Está en la página 1de 36

Cl)e

Librar?
anlier0tp
of iQorb
Carolina
(gff^-^**
* 'T'hr
^mltttic
eTH4
r
THE LIBRARY OF THE
UNIVERSITY OF
NORTH CAROLINA
AT CHAPEE HILL
ENDOWED BY THE
DIALECTIC AND PHILANTHROPIC
^^^^^
SOCIETIES
3UILDING USE OW^
PQ6217
vol. 18
no.
1-17
/\UG 2 1976
f.uy
197^
a.uo
a
00002
33999
O

H'-
'IVE
t on
\
-^\ry
* l .: r
'
^^
SERAFN
y
JOAQUN
LVAREZ QUINTERO
Hablando
se entiende la qente
te N X R K IVI E S
SOCIEDAD DH AUTORES ESPAOLES
1913
HABLANDO SE ENTIENDE LA GENTE
Esta obra es propiedad de sus autores.
Los representantes de la Sociedad de Autores Espao-
les son los encargados exclusivamente de conceder o
negar el permiso de representacin
y
del cobro de los
derechos de propiedad.

Dijoits e reprseutation, de trad'iCtini' tet de repro-


duction, reserves pour tous les paya,
y
compris la
Sude, la Norvge et la Hollande.
Copyright, 1913, by S. y J. lvarez Quintero
SERAFN
y
JOAQUN
ALVAREZ QUINTERO
iAWiO SI miM
GilE
15NTRE^\/[BS
Estrenado en el TEATRO LVAREZ
QUINTERO el 10 de
Noviembre de 1913
iVI ADRID
Imprenta de Regino Velasco
y
a l^anjiro de la Mafa,
ye/2'c'S //i/r/?re/es c/e es/e e/z/re/Tes,
^s f/e/20s a//!/^oSj
REPARTO
PERSONAJES ACTORES
MANOLITA Carmen Daz.
ENRIQUE Ramiro de la Mata.
CEROTE Eduardo Ramos.
^X
SiffTHlHIBiaiaiBiHIBIHiaiBiaiBIBIH^^
HIBLflflDO
SE EflTIEflDE M GEflTE
Rincn de un patio de casa de vecinos en Sevilla. A la derecha
del actor la puerta de la calle. Al foro la del cuarto de Manolita. Es
por la maana, en un buen da del mes de Octubre.
-MANOLITA, sentada delante de su vivienda, cose. Es un pimpollo
a quien no se le ve la nariz cuando cierra los ojos porque lo impi-
den las pestaas.
Manolita.
Canturreando.
Dises que no la quieres
ni vas a verla,
pero la vereita
no cra yerba.
Mirando hacia la izquierda. Ay viene ya er sapatero. Por
qu le yamarn Serotef Porque pegajoso no es. A m
me hase grasia. Me hase grasia; de eso que no pu re-
mediarse. Tiene una espesie de guasa con tanta som-
bra!... Siempre que sale pa entrega,
y
me encuentra a
la puerta, me ha de des lo mismo: imitando a cerote. Y
zin ojos! No es que tenga na de particul la ocurren-
sia, pero a m me cae en grasia. Y zin ojos! Lo que
es la simpata.
607028

8

Sale CEROTE, oficial de zapatero, jjot la Izquierda. Lleva en la
mano, en un pauelo cogido por los cuatro picos, algn calzado obra
de su arte: quin sabe si unos zapatos de hebilla para un cannigo^
o dos estuches para los pies de una sevillana! Al pasar ante Manolita
no puede reprimir la habitual expresin de su entusiasmo.
Cerote. Y zin ojos!
Manolita,
Ha visto ust qu desgrasia, Serote?
Cerote.
Desde la, puerta de la calle. Y zin
OJOs!
Manolita. Qu le vamos a has? Se va cerote
y
ella se
re. Na; de ah no sale! Y a m me da risa. Tiene grasia
de puro pesao. Vaya con Serote! Por qu le yamarn
Serote? volviendo a su canto.
...Ni vas a verla,
pero la vereta
no cria yerba.
De improviso, mirando otra vez hacia la izquierda
y
con gracioso-
enojo. Ea! Er vesinito nuevo! Jess qu nio! Qu re-
ventante es! Un mes yeva ya en er corra
y
no me ha
dao los genos das. Se ha tragao la vara e med. Ma-
lo, malo a ; ms serio que un ajo. Con toa la cara de
un ladriyo. Hasta la manera de anda que tiene es esa-
bora. Lo que es yo, si en Seviya no hubiera ms hom-
bre que este, iba a d en las Reparadoras. No quieo ver-
lo; me van a has dao las uvas luises que he tomaot
Se levanta violentamente
y
se entra en su casa.

Sale por la izquierda el vecino nuevo, ENRIQUE, revisando unos


papeles de su cartera, la cual se guarda luego. Viste a lo artesano
andaluz. Su aire es, efectivamente, serio
y
adusto.
Enrique. Ya se meti dentro la nia e la casera. Se
creer que me la vi a come. Pu est tranquila: no me
gustan las tortas de aseite. Cmara si es hartible la cria-
turita! Lstima
y
no tuviera un hermanito que se le
diera un aire, pa haserle un pie agua! se marcha a la caii&
ensimismado.
Kn seguida aparece MANOLITA.
Manolita. Es contra mis nervios: no lo pueo resist.
Malo: hasta de espardas tiene mal ange. Y qu hase
ahora? Ya sac la cartera otra vez. La preponderansia
-que se d con su cartera! Tos los das la tiene que saca
diez o dose veses. Y eso estara geno pa er rel, pero
pala cartera!... Disen que es pint de una litografa.
jHabr que mira lo que pinte! Qu le pasa? Argo se le
ha perdi. Claro, con ese trajn de la cartera! To se le
gerve mira pa er suelo... Y echa otra vez pa ac? Ca-
balito! Geno, pos yo ahora no me voy; no vi a est de
entra
y
s porque a r le d la gana! Torua a su silla, en la
que se sienta despus de dar con rabia un golpe en el suelo,
y sigue
su labor, uo disimulando su inexplicable contrariedad. Apenas coge
la aguja se pincha un dedo
y
se lo chupa. Ay!
Vuelve ENRIQUE, buscando cou gran inters por el suelo lo que
sin duda alguna ha perdido.
Enrique. De mi cuarto a la caye ha teno que s.
Por va der demonio! Tambin sera desgrasia perder-
la! Se detiene un momento en aquella parte del patio,
y
desaparece
por la izquierda en la misma actitud.
Manolita. Me alegro, me alegro
y
me alegro. Por
retecargante! Y qu ser lo que ha perdi? Argn re-
trato? No, no pu s; por chico que fuera, aunque no
fuera de cuerpo entero, se vera. Ah! Ya s lo que es!
]Es una medayita! Desde aqu la veo: ay reluse. Bus-
ca, busca, que lo que es ah vas a d con eya. Ya ger-
ve pa ac. Se lo digo? No. S. No. Por antiptico! No
se lo digo!
ENRIQUE, realmente afanado en buscar la medalla, sale de
nuevo.
Enrique. Vrgame Dios! Pos me espera un dijusto
ms que regula si no prese. Manolita, medio compade-
-cida al cabo, trata de indicarle con un movimiento repetido de
-ojos primero
y
luego de cabeza, el sitio donde est lo que busca.
l, cuando lo advierte, se figura que es burla de la muchacha

10

y se le encara con enfado. Nia,
110
tiene USt Un monO
pa rerse con ?
Manolita.
Ah, s? Habrse visto eriso? De mane^
ra que quera desirle en dnde est la medayita
y
me
suerta ust ese desagrado? Pos ahora se va ust a sarta
los ojos, si quiere, hasta d con eya! vuelve a su costura
llena de indignacin
y
coraje, y
se pincha de nuevo. Ay!
Enrique. Se ha pinchao ust?
Manolita. No, se; ha so ust er que se ha pin-
chao.
Enrique. Qu genio, hija!
Manolita. Como que ust pu asustarse der genio!
Es ust una piedra de afila!... Si le arrimo las tijeras^
sartan chispas.
Enrique.
Desa ust que ha visto por aqu...?
Manolita.
canturreando sin hacerle caso.
Suhej Mariana, sube,
por aqueya montardta arriba sube,
sube...
Enrique.
Qu hase ust, nia?
Manolita.
Desirle a Mariana que suba! No lo oye-
ust?
Enrique.
Cmo?
Manolita.
Divertirme con er mono que tengo!
Enrique.
GenO est!... contina buscando la medalllta.
Manolita.
Fro, fro, fro...
Enrique.
Nia, yo no le he dao a ust confiansas.
Manolita.
Ni yo me las he tomao, se. No he dicho
ms que fro, fro, fro, porque se me ha veno a la
boca. Como hubiera podio des caliente, caliente, ca-
liente. Enrique la mira amostazado sin contestarle,
y
sigue buscan-
do. S que tiene ust gea vista! Y ust es pint?
Vuelve a mirarla Enrique. Pintar ust puertas: toas de un
col de arriba abajo. Nueva mirada del mocito. Por qu na

11

echa ust un fsforo? Qui ust una vela? Na; no hay
ms remedio: una perra gorda a las Animas, o no p-
rese. A poco se levanta nerviosa, sin poder contenerse ms tiempo,
coge del suelo la medallita, que es diminuta,
y se la muestra a Enri-
que. Mstela, hijo, mstela! Fijndose en ella. Ay, qu bo-
nita es! San Antonio bendito. La limpia
y
la besa. Tmela
ust ya.
Enrique. Muchas grasias.
Manolita. No las merese.
Enrique. Ust no pu carcul er favo que me ha
hecho.
Manolita. Lo SelebrO tanto. Vl'endo que Enrique va a be-
sar tambin la medallita. No la besc ust, uo sca quc yo ten-
ga arguna enfermed que se pegue
y
vaya ust a co-
gerla; que sera un dol.
Enrique. No hay CUidao. Besa la medalla
y
se la guarda.
Manolita. Pos nadie lo dira.
Enrique. Por qu?
Manolita. Por qu ha de s? Porque pasa ust tos
los das por mi puerta como si hubiera peste.
Enrique. Yo?
Manolita. Ust. Sin d siquiera los genos das.
Enrique. Los genos das no los doy, porque apenas
me ve ust ven se mete dentro.
IVIanolita. Yo me meto dentro porque me choca mu-
cho la manera que ust tiene de pasa. Pasa ust as...
como si hubiera cogi una mala postura en la cama...
Enrique. Eso es segn ust lo mira. Lo que es que
yo no soy de esos hombres que le dan palique a un gata
que se encuentren.
Manolita. Ya me yam ust gato. Qu fino!
Enrique. Como ese sapatero de ah, que ha de desir-
le argo a to er que pasa por la vera suya.
Manolita. Quin? Serote? Ya quisiera ust pare-
serse a Serote! Y zin ojos!
Enrique. Qu?
-^
12

Manolita. Na. Cosas mas.
Enrique. Pos est ust equivoca: yo no quiero pare-
serme a Serote.
Manolita. Jess, qu orguyoso!
Enrique. Ni orguyoso ni humirde; que no me quie-
ro prese.
Manolita. Envidia o carid, vesino?
Enrique. Como no le envidie er gen hum; lo que
es er garbo...
Manolita.
El hum de ust es pa envidiarle er suyo
a cuarquiera.
Enrique. Motivos me sobran pa que no sea geno,
hija ma.
Manolita. De toas maneras, a la legua se ve que es
ust seriesito.
Enrique. Un payaso no soy. Ni ganas. Pero adems,
nia, nadie est en la vida de nadie, ni nadie sabe de
nadie, ni nadie vive dentro de nadie pa pod nadie des
na de nadie.
Manolita. Sabe ust que no es ust nadie?
Enrique. Yo vivo aqu solo, como ust ha visto.
Manolita. Yo no he visto na.
Enrique. Ha podio ust verlo. Tengo a mi padre en
Mairena, dndole na ms que dijustos a mi madre;
aqu en Seviya tengo a una hermana mar casa, sin otro
consuelo que er mo; mi hermaniyo er chico est en la
guerra pasando er Purgatorioesta medayita me la ha
mandao mi madre pa ;

y en la litografa donde tra-


bajo ha}^ un maestro ar que voy a ten que pegarle dos
gofets... Y con to esto ensima qui ust que sarga yo
de mi cuarto pa la caye
y
que le d a ust los genos
das con unos pasitos de seviyanas!
Manolita. Na de eso quiero yo. Ni saba de toas esas
desgrasias tanto as. Es ust un seniso.
Enrique. No me fartan pesares, mosita, como est
ust oj^endo.

13 -
Manolita. Quin se lo poda figura? A una como
lo que le sobran son motivos pa est contenta,..
Enrique. Dios se los conserve a ust hasta la n der
mundo.
Manolita. Muchsimas grasias.
Enrique. Ust vive en la gloria. Con que tos los das
ar levantarse se mire ust al espejo, ya no hay penas
pa nst.
Manolita. Grasias.
Enrique. Tiene ust unas pestaas pa toma er fres-
<?o en er verano debajo de eyas.
Manolita. Grasias. Gana ust mucho con er trato.
Enrique. Y ust tambin. La verd sea dicha: no
era ust santo de mi devosin. Me paresa ust mu fan
-
tesiosa.
Manolita. Fantesiosa yoV Yo fantesiosa? Fante-
siosa ha dicho ust? Qu tengo yo de fantesiosa^
Enrique. La facha cuando menos. Empesando por
la nariz, que no pu s ms insolente.
Manolita. Acaricindosela con gracia. Te han yamao in-
dolente.
Enrique. Y yo desa pa m: la nia e la casera es
guapa...
Manolita. Der montn.
Enrique. Pero despide las visitas.
Manolita. Lo mismo, lo mismo que yo desa de ust
ir verlo siempre tan ca^^ao: er vesino nuevo se debe
de alimenta con inyersiones, pa no abr la boca.
Enrique. Y los dos nos habemos engaao.
Manolita. No, pos mu charlatn tampoco me lo p-
rese ust.
Enrique. Cuando estoy a gusto s que charlo. No
charlo ahora?
Manolita. Ahora s.
Enrique. Porque me encuentro a gusto.
JVI anolita. ;Es de verd?

14

Enrique. Me ha pasao lo que le pasa a uno cuan-
do yeva fro
y
se mete en una habitasin donde hay
camiya. Vamos, donde hay copa. Se nota un calor-
sito...
Manolita. Pero hay copa aqu?
Enrique. Hay lo presiso pa ensenderla. Candela na
farta. Vaya dos ojos que tiene ust, vesina!
Manolita. Cuando digo que gana ust mucho con
er trato! Es ust otro hombre. Qu le armira a ust de
los ojos?
Enrique. No s... Una grasia espesi... un briyo de
nuevos... Los estrena ust hoy?
Manolita. No, se; los estren hase aos. Sino que
son de un col que no pierde. Y qu me alegro yo de
que sea ust as! Me daba a m muchas veses senti-
miento. A mi madre se lo dije un da. Pregntesela
ust: %qu lstima que un hombre tan sombran
y
tan
antiptico tenga tan gen tipo!
Enrique. Hasta antiptico le era a ust?
Manolita. Uh! Argunos das lo hubiera insurtao.
Sobre to los domingos. La corbatita colora
y
er pauela
de seda desmayao ar borde 'er borsiyo, me asesinaban
Y siempre tan reservao
y
tan serio!
Enrique. Pos ya est ust entera de por qu soy
una cosa
y
otra. Es cuestin de carrtere. Genio
y
figu-
ra... Cuando se nase con un carrtere, se vive con ese
carrtere
y
se muere uno con er mismo carrtere. Sobre
que si se tienen cosas geas que cont, pu uno por
las cayes pregonndolas, sea er que sea su carrtere;
pero si no se tienen ms que penas
y
sinsabores, crea
ust que lo mej es cay
y
pasrselos uno solo.
Manolita. Los sinsabores como las penas disen que
contndolos hayan alivio.
Enrique. Eso disen; pero ha de s contndolos a
quien los quiera o; a quien no vaya a burlarse de
eyos.

16

Manolita. Y quin hay cap de burlarse de seme-
jante cosa? Yo de las penas de ust en jams me hu-
biera burlao.
Enrique. Eso era pa saberlo.
Manolita. Pos ya se lo ha dicho a ust quien bien
me conose.
Enrique.
Y no se me orvida.
Manolita. Tiene ust memoria?
Enrique. Como to er que es agradeso.
Manolita. Me gusta eso.
Enrique. Y tan solo como vivo aqu,
y
ust tan
amable, ust ver cmo no es este el rtimo ratito de
palique que echamos.
Manolita. Y as se empiesan muchos melones.
Enrique. Qu?
Manolita. Na; un dicho der pueblo de mi madre,,
que es de Benacasn.
Enrique. Entonses, aqueyo de la antipata...?
Manolita. Borrao.
Enrique. Aqueyo de mi reserva,
y
de mi orguyo,
y
de mi fachenda...?
Manolita. Borrao. Y aqu'^yo de mi fantesa,
y
de la
insolensia de mis narises?...
Enrique. Borrao der to! Insolente la nariz de ustl'
La nariz de ust es una pobresita esclava... vigila por
dos negros!
Manolita. Vaya! Hablando se entiende la gente.
Enrique. As son las cosas de este mundo.
Manolita. Miste yo tan amiga dervesino nuevo!
Enrique. Miste yo de charla con la nia de la case
ra! No hay pa rerse?
Manolita. l*os rase ust ya, hijo, que toava no ha.-
roto der to! Y yo no soy dos cuartos de sar .osa!
Los dos sueltan la carcajada.
Enrique. Est ust contenta?
Manolita. A Dios grasias.

16

Enrique. Somos amigos?
Manolita. Lo somos.
Enrique. Yo me voy ar trabajo como nunca. En
gea hora perd la medaya de San Antonio.
IVIanota. Y en gea hora la vi yo.
Enrique. Y en gea hora le dio ust un beso,
Manolita. Y ust otro.
Enrique. Juntito ar de ust. No ha estao malo er
punto de sita.
Manolita. A sabe si habr sio San Antonio cjuien ha
hecho este milagro.
Enrique. A sabe. Er tiene arguna costumbre de estas
cosas.
Manolita. Y no se da maliyas trasas.
Enrique. Hasta luego?
Manolita. Hasta luego.
Enrique. La mano?
Manolita. La mano. Se la estrechan y no hallan momento
de soltarse. Suerte ust ya, que va ust a yeg tarde a la
litografa. Y er maestro tiene malas purgas.
Enrique. Hoy me sarto yo ar maestro a la piola!
Con Dios.
Manolita. Con Dios. Deteniendo a Enrique, ya en la puerta.
Sss... sss... Que se me orvidaba. Cmo se yamaust?
Enrique. Es verd: yo, Enrique.
Manolita. Eecrendose en el nombre. Enrique!
Enrique. Y ust?
Manolita. Yo, Manolita.
Enrique, lo mismo que ella. Manolita!
Manolita. Enrique qu?
Enrique. Enrique Ortega. Y ust Manolita qu?
Manolita. Manohta Sepero. Enrique Ortega qu?
Enrique. Enrique Ortega Caravaca.
Manolita. Y yo Manolita Sepero Muriyo.
Enrique. De la familia de Muriyo tena ust que
ven por su madre! Genos das, se va mirndola.
~
17
->-
Manolita. Genos das.

Otro hombre! otro hom-


bre! Vaya vm muchacho fino,
y
bien educao,
y
con
asiento en lo que dise,
y
con sahas bonitas
y
simptico
por toas partes que una lo vea! Otro hombre! otro
hombre!
Ea este oportuno momento regresa CEROTE. Y es claro que al
pasar junto a Manolita le espeta la consabida exclamacin.
Cerote. Y zin ojos!
Manolita. Encarndosele de mal temple.

Ave Mara! Pero
no se le ocurre a ust ms que eso? Cuidao con er sa-
patero si es chocante! Y zin ojos! Y zin ojos! Y a
toas horas lo mismo! Pos s que tengo ojos, pero no son
pa mirarlo a ust! Va^'-a!
Cerote. Absorto ante el inesperado rocin. Geno, nia,
geno: ust dispenze.

Y yo que crea que le haca mu-


cha gracia lo de Y zin ojos!? No hay quien entienda
a las mujeres! Se va por la izquierda.
Manolita. Er demonio 'er*to! Con un ol a beserro
mate que no hay quien lo sufra' Ma que es*soso
y
que
tiene mal ange! Ya s yo por lo que le disen Serote. En
cambio Enrique Ortega Carayaca est sembrao!
Al pblico.
Ah va mi consejo, si valen consejos
de una jovensiya sin seso aparente:
a nadie en er mundo se juzgue de lejos:
yo he visto que hablando se entiende la gente^
FIN
Faenterrabia, Octubre, 1913,
OBRAS
DE LOS MISMOS AUTORES
Publicadas por la Sociedad de Autores Espaoles:
Esgrima y
amor, juguete cmico. (2.* edicin.)
Beln, 12,
principal, juguete cmico. (2.* edicin.)
Hlilo, juguete cmico rico. Msica del maestro Osxina. (3.' edicin.
lia media naranja, juguete cmico. (3.* edicin.)
El to de la flaata, juguete cmico. (3.* edicin,)
El ojito derecho, entrems.
(4.* edicin.)
lid reja, comedia en un acto.
5.* edicin.)
La buena sombra, sainete en tres cuadros, con msica del maes
-
tro Brull. (6.* edicin.)
El pereg-rino, zarzuela cmica en un acto. Msica del maestro
Gmez Zarzuela. (2.* edicin.)
fia vida ntima, comedia en dos actos. (3.* edicin.)
dos borrachos, sainete en cuatro cuadros* con msica del maes-
tro Gimnez. (3.* edicin.)
El chiquillo, entrems. (7.* edicin.)
Xas casas de cartn, juguete cmico. (2.* edicin.)
El traje de luces, sainete en tres cuadros, con msica de los
maestros Caballero
y
Hermoso. (2.* edicin.)
1 patio, comedia en dos actos. (5.* edicin.)
El motete, pasillo con msica del maestro Jos Serrano. (3.* edi
cin.)
El estreno, zarzuela cmica en tres cuadros. Msica del maestro
Chap.
(2.* edicin.)
liOS Galeotes, comedia en cuatro actos. (4." edicin.)
Xa pena, drama en dos cuadros. (2. edicin.)
Xa azotea, comedia en un acto. (2.* edicin.)
El g'nero nfimo, pasillo con msica de los maestros Valverde
(hijo)
y
Barrera.
El nido, comedia en dos actos. (3.* edicin.)
Xas flores, comedia en tres actos. (3.* edicin.)
Xos piropos, entrems. (2.* edicin.)
El flechazo, entrems. (3.* edicin.)
El amor en el teatro, capricho literario en cinco cuadros, pr-
logo
y
eplogo. (2.* edicin.)
Abanicos
y
panderetas o A Sevilla en el botijo! humorada
satrica en tres cuadros, con msica del maestro Chap.
Ea dicha ajena, comedia en tres actos
y
un prlogo. (2.* edicin.)
Pepita Reyes, comedia en dos actos. (2.* edicin.)
Eos meritorios, pasillo.
Xa zahori, entrems. (2.* edicin.)
Xa reina mora, sainete en tres cuadros, con msica del maestro
Jos Serrano. (3.* edicin.)
Zaragatas, sainete en dos cuadros, (2
*
edicin.)
ta zag-ala, comedia en cuatro actos.
(2.'*
edicin.)
Lia casa ele Garca, comedia en tres actos.
lia contrata, apropsito.
El amor que pasa, comedia en dos actos. C2.* edicin.)
Ei mal de amores, sainete con msica del maestro Jos Serrano.
El nuevo servidor, humorada.
Slauaua de sol, paso de comedia. (2.* edicin.)
Fea
y
con g-racia, pasillo con msica del maestro Turina.
lia aventura de los galeotes, adaptacin escnica] de un cap-
tulo del Quijote.
lia musa loca, comedia en tres actos.
lia pitanza, entrems.
El amor en solfa, capricho literario en cuatro cuadros
y
un pr-
logo, con msica de los maestros Chapi
y
Serrano.
1.0S chorros del oro, entrems. (2." edicin.)
JHorritos, entrems.
Amor a oscuras, paso de comedia.
Lia mala sombra, sainete con msica del maestro Jos Serrano..
(2.* edicin.)
El genio alegre, comedia en tres actos. (3/ edicin.)
1 nio prodigio, comedia en dos actos.
Nanita, nana..., entrems con msica del maestro Jos Serrano.
La zancadilla, entrems.
La bella Eucerito, entrems con msica del maestro Saco der
Valle,
La patria chica, zarzuela en un acto. Msica del maestro Chap,
(2.* edicin.)
La vida que vuelve, comedia en dos actos.
A la luz de la luna, paso de comedia.
La escondida senda, comedia en dos actos.
El agua milagrosa, paso de comedia.
lias buoleras, entrems.
Eas de Can, comeda en tres actos.
Las mil maravillas, zarzaela cmica en cuatro actos
y
un pr-
logo. Msica del maestro Chapi.
Sangre gorda, entrems.
Amores
y
amoros, comedia en cuatro actos. (2.* edicin.)
El patinillo, sainete con msica del maestro Gernimo Grimnez
I>oa Clarines, comedia en dos actos.
El centenario, comedia en tres actos.
La muela del Rey Farfn, zarzuela infantil, cmico-fantstica.
Msica del maestro Amadeo Vives.
Herida de muerte, paso de comedia.
El (iltimo captulo, paso de comedia.
La rima eterna, comedia en'dos actos, inspirada en ana rima de
Bcquer.
Ea Hor de la vida, poema dramtico en tres actos.
Solico en el mundo, entrems.
Palomilla, monlogo,
Rosa
y
Rosita, entrems.
Kl hombre que hace rer, monlogo.
Aiiita Itt KMueua, zarzuela cmica en dos actos. Msica del maes-
tro Amadeo Vives
Puebla le las Slujeres, comedia en dos actos.
Malvaloca, drama en tres actos.
.Sbado sin sol, entrems con msica del maestro Francisco Bravo
.
L<as haxaas de Juanillo el de Molares, apropsito.
Mundo, mundillo..., comedia en tres actos.
Fortunato, historia tragicmica en tres cuadros.
Sin palabras, comedia en un acto,
Nena Teruel, com.edia en dos actos
y
un epilogo.
Publicadas por la Biblioteca Renacimiento:
Comedias escog'idas:
I.Los Galeotes.El patio.Las flores.
II.La zagala.Pepita Reyes.El genio alegre.
III. La dicha ajena.El amor que pasa. Las de Can.
IV.La musa loca.El nio prodigio.Amores
y
amoros.
V
y
ltimo.La casa do Garca.Doa Clarines.El centenario,
En lomos sueltos:
La rima eterna, La flor de la vida, Puebla de las mujeres, Malvaloca,
Mundo, mundillo.... Fortunato, Sin palabras
y
Nena Teruel.
En preparacin:
I>e la tierra baja, cuentos andaluces.
Las aventuras de Tartajilla (Apuntes de un maestro de escue^
la), novela para nios.
Pompas y
honores, capricho literario en verso por El Diablo Co'
julo. Fernando Fe, Madrid.
Fiestas de amor
y
poesa, coleccin de trabajos escritos ex pro-
feso para tales fiestas. Manuel Marn, Barcelona.
TRADUCCIONES
Al italiano:
I fastidi della celebrita (La vida intima), por Giulio de Meaici.
II patio (II cortile sivigliano), por Giuseppe Paolo Pacchierotti.
I Oaleoti (Los Galeotes), por el mismo.
JLa pcua, por el mismo.
I fiori (Las floresj, por el mismo.
L.a casa li Garca, por Luigi Motta.
Ij'aiuore che passa. por Giuseppe Paolo Pacchierotti.
Mattina <l sol (Maana de sol), por Luig Motta
y
Gilberto B'ec-
cari.
Amore al bnio (Aynor a oscuras), por Luigi Motta.
Anima alleg-ra (El genio alegre), por Juan [Fabr
y
Olivar
y
Luigi
Motta.
Al chiaro di luna (A la luz de lalluna), por Luigi Motta.
tie fatiche di Ercole (Las de'jCain)^ por Juan Fabc
y
01 i ver.
Siora Chiareta (Doa Clarines), por Giulio de Frenzi.
II centenario, por Franco Liberati.
l.'ultiuio eapitolo, por Luigi Motta
y
Gilberto Beccari.
II fior della vita, por los mismos
Malvaloca, por los mismos.
Rag^natele d'amore (Fuella de las Mujeres), por Enrico Tedeschi.
Al alemn:
Eiu Sommeridyll in Sevilla (El patio), por el Dr. Max Brau-
sewetter.
Die Blanien (Las flores),
por el mismo.
Das fremde Olck (La dicha ajena), por J. Gustavo Eolide.
I>ie L<iebe ^eht vorber (El amor que pasa), por el Dr. Max Brau-
sewetter.
Ein sonulg-er lforg-en (Maana de sol), por Mary v. Haken.
liCbenslast (El genio alegre), por el Dr. Max Brausewetter.
Al francs:
Matine de soleil (Maana de sol), por V. Borzia.
Ea fleur de la vie (La flor de la vida), por Georges Lafond
y
Albert
Boucheron
.
Al holands:
I>e bloem van bet leven (La
flor de la vida), por N. Smidt-Eei-
neke.
Precio: UNA peseta
RARE BOOK
COLLECTION
THE LIBRARY OF THE
UNIVERSITY OF
NORTH CAROLINA
AT
CHAPEE HILL
PQ6217
.T44
V.18
no. 1-17

También podría gustarte