Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Notas Sobre La Lectura Nietzscheana de Apuntes Del Subsuelo 4
Notas Sobre La Lectura Nietzscheana de Apuntes Del Subsuelo 4
Cf. J. B. Llinares, Antropologia filosfica i literatura: la lectura nietzscheana dApunts del subsl de F.
Dostoievski: Quaderns de filosofia i cincia 38 (2008), pp. 51-52.
2
Vase el aforismo 200 y la seccin novena titulada Qu es aristocrtico?.
parte de Lesprit souterrain el resentimiento llega a ser un tema central que Dostoievski
desarrolla con gran finura psicolgica, ponindolo en relacin con la incapacidad de
vengarse por parte del hombre de la consciencia intensa. Como ya hemos visto, este
hombre es incapaz de vengarse. l mismo no se considera un hombre, sino ms bien un
ratoncito miedoso que busca instintivamente proteccin en cada rincn y esquina. A
causa de su sentimiento de inferioridad y por culpa de la tendencia a reflexionar
eternamente sobre la ofensa, este ratoncito es incapaz de una reaccin inmediata contra
su ofensor. De esta manera, el deseo de venganza permanece latente y es as como se
origina el mecanismo del resentimiento, verdadero auto-envenenamiento anmico.
Justamente a causa de su conciencia hipertrfica, la predisposicin hacia el
resentimiento es mucho mayor en el hombre del subsuelo que en cualquier hombre
activo: Voyons maintenant le rat aux prises avec laction. Supposons par exemple
quil soit offens (il lest presque toujours) : il veut se venger. Il est peut-tre plus
capable de ressentiment que lhomme de la nature et de la vrit (168). Dostoievski le
ofrece al lector una prueba de todo esto a travs de una ancdota perteneciente al pasado
del hombre del subsuelo. Unos viejos compaeros de ste quieren ofrecer una cena de
despedida a Zverkov, un oficial arrogante y de bellas apariencias, descrito por el
narrador de las memorias como un dominateur. El hombre del subsuelo desprecia a
Zverkov por su presuncin, pero a la vez siente celos de l, envidiando su aspecto fsico
y su posicin social: Je dtestais le timbre de sa voix haute et prtentieuse ; je
dtestais son joli visage, trs-joli et encore plus bte. (Jaurais pourtant volontiers
chang mon intelligent visage contre le sien) (198). Durante la cena de despedida, el
hombre del subsuelo sufre a causa de su sentimiento de impotencia y de inferioridad y
suea con la revancha: Il fallait leur prouver ma supriorit, leur imposer
ladmiration, leur donner choisir entre Zvierkov et moi, et triompher (205). Pero l
no es nada valiente (le courage me manquait, 205) y es incapaz de vencer su miedo:
Voil le moment de leur jeter les bouteilles la figure, pensais-je. Je pris une
bouteille, etje me versai un plein verre (215). Los compaeros humillan y ofenden al
hombre del subsuelo, sin prestar ninguna atencin a su actitud provocadora. El hecho de
que se le ningunee hiere su orgullo. La imposibilidad de desahogar libremente sus
sentimientos de odio y de rabia provoca la formacin del resentimiento, dando origen al
consecuente envenenamiento anmico. La humillacin sufrida habr de dejar en el alma
del hombre del subsuelo una huella indeleble: Et cette pense me torturait que je ne
cesserais plus dsormais, duss-je vivre encore dix, vingt, quarante ans, de revivre cette
heure affreuse, ridicule et dgotante, la plus dgotante et la plus affreuse de toute ma
vie (216).
El parecido entre el hombre del subsuelo de Dostoievski y el hombre del resentimiento
de Nietzsche se aprecia enseguida si se compara la segunda parte de Lesprit souterrain
con La genealoga de la moral. Una caracterstica tpica del hombre del subsuelo es, por
ejemplo, su predileccin por los espacios oscuros, subterrneos y escondidos,
predileccin que refleja su condicin espiritual. El antihroe dostoievskiano vive en un
triste y pobre rincn (coin) en las afueras de San Petersburgo, en un oscuro subsuelo:
dans un caveau o ne pntre quune lumire de crpuscule finissant, une aube
rjouisse. Nous tattendons, le patron et moi, tous deux prts te servir. teins ta haine dans ton amour,
si le ressentiment de loffense habite encore ton cur. Dis une bonne parole (106). La segunda vez es la
mirada de Murin hacia Ordnov la que expresa resentimiento hacia su rival: Il dit cela demi-voix, dun
ton paternel, on sentait quil ne voulait pas offenser Ordinov. Pourtant son dernier regard nexprimait
quun ressentiment infini, et ce fut presque avec dgot quil ferma la porte derrire le jeune homme
(143).
El pasaje citado es un trozo de la introduccin que Halprine y Morice escribieron para unir los dos
relatos. Se trata pues de otra interpolacin.
9
GM I 10, p. 52. Al leer este pasaje en alemn se nota an ms todo el influjo de la lectura de la segunda
parte de Lesprit souterrain en la redaccin de La genealoga de la moral. La palabra Sclupfwinkel
(escondrijos, en la traduccin de Snchez Pascual) recuerda al sustantivo coin que, en la traduccin
francesa, se repite numerosas veces. Cf. A. Orsucci, op. cit., p. 61.
10
Ibid. Vase al respecto esta otra interpolacin de los traductores de Lesprit souterrain: Vive donc le
souterrain ! Ah ! Pourquoi en suis-je jamais sorti ? [] Rien, il ny a rien dans le monde pour moi
(188).
11
Ibid. Como ha mostrado Werner Stegmeier en su estudio sobre La genealoga de la moral, para volver
su crtica de la moral de esclavos an ms eficaz, Nietzsche elabora en esta obra una estrategia de
extrema tipologizacin de contrarios [Gegensatz-Typisierung] (W. Stegmeier, Nietzsches Genealogie
der Moral, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1994, p. 120): los hombres nobles son
francos e ingenuos, los hombres del resentimiento, mentirosos y astutos.
12
GM I 14, p. 62.
13
GM III 14, p. 160.
14
GM III 15, p. 165.
15
Para un anlisis de la psicologa del masoquismo en la segunda parte de Lesprit souterrain, vase J. B.
Llinares, op. cit., pp. 52-54.