Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Propietariio YBR125ED-2005
Manual Propietariio YBR125ED-2005
YBR125ED
MANUAL DEL PROPIETARIO
U3D9S0S0.book Page 2 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
INTRODUCCIN
SAU10100
Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!
Como propietario de una YBR125ED, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la ms avanzada tecnologa en el di-
seo y la fabricacin de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputacin de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su YBR125ED. El manual del propietario no slo le ensear como
utilizar, revisar y mantener su motocicleta, sino adems como protegerse a s mismo y a otros de problemas y accidentes.
Adems, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarn a mantener su motocicleta en las mejores condiciones posibles.
Si necesita cualquier aclaracin adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, la seguridad es lo primero!
U3D9S0S0.book Page 1 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU10150
En este manual, la informacin particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
NOTA:
G Este manual debe considerarse una parte permanente de esta motocicleta y debe permanecer con ella, incluso cuando se venda.
G Yamaha mejora constantemente el diseo y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la informacin
ms actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeas discrepancias entre su motocicleta y este manual. Si
necesita cualquier aclaracin relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10030
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTA MOTOCICLETA.
El smbolo de aviso de seguridad significa ATENCIN! TENGA CUIDADO! SU SEGURIDAD
EST EN JUEGO!
Ignorar las instrucciones de ADVERTENCIA puede provocar lesiones graves o un accidente
mortal del conductor de la motocicleta, de otra persona o de quien est revisando o reparan-
do la motocicleta.
ATENCIN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar causar daos a
la motocicleta.
Una NOTA proporciona informacin clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
ADVERTENCIA
ATENCION:
NOTA:
U3D9S0S0.book Page 1 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU37230
YBR125ED
MANUAL DEL PROPIETARIO
2004 por Yamaha Motor Co., Ltd.
1 edicin, diciembre 2004
Todos los derechos reservados.
Toda reproduccin o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
quedan expresamente prohibidos
Impreso en China.
U3D9S0S0.book Page 2 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
TABLA DE CONTENIDOS
INFORMATION RELATIVA A LA
SEGURIDAD .....................................1-1
DESCRIPCIN ..................................2-1
Vista izquierda.................................2-1
Vista derecha...................................2-2
Mandos e instrumentos ...................2-3
FUNCIONES DE LOS
INSTRUMENTOS Y MANDOS...........3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
direccin ......................................3-1
Testigos ..........................................3-2
Unidad velocmetro .........................3-3
Tacmetro ......................................3-3
Medidor de gasolina .......................3-3
Interruptores del manillar ................3-4
Maneta de embrague .....................3-4
Pedal de cambio .............................3-5
Maneta de freno .............................3-5
Pedal de freno ................................3-5
Tapn del depsito de gasolina ......3-6
Gasolina .........................................3-6
Catalizador .....................................3-7
Grifo de gasolina ............................3-8
Palanca del estrter
(estrangulador) ............................3-9
Sistema de arranque a pedal .........3-9
Ajuste de los conjuntos
amortiguadores ...........................3-9
Portaequipajes ..............................3-10
Soportes de la correa del
equipaje .................................... 3-10
Sistema de corte del circuito de
arranque ................................... 3-11
COMPROBACIONES ANTES DE
LA UTILIZACIN............................... 4-1
Lista de comprobaciones previas ... 4-2
UTILIZACIN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIN................................... 5-1
Arranque del motor en fro ............. 5-1
Arranque del motor en caliente ...... 5-2
Cambio ........................................... 5-2
Consejos para reducir el consumo
de gasolina ................................. 5-3
Rodaje del motor ............................ 5-3
Estacionamiento ............................. 5-4
MANTENIMIENTO PERIDICO Y
PEQUEAS REPARACIONES ......... 6-1
Juego de herramientas del
propietario ................................... 6-1
Cuadro de mantenimiento y
engrase peridicos ..................... 6-2
Desmontaje y montaje del
carenado y los paneles ............... 6-6
Comprobacin de la buja .............. 6-8
Aceite de motor ............................ 6-10
Limpieza del filtro de aire ............. 6-11
Ajuste del carburador ................... 6-13
Ajuste del ralent del motor .......... 6-13
Ajuste del juego libre del cable
del acelerador ........................... 6-14
Holgura de la vlvula ................... 6-15
Neumticos .................................. 6-15
Llantas de aleacin ...................... 6-17
Ajuste del juego libre de la
maneta de embrague ............... 6-18
Comprobacin del juego libre de
la maneta del freno delantero ... 6-19
Ajuste del juego libre del pedal
de freno .................................... 6-19
Ajuste del interruptor de la luz de
freno trasero ............................. 6-20
Comprobacin de las pastillas de
freno delantero y las zapatas de
freno trasero ............................. 6-20
Comprobacin del lquido de freno
(freno delantero) ....................... 6-21
Cambio del lquido de freno ......... 6-22
Juego de la cadena de
transmisin ............................... 6-23
Limpieza y engrase de la cadena
de transmisin .......................... 6-24
Comprobacin y engrase de los
cables ....................................... 6-25
Comprobacin y engrase del puo
del acelerador y el cable .......... 6-25
Comprobacin y engrase de los
pedales de freno y cambio ....... 6-26
U3D9S0S0.book Page 1 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
TABLA DE CONTENIDOS
Comprobacin y engrase de las
manetas de freno y
embrague ..................................6-26
Comprobacin y engrase del
caballete central ........................6-27
Engrase de los pivotes del
basculante .................................6-27
Comprobacin de la horquilla
delantera ...................................6-28
Comprobacin de la direccin ......6-28
Comprobacin de los cojinetes de
las ruedas .................................6-29
Batera ..........................................6-29
Cambio de fusible .........................6-31
Cambio de la bombilla del faro .....6-32
Cambio de la bombilla de la luz de
freno/piloto trasero ....................6-33
Cambio de la bombilla de un
intermitente ...............................6-34
Cambio de la bombilla de la luz de
posicin .....................................6-34
Rueda delantera ...........................6-35
Rueda trasera ...............................6-37
Identificacin de averas ...............6-39
Cuadro de identificacin de
averas ......................................6-40
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
DE LA MOTOCICLETA......................7-1
Cuidados ........................................7-1
Almacenamiento .............................7-3
ESPECIFICACIONES ....................... 8-1
INFORMACIN PARA EL
CONSUMIDOR .................................. 9-1
Nmeros de identificacin ............. 9-1
U3D9S0S0.book Page 2 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
1-1
1
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
SAU10251
LAS MOTOCICLETAS SON VEHCULOS
DE DOS RUEDAS. LA SEGURIDAD DE
SU USO Y FUNCIONAMIENTO DEPENDE
DE LA APLICACIN DE LAS TCNICAS
DE CONDUCCIN APROPIADAS, AS
COMO DE LA HABILIDAD DEL CONDUC-
TOR. TODO CONDUCTOR DEBE CONO-
CER LOS REQUISITOS SIGUIENTES
ANTES DE CONDUCIR ESTA MOTOCI-
CLETA.
DEBE:
G OBTENER INSTRUCCIONES COM-
PLETAS DE UNA FUENTE COMPE-
TENTE SOBRE TODOS LOS
ASPECTOS DEL FUNCIONAMIEN-
TO DE LA MOTOCICLETA.
G OBSERVAR LAS ADVERTENCIAS Y
LOS REQUISITOS DE MANTENI-
MIENTO QUE FIGURAN EN EL MA-
NUAL.
G OBTENER UNA FORMACIN CUA-
LIFICADA EN LAS TCNICAS DE
CONDUCCIN SEGURAS Y APRO-
PIADAS.
G OBTENER UN SERVICIO TCNICO
PROFESIONAL SEGN SE INDICA
EN EL MANUAL O CUANDO LAS
CONDICIONES MECNICAS AS LO
REQUIERAN.
Conduccin segura
G Realice siempre las comprobaciones
previas. La realizacin de comproba-
ciones cuidadosas puede ayudar a
prevenir un accidente.
G Esta motocicleta est diseada para
llevar al conductor y un pasajero.
G La mayor parte de los accidentes de
trfico entre coches y motocicletas se
deben al hecho de que el conductor
del coche no ha detectado y reconoci-
do a la motocicleta. Muchos acciden-
tes se han producido porque el
conductor del coche no ha visto la mo-
tocicleta. Una medida muy eficaz para
reducir las posibilidades de este tipo
de accidente es el hacerse bien visi-
ble.
Por tanto:
Lleve una chaqueta de color brillan-
te.
Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasarlos, ya
que los cruces son los lugares en
los que se producen accidentes de
motocicleta con mayor frecuencia.
Circule por donde los otros conduc-
tores puedan verle. Evite permane-
cer en los ngulos sin visin de
otros conductores.
G En muchos accidentes de motocicleta
estn implicados conductores inexper-
tos. De hecho, muchos conductores
que han estado implicados en acci-
dentes ni siquiera tienen un permiso
de conducir motocicletas vigente.
No conduzca sin estar cualificado y
no preste su motocicleta a personas
que no lo estn.
Conozca sus capacidades y sus l-
mites. El hecho de permanecer
dentro de sus lmites le ayudar a
evitar un accidente.
Le recomendamos que practique
en un lugar donde no haya trfico
hasta que se haya familiarizado
completamente con la motocicleta y
todos sus mandos.
G Muchos accidentes de motocicleta se
han debido a un error del conductor de
la misma. Un error tpico consiste en
abrirse demasiado en una curva a
causa del EXCESO DE VELOCIDAD
o el subviraje (ngulo de ladeo insufi-
ciente para la velocidad).
Respete siempre el lmite de veloci-
dad y no circule nunca ms rpido
de lo que resulte adecuado segn el
estado de la calzada y el trfico.
U3D9S0S0.book Page 1 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-2
1
Seale siempre antes de girar o
cambiar de carril. Cercirese de
que los otros conductores puedan
verle.
G La postura del conductor y del pasaje-
ro es importante para poder mantener
un control adecuado.
Para mantener el control de la mo-
tocicleta durante la marcha, el con-
ductor debe mantener ambas
manos en el manillar y ambos pies
en las estriberas.
El pasajero debe sujetarse siempre
al conductor, a la correa del asiento
o al asa de agarre con las dos ma-
nos y mantener ambos pies en las
estriberas del pasajero.
No lleve nunca a un pasajero que
no pueda mantener firmemente am-
bos pies en sus estriberas.
G No conduzca nunca bajo los efectos
del alcohol u otras drogas.
G Esta motocicleta est diseada nica-
mente para calle/carretera y, por tanto,
no es adecuada para caminos.
Equipo protector
La mayora de las muertes en accidentes
de motocicleta se producen por lesiones en
la cabeza. El uso de un casco de seguridad
es esencial en la prevencin o reduccin de
las lesiones en la cabeza.
G Utilice siempre un casco homologado.
G Utilice una mscara o gafas. El viento
en los ojos sin proteger puede reducir
la visin y retrasar la percepcin de un
peligro.
G El uso de una chaqueta, botas, panta-
lones y guantes resistentes, etc., re-
sulta eficaz para prevenir o reducir las
abrasiones o laceraciones.
G No lleve nunca prendas amplias que
puedan engancharse en los mandos,
las estriberas o en las ruedas y provo-
car lesiones o un accidente.
G No toque nunca el motor o el sistema
de escape durante el funcionamento o
despus. Ambos alcanzan temperatu-
ras muy elevadas y pueden provocar
quemaduras. Utilice siempre ropa pro-
tectora que le cubra las piernas, los to-
billos y los pies.
G Los pasajeros tambin deben obser-
var las precauciones indicadas ante-
riormente.
Modificaciones
Una motocicleta puede resultar insegura y
provocar lesiones personales graves si se
han realizado en ella modificaciones sin la
aprobacin de Yamaha o se han eliminado
equipos originales. Asimismo, el uso de una
motocicleta modificada puede ser ilegal.
Carga y accesorios
La incorporacin de accesorios o carga que
modifiquen la distribucin del peso de la
motocicleta puede reducir su estabilidad y
manejabilidad. Para evitar la posibilidad de
un accidente, tenga mucho cuidado al aa-
dir carga o accesorios a la motocicleta. Si
ha aadido carga o accesorios a la motoci-
cleta, conduzca con mucha precaucin. A
continuacin exponemos algunas reglas
generales que se deben observar en caso
de cargar equipaje o aadir accesorios a la
motocicleta:
Carga
El peso total del conductor, el pasajero, ac-
cesorios y equipaje no debe superar una
carga mxima.
Cuando lo cargue dentro de este lmite de
peso, tenga en cuenta lo siguiente:
Carga mxima:
200 kg (441 lb)
chapter1 Page 2 Friday, January 7, 2005 3:46 PM
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-3
1
G El peso del equipaje y los accesorios
debe mantenerse lo ms bajo y cerca
posible de la motocicleta. Distribuya el
peso lo ms uniformemente posible en
los dos lados de la motocicleta a fin de
reducir al mnimo el desequilibrio o
inestabilidad.
G El desplazamiento de pesos puede
crear un desequilibrio repentino. Veri-
fique que los accesorios y la carga es-
tn bien sujetos a la motocicleta antes
de iniciar la marcha. Compruebe con
frecuencia las fijaciones de los acce-
sorios y las sujeciones de la carga.
G No sujete nunca objetos largos o pe-
sados al manillar, la horquilla delante-
ra o el guardabarros delantero. Tales
objetos, como por ejemplo sacos de
dormir, bolsas de lona o tiendas de
campaa, pueden crear inestabilidad
en el manejo o disminuir la respuesta
de la direccin.
Accesorios
Los accesorios originales Yamaha han sido
diseados especficamente para esta mo-
tocicleta. Yamaha no puede analizar todos
los accesorios de otras marcas disponibles
en el mercado; por tanto, la adecuada se-
leccin, instalacin y uso de accesorios de
otras marcas queda bajo la responsabilidad
del usuario. Tenga mucho cuidado al selec-
cionar e instalar cualquier accesorio.
Cuando instale accesorios, tenga en cuenta
las recomendaciones siguientes, as como
las que se facilitan en el apartado Carga.
G No instale nunca accesorios o lleve
carga que puedan afectar a las presta-
ciones de la motocicleta. Revise cui-
dadosamente el accesorio antes de
utilizarlo, a fin de cerciorarse de que
de ningn modo reduzca la distancia
al suelo ni el ngulo de inclinacin, ni
limite el recorrido de la suspensin, el
recorrido de la direccin o el funciona-
miento de los mandos ni obstaculice
las luces o reflectores.
Los accesorios montados en el ma-
nillar o en la zona de la horquilla de-
lantera pueden crear inestabilidad
por distribucin de peso inadecua-
da o alteraciones aerodinmicas.
Se debe limitar al mximo el nme-
ro de accesorios montados en el
manillar o en la zona de la horquilla
delantera y tales accesorios debe-
rn ser lo ms ligeros posible.
Los accesorios voluminosos o gran-
des pueden afectar gravemente a la
estabilidad de la motocicleta por
sus efectos aerodinmicos. La mo-
tocicleta puede adquirir una tenden-
cia a levantarse por efecto del
viento de frente o hacerse inestable
con viento de costado. Estos acce-
sorios, asimismo, pueden provocar
inestabilidad al adelantar o ser ade-
lantado por vehculos de gran tama-
o.
Algunos accesorios pueden obligar
al conductor a desplazarse de su
posicin normal de conduccin.
Esta posicin inadecuada limita la li-
bertad de movimiento del conductor
y puede limitar su capacidad de
control; por tanto, no se recomien-
dan tales accesorios.
G Tenga cuidado al aadir accesorios
elctricos. Si los accesorios elctricos
superan la capacidad del sistema
elctrico de la motocicleta puede pro-
ducirse una avera elctrica, la cual
puede provocar el apagado de las lu-
ces o la prdida de potencia del motor,
con el consiguiente peligro.
Gasolina y gases de escape
G LA GASOLINA ES ALTAMENTE IN-
FLAMABLE:
Pare siempre el motor cuando pon-
ga gasolina.
U3D9S0S0.book Page 3 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-4
1
No derrame gasolina sobre el motor
o el sistema de escape.
No ponga nunca gasolina mientras
est fumando o se encuentre cerca
de una llama.
G No arranque nunca el motor ni lo deje
en marcha en un espacio cerrado. Los
humos del escape son txicos y pue-
den provocar la prdida del conoci-
miento y la muerte de forma muy
rpida. Utilice siempre la motocicleta
en un lugar adecuadamente ventilado.
G Pare siempre el motor antes de dejar
la motocicleta desatendida y quite la
llave del interruptor principal. Cuando
estacione la motocicleta, tenga en
cuenta lo siguiente:
El motor y el sistema de escape
pueden estar calientes; por tanto,
estacione la motocicleta en un lugar
en el que resulte difcil que los pea-
tones o los nios toquen dichas zo-
nas calientes.
No estacione la motocicleta en una
cuesta o sobre suelo blando, ya que
se podra caer.
No estacione la motocicleta cerca
de una fuente inflamable (p.ej. un
calefactor de queroseno o cerca de
una llama), ya que podra prender-
se fuego.
G Cuando transporte la motocicleta en
otro vehculo, verifique que se man-
tenga vertical y que el grifo de gasolina
se encuentre en la posicin ON o
RES (modelo por vaco)/OFF (mo-
delo manual). Si se inclina, puede sa-
lirse gasolina del carburador o del
depsito.
G En caso de ingestin de gasolina, de
inhalacin de una gran cantidad de va-
por de gasolina o de contacto de sta
con los ojos, acuda inmediatamente a
un mdico. Si se derrama gasolina so-
bre la piel o la ropa, lave inmediata-
mente la zona afectada con agua y
jabn y cmbiese de ropa.
U3D9S0S0.book Page 4 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
DESCRIPCIN
2-1
2
SAU10410
Vista izquierda
1. Faro (pgina 6-32)
2. Grifo de gasolina (pgina 3-8)
3. Fusible (pgina 6-31)
4. Batera (pgina 6-29)
5. Juego de herramientas del propietario (pgina 6-1)
6. Soporte de la correa del equipaje (pgina 3-10)
7. Aro de ajuste de la precarga del muelle del conjunto amortiguador (p-
gina 3-9)
8. Perno de drenaje del aceite del motor (pgina 6-10)
9. Pedal de cambio (pgina 3-5)
U3D9S0S0.book Page 1 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
DESCRIPCIN
2-2
2
SAU10420
Vista derecha
1. Portaequipajes (pgina 3-10)
2. Filtro de aire (pgina 6-11)
3. Tapn de llenado de aceite del motor (pgina 6-10)
4. Pedal de freno (pgina 3-5)
5. Sistema de arranque a pedal (pgina 3-9)
6. Aro de ajuste de la precarga del muelle del conjunto amortiguador (p-
gina 3-9)
7. Soporte de la correa del equipaje (pgina 3-10)
U3D9S0S0.book Page 2 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
DESCRIPCIN
2-3
2
SAU10430
Mandos e instrumentos
1. Maneta de embrague (pgina 3-4)
2. Interruptores del lado izquierdo del manillar (pgina 3-4)
3. Interruptor principal/Bloqueo de la direccin (pgina 3-1)
4. Velocmetro (pgina 3-3)
5. Medidor de gasolina (pgina 3-3)
6. Tacmetro (pgina 3-3)
7. Interruptor derecho del manillar (pgina 3-4)
8. Maneta de freno (pgina 3-5)
9. Puo del acelerador (pgina 6-14)
10.Tapn del depsito de gasolina (pgina 3-6)
U3D9S0S0.book Page 3 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-1
3
SAU10460
Interruptor principal/Bloqueo de
la direccin
El interruptor principal/bloqueo de la direc-
cin controla los sistemas de encendido y
luces y se utiliza para bloquear la direccin.
A continuacin se describen las diferentes
posiciones.
SAU33590
ABIERTO (ON)
Todos los circuitos elctricos reciben co-
rriente; la luz de los instrumentos, el piloto
trasero y la luz de posicin se encienden y
se puede arrancar el motor. La llave no se
puede extraer.
NOTA:
El faro se enciende automticamente cuan-
do se arranca el motor y permanece encen-
dido hasta que se gira la llave a la posicin
OFF, incluso si el motor se cala.
SAU10660
CERRADO (OFF)
Todos los sistemas elctricos estn desac-
tivados. Se puede extraer la llave.
SAU10680
CERRADO (LOCK)
La direccin est bloqueada y todos los sis-
temas elctricos estn desactivados. Se
puede extraer la llave.
Bloqueo de la direccin
1. Gire el manillar completamente a la iz-
quierda.
2. Empuje la llave hacia dentro desde la
posicin OFF y luego grela a la posi-
cin LOCK sin dejar de empujarla.
3. Extraiga la llave.
Desbloqueo de la direccin
Empuje la llave y luego grela a la posicin
OFF sin dejar de empujarla.
ADVERTENCIA
SWA10060
No gire nunca la llave a las posiciones
OFF o LOCK con el vehculo en mo-
vimiento; de lo contrario los sistemas
elctricos se desconectarn, lo que pue-
de provocar la prdida de control o un
1. Empujar.
2. Girar.
1. Empujar.
2. Girar.
U3D9S0S0.book Page 1 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-2
3
accidente. Asegrese de que el vehculo
est parado antes de girar la llave a las
posiciones OFF o LOCK.
SAU10980
Testigos
SAU11030
Luces indicadoras de intermitencia
y
La luz indicadora correspondiente parpa-
dea cuando se empuja el interruptor de in-
termitencia hacia la izquierda o hacia la
derecha.
SAU11060
Luz indicadora de punto muerto
Esta luz indicadora se enciende cuando la
transmisin se encuentra en posicin de
punto muerto.
SAU11080
Testigo de luces de carretera
Este testigo se enciende cuando estn co-
nectadas las luces de carretera.
1. Luz indicadora de intermitencia izquierda
2. Luz indicadora de punto muerto
3. Luz indicadora de la luz de carretera
4. Luz indicadora de intermitencia derecha
U3D9S0S0.book Page 2 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-3
3
SAU11630
Unidad velocmetro
La unidad velocmetro est dotada de un
velocmetro, un cuentakilmetros y un
cuentakilmetros parcial. El velocmetro
muestra la velocidad de desplazamiento. El
cuentakilmetros muestra la distancia total
recorrida. El cuentakilmetros parcial
muestra la distancia recorrida desde que se
puso a cero por ltima vez con la perilla de
reposicin. El cuentakilmetros parcial pue-
de utilizarse para estimar la distancia que
se puede recorrer con un depsito lleno de
gasolina. Esta informacin le permitir pla-
nificar en el futuro las paradas para repos-
tar.
SAU11851
Tacmetro
El tacmetro elctrico permite al conductor
vigilar el rgimen del motor y mantenerlo
dentro de los mrgenes de potencia ade-
cuados.
ATENCION:
SCA10031
No utilice el motor en la zona roja del ta-
cmetro.
Zona roja: a partir de 10000 rpm
SAU37050
Medidor de gasolina
El medidor de gasolina indica la cantidad de
gasolina que contiene el depsito. La aguja
se desplaza hacia la E (Vaco) a medida
que disminuye el nivel de gasolina. Cuando
la aguja llega a la lnea roja, quedan aproxi-
madamente 3.0 L (0.79 US gal) (0.66
Imp.gal) en el depsito. Cuando ocurra es-
to, ponga gasolina lo antes posible.
NOTA:
G No deje que el depsito de gasolina se
vace completamente.
G El interruptor principal debe encontrar-
se en ON para que el medidor de ga-
solina muestre una indicacin precisa.
1. Velocmetro
2. Cuentakilmetros
3. Cuentakilmetros parcial
4. Perilla de reposicin a cero del cuentakil-
metros parcial
1. Tacmetro
2. Zona roja del tacmetro
1. Medidor de gasolina
2. Lnea roja
U3D9S0S0.book Page 3 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-4
3
SAU12343
Interruptores del manillar
Izquerda
Derecha
SAU12400
Conmutador de la luz de /
Site este interruptor en para poner la
luz de carretera y en para poner la luz
de cruce.
SAU12460
Interruptor de intermitencia /
Para sealar un giro a la derecha pulse este
interruptor hacia la posicin . Para se-
alar un giro a la izquierda pulse este inte-
rruptor hacia la posicin . Cuando lo
suelte, el interruptor volver a su posicin
central. Para apagar los intermitentes pulse
el interruptor una vez ste haya regresado
a su posicin central.
SAU12500
Interruptor de la bocina
Pulse este interruptor para hacer sonar la
bocina.
SAU12710
Interruptor de arranque
Pulse este interruptor para poner en mar-
cha el motor con el arranque elctrico.
ATENCION:
SCA10050
Vanse las instrucciones de arranque en
la pgina 5-1 antes de arrancar el motor.
SAU31640
Maneta de embrague
La maneta de embrague est situada en el
puo izquierdo del manillar. Para desem-
bragar tire de la maneta hacia el puo del
manillar. Para embragar suelte la maneta.
Para que el embrague funcione con suavi-
dad, debe tirar de la maneta rpidamente y
soltarla lentamente.
La maneta de embrague est dotada de un
interruptor de embrague que forma parte
del sistema de corte del circuito de arran-
que. (Vase la pgina 3-11.)
1. Conmutador de la luz de /
2. Interruptor de intermitencia /
3. Interruptor de la bocina
1. Interruptor de arranque
1. Maneta de embrague
U3D9S0S0.book Page 4 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-5
3
SAU12870
Pedal de cambio
El pedal de cambio est situado al lado iz-
quierdo del motor y se utiliza en combina-
cin con la maneta de embrague para
cambiar las marchas de la transmisin de 5
velocidades y engrane constante de la que
est dotada esta motocicleta.
SAU12890
Maneta de freno
La maneta del freno est situada en el puo
derecho del manillar. Para aplicar el freno
delantero, tire de la maneta hacia el puo
del manillar.
SAU12941
Pedal de freno
El pedal de freno est situado en el lado de-
recho de la motocicleta. Para aplicar el fre-
no trasero pise el pedal.
1. Pedal de cambio 1. Maneta de freno 1. Pedal de freno
U3D9S0S0.book Page 5 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-6
3
SAU13000
Tapn del depsito de gasolina
Para extraer el tapn del depsito de ga-
solina
Introduzca la llave en la cerradura y grela
1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del
reloj. La cerradura se desbloquea y puede
extraerse el tapn del depsito de gasolina.
Para colocar el tapn del depsito de ga-
solina
1. Empuje el tapn en su sitio con la llave
en la cerradura.
2. Gire la llave en el sentido contrario al
de las agujas del reloj hasta su posi-
cin original y luego extrigala.
NOTA:
No se puede colocar el tapn del depsito
de gasolina si la llave no se encuentra en la
cerradura. Adems, la llave no se puede
extraer si el tapn no est correctamente
colocado y bloqueado.
ADVERTENCIA
SWA11140
Verifique que el tapn del depsito de
gasolina est correctamente colocado
antes de emprender la marcha.
SAU13220
Gasolina
Asegrese de que haya suficiente gasolina
en el depsito. Cuando ponga gasolina, in-
troduzca la tobera del surtidor en el orificio
de llenado del depsito y llne hasta la par-
te inferior del tubo de llenado, como se
muestra.
ADVERTENCIA
SWA10880
G No llene en exceso el depsito de
gasolina, ya que de lo contrario
puede rebosar cuando la gasolina
se caliente y se expanda.
G Evite derramar gasolina sobre el
motor caliente.
1. Desbloquear. 1. Tubo de llenado del depsito de gasolina
2. Nivel de gasolina
U3D9S0S0.book Page 6 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-7
3
ATENCION:
SCA10070
Elimine inmediatamente la gasolina de-
rramada con un trapo limpio, seco y sua-
ve, ya que la gasolina puede daar las
superficies pintadas o las piezas de
plstico.
SAU13320
ATENCION:
SCA11400
Utilice nicamente gasolina sin plomo.
El uso de gasolina con plomo provocar
graves averas en piezas internas del
motor tales como las vlvulas, los aros
del pistn, as como el sistema de esca-
pe.
El motor Yamaha ha sido diseado para
funcionar con gasolina normal sin plomo de
91 octanos o ms. Si se producen detona-
ciones (o autoencendido), utilice gasolina
de otra marca o super sin plomo. El uso de
de gasolina sin plomo prolonga la vida til
de la buja y reduce los costes de manteni-
miento.
SAU13431
Catalizador
Este modelo est equipado con un cataliza-
dor en el sistema de escape.
ADVERTENCIA
SWA10860
El sistema de escape permanece calien-
te despus del funcionamiento. Verifi-
que que el sistema de escape se haya
enfriado antes de realizar cualquier ope-
racin de mantenimiento.
ATENCION:
SCA10700
Debe observar las precauciones si-
guientes para prevenir un peligro de in-
cendio u otros daos.
G Utilice nicamente gasolina sin plo-
mo. El uso de gasolina con plomo
provocar daos irreparables en el
catalizador.
G No estacione nunca el vehculo en
lugares en los que se pueda produ-
cir un incendio, como por ejemplo
en presencia de rastrojos u otros
materiales que arden con facilidad.
G No deje el motor al ralent durante
demasiado tiempo.
Gasolina recomendada:
NICAMENTE GASOLINA NOR-
MAL SIN PLOMO
Capacidad del depsito de gasolina:
12.0 L (3.17 US gal) (2.64 Imp.gal)
Reserva:
3.0 L (0.79 US gal) (0.66 Imp.gal)
U3D9S0S0.book Page 7 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-8
3
SAU37210
Grifo de gasolina
El grifo de gasolina suministra gasolina del
depsito al carburador, al tiempo que la fil-
tra.
NOTA:
Las posiciones indicadas en el grifo de ga-
solina son diferentes segn el modelo,
como se muestra en las ilustraciones si-
guientes.
El grifo de gasolina tiene tres posiciones:
OFF o
Con el grifo en esta posicin, la gasolina no
pasa. Site siempre el grifo en esta posicin
cuando el motor est parado.
ON o
Con el grifo en esta posicin, la gasolina
pasa al carburador. La conduccin normal
se realiza con el grifo en esta posicin.
RES o
Indica reserva. Si se queda sin gasolina
mientras conduce, site el grifo en esta po-
sicin. Llene el depsito a la primera opor-
tunidad. No olvide situar de nuevo el grifo
en la posicin ON o despus de poner
gasolina!
1. Flecha hacia OFF o
1. Flecha hacia ON o
1. Flecha hacia RES o
U3D9S0S0.book Page 8 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-9
3
SAU13590
Palanca del estrter
(estrangulador)
Para arrancar un motor en fro es necesaria
una mezcla ms rica de aire-gasolina; el es-
trter (estrangulador) la suministra.
Mueva la palanca en la direccin (a) para
activar el estrter (estrangulador).
Mueva la palanca en la direccin (b) para
desactivar el estrter (estrangulador).
SAU13660
Sistema de arranque a pedal
Si el motor no arranca pulsando el interrup-
tor de arranque, intntelo con el sistema de
arranque a pedal. Para arrancar el motor
despliegue la palanca de arranque, muva-
la ligeramente hacia abajo con el pie hasta
que el mecanismo engrane y seguidamente
empjela hacia abajo suavemente, pero
con fuerza. Este modelo est equipado con
un sistema de arranque a pedal primario
que permite arrancar el motor en cualquier
marcha si est desembragado. No obstan-
te, se recomienda poner la transmisin en
la posicin de punto muerto antes de arran-
car.
SAU14880
Ajuste de los conjuntos
amortiguadores
Cada conjunto amortiguador est equipado
con un aro de ajuste de la precarga del
muelle.
ATENCION:
SCA10100
No gire nunca un mecanismo de ajuste
ms all de las posiciones mxima o m-
nima.
ADVERTENCIA
SWA10210
Ajuste siempre los dos conjuntos amor-
tiguadores por igual; de lo contrario
pueden disminuir la manejabilidad y la
estabilidad.
1. Palanca del estrter (estrangulador)
1. Sistema de arranque a pedal
1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
2. Indicador de posicin
U3D9S0S0.book Page 9 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-10
3
Ajuste la precarga del muelle del modo si-
guiente.
Para incrementar la precarga del muelle y
endurecer la suspensin, gire el aro de
ajuste de cada conjunto amortiguador en la
direccin (a). Para reducir la precarga del
muelle y ablandar la suspensin, gire el aro
de ajuste de cada conjunto amortiguador en
la direccin (b).
NOTA:
Alinee la muesca correspondiente del aro
de ajuste con el indicador de posicin del
amortiguador.
SAU15110
Portaequipajes
ADVERTENCIA
SWA10170
G No sobrepase el lmite de carga de
3 kg (6.6 lb) del portaequipajes.
G No sobrepase la carga mxima de
200 kg (441 lb) del vehculo.
SAU15190
Soportes de la correa del
equipaje
Debajo de la parte trasera del asiento del
pasajero hay cuatro soportes de la correa
del equipaje.
Precarga del muelle:
Mnima (blanda):
1
Normal:
2
Mxima (dura):
5
1. Portaequipajes
1. Soporte de la correa del equipaje
chapter3 Page 10 Friday, January 7, 2005 3:46 PM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-11
3
SAU36950
Sistema de corte del circuito de
arranque
El sistema de corte del circuito de arranque
(que comprende el interruptor del embra-
gue y el interruptor de punto muerto) impide
poner en marcha el motor cuando hay una
marcha puesta y no se est accionando la
maneta de embrague.
Compruebe peridicamente el funciona-
miento del sistema de corte del circuito de
arranque conforme al procedimiento si-
guiente.
ADVERTENCIA
SWA10250
Si observa alguna anomala, haga revi-
sar el sistema en un concesionario
Yamaha antes de utilizar la motocicleta.
U3D9S0S0.book Page 11 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-12
3
Con el motor parado:
1. Gire la llave a la posicin ON.
2. Ponga la transmisin en la posicin de punto muerto.
3. Pulse el interruptor de arranque.
Arranca el motor?
El interruptor de punto muerto puede estar averiado.
No debe utilizar la motocicleta hasta que la
haya revisado un concesionario Yamaha.
4. Pare el motor.
5. Ponga una marcha.
6. Mantenga accionada la maneta del embrague.
7. Pulse el interruptor de arranque.
Arranca el motor?
El interruptor del embrague puede estar averiado.
No debe utilizar la motocicleta hasta que la
haya revisado un concesionario Yamaha.
NO
NOTA:
S
El sistema est correcto. Se puede utilizar la motocicleta.
S NO
Esta comprobacin resulta ms fiable si se
realiza con el motor en caliente.
U3D9S0S0.book Page 12 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN
4-1
4
SAU15591
El estado de un vehculo es responsabilidad de su propietario. Los componentes vitales pueden empezar a deteriorarse rpidamente in-
cluso si no se utiliza el vehculo (por ejemplo, como resultado de su exposicin a los elementos). Cualquier avera, fuga o disminucin de
la presin de los neumticos puede tener graves consecuencias. Por lo tanto, es muy importante, adems de una completa inspeccin
visual, verificar los puntos siguientes antes de cada utilizacin.
NOTA:
Las comprobaciones previas deben efectuarse cada vez que se utiliza el vehculo. Esta revisin puede efectuarse en muy poco tiempo,
el cual queda ampliamente compensado en trminos de seguridad.
ADVERTENCIA
SWA11150
Si cualquiera de los elementos de la lista de comprobaciones previas no funciona correctamente, hgalo revisar y reparar antes
de utilizar el vehculo.
U3D9S0S0.book Page 1 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN
4-2
4
SAU15603
Lista de comprobaciones previas
ELEMENTO COMPROBACIONES PGINA
Gasolina
Comprobar nivel en el depsito de gasolina.
Poner gasolina si es necesario.
Comprobar si existen fugas en la lnea de combustible.
3-6
Aceite de motor
Comprobar nivel de aceite en el motor.
Si es necesario, aadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel especificado.
Comprobar si existen fugas.
6-10
Freno delantero
Comprobar funcionamiento.
Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Yamaha
que purgue el sistema hidrulico.
Compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
Cambiar si es necesario.
Comprobar nivel de lquido en el depsito.
Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel es-
pecificado.
Comprobar si existen fugas en el sistema hidrulico.
6-20, 6-21
Freno trasero
Comprobar funcionamiento.
Comprobar el juego del pedal.
Ajustar si es necesario.
6-20
Embrague
Comprobar funcionamiento.
Lubricar el cable si es necesario.
Comprobar el juego de la maneta.
Ajustar si es necesario.
6-18
Puo del acelerador
Verificar si el funcionamiento es suave.
Comprobar el juego del cable.
Si es necesario, solicitar a un concesionario Yamaha que ajuste el juego del ca-
ble y lubrique el cable y la caja del puo.
6-14, 6-25
Cables de mando
Verificar si el funcionamiento es suave.
Lubricar si es necesario.
6-25
U3D9S0S0.book Page 2 Monday, December 27, 2004 9:59 AM
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN
4-3
4
Cadena de transmisin
Comprobar el juego de la cadena.
Ajustar si es necesario.
Comprobar estado de la cadena.
Lubricar si es necesario.
6-23, 6-24
Ruedas y neumticos
Comprobar si estn daados.
Comprobar estado de los neumticos y profundidad del dibujo.
Comprobar la presin.
Corregir si es necesario.
6-15, 6-17
Pedales de freno y cambio
Verificar si el funcionamiento es suave.
Lubricar los puntos de pivote de los pedales si es necesario.
6-26
Manetas de freno y embrague
Verificar si el funcionamiento es suave.
Lubricar los puntos de pivote de las manetas si es necesario.
6-26
Caballete central
Verificar si el funcionamiento es suave.
Lubricar el pivote si es necesario.
6-27
Fijaciones del bastidor
Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estn correctamente apreta-
dos.
Apretar si es necesario.