientras lo discutamos, se hizo m)s complejo! Al decir
6discutamos7, me refiero a "velyn, ;ucas, y a m misma! ;a contribucin de "merson se plasm en un
ruido sordo y bajo, como el sonido de un volc)n a punto de hacer erupcin! "l tenso silencio de 2alter era
casi igual de amenazador! =e tom el comportamiento de "velyn como prueba de un entendimiento entre ella
y ;ucas, y reaccion consecuentementeE no fue para nada difcil fingir una discusin, lo cual era parte de
nuestro plan, en caso de *ue alg'n espa estuviera observando! Aos separamos c)usticamente! 2alter trat de
hacer una 'ltima protesta, y ;ucas respondi sacando una pistola!
5"star( todo el tiempo a menos de diez pasos de "velyn 5dijo en un susurro entusiasta, sosteniendo la
pistola de modo *ue nadie fuera de nuestro grupo pudiera verla5! Pienso *ue nuestro vendado amigo se
desalentara slo por ver esto! =i no, no tengo escr'pulos en usarla!
5GB yo *u(H 5pregunt(!
"merson fue incapaz de dejar pasar la oportunidad!
5/ios ayude a la pobre -omia *ue se encuentre con usted, Peabody 5dijo con amargura5!
/eberamos proporcionarle una pistola, para e*uilibrar las probabilidades!
/iciendo esto, se march indignado seguido por 2alter! ;ucas ri entre dientes y se frot las manos entre
s!
5ILu( aventuraJ IApenas si puedo esperarJ
54ampoco yo 5dijo "velyn5! Amelia, Glo reconsiderarasH
5+laro *ue no 5dije en voz alta, y me march( con la cabeza alta! Ao me gustaba dejarlos solos a los dos
juntos, pero me pareci acertado para sumarlo a la impresin de mala voluntad! =era de ayuda m)s tarde,
cuando "velyn y yo escenific)ramos nuestra discusin!
"ra una discusin de un solo lado, pues "velyn no podra ni si*uiera fingir gritarme! Bo compens( la
deficiencia, y acab( la discusin saliendo furiosa de nuestra tumba con la almohada y la colcha bajo el brazo!
;as llev( saliente abajo y dentro de la pe*uea tienda *ue -ichael haba estado ocupando! +ual*uier
observador podra asumir sencillamente *ue "velyn y yo habamos tenido una ria, y *ue me haba negado a
compartir nuestro alojamiento!
~ ~115 115~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Ao poda encender una luz, dado *ue sera visible a trav(s de las paredes de lona de la tienda! Ao era una
verdadera tienda de campaa inglesa, slo un refugio bajo de lonaE dentro no poda estar de pie!
Acuclill)ndome en la arena, *ue era el suelo del refugio, pens( seriamente en el hombre *ue haba sido su
ocupante! Ao estaba del todo convencida de *ue -ichael se hubiera marchado por propia voluntad! Por
supuesto, los hombres son criaturas fr)gilesE una no espera *ue muestren la resolucin propia de las mujeres!
/e todos modos, no me gustaba tener *ue retractarme de mi juicio sobre -ichael, y estaba decidida a
registrar la tienda con la esperanza de encontrar alguna pista! Caba suficiente luz desde fuera para dejarme
ver *ue las escasas posesiones de -ichael haban sido retiradasE pero mientras me mova dentro de la tienda,
mis dedos tocaron un objeto enterrado en la arena! ;o desenterr(! Ao fue necesario ver la luz de luna
brillando sobre la superficie met)lica para comprender lo *ue era! &n crucifijo! Parte de la cadena todava
estaba all, pero slo una parte! Caba sido arrancada, no desabrochada de la manera usual!
-is dedos se cerraron apretados sobre el pe*ueo objeto! -ichael nunca lo hubiera dejadoE era la 'nica
cosa de valor *ue posea, como un amuleto en contra del mal! ;a rotura de la cadena confirm mi temor! =e
haba roto durante una lucha!
=in hacer caso de posibles observadores, gate( alrededor en el reducido espacio buscando otras pistas,
pero no encontr( nada! -e sent aliviadaE tema encontrar manchas de sangre!
4an absorta me encontraba en mis sospechas y las conjeturas *ue siguieron a mi hallazgo *ue el tiempo
pas volando! &n sonido desde afuera me trajo de vuelta a m misma! =entada, me estir(, levantando un
borde de la lona y espi( hacia fuera!
Ao haba nada para ver, concretamente nada! Caba calculado mal, y maldije mi estupidez! ;a tienda
estaba detr)s de un pe*ueo risco de piedras cadas *ue se e3tendan desde el acantiladoE no poda ver el
saliente, o las entradas de la tumba! "so nunca funcionara! /eba estar en posicin de ayudar a "velyn si la
-omia la perseguaE y, a pesar de mi alarde, no pensaba realmente *ue fuera tras de m! ,etorci(ndome para
salir de debajo de la tienda, comenc( a gatear hacia adelante! "n breve alcanc( el final del risco y,
levant)ndome sobre mis rodillas, observ( cautelosamente a mi alrededor!
-e enorgullezco del dominio de m mismaE pero confieso *ue casi dejo escapar un grito cuando vi lo *ue
estaba parado m)s all) del risco, a slo unos pocos metros de distancia! Aunca antes lo haba visto tan cerca!
Alegamos ser seres racionales, pero hay una veta de salvajismo primitivo en todos nosotros! -i cerebro
negaba la supersticin con fuerza, pero alguna debilidad interna profundamente escondida gimote y se
acobard ante la vista de la cosa!
"ra una visin espeluznante a la luz fra de luna! "n a*uel aire seco y despejado, la luna derrama una
anormal luz engaosaE los pe*ueos detalles son visibles, pero las sombras se distorsionan y engaan a los
ojosE el p)lido resplandor priva a los objetos de su color real y les da un enfermizo matiz verde gris)ceo! ;a
-omia se destacaba con una d(bil luminiscencia! ;as manos vendadas parecan los muones de un leproso,
estaban alzadas como en una s'plicaE la criatura permaneca a menos de seis metros de distancia, d)ndome la
espalda! "ncaraba al saliente, y la ciega cabeza estaba ladeada hacia atr)s como si las cuencas sin ojos
pudieran ver!
~ ~116 116~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
=i "velyn llevaba a cabo nuestro plan, emergera pronto desde la tumba y comenzara a caminar a lo largo
del saliente! ;a esper(E saba slo *ue haba cuatro hombres fuertes y alertas apostados en las cercanas! Pero
cuando la ligera forma blanca apareci en la oscuridad enlutada de la tumba, me sobresalt( tan
violentamente como si hubiera visto un espritu real!
"velyn se detuvo por un momento mirando fijamente a las estrellas! =aba *ue estaba tratando de reunir
coraje para dejar la seguridad de la cornisa, y mi corazn se conmovi por ella! "velyn no poda ver a la
-omia! "n el momento *ue emergi, la -omia se movi con horrorosa velocidad, hundi(ndose detr)s de
una roca al pie del acantilado!
Ce escrito *ue tena cuatro guardianes al alcance de la manoE pero no estaba absolutamente segura de eso!
A pesar de las burlas de "merson, no soy una mujer est'pida! Ba haba considerado una idea *ue se les debe
haber ocurrido a mis lectores m)s inteligentes, y al tiempo *ue "velyn gir y comenz a descender
lentamente, mi cerebro revis r)pidamente este razonamiento!
-e haba impresionado la insistencia de 2alter de *ue -ohammed no haba dejado el pueblo en una
ocasin en la *ue fuimos visitados por la -omia! Adem)s, por m)s *ue me desagrade estar de acuerdo con
"merson sobre cual*uier asunto, me pareca tal como a (l, *ue la trama era no$egipcia, si puedo usar ese
t(rmino! Ao slo era demasiado sofisticada para la astuta pero no cultivada mente de -ohammed, sino *ue
apestaba bastante a romanticismo europeo! Podra haber sido inventada por un lector de novelas gticas,
inspirado por una princesa egipcia y otros horrores de ficcin!
=i -ohammed no era la -omia, G*ui(n eraH Ao es de e3traar *ue cierto nombre me viniera
inmediatamente a la menteE (l tena la inteligencia superficial aun*ue f(rtil, y el bizarro sentido del humor
adecuado a la conspiracin!
"ra completamente consciente de las objeciones a mi teora! ;a m)s importante era la cuestin del
motivo! GPor *u( debera ;ucas, ;ord "llesmere, llegar a e3tremos tan absurdos para asustar a su primaH GM
era a m a *uien trataba de asustarH =in embargo, no estaba preocupada por elloE los motivos de ;ucas
estaban m)s all) de mi comprensin, y pens( *ue era posible *ue (l tuviera alguna idea insensata, como
aterrorizar a "velyn para *ue se marchara de "gipto y aceptara su proteccin! Aunca tendra (3ito, pero tal
vez no tuviera suficiente sentido com'n como para darse cuenta de ello! ;as otras objeciones eran m)s
difciles! Posiblemente, ;ucas podra habernos cogido a tiempo para interpretar su papelE nos habamos
entretenido y detenido a lo largo del camino! Pero (l no poda haber anticipado nuestra estancia en Amarna!
Caba sido puramente fortuita, desconocida para (l con antelacin!
A pesar de las objeciones, me aferr( a la idea de villana de ;ucas! ;a verdad es *ue yo *uera *ue (l
fuera un villano, un aut(ntico cocodrilo, como el del antiguo poema, *ue yaca a la espera del amante *ue
buscaba con*uistar a su bien amada! -e ha parecido siempre *ue el instinto femenino supera a la lgica! As
es *ue pueden creer *ue esperaba con considerable inter(s para ver si ;ucas aparecera o no a rescatar a
"velyn!
-i corazn lati con simpata por la muchacha mientras avanzaba a lo largo del sendero *ue la alejaba de
la seguridad! "lla puso en escena un buen acto de indiferenciaE slo una vez, mientras pasaba las
~ ~117 117~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
habitaciones de 2alter y su hermano, vacil y ech una mirada a un lado! Pero cuadr los hombros y sigui!
Alcanz el fondo del saliente y se puso en marcha a trav(s de la arena!
=i continuaba en la ruta *ue haba escogido, pasara demasiado cerca de la -omia para mi comodidad!
-e preguntaba si era yo la 'nica *ue saba la posicin precisa de la criatura! Ao estaba segura de dnde
permanecan ocultos los hombresE *uiz)s no haban visto a la cosa! =i fuera as, era de mi incumbencia
interferir antes de *ue "velyn fuera mucho m)s all)! Ao conoca las intenciones de la criatura! Ba sera
suficiente el impacto si meramente saltaba a la vista y empezaba a gemir y agitar los brazos! Pero
supongamos *ue tratara de tocarla! "l horror de a*uello, para una chica del temperamento sensible de
"velyn, sera espantoso! B sin embargo, si me mova muy precipitadamente tal vez ahuyentara a la cosa
antes de *ue los hombres pudieran agarrarla! @acil(, en una agona de duda!
"velyn estaba caminando directamente hacia la gran roca detr)s de la cual la -omia permaneca
encubierta! Pero!!! IesperaJ =e haba ocultado allE y luego ya no estaba en a*uel lugar! /eba haberse
escabullido mientras mi atencin haba estado enfocada en "velyn! G/nde estaba ahoraH GLu( estaba
pasandoH GB dnde estaban nuestros incondicionales protectoresH "3cepto por la delgada figura blanca de
"velyn, ni un alma viviente se mova a la luz de luna! "l silencio era tan intenso *ue poda or el latido de mi
corazn!
I&n destello de color p)lido entre las rocas al pie del senderoJ I+u)n silenciosamente se haba movido la
criaturaJ Ahora estaba entre "velyn y el salienteE ella no podra retirarse a ese sitio seguro! Ba no poda
aguantar m)s el suspense! +omenc( a levantarme! "n el mismo momento la -omia sali a espacio abierto,
emitiendo un bajo y gimiente gruido, *ue hizo *ue "velyn girara sobre s para enfrentarle!
Ao m)s de treinta pasos separaban al espeluznante monstruo de su deseada presa! ;as manos de "velyn
fueron a su garganta! "lla oscil! 4rat( de ponerme de pie, me pis( los pliegues de la bata, tropec(, ca
desplomada, con los miembros enredados y desde esa posicin, observ( el siguiente acto del drama!
+on pasos lentos y acompasados la -omia avanz hacia "velyn, *uien no se movi! &na de dos, o estaba
paralizada por el terror, o estaba llevando a cabo su parte del plan con lo *ue me pareci una devocin
e3cesiva! Caba estado en las nubes por ver llegar a los hombres, y no estoy avergonzada de admitirlo! "l
rostro en blanco y sin rasgos de la cosa era m)s aterrador *ue cual*uier posible cicatriz o distorsin en el
semblante! /os huecos oscuros, bajo las crestas de las cejas, eran el 'nico signo de ojos!
"scarbando en la arena, pateando in'tilmente, grit(! "velyn ni si*uiera volvi la cabeza! =e *ued parada
como anonadada, con las manos sujetas sobre el pecho, mirando a la cosa avanzar! "ntonces, justo cuando
estaba a punto de e3plotar de frustracin y horror, Iel au3ilio llegJ 2alter fue el primero en aparecer! /e un
slo gran salto surgi desde la tumba y alcanz el borde del acantilado! =e ech hacia abajo, prepar)ndose
para deslizarse por el barranco! "n el mismo momento ;ucas sali de atr)s de una pila de rocas *ue lo
ocultaban! Ai si*uiera me sent decepcionada ante el fracaso de mi teora, estaba tan aliviada de verle, y de
ver el arma de fuego *ue llevaba! .rit y apunt la pistola!
;a -omia se detuvo! Permaneci inmvil por un momento, su cabeza girando de un lado al otro, como si
estuviera considerando su siguiente movimiento! =u apariencia de fra resolucin era e3asperante para m!
%inalmente logr( liberarme de mis engorrosas faldas y me tambale( al ponerme de pie! Mtro grito de ;ucas
~ ~118 118~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
me detuvo justo cuando estaba a punto de correr hacia "velyn! =u significado era claroE no *uera *ue me
pusiera en la lnea de fuego! ;a pistola permaneca apuntada directamente al pecho vendado de la -omia,
pero ;ucas no disparE solo tena la intencin de amenazar, y no pude evitar admirar su calma en ese tenso
momento!
;ucas lentamente dio un paso adelante, con el arma preparada! ;a cabeza sin ojos se volvi hacia (lE de la
criatura surgi un horrible y maullante grito! %ue demasiado para "velyn, cuyos nervios estaban ya tensos al
punto de romperse! =e tambale, sufri un colapso y *ued tirada como un bulto en el suelo! +on otro
gemido espantoso, la -omia avanz pesadamente hacia ella!
-e sent segura entonces de *ue las envolturas de la -omia no ocultaban la forma de -ohammed! "sta
gente conoca las armas de fuego y tenan un saludable respeto por ellas! Al tiempo *ue el pensamiento
pasaba por mi mente, ;ucas dispar!
;a e3plosin tron a trav(s de la noche silenciosa! ;a -omia se detuvo y se sacudi hacia atr)s! &na
e3tremidad vendada fue hacia su pecho! +onteniendo el aliento, esper( a verlo caer! IAo lo hizoJ =e
apro3im, m)s lentamente, emitiendo ese bajo gruido maullante! ;ucas tom puntera con cuidado y
dispar otra vez! &nos diez metros los separaban a los dosE esta vez pude haber jurado *ue vi el proyectil
alcanzar de lleno el centro del putrefacto cuerpo de la criatura! Auevamente manote hacia el lugar donde la
bala le haba golpeadoE de nuevo avanz!
;ucas dio unos pocos pasos hacia atr)s! =u cara brill con una lividez sudorosaE su boca abierta luca
como una herida oscura! 4ante el bolsillo de su cha*ueta! /eduje *ue su arma contena slo dos balas y *ue
ahora tena *ue recargarla!
2alter haba hecho una pausa, suspendido en el borde del precipicio, para ver lo *ue suceda! Ai hay *ue
decirlo, las acciones *ue ha tomado tanto tiempo describir slo ocuparon algunos momentos de tiempo real!
Ahora, con un grito de advertencia, 2alter se dej caer! =us pies calzados con botas golpearon el montn de
rocas sueltas en declive con fuerza suficiente para iniciar un derrumbe en miniatura, pero no perdi el
e*uilibrio! ,esbalando, desliz)ndose, corriendo, alcanz la base y se abalanz sin detenerse!
;ucas tambi(n estaba gritando, pero no poda orle por el estr(pito del desprendimiento de rocas! Ao
habra sabido *ue estaba hablando si no lo hubiera visto mover los labios! Caba acabado de cargar la
pistolaE la levant! .rit(, pero demasiado tarde! ;levado por el mpetu del salto, 2alter se lanz hacia la
amenaza al tiempo *ue ;ucas disparaba por tercera vez! B (sta vez su bala encontr un blanco vulnerable!
2alter permaneci inmvil! @olvi la cabeza hacia ;ucas! =u e3presin era de asombro absoluto! ;uego su
cabeza cay sobre su pechoE sus rodillas se aflojaronE y colaps boca abajo sobre la arena! Por espacio de un
latido no se oy ni un sonido! ;ucas estaba de pie, congelado, la pistola colgando de su la3a manoE su cara
era una m)scara de horror! B entonces, de la -omia provino un sonido *ue me congel la sangre en las
venas! ;a criatura estaba ri(ndose, o mejor dicho aullando, con un j'bilo atroz *ue recordaba los chillidos de
un alma perdida! 4odava ri(ndose, retrocedi, y ninguno de los horrorizados observadores se movi para
impedirlo! 9ncluso despu(s de *ue la cosa se desvaneciera de la vista alrededor de la curva del acantilado,
poda or su espantosa risa reverberando en las paredes rocosas!
~ ~119 119~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Captulo % Captulo %
+uando llegu( junto a 2alter encontr( a "merson all frente a m! /nde haba estado, o cmo haba
llegado, no lo sabaE el cerebro y los rganos de la visin estaban nublados por el horror! Arrodill)ndose
junto a su hermano menor, "merson arranc del cuerpo la camisa manchada de sangre! ;uego mir a ;ucas,
*ue se haba unido a nosotros y estaba mirando al hombre cado!
5&n disparo por la espalda 5dijo "merson, con una voz *ue no le haba odo hasta ahora5! =us colegas
cazadores en 9nglaterra no lo aprobaran, ;ord "llesmere!
5/ios mo 5tartamude ;ucas, encontrando su voz por fin5! Mh, /ios mo!!! no *uise decir!!! le advert
*ue se mantuviera alejado, (l cruz corriendo, no pude evitarK Por el amor de /ios, seor "merson, no me
diga *ue est)!!! est)K
5Ao est) muerto 5dijo "merson5! G+ree *ue estara sentado a*u, discutiendo el problema, si le
hubiese matadoH
-is rodillas cedieron! -e sent( de golpe en la arena caliente!
5.racias a /ios 5susurr(!
"merson me dirigi una mirada crtica!
5,ecobre la compostura, Peabody, no es momento para un ata*ue de nervios! /ebera ver a la otra
vctimaE creo *ue slo se ha desmayado! 2alter no est) malherido! ;a herida es alta y limpia!
Afortunadamente el arma de su =eora usa balas de calibre pe*ueo!
;ucas dej salir el aire! &na parte del color haba regresado a su cara!
5=( *ue no le gusto, seor "merson 5dijo (l, con una humildad nueva y favorecedora5! GPero me
creer) cuando le digo *ue las noticias *ue acaba de darnos han sido lo mejor *ue he odo durante mucho,
mucho tiempoH
5Cmm 5dijo "merson, estudi)ndole5! =, su =eoraE si es un consuelo para usted, le creo! Ahora vaya
y (chele una mano a Amelia con "velyn!
"velyn se mova d(bilmente cuando llegamos hasta ella, y cuando supo lo *ue le haba sucedido a 2alter
estuvo demasiado preocupada por (l para pensar en s misma! "s asombrosa la fuerza *ue puede prestar el
~ ~120 120~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
amorE resisti(ndose a dejarse vencer por el terror, camin al lado de 2alter mientras su hermano le llevaba
hasta la cama, e insisti en ayudarme a limpiar y vendar la herida!
-e alivi descubrir *ue la valoracin de "merson era correcta! Ao tena ninguna e3periencia con heridas
de disparos, pero unas razonables nociones de anatoma me hicieron saber *ue la bala haba atravesado la
parte carnosa del hombro derecho, sin herir ning'n hueso!
Ao tuve corazn para despachar a "velyn, pero realmente ella era m)s un estorbo *ue una ayudaE cada
vez *ue trataba de alcanzar una tela o un vendaje *ue se supona *ue ella deba entregarme, la encontraba
mirando embobada al muchacho inconsciente, con l)grimas en los ojos y sus sentimientos escritos en el
rostro con toda claridad para todo el *ue la viera! Apenas poda culparlaE 2alter me recordaba a un hermoso
Adonis griego, muerto entre los juncos! "ra delgado, pero su desarrollo muscular era admirableE largas
pestaas oscurecan sus mejillas, rizos cados sobre su frente, y las juveniles curvas de su boca componan
una imagen *ue atraera a cual*uier mujer sensible a la belleza y el sentimentalismo!
2alter estaba consciente cuando termin( de vendar la herida! Al principio no hablaba, slo me observaba
fijamente, y cuando hube terminado me dio las gracias con una p)lida sonrisa!
=u primera mirada, sin embargo, haba sido para "velynE y habi(ndose asegurado de *ue estaba a salvo,
no la mir otra vez! +uando ella se gir para irse con la palangana de agua, vi *ue sus labios temblaban!
"merson haba sacado una nueva atrocidad 5una pipa atroz *ue heda como una tarde calurosa de verano
en una granja avcola5 y estaba sentado en un rincn e3peliendo nubes de humo apestoso! +uando hube
terminado con 2alter, "merson se puso en pie y se desperez!
5"l entretenimiento vespertino ha terminado, parece 5coment (l5! 9gual podemos dormir un poco
durante lo *ue *ueda de la noche!
5G+mo puede hablar de dormirH 5e3ig5! 4engo un montn de preguntas y comentariosK
5-)s vale tarde *ue nunca, supongo 5dijo "merson, chupando su pipa5! Ao creo *ue 2alter deba ser
motivo de conversacin, Peabody! "s un hombre adulto, fuerte, para!!!
5#ueno, ,adcliffe, ya est) bien, 5interrumpi 2alter! =u voz era d(bil, pero la sonrisa *ue me dirigi
era su dulce sonrisa de siempre5! Ao me siento demasiado malE y estoy de acuerdo con la seorita Amelia
en *ue tenemos mucho *ue discutir!
5Bo tambi(n estoy de acuerdo 5dijo ;ucas, rompiendo lo *ue para (l era un largo silencio5! Pero
primeroK Gpuedo sugerir un reconstituyente, de todos modosH &n poco de brandy podra aliviar el dolor de
2alter!!!
5Ao apruebo el alcohol para esas heridas 5dije con firmeza!
"merson buf a trav(s de su pipa, produciendo una gran bocanada de humo!
5Ao siento mucho dolor 5dijo 2alter5! Pero *uiz) el brandy podra ayudar!!! a las damas! "llas!!! han
e3perimentado una sacudida considerable!
~ ~121 121~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
As *ue tuvimos nuestro brandy! "merson pareci disfrutar bastante del suyo! Aun*ue normalmente no
apruebo las bebidas alcohlicas, son necesarias en algunas situacionesE yo misma senta la necesidad de
estimulantes, y el licor redujo la palidez de "velyn! "lla llevaba todava puesta su ropa de dormir y su bata,
no haba tenido tiempo para vestirse! "ran de un tejido bordado de azul claro, y poda ver *ue ;ucas lo
admiraba!
5#ien, Peabody 5dijo "merson5! G+u)l es su primera preguntaH
5Ahora no es f)cil de decir! "l episodio entero ha sido tan desconcertante!!! Antes, sin embargo, me
gustara saber *u( ha ocurrido con Abdullah!
5+ielos 5e3clam ;ucas5! ,ealmente le haba olvidado! G/nde est) ese tipoH
5Ao malgasten sus sospechas en Abdullah 5dijo "merson5! Probablemente est) siguiendo a la -omia!
;e dije *ue lo hiciera si no conseguamos atraparla! Pero supongo *ue volver) prontoK Ah, s, creo *ue le
oigo!
=onri complaciente como si hubiera planeado la oportuna llegada de Abdullah! ;a forma alta,
majestuosa, del capataz apareci en la entrada de la tumba! =us ojos se ampliaron cuando vio a 2alter y
perdimos alg'n tiempo en e3plicaciones antes de *ue Abdullah nos contase su historia! /e nuevo, las
traduzco en ingl(s com'n!
%ue situado por "merson a alguna distancia del campamento! "scuch los disparos pero por supuesto no
supo lo *ue significaban! =in embargo, le haban alertado, y as pudo divisar a la -omia cuando se march!
=u velocidad le asombrE no haca m)s *ue repetir!
5+orra con la rapidez de un hombre joven! 5Caba intentado atrapar a la criatura! +iertamente, creo
*ue le daba miedo hacerlo! Pero se haba armado del coraje suficiente para seguirla, a prudente distancia!
5GAdnde fueH 5"3ig5! GCacia el puebloH
Abdullah neg con la cabeza!
5Al pueblo no! Al lecho de un ro seco, hacia la tumba real! Ao lo seguE pens( *ue me necesitaran, vine
a*u!
"merson se ri brevemente!
5GAs *ue es el fantasma de :huenaten lo *ue tenemos a*uH @amos, Abdullah, eso no es racional!
Auestro fantasma es un vengativo sacerdote de Amn, recuerda, no un seguidor del rey hereje!
5Mh, basta 5dije, impaciente5! Ao puedo culpar a Abdullah por no seguir a esa cosa! "stuvimos de
acuerdo, o no, en *ue el villano, *uien*uiera *ue sea, debe ocultar su grotesco disfraz en alg'n lugar remoto!
9ra de camino hacia all! Luiz) fue al pueblo m)s tarde!
"merson estaba a punto de contestar cuando la voz suave de "velyn lo interrumpi!
5+reo *ue deberamos acabar la discusin! 2alter debe descansar!
2alter abri los ojos cuando ella habl, pero yo haba visto tambi(n los signos de fatiga!
~ ~122 122~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5"velyn tiene razn 5dije, levant)ndome5! "lla tambi(n ha tenido una e3periencia desagradable!
5"stoy bien 5mascull 2alter!
5Por supuesto *ue lo est) 5dije, con una alegra *ue no senta! Aormalmente la fiebre sigue a esas
heridas, y la infeccin est) muy e3tendida en "gipto! Pero no haba razn para anticipar los problemas5!
4odo lo *ue necesita es descansar! @en, "velyn!!! ;ucas!!!
5/ebo decir una cosa primero 5;ucas se inclin sobre la cama de paja donde yaca el herido5! 2alter,
por favor dgame *ue perdona mi torpeza! Ao tena intencinK
5%ue muy est'pido, de todos modos 5dijo "merson, cuando 2alter hizo un ligero gesto de
conciliacin!
54iene razn 5mascull ;ucas5! Pero si usted hubiera estado en mi lugar!!! usted lo vio, ya lo s(, pero
no sinti el retroceso de la pistola, y luego ver esa cosa espantosa abalanzarse!!!! 5+on un movimiento
repentino sac el arma de su bolsillo5! Aunca volver( a usar esto! Lueda una bala!!!!
"stir el brazo, apuntando el arma hacia la entrada de la tumba! =u dedo estaba a punto de apretar el
gatillo cuando "merson se movi! "se hombre no paraba de asombrarmeE su salto tuvo la rapidez de un tigre
*ue no habra esperado! =us dedos atraparon la mueca de ;ucas con una fuerza *ue hizo gritar al hombre
m)s joven!
59mb(cil 5mascull "merson alrededor de la bo*uilla de la pipa! Arrebatando el arma de la mano
paralizada de ;ucas, la meti en su cinturn5! "l eco de un disparo en este lugar cerrado nos dejara sordos!
=in mencionar el peligro de un rebote!!! -e har( cargo de su arma, ;ord "llesmere! Ahora vaya a la cama!
;ucas sali sin una palabra! =ent una pualada inesperada de piedad mientras le observaba marchar, con
los hombros cados y caminando con lentitud! "velyn y yo le seguimos! 4an pronto como ella se hubo
dormido regres( a la cornisa, y de alg'n modo no me sorprend de ver a "merson all sentado! =us pies
colgaban sobre el vaco, estaba fumando su pipa y mirando fijamente la serena imagen del cielo sembrado de
estrellas con aparente disfrute!
5=i(ntese, Peabody 5dijo, haciendo un gesto hacia la cornisa, a su lado5! "sa discusin no llegaba a
ninguna parte, pero creo *ue usted y yo podramos aprovechar para tener una tran*uila charla!
-e sent(!
5Antes me llam Amelia 5dije, para mi propia sorpresa!
5G;o hiceH 5"merson no me mir5! &n momento de locura, sin duda!
54ena derecho a estar distrado 5admit5! @iendo a su hermano cado!!! Ao fue del todo culpa de
;ucas, "merson! 2alter irrumpi en el camino de la bala!
5@isto *ue su =eora ya haba disparado dos veces sin resultado, habra supuesto *ue tendra el
suficiente sentido com'n como para detenerse!
4embl(!
5@aya a buscar un chal, si tiene fro 5dijo "merson, fumando!
~ ~123 123~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Ao tengo fro! 4engo miedo! G"s *ue ninguno de nosotros est) dispuesto a admitir las consecuencias de
lo *ue vimosH "merson, la bala acert en esa cosa! Bo lo vi!
5G/e verasH
5I=J G/nde estaba usted, *ue no lo vioH
5@i sus manos, o sus patas, agarr)ndose el pecho 5admiti "merson5! Peabody, esperaba algo mejor
de usted! G=e est) volviendo una espiritistaH
5"spero ser lo suficientemente razonable para no rechazar una idea simplemente por*ue sea poco
ortodo3a 5repli*u(5! &na por una, nuestras e3plicaciones racionales han fallado!
5Puedo pensar al menos en dos e3plicaciones racionales para e3plicar el *ue las balas no daaran a la
criatura 5dijo "merson5! &n arma de ese tipo es sumamente imprecisa, a'n en las manos de un e3perto, lo
*ue creo *ue su seora no es! Pudo haber fallado los dos disparos y la -omia fingir *ue estaba herida, para
aumentar nuestra confusin!
5"so es posible 5admit5! =in embargo, si estuviera en los zapatos de la -omia, o m)s bien en sus
sandalias, odiara depender de la mala puntera de ;ucas! @eamos su otra e3plicacin!
5Alg'n tipo de armadura 5contest "merson de inmediato5! GAo se supone *ue lee novelas, PeabodyH
&n caballero llamado ,ider Caggard est) consiguiendo mucha popularidad con sus libros de aventurasE su
libro m)s reciente, las -inas del ,ey =alomn, narra las e3periencias fant)sticas de tres e3ploradores
ingleses *ue buscan las minas perdidas de diamantes de ese monarca bblico! "n un momento del libro,
menciona la cota de malla, y su utilidad para doblar las espadas y las lanzas de las tribus primitivas! +reo
*ue tambi(n detendra una bala de calibre pe*ueo! GAo hemos odo hablar de hombres salvados de heridas
de bala por un libro, normalmente una #iblia, *ue llevaban en un bolsillo del pechoH A menudo he pensado
en *ue es una pena *ue nuestras tropas en =ud)n no est(n e*uipadas con una armadura! 9ncluso un chaleco
de cuero acolchado, como el *ue llevaban los antiguos soldados ingleses de infantera, salvara un buen
n'mero de vidas!
5= 5admit5! ;as vendas podran ocultar alg'n tipo de proteccin! B he ledo *ue se han hallado
armaduras de +ruzados en este continente misterioso, incluso en tiendas de antig0edades de "l +airo! GPero
se le ocurrira una idea tan ingeniosa a un hombre como -ohammedH
5Abandonemos esa idea de una vez por todas! -ohammed no era la -omia!
5G+mo puede estar tan seguroH
5=u altura 5replic "merson serenamente5! Por un momento 2alter estuvo lo bastante cerca como
para *ue pudiera comparar sus alturas! "ra tan alto como (l, o m)s! -ohammed y los otros aldeanos son
personas pe*ueas! ;a mala alimentacin y las pobres condiciones de vidaK
5G+mo puede ser tan froH Cablar de la alimentacin, en un momento como esteK
5GPor *u(H 5dijo "merson, resoplando5! "stoy empezando a divertirme! ;os instintos deportivos de
;ord "llesmere me han infectadoE me recuerda *ue el deber de un ingl(s es conservar la calma bajo
~ ~124 124~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
cual*uier circunstancia! 9ncluso si estuviera siendo hervido para convertirse en la cena de un canbal, no
sera razn para!!!
5"sperara *ue usted tomara notas de los h)bitos diet(ticos de los aborgenes incluso cuando el agua
hirviera alrededor de su cuello 5admit5! Pero no puedo creer *ue est( realmente tan tran*uilo acerca de la
herida de 2alter!
5-uy perspicaz por su parte! /e hecho, tengo la intencin de atrapar a la persona responsable de herirle!
;e cre! ;a voz de "merson era calmada, pero mostraba una nota *ue me hizo alegrarme de no ser la
persona a la *ue se referaO
5=e ha *uitado los vendajes 5dije repentinamente!
5"st) absolutamente brillante esta noche, Peabody!
5"stoy segura de *ue no deberaK
5Ao puedo permitirme el lujo de mimarme! ;os problemas est)n a punto de estallar!
5G"ntonces *u( vamos a hacerH
5G&sted, pidiendo consejoH /(jeme tocarle la frente, Peabody, estoy seguro de *ue debe tener fiebre!
5,ealmente, sus modales son atroces 5e3clam(, col(rica!
"merson levant una mano para ordenar silencio!
5/eberamos dar un paseo 5dijo (l5! A menos *ue *uiera despertar a la seorita "velyn! Ao s( por *u(
no puede seguir un debate razonable sin alzar la voz!
-e ofreci una mano para ayudarme a levantarE pero el tirn con el *ue me alz no fue suaveE por un
momento mi peso colg de su brazo de una manera poco digna! -e coloc sobre mis pies y se apart
caminando! ;e segu y le alcanc( al pie del acantilado! +aminamos en silencio durante un tiempo! 9ncluso
"merson estaba afectado por la belleza de la noche!
/elante de nosotros, la luz de la luna caa en la ruinosa desolacin de arena *ue una vez haba sido la
brillante capital de un %aran! Por un momento tuve una visinE me pareci ver *ue las paredes derruidas se
levantaban nuevamente, las villas majestuosas con sus verdes arboledas y sus huertos, las paredes blancas de
los templos, adornados con brillantes relieves pintados, el destello de los m)stiles cubiertos de oro, con
gallardetes carmeses ondeando al viento! ;a ancha avenida de tres carriles repleta de una multitud risuea
de creyentes vestidos de blanco, yendo hacia el templo, y delante de todos ellos circulaba la carroza de oro
del rey, conducida por par de caballos blancos como la nieveK /esvanecido! 4odo haba desaparecido en el
polvo al cual todos debemos descender cuando llegue nuestra hora!
5GB bienH 5dije, deshaci(ndome de mi )nimo melanclico5! -e prometi el beneficio de su consejo!
;o espero ansiosamente!
5GLu( dira de levantar el campamento maanaH
5GAbandonarH IAuncaJ
~ ~125 125~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5"s lo *ue esperaba *ue dijera una inglesa! G"stara dispuesta a poner en peligro a la seorita "velynH
5G+ree *ue la -omia tiene planes sobre ellaH
5-e resisto a comprometerme en lo *ue se refiere a sus intenciones originales 5dijo "merson con
pedantera5! Pero parece claro *ue la -omia est) ahora interesada en ella! -e temo *ue no se siente atrado
por sus encantos, Peabody! /eba de saber *ue usted estaba en la tienda de campaaE estaba observando, y
por un momento pens(, viendo las paredes hincharse y vibrar, *ue toda la estructura caera sobre su cabeza!
GLu( estaba haciendo!!! ejercicios fsicosH
/ecid ignorar su malicia infantil!
5"staba buscando pruebas de *u( le haba ocurrido a -ichael 5e3pli*u(5! "ncontr( esto!
;e mostr( el crucifijo, sealando la rotura de la cadena! Dl se puso serio!
5Lu( descuido por parte del asaltante, dejar una pista semejante!
5G+ree *ue -ichael fue secuestrado a la fuerzaH
5-e inclino a creer *ue s!
5GB usted no va a hacer nadaH &n seguidor fiel, un ayudante en problemas nos necesita!!!
5GLu( puedo hacerH 5in*uiri "merson, de forma bastante razonable5! &n resultado de estas
actividades ha sido mantenernos muy ocupadosE no hemos tenido tiempo, o personal, para contraatacarE
apenas podemos tomar medidas defensivas! +reo *ue -ichael no ha sufrido dao!
5Mjal) pudiera estar tan segura! #ien, al menos podemos bajar al pueblo y pedir *ue nos sea devuelto!
Lu( pena *ue no pudi(ramos apresar a la -omia! Podramos haber hecho un canje de prisioneros!
5Podramos hacer mucho m)s si tuvi(ramos a la -omia 5contest "merson! =acudi ligeramente su
pipa y la meti en su bolsillo5! Parece como si las estrellas estuvieran en contra nuestra! /os veces hasta
ahora hemos estado a punto de tenerla en nuestras manos! Pero no perdamos el tiempo en pensamientos
vanos! "stoy preocupado por la seorita "velyn!!!
5G=upone *ue yo no lo estoyH +reo *ue debo sacarla de a*u! Al menos ella debera dormir en el
dahabbiya, con la tripulacin para protegerla!
5"l barco est) slo a algunos <ilmetros de a*u! Auestro amigo momificado parece tener e3celentes
medios de transporte!
=ent como si un cubo de agua fra hubiera cado sobre m!
5I=eguramente no se aventurara hasta allJ =i su objetivo principal es convencerle para abandonar el
lugar!!!
5Ao estoy en posicin de indicar, ine*uvocamente, cu)l puede ser el objetivo de una -omia viviente!
Pero si ese es su propsito, una amenaza grave hacia la seorita "velyn podra serlo! G=upone usted *ue
2alter se *uedara a*u si creyera *ue ella corre peligroH
5Ah 5dije5! As *ue lo ha observado!
~ ~126 126~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Ao soy ciego, ni sordo, ni enteramente insensible! Presiento tambi(n *ue ella no es indiferente a (l!
5B, por supuesto, usted lo desaprueba!
5Por*ue, Peabody, usted conoce mi naturaleza mercenaria! Aecesito dinero para mis e3cavaciones! "l
objetivo es noble, rescatar el conocimiento del vandalismo del hombre y del tiempo! 2alter *uiz)s haga un
casamiento ventajosoE es un hombre guapo, Gno creeH &sted apenas podra suponer *ue yo le permitira
tirarse sobre una chica sin dinero! ;a seorita "velyn no tiene dinero GverdadH
-ientras hablaba, en un tono insufriblemente sarc)stico, pens( *ue detectaba un olor d(bil a tela
*uem)ndose!
5"lla est) sin dinero 5contest( brevemente!
5;)stima 5refle3ion "merson5! #ien, pero si ella no es bastante buena para 2alter, es una nia
demasiado agradable para ser entregada a la -omia! Propongo *ue probemos nuestra teora! Permit)mosla
dormir maana por la noche en la dahabbiya y veremos *ue sucede! &sted tendr) *ue utilizar el engao,
Peabody, para inducirla a permanecer allE a ella no le falta valor, y no dejar) de buena gana a 2alter!
=ugiero *ue propongamos una e3pedicin al barco maana, para traer varios artculos! /ejar( a Abdullah
para proteger a 2alterK
5GPor *u( no llevar a 2alter con nosotrosH "stara mejor en el barco!
5Ao creo *ue debamos arriesgarnos a moverlo!
5Luiz)s no! Pero dejarlo a*u solo, con slo Abdullah!!! Ao es el m)s seguro de los guardias! +reo *ue
est) cada vez m)s temeroso!
52alter estar) solo unas pocas horas, a la luz del da! @olver( tan pronto como las haya escoltado a la
dahabbiya! &sted debe fingir una enfermedad, o algo, para mantener a la seorita "velyn all durante la
noche!
5=, seor 5dije5! GB entoncesH
5"ntonces debe permanecer de guardia! Puedo estar e*uivocadoE la -omia puede no venir! Pero si lo
hace, usted y slo usted ser) responsable de la seguridad de la seorita "velyn! GPuede llevar a cabo esa
tareaH
"l olor a tela *uem)ndose se hizo m)s fuerte! 4engo un olfato muy agudo!
5+iertamente puedo!
5-ejor *ue sea as 5dijo, y para mi consternacin, sac el revlver *ue le haba *uitado a ;ucas! Bo me
encog cuando me lo ofreci!
5IAo, no sea absurdoJ Aunca he manejado armasE podra herir a alguien! Puedo arregl)rmelas sin un
arma, puede estar seguro!
5As *ue confiesa algunas debilidades!
~ ~127 127~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Caba definitivamente un pe*ueo rizo de humo *ue sala del bolsillo en el cual "merson haba colocado
su pipa! "stuve a punto de sealarlo! "n vez de eso observ(O
5Ce dicho *ue puedo arregl)rmelas sin un arma! G+u)ntos hombres pueden reclamar tantoH #uenas
noches, "merson! Acepto su plan! Ao debe tener temor de *ue falle mi papel!
"merson no contest! &na e3presin muy rara le haba invadido la cara! ;e mir( por un momento,
saboreando la situacin con, temo, una malicia impropia de una mujer cristiana!
5"l bolsillo est) ardiendo 5agregu(5! +reo *ue cuando guard la pipa no estaba apagada, pero le
disgustan tanto los consejosK #uenas noches!
-e fui, dejando a "merson bailoteando a la luz de la luna, golpeando el bolsillo con ambas manos!
N N N
Para mi alivio infinito, a la maana siguiente 2alter estaba mejor! ;a temida fiebre de la infeccin no
haba aparecido, y era optimista acerca de sus perspectivas, siempre *ue no se agravara la herida! =lo tuve
tiempo para un r)pido intercambio con "merson esa maana! Acordamos *ue 2alter no deba intentar viajar
a la dahabbiya!
As *ue el plan *ue habamos arreglado fue llevado a cabo! 4uvimos gran dificultad para persuadir a
"velyn de *ue fuera, pero finalmente estuvo de acuerdo, como pens, para un viaje r)pido de ida y vuelta al
ro! -irando hacia atr)s, mientras nuestra caravana tomaba forma, vi a Abdullah agacharse en el saliente, las
rodillas arriba y la cabeza con turbante inclinada! =e pareca al espritu de un antiguo escribiente meditando
sobre el desolado sitio de su antigua casa!
;a caminata, a trav(s de la arena y bajo un sol abrasador, no fue f)cil! %ue con alivio considerable *ue
divis( el m)stil y las velas del Philae, movi(ndose suavemente sobre el ancla! -)s all), vi el barco de ;ucas!
=e llamaba el +leopatra! =i esa famosa reina fue tan fatalmente encantadora como declara la historia, su
tocaya no viva de acuerdo a su modeloE el +leopatra era m)s pe*ueo *ue el Philae y no tan limpio!
-ientras nos acerc)bamos vi a algunos miembros de la tripulacin holgazaneando en la cubierta, estaban tan
sucios y despeinados como su barco, y la triste indiferencia con *ue nos miraron contrast elocuentemente
con la bienvenida apasionada de mis hombres! &sted habra pensado *ue habamos vuelto de las garras de la
muerte en vez de un lugar a slo seis <ilmetros! ,eis Cassan pareci reconocer a "mersonE los dientes
blancos brillaron en una sonrisa cuando sus manos se encontraron, y los dos cayeron en una animada
conversacin!
Ao necesitaba seguir el r)pido )rabe para saber *ue las primeras preguntas de "merson eran concernientes
a nuestro perdido -ichaelE haba sido mi intencin investigar ese asunto inmediatamente si (l no lo hubiera
hecho! ;a respuesta del reis fue igualmente inteligible, una firme negativa!
B todava, a pesar de mi ignorancia del idioma, sent *ue haba algo oculto detr)s de la mirada fija del
capit)n y su r)pida respuesta, alguna reserva *ue no *uera indicar! "staba lista, para entonces, para creer *ue
~ ~128 128~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
todos a mi alrededor participaban en el complot, pero saba *ue Cassan podra ser bastante inocente y no tan
e3actamente sincero! Luiz)s estuviera ocultando a un -ichael avergonzado y fugitivoE *uiz)s haba odo los
cuentos de los aldeanos y fuera reacio a confesar sus propios temores!
;a mirada de "merson me indic *ue (l tena dudas semejantes! =e volvi hacia el reis con una lluvia de
preguntas, pero consigui poca satisfaccin! -ichael no haba sido visto! =in duda, se haba aburrido o se
haba sentido solo sin su familia, como 6esos cristianos7 acostumbraban a hacer, y haba desertado!
"merson pate impacientemente cuando Cassan sali! A veces, realmente, se comportaba como un nio
mimado, pero ahora apenas poda culparle! "staba deseando volver con 2alter, y no poda malgastar m)s
tiempo en el interrogatorioE cuando un egipcio decide no hablar, re*uiere un .ran 9n*uisidor conseguir *ue
suelte alguna palabra! "velyn haba bajado a empacar los artculos *ue eran nuestra razn aparente para
venir! ;ucas haba ido a su propia dahabbiya! "merson y yo est)bamos solos en la cubierta superior!
5/ebo volver 5murmur5! Peabody, no todo est) bien! ;os miembros de la tripulacin han estado
hablando con los aldeanos! &no de ellos ya se ha escapado, y pienso *ue Cassan duda de su capacidad para
controlar a los otros! Ao es *ue (l lo admitiraK
5=ent *ue algo estaba mal! Pero usted no debe esperarE estoy tambi(n in*uieta acerca de 2alter! @)yase!
5GAo se olvidar) de lo *ue le he dichoH
5Ao!
5GB actuar) como le he dichoH
5=!
"l sol en la cubierta de arriba *uemaba ardientemente, con el toldo enrollado! ;neas de sudor se
deslizaba por la cara de "merson!
5;a situacin es intolerable 5e3clam5! Amelia, j'reme *ue har) precisamente lo *ue le dijeE no
correr) riesgos insensatos, ni se e3pondr)K
5Ce dicho *ue lo hara! GAo comprende el ingl(sH
5I#uen /iosJ "s usted *uien falla en comprenderE no se da cuenta de *ue no hay otra mujer viva a *uien
yoK
=e call repentinamente! /esde el otro lado de la cubierta ;ucas se acercaba, con las manos en los
bolsillos y los labios fruncidos en un silbido! ;os sones de 6,ule, #ritannia7 flotaron a mis orejas!
"merson me dio una larga y aguda mirada, una mirada *ue ardi hasta mi cerebro! =in otra palabra se gir
y desapareci por la escalera al piso de abajo!
Ao poda encarar a ;ucas en ese momento! =egu a "merson! Ao estaba a la vista cuando alcanc( el piso
de abajo, as *ue segu m)s hacia abajo, al )rea donde estaban situados los camarotes! -is mejillas
hormigueabanE sent un deseo insensato de imitar el silbido de ;ucas! Caba hecho mucho calor en el piso de
arribaE a'n esos pocos momentos me haban *uemado la cara hasta sentirla caliente y ruborizada!
"n el pasillo estrecho y oscuro corr hacia "velyn!
~ ~129 129~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Amelia 5grit, agarr)ndome del brazo5! Acabo de ver al =r! "merson desde mi ventana! =e marcha,
vuelve sin nosotras! P)ralo, por favorE debo volverK
+on un comienzo de repugnancia record( el papel *ue deba interpretar! "velyn trataba de apartarme! ;e
puse las manos en sus brazos y me inclin( pesadamente contra ella!
5-e siento mal 5murmur(5! ,ealmente creo *ue debo acostarmeK
"velyn respondi como saba *ue lo hara! -e ayud a llegar a mi camarote y all a aflojar mi vestido!
%ing estar d(bilE me temo *ue no hice un trabajo convincente, con la verg0enza por traicionar su confianza y
la euforia e3traa *ue burbujeaba dentro de mE pero la pobre "velyn nunca sospech de m! 4rabaj
diligentemente para restablecermeE verdaderamente, onde las sales arom)ticas tan ardientemente bajo mi
nariz *ue tuve un ata*ue de estornudos!
5/(jalo 5e3clam( entre paro3ismos5! I-i cabeza va a desprenderse en cual*uier momentoJ
5"st)s mejor 5dijo "velyn ansiosamente5! "sa era tu vieja voz fuerte! G"st)s mejor, AmeliaH G-e
atrevo a dejarte por un momentoH +orrer( tras el =r! "merson y le dir( *ue espereK
+a sobre la almohada con un gemido desgarrador!
5Ao puedo andar, "velyn! +reoK creo *ue debo permanecer a*u esta noche! Por supuesto 5agregu(
astutamente5, si sientes *ue debes irteK y dejarme a*u solaK! no tratar( de impedrteloK
+err( los ojos, pero mir( a "velyn a trav(s de las pestaas! ;a lucha en la cara de la chica me hizo sentir
como Fudas! +asi me debilit(! "ntonces record( la mirada de "merson y sus palabras! 6Ao hay otra mujer
viva a *uien yoK7 GLu( *uera decirH G"n *uien yo confiara, como confo en su fuerza y valorH GCabra
terminado la frase, interrumpida por ;ucas, de ese modoH =i (se fuera el caso 5y apenas poda haber alg'n
otro significado5 era un elogio *ue no poda acabar de merecer! "l triunfo de convertir a ese misgino
arrogante con una admisin de *ue la mujer, representada humildemente por m, tena cualidades
admirables!!! Ao, pens(, si debo escoger entre "velyn o "merson 5o m)s bien, entre "velyn y mis propios
principios5 debo traicionar a "velyn! "ra por su propio bien!
9nmvil, me senta bastante incmoda, mientras la miraba luchar silenciosamente! =us manos estaban
apretadas tan fuertemente *ue los nudillos estaban blancos, pero cuando habl su voz fue resignada!
5Por supuesto *ue permanecer( contigo, Amelia! G+mo puedes suponer *ue lo hara de otro modoH
Luiz)s el sueo de una noche tran*uila te repondr)!
5"stoy segura de *ue lo har) 5dije entre dientes, incapaz de negarle a la chica ese consuelo! IPoco
favor le hara saber *u( tipo de noche me esperabaJ
/eba haber permanecido en mi cama, neg)ndome a comer, para llevar a cabo mi actuacin, pero
mientras transcurra el da, comenc( a estar perfectamente hambrienta! ;a oscuridad cay, y me sent a
salvoE ni si*uiera "velyn insistira en *ue hici(ramos el viaje de noche! As *ue confes( *ue me senta un
poco mejor, y estuve de acuerdo en *ue el alimento me hara bien! 4uve un momento espantoso intentando
recoger la comida y no engullirla como un trabajador! "l cocinero se haba superado, como si fuera la
celebracin de nuestro regreso, y ;ucas haba trado varias botellas de champaa de su dahabbiya!
~ ~130 130~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
"staba vestido de eti*uetaE el austero blanco y negro encajaba en su firme cuerpo y guapa cara muy bien!
Caba llegado a estar sumamente bronceado! =ent como si debiera llevar las bandas y las rdenes carmes
de alg'n emisario e3tranjero e3tico, o las t'nicas bordadas en oro de alg'n je*ue beduino!
+enamos en la cubierta superior! "l dosel haba sido enrollado y la gran c)mara del cielo, salpicado de
estrellas, formaba un techo m)s fino del *ue ning'n palacio oriental podra jactarse! -ientras sorbamos
nuestra sopa, un sentimiento de irrealidad barri a trav(s de m! "ra como si la semana anterior nunca
hubiera sucedido! "sta era una noche como las primeras noches en la dahabbiya, rodeada por las vistas,
sonidos y sensaciones olfativas *ue tan r)pidamente haban llegado a ser *ueridas y familiares! "l suave
golpeteo del agua contra la proa y el vaiv(n apacible del barcoE las voces fluidas de los miembros de la
tripulacin abajo, tan suaves y mudas como la m'sica para los odos no entrenadosE la brisa bals)mica de la
noche, llevando los olores sencillos a carbn *uemado, brea y a egipcios sin lavarE y bajo todos ellos el
indefinible y austero perfume del desierto mismo! =upe *ue nunca estara libre de su encanto, nunca dejara
de desearlo despu(s de *ue se fuera! B aun*ue los acontecimientos e3traos de los das pasados parecieran
remotos y de ensueo, supe *ue de alguna manera indefinible, haban elevado el placer del viaje, d)ndole un
fuerte sabor a peligro y aventura!
;ucas beba demasiado! /ebo admitir *ue toleraba el vino como un caballeroE su discurso no lleg a ser
mal pronunciado ni sus movimientos inestables! =lo sus ojos mostraron el efecto, llegando a ser m)s
grandes y m)s brillantes mientras la noche avanzaba, y su conversacin lleg a ser, si es posible, m)s r)pida
y m)s fant)stica! &n momento declar su intencin de volver al campamento, por miedo a perderse otro
encuentro con la -omiaE al siguiente, estaba ridiculizando todo el asunto, a los hermanos "merson, su estilo
de vida andrajoso, el absurdo de malgastar los aos de juventud e3cavando en busca de ollas rotas y
declarando su intencin de mudarse a los lujos de ;u3or y a las glorias de 4ebas!
"velyn estaba sentada como una estatua p)lida, insensible a las mofas o a las miradas cada vez m)s
suaves *ue su primo le diriga! Ao se haba vestido para cenar, pero llevaba un sencillo vestido de maana de
linn, de un desvado rosa con diminutos capullos!
;ucas sigui mirando el vestido, finalmente estallO
5Ao *uiero criticar tu eleccin de vestido, prima, pero anhelo verte con algo de acuerdo con tu belleza y
posicin social! /esde esa primera noche en "l +airo no te he visto llevando un vestido *ue vaya contigo!
ILu( l)stima no haber podido traer tus cajas conmigoJ
5"res demasiado concienzudo, ;ucas 5contest "velyn5! Puede aliviarte saber *ue no estoy ansiosa
por desembalar esas cajas! Aunca llevar( los vestidos otra vezE su elegancia me recordara demasiado
dolorosamente la generosidad del abuelo!
5+uando volvamos a "l +airo las *uemaremos sin abrir 5declar ;ucas de forma e3travagante5! I&n
gran auto de fe por el pasadoJ Luiero suministrarte un guardarropa de acuerdo con tu posicin social, mi
estimada "velyn, con prendas de vestir *ue no tendr)n recuerdos dolorosos asociadas a ellas!
"velyn sonri, pero los ojos estaban tristes!
~ ~131 131~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
54engo el guardarropa *ue encaja con mi posicin social 5contest, con una mirada de cario hacia m
5! Pero no podemos destruir el pasado, ;ucas, ni ceder a la debilidad! AoE fortificada por mi fe como
cristiana, e3aminar( los regalos del abuelo en soledad! Cay chucheras, recuerdos *ue no puedo compartir,
los guardar( para recordarme mis errores! Ao en espritu de autoflagelacin 5agreg, con otra cariosa
mirada hacia m5! 4engo demasiado *ue estar agradecida para consentirme en ese error!
5/icho como una inglesa y cristiana 5e3clam(5, pero verdaderamente, tengo dificultad en orte
hablar, "velynE G*u( pasa abajoH ;os hombres est)n haciendo mucho ruido!
Cabl( en parte para cambiar un tema *ue era claramente doloroso para "velyn, pero tena raznE durante
un tiempo el murmullo suave de las voces de la cubierta inferior haba ido aumentando gradualmente de
volumen! "l sonido no era enojado ni alarmanteE haba considerables risas y alg'n cantar no organizado!
;ucas sonri!
5+elebran su regreso! Mrden( *ue les sirvieran una racin de Qhis<y! Algunos de ellos se negaron, por
motivos religiososE pero la mayora parecen dispuestos a olvidarse de las amonestaciones del Profeta por una
noche! ;os musulmanes son muy similares a los cristianos en algunas maneras!
5Ao debera haber hecho eso 5dije severamente5! /eberamos reforzar los principios de estas pobres
gentes, no corromperlos con nuestros vicios civilizados!
5Ao hay nada vicioso en un vaso de vino 5protest ;ucas!
5#ien, usted ha tenido suficiente 5dije, apartando la botella cuando (l se estir hacia ella5! ;e
recuerdo amablemente, milord, *ue nuestros amigos en el campamento est)n todava en peligro! =i
recibi(ramos una seal de socorro durante la nocheK
"velyn dej salir un grito de alarma, y ;ucas me mir furioso!
5=u amigo "merson no pedira ayuda si se estuviera *uemando en la hoguera 5dijo, con un tono de
burla y desprecio *ue rob a la declaracin cual*uier efecto halagador5! GPor *u( asusta a "velyn
innecesariamenteH
5Ao estoy asustada 5dijo "velyn5! B concuerdo con Amelia! Por favor, ;ucas, no bebas m)s!
54u menor deseo son rdenes para m 5dijo ;ucas suavemente!
Pero tem *ue la peticin hubiera llegado demasiado tarde! ;ucas ya haba tomado m)s de lo *ue era
bueno para (l!
Poco despu(s de esto "velyn puso como prete3to la fatiga y sugiri *ue me retirara tambi(n, para
recuperar mi fuerza! "l recordatorio vino en el momento oportuno, por*ue haba olvidado *ue
supuestamente estaba enferma! ;a envi( a su camarote y luego llam( al reisE el ruido de abajo era ahora tan
grande *ue tuve miedo de *ue "velyn no pudiera dormir! Cassan, por lo menos, no mostraba signos de
embriaguez, pero tuve problemas para comunicarme con (l, por supuesto, (l hablaba muy poco ingl(s!
I+mo echaba de menos a nuestro devoto -ichaelJ %inalmente consegu *ue el reis comprendiera *ue nos
retir)bamos, y dese)bamos *ue el ruido bajara! =e inclin y se retirE brevemente despu(s las voces bajaron
de tono!
~ ~132 132~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
;ucas haba estado sentado en un silencio triste, mirando fijamente la botella de vino, *ue estaba al lado
de mi codo! /udaba en cuanto a si llev)rmela conmigo cuando me retirara! -e decid en contra de ello!
;ucas probablemente tena muchas m)s!
+uando me levant(, (l salt arriba y sostuvo mi silla!
5/ispense mis malos modales, seorita Amelia 5dijo calladamente5! Pero verdaderamente, no estoy
en absoluto bebido! =olamente *uise transmitir esa impresin!
5Parece ser su plan predilecto 5dije secamente, andando hacia la escalera! ;ucas me sigui!
5/uermo en uno de los camarotes de abajo 5dijo, en la misma voz suave5! "star( despierto y listo en
caso de *ue sea necesitado!
Ahora, yo no le haba dicho nada a ;ucas sobre mi conversacin con "merson la noche anterior! "merson
no haba necesitado advertirme contra elloE no confiaba mucho en ;ucas yo misma! =u comentario *uera
decir eso, independientemente, (l haba llegado a la misma conclusin *ue habamos alcanzado, y este hecho
me alarm y me interes!
5+onfo en no necesitarle 5contest(!
/escendimos por la escalera estrecha y entramos en la zona de camarotes! ;ucas me tom del brazo y me
hizo parar!
5"ste es el camarote *ue estoy ocupando 5susurr5! G"sperar) un momento, seorita AmeliaH Luiero
mostrarle algo!
"sper( en el oscuro pasillo mientras (l entraba en el camarote! "stuvo de regreso al instante, llevando un
objeto largo, como un palo! Atisb( a trav(s de la penumbra antes de ser capaz de identificarloE y entonces
empec( a protestar!
5Ao tema 5dijo ;ucas, levantando el rifle, o lo *ue fuera5! Ao est) cargado! Ao cometera ese error de
nuevo!
5G"ntonces por *u( llevarloH
5I=sshJ 5;ucas puso un dedo en sus labios5! =lo usted y yo sabemos *ue no est) cargado! Luiz)s la
-omia no tenga razones para temer un arma de pe*ueo calibre, pero no ser) tan indiferente al proyectil de
una r)pida *ue puede derribar a un elefante embistiendo! B si todo lo dem)s falla, Ies un garrote
impresionanteJ
Alz el rifle por encima de la cabeza!
5+reo *ue es una idea insensata 5espet(5! Pero si est) decididoK #uenas noches, ;ucas!
;o dej( blandiendo el arma, con una sonrisa idiota en el rostro!
Aormalmente "velyn y yo ocup)bamos camarotes separados, pero no tena la intencin de dejarla sola
esa noche! %ing un regreso de la fla*ueza, para poder persuadirla de compartir mi habitacin sin alarmarla, y
me ayud a ir a la cama con encantadora solicitud! Pronto se reuni conmigo! ;a oscuridad caa mientras
~ ~133 133~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
apagaba la l)mpara, y poco despu(s su suave y regular respiracin me dijo *ue esa fatiga haba vencido las
preocupaciones *ue todava la afligan!
Ao dorm, pero encontr( m)s difcil de lo *ue haba esperado el vencer a -orfeo! Caba tomado slo un
'nico vaso de vino, a pesar de los intentos de ;ucas por persuadirme de beber m)s! Aormalmente esa
pe*uea cantidad no me afectaba en lo m)s mnimo, pero mientras pasaban los minutos y las voces de los
hombres de la tripulacin se apagaban en el silencio, combat el sueo como si hubiera sido un amargo
enemigo! Por fin me levant( 5con cuidado, para no despertar a "velyn5 y entr( en el cubculo contiguo, el
cual serva de bao, donde me salpi*u( agua a la cara e incluso me abofete( con tanto vigor como me atrev!
%inalmente iba a pellizcarmeE y hubiera dado un aspecto de tonta, si alguien hubiera estado all para verlo 5
permaneciendo erguida en el centro de la habitacin, aplicando las uas en la carne de mi brazo a intervalos
regulares!
;a noche era muy silenciosa! ;os hombres estaban dormidos, supuse! ;os suaves sonidos nocturnos del
Ailo eran tan relajantes como una nana! -is rodillas siguieron dobl)ndose y continu( sacudi(ndome erguida!
Ao tuve la menor idea de cu)nto tiempo pas! Parecieron horas!
Por fin, sinti(ndome ligeramente m)s alerta, volv al dormitorio y me acer*u( a la ventana! Ao era el tipo
de ventana de portilla *ue uno normalmente encuentra en los barcos, sino una apertura amplia, abierta para
*ue entrara el aire pero cubierta por una cortina para no dejar pasar la luz! =e abra sobre la cubierta inferior,
no del todo a nivel con el entarimado, pero de f)cil alcance desde all! =aba *ue si el peligro se apro3imaba,
tendra *ue ser por a*u! Auestra puerta estaba cerrada y bien cerrada con cerrojo, pero no haba forma de
asegurar la ventana sin dejar pasar el aire y convertir la habitacin en demasiado sofocante como para dormir
con comodidad!
/e todas formas mi mano fue hacia el marco de la ventana! /espu(s de un debate interno decid dejarla
abierta! "l aire cada vez m)s cargado despertara a "velyn, y la ventana chirriaba, como record( de antes! "n
lugar de eso apart( la cortina lo suficiente para ver el e3terior, y permanec de pie, con los codos en el
alf(izar, las manos sujetando la soolienta cabeza!
Poda ver una seccin de la cubierta desde dnde estaba, y m)s all) los plateados tramos del ro, con el
cielo nocturno por encima! ;os rayos de luna eran tan brillantes *ue pude distinguir detalles como los clavos
en el entarimado! Aada se mova, e3cepto la ondulante plata del agua!
+u)nto tiempo permanec all no puedo calcularlo! +a en una especie de duermevela, erguida, pero no
completamente consciente! Por fin me percat( de algo movi(ndose por la cubierta a mi derecha!
"l camarote de ;ucas estaba en esa direccin, pero saba *ue no era ;ucas! =aba lo *ue era! GAo lo haba
esperadoH
=e mantuvo en las sombras, pero distingu la ahora familiar p)lida forma con bastante facilidad! Ao puedo
e3plicar por *u(, pero en esta ocasin no sent nada del terror supersticioso *ue me haba paralizado en las
anteriores visitas! Luiz)s era el subrepticio movimiento furtivo de la cosaE *uiz)s era la familiaridad del
entorno! "n todo caso, empec( a sentir una enorme e3asperacin! "n realidad, Ila -omia se estaba volviendo
ridculaJ =u repertorio era tan limitadoE Gpor *u( no haca algo diferente, en lugar de arrastrarse
sigilosamente ondeando los brazosH
~ ~134 134~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Ba no tena sueo, y calcul(, con bastante serenidad, lo *ue hara! I+mo alardeara sobre "merson si, sin
ayuda, pudiera capturar a nuestro misterioso adversarioJ ,ealmente olvid( sus reproches! Ao estara
satisfecha con alejar a la -omia, como habamos planeadoE no, Ideba atraparlaJ
;a 'nica pregunta eraO G/ebera pedir ayuda, o debera atacar a la criatura yo solaH "ra reacia a seguir la
primera direccin! ;os miembros de la tripulacin estaban al otro e3tremo de la cubierta y estaban, sin duda,
durmiendo la mona, un vicio poco habitual, tan profundamente *ue un grito no los despertara a tiempo para
evitar la huida de la criatura! "n cuanto a ;ucas, no dudaba *ue estaba roncando como un cosaco! Ao, pens(E
esperara, para ver *u( haca la -omia! =i intentaba entrar a nuestra habitacin a trav(s de la ventana
Ientonces la tenaJ ;a mano derecha ya sujetaba firmemente el asa de la jarra, la *ue, llena de agua,
permaneca al lado de la cama! "ra una pesada jarra de barro y provocara un buen chichn en la cabeza o lo
*ue fuera al golpear!
-ientras discuta conmigo misma, la -omia dio un paso hacia la luz de la luna! 4ena *ue hacerlo, para
llegar a nuestra habitacinE y mientras lo haca, mis sentimientos sufrieron un repentino cambio! I"ra tan
grandeJ Pareca m)s grande *ue un hombre adulto, y aun*ue me dije *ue el aspecto gigantesco era el
resultado del voluminoso vendaje, mis nervios no acabaron de convencerse! G=era la jarra suficiente para
dejar inconsciente a la cosaH Caba olvidado *ue su cabeza estaba acolchada! G=upongamos *ue golpeo y
falloH 4engo una fe considerable en mis energas, pero no estaba lo bastante loca para suponer *ue podra
entablar una lucha mano a mano con una criatura de ese tamao y salir victoriosa! 9ncluso si fuera un simple
hombre, y no un monstruo dotado con una fuerza sobrenatural, podra vencermeE y entoncesK "velyn yaca
dormida e indefensa en la cama! AoK no, no poda arriesgarme as! /eba despertarlaE es mejor estar
asustada *ueK la atroz alternativa! /eba llamarlaE es mejor *ue la cosa escape a *ueK
,espir( profundamente!
5I;ucasJ I;ucasJ 5chill(5! IA moiJ I;ucasJ IAyudaJ
Ao puedo imaginarme por *u( grit( en franc(s! "ra un momento dram)tico!
A mis tensos nervios les pareci *ue los resultados del grito tardaron mucho en llegar! ;a -omia detuvo
su sigiloso avance! 4uve la clara impresin de *ue se sorprendi de or mi voz!
/etr)s de m, "velyn se revolvi y empez a mascullar con somnolencia! B entonces, con un fuerte golpe
y estr(pito, ;ucas salt a trav(s de la ventana del camarote vecino a la cubierta!
9ncluso en ese momento de peligro me alegr( de *ue "velyn no pudiera verle mientras se abalanzaba a su
rescate! "staba completamente vestido, pero tena abierto el cuello de la camisa y las mangas estaban
enrolladas hacia arriba, mostrando unos musculosos brazos bastante peludos! "l rostro marcado con una
e3presin de sombra determinacinE la mano derecha agarraba el rifle! "ra una visin para emocionar a
cual*uier chica rom)nticaE yo misma sent una ligera emocin cuando arroj el rifle al hombro y apunt a la
espantosa forma *ue le haca frente!
5/etente 5orden con una voz baja pero convincente5! IAo des otro paso, o disparoJ CazK lo 5
aadi con enojo5, Gla monstruosidad entiende el ingl(sH ILu( absurdo es estoJ
~ ~135 135~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5"ntiende el gesto, al menos 5grit(, impulsando la cabeza y los hombros por la ventana5! I;ucas, por
el amor de /ios, capt'reloJ IAo se *uede all burl)ndose de sus insuficiencias ling0sticasJ
;a cabeza de la -omia gir en redondo hasta *ue la cara sin rasgos me mir directamente! Mh, s, poda
verE juro *ue capt( un destello de ojos en medio de la oscuridad bajo la frente! Alz los brazos y empez a
emitir el grito maullido$gruido *ue pareca caracterizar su humor enfadado!
"velyn estaba despierta y gritando! M el crujido de la cama mientras intentaba levantarse!
5Lu(date dnde est)s, "velyn 5orden(5! Ao te muevas! ;ucas 5no me gust darle el m(rito, pero la
honestidad e3iga *ue lo hiciera5, ;ucas y yo tenemos la situacin bajo control!
5GLu( hago ahoraH 5pregunt ;ucas, dirigi(ndose a m5! Parece *ue no me entiendeE y sabe, seorita
AmeliaK
5.olp(ele en la cabeza 5grit(5! I+orra hacia ella y golp(elaJ Por /ios, Gpor *u( se *ueda ah paradoH
I;o har( yo mismaJ
"mpec( a trepar por la ventana! "velyn haba ignorado mis rdenesE estaba de pie detr)s de m, y
mientras trataba de moverme me agarr de la cintura, gritando asustada! ;ucas sonrea de oreja a orejaE el
hombre no tena sentido del decoro! /e todas formas su sonrisa no perdur! -ientras forcejeaba con "velyn,
la -omia se movi! #aj los brazosE entonces uno, el derecho, sali disparado con la fuerza de un hombre
lazando alg'n objeto! Aada abandon su mano! Ao dio un paso adelante! Pero el cuerpo de ;ucas se agit
violentamente! "l rifle cay, como si sus brazos hubieran perdido de repente la fuerzaE golpe la cubierta con
un sonido met)lico, y ;ucas cay sobre (l, de cara!
/ej( de forcejear! "velyn y yo permanecimos con los brazos envueltos la una alrededor de la otra,
muertas de miedo! ;a espantosa risa de la -omia retumb a trav(s de la tran*uila noche! @olviendo el rostro
hacia nuestra ventana!
"ntonces, por fin, desde la parte iz*uierda de la cubierta vino el sonido de voces! ;a tripulacin estaba
despierta! ;a -omia lo oy! Alz un brazo vendado y agit una mano amenazadoramente en direccin de
los hombres *ue se acercaban! Ao poda verlos, pero supe *ue ellos haban visto a la -omiaE probablemente
haban visto el espect)culo completo, el cual haba sido representado en plena cubierta!
+on una sucesin de saltos acrob)ticos, la figura vendada se fue! "velyn se *ued floja en mi agarre! ;a
sacud, sin demasiada delicadeza!
5Acu(state 5orden(5! "st)s a salvo, "velynE tengo *ue ir con ;ucas!
=e desplom en el suelo, y me abr paso a trav(s de la ventana 5no fue tarea f)cil con mis voluminosas
ropas de noche! -e temo *ue mostr( parte de las e3tremidades mientras me arrastraba fuera a la cubierta,
pero estaba m)s all) de preocuparme por eso, y el e*uipo no estaba en condiciones de darse cuenta de mi
falta de dignidad! ;os vi mientras me pona de pieE estaban apiados en una oscura masa al otro e3tremo de
la cubierta, acurrucados juntos como ridculas ovejas temerosas del lobo!
;ucas todava estaba inmvil!
~ ~136 136~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
;e di la vuelta, no sin dificultadE era un hombre fornido, y un da sera gordo si continuaba d)ndose el
gusto! Ao pareca estar heridoE su pulso era fuerte, *uiz)s un poco demasiado acelerado, y el color era bueno!
Pero su respiracin iba y vena con irregulares jadeos sibilantes y de tanto en tanto todo su cuerpo temblaba
en una clase de convulsin muscular!
Al principio los hombres no se acercaron, y cuando por fin se arrastraron hacia delante se negaron a tocar
a ;ucas, y menos llevarlo al camarote! Al fin lleg ,eis CassanE el latigazo de su voz despert a los
hombres! -e imagin( *ue estaban casi tan asustados de (l como lo estaban de lo sobrenatural, pero no tanto!
4an pronto como pusieron a ;ucas en la cama, huyeron!
Cassan permaneci, de pie justo en el vano de la puerta, con los brazos cruzados en el amplio pecho!
Aunca haba lamentado tanto el no haber aprendido )rabe en vez de latn, griego y hebreo! Cassan no
estaba ansioso por e3plicarse, y mis preguntas incoherentes eran probablemente tan inteligibles para (l como
sus respuestas lo eran para m! Pens( *ue estaba algo avergonzado, pero la causa de su verg0enza no era f)cil
de discernir! "staba durmiendo muy profundamente, eso fue todo lo *ue fui capaz de entender! 4odo el grupo
estaba durmiendo! Ao era un sueo corriente! "ra como una especie de hechizo m)gico! /e otra forma ellos
se habran, por supuesto, apresurado a responder a mi llamada de ayuda!
"so fue todo lo *ue capt(, o *ue pens( *ue capt(! Ao me tran*uiliz! /esped a Cassan, despu(s de
ordenarle, tan bien como pude, *ue mantuviera a un hombre de vigilancia durante el resto de la noche! ;ucas
e3iga mi atencinE y estaba in*uietamente consciente del hecho *ue ya no poda contar con mi tripulacin,
ni si*uiera con mi capit)n! =i ya no estaban asustados por las historias de la -omia, la aventura nocturna
habra hecho el trabajo!
;ucas todava estaba inconsciente! Ao me atrev a considerar la naturaleza de la fuerza *ue lo abati tan
misteriosamenteE despu(s de e3aminarlo para encontrar alguna herida, y no encontrar ninguna, decid tratar
su estado como lo hara con un diagnstico normal! Pero ninguna de mis medidas tuvo (3ito! ;os ojos
permanecieron cerradosE el amplio pecho suba y bajaba con la e3traa y sonora respiracin!
"mpezaba a estar asustada! =i esto era un desmayo, era uno poco normal! %rot( sus manos, le apli*u(
trapos fros en el rostro y en el pecho, le levant( los pies, en vano! Al final me gir( hacia "velyn, *ue estaba
de pie en el vano de la puerta abierta observ)ndome!
5Ao est)K 5Ao pudo terminar la frase!
5Ao, ni en peligro de morir 5le respond r)pidamente5! Ao entiendo lo *ue le pasa!
5Ao puedo soportarlo 5susurr "velynE y entonces, mientras yo empezaba a hablar, ella aadi5! Ao,
Amelia, no es lo *ue piensas, admiro, me gusta ;ucasE despu(s de la valenta de esta noche, difcilmente
puedo sentir si no es respeto por (l! Pero mi dolor frente a su enfermedad es como la de un amigo y primo!
=loK empiezo a sentir como si trajera el desastre sobre todos a*uellos *ue me *uieren! G"stoy maldita de
alguna maneraH G/ebo abandonar a los *ue amo, no sea *ue los infecte, como mi llegada le trajo dao a
2alterK y ahora al pobre ;ucasH G/ebo abandonarte, AmeliaH
~ ~137 137~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Ao digas tonteras 5le respond con brus*uedad! ;a aspereza era la 'nica respuesta apropiada a la
creciente histeria en la voz de la chica5! @e y trae mis sales arom)ticas! =i son tan fuertes como recuerdo,
tienen *ue devolverle el sentido a ;ucas! +asi me privan del mo!
"velyn asinti! =iempre poda contar con su atractivo sentido del deber! -ientras se daba la vuelta, me
*ued( asombrada por el primer signo de vida *ue haba visto en mi paciente! Abri los labios! "n una baja y
suspirante voz, articul una sola palabra!
5/ice tu nombre 5le dije a "velyn, *ue se haba detenido5! @en r)pidoE cont(stale!
"velyn se arrodill al lado de la cama!
5;ucas 5dijo5! ;ucas, estoy a*u! C)blame!
;a mano de ;ucas se movi! #usc a tientas d(bilmente! "velyn puso su mano sobre la de (lE los dedos se
cerraron alrededor de los ella y apret!
5"velyn 5repiti ;ucas5! +arioK
5"stoy a*u 5repiti "velyn5! GPuedes orme, ;ucasH
;a cabeza del enfermo se movi ligeramente!
5/e muy lejos 5murmur, con una voz d(bil5! G/nde est)s, "velynH Ao me dejes! "stoy
completamente solo en la oscuridadK
"velyn se inclin sobre (l!
5Ao te dejar(, ;ucas! /espierta, te lo suplico! C)blanos!
54oma mi mano! Ao me dejes vagar lejosK estoy perdido sin tiK
"ste intercambio banal sigui durante alg'n rato, con la debilitada voz de ;ucas suplicando y "velyn
tran*uiliz)ndolo! -e mov impacientemente de un pie al otro! =ospechaba *ue ;ucas no estaba del todo
consciente!
+iertamente no era un delirio en el sentido corriente de la palabra! =lo la estupidez cong(nita podra
haber producido tal est'pido dialogo! Al fin ;ucas lleg al m)3imo! ;os ojos todava cerrados!
5Ao me dejes 5gimi5! Aunca me dejes, mi amor, mi esperanza! Prom(teme *ue nunca me dejar)s!
"velyn estaba inclinada tan cerca de (l *ue el pelo suelto le acariciaba la mejilla! =u cara transformada
por la pena, y odi( bastante desilusionarla, pero no estaba segura de lo *ue ella poda prometer en el fervor
de su inocente entusiasmo! =i haca una promesa, la mantendra! B estaba resuelta a *ue esos temas deberan
proceder de acuerdo al plan *ue haba concebido! As *ue dije vivamenteO
5Ba est) volviendo en s, "velyn! G@as a prometerle *ue te casar)s con (l, o trataremos *ue huela las
sales primeroH
"velyn se recost en los talones! "l rostro ruborizado! ;ucas abri los ojos!
~ ~138 138~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5"velyn 5dijo lentamente, pero en su normal, profundo tono, no el gemido susurrante *ue haba estado
utilizando5! G/e verdad eres t'H =o(! I/ios gu)rdame de m)s de tales sueosJ
5.racias a /ios 5dijo "velyn sinceramente5! G+mo te sientes, ;ucasH "st)bamos muy asustadas por
ti!
5&n poco d(bilE por lo dem)s, bastante bien! %ue tu voz la *ue me trajo de regreso, "velynE pareca estar
incorpreo, perdido y solo en la oscuridad sin una sola chispa de luz! ;uego o tu llegada y la segu como si
siguiera un faro!
5-e alegro de haber ayudado, ;ucas!
5=alvaste mi vida! A partir de ahora es tuya!
"velyn sacudi la cabeza tmidamente! "staba tratando de liberar su manoE y despu(s de un momento
;ucas la solt!
5Ba basta 5me interpuse5! Ao estoy tan interesada en sus sueos, ;ucas, como en lo *u( los
produjeron! GLu( pasH @i su tropiezo y cada, pero jurara *ue la criatura no arroj ning'n proyectil!
5Aada me golpe 5respondi ;ucas5! Aada fsico G=upongo *ue no encontr ninguna magulladura, ni
sealH
"ch un vistazo al desnudo pecho! ,uboriz)ndose todava m)s intensamente, "velyn, se levant y se
retir de la cama!
5Ao haba seales *ue pudiera ver 5respond5! GLu( sintiH
5I9mposible de describirJ =lo puedo imaginar *ue un hombre golpeado por un rayo podra tener una
sensacin similar! Primero un terrible estremecimiento, sorprendente e intensoE luego la debilidad y la
inconsciencia total! -e sent caer, pero no sent mi cuerpo golpeando en la cubierta!
5%ant)stico 5dije sarc)sticamente5! Ahora tenemos una criatura con el poder de lanzar rayos! "merson
estar) encantado de escucharlo!
5;a opinin de "merson no me interesa 5dijo ;ucas!
N N N
/orm profundamente el resto de la noche! +reo *ue "velyn ni durmi! +uando me despert( fue para ver
el e3*uisito rosado rubor del amanecer tiendo el cielo, y el contraste de la silueta de "velyn! "staba de pie
en la ventanaE estaba completamente vestida, con una formal falda y blusa de sarga! "n el instante en *ue me
mov, habl!
5@oy al campamento 5anunci con firmeza5! Ao es necesario *ue vengas, AmeliaE volver( pronto, me
dar( prisa! "spero persuadir al seor "merson de *ue traiga a su hermano a*u, y zarpar en seguida hacia
;u3or! Pero si no vienen, entoncesK entonces pienso *ue deberamos irnos! =( *ue no *uieres irte, AmeliaE
~ ~139 139~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
he visto lo interesada *ue est)s enK en la ar*ueologa! Pero pienso *ue ;ucas se ir), si se lo pidoE y debo
irme, con (l, si t' *uieres permanecer a*u!
;a visin de su p)lido y resuelto rostro contuvo la protesta *ue haba surgido de mis labios! @i *ue deba
hablar con prudente consideracin! I;a chica crea en la horrible idea *ue se le haba ocurrido la noche
anteriorJ "ra a la vez lamentable y divertido notar *ue no tena reparos en cargar a ;ucas con su presencia
mortal, como pensaba ella, cuando se trataba de escoger entre poner en peligro a ;ucas o a 2alter!
5#ien 5dije, saliendo de la cama5, espero *ue no te marchar)s sin desayunar! =era tonto desmayarse
de inanicin en medio del desierto!
A regaadientes "velyn consinti en comerse el desayuno! +uando in*uietamente se paseaba por la
cubierta superior, envi( a un sirviente a llamar a ;ucas! "ra f)cil de ver como los sucesos de la noche haban
afectado a la tripulacin! "l joven Cabib, nuestro sonriente camarero, no sonrea esta maanaE y no se oa el
habitual y alegre parloteo de voces de la cubierta inferior!
;ucas se uni a nosotras mientras bebamos el t(! ;uca en perfecta forma y dijo *ue se senta igual!
"velyn inmediatamente le cont su plan! ;ucas no era tan idiota como para no entender su agitacin! =us
cejas se alzaron de forma alarmante mientras hablaba! Por si no haba entendido le di una patada por debajo
de la mesa! B cuando se gir hacia m con indignacin, le hice seales de advertencia tan bien como pude!
+apt la insinuacin!
5+ario 5dijo con ternura5, si deseas abandonar este lugar, debes irte! 4e dije *ue tus m)s leves
deseos son rdenes para m! Pero debo hacer una pe*uea reserva! IPuedes pedirme la vida, pero no mi
honor como caballero y como ingl(sJ Ao puedes pedirme *ue abandone a nuestros amigos! Ao, no hablesE
ordenar( a la tripulacin *ue se preparen para irse inmediatamente, y llevaros a ti y a la seorita Amelia a
;u3or, o donde *uiera *ue desees ir! Pero yo me *uedar(! Ao me respetaras si huyera ahora!
"velyn se sent en silencio, con la cabeza gacha! /ecid intervenir! /ifcilmente poda ofenderme por los
sentimientos de ;ucas pero se las compuso para crear una atmsfera de bochornoso sentimentalismo *ue me
molest!
5Ao tengo intencin de irme a menos *ue "merson se nos una 5dije con firmeza5! B me ocupar( de
mi propia tripulacin, si le parece, ;ucas! Puede dar las rdenes *ue *uiera a la suya!
5;o har( 5contest ;ucas malhumoradamente!
B se fue para hacerlo, mientras yo mandaba llamar a ,eis Cassan y haca otro esfuerzo para atravesar la
barrera del idioma! Caba pensado en pedirle a ;ucas *ue me prestara a su dragom)n como int(rpreteE pero
lo *ue haba visto de ese personaje de mirada furtiva no me caus buena impresin, y si "merson no haba
sido capaz de persuadir a Cassan de *ue hablara abiertamente, pens( *ue nadie podra!
Cassan se las arregl para transmitir un 'nico concepto con claridad! =igui repitiendo la palabra 6ir7
sealando ro arriba!
5G"mersonH 5pregunt(, e hice gestos hacia el campamento!
Cassan asinti vigorosamente! 9ramos todos! Coy!
~ ~140 140~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
"sa fue la 'nica palabra )rabe *ue entend, sin embargo la palabra para 6maana7 se utiliza con m)s
frecuencia! ;o repet!
Cassan puso cara larga! "ntonces hizo la e3traa sacudida )rabe!
5-aana 5dijo tran*uilamente5! 69n sha&ah7
4ambi(n conoca esa palabra! =ignificabaO =i /ios *uiere!
~ ~141 141~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Captulo 1& Captulo 1&
/espu(s de desayunar desembarcamos! "l sol estaba bien altoE las arenas brillaban p)lidamente doradas,
y el resplandor, a'n a esa hora temprana, era duro en los ojos! Cubo poca conversacin durante la caminata!
"velyn no haba hablado nada desde *ue hizo su declaracinE estaba preocupada por ella, y 5lo *ue no es
usual en m5insegura de cmo aliviar mejor sus e3traos temores! Ao la culpaba por estar distrada, la
mayora de chicas de su posicin social habran estado postradas despu(s de las e3periencias *ue ella haba
e3perimentado!
;a primera persona en saludarnos no fue otro *ue el mismsimo 2alter! ;levaba un cabestrillo para
apoyar el brazo herido, pero por otro lado pareca estar bastante bien, y yo estaba encantada de verlo en pie!
@ino hasta nosotras casi corriendo y agarr mi mano! Pero miraba a "velyn!
5Ao puede concebir cu)n aliviado estoy de verla 5e3clam5! -e puse furioso con ,adcliffe cuando
me dijo *ue se haban ido!
5Ao s( por *u( debera haber estado preocupado 5contest(, devolvi(ndole el campechano apretn de
manos5! "ra por usted por *uien est)bamos preocupadas! G+mo se sienteH GB dnde est) su hermanoH
5Ao se lo creer) 5dijo 2alter, sonriendo5! Adivine!
5Ao necesito adivinar 5contest(5! "merson se ha aprovechado de mi ausencia para continuar sus
e3cavaciones! I"s un inconscienteJ =upongo *ue ha hecho otro descubrimiento! GLu( esH GMtro fragmento
de pinturaH
;os ojos de 2alter se abrieron de par en par con la sorpresa!
5I=eorita Amelia, me asombraJ Parece leer las mentes! G+mo lo supoH
5+onozco a su hermano muy bien 5contest( enojadamente5! "s capaz de cual*uier estupidez en lo
*ue respecta a sus preciosas antig0edades! Pero en este momento, perder el tiempo y la energa!!! G/nde
est)H Luiero hablar con (l!
5"l pavimento est) bastante cerca del otro *ue fue destruido 5contest 2alter5! PeroK
5Pero nada 5dije5! "l resto de ustedes vuelvan al campamento! 4raer( a "merson!
-e puse en camino sin otra palabra, sin esperar a ver si me obedecan! +uando encontr( a "merson ya
estaba de bastante mal humor! "staba agachado en el suelo, su ropa de color marrn y el casco polvoriento se
~ ~142 142~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
fundan tan bien con el matiz de la arena *ue no distingu su forma hasta *ue casi estuve sobre (l! "staba tan
preocupado *ue no me oy acercarme! ;e golpe(, no levemente, en el hombro con mi parasol!
5Mh 5dijo, mir)ndome5! "s usted, Peabody! Por supuesto! GLui(n m)s saludara a un hombre
golpe)ndolo en la cabezaH
-e agach( a su lado! "sta postura, tan difcil al principio, se haba convertido en m)s f)cil! ;as rodillas ya
no crujieron cuando me arrodill(!
Caba limpiado un cuadrado del pavimento de un metro cuadrado! @i la superficie inferior azul *ue
denotaba agua, y sobre ella tres flores de loto e3*uisitamente formadas, con hojas verdes encuadrando los
p(talos blanco puro!
5As *ue (sta es la e3plicacin de su complot 5observ(5! "nviarme lejos con "velyn para distraer a la
-omia, para poder trabajar en paz! I.racias, "merson, por su preocupacinJ &sted es el m)s despreciable,
egosta!!! "sto es una gran p(rdida de tiempo, sabe, sacar la arena con las manos desnudas! Aunca limpiar) el
pavimento as! ;a arena se desliza tan r)pidamente como la empuja!
"merson me sonri desagradablemente por encima del hombro!
54s<, ts<, Peabody, pierde el rumbo de lo *ue est) diciendo! =oy despreciable, egostaK
5GAi si*uiera tiene curiosidadH 5Pregunt( enojadamente5! GAo *uiere saber *u( sucedi anocheH
5=( *ue sucedi! 5"merson se sent sobre las piernas5! %ui al barco poco antes del amanecer esta
maana y habl( con Cassan!
Ahora *ue lo miraba, me daba cuenta de *ue pareca fatigado! Caba crculos oscuros bajo sus ojos, y
nuevas lneas alrededor de la boca firme! -e deshinch( moment)neamente por eso y por su tran*uila
declaracin! Pero slo moment)neamente!
5;o hizo, Glo hizoH GB *u( saca de todo elloH
5#ien, todo ocurri como esperaba! ;a -omia apareci, y fue dirigida debidamente por ustedK
5Por ;ucas 5interrump!
5=u seora no parece haber sido especialmente 'til! =u desmayo arroj a la tripulacin a un estado de
completo p)nico! 9ncluso Reis Cassan, *ue est) lejos de ser un cobarde, se lo aseguro, tiene miedo! G+onfo
en *ue su =eora est( recuperado completamente esta maana de lo *ue Cassan describi como una
maldicin personalmente entregadaH
5Ao s( *ue estaba mal con (l 5admit5! =i no fuera un hombre tan intr(pido, sospechara *ue se
desmay por el sol!
5Ah 5dijo "merson!
5#'rlese tanto como *uiera, no puede negar el valor del hombre! Ao es cobarde!
"merson se encogi de hombros y comenz a sacar m)s arena!
~ ~143 143~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5G=e ha vuelto locoH 5Pregunt(5! Ca tenido una pintura destruidaE destape esta, y encontrar) el mismo
destino! =u 'nica seguridad ahora est) en la oscuridad!
5Luiz)s su supervivencia no es mi preocupacin principal 5contest "merson, todava sacando arena
5! /ebemos tener alg'n cebo para nuestro visitante misteriosoE mejor perder esto *ue a la seorita "velyn!
;e estudi( en silencio durante varios minutos!
5Ao puedo creer *ue haya dicho eso 5dije finalmente!
5Ao, estoy seguro de *ue tiene la opinin m)s baja posible de m y de todos mis trabajos! "s verdad, no
obstante!
Caba una nueva nota en su voz, una *ue no haba odo antes! Caba mostrado enojo, desprecio,
repugnanciaE pero nunca tal fatigada amargura! -e sent peculiarmente afectada!
5Ao tengo una baja opinin de usted 5dije, m)s bien entre dientes!
"merson se gir!
5GLu( ha dichoH
Present)bamos una imagen ridcula! -edio arrodillados, medio agachados! "merson estaba inclinado
hacia delante para escudriarme la cara! ;as manos descansaban en el suelo, y su postura sugera m)s bien
un orangut)n in*uisitivo! -i propia posicin, agachada sobre mis talones con las faldas arrugadas a m
alrededor, no era menos ridcula! =in embargo, yo no era consciente de lo absurdo ni la incongruencia, slo
era consciente de sus ojos, azules y brillantes como zafiros, sosteniendo mi mirada con una intensidad
e3traa! =u mirada era demasiado para soportarla, mis ojos cayeron y mi cara se sinti incmodamente
caliente!
B entonces el sonido de una voz rompi el hechizo! Alzando la mirada, vi a 2alter venir hacia nosotros!
"merson se sent!
5,adcliffe 5empez 2alter5, *ue supones *ue haK
Par de hablar y nos mir de uno al otro!
5GCay algo malH Ce interrumpidoK
5Aada 5dijo "merson framente5! Ao has interrumpido! GLu( es, 2alterH Pareces agitado!
5GAgitadoH I;o estoy, verdaderamenteJ B t' lo estar)s, cuando oigas lo *ue ocurri anoche!
5=( lo *ue ocurri 5dijo "merson, con la misma voz fra!
;e mir( desde debajo de mis pestaas! =u cara era tan impasible como la de uno de los faraones de piedra
en el -useo de #oula*! /ecid *ue deba haber imaginado la apasionada mirada fugaz interrogativa! "staba
cansada, despu(s de una noche en blanco, y sujeta a imaginar cosas!
5"ntonces la seorita Amelia te lo ha contado Sdijo 2alter inocentemente5! I,adcliffe, algo debe ser
hecho, esto es espantosoJ I/ebes persuadir a las seoras para *ue se vayanK ahoraK hoyJ ,egresa al
~ ~144 144~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
campamento, te lo ruego, y utiliza tus dotes de persuasin! Parece *ue no puedo imponerme con la seorita
"velyn ni con su =eora!
5Mh, muy bien 5se *uej "merson, levant)ndose!
2alter me tendi la mano! =u hermano se alej a zancadas y le seguimos! +uando le alcanzamos, 2alter
continu e3presando su horror y alarma! Por 'ltimo "merson interrumpi!
52alter, est)s balbuceando, y no creo *ue hayas pensado en el asunto! =upn *ue conseguimos enviar a
la seorita "velyn lejosE Gresolver) eso la dificultadH =i la -omia es un agente sobrenatural, lo *ue todos los
tontos parecen creer, la puede seguir a donde *uiera *ue vaya! I9gualmente bien la puede seguir si no es
sobrenaturalJ /ado *ue t' pareces estar m)s preocupado por su seguridad *ue con el (3ito de nuestro trabajo
a*u, *uiz)s estaras de acuerdo en *ue deberamos redoblar todos nuestros esfuerzos en averiguar los
motivos de la criatura y prenderla!
2alter pareci apenado! "l razonamiento hizo alguna impresin en su intelecto, pero todos sus instintos
protectores estaban en guerra con el cerebroE *uera ver a "velyn fuera de peligro!
5+iertamente 5aduje5, realmente no tenemos razn para suponer *ue la criatura *uiera herir a "velyn!
&stedes dos, y ;ucas tambi(n, han sido heridos, pero "velyn no ha sido tocada! "lla es la 'nica *ue no ha
sido herida, e3cepto yo!
5Ah 5dijo "merson, d)ndome una mirada larga y pensativa5! ;e aseguro, Peabody, *ue ese punto no
se me ha escapado!
4erminamos el viaje en silencio! 2alter estaba demasiado preocupado y yo estaba demasiado furiosa para
hablar! +omprend la implicacin de "merson! G,ealmente podra sospechar (l *ue yo estaba detr)s del
complot diablicoH =eguramente ni "merson era capaz!!!!
Pero, me dijeK Ilo eraJ 4an cnico, *ue nunca ha tenido un pensamiento altruista en su vida, siempre
proyectando sus propios defectos en otras personas!
"velyn y ;ucas nos esperaban y nos sentamos para una discusin *ue se demostr al principio in'til! ;a
culpa fue maE com'nmente no tengo dificultad para decidirme, ni para convencer a otros de la e3actitud de
mi decisin! "n esta ocasin no pude llegar a una decisin!
"l curso m)s seguro hubiera sido *ue todos empac)ramos y abandon)ramos el sitio! =aba *ue eso
"merson nunca lo considerara, y tena una cierta simpata a su punto de vista! 9gualmente imposible para m
era la idea de abandonar a los "merson y navegar! Ainguno de los dos se encontraba en perfecta saludE
estaran indefensos si los aldeanos convertan su resistencia pasiva en hostilidad activa! Ao tenan medios de
reunir ayuda! 9ncluso en los aos ocupados, las ruinas remotas de Amarna atraen relativamente pocos
visitantes, y la situacin pendiente en el =ud)n haba espantado a muchos viajeros!
&na alternativa era permanecer con mi dahabbiya, en caso de emergencia, mientras ;ucas y "velyn
volvan a "l +airo en busca de ayuda! =era impropio *ue viajaran sin carabina, pero para entonces estaba
lista para enviar los c)nones sociales a la perdicin, donde pertenecan! =in embargo el plan tena varias
dificultades! "velyn se negara a dejarme, y "merson rugira como un chacal ante la idea de *ue me *uedara
~ ~145 145~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
para protegerle! Dl tena la opinin m)s baja posible de -aspero y el /epartamento de Antig0edadesE la
nocin de apelar a ellos en busca de ayuda ofendera su orgullo masculino!
Ao obstante, pens( *ue era mi deber proponer el plan! %ue recibido con la protesta un)nime y negativa
*ue haba esperado! G/ije un)nimeH =oy ine3acta! "l 'nico *ue no se opuso fue el *ue yo haba esperado
*ue fuera el m)s vehemente! "merson se sent con los labios apretados fuertemente!
;ucas fue el m)s abierto!
5GAbandonar a nuestros amigosH 5e3clam5! GB a usted, seorita AmeliaH I"so ni pensarloJ Adem)s,
yo no puedo aceptar el permitir *ue "velyn arriesgue su reputacin viajando sola conmigo! Cay slo una
circunstancia bajo la cu)l (se plan sera posibleK
B mir significativamente a "velyn, *ue se ruboriz y gir la cabeza!
=u significado estaba claro! =i "velyn viajaba como su prometida, la ceremonia se realizara
inmediatamente a su llegada a "l +airo!!! "n nuestros tiempos convencionales los c)nones sociales *uiz)s se
sorprendieran por tal arreglo, pero no seran *uebrantados inalterablemente!
2alter capt el significado tan pronto como yo! =u joven semblante ingenuo cay! "merson haba
preparado su pipa y estaba fumando con toda la apariencia de placerE sus ojos brillaban maliciosamente
mientras nos miraba de uno a otro!
5Mh, esto es absurdo 5dije, poni(ndome en pie de un salto5! /ebemos tomar alguna decisin! "l da
pasa, y estoy agotada!
5Por supuesto *ue lo est)s 5e3clam "velyn, inmediatamente preocupada5! /ebes descansar, eso es
m)s importante *ue otra cosa! @ete y acu(state, Amelia!
54odava no hemos tomado una decisin 5empec(!
"merson se sac la pipa de la boca!
5,ealmente, Peabody, esta e3traa indecisin no es normal en usted! @erdaderamente, estoy
sorprendido! "st)n actuando como nios impulsivos, preparados para huir de una sombra!
5I&na sombraJ 5"3clam( indignadamente5! I%ue una sombra, supongo, lo *ue le fulmin con una
piedraE una sombra la *ue hiri a 2alterJ
5Para ser preciso, fue una avalancha lo *ue me hiri 5contest "merson con serenidad5! &n accidente
igualmente desgraciado 5enfatiz la palabra, mirando a ;ucas mientras lo haca5, un accidente caus la
herida de 2alter! @amos, vamos, Peabody, utilice la cabeza! Para citar, no hay nada *ue sugiera *ue alguno
de esos contratiempos fue el resultado de una maldad deliberada! "n cuanto al e3trao desplome de su
seora anocheK el cuerpo es susceptible a debilidades ine3plicables! ;a fatiga, los entusiasmosK
demasiado vinoK
=e detuvo, ladeando la cabeza y escudriando a ;ucas con unos ojos azules interrogantes! ;ucas se
ruboriz con enojo!
5IAiego la alegacinJ
~ ~146 146~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5;a 'nica alternativa es creer en los poderes sobrenaturales de la -omia 5contest "merson secamente
5! Lue me niego a creer! +ontinuar( buscando una e3plicacin racional hasta *ue *uede la raznE y a menos
*ue alguno de ustedes pueda sugerir un motivo, desconocido para m, de por *u( cual*uiera de nosotros
correra peligro!!!
Mtra vez se detuvo, e3amin)ndonos con su fra mirada! Aadie habl!
5GAi vendettas, ni peleasH 5pregunt "merson en tono burln5! GAi amantes desesperados, ni
enemigos ardiendo por venganzaH -uy bien, entoncesE volvemos a la 'nica e3plicacin sensata para todo
estoE fue sugerida, creo, por su =eora! ;os aldeanos desean conducirnos lejos de a*u por*ue han hecho un
descubrimiento valioso! Bo no ser( ahuyentado! "s tan sencillo como eso!
Ao poda esperar sino estar impresionada por la lgica irrefutable del hombre! Pero a'n as, en mis
pensamientos m)s profundos una intran*uilidad e3traa perduraba!
5G"ntonces *u( propone *ue hagamosH 5Pregunt(!
5Propongo *ue seamos m)s agresivos 5contest "merson5! Casta ahora no lo hemos hecho asE nos
hemos preocupado en defendernos de peligros imaginarios! B eso, creo, es precisamente lo *ue nuestros
adversarios desean *ue hagamos! =i los aldeanos pueden encontrar una tumba, nosotros la podemos
encontrar! -aana empezar( a buscar! ,eclutaremos la ayuda de sus tripulaciones! Ao ser) f)cil de hacerE los
aldeanos les han contado a los hombres *ue estamos bajo una maldicin! Pero me imagino *ue una mezcla
juiciosa de adulacin, atraccin y soborno les convencer)n! /ebemos tener mano de obra suficiente para
proteger a las seoras y para realizar una b's*ueda completa! G#ienH GLu( dicenH G"s un buen planH
Ao tena nada *ue decir! "l plan era bueno, pero hubiera preferido morir a admitirlo en voz alta! ;os otros
estaban claramente impresionados! ;a cara sombra de "velyn se haba iluminado!
5G"ntonces usted cree realmente *ue la -omia slo trata de darnos miedoH GLu( nadie corre peligroH
5-i *uerida chica, estoy convencido de ello! =i le hace sentir m)s segura, maldeciremos las
convenciones y pasaremos la noche apiados en una sola habitacin! Pero me siento seguro de *ue tal
molestia no es necesaria! G"stamos todos de acuerdoH "3celente! "ntonces Peabody, mejor retrese a su
camaE claramente necesita el sueo recuperadorE no ha hecho ni una observacin sarc)stica en diez minutos
completos!
N N N
Pens( *ue no dormira! -i mente estaba en un estado de tal confusin como rara vez permito a ese
rganoE pero en esta ocasin los m(todos *ue normalmente aplico para resolverlo no fueron efectivos! Algo
evitaba *ue pensara! ;a fatiga mental, as como el agotamiento fsico, finalmente me enviaron a un sueo
pesado, lleno de fragmentos desconcertantes de sueos! "l tema com'n de todos pareca ser la luz, rayos
brillantes de luz *ue destellaban y luego se desvanecan, dej)ndome en una oscuridad m)s profunda *ue
antes! 4ante( en la oscuridad, buscando no saba *u(!
~ ~147 147~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
%ue un rayo de luz lo *ue por 'ltimo me despert! +uando la cortina en la boca de la tumba se levant, los
rayos del sol poniente golpearon la penumbra oscura! Bac inmvil, luchando contra los lazos del sueo *ue
todava se me adheran, mi dormir in*uieto haba retorcido la ropa de cama en mis miembros y aflojado mi
cabello de la redecilla! C'medo con sudor, los gruesos mechones hacan a mi cabeza pesada!
"ntonces o la voz! Ao la reconoc al principioE fue un cuchicheo )spero, tr(mulo con temor y
advertencia!
5IAo se muevaJ IPor su vida, *u(dese inmvilJ
;os tonos me despertaron como un jarro de agua fra! Abr los ojos soolientos! "l primer objeto *ue
encontr( con mi mirada fue un rollo de lo *ue pareca ser cuerda marrn gruesa, descansando a los pies de
mi sof)! +uando mir( fijamente, el rollo se movi! &na cabeza plana se levant de la masaE dos orbes
estrechos, chispeando con vida, fijos en los mos!
"l cuchicheo volvi!
5"st(se *uieta! Ai un aliento, ni un movimientoK
Ao necesitaba ese mandato! Ao podra haberme movido, incluso si la despierta inteligencia no me hubiera
advertido *ue el m)s ligero movimiento poda e3citar a la serpiente para *ue atacara! ;os pe*ueos ojos de
obsidiana me observaban! Caba ledo *ue las serpientes paralizan a su presa asE y supe cmo deba sentirse
el conejo tembloroso cuando su asesino se deslizaba hacia (l!
+on un esfuerzo desesperado arran*u( los ojos de la hipntica mirada de la serpiente! ;os gir( hacia la
puerta! Ao me atrev a moverme m)s!
;a cara de "merson estaba veteada con arroyos de sudor! Ao me mir! =us ojos estaban fijos en la cabeza
plana del reptil, *ue ahora se meca lentamente de a*u para all)! ;a mano, medio levantada, temblaba con el
esfuerzo! ;a movi lentamente, palmo a palmo! =e toc el bolsillo y, con la misma agonizante deliberacin,
alcanz el interior!
Antes y despu(s de ese tiempo he hecho esfuerzos *ue no fueron f)ciles de hacer, pero nunca he hecho
nada m)s difcil *ue *uedarme inmvil! "l terror vvido haba reemplazado a mi par)lisisE cada nervio en mi
cuerpo se sacuda con el deseo de accin! Luera chillar en voz alta, lanzarme del sof) mortal! +ada gramo
de mi voluntad estaba ocupado en luchar contra ese instinto! "l esfuerzo fue demasiado! &na niebla
descendi sobre mis ojos! =upe *ue en otro momento deba moverme!
+uando ocurri finalmente, el acto fue demasiado r)pido para *ue mis ojos pudieran verlo! "l brazo de
"merson destell en una mancha de movimiento! =imult)neamente, o as lo pareci, los cielos cayeron! &na
luz deslumbradora, un cho*ue de sonido *ue son como un truenoK "l olvido misericordioso me venci!
Ao estuve inconsciente mucho tiempo! +uando despert( no poda recordar, al principio, lo *ue haba
sucedido! -i cabeza descansaba contra una dura y c)lida superficie *ue vibraba de modo irregular! -is
orejas todava resonaban con los ecos de ese trueno final! /ecid, soolientamente, *ue el sonido r)pido de
golpes era de mi propia sangre corriendo por mis venas con la rapidez del terrorE un latido de corazn normal
nunca era tan r)pido! -e senta sorprendentemente cmoda, fl)cida y d(bil como un beb( en los brazos de su
madre! "ntonces algo comenz a tocar mi cara, labios, ojos cerrados, mejillasE con una presin ligera como
~ ~148 148~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
roces de dedos, slo *ue m)s caliente y suave! "se to*ue e3trao y fugaz tuvo el efecto m)s e3trao en m!
Caba estado a punto de abrir los ojos! "n vez de eso, los cerr( m)s apretadamente! /ecid *ue deba estar
soando! =ensaciones semejantes haban ocurrido, ocasionalmente, en sueosE Gpor *u( debo rechazar tales
e3periencias gratas por una realidad *ue no sera tan agradableH ;o recordaba todo ahora! ;a serpiente deba
haberme clavado los colmillos! "staba envenenada 5delirante5 soando!
@erdaderamente me resent de los sonidos *ue por 'ltimo rompieron el hechizo! @oces gritando en
alarma, pasos corriendo, rayos de luz irritando mis ojos cerrados 5s, el sueo se haba acabado! -e sent
siendo bajada a una superficie plana, sacudida y 5coronando el ultraje5 abofeteada elegantemente en la
mejilla! Abr los ojos, y entonces los estrech( en un ceo cuando reconoc la cara de "merson cerni(ndose
sobre m como una m)scara de pesadilla! "ra *uien me haba abofeteado, por supuesto! -)s all), vi a
"velyn, la cara tan blanca como su vestido! Apart a "merson, con una fuerza y grosera bastante e3traa a
su naturaleza, y se lanz hacia el catre a mi lado!
5IAmeliaJ Mh, mi *uerida, *uerida AmeliaK omos el disparo y vinimos corriendo! GLu( ha sucedidoH
G"st)s heridaH G"st)s muri(ndoteH
5Ai herida, ni muri(ndose, solamente disfrutando de un desmayo femenino 5dijo la voz familiar y
odiosa de "merson5! Permtame felicitarla, PeabodyE es la primera vez *ue la he visto comportarse como se
supone *ue debe hacer una dama! /ebo tomar nota de ello en mi diario!
4rat( de pensar en algo lo suficientemente cortante para responderle, pero estaba demasiado trastornada
para hacerlo, simplemente le mir( furiosa! Dl haba retrocedido y estaba al lado del catre, con las manos en
los bolsillos! &n grito bajo de 2alter interrumpi las preguntas agitadas de "velyn! =e levant del pie de la
cama, sosteniendo el cuerpo fl)cido de la serpiente en la mano!
5#uen /ios 5e3clam, la voz temblando5! "s una cobra encapuchadaK una de las serpientes m)s
mortales de "gipto! ,adcliffe, Ghas sido t' *uien ha disparadoH G"st)s seguro de *ue no mordi antes de *ue
la matarasH
Pens( por un momento *ue "velyn se iba a desmayar! =e levant y comenz a manosear en la ropa de
cama, tratando de e3aminarme los miembros inferiores! ;os apart(! -e senta perfectamente bien ahoraE la
ordinariez de "merson tuvo el efecto de despertarme!
5Ao te agites, "velyn 5dije malhumorada5! ;a serpiente no me toc, es una criatura torpe y le llev
tanto tiempo decidir si morderme *ue "merson tuvo tiempo de dispararle! ;e llev tiempo de sobra, tambi(n,
debo decirE podra haber tratado con diez serpientes durante el intervalo *ue le re*uiri sacar su pistola!
5&sted lo sabe mejor, seorita Amelia 5e3clam 2alter5! "ra necesario moverse con deliberacinE un
movimiento r)pido *uiz)s hubiera asustado a la serpiente y hubiera atacado! IPensar *ue estaba a*u mismo,
a los pies de su camaJ -e deja helado pensar en ello! .racias a /ios *ue tenas un arma, ,adcliffe!
5-i arma, supongo 5dijo ;ucas desde la puertaE entr lentamente en el cuarto5, *ue afortunada
oportunidad *ue la llevara con usted!
5Caba una bala dentro 5dijo "merson! ;os labios se curvaron en una sonrisa espantosaE bruscamente
gir la espalda!
~ ~149 149~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5%ue un disparo e3traordinario 5dijo ;ucas, con los ojos en los hombros rgidos del otro hombre5! &n
disparo afortunado, debo decir! Podra haberle dado a la seorita Amelia!
54ena *ue intentarse, sin importar el riesgo 5e3clam 2alter! ;a crtica implcita a su hermano hizo
*ue la cara se le ruborizara de ira!
5Por supuesto 5llor "velyn!
"lla todava estaba p)lida con la agitacin, pero se levant con su gracia usual y, yendo hacia "merson,
coloc la mano tmidamente en su brazo!
5/ios le bendiga, =r! "merson! =u r)pido ingenio y buen ojo han salvado la vida de Amelia! G+mo se lo
puedo agradecerH
;a postura tiesa y altanera de "merson se relaj! =e gir y mir a la chica! Parte del color haba vuelto a
la cara de "velyn bajo la mirada tran*uila de "merson! "ntonces (l sonri d(bilmente!
5Permitir( *ue usted lo sepa 5contest enigm)ticamente!
5-ientras tanto, *uiz)s el =r! 2alter considere deshacerse de su recuerdo 5dijo ;ucas5! Ao puede ser
una vista agradable para las seoras!
2alter se puso en marcha! 4odava sostena el cuerpo de la serpiente a la longitud de un brazo! +ruz el
cuarto, rozando a ;ucas al pasar, y sali por la puerta!
5B 5continu ;ucas5, vamos a salir de este cuarto, en el cu)l el hedor de la plvora tiene asociaciones
desagradables! @enga, seorita Amelia, permtame ofrecerle mi brazo!
5.racias 5contest(5! Ao necesito ayuda! Luiz)s una taza de t(K
"velyn y yo tuvimos t(! ;os caballeros tuvieron algo m)s fuerte! ;ucas fue el 'nico *ue pareca normalE
sigui especulando sobre cmo la serpiente entr en la tumba!
5=in duda se arrastr dentro durante la noche 5dijo!
5-e pregunto por *u( no la vi m)s temprano 5dije5! /ebo haberla perturbado cuando me lanc( hacia
abajo para dormir!
5Por*ue no estaba en el catre entonces 5contest ;ucas5! "staba curvada en un rincn, y se arrastr a
su cama m)s tarde! %ue afortunado *ue "merson entrara cuando lo hizoE si usted hubiera despertado y se
hubiera movidoK
5=uficiente de esto 5interrump5! "l caso ha terminado! -ientras tanto, el sol se est) poniendo! A'n
tenemos *ue decidir *u( haremos esta noche!
5Ce decidido! 5%ue "velyn *uien habl! 4odos nos giramos para mirarla cuando se levant lentamente
de su silla! ;a cara estaba tan blanca e inmvil como una estatua de m)rmolE pero una resolucin
incon*uistable le brillaba en los ojos5! Acepto la proposicin de matrimonio de ;ord "llesmere 5sigui5!
Dl y yo saldremos ahora, en este momento! -aana al amanecer navegaremos para "l +airo!
~ ~150 150~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
=igui un silencio total! %ue roto por 2alter! =e puso de pie de un salto con un grito incomprensibleE el
color oscuro del anochecer colore sus mejillas! ;ucas tambi(n se levant! =u lento, deliberado movimiento
y la sonrisa *ue se e3tendi por su cara tenan un triunfo insolente *ue me enfureci!
5=oy, por supuesto, el hombre m)s feliz del mundo 5dijo con serenidad5! Aun*ue poda haber
deseado, *uerida, *ue no hubieras escogido aceptarme tan p'blicamente! =in embargo, si eso es lo *ue
prefieres!!!
Antes de *ue ninguno de nosotros sospechara *u( tena intencin de hacer, haba agarrado las manos de
"velyn y tirado de ella rudamente hacia (l! +reo honestamente *ue el bribn la habra abrazado, all ante
todos nosotros, si 2alter no hubiera intervenido! +on otro grito mudo, golpe las manos de su rival
apart)ndolas! Por un momento los dos jvenes se pararon frente a frente en enemistad abierta! "l pecho de
2alter suba y bajaba con su agitada respiracin, el cabestrillo *ue sujetaba el brazo herido suba y caa con
(l!
;os ojos de ;ucas se estrecharon! @i, como nunca antes, la caliente sangre latina de su =eora!
5+omoK 5dijo suavemente5! =e atreveK ,esponder) por esto, "merson, se lo prometo!
"velyn dio un paso entre ellos!
5I;ucasK 2alterK *u( verg0enzaJ Ce dicho lo *ue debo hacer! ;o har(! Aada puede hacerme cambiar
de opinin!
5I"velynJ 52alter se gir hacia ella, ignorando al otro hombre5! IAo puede hacer estoJ Ao lo ama, se
est) sacrificando a causa de alguna nocin absurda de *ue usted es la causa de nuestros problemasK
5Posiblemente no podra ser tan est'pida! 5;a voz tran*uila de "merson irrumpi! Ao se haba movido
durante la pe*uea escenaE estaba sentado tran*uilamente, con las piernas e3tendidas, fumando su pipa y
mirando como un espectador un partido5! =entaos, todos ustedes 5sigui, su voz tom un tono agudo *ue
forz obediencia5! Ahora vamos a hablar como seres humanos razonables! =i la seorita "velyn decide
convertirse en ;ady "llesmere, es su derechoE pero no le puedo permitir dar ese paso bajo un malentendido!
=e gir hacia "velyn, *ue se haba dejado caer en una silla, donde estaba sentada con una mano
temblorosa sobre los ojos!
5Fovencita, Gcree realmente *ue usted es el maleficio, el ,onah, *ue trae el mal sobre nosotrosH "so es
impropio de una mujer sensata!
5Amelia, hoy 5dijo "velyn con voz d(bil5! %ue la advertencia final! "l peligro para todos los *ue
amoK
5I4onterasJ 5;a palabra e3plot de los labios de "merson5! =imples tonteras, mi chica! G=e ha
olvidado de lo *ue decidimos, al principio de esta charada obscenaH "l 'nico motivo posible para todo esto
es el deseo de alg'n desconocido de forzarnos a abandonar este sitio! G+mo lograr) su salida esto, si 2alter
y yo nos *uedamosH -ientras usted navega sin peligro ro abajo hacia "l +airo, en los brazos de su
prometidoK
~ ~151 151~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Cubo una protesta muda de 2alter ante esto! "merson le ech una mirada sardnica antes de continuar,
en un tono *ue pareca diseado para provocar al joven a'n m)s!
5-ientras navega en el suave flirteo bajo la luna, nosotros podemos ser sitiados a*u! AoE si su motivo
es sinceramente beneficiarnos, su salida no puede lograr eso! =i, por otro lado, usted anhela estar a solas con
su =eoraK
%ue el turno de ;ucas de protestar!
5"merson, Gcmo osa usar ese tonoH 9nsulta a una damaK
5#astante al contrario 5dijo "merson, de forma e3asperantemente fra5! ;e ofrezco a la dama el
cumplido de asumir *ue tiene un cerebro y es capaz de utilizarlo! G#ien, "velynH
"velyn estaba sentada inmvil, con la mano todava d)ndose sombra a los ojos!
Ao s( *ue me haba mantenido silenciosa tanto tiempo! "l motivo de "merson me eludaE *ue tena alg'n
propsito ulterior, sin embargo, no lo dudaba! /ecid *ue era tiempo de agregar mi opinin!
5"merson indica los hechos con su grosera habitual, pero son b)sicamente correctos! "stamos todava
en la oscuridad en cuanto al motivo para esta charada, como (l correctamente la llama! &na accin
precipitada puede ser fatal! Puedes hacer de forma ignorante precisamente lo *ue nuestro adversario
desconocido desea *ue hagas!
;ucas gir para mirarme, y supe *ue si yo no hubiera sido una mujer me habra amenazado como haba
hecho con 2alter! Ao me preocupaba en absoluto su opinin! Ansiosamente mir( a "velyn!
5Ao s( *u( hacer 5cuchiche5! /ebo estar solaK dejadme pensar! Ao me sig)is, por favor!
;entamente, apart la cara, pas por el saliente y comenz a descender!
;ucas comenz a seguirla!
5I=u =eoraJ 5;a voz de "merson golpe como un l)tigo!
5Ao interfiera conmigo, "merson 5dijo ;ucas, tensamente5! Ao es mi maestro!
5G9nterferirH 5;os ojos de "merson se ampliaron con honesta indignacin5! Aunca interfiero! &sted
es, por supuesto, demasiado caballeroso para ponerle las manos encima a la seorita otra vezE no le debo
advertir en cuanto a eso! =lo iba a recordarle *ue no vagara fuera de la vista!
5-uy bien 5dijo ;ucas, brevemente!
"velyn haba llegado al fondo del sendero y caminaba lentamente a trav(s de la arena, lejos del
campamento! ;a pobre nia pareca infinitamente fatigada y triste cuando continu arrastrando los pies con
la cabeza inclinada! "l sol poniente golpeaba sobre su cabeza dorada como una llama!
"l ritmo de ;ucas fue m)s r)pidoE pronto la alcanz y caminaron juntos! Aaturalmente, yo no poda or lo
*ue decan, pero me sent segura *ue (l estaba presionando! ;a fatigada sacudida de la cabeza de "velyn me
dio alguna esperanza, pero no bastantes!
~ ~152 152~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
-e gir( hacia 2alter, *ue estaba sentado a mi lado! =us ojos estaban fijos en la pareja distante! Pareca
diez aos m)s viejo *ue su edad verdadera!
5Cacen una bonita pareja 5dijo "merson, *ue se estaba superando a s mismo en lo detestable esa tarde
5! -ilord y milady, ser)n una pareja e3celente!
5Mh, no sea idiota 5dije con brus*uedad!
5GPor *u(H, pensaba *ue las damas disfrutaban haciendo de casamenteras! Puede estar orgullosa si
consigue (ste! Dl es rico, con ttulo, guapoE ella es pobre! &n brillante emparejamiento para una chica as!
-i autocontrol, com'nmente e3celente, de repente se rompi! "staba totalmente disgustada con muchos
de ellos, con "velyn y su morboso amor por el martirio, con ;ucas y su arrogancia, con 2alter y su
avergonzada aceptacin del sufrimiento, y sobre todo con "merson! Dl pensaba *ue haba ganado, y tem *ue
lo hubiera hechoE entregando a "velyn a ;ucas, (l mantendra a su hermano saltando ante sus deseos egostas
y ahora retorca el cuchillo en la herida, convenciendo a 2alter de *ue la chica iba a casarse con ;ucas por el
deseo de ri*ueza y posicin social! =u sonrisa me enfureciE no poda sujetar m)s mi lengua!
5I+onseguirloJ 5.rit(5! Preferira ver a "velyn en unK en un monasterio *ue casada con ese
desgraciado! "lla no le ama! "lla amaK a otra persona, y piensa *ue le salvar) aceptando a ;ucas! Luiz)s
tenga razn despu(s de todo! I"l hombre al *ue ama es un desgraciado apocado, *ue ni se toma el problema
de declararseJ
2alter me agarr las manos! =u cara estaba transfigurada!
5&sted no puede *uerer decir 5susurr5! Ao puede *uerer decir *ue yoK
5=, joven tonto! 5;e di un empujn *ue le envi tambale)ndose5! "lla le ama, por *u(, no puedo
imagin)rmelo, pero lo hace! IAhora vaya y det(ngalaJ
2alter me lanz una mirada *ue me hizo temblar! =alt por el saliente, y yo me gir( para encarar a su
hermano, echando los hombros atr)s de modo desafiante! Caba hecho una cosa temerariaE no saba *ue
saldra de ello! Pero en ese momento, estaba preparada para encarar a una horda entera de -omias, mucho
menos "merson, para defender mi acto!
Dl se estaba meciendo de a*u para all) en su silla, sacudido por espasmos silenciosos de risa!
5-i *uerida Peabody 5jade5! -e asombra! GPuede ser *ue usted sea una rom)ntica secreta despu(s
de todoH
"ra imposible! ;e di la espalda y mir( el escenario de abajo!
2alter corri como un ciervoE pronto alcanz a los otros, y el tres se pararon hablando! "ra demasiado
f)cil seguir la conversacinE gestos apasionados de 2alter, respuesta asustada de "velyn, e interrupcin
enojada de ;ucas!
5@oy abajo 5dije in*uietamente5! Puedo haber actuado un poco precipitadamenteK
~ ~153 153~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5;a intervencin *uiz)s sea conveniente 5concord "merson tran*uilamente5! =u noble =eora no
est) por golpear a un hombre heridoE y 2alter no es contrincante para (l con slo un brazo! I+ondenacinJ
ICe esperado demasiadoJ
Caba esperado demasiado y haba sido correcta en su evaluacin del car)cter de ;ucas! Dl golpeE 2alter
se tambale! "merson ya estaba a medio camino en el sendero, saltando como una cabra mont(s! ;e seguE
no me atrev a ir r)pidamente, para no apartar los ojos del pe*ueo drama de abajo!
"velyn trat de intervenirE ;ucas se la *uit de encima! 2alter haba sido sacudido pero no derribadoE
volvi al combate! Agachando la cabeza bajo los golpes del otro hombre, los devolvi con inter(sE apenas
pude reprimir una aclamacin cuando el puo apretado golpe la mandbula de ;ucas con un slido golpe!
;ucas cay justo cuando "merson lleg corriendo! Agarr el brazo de su hermano, innecesariamente, 2alter
no era hombre *ue se aprovechara de un adversario cado! +orriendo tan r)pidamente como pude con las
desventajas de las faldas y el montn de arena, les alcanc( cuando ;ucas se levantaba!
"staba balance)ndose inestablemente, frot)ndose el mentn con la mano! ;a cada apenas haba arrugado
su traje elegante, pero haba poco del caballero ingl(s en (l mientras miraba furioso a 2alter, los ojos
oscuros ardientes de rabia latina!
5G/os contra unoH 5pregunt con un visaje de burla5! I-uy deportivo, caballerosJ
5&sted no es *uien para hablar de deportividad 5e3clam(5! .olpear a un hombre heridoK
5Dl utiliz t(rminos *ue no permito *ue ning'n hombre utilice para dirigirse a m 5 interrumpi ;ucas!
5;amento los t(rminos 5dijo 2alter en voz baja5! Pero no la emocin *ue los incit! =eorita Amelia,
,adcliffe, si hubierais odo las cosas *ue dijo de "velynK las implicaciones *ue fue lo bastante vil para
hacerK
5"ran verdad 5contest "velyn!
4odos los ojos se giraron hacia "velyn!
#lanca como el encaje en la garganta, derecha como un joven )rbol de abedul, ella encar los ojos *ue la
miraban fijamente sin estremecerse! ,etrocedi, no en retirada, sino en un movimiento deliberado *ue la
separ del apoyo! Mnde hacia m con un gesto irresistible de orden cuando comenc( a acercarme a ella, las
protestas en mis labios!
5Ao, Amelia 5dijo, con m misma voz tran*uila5! 4uve, durante un tiempo, la cobarde esperanza de
evitar esto! Pero en justicia hacia ;ucas y hacia todos ustedes, no puedo *uedarme silenciosa! "n el calor de
la ira ;ucas dijo la verdad! Ao slo he perdido la joya m)s valiosa de una mujer, sino *ue se la di a un
libertino, un derrochador y un rufi)n! Actu( por voluntad propia! Abandon( a un anciano *ue me adoraba, y
fui salvada del 'ltimo pecado de tomar mi propia vida por la caridad de Amelia! Ahora *ue 2alter sabe lo
peor, ya no buscar) detenerme! B aceptar) mis gracias por salvarme, justo a tiempo, de este despreciable acto
*ue estaba a punto de cometer! @eo ahora *ue no puedo herir a ;ucas aprovech)ndome de su noble propuesta
de matrimonio! "so sera una buena manera de devolverle su bondad, GnoH
5"velyn, mi adorada 5empez ;ucas!
~ ~154 154~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
"lla sacudi la cabeza! %ue un gesto bastante suave, pero incluso ;ucas se convenci por la firmeza
inalterable de su e3presin! ;a mano e3tendida cay a un lado!
5Aunca me casar(! /edicando mi vida a buenos trabajos y proyectos caritativos puedo un da redimir
parcialmente mi car)cter arruinado!
Caba pensado decir m)sE continuando con su buen estilo dram)tico, pobre cosita joven, llevada por la
tragedia de todo esto, como les pasa a los jvenes! Pero sus emociones eran demasiado reales, demasiado
dolorosasE su voz se rompi en un sollozo! +ontinu parada en la picota bajo la mirada asombrada de 2alter!
"lla haba hablado como si fuera para todos nosotrosE pero fue a 2alter al *ue se haba dirigido realmente!
Pareca un hombre *ue ha recibido una herida mortal y todava no se da cuenta de *ue debe caerse! "l
semblante de "merson estaba tan en blanco como el precipicio de piedra detr)s de (l! =lo sus ojos estaban
vivos! =e movieron de la cara p)lida de "velyn al semblante igualmente blanco como un muerto de su
hermanoE pero eso fue el 'nico movimiento *ue hizoE no habl!
/e repente el color volvi a la cara de 2alter, tan febril *ue pareca tener fiebre! ;os sombros ojos en
blanco se llenaron de vida! /ando un paso adelante, se dej caer de rodillas ante "velyn!
Pens( *ue el desplome mucho tiempo esperado estaba a punto de ocurrir! +on una emocin indescriptible
de emocin me di cuenta de *ue (l haba agarrado la mano d(bil de "velyn en la suya y apretaba los labios
contra ella! Ao necesit( or sus palabras para saber *ue (l haba subido a alturas *ue yo nunca esper(
realmente *ue un hombre alcanzara!
5"res la chica m)s noble *ue jam)s he encontrado 5llor, levantando los ojos a la cara asombrada de
"velyn5! ;a m)s verdadera, la m)s valiente, la m)s encantadora!!! IAo conozco a muchos hombres *ue
tendran la fuerza de hacer lo *ue acabas de hacerJ Pero mi m)s *uerida y dulce chicaK 5se levant,
sosteni(ndole todava la mano y mir)ndola a ella con tierno reproche5! G-e tienes en tan poca
consideracin *ue supones *ue yo no comprendera tu tr)gica historiaH I"velyn, deberas haber confiado en
mJ
Por un momento ella le devolvi su mirada, los ojos abiertos, interrogadores, sin poder creerlo! "ntonces,
con un pe*ueo suspiro cansado, cerr los ojos y dej caer su dorada cabeza sobre el pecho de 2alter! +on
el brazo alrededor de su cintura, 2alter la sostuvo cerca!
;es mir( con la satisfaccin m)s completa *ue jam)s haba sentido en mi vida! Ai si*uiera me enjuagu(
las l)grimas *ue caan por mi cara, aun*ue comenc( a pensar *ue era tambi(n por*ue "velyn iba a dejarme!
&nas pocas semanas m)s con ella, y me habra vuelto una sentimentalista alocada!
5-enos mal *ue se ha solucionado 5dijo "merson5! ;lev bastante, el cielo lo sabe, y lleg a ser
as*uerosamente sensiblero hacia el final! @enga, 2alter, besa a tu novia, y permtenos volver al
campamento! 4engo hambreE deseo mi cena!
Ao creo *ue 2alter oyera ni una palabra de este discurso! "n mi opinin, golpe justo la nota correctaE
necesitaba alguna abertura para mis desbordantes emociones!
~ ~155 155~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Aadie jam)s le acusara de ser sentimental 5dije enojadamente5! G"st) tratando de sugerir, usted
hombre espantoso, *ue esperaba este desarrolloH GPermitir) a su hermano sacrificarse con una chica sin
dineroH
5Ao slo sin dinero 5dijo "merson alegremente5, sino arruinada! Aun*ue por *u( 6arruinada7, no
puedo distinguirlo, parece estar bastante ilesa en todos los aspectos significativos! &n artista capaz ser) una
adicin 'til al personal! IB no tendr( *ue pagarle un salario, slo piense en los ahorrosJ
5"sto es una artimaa!
;a voz habl justo detr)s de m! -e puse en marcha y me gir(! Por increble *ue parezca, me haba
olvidado bastante de ;ucas!
=us pasiones estaban bajo controlE slo el intenso brillo de los ojos traicionaba sus sentimientos mientras,
ignor)ndome, caminaba hacia "merson!
5&na artimaa 5repiti5! &sted no puede hablar en serio al animar esto, "merson! Ao habla en serio!
5=u =eora falla en comprender mi car)cter 5dijo "merson suavemente5! GLui(n soy yo para
interponerme en el camino del amor verdaderoH +reo honestamente 5agreg, mirando atentamente a ;ucas
5, *ue (ste es el mejor de todos los arreglos posibles para todos nosotros! GAo est) usted de acuerdo,
milordH
;ucas no contest inmediatamente! =ent una conmocin d(bil de compasin por (l mientras luchaba
contra sus emociones! "stas eran intensasE me pregunt( si, despu(s de todo, amaba a "velyn, tanto como un
hombre de su capacidad limitada era capaz de amar! B cuando por 'ltimo habl, tuve *ue admirar su actitud!
5Luiz)s tiene razn! Luiz)s sea as como tiene *ue ser! +omo =ha<espeare deca 6Cay una fatalidad *ue
forma nuestros fines7K
5=i no precisamente en esas palabras 5concord "merson5! Puedo felicitarle, milord, por comportarse
como un verdadero caballero ingl(s! G;o olvidar) todo uni(ndose a nosotros en un brindis por la pareja
comprometidaH 2alterK ven, 2alter, despierta, 2alterK
"mpuj el codo de su hermano! 2alter levant la cara de donde haba estado descansando sobre la cabeza
inclinada de "velynE pareca un hombre *ue se despierta de un sueo e3t)tico para encontrar *ue el sueo es
real!
;ucas vacil por un momento, mirando a "velyn! "lla no le vioE estaba alzando la mirada hacia la cara de
2alter como un aclito adorando a un santo! ;ucas se encogi de hombros, o *uiz)s tiritE el movimiento
ondul por su cuerpo y se fue!
5Ao soy tan noble como para eso 5dijo, con una sonrisa d(bil5! Perdone! +reo *ue *uiero estar slo
un rato!
5Cacia la puesta del sol 5dijo "merson, mientras la figura de ;ucas *ue se retiraba se perfilaba contra
el oeste5! I+u)n teatrales son estos jvenesJ .racias a /ios por nuestro sentido com'n sobrio y de mediana
edad, Geh, PeabodyH
~ ~156 156~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
-ir( a "velyn y a 2alter alejarse! "l brazo de (l estaba sobre su cintura, la cabeza de ella todava
descansaba sobre su hombro, y si (l senta dolor, donde presionaba contra el balazo, no mostr signos de
ello!
5=, verdaderamente 5contest( agria5! .racias a /ios por ello!
~ ~157 157~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Captulo 11 Captulo 11
Aunca esper( preocuparme por ;ucas, pero cuando las horas pasaron y no regres, comenc( a
preocuparme!
Cabamos comido una de las cenas m)s miserable imaginables! Abdullah la haba cocinadoE e3plic *ue
al cocinero de ;ucas y al camarero *ue nos haban acompaado al campamento esa maana no se les poda
encontrar! ;o encontr( alarmante, pero "merson, *ue estaba de un humor ine3plicablemente bueno, se
encogi de hombros!
"st)bamos todos sentados en el saliente, mirando la subida de la lunaE pero "merson y yo tambi(n
podramos haber estado solos, por toda la conversacin *ue tuvimos de los otros dos! Ao oan ni una palabra
de lo *ue nadie les deca! Por lo tanto, estaba forzada a confiar mis preocupaciones acerca de ;ucas a
"merson, aun*ue no esperaba encontrar mucha preocupacin en esa direccin! "stuve acertada en esa
suposicin!
5Probablemente se ha ido con sus hombres 5dijo "merson tran*uilamente5! +reo, Peabody, *ue
hemos visto a su =eora por 'ltima vez!
5GLuiere decir *ueK nos ha abandonadoH IDl no sera tan cobardeJ
5-e imagino *ue podra! Pero permtame hacer justiciaE no nos ha abandonado al peligro! ,ealmente,
pienso *ue es posible *ue tambi(n hayamos visto por 'ltima vez a la -omia!
54onteras 5dije malhumorada5! ;ucas no podra haber sido la -omia! ;os vimos juntos en m)s de
una ocasin!
5Puedo estar e*uivocado 5dijo "merson, en un tono *ue contradeca la falsa modestia de sus palabras
5! =u sugerencia, *ue tambi(n se me haba ocurrido a m, puede ser la correctaO *ue hay una tumba intacta
detr)s en las colinas *ue los aldeanos esperan e3plotar! "n todo caso, debe ser obvio a'n para usted,
Peabody, *ue el instigador del complot no es un egipcioE contiene demasiadas caractersticas *ue slo
podran haber sido concebidas por un europeo o un ingl(s! M *uiz)s un norteamericanoE ellos tienen su parte
de coleccionistas poco escrupulososK
5G/e *u( est) hablandoH
5+elos profesionales, Peabody! =in duda le parece increble *ue alg'n hombre razonable actuara as,
pero le aseguro, hay colegas en mi campo *ue llegaran a cual*uier e3tremo para e3plotar un descubrimiento
~ ~158 158~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
sensacional como una tumba real! 4engo la concesin en AmarnaE tuve mucha suerte arranc)ndosela a
-aspero, pero ni (l se atrevera a *uit)rmela ahora! "l hombre es bastante capaz de emplear tales artimaas
para hacerme abandonar mi e3cavacin y dejarle el campo libre a (l! IMtro triunfo para (lJ Ao es *ue
-aspero sea el 'nicoK
5I/e todas las ideas absurdasJ
5G+u)l es la alternativaH =i no es el lugar, es una persona la *ue est) siendo atacada! Ao tengo
enemigosK
5Fa 5dije!
5&nos pocos individuos pueden resentirse ante mi crtica justificada 5dijo "merson meditabundamente
5! =E *uiz)s hay algunos individuos tan envilecidos *ue pueden responder a mis sugerencias bien
intencionadas con rencorK
5=i alguien le asesina 5interrump5, lo cual parece bastante probable, ser) en el calor de la ira, con un
garrote o alg'n otro conveniente instrumento romo! =lo estoy sorprendida de *ue no haya sucedido antes!
5-is enemigos son profesionales, no personales 5insisti "merson5! 2alter no tiene ninguno, de
ninguna clase! =u car)cter es desgraciadamente apacible! G"st) usted segura de *ue no hay amantes
desechados persigui(ndolaH
;a pregunta no mereca respuesta! /espu(s de un momento, "merson continuO
5"ntonces debe ser la seorita "velyn *uien inspira tan agitada actividad por parte de nuestro enemigo
desconocido! =i ese es el caso, los acontecimientos de esta tarde deben establecer la pregunta! =u =eora,
habiendo recibido su respuesta, ha partidoK
"l crujido de guijarros en el sendero de abajo refut sus palabras tan pronto como fueron dichas! +onoca
los pasos!
;a luna era un espectacular orbe de plata, casi llena, derramando un resplandor plateado sobre el desierto
silencioso, el ro y los precipicios! ;a luz no era lo bastante brillante para distinguir la e3presin de "merson!
;o lament( mucho!
5;ucas 5dije, gir)ndome para dar la bienvenida el reci(n llegado con un calor *ue hasta ahora no haba
demostrado5! "stoy aliviada de *ue regrese! "staba preocupada por usted!
5Lue amable de su parte! 5;ucas mir, traicioneramente, a las sombras detr)s de nosotros, donde
"velyn y 2alter se sentaban! Al no recibir saludo desde esa direccin, sus ojos volvieron a m5! =ent la
necesidad de caminar! Ce andadoE he logrado mi propsito! GAo supuso *ue yo desertaraH
5-e senta segura de *ue no 5dije! /e "merson, a mi lado, no vino ning'n comentario!
5Por supuesto *ue no! -aana intentar( olvidarme de ciertas!!! penas personales con el duro trabajoE
ser) delicioso e3plorar los precipicios en busca de tesoros enterrados! -ientras tanto, record( la sugerencia
de "mersonE he trado una botella de vino, para beber por mi prima!
~ ~159 159~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Ao pude evitar el disparar una mirada triunfante a "merson! Dl estaba sentado en un silencio sombro, la
cara en la sombraE slo su mano era visible, apretada en el brazo de su silla! Ao s( por *u( debera haber
estado tan complacida de ver a ;ucas comportarse como un caballero para variar! Aunca me gust ese
hombreK Pero por supuesto, s( por *u(! Cabra defendido a =atan)s mismo si "merson lo hubiera
desaprobado!
;ucas era tan bueno como su palabraE fue como si hubiera decidido humillarse tan completamente como
fuera posible! ;lev una bandeja con vasos y una botellaE la baj, con un adem)n *ue me golpe como
bastante pat(tico, comenz a trabajar en el corcho!
5GAo persuadir) a "velyn para *ue se nos unaH 5pregunt en voz baja5! Bo no me atrevoE para ser
sincero, me averg0enzo de m mismo por mi conducta de esta tarde! =oy de naturaleza apasionadaE supongo
*ue mi *uerido viejo abuelo dira *ue fue mi sangre latina!
As *ue llam( a "velyn, y ella sali de las profundas sombras donde haba estado sentada, sosteniendo a
2alter de la mano y sonri con timidez a su primo! "ncontr( sus e3cusas inadecuadas! Aada podra
posiblemente disculpar su referencia a su desgracia delante de 2alter! Pero, por otro lado, esta referencia
haba producido la feliz situacin presente, y debo decir *ue ;ucas se disculp como un hombre y un
brit)nico! 2alter las recibi con el mismo esprituE ver a los dos jvenes hombres estrech)ndose las manos,
all a la luz de la luna, era una vista conmovedora!
"ntonces ;ucas nos entreg a cada uno un vaso y levant el suyo!
5IPor el futuro de "velynJ 5grit5! ILue le pueda traer todo lo *ue su pariente m)s cercano podra
desearJ
#ebimos! 9ncluso "merson tom un sorbo! Cizo muecas, como un chico pe*ueo tomando una medicina
desagradable! Caba movido su silla cerca de la mesa, y le poda ver bastante bienE su e3presin de agria
desaprobacin no me complaci! @iendo *ue (l no estaba de humor para hacer lo apropiado, y d)ndome
cuenta de *ue era un poco esperar demasiado por parte de ;ucas, yo propuse el pr3imo brindis!
5IPor 2alterJ ILue pueda hacer a "velyn tan feliz como ella mereceK o me las ver( con (lJ
5/icho con el tacto tpico 5dijo "merson para s! 2alter se inclin hacia delante y puso su mano sobre
la ma!
5&sted puede tratar conmigo como vea conveniente, seorita Amelia 5dijo con calor5! Ao crea *ue
olvidar( jam)s *ue debo mi felicidad presente a su estmulo, en gran parte! "spero *ue est( a menudo con
nosotros, para poder mantener un ojo sobre m y de esa manera asegurarse de *ue cumplo todas sus
e3pectativas!
"merson elev los ojos al cielo!
5Puedo aprovecharme de su invitacin 5dije alegremente5! Ce desarrollado bastante el gusto por la
ar*ueologa!
~ ~160 160~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
=upongo *ue fue el vino lo *ue me hizo sentirme tan mareada! 4odos nos entusiasmamos bajo su benigna
influencia, todos e3cepto "merson, *ue se sent meditando como una estatua de dura piedra! Por 'ltimo,
cuando la botella estuvo vaca, ;ucas concluy la celebracin!
5=i todo va bien, tendremos un da ocupado maana! "s conveniente descansar! =ugiero, caballeros, *ue
mantengamos la vigilancia esta noche! "l maana nos puede traer un final a los misterios *ue nos rodeanE
permtanos asegurarnos de ning'n contratiempo ocurra esta noche!
5Fusto lo *ue estaba a punto de sugerir 5murmur "merson, disparando una mirada penetrante a ;ucas
5! GLu( turno preferira usted, milordH
;ucas contest con un encogimiento de hombros! =e arregl *ue (l permanecera de guardia durante las
primeras tres horas de la noche, "merson el segundo turno y 2alter el resto! -e llev( a "velyn a nuestra
c)maraE ella estaba como en una nube, sus pies no parecan tocar el suelo, y despu(s de unas pocas
e3clamaciones incoherentes de gratitud y alegra, se durmi r)pidamente!
Bo misma estaba soolienta, algo e3cepcional, pues la hora era todava temprana, pero los p)rpados se
negaban obstinadamente a *uedarse cerrados! Algunas persistentes *uejas indefinibles los forzaban a
mantenerse abiertos! ;a molestia era puramente mentalE haba llegado a acostumbrarme para entonces al
colchn duro y a los otros acompaamientos escabrosos de acampar fuera! Ao hay nada m)s abominable *ue
estar en un estado de agotamiento fsico e irritacin mentalE estaba demasiado let)rgica para levantarme y
buscar algunos medios de ocupar mi mente, pero estaba tambi(n demasiado in*uieta para dormir! ;o intent(
como pude, no poda precisar la causa de mi intran*uilidad! "st)bamos, por supuesto, en peligro de una
visita nocturna de una aparicin singularmente desagradable, pero eso no era lo *ue me molestabaE estaba
acostumbrada a esa preocupacin, era como un dolor familiar en un diente particular! Pens( *ue si
continuaba mucho m)s tiempo, probablemente me acostumbrara a ello! Ao, esto era otro tipo de punzadaE
no poda situarla! /ebera haber estado en un estado de triunfo pacficoE haba triunfado sobre "merson y
alcanzado lo *ue m)s deseaba para la chica *ue era tan *uerida para mK
Aun*ue, Ghaba triunfadoH
+uanto m)s recordaba la conducta de "merson y su discurso de ese da, m)s me preguntaba! "ra casi
como si (l hubiera estado trabajando para alcanzar el mismo finE todo lo *ue (l haba dicho fue para
aguijonear, para pinchar, para picar, para animar a su hermano a hacer la declaracin! Apret( los dientes! =i
"merson deseaba a "velyn para su hermano, deba tener alg'n motivo ulterior *ue se me escapaba!
;leg un sonido, en la entrada a la c)mara de la tumba! ;a cortina se levant! -e di la vuelta! "l colchn
)spero cruji!
5GLui(n esH 5+uchiche(5! ;ucas, Ges ustedH
5=! GLu( est) mal seorita AmeliaH GAo puede dormirH
+on un esfuerzo gigantesco me arrastr( fuera de la cama y cog mi bata! "velyn todava dorma
dulcemente! Anduve de puntillas a la puerta!
~ ~161 161~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Ao puedo dormir 5dije suavemente5! Luiz)s estoy demasiado cansada! GB usted, ;ucasH GCa tenido
alguna razn para mirar en este momentoH
5Ao lo s(!!! esta noche estoy e3traamente in*uieto! ;a he odo revolvi(ndose y temK
5"stoy in*uieta tambi(n!
-e un a (l en el saliente! ;a noche era perfecta! "l mundo dorma pacficamente bajo la luna! "l aire se
senta fresco, tirit( y apret( mi bata alrededor de mi garganta!
5/ebe dormir 5dijo ;ucas5! Luiz)s otro vaso de vino es lo *ue necesita!
5;ucas, Gno estar) bebiendo m)s vinoH =eguramente eso es imprudente!
5Ao estoy hecho de hierro 5dijo ;ucasE su voz fue tan furiosa *ue retrocedi5! Car( lo *ue debe ser
hechoE pero permtame algo con *ue fortificarme! @engaE insisto en *ue se una a m!
ILu( tonta fuiJ =ent lastima por (l! =u genuina emocin me pareci m)s pat(tica *ue el teatro *ue haba
mostrado antes! @erta el vino cuando "merson sali de su c)mara y avanz hacia nosotros!
5&na fiesta, Gy no me han invitadoH 5dijo5! GM interrumpo una reunin m)s personalH
5Ao sea m)s insensato de lo *ue pueda evitarlo 5repli*u(! -is 'ltimas palabras fueron amortiguadas en
un bostezo inmenso5! Mh, *uerido, estoy tan cansada! Ao s( por *u( no puedo dormir!
5"velyn parece ser la 'nica con una conciencia tran*uila, 5dijo ;ucas, chas*ueando los dientes juntos
5! GM duerme el hombre afortunado tambi(nH
5= 5dijo "merson5! 2alter est) durmiendo!
5GB por *u( usted noH "s demasiado temprano para relevarme!
5A'n, usted tambi(n puede retirarse ahora *ue estoy a*u! Ao tiene objeto *ue todos nosotros estemos
despiertos! A veces yo nunca me acuesto en absoluto! "sta parece ser una de esas noches! Ao s( por *u(
suceden 5dijo "merson pensativamente5! "s ine3plicable! Pero yo me siento en este momento como si
nunca *uisiera dormir otra vez!
=upe entonces *ue algo estaba muy mal, y *ue "merson era consciente de ello! =u tonto discurso era una
mentira poco convincenteE sus p)rpados medio cerrados, los hombros inclinadosE y ahora *ue le miraba m)s
de cerca, vi *ue el grueso cabello negro estaba h'medo, como si se hubiera estado vertiendo agua encimaK
Gpara mantenerse despiertoH Bo misma haba empleado una artimaa semejante la noche anterior! 4odos mis
sentidos repicaron en alarma!
5Mh, muy bien 5dijo ;ucas malhumoradamente5! /ado *ue no soy de ninguna utilidad, tambi(n
puedo retirarme y terminar mi botella en privado, a menos *ue les pueda persuadir a ustedes dos para *ue se
unan a m con un vaso! GAoH #uenas noches, entonces! Ao tengo deseos de entrar en ese agujero sofocante
de la tumba, dormir( en la tienda abajo, y usted, mi valeroso "merson, puede despertarme con un grito si
tenemos visitantes inesperados!
=osteniendo la botella de vino en sus brazos, se tambale por el sendero! Bo no me haba dado cuenta de
*ue estaba tan borracho! G"ra lo *ue "merson tema, *ue ;ucas fallara en su guardia a causa de la bebidaH
~ ~162 162~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
"n el momento en *ue no estuvo a la vista, "merson se gir hacia m y me arrastr fuera de la silla en la
*ue me haba desplomado! -e sacudi hasta *ue mi cabeza dio vueltas y mi pelo se afloj en la redecilla!
5I/espi(rtese, PeabodyJ =i se duerme, la abofetear( hasta *ue de alaridos! -aldicin, Gno comprende
*ue hemos sido drogadosH
5G/rogadosH 5,epet est'pidamente!
5Ce estado luchando contra el sueo durante una hora, y ha sido una lucha dura! G4iene algo en esa caja
de medicina suya para contrarrestar los efectos del l)udanoH
4rat( de pensar! Algo ciertamente embotaba mi mente!
5-is sales arom)ticas 5dije, con esfuerzo5! =on muy fuertesK
5Ah, condenacin 5dijo "merson5! I=er) una bonita imagenJ #ien, es preferible a nada! @aya a
traerlas! /eprisa!
Apresurarse era imposible! Apenas poda arrastrarme hacia adelante! Pero encontr( las sales arom)ticas, y
le di una mirada a "velyn! &na sola mirada me dijo *ue "merson tena razn! "lla estaba durmiendo
demasiado profundamente! ;a sacud, sin efecto! M ella haba recibido una dosis mayor de droga, o su
constitucin delicada era m)s susceptible *ue la ma! =era difcil de despertarla!
Apli*u( la botella a mi propia nariz! %ue ciertamente efectivo! =inti(ndome mucho m)s alerta, volv a
toda prisa con "merson, *ue estaba inclinado contra el precipicio con sus brazos y piernas en )ngulos
e3traos y los ojos ligeramente malhumorados! "mpuj( la botella hacia (l! =e puso en movimiento, se
golpe la cabeza contra la piedra, e hizo varias observaciones profanas!
5Ahora dgame *ue est) mal 5dije, recogiendo la botella5! GLu( es lo *ue teme *ue suceder)H =i su
razonamiento es correctoK
5-i razonamiento estaba terriblemente, est'pidamente, fatalmente e*uivocado 5contest "merson
forzosamente5! "cho en falta una pista esencial, una pieza de informacin *ue dara sentido a todo el
asunto! =ospecho *ue usted tiene ese indicio, Peabody! /ebe decirmeK
Par de hablarE supongo *ue la e3presin de mi cara lo dej mudo! =ent los pelos de la nuca eriz)ndose!
"staba frente al final m)s bajo del senderoE y all, apenas visible, a la vuelta del precipicio, algo se movi!
&n gemido bajo reson por el aire!
"merson gir alrededor! "l gemido volvi!
"ra un sonido espantoso, pero supe, despu(s del primer momento, *ue no vena de la garganta de la
-omia! "se grito tena angustia y dolor humanosE yo no podra haber resistido su atraccin si mil -omias
gesticulando y farfullando hubieran estado en mi camino!
Aun*ue me mov r)pidamente, "merson fue antes *ue yo! Dl fue m)s cuidadosamente de lo *ue lo habra
hecho yo, su brazo me sostuvo atr)s, y cuando llegamos al final del sendero me empuj lejos mientras iba a
investigar! "l objeto *ue yo haba visto, cual*uiera *ue fuera, haba desaparecido de la vistaE "merson lo
sigui a la invisibilidad, y por un momento contuve la respiracin! "ntonces o su e3clamacin en voz baja,
~ ~163 163~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
no de temor, sino de horror y pena! ,odeando la es*uina de piedra, le vi arrodill)ndose en el suelo al lado del
cuerpo postrado de un hombre! Aun*ue conoca al hombre, *ue /ios me perdone, casi me haba olvidado de
(l! "ra nuestro sirviente desaparecido, el dragom)n, -ichael!
5Mh, cielos 5grit(, lanz)ndome al lado de la forma recostada5! G"st) muertoH
54odava no! Pero temo!!! 5"merson levant la mano, *ue haba estado descansando en la nuca de la
cabeza de -ichael! ;as manchas en los dedos parecan tinta a la luz de la luna!
-ichael llevaba la misma t'nica desteida a rayas blancas y azules *ue haba llevado el da de su
desaparicin! Ahora estaba rota y arrugada! Alcanc( su mueca, para sentirle el pulso, pero una vista m)s
cercana del brazo estirado me hizo e3clamar en voz alta! ;a mueca desnuda estaba hinchada y manchada de
sangre!
5Ca estado preso 5dije, forzando mis dedos a tocar la carne desgarrada5! Dstas son marcas de cuerdas!
5;o son! G+mo es su pulsoH
5"stable, pero d(bil! /ebe tener atencin m(dica inmediatamente! Car( lo *ue pueda, pero mi
e3periencia es tan pe*ueaK GPodemos llevarle hasta la tumbaH Luiz)s ;ucas ayude!
5Puedo arregl)rmelas!
"merson gir a -ichaelE con un simple tirn de sus anchos hombros levant la ligera forma del dragom)n
en sus brazos y se levant!
B entoncesK *uerido +ielo, apenas puedo escribir sobre ello ahora sin un estremecimiento nost)lgico!
I+hillidos, el chillido alto y agonizante de e3tremo terror de una mujerJ -urieron en un largo gemido de
protesta!
"merson salt hacia adelante, llevando al hombre inconsciente como si no pesara m)s *ue una pluma! ;e
seguE y mientras d)bamos la vuelta del precipicio, todo el horroroso cuadro estall ante nuestros ojos, como
una escena de las peores concepciones de -adame 4ussaud!
"n el saliente encima de nosotros estaba la -omia! ;a cabeza vendada y ciega estaba girada hacia
nosotrosE una achaparrada pierna estaba levantada, como si nuestra aparicin le hubiera detenido en mitad de
un paso! "n las vendas *ue se pudran y se desmenuzaban en su pecho, el horror me agarr con la forma
inconsciente de "velyn!
=us rizos dorados revueltos colgaban hacia abajo sobre el brazo de la momiaE sus pe*ueos y blancos pies
asomaban pat(ticamente por los dobleces de su camisn! /espu(s del primer chillido de terror ella se haba
desmayado, como haca cual*uier chica al encontrarse en los brazos de tal pretendiente! "mpec( a golpear en
la espalda de "merson! Dl estaba a salvo en la entrada del estrecho sendero, y yo estaba fren(tica por pasarle
y atacar a la cosa! ,ecord( la e3clamacin de la pobre "velyn en ese da lejano, cuando un macabro
vendedor ambulante haba tratado de vendernos una mano momificada! "lla se morira, dijo, si la carne
marchita la tocaraK #ien, nosotros la tenamos atrapada ahora! =i tena poderes sobrenaturales, los
necesitara todos para escapar de m!
~ ~164 164~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
"l paso del tiempo pareci pararseE me sent como atrapada en arenas movedizas, o en el movimiento
lento y flotante de un sueo, donde se re*uera un enorme esfuerzo para hacer el menor movimiento!
"ntonces todo tipo de cosas sucedieron inmediatamente!
;ucas sali de la tienda, *ue estaba bastante cerca de nosotros! Asum *ue haba estado durmiendo y se
haba despertado por los chillidos de "velyn, y, a causa de sus sentidos embotados por el vino, haba sido
lento en responder! Acept la situacin con una mirada, y se movi m)s r)pidamente de lo *ue yo habra
esperado! "n su prisa, choc con nosotros! "merson se mantuvo de pie con dificultad, cayendo contra la cara
del precipicio con el cuerpo del hombre agonizante todava en sus brazosE yo fui tirada al suelo! -ientras
caamos, la -omia se aprovech de nuestra confusin! /oblando las rodillas tiesas, la criatura saltK salt
realmente del saliente! 4al era mi estado de )nimo, *ue medio esper( verla sacar unas alas y elevarse por el
aire como un murci(lago gigante! Aterriz, todava erecto, entre las piedras *ue caan en la base del
precipicio, baj por la cuesta y corri! "l pelo de "velyn ondeaba detr)s!
5I=galoJ 5+hill(5! IAo le deje escaparJ
Por lo menos eso es lo *ue creo *ue chill(! "merson me informa *ue mi lenguaje fue menos coherente, y
tan incendiario *ue (l se ruboriz positivamente, a pesar de la urgencia del momento! Dl, por supuesto,
estaba en un apuro espantosoE estorbado por el hombre herido, no poda lanzarlo al suelo! Bo estaba tan
enredada con las abominables prendas de vestir *ue los decretos de la moda fuerzan a usar a las mujeres, *ue
no poda levantarme! 4odo dependa de ;ucas, y despu(s de los primeros momentos confusos, se puso a la
altura de las circunstancias!
5Ao tema 5grit (l, subiendo5! IAo se me escapar)J Lu(dese a*u, no todos debemos abandonar el
campamento, rescatar( a "velyn!
+orriendo r)pidamente, ya estaba a varios metros cuando sus 'ltimas palabras me alcanzaron los odos!
&n grito resonante vino de arriba! Alzando la mirada, vi a 2alter, *ue acaba de surgir de la c)mara! =i
haba sido drogado, la visin ante sus ojos le despert con una venganzaE con otro grito de rabia y horror
mezclados, se lanz cuesta abajo y sigui a ;ucas!
+uando me puse en marcha detr)s de ellos, "merson me pate en la espinilla! /ebo confesar *ue (l no me
podra haber parado de ninguna otra manera, dado *ue sus brazos estaban ocupados!
5"sto es una locura 5gimi5! Ao pierda la cabeza, Peabody, alguien debe actuar prudentemente,
sgame, usted debe *uedarse con -ichael!
"l consejo era e3celenteE la dificultad estaba en seguirlo! ;a locura de la persecucin era manifiestaE si los
jvenes no podan alcanzar al momificado bribn, era in'til para una mujer, estorbada por sus faldas,
intentarlo! 4odava poda ver la forma p)lida de la -omia, mientras revoloteaba por entre las piedras! 2alter
tropezaba por detr)s, ondeando los brazos y gritando! 4odo esto sucedi, por supuesto, en mucho menos
tiempo de lo *ue toma escribirlo!
+orr tras "merson, *ue suba por el sendero en grandes saltos! =i no me estaba retorciendo las manos, era
por*ue las necesitaba para mantener el e*uilibrio! "merson tena razn, era necesario *ue uno de nosotros
~ ~165 165~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
atendiera las heridas de -ichael, pero realmente no vea cmo podra soportar *uedarme all, en la
ignorancia y la inactividad forzosa!
"merson coloc la carga suavemente sobre su sof)! Para hacerle justicia, no haba malgastado un
momento, ni perdi el tiempo ahora en darme indicaciones innecesarias! 9nstant)neamente se volvi a la
entrada! Alcanc( la l)mpara, *ueriendo encenderla! -ientras lo haca, hubo un crujido y un silbido de
ninguna parte! ;a forma alta de "merson, perfilada en la puerta, se tambale y cay!
~ ~166 166~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Captulo 12 Captulo 12
=era vano intentar describir mis sensaciones en ese momento! Caba reconocido el sonido como el de una
bala! /ej( caer la l)mparaE olvid( a mi criado heridoE Por un instante incluso olvid( a "velyn y *ue ella
estaba en peligro de muerte! -e dirig hacia el lugar donde haba visto caer a "merson!
-i corazn no haba perdido m)s *ue algunas pulsaciones, sin embargo, cuando una mano atrap mi
tobillo y me tir al suelo! +a encima de "merson, y o un gruido de dolor! -is manos, recorriendo a tientas
su cara, encontraron un flujo h'medo, pegajoso!
5"st) herido 5e3clam(5! /ios mo, "mersonK
"merson estornud!
5;e suplico *ue deje de hacerme cos*uillas 5dijo con irritacin5! ;a regin alrededor de la barbilla y
la mandbula es particularmente sensible! Por amor de /ios, Peabody, deje de gimotearE es slo un corte por
una es*uirla de roca!
5Mh 5 dije5 IPero el disparo estaba dirigido contra ustedJ "n nombre de cielo, G*u( est) haciendoH Ao
salga afueraK
Dl gateaba hacia la entrada!
5"l disparo era una advertencia 5dijo por encima del hombro5! "stamos bastante a salvo por el
momento, a menos *ue tratemos de dejar la tumba! /(me esa camisa de 2alter, si es tan amable, la *ue est)
sobre su cama, y mi bastn! .racias! Ahora veamosK
&n segundo disparo recompens su comprobacin cuando colg la camisa sobre el bastn y la e3tendi
fuera de la entrada! "merson lo retir!
5Dl est) all, entre las rocas 5dijo serenamente!
5GDlH GLui(nH
5=uena como uno de los burros de los aldeanos 5dijo "merson5 GLui(n m)s puede serH Cabr)
deducido su identidad a estas alturas! ;o he sabido durante alg'n tiempoE pero sus motivos se me escapan!
GLu( diantres le pasa al tipo, para tratar de con*uistar a una esposa de esa maneraH Ao lo haba credo capaz
de la loca pasin *ue empuja a tales actos!
~ ~167 167~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Antes, incluso algunas horas atr)s, su tran*uila y sosegada voz me habra vuelto loca! Ahora me aferraba
a la misma calma helada! Ba nos habamos demorado demasiado tiempoE aun*ue pudi(ramos escapar
indemnes de esta emboscada, "velyn y su secuestrador estaran fuera de la vista! Ahora dependa de 2alter!
Al menos (l slo tena un enemigo *ue afrontar! "l otro estaba abajo, con un rifle en las manos!
5Cay un motivo 5dije5! Apenas ahora comienzo a ver!!!! Ao, no, es imposible! /esde el principio
tambi(n sospech( de ;ucas! Pero (l no estaba a*u! Dl no lleg hasta bastante despu(s *ue nosotros, bastante
despu(s de *ue la -omia hiciera su primera aparicin! Dl no saba *ue nos detendramos a*uK
5+reo *ue ya es tarde para comparar notas 5dijo "merson, recostado frente a la entrada5! /ebera
darle a -ichael un poco de agua, PeabodyE me temo *ue es todo lo *ue podemos hacer ahora por el pobre
tipo, desde luego no nos atreveremos a encender una cerilla, y sus suministros m(dicos est)n en su
dormitorio! ;uego venga a*u y re'nase conmigo!
Cice lo *ue pude por -ichael! "ra muy poco! 4odava respiraba, pero eso era todo lo *ue poda decir!
;uego gate( hacia la entrada y me tumb( en el suelo, cerca de "merson, *ue miraba con atencin hacia la
llanura iluminada por la luna, con la barbilla apoyada en los brazos doblados!
5&sted y yo hemos tenido objetivos distintos desde *ue nos conocimos, Peabody, 5dijo5! "s una
l)stimaE por*ue podramos haber impedido este desafortunado asunto si nos hubi(ramos tomado la molestia
de ser corteses el uno con el otro! @er), he sabido durante algunos das *ue su =eora ha estado mintiendo!
,eis Cassan habl del obelisco de +leopatra, y me hizo llegar algunos rumores! ;os salarios de su =eora a
su tripulacin han sido principescos! -ediante sobornos e3orbitantes, lleg justo el da despu(s de *ue usted
se marchara! "staba anclado ro abajo, en -inieh, el da en *ue usted aterriz a*u!
YPero eso no es lo importante! =u =eora tiene un aliado, no un nativo contratado, sino un hombre tan
endemoniado como (l! "se aliado es el hombre *ue desempea el papel de la -omia! "l paradero de (ste
hombre, antes de su aparicin p'blica a*u, es desconocido! +reo *ue vino a*u tiempo atr)s y prepar el
escenario para el drama, sobornando a -ohammed, introduciendo la momia *ue 2alter encontr en una
tumba vaca! =u vestimenta, su papel estaba bien planeado con antelacin, probablemente en "l +airo,
donde, supongo, el joven ;ord "llesmere lleg antes de lo *ue le hizo creer! G4iene alguna idea de *ui(n
podra ser ese aliadoH
5Ao! ;ucas ha debido sobornarlo bien! Por supuesto, podra ser un amigo de ;ucas, uno de sus
compaeros en el vicio! Ao los conozco! Pero, "merson, hay un gran fallo en su argumentacin! G+mo
pudieron saber dnde colocar el escenarioH Ao pens)bamos detenernos a*uK
5"ntonces ,eis Cassan es un mentiroso! Dl me inform *ue usted dise el itinerario mientras todava
estaba en "l +airo, y *ue trat varias veces de disuadirla de (l!
5Mh, eso! -encion( la posibilidad de visitar Amarna, junto con varios otros sitios! GPero cmo pudo
saberlo ;ucasH
5Por -ichael, supongo! G4uvo oportunidad de hablar con (l antes de *ue dejasen "l +airoH
5=in duda lo hizo 5dije con desagrado5 Iy pensar *ue los presentamos, para *ue -ichael pudiera
ayudar a ;ucas en la seleccin de un int(rpreteKJ I#uen /ios, *u( tonta fuiJ
~ ~168 168~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5Ao tena ninguna razn para sospechar de cual*uier peligro! Ai -ichael! =u =eora era su amigo, un
pariente de "velyn! Ao fue hasta *ue los acontecimientos a*u se volvieron serios *ue -ichael comenz a
preguntarse acerca de su inofensiva indiscrecin! "s un hombre inteligente, y un devoto de usted en cuerpo y
almaE el da de su desaparicin, (l pidi hablarle a solasK
5IB ;ucas le oyJ ;o golpe y lo hizo desaparecer!
5Ao ;ucas, sino uno de sus hombres! -antuvo al pobre tipo prisionero en una de las cavernas tan
comunes en estos acantilados, y cuando obstinadamente nos negamos a sucumbir al l)udano *ue (l haba
colocado en nuestro vino, trajo a -ichael a*u para distraernos mientras su aliado llegaba hasta "velyn!
Y/ebo admitir *ue el tipo tiene imaginacinE act'a de forma brillante y decidida en las crisis, y hace buen
uso de cual*uier circunstancia fortuita de la *ue pueda sacar provecho! -i enfermedad fue uno de esos
accidentes fortuitosK pero estoy seguro de *ue (l y su aliado haban planificado de alguna manera detenerla
a*u, daando la dahabbiya, o a uno de nosotros! "n a*uel momento, su =eora no haba decidido cometer
un asesinato! "speraba lograr sus fines de una forma menos dr)stica, aun*ue parece claro *ue estaba
preparado para lo peor, en caso de ser necesario! B fui inducido al error! Casta *ue usted fue atacada esta
tarde no me di cuenta de *ue "velyn era el verdadero objetivo de las atenciones *ue hemos estado
recibiendo, y aun as fui lo bastante tonto como para suponer *ue una vez *ue hubo aceptado a 2alter, su
=eora abandonara sus est'pidos y peligrosos juegos!
"merson e3tendi su bastn otra vez fuera de la entrada! =e oy otro disparo, seguido por el astillado de
rocas!
5Lu(dese ah 5dijo (l5! -e pregunto cu)nto tiempo tiene intencin de mantenernos a*u! "stamos a
salvo siempre *ue no nos enfrentemos a (l! 4endr) alguna e3cusa falsa para e3plicar por *u( fall al rescatar
a "velynE creo *ue el tipo es lo bastante vanidoso como para suponer *ue puede conseguir eludir toda
responsabilidad! G.uardamos nuestros pellejos, Peabody, y nos *uedamos *uietosH
5G-ientras "velyn est) en las garras de ese monstruoH 5"3ig5! Ao me provo*ue, "mersonE no tiene
m)s intencin de aceptar esto *ue yo! Piense en 2alterK
5"stoy sumamente preocupado por 2alter, 5dijo "mersonE le conoca lo bastante bien ahora como para
or la agona controlada bajo su tono calmado5! Pero por el momento no podemos hacer nada para ayudarle
a (l o a "velyn hasta *ue entendamos *u( hay detr)s de este asunto! Cay alg'n otro motivo m)s desesperado
detr)s de los actos de su =eora *ue el amor frustrado! Piense, PeabodyE =i alguna vez ha usado su cerebro,
ahora es el momento!
54engo un ligero indicio de la verdad 5dije, con voz reprimida5! Mdio contemplarloE pero si tengo
raznK "merson, nos hemos comportado como unos tontos! =i hubiera sabido lo *ue usted saba de los
movimientos de ;ucasE y si usted hubiera sabido lo *ue estoy a punto de decirleK
5Cabla, entonces! "se es el problema con las mujeres, hasta de las mejores 5aadi "merson5! =e
permiten vanos lamentos de 6si slo7 y 6si lo hubiera sabido7!
5;a crtica es justificada 5dijeE mi orgullo estaba hundido por la magnitud del desastre5! "scuche,
hombre, mientras cuento la historia de "velyn!
~ ~169 169~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Dl escuch! =lo sus ojos se movan, tan atento estaba a lo *ue tena *ue decir!
5= 5dijo, cuando termin(5! ;a pista est) all, en alguna parte! &na cantidad inmensa de dinero puede
ser un incentivo para la violencia! GPero cmoH Ao puedo verlo, a'n ahora! G"s posible *ue su =eora le
mintiera sobre la muerte del ancianoH =i (l todava vive, y considera restaurar a "velyn como su herederaK
5Ao, est) muertoE uno de mis conocidos en "l +airo supo de ello!
"merson golpe su puo contra el suelo!
5;a conclusin es evidente, PeabodyE de alg'n modo *ue no comprendemos, "velyn debe tener el
control de la fortuna *ue su =eora desea tan apasionadamente! Dl ha hecho todo lo *ue un hombre podra
hacer para convencerla de *ue se convirtiera en su esposa! +re *ue su 'nico motivo era un amor apasionado
por su prima! Pero en estos tiempos una chica inglesa no puede ser obligada a contraer matrimonio, y un
matrimonio forzado es la 'nica cosa *ue puede resultar de las actividades de esta noche! Aada *ue el
miserable pueda hacer ahora puede llevar a "velyn a casarse con (l por su propia voluntad! AoE es el dinero
de la seorita lo *ue est) buscando, la persona de la seorita! =i slo supi(ramos cmoK
5+reo *ue yo lo s( 5interrump5! ;e cont( *ue antes de *ue el 'ltimo ;ord "llesmere muriese, recogi
todas las pertenencias de "velyn y se las envi! ;ucas me dijo, cielos, en realidad presumi de ello, *ue (l
haba tenido el control total del +astillo "llesmere mientras el viejo caballero estuvo enfermo! =i "llesmere
haba suavizado su actitud hacia "velyn y tena la intencin de restaurarla en su favor, ;ucas se asegurara de
*ue no contactara con sus abogados para hacer un nuevo testamento! Pero (l podra escribir un nuevo
testamento, un testamento holgrafo, creo *ue se llama! +onociendo a ;ucas como lo conoca, el pobre
anciano slo vio una forma de asegurarse de *ue sobreviviera ese documento! =e lo podra enviar a "velyn,
embalado junto con sus otras posesiones! /e esa forma esperaba evitar despertar las sospechas de ;ucas!
5IPor los dioses, Peabody, creo *ue lo tieneJ 5e3clam "merson!
5"so creo yo tambi(n! ;ucas ha intentado de todas las formas posibles hacerse con las cajas de "velyn,
o destruirlas sin abrir! /ebi perderlas en ,omaE y cuando llegaron a "gipto entraron bajo la custodia de
#aring, *ue es el hombre m)s poderoso del gobierno! Dl era amigo de su padre, y conoce la desagradable
reputacin de ;ucasE de semejante hombre ;ucas no tena ninguna oportunidad de sustraer las preciadas
cajas! IAy de mJ, pero si (l hubieraK
5"velyn ahora no correra peligro 5el r)pido ingenio de "merson adelant la conclusin5! Dl no puede
estar seguro de *ue ese testamento e3ista, pero debe tener motivos para sospechar *ue e3iste! =i pudiera
destruirlo, estara a salvo! +omo no ha sido as, sigui a "velyn! +omo su marido, tendra el control de su
fortuna de todas formas, y tendra una buena e3cusa para hacerse cargo de su e*uipaje! Pero el plan de
matrimonio fracas tambi(nE gracias a nuestros denodados esfuerzos, =u =eora tiene ahora slo una
manera de conseguir sus objetivos!!! Peabody, no debe culparse! G+mo podra sospechar nada de esoH
5Ao me culpo 5dije, enjugando las l)grimas *ue rodaban por mi cara5! +omo bien dice, no poda
sospecharlo! "s el plan m)s descabellado *ue haya visto nuncaE slo un hombre frvolo, amoral, *ue hubiera
ledo demasiados folletines, pensara una cosa semejante! B las lamentaciones vanas son in'tiles! Ao voy a
permitrmelas! =aldr( de a*u e ir( tras "velyn, y matar( a su =eora si le ha hecho dao!
~ ~170 170~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
-e puse de rodillas! "merson puso su mano en el centro de mi espalda y me hizo bajar de nuevo!
5"stoy completamente de acuerdo con su plan! Pero tratemos de pensar en alguna forma m)s segura de
hacerlo!
5GAo podemos esperar ayuda de alguienH GLu( hay de AbdullahH B los tripulantes del barcoK
seguramente oyeron los disparos!
54engo serias sospechas sobre Abdullah 5dijo "merson bruscamente5! Mlvida, Peabody, *ue esa gente
es desesperadamente pobre!
5GB ,eis Cassan tambi(nH Pens( *ue pareca e3trao el otro da cuando le interrog!
5Cassan es uno de los pocos hombres honestos *ue conozco! /esafortunadamente tambi(n es
supersticioso! ;e daba verg0enza admitir frente a m *ue estaba aterrado por los cuentos de fantasmas y
maldiciones de -ohammed! AoE (l vendr), creo, si puede vencer sus miedos y puede persuadir a su
tripulacin! Pero no podemos contar con eso! Adem)s debemos tener en cuenta la tripulacin de la
dahabbiya de su =eora! GLu( ocurre si les han pagado para impedir un intento de rescateH Ao, Peabody, si
debemos salir de a*u a tiempo, debe ser por nuestros propios medios! B creo *ue ser) mejor *ue nos
pongamos a ello!
5GPero cmo!!!H
5Cay guijarros y rocas en el umbral! +uando d( la seal, empiece a hacerlos rodar cuesta abajo!
"ntretanto, avanzar( a rastras a lo largo del camino en la otra direccin y tratar( de situarme detr)s de (l!
5"s un plan temerario 5dije5! =eguramente (l le ver) o le oir)!
5/esde abajo (l tiene pocas oportunidades de herirme si me mantengo agachado! 4iene *ue cubrir
cual*uier sonido *ue haga con la e3uberancia de su actuacin y, si es posible, hacerle vaciar el cargador de
su revlver! @amos, vamos, PeabodyE si tiene otra sugerencia pr)ctica, estar( encantado de orla! Aunca he
tenido inclinacin a ser un h(roe! Pero debemos hacer algo, y pronto!
Ao tena nada *ue decir, nada pr)ctico al menos! Caba muchas cosas *ue *uera decir! Luera decir tantas
*ue tuve *ue enterrar mis dientes en mi labio inferior para evitar pronunciar las palabras! .ir( mi cabeza
hacia afuera!
"merson me tom de los hombros y me hizo dar la vuelta! =e haba levantado sobre sus codosE Bo estaba
entre ellos, como un ratn desafortunado bajo las patas de un gato! =u cara estaba tan cerca *ue poda ver las
cerdas de sus bigotes!
5Parece posible *ue no sobrevivamos a esta noche 5coment5 Mdiara morir sin haberK I-aldita
seaJ I;o har(, a'n a riesgo de sobrevivir para hacer frente a las consecuenciasJ
/espu(s de lo cual inclin la cabeza y me bes de lleno en la boca!
Al principio estaba demasiado alelada por la sorpresa para hacer nada! ;uego, estaba simplemente
demasiado alelada para hacer nada! Ao era la primera vez *ue me haban besado! @arios de los pretendientes
*ue aparecieron despu(s de heredar el dinero de pap) haban supuestoK bueno, ser( sincera! ;os haba
~ ~171 171~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
alentado a besarme! 4ena una inmensa curiosidad acerca del proceso! "n todos los casos result ser
mortalmente aburrido! =e me ocurri, al poco tiempo de *ue "merson empezara a besarme, *ue la
e3periencia previa en este campo no es siempre una gua fiable!
"n alg'n punto deb haber cerrado los ojos, aun*ue no me di cuenta al hacerlo! ;os mantuve cerrados
despu(s de *ue (l levantara la cabeza! As *ue no le vi marcharse! Dl estaba, creo, algo alelado (l mismo, o
me habra esperado para empezar el divertimento *ue haba sugerido! "l primer indicio de su partida *ue
recib fue un disparo *ue golpe la entrada por encima de mi cabeza y roci mi cara con pe*ueas es*uirlas
de piedra!
-e di la vuelta, agarr( r)pidamente un puado de guijarros, y los lanc( hacia abajo por el camino!
Cicieron un ruido considerable, pero para mis atentos odos, el avance de "merson a lo largo del camino
hizo a'n m)s ruido! "mpec( a arrojar todo lo *ue pude alcanzar con mis manos! ;as cajas, los libros, las
botellas y las botas de "merson cayeron rodando, seguidos de latas de guisantes y melocotones, el espejo, y
la taza de afeitar de alguien! Ao puedo imaginar *u( pensara ;ucas de esta actuacinE debi llegar a la
conclusin de *ue habamos perdido el juicio! Aunca se haba odo semejante cacofona de sonidos
diferentes! "l espejo hizo un ruido particularmente efectivo!
;a accin logr lo *ue habamos esperado! ;ucas estaba nerviosoE dispar una descarga completa de
disparos! Ainguno de ellos acert en ning'n lugar cerca de la entrada de la tumba, as *ue conclu *ue le
disparaba al espejo, las latas, y las botas! A continuacin hubo un perodo de silencio! Caba tenido la
intencin de contar los disparos y olvid( hacerlo! Ao habra sido muy 'til en todo caso, puesto *ue no tena
la m)s mnima idea de cu)ntas balas tena el arma! =lo poda esperar *ue el cese del tiroteo significara *ue
(l haba vaciado el arma y ahora estaba volviendo a cargar, o abasteci(ndose, o como se llamara esoE y *ue
"merson hubiera tenido (3ito en bajar el acantilado ileso!
I;o tuvoJ ;os gritos, los ruidos sordos, los sonidos de una lucha furiosa me dijeron *ue hasta ahora
nuestro plan milagrosamente haba tenido (3ito! -e puse r)pidamente en pie y corr para unirme a la reyerta,
esperando encajar un golpe o dos por mi cuenta! /eseaba golpear algo, preferentemente a ;ucas, con mis
puos cerrados!
-ientas me acercaba a la escena de la batalla, encontr( a "merson enredado, o eso es lo *ue pareca, con
dos adversarios! ;a agitacin de unas largas faldas blancas identific a uno de ellos como el perdido
Abdullah!
"n la lucha "merson fue arrojado al suelo! /ando un paso atr)s, ;ucas subi el rifle hasta su hombro y
puso el can en el pecho indefenso de "merson!
"staba a varios metros de distancia, demasiado lejos para hacer otra cosa e3cepto gritar, lo cual por
supuesto hice! -e senta como en una pesadillaE me senta como si estuviera en una noria *ue corriera hacia
atr)s mientas yo corra hacia adelante, pero *ue no lograba progresar en absoluto! .rit( otra vez y corr m)s
r)pido, sabiendo *ue llegara tarde
B entonces Abdullah dio un salto hacia adelante y arranc el arma de las manos de ;ucas! "l dedo del
villano estaba en el gatilloE la bala se dispar al aire sin daar a nadie!
~ ~172 172~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Ao me detuve a conjeturar sobre el cambio de parecer de AbdullahE me dirig directamente hacia ;ucas!
-e estremezco al pensar en el dao *ue podra haberle infligido si "merson no se me hubiera anticipado!
;evant)ndose, agarr al miserable por la garganta y lo sacudi hasta *ue perdi el e*uilibrio!
5+)lmate 5jade (l, es*uiv)ndome con el codo5! Ao podemos asesinar al bribn hasta *ue nos haya
dicho lo *ue *ueremos saber! 5"ntonces, mirando a su antiguo capataz, dijo5! 4endr)s *ue decidir de parte
de *ui(n est)s, AbdullahE la vacilacin es mala para el car)cter! "stoy dispuesto a olvidar tus recientes
indiscreciones a cambio de tu cooperacin!
5Pero no lo saba 5mascull Abdullah, sujetando el rifle como si fuera a *uemarle los dedos5! =eg'n
dijo, (l slo *uera a su mujerE ella es suya! GLu( es una mujer, para ser tal problema para nosotrosH
5&na filosofa verdaderamente musulmana 5dijo "merson secamente5! +omo ves, Abdullah, (l
minti! "staba dispuesto a matarK y t', creo, habras estado entre las vctimas! Ao poda dejar testigos
contra (l! Ahora!!!
4odava sujetaba a ;ucas, cuya cara se haba vuelto de una inapropiada sombra de lavanda! ;e dio una
sacudida adicional para asegurarse!
5Ahora, seora, habla! G/nde han idoH Por favor, no me digas *ue no lo sabesE por*ue la e3pectacin
por esa informacin es la 'nica cosa *ue evita *ue te estrangule a*u y ahora!
=u tono era casi amableE sus labios estaban curvados en una leve sonrisa! Pero ;ucas no se dej engaar!
5-uy bien 5mascull5! ;a tumba real! ;e dije *ue la llevara allK
5=i me mientes!!! 5"merson apret!
;ucas gorje de una forma horrorosa! +uando hubo recobrado el aliento, jade,
5IAo, no, es verdadJ GB ahora me dejar)s irH Ao puedo hacerte m)s daoK
59nsultas mi inteligencia 5dijo "merson, arroj)ndolo al suelo! +on un pie plantado en mitad de la
espalda de ;ucas, me mir5! 4iene *ue sacrificar otra enagua, Peabody! Pero d(se prisaE hemos perdido ya
demasiado tiempo!
/ejamos a ;ucas atado de pies y manos donde haba cado, no con mi enagua, pues por supuesto *ue no
llevaba ninguna! +on el cuchillo de Abdullah, *ue me ofreci amablemente, destroc( las largas faldas de
vestido, las cort( a lo largo, y las ajust( a mis e3tremidades inferiores! ILu( maravilloso sentimiento de
libertad me produjoJ Fur( *ue me hara unos pantalones tan pronto como fuera posible!
Abdullah se *ued para vigilar a ;ucas! "merson pareci haber recobrado toda su anterior confianza en
su capatazE e3plic *ue Abdullah no haba estado luchando con (l, sino *ue haba tratado de separar a los dos
ingleses! =upongo *ue la actitud del egipcio tena sentido, considerando su se3o y su nacionalidad!
A no ser por la atormentadora ansiedad *ue nos conduca, hubiera encontrado la caminata a la luz de luna
como una e3periencia emocionante! I+on *u( facilidad me deslizaba por la arena con mis pantalones
improvisadosJ ILu( precioso contraste entre las sombras y la luz plateada entre las rocas del lecho de un ro
secoJ "ra motivo para la meditacin, tambi(n, sobre los acontecimientos de la tardeE nuestro brillante triunfo
~ ~173 173~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
justo cuando el desastre pareca inminente era motivo para una modesta felicitacin! ;a esperanza
comenzaba a levantar la cabeza cuidadosamente! =eguramente, si el villano momificado haba llevado a
"velyn tan lejos, su inmediata defuncin no estaba prevista! A'n podamos estar a tiempo de salvarla!
"l ritmo *ue "merson estableci no me dejaba aliento para la conversacinE y no *uiero pensar *u( habra
dicho si lo hubiera tenido! Ao dejar( *ue mi lector suponga *ue haba olvidado el descaro, el atrevimiento,
en resumen, el beso! Ao poda decidir si enterrar el tema para siempre en el silencio helado, o ani*uilar a
"merson, en un momento m)s apropiado, naturalmente, con un comentario mordaz, bien elegido! -e
mantuve ocupada, cuando no imaginaba a "velyn, en una variada coleccin de posiciones desagradables,
componiendo comentarios sarc)sticos!
+on tales pensamientos para distraerme, el viaje fue realizado en menos tiempo de lo *ue haba esperado,
pero fue una incmoda y cansada caminata, o carrera, y estaba jadeante para cuando alcanzamos esa parte
del can estrecho en el *ue la tumba real estaba situada!
"merson habl entonces por primera vez! %ue slo una orden corta de silencio y cuidado! Aos arrastramos
hasta la entrada a gatas! ;a precaucin no era necesaria! "sperando el triunfo de ;ucas, la insensata -omia
no haba vigilado la entrada! +uando escudri( por la apertura vi un diminuto alfilerazo de luz lejos, hacia
las profundidades negras!
Ahora *ue casi est)bamos sobre nuestro objetivo, una impaciencia febril reemplaz la euforia *ue me
haba llevado al lugar! "staba ardiendo por entrar corriendo! 4ema, no slo por "velyn, sino tambi(n por
2alter, o (l se haba perdido en el desierto, o haba encontrado alg'n destino desastroso, pues si hubiera
conseguido arrancar a "velyn de su necrom)ntico admirador nos lo habramos encontrado al regresar! ;a
ansiedad de "merson era tan grande como la ma, pero (l me retuvo atr)s con un brazo de hierro cuando yo
me habra apresurado impetuosamente a la tumba! Ao hablE solamente sacudi la cabeza y gesticul una
lenta y e3ageradamente cuidadosa zancada! As *ue de ese modo, como conspiradores de teatro, bordeamos
las piedras cadas *ue todava *uedaban de la avalancha, y recorrimos el largo y empinado pasillo!
"ra imposible moverse en absoluto silencio, el sendero estaba demasiado lleno de escombros bajo los
pies! Afortunadamente haba otros e3crementos en la tumba *ue hacan ruido! /igo 6afortunadamente7, pero
soy una mentirosaE habra preferido correr el riesgo de ser oda por casualidad m)s *ue atravesar una cortina
de murci(lagos! ;a tumba estaba llena de ellos, y la noche los haba despertado a la entonces vida nocturna!
;a luz se haca m)s fuerte a medida *ue avanz)bamos, y en poco tiempo pude or una voz *ue divagaba
en un solilo*uio o monlogo, lo cual era una gran ayuda para cubrir los pe*ueos sonidos *ue hacamos
inadvertidamente! "ra la voz de un hombre, y los tonos eran e3traamente familiaresE pero no era la voz de
2alter! -ientras avanz)bamos comenc( a distinguir palabrasE las palabras, y los tonos pagados de s mismo
y autosatisfechos me llenaron de asombro! GLui(n podra ser el *ue charlaba tan despreocupadamente en una
tumba del desierto egipcioH
"merson iba en cabezaE me detuvo en la entrada a la c)mara lateral, de donde emanaba la luz! Aos
agachamos all, escuchandoE y gradualmente se hizo la comprensin! Lu( tonta haba sido! "l complot
pareca ahora tan obvio *ue sent *ue un nio debera haberlo detectado!
~ ~174 174~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5!!! B como ves, corazn, ese primo ;uigi y yo somos un par de hombres listos, GehH /ices 6*u( suerte7
*ue gan( tu coraznE pero no, no fue suerte, fue mi encanto, mi cara guapa, y *ue el tonto de tu viejo abuelo
no te permita ver hombres, a ning'n hombre! +uando nos escapamos, los hombres ;uigi fueron a donde tu
viejo abuelo! I=i el abuelo no era un buen tipo y haca rico a ;uigi, entonces ;uigi hara un nuevo testamento
(l mismoJ ;uigi puede escribir como cual*uieraE escribe muchos che*ues finos en la universidad antes de
*ue le cojan y le digan *ue se fuera a casa! ;uigi es un to listo, casi tan listo como yo! +uando el malvado
viejo abuelo hace un nuevo testamente, lo oculta en una caja y lo enva lejos, entonces ;uigi viene a m con
un nuevo plan! #usco en tu cuarto en "l +airo, vestido como un viejo egipcioE pero la caja no est) all!
/ebemos hacer otro plan! GAo era una buena -omiaH =oy un buen actor, te atemoric(! B soy yo *uien le
cuenta a ;uigi sobre ese joven tontoK yo era el )rabe en el museo ese da, cuando conociste al =r! 2alterE le
mirabas como me miraste a m una vez, y s(K
&na e3clamacin indignada de "velyn interrumpi este pedazo interminable de fanfarronera! "l alivio de
or su voz, d(bil como estaba, casi me hizo desplomarme!
5=i no hubiera estado herido y drogado tambi(n, nunca le habras vencido 5grit ella5! GLu( has
hecho con (lH "st) tumbado tan *uietoK Por favor, permteme ver cmo est) herido! A menos *ueK Ioh,
cielosJ!!! no est)K no puede estarK
"l hombro de "merson, apretado contra el mo, dio un tirn convulsivamente, pero no se movi!
5Ao, no 5contest el torturador de "velyn, en una horrible parodia de simpata5! "l joven h(roe
valiente no est) muerto! GPero por *u( lo sientesH Pronto estar(is muertos! -orir(is juntos, como Aida y
,adames en la hermosa pera del =ignor @erdi! /oy gracias a mi genial compatriota por esta idea tan
rom)ntica! Funtos, en la tumba, en los brazos el uno del otro! 5=u voz cambiE son como un chico
malhumorado cuando agreg5, ;uigi dice *ue te mate! GBo, matarH =iempre el trabajo malo para mE ;uigi
es demasiado caballero para mancharse las manos! As *ue te dejo a*u! =oy un caballero tambi(nE yo no
mato mujeres! Por lo menos, no lo hago a menudo! Ao una mujer a la *ue una vez sostuve en misK
"sto fue demasiado para "merson, *ue temblaba como una caldera a punto de e3plotar! +on un rugido, se
arroj en la c)mara iluminada! Ao necesito decir *ue estaba tras sus talones!
;a primera cosa *ue vi fue la cara p)lida de "velyn, veteada con polvo y l)grimas, los ojos casi
sobresaliendo de las rbitas cuando me vio! "l primer sonido *ue o fue su grito de 6IAmeliaJ7 mientras se
desplomaba en un desmayo de alivio y alegra!
;a pobre nia estaba acurrucada en el sucio suelo, con las manos atadas detr)s de ella, su bonito cabello
todo enredado y polvoriento! ;a levant(, y mir( de modo satisfecho como "merson terminaba de estrangular
a Alberto! =E la -omia, el aliado de ;ucas$;uigi, el secuestrador de "velyn, era su mismsimo antiguo
amante, cuya relacin con su intrigante primo haba sido hecha simplemente con su propia jactancia! +reo
*ue de los dos (l era el peor, no sent la m)s ligera inclinacin a interferir mientras su cara se volva p'rpura
y las manos *ue se debatan caan sin fuerzas!
"merson lo dej caer con un ruido sordo y se gir hacia su hermano! 2alter estaba en la es*uina opuesta,
atado de pies y manos, estaba inconsciente, y una magulladura oscura en la frente mostraba cmo el canalla
~ ~175 175~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
le haba fulminado! "velyn recuper el conocimiento a tiempo de or *ue "merson proclamaba, en tono
resonanteO
5I"st) vivoJ IAo est) herido de seriedadJ
/espu(s de lo cual se desmay otra vez, y yo tuve bastante tray(ndola de vuelta!
"l viaje de retorno fue largo y arduo, pero no nos lo pareci as, nuestros corazones estaban inundados
con la felicidad, aumentada por el conocimiento de *ue habamos dejado a Alberto atado y amordazado en la
tumba donde (l haba pensado sepultar a "velyn y 2alter! ;a 'ltima cosa *ue recuerdo ver mientras nos
bamos fue el disfraz de -omia en el suelo, fl)cido e inocuo! Pareca absurdo cuando lo mir( de cerca *ue
pudiera haber asustado a cual*uiera! ;a m)scara de la cabeza estaba hecha en una pieza separada, la unin se
cubra con tiras de vendas! B el traje mismo se abotonaba pulcramente por delante!
N N N
/os aos han pasado desde los acontecimientos *ue he escrito 5dos aos llenos de acontecimientos
emocionantes, personales e histricos! ;os temores de "merson por el valeroso .ordon fueron, ay,
justificadosE fue asesinado horriblemente en enero, antes de *ue la fuerza e3pedicionaria llegara! Pero la
causa por la *ue muri no se perdiE el mismo loco -ahdi muri el mismo ao, y nuestras fuerzas
rechazaron a los rebeldes! -i amigo -aspero ha dejado el /epartamento de Antig0edades, *ue ahora est) al
cargo de -! .rebaut, a *uien "merson detesta a'n m)s *ue a -aspero! "n cuanto a "merson!!!
"stoy sentada, escribiendo esto, en el saliente encima de la amada y familiar llanura de AmarnaE y cuando
levanto los ojos de la p)gina veo los grupos de ocupados trabajadores dispersados como hormigas negras en
la arena p)lida, mientras traen a las ruinas de la ciudad de :huenaten de vuelta a la luz del da! -i auto$
designado crtico me ha dejado para supervisar la limpieza de lo *ue parece haber sido el taller de un
escultorE ya se han encontrados varios bustos espl(ndidos! "merson se empuja innecesariamente, pues
Abdullah es un e3celente capataz, seguro y h)bil! +omo "merson dice, no hay nada como un po*uitn de
chantaje para hacer *ue un hombre realice lo mejor de su habilidad! Abdullah nunca se refiere a los
acontecimientos de ese invierno de hace dos aos!
"llos est)n sorprendentemente claros y presentes en mi mente, como si hubieran sucedido ayer mismo!
Aunca tuve unos momentos tan buenos en toda mi vida! Ah, ciertamente, en a*uel entonces hubo momentos
de molestia e3tremaE pero la aventura, el peligro, la euforia de la duda y el riesgo son en retrospectiva algo
*ue lamentara haber perdido!
4uvimos *ue interrumpir las e3cavaciones durante unas pocas semanas! Para profundo disgusto de
"merson, fue necesario llevar a nuestros cautivos a "l +airo y e3plicar a las autoridades lo *ue haba
sucedido! =uger dejar a Alberto en la tumbaE pareca un castigo apropiado! Pero fui disuadida por las
protestas horrorizadas de "velyn!
~ ~176 176~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
As, al amanecer, volvimos a la dahabbiya y "merson hizo un bonito discurso a la reunida tripulacin,
*ue se agach en la cubierta mir)ndole fijamente con oscuros ojos, abiertos de par en par mientras e3plicaba
*ue la -omia haba sido una trampa, una maldicin imaginaria, y *ue un humano ordinario estaba detr)s de
toda el asunto! -ostr a su abatido y tembloroso cautivo en el momento apropiado, y creo *ue la vista de un
ingl(s, uno de la ,aza Principal, atado y sostenido para el desprecio como un criminal com'n, hizo mucho
para ganar su lealtad incondicional! ;a tripulacin de ;ucas no nos dio dificultadesE su lealtad haba sido
ganada con dinero, y tan pronto como los fondos provistos se secaron, su devocin se marchit! &na
e3pedicin parti inmediatamente al campamento y volvi con un Alberto muy sediento, junto con nuestro
e*uipaje y el e*uipo! Bo misma supervis( el traslado del pobre -ichael en una litera! Pusimos vela
inmediatamente para "l +airo!
%ue un viaje agradable! +on la gran vela recogida y bajada en blo*ues en la cubierta, dejamos *ue la
corriente nos llevara ro abajo! Cubo contratiempos ocasionales, golpes en bancos de arena, un encuentro
con otra dahabbiya *ue haba perdido el 'ltimo de su baupr(s, y nos ganamos las maldiciones colectivas de
los e3uberantes pasajeros norteamericanosE pero (stos son slo los accidentes normales de un viaje por el
Ailo! "n todos los otros asuntos no podra haber sido m)s satisfactorio! -ichael comenz a recuperarse, para
alivio de mis mayores temores! ;a tripulacin se e3cedi en complacernos! "l cocinero produjo comidas
magnficas, fuimos tratados como prncipes, y Reis Cassan obedeci mi m)s ligera orden! ;a luna llena
brillaba sobre nosotros, el ro arrollado flua dulcemente por!!! B "merson no deca una palabra!
Bo haba esperado *ue hiciera alguna referencia, si no una disculpa, por su escandalosa conducta enK por
su atrevimiento aK por, en resumen, el beso! Ao slo permaneci silencioso, sino *ue me evit con una
consistencia poco menos *ue maravillosa! "n tan pe*ueo sitio deberamos haber estado mucho juntos, pero
siempre *ue yo entraba en el saln pareca *ue "merson sala, y cuando paseaba por la cubierta, admirando
las ondas plateadas de luz de la luna en el agua, "merson desapareca abajo! 2alter no era de ninguna
utilidad! Pasaba todo su tiempo con "velyn! "llos no hablaban, slo se sentaban sosteni(ndose las manos y
se miraban est'pidamente el uno al otro a los ojos! 2alter era un tipo sensato! ;a fortuna de "velyn no lo
alejara de la felicidad! G"ra posible *ue "merson!!!H
/espu(s de dos das decid *ue ya no poda esperar! Ambiciono enumerar la paciencia entre mis virtudes,
pero la vacilacin, cuando nada se gana con la demora, no es una virtud! As *ue arrincon( a "merson una
noche en cubierta, haci(ndole retroceder, literalmente, a una es*uina! "staba apretado contra la baranda *ue
cerraba la cubierta superior mientras avanzaba hacia (l, y por la mirada en su cara habra pensado *ue yo era
un cocodrilo con la intencin de devorarlo, botas, huesos y todo!
Cabamos cenado formalmenteE llevaba mi vestido carmes y sufrido algunos dolores con el pelo! Pens(,
cuando me mir( en el espejo esa noche, *ue tena buen aspectoE *uiz)s la adulacin de "velyn no haba sido
toda falsa! +uando me acer*u( a "merson era agradablemente consciente del susurro de mis faldas y del
movimiento de los volantes en mi garganta!
5Ao 5dije, cuando "merson hizo un movimiento a un lado, como un cangrejo5! Ao intente escapar,
"merson, no le har) ni una pizca de bien para lo *ue le tengo *ue decir si tengo *ue gritarlo a su espalda
mientras corremos por el barco! =i(ntese o *u(dese de pie, no me importa! Bo me *uedar( de pie! Pienso
mejor de pie!
~ ~177 177~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
"merson cuadr los hombros!
5-e *uedar( de pie! -e siento m)s seguro de pie! +ontin'e, entonces, PeabodyE s( *ue es mejor no
meterse con usted cuando est) de este humor!
5Luiero hacerle una proposicin de negocios 5dije5! "s simplemente esto! 4engo algunos mediosE no
soy rica, como "velyn, pero tengo m)s de lo *ue necesito, y nadie depende de m! 4ena la intencin de dejar
mi dinero al -useo #rit)nico! Ahora me parece *ue tambi(n lo puedo emplear para un propsito igualmente
'til mientras vivo, y disfruto del negocio, as mato dos p)jaros de un tiro! ;a seorita Amelia #! "dQards ha
formado una sociedad para la e3ploracin de las antig0edades egipciasE har( lo mismo! /eseo emplearle
como mi e3perto ar*ueolgico! Cay slo una condicinK
4uve *ue parar para respirar! "sto era m)s difcil de lo *ue haba anticipado!
5G=H 5dijo "merson con una voz e3traa5! GLu( condicinH
,espir( profundamente!
59nsisto en *ue se me permita participar en las e3cavaciones! /espu(s de todo, Gpor *u( deben tener los
hombres toda la diversinH
5G/iversinH 5repiti "merson5! GLuemarse al sol, tener la piel en carne viva por el roce de la arena,
vivir de raciones *ue ning'n mendigo *ue se precie comera, ser mordido por serpientes y aplastado por
piedras *ue caenH =u definicin de placer, Peabody, es muy rara!
5,ara o no, es mi idea del placer! GPor*ue, *u( m)s le hace llevar esa vida si no disfruta de elloH Ao me
hable del deber, ustedes los hombres siempre tienen alguna e3cusa altisonante para consentirse! @iajan sobre
la tierra, escalan montaas, buscan las fuentes del AiloE y esperan *ue las mujeres se sienten aburridamente
en casa bordando! #ordo muy mal! +reo *ue e3cavara bastante bien! =i usted *uiere, har( una lista de mis
aptitudesK
5Ao 5dijo "merson, con voz estrangulada5! =oy demasiado consciente de tus aptitudes!
B me agarr en un abrazo *ue me magull las costillas!
5Para 5dije, empuj)ndole5! "sto no era en absoluto lo *ue tena pensado! Para, "merson, me
confundes! Ao *uieroK
5GAo *uieresH 5dijo "merson, tom)ndome el mentn en la mano y gir)ndome la cara hacia la suya!
5I=J 5.rit( y lanc( mis brazos alrededor de su cuello!
&n bueno rato m)s tarde, "merson observO
5G4e das cuenta, Peabody, de *ue acepto tu propuesta de matrimonio por*ue es la 'nica manera pr)ctica
de conseguir tu dineroH Ao podras unirte a m en una e3cavacin a menos *ue estuvi(ramos casadosE cada
europeo en "gipto, desde #aring a -aspero, estara ultrajado, y -adame -aspero forzara a su marido a
cancelar mi concesin!
5+omprendo completamente eso 5dije5! Ahora, si dejar)s de apretarme tan fuerteK no puedo
respirar!
~ ~178 178~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
5,espirar es innecesario 5dijo "merson!
/espu(s de otro intervalo, me toc a m comentar!
5B t' 5dije5, comprendes *ue acepto tu proposicin de matrimonio por*ue es la 'nica manera en *ue
puedo conseguir mis fines! "s tan injusto, otro ejemplo de cmo las mujeres son discriminadas! ILu( l)stima
*ue no haya nacido dentro de cien aosJ "ntonces no tendra *ue casarme con un hombre fuerte, arrogante y
grosero para *ue me permitieran e3cavar!
"merson me apret las costillas otra vez y tuve *ue parar por falta de aliento!
5Ce encontrado la manera perfecta de callarte 5dijo!
Pero entonces la risa huy de su cara y los ojos tomaron una e3presin *ue me hizo sentir muy e3traa,
como si mis rganos interiores se hubieran disuelto en una masa informe y pegajosa!
5Peabody, tambi(n puedes or la verdad! I"stoy loco por tiJ /esde el da en *ue entraste en mi tumba y
empezaste a darnos rdenes sobre todo, he sabido *ue eras la 'nica mujer para m! GPor *u( supones *ue me
he enfurruado y te he evitado desde *ue dejamos AmarnaH +ontemplaba una vida sin ti, una e3istencia
desolada y gris, sin tu voz rega)ndome, sin tus grandes ojos brillantes frunci(ndome el ceo y sin tu
magnfica figura, Gnadie te ha dicho nunca nada sobre tu figura, PeabodyH, caminando a zancadas arriba y
abajo curioseando en todo tipo de lugares donde no tenas nada *ue hacer! I=aba *ue no podra soportarloJ
=i no hubieras hablado esta noche, habra pedido prestado el disfraz de -omia de Alberto y te habra llevado
al desierto! Ah est), ya lo he dicho! -e has *uitado mis defensas! G"st)s satisfecha con tu victoriaH
Ao contest( con palabras, pero pienso *ue mi respuesta fue satisfactoria! +uando "merson hubo
recobrado el aliento dej salir una gran risa campechana!
5;a ar*ueologa es una persecucin fascinante, pero, despu(s de todo, uno no puede trabajar da y
noche! Peabody, m *uerida Peabody! ILue momentos perfectamente espl(ndidos vamos a tenerJ
"merson tena razn, como generalmente sucede! Cemos tenido unos momentos espl(ndidos! 4enemos
intencin de ir a trabajar a .izeh el ao pr3imo! Cay mucho *ue hacer a*u todava, pero por varias razones
pr)cticas preferimos estar cerca de "l +airo! +omprendo *ue Petrie *uiera trabajar a*u, y (l es uno de los
pocos e3cavadores a *uien "merson considerara ceder! Ao es *ue ellos dos se lleven bien, cuando
conocimos al =r! Petrie en ;ondres el ao pasado, (l y "merson empezaron a injuriar mutuamente al
/epartamento de Antig0edades y acabaron por injuriarse el uno al otro sobre fragmentos de alfarera! Petrie
es un hombre joven atractivo, pero realmente no tiene la menor idea de *u( hacer con la alfarera!
;as razones pr)cticas *ue demandan *ue trabajemos cerca de "l +airo son las mismas razones *ue me
mantienen a*u, en mi silla, en vez de estar supervisando abajo a los trabajadores como hago generalmente!
"merson est) e3cesivamente cautelosoE yo me siento perfectamente bien!
"llos dicen *ue para una mujer de mi edad no es siempre f)cil tener a su primer nio, y "merson est) en
un estado nervioso de aprensin acerca de todo el asunto, pero no tengo nauseas! Ao creo *ue nada vaya mal!
;o he planeado con cuidado, no *ueriendo interrumpir la temporada de e3cavacin de invierno! Puedo
~ ~179 179~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
*uedarme con el nio bastante bien entre temporadas, y regresar a "l +airo preparada para trabajar en
noviembre!
Ahora estamos aguardando noticias de "velyn sobre el nacimiento de su segundo hijo, *ue se espera en
cual*uier momento! Ba es madre de un nio rubio, un nio bastante encantador, con una propensin por
chapotear en charcos de barro, *ue estoy segura ha heredado de sus parientes ar*ueolgicos! =oy su madrina,
as *ue *uiz)s tengo prejuicios acerca de su belleza, de su inteligencia y de su encanto! Pero creo *ue no!
2alter no est) con nosotros esta temporadaE estudia jeroglficos en 9nglaterra, y promete ser uno de los
mejores eruditos de nuestro tiempo! =u biblioteca en el +astillo "llesmere est) llena de libros y manuscritos,
y cuando nos unimos con el "merson m)s joven all por el verano de cada ao, (l y "merson pasan horas
discutiendo sobre traducciones!
G;ucasH /esconocemos su presente paradero! =in el dinero para apoyar su ttulo no poda vivir
respetablemente en 9nglaterra! Luise procesar al bribn como merecaE pero #aring me disuadi! Dl fue muy
'til cuando alcanzamos "l +airo con nuestra barcada de criminalesE y estuvo presente en la importante
ocasin en *ue "velyn abri sus cajas y encontr, entre las agendas y libros, un sobre *ue contena la 'ltima
voluntad holgrafa de su abuelo! "sta fue la prueba final de la maldad de ;ucasE pero, como #aring indic,
un juicio no traera m)s *ue notoriedad no deseada sobre todos nosotros, especialmente sobre "velyn, y
;ucas ya no era un peligro! @ive precariamente, creo, en alg'n lugar del continente, y si no bebe hasta la
muerte pronto, alg'n marido o padre ultrajado ciertamente le disparar)n!
@eo a Alberto siempre *ue pasamos por "l +airo! 9nsisto en hacerlo! +omo le advert una vez, las
prisiones egipcias son especialmente incmodas, y la vida no parece estar de acuerdo con (l en absoluto!
-ichael ha tocado la campana para almorzar y veo a "merson venir hacia m! 4engo *ue arreglar cuentas
con (lE no creo *ue tenga razn en su identificacin de uno de los bustos esculpidos como la cabeza del
faran hereje! A m me parece la representacin del joven 4utan<hamen, el yerno de :huenaten!
/ebo agregar otra cosa! A menudo me encuentro recordando ese da borrascoso en ,oma, cuando fui al
rescate de una joven chica inglesa *ue se haba desmayado en el %oro! Cace poco me di cuenta de cu)n
e3traamente nuestros destinos est)n entrelazadosE *ue ese acto de caridad sencilla me recompensara m)s
all) de mis sueos m)s salvajes, ganando una amiga y una hermana, una vida de trabajo ocupado y
fascinante, y!!!
"velyn tena razn! +on la persona correcta, bajo las circunstancias correctasK Ies perfectamente
espl(ndidoJ
%in
~ ~180 180~ ~
Elizabeth Peters Elizabeth Peters El cocodrilo en el banco de arena El cocodrilo en el banco de arena
Glo'ar(o Glo'ar(o
A%,94O /emonio maligno!
#A+=C9=CO Propina!
/ACA##9BAO #arca de recreo o vivienda, en forma de media luna, cuya popa y proa no se sumergen en
el agua!
/,A.M-AAO int(rprete y gua de los pases dnde se habla el )rabe, el turco o el persa!
CA:9-O /octor
,"9=O capit)n, capataz
=944O seora
&=CA#49O "statuilla
2A/9O valle o paso de agua, por lo general seco, can!
~ ~181 181~ ~

También podría gustarte