Está en la página 1de 104

www.cami n o-neocate c umenal.

org
APOLOGA DE
QUINTO SEPTIMIO FLORENTE TERTULIANO, PRESBTERO DE CARTAGO.
Escrita en Roma, ao doscientos de Cristo, nuestro
Seor, contra los gentiles en defensa de los cristianos
DIRIGIDA AL SENADO.
www.cami n o-neocate c umenal.org
APOLOGETICUM
CAPTULO . --- QUE ES NJUSTA LA PERSECUCN QUE CONDENA LA RELGN
CRSTANA ANTES DE SER ODA.
CAPTULO . ---QUE ES PERVERSO EL ESTLO QUE SE OBSERVA EN LA
CONDENACN Y ABSOLUCN DE LOS CRSTANOS.
CAPTULO . --QUE LOS JUECES SOLAMENTE CONDENAN EN LOS CRSTANOS
EL NOMBRE.
CAPTULO V. --QUE PUEDE ERRAR EL EMPERADOR Y EL SENADO QUE HACEN
LAS LEYES, Y QUE ES BEN REPURGARLAS ALGUNA VEZ.
CAPTULO V. ---QUNES FUERON LOS EMPERADORES QUE FAVORECERON
PERSGUERON LOS CRSTANOS.
CAPTULO V. --CUANTO HAN DEGENERADO LOS ROMANOS DE LA ANTGUA
PEDAD Y DE LAS LEVES DE SUS MAYORES.
CAPTULO V. -QUE DE LOS DELTOS OCULTOS QUE SE MPUTAN LOS
CRSTAROS NO SE HA HALLADO OTRO TESTGO SNO EL VANSMO DE LA
FAMA.
CAPTULO V. -QUE LOS DELTOS QUE SE MPUTAN LOS CRSTANOS, NO
SLO SON FALSOS, SNO NCREBLES.
CAPTULO X. ---QUE ESTOS DELTOS DE QUE NFAMAN LOS CRSTANOS LOS
COMETEN LOS GENTLES, UNOS EN SECRETO, OTROS EN PBLCO.
CAPTULO X. ----QUE SON FALSSMOS LOS DOSES QUE ADORAN LOS
GENTLES.
CAPTULO X. ---QUE SON VANSMAS LAS CAUSAS POR QUE CREEN LOS
GENTLES QUE FUERON DOSES LOS QUE ERAN HOMBRES.
CAPTULO X. --QUE ES AJENO DE TODA RAZN ADORAR POR DOSES LOS
DOLOS Y SMULACROS. CAPTULO X. -QUE LOS GENTLES BURLAN Y
DESPRECAN LOS MSMOS DOSES QUE ADORAN.
CAPTULO XV. -QUE LOS POETAS Y FLOSOFOS TAMBN ESCARNECEN Y
HACEN BUBLA DE SUS DOSES.
CAPTULO XV. --CUN TORPES COSAS SE REPRESENTAN DE LOS DOSES EN
LOS TEATROS DE LAS COMEDAS Y EN LOS ESPECTCULOS.
CAPTULO XV. -QUE LOS CRSTANOS NO ADORAN LA CABEZA DEL JUMENTO,
N PALOS DERECHOS, N AL SOL N NONCHTES.
www.cami n o-neocate c umenal.org
CAPTULO XV. QUE LOS CRSTANOS SOLAMENTE ADORAN UN DOS QUE
NADE PUEDE GNORAR.
CAPTULO XV. QUE LA SACHADA ESCRTURA SE TRADUJO EN LENGUA
GREGA POR DLGENCA DE PTOLOMEO FLADELFO. CAPTULO XX. - QUE LA
ANTGEDAD DE LA ESCRTURA SAGRADA SE PRUEBA POR LA EDAD DE
MOSS Y LA SUPUTACN DE LOS TEMPOS.
CAPTULO XX. --QUE LAS ESCRTURAS SAGRADAS SE PRUEBA SER DVNAS
POR LA VERDAD DE LOS SUCESOS QUE ANUNCAN.
CAPTULO XX. -DE CRSTO NUESTRO SEOR.
CAPTULO XX. DE LOS DEMONOS, DE SUS FUERZAS Y DE SUS ACCONES.
CAPTULO XX. QUE LOS FANTASMAS DE LOS MAGOS, Y LOS PRODGOS QUE
HACEN LOS DOSES, SON ENCANTOS DEL DEMONO.
CAPTULO XXV. QUE LOS CRSTANOS NO NCURREN EN CRMEN DE
OFENDDA RELGN, SNO LOS QUE ADORAN MUCHOS DOSES.
CAPTULO XXV. -QUE ES FALSA LA PRESUNCN DE LOS ROMANOS CON QUE
PENSAN HAN OCUPADO EL MPERO DEL MUNDO POR EL CUDADO QUE HAN
TENDO EN LA VENERACN DE LOS DOSES.
CAPTULO XXV. QUE SOLO DOS, CUYO ES EL MUNDO, DA A LOS PRNCPES
LOS RENOS.
CAPTULO XXV. QUE LOS DEMONOS NCTAN LOS GENTLES CONTRA LOS
CRSTANOS; QUE AUNQUE LES ESTN SUJETOS TENEN CONTUMACA DE
ESCLAVOS.
CAPTULO XXV- QUE EL DEMONO HA NGENADO OTRO PRETEXTO PARA
FORZARNOS SACRFCAR.
CAPTULO XXX. ---- QUE LOS DOSES NO PUEDEN AYUDAR AL CSAR N
OTRO, Y QUE EN ESTO SON LOS CSARES MS VENERABLES QUE ELLOS.
CAPTULO XXX. ---- QUE LOS CRSTANOS PDEN CON HUMLDAD A DOS
VERDADERO LA SALUD DE LOS EMPERADORES; QUE ES SOLAMENTE EL QUE
LA TENE.
CAPTULO XXX. ---- QUE LOS CRSTANOS QUE RUEGAN POR SUS ENEMGOS
HAN DE ROGAR POR LOS EMPERADORES.
www.cami n o-neocate c umenal.org
CAPTULO XXX. ---- QUE HAY OTRA RAZN POR QU LOS CRSTANOS
RUEGUEN DOS POR EL EMPERADOR, Y NO JUREN POR SUS GENOS, SNO
POR SU VDA.
CAPTULO XXX. ---- QUE EL EMPERADOR NO ES DOS, SNO PURO HOMBRE.
CAPTULO XXXV. ---- QUE NUNCA SE HA DE LLAMAR DOS AL EMPERADOR, N
TAMPOCO SEOR, SNO EN LA COMN SGNFCACN.
CAPTULO XXXV. ---- QUE LOS CRSTANOS EL DA DE LAS FESTAS DEL CSAR
LE DAN MAYORES HONRAS QUE LOS GENTLES. CAPTULO XXXV. ---- QUE LOS
CRSTANOS TENEN OBLGACN DE AMAR, NO SOLAMENTE LOS
EMPERADORES, SNO
TODOS LOS HOMBRES.
CAPTULO XXXV. ---- QUE LOS CRSTANOS NO DAAN NNGUNO, AUNQUE
PUEDAN TOMAR VENGANZA.
CAPTULO XXXV. ---- QUE LAS JUNTAS DE LOS CRSTANOS NO SE HAN DE
CONTAR ENTRE LAS CONGREGACONES LCTAS. CAPTULO XXXX. ---- DE LA
ENSEANZA Y EJERCCOS QUE TENEN LOS CRSTANOS EN SU GLESA
CONGREGACN.
CAPTULO XL. ---- QUE LAS CALAMDADES NO SUCEDEN AL MUNDO N AL
MPERO POR OCASN DE LOS CRSTANOS, COMO DCEN LOS GENTLES.
CAPTULO XL. ---- QUE LOS GENTLES SON LA CAUSA DEL DVNO ENOJO
ADORANDO LAS ESTATUAS Y DESPRECANDO AL DOS VERDADERO.
CAPTULO XL. ---- QUE LOS CRSTANOS NO SON HOMBRES NFRUCTUOSOS
PARA LA REPBLCA, COMO DCEN LOS GENTLES.
CAPTULO XL. ---- QUNES SON LOS QUE SE QUERELLAN DE LOS
CRSTANOS LLAMNDOLOS NFRUCTUOSOS. CAPTULO XLV. ---- DE LOS
DAOS QUE RECBE LA REPBLCA CON LA MUERTE DE LOS CRSTANOS.
CAPTULO XLV. ---- QUE EN SOLOS LOS CRSTANOS SE HALLA LA NOCENCA
DE LA VDA.
CAPTULO XLV. ---- QUE LA LEY CRSTANA NO ES NUEVA ESCUELA DE
FLOSOFA, Y QUE LOS FLSOFOS NO ENSEAN LA VERDAD ENTERA, SNO
QUE LA REMEDAN.
CAPTULO XLV. ---- QUE TODOS LOS FLSOFOS BEBERON ALGO DE LA
FUENTE DE LA SAGRADA ESCRTURA. CAPTULO XLV. ---- DE LA
RESURRECCN DE LOS MUERTOS.
CAPTULO XLX. ---- QUE LOS GENTLES LLAMAN PRESUNCONES EN LOS
CRSTANOS LO QUE EN LOS FLSOFOS Y POETAS SUMA SABDURA.
CAPTULO L. ---- DE LA VCTORA DE LOS CRSTANOS EN LOS TORMENTOS.
www.cami n o-neocate c umenal.org
CAPITULO I. ---- QUE ES INJUSTA LA PERSECUCIN QUE CONDENA LA
RELIGIN CRISTIANA ANTES DE SER ODA.
Si no es lcito vosotros, oh jueces (
1
) del imperio romano!, mirarnos en presencia
vuestra, en el Consistorio pblico y universal del alto Monte Capitolio, en cuya eminencia
asists como presidente del tribunal, y examinar en audiencia pblica la causa de
cristianos para que lquidamente conste qu calidad de mrito tiene esta profesin; si
slo este linaje de causa teme
|136
la autoridad de las leyes, se avergenza de que
se vea clara luz la diligencia de su justicia; si finalmente pretende esa atencin
cuidadosa con que se estudia nuestra persecucin, valindose de indicios de nuestros
mismos domsticos (
2
), como estos das ha sucedido (
3
), cerrar el camino la defensa,
sale lcito la verdad por el arcaduz oculto de estas secretas letras llegar vuestros
odos. Bien podis leer con desembarazo este papel, que no es splica de culpas, ni
recomendacin de la causa; pues ya sabe nuestra religin su destino: que ha de vivir
destituida de amparo en la tierra peregrina, opugnada de gentiles, entre enemigos
odiosa. No extraa que no se trate como las causas terrenas la que es toda celestial;
que ya sabe que su linaje, su solaz, su esperanza, su dicha y dignidad la tienen en la
altura de los cielos; slo algunas veces procura que no sea condenada sin ser primero
conocida.
Pero qu puede perder en oir las leyes, oyendo en su imperio mismo con el poder en la
mano, pues el oir ni las desarma, ni fuerza? Por ventura es crdito mayor de la
potestad de la ley condenar la verdad sin ser oda? Porque condenando sin oir, ms
del escndalo que esta iniquidad granjea, quedis en la opinin de los cuerdos
manifiestamente sospechosos de que por eso condenis sin oir, porque oyendo no
pudierais condenar.
Esto es (
4
) lo primero que pedimos que se advierta
|137
en nuestra causa (
5
): el
aborrecimiento que tiene la maldad contra slo el nombre cristiano, ni examinado ni
odo. La iniquidad de este odio con las disculpas se carga; con ttulo de la ignorancia se
excusa, que ms agravantemente le condena. Qu cosa puede haber tan inicua como
aborrecer lo que se ignora, aun cuando las cosas son de su naturaleza aborrecibles (
6
)?
Entonces una cosa merece aborrecimiento, cuando despus de examinada halla el juicio
en ella la razn porque le merece. No teniendo, pues, noticia del demrito, cmo se
puede el odio justificar? La justicia no condena acaso por lo que puede ser, sino por lo
que conoce. Aquellos, pues, que aborrecen porque ignoran la calidad de la cosa
aborrecida, por qu no pueden sospechar (si lo ignoran) que es bueno lo que
aborrecen, que injustamente aborrecen lo que ignoran? Con cualquier parte del
antecedente la otra redarguy que bien se infiere que los que detestan la religin
cristiana la aborrecen porque no la conocen, y que injustamente la persiguen los que
mientras la ignoran la aborrecen. Excusar el odio con la ignorancia es confesar la
iniquidad, siendo la ignorancia nica causa del odio; que si los gentiles le renuncian
cuando comienzan conocer nuestra religin, querer ignorar siempre es gana de
aborrecer, y fomento del aborrecimiento el desvo de la noticia. Si los que examinan
despacio nuestro instituto lo profesan, bien se conoce que la ignorancia induce el odio si
la noticia influye amor.
www.cami n o-neocate c umenal.org
De estos que llegan
|138
conocernos se hacen los cristianos, los cuales, conociendo
lo que ignoraron, aborrecen lo que profesaron y profesan lo que aborrecieron; y son
tantos los que han llegado, como vosotros lastimados lo admiris con asombro.
Gritis que ya esta cercada Roma, viendo que no hay campo (
7
), ni isla, ni castillo que
no est llena de cristianos: pensis que os ha llegado la ltima calamidad viendo que se
pasa nuestra religin todo sexo, toda edad, toda condicin de gente, y la ms lucida
nobleza; mas este comn aplauso no despierta en vuestros nimos algn reparo para
sospechar si hay algn misterio escondido en la religin que mueve tantos? Esta
atraccin tan prodigiosa no os dispone para sentir mejor de nosotros, ni inclina la
voluntad querer experimentar de cerca este secreto. Slo en esto se entorpece la
curiosidad humana. Suele el ingenio curioso deleitarse con la sabidura de un secreto
cuando la alcanza; mas vuestro entendimiento es tan grosero, que slo con la ignorancia
ciega se recrea. Cunto mejor hubiera culpado Anacarsis (
8
) estos imprudentes, si
viera que
|139
el que ciegamente ignora, censura al que sabe la religin que profesa,
que culp al otro que, no sabiendo msica, quiso corregir un msico perito. Pero estos
quieren ignorar, porque se prendaron en aborrecer; que si se dieran por desengaados,
se haban de mostrar corregidos. Y entendiendo yo que antes bien se perjudican ellos en
no querer conocer esto que conocido no poda ser odiado; porque si poniendo esta
causa al examen del juicio se hallase ser buena, tendran esta comodidad de renunciar
un injusto aborrecimiento, y si se hallase culpable, podran justificar entonces el odio con
la autoridad de la misma justicia que examin para no disminuir y durar en el
aborrecimiento.
Pero decs que no es prueba eficaz de la bondad de la religin el convertirse ella
muchos; porque en edad tan estragada ms son los que se acomodan la maldad que
la virtud. Oh, cuntos ms son los apstatas del bien! Esto quin lo niega? Pero tan
fcilmente se conoce el mal, que lo que verdaderamente es malo lo conocen as aun los
mismos viciosos que viven arrastrados de su pasin (
9
). A todo mal lo colore la
naturaleza con vergenza con miedo. El empacho y el temor son manchas que
escupe al rostro la maldad como seas de la conciencia maligna. Los malhechores
rehsan andar en pblico, procuran esconderse (
10
); presos, tiemblan; acusados,
niegan; en el tormento con facilidad confiesan, condenados se entristecen, sentenciados
se descargan, aun cuando padecen la pena por el delito que confesaron, apartan de s la
culpa, atribuyendo la fealdad de la maldad la fuerza de la
|140
estrella de su hado
(
11
). No quieren conocer por suyo el delito mismo que confiesan; que los mayores
facinerosos con un natural desvo huyen de ser tenidos por autores de lo malo. Esto no
sucede as al cristiano: ninguno se avergenza de serlo, ni tiene otra pena sino porque
antes no lo ha sido; si lo prenden se honra, si le acusan no se defiende, si le preguntan
confiesa, si le condenan da gracias.
Cmo ser, pues, malo aquello que no tiene las propiedades naturales de la maldad
que son temor, vergenza, tergiversacin, pena, llanto?Qu calidad, pues, de maldad
es esta que los cristianos cometen, donde los delincuentes blasonan del delito, los reos
se gozan, la acusacin es su deseo, y la pena su gloria? Avergncese el Senado de
llamar en el cristiano locura la causa por que muere, si confiesa convencido que la
ignora.
|141
www.cami n o-neocate c umenal.org
CAPITULO II. ---- QUE ES PERVERSO EL ESTILO QUE SE OBSERVA EN LA
CONDENACIN Y ABSOLUCIN DE LOS CRISTIANOS.
Sea cierto finalmente lo que presums, que somos los cristianos malsimos. Por qu no
nos igualis con los malhechores que cometen pecados semejantes los nuestros? Que
igual delito (
12
), igual tratamiento se debe hacer en los tribunales. Si somos lo que los
otros, por qu si todo delincuente es lcito valerse de su boca y de la mercenaria
abogaca para recomendar su inocencia; por qu si todos los reos da facultad la ley
(
13
) para responder, para altercar, para que sin ser odo ninguno sea condenado; slo
el cristiano no ha de ser lcito abrir la boca para purgar su causa, buscar ajena industria
para defender la verdad, hablar por s para que no sea injusto el juez, condenando al
que no se defendi? Pero solamente en nuestra causa no se admite el examen del
delito, que es beneficio de los reos; slo se atiende la confesin del nombre cristiano,
que es el odioso ttulo que irrita el odio popular. Cuando se conoce la causa de algn
delincuente, aunque l confiese el delito de homicida, de sacrlego, de incestuoso, de
pblico enemigo (hablo con los ttulos con que nos infamis nosotros), no se da el juez
por contento para
|142
pronunciar, sino que pasa inquirir (
14
) las circunstancias del
hecho, la calidad, el modo, el tiempo, el nmero, el lugar, los sabedores y los cmplices.
No sera, pues, razn que para que constase, la significacin del nombre la calidad
de la culpa, nos forzareis confesar las circunstancias del delito que nos imputa la fama;
cuntos nios comido alguno, cuntos incestos cometido en las nocturnas
congregaciones; qu cocineros los guisaron; qu perros estaban presentes (
15
)? Oh,
cunta gloria haya alcanzara aquel presidente que prendiese un cristiano que hubiese
ya comido cien nios!
Pero ni esto se puede averiguar, porque hubo cesreo decreto para que no se hiciese
inquisicin de nosotros. Gobernando una provincia Plinio el Menor (
16
), habiendo dado
la muerte muchos cristianos y quitado otros sus dignidades, embarazado con la
muchedumbre de los que se ofrecan morir, escribi Trajano, que era entonces
emperador, consultndole qu hara de los otros que quedaban. Del instituto de su
profesin le inform: que fuera de la porfiada obstinacin en no querer sacrificar los
dioses, no haba hallado en ellos sino unos apuntamientos (
17
) que hacan antes de
|
143
amanecer, en que cantaban alabanzas Cristo, como su Dios, y en las otras
enseanzas su doctrina prohiba el homicidio, el adulterio, el engao, la traicin y otros
vicios. Entonces respondi Trajano: Que no hiciese inquisicin de este linaje de gente;
pero que si los acusaban, convena castigarlos con severidad.
Oh, sentencia confundida con rdenes contradictorias por la fuerza del sentir del que la
di! Manda que como inocentes no sean buscados, y ordena que sean condenados
como malhechores! Dentro de un orden envuelve dos contrarios, furor y mansedumbre;
disimula blando, y riguroso condena. Cmo, oh, emperador!, te cercas condenando
con tu censura tu error? Si culpas, por qu no buscas? Si no buscas, por qu no
absuelves? Para buscar ladrones en todas las provincias hay militares tropas; contra
enemigos pblicos y reos de lesa majestad,
ninguno del pueblo se exime (
18
); todo hombre se arma soldado, la inquisicin se hace
de los amigos, de los compaeros, de los cmplices, y se extiende los sabedores;
slo al cristiano nadie lo puede buscar y lo pueden acusar todos? Como si no fuere
necesario igual delito tanta culpa para ser buscado como para ser denunciado!
Condenis al acusado, de quien expresamente sents no tiene culpas para ser buscado,
www.cami n o-neocate c umenal.org
y yo pienso, y con razn, que no mereci la
|144
pena por ser malo, sino porque fu
hallado el que no haba de ser buscado.
As viene constar que en nuestra causa se trueca la forma con que se juzgan los reos.
A cualquier malhechor le dais tormento para que confiese; al cristiano para que niegue.
Por eso creo yo que no hay cosa mala dentro de nuestra religin; que si la hubiera,
naturalmente se hallara en vosotros una inclinacin celosa para forzarnos confesar, y
en nosotros para negar un apresuramiento fogoso. Mas por ventura diris: que no
apuris otros delitos en los tormentos sino el nombre cristiano, porque presums que
todos los pecados andan atados en l. Pero en esto decs lo que no queris; porque si
cuando un reo confiesa el delito de homicida le ponis en el potro, no obstante su
confesin, para que confiese las circunstancias anejas al delito, no veis que el tormento
con que nos forzis negar el nombre se encamina ocultar los delitos que decs estn
con el nombre anejos? Si las culpas estn apegadas al nombre, dejad que el cristiano
confiese el nombre, que as se vern mejor los pecados que estn en l. Pero es tanta
vuestra piedad, que aunque nos tenis por psimos infanticidas, no queris que
confesemos el nombre, para que nadie vea nuestras culpas.
Un sacrlego padece en el tormento mientras niega: si confiesa, lbranle del potro y danle
la pena del delito; mas el cristiano padece mientras confiesa, y si niega, absolutamente
de toda pena queda, como inocente, libre. Grita en el potro el cristiano: yo soy cristiano.
El dice lo que es, y t quieres oir lo que no es. Presidentes que tenis por oficio sacar
con la extorsin del potro la oculta verdad del pecho, por qu tan afanadamente
trabajis para sacar de nuestra boca una mentira? No os lo que dice el cristiano? Eso
soy; qu, dudabais si lo era? Si sabis ya lo que inquirais, por
|145
qu tan
cruelmente me atormentis? Perversa especie de tortura irritarse con la confesin.
Confieso y me atormentis. Qu hicierais si negara? nstantneamente me
absolverais, porque creyerais la negacin. Llanamente que el ver con qu dificultad son
credos cuando niegan los delincuentes, y la presteza tan pronta con que se cree al
cristiano cuando niega que lo es, da motivo para reparar que algn ministerio escondido
influye esta diversa inmutacin.
El trocarse, pues, la judicatura en esta causa, debe causar sospecha en hombres sabios
para pensar que haya aqu alguna oculta fuerza de dominio que furiosamente os
arrebata para juzgar contra la naturaleza de la justicia, contra el estilo de los tribunales,
contra la disposicin de las leyes. Si yo no me engao, stas mandan que se descubra
el malo, no se oculte; que el confeso sea condenado y no absuelto. Esto manda el
Senado-consulto; esto disponen los mandatos de los emperadores; esto ha definido el
imperio. El dominio ha de ser civil, no tirano. Entre tiranos, dase en el tormento entera la
pena del delito; entre vosotros se templa. Guardadle al cristiano vuestras leyes (
19
); que
el tormento dure mientras l obstinadamente persiste en la negacin; pero si entra
libremente confesando (
20
), cese el tormento y sgase la sentencia (
21
); que el exento
de la tortura no se exime de la pena si la debe.
|146
Finalmente, ningn juez fuerza al reo para negar, porque no es lcito absolver al que
pec. Piensas t que el cristiano es reo de todas maldades (
22
)? que es hombre tan
facineroso que ha delinquido contra dioses, contra emperadores, contra leyes y que es
pblico enemigo del mundo y la naturaleza, y con la extorsin del potro le fuerzas que
niegue la culpa? Esto falta para pronunciar su inocencia. Las diligencias que pone la
justicia para condenar, las pones t para absolver: no te afanas por dar al delincuente
castigo, sino libertad; la negacin del delito te merece la absolucin. Prevaricas, juez,
www.cami n o-neocate c umenal.org
contra las leyes (
23
); quieres t que el cristiano niegue la culpa para llamarle inculpable;
quieres que los delitos pasados no le hagan reo, y le oprimes que reciba forzado los
perdones. De dnde nace esta perversidad de juicio, que no se tenga por ms cierto lo
que uno dice libremente con riesgo de la pena, que lo que dice forzado atrado del
inters de la vida? Y qu, no repararis que pueda el cristiano fingir que niega no
negando de corazn, y puesto despus en libertad volver ser cristiano y rerse de
vuestra emulacin? Pues si consta que nos tratis en todo diferentemente que los
otros delincuentes, diligenciando de nosotros tan solamente una cosa, que repudiemos
el
|147
nombre que se repudia negando, bien podis entender que en nuestra causa no
hay otro delito sino el nombre perseguido de una diablica emulacin, que solamente
procura que los jueces no quieran certificarse de una cosa que evidentemente saben
que la ignoran. Por esto creen de nosotros los delitos que no se prueban, y rehsan se
examine para que no se pruebe que no lo son; para que estando vivo el crdito de los
delitos presumidos y no probados, parezca que con justificacin se condena al cristiano
que se sabe ha de confesar desembarazadamente el nombre, que es el enemigo ms
odiado de esta ciega emulacin. Por esto nos atormentis si confesamos, nos
sentenciis si perseveramos, nos absolvis si negamos, porque sobre el nombre solo es
la batalla. Finalmente, por qu cuando llevis sentenciar los cristianos no escribs en
la tablilla (
24
) el delito porque mueren, de homicida, de incestuoso otro de los que nos
imputis? Es posible que solamente en la sentencia de los cristianos empereza se
avergenza la maldad de escribir y pronunciar sus delitos? Cierta est por el cristiano la
presuncin que no se halla (pues no se dice) otra culpa, sino el nombre. Oh, qu
enemigo tan pernicioso es el nombre, pues para perder la vida sin arrimo de otras
culpas, slo este nombre hace crimen!
|148
CAPITULO III. ---- QUE LOS JUECES SOLAMENTE CONDENAN EN LOS
CRISTIANOS EL NOMBRE.
Puede decirse ms? Pues sucede las ms veces, que arrebatados del odio ojos
cerrados chocan (
25
), cierran contra solo el nombre. Si alguno alaba otro de alguna
virtud, luego le zahieren con el nombre. Dir uno en un corrillo: Cayo Seyo es caballero
honrado, pero es cristiano. Otro dir: Traigo esta novedad: que Lucio, aquel varn tan
sabio, se ha hecho repentinamente cristiano. Y no hay ninguno all que para examen
del hecho replique: Estos sabios, estos prudentes hicieron esta eleccin de religin
porque lo eran, despus que la profesan lo son? Es Cayo bueno, y sabio Lucio por
cristianos, mostraron que lo eran en la eleccin que hicieron? Ven que la bondad y
sabidura se juntan en un sujeto con la religin cristiana (
26
); la sabidura que conocen la
alaban, la religin que ignoran la vituperan; y aquello bueno que conocen lo apestan con
el veneno de la ignorancia de lo que no saben, y fuera ms justo que por la ciencia de lo
bueno que se ve se juzgara en favor de lo oculto que no se sabe, que por lo oculto que
se ignora condenar lo manifiesto que es conocido por bueno
(
27
).
|149
www.cami n o-neocate c umenal.org
Otros hay tan ciegos en aborrecer, que con el odio nos favorecen, y sin saber ellos lo
que hacen nos benefician con el vituperio. Porque viendo enmendados algunos que
antes de ser cristianos eran hombres ruines, expuestos cometer cualquier gnero de
maldad, vindolos ya corregidos dicen: Qu mujer! cun lasciva, cun festiva la
conoc!; ya es cristiana. Qu mozo! cun torpe, cun enamorado le conoc!; ya es
cristia. no. Que toda enmienda de vida se imputa el nombre (
28
). nstan
precipitadamente, que es culpable el nombre que confiesan quita el vicio.
Tambin hay otros que de sus intereses pactan con el odio (
29
), y el inters renuncia
todas las comodidades de la naturaleza hasta estar contento con su injuria, con tal que
al odio se le d que no se oiga el nombre cristiano en su casa. Sucede que la casada
liviana, hecha cristiana, ya es honesta: el hijo desobediente, llegado ser cristiano, est
sujeto: el criado infiel, entrando ser cristiano, es ya leal; y puede tanto el
aborrecimiento de este nombre, que el marido, libre de la
|150
fatiga de los celos por la
fidelidad de su mujer cristiana, la repudia honesta (
30
): el padre que viva acosado con
las rebeldas antiguas de su hijo, lo renuncia ya sujeto: el seor que toleraba benigno
su criado alevoso, con impaciente saa lo destierra ya leal; porque debajo de este
nombre, el que se enmienda ofende. No se estima en tanto todo el bien apetecible de la
naturaleza, como el odio del nombre que se persigue.
Pues si el nombre es el blanco de tanto aborrecimiento, qu delitos ha cometido este
nombre? Qu acusacin puede haber contra un vocablo (
31
)? Un nombre puede ser
reprensible si es brbaro de mal agero maldiciente, deshonesto; mas este nombre
Cristiano (
32
) del fragante ungento tiene su etimologa. Y aunque se pronuncie como
vosotros le pronunciis CRESTANO (que ni aun del nombre de nuestra religin tenis
entera noticia), de la suavidad y benignidad se deriva. Cmo aborrecis, pues, un
nombre inocente en hombres inculpables? Ni es reprensible tomar nosotros el nombre
del maestro; que los filsofos platnicos de Platn
|151
tomaron el nombre (
33
). los
epicreos de Epicuro, los mdicos de Erasistrato, los gramticos de Aristarco (
34
), los
cocineros se llamaron apicios por Apicio (
35
). Otras sectas de los lugares mismos donde
se lean tomaron el nombre, como los stoicos de la puerta, que en griego se dice stoa, y
los Acadmicos, de la quinta de Platn llamada Academia. En todas las edades nadie
se ha dado por ofendido, nadie se ha castigado por tomar del maestro el nombre de la
profesin, y slo en el cristiano es culpable? El que quisiere probar culpa en el nombre
de una escuela, lo ha de mostrar probando, que la doctrina no es buena, que la vida
del autor ha sido mala. Antes de aborrecer el nombre, se ha de examinar la doctrina por
el autor, el autor por la doctrina. Pero ahora ambas cosas se desprecian; ni se trata de
inquirir la pureza de la doctrina ni la vida perfecta de su autor; slo el nombre es
acusado, slo el nombre es perseguido; una religin no examinada, un autor no
conocido, unos discpulos no odos, sola una vez los condena, no por convencidos de
malos, sino porque se llaman as.
|152
CAPITULO IV. ---- QUE PUEDE ERRAR EL EMPERADOR Y EL SENADO QUE
HACEN LAS LEYES, Y QUE ES BIEN REPURGARLAS ALGUNA VEZ.
Hasta aqu he hablado reprendiendo la maldad del odio pblico contra nosotros; ahora
tomar las armasen defensa de la inocencia. Refutar no slo las culpas que nos
imponen, sino que ofender por sus filos los- acusadores para que sepan todos que
en los cristianos no estn los delitos, que estn en ellos, sin saber ellos que lo estn;
www.cami n o-neocate c umenal.org
para que se avergencen de corregir, no digo los malsimos los bonsimos, sino como
dicen ellos,
los malos los malos (
36
). Responder cada una de las calumnias que nos oponen
de malvados, de vanos, de ridculos, y probar que ellos cometen pblicamente los
delitos que dicen cometen los cristianos en secreto. Mas porque los ministros se
excusan con la autoridad de la ley que se hizo contra nosotros, pensando que es
irrefragable el decreto de una ley, que en los ministros es fuerza preferir el obsequio
necesario de la ley la
notoria verdad, primero disputar con vosotros de las leyes, de que os blasonis tutores;
que la verdad toda evasin hace frente.
Primeramente esta definicin No es lcito que los cristianos vivan en el mundo, es
dura inhumana. Si esta ley quita la defensa, es violenta; si impide el replicar, es inicua;
si define, no porque debe, sino porque
|153
quiere, es tirana (
37
). Si decs que por eso
no queris, porque se hall causa para no querer, tenis razn de prohibir lo que
examinado se hall daoso; pero en esto queda vuestro juicio condenado, pues para
hallar el demrito no examina, y consiguientemente queda predefinido que es lcito lo
saludable. La ley slo tiene derecho para prohibir lo malo; luego si yo hallare que es
bueno lo que esta ley prohibi, constar el perjuicio de mi causa. Qu novedad ser,
pues, que haya error en esta ley que un hombre la concibi y no baj del cielo? Os
admiris que un hombre yerre en la creacin de una ley, y que acierte en reprobar la
que hizo injusta cuando vuelve mejor seso (
38
)? Por ventura en las leyes del mismo
Licurgo no hallaron que enmendar los lacedemonios, no obstante que preciaba tanto su
autoridad que de pesar se dej morir de hambre en una isla? Juzg de s que estaba
mejor muerto que enmendado.
Y vosotros, con la luz de las experiencias que alumbran las tinieblas de la antigedad,
no cortis cada da aquella vieja inculta selva de leyes con la segur de nuevos
edictos y rescriptos de emperadores (
39
)? Por ventura las vansimas leyes Papias
(
40
), que forzaban
|154
tener hijos la impotente edad (las leyes Julias no lo
mandaban, si bien lo permitan), no las abrog ayer Severo, el ms constante de los
emperadores, despus de tan canosa autoridad? No haba por ventura en Roma ley
que mandaba despedazar despus de la condenacin los deudores y dar cada uno
de los acreedores su parte, y despus por consentimiento pblico se borr esta
crueldad, conmutando la pena capital en la vergonzosa cesin de bienes que en poder
de la justicia quedaban embargados (
41
)? La autoridad pblica juzg que era mayor
castigo sacar la sangre la cara que sacarla de las venas (
42
). Y cuntas leyes hay no
conocidas ahora, que examinadas necesitaran de repurgacin! Que la ley ni el
nmero de los aos la justifica, ni la calidad del legislador la hace irreprensible:
solamente la hace justa la equidad.
Por esto si cuando con atencin las reconocemos hallamos que sin razn condenan, las
condenamos como inicuas; y si hallamos que slo un nombre castigan, tambin las
llamamos locas. Pero decs que no se da al nombre el castigo, sino al hecho. Pues si
condenis el hecho, cmo lo dais por probado solamente con el nombre? Al
delincuente no se le prueba el delito con el nombre, sino con el proceso. Si soy
incestuoso, por qu no se inquiere? Si soy infanticida, por qu no me lo pregunta el
juez en el tormento? Si delinco contra dioses y emperadores, por qu no me oyen que
tengo con que purgar el rumor? Ninguna ley manda que no
|155
se liquide en proceso
aquello que prohibi; porque ni el juez da con equidad la sentencia si no conoce que
www.cami n o-neocate c umenal.org
est probado lo que est por ley prohibido, ni el ciudadano obedece con fidelidad la ley
si no conoce aquello malo que castiga en las acciones la ley. Ninguna ley se ha de
contentar con estar ella satisfecha de la razn por qu prohbe, sino que debe cuidar
que conste de la justificacin de la prohibicin al que ha de obedecer; que de otra suerte
es sospechosa la ley que no deja examinarse, como inicua la que manda y castiga sin
haber procedido con el examen la prueba.
|156
CAPITULO V. ---- QUINES FUERON LOS EMPERADORES QUE FAVORECIERON
PERSIGUIERON LOS CRISTIANOS.
Para conocer la autoridad de las leyes hechas contra nosotros se debe conocer su
principio. Haba antiguo decreto en Roma para que sin aprobacin del Senado no
consagrase el emperador nuevos dioses (
43
). Ya sabe M. Emilio lo que con el dios
Alburno le pas (
44
). Ayuda esta ley nuestra causa, que entre vosotros la divinidad
comience de vuestro albedro: si el hombre no gustare no habr dios; el que quisiere ser
dios procure tener propicios los hombres. En el tiempo de Tiberio entr en el mundo la
primera noticia del nombre cristiano, y es notorio el tratamiento que hizo este nombre
este csar. Tuvo carta de Siria Palestina, en que le avisaban cmo se haba
manifestado la divinidad de Cristo en Judea, y deseoso de introducirla en Roma, pidi al
Senado la admitiese, enviando en forma de decreto la prerrogativa de su voto. El
Senado lo rehus por no haber
|157
sido suya la primera aprobacin, como la ley
dispona. Quedse constante en su sentencia Tiberio, y apoy tanto los cristianos, que
puso pena capital sus acusadores.
Reconoced vuestros anales (
45
), y all hallaris que fue Nern (
46
) el primero que la
cesrea espada ensangrent feroz en la sangre de la religin cristiana, cuando ella,
especialmente en Roma, comenzaba tener sus primeros lucimientos. Pero esta
condenacin es nuestro crdito, siendo Nern el dedicador de la pena. Honroso
castigo, si es Nern el primero que le instituye! No tiene la religin cristiana mayor
abono que haberla Nern perseguido: el que le conoci, ya sabe que hombre tan malo
no pudo perseguir sino una cosa por extremo buena (
47
). Otra persecucin comenz
Domiciano (
48
), porcin de aquella fiereza; pero desisti con
|158
facuidad de lo
comenzado, restituyendo los que haba desterrado; que la crueldad no le sac
totalmente de si, quedse en hombre. Como estos han sido nuestros perseguidores
injustos, impos, torpes y tales que vosotros mismos los condenasteis y absolvisteis
como inocentes los que ellos condenaron. Pero de los otros sucesores manifestad
algn csar entendido en divinas y humanas letras que hasta hoy haya sido perseguidor
de cristianos. Mas nosotros bien sealramos un protector si se miran las cartas de
aquel gravsimo emperador Marco Aurelio (
49
), en que confiesa que la sed que tuvo el
ejrcito en la jornada de Alemania fue socorrida por las oraciones de los soldados
cristianos. Este pblicamente quit la pena de los unos para derramarla en los otros,
aadiendo la pena capital que puso Tiberio contra los acusadores otra pena ms cruel
(
50
). Qu calidad, pues, tienen las leyes que solamente las hicieron las usaron los
impos, los injustos, los. torpes, los crueles, los vanos y los locos? Qu justificacin y
autoridad tiene la ley que el prncipe, si es bueno, no la usa? Trajano mandando no
hacer inquisicin de nosotros, en parte las rovoc (
51
). Adriano, aunque fu curiossimo
explorador de ritos, nunca las autoriz contra los nuestros. Vespasiano, que parece
haba de ser indevoto de los cristianos, habiendo destruido los judos por la
conveniencia que nuestra
|159
religin tiene con ellos, nunca las apoy. Antonino Po,
www.cami n o-neocate c umenal.org
ni Severo nunca las usaron ni impusieron (
52
). Pues si los cristianos fueran malos, los
emperadores buenos hubieran sido sus perseguidores, y no los cesares malos; que ms
fcilmente se cree que los muy malos son destruidos de los muy buenos, por la
oposicin que tiene lo bueno con lo malo, que no que los malos son perseguidos de
otros malos; que nunca se emulan los que tienen confrontacin en la malicia.
|160
CAPITULO VI. ---- CUANTO HAN DEGENERADO LOS ROMANOS DE LA ANTIGUA
PIEDAD Y DE LAS LEVES DE SUS MAYORES.
Ahora querra yo que me respondan los religiossimos observadores de las leyes, los
protectores de los institutos paternos, los celossimos defensores de las antiguas
costumbres, de la fidelidad, de la honra, de la obediencia que tienen las leyes de sus
mayores: Si ignoran, si tuercen, si borran algo de los idneos y necesarios preceptos
que disponan las leyes para instruir las costumbres, adonde fueron aquellas leyes (
53
)
que moderaban los gastos y la ambicin? Qu se hizo la que mandaba que en los
banquetes de las fiestas no se firmase ms gasto que cien cuartos para la cena (
54
), y
que no se diese ms que una gallina, y sta sin lardo? Dnde est la que exclua del
Senado al patricio que tena ms que diez libras de plata (
55
), con nota de desvanecido
y
ambicioso? Aquellas que mandaban
|161
derribar los teatros de las comedias (
56
), en
que se violan las costumbres? Aquella que castigaba los que sin legtimo derecho
usurpaban las insignias que gradan la dignidad y califican la nobleza (
57
)? Ahora veo
se han de llamar las cenas centenarias, gastndose en ellas cien veintenarios de
ducados. Veo que apenas bastan las minas para vajilla de plata (menos fuera para los
senadores), para servicio, digo, de los truhanes y de los libertinos que an estn sujetos
al azote. Veo teatros duplicados, que no basta uno para cada juego, ni uno para todo el
ao, sino unos para verano y otros para invierno, y para que no se enfre la lujuria en las
comedias, los entapizis ellos y os abrigis vosotros con ropas de marta que
inventaron los lacedemonios.
Veo ya que entre matronas nobles y rameras pblicas no hay ninguna diferencia en los
trajes (
58
). Tambin cayeron aquellas enseanzas de los mayores que componan la
templanza y apadrinaban la modestia de las mujeres. No conoca el oro sino los dedos
de las casadas que reciban el anillo el da del desposorio (
59
) en prendas de la fe que
se promete al marido. La abstinencia de vino era tan general para todas, que porque
una
abri en una bodega la despensa la mataron de hambre sus parientes, y Mecenio hizo
pedazos su mujer en tiempo de Rmulo por haber gustado el vino, y nadie le culp el
hecho. Por esto el saludar con sculo los parientes las mujeres no era cortesa
|162
benevolencia, sino legal necesidad para examinar con el aliento la templanza. Dnde
est aquella prosperidad de matrimonios tan felices por las costumbres, que casi en
seiscientos aos de la fundacin de Roma no se escribi en ella un repudio (
60
)? Ahora
no hay miembro tan flaco en las mujeres que para llevar la carga del oro no sea
esforzado y valiente. Ahora no pueden los parientes saludarlas; que el vaho del vino los
aturde. Ya el repudio se busca como fruto del matrimonio: el deseo del casado no es el
hijo, sino la divisin: hallse ya que el camino para hacer divorcio sin culpa, es hacer
culpa para divorciarse.
www.cami n o-neocate c umenal.org
Tambin en la veneracin de los dioses que con vigilantsimo acuerdo vuestros padres
decretaron, vosotros obedientsimos hijos habis degenerado. Los antiguos cnsules,
con autoridad del Senado echaron de Roma y de toda talia al dios Baco Libero (
61
), y
los sucesores levantaron el destierro que sus padres decretaron. Pisn y Gabinio, que
no eran cristianos, no quisieron poner en el Capitolio (
62
), que es la curia de los dioses
Serapis,
sis, Harpocrate, ni Cinocfalo; sino que derribaron sus aras (
63
) y prohibieron sus
ritos como ceremonias deshonestas y ociosas supersticiones. Y vosotros
|163
disteis
supremas aras y divino culto los que las quitaron vuestros padres. Dnde est la
entereza de la religin? Dnde la obediencia debida los mayores? As habis
renunciado vuestros padres en el vestido, en la comida, en los trajes, en las halajas,
en el entendimiento y en el lenguaje; pues ya hoy no hablis vosotros como hablaron
vuestros bisabuelos (
64
). Alabis la antigedad y vivs siempre lo nuevo.
Por esto consta que un mismo tiempo casteis de la observancia de los institutos
buenos de los padres, y os quedasteis con los malos usos contra la voluntad de los
mayores; pues admits las divinidades que ellos quitaron, y no guardis las costumbres
con que ellos vivieron. Aun en aquello que parece observis con fidelidad, en el cuidado,
digo, de venerar los dioses (en que nos juzgis por reos), de que tanto cuid la
antigedad, probar despus que lo tenis olvidado, despreciado y destruido, conforme
lo dispuso la voluntad de los primeros, no obstante la veneracin que disteis Serapis
hacindolo romano y volvindole las aras (
65
); y el obsequio que hicisteis Baco
hacindole italiano y sacrificndole las furias. Pero ahora responder la calumnia de
los ocultos crmenes que nos imputa la fama popular, para que despejado el camino
pueda responder los delitos que dicen ser manifiestos.
|164
CAPITULO VII. ---- QUE DE LOS DELITOS OCULTOS QUE SE IMPUTAN LOS
CRISTIAROS NO SE HA HALLADO OTRO TESTIGO SINO EL VANSIMO DE LA
FAMA.
Los delitos ocultos que nos imputa la fama son: Que en la nocturna congregacin
sacrificamos y nos comemos un nio (
66
). Que en la sangre del nio degollado
mojamos el pan, y empapado en la sangre comemos un pedazo cada uno. Que unos
perros que estn atados los candeleros los derriban forcejeando para alcanzar el pan
que les arrojamos baado en sangre del nio. Que en las tinieblas que ocasiona el
forcejeo de los perros, alcahuetes de la torpeza, nos mezclamos impamente con las
hermanas las madres. De estos delitos nos pregona reos la voz clamorosa popular
(
67
), y aunque ha tiempo que la fama los imputa, hasta hoy no ha tratado el Senado de
averiguarlos. Pues si los creis, cmo no los averiguis? Y si no los averiguis, por
qu los creis? Vuestra disimulacin deja
|165
nuestra inocencia prescripta; que quien
tanto tiempo ha rehusado averiguar, nunca se atrevi probar. Pero cun lejos estis
de la averiguacin, si instis en el tormento los cristianos, no que digan lo que han
sido, sino que nieguen lo que son.
Comenz nuestra religin (
68
), como decimos, en el tiempo de Tiberio; naci la verdad
en las mantillas del odio; desde su nacimiento es odiosa. Tantos enemigos tiene como
hay gentiles, estos son extraos; los propios domsticos la persiguen (
69
); los judos,
por emulacin; los soldados, por su furor bullicioso; los siervos, por su condicin
alevosa. Cada da nos acechan los judos. Cada da nos descubren los soldados. Cada
www.cami n o-neocate c umenal.org
da los criados nos entregan. Pues si los pesquisidores nos hallan en la junta
desapercibidos, digan: Quin al nio del sacrificio le oy sollozar jams? Quin nos
cerr las bocas ensangrentadas de cclopes y sirenas (
70
) para que el juez no busque y
vea entre los dientes la sangre? Quin en las casadas cristianas (
71
) hall jams
vestigios de incestos y torpezas, ni aun en orden al trato
|166
honesto maridable? Qu
gentil, si los hall por inters, los call? Que no encubre el delito del enemigo el que por
descubrirlo tiene premio, y si por inters call, ms pec; que vender el silencio del
delito es dar salvo conducto los pecados (
72
).
Si andamos siempre escondidos y sombra de tejados, como decs, cmo se han
sabido nuestros delitos secretos? Quin los pudo revelar? No los mismos que llamis
reos; que cada religin obliga la fe del silencio, como entre vosotros los ritos
samotracios (
73
) y eleusinios (
74
); y ms deban recatarse los cristianos sabiendo el
peligro que tendran de la vida venerando como misterios sagrados tales
abominaciones. Pues si los cristianos no son nfleles s mismos, sguese que los
gentiles extraos los han descubierto. Y cmo pueden los extraos saber lo ms
secreto de un instituto sagrado, si los sacros ritos de la religin ms impa extraan ojos
rbitros, y se recatan de los que no son sectarios de aquel instituto? Si ya no es que los
ms impos y execrables teman menos.
Solamente se han sabido por la fama: ya la fama es conocida; vuestro es aquel adagio.
La fama es el mal mayor, porque es el mal ms ligero. Por qu es mala la fama?
Porque vuela, porque revela, porque
|167
miente? Aun cuando dice la verdad, es
mentirosa; porque la. vicia, quita, aade, muda. Qu dir? Que su condicin es
esta: que np dura sino mintiendo, que vive solamente no probando; porque si prob,
perdi su ser; si da ver lo, que deca, renuncia el oficio. Cuando la cosa se conoce con
certeza ya no hay fama. Cuando alguno ve, pongo este ejemplo (
75
), lo que pasa en
liorna, no dice: fama es que esto se ha hecho en Roma; sino, esto se ha hecho. No dice:
fama es que fulano sale tal provincia por procnsul; sino, fulano va tal provincia
procnsul. La fama es nombre de cosa incierta: si hay certeza ya no hay fama. Quin
ha de creer, pues, la fama, sino el inconsiderado?; que el discreto nunca cree lo
dudoso. Todos los hombres cuerdos deben pensar que aunque est la fama con
cualquier universal divulgacin derramada, con cualquier probable aseveracin
compuesta, tuvo de un primer autor forzosamente principio, y que desde all mugronada
las orejas y lenguas anda soterrada gateando hasta mostrarse prodigiosamente
crecida; y as aquellas ramas extendidas obscurecen y desvanecen el vicio de la
semilla, lo incierto del primer rumor, para que nadie advierta si lo que sembr aquella
primera boca fu mentira. Que las ms veces sucede mentir el que sembr la fama,
por arte de la envidia, por sospecha de los mal pensados, por el deleite que por
natural por costumbre tienen muchos en mentir.
Pase as, que todo lo descubre, como dicen vuestros proverbios (
76
), el tiempo, por
disposicin de la naturaleza, que orden no tener nada encubierto mucho tiempo, aun
aquello que la fama no divulga. Gozme yo por
|168
lo menos que sola la fama sepa los
delitos de los cristianos, que solamente los pruebe quien tiene por esencia no probar,
que solamente los diga quien siempre suele mentir. Este es el indicio que tenis contra
nosotros, y aunque es tan voceado de todos, slo pudo en tanto tiempo esforzar una
siniestra opinin, mas hasta hoy no ha probado.
|169
www.cami n o-neocate c umenal.org
CAPITULO VIII. ---- QUE LOS DELITOS QUE SE IMPUTAN LOS CRISTIANOS, NO
SLO SON FALSOS, SINO INCREBLES.
Contra los que presumen son estos delitos crebles, alego yo por testigo la fe misma de
la naturaleza humana (
77
). Suponed que los ministros que catequizan los cristianos
les proponen por premio la vida eterna si cometen estas maldades. Creed siquiera
mientras arguyo que este premio ser eterno. Ahora te pregunto si aspira tu naturaleza
conseguir la eternidad por medio de estas atrocidades. Ven y piensa que eres t el
catecmeno quien el ministro instruye, y que te dice: quieres eternidad? Ven, pues;
entra ese pual en el pecho de ese inocente nio que no ha pecado y es hijo comn de
todos. Y si no te ensea sacrificar sino asistir, piensa que te dir: llega, y mira cmo
muere aqueste nio que apenas comenz vivir: mira cmo el alma recin criada se
desva de la crueldad del acero; recibe la purprea sangre en ese vaso, baa en ella el
pan, cmele con apetito gustoso; mientras le comes reconoce los asientos, mira dnde
est la madre, nota donde est la hermana, advirtelo con diligente cuidado para que
cuando caigan las tinieblas que han de introducir los perros, no yerres la ejecucin, que
pecars gravemente si no cometes incesto
|170
con la madre de aquel nio cuya
sangre te comiste. Consagrado con estos ritos alcanzars vida eterna. Deseo que me
respondas ahora: qu siente tu naturaleza? Hase de comprar la eternidad tan cara?
Si dice que no, no se crea la eternidad si es tan costosa. Si dice que s, niego que la
voluntad quiera la eternidad que el entendimiento ha credo; y si quisiere, niego que
pueda la naturaleza lo que la voluntad ha querido.
Pues si vosotros sents que no podis hacer esto, por qu decs que lo pueden hacer
otros hombres? Y si lo pueden otros, por qu negis que vosotros no podris?
Tenemos otra especie de naturaleza los cristianos? Somos cinofanes (
78
), que no
comemos si no matamos? Somos sciapodes (
79
), que podemos asistir y no mirar tal
horror? Tenernos otro orden de dientes, que slo muelen carne humana? Habemus
aliud membrum virile in sorores et matres inverecunda impietate rebelle (
80
)? El que
cree esto de un hombre, l lo podr hacer si lo es. T hombre eres y de la especie
misma que el cristiano; pues s en la parte de hombre no hallas para esto potencia, no
creas de otro que es como t lo que en ti conoces que no puedes.
Pero diris que los que entran en esta religin no
|171
saban si cometan en ella estos
delitos, sino que cuando ya se hallan dentro les sujetamos este rito y les imponemos
esta carga. Pero no deban ellos examinar primero con diligente cuidado lo que haban
de profesar? Porque en todas sectas es costumbre, segn creo, que los pretendientes
de una religin se presentan primero al prelado de aquel instituto, y toman por minuta
todo lo que se ha de preparar para la solemnidad del ingreso. Segn esto, nuestro
ministro que admite dir al pretendiente: es necesario aparejar un nio tierno, que no
sepa qu es morir, y se muestre risueo debajo del cuchillo. Mas es necesario pan para
recoger el veneno de la sangre. Ms unos candeleros, unas antorchas, unos perros,
unas sopas que se les han de arrojar para que forcejeando para alcanzarlas derriben las
lumbres. Ante todas cosas tienes obligacin de mezclarte con tu madre y con tu
hermana (
81
). Pero qu sera si ellas no quisiesen? Qu si l no tuviese madre?
Qu si estuviese sin hermanas? Yo creo que este novicio no podr ser legtimo
cristiano, porque ni es hijo ni es hermano (
82
).
www.cami n o-neocate c umenal.org
Sea as que estas cosas se manden preparar los que no saban para qu fin se
aparejaban. Cmo despus que lo conocen lo toleran, y sin revelar lo disimulan?
|172
Diris que no revelan porque nos temen. Pues esta denunciacin no hallara en los
gentiles defensa? Y no sera ms honesto morir, que vivir con noticia disimulada de tan
atroces maldades? Sea as, que no revelan porque nos temen. Norabuena no revelen si
temen; pero dejen y slganse de religin que hallaron ser abominable. Mas por qu
cuando ya la conocen tan constantemente perseveran en ella? Que bien se sigue de
continuar siendo aquello que, si antes lo supieras, no hubieras sido.
|173
CAPITULO I. ---- QUE ESTOS DELITOS DE QUE INFAMAN LOS CRISTIANOS
LOS COMETEN LOS GENTILES, UNOS EN SECRETO, OTROS EN P!BLICO.
Para refutar llanamente estos delitos falta probar que vosotros los hacis sin temor
alguno de castigo, unos en secreto, otros en pblico, y aun por saberlos hacer los habis
credo de nosotros.
En frica pblicamente se sacrificaban nios Saturno (
83
) hasta el proconsulado de
Tiberio (
84
). ste amenaz los sacerdotes que as sacrificaban; y habiendo delinquido,
los crucific en cumplimiento de su voto en los mismos rboles de su templo que haban
hecho sombra tal maldad (
85
). Testigo es de este castigo el tercio de la milicia de mi
patria, que sirvi en esta
|174
ejecucin al procnsul (
86
). Esta sagrada maldad no sac
de este castigo escarmiento; que siempre quedan races cuando los vicios son aejos.
Esto es lo que no solamente los cristianos, sino muchos de los gentiles lastima, que
se conserve en vuestra inclinacin la semilla de esta fiereza, y en vuestro dios el apetito
vivo de esta maldad; que un dios no muda fcilmente las costumbres. Tragse Saturno
sus hijos, y an le dura el hambre de los ajenos (
87
). Los mismos padres los
sacrificaban tan gustosamente, que ponindolos en el ara los acariciaban con halagos
para esperar la muerte con la risa, reputando el sacrificio ms alegre y placentero por
ms grato. Decid, pues, cul es mayor delito, ser homicida del hijo ajeno ser
parricida del propio? Los galos sacrificaban Mercurio hombres mayores (
88
). Dejo para
los teatros las turicas fbulas (
89
). Mas sin salimos de casa, en aquella religiossima
ciudad que consagr Eneas el piadoso (
90
), no hay un dios Jpiter en el Lacio
|175
que en los espectculos de su fiesta est nadando en sangre humana? Diris que es
sangre de malhechores condenados las fieras. Yo dudo si por ser la sangre de un
malvado es menos que humana, si el desacato es ms torpe, lavando Dios con
sangre de un mal hombre. Lo cierto es que un homicidio la derrama. Oh Jpiter (
91
),
gran cristiano, si los cristianos con sangre humana lo son! Oh cruel, nacido tan
solamente de la crueldad de tu padre!
Si decs que el ttulo de religin con que sacrificis los hijos sirve al delito de excusa (
ms que el parricidio que admits es ms enorme que el homicidio que nos imputis),
quiero hacer investigacin en vuestro pueblo para saber el rito con que l os mata. En
cuntas conciencias queris que llame de la muchedumbre numerosa del pueblo que
tanto apetece la sangre cristiana? En cuntos de los justsimos y seversimos jueces
que nos prohban esta maldad? Para que secretamente me digan cmo matarn sus
hijos. Los que los arrojan al Tber (
92
); los que los exponen para que el hambre, los fros
y los perros se los coman los maten;
|176
los que procuran los abortos, no negarn
que los matan: slo dirn que les dan la muerte ms benigna que los cristianos.
www.cami n o-neocate c umenal.org
Y no es mayor crueldad entregar un nio un perro que un cuchillo? Que hombres
mayores, quien en la condenacin dejaron elegir el linaje de la muerte eligieron por
ms benigna la del hierro. A nosotros no es lcito no solamente matar hombres nios
(
93
), pero ni desatar aquellas sangres que en el embrin se condensan. La ley que una
vez nos prohbe el homicidio, nos manda no descomponer en el vientre de la madre las
primeras lneas con que la sangre dibuja la organizacin del hombre, que es anticipado
homicidio impedir el nacimiento. No se diferencia matar al que ya naci y desbaratar al
que se apareja para nacer, que tambin es hombre el que lo comienza ser como fruto
de aquella semilla.
De la comida de la sangre y de las otras viandas trgicas se refiere no s dnde (creo
que en Herodoto) (
94
), que algunas naciones se confederaban bebiendo recprocamente
la sangre de sus brazos. Algo de esto hizo Catilina con sus conjurados (
95
). Entre
algunos gentiles de los scitas (as se dice), cada familia se coma sus difuntos(
96
). De
lejos tomo el corriente. Hoy los sacerdotes de la diosa Belona beben lamen en la
palma de la mano la sangre
|177
que se sacaron del muslo en obsequio de la fe que
prometen su diosa (
97
). Algunos para remedio del corazn bebieron con ardiente
anhelo la sangre caliente del degello de los gladiadores (
98
). Dnde viven aquellos
que cenan de las fieras que en la arena pelearon? Aquellos que apetecen el venado y
jabal que mataron hombres en la plaza? Qu se hizo el jabal que lami la sangre del
que ensangrent en la lucha? Dnde est aquel venado que con las ansias de la
muerte se revolcaba en la balsa de la sangre que sali de los gladiadores? Estas fieras
en vuestras mesas se hallan, que por rociadas con sangre humana y ms manidas, las
cenis por ms sabrosas. Apetecis entraas de osos, en donde la carne humana sin
digerirse est cruda (
99
). Regelda el hombre carne de una fiera que con carne humana
se engord. Los que comen estas cosas, viandas ms execrables cenan que las que se
imputan las mesas de los cristianos. Comen menos aquellos que con lujuria de brutos
insertant in os membra virilia puberum? Esto no es comer muertos, sino vivos; no es
comer nios, sino hombres. Beben menos aquellos qui pudendam mamillam sugunt,
humani seminis perversi irrumatores? Esto no es beber sangre, sino impaciencias de la
sed, que no espera que lo sea, pues antes que llegue ser sangre se la beben sucia.
Los gentiles con esta sangre se consagran. Avergncese vuestro error si pens coman
sangre
|178
humana los que no pueden comer sangre de reses (
100
). Los cristianos no
comemos sangre de animales, ni morticinios, que un morticinio podrido en cierta manera
inficina la sepultura del estmago. Finalmente, entre las invenciones con que tentis la
observancia de nuestra ley, una es darnos una morcilla de sangre, porque os persuads
con certeza que el cristiano que come sangre se desva de su ley. Quien esto sabe,
con qu ilacin puede legtimamente inferir que apetece sangre de hombres el que
aborrece sangre de reses? Si ya nosea que, como experimentados, sepis que la
sangre humana es ms sabrosa. El que examina al cristiano, como lleva la crcel el
brasero y la navecilla del incienso para probar si lo es, haba de llevar tambin sangre
humana; que como el examinador conoce que es cristiano el que no sacrifica, conocera
que lo es el que la come, y as igualmente se ha de dar por no cristiano el que no come
como el que no sacrifica, y no faltara al juez sangre humana para la prueba donde hay
tantos gentiles malhechores.
www.cami n o-neocate c umenal.org
Si hablamos de incestuosos, quin ms que aquellos que tienen por maestro al mismo
Jpiter (
101
)? Ctesias dice que los persas se mezclaban con sus madres (
102
).
|179
Los macedonios, sospechosos estn de este delito, porque oyendo representar la
tragedia (
103
), cuando Edipo se lastimaba de haber violado su madre, ellos llenos de
risa dijeron: Empacho tiene ste de haber escupido en su madre con saliva genital.
Conoced ahora ya cunta licencia tiene el error para cometer incestos, ingeniando
materias vuestra desenfrenada lujuria. Primeramente, exponis los hijos la ventura de
la misericordia ajena (
104
), los renunciis para que mejores padres los adopten (
105
).
Fuerza es, pues, que alguna vez se pierda la memoria (
106
) de este hijo enajenado, y
que juntamente tropiece alguno por error, casndose con su hermana su parienta, y
que de all se eslabonen varias generaciones, creciendo la maldad con el perpetuo
incesto. Finalmente, siendo vuestra lascivia tan bruta (
107
) que en toda ocasin tropieza;
siendo tan lozana, que en todo lo que mira da corcobos; siendo tan individua compaera
vuestra, que en cualquier lugar y para cualquier torpeza os acompaa, en casa, fuera, y
en las partes ms remotas, puede suceder fcilmente tener en muchas mujeres muchos
bastardos, y derramada aquella sangre en diferentes hijos, no conocidos de sus mismos
padres, aficionarse de ellos, y unos hermanos
|180
de otros sin conocerse, como
sucede los que viven juntos en el mundo, y casarse el padre con su hija (
108
), y el
hermano con su hermana, sin conocer el error toda la parentela de la sangre incestuosa.
A nosotros no puede invadirnos este error, porque nos cerca la muralla de la
observancia fidelsima y diligentsima de la castidad; que si sta nos defiende del
estupro y adulterio voluntario, mejor nos preserva del incesto casual. Otros muchos
cristianos, as mozos como viejos, viven ms seguros de estos riesgos, porque
embargan este error con virginal continencia. Si conocierais en vosotros mismos estos
vicios, no los achacarais los cristianos. Unos mismos ojos os representaran ambas
cosas; pero tienen los vuestros dos cegueras, que en s no ven los vicios que tienen, y
en los cristianos hallan los delitos que no estn. Todo lo ir probando en el tratado.
|181
CAPITULO . ---- QUE SON FALSSIMOS LOS DIOSES QUE ADORAN LOS
GENTILES.
Ahora ya tratar de los delitos pblicos que se nos imputan. Decs que no adoramos
los dioses, y que no sacrificamos por la salud del emperador; que una vez asentado que
no adoramos dioses, bien se infiere que no sacrificamos, 'no slo por la salud del
emperador, pero ni por otra, ni aun por la nuestra. Por esto somos acusados de
sacrilegos y reos de lesa majestad (
109
). Esto es la suma de esta causa, y toda. Por eso
ser bien
que con atencin se examine, si no la juzga la presuncin la malicia; que aqulla no
espera la verdad, sta la rehusa la prueba.
Dejamos de adorar los dioses desde que conocimos que no lo eran. Debis pedirnos
que probemos esto para que conste la razn por qu no los adoramos; que si lo fueran,
llanamente merecieran adoracin. Si estas deidades fueran verdaderas, dignas fueran
por su naturaleza de culto, y dignos de pena los que se les quitasen. Pero decs:
nosotros sabemos que son dioses, qu importa que vanamente lo nieguen los
cristianos? Alego en mi favor vuestra conciencia misma; provoco la noticia interior de
www.cami n o-neocate c umenal.org
vuestro pecho; ella juzgue, ella condene, ella diga si estos dioses fueron hombres.
Hablen aqu los instrumentos de la antigedad que estn
|182
continuamente
atestiguando; las ciudades donde nacieron, las regiones donde dejaron vestigios de sus
obras: los sepulcros donde an duran enterradas sus cenizas. No puedo discurrir por
todo el nmero de los dioses (
110
) nuevos y viejos, brbaros y griegos, romanos y
peregrinos, cautivos y adoptivos, propios y comunes, msculos y hembras, rsticos y
polticos, marineros y militares. Ocioso sera describir sus nombres y oficios; basta este
eplogo, no para darlos conocer, que no los ignoris vosotros, sino para que los
reconozcis ahora sin afectar desacuerdo.
Antes de Saturno no tenis dios alguno ms antiguo. De ste se origin la divinidad
mayor y ms notoria. Y as, lo que constare de esta divinidad originaria convendr la
posteridad sucesora. A este Saturno, ni los anales de Diodoro (
111
), griego, ni los de
Talo, ni los de Casio Severo, ni Cornelio Nepos, ni otro comentador de antigedades le
llamaron ms que hombre. Y si valen ms las cosas que las palabras, los ms fele s
testigos son la misma talia, en donde despus de la jornada de Atenas y de otras
expediciones lo recibi Jano Jane (
112
), como dicen los versos de los salios.
|183
Llmase siempre Saturnio el monte donde habit (
113
), y la ciudad cuyo sitio seal con
unas estacas (
114
) hasta hoy se llama Saturnia, y despus toda talia, que antes se
llamaba enotria (
115
) se llam Saturnia por sobrenombre. Este fu el que primero
ense imprimir y sellar la moneda; y por esto le hicisteis presidente del Erario.
Luego si Saturno fu hombre que naci de otro hombre, procedi sin haber ttulo
especial por que se llame ms hijo del cielo y de la tierra que los otros hombres nacidos.
Pero como los padres de este Saturno no fueron conocidos en talia, fcilmente le
llamaron hijo de aquellos padres que generalmente se llaman padres de todos. Qu
hombre hay que no llame al cielo padre y la tierra madre por la honra y veneracin que
se hace tan universales criaturas? A cualquier hombre no conocido que
repentinamente se aparece entre nosotros, siendo de grandes prendas y valor, solemos
comnmente llamarle hombre bajado del cielo (
116
). Por esto Saturno, que vino
inopinadamente talia, lo llamaron celestial. Tambin el vulgo, quien no se le conocen
padres llama hijo de la tierra (
117
). Dejo ahora aquella edad, que entonces era tan ruda,
que con la vista de cualquier hombre excelente, nuevo y no conocido, asse atobaba,
|
184
como si fuera virtud divina y celestial. Y aun ahora que estn los gentiles ms
polticos hay naciones que los que con el pblico y solemne llanto confiesan que
murieron, pasados algunos das los adoran como dioses. Con esto que brevemente
prob la humanidad de Saturno, se prueba tambin la de su hijo Jpiter, que fu un
hombre terreno, hijo de otro, y por la misma razn, todo el enjambre de sus hijos; que
siendo mortal el padre, mortal ser tambin la semilla.
|185
www.cami n o-neocate c umenal.org
CAPITULO I. ---- QUE SON VANSIMAS LAS CAUSAS POR QUE CREEN LOS
GENTILES QUE FUERON DIOSES LOS QUE ERAN HOMBRES.
Como no os atrevis negar que estos dioses fueron hombres, as os resolvisteis
decir que despus de muertos fueron hechos dioses. Examinemos, pues, las causas que
obligaron que fuesen dioses estos hombres muertos.
Primeramente es necesario concedis que hay un Dios entre todos ms sublime, fuente
de la divinidad (
118
), que la dispensa los hombres y los transforma en divinos; porque
ellos no podan tomar para s la divinidad que no tenan, ni darla otros para usar de
ella, no siendo los dueos propietarios. Porque si no hubiese uno que hiciese dioses,
vanamente presums que hay dioses hechos negando el hacedor. Ciertamente que si
ellos se pudieran hacer dioses, nunca hubieran sido hombres, poseyendo naturaleza
ms grande y calidad ms honrada. Luego si hay uno que hace los hombres dioses,
vuelvo inquirir la causa que tuvo Dios para hacerlos. Esta dais vosotros (
119
), que
dese Dios
|186
tener ayuda y ministros para los oficios del cielo. Ms llanamente, que
es cosa indigna de un Dios tan grande necesitar de la ayuda de un hombre, mayormente
de hombre muerto, habiendo podido hacer en el principio del mundo un vivo, que con
ms reputacin suya hiciese lo que haba de hacer el muerto.
Pero ni este ministro le hallo ocupacin en que servir; porque todo el universo sea
eterno, como quiere Pitgoras, sea temporal como dijo Platn, se hall de una vez en la
primera creacin dispuesto, instruido y ordenado con todo el gobierno de razn. No sali
de la divina mano imperfecta la naturaleza, que todas las cosas perfecciona. No esper
Saturno ni sus hijos para recibir virtud de su mano. Vanos seran los hombres si no
creyesen que desde el principio del mundo llovieron las nubes, centellaron las estrellas,
lucieron los astros, bramaron los truenos y que el mismo Jpiter temi los rayos que le
ponis ahora en su mano. Asimismo nadie negar que antes que naciera Libero (
120
),
Ceres, Minerva, el primer hombre que fu Dios, produca la tierra sus frutos; pues
antes de criar Dios al hombre le aparej bastantemente todo lo necesario la vida.
Finalmente, estos hombres que llamis dioses hallaron en el mundo estas cosas
necesarias de la vida; no las hicieron. Lo que se halla ya fu: lo que fu no lo hizo el que
lo hall, sino el que lo cri primero de ser hallado. Y si por hallar Libero las vides le
disteis divinidad, llanamente con villana ingratitud se procedi con Lculo (
121
), pues
siendo el primero que trajo del
|187
Ponto talia las cerezas, no se le di por la
industria divina consagracin. Luego si desde el principio estuvo instruida y dispensada
con determinados empleos para ejercer sus oficios la universidad del orbe, por esta
parte cesa la razn de hacer dioses hombres; porque estos oficios y potestad (que les
reparts) estuvieron en la naturaleza antes que ellos nacieran: y duraran aunque no
hubieran nacido, y se continuaran aunque no los hubierais consagrado, influyeran
aunque no crearais deidades.
A otra causa atribus el tener hombres muertos divinidades. Esto es, al mrito de su
virtud, que mereci remuneracin tan grande. Pero yo pienso concederis que aquel
Dios que hace dioses es infinitamente justo, y que ni temeraria, ni injusta, ni
prdigamente dispens premio tan grande. Contar, pues, los mritos de estos hombres
para ver si fueron tales, que merecieron ser ensalzados en el cielo sumergidos en el
www.cami n o-neocate c umenal.org
profundo infierno, que vosotros, cuando queris, llamis crcel de penas. En el
encierro de aquella crcel penan los impos con sus padres, los incestuosos con sus
hermanas, los adlteros con las casadas, los raptores de doncellas, los violadores de
muchachos, los vengativos, los matadores, los ladrones, los fraudulentos y todos los que
son semejantes alguno de vuestros dioses. No probaris, pues, que de vuestros dioses
haya alguno que no haya cometido uno otro de estos delitos (
122
), sino negando que
hayan sido hombres jams; que si siempre fueron dioses y nunca hombres, no
delinquieron; que la
|188
divinidad es impecable. Mas para que no negaseis que fueron
hombres, cometieron ellos estas maldades como seas de lo que fueron, y embargos
para no ser dioses por sus mritos. Si vosotros, ol jueces!, castigis coma presidentes
justos los que cometen estas maldades; si vosotros como honrados rehusis el trato, la
conversacin y compaa de los malos y los torpes, coma Dios, que es la suprema
bondad, pudo elegir para su compaa hombres de costumbres que vosotros evitis? O
por qu condenan vuestras leyes los malhechores si adoran sus concolegas?
Vuestra justicia es afrenta de los cielos; que si ella condena los ladrones, ya juzga que
muchos dioses debieran ser ahorcados. Para agradar y obligar estos dioses, mejor
sera que hicieseis dioses los hombres ms facinerosos, que sera agasajo y honra
suya la consagracin de los iguales.
Pero dejando el ttulo de su indignidad, cuando hubieran sido honrados, buenos y
perfectos, cuntos mejores muertos que stos dejasteis en el infierno? En vuestros
dioses hay alguno ms sabio que Scrates, ms justo que Arstides, ms soldado que
Temstocles, ms sublime que Alejandro, ms dichoso que Polcra-tes, ms elocuente
que Demstenes? Entre los que sacasteis para dioses hay alguno ms sabio y grave
que Catn, ms justo ni guerrero que Escipin, ms sublime que Pompeyo, ms feliz que
Escila, ms elocuente que Tulio? Si deidades se dan por mritos, cun dignamente
hubiera Dios guardado alguna para stos sabiendo que haban de nacer para merecerla
mejor que Jpiter ni Saturno? Pero creo que se anticip y cerr el cielo en la primera
eleccin, y estar ahora vergonzosamente corrido viendo que en el infierno murmuran de
la injusticia los mejores.
|189
CAPITULO II. ---- QUE ES AJENO DE TODA RAZN ADORAR POR DIOSES LOS
DOLOS Y SIMULACROS.
Dej esta prueba sutil por otra ms llana, como quien sabe que con la misma verdad
desnuda mostrar de los dioses lo que no son con lo que son. En estos dioses no
alcanzo yo otra cosa sino unas sagradas apariencias y los bultos de los simulacros. De
divino de sagrado no veo en ellos sino unos nombres de hombres antiguos que
vivieron y murieron, unas fbulas y unos supersticiosos ritos compuestos de las fbulas.
En los mismos simulacros no he hallado otra cosa sino que aquellas materias son
hermanas de vasos y de instrumentos comunes que mudan el hado con la consagracin
(
123
); pues hay morteros y sartenes tan bien afortunados, que con la licencia del arte
que transforma suben de la cocina al altar.
Y llanamente, que siendo los dioses tratados tan sacrilega y contumeliosamente en la
misma creacin de sus divinidades, como nosotros en los tormentos que padecemos por
su induccin, podra servir de consuelo nuestras penas el ver que padecemos para
mostrarnos cristianos, lo mismo que los dolos para llegar ser dioses (
124
). Sobre
cruces y palos ponis los
|190
cristianos. Y qu dolo no se labra poniendo primero
el barro sobre la cruz de la rueda? El cuerpo de vuestra Dios en una cruz recibe la
primera consagracin. Un palo cra las deidades. Con uas de hierro aris los costados
www.cami n o-neocate c umenal.org
de los cristianos; pero ms briosamente andan sobre los hombros y miembros de
vuestros dioses. las sierras, las azuelas, los escoplos, los cepillos y las escofinas.
Cortis los cristianos la cabeza; y tambin estn vuestros dioses descabezados
antes de la trabazn del plomo del betn que apega, del aseguramiento de los
clavos. Nos arrojis las fieras; y tambin Baco, Ceres y Cibeles bestias los
arrastran. Somos en fuego vivo abrasados; y tambin vuestros dioses padecen en los
hornos llamas desde la masa primera. Somos tambin condenados las minas; y
vuestros dioses de los metales tienen sus principios. Somos desterrados las islas
(
125
); y vuestros dioses en las islas nacen en las islas mueren. Luegosi por estos
malos tratamientos se alcanza la deidad,, sern consagraciones las injurias y los
tormentos divinidades. Ms llanamente; que de la suerte que vuestros dioses no sienten
las injurias de su afrentosa consagracin, as no estiman el servicio de vuestro vansimo-
culto.
Ya oigo que decs: Oh voces impas! Oh sacrilegas afrentas! Pero batid los dientes,
arrojad espumajos de coraje, que los mismos sois que aquellos que oyeron orar
Sneca (
126
), condenando esta supersticin; y si no
|191
le reprendieron entonces
vuestros mayores, no hay para qu mirarme m con sobrecejo. Si no adoramos las
estatuas y las imgenes frias (
127
), que son como cadveres (y as lo conocen los
milanos, las araas y ratones que hacen all sus madrigueras), por ventura no merece
ms alabanza que castigo el repudio de un error ya conocido? Los que hablan mal de lo
que ciertsimamente saben que no es, no pueden ofender. Que si el nada no padece,
hablar mal de un nada no es injuria.
|192
CAPITULO III. ---- QUE LOS GENTILES BURLAN Y DESPRECIAN LOS MISMOS
DIOSES QUE ADORAN.
Vosotros sois con vuestros dioses los ms impos. Si en vuestro entender y en vuestra
conciencia los tenis estos por dioses, cmo sois con ellos tan impos, tan sacrilegos
y profanos? Vosotros despreciis los dioses que presums que lo son: destrus los
que temis, y os burlis de lo que defendis. Advertid si acaso miento.
Primeramente algunos adoran unos dioses y otros no. Luego los que no se
veneran se ofende; que no se da uno ventaja, que no se d otro el desprecio; y en la
eleccin queda otro reprobado. Ya despreciis, pues, los que reprobis. Luego el que
los reprueba no los teme, ni ellos por la contumelia se pueden dar por ofendidos; porque
la divinidad pende del albedrio del Senado. No era Dios el que el hombre consultado no
quera: un no querer del hombre quitaba la deidad. A los dioses domsticos que llamis
lares (
128
), con dominio domstico los tratis empendolos, vendindolos y des
figurndolos. Tal vez del dios Saturno hacis un servicio para vaciar en l los
excrementos
|193
del vientre, y de la diosa Minerva una bacinilla para excrementos
menores (
129
). Si con el uso el dios se rompe se abolla, ms santa es vuestra
necesidad que su divinidad; porque l sirve
la necesidad de casa, aunque la deidad se pierda. El necesitado y menesteroso no
pide Dios que le ayude, sino que lo destruya. A los dioses pblicos con pblico
derecho los envilecis tenindolos en el hastiario para alquilarlos. Si vamos al Capitolio
la plaza de las verduras, all vemos que la misma voz del pregonero, debajo de la
misma lanza y del mismo registro del contador donde se venden los otros despojos las
divinidades cautivas se venden pujas de almoneda (
130
), regateando los precios como
si fuesen comunes alhajas. Los campos tributarios son los peores, y los hombres
www.cami n o-neocate c umenal.org
pecheros menos nobles; que el pechar es linaje de esclavitud: mas en vuestros dioses el
ms noble es ms pechero y ms tributario el ms santo. Obligis la majestad divina
ganar: hacis la deidad jornalera y userera la religin. Andan vuestros sacerdotes con
los dioses en la mano mendigando por las tabernas: por entrar y pisar el templo piden
precio: nadie puede tener Dios de balde, y se quedara sin l
|194
si no le compra; que
la divinidad ya es vendible y el sacerdocio usurero.
gualis los muertos en la honra con los dioses. Si los dioses dais templos, los
muertos dais aras. Los trajes de los dioses en estatuas se hallan de hombres que
murieron (
131
). La mayor edad no le granjea Dios culto ms festivo. gualmente se
hace el convite Silicernio (
132
) en el entierro de un viejo, que en la fiesta del antiqusimo
Jpiter. El arte con igualdad los sirve. Con el S!mpulo se ofrece los dioses el vino, y
con la bba los manes en las funerarias. Tambin son iguales en el servicio; que el
adivino que sirve en el templo los dioses embalsama los muertos en las casas: all
desbalija el ministro entraas de reses, y aqu maneja entraas de hombres.
A los emperadores muertos confieso que dignamente dais la misma honra que los
dioses. En esto no se darn ellos por agraviados; antes os quedarn agradecidos, que
habiendo sido sus vasallos se vean iguales sus seores. Slo podran tener algn
enojo, viendo que al lado de Juno, Ceres y Diana adoris "arentina, rstica ramerilla
(
133
), dejando "ais y #rin$ rameras de ms rumbo y ms estofa (
134
); y que Simn
Mago
|195
tenga inscripcin divina y estatua levantada (
135
), y que Antinoo (
136
), aquel
paje que tena Adriano en palacio para abusar de su sexo, haya llegado ser Dios; que
aunque los dioses antiguos no fueron mejores que estos nuevos, con todo eso tienen los
ancianos por afrenta que hagan los modernos con ninguno lo que la antigedad hizo con
ellos.
Quiero dar ahora una vista vuestros ritos. No digo cun puros llegis los sacrificios,
sino qu reses sacrificis, las enfermas, las podridas y sarnosas. De las sanas, de las
opimas no le dais Dios sino los pies y la cabeza que dierais en vuestra casa los
esclavos los perros. De la dcima que se ofrece Hrcules le defraudis tanto, que
latercera parte no le ofrecis en sus aras. Para pedirlas lo hicisteis dios de respeto, y
para robarlas lo hacis de palo. Pero en esto siempre alabar la discrecin; que es gran
prudencia sisar algo de lo que el diablo se lleva.
|196
CAPITULO IV. ---- QUE LOS POETAS Y FLOSOFOS TAMBIN ESCARNECEN Y
HACEN BUBLA DE SUS DIOSES.
Pero si llego examinar los libros con que se instruyen los hombres nobles para
aprender la prudencia y saber ejercer los oficios y cargos ingenuos, cuntos escarnios
se hallan all de vuestros dioses? Qu ignominias no escribe Hornero de estas
divinidades (
137
)? Este dice cmo los dioses unos (
138
) con otros guerrearon por los
troyanos y argivos como si fueran cuadrillas de gladiadores. Refiere cmo Diomedes por
robar Aeneas que agonizaba casi muerto, hiri la divinidad de Venus con una saeta
humana (
139
), que como hijo lo amparaba. Escribe los trece meses de la prisin de
Marte (
140
), la fuga que hizo Jpiter por no experimentar la misma calamidad. Este
canta la libertad que di un monstruo Jpiter, las lgrimas que ste derram por la
muerte de Sarpedonio, el amor que tuvo Juno, y el repudio que hizo de las antiguas
mancebas por gozar ms torpemente de su hermana.
|197
www.cami n o-neocate c umenal.org
Con el ejemplo del maestro autorizaron los discpulos los desprecios que hicieron de los
dioses. Qu poeta se hallar que imitacin de su prncipe no sea deshonrador de los
dioses? Uno conduce al dios Apolo para pastor de los ganados del rey Admeto. Otro
alquila al dios Neptuno para servir al rey Laomedonte en la fbrica de Troya. Otro hay de
los lricos (este es Pndaro) que canta que Jpiter mat con un rayo Esculapio, porque,
codicioso del dinero, abusaba perniciosamente de la medicina. Oh mal Jpiter, si el rayo
es suyo, impo con su nieto, envidioso del autor de la salud! (
141
) Si estas indecencias
de vuestros dioses son verdaderas, las debierais ocultar; si falsas, no se debieran fingir
por hombres que blasonan de religiossimos. Tampoco los poetas trgicos y cmicos
perdonan los dioses. Estos comienzan sus libros con engaos y los acaban con
desdichas de los dioses.
De los filsofos no hablo, basta Scrates (
142
). Este cuando juraba deca: por vida del
cabrn, por vida de la encina y del perro, mostrando en la contumelia lo que senta de
aquellas deidades. Mas el que conden los dioses fu condenado; que la verdad ha
sido siempre lo que es, terrero del odio. Con todo eso los atenienses apesadumbrados
de la sentencia condenaron los acusadores y pusieron Scrates estatua de oro en el
templo (
143
). La rescisa condenacin es testimonio de su
|198
inocenca. Tambin
Digoras se burl de Hrcules con una donosa chanza (
144
). Escnnico Varrn
trescientas estatuas de Jpiter introdujo descabezadas.
|199
CAPITULO V. ---- CUN TORPES COSAS SE REPRESENTAN DE LOS DIOSES EN
LOS TEATROS DE LAS COMEDIAS Y EN LOS ESPECTCULOS.
Las otras artes de la lascivia sirven al gusto humano con la deshonra divina. Reconoced
las graciosidades de Lntulo y Hostilio (
145
), y decid: de qu os res ms en los juegos
y entremeses; de las donosidades que dicen los graciosos (
146
), de los dioses
mismos? All se representa al dios %nubio ru&in (
147
), los dis&races de la "una, los
azotes de 'iana, el testamento de ()piter, El hambre de los tres H$rcules, finalmente,
todos los dioses sirven la risa.
Pero la mayor torpeza de estas divinidades la manifiestan los representantes trgicos.
All se ve la amargura con que solloza el Sol cuando fu lanzado del cielo su hijo
Faetonte; y llorando vuestro dios res vosotros? All se mira suspirando la diosa Cibeles
(
148
) por los desdenes de un rstico, y no os avergonzis que vuestra diosa tan
torpemente se enamore, y que un
|200
pastor la desprecie? Toleris que los delitos de
Jpiter se canten y que los vicios de los dioses sirvan de recreo. No os empachis que
en la competencia de Juno, Venus y Minerva sobre la primicia de la belleza, se sujetan
las tres supremas deidades las sentencias de un rstico pastor? (
149
) Qu dir? Que
un comediante infame, representando el papel de Hrcules se vista de la imagen de
vuestro dios, y que el cuerpo impuro de una ramera torpe se vista en lascivo traje de la
majestad de Minerva, y que en presencia vuestra se mezclen torpemente estos
representantes; y que viendo vosotros ajada la majestad y la deidad violada, estis
aplaudiendo con la risa tan profano desacato.
www.cami n o-neocate c umenal.org
En el anfiteatro sois llanamente ms religiosos, donde sobre la sangre humana y sobre
barrigas de hombres muertos saltan los dioses, los representantes, digo, que hacen sus
papeles, que con la representacin de la historia muestran los condenados de qu
pena han de morir, y las ms veces los mismos condenados hacen la persona de los
dioses para que la representacin se haga ms viva y propiamente. Ya vimos malhechor
que representando al dios Atis, efectivamente fu castrado; que representaba lo que le
pas Atis con la gran Cibeles, la diosa de Pesinuncio. Y al que representaba
Hrcules Oeteo le vimos arder vivo en el anfiteatro (
150
). Entre las burlas crueles de los
juegos meridianos, remos viendo Mercurio con un cauterio (
151
) examinando
|201
los cuerpos de los heridos, y Plutn, hermano de Jpiter, que con un garabato sacaba
los cuerpos muertos del corro. Cualquiera puede juzgar, si cada una de estas cosas
pudiera inquietar el crdito de estas divinidades cuando estuviera muy asentado, y borrar
los vestigios de esta Majestad cuando estuvieran claros; siendo tan ignominiosas que
hacen despreciables los que con ellas se veneran, y ridculos los que con ellas
adoran. Estas son burlas de juegos.
Pero si aado en las veras lo que saben, no menos que yo, las conciencias mismas de
todos: que en los templos se conciertan los adulterios; que entre las aras se trazan las
alcahueteras; que en los mismos tabernculos de los sacerdotes, que en las mismas
sacristas, estando ya revestidos con la prpura (
152
), con las cintas y guirnaldas de la
mitra, vaporeando el incienso, alli cuando el incensario exhala el humo sacro, el
sacerdote, ardiendo en la torpeza, ejecuta su lascivia. No s si los dioses estn ms
quejosos de vosotros que de los cristianos, siendo los que cometis los sacrilegios con
estas acciones y otras por las cuales prenden tantos cada da (
153
). Nosotros no vamos
vuestros templos ni de da ni de noche (
154
), que si furamos los robramos como
vosotros, aunque no furamos sacrilegos por el
|202
hurto, sino por la adoracin de
dioses falsos. Los que stos no adoran (
155
), qu adoran? Bien se deja conocer que
reverencia la verdad el que desprecia la mentira (
156
), y que no errarms en aquello
que renunci conociendo haber errado. Aprended esto primero, y de este principio inferid
el orden del sacramento de nuestra religin, como lo dir, impugnando primero unas
falsas opiniones que acerca de nuestra sagrada religin ha esparcido la emulacin.
|203
CAPITULO VI. ---- QUE LOS CRISTIANOS NO ADORAN LA CABEZA DEL
JUMENTO, NI PALOS DERECHOS, NI AL SOL NI ONONICHITES.
Algunos han soado que nuestro Dios era una cabeza de jumento. Esta sospecha ingiri
Cornelio Tcito en el libro quinto de su historia, en que tratando de la guerra de los judos
comenz por el origen de esta gente; y del nombre, del principio y de la religin slo
escribi lo que quiso. All cuenta, pues, que en la salida de los judos de Egipto, que l
llama destierro, en los espaciosos desiertos de la Arabia, estrilsimos de agua, fueron
afligidos de la sed. Pero viendo salir del pasto unos jumentos silvestres les siguieron, y
por sus huellas hallaron venas de agua. Los judos, agradecidos al animal que los gui,
consagraron en Dios la calavera de la bestia. Y como los cristianos convienen en algo
con los judos, interpretaron los malvolos que tambin ellos adoran la cabeza de este
animal.
www.cami n o-neocate c umenal.org
Pero el mismo Cornelio Tcito, gran hablador de mentiras (
157
), refiere all esta verdad:
que cuando Cneo Pompeyo gan Jerusaln, deseoso de explorar los misterios de la
religin judaica, entr en lo interior del templo y no hall ningn simulacro. Y si ste se
adorara, en forma de imagen visible haba de estar en el
|204
Sagrario; pues tal figura
extraara ojos arbitros, siendo tan vergonzosa la imagen. Pues si un testigo de religin
extraa, que entr, no la vi, no se hallara testigo de este simulacro; porque al Sagrario
no llegan sino-solamente los sacerdotes, porque un velo que est por medio extendido
impide la vista del pueblo que llega orar. A lo menos no negaris vosotros que adoris
los caballos capados, y la diosa Hippona (
158
) con toda su caballeriza. En esto, por
ventura sents mal de nosotros, que adorando vosotros todo gnero de animales, no
adoremos nosotros sino la especie.
Y por qu zahieren por absurda la adoracin de la cruz de madera los que adoran
palos (
159
)? Cmo llaman temerario el culto de un palo los que adoran vigas? Qu
importa que sea el traje diverso, si la materia es una, ni que sea diferente la figura, si es
uno el cuerpo? Aquellas varas de los huertos en que adoris Palas %teniense (
160
), y
aquellos palos derechos que ponis en los campos, en que adoris Ceres #arrea, no
son tambin informes palos sin efigie, y leos rudos que apenas se diferencian del rbol
mayor de nuestra cruz, y les dais profunda adoracin? Ya veo que decs que aquellos
palos derechos no son cruz, sino parte de ella. Es as; mas por ventura mostramos en
esto mejor juicio, que ya que adoramos un leo le veneramos de manera que nos
|205
representa Dios entero y no partido. Ya dijimos que el cuerpa de vuestro dios, en una
rueda que tiene cruz se consagra. Adoris los trofeos de las victorias en que van
pendientes los despojos, y los interiores intestinos del trofeo son cruces, porque son
vigas cruzadas. La religin romana toda es castrense, insignias militares adora,
banderas jura, y el estandarte real prefiere los mismos dioses (
161
). Aquel dorado
montn de imgenes bordadas que va en la tela pendiente de la entena de los
estandartes, adorno es de las cruces. Aquellas cenefas con que se alian los velos
pendientes del asta de las banderas (
162
), del lbaro cantbrico, adornos y estolas
son de cruces, que estos estandartes, astas son cruzadas. Alabar siempre el cuidado
curioso; que adorando nosotros cruces desnudas, vosotros las adoris adornadas.
Otros que nos miran con ms humanidad, han credo con ms verosimilitud que el sol es
nuestro dios (
163
). Por ventura stos nos queran hacer persas (
164
), aunque no
adoramos al sol pintado: y para qu se ha de buscar el sol en lienzos, tenindolo tan
patente en su glo bo? Esta sospecha naci de vernos orar hacia el Oriente, y que
celebramos en el da del sol nuestra fiesta. Y vosotros cuando fings arrobos furiosos en
la oracin, no estis mirando al sol y haciendo visajes con la boca?
|206
Nosotros nos
alegramos el domingo espiritualmente(
165
), no por el culto veneracin del sol (
166
),
sino por fines ms altos. Los gentiles en sbado celebran sus fiestas Saturno,
diferencindose mucho del rito judaico, que ignoran que en los judos el ocio del sbado
es misterio; en los gentiles soltura para ocuparse en todo gnero de lascivias. Nosotros
en todo nos diferenciamos de todos; porque el da despus del sbado es nuestra fiesta,
y el rito es honesto y sobrio.
www.cami n o-neocate c umenal.org
Pero una nueva impresin de nuestro Dios se manifest en esta ciudad estos das,
despus que un gladiador, que habiendo sido condenado, se escap de las fieras, tan
diestro en vencerlas con su astucia que se alquilaba para pelear con ellas en los juegos,
sac una imagen con esta incripcin: El dios de los cristianos ononichites (
167
). Tena
este dios orejas de jumento, uas de bestia en los pies, vestido de toga, y en la mano
llevaba un libro. Dinos nosotros el nombre y la figura mucha ocasin de reir. Pero
tenais obligacin vosotros de adorarle al punto que le visteis, pues adoris un dios que
tiene cabeza de len y perro (
168
), otro con cuernos de cabrn y de carnero, otro que es
cabrn
|207
en los lomos y serpiente en los muslos, y otro que lleva alas en los pies y
en las espaldas. Esto pareca superfino; mas he querido refutarlo para que no parezca
que con afectado olvido se ha dejado algn rumor sin respuesta. Ya me he
desembarazado de todas las calumnias para que el tratado de nuestra religin tenga
ms despejado el camino.
|208
CAPITULO VII. ---- QUE LOS CRISTIANOS SOLAMENTE ADORAN UN DIOS QUE
NADIE PUEDE IGNORAR.
Adoramos los cristianos (
169
) un Dios que toda la mquina del mundo, con el aparato
de los elementos, con la variedad de los cuerpos, con la hermosura de los espritus, cri
de nada con la palabra que mand, con la razn que dispuso, con la virtud del poder,
para que sirviese de extrnseco ornamento de la Suprema Majestad y por eso los griegos
llaman *osmos al mundo, que significa ornamento. Dios es invisible, aunque se deja ver
en los vestigios de las criaturas; incomprensible, aunque se deja tocar por gracia;
inestimable, aunque los sentidos lo aprecian. Por la parte que se alcanza, se conoce
como verdadero; por la que nos excede, le veneramos por grande. El objeto que se ve,
menor es que los rayos de los ojos que le miran; el que se comprende, menor es que las
manos que le abarcan; el que apreciadamente se conoce, menor es que el sentido que
lo halla; pero el que tiene infinita inmensidad, que no se alcanza, ESTE ES DOS, que
solamente lo comprende su noticia. La falta de nuestra capacidad para definirle, explica
la infinita naturaleza de su ser. De una grandeza misma nace la duda y la certeza; por no
caber tanta magnitud en la humana capacidad, dudosamente la define; y por hallarse
vencida de infinidad inmensa que
|209
no alcanza, se asegura que es Dios la magnitud
que tanto excede. Y este es el delito mayor de los gentiles (
170
), que no quieren conocer
lo que no se puede ignorar.
Cmo queris que lo pruebe? Que esta verdad, de todos los medios expeli los
temores de la duda. Queris la prueba por el nmero y hermosura de las criaturas?
Por este gran palacio en que vivimos? Por los frutos que nos sustentan? Por las
cosas que nos deleitan, y por los prodigios que nos atemorizan? Queris esta prueba
por el testimonio del alma que tenis dentro del cuerpo (
171
)? Esa alma, pues, aunque
presa en esa crcel (
172
), cercada de falsas doctrinas, enflaquecida con tantas torpezas,
cautiva por la tirana de los falsos dioses, cuando vuelve en s (
173
), cuando despierta
de una embriaguez, cuando recobra el vigor perdido, como el convaleciente que escap
de la enfermedad peligrosa, con un impulso natural Dios, llamndole
www.cami n o-neocate c umenal.org
UNO,VERDADERO Y GRANDE. Voz comn de todos: DOS ME HZO ESTE FAVOR.
Tambin cuando lo alegamos por Juez decimos: DOS LO VE: A DOS DEJO LA
VERDAD; DOS VOLVER POR M. Oh testimonio del alma naturalmente cristiana!
(
174
) Finalmente, cuando nombris Dios en estas ocasiones no miris al Capitolio,
sino al cielo; que ya reconoce el alma que est all la corte de Dios vivo, que por eso
aspira las alturas, porque baj de all.
|210
CAPITULO VIII. ---- QUE LA SACHADA ESCRITURA SE TRADUJO EN LENGUA
GRIEGA POR DILIGENCIA DE PTOLOMEO FILADELFO.
Mas para que pudisemos hallar ms llanamente el conocimiento de Dios, y ms
intensamente penetrar la disposicin de su divina voluntad, aadi el instrumento de la
escritura al impulso de la naturaleza. Aqu lo busca el que lo desea; aqu lo halla el que
lo busca; ste cree el que lo halla, y ste sirve el que lo hall.
Desde el principio del mundo envi Dios varones justos inocentes (
175
), dignos de
conocerle y mostrarle, llenos de la gracia del Espritu Santo para que predicasen que
Dios era nico; que cri el universo; que form al hombre terreno de tierra, que es el
verdadero Prometeo que orden por disposiciones ciertas la variedad de los tiempos, y
para que anunciasen las seales que despus mostr de su majestad justiciera en las
aguas del diluvio y en los fuegos de Sodoma, y las enseanzas que dispuso para que
con su observancia se mereciesen sus favores, que vosotros ignoris y remisis saber, y
los premios que destin los observantes, y los castigos que seal los incorregibles.
Mandles predicar tambin como acabado este siglo han de resucitar todos los muertos
del mundo (
176
), reunindose los
|211
mismos cuerpos las almas, cuyos mritos se
han de liquidar con riguroso examen (
177
), premiando los honradores de Dios con vida
eterna, y castigando los profanos con fuego eterno y continuo. Tiempo hubo en que
sola yo rerme de esta doctrina (
178
). He sido yo de los vuestros: hcense, no nacen los
cristianos. Estos predicadores que decimos se llamaron profetas por el ofici de
profetizar. No se perdieron sus dichos, ni sus hechos; impresos quedaron para el crdito
de la divinidad en el tesoro de la escritura; ni tampoco sta se ha perdido.
El ms erudito de los Ptolomeos (
179
) que tuvo por sobrenombre Filadelfo, noticiossimo
en todas letras, queriendo competir, segn creo, con la diligencia que tuvo Pisistrato en
congregar famosas libreras, entre las memorias con que la curiosidad se adorna y la
antigedad se celebra, pidi los judos, por consejo de Demetrio Falereo (
180
), el ms
excelente gramtico de aquella edad, por cuya cuenta corra este negocio, sus libros
escritos en idioma y caracteres tan propios de aquella gente, que no los tena otra
nacin. En este idioma habl Dios los profetas, y en este predicaban ellos los judos,
que era la familia de Dios por mritos de sus primeros padres. Los que ahora se dicen
judos
|212
llamronse antiguamente hebreos, y por eso se llaman hebreos los
caracteres y el lenguaje. Los judos, ajustndose la peticin del rey, enviaron los libros
y setenta y dos intrpretes (
181
) para que con fidelidad tradujesen escrituras tan
obscuras. Estos hicieron la traduccin de hebreo en griego, y confirindola Menedemo,
filsofo, que fu el que reconoci la providencia divina en este suceso (
182
), hall que la
traslacin de todos constaba de unas mismas palabras y sentencias. La verdad de esta
www.cami n o-neocate c umenal.org
historia ya os la dej escrita Aristseas (
183
). Por este camino Ptolomeo dej las
escrituras hebreas clarsimamente traducidas en griego estilo. Hoy se pueden ver en el
templo de Serapis, donde est la librera (
184
), y se guardan los originales de esta
versin. Y el que quisiere informarse de ms cerca, aqu en Roma tiene los judos que
todos los sbados leen en su sinagoga esta escritura pagando anual tributo por entrar
oir la explicacin. El que oyere estas voces hallar Dios, y el que cuidare de conocerle
se ver forzado creerle.
|213
CAPITULO I. ---- QUE LA ANTIG"EDAD DE LA ESCRITURA SAGRADA SE
PRUEBA POR LA EDAD DE MOISS Y LA SUPUTACIN DE LOS TIEMPOS.
Si la antigedad autoriza la Escritura, nuestros libros sobre todos los del siglo tienen
autoridad suprema (
185
). La antigedad de las Escrituras se venera entre vosotros como
la fe de la religin. Nuestra Escritura excede, no en tiempos, sino en siglos; no los
libros ni las letras, sino al cuerpo, la materia, al origen, la disposicin y las venas
de donde se origin cualquier estilo ms antiguo de escribir. El libro de un profeta en que
est encerrado el tesoro de los sacramentos judaicos, que ya llegaron ser nuestros, es
ms antiguo que muchas naciones, que muchas insignes ciudades, que las causas de
las historias, que los principios de las memorias escritas, que las mismas efigies de los
caracteres (
186
) (depsitos y seales de las cosas) que los mismos dioses vuestros (que
creo es decir lo menos), que los mismos templos, que los orculos y los ritos. Si no le
sabis el nombre, +ois$s se llama este profeta, igual en edad con naco (
187
), rey de los
argivos, cuatrocientos aos menos siete, antes que la calamidad de Priamo; y
|214
si
dijese que mil y quinientos aos antes que Hornero, no sera decir ms que lo que
dijeron otros. Los dems profetas despus de Moiss, los ms modernos son ms
antiguos que todos vuestros primeros sabios, jurisconsultos historiadores.
El mostrar ordenadamente los caminos por donde esto se poda probar, no me fuera tan
difcil como enorme, ni tan arduo como largo. Pero ms despacio nos habamos de
aconsejar con los instrumentos necesarios para esta prueba. Si la suputacin se haba
de hacer por los dedog (
188
), era menester hacer muchos gestos con las manos,
abriendo y doblando dedos, si por la antigedad de papeles se haban de abrir los
archivos de las naciones antiqusimas de los egipcios, caldeos y fenicios: si por el
testimonio de los autores haban de citarse tambin aquellos ciudadanos de cuyos libros
salieron estas noticias, Manethn, egipcio (
189
); Beroso, caldeo (
190
); Jernimo
(
191
), el que gobern Tiro y Fenicia; y los que siguieron la autoridad de estos
autores Mendesio Ptolomeo (
192
); Menandro, efesio (
193
);
|215
Demetrio Falereo Juba,
rey de Libia (
194
), Appin (
195
), Tallo y Josepho, judo, celoso defensor de las
antigedades judaicas que refiere estos autores, para impugnarlos, para seguirlos.
Habanse de ver tambin los registros de los protocolos griegos, y conferir tiempo y
sucesos para averiguar los encadenamientos de los tiempos, por los cuales constasen
los nmeros de los anales. Si para probar esta antigedad se haba de peregrinar por
todo el mundo buscando historias, y revolviendo escrituras, sirva por parte de prueba el
alegar los autores por donde se podra probar. Pero ms conveniente es deferir la
prueba que darla larga y confusa; que el estilo apresurado es obscuro, y el detenido
molesto.
|216
www.cami n o-neocate c umenal.org
CAPITULO . ---- QUE LAS ESCRITURAS SAGRADAS SE PRUEBA SER DIVINAS
POR LA VERDAD DE LOS SUCESOS QUE ANUNCIAN.
El dilatar la prueba de la antigedad, no es rehusarla: mayor es la prueba que doy que la
que dejo: por la antigedad que haba de probar (
196
), doy su majestad autorizada:
cuando no sealo la Escritura sus aos, la pruebo divina por su autor; ni es menester ir
regateando la prueba, ni traer los argumentos de lejos: presentes tenemos los testigos,
el mundo, el siglo (
197
), y el cumplimiento de las desdichas que la Escritura amenaza.
Todo lo que hoy sucede se halla profetizado en la Escritura que haba de suceder: todo
lo que hoy vemos lo tenamos odo los profetas que la tierra se traga ciudades; que los
mares defraudan las islas de sus campos; que pueblos fieramente se despedazan con
guerras civiles y extranjeras; que reinos con reinos por competencias combaten; que el
hambre, la peste, el estrago de tantos muertos tienen desplobadas muchas tierras: que
muchos hombres viles estn entronizados; que muchos nobles en un rincn abatidos;
que la justicia est enflaquecida y la maldad insolentemente bulliciosa; que el cuidado de
las buenas letras est con la
|217
ociosidad entorpecido; que los tiempos mudan sus
veredas: que los elementos dejan con violencia sus naturales cursos; que los monstruos
y los portentos turban las leyes de la naturaleza; antes que estas cosas sucediesen
estaban prvidamente escritas (
198
). Mientras las padecemos las leemos, y mientras las
experimentamos las aprobamos (
199
), que es idneo testimonio de divinidad la verdad
de la profeca.
De aqu es que entre los cristianos con tanta certeza damos crdito lo que ha de ser,
como lo mismo que ha sido; porque al lado de lo que hoy sucede est profetizado lo
que ha de suceder maana. Con la seguridad de palabras que decimos lo que ha
pasado, pronunciamos lo que se ha de cumplir: con unas mismas letras escribimos lo
que ha de venir y lo que ha llegado: con tan firme aliento pronunciamos lo que ha de
suceder como lo sucedido. Los profetas no tienen sino un tiempo, porque veri presente
lo futuro; mas nosotros distinguimos tiempos en la profeca (
200
). Por lo futuro que dice
la Escritura que ser, esperamos el presente, y por el presente que ya es, colegimos que
era verdadera la pretrita profeca. En qu faltamos (yo os ruego) creyendo los futuros
por los dos grados de presente y de pretrito? Si se cumpli y se cumple lo que estaba
profetizado, qu liviandad ser creer se ha de cumplir tambin lo que falta de lo
prometido? De lo que ha sido y es, bien se asegura la certeza, que ser lo que dice la
Escritura que ha de ser.
|218
CAPITULO I. ---- DE CRISTO NUESTRO SE#OR.
Mas porque dijimos que nuestra religin est apoyada con las Escrituras de los judos, y
ellos sienten que esto es presuncin nuestra, para licenciosamente pecar sombra de
su insignsima religin, constando que no profesamos su ley; pues la nuestra es en edad
www.cami n o-neocate c umenal.org
niovizuela, nacida en los tiempos de Tiberio (
201
) (como dicen y nosotros no negamos),
ni observamos las abstinencias de sus manjares, ni la circuncisin, ni sus fiestas, ni se
univocan las religiones en el nombre; que si fuera uno mismo el Dios haba de tener un
nombre mismo la religin de unos mismos profesores. Para que se entienda, pues, lo
que profesamos y en lo que nos distinguimos, ser conveniente tratar del estado de
nuestra religin cristiana, intitulada con este nombre, que es el enemigo comn de judos
y gentiles. Pero si el vulgo siente que Cristo es hombre puro como los judos lo juzgaron,
no puede pensar tenemos un Dios comn; que no piensan que es hombre el Dios de los
judos; pero no nos avergonzamos de tener Cristo por Dios los que debajo de su
nombre gustosamente padecemos, y es buen fiador de la fe que tenemos de su
divinidad
|219
el gusto con que morimos. Mas porque la persecucin slo mira la
profesin del nombre cristiano, pues deja libres los judos, es necesario decir algo de
Cristo; que toda la saa del odio se ha encendido por este Dios y este nombre.
Tenan los judos con Dios la privanza; en ellos solos se hallaba la justicia, la fe y la
religin de los primeros padres. En este solar naci la nobleza de su linaje, la sublimidad
de su reino; y lleg tanta felicidad, que los avisos cmo haban de servirle y no
ofenderle, l mismo se. los daba por su boca. Pero cunto ellos hayan abusado de este
favor tomando licencia para pecar en confianza de la virtud de sus padres, desvindose
de los caminos de Dios por profanos modos, aun cuando ellos no lo confiesen el estado
presente lo publica (
202
), pues los vemos desparramados como gente que huye
desbaratada, vagueando por el mundo, desterrados del cielo y suelo de su patria, sin
que les valga el derecho de los peregrinos para pisar en la tierra donde nacieron (
203
).
No
tiene ya este pueblo un hombre por cabeza, habiendo tenido Dios por rey. No les
cogi el castigo desapercibidos : ya antes las Escrituras les amenazaron, y los mismos
avisos les predicaban casi cada da los profetas, que en estos ltimos trminos del siglo
haba de escoger Dios de todas partes del mundo, de todas naciones y de todos pueblos
unos siervos ms fieles, en quien haba de trasladar su gracia y benevolencia con ms
abundante plenitud: que para la doctrina del nuevo
|220
autor haba de emplearse la
capacidad con ms favores. Vino, pues, Aqul cuya venida estaba profetizada,
Jesucristo, Hijo de Dios, para reformar y alumbrar este pueblo nuevamente escogido.
De esta gracia, pues, y nueva doctrina fu anunciado en la Escritura por rbitro, maestro,
iluminador y doctor del gnero humano el Hijo de Dios, no engendrado de manera que
se avergence de llamarse Hijo; que no naci de la asquerosa semilla de padre terreno,
incestuoso con su hermana, violador de la hija, adltero con la mujer ajena y solicitador
de las purezas virginales. No fu este padre enamorado, escamado, emplumado ni
cornudo: estos son honores de Jpiter, padre de los dioses, que cas con su hermana
Juno; que estupr su hija Venus, que adulter con Helena; que se convirti en oro para
violar Danae (
204
). El Hijo de Dios naci de una Madre limpia y pura, que no conoci
varn, aunque tuvo aquellas sombras de casada. Pero conviene declarar la dignidad del
Hijo para que se conozca despus Ja calidad del nacimiento.
Ya dijimos que Dios cri la universidad del mundo con la palabra, con la razn y poder.
Vuestros sabios ya conocieron que la palabra y la razn criaron el universo. Cenn llama
esta palabra &ormadora del universo con disposici,n ordenada- (
205
) y tambin la
www.cami n o-neocate c umenal.org
llam hado, dios, alma de ()piter y necesidad de las criaturas. Oleantes (
206
)
|221
recoge estos trminos llamando al Hacedor del universo Esp!ritu puro, vivo penetrador
de las cosas (
207
). As nosotros la palabra, la razn y poder con que Dios cri el
mundo llamamos substancia divina espiritual, que con la palabra pronuncia, con la razn
dispone y con la omnipotencia preside. Y como esta palabra se origina de Dios mismo,
pronunciada con substancial pronunciacin, llamamos Hijo de Dios verdadero (
208
),
porque es substancia nacida, si bien indistinta en la esencia de su principio; que Dios es
tan solamente una espiritual esencia. As como el rayo nace del sol, porcin de aquella
suma, quedndose el sol en el rayo, porque en el rayo est el sol, y no se separa la
substancia, sino que se extiende ; as el espritu nace de espritu y Dios de Dios. Como
la lumbre aunque encienda otras queda entera sin menoscabarse, y no pierde los grados
la matriz, aunque de ella se originen otras iguales luces, que si se comunica no se
mengua; as lo que naci de Dios es Dios enteramente Hijo de Dios, yambos un Dios
tan solamente, Espritu de Espritu y Dios de Dios, en quien solamente hace nmero el
grado de la generacin (
209
), el modillo de la persona, no la majestad de la esencia, que
aunque nace no se aparta; como el ramo, aunque nace no se divide del tronco.
Este divino rayo, pues, como estaba antes profetizado, se desliz del cielo las entraas
de una Virgen y all tom forma humana (
210
), y naci hombre unido
|222
Dios. Esta
humanidad unida se instruye con el espritu, medra, crece, habla, obra, ensea: este es
Cristo. Admitid esta fbula, como decs, semejante las vuestras, mientras no la pruebo
y sealo quines fueron los que fingieron las fbulas semejantes esta verdad, para que
en compaa de la mentira quedase la verdad sospechosa. Los judos ya esperaban esta
venida admirable, que as la leen prometida en los profetas: que noniegan la persona,
pues la esperan; antes no hay controversia tan reida entre nosotros y los judos como la
porfa con que niegan su venida, que an esperan. Dos venidas seala de Cristo la
Escritura: la primera ya se cumpli en humildad de carne humana; la segunda, que ha de
ser en el fin del mundo, ser en ostentacin de divinidad manifiesta (
211
). Los judos
confunden estas venidas, y como no esperan sino una de ostentacin majestuosa, no
creen la primera, de condicin tan humilde. El no haberla conocido, castigo fu de sus
culpas; que si la conocieran la creyeran, y si la creyeran se salvaran. Ya leen ellos este
castigo en la Escritura: que haban de ignorar con la ciencia; que haban de cegar con la
vista y ensordecer con las voces.
Pero al que vieron aqu como hombre abatido por su humildad debieran conocer por
Dios grande por su poder, pues le vieron expeler demonios, alumbrar ciegos, limpiar
leprosos, consolidar paralticos, resucitar con su palabra muertos, mandar los elementos,
refrenar las tempestades, andar sobre los mares mostrndose palabra primognita de
Dios, primordial principio de las
|223
cosas con espritu, razn y poder; que vivificando
con su palabra se pudo conocer que era el mismo que en la primera formacin del
universo cri con la palabra. As se exasperaban con su doctrina los principales
maestros judos porque los convenca, mayormente porque le segua numeroso
concurso del pueblo, que finalmente le presentaron Poncio Pilatos (
212
), que
gobernaba la Siria por los romanos, y con votos violentos y extorsiones lo pidieron para
clavarlo en una cruz (
213
). Ya dijo Cristo antes que lo haban de hacer as: esto fuera
poco si mucho antes no lo hubieran ya dicho los profetas.
Con todo eso estando cruficado mostr prodigios propios de la muerte de su divina
www.cami n o-neocate c umenal.org
persona; porque con la palabra envi voluntariamente el alma previniendo el oficio al
verdugo que rompa las piernas de los agonizantes crucificados (
214
). Al momento de
expirar, estando el sol en medio del cielo, se escondi en las tinieblas el da. Pensaron
que era eclipse los que no saban la profeca que en la muerte de Cristo haba de cegar
el sol. Este general desmayo de la luz lo hallaris en vuestros archivos advertido por
inaudito en la naturaleza (
215
). Bajado el cuerpo de la Cruz, y ungido con aromas le
pusieron en el monumento, y entonces los judos cercaron el sepulcro con guarda militar
y
|224
diligente custodia; que como haba dicho haba de resucitar de la muerte al tercer
da, temieron los judos recelosos no le hurtasen sus discpulos.
Pero llegando el da tercero, estando los discpulos huidos, repentinamente se oyeron
alborotos, la tierra se estremeci, la piedra que cerraba la puerta se apart, los guardias
pavorosamente desmayaron, y dentro del sepulcro no se hallaron sino los despojos del
sepultado. Con todo eso los ministros judos que estaban concertados para divulgar la
maldad, cuando supieron el suceso, temerosos de no perder la gracia del pueblo y los
salarios, echaron voz de que los discpulos haban hurtado el cuerpo difunto. No quiso el
resucitado mostrarse al vulgo para que los impos no saliesen de su error, y para que la
fe destinada tan gran premio sintiese dificultad. Pero con algunos de sus discpulos
comunic cuarenta das en la regin de Galilea de Judea, ensendoles lo que haban
de ensear. Habindolos despus ordenado predicadores del mundo, vista suya le
cerc una nube, y se subi al cielo con ms verdad que Rmulo; que esta subida tiene
los testigos ms abonados que Proclo (
216
). De los prodigios de la vida y muerte de
Cristo escribi Tiberio Csar el presidente Pilatos (
217
), en su conciencia cristiano, si
durara constante en su sentir; y tambin los Csares hubieran ya credo en Cristo, si,
los Csares no amaran tanto los
|225
vicios, los cristianos pudieran ser Csares
viciosos. Los discpulos se dividieron por el mundo predicando, como se lo mand Dios,
su maestro. Estos padecieron gustosamente muchas persecuciones de los judos por la
fe (
218
), y despus en la persecucin de Nern hicieron en Roma con la sangre la
sementera.
Pero ya produciremos idneos testigos de la divinidad de Cristo que sern los mismos
dioses que adoris, y no es maravilla que los alegue; que para que lleguis creer los
cristianos es necesaria la infalible deposicin de vuestros dioses. Mientras no llegan,
sabed que este es el orden de nuestro instituto: este principio publicamos de la religin
cristiana, de su nombre y de su autor. Nadie piense otro de nosotros de lo que aqu
decimos: nadie nos infame de otros delitos supuestos: claramente decimos lo que
adoramos; que nadie es lcito mentir, ni disimular la religin que profesa. Por el mismo
caso que se finja la religin, se niega; porque quien traslada el culto, muda la adoracin,
y el que la muda la niega, porque deja de adorar lo que ador. Ya lo decimos, y
pblicamente lo decimos, y ensangrentados y despedazados tormentos, boca llena
lo gritamos los atormentadores: Que adoramos Dios por Cristo. Este es nuestro
Dios: no importa que lo miris vosotros como hombre puro; que por l y en l quiere Dios
ser conocido y adorado. Para responder los judos basta saber que Moiss, aunque
fu hombre, les ense ellos la verdadera religin. Para atajar los griegos
acurdense que Orfeo ense la religin en Pieria (
219
),
|226
Museo en Atenas,
Melampos los argivos (
220
), Trifonio los de Boecia (
221
). Y si os miro vosotros,
que sois los seores de las gentes, ya sabis que Pompilio Numa, el que carg con tan
trabajosas supersticiones los romanos, no fu ms que un hombre. Pues si fu lcito
un hombre atobar con tanta muchedumbre de divinidades ajenas hombres rsticos y
salvajes, fciles de engaar, no le ser lcito Jesucristo dar un Evangelio, que sea
www.cami n o-neocate c umenal.org
comento de su propia divinidad, hombres ya cultos y polticos que no creen
temerariamente para que con nuevos ojos vean la luz de la verdad?nquirid, pues, oh
romanos!; odnos y examinad si esta divinidad de Cristo es verdadera: si esta religin es
honesta;. y si se hallare buena para informar las costumbres en el bien, renuncese la
falsa; mayormente, pues ya se ha hallado la razn por qu se adoraba alguna cosa
escondida en las estatuas de hombres muertos; pues ya se sabe con certeza quin
obraba los prodigios, y de dnde salan las voces de los orculos que tenan en algn
crdito la fe falsa de la divinidad fingida.
|227
CAPITULO II. ---- DE LOS DEMONIOS, DE SUS FUERZAS Y DE SUS ACCIONES.
Por eso digo que hay ciertas substancias espirituales que se llaman demonios. No es
nuevo el nombre para los filsofos; que Scrates un demonio consultaba en sus
negocios (
222
). Por qu no, si tuvo desde la puericia un demonio que continuamente le
asista? Todos los poetas ya le conocen como impeditivo del bien. Tambin el vulgo
indocto usa de esta voz en las maldiciones; pues cuando maldice alguno con un
natural impulso se le sale da la boca esta voz de Satans (
223
),
|228
prncipe de este
ruin linaje. Platn (
224
), ngeles y demonios admite.
De ambos nombres, buenos testigos son los magos. Pero como de los ngeles malos
nacieron otros peores, quien Dios conden con sus padres y prncipe Satans,
bastantemente se dice en las sagradas letras (
225
). Ahora slo declaro sus empleos.
El oficio del demonio es hacer caer al hombre: bien se le conoci el intento su malicia
en la ruina del hombre primero. Ejecutan en los cuerpos enfermedades y calamitosos
accidentes: en las almas pasiones repentinas, y excesos extraordinarios y violentos.
Para invadir alma y cuerpo mucho les ayuda la sutileza y tenuidad. Mucho puede la
valenta de los espritus: son fuerzas casi irresistibles; tan disimuladamente ofenden, que
parece ms insensible el modo secreto de daar que la espiritualidad de su naturaleza.
No s qu vicio secreto ponen en un leve vientecillo para apestar los frutos: ste
derramado por las plantas, tocndolas casi imperceptiblemente, con mortal dao
apestalos frutos: en flor los marchita: en verdor los desustancia: en sazn los inficiona:
tan invisiblemente se apega el contagio venenoso al licor de los frutos como el aire. Con
el mismo secreto y con el mismo vicio apestan los entendimientos humanos,
enfurecindolos con locas lascivias, con desatinados furores, con crueles torpezas, con
errores varios, de los cuales el principal y que ms encarga sus servidores,
cercndoles y cegndoles la razn, es que se les sirva con viandas de olor y sangre
ofrecidas los dolos: y el plato ms regalado y ms cuidadosamente apetecido es
apartar con engaosos encantos de la
|229
noticia de los hombres el conocimiento de la
divinidad verdadera. Ahora declarar cmo los forja.
Todo espritu es ms ligero que un ave: en esto convienen ngeles y demonios. En un
momento estn en todas partes: para ellos casi todo el mundo es un lugar. Por esto
fcilmente saben qu se hace en cada puesto, y con la facilidad que lo saben lo dicen.
Esta velocidad tan instnea es tenida por divinidad (
226
); porque su naturaleza se
ignora. Por este pronstico quieren ser tenidos por autores de lo que anuncian, y lo son
llanamente alguna vez de los daos; de los bienes nunca. Por la Escritura sagrada y por
lo que oyen en los sermones de los profetas rastrean algunas disposiciones de Dios, y
de all toman la certeza con que algunas veces anuncian los futuros, y como ladrones de
la adivinacin pasan pretendientes de la divinidad. En los orculos templan
astutamente la ignorancia con las respuestas ambiguas. Bien lo saben los Cresos (
227
)
www.cami n o-neocate c umenal.org
y los Pirros (
228
), Estando cociendo una tortuga con carne de cordero secretamente el
rey de Lidia de la suerte que pasaba lo dijo un endemoniado en Epiro; que vino de Lidia
(
229
) en un instante el demonio.
|230
Por la habitacin del aire, por la vecindad de las estrellas y por el comercio con las
nubes saben las disposiciones celestes, y cuando ven la lluvia en la causa la prometen.
En la curacin de las enfermedades son llanamente beneficiosos. Primero daan, y
despus dan el remedio, nuevo contrario, y entonces se entiende que curan cuando
dejan de daar. Cmo dir las 'fuerzas, las trazas, las artes que tienen los demonios
para ingeniar encantos engaosos? Los fantasmas que dijeron en Roma la victoria que
tuvo Cinabrio en Macedonia (
230
); el detener Tuccia, el agua sin derramarse en el cribo
(
231
); el desencallar Claudia el navio tirando con la pretinilla (
232
); el enrubiar Castor la
barba negra de Domicio (
233
), todos fueron encantos del demonio para que, engaados
los entendimientos de los hombres con estas supercheras, piensen que una piedra es
Dios, y al Dios verdadero no se busque.
|231
CAPITULO III. ---- QUE LOS FANTASMAS DE LOS MAGOS, Y LOS PRODIGIOS
QUE HACEN LOS DIOSES, SON ENCANTOS DEL DEMONIO.
A ms de esto los magos, con la potestad del demonio invocada y asistente, hacen que
aparezcan fantasmas, que las almas de los difuntos respondan, que los nios hablen y
adivinen; si con los crculos engaan con tal apariencia los ojos, que soando
representan prodigios; si hacen que hablen las cabras y que adivinen las mesas (
234
); si
esto hace el demonio por negociacin de un mago, qu har por su inters obrando
con toda su voluntad y su fuerza? O si los demonios hacen los mismos prodigios que
vuestros dioses, dnde est la ventaja de la divinidad; que la potestad divina se ha de
concebir superior toda potencia? Y si estos dioses no hacen sino aquello mismo que
hacen los demonios, por qu de la similitud de la operacin no infers la igualdad de la
naturaleza? Ms decentemente se puede presumir que son demonios que quieren ser
dioses los que obran aquellas mismas cosas conlas cuales muchos hombres alcanzaron
la divinidad, que no que los dioses quieran obrar aquellas que hacen los que son tenidos
por demonios; que es ms creble que un demonio pretenda parecer dios, que no que un
dios quiera parecer
|232
demonio. Yo pienso que solamente los diferenciis por los
puestos lugares en que estn; de suerte que si el demonio est en el templo le llamis
dios, y si est fuera de all, demonio; y que si el furioso espiritado se precipita de la torre
del templo (
235
), creis lo hace por virtud de Dios, y si salta del otro tejado vecino, por
arte del diablo: y que pensis que los que se castran y despedazan en el templo de
Cibeles y de Belonalos mueve Dios, y los furiosos que enloquecidos se degellan los
agita el diablo. Pero el igual fin del furor, igual causa supone en el impulso que instiga.
Estas son palabras; vengamos la evidencia misma de la cosa, con la cual mostraremos
que son unos dioses y demonios. Salga aqu en vuestro tribunal uno de quien conste
que el demonio lo posee, y mndele cualquier cristiano en presencia vuestra que hable
www.cami n o-neocate c umenal.org
aquel espritu que confiesa claramente que es demonio, y que dice que minti fuera de
all cuando dijo que era Dios. Salga asimismo alguno de los que decs llevan Diosen el
pecho: alguno de los que al vaho de las reses conciben la divinidad, de los que
regoldando se curan y bostezando profetizan. Venga aqu la misma virgen celestial, la
diosa Juno, la que promte las lluvias (
236
); salga el mismo Esculapio que invent la
medicina, el que hall para los desfallecidos el SCORDO (
237
), para los
|233
agorazantes el denacio, contra el veneno el asclepiadoto, y si preguntndoles un
cristiano que digan lo que son, no confesaren claramente que son demonios, sin osar
mentir, all mismo bebedle la sangre al cristiano, de que os mostris tan sedientos. Qu
experiencia puede haber ms clara que sta? Qu prueba puede buscarse ms fiel?
All en medio est sola la verdad sencilla; no le asiste al cristiano sino sola su virtud; no
hay que sospechar ayuda de magia ni otro engao. Nunca creis lo que decimos, si con
vuestros mismos ojos y odos no experimentis esta verdad. Qu se puede oponer
contra aquello que solamente lo obra una sinceridad desnuda? Si decs que en otras
partes son dioses verdaderos, mas que en presencia de los cristianos se mienten
demonios, ya confesis en esto que vuestra divinidad est los cristianos sujeta, pues
que les fuerza mentir. Torpe divinidad la que miente por obedecer su enemigo;
desvalido dios el que un hombre est sujeto; divinidad sin honra la que obedece
quien le ultraja.
Si hubiera dioses verdaderos no osaran llamarse fuera de aqu dioses los que aqu
confiesan ser demonios; porque as como estos dioses, si lo fuesen, no se dejaran
llamar demonios por no dejar calidad tan majestuosa, as los que aqu confiesan ser
demonios no osarn decir en otra parte que son dioses si los hubiese verdaderos,
porque sin duda temeran aquel superior poder abusando y usurpando el honor divino.
Por esto hallo que la divinidad que adoris es vana, que si fuera
|234
verdadera ni el
demonio la alcanzara pretendiera, ni los dioses nuestro imperio y vuestros ojos la
negaran. Luego si la confesin de vuestros dioses tiene las dos partes que dicen lo que
no son y confiesan lo que son, conoced ya que vuestros dioses son demonios y no
dioses. Bsquese, pues, en otra parte la divinidad, que donde la pensabais tener ya veis
que no se halla. Quin la hallar, pues? La misma virtud que les oblig vuestros
dioses decir que ni ellos ni otros lo son, esa misma les fuerza que prontamente
declaren lo que encubran. Mandndoles un cristiano que digan quin es Dios, luego
responden que el Dios nico y verdadero es aquel tan solamente que los cristianos
adoran, y que as se ha de creer, como la fe y la enseanza de los cristianos disponen.
Digan aqu los dioses en presencia nuestra lo que espaldas nuestras blasonan: Que
Cristo fu hombre mago y fabuloso, de la comn condicin de los otros, que le hurtaron
sus discpulos del sepulcro y que est ahora en el infierno; respondan en presencia
vuestra, y veris cmo confiesan aqu que Cristo est en los cielos; que de all ha de
bajar como virtud de Diosy espritu suyo, como palabra y sabidura del Padre Hijo de
Dios verdadero, con estremecimiento del mundo, con horror del universo y con llanto de
todos, sino es de los buenos cristianos. Llamis estos artculos ridculos? Ranse, pues,
tambin vuestros dioses de lo que vosotros osreis. Niegen, si pueden, que despus de
resucitar todos los muertos , ha de juzgar Jesucristo. Digan aqu en el tribunal, en
presencia de todos, si por ventura Minoes y RHADAMANTO (
238
) han de ser en este da
los jueces,
|235
como dijeron Platn y los poetas. Refuten siquiera su ignominia y el
perjuicio de su crdito. Pero od cmo sin poder rehusar despechadamente confiesan
que son espritus inmundos que se agradan de comidas de sangre y humo, de
hediondas hogueras de carnes, de sucsimas lenguas de poetas, que se sienten
www.cami n o-neocate c umenal.org
condenados fuego eterno con todos sus secuaces y honradores.
Pero todo este dominio que tenemos sobre los dioses (
239
), proviene de la virtud de la
invocacin del nombre de Cristo y de la e con que hacemos conmemoracin de los
eminentes peligros del da del juicio que ha de celebrar Jesucristo, rbitro de Dios. Los
demonios, que como esclavos temen Cristo en Dios y Dios en Cristo, se rinden
Dios y Cristo. Por esta razn, con nuestro contacto, con nuestro aliento, con nuestra
oracin, con las amenazas del fuego perpetuo se encogen medrosos y salen su
despecho de los cuerpos, no sin grande empacho y corrimiento suyo, vindose forzados
obedecer sus enemigos delante de aquellos que los suelen adorar. Creed que dirn
la verdad hablando de la importancia de su crdito en presencia de quien los adora
como dioses, pues los cresteis cuando os dijeron la mentira. Ninguno miente para
menoscabar con la mentira su honra, aunque en abono de su crdito mientan muchos.
Ms lleno de crdito es el testimonio del que confiesa contra s, que del que niega en su
favor; que el negar en conveniencias que se interesa es negacin recelosa, el confesar
en propio dao es confesin sin sospecha. Finalmente, estos testimonios de los dioses
suelen multiplicar los cristianos, que creyendo con firmeza lo que estas divinidades
vergonzosamente
|236
confesaron, vine yo d conocer 'ios verdadero, mi Seor.
Estos testigos encienden la fe de las Escrituras; stos edifican los cimientos de nuestra
esperanza. Pero como vosotros los servs con la sangre de los cristianos, no queran,
lo
que yo creo, perder siervos tan provechosos y ganar enemigos tan perjudiciales; porque
llegando vosotros ser cristianos los podis expeler de los cuerpos y forzar la
confesin de su falsa divinidad; qne ellos ningn cristiano que la quieren probar osan
mentir.
|237
CAPITULO IV. ---- QUE LOS CRISTIANOS NO INCURREN EN CRIMEN DE
OFENDIDA RELIGIN, SINO LOS QUE ADORAN MUCHOS DIOSES.
Toda esta confesin con que los dioses niegan que lo son, con que responden que no
hay otro Dios sino uno, quien sirven los cristianos, era bastante defensa para apartar
de nosotros el crimen de ofendida religin, especialmente la romana. Porque si es cierto
que no hay dioses, tambin ser cierto que no hay religin; y si la religin es vana, el no
seguirla no es crimen de ofendida religin (
240
). Antes este crimen con que nos zahers
nosotros resulta en cargo vuestro, que adoris una divinidad tan fabulosa, que el
mismo quien la dais la niega, y no solamente despreciis, sino que hacis guerra la
divinidad verdadera. Adorar la mentira conocida y perseguir la verdad manifiesta, ste es
crimen verdadero de irreligiosidad.
Para defender que hay dioses, no admits con vuestra opinin comn que hay un Dios
ms sublime, ms poderoso que todos (
241
), como prncipe del Universo, adornado de
perfecta sabidura y majestad? Porque los ms de vuestros sabios as disponen la
divinidad, que
|238
el imperio del supremo dominio est en uno, y los oficios en otros
inferiores. As Platn describe en el cielo al gran Jpiter acompaado de ejrcitos de
dioses y demonios. En ejrcito tan numeroso tendr Jpiter procuradores, prefectos y
presidentes. Pues quin ofende ms la religin? el que adora solamente aquel
Dios ms sublime y no adora los inferiores, aquellos que quitan la adoracin al
www.cami n o-neocate c umenal.org
supremo Seor y la dan solamente sus ministros? Si el oir y apellidar otro hombre
emperador, sino al Csar, es el delito mayor, quin ofende ms al Csar, el que
solamente en l pone su esperanza, su cuidado, el ttulo y el dominio, y lo niega
cualquier otro, el que niega estos ttulos al Csar y los pone en sus vasallos?
Dejad siquiera libre la eleccin de la divinidad; permtase que uno adore Dios si otro
venera Jpiter; que uno extienda las manos devotas al cielo si otro las extiende las
Aras de la fe (
242
); que uno haga oracin mirando al cielo contando las nubes como
decs (
243
), si otro mira los artesones del templo; que uno ofrezca su alma Dios si otro
la ofrece un cabrn. Mirad no pertenezca tambin al ttulo de irreligiosidad quitar la
libertad de la religin (
244
) y prohibir la eleccin de la divinidad, de manera que no
pueda adorar yo lo que quiero, y que se me fuerce venerar lo que no quiero. Si un
hombre no gusta de servicios ni cortesas involuntarias, cmo se puede agradar Dios
de una forzada adoracin? Los egipcios dejaron al gusto de cada uno la
|239
eleccin
de la divinidad, y por eso adoraban tantas aves y bestias; y aun este abuso de esta
privada eleccin se autoriz de manera que haba pena de muerte quien matase
alguno de los animales consagrados.
Cada provincia y ciudad tiene su propio dios. Siria adora Astartes (
245
); Arabia los
Disares (
246
); Noricia Beleno (
247
); Africa Juno (
248
), y Mauritania sus reyezuelos
(
249
). Provincias romanas he referido, segn creo, que tienen estos dioses que no son
romanos, ni son adorados en Roma, como ni los municipales que dentro de talia adora
cada lugar. Los de Castruminio adoran Belventino (
250
); los de Narnia Viridiano
(
251
); los de Asculi Ancaria (
252
); los de Volsinio Nersia (
253
); los de Otriculano
Valencia (
254
); los de Sutrinio Norcia (
255
);
|240
los de Monte Fiascone Curipatri
(
256
), de quien tom el sobrenombre Juno. Cada ciudad, cada villa adora dioses propios
que no se adoran en Roma; y slo los cristianos es prohibido tener un propio dios que
sea suyo? Cada provincia tiene sus dioses diferentes de los dioses romanos, y solos
los cristianos ofenden los romanos y son tenidos por indevotos de Roma porque no
adoran romanos dioses? Pero mirado la luz de la verdad, ninguno puede elegir dios;
porque queramos no queramos, aquel es dios de todos, que todos nos di ser. Pero
entre vosotros cada uno tiene libertad para elegir su dios (
257
), con tal que no elija al
que lo es verdadero; como si con ms verdad no fuese aquel Dios de todos, de quien
todos procedieron.
|241
CAPITULO V. ---- QUE ES FALSA LA PRESUNCIN DE LOS ROMANOS CON
QUE PIENSAN HAN OCUPADO EL IMPERIO DEL MUNDO POR EL CUIDADO QUE
HAN TENIDO EN LA VENERACIN DE LOS DIOSES.
Tan suficientemente me parece haber probado si es verdadera falsa esta divinidad,
habiendo mostrado la consistencia de la prueba no slo con disputas y argumentos, sino
con los testimonios de los mismos Dioses quien creis, que de este punto no hay para
qu volver hacer mencin otra vez.
Mas porque ocurre tan de cerca la mencin del nombre romano, no dejar sin respuesta
el encuentro que provoca la presuncin de los que dicen: Que los romanos por mritos
de la diligentsima observancia de la religin han sido ensalzados tanta sublimidad,
que han seoreado el mundo; y con tanta certeza entienden que hay dioses, que creen
www.cami n o-neocate c umenal.org
han hecho los dioses que florezcan sobre todos los que sobre todos los veneran. Pero
si
los dioses han pagado los romanos con tanto premio estos servicios (
258
),
ESTERCULO (
259
), MUTNO (
260
)
|242
y LARENTNA (
261
), como dioses naturales de
Roma han sublimado el mperio, que los otros dioses extranjeros yo creera quisieran
favorecer ms sus naciones; sus patrias, donde nacieron, crecieron, valieron y murieron,
que otras naciones extraas y remotas. Pera vase si Cibeles (
262
) tuvo con los
propios paisanos esta parcialidad, pues por ser ella de Frigia, en cuyo distrito est Troya,
tiene tan tierno amor los romanos como reliquias del
linaje troyano, y descendientes de Eneas, su patriota, quien ella defendi de los
argivos.
www.cami n o-neocate c umenal.org
Pero diris que Cibeles no por eso favorece Roma, sino porque antevio como divina y
preconoci como diosa que los romanos haban de destruir los griegos, que fueron los
que destruyeron su patria, Frigia, y as con la presciencia que tuvo que haban de
vengar sus agravios los romanos, se vino favorecerlos. Pero en verdad que estos das
dej la majestad de Cibeles una seal y documento moderno de su divina presciencia,
porque habiendo muerto Marco Aurelio en la ciudad de Sirmio (
263
), de la inferior
Hungra, diez y siete de Marzo; el Archigalo de Cibeles (
264
), aquel santsimo
sacerdote sacrific veinticuatro das del mismo mes la sangre impura, los muslos y
testculos de muchos que castr, por la salud del emperador, que haba siete das
|243
que era muerto. Oh tardos correos! Oh perezosos despachos! Oh postas negligentes,
por cuya pereza no supo antes Cibeles la muerte del emperador! Ellos tuvieron la culpa
de que los cristianos tanto se hayan redo de la diosa.
Pero si dan los reinos los dioses, no es creble que Jpiter permitiera que su querida
patria Creta (
265
) fuese tan presto destruida de los escuadrones romanos, olvidado del
deo, su cueva amada, del sonido de los cheribantos y del suavsimo olor de la cabra
Amaltea, su nodriza (
266
). Por ventura no hubiera preferido Jpiter el sepulcro donde
estn sus cenizas (
267
) al Capitolio donde est su estatua? Que si por mano de Jpiter
manda el mundo una ciudad, parece que dispusiera lo mandase aquella tierra que cubra
sus cenizas. Por ventura quisiera Juno que Samo donde naci (
268
), y Cartago, donde
rein, fueran desoladas por el linaje troyano? (
269
). Que si en Cartago tuvo el imperio
Juno, las armas y el poder, ella la hubiera amparado si los hados se lo hubieran
permitido. Miserable diosa, hermana y mujer de
|244
Jpiter, que no pudo contra el
hado! Pero en esto iguales son los hermanos, que tambin Jpiter al hado estuvo sujeto.
As pagan, pues, los dioses con reinos los servicios? Vosotros se los quitis con
agravios, y ellos los dan por premios de sus injurias? Y aunque debe Roma los hados
el imperio de Cartago (
270
), no les di tanta honra como da Larentina, vulgarsima
ramera. Pues si al hado que os di imperios no dais culto, cmo es premio de vuestra
religin la grandeza del imperio?
Cierto es haber reinado muchos dioses. Pues si los dioses dan los reinos, los dioses que
no adoraron deidades y fueron reyes, de quin recibieron la gracia de la corona real?
A quin adoraron Saturno y Jpiter? Yo creo que algn Esterculio. Aunque no
reinaron en Roma los advenedizos aborgenes (
271
), reinaron despus los ausonios y
sicanos antes que nacieran Jpiter y Saturno, que fueron los primeros dioses. Luego si
antes que el primer dios se labrara hubo en Roma reyes, no dan los dioses los reinados.
Pero qu vanidad es atribuir la excelsitud del imperio romano la religin, si estuvo
antes el imperio reino crecido, que creciera la religin. Aunque vuestra religin pudiera
merecer imperios, no se le puede deber ella el aumento del romano, porque ya estaba
el imperio rico cuando an era pobre la religin. Porque aunque invent Numa (
272
) esta
|245
curiosidad supersticiosa de religin, comenz con tanta pobreza, que no tenan los
romanos ni templos, ni imgenes: la religin era estrecha; los ritos pobres; no haba
Capitolio que compitiese con el cielo; el altar era un csped desaliado; los vasos no
eran de Samia (
273
); ms olia el barro de los vasos, que las reses del sacrificio. No
haba an dioses figurados; que no haban nacido an los ingenios de los griegos y
toscanos (
274
), tan primorosos en labrar dolos con que hoy inunda Eoma. Luego si la
www.cami n o-neocate c umenal.org
religin era tan pobre cuando no era tan prspera la ciudad; si creci con las mismas
riquezas, no fueron los romanos antes religiosos que ricos. Luego tampoco fueran
grandes por haber sido religiosos.
Pero cmo son grandes por la religin los que profanando la religin alcanzaron la
grandeza? Si yo no me engao, todo reino imperio se ampla con las victorias; las
victorias se consiguen con las guerras, y las guerras no se hacen sino rindiendo y
destruyendo ciudades. Esto no se puede ejecutar sin grande injuria de los dioses. En la
guerra, igual es el estrago de las murallas y los templos; iguales las muertes de los
ciudadanos y sacerdotes; iguales los robos de las riquezas profanas y sagradas. Tantos
sacrilegios cometieron los romanos como solemnizaron trofeos; tantos triunfos
celebraron de los dioses como de las naciones; tantos despojos ganaron como tienen
dioses cautivos. Y admiro en esto la apacibilidad de los dioses, que se dejen adorar de
los que los cautivan; que premien ms las injurias que las adulaciones, y que decreten
eterno imperio y sin fin para Roma que tanto les oprime.
|246
Ciertamente no puede el
crdito humano entender que por mritos de la religin hayan crecido los que, como
dijimos, ofendiendo la religin crecieron, creciendo la ofendieron. Y yo creera
que tantos reinos que se fundieron para que crecidamente se labrase la suma grandeza
del imperio, tenan tambin religin y se perdieron; que vuestra religin as destruye
como engrandece los reinos.
|247
CAPITULO VI. ---- QUE SOLO DIOS, CUYO ES EL MUNDO, DA A LOS PRNCIPES
LOS REINOS.
Mirad, pues, no sea que reparta los reinos aquel cuyo es el mundo regido y el hombre
mismo que reina. No sea que aquel Seor que fu antes de todo tiempo, y que de la
edad imaginaria de los siglos que antecedieron los tiempos, compuso un cuerpo de
tiempo con partes de primeras duraciones y postreras, haya decretado que cada parte
de tiempo tenga en el mundo veces el dominio de los reinados. No sea que aquel que
antes que hubiera ciudades tuvo el linaje humano en su dominio, haya ordenado
ensalzar unas ciudades y tener otras humilladas. Cmo erris no conociendo que
tena dueo el mundo y el imperio antes que nacieran los dioses? Cmo erris no
entendiendo que hubo imperios en la tierra antes del aparato supersticioso de la religin
romana? Antes fu Roma selva inculta que sus dioses mismos (
275
); antes tuvo reyes
que se edificase el Capitolio, teatro de las supersticiones; antes que vuestros pontfices
reinaron los babilonios; antes que los quindecinviros reinaron los medos (
276
); antes que
los salios, los
|248
egipcios (
277
); antes que los lupercos los asirios (
278
); antes que las
vestales las amazonas.
Finalmente, si la religin romana da los reinos, cmo rein en tiempos pasados con
tanta opulencia. Judea, siendo la que ms despreci estas comunes divinidades?
Cmo siendo tan contraria vuestros ritos floreci tanto que tuvieron bien los
romanos honrar su Dios con vctimas, su templo con dones, su pueblo con mutua
confederacin (
279
)? Al cual nunca lo mandaris hoy vosotros (
280
), si l no hubiera
pecado contra Dios, y ltimamente contra Cristo.
|249
www.cami n o-neocate c umenal.org
CAPITULO VII. ---- QUE LOS DEMONIOS INCITAN LOS GENTILES CONTRA
LOS CRISTIANOS$ QUE AUNQUE LES ESTN SUJETOS TIENEN CONTUMACIA DE
ESCLAVOS.
Esto basta contra el intento de los que nos acusan de crimen de lesa divinidad, pues no
se ofende los dioses que no son. Qu maravilla, pues, que provocados sacrificar, los
pies se aplomen, y cierre el camino la fe de nuestra conciencia con que ciertsimamente
sabemos quin se encaminan estos servicios, aunque parece que se hacen estatuas
consagradas debajo la invocacin de algunos hombres. Este tesn con que rehusamos
este culto llaman algunos locura, parecindo-les que podramos sacrificar en lo exterior,
quedando el nimo interior entero para escapar de la muerte, y no preferir la obstinacin
la vida. Agradecimiento merece el consejo que nos dais para engaaros. Pero ya
sabemos quin es el que inspira estos consejos, el que administra esta piedad, el que
forja estos arbitrios, el que se vale, ya de la blanda astucia, ya del rigor cruel para
enflaquecer nuestra constancia. Este es aquel espritu demoniaco, arquitecto de
embelecos, embustero de mentiras, enemigo nuestro por su divorcio, envidioso por los
divinos favores, que desde el alczar de vuestros entendimientos con inspiracin oculta
os instruye y nos combate, templando el rigor con la caricia, la fiereza con el halago para
sobornar nuestra firmeza y trabucar vuestro entendimiento para que juzque con
|250
perversidad de juicio y rigurosa iniquidad, como dijimos en el principio del tratado.
Pero decs: cmo causan estos daos los demonios si estn los cristianos sujetos?
Sin duda alguna lo estn; pero esta sujecin es de esclavos que mezclan alguna vez con
el temor la contumacia. Los siervos siempre procuran daar sus dueos no obstante
que como seores les respeten; que el temor servil respira odios. A ms que en aquel
estado desesperado, mientras no llega la ltima condenacin del juicio se entretiene su
malicia en este gozo, se deleita su maldad en ocasionar nuestros daos (
281
). Pero
aunque estn ms briosos, echndoles la mano la melena se rinden y caen la
servidumbre de su estado, y de cerca ruegan temerosos los que de lejos ofendan.
Siervos son, si bien alguna vez se rebelan saliendo impetuosamente de aquella cueva
infernal contra nosotros (
282
), como los esclavos, que saliendo de las crceles, de las
cijas, de las minas, de otra penal servidumbre, conspiran contra sus seores, que
como se conocen inferiores danse por perdidos, si no se valen de la rebelin; y pudiendo
nosotros tratarlos como rebeldes con superioridad de seores, es fuerza para mostrar
nuestro valor y virtud resistirles como iguales, y tenerles campo como si fuesen
legtimos combatientes. A estos enemigos entonces los rendimos con mayor gloria,
entonces los entramos con ms solemne pompa atados al carro de nuestro triunfo,
cuando morimos por la constancia de la fe.
|251
CAPITULO VIII. ---- QUE EL DEMONIO HA INGENIADO OTRO PRETETO PARA
FORZARNOS SACRIFICAR.
Mas porque ya se conoci que era cosa inicua forzar hombres libres sacrificar (
283
)
(que para obligar Dios del nimo libre y gustoso ha de nacer el sacrificio), pues
llanamente pareca desatino que no mirando Dios sino al nimo interior del que sacrifica,
para favorecer queris vosotros forzar al que por su interior y voluntario servicio lo ha de
merecer. Quin puede impedir el derecho de mi libertad para poder decir: No quiero
yo tener Jpiter propicio: no quiero que me ayude Jano? Quin eres t que puedas
forzarme que los quiera? Si Jano no le agrada, cteme mreme saudo con el
rostro ceo que quisiere. Viendo, pues, el demonio que no puede rendir la libertad, ha
www.cami n o-neocate c umenal.org
tentado vencernos por otro camino, haciendo causa del Csar su negocio; porque
dndoos entender que el sacrificar es servir la salud y buena dicha del emperador, la
obligacin del forzarnos ya es necesaria en vosotros que sois ministros, y en nosotros
que somos vasallos el peligro la obediencia es forzosa.
Con esto he hallado el otro crimen de lesa majestad ms divina; porque entre vosotros
con ms preciado temor, y con miedo ms astuto honris la majestad del Csar que al
mismo Jpiter del Olimpo; pues vemos
|252
que castigis con ms rigor el delito contra
el Csar, que los sacrilegios contra los dioses, y antes juris por todos los dioses que
por un genio del emperador (
284
); y con razn si lo adverts; porque si lo hacis en
consideracin que vale ms un hombre vivo que muchos muertos, tenis razn (
285
);
pero si lo hacis por miedo de la presente potencia del emperador, os mostris
irreligiosos contra los dioses, quitndoles su mayor honra debida por temor de un
hombre; y no podis quejaros de nosotros si se la quitamos toda por entero por darla
Dios.
|253
CAPITULO I. ---- QUE LOS DIOSES NO PUEDEN AYUDAR AL CSAR NI
OTRO, Y QUE EN ESTO SON LOS CSARES MS VENERABLES QUE ELLOS.
Conste primeramente quin puede dar esta salud del emperador para que se sepa
quin se ha de pedir. Si la dan los dioses, seremos reos de lesa majestad los que
sacrificando no la pedimos; y si ellos no la pueden dar ni al Csar ni otro, sern inicuos
los que nos castigan. Vase, pues, si los espritus malignos, si las almas condenadas
pueden obrar algn bien; si los miserables conservan; si los condenados libran; si los
muertos (como sabis que son los dioses) amparan los vivos. Si estos tuviesen virtud
para defender, yo creo que primero se defenderan s, sus estatuas, sus imgenes,
sus templos, sin que fuese necesario que la milicia del Csar hiciese cuerpo de
guardia de noche (
286
). Antes pienso yo que el Csar hace los dioses beneficios; que
el metal de las estatuas, de las minas del Csar ha venido; todos los templos con su
consentimiento se edifican, y muchos dioses han tenido al Csar muy enfadado. Pero
hace ms nuestra causa que muchos dioses procuran tenerle propicio para alcanzar
de su mano algn don privilegio, la misma divinidad. Cmo tendrn, pues, virtud
para dar salud al Csar los que
|254
todo el ser de su virtud lo reciben por los favores
del Csar (
287
)? Por eso, pues, cometemos crimen contra los emperadores, porque no
los sujetamos sus mismos vasallos; porque no nos burlamos de los Csares con el
modo de pedir salud tan importante unas manos de palo embarnizadas con plomo.
Pero vosotros sois religiosos y y fidelsimos al Csar, buscando su salud donde no est,
pidindola quien no la tiene, y despreciando al que solamente puede darla. Y ms de
esto hacis guerra los que la saben pedir, y la pueden impetrar porque la saben
merecer.
|255
www.cami n o-neocate c umenal.org
CAPITULO . ---- QUE LOS CRISTIANOS PIDEN CON HUMILDAD A DIOS
VERDADERO LA SALUD DE LOS EMPERADORES$ QUE ES SOLAMENTE EL QUE
LA TIENE.
Nosotros invocamos por la salud del emperador (
288
) Dios eterno, Dios verdadero,
Dios vivo, quien ellos mismos, ms que otros dioses, desean tener propicio.
Conocen que el que les di el imperio les puede dar la salud, y que slo puede
conservar la vida de los hombres el que les di el alma con que viven. Cuando llaman
los Csares Jpiter dios grande, ya sienten y no lo conocen que hay un Dios tan
solamente, cuya nica potestad estn sujetos, respecto del cual son los segundos, y
despus de l los primeros, y entre todos los dioses los mayores. Por qu no? Si
cualquier vivo es superior un muerto, el superior de todos los vivos no ser mayor
que dioses muertos? Consideran y miden hasta qu pueden las fuerzas de su imperio, y
dando con aquel contra quien no pueden nada, conocen que aquel es dios su superior,
que les deleg su potestad. Conquiste el emperador el cielo; llvelo cautivo en triunfo;
ponga en el cielo guarnicin y centinelas; enve espas al cielo; haga al cielo tributario:
no puede. Por
|256
eso es grande el Csar, porque solamente es menor que la
suprema grandeza de los cielos. De aquel es hechura el Csar de quien el cielo lo es y
toda la humana criatura. De all sali el emperador de donde antes de serlo procedi el
hombre que lo es. Un mismo origen tienen su alma y su poder.
All al cielo miramos los cristianos (
289
) cuando por l Lacemos oracin con los brazos
extendidos (
290
) representando la inocencia; con la cabeza descubierta (
291
), que
no nos avergonzamos de sus divinos ojos; sin maestro de ceremonias que nos ensee
(
292
), que el fervor sin afectacin suplica. As est orando en comunidad nuestra santa
compaa, pidiendo Dios por todos los emperadores larga vida (
293
), imperio quieto,
palacio seguro, ejrcitos fuertes, Senado leal, pueblo honrado, inundo pacfico, que es
todo lo que desean los emperadores como pblicos ministros y particulares personas
(
294
). Estas cosas no las pido sino aquel de quien s
|257
que las puedo conseguir;
porque l solo es el que las puede dar, y yo slo el que las debe pedir, que soy su
siervo, que l solamente adoro, que por su ley muero, que de las hostias que mando
ofrecer le ofrezco la opima (
295
), la mayor, la oracin nacida de un alma candida, de un
nimo inocente, de un pecho donde el Espritu Santo habita. No le ofrezco granos de
incienso, lgrimas de un rbol que valen un maraved, sino lgrimas de un corazn
quebrantado; no dos gotas de vino (
296
), sino la sangre de las venas; no la vida de un
buey sarnoso (
297
), reprobable, deseoso de morir, sino la vida misma que me di. Estas
inmundicias ofrecis vosotros con conciencias ms sucias que las vctimas, y me admiro
mucho que teniendo ministros para que examinen las entraas de las reses que se han
de sacrificar (
298
) por si tienen algn vicio, no cuidis tambin de que se examinen el
corazn y las entraas de los mismos que las sacrifican.
www.cami n o-neocate c umenal.org
As estamos con esta postura rogando Dios por los emperadores. Venga, pues, abran
las uas de hierro
|258
brechas en las carnes (
299
); clvennos en altas cruces; laman
las lenguas de fuego; deguellen los alfanjes; acomtannos con bro feroz las fieras; que
aquella disposicin y figura con que ruega Dios el cristiano, es un aparejo para todo
linaje de muerte; es postura que desafa los tormentos (
300
). Continuad presidentes
buenos, atended la persecucin, atormentad la vida de los que as ruegan por la salud
del Csar, y llamad la verdad de la oracin delito, la devocin supersticin, crimen la
postura.
|259
CAPITULO I. ---- QUE LOS CRISTIANOS QUE RUEGAN POR SUS ENEMIGOS
HAN DE ROGAR POR LOS EMPERADORES.
Nadie piense que decimos esto ahora por lisonjear al emperador (
301
), fingiendo deseos
por escapar de su potencia ; aunque el sospechar este engao ya sera provechoso si
comenzaseis por este camino admitir que probsemos lo que defendemos. El que
piensa que esta oracin no es deseo sano sino aparente lisonja, oiga las voces de Dios,
lea las Escrituras sagradas, que no las escondemos, pues ya por algun caso (
302
)
llegaron vuestro poder, y all hallar que los cristianos tienen precepto para
redundancia de la benignidad de rogar Dios por sus enemigos, y de pedir favores para
los que les persiguen. Los que tienen, pues, precepto de rogar Dios por sus enemigos,
sin duda rogarn cuidadosamente por los emperadores siendo tan grandes mulos
suyos, como lo presumen los que piensan se les ofende con crimen de lesa majestad.
Y no slo debemos rogar por ellos ttulo de enemigos, sino porque expresamente,
sealando sus nombres, nos manda nuestra ley rogar Dios por los prncipes.
|260
Rogad, dice, por los reyes, por las potestades, para que viva en tranquilidad la
repblica. Y debemos cuidar mucho de este precepto, porque en vuestro provecho
tiene fiador nuestra importancia. Si con alguna alteracin sediciosa os inquietis
vosotros, que sois seores del mundo, se ha de turbar el imperio; que recibiendo un
golpe la cabeza, los miembros se estremecen, y nosotros parte somos, aunque flaca, de
este cuerpo, que puede algn vaivn descomponernos; y aunque el vulgo nos mire
como extraos del linaje humano, en algn lugar vivimos, donde si no rogamos por la
quietud del imperio nos puede alcanzar alguna parte de la universal tribulacin.
|261
CAPITULO II. ---- QUE HAY OTRA RAZN POR QU LOS CRISTIANOS
RUEGUEN DIOS POR EL EMPERADOR, Y NO JUREN POR SUS GENIOS, SINO
POR SU VIDA.
Otra necesidad hay ms apretada que obliga rogar por los emperadores, por el estado
del imperio y sus prsperos sucesos. Sabemos los cristianos por la Escritura que en el
n del mundo al imperio romano le ha de suceder el tirano de Ante-Cristo, cuya
clusula amenazan tan acerbas calamidades, que por la suma violencia de la
persecucin han de peligrar muchos en la fe; y as rogamos que este imperio dure para
que aquel tiempo se retarde, y no caigamos nosotros en el peligro de aquella tentacin
(
303
). As, pues, mientras rogamos que aquel da se dilate, por no hacer en el peligro
experiencia, favorecemos esta duracin, y este imperio lo prolongamos mientras
aqul lo detenemos.
www.cami n o-neocate c umenal.org
No es desprecio de la majestad cesrea el no jurar por su genio (
304
) los que juramos
por su vida, que es ms divinamente sagrada que sus genios. No ignoris que los genios
son demonios (
305
), pues sabis que demonio es diminutivo de genio. No medimos la
majestad
|262
del Csar por los genios, sino por la grandeza de Dios que lo eligi, y en
l veneramos el secreto juicio de Dios, que orden que un hombre mandase todos.
Sabemos que en aqul est el dominio que Dios quiso que estuviese; y por esto
deseamos que est salva la vida quien Dios deleg su potestad, y reputamos por
grande juramento jurar por una vida que Dios eligi por superior de las otras (
306
). En lo
dems no tomamos en la boca los genios (digo los demonios) sino cuando los
exorcizamos mandndoles salir de los cuerpos de los hombres; que el jurar por ellos
sera darles alguna honra alguna divinidad.
|263
CAPITULO III. ---- QUE EL EMPERADOR NO ES DIOS, SINO PURO HOMBRE.
Pero qu puedo yo decir de la piedad y respeto que tienen los cristianos con los
emperadores? Venermosle como hombre quien eligi Dios entre todos (
307
); y
como le puso en aquel estado nuestro Seor, con razn decimos: el Csar es ms
nuestro, pues nuestro Dios lo hizo Csar. Siendo, pues, ms mo que vuestro, ms debo
yo trabajar por su salud, no slo porque pido con mritos para impetrar quien puede
dar lo que le pido, sino porque templando la majestad del Csar con la inmediata
sujecin y subordinacin Dios, ms lo encomiendo su cuidado cuando l tan
solamente lo sujeto; pero quien lo sujeto no lo igualo.
El no querer llamar Dios al emperador no es odio, sino servicio suyo: rehusamos este
lenguaje por no saber mentir, por no atrevernos burlar de nuestro prncipe con la
adulacin, porque hacindose de los hombres los emperadores, por ventura no querr
dejar de ser hombre, porque es conveniencia suya el dar Dios la ventaja. Harto tiene
con llamarse emperador. Grande es an el nombre que Dios puede dar tan solamente.
El que lo llama Dios le quita el imperio, que
|264
son hombres los que imperan. Aun en
aquel sublimsimo carro (
308
) se le avisa de la condicin de su naturaleza. A las
espaldas del emperador triunfante va un ministro que le dice: Mira tras de ti: acurdate
que eres hombre (
309
). Y llanamente ms se goza vindose en tanto lustre de glora,
que sea necesario el acuerdo de su naturaleza. Menor sera si entonces se dejase
llamar Dios, que la menoscabara una mentira. Mayor es que la honra sea tanta, que sea
necesario detener el pensamiento para que no lo piense.
|265
CAPITULO IV. ---- QUE NUNCA SE HA DE LLAMAR DIOS AL EMPERADOR, NI
TAMPOCO SE#OR, SINO EN LA COM!N SIGNIFICACIN.
Augusto Csar, el que di forma al mperio, estuvo tan lejos de usurpar la naturaleza de
Dios, que no permiti le llamasen Se.or (
310
), por ser renombre de un atributo divino.
Yo bien llamar se.or al Csar en la vulgar significacin, que verdaderamente es
superior, mientras no me fuercen igualarlo en el dominio con Dios; mas no le llamar
se.or propiamente, en cuanto se.or es correlato siervo, porque respecto del Csar yo
soy libre, y mi Seor, y tambin el suyo, es uno tan solamente que me redimi, 'ios
mnipotente y Eterno. Y cmo se ha de llamar se.or el Csar que es padre de la
patria? (
311
). Ms amable es el nombre de padre que el de se.or- que aqul declara
una
www.cami n o-neocate c umenal.org
superioridad piadosa, ste una potencia absoluta. Por esto las cabezas de las familias
no se llaman se.ores, sino padres.
Tan lejos est la deidad del Csar, que aun el mismo Csar no la cree cuando se la da
alguna lengua, no slo torpsima, pero perniciosa (
312
). Porque el vasallo que
|266
teniendo emperador apellida otro, no slo agravia su prncipe, pero pesadamente
ofende al que apellida; porque lo pone en peligro y lo hace odioso. Luego el que desea
que el Csar tenga su dios propicio, sea con Dios religioso; que apellidando otro
dios, y llamando dios al Csar, Dios se ofende y el Csar peligra. No es Dios el que
necesita ms de Dios. Y si la adulacin que apellida dios un hombre no se empacha
de la mentira, tema siquiera el agero infausto; que es maldito entre vosotros el que
antes de la consagracin del Senado da alguno mientras vive este renombre (
313
).
|
267
CAPITULO V. ---- QUE LOS CRISTIANOS EL DA DE LAS FIESTAS DEL CSAR
LE DAN MAYORES HONRAS QUE LOS GENTILES.
Por esto son, pues, los cristianos p)blicos enemigos, porque no dedican los
emperadores ni honras vanas, ni mentirosas ni temerarias (
314
); porque los profesores
de religin verdadera celebran sus fiestas, no con lascivias torpes, sino con conciencia
pura. Grande servicio, grande agasajo hacen, por cierto, al emperador los que el da de
la fiesta de su nacimiento (
315
) sacan la calle los estrados, las mesas y toda la cocina;
los que andan tragando de calle en calle, disfrazndose una ciudad insigne en traje de
tabernera, tirndose lodo como borrachos (
316
), andando en camaradas, injuriando
todos con disfraces desvergonzados para halagar la lujuria. Esto es as!; que con una
pblica deshonra se ostenta un pblico. Esto pasa as!; que lo que est prohibido en
todos los das se pueda
|268
hacer lcitamente el da que es fiesta del Csar. Es
posible que los mismos que por respeto del Csar guardan recatadamente la modestia,
esos mismos por su causa la profanen? Que la licencia para las malas costumbres sea
piedad? Que la ocasin de la lujuria pase plaza de religin? Oh miserables cristianos!
Con razn merecen la condenacin, porque castos, sabios y honrados cumplen con las
solemnidades de los emperadores. Oh pblicos enemigos! porque no enraman con
laureles las puertas de las casas el da de la fiesta (
317
); porque al medio da no le
rompen al sol sus rayos con las antorchas (
318
); porque no piensan que es decente y es
honesto en tan pblica solemnidad entoldar las casas con las libreas de las casas
pblicas de las rameras (
319
).
Pero quera en este segundo crimen de lesa Majestad de que nos acusis como de
segundo sacrilegio (
320
), porque no celebramos los das solemnes del Csar con ese
modo que invent, no la razn, sino el deleite, y no lo sufre ni la modestia, ni la
vergenza, ni la honestidad, mostrar la verdad y vuestra fe, por si acaso os hallare yo
aun en eso peores que los cristianos que llamis indevotos de los romanos y pblicos
enemigos de los emperadores. A los mismos quirites (
321
),
|269
al mismo pueblo
romano que naci y habita en los siete montes reconvengo para que digan si perdon
jams aquella lengua romana algn Csar que no haya satirizado. Buen testigo ser el
Tber y los corrales donde las bestias se ensayan (
322
). Y si la naturaleza hubiera
puesto en el pecho una materia difana, se viera en el corazn del pueblo salir entrar,
www.cami n o-neocate c umenal.org
como en patio de comedia, un Csar, y otro nuevo Csar repartiendo el congiario (
323
),
aun en aquella misma hora que el pueblo aclamando grita: Jpiter de nuestros aos
aumente los Turos. Esto el cristiano no lo dice, porque ni sabe adular, ni desea nuevo
Csar, que desinteresadamente venera en el presente la mano que le puso. Diris que
esta inconstancia es del vulgo, y que el vulgo es vulgo. S; pero aunque vulgo no deja de
ser romano, y aun el que ms insta en la condenacin de los cristianos. Atribus al vulgo
la mengua de la fe, porque llanamente los de la nobleza, los del senado, los del orden
ecuestre, los castellanos de las fortalezas, los oficiales de palacio jams maquinaron
hostilidad ni alevosa. Pero Avidio Casio (
324
), que conspir en Antioqua; Pescenio
Nigro (
325
), que se alz en Siria; Albino (
326
),
|270
que se rebel en Britania (
327
), en
qu orden estaban de nobleza ? Que calidad tenan los preteranos que cercaron al
emperador Cmodo en la puerta de los dos laureles (
328
)? De qu orden era Aelio
Leto, el que traz que al mismo Cmodo lo ahogase Narciso en el ejercicio de la lucha?
De dnde eran los armados que invadieron el palacio de Pertinax (
329
), y le mataron
con ms atrevida hostilidad que Estfano y Partenio Domiciano (
330
)? Estos nobles, si
no me engao, romanos eran, digo, no cristianos. Todos estos tenan rebalsada en el
pecho la impiedad alevosa, hasta que impetuosamente revent; sacrificaban por la salud
de los emperadores en palacio y fuera de l; celebraban sus solemnidades, juraban por
su genio y llamaban los cristianos pblicos enemigos de los emperadores.
Pero aun aquellos cmplices que cada da se descubren, parricidas de Pertinax,
padrinos que son ahora de las malvadas partes de la rebelin de Albino, de los
|271
cuales despus de la vendimia se anda ahora haciendo la rebusca (
331
), enramaban las
puertas con fresqusimos y frondossimos laureles; asombraban el da con altsimas y
clarsimas antorchas, y dividan la plaza con aliadsimas y soberbsimas mesas, no
para celebrar los gozos pblicos del Csar, sino para ensayar sus propios deseos, y
para que en la solemnidad ajena tuviese dechado y buen agero la imagen de sus
esperanzas; pues por el suceso se ha conocido, que aunque el aparato miraba al
emperador presente, pero en su corazn mudaban el nombre del prncipe.
De esta misma calidad son los servicios que hacen al Csar los que consultan los
astrlogos (
332
), los adivinos, los agoreros y los magos sobre su vida y salud.
Estas artes las inventaron los ngeles apstatas, y Dios las tiene prohibidas; por eso no
se valen de ellas los cristianos, ni aun para sus mismos negocios. Ninguno tiene
necesidad de escudriarle al emperador la salud, ni de saber el trmino de su vida, sino
aquel que maquina algo contra ella, y desea que se consiga, el que despus de ella
espera algo y lo difiere. No se consultan con una misma intencin los sucesos de los
amigos y los de los seores; al amigo el amor le hace curioso; al siervo la sujecin
solcito.
|272
CAPITULO VI. ---- QUE LOS CRISTIANOS TIENEN OBLIGACIN DE AMAR, NO
SOLAMENTE LOS EMPERADORES, SINO TODOS LOS HOMBRES.
Pues si es as que se han hallado enemigos del Csar los que se llamaban romanos,
por qu los cristianos, aunque los reputis por enemigos, no queris llamar romanos?
(
333
) No podemos ser romanos siendo enemigos, si hay enemigos que son romanos?
Mayormente que el rehusar estos servicios de las fiestas no es mal afecto, sino
www.cami n o-neocate c umenal.org
reverencia; que nos parece desacato servir con acciones que tambin se puede ofender
con
ellas. La piedad, la veneracin, la fidelidad que se debe los emperadores no consiste
en aquellos servicios, de que puede abusar la hostilidad para capa de una conjuracin,
sino en aquellas costumbres que Dios manda, y ensean tener unin pacfica con sus
prncipes, y civil concordia con los ciudadanos.
Esta paz y sana intencin no slo deben tenerla los cristianos con los emperadores, sino
con todos. No administramos ningn bien con excepcin de personas; que es hacer por
nosotros obrar de manera que no se pretenda ni premio, ni alabanza de los hombres,
sino que se espere de Dios tan solamente, que es el cobrador-y remunerador de la
bondad indiferente. gual benevolencia tenemos con los emperadores que con nuestros
|
273
vecinos. La mala voluntad, las malas obras, las malas palabras, los malos
pensamientos, igualmente nos los prohibe nuestra ley respecto de cualquier estado de
personas. Contra ninguno puedo hacer aquello que no puede hacerse contra el Csar, y
lo que no puedo hacer contra nadie menos por ventura debo hacer contra aquel quien
mi Dios le hizo grande (
334
).
|274
CAPITULO VII. ---- QUE LOS CRISTIANOS NO DA#AN NINGUNO, AUNQUE
PUEDAN TOMAR VENGANZA.
Los que deben amar los enemigos, como dije, quin pueden aborrecer? Los que no
se pueden desagraviar (que sera igualarse con la venganza la injuria) quin pueden
ofender? De esta benignidad tan desusada en la naturaleza, vosotros que como
jueces ejecutis nuestras vejaciones os alego por testigos. Cuntas veces sois con
nosotros crueles, parte por recreo de vuestra inclinacin feroz, parte con pretexto de
cumplimiento de las leyes? Cuntas veces el vulgo alborotado, sin orden vuestra nos
ha invadido por su motivo con piedras y con fuego (
335
)? Cuntas en las fiestas
furias bacanales (
336
) nos acometi el vulgo con tanta ferocidad, que no perdonando ni
los cristianos muertos impamente los ultrajan, y estando ya cadveres arraigados en
la tierra, deshechos con la putrefaccin los arrancan (
337
), los
|275
despedazan, los
arrastran, sacndolos del descanso de la sepultura, del asilo de la' muerte (
338
)? Con
tan inhumanos tratamientos, decid si se descompuso jams en algn cristiano la
paciencia. Decid si conspir la venganza alguno. Decid si condenasteis nadie de
estos animados morir por venganzas intentadas del agravio. Y no se piense que el no
desagraviarnos es por falta de armas valor; que si nos faltaran fuerzas, no faltaran
unas rajuelas de tea para tomar larga venganza en una noche, abrasando la ciudad,
cuando fuera lcito al cristiano pagar un agravio con otro. Pero vaya lejos de nosotros tal
error, que la religin divina se vengue con fuego humano, y que el cristiano resista al
tormento que lo prueba.
Si quisiramos vengarnos, no como ocultos, sino declarados enemigos, faltarannos
por ventura fuerzas de numerosos soldados y de ejrcitos? Son ms los mauros (
339
),
los marcomanos, los parthos que rebel Severo, que los cristianos de todo el mundo?
Estos brbaros numerosos son, pero estn encerrados en los lmites de un reino; los
cristianos habitan provincias sin fronteras. Ayer nacimos, y hoy llenamos el imperio
(
340
),
|276
las ciudades, las islas, los castillos, las villas, las aldeas, los reales, las
tribus, las decurias, el palacio, el Senado, el consistorio. Solamente dejamos vacos los
templos para vosotros (
341
). Pues para qu lance de batalla no seran idneos
www.cami n o-neocate c umenal.org
soldados los cristianos, aun con desiguales ejrcitos, estando tan ejercitados en los
combates de los tormentos en que se dejan despedazar gustosamente, si en la
disciplina de la milicia cristiana no fuera ms lcito perder la vida que quitarla? Tambin
podamos sin armas pelear contra vosotros con sola la envidia del divorcio, porque si tan
lucida muchedumbre de cristianos, alejados de vuestra compaa se resolviesen vivir
juntos en algn seno del mundo, quedara el imperio avergonzado con la prdida de tan
ilustres ciudadanos y castigado con el desamparo de los buenos. Qu ciudad no
quedara apesaradamente envidiosa de la colonia cristiana, compuesta del mayor
lucimiento de la naturaleza y del mayor lustre de la gracia? Y si todos los cristianos
desamparasen sus casas, sin duda que en tanta soledad, en tanto silencio de las cosas,
en una ciudad desierta y como muerta, no habiendo en ella vivos, os hallarais
enajenados con el pavor y encantados con el pasmo (
342
), no teniendo en ella quien
mandar. Ms enemigos quedaran que ciudadanos, aunque ahora tenis ms
ciudadanos que enemigos; que siendo los ms ciudadanos cristianos, los ms
ciudadanos son amigos.
Pero vosotros los llamis enemigos, no del humano error, sino del linaje humano. Pues
si nosotros os desamparsemos, quin os defendera de aquellos ocultos
|277
enemigos, que hasta los ltimos cimientos os destruyen el entendimiento y la salud
(
343
)? De aquellas correras, digo, que hacen los demonios en vuestras almas y
cuerpos, los cuales hacemos frente nosotros, defendindoles la entrada,
sacndolos rendidos sin recibir pagas de sueldo ni merced (
344
). Para venganza nuestra
esto solo bastara, dejar en vosotros los espritus inmundos pacfica la posesin. Y
aunque no pedimos ayuda de costa por la defensa, y aunque este linaje de gente es
ms beneficioso la repblica que molesto, os determinasteis declararlo por pblico
enemigo, y lo es llanamente del error, no de la naturaleza.
|278
CAPITULO VIII. ---- QUE LAS JUNTAS DE LOS CRISTIANOS NO SE HAN DE
CONTAR ENTRE LAS CONGREGACIONES ILCITAS.
Pues si la religin cristiana es la ciudad tan provechosa y la repblica tan necesaria,
no ser hacerle ms cortesa que la menos que merece, contndola en el nmero de las
lcitas congregaciones, pues en ella no se trata lo que en las otras se teme. La causa de
haber prohibido los colegios de otras sectas ha sido (
345
), si no me engao, porque
consider la providencia y modestia pblica que la competencia de opiniones poda
abandalizar la ciudad, y la parte ms poderosa comprar votos con dinero, agregando
sectarios para salir violentamente con sus pretensiones en las juntas de la ciudad. Esta
divisin poda turbar tambin las congregaciones de la repblica, los comicios, los
concilios, la curia, las oraciones y los espectculos.
Pero nuestra junta no tiene estos peligros; que si los cristianos son hombres de hielo,
para las honras y dignidades no necesitan de ir al Senado, ni otra junta pretender
tumultuosamente cargos apadrinados con la violencia de. los votos. No acude el
cristiano al Consistorio por su inters; para l todo el mundo es su repblica, todos los
hombres son ciudadanos; con igualdad mira el pblico negocio y el ajeno. Mucho menos
|279
puede turbar la fiesta de los espectculos, porque igualmente renunciamos estas
iestas (
346
), como su origen supersticioso y las acciones con que se celebran. Qu
puede esperar nuestro deseo en las cuadrigas del CRCO? Qu tienen que oir
www.cami n o-neocate c umenal.org
nuestros odos en las torpezas del TEATRO? Qu tienen que ver nuestros ojos en la
atrocidad con que las fieras despedazan hombres en la ARENA? Qu tiene que
aprender nuestra atencin en la vanidad de las acciones del XSTO? (
347
) En qu os
ofendemos por
presumir hay otros deleites ms gustosos que vuestros juegos? (
348
). Si no queremos
aprender vuestras delectaciones, no quita nadie nuestra abstinencia su recreo; no
tengis esto por agravio, que el dao es nuestro. Si reprobamos vuestros
entretenimientos, tambin nuestros deleites os disgustan vosotros. Si habiendo dicho
indiferentemente Epicuro que el sumo bien es el deleite (
349
), pudieron sus discpulos
determinar que la verdad de ste se halla en la equidad del nimo y en la rectitud de las
obras, por qu no podr pensar el cristiano que est el deleite en su origen?
|280
CAPITULO I. ---- DE LA ENSE#ANZA Y EJERCICIOS QUE TIENEN LOS
CRISTIANOS EN SU IGLESIA CONGREGACIN.
Ahora yo mismo manifestar los negocios que se tratan en la junta de los cristianos; que
si he refutado las juntas malas, ahora mostrar las que son buenas.
Nuestra congregacin es un cuerpo de miembros unidos con el conocimiento de un
Dios, con la unin de una doctrina y con la confederacin de una esperanza.
Juntamonos todos en una compaa y congregacin, y all como con mano armada,
juntos en escuadrn cerrado le ponemos Dios cerco con nuestras oraciones (
350
). Es
grata Dios esta fuerza (
351
). Rogamos tambin por los emperadores, por sus
ministros, por las potestades, por el estado del siglo, por la paz de todos y por la
retardacin del juicio final. En esta junta tenemos conferencia de la Sagrada Escritura, y
se dan avisos y advertencias segn el accidente del tiempo y los negocios, y con
consejo se determina. All con las voces de la Santa Escritura apacentamos la fe,
levantamos la esperanza, arraigamos la confianza y la
|281
ensefianza de los divinos
preceptos la macizamos con nuevos apuntamientos. Ali mismo se hacen las
amonestaciones, los castigos y se fulminan las censuras. Jzgase con mucho peso y
miramiento, como entre aquellos que saben los ve Dios. Si alguno ha delinquido en
pecado atroz enorme, es desterrado de la oracin (
352
), de la glesia y del tratado de
aquella santa compaa. Este castigo es tan espantoso que parece un ensayo del juicio
final, en que Cristo apartar lejos de si los condenados.
En esta congregacin presiden presbteros ancianos (
353
) que alcanzaron esta honra,
no por precio, sino por el testimonio de sus mritos; que aqu el honor na se compra sino
con costumbres. Y si en el arca se pone algn dinero no es tributo del honor, ni precio
con que la dignidad cristiana se compre se redima, sino voluntarios donativos de los
congregantes; que cada uno da una monedilla cada mes, cuando quiere cuando
puede, de la manera que quiere; que la donacin es graciosa. Esta suma es el
depsito de la piedad que de all se saca, no para gastos de banquetes, ni para bebidas
desordenadas, ni para voluntarias glotoneras, sino para sustentar y enterrar pobres,
para alimentar nios y nias hurfanos de padres y de hacienda, para viejos que no
pueden salir de casa (
354
), para los que padecieron naufragio, para los presos en las
crceles, para los desterrados las islas y para los condenados las minas por causa
de religin tan solamente. Todos estos
|282
son ahijados que cra la religin, porque su
confesin los sustenta.
www.cami n o-neocate c umenal.org
Pero tambin esta demostracin de grande amor lo notan con murmuracin algunos.
Mirad, dicen, cmo se aman entre s: admranse, porque ellos recprocamente se
aborrecen. Mirad cmo cada uno est aparejado morir gustosamente por el otro:
extranlo porque ellos ms dispuestos estn para matarse. Tambin nos calumnian por
el nombre de hermanos con que nos tratamos (
355
), y no por otra razn, segn creo,
sino porque entre ellos todos los nombres de parentesco no son demostraciones de
amor, sino voces de cumplimientos afectados. Hermanos vuestros somos tambin
nosotros por derecho de la naturaleza; que esta es la comn madre de los hombres,
aunque vosotros no parecis hermanos de hombres, siendo hombres sin humanidad.
Cunto ms dignamente se llaman y son hermanos aquellos que conocieron un
mismo Dios por padre, que bebieron un mismo espritu de santidad; que esperan una
misma herencia; que nacieron de un mismo vientre de la ignorancia ciega; que al nacer,
con el repentino reflejo dieron pavorosamente con la luz de la verdad? Por eso por
ventura nos tienen por hermanos menos legtimos, porque de nuestra hermandad no se
han compuesto tragedias (
356
), porque la hacienda que entre vosotros deshace la
hermandad, entre nosotros la establece y corrobora; y es as que los que tenemos las
almas y los corazones unidos no rehusamos unir y comunicar los bienes.
Entre nosotros todos los bienes son comunes, sino las mujeres. En esto solo rompemos
la compaa, en
|283
que solamente la guardan los gentiles, los cuales no solamente
usurpan las mujeres ajenas, sino que pacient- simamente brindan con las propias sus
amigos, por el ejemplo, Estos comunicaron sus amigos las mujeres con quien se
casaron, con deseo creo, de sus sapientsimos antepasados Scrates, griego, y Catn,
romano (
357
). de tener hijos en el matrimonio, para que ellos los engendraran en
adulterio. Yo no la castidad se desprecia? No se contentan con infamar nuestras cenillas
con los delitos de incestos (que dijimos), sino que las murmuran de prdigas. Creo
entienden de nosotros el dicho de Digenes (
358
): Los megarenses cenan como si
hubiesen de morir maana, y edifican como si nunca hubieran de morir. Pero ms
fcilmente s si en esto venan ellas de mala gana. Qu estimacin hacan de la
castidad maridos que as baldonaron de ella! Oh ejemplo de la sabidura de Atenas! Oh
gravedad de la severidad romana! El filsofo alcahuete de su mujer! Y el censor liberal
de su pureza! Qu maravilla, pues, que en los casados est violado el amor del
matrimonio si se ve una pajuela en los ojos ajenos, que en los propios una viga. Si
cenan los tribunos, los curiones y decuriones en sus ranchos innundan tantos regeldos
que el aire mismo se aceda con el vaho de las crudas indigestiones: si han de cenar los
salios es necesario que el acreedor que ha de prestar sea el arrendador de las dcimas
de Hrcules: si cenan los adivinos que embalsaman los muertos, los aritmticos
contadores pueden sumar los gastos de
|284
la cena. Las cenas de los atenienses en
los sacrificios apaturios de Dionisio (
359
) las encarece de esplndidas el estudio con que
se elegan los cocineros. En la cena se-rpica de los egipcios (
360
) han de quedar de
noclie centinelas para que el fuego de la cocina no ocasione algn incendio. Cenando,
pues, tanto vosotros, de sola una mesa pobre y parca de los cristianos se %&'%&'()
N&*+,'( -*.( -/. +& ./%0'* +* (-'*12,( 3
456
7. L89%(+* *. :'2*:/ :(;*, <&*
significa caridad (
362
). Conste de cualesquier gastos esta cena que administra la
caridad, que donde el amor es dispensero, el gasto es ganancioso, porque con este
refrigerio socorremos los necesitados. Con esta cena con los truhanes en los
www.cami n o-neocate c umenal.org
banquetes (
363
), que el que se obliga hartarlos remedamos la necesidad de los
pobres, no les compramos la libertad, como lo hacis vosotros de comida los puede
hartar de contumelias; solamente se hace esta piedad en consideracin de ejercitar la
obra que para Dios vale ms, que es el socorro de los menores. Si la ocasin de la cena
es tan honesta, la composicin con que se come y se reparte se puede medir por la
causa; que
si la causa es caridad,
|285
ser el modo religin. No admite esta cena accin
inmodesta ni vil. Lo primero que se gusta es Dios; en esta mesa la oracin hace la
salva. Aqu no se come, tmplase el hambre. Bbese con la sobriedad conveniente un
pecho honesto. As se cena como quien se acuerda que tambin aquella noche ha de
adorar Dios. As se platica como quien atiende que Dios oye las palabras. Acabada
la cena se lavan las manos (
364
), se encienden las luces, y se manda que cada uno
salga en medio de la congregacin y cante algo de la Sagrada Escritura, lo que su
devocin le administrare, y as se prueba la templanza con que se bebi en la cena. Este
convite, pues, de los cristianos, con oracin comienza y con oracin se acaba (
365
). De
all se retiran todos, no ver cuadrillas de esgrimidores que se hieren se matan, como
hacis vosotros despus de vuestras cenas (
366
): no rondar en camaradas,
discurriendo por la ciudad para injuriar todos; no buscar impetuosamente los
encuentros de la torpeza, las canciones, los bailes y entremeses, sino al cuidado de
repasar la honestidad que desprendieron en la cena, como aquellos que no cenaron
cena sino enseanza. Esta cena con razn se llamara ilcita si fuera igual con las
prohibidas, y con razn se haba de condenar si alguno querellase de ella con el ttulo
que hay querella de otros apuntamientos.
|286
Pero en dao de quin se juntaron
jams los cristianos? Lo mismo somos solos que congregados; lo mismo sentimos juntos
que solos; ninguno daamos, ninguno entristecemos. Cuando los honrados y los
buenos se juntan, esta congregacin no es sedicin sino hermandad; cuando los
piadosos y los castos se congregan, esta junta no es rancho, sino escuela; no es
faccin, sino curia.
|287
CAPITULO L. ---- QUE LAS CALAMIDADES NO SUCEDEN AL MUNDO NI AL
IMPERIO POR OCASIN DE LOS CRISTIANOS, COMO DICEN LOS GENTILES.
Antes por el contrario, el nombre de amotinados se debe acomodar los que conspiran
en odio de los buenos y honrados, los que proclaman contra la sangre inocente,
excusando el odio con pretexto de aquella frivola vanidad con que piensan, que toda
comn desdicha y las particulares descomodidades del pueblo suceden por causa de los
cristianos (
367
). Si el Tber sube las murallas (
368
); si el Nilo no llega regar las
vegas; si ei cielo est sereno y no da lluvias; si la tierra tiembla se estremece; si el
hambre aflige; si la peste mata, luego grita el pueblo: ARRJENSE LOS CRSTANOS
AL LEN (
369
). Un len para tantos?
Yo ruego que me digis: cuntas calamidades
cayeron sobre el mundo y sobre Roma antes del imperio de
|288
Tiberio (
370
), esto es,
antes de la venida de Cristo? Leemos que Hierpoli (
371
) y las islas de Delon, Rodas
(
372
) y Coon, con muchos millares de hombres se hundieron. Platn cuenta tambin que
el mar Atlntico aneg la mayor parte de Asia y frica (
373
). Un bostezo de la tierra se
sorbi enteramente al mar Corinto (
374
). El mpetu de las aguas despezon de tierra
www.cami n o-neocate c umenal.org
firme Lucania, quedando desterrada de talia con nombre de isla Sicilia (
375
). Estas
cosas no sucedieron llanamente sin dao grande de los habitadores. Dnde estaban
los cristianos, estos que desprecian vuestros dioses, y dnde los dioses mismos cuando
el diluvio universal, que Platn llama campestre (
376
), aneg todo el mundo? Las
|289
ciudades donde nacieron y murieron los dioses, y tambin las que fundaron, que hoy se
conservan con sus nombres, atestiguan que sus fundadores vivieron despus de aquel
universal estrago. No duraran hoy si no se hubieran fabricado despus de aquella
general ruina. An no haba hospedado al enjambre judo que vena de Egipto, la
colmena de Palestina; an no haba odo el nombre de cristiano el mundo, cuando la
lluvia de fuego abras las regiones de Sodoma y de Gomorra. An duran vivos los
castigos de este rigor, que la tierra huele incendio, y si los rboles producenfrutos,
solamente son para los ojos hermosos, que en las manos se resuelven en ceniza. No
haba recibido la Toscana enojo de los cristianos cuando Volsinio lo abras all el
fuego del cielo ni la villa de Pompeya se haba querellado de los cristianos cuando la
enterr el Vesubio con ceniza (
377
). No conoca Roma al Dios de los cristianos cuando
Anbal (
378
), despus de la batalla de las Cannas, meda celeminadas las muertes de
la nobleza romana. A todos sus dioses adoraba Roma cuando los galos (
379
) escalaron
el mismo Capitolio (
380
), que era su curia y era
|290
su casa. Y con especial
providencia las calamidades de las ciudades alcanzaban tambin vuestros dioses y las
ruinas de las murallas sus templos, para que conocieseis vosotros, varones suaves,
que no era suya la mano que enviaba los castigos; que es creble no venan sus propias
injurias de sus manos.
De otro origen nacieron estas desdichas. Siempre el linaje humano tuvo Dios muy
ofendido. Primeramente, porque pudiendo por la parte de la razn natural rastrear el
autor de la naturaleza y las acciones que le ofendan, negligentemente emperez para
hallarle y se fingi otros dioses quien di la adoracin. A ms de esto no quiso buscar
al autor de la naturaleza por no tropezar con el maestro de la inocencia y de la gracia de
Jesucristo nuestro Seor, que es el juez y cobrador de los mritos y las culpas: no quiso,
pues, tener quien temer por tener salvedad para pecar, y as creci en todo vicio y todo
crimen. Porque si lo hubiera buscado lo hallara; si lo hallara lo estimara; si lo estimara lo
sirviera, y si lo sirviera lo experimentara ms propicio que enojado. Sepa, pues, que el
Dios que est ahora enojado, es aquel mismo que lo estuvo antes que hubiera
cristianos; que aquella mano castiga por los delitos, que siempre castig por las ofensas.
Si el mundo, antes que fingiera estos dioses que venera, recibi tantos beneficios de la
mano de un autor, por qu no conoce que los daos que padece, cuando los adora,
nacen de aquella mano que se ignora, de aquella misma bondad, cuyos beneficios se
desprecian? De la majestad que es ingrata, de aquella es reo. Y si se comparan las
calamidades pasadas con las presentes, se hallar que son menores las que hoy
padece el mundo despus que recibi de la mano de Dios la compaa de los cristianos.
Desde entonces se cumpli la malicia del siglo con la inocencia cristiana, y
|291
comenz haber quien terciase con sus ruegos. Finalmente, podis conocer que
nuestras oraciones moderan el enojo que merecieron vuestras culpas, cuando sucede
que las nubes no llovieron en la primavera del otoo y del verano, cuando ya da cuidado
la cosecha; entonces, pues, vosotros comis mucho para cenar mejor; os entregis con
ms frecuencia los baos, las tabernas, las casas pblicas; ofrecis Jpiter los
aquilicios (
381
); decretis se descalce el pueblo (
382
); buscis en el Capitolio el cielo;
esperis las nubes de los artesones del techo, y buscis Dios huyendo de l, y le
www.cami n o-neocate c umenal.org
obligis con ofensas. Pero nosotros, secos con los ayunos, desustanciados con la
mortificacin, enjutos como esqueletos, destituidos casi de la esperanza de vivir,
postrados en tierra, vestidos de saco, envueltos en ceniza rompemos los cielos con
agradable porfa hasta tocar con la mano su piedad (
383
). Y siendo nosotros los que con
la extorsin de ruegos alcanzamos de Dios el benecio, dais vosotros Jpiter las
gracias.
|292
CAPITULO LI. ---- QUE LOS GENTILES SON LA CAUSA DEL DIVINO ENOJO
ADORANDO LAS ESTATUAS Y DESPRECIANDO AL DIOS VERDADERO.
Vosotros sois, pues, los importunos la naturaleza humana; vosotros los culpados en
las pblicas descomodidades (
384
); vosotros las aagazas de todas las desdichas, entre
quien Dios se desprecia, y las estatuas se adoran. Ms creble parece que el enojado es
nuestro Dios siendo el ofendido y despreciado (
385
), que no vuestros dioses que se
hallan de vosotros tan servidos, y seran ellos malvados, si por ocasin de sus enemigos
castigasen sus fieles honradores, quien deban separar en el castigo, pues lo estn
de las culpas de los cristianos.
Pero diris: de la misma injusticia se puede redargir vuestro Dios. Si es verdadero y
justo el Dios de los cristianos, cmo sufre que padezcan sus honrado-res por las
culpas de los gentiles profanos? Pero admitid primeramente las disposiciones divinas, y
veris desvanecida la redargicin. Nuestro Dios que una vez destin da fijo para juzgar
los hombres cuando el
|293
mundo se acabare, no precipita anticipadamente el
distinguir las personas antes que se acabe; que el discernir entre los mritos de las
personas, es condicin aneja al acto judicial. Mientras no llega aquel da, es Dios
uniformemente igual sobre el linaje humano, perdonando y reprendiendo. Los provechos
y los daos quiso que fuesen comunes para los extraos y los propios, para que los que
viven juntos con sociable humildad experimentasen con igualdad la clemencia y el rigor.
Y porque esta disposicin la conocimos en su Escritura, amamos la suavidad y su rigor
lo tememos; mas vosotros, al contrario, lo desestimis de todos modos; ni su piedad os
obliga, ni su rigor os enmienda; de que se sigue que todas las calamidades con que Dios
castiga al mundo son para vosotros castigo (
386
), y para nosotros amonestacin.
Por esta causa ninguna tribulacin nos aflige. Primeramente, porque si el trabajo nos
quita la vida, nos cumple el deseo; que no tiene en este siglo el cristiano mayor anhelo
que escapar de l con presteza. A ms de esto, la adversidad que nos lastima nos
ejercita y pasa suma de mritos la grandeza de la tribulacin (
387
). Y si de los castigos
que Dios os enva nos alcanza alguna parte por vivir entre vosotros, ms nos gozamos
entonces; porque leyendo los profetizados en la Escritura, su cumplimiento nos
corrobora la fe y nos asegura la esperanza. Pero si estas calamidades las envan
vuestros dioses por nuestras culpas, y vosotros las padecis
|294
por nuestras causas,
por qu continuis en adorar dioses tan injustos y tan ingratos? Que no es razn
padezcan los amigos por ocasin de los mulos; antes bien, vista de nuestro castigo
debieran favorecernos ms para que los cristianos castigados con la envidia
pretendieran su culto, murieran envidiosos.
|295
www.cami n o-neocate c umenal.org
CAPITULO LII. ---- QUE LOS CRISTIANOS NO SON HOMBRES INFRUCTUOSOS
PARA LA REP!BLICA, COMO DICEN LOS GENTILES.
Pero tambin somos perseguidos ttulo de otras injurias menores. Hcennos cargo los
gentiles de infructuosos para los negocios de la repblica. Pero cmo son hombres
intiles los que viven con vosotros en un mismo lugar, que comen las mismas viandas,
visten los mismos trajes (
388
), usan las mismas alhajas, necesitan de las mismas cosas
para vivir? Somos por ventura nosotros brahmanes salvajes (
389
), indios,
gimnosofistas desterrados de la vida (
390
)? No repudiamos ningunos frutos los
cristianos, si bien templamos el uso y el exceso, que en ellos consideramos el favor de
Dios que los cri. Hombres somos que vivimos con los otros en el mundo;
que necesitamos de la plaza, de la carnicera, de los baos, de las tabernas, de las
oficinas, de los mesones, de las ferias, y de los otros comercios comunes. A cualquier
ministerio nos acomodamos con vosotros; somos marineros, soldados (
391
), labradores,
|296
mercaderes, oficiales; sabemos todos artes, y servimos con nuestras obras
vuestro uso. Yo no s cmo llamis infructuosos para vuestros negocios aquellos con
quien y de quien vivs.
Si me llamas infructuoso porque no frecuento tus ceremonias, eso qu importa?; no
por eso dejo de ser hombre aquel da. Si en las fiestas saturnales no me bao de da y
no me lavo al amanecer (
392
), hgolo por no perder el da y la noche; pero lvome
hora honesta y saludable, cuando el bao puede refrescarme la sangre, y conservarme
el calor; que si me baase en una maana fra, la sangre puede helarse, y quedarme
con el color amarillo, como muerto. Si no salgo cenar la calle en las fiestas del Dios
Libero (
393
), quin agravio? Que no quiero parecer los delincuentes que cenan en
pblico la ltima cena la noche antes que han de ser arrojados alas bestias.
En<cualquier puesto que ceno, all como de las viandas que te compro. No compro
para la cabeza corona (
394
); esto qu te importa ti? Si te compro las flores, deja mi
libertad el usar de ellas. Yo pienso son ms agradables las flores, cuando se llevan
libres, cuando se huelen sueltas, cuando vagamente se derraman, que cuando se
ponen cautivas en la apretura de una corona. Si la corona va en la cabeza,
|297
cmo
pueden las narices oler las flores? Vase si hay quin sepa oler por. los cabellos. No
concurro las fiestas de los espectculos; pero qu falta hago yo all? Que si
necesito de las cosas que se venden en aquel concurso, con ms libertad las compro en
las mismas tiendas mercados. No compramos llanamente para los dioses aromas;
pero si se querellan los de Arabia, sepan los sabeos que los cristianos compran y gastan
ms preciosos aromas para sepultar sus difuntos (
395
), que los gentiles para zahumar
sus dioses.
Pero decs: llanamente los sacerdotes se querellan con razn de la inutilidad de los
cristianos (
396
), porque de cada da se disminuyen tanto los tributos de los templos,
que ya no hay un cristiano que arroje los dioses un dinero. Seores no es culpa
nuestra; reparad que nuestra hacienda no basta sustentar hombres pobres y dioses
mendigos, ni entendemos que la limosna se ha de dar, sino al que la llega pedir. Si
quiere Jpiter que le demos, hable, pida, alargue la mano y reciba, mientras extiende el
brazo sepa que nuestra piedad gasta ms con los pobres que piden de calle en calle,
que su religin con los dioses que piden de templo en templo. En los otros tributos los
www.cami n o-neocate c umenal.org
ministros y ciudades dan gracias los cristianos por la fidelidad con que los pagan
(
397
); que el cristiano con aquel rigor paga
|298
lo que debe con que se abstiene de
quitar nadie lo que es suyo. De suerte que si se coteja lo que se defrauda en los
tributos por el engao y astucia de vuestras fulleras, con nuestra fidelidad, se hallar
que lo que falta al tributo de los templos por no pagarlos nosotros, se recompensa
bastantemente con la ganancia que se tiene pagando nosotros todos los dems tributos
con fidelidad y entereza. |299
CAPITULO LIII. ---- QUINES SON LOS QUE SE QUERELLAN DE LOS
CRISTIANOS LLAMNDOLOS INFRUCTUOSOS.
Confesar ingenuamente quines son los que se querellan de los cristianos
calumnindolos de intiles para los pblicos contratos de la repblica. Porque si hay por
ventura algunos que con razn se puedan querellar de nuestra esterilidad, los primeros
son los rufianes (
398
), los alcahuetes y los mandilejos; los otros son los asesinos, los
envenenadores y los hechiceros, y tambin los adivinos (
399
), los agoreros y los
astrlogos (
400
). Los ms ofensivos de las almas, los ms perniciosos de los cuerpos,
los mayores enemigos del beneficio pblico llaman los cristianos infructuosos, como si
no fuera dar un gran fruto no darlo estos.
Pero aunque con nuestra religin tuviese alguna prdida vuestra hacienda,
bastantemente se recompensa
|300
con el provecho de nuestra compaa. Ya no digo
porque expelemos los demonios que os maltratan, ni porque derramamos lgrimas y
oraciones al Dios verdadero por vosotros (que como son beneficios secretos no queris
creerlos), sino porque siendo los cristianos hombres que hacen bien sus enemigos, en
ninguna ciudad pueden ser stos temidos como lo son en todo los querellantes.
|301
CAPITULO LIV. ---- DE LOS DA#OS QUE RECIBE LA REP!BLICA CON LA
MUERTE DE LOS CRISTIANOS.
Pero si tanto os lastiman las incomodidades de la repblica, si tanto sents sus daos,
cmo no atendis al detrimento tan grande como verdadero? Cmo ninguno pondera
el agravio de la ciudad perdiendo tantos justos (
401
), condenando tantos inocentes? Oh
jueces que presids en los tribunales, los que visitis las crceles cada da para juzgar
los reos (
402
), los que defins los ttulos motivos de las sentencias! Alegamos por
testigos los mismos procesos, el mismo decreto de la condenacin donde se refieren los
ttulos de los crmenes de los condenados, en que se dice: muera ste por matador,
aqul por ladrn cortabolsas, ste por sacrilego violador de doncellas, ste porque
hurt los vestidos de los que se lavaban en el bao (
403
): mrense, pues, estos registros
y procesos, y vase si se hallar all sentencia contra algn cristiano acusado
condenado por alguno de estos delitos (
404
). Decid si
|302
cuando os presentaron
algun cristiano preso os lo entregaron con apellido de adltero de ladrn. O si en el
examen le habis hallado delito de los que cometen los delincuentes gentiles, sino
solamente el nombre de su profesin, que entre vosotros es crimen. De los vuestros la
crcel hierve (
405
); vuestros son los que suspiran en las minas; de los vuestros se
engordan las bestias; los que hacen trato tienen por su grandeza valientes
esgrimidores para las fiestas de las fieras, rebaos alimentan de malhechores gentiles.
www.cami n o-neocate c umenal.org
All no se halla cristiano alguno, sino porque lo es; que si entr por otro crimen, no entr
cristiano, que lo deja de ser bueno cuando comete delitos.|303
CAPITULO LV. ---- QUE EN SOLOS LOS CRISTIANOS SE HALLA LA INOCENCIA
DE LA VIDA.
Pero diris: es posible que entre tantas sectas solamente en la de los cristianos se
halla la enseanza verdadera y la inocencia de la vida? Qu maravilla, si esta ilacin
es necesaria? La necesidad de esta consecuencia nace de la calidad del legislador y de
la observancia de sus profesores. Ensenos Dios esta ley, y como revelada de tan
perfecto maestro, perfectamente la aprendimos, y perfectamente la guardamos con toda
fidelidad como mandatos que de ninguna manera pueden ser menospreciados por la
atencin cuidadosa y penetrante con que nos atiende el autor de ella. A vosotros os
ense la ley de la inocencia el crdito humano, y os obliga guardarla el terreno
seoro; y por esto ni la enseanza puede ser llena, ni la transgresin cumplidamente
temida. Tanta prudencia tiene un hombre para establecer una ley buena, como tiene
autoridad para obligar que se guarde, y as tan fcilmente la ley se engaa, como la
autoridad se desprecia; pero Dios, que tiene la ciencia verdaderamente infalible y la
virtud infinitamente poderosa, no puede padecer mengua en el decreto de su ley; que la
verdad granjea la ciencia crdito, y la potencia la autoridad respeto.
Si no, vase cul ley es ms llena de perfeccin, ms cumplida de inocencia, la que
define no mates, la
|304
que manda no te enojes? Cul dispone con ms perfeccin,
la que prohibe el adulterio, la que refrena tambin una concupiscencia solitaria de los
ojos? Cul instruye con ms plenitud, la que prohibe las malas obras, la que detiene
tambin las malas palabras? Cul ensea ms enteramente, la que manda no hacer
injurias, la que no permite venganzas? Aunque tambin quera acordaros que estas
leyes en que parece se ensea esta parte de inocencia no nacieron de vuestra
prudencia; que de la ley divina se copiaron, que fu el ejemplar primero, como dije,
tratando de la edad de Moiss.
Pero cunta autoridad tienen las leyes humanas? Pues las ms veces aun en los
delitos manifiestos y probados se escapan los malhechores por la intercesin por la
fuga; y alguna vez se abalanzan al delito atrados del deleite (
406
), del forzoso
empeo en consideracin de la brevedad del castigo, pues no pasa de la muerte. As
Epicuro todos los dolores despreci (
407
): el pequeo porque no duele, el grande
porque no dura. Pero nosotros que vivimos siempre la vista de aquella divina centinela
que desbalija los ms ocultos secretos del pecho, y que antevemos la pena eterna con
que castiga, no tenemos otro refugio sino acudir la inocencia de la vida; porque ni
podemos inventar fuga de la vista de una ciencia tan llena que alcanza el ms oculto y
alejado retiro de los pensamientos, ni podemos despreciar el castigo en consideracin
que es leve no
|305
durable; porque la intencin de la pena es suma (
408
): la
duracin sempiterna, y as tememos no al juez que juzga los que temen Dios, sino
aquel quien debiera temer el procnsul.
|306
www.cami n o-neocate c umenal.org
CAPITULO LVI. ---- QUE LA LEY CRISTIANA NO ES NUEVA ESCUELA DE
FILOSOFA, Y QUE LOS FILSOFOS NO ENSE#AN LA VERDAD ENTERA, SINO
QUE LA REMEDAN.
Constantemente he satisfecho, segn creo, los crmenes que oponan los designios de
los que piden la sangre de los cristianos. He mostrado todo el estado de nuestra religin,
y los caminos por donde se prueba ser verdadera, que son la fe, la antigedad de la
Escrituras, y la confesin de los mismos dioses y demonios. Quin se atrever, pues,
ahora redargirme replicarme (si deja el retrico artificio de palabras) en la misma
forma de razn con que yo he disputado en defensa de la verdad? Pero mientras la
pureza de nuestra religin se va manifestando cada uno, y la incredulidad obstinada
se rinde la bondad conocida, que por la experiencia y con el trato hallan ya que es
provechosa, conceden algunos que es buena nuestra religin, pero no admiten que sea
ley divina (
409
), sino nueva escuela de filosofa. La misma inocencia, dicen, profesan y
ensean los filsofos (
410
), la misma justicia, la misma paciencia, sobriedad y
honestidad.
|307
Pues si entendis que somos iguales con los filsofos, por qu no nos daislicencia
para ensear como ellos? O por qu si ellos son semejantes nosotros, no les
forzis a las acciones que si no hacemos nosotros peligramos? Aquella justicia es inicua
que de los iguales ordena con diferencia. Quin jams ha forzado los filsofos
sacrificar? jurar por los genios de los Csares? encender las "vanas antorchas
medio da? Antes bien, en sus comentarios destruyen los dioses; acusan la
supersticin de la secta, y vosotros los aplauds, y los ms ladran contra los
emperadores, y sin castigo se toleran. En lugar de castigarlos apadrinis tan
favorablemente estos desprecios, que juzgis que estos merecen, no fieras como
nosotros, sino estatuas y salarios. Pero con razn que se llaman filsofos y no
cristianos. No es menos provechoso, pues, para vosotros el nombre del cristiano que el
del filsofo; que el nombre de filsofo no hace huir los demonios. Cmo sera
|308
esto?Cmo huirn los demonios de los filsofos si los invocan como sus dioses?
Siempre que Scrates prometa alguna cosa pona esta excepcin: S ME DA LCENCA
M DEMONO (
411
). Este filsofo cuando conoci la verdad neg los dioses, y cuando
muri hizo sacrificar Esculapio el gallo (
412
). Creo hizo esta honra Esculapio en
lisonja de su padre Apolo, que atestigu era Scrates el ms sabio de los hombres. Oh
inconstancia de filsofo!, niega los dioses y sacrifica Esculapio! Oh indiscrecin de
Apolo!, atestigua en abono de la sabidura de aquel que los negaba!
Cuanto ms abrasadamente est la verdad perseguida del odio, tanto ofende el que la
dice ms clara; pero el que la viste con afectacin y la adultera con aliados rebozos
halla aplausos, gana agrados entre los enemigos de la verdad, entre aquellos que
tambin la escarnecen, la violan. Los filsofos afectan la verdad (
413
), remdanla
cmicamente; con la afectacin la corrompen como quien busca la honra en el alio del
arte. Los cristianos la apetecen con la necesidad, la ensean con la entereza, no buscan
en ella lucimientos, sino salud. No se parecen, como pensis, los filsofos y los
cristianos ni en el conocimiento de la verdad ni en la ense- sanza. Qu supo conocer
de Dios Tales, prncipe de los filsofos (
414
), al cual preguntando Creso qu$ cosa era
'ios,
|309
pidiendo espacios para deliberar, entonces acert ms cuando no supo decir
nada? A Dios lo halla y muestra cualquier oficial cristiano, y todo lo que se le pregunte
de Dios lo dar all sealado; aunque haya dicho Platn que no es fcil el hallar al
www.cami n o-neocate c umenal.org
hacedor del universo, y que hallado es dificultoso definirle.
En la filosofa moral veris cun poco se parecen los filsofos y los cristianos. Porque si
hablo de pureza hallo parte de una sentencia de los atenienses contra Scrates por
violador de muchachos (
415
): el cristiano no muda el se/o &emenino. Hallo tambin
Frin, manceba de Digenes, que como puerca arda en el regazo del poltrn filsofo.
Veo tambin cierto 0seussippo, platnico, muerto en la fragancia de un adulterio
(
416
): el cristiano solamente naci, hombre para sola su mu1er. Demcrito se sac los
ojos porque no poda mirar sin concupiscencia las mujeres (
417
), y por ventura tuviera
pesar si no las hubiera gozado. Con el rigor de la enmienda confes el exceso de la
continencia. El cristiano sin mirar ve las mu1eres- para torpezas tiene ciega la
consideraci,n. Si defiendo la bondad, est Digenes, que arrogantemente pis con los
pies lodosos las soberbias camas de Platn (
418
): pis una soberbia con otra: el
cristiano, ni contra un pobre
|310
miserable es presumido. Si disputo de la modestia,
est Pi-tgoras, que intent tiranizar los Turios (
419
), y Cenn los prienenses: el
cristiano, ni aun el o&icio de almotac$n apetece. Si quiero conferir de la ecuanimidad,
ocurre Licurgo, que se dej morir de hambre apesarado de que le hubiesen enmendado
sus leyes los lacedemonios (
420
): el cristiano, al mismo que le condena da las gracias.
Si se hace cotejo en la fidelidad, Anaxgoras entreg al enemigo el depsito: y al
cristiano, los mismos gentiles llaman por antonomasia el fel. Si examino despacio la
llaneza de corazn, est Aristteles, que hizo matar Hermias su amigo, bajo pretexto
de amistad (
421
): el cristiano no sabe o&ender sus mismos enemigos. El mismo
Aristteles, tan torpemente lisonje Alejandro, quien debiera regir, como Platn
vendi la libertad Dionisio por el regalo (
422
), quien debiera desengaar. Aristippo
(
423
), debajo de tan grande gravedad y purprea superficie, beba como un borracho
glotn. Hippias fue muerto tratando de entregar la ciudad por traicin (
424
). Esto 1ams
el cristiano lo intent, en de&ensa de los suyos, vi$ndolos
|311
despedazar atrozmente
cada d!a. Por estos ejercicios podis conjeturar la semejanza.
Pero dir alguno: no se infama la filosofa porque algunos degeneren (
425
), que tambin
entre los cristianos hay muchos que se desvan de su ley. Es verdad; pero el filsofo no
pierde ni el nombre ni la honra de sabio con estos hechos. No perdi Aristteles por los
vicios la honra de prncipe de los filsofos, pero el ms excelente cristiano, si se aparta
de la virtud la fe, pierde entre nosotros el nombre y el honor. Qu semejanza tienen
el filsofo y el cristiano? el discpulo de Grecia y el del cielo? el tratante de la fama, y
el negociador de la vida eterna? el que trabaja en los dichos, y el que trabaja en los
hechos? el que destruye la inocencia de la vida y el que la edifica? el amigo del error
y el enemigo de la mentira? el que cercena la verdad y el que la conserva entera? el
que la hurta para violarla, y el que la defiende pura?
|312
www.cami n o-neocate c umenal.org
CAPITULO LVII. ---- QUE TODOS LOS FILSOFOS BEBIERON ALGO DE LA
FUENTE DE LA SAGRADA ESCRITURA.
A esto replicaris: El filsofo puede hurtar la verdad los cristianos? Por ventura el
cristiano es ms antiguo que todos los filsofos? Si no me engao, la verdad que el
cristiano ensea precede todas. Para esto aprovecha ahora la mayor antigedad de la
Divina Escritura que dej averiguada, para que fcilmente se crea que la ms antigua
sabidura es el tesoro de la postrera. Y si no fuera ya templando el peso de este libro,
tambin alargara la pluma en prueba de este asunto.
Quin de los poetas, quin de los sofistas dej de beber algo de la fuente pura de los
profetas? (
426
). De aqu regaron, pues, los filsofos el sediento campo de los ingenios,
y por lo que tienen de nosotros nos comparan ellos, como si no fueran ellos los que
nos remedan, que por eso creo que la ciudad de Tebas, de Sparta y Argos desterraron
la filosofa que predicaba un 'ios, porque presumieron que aquella doctrina se
originabade nuestros libros. Pero como los filsofos son, como dijimos, hombres amigos
de gloria vana, si en la Escritura
|313
haliaban con verdades claras, las desfiguraban
con la curiosidad de la elocuencia para ser tenidos por autores de lo que no era suyo
(
427
); y como no acababan de creer que eran escrituras divinas, se abalanzaron sin
temor cercenarlas, y como no entendan la profundidad de sus misterios (que
entonces estaban an la sombra de figuras tan obscuras, que ni los mismos judos,
cuyas eran, entendan), las torcieron para contrarios intentos. Por esto si vean alguna
verdad sencillamente dicha, la escrupulosidad humana que despreciaba la autoridad
divina, con ms desembarazo la trocaba en su razn, y por este camino mezclaron con
lo cierto lo dudoso.
Hallaron los filsofos en nuestra Escritura que Dios era uno solamente; pero como no
disputaron de l de la manera que lo haban hallado, comenzaron altercar sobre su
naturaleza, sobre sus atributos, y sobre el asiento de su corte. Los platnicos dicen que
es espiritual: los estoicos que corpreo; Epicuro lo compone de tomos; Pitgoras, de
nmeros; Heracleto, de fuego. Los platnicos lo ponen ocupado en el cuidado de las
criaturas. Los epicreos tan ocioso, tan sin ocupacin, como si dijsemos que es
ninguno. Los estoicos lo ponen fuera del mundo revolviendo la mquina de este globo
desde los cielos como el alfarero la rueda. Los platnicos dentro del cielo lo colocan,
asistiendo como asiste el gobernador dentro del reino que rige. As varan tambin en la
disputa del mundo. Unos dicen que es criado; otros que nunca naci; unos que es
corruptible, y otros sienten que tiene eterna duracin. Asimismo en la disputa del estado
del alma hay encuentro de opiniones (
428
). Unos dicen que es divina y eterna: otros que
mortal y disoluble.
|314
Yo no admiro que la Escritura antigua despus de tantos siglos la hayan pervertido los
filsofos (
429
), si al Evangelio con tanta brevedad lo adulteraron. De esta semilla
nacieron los que este novizuelo edificio lo han profanado, reduciendo la verdad
opiniones de filosofa, y partiendo el camino real en muchos senderos inexplicables y
torcidos. He sealado esta advertencia para que el que conoce la variedad que hay
dentro de nuestra misma religin no nos iguale, aun en esto, la variedad de las sectas
de los filsofos, y para que no juzgue sospechosamente por la variedad de las defensas
de la certeza de la verdad. Ya nuestra enseanza desembarazadamente ha prescripto
contra los herejes que aquella es la regla de la verdad, que vino de Cristo, que lleg
www.cami n o-neocate c umenal.org
nosotros por mano de sus apstoles, con los cuales andan encontrados estos ultimos
comentadores como probar en especiales tratados. De la verdad ha salido toda la
mquina y municin que la verdad hace guerra, trazando esta emulacin los espritus
malignos, padres del error. De este espritu sali el veneno que ha corrompido la
enseanza saludable: de ste procedieron las fbulas que se han mezclado con la
pureza de la doctrina para que con la semejanza que tienen con las cosas de nuestra fe,
la enfermaran
|315
la vencieran. Porque si se presume que los cristianos no han de
ser credos, porque los filsofos que ensean doctrinas semejantes no son crebles, este
pretexto enflaquece nuestro crdito, y si se piensa que los filsofos son crebles porque
los cristianos no han de ser credos, esta presuncin lo aniquila.
Esto, pues, ha persuadido el demonio los gentiles, que no creyesen lo que dijese el
cristiano. Por esto si decimos que Dios ha de juzgar todo el linaje humano, se ren de
nosotros, y si los poetas y filsofos levantan en el infierno un tribunal lo creen, porque
los no cristianos lo dicen. Si amenazamos con el infierno, que es un fuego subterrneo,
tesoro para penas, dan carcajadas de risa; y si los poetas ponen el Piriflegteonte para
castigar los malos, lo creen como ministerio sagrado (
430
). Si nombramos el paraso
(
431
) (lugar de divina amenidad, destinado para hospicio de las almas santas, que la
distingue de la noticia de este orbe la flamante zona de la espada del Querubn) no lo
creen, porque todo el crdito lo tiene ocupado la fe de los campos Elseos que describen
los poetas. De dnde sacaron (yo os ruego) los filsofos y poetas cosas tan
semejantes las nuestras (
432
)? Y por qu siendo tan semejantes han de ser las
vuestras tan solamente credas? Por ventura
|316
por haber sido las primeras? Ya
consta por la antigedad que nuestros Sacramentos fueron los primeros de donde los
filsofos los copiaron. Luego si los nuestros son primeros, son ms verdaderos; que ms
fiel es el original que la copia. Y tambin son ms" crebles; que ms fe merece la
verdad que la figura. Si decs que vuestro ingenio invent estas doctrinas, y que
nosotros las imitamos, esto ser decir: que nuestros misterios son hechado de los
postreros, instancia que no sufre el orden de las cosas, que nunca precede la sombra al
cuerpo, ni la imagen al original.
|317
CAPITULO LVIII. ---- DE LA RESURRECCIN DE LOS MUERTOS.
Vengan ya los que dicen es imposible la resurreccin de los muertos; los que dicen que
es intil (
433
). Si afrmase algn filsofo, como lo dijo Laberio con la opinin de
Pitgoras, que el hombre sali del buey del mulo, y la culebra de la mujer (
434
), y con
la valenta de los argumentos y la virtud de la elocuencia forzase creer esta opinin,
qu otra fe hincara en nuestro entendimiento, ni qu otra persuasin movera en
nuestra voluntad, sino la abstinencia de los animales para que cada uno advirtiese de la
manera que come (
435
), no fuese que pensando cenar vaca se cenase la carne de su
abuelo? Esta quimera, pues, es posible, es provechosa, es lcitamente predicable; y si
un cristiano ensea que ha de volver el mismo que muri hombre de hombre, y Cayo de
Cayo lo pide el pueblo, no para matarlo
|318
heridas, sino infamemente pedradas?
Si vuestra filosofa hall que era posible que las almas vuelvan y transmigren,
pasndose una diferentes cuerpos, por qu aquella razn que prueba que el alma
puede volver cuerpo diferente, no probar que puede volver tambin al mismo cuerpo
que dej? Este es, pues, el artculo de nuestra resurreccin, en que se cree se ha de
restituir enteramente aquello mismo que ha sido, y que no se compadece con la
www.cami n o-neocate c umenal.org
transmigracin. Si hubiese transmigracin de almas, como decs, no poda haber
resurreccin; porque para resucitar ha de volver la misma sustancia, y para volver la
misma (
436
), primero ha de dejar de ser, y nada de esto puede ser si hubiese
transmigracin. Si Pitgoras, como se dice, tiene el alma de Pirro, no puede Pitgoras
resucitar, porque as como no era suya sino de Pirro la alma que dej de ser, as cuando
vuelve el alma, no vuelve la misma de Pitgoras, sino la de Pirro. Para impugnar
Pitgoras en estilo ms lozano, con ms espacio se haban de buscar los argumentos;
queda impugnado con decir que ensea lo que no se vio, que ninguno vio jams
hombres transformados en bestias.
Pero vuelvo mi defensa en que propongo con decoro ms honesto que ha de volver
hombre de hombre, y el mismo hombre que fu, y al mismo cuerpo en que
|319
estuvo.
De suerte que la misma alma ha de volver al mismo cuerpo con la misma condicin de
forma unida, aunque no con el mismo semblante, que resucitar condenada
gloriosa. Ciertamente que si la razn de la resurreccin es para que todos asistan al
juicio destinado, y all oigan del juicio de Dios la final sentencia, ser necesario se
exhiba presente all el mismo que obr para que de las obras buenas malas el
mismo que las hizo d la cuenta. Por esto han de presentarse tambin los cuerpos
(
437
); que el alma sola sin materia, esto es, sin carne, no padece penas corporales, y
porque si las almas han de ser juzgadas de las obras que hicieron con dependencia del
cuerpo (que estando dentro del cuerpo se merece desmerece), es bien sea el cuerpo
examinado del servicio que hizo al alma.
Cmo puede ser, decs, que una materia totalmente deshecha vuelva ser?
Considrate hombre ti mismo, y hallars el testimonio de lo que dudas. Piensa qu
eras antes que fueses. Llanamente nada. As lo entendieras, si conocieras entonces
para acordarte ahora. Pues si el que eras nada antes de ser, te volviste nada despus
de haber sido, por qu no has de creer que del segundo nada puedes volver ser por
virtud del primer autor que del primer nada te cri? Qu le ha sobrevenido este
segundo nada para no ser? Si no siendo fuiste, aunque no seas sers. Da la razn si
puedes, por qu eres el que no eras, que entonces sabrs por qu sers el que no eres.
Antes pienso yo que es ms creble que puede volver ser lo que ya fu, que comenzar
ser lo que no ha sido; que lo que ya fu tiene
|320
la posibilidad acreditada; en lo que
nunca ha sido puede dudarse, si repugna. Ddase por ventura de la Omnipotencia de
Dios que este gran cuerpo del mundo lo sac de lo que no era, de la vacuidad, de la
vacacin del nada, no menos vacante que la muerte, edificado con tan vistosa
hermosura, animado con el espritu animador de los vivientes, sellado con las armas de
su potencia para que lo pasado sirviese de ejemplo y lo presente de testigo de la
humana resurreccin. Cada da muere la luz, y volviendo renacer resucita flamante
(
438
). Con igual vicisitud las tinieblas mueren, y con la muerte de las luces resucitan.
Las estrellas difuntas con el oriente del da, con el ocaso reviven; los tiempos all
comienzan donde acaban; los frutos se consumen y vuelven; de la semilla ms
deshecha y corrompida se levantan las plantas con pujanza ms fecunda; todo se
conserva acabando: todo la muerte lo mejora. T, hombre de tan grande nombre, si te
conocieses aprendiendo de aquella voz del Orculo (
439
): Que el hombre es seor y
cabeza de todos los que mueren y resucitan, no creeras que entre todos los vivientes
t solo has de morir para acabar (
440
). En cualquier parte que ests deshecho, con
cualquier materia que ests destruido, que cualquier violencia te haya sacado la vida, te
haya rado el ser, te haya
|321
reducido nada, Dios te volver ti mismo. El mismo
www.cami n o-neocate c umenal.org
nada es de aquel de quien fu el todo.
Si esto es as, diris: siempre andaremos muriendo y resucitando? Si el Seor de las
criaturas lo hubiera ordenado as, tu despecho experimentars la ley de tu sujecin.
Pero ahora as est dispuesto como lo revel. La razn divina que compuso la
universidad del orbe para que con la contrariedad de las sustancias slidas y vacas,
vivientes y no vivientes, comprensibles incomprensibles, con luz y tinieblas, con
muerte y vida, reducidas la consonancia de unidad, quedase hermoseada, aquella
misma dispuso tambin que el todo del mundo tuviese la variedad que las partes. A este
todo, pues, de siglo lo compuso tambin Dios, y lo trab con partes de duraciones
contrarias; la primera es esta en que vivimos, que comenz en el principio del mundo, y
con edad temporal corre hasta su fin; la segunda que se espera, se alarga por toda la
infinita eternidad. Cuando llegue, pues, el fin de la primera duracin (
441
), que es el
intermedio lmite en que confinan ambos siglos temporal y eterno para que todo lo
temporal de este siglo (que estar patentemente extendido la disposicin de la
eternidad, como paos tapices de figuras varias) se traslade al siglo eterno, entonces
todo el linaje humano resucitar para dar cumplidamente razn de lo bueno malo que
hizo en el primer siglo que vivi; y de all pasar la duracin del segundo siglo, que es
inmensa perpetuidad de eternidades. Puestos, pues, dentro de aquella duracin eterna
no habr ya salir para morir, ni ms muerte, ni una
|322
y otra resurreccin, sino que
seremos eternamente lo que somos, y siempre los mismos sin esperanza de otra
variacin. Los honradores de Dios estarn siempre en su divina compaa,
sobrevestidos con la misma naturaleza de la eternidad gloriosa. Pero los profanos que
no sirvieron con fiel entereza Dios, sern condenados fuego igualmente perpetuo,
incorruptible por su naturaleza, eterno por la potencia divina que administra la duracin.
Ya conocieron tambin vuestros filsofos la diferencia del fuego pblico y secreto. As
que uno es el fuego que sirve al uso humano; otro el oculto, ministro de la justicia de
Dios, ya sea el que desenvaina el cielo en los rayos de las nubes, ya el que la tierra
vomit por las cumbres de los montes. El fuego de los volcanes quema y no gasta,
repara destruyendo, pues duran los montes que siempre arden. El fuego del cielo no da
lugar otro fuego que se acaba si comienza, y por eso entre vosotros el que muri de
rayo no puede volver ser quemado (
442
). Esto ser, pues, el testimonio de la eternidad
del fuego que no se acaba; ste el ejemplo de la continua justicia que alimenta la pena.
Los montes arden y duran. Qu ser de los condenados! Qu de los enemigos de
Dios!
|323
CAPITULO LI. ---- QUE LOS GENTILES LLAMAN PRESUNCIONES EN LOS
CRISTIANOS LO QUE EN LOS FILSOFOS Y POETAS SUMA SABIDURA.
Estas doctrinas llamis en los cristianos presunciones, y en los filsofos y poetas
insignes ingenios y suma sabidura. Aqullos son tenidos por prudentes, nosotros por
locos; aqullos merecen honra; nosotros burla y aun castigo. Es falso lo que decimos?
Es presuncin (
443
)? Es necesaria. Es desatino? Es provechoso; pues se obligan
mejorar los que lo creen con el temor del castigo y la esperanza del eterno refrigerio. El
decir que estas doctrinas son falsas, el tenerlas por locuras para nada es provechoso
(
444
), y el presumir son verdaderas puede importar para mucho; luego no puede con
buen ttulo condenarse lo que no puede daar y absolutamente es saludable. El mismo
juicio que condena esta utilidad es presuncin: no por eso ha de ser loco un provecho
www.cami n o-neocate c umenal.org
que sola una presuncin lo condena. Fuese cierto que estas doctrinas fuesen falsas y
ridiculas, con todo eso ninguno son daosas; pues vosotros mismos otras vanas,
fabulosas y semejantes las nuestras las
|324
toleris con impunidad, sin acusacin y
sin castigo (
445
). Pero haya en esta doctrina simpleza: haya error, como decs, una
provechosa bobera (
446
); con una irrisin se condena, no con espadas, no con fuegos,
no con cruces y fieras.
De esta sangrienta carnicera no slo el vulgo salta de placer impetuosamente nos
invade bullicioso, sino tambin algunos de vosotros que quieren con la maldad granjear
el aplauso del vulgo ciego. No os desvanezcan, pues, las fuerzas que tenis contra
nosotros; que vuestro poder de nuestro albedro se origina. Ciertamente que si yo quiero
me condenas, y si no quiero no podrs: si digo soy cristiano muero; si digo no lo soy, me
escapo y no puede nadie condenarme. Luego si t no puedes sino queriendo yo, no
podrs si yo no quiero. Por lo cual tambin vanamente se goza con nuestras vejaciones
el vulgo; pues l se alegra porque padecemos las penas de muerte que nosotros nos
deleitan, y nosotros ms queremos caer en la ira de su condenacin, que de la gracia de
Dios. Antes los que nos aborrecen debieran no gozarse, sino apesararse mucho, viendo
que en los tormentos prsperamente alcanzamos lo que elegimos.
|325
CAPITULO L. ---- DE LA VICTORIA DE LOS CRISTIANOS EN LOS TORMENTOS.
Pues no se querellen los cristianos, decs, porque los perseguimos; que si ellos desean
tanto padecer, deben amarnos mucho, pues les damos lo que quieren. Verdaderamente
deseamos padecer; pero con aquel deseo que ama la guerra el soldado. Llanamente
ninguno padece gustoso, que el temor es necesario, y el miedo en los pe" ligros forzoso;
pero el mismo que se querella de la guerra pelea en la ocasin de la batalla con toda la
fuerza de su valor, y cuando vence se goza el mismo que se querellaba, porque en la
victoria alcanza honor, gana despojos. Batalla es para nosotros cuando somos
provocados la palestra de los tribunales para combatir con peligro de la vida en
defensa de la verdad. Victoria es alcanzar aquello por que se pelea. Esta victoria tiene
por gloria agradar Dios, por despojos vida eterna. Si nos prenden, si en el tribunal
somos convencidos de nuestra fe, conseguimos lo que queremos; luego vencemos
cuando morimos; luego escapamos cuando nos prenden, y triunfamos cuando
padecemos. Aunque ahora nos llamis sarmenticios (
447
), y semaxios (
448
), porque
|
326
atados al palo del medio eje de un carro, y cercados de sarmientos somos
quemados vivos fuego lento, advertid que cuando impeds nuestra gloria, la adelantis;
que esta es la librea de nuestra victoria, este el vestido de palma de los vencedores
(
449
), este eje es el carro de nuestro triunfo. Por esta razn no admitimos en el tormento
la vida que nos prometis negando, porque no es decoroso al vencedor pasar por las
condiciones del vencido.
Por esta constancia tan animosa somos tenidos por desesperados y miserables (
450
);
pero esta desesperacin y resolucin de perderse, enarbolan entre nosotros el
estandarte de la virtud, como causa de la gloria y de la fama. Mucio dej gustosamente
la mano derecha en el ara (
451
). Oh sublimidad de nimo! Empdocles animosamente
se arroj al volcn de Etna en Catania (
452
). Oh esfuerzo de corazn! La fundadora de
Cartago,ms quiso abrasarse en el fuego que en las segundas bodas (
453
).
|327
Oh
www.cami n o-neocate c umenal.org
sonoro pregn de castidad! Rgulo, porque muchos enemigos no viviesen, l solo quiso
morir padeciendo en una cuba tantas cruces como clavos (
454
). Oh varn fuerte, en el
cautiverio victorioso! Anaxarco (
455
), cuando el tirano lo majaba con un mazo en una
pila, deca: muele, muele las hojas de Anaxarco, que Anaxarco no lo mueles. Oh
magnanimidad de filsofo, que aun en tal calamidad hizo chanza de la pena! Dej los
que con su propia espada con otro linaje de pena ms benigna trocaron con la
alabanza la muerte (
456
). Veis aqui cmo entre vosotros las victorias de los tormentos
con algn premio se coronan. La ramera ateniense (
457
), habiendo fatigado al verdugo
escupi con la lengua, bien comida bien cortada, la cara del tirano, por escupir la
voz en ella para no poder descubrir los conjurados aunque quisiese forzada del dolor.
Consultado Cenn Elates de Dionisio de qu serva la filosofa, como respondiese que
de despreciar la muerte, el tirano le mand azotar hasta que el filsofo sell su
sentencia con su muerte. Los mancebos de Lacedemonia se azotan en el templo de
Diana (
458
), asistindoles sus
|328
parientes, que los animan la victoria, porque tanta
honra piensan dejar su linaje cuanta sea la sangre derramada con la amargura de los
azotes.
Oh gloria lcita porque es humana, la cual ni la presuncin la tiene por miserable, ni la
opinin la juzga por desesperada, porque se gan padeciendo por desprecio de la
muerte y de los tormentos atroces! Oh privilegiada paciencia la del gentil que puede
padecer por la patria, por el imperio, por los amigos lo que un cristiano no puede
padecer por Dios! A los que as padecen levantis estatuas, inscribs imgenes, grabis
ttulos para en cierta manera eternizarlos y resucitarlos con estas memorias del olvido
de la muerte; y si un cristiano padece por Dios y espera vida y premio de su mano, lo
llamis loco.
Pero perseverad en la persecucin, presidentes buenos, que seris mejores en los
aplausos del pueblo, d, hacindoles esta tiesta de sacrificar cristianos: fatigadnos,
atormentadnos, condenadnos esmenuzadnos (
459
), que vuestra maldad es la prueba de
nuestra inocencia y enseanza. Por eso sufre Dios que suframos, para que lo
probemos. Porque cuando estos das condenasteis aquella seora cristiana que
fuese entregada, no al len, sino al rufian (
460
), ya confesasteis en este hecho que en
nosotros la mancha de la pureza es ms atroz que
|329
toda pena y toda muerte. No
medra vuestra crueldad por ingeniar tormentos exquisitos, que para nosotros la mayor
pena es caricia ms sabrosa para morir ms gustosos. Segando nos sembris: ms
somos cuanto derramis ms sangre; que la sangre de los cristianos es semilla. Muchos
hay entre nosotros que exhortan la tolerancia del dolor y de la muerte. Cicern en las
2usculanas (
461
), Sneca en los #ortuitos, Digenes,Pirrn y Calinio. Mas no han
hallado tantos discpulos estas palabras como han enseado los cristianos con sus
obras. Aquella misma animosa fortaleza y constante tesn que zahers, es la maestra.
A quin, pues, contemplando esta firmeza no le sacude en el pecho el corazn, y le
impele investigar qu secreto puede haber dentro de esta constancia? Quin si all le
busc no le halla? Quin si lo hall no lleg? Quin si lleg no desea padecer para
redimir en el martirio toda la gracia de Dios, para sacar enteramente el despacho del
perdn con la recompensa de su sangre?; que todos los pecados con el martirio se
perdonan. Por esta causa en el mismo tribunal os damos las gracias por la sentencia de
muerte que recibimos (
462
). En donde la crueldad humana y la piedad divina con
emulacin se compiten; el juez con todo el conato de su ira nos condena, y Dios con
www.cami n o-neocate c umenal.org
toda su misericordia nos absuelve.
1. (1) Texto. %ntistites, tradcese 1ueces, que dijo Gelio, lib. 14, cap. 14: (ustitiae
%ntistes (ude/ est. Y esta defensa de los pretensos reos mira los cnsules en cuanto
jueces de la causa.
2. (1) Valanse los gentiles contra los cristianos de testigos de mujeres, nios y
esclavos; y dijo Justiniano. %polog!a 3. 40ertra/erunt nostrorum servos, pueros, et
mulierculas, ut per cruciatus horrendos dicerent.,, Estos en el Derecho son testigos
menos idneos.
3. (2) Martirizaron aquellos das algn cristiano por el dicho de alguna mujer esclavo,
como San Apolonio, ciudadano romano, primer escritor latino de la glesia, le degoll el
emperador Commodo por traicin de un esclavo suyo, que le entreg.
4. (3) Texto. Hanc primam causam apud vos collocamus odii erga normen Christianum.
La ira es acerca de los singulares: el odio respecto de lo comn.
5. (1) El decreto deca: Christiani non audiantur, numenque ipsum sit in mani&estum
crimen. Esto pide que se examine primero.
6. (2) Texto. 5t oderint homine, quod ignorant. Mayor estudio hacan los jueces en
afectar ignorancia de nuestra religin que en condenarla.
7. (1) Texto. bsessam voci&erantur civitatem. Se multiplic tanto la fe, que el ao 200
de Cristo no haba palacio ni ciudad ni aldea que no estuviese llena de cristianos. Y dijo
Tertuliano, in %nologia- cap. 37. Hesterni sumus, et vestra omnia implevimus, urbes,
6nsulas, castella, municipia, conciliabula, castra, ipsus, tribus, decurias, palatium,
senatum, &orum7 sola vobis relinquimus 2empla. Y era tanta la muchedumbre del pueblo
que segua la ley cristiana, que Tertuliano ruega Scpula se contentase con diezmar
Cartago; y dijo, libro %d Escapul., cap. 2: 8uid ipsa Carthago passura est decimanda a
te. Diezmar es morir de los delincuentes uno de diez, por que no mueran todos: castigo
con que en la milicia suelen castigar la muchedumbre, como dice Livio, lib. 2.
8. (2) Anacarsis fu de la sangre real de los scitas, to y tutor del rey Limne: dej la
tutora por estudiar en Grecia la Filosofa, y volviendo su palri le mat Saulio, rey de
Scitia, porque quiso alterar las leyes. Tertuliano, lib. 'e 0al., cap. 5,
9. (1) Tertuliano. mne malum, aut timore, aut pudore natura per&udit. La conciencia del
malhechor es potro que le descubre.
10. (2) Texto. +ale&ici gestiunt lutere. La conciencia del que delinque, siempre procura
esconderse.
11. (1) Texto. #ato vel astris imputant. Comunsimo error de los gentiles pensar que
cada uno le necesitaba el hado, que llamaban voz de Jpiter: 0ondus adest verbis, et
voce &ata sequuntur.
12. (1) Las causas iguales con igualdad de su juicio se han de tratar en los tribunales, 1.
9escripium, &&. de his quibus ut indi gnis.
www.cami n o-neocate c umenal.org
13. (2) A todo reo se debe permitir la defensa, lib. 1: 'e requirendis reis.
14. (1) El juez debe inquirir tambin las circunstancias del delito, 1. Congruit, &&. de
o&&icio president.
15. (2) Text. quanta illius praesidis gloria, si eruisset qui centum 1am in&antes
commedisset. Alude los delitos que decan cometer ocultamente los cristianos: que en
la congregacin nocturna degollaban los nios y se beban la sangre: que ataban unos-
perros los candeleros para que, forcejando por comer el pan baado en
sangre, los derribasen, y en las tinieblas se mezclasen con sus hermanas y madres, y
otros delitos de que habla, captulo 7.
16. (3) Text. 0linius Secund. Esta carta refiere Euseb., lib. 3., cap. 27; y concluye:
8uibus adductus 2ra1anus promulgavit Edictum7 cristianos a nemin$ inquirendos esse-
oblatos vero puniri oportere. El mismo suceso cuenta Plinio, lib. 10.
17. (4) Text. :n antelucanis coetibus. Frecuentadsimo ejercicio de la primitiva glesia
congregarse antes de amanecer todos los fieles al sacrificio de la misa y de la oracin,
dijo Cipriano: ;am, et mane orandum est, y Athengoras: riem sol videat librum in
manibus tuis.
18. (1) Text. mnis homo miles est. El Padre la Cerda, nm. 65., dice: Que los
soldados son ejecutores del castigo. Yo creo que aqu quiere decir, que para perseguir
delincuentes que son enemigos publicos de la patria, de la religin y el reino, todos los
hombres son soldados, como en Castilla los de la Hermandad, que salan perseguir
ladrones, bandoleros y otros enemigos pblicos.
19. (1) El tormento se da para que el reo quede convencido con su misma
confesin, ". '. 0ius, &&. 'e quaestionibus,
20. (2) No se ha de atormentar al reo sino hasta su confesin, lb. 1. 'e con&essis, < 3,
'e quaestion.
21. (3) Text. 'ebito paenae nocens e/pungendus est, non e/imendus. El P. la Cerda
explica, nm. 45:
Pagando el delincuente la pena, brrese su nombre del nmero de los reos, y no se le
d libertad. Pero si paga la pena capital, cmo puede exhortar A que no se le d
libertad? El contexto es claro, si no se muda la puntuacin de Pamelio: Si el reo
confiesa, vaca el tormento, y se sigue la pena de la sentencia; que el reo que no debe
pena de tormento no queda eximido de la pena del delito.
22. (1) Epiloga los delitos que imponan los cristianos. Decan que eran enemigos de
los 'ioses, porque no los adoraban; de los emperadores, porque no sacrificaban por su
salud ni celebraban sus fiestas; del :mperio, porque no sacrificaban por su felicidad; de
las costumbres, porque dejaban la religin antigua; de la naturaleza, porque mataban y
coman nios los cristianos en el sacrificio.
23. (2) Prevarica el juez que encamina sus diligencias para absolver los reos:
0raevaricator est, qui adversam partem ad1uvat prodita causa sua. E/ 5lpiano ".
%tlethas, &&. 'e his qui notantur in&amia.
24. (1) Escribase en una tablilla la condenacin y sentencia de los reos y el motivo de
su condenacin. Y en la de San Cipriano deca: "egit de tabella senientiam (ude/7
gladio animadverti oportet, quia sectae suae signi&er Ciprianus, et inimicus deorum.
www.cami n o-neocate c umenal.org
25. (1) Explica tres cegueras del odio. La primera, que juzga por malo lo que elige el
bueno. La segunda, que beneficia con los vituperios. La tercera, que por aborrecer,
ama su descomodidad.
26. (2) La primera ceguera es: que piensa que es malo lo que no conoce, habindolo
elegido el sabio que conoce por bueno.
27. (3) La segunda ceguera es: que viendo corregido cualquier facineroso, luego
decan: %quel ya es cristiano. De que infiere que, cuando por oprobio llaman uno
cristiano, lo abonan con el vituperio, porque lo llaman enmendado de los vicios.
28. (1) Text. ita: ;omen emandationi imputatur. El padre la Cerda, nm. 18, lee
emendationis, y explica as: "Los gentiles fisgan del nombre de cristiano, que es nombre
de enmienda, porque lo profesa gente que era escandalosa.,, Este sentido infiere que
queran desacreditar el nombre por la vileza de los que le profesaban, y Tertuliano
parece quiere inferir lo contrario: que acreditaban el nombre dndolo los enmendados,
que es la ceguera segunda del odio, alabar con el vituperio. Y en este sentido dice
Tertuliano, libro %d Scap., cap. 2: ;os nec aliunde nos civilet, quan de emendatione
vitierum pristinorum.
29. (2) La tercera ceguera es: que teniendo en la honestidad de la mujer, en la
obediencia del hijo y en la fidelidad del siervo el bien til, honesto y deleitable de la
naturaleza, lo renunciaban por el odio del nombr cristiano.
30. (1) Text. 5/orem 1am pudicam maritus abdicat. Ms quiere el marido su mujer
deshonesta si es gentil, que la casta si es cristiana.
31. (2) Text. =8uae accusatio vocabulorum? Era tanto el odio contra este vocablo, que
el cristiano que deseaba fervorosamente morir, no responda en el juicio sino "soy
cristiano,,; y asi responda San Luciano al Presidente, como refiere Crist.: 8uanam e/
patria ortus es? cristianus sum, dit. =8uanam artem pro&iteris? Cristianus sum. =8uibus
ma1oribus? :lle vero ad omnia dicebat7 Christianus sum.
32. (3) Los gentiles pronunciaban crhesto, crhestianos. Y asi les nombran Tcito, lib. 15.
Suetonio, cap. 25. Plinio, Ep!st. 3>?, Dice, pues, que de cualquier manera que se
pronuncie tiene benvola etimologa, que si se pronuncia Christus se deriva de esta voz
Xrh&stoj, que significa suavidad: Suavitas enim est virtus dulc!s eloquio, apta consorcio,
moribus temperata. Chrestus se deriva de Xrhsto&twj, que significa benignidad.
@enignitas enim est virtus ad sponte bene&aciendum e/posita.
33. (1) Los filsofos platnicos se llamaron as por Platn; los epicreos por Epicuro, y
los pitagricos por
Pitgoras. Los estoicos se llamaron as por el puesto. Enseaba Zenn en un prtico de
Atenas llamado
www.cami n o-neocate c umenal.org
Pisianancia, en que estaban pintados los hechos de hombres sabios y fuertes, y como la
puerta en griego se llama atoa, se dijeron stoicos. Los acadmicos se dijeron por una
casa de campo en que enseaba Platn, llamada Academia. sidoro, lib. 8, rig., cap. 6.
34. (2) Aristarco tuvo tan buena censura, que no se tenan por de Homero los versos
que l no aprobaba. El juicio de Aristarco hizo proverbio para la buena censura. Ger.,
epist, 3>37 "8uod agis, o columen litterarum, et nostrorum temporum %ristarche?A
35. (3) Apicio se preciaba de filsofo, y fu tan glotn, que dijo Sneca, epist. 3>, %d
%lbi.7 "%pitius nostra memoria vi/it, qui in ea urbe scientiam propinae pro&essus
disciplina sua saeculum in&ecit.,,
36. (1) Con mtodo apologtico promete probar que estaban en los gentiles los mismos
delitos que oponan, y constantemente lo consigue.
37. (1) Texto. 8uid vultis. Esta palabra volo es voz de tiranos, que en la repblica civil la
justicia y razn gobiernan.
38. (2) Texto. +iramini hominem errare potuisse in condenda lege? La ley divina y
natural no pueden errar porque bajaron del cielo; pero la civil si, que la hacen hombres
falibles como Licurgo, legislador de los lacedemonio.s, que le corrigieron algunas leyes,
y l de pesar se dej morir de hambre en una isla.
39. (3) Rescripto es decreto con que el prncipe responde splica. Edicto es definicin
deliberada por consejo del magistrado y autoridad del prncipe.
40. (4) Texto. ;omne vanissimas 0apias leges. La ley Papia Popea obligaba casar las
doncellas antes de doce aos, cuando apenas pueden engendrar, por eso las llama
vanas. Esta ley se modific por la ley Julia, que no lo mandaba, sino que lo permita. Y
Severo dej en libertad el matrimonio.
41. (1) La cesin de bienes se hacia poniendo la vergenza al deudor en la puerta del
Capitolio sobre un len de piedra: 8uem percutiebant natibus cedentium.
42. (2) La ley que mandaba despedazar los deudores dur ms de 500 aos en
Roma; porque en el ao 630 de su fundacin, Pa-pirio Mugelano y Cayo Petelio,
cnsules, conmutaron la pena capital en la cesin vergonzosa.
43. (1) Esta ley deca: ;emo separatim sit habens deos novos, sive advenas. ;isi
publice adscitos privatim colunto.
44. (2) Text. Scit +arcus %emilius, de deo suo %lburno. Lo que sucedi Emilio con este
dios lo dice, libro , %d nation., cap. 10: +entior si quondam consueverant, ne qui
imperator 0hanum, quod in praelio vovisset, prius dedicasset, quam Senatus probasset,
ut contigit +. %emilio, qui voverat %lburno deo, qui impiissimus, atque
contumeliosissimus admissus est. El Senado resisti por ser afrentoso el dios; pero la
instancia de Emilio le introdujo; y dijo Tertuliano, libro , %dv. +arc., cap. 18: Sic homo
deum commentabitur, sicut 9omulus Consum, 2acius Cloacinam, Hostilius 0avorem,
%emilius %lburnum.
45. (1) Text. Consulite commentarios vestros. Alude lo que refiere de Nern en orden
los cristianos Corn. Tacit, lib. 15. Y fu tan inslito el estilo de la primera persecucin
de Nern, que se conserv en el archivo del Senado, y dijo Tert. 1. 1, %d nation., c. 7:
www.cami n o-neocate c umenal.org
8uales simus damnator ipse demonstravit, aemula sibi puniens, et tamen permansit
solum hoc institutum ;eronianum erasis omnibus.
46. (2) Esta fu persecucin primera con decreto publico del csar; que en Sainara y
Judea haban ya sido perseguidos los cristianos.
47. (3) La segunda persecucin de la glesia la decret Domiciano, y dice: Se qued
hombre; y de Nern dijo
Thim. Ant., or. 5: Sciebam enim sub hominis &igura latere belluam.
48. (4) Text. 2entaverat 'omitiunus portio ;eronis de crudelitate. Aqu llama
Domiciano porcin de la crueldad de Nern; pero, lib. 'e 0ali., c. 4, le llama nuevo
Nern: 2acendum autem, dice, ne quid, et illi de caesaribus quibusdam vestris
obmussitent pariter prepudiosis7 nec magnos &orte constantia mandatum sitimpuriorem
0hyscone, molliorem Sardanapalo, caesarem designare, et quidem sub ;erone- que es
decir: Se eligi csar Domiciano, ms impuro que Fisn y ms lascivo que
Sardanapalo, y tambin con nombre de Nern; porque Domiciano pretendi llamarse
Nern, y por su crueldad el pueblo le llamaba as."
49. (1) De los cristianos dice M. Aurelio en la Carta7 :lli in terram provoluti 'eum
precatione invocarunt, quem ego ignorabam, et con&estim aqua de caelo est consecuta
ad nos &rigidissima, in hostes grando ignea. Justin., Apol. 2.
50. (2) La pena que aadi los acusadores, dice Orosio, lib. 7, cap. 15: que fu
quemarlos vivos. Euseb., lib. 5, cap. 20, dice: que romper las piernas.
51. (3) Trajano decret la tercera persecucin; mas mandando no inquirir los cristianos,
la revoc en parte; que la persecucin entera, dos partes tiene: buscar y condenar los
reos.
52. (1) Tertul. no atribuye la cuarta persecucin Antonino Pi; y con razn, porque no
la decret, como sienten Euseb., lib. 4, c. 13. Nicef. lib. 3, c. 28. Painel., n. 170. Barn.
%d %nn., 201, nm. 4. Otros la dan este csar, y tambin con razn; porque en su
tiempo se celebraron muchos martirios por autoridad del magistrado, con pretexto que
leian los libros de las Sibilas que Antonino prohibi, porque se convertan muchos por
esta leccin.
Text. ;ullus Severus impresit. De esto se infiere que aun duraba entonces Severo en la
benevolencia con los cristianos.
53. (1) A estas constituciones las hizo leyes Augusto Csar. La primera se llamaba
"icinia Centusis, que mandaba no gastar ms que cien monedas.
54. (2) Text. Centum cera explic cien cuartos castellanos. Que as y aes valen cuatro
maraveds. Centena se/tertia hacen 2500 libras, que se/tium neutro vale diez mil
maraveds. Celio Rodg., lib. 10, cap. 2.
55. (3) La segunda se llam Censoria, que decret Fabrico, y no permita ms que diez
libras de plata para servicio de los senadores, y por esta conden el censor Cornelio
Rufino, que haba sido cnsul dos veces y dictador, excluyndole del Senado, porque en
sus alhajas tena ms que diez libras de plata.
www.cami n o-neocate c umenal.org
56. (1) La tercera prohiba las comedias y torpes representaciones. Estos teatros
prevalecen contra la autoridad do todos los Padres antiguos de la glesia.
57. (2) La cuarta castigaba quien usurpaba las insignias do la nobleza, que eran
cuatro: bulla, pretexta, vitta, stola.
58. (3) El vestir las nobles los trajes de las profanas, antiqusima querella de los siglos.
59. (4) Text. 0ronubo annulo. El anillo que se daba la esposa era de hierro.
60. (1) Ao 520 de la fundacin do Roma, Carbilio Espurio fu el primero que repudi
su mujer por estril, y repudiada, la am ternisimamente. A. Gelio, lib. 4.
61. (2) Ao 568 de la fundacin de Roma, Postumio Albino y Marcio Filipo, cnsules,
desterraron de Roma el culto del dios Baco. Livio, 1., dec. 1, 9. Aug., 1. 6, Civ., c. 9.
62. (3) Livio, Dionisio, Arnobio dicen que: Capitolium dicitur a capite et tollo, porque al
fabricar se hall all una cabeza humana. Tertuliano, sidoro, Lactancio dicen: que se
deriba a capite religionis, porque all se ponan
todos los dioses que se adoraban en el imperio, y dijo Prud. in Symm.7 BEt quasqumque
solent Capitolia claudere larvas. Con especialidad se consagr Jpiter, Juno y
Minerva.
63. (4) sis y Serapis, dioses principales de los egipcios, siempre ponan en su templo
Harpocrato, dios del silencio. Cinocfalo tena la cabeza de perro, y lo esculpan
ladrando. San Agustn, lib. 18. Civ., cap. 5, et lib. C, cap. 13. Pisn y Gabinio, cnsules,
ao 695 de la fundacin de Roma, derribaron sus templos y pusieron pena los artfices
que los labrasen. Val. Max., lib. 1, captulo 4.
64. (1) Denota que la elegancia de la lengua latina estaba depravada de su pureza
antigua en tiempo de
Tertuliano.
65. (2) Serapis era egipcio, y Baco sabacio, y dice que en Roma los naturalizaron,
porque los admitieron por sus dioses, porque los hacan de su nacin, no sindolo.
66. (1) Los gentiles imponan estos delitos los cristianos. Y estas calumnias
respondieron Athengoras, Justino, Minucio, Lactancjo, Arnobio, y Tertuliano aqu.
67. (2) Creo que para sospechar este desatino de los cristianos tomaron ocasin los
gentiles porque vean que los magos para adivinar y hacer aparecer fantasmas mataban
nios y hacan con la sangre lo que refiere Nacianceno, Or. 3. Viendo, pues, que los
cristianos adivinaban, resucitaban muertos, etc., pensaban que se valan de las
atrocidades mismas de la magia.
68. (1) Text. Census istius disciplinae a 2iberio est. Porque comenz Cristo la
predicacin ao 15 de Tiberio, y dijo Tertuliano, lib. 1., %d nation., cap. 7: :gitur aetati
nostrae nondum anni ducenti et quinquaginta.
69. (2) Tres maneras de enemigos de los que llama propios tenan los cristianos. Los
judos, que llama propios, porque de ellos naci el Salvador, y conocan un mismo Dios,
por emulacin; los soldados, aunque cristianos, no sufran el rigor de la ley. Los
esclavos, por su vil condicin, de quienes dijo Sneca. 8uos servi, tot hostes.
www.cami n o-neocate c umenal.org
70. (3) Las madres para acallar los nios, decan: "Guarda los cclopes: guarda las
sirenas.,,
71. (4) Text. 8uis vel in u/ores aliqua immunda vestigia deprebendit? Quiere decir: el
cristiano casado, aun con su propia mujer es recatado y honesto: cun lejos estar de
ser adltero con las ajenas, incestuoso con las parientes el que se esconde para que
nadie vea seal de torpeza con su mujer propia!
72. (1) Text. %ut vendidit ipsos trahens homines. Explica esta clusula, lib. 1., %d nation.,
cap. 7: Si porque pagamos no descubren nuestro delito, igualmente pecis; que tanto
peca el que vende, como el que redime el delito. Delito es vuestro vender el silencio de
nuestros delitos.
73. (2) En Samos (por eso llama samotracios) se sacrificaban, perros un Dios con tal
rito, que tena pena de muerte el que le revelaba, "act., lib. 1, cap. 15.
74. (3) Eleusis era aldea de Atenas: instituy all Museo un culto Ceres, en que
callaba cinco aos el pretendiente: despus le marcaban la lengua con el sello del
silencio, y cuando le descubran el misterio de la Divinidad: :bi simulacrum membri v!rilis
revelabatur. Tertuliano, lib. %dv. Dal., cap. 2.
75. (1) El ejemplo que pone de Roma, indica que estaba en ella cuando escribi esta
APOLOGA.
76. (2) Este proverbio es de Horacio: 8uidquid sub t$rra est in, apricum pro&eret cetas.
77. (1) Arguye ab improbabili e/perientia. Y dijo Quintil., lib. 4, cap. 2: Credibilis &erit
narratio si prius consuluerimus, ne quid natura dicamus adversum. Como lo es el
infanticidio y el incesto.
78. (1) Cinofanes eran gentes de la ndia que slo coman las fieras que mataban. Plinio,
libro 6, cap. 3C.
79. (2) Sciapodes eran gentes de Libia que tenian tan anchos los pies, que para resistir
el sol se ponan cabeza abajo, y con las plantas, que eran como rodelas, hacan sombra
la cabeza. Eephyrus e/ 0linio.
80. (3) Con esto responde las tres calumnias. Al infanticidio: '"Somos cinofanes que
no podemos comer sino matando nios? somos sciapodes que podemos asistir al
sacrificio, y, sacando el pie ancho, impedir la vista para no ver tal horror?,, A la comida
de la carne humana: "Estn nuestros dientes en la boca con otro orden,
que no pueden mascar sino carne humana?,, Al incesto responde: "Habemus aliud
membrum virile in matres inverecunda impietate rebelle? A
81. (1) Text. 0raeterea candelabra lucernae et canes. Horrenda fama asentada en la
opinin de los gentiles: que los cristianos en las nocturnas congregaciones mataban un
nio; que con su sangre hacan sopas; que ataban los candeleros los perros; que les
arrojaban pan baado en la sangre; que con el mpetu con que forcejeaban para
alcanzarle derribaban el candelero, y en aquellas tinieblas se mezclaban con sus
madres y hermanas.
www.cami n o-neocate c umenal.org
82. (2) Text. 8uid si noluerint? vel nullae &uerint? Si hubiese cristiano hurfano, dice por
irona, que no tuviese madre, ni hermana, ni parienta, y si las tuviese y ellas se
resistiesen, no podra el novicio ser cristiano; porque no pudiera ser incestuoso , siendo
el incesto preparacin necesaria para el carcter cristiano.
83. (1) El uso de sacrificar los hijos Saturno prevaleci en frica.
84. (2) Text. 5sque ad proconsulatum 2iberii. Aqu forzosamente se ha de leer usque ad
proconsulem 2iberii, que quiere decir hasta el procnsul que puso Tiberio en frica; que
llamarle procnsul de Tiberio es porque este emperador lo instituy, y no puede decir
hasta el proconsulado de Tiberio, porque ningn Tiberio fu procnsul en frica desde
Csar Augusto, aunque nos consta que lo fu Cincio Severo, Vespronio Cndido,
Anolino Floro, Sulpicio Galba, Lucio Otn, padre de Salvio Otn, emperador, Escpula y
otros.
85. (3) Text. Dotivis crucibus. Llama votivas cruces por la promesa voto que haba
hecho el procnsul de colgar los sacerdotes que sacrificaban hombres en las cruces de
las ramas de los rboles; que usaban los gentiles plantar rboles infructferos la puerta
de los templos, como dice Plinio, lib. 1, cap. 1. Apuleyo, lib. 6, cap. 2.
86. (1) Text. 2este militia patria nostrae. No puede leerse patris nostri- porque si este
castigo lo hizo el procnsul que destin Tiberio, no pudo asistirle el padre de Tertuliano,
que vivi casi 200 aos despus; porque Cristo padeci en el ao 18 de Tiberio, y el
padre de Tertuliano engendr su hijo en el ao 160. Llama Cartago patria suya.
87. (2) Es vulgarsima la fbula de que Saturno se tragaba sus mismos hijos; y cmo se
escap de su voracidad su hijo Jpiter fingiendo un nio de piedra, que se lo trag
pensando que era el hijo propio.
88. (3) Cuando sacrificaban los hijos los acariciaban las madres primero; y de los galos
dijo Cicern por Fontero: 8uidquam Fallis sanctum, ac religiosum videri potest. 8uis
ignorat eos usque in hanc diem retinere illam barbaram consuetudinem hominum
immolandorum ?
89. (4) Sacrificar los scitas los huspedes Diana era ley de la provincia, como dice
Atan., rat. contra gentes- pero Tertuliano dice que era fbula, porque la historia di
ocasin la fbula de :phigenia. Lactancio, lib.
1, cap. 21.
90. (5) Text. Ecce in illa religiossima urbe. Llama Roma ciudad religiosa, porque era
supersticiossima en adorar numerosos dioses. Cmo se fund Roma del linaje troyano
lo describe Virgilio, cuando en doce libros de su Eneida trata de la venida de Eneas
talia. En el Lacio, que es el espacio que corre desde el Tiber hasta Yulturnio,
sacrificaban hombres.
91. (1) Text. G (upiter christianum, et solum patria &ilium de crudelitateH Objetaban los
cristianos, que sacrificaban los nios, y redarguye: Jpiter fu hijo de Saturno, que se
comalos hijos: Jpiter es venerado en el Lacio con sangre humana; pues si al cristiano
se consagra con sangre humana, como decs, ser Jpiter gran cristiano, porque con
sangre se escap de los dientes de su padre, y con sangre se venera.
www.cami n o-neocate c umenal.org
92. (2) Text. Crudelius in aqua spiritum e/torquetis, &rigori, et &ami et canibus e/ponitis.
Algunos romanos, por encubrir el adulterio mataban sus hijos. Otros los dejaban al fro,
otros los arrojaban al ro y otros los perros.
93. (1) Text. ;obis vero homicidio semel interdicto. Por el precepto de no matar se
prohibe al cristiano impedir el nacimiento, y entonces se prohiba asistir los
espectculos por no ver derramar sangre.
94. (2) Herodoto no atribuye esta costumbre los scitas, sino otros gentiles; por eso
no lo asegura Tertuliano.
95. (3) Antes de descubrir Catilina su traicin, hizo beber reciprocamente los
conjurados sangre de sus brazos. Floro, lib. 4, cap. 1.
96. (4) Tan sabrosamente coman los scitas sus difuntos, que dijo Petronio: %de,
quidem, at ob1urgarentur aegri, quod carnem suam &aciant pe1orem.
97. (1) Los sacerdotes de la diosa Belona sacrificaban la diosa los jarretillos de los
muslos. Lactancio, lib. 1, cap. 21.
98. (2) Plinio, lib. 28, cap. 1, dice que la sangre humana caliente es remedio para el mal
de corazn; y Ataeneo, lib. 4, cap. 4, se rie de este remedio.
99. (3) Text. :psorum ursorum alvei appetuntur. En los juegos los osos y jabales se
coman los hombres que despedazaban, y despus los gentiles coman los menudos de
estas fieras cebadas con sangre humana.
100. (1) Text. ;e animalium quidem sanguinem. En la primitiva glesia estaba prohibido
comer sangre y morticinios por la prohibicin. Actor., cap. 15: 5t abstineatis vos ab
immolatis simulacrorum, et sanguine, et su&&ocato. Porque los judos aborrecan tanto
estas viandas prohibidas en su ley, que se escandalizaban vindolas comer otros, y
los gentiles, aficionados la idolatra, comiendo carnes ofrecidas los dolos volvan
idolatrar, y por criar todos los fieles en conformidad se les mand aquella abstinencia,
que dur casi 300 aos; pero cesando la causa de la discordia, ya se observ lo que
manda San Pablo, 1, %d 2imoth., 4.
101. (2) Notorio es el incesto de Jpiter con su hermana Juno.
102. (3) Mezclbanse los persas con sus madres. Jernimo, contra Jobi., lib. 2, cap. 36.
103. (1) En la tragedia de Sfocles, se casa Edipo con Yocasta, su madre, sin conocerla,
y reanse los macedones de l viendo que se apesar.
104. (2) Haba en Roma una columna llamada Lactaria , en la plaza del Aceite, en que
se exponan los nios hurfanos. No lo hacan por piedad, que dice Lact., lib. 6, cap. 20:
:lla pietas addicit certum signanum, vel ad servitutem, vel ad lupanar.
105. (3) Al adoptivo llama mejor padre que al natural.
106. (4) Text. %lienati generis memoria disipatur. La Cerda explica "Se nvultiplica la
generacin.,, Yo lo entiendo as: "Se pierde la memoria de los hijos multiplicados,,; que
es lo que dijo Clem. Alex., lib. 3, 0aedag., cap. 3.
www.cami n o-neocate c umenal.org
107. (5) Text. 0assivitate lu/uriae. Usa frecuentemente de esto trmino, y quiere decir
pasin sin resistencia, vaga, frecuente.
108. (1) Text. ;eque eas caetus incesti sanguinis agnoscat. Peligrosa contingencia
casarse un hijo con su madre.
109. (1) Los capitales delitos pblicos de que acusaban los cristianos eran dos: 'e
sacrilegos, porque negaban los dioses. 'e reos de lesa ma1estad, por no sacri&icar por
la salud de los emperadores.
110. (1) Antiguos, como Saturno; modernos, Castor; brbaros, los que se adoraban en
brbaras naciones; griegos, los que se veneraban en Grecia; romanos, los que
nacieron en Roma; peregrinos los que trajeron de otras partes; cautivos, los que
traian de las conquistas, adoptivos, los que consagraba el Senado; comunes, los
que en todas partes se veneraban; msenlos y hembras, los que distingua el sexo;
urbanos, los que se adoraban en la ciudad; marineros, los que presidan en el mar, y
militares los que gobernaban la guerra.
111. (2) Diodoro peregrin treinta aos por Asia y Europa, y epilog con 40 libros todas
las libreras del orbe. Lact., lib. 1, captulo 13.
112. (3) Desterr Jpiter de Creta su padre Saturno, y vino talia ampararse de
Jano; y dijo Prud., lib. 1,
in Symm.7 Sum 'eus, advenio &ugiens, proebete latebras.
113. (1) Vino Roma Saturno, y habit en un monte llamado 2arpeyo, y que despus se
llam Saturnio, y ense escribir, imprimir y sellar la moneda. Cipriano, 'e :dolat.
Danit
114. (2) Text. Civitas quan depallaverat. Sealar el sitio donde se ha de edificar con
estacas, se llama depallare.
115. (3) talia se llam enotria, no por algn rey, como dice Pamel., nm. 159, sino por
la bondad del vino.
116. (4) Text. E/ inopinato apparentes de caelo supervenisse dicuntur. Alude lo que
sucede en las representaciones trgicas, que repentinamente se aparecian los dioses
por tramoyas.
117. (5) Vulgarmente se llamaba ba1ado del cielo cualquier hombre de alguna virtud
admirable, hi1o de la tierra aquel que no se le conocan los padres. Lact., lib. 1, cap. 1.
118. (1) Text. +ancipem quemdam divinitatis. +anceps en el primer significado significa
el que da estimacin y precio justo las alhajas de la almoneda. Por metfora es el que
posee algn bien y tiene potestad para dar otro lo que no tiene.
119. (2) Text. ;isi si ministerio, et au/ilia o&&iciis divinis desideravit ille magnus 'eus. Si
Dios dese ayuda para los oficios del cielo, no era grande; que no lo es el que necesita
de socorro-ajeno. Si di el oficio de ministro del cielo por honrar los mritos de alguno,
no tenan bondad ni justicia; porque los di los ms viciosos.
www.cami n o-neocate c umenal.org
120. (1) Text. mnem &rugem ante liberum. Arguye bien; si hubo vino, pan y aceite antes
que nacieran Baco, Ceres y Minerva, no cri el vino Baco, ni Ceres el pan, ni Minerva las
olivas. Los gentiles tambin admitan pena perpetua para los malos, como dice Virginio.
6. %eneid.
121. (2) Text. +ale cum "uculo actum est. Lculo trajo Roma las cerezas del Ponto, y
no le dieron la divinidad que Baco por haber trado el vino, y otros inventores quedan
tambin agraviados.
122. (1) Estos vicios tenian los dioses. Jpiter fu adltero; Marte, matador; Mercurio,
ladrn: y los vicios de los otros refiere Lact., lib. 1., cap. 10.
123. (1) Mudar el liado con la consagracin, dice con propiedad; porque la sartn
mudando de figura era Dios.
124. (2) Text. Crucibus, et stipitibus. Todos los instrumentos con que labraban los dolos
los acomoda los instrumentos con que labraban en los martirios la santidad de los
mrtires; y si para hacer dolos de barro, metal, madera, haba ruedas, sierras, limas,
escoplos, cepillos, azuelas, escofinas, fuego, betn, metal, hornos, clavos, pez, resina:
con todos estos tormentos martirizaban los cristianos.
125. (1) Jpiter naci en la isla de Creta, y Juno en la isla de Samos.
126. (2) De la oracin de Sneca contra la supersticin de los dioses hace mencin San
Agustn, lib. 6., Civ.,
cap. 10. Just. Lipsio, lib. 2, elect. cap. 18.
127. (1) No dice Tertuliano que las imgenes de los santos no merecen culto; pues lo
confiesa, lib. 1, %dv. +arc, cap. 18, libro 'e 0udicit., cap. 7, y aqui, cap. 16, sino que
merecan culto de Latra, y las de los dioses ninguno, por ser imgenes de ladrones y
hospicios de demonios. En el pie del cliz estaba la imagen del Salvador; y se colige
eran los clices de vidrio por lo que dice, lib. 'e pudicit., cap. 10.
128. (1) Por dioses "ares no entiende aqu los que engendr Mercurio de la ninfa Lar,
sino todos aquellos que se adoraban en casa; ni por 0)blicos entiende los que tenan
comn y pblico culto, sino los que pblicamente se alquilaban vendan, aunque
fuesen "ares. En este sentido pone Saturno y Minerva entre los "ares.
129. (1) Text. Cacabulum de Saturno, trullum de +inerva. Pamelio, nm. 189, dice que
cacabulum es una olla. Pero mejor dice la Cerda, nm. 446, que es servicio, quod
supponitur ad e/haurienda onera ventris. Y de trulla dice la Cerda que vaso para beber.
Yo creera que aqu no significa eso por la contraposicin que hace en la fisga. Que si
dijo que de Saturno hacen servicio para vaciar los excrementos mayores, se infiere que
dir que de Minerva hacan bacinilla para otros menores excrementos, y esto significa
aqu trulla.
130. (2) Llama divinidades cautivas las estatuas de dolos que traan robadas de las
conquistas, que despus las vendan y alquilaban en Roma. En toda almoneda haba un
cetro de Jpiter que autorizaba la fe del contrato un escribano y un pregonera. Aquel
corro que estaba bajo la hasta cetro, se llamaba hastiario.
www.cami n o-neocate c umenal.org
131. (1) Al dios Jpiter lo figuraban con rayos en la mano: Neptuno en un caballo:
Pa'as con ramo de oliva; y con estas y otras insignias de dioses figuraban las estatuas
de hombres insignes como la de Q. Ennio y otros que dice Plinio, lib. 7, captulo 30.
132. (2) Silicernio era cena que comia la familia del difunto. S!mpulo era un vaso con
que se ofreca el vino
Baco. bba era vaso con que en el entierro se ofreca el vino los manes.
133. (3) Larentina, mujer de Fustulo, pastor, nodriza de Rmulo, llamada Loba, porque
fu vulgarsima ramera,
"act., lib. 1, cap. 20.
134. (4) Lais ramera insigne en Corinto. Frin ramera ilustre en Atenas. Tuvo en Delf'os
estatua divina levantada.
135. (1) A Simn Mago se levant estatua en Roma en vino de los puentes del Tber.
136. (2) Adriano tuvo con Antinoo su paje rem innominabilem. Muri en Egipto y le hizo
adorar por Dios.
137. (1) Homero, prncipe de los poetas, era el libro que frecuentaban los nobles, y el
que escribi grandes indignidades de los dioses.
138. (2) Virgilio, que tanto tom de Homero, refiere las iras que tenan unos diosos
contra otros, y lo que dijo
Juno contra Venus.
139. (3) Al instrumento con que fu Venus lierida llama Tertuliano Saeta- Homero, :lliad.,
5, dice que era lanza
:nsiliens acuta lancea. Pero entindese que era dardo, y Tertuliano llama saeta al arma
arrojadiza.
140. (4) Oto y Efialtes encadenaron Marte.
141. (1) Pndaro: Dincitur sapientia lucri spe, cessit, et %esculapino auro.
142. (2) Juraba Scrates por el cabrn, por el pltano y el perro, y dice Josepho, lib. 2,
contra Apio: +ortuus est Socrates, quia nova 1uramenta 1uravit.
143. (3) Anito fu el enemigo de Scrates. Aristfanes le ayud. Melito lo acus y
Pelicusto lo conden. Su mujer primera fu Xantippe, y de sta tuvo por hijo
Lampocles. La segunda fu Mirtonia, y de ella tuvo Sofronisco y Menexeno. La
causa de su muerte fu la envidia que le granje aquel orculo.
+ortalium unus Socrates vere sapit.
A Crito y Apolodoro, que lloraban cuando le dieron el veneno dijo: b hanc causam
mullieres abegeram- ne talia &acerent- oportet orare deos, ut &eli/ sit transmigratio. Platn
en la %polog!a. Tertuliano, lib. 'e %ni., cap. 1.
144. (1) Digoras como no hubiese lea para guisar la cena en un mesn, viendo la
estatua de Hrcules en un nicho, dijo: ''Quemad ese tronco.,,
www.cami n o-neocate c umenal.org
145. (1) Lntulo, Hostilio, Filistin y Marulo, insignes autores do ridculos entremeses.
San Jernimo, %pol. C.
146. (2) En los entremeses el papel de gracioso era el que representaba algn dios,
San Agustn, libro 7,
Civ., cap. 26.
147. (3) Creo que eran estos los ttulos de los entremeses: "os amores de %nubio, "os
dis&races de la "una, "os azotes de 'iana, El testamento de ()piter, El hambre de los
tres H$rcules.
148. (4) La diosa Cibeles castr al dios Atis debajo un pino, y el delito fu el que dice
Minucio: 'e Cybele pudes dicere, quoniam ipsa de&ormis, et vetula multorum 'eorum
mater, cum ad stuprum elicere non potuit pastorem, e/ecuit, ut 'eum, scilicet, &acerct
eunuchum. Y en la comedia, el que haca el papel de Atis era castrado efectivamente.
149. (1) Este pastor fu Paris.
150. (2) Los gentiles decan que Hrcules Oeteo fu quemado vivo, y para representar
este suceso vestan los delincuentes una tnica embreada con pez y resina, y eran
quemados vivos.
151. (3) A medio da, mientras coma el pueblo, para volver los espectculos se hacan
algunos juegos burlescos, que fu Claudio aficionado. Mercurio con un tizn
cauterizaba las heridas de los que haban quedado heridos, y Plutn con un garabato
sacaba del corro los que estaban muertos, y Horacio llamaba Mercurio, lb. 2, rci
Satelitem.
152. (1) Text. Sub iisdem vittis, apicibus, et purpuris. Solos los sacerdotes de Saturno y
Esculapio sacrificaban vestidos de prpura. %pe/ significa la garzota que iba sobre la
mitra; metafricamente, la cumbre de cualquier cosa, y asi se dice subliman ad apicem
dignitatis.
153. (2) Los gentiles robaban sus templos. Dionisio rob Jpiter un velo de hilo de oro,
y unas barbas de oro Esculapio. Plut, lib. 5; otros robaron las mesas de plata en el
templo de Diana. Diodoro, lib. 13.
154. (3) Los cristianos no entraban en los templos de los gentiles por ningn caso.
155. (1) Text. Si et ipsi ea adorarent. Habla de los templos, no de los dolos; que
tambin los gentiles adoraban los templos.
156. (2; Text. 8ui mendaces non sint. Aqu mendacium quiere decir idolatra', segn la
frase de San Pablo, %d
9om., cap. 1.
157. (1) Text. (eros,lymis 2emplum. Nota de mentiroso Cornelio Tcito, como lo
censuran otros.
158. (1) Hippona, diosa de la caballeriza; y en medio de ella se pona su estatua dorada
y coronada de rosas, Apuleyo, lib. 3, 'e %sino.
www.cami n o-neocate c umenal.org
159. (2) Text. Sed, et quis crucis nos religiosos putant. La adoracin de la Cruz fu la
ms frecuente devocin en la primitiva glesia.
160. (3) A la diosa Palas llama %teniense porque fu muy celebrada en Atenas. A Ceres
llama #arrea, porque presidia el trigo; en los campos y en las huertas ponan unos palos
derechos que representaban estas diosas.
161. (1) Tres cosas haca la milicia con las banderas militares: las veneraba, 1uraba por
ella y las estimaba mas que los dioses.
162. (2) Text. Sypara illa ve/illorum, et cantabrorum stollae crucium sunt. Quiere decir:
las cenefas con quo se adorna el velo del estandarte real, son estolas de cruces.
163. (3) Los gentiles pensaban que los cristianos adoraban el sol, porque oraban
mirando el Oriente, y porque festejaban el domingo, que es da del sol.
164. (4) Los persas adoraban el sol, y le llevaban pintado en los estandartes y escudos.
165. (1) El domingo fu siempre la mayor fiesta de los cristia-tianos en seal de la
Resurreccin del Seor.
166. (2) Text. Secundo loco ab eis sumus. Quiere decir: los gentiles celebran el sbado,
haciendo fiesta Saturno: nosotros el dia siguiente, que es el domingo. No habla aqu
de judos, sino de gentiles, como se ve en aquellas palabras e/orbitantes, et ipsi
(udaico more, quem ignorant7 y los gentiles son los que ignoran el motivo por qu los
judos veneran el sbado. Los gentiles hacan fiesta, el sbado Saturno con grandes
borracheras.
167. (3) Ononichites es lo mismo que %sinungulus, voz compuesta de o#noj asinus,
unde ono&kitij ungulatus.
168. (4) Cinocfalo era dios con cabeza de perro. Pan, dios que tena cuernos en la
cabeza. Jpiter Ammn, tena cabeza de carnero. Mercurio, alas en los hombros y
talones.
169. (1) Text. 8uod colimus, 'eus unus est. Esta noticia est tan. dentro de la misma
naturaleza, que nadie lo puede ignorar.
170. (1) Llama al no querer conocer Dios el mayor delito, porque es raz de todos.
171. (2) Este argumento fu ecaz para convencer los plebeyos, y con l escribi un
libro del testimonio del alma.
172. (3) Llama al cuerpo crcel del alma, donde est cautiva y fuera de su libertad.
Otros lo llaman domicilio, corteza, vaso, tabernculo, saco, isla, tnica y cadenas del
alma.
173. (4) Text. Cura resipiscit. El vicio y el error tienen como dementada el alma, y
cuando vuelve en s conoce que hay Dios.
174. (5) Esto es: el alma con la natural providencia y dictamen conoce este artculo
cristiano de la unidad de
Dios.
www.cami n o-neocate c umenal.org
175. (1) Text. % primordio in saeculum emisit viros divino spiritu inundatos. Desde el
principio envi Dios profetas llenos del Espritu Divino, que anunciasen la verdad.
176. (2) Text. %b initio de&unctis, et re&ormatis. 9e&ormati quiere decir resucitados,
porque si la primera creacin se dice formacin, la segunda se llama reformacin.
177. (1) Text. %d utriusque meriti dispunctionem. 'ispungere significa determinar el
resto de la cuenta.
178. (2) Antes de cristiano fu Tertuliano gentil. Hcense los cristianos por la gracia
divina que los engendra; y as se llaman 9enati en los Padres y concilios.
179. (3) Ptolomeo Filadelfo, hijo de Lago, tercer rey de Egipto despus de Alejandro,
tuvo una librera de doscientos mil libros, y Demetrio Falero, el bibliotecario, los lleg
quinientos mil, y para tener en lengua griega las escrituras de los judos les pidi
intrpretes.
180. (4) Demetrio Falereo, ateniense gramtico, desterrado de Atenas, le hizo en Egipto
Ptolomeo su bibliotecario.
181. (1) Los intrpretes fueron setenta y dos, seis de cada tribu: mas por pronunciar con
brevedad se dicen setenta, como los jueces ordinarios de Roma se llamaban centum
viri, y eran ciento cinco.
182. (2) Text. 0rovidentiae vinde/. Da entender que estuvieron separados los
intrpretes, y aunque San Jernimo se re de las setenta celdas, Justino en la %polog!a
C dice que l vio en el Faro de Alejandra los puestos separados, aunque dentro de un
mismo palacio; que si estuvioran juntos no fuera misteriosa la versin.
183. (3) Aristseas fu uno de los embajadores que en esta ocasin envi Ptolomeo los
judos, y San
Jernimo le llama Satelitem 0tolomei7 y escribi el libro de este suceso, que est, tomo
, B.B.
184. (4) Text. Hodie apud Serapaeum 0tolomei. El templo de Serapis donde estuvo la
librera era el ms insigne del mundo. Este Dios Serapis fu Joseph en el principio, que
despus la supersticin de los egipcios lo hizo Dios; Tertuliano, 1. 2, %d nation., cap. 8.,
dice: ;am Serapis iste olim (oseph &uit de genere Sanctorum7 (unior !nter caeteros
&ratres, sed e/celsior.
185. (1) Los gentiles preciaban excesivamente la antigedad; mas dijo Tertuliano, lib.
'e %ni., cap. 28. ;eque ventas desiderat vetustatum- neque mendacium devitat
novelitatem.
186. (2) La invencin de las letras, unos la atribuyen Mercurio, otros los asirios, otros
los fenicios; y de esto, y de las que hall en Troya Palomedes habla Plinio, libro, 7,
cap. 56.
187. (3) Tertuliano iguala Moiss con naco en la antigedad, como opina Josefo, lib.
1, contr. Apion. Pero Clemente Alejandrino, lib. 1, Str. Porfirio, lib. 4, y San Agustn, lib.
18, Ci,., captulo 8, dicen que naco fu 300 aos antes.
www.cami n o-neocate c umenal.org
188. (1) Los antiguos contaban con los dedos doblados de varias maneras. El modo con
que se haca se hallar en Pierio Valeriano con claridad, lib. 7.
189. (2) Manethn fu egipcio, y escribi contra los judos y de la vana religin gentlica:
ctanle Josefo, lib. 1, contr. Apion., y Eusebio, lib. 9, cap. 4.
190. (3) Beroso, caldeo, vivi en tiempo de Alejandro, escribi los hechos de sus royes y
de Astrologa: ctale
Plinio, lib. 7, captulo 38, y Josefo, lib. 2, contr. Apion.
191. (4) Jernimo fu egipcio, y llmale Tertuliano fenicio, porque la gobern.
192. (5) Mendesio, escritor de los %nales de Egipto7 ctanle Clemente Alejandrino, lib. 1.
Str. y Justino. :n %pol.
C.
193. (6) Menandro, efesio, escribi Historia general. Josefo, lib. 1, contr. Apion.
194. (1) Juba, rey de Libia, escribi de los %sirlos, y de este torn mucho Plinio, lib. 5, 6,
10, 25.
195. (2) Appin, hijo de Posidonio, que fu embajador de Alejandra: Cayo Csar
llamse el Dencedor-
porque lo fu siempre en los certmenes literarios. Escribi contra los judos, y Josefo le
responde en dos libros.
196. (1) Ms autoridad, dice, doy la Escritura, dando Dios por autor de ella. La
autoridad divina no se prueba por la antigedad, sino por lo que dice Tertuliano, libro 'e
0at., captulo, Danum 1am antiquitas, quando curricula nostra coram.
197. (2) Text. Coram sunt saeculum, et evitas. Aqu e/itus se toma pro e/ilio.
198. (1) A estas calamidades llama remedios de la naturaleza.
199. (2) Text. ldoneum opinor testimonium divinitatis veritas divinatonis. As prueba la
divina autoridad de la
Escritura de Moiss.
200. (3) Text. Si &orte distinguitur, dum e/pungitur. E/pungere, en su propiedad significa
borrar la deuda pagada;
pero Tertuliano casi siempre le usa, pro complere, pro&icere, adimplere.
201. (1) Dice que comenz la religin cristiana en el tiempo de Tiberio, porque aunque
naci Cristo el ao 43 del imperio de Augusto Csar; pero comenz predicar ao 15 de
Tiberio, y padeci el ao 18, y desde que tuvo Cristo discpulos y ense, comenz la
religin cristiana. El cmputo de Tertuliano, libro %d (udaeos, cap. 8, no es bueno est
errado, pues pone la Pasin ao 15 de Tiberio.
202. (1) La arrogancia que tienen los judos por la santidad de Abraham los tiene
desvanecidos; y dijo Augustino: (udaei gloriantes de patre suo %braham, quasi
naturalem 1actabant se habere 1ustitiam, et merita sua incircumcissis caeteris gentibus
prae&arebant tanto perniciosus, quanto arrogantius.
www.cami n o-neocate c umenal.org
203. (2) Text. 'ispersi palabundi. Los judos, gente desbaratada por el mundo, sin rey,
sin ley y sin reino, desterrada de su patria.
204. (1) Jpiter incestuoso con su hermana Juno, impo con su hija Venus, adltero con
Helena. Llmale escamado porque so convirti en serpiente, emplumado porque se
volvi en cisne, cornudo porque se volvi en toro, engaoso porque se volvi en oro
para engaar Danae.
205. (2) Habla de Cenn Cnico, prncipe de los estoicos; no de Cenn Elates, del cual,
dice, ste fu el austero, que slo permita pan y agua sus discpulos.
206. (3) Oleantes fu discpulo de Cenn, del cual disinti en algunas cosas.
207. (1) Si con verdad se entiende, la cosa no embaraza la diversidad de los nombres.
208. (2) Del Verbo Divino hubo noticia entre algunos gentiles.
209. (3) Test. Et de 'eo 'eus modulo alternum numerum gradu, non statu &ecit. Fradu7
Explica el orden de primera, segunda y tercera persona. Statu poder; y dijo contra Prax.,
cap. 11: 2res sunt non statu, sed gradu- non substantia, sed &orma- non potestate, sed
specie.
210. (4) Text. +i/tus se ha de entender sano modo, siempre que se hallare en este
autor; que no quiere decir confusin de naturalezas, sino unin de la divina y humana en
la persona divina, quedando distintas, pero unidas.
211. (1) Text. 'uobus enim adventibus. Dos venidas de Cristo estaban profetizadas: la
una en forma de hombre humilde; la otra venida ser en majestad imperiosa.
212. (1) Aquel ao 18 de Tiberio era Silano presidente de Siria y Pilatos de Judea, que
aqui le llama Siria, porque los gentiles hacan Judea parte de Siria. Josefo, lib. 18, cap.
4.
213. (2) Zaheran los gentiles los cristianos de que su Dios muri en un palo.
214. (3) Text. 0raevento carni&icios o&&icio. Con la muerte previno el Seor el ocio del
verdugo que haba de romper las piernas de los crucificados.
215. (4) Los romanos escribieron como curiosos las tinieblas obscuras que sucedieron
en la muerte de Cristo, pensando que fu eclipse natural del sol; pero no lo fu, como
prueba San Agustn, lib. 3, Civ., cap. 15, etc., epst. 80. %d Hesi. Lact., lib. 4, cap. 19.
Orosio, lib. 7, cap. 4.
216. (1) Julio Proclo dijo al pueblo romano que l haba visto subir al cielo Rmulo, y el
pueblo, sin otra averiguacin, lo crey y ador por Dios.
217. (2) Text. 0ilatus, et ipse pro sua conscientia christianus. No tiene ms misterio esto
que decir que en su dictamen y conciencia interior conoci Pilatos que Cristo era
inocente, y por entenderlo as, solicit su libertad; y como este conocimiento es principio
de la fe, le llama cristiano; porque tuvo principio para serlo; pero fu infiel, porque no
persever y Saque en la creencia.
www.cami n o-neocate c umenal.org
218. (1) Text. 9omae postremo post ;eronis saevitsam. Aquel trmino postremo hace
relacin las primeras persecuciones que hizo la sinagoga, Herodes y el pueblo judo al
nombre de Cristo en Judea; que respecto de los Csares la primera persecucin fu la
de Nern.
219. (2) Orfeo ense los ritos del vano culto en Pieria, cerca del monte Helicn. Museo
su hijo los ense en
Atenas. Lact., lib, l, cap. 24
220. (1) Melampos, hijo de Amitarn, llev de Egipto Grecia el lugubre culto de Ceres.
221. (2) Trifonio ense sus ritos en una cueva los de Boecia, que consultando stos
en Delfos qu haran para que lloviese, Apolo los remiti Lebeada, donde estaba
Trifonio, el cual ense el culto que refiere Tertuliano, libro 'e %nima, cap. 46.
222. (1) Scrates desde nio tuyo un demonio asistente que le gobernaba y rega. A
este llamaron dios de Scrates, y escribieron de l Apuleyo, Xenofonte, Plutarco, Aeliano
y otros. De ste dice Clemente Alejandrino, 1, Strom, que le exhortaba y no le impeda.
Apuleyo, libro 'e 'eo Socratis, dice que no le exhortaba, sino que le impela. Eugubino,
lib. 8, cap. 25. Eusebio, lib. 13, cap. 7, y dicen que era ngel bueno. Lact., lib. 2, cap. 15.
Clemente Alejandrino, 1, Strom., Tertuliano y otros dicen que era demonio, y lib. 'e
%nima, cap. 3, dijo: 0essimum revera, habuit paedagogum.
223. (2) Text. %nima depropra conscientia, e/secramenti voce pronuntiat. As corrige
esta leccin la Cerda, nm. 665, pretendiendo signifique execracin; pero no va tanto en
ello que no se pueda leer con Pamelio: E/ sacramenti voce. De forma que el sentido
sea: el alma sin enseanza por la secreta voz de la naturaleza pronuncia Satans por
prncipe de los demonios. Al oculto impulso de la naturaleza llama misterio natural sin
impropiedad. Los romanos no llamaron Satans al prncipe de los demonios, solamente
decan +alum7 creo que aquella voz fu de los africanos en lengua pnica.
224. (1) Platn no tuvo conocimiento cierto de la naturaleza anglica, A Tertuliano
pareci que si; porque tuvo el mismo error de que eran corpreos los ngeles.
225. (2) En los 70, Ge., 6, deca: Didentis angel! 'ei &ilias hominum. Y por esto err
Tertuliano y otros.
226. (1) Text. Delocitas divinitas creditur, quia substancia ignoratur. Quiere decir: con la
velocidad se quieren acreditar por dioses; que as lo hizo cuando una golondrina con
velocsimos vuelos y gorjeos despert Alejandro durmiendo la siesta, avisndole del
peligro; que quiso el demonio que la adorase por Dios.
227. (2) Consult Creso, rey de Lidia, Apolo si movera guerra los persas, y
respondi: "Si Creso pasare el ro Haln intrpido, perder el reino.,, Eusebio, lib. 5, cap.
10.
228. (3) Consult Pirro Apolo si alcanzara victoria de los romanos, y respondi: "Digo
Aeacida, que los romanos se les puede vencer.,, Val. Max., lib. 2, cap. 4. Ambas
respuestas ambiguas.
www.cami n o-neocate c umenal.org
229. (4) Pitn es hombre con demonio, demonio en hombre, el demonio en un dolo
que llamaban orculo, y dijo Suidas: 8ui demonium in ventre habet, et dat responsa,
nunc 0ithon vocatur.
230. (1) El da que vonci Cimbrio Perseo en Macedonia aparecieron en uturna cerca
de Boma dos mancebos que dijeron la victoria. A estos llamaron Plux y Castor.
Arnobio, lib. 2, captulo 3.
231. (2) Tuccia, virgen vestal, en defensa de su honestidad sospechosa llev el agua sin
derramarse en un cribo. Val. Max., lib. 8, cap. 1. Plinio, lib. '28, cap. 2.
232. (3) Claudia, virgen vestal, en fe de su pureza acusada, desencall, tirando con su
cinturn, un gran barco en el Tber, que muchos hombres no pudieron. Livio, lib. 29;
Lact., lib. 2, captulo 7.
233. (4) Viniendo Domicio del campo, tocndole un mancebo la barba, de negra se le
volvi rubia, y sus descendientes la tenan de aquel color, y los llamaron
AENOBARBOS. Suet., en la Dida de ;er,n.
234. (1) Text. 0er quos capreae et mansae divinare consueverunt. El demonio sola
adivinar por las bocas de las cabras. Y dice Didoro, lib. 16. 0rimum oraculum capras
&uisse 'elphis. Y tambin por las mesas; y dijo Olem. Alejandr., admon. ad gent.7 %ut
lebetem 2hesprotpaeum- aut trypodem cirrhaeum, aut aes dodonaeum praestigiis plena.
235. (1) Text. 8uis sacras turres pervolet. Frecuentsimo embuste de los magos, volar
de las torres de los templos para acreditar su divinidad. Algunos ejemplos refiere
Apuleyo, lib. 8, y Nicetas, lib. 3, cap. 5.
236. (2) Text. :sta ipsa virgo coelestis. Esta diosa era Juno; porque dice era la que
promete las lluvias, que era beneficio do Juno, como dice Apul., lib. 6: llmala virgen
aunque tuvo hijas, porque como habia culto para Jpiter nio, como dijo Sta-tio: 0uero
(ovi oscula libat, as Juno la adoraban en frica nia virgen antes de tenerlas.
237. (3) Lee el padre la Cerda, nm. 704, Socordio. Yo no hallo tal medicamento ni l le
refiere. Leo Scord!o, Y entre los antdotos mitridticos le pone Plinio, lib. 25, cap. 6.
'enacio es medicamento que se da al moribundo. No halio esto medicamento;
asclepiadoto es aquel que dice Plinio, lib. 2, cap. 4: 5num %rcoplium cognominatur-
quod omnium morborum remedium promittit, et diis immortalibus adscriptum.
238. (1) De Minoes fingi Platn que fiscalizaba las almas en el infierno, y dijo Virgilio, 6,
%eneid.7 Concilium quae vocat, vitasque et crimina discit. Y de Rhadamanto que las
condonaba: Castigatque auditque dolos subigitque &ateri.
239. (1) Text. ;ostra dominatio in illos, et potestas de nominatione Christi valet. El
dominio con que los cristianos trataban los idolos se exagera en que les obligaban
confesar forzadamente que eran demonios.
240. (1) El crimen mayor que oponan los cristianos os "esae religionis. Pero arguye
bien que este crimen le comete el que impugna la religin verdadera, no el que niega la
falsa.
www.cami n o-neocate c umenal.org
241. (2) Los sabios de la gentilidad admitan un dios supremo entre los dioses, que
reparta las deidades inferiores. A esto llam Orfeo grande: Antistane, artfice del
Universo; Aristteles, sumo; Sneca, dios de dioses; el puoblo, Jpiter; Cicern,
supremo.
242. (1) Cerca del Capitolio, en lugar alto, estaba el templo de la fe, que se llamaba %ra
&idei.
243. (2) Como oraban los cristianos mirando al cielo hacia el Oriente, decan los gentiles
que contaban las nubes; y dijo Juven.: ;ihil prester nubes, et celi lumen adorant.
244. (3) La religin cristiana no fuerza al que no es cristiano que lo sea.
245. (1) Astartes, diosa de los siros, y 3, 9eg., cap. 21, se dice: Colebat Salomon
%startem 'eam Sydoniorum,
esta era Venus; y dice Suid.: %starte 'ea Sydoniorum, quae Fraecis dieta est Denus.
246. (2) 'isares eran el dios Libero y Urania, que en arbigo so dicen 'isares, y
aadiendo Baco Libero, los borrachos se llaman en hebreo 'aseres. Orgenes, lib. 6,
contr. Celso.
247. (3) A los pueblos noricios, Ptolomeo los pone en Baviera y Plinio cerca de
Aqnileya; esto es lo cierto; Beleo es lo mismo que Apolo; llamronle as: %d emissione
radiorum, @elenus enim herba est sagitaria. Con esta hierba untaban las saetas los
galos.
248. (4) En frica se ador Juno, y sta llamaron celestial.
249. (5) Los de Mauritania adoraban sus reyes, y dice Minuc. in ct.7 (uba rnauris
volentibus 'eus est, et divi e/teri reges.
250. (6) Castruminio es pueblo cerca do Roma, que Plinio, lib. 3, captulo 3, lo pone en
el Lacio.
251. (7) Narnia se llam as del ro Nar, y Strab., lib. 5, le pone en la Umbra.
252. (8) Asculi, pueblo en la Pulla, all fu derrotado y vencido Pirro. Plutarco, lib. 2.
253. (9) Volsinio, pueblo de Toscana, que un rayo del Cielo lo abras, como dice Tertul.,
cap. 40.
254. (10) Otriculi es pueblo que Ptolomeo lo pone en la provincia de Umbra.
255. (11) Satrinio es pueblo que Silio, lib. 8, le pone veinticuatro millas distante de
Roma.
256. (1) Falisco es pueblo do Toscana, y se llama Monte Fiascone.
257. (2) Concluye si los gentiles no convienen en una divinidad, por qu en nosotros
ha de ser tan gran delito el no convenir con ellos, sino porque solamente la verdad tiene
contra s el odio de los malos? Atheng.
www.cami n o-neocate c umenal.org
258. (1) Presuncin comunsima de los Romanos, que sus dichas se deban la
observancia de la religin, y dijo Val. Max., 1. 1: ;on mirum si pro imperio augendo
custodiendoque pertina/ 'eorum indulgentia semper e/cubuit.
259. (2) Esterculio fu natural de Roma, hijo de Fauno y padre de Pico; adorronle por
dios porque hall que el campo se fertiliza con estircol, Aug., 1. 8, Civ., cap. 15, Plinio,
lib. 17, cap. 9
260. (3) Mutino fu romano, quien, cuando se casaban, acudan las doncellas: 5t prior
ipse 'eus illarum pudicitiam de&loraret. Lact., lib. 1, cap. 20.
261. (1) Larentina fu romana, nodriza de Remo y Hnralo, y vulgarsima ramera; San
Cipriano la llama %cca "arentia, lib. 1, 'e :dol., van.
262. (2) Cibeles era natural de Frigia, y como la ciudad de Troya estaba en aquella
provincia, se llama aqu Troyana Cibeles.
263. (3) M. Aurelio muri en la ciudad de Sirmio, en Hungra, en 17 de Marzo, y algunos
dicen: 8uod &raude medicorum in gratiam Commodi.
264. (4) El sacerdote mayor del templo de Cibeles se llamaba %rchigallo, esto es,
cabeza de los sacerdotes castrados: que gallus significa eunuco, y dijo Marcial, 1. 3,
Epig. CI7 Sic modo qui 2uscus eras, nunc gallus haruspe/. Los sacerdotes de esta diosa
omnia genitalia metabant.
265. (1) Padres de Jpiter y Juno fueron Saturno y Rea; nacieron en Creta, hoy Canda.
266. (2) Saturno, airado con su hijo Jpiter le quiso matar, y el nio estuvo en una
cueva, donde Amaltea, que era una cabra, le di leche, y con los cheribantos, que eran
instrumentos de metal, se haca ruido para que el padre que le buscaba airado no le
hallase guiado de los sollozos. Naz., rat. J?.
267. (3) Jpiter muri en Creta, y en su sepulcro estaba este epitafio: Hic mortuus 1acet
0iccus, qui (upiter nominatur. rineo y Lact., 1. 3, cap. 4.
268. (4) Cipriano, 'e :dol., van., dice de Juno: Ei (uno, vel %rgiva, vel Samiu, vel 0oena
ponitur. Apul., lib. 6, determinadamente la pone de Samo: Et Samo quaerulo partu,
vagituque, et alimonia (unonis gloriatur.
269. (5) Text. Dellet. (uno punicam urbem deleri. Si los dioses dan los reinos, cmo
permiti Juno que los romanos destruyesen Cartago, donde ella rein, y Samo,
donde naci?
270. (1) Plutarco in Dita 9omuli, dice: que antes de Rmulo se llam aquella ciudad
Roma. La comn opinin dice que por Rmulo se llam Roma.
271. (2) Aborgenes son aqu pueblos de talia. Pero aborgenes se llaman los
habitadores de una tierra que no vinieron de otra a poblar, sino que fueron all los
primeros.
272. (3) Text. ;am, et si a ;uma concepta est curiositas. Aunque Numa invent las
ceremonias de la religin, fu en tiempo que no tena esplendor: eran desaliadas,
pobres, sin templos, sin dolos, sin vasos, sin ornamentos, sin altares; que esto creci
www.cami n o-neocate c umenal.org
despus de aumentado el imperio.
273. (1) Vasos y platos de Samia celebrados en la antigedad: do ellos carg un navio
Agatocles, y con un casco castraban los sacerdotes de Cibeles. Plinio, lib. 33, cap. 4.
274. (2) Griegos y toscanos, insignes estatuarios. Los ms famosos refiere Athengoras
in leg.
275. (1) Antes que Eneas llegase Roma era selva, y dijo Propercio, lib. 4, Eleg. 1.
%nte 0hrygem %eneam collis, et herba &uit.
276. (2) 8uindecim viri Sacrorum. Eran los que reconocan los ritos de la religin en los
libros sibilinos. Dos puso Tarquino; la
ley Licinia aadi ocho, y la ley Sextilia cinco. Aug., lib. 6, Civ., cap. 4.
277. (1) Salios, eran sacerdotes que instituy Numa para ministros de los dioses de la
guerra. Estos se elegan de la nobleza, sacrificaban en palacio y festejaban sus ritos
saltando y bailando. %rn., lib. 1.
278. (2) Lupercos eran unos sacerdotes que sacrificaban desnudos, y dijo Virg., 8.,
=Eneida7 Hic e/ultantes salios nodosque "upercos.
279. (3) Las vrgenes vestales fueron cuatro, despus fueron seis, estaban en un templo
atizando el fuego que siempre arda en una ara para que siempre hiciese llama; que se
pensaba que aquella era la diosa Vesta, y dijo Ovidio: ;ihil aliud vestam, quam vivam
intellige &lammam.
Pamelio, nm. 422, dice que no halla quin de los gentiles diese dones, ni sacrificase en
el templo de los judos: y Josefo, lib. 2, cap. 26, refiere Marco Agripa, y Filn, libro 'e
"ega., %d Ca1um, dice de Augusto Csar: 2am sancte nostra Sacra hbuit, et pene
omnium e1us domesticorum dona e/tant in templo nostro.
280. (4) Estuvieron los judos confederados con Roma en tiempo de Judas Macabeo,
lib. 1, Macabeo, cap. 8, en tiempo de Jonats, cap. 12, y de Simn su hermano, cap. 15,
y de otros hebreos, Josefo, lib. 13, antiq. cap. 8,
281. (1) Dice Tertuliano que el demonio ha de recibir nueva pena el da del juicio, como
siente tambin San Agustn, lib. 11, Civ., cap. 33, y que en la tardanza de esta pena
tiene una gloria, que es el gozarse en nuestros daos, que dijo Crisstomo Orat. 'e :ra7
%liena in&eelicitas solatium propriae calamitatis.
282. (2) Text. Dice rebelantium ergastulorum. Ergstulo es crcel donde se guardaban
los esclavos. Algunas veces significa los siervos mismos que estn en los ergstulos.
283. (1) No se ha de forzar recibir la religin; ni la cristiana fuerza al gentil, ni al moro,
sino al hereje que ya la profes.
284. (1) Text. Citius apud vos per omnes 'eos, quam per unum genium Casaris
pe1eratur. La ambicin de los prncipes lleg tanta locura, que Jpiter llamaban rey
del Olimpo, que es rey del cielo. Costroes se hizo poner en un globo rodeado de ngeles
y del sol y la luna; y Claudio hizo ms venerable su nombre que el de los dioses.
www.cami n o-neocate c umenal.org
285. (2) Prueba que temen ms al Csar que Dios: el que juraba Dios no tena pena,
como dice Cicern, lib.
4, 'e 9ip.- y el que juraba el genio del Csar tena pena pecuniaria de azotes. Ulpiano,
lib. 13, 'e (ure1urando.
286. (1) Eran tan grandes ladronas los gentiles, que en cada templo rico haba guardias
militares de noche para que no lo robasen.
287. (1) Lo mismo infiere Cipriano %d 'emetr.7 2u igitur 'iis tuis ma1or es. Si el Csar les
da la deidad con que son dioses, el metal con que son dolos, los templos en que se
veneran, las guardas con que se conservan, mejor es que ellos y mayor.
288. (1) Text. 0ro salute imperatorum. Noten los obispos y eclesisticos la atencin con
que en la primitiva glesia se haca oracin por la salud y buenos sucesos de los reyes. Y
dice San Pablo Timoteo, 1, cap. 2: bsecro igitur primo omnium &ieri obsecrationes,
orationes, postulationes... pro regibus, et omnibus qui in sublimitate sunt. Y el mismo
estilo observaron los Concilios nic eno, calcedonense y casi todos los nacionales de
Espaa.
289. (1) Oraban los cristianos mirando al cielo, significando que tras los ojos iban los
afectos enajenados de la tierra. Dionisio Areopagita. 'e divi. ;o., cap. 8.
290. (2) Con los brazos extendidos en forma de cruz por conformarse con la oracin que
hizo Cristo estando clavado en la cruz. Tertuliano, lib. 'e orat., cap., 11.
291. (3) Con la cabeza descubierta, porque no se avergenzan de confesar
patentemente sus culpas dolante de la divina piedad. Los gentiles oraban cubierta la
cabeza. Derentes nequa vos mal! omnis &oris accideret. Plutarco, q. 10. Y por eso
interpone Tertuliano. 8uia non erubescimus.
292. (4) Sin maestro de ceremonias; que el fervor no cuida de los ritos vanos. Los
gentiles taan maestro que les deca: "A este Dios se ha de pedir salud con esta
postara y con este sacrificio; ste victoria con otro.,, Arnobio, lib. 2.
293. (5) En la primitiva iglesia con atencin vigilante se cuidaba hacer oracin especial
por el emperador, por sus hijos, por los ejrcitos y por la felicidad del imperio. Eusebio
lib. 4, captulo 45. Arnobio, lib. 4. Concilio Chale, Act. 4.
294. (6) Text. 8uaecumque hominis, et Caesaris vota sunt, P. la Cerda, nm. 298,
explica: lo que pide el Csar para s, lo desea cualquier cristiano. Yo as lo entiendo.
Esto pedimos para el Csar, que es lo que l puede desear como privada y pblica
persona.
295. (1) Llama la oracin hostia opima en el sentido que dijo Minucio: 8ui
conscientiam colit, 1ustitiam 'eo libat7 qui &raudibus abstinet, 'eum propiciat- qui
hominem periculo surripit, opimam victiman caedit.
www.cami n o-neocate c umenal.org
296. (2) Alude al rito que ordenaba que cuando estaba el sacrificio en las brasas se
echase sobre l un poco de vino. Lact., lib. 7, cap. 3.
297. (3) Text. ;eo sanguinem reprobi bobis mori optantis. Pamelio dice que se lea
hominis, poraue el buey no puede tener deseo. Pero si es deseo de morir, menos le
tiene el hombre. Habla metafricamente, y reprobi es lo mismo que reprobabilis.
298. (4) Por rito se examiuaban las reses antes de sacrificarlas: si tenan la cola
puntiaguda, la lengua negra, la oreja hendida no se admitan, se haban de reprobar.
Plinio, lib. 8, cap. 41.
299. (1) Alude los tormentos que se padecan en esta persecucin.
300. (2) Como oraban los cristianos con los brazos extendidos, dice que aquella postura
era desafiar los tormentos.
301. (1) Satisface lo que so poda pensar que hablaba lisonjeando; que de los
aduladores dijo, lib. 'e 0oenit.,
cap. 11: 8uas non ignobilitates vestium a&&ectant? 8uae non atria, nocturnis, et crudis
salutationibus occupant? %d omnem occursum ma1or!s decrescunt emules a libertatis, et
laetitiae &oelicitate.
302. (2) Text. 0lerique casus ad e/traneos trans&erunt. Extraos llama los de contraria
religin.
303. (1) La primitiva glesia haca oracin por que el da del juicio se retardase.
304. (2) Los cristianos no queran jurar por el genio del Csar.
305. (3) Genio es nombre comn en la antigedad para ngel bueno y malo. Plutarco in
@ruto7 2uus sum @rute malus genius, in 0hilippis me videbis. Apuleyo, lib. 3: Fenius
aequitatis. Tertuliano le toma en mala parte aqu, y en el lib. 'e %nima, cap. 39: Fenii
omnibus deputantur, quod est daemonum nomen.
306. (1) Los fieles juraban por la vida del Csar. Arnobio, lib. 4. Basilio, n. 2, cap. 9, dice
que cuando Joseph jur por vida de Faran no fu juramento, sino aseveracin para los
que oyen. En Francia hubo ley que prohiba jurar por la vida del rey y sus hijos.
307. (1) nstruye los Csares que conozcan la dependencia que tienen de Dios; que
fueron tan desvanecidos, que de Pi Mtelo dice Valerio Mximo, lib. 3: :n Hispania
adventus suos ab hospitibus aris, et thure e/cipi passum. Y de Domiciano dijo Tcito, lib.
3, Hist.: +o/ :mperium adeptus (ovi Custodi 2emplum ingens, seque in sinu 'ei
sacravit.
308. (1) De la figura de la grandeza y materia de los carros y de la solemnidad y pompa
de los triunfos, lase Plinio, lib. 28, cap. 4; Josefo, lib. 3, 'e @el. (ud., cap. 24;
Plutarco en la Dida de 0. Emitio- Ornufio, lib. 5, #ast.- y Justo Lipsio, 'e 2riun&o
9oman.
309. (2) sidoro, lib. 18, Ethi., cap. 2, dice que este hombre que iba las espaldas del
triunfador era verdugo. Esto aplaude el P. la Cerda, nm. 838; porque Plinio, lib. 28, cap.
4, dice: Similis medicina linguae, ut sit e/orata a tergo &ortuna, gloria carni&e/. En. esto
ya se ve que metafricamente le llama verdugo, como vulgarmente se dice verdugo de
www.cami n o-neocate c umenal.org
la vida y de la honra al que pesadamente infama persigue. Entiendo con San
Jernimo, 'e obitu @lasillae, que slo era un ministro pblico.
310. (1) Porque en unos juegos le llam el gracioso seor, y lo aplaudieron todos, mand
que ninguno le llamase as, ni en cartas, ni en splicas. Sueton., cap. 35.
311. (2) Tiberio Csar orden que le llamasen padre, y no seor, y verdadero padre era
Tito cuando dijo: Hodie non imperabi- nihil enim boni cuiquam &eci. Temist., rat. K.
312. (3) Prueba bien, porque esta adulacin de los poetas es para el Csar perniciosa.
Marcial, lib. 5, Epig. L, dijo de Domiciano torpsimamente: Edictum 'omini 'eique nostri
313. (1) Viviendo, ninguno se poda consagrar en Dios, y dijo Tcito, lib. 15: ;am
'eorum honor 0rincipi non ante habetur quam agere inter nomines desicrit. La
consagracin se hacia en el campo Marcio, y las ceremonias refiere Onufrio, 1. 2, Faust.
314. (1) En las fiestas del Csar los cristianos no sacrificaron ni hicieron estos vanos
regocijos, y por esto los llamaron reos do lesa majestad, y pblicos enemigos.
315. (2) Das solemnes del Csar se llamaban el da de su eleccin, nacimiento. Dota
publica el da primero de Enero, en que sacrificaban por la salud del emperador y la
felicidad del mperio. Plutarco, en la vida de Cicern. Cayo, 'e verb. sign.
316. (3) Text. Dino lutum cogere. El padre la Cerda, nm. 866, explica: "Con el vino que
se derramaba de las fuentes artificiales se haca lodo.,, No explcala fuerza del coger$.
Literalmenes juntar al vino el lodo. Esto es: primero se emborrachaban, y despu$s se
tiraban lodo.
317. (1) En estas fiestas solan enramar las puertas con laureles, cosas, y otra variedad
do flores. Herodia, lib.4.
318. (2) Estas luces ardan todo el da, porque dice Tertuliano: Cur die laeto, etc., y cap.
45 llama vanas estas luces, que era vana presuncin querer lucir ms que la luz del
sol.
319. (3) Las rameras solan enramar las puertas del pblico con laureles y coronas, y
dijo Proper., lib. 1, Eleg. LK7 Et mihi non desunt turpes pendere corolae- y tambin
ponan luces, y dijo Apuleyo, 1. 4: 'omus tota lauris obsita, taedis lucida strepebat
hymeneum.
320. (4) El no festejar las fiestas del Csar sacrificando, llama segundo sacrilegio,
aludiendo al primero, que era no llamarle Dios.
321. (5) A los hijos nacidos de sabinos y romanos, quo eran familias antiguas y
solariegas de Roma llama, 8uirites. Livio, dec. 3.
322. (1) Al corral donde las fieras so ensayaban llama escuela de las bestias, y all
arrojaban los que hacan stiras contra los prncipes, y otros en el ro Tber.
323. (2) El Emperador nuevo daba el congiario al pueblo y el donativo la milicia, y en
el paseo deca gritando el pueblo: 'e nostris tibe (upiter augeat annos. Congiario se
llama una suma de trigo y tambin de dinero que todo el pueblo daba el nuevo
emperador que entraba. El dinero que ms del sueldo se daba la milicia se llamaba
www.cami n o-neocate c umenal.org
donativo.
324. (3) Avidio Casio, descendiente del que conspir contra Julio Csar, se rebel
contra Lucio Vero.
325. (4) Pescenio Nigro, procnsul de Siria, se rebel contra Severo, y el emperador le
venci en Cicico.
326. (5) Clodio Albino, procnsul de Britania, se rebel contra Severo, el ao antes que
se escribi esta
Apologa, y le venci Severo en Tiburcio, cerca de Lyn.
327. (1) Este ao no era Britania del mperio; que dijo Tertuliano, lib. adv. (ud., cap. 7: Et
@ritannorum inaccessa romanis loca- Christo vera subdita- que ao 183 se convirti el
rey Lucio y su familia; pero una parte de la isla era del imperio, que la gan Adriano, ao
48, y de sta y de un pedazo de la Galia era procnsul Albino.
328. (2) Un sitio ameno y saludable en que los emperadores tenian su recreacin, se
llamaba de los laureles, porque la entrada haba dos rboles de estos. All fu
martirizado San Tiburcio 11 de Agosto, y all fu cercado Cmodo por Oleandro.
329. (3) Este no fu Plautiano, como dice Renano, ni Domiciano, como dice Cfiro, sino
Pertinax, al cual mataron los pretorianos en su palacio acaudillados de Tausio. Herodia,
cap. 2, y Capitolio, en su Dida.
330. (4) Estfano, procurador de Domitila, mat Domiciano dndole un memorial, y le
asistieron Mximo y Partenio Libertino. Suet., cap. 17.
331. (1) Por esto consta que este libro se escribi luego que se venci Albino, que fu
ao 200.
332. (2) A los astrlogos, que levantaron figura sobre quin haba do suceder Severo
y los aos que haba de vivir, los mand ahorcar, y estas adivinaciones estaban
prohibidas; de manera que dice Tcito, lib. 16, que Servilia, noble doncella, fu acusada
porque di ciertos dineros los astrlogos para que le dijesen si su padre, preso, haba
de escapar de la muerte.
333. (1) Llama aqui romanos, no los que eran naturales de Roma, sino los amigos de
su mperio.
334. (1) Dice que ms se debe amar al rey que otro prjimo, porque ms de la
persona y dignidad, se ha de mirar en l la mano divina que le puso.
335. (1) Piedras y fuego, armas de vulgo.
336. (2) Text. @acchanalium &uriis. A Baco sa hacan dos fiestas: Lis bacanales cada
mes: las liberales (as se llamaban por Baco Libero) cada ao 17 de Marzo. Las
borracheras, los juegos, los adulterios, los estupros, las muertes que se hacan en esta
fiesta lo refiere San Agustn, lib. 7, Civ. 'ei., cap. 21, y creci tanto el desorden que
fueron prohibidas algn tiempo.
www.cami n o-neocate c umenal.org
337. (3) Text. ;ec mortuis parcunt christianis. No s si alude las hechiceras que
desenterraban los cristianos para uso de sus hechizos. Pero creo que dice esto para
exagerar el odio que los gentiles tenan los cristianos, que los desenterraban para
arrastrarlos.
338. (1) Text. 'e assylo quodam mortis. Asilo es lugar privilegiado de donde no se
podan sacar los malhechores sin gran sacrilegio. Rmulo puso uno en Roma entre el
Capitolio y el Palacio, que despus se consagr Apolo, y aqu Tertuliano llama con
gran propiedad la sepultura asilo de la muerte, donde el cadver tiene inmunidad para
no ser sacado.
339. (2) Alude las naciones contra quien estaba entonces peleando Severo, que eran
mauros, marcomanos y parthos.
340. (3) Text. Destra omnia implevimus. +unicipio, eran ciudades que tenan los
privilegios de Roma, pero de menor calidad. Conciliabula es la sala donde se congrega
el concilio junta. 0alatium era la casa de los Csares, que se llam as porque estaba
fundada en el monte Palatino. De este lugar consta que los cristianos ejercitaban todos
los oficios honrosos de la repblica, civiles y militares.
341. (1) Text. Sola vobis relinquimus 2empla. Templo significa aqu, segn el uso do los
gentiles, saln grande donde se veneraba dolo.
342. (2) Es hiprbole para exagerar la muchedumbre de cristianus que haba en Roma,
que sin ellos quedara sola en silencio.
343. (1) Text. %b incursibus daemonum dico. Aqu incursus es violenta invasin, y lib.
'e %nima., cap. 8,.le toma por desdicha.
344. (2) Text. Sine pretio, et mercede depellimus. Todos leen sine proemio- yo leo con
Heraldo sine pretio,
porque es ms contex-tual, y dice: "Ni dais, ni pedimos paga por libraros del demonio. ,,
345. (1) Severo prohibi que en Roma se juntasen congregaciones con ninguna especie
de pretextos, y hace mencin de este rescripto Ulpiano, lib. 1, :n &ine, &&. de o&&ic.
0rae&ecti, Urbis y Bar. tomo 3, An., 204.
346. (1) Ea la primitiva glesia por ningn caso asistan los cristianos las comedias.
347. (2) XSTO era un juego qua llamaban ostadio, en que corran tiraban, luchaban,
saltaban y se abofeteaban.
348. (3) Todo este linaje de juegos se llaman espectculos, y de todos dijo Tertuliano,
lib. 'e Spect., cap. 28:
'elicatus es, christiane, si in saeculo voluptatem concupiscis, imo nimium stultus, si hoc
e/istimas voluptatem.
www.cami n o-neocate c umenal.org
349. (4) Epicuro dijo en general: Summum bonum est voluptas7 y sus discpulos
aadieron: Doluptas est aequitas animi, et requies a negotiis.
350. (1) Engase Esteban Duranto, lib. C, 'e 9it., cap, 16, en decir que estas oraciones
eran las que se dicen en el prembulo del sacrificio de la misa; que aqu no habla
Tertuliano de la junta en que se celebraba la misa, que era la matutina, sino la
vespertina, de la oracin.
351. (2) Text. Haec vis 'eo grata. Se rinde a partido Dios por la oracin que se hace en
comunidad.
352. (1) Text. Censura divina. Frecuente mencin hace Tertuliano de la descomunin
que llama relegationem, %nathema, agere e/tra Ecclesiam, separari a communione
&raternitatis, depelli a communicatione e/actorari Sacramento benedictionis.
353. (2) Por ancianos entiendo presbteros.
354. (3) En la primitiva glesia se cuidaba mucho de los viejos, nios, presos, viudas y
pupilos.
355. (1) Tratbanse con tanto amor aquellos cristianos, que los de mayor calidad
llamaban, al ms anciano padre, al menor hi1o y al igual hermano.
356. (2) Alude la tragedia de los hermanos Atreyo y Teyesta.
357. (1) Scrates autoriz amores de su mujer con un amigo suyo, y Catn, romano, los
consinti Marcia, su mujer, con Hortensio, San Agustin, lib. 'e @ono con1ugii., cap. 19.
358. (2) Plutarco dice que Estratnico dijo este dicho de los rodios, pero Laercio lo
atribuye Digenes respecto de los megarenses.
359. (1) En Atenas se hacan unos sacrificios Baco llamados apaturios, que instituy
Dionisio, en que se cenaba con grande opulencia cuatro das. Vase Meursio in
Frecia &eriata, lib. 1.
360. (2) En Egipto se cenaba tanto en la fiesta de Serapis, que se vigilaban las
chimeneas para que no causasen incendio en la ciudad.
361. (3) No habla aqu de la cena mstica en que se deca la misa, como pens con
engao Pamelio, nm. 516, porque aqui solamente habla de la cena con que por las
tardes se socorra los pobres; que la misa en la junta de las maanas se celebraba.
362. (4) agave significa caridad, y as se llamaba aquella cena. En tiempo de San
Jernimo se convocaba voz de pregonero los pobres.
363. (5) Tratbase los truhanes con tanta contumelia en los banquetes, que dice San
Jernimo, lib. :n Helvid.7 0arasitus in contumeliis gloriatur.
364. (1) Lavarse las manos despus de haber comido fu costumbre entre los
cristianos.
www.cami n o-neocate c umenal.org
365. (2) Los ejercicios de la junta se acababan dando gracias Dios por las gracias y
todos los beneficios, como dice Clemente Alej., lib. 2, 0edag., cap. 10.
366. (3) Text. ;on in catervas caesionum. La Cerda, nm. 950, dice que alude los
gladiadores, que iban despus de los convites los juegos meridianos. Aqu no habla de
eso, porque si trata de las cenas, parece que no iban despus de cenar al juego
meridiano. Alude los atletas que despus de borrachos luchaban y so abofeteaban,
como dice Suet., cap. 45.
367. (1) Fue querella general y obstinada de los gentiles, que las calamidades del
mundo y del imperio sucedan por permitir los cristianos en el mundo. Respondiles
Arnobio, lib. 1; August., lib. 2, Civ., cap. 2. Rufino, lib. 9, cap. 7. Ciprian., ad 'emetr.
368. (2) Como se riegan las campaas de Egipto con las crecidas que hace el Nilo en el
otoo es notorio. Y que las grandes crecientes del Tber han causado en Roma grandes
daos, lo dicen Livio, lib. 5, Valer. Max., lib. 1, cap. 6. Plutarco en la Dida de Camilo.
369. (3) En una calamidad era comn amenaza de los gentiles del pueblo: %rro1ense los
cristianos al le,n.
370. (1) Pone siempre el nombre de Tiberio para computar los aos de la religin
cristiana, porque el Salvador comenz predicar el ao 15 de Tiberio, como dice San
Lucas, cap. 3, y padeci el ao 18 de este Csar siendo cnsules En. Domicio y A.
Vitelio.
371. (2) Hierpoli, dice la Cerda, que es la ciudad en Asia, de que dice Oros., lib. 7, cap,
7, que se arrum en tiempo de Nern. Pero, no habla de esta Tertuliano, antes haba
cado alguna parte, porque habla de las ruinas que sucedieron antes de Tiberio.
372. (3) Rodas y Dlos se hundieron ao 517 de la fundacin de Roma, y Coon el ao
38 de Augusto Csar, y despus, aunque .minoradas, se descubrieron. Plinio, lib. 2, cap.
88. Orosio, lib. 4, captulo 13.
373. (4) Platn en el Timeo dice que hubo una isla llamada Aeon en el Ocano Atlntico,
tan grande como las dos partes del mundo, sorbida despus por las aguas de este mar.
374. (5) Pamelio, nm. 529, dice que habla de Bura, y Elice que las aneg el mar de
Corinto, como dice Plinio, lib. C, cap. 94; mas Tert. no dice sino que el mar se sumi en
la tierra: +are Corinthum terrae motus obibit.
375. (6) Sicilia fu tierra firme continuada con talia, y se llam Lucania; pero combatida
del encuentro del mar Adritico y Tirreno qued isla. Tertul., lib. 'e 0al., cap. 2. Plinio,
lib. 3, capitulo 8.
376. (7) Platn pens que las aguas del diluvio no subieron las cumbres de los montes,
y dijo Tertuliano, lib. 'e 0al., cap. 2: Aun las conchas y peregrinos caracoles peregrinan
en los montes, queriendo persuadir Platn que nadaron las cumbres. Herodoto, lib. 2,
dice que vio en los montes de Egipto estas conchas.
www.cami n o-neocate c umenal.org
377. (1) Volsinio era pueblo de la Toscana, y lo abras un rayo. Pompeya era pueblo de
Naples, al pie del monte Vesubio.
378. (2) Para encarecer Anibal la victoria que tuvo de los romanos en Cannas envi
Cartago tres celemines de anillos, insignias de los nobles. Livio dice que uno, Tertuliano
no dice el nmero.
379. (3) El capitn de estos galos fu Breno. Suidas dice que eran habitadores del Rhin.
Plutarco, que de las riberas de la Ga-rona.
380. (4) Text. Capitolium Senones occupaverunt. ccupare no quiere decir poseer- pues
consta se despertaron los centinelas, sino embestir repentinamente.
381. (1) %quilicios eran sacrificios que se hacan Jpiter cuando faltaba agua para los
frutos. El nombre se deriva de este %quile/, que es el artfice que saca agua con pozos
de tierra, y la lleva por arcaduces la fuente. Sneca, lib. 3.
382. (2) ;udipedalia era una procesin que hacan en tiempo soco y sereno en que iban
los consulares sin togas, las matronas descalzas, las vrgenes vestales con sacos.
Tertuliano, libro 'e (e1uniis, cap. 16.
383. (3) Text. :nvidia Caelum tundimus, Coelum tangimus. Este lugar tiene tantos
expositores como lectores. Yo creera que aqu &acere invidiam es hacer accin
excesivamente agradable, envidiable de todos; que en buena parte, "por la competencia
en lo bueno suele tomarse envidia.
384. (1) De este argumento escribi San Agustn todo el libro de la ciudad de Dios, y
Orosio largamente, porque se pensaba que el imperio se disminua al paso que se
disminuy el culto de los dioses.
385. (2) Arguye bien, si Dios enojado castiga, vosotros causis el castigo; que le
indignis quitndole su culto. Y el autor de estos castigos ser nuestro Dios ofendido y
ultrajado; que los vuestros estando tan honrados y servidos os darn estos premios.
386. (1) Text. Si &orte in admonitionem. Pnelo condicionalmente; porque no siempre
que Dios nos castiga con severidad, entendemos que nos avisa para la enmienda.
387. (2) Text. ;ostris meritis deputatur. Quiere decir: con lo que so padece en este siglo
crece el mrito, y en el otro crecer el premio. Otros leen vestris meritis, y quiere decir
por vuestra causa somos castigados; que viviendo entre vosotros que merecis castigo,
fuerza es nos alcance alguna calamidad.
388. (1) Vestan los cristianos el traje del pueblo comn.
389. (2) @rahmanes oran filsofos indios que no coman carne, ni beban vino y vivan
en las selvas. Clemente Alejandrino, lib. 3, Strom.
390. (3) Fymnosophistas eran otros filsofos de la ndia Oriental que no se casaban,
andaban desnudos y vivan siempre en los desiertos. San Agustn, lib. 14, Civ., cap. 16.
Clemente Alejandrino, lib. 3, Strom.
391. (4) Nunca dijo Tertuliano que la milicia era ilcita los cristianos, sino hacer las
acciones de idolatra que estaban anejas la milicia gentlica, como guardar los templos,
www.cami n o-neocate c umenal.org
adorar las banderas, apellidar un dios falso, venerar imgenes de dioses que iban en el
estandarte.
392. (1) En las fiestas saturnales se lavaban al amanecer, y dijo por irona tema
helarse, porque se celebraban en Diciembre.
393. (2) En la fiesta de Baco hacan fiesta en el anfiteatro, y los malhechores que
haban de pelear con las fieras les daban de cenar la noche antes en pblico. Estuchio,
lib. 1, cap. 16.
394. (3) Rehusaban los cristianos ponerse coronas; porque los gentiles tenan
consagradas las de laurel Marte, las de murta Venus, las de olivo Minerva, y
porque los coronados sacrificaban en el Capitolio un buey Jpiter, dorndole los
cuernos.
395. (1) Uso frecuente de los cristianos ungir los cuerpos de los difuntos con aromas,
por lo que dijo Cristo, "ucae, CC, de la uncin de la Magdalena: @onum opus operata est
in me. rineo, libro 1, 'e Haer., cap. 18. Lact., lib. 2, cap. 4.
396. (2) El inters que perdan los sacerdotes en los templos por no dar ni sacrificar los
dolos los irritaba contra los cristianos.
397. (3) Aquellos cristianos por pagar los tributos con puntualidad y entereza se lo
quitaban del comer, en consideracin de lo que dijo Cristo: 9eddite quae sunt Caesaris
Caesari, et quae sunt 'ei 'eo. Justino Apol. %d %ntoni.
398. (1) Text. 8ui de sterilitate christianorum quaeruntur, primi lenones, perductores,
aquarioli. "enones son rufianes do prostitutas rameras. 0erductores son alcahuetes quo
con halagos solicitan. %quarioli son muchachos que sirven las mujeres pblicas.
399. (2) Text. %rioli, aruspices, mathematici. %rioli son adivinadores de lo futuro.
%ruspices son los que adivinan por las seales de las reses del sacrificio. +athematici
son astrlogos que por evitar nombre, que siempre fu odioso, se llamaban
matemticos.
400. (3) Adviertan los que se precian de cristianos viejos y honrados, que desde que
naci la religin cristiana no hubo cosa tan aborrecible para ella como los astrlogos, los
agoreros, adivinos y magos.
401. (1) Text. Cum tot innocentes erogamur. Erogari creo que es aqu in rogum dari.
402. (2) Text. Custodiis praesidetis. Custodia aqu significa lo mismo que custoditus, que
es el preso.
403. (3) Los baeros tenan esclavos que guardaban los vestidos de los que se
baaban, y los solan hurtar.
404. (4) Vivan con tanta perfeccin aquellos cristianos, que osadamente dice sus
mulos Tertuliano que no hallaba en las escribanas de los procesos hurto, ni homicidio,
ni otro delito cometido por algn cristiano.
405. (1) Text. 'e vestris semper +unerarii no/iorum greges pascunt. El que engordaba
www.cami n o-neocate c umenal.org
malhechores para que en las fiestas de los espectculos esgrimiesen con ms valor y
peleasen con las oras se llamaba munerario. Estos se compraban, y si eran valientes
ganaban con ellos.
406. (1) Text. E/ voluntate, vel necessitate delinquendi. Yo leera e/ voluptate, vel
necessitate delinquendi, que son dos cosas que disminuyen la libertad, el deleite y la
costumbre.
407. (2) Lo que dijo Epicuro no es lo que refiere Laercio, lib. 10: ;on moratur diutius in
carne, quod dolet, sino lo que dice Sneca, Epst. 94: ptiman doloris esse naturam,
quod non potest, nec qui e/tenditur magnus esse, nec qui magnus e/tend!.
408. (1) Text. Soli innocentiae occurrimus. P. la Cerda, nm. 10. Explica: ''Nosotros solos
amparamos la inocencia en todas partes perseguida. Parece ms contextual exposicin,
''para escapar do la pena, sola la inocencia es refugio.
409. (1) Text. ;on divinum negotium e/istimat, sed magis philosophiae genus. Ya
llegaron pensar los gentiles que nuestra religin era buena; pero no ley divina, sino
como secta de filsofos que ensearon reglas morales de bien vivir, cuyos atributos
refiere Tertuliano, lib. 'e %nima, cap. 3: prout aut 0latonis honor aut Eenonis vigor, aut
%ristoteles tenor, aut Epicurei stupor, aut Heracliti meror, aut Empedoclis &uror
persuaserunt.
410. (2) Text. Eamdem philosophi pro&itetur inocentiam. La filosofa moral se devidi en
muchas sectas de peripatticos, academicos, cnicos, estoicos, epicreos, etc. Los
peripatticos, que decan consista la felicidad en adquirir la verdad. Los acadmicos, en
moderar los afectos interiores de codicia, ira, etc. Los cnicos, en la inflexibilidad: de
manera que ningn movimiento de mido ni tristeza turbe el alma. Los estoicos, en la
ocupacin de moderar los afectos de amor y odio. Los epicreos, en el deleite que se
tiene en la victoria del dolor, y ponan estas reglas. Honesta res est honesta paupertas7
non est vera paupertas, si laeta non est. Cui cum paupertate bene convenit, dives est.
;on qui parum habet, sed qui plus cupit pauper est. Los estoicos decan: +alum est
concilium quod mutari non potest. #uror &it laesa saepius patientia. 0ars bene&icii est,
quod petitur, si cito neges. Pues como los gentiles vean que la ley de Cristo enseaba:
;o se han de vengar las in1urias. ;o se ha de volver mal por mal. Se ha de perdonar al
enemigo. %l que hiere, se ha de volver la otra me1illa. Decan que osta ley era secta
buena de filosofa, como la de los estoicos; pero no ley divina instituida de Dios. El fin de
estos filsofos era la estimacin y vanidad que artificiosamente procuraban, y por eso
dijo San Pablo %d Colos., 2: Didete ne quis vos seducat per philosophiam, et inanem
&allaciam.
411. (1) Scrates consultaba su demonio, y de l dice Aristteles: Socrates omnium
sapientissimus, circa moralitatem negotiatus est- de natura nihil.
412. (2) Condenado Scrates por 281 votos (que por eso dijo Tertuliano, lib. 'e %nima,
cap. 1: Consensu totius urbisM, estando ya para tomar el veneno dijo: Cristo
%esculapius galum debemus, quem reddite, neque in&iciatis. Platn, in #aedon.
413. (3) Los filsofos en el alio afectado corrompan la entereza de la verdad que
hallaban en nuestros profetas.
414. (4) Tales es el prncipe de los filsofos, porque fu el primero que discurri de las
cosas de la naturaleza. Lact., lib. 3, cap. 14.
www.cami n o-neocate c umenal.org
415. (1) Text. Socrates puerorum corruptor. Esto lo entiende benignamente Xenofonte
por la remisin y flojedad con que criaba la juventud de sus discpulos. Este vicio como
suena lo prohijan Sneca, 'e 2ranq. vita, cap. 15. :uve. Saty., 1.
416. (2) 0seusippo, hijo de hermana de Platn, fu torpsimo, y dijo Tert., lib. 'e %nima,
cap. 56: %pud philosophos magnum habet privilegium impuritas.
417. (3) Demcrito se hizo sacar los ojos por contemplar mejor, dice Laercio, porque la
lujuria le embarazaba para contemplar, dice Agel, lib. 10, cap. 7.
418. (4) Hizo aliar con cuidado Platn una cama para hospedar Digenes, y vindola
tan curiosa dijo: Calco 0latonis inane studium. Y respondile Platn: 8uanto o 'i,genes
ma1ori &austu turres dum superbium te calcare putas.
419. (1) Pitgoras fu quemado vivo porque quiso tiranizar Thuria Tyrio. Cenn
Cttico tiraniz Priene, colonia do Tebas.
420. (2) No quiso comer Licurgo do pesar que tuvo por haberle enmendado sus leyes los
lacedemonios, y muri de hambre en Creta.
421. (3) Aristteles tuvo amistad no limpia con la manceba de Hermias, y Hermias llev
mal la pesadumbre. Laercio, lib. 5.
422. (4) Platn, vencido de la avaricia, como dice Elias, cretense, de la gula, como dice
Erasmo, lisonje torpemente en Sicilia a Dionisio.
423. (5) Aristippo, natural de Cirene, discpulo de Scrates, goloso en la comida, y n el
vestido profano, puso el sumo bien in voluptate sensus titulante, y el bien til in hoc quod
quaeras- an aliquid tibi domi boni, aut mali contingit.
424. (6) Hippias Eleo, hijo de Pisistrato tom las armas contra su misma patria. Cicer.,
lib. 9, epst. 181.
425. (1) Text. Sed dicet aliquis, etiam de nostris e/cedere a regula disciplinae. No
desacredita la perfeccin, de nuestro estado hallarse algunos ruines en l.
426. (1) Text. 8ui poetarum non omnino de prophetarum &onte potaverit7 Los filsofos y
poetas tomaron mucho do la Sagrada Escritura: muchos ejemplos traen Clem. Alex., lib.
5. Strom. Agust., lib. 1, Civ. 'ei, cap. 11. Emil. Platn tom del evangelista San Juan:
Hac pro&ecto est Derbum, quo ea quae sunt, &acta sunt.
427. (1) Viciaron nuestra Escritura los filsofos por querer aliarla, y por ignorar su autor
y por no entenderla.
428. (2) Epicuro y Demcrito dijeron que el alma no era inmortal. Pero Cenn y los
estoicos sus discpulos dijeron que el alma era porcin de la divina naturaleza, y tan
eterna como Dios.
429. (1) Text. ;ostram hanc novitiolam paraturam, vir qu!dam suis opinionibus ad
www.cami n o-neocate c umenal.org
philosophicas sententias adulterarunt. Los filsofos que se reducan la fe, cada uno
quera conformarla con su secta filosfica. Los gnsticos tomaron de los epicreos la
torpeza. Los valentinos tomaron de Pitgoras los nmeros y de Platn las formas. Los
marcionistas tomaron la materia de los estoicos, y finalmente dijo bien Tertul,, lib. %dv.
Hermog., cap.3. Haeretici de philosophia suas hereses animarunt. Y lib. 'e %nima, cap.
8, dice: 0hilosophus est patriarcha haereticorum,et philosophia concussio veritatis.
430. (1) Los gentiles decan que despus de esta vida haba de haber juicio y pena para
los malos en el Piriflegteonte, que era un ro de fuego, y premio para los buenos en los
campos Elseos, como refiere Lact., lib. 7, cap. 22.
431. (2) Tertuliano aunque no neg la visin de Dios los justos que mueren sin tener
que purgar, pero err en el puesto: a unos deposit en un seno inferior, otros debajo
del altar, otros en el paraso, como dice, lib. 'e %nima, cap. 55.
432. (3) Text. 5nde philosophis aut poetis tam consimilia. De dnde tienen los filsofos
y poetas doctrinas tan semejantes las de los cristianos, sino de nuestros libros? Pues
si somos tan semejantes los filsofos en la doctrina, parezcmosles en la inmunidad
de preciarla.
433. (1) Para los gentiles no haba cosa tan ridicula como oir los cristianos que haban
de resucitar en cuerpo y alma todos los vivientes.
434. (2) Laberio, discpulo de Pitgoras, deca que el hombre naci del buey, y la mujer
de la culebra. Empdocles, que las almas pasaban cuerpos de bestias, y que la de
Homero haba sido pavo y la suya pez.
435. (3) Text. ;e &orte bubulam de aliquo. 0ro avo suo absonet. Alude lo que
enseaba Pitgoras: que no se haba de matar, ni comer carne de animal, por no matar
ni comer las almas de sus padres. No quiso un filsofo ponerse en una mula caballo,
porque pens iba all el alma de su madre. Vase el clebre Opsculo de Tertuliano, lib.
'e %nima, caps. 31, 32 y 33.
436. (1) Text. (am non ipsae sunt qum &uerant, quia non potuerunt, etc. El ms
dificultoso texto de este libro, aunque se deja entre renglones, y quiere decir: "Si hubiera
transmigracin de almas no poda haber resurreccin, porque no podan volver ser las
almas mismas que haban sido., Si Pitgoras tiene el alma de Pirro, como dicen;
muriendo Pitgoras no deja de ser su alma, sino la de Pirro; y asi, pues no deja de sor la
sustancia de Pitgoras, no puede ser Pitgoras el que resucita; y dijo Tertuliano, lib. 'e
%nima, cap. 32. Si demutationem capit, amittens quod &uit- non erit qum &uit in alio
corpore- si enim demutabitur non erit.
437. (1) Text. 8uia neque pati quidquam potest anima sine stabili materia id est carne.
Dise esto benigna exposicin in 0rae&., < N. O dgase que fu error material de
Tertuliano que el alma no poda padecer pena corporal siendo espritu puro, y por no
negarle la pena, dijo despus que era un cuerpo tenusimo.
438. (1) En especial tratado trata de la resurreccin da la carne, y en el cap. 21 pone los
mismos ejemplos de la naturaleza.
www.cami n o-neocate c umenal.org
439. (2) Text. 2u homo tantum nomen, si intelligas te, vel de titulo 0ythiae d!cens. El P. la
Cerda, nm. 1065, dice que alude al titulo que estaba en Delfos en la puerta del templo
de Apolo. ;osce te ipsum. Parece que no alude, sino lo que dijo el Orculo. Homo est
'ominus omnium morientium, et resurgentium, como dice Zefiro y Pamelio, nm. 611.
440. (3) Y si en las plantas, en las flores y en las luces hay smbolo de la resurreccin,
con mayor razn en el hombre.
441. (1) Text. Cum ergo &inis, et limes medius. El limite y fin de este mundo, que es el
medio entre este siglo temporal y el eterno, pens Tertuliano habia de ser pasados mil
aos, y dijo, lib. 3, contr. Maro., cap. 24: Con&itemur in terra nobis regnum repromissum
post resurrectionem in mille annos. Que fu error material.
442. (1) Text. 8ui de caelo tangitur salvus est, ut nullo 1am igne decinerescant. En el
misino lugar que era herido y muerto del rayo, all so haba de sepultar, como dijo Quintil.
Decl., 264: 8uo quis loco &ulmine ictus &uerit eodem sepeliatur. Y no poda quemarse en
la hoguera segn el rito da la religin; pues dice Plin., lib, 2, cap. 54: Hominem ita
e/animatum eremari &as non est- condi terra religio tvadit. Esto quiere decir, salvus est.
El que el cielo le quem no le puede quemar el suelo: salvo est del fuego humano el
que est abrasado del divino. Prestimase que eran perjuros los que mataba el rayo; y
asi, como castigados da Jpiter nadie los tocaba.
443. (1) Los gentiles decan que lo que crean los cristianos de la resureccin de los
muertos, de la pena y premio de la otra vida era una vana presuncin.
444. (2) Tenan los gentiles los cristianos por hombres fatuos y aturdidos. Arnobio, lib.
1: ;os haebetes, stolidi, et &atui pronuntinmur, por necios y bobos. Lact., lib. 4, cap. 13:
Dulgo pro stultis, et ineptis habemur, por agrestes y rurales. Minucio: %spicimur ut
agrestes impoliti, et rudes quibus non est datum intelligere civilia, nedum divina.
445. (1) Platn in 2imeo, in 0haedone, y lib. 10, 'e 9ep)blica, dice que el alma es
inmortal. Sneca, epst. 24,
dice que espera premios. Homero, que hay juicio de las acciones. Pitgoras, que las
almas vuelven.
446. (2) Arguye bien, si es bobera nuestra doctrina, no induce dao, ni supone malicia;
luego no merece castigo.
447. (1) Por ultraje y burla llamaban los cristianos sarmenticios, porque se dejaban
quemar vivos por la fe fuego lento con sarmientos, y as fu atormentado San
Policarpo. Eusobio, lib. 4, cap. 14.
448. (2) Tambin les llaman por oprobrio semaxios Oab a/i, et semis), porque cuando los
quemaban los ataban un medio eje de carro. Tertuliano, lib. 'e 0ud.., cap, 5: %dest
Christianus puta in a/e incendio astricto. En esta persecucin a seis de Enero quemaron
muchos mrtires.
449. (1) El emperador entraba en el triunfo vestido de palma. De estos vestidos, vinos se
guardaban en el
Capitolio y se llamaban. Palma Capitolina, y otros en palacio. Sidonio, lib. 3, Epst. 7.
450. (2) Con tal osada fervor moran los cristianos, que los llamaban desesperados-
Josepho, lib. 13, iutic, cap. 9: %udatia sumpta desperatione impetuosissima, y dolos
cristianos, Lactancio, lib. 15, cap. 9: Hos desperatos vocant, quia corpori suo minime
www.cami n o-neocate c umenal.org
parcunt.
451. (3) Sabida es la constancia de Mucio Scbola, que so dej quemar la mano en el
ara.
452. (4) Empdocles fu tan desvanecido, que pretendi sor opinado por Dios, y para
persuadir que haba sido trasladado al cielo se arroj secretamente en el volcn del
monte Etna; pero como el fuego arrojase una de las chinelas de cobre que llevaba, fuera
del volcn, fu conocido por vano y loco. Laercio en su Dida, y Tertuliano, lib. 'e 0al.,
cap. 4.
453. (5) Dido, reina y fundadora de Cartago, se mat con un pual, otros dicen con
fuego, por no casarse con el rey Hiarba en segundas bodas. Jernimo, Epist. C.
454. (1) Los cartagineses pusieron Attilio Rgulo en una cuba llena de pas de acero,
y hacindola rodar le penetraban los clavos. Val. Max., lib. 9, cap. 2. Llama cruces,
porque con clavos se atormentaba en las cruces.
455. (2) Nicrocreonte, tirano de Chipre, hizo moler como pisto en una pila Anaxarco,
porque le dijo era bueno para que el pueblo se lo comiese bocados. Laercio, lib. 9.
456. (3) Alude las muertes que se dieron Lucrecia, Cleopatra, Bruto, M. Antonio y
otros.
457. (4) Esta ramera se llam ficrates, Hippias el tirano. Plinio, lib. 24, cap. 5, y San
Ambrosio, lib. 'e Dirg.,
la llama virgen pitagrica, no porque lo fuese, sino aludiendo al silencio de Pitgoras.
458. (5) En la fiesta de Diana Ortia se azotaban los mozos de Lacedemonia con el
pretexto que dice Temistio, rat. 1: Derborum est certamen, et sanguis premium. El que
con ms sufrimiento derramaba ms sangre, venca, y algunos moran de los azotes.
Tulio, 2, 2uscul. Tertuliano, lib. 'e 0at., cap. 6.
459. (1) El fervor de estas palabras indica el nimo po y catlico de Tertuliano.
460. (2) Aquellos das fue condenada alguna noble seora, como tormento mayor,
sor llevada la casa pblica, como sucedi Santa ns, Ja cual dijo el tirano lo que
dice Prudencio: Hanc in lupanar trudere publicum. Certum est, ad %ram in caput
applicet.
461. (1) Escribi Cicern in 2uscul. 'e tolerantia in adversi?. Sneca, de remediis
&ortuitorum. Digenes, 'e bono mortis. Pirron, 'e insensibilitate sapientum. Calinio, 'e
constantia in morte, et doloribus. Clem. Alex., lib. 7. Strom. y Laercio en sus Didas.
462. (2) Aquellos fieles estimaban tanto la merced que Dios les hacia en morir por l,
que cuando los leian en el tribunal la sentencia de muerte quedaban tan regocijados y
agradecidos, que puestos de rodillas daban al presidente las gracias. Tertuliano, %pol.,
cap. 1: 'amnatus gratias agit. Y cap. 46: Christianus etiam damnatus gratias agit.
Translated by Pedro Manero.
www.cami n o-neocate c umenal.org
Transcribed by Roger Pearse, 2004. http:/ / www.tertullian.org/

También podría gustarte