Está en la página 1de 4

FELIPE GUAMAN POMA DE AYALA Rolena Adorno

Felipe Guaman Poma de Ayala (1530s-1616?) es el autor de El primer nueva cornica y buen gobierno, uno de los tes-ti-monios ms conocidos de la coloni-zacin espaola del antiguo Ta-wantin-suyu, el impe-rio de los Incas. Nacido en el Per despus de la inva-sin europea, de joven aprendi castellano y, segn su propio testi-monio, pas muchos aos en el empleo del rgimen colonial tanto el civil como el ecle-sistico. Su obra recupera la experiencia de una persona que, al frus-trarse con la situacin de su pueblo, decidi dedicarse a la redaccin de una carta al rey. Esa carta al rey, de mil doscien-tas pginas, cua-tro-cientas de las cuales eran lminas dibujadas de su pro-pia mano, ofre-ca una versin de la historia antigua andina y un tratado sobre cmo gobernar mejor el Per en el futuro. Al des-cubrirse su obra en la bi-blioteca real de Copenha-gue (Dinamarca) en 1908, Gua-man Poma fue considerado un re-presentante del espri-tu prstinamente andino, por un lado, y del de la inferioridad cultu-ral nativa por otro. Slo a par-tir de la dcada de los setenta se ha hecho una valorizacin balan-ceada del autor y del mbito cultural que representaba (Adorno, Racial Scorn).

Guaman Poma ofrece uno de los casos ms notables del individuo que vivi y dej testimonio de la compleja situacin pluricultural de su po-ca. Segn su propio testimonio, descenda de la dinasta Yarovilca Allauca Hunaco, por el lado paterno, y, por el de su madre, de la de los Incas. Pas toda su vida en el Per durante el primer siglo colonial en Hispanoamrica. Se reconoce a s mismo y a otros andinos hispanoha-blantes como indios ladinos, es decir, nativos capacitados en el idioma espaol y familiarizados con las costumbres del europeo. Bajo este cri-terio, se llamaran ladinos a personas pertenecien-tes a varias clases sociales andinas, sea cual fuera su abolengo o ascenden-cia. Aunque no podemos reconstruir satisfactoriamente la vida de Guaman Poma, pode-mos resumir los momentos de su trayectoria ms relevantes para su aprendi-zaje y experiencia como autor.

Es precisamente con respecto a los conocimientos comunicados en su obra que fija la poca de su nacimiento posterior a la conquista: Porque yo no nac en tiempo de los Yngas para sauer todo lo que des-tas cordilleras lo supe y lo fui escriuiendo. La preparacin de Guaman Poma para ser escritor haba comenzado, en efecto, en su juventud. Sabemos que sirvi de asistente al visitador ecle-sistico Cristbal de Albornoz en las campaas contra el Taki Unquy, el movi-miento nativista cuyos fines eran la destruccin del dominio cultural europeo y la res-tauracin de los dioses andinos. Sabemos tambin que sirvi de intr-prete en una composicin de tierras (asignacin de propiedades a nue-vos dueos) en Huamanga. Habla de haberse criado en los palacios de los virreyes y arzobispos. Aunque esto no se ha comprobado hasta aho-ra, lo que s queda esta-blecido por sus escritos es un contacto in-tenso y probablemente prolongado con instituciones eclesisticas. Su admira-cin por

ciertas rdenes religiosas (los franciscanos, los jesui-tas) y su desprecio por otras lo indican; la evidencia de sus lecturas de obras religiosas lo confirma. Ya sea de forma autodidacta o entrenado por los frailes y sacerdotes con quienes trabajaba, su aprendizaje inte-lectual tomaba en cuenta tres dimensiones: los escritos religiosos des-tinados a la enseanza del buen vivir cristiano, los tratados jurdicos sobre el derecho del dominio espaol en las Indias y la historiogra-fa indiana. Los escritos de fray Luis de Granada constituan su gua y norte con respecto al primero; los de fray Bartolom de las Casas lo eran en cuan-to al segundo. Fray Luis ofreca a Guaman Poma una vi-sin tolerante de la experiencia espiritual no-cristiana y una manera relativamente com-pasiva de juzgar las relaciones entre el mundo cristia-no y la gentilidad. Las Casas le otorgaba una base jur-dica para abogar la devolucin de la soberana sobre el Per a los andinos. Por otra par-te, lea historias de la conquista del Per respecto a las cuales mantena una actitud crtica.

Es cierto que Guaman Poma no dominaba el idioma castellano, debido al sustrato de su lengua materna, el quechua. Presenta otros problemas tambin, como seala Jorge L. Urioste (Los textos, LXXV): el castellano de Guaman Poma es complejo, oscuro y en algunos pasajes parece una gramtica propia. Es un estilo donde la coordinacin de oraciones y frases da origen a una narracin atibo-rrada y un conglome-rado de con-ceptos que no se cie a las normas gramaticales del castellano de la poca. Por consiguiente la riqueza de su produc-cin grfica es mucho ms importante que la calidad imperfecta de su prosa.

Por un lado, la representacin visual pertenece a su propia tra-dicin cultural andina. Habla de la importancia de la vocacin del qillqakama-yuq, el encargado de la informacin grfica en la administra-cin Inca. Y seala que estos secre-tarios del Inca y de su consejo real eran nobles de su propia dinasta Yarovil-ca. Por otro lado, y con rela-cin a la tradi-cin occidental europea, Guaman Poma menciona con fre-cuencia las im-genes (efigies, dibujos o grabados de los santos), como un auxilio in-dispensable a la cristianizacin del pueblo andino. Dice, en efecto, que l mismo los haba distribuido a personas andinas, dando as a conocer su propia relacin con las iniciativas de instruc-cin religiosa. La in-fluencia del arte occidental religioso de la Con-trarre-forma est pa-tente en su obra. Segn su propio testimonio, piensa que los dibujos son el vehculo ms efectivo dentro de su obra para inclinar a su volun-tad al lector real, por la aficin que ste tiene por el arte visual. Los dibujos constituyen una tercera parte de la obra de Guaman Poma, para quien la imagen visual es un medio de comunicacin ms fiable y ms eficaz que el len-guaje escrito.

Guaman Poma se refiere a s mismo como cacique principal y tambin tiniente de corregidor de indios; luego cambia el ttulo anterior p or el de qhapaq que es prncipe. Sin embargo, en la documentacin del litigio que emprendi y perdi contra los Chachapoyas (1590-1600) le describen como un indio humilde que por embustes se intitula cacique. Segn los investigadores

(Prado Tello y Prado Prado, 26) que co-men-tan el docu-mento recientemente publicado, Este habra de ser un lapso decisivo en la vida del cronista; fue entonces que Guaman Poma vino a menos y perdi posiciones polticas, sociales y econmicas. Mal-quistado con los corregidores y curas fue expulsado de su provincia bajo amena-za de azotes si desobedeca la orden de destierro. De caci-que y media-no pro-pietario se convirti en un indio trashumante.... Se puede suponer que en su obra sustituy el ttulo del cacique por el de prnci-pe para presentarse como consejero del rey. En el ltimo apartado de su obra, Guaman Poma se queja de ser de edad de 80 aos, todo cano y flaco y desnudo y descalzo. Tambin se atribuye a s mismo esa edad en una carta al rey, dictada el 14 de fe-brero de 1615 y descubierta en el Archivo General de Indias en Sevi-lla. El ao de 1615 es el ltimo men-cionado por Guaman Poma en su obra, y despus de esa fecha ya no se sabe nada de l. La contradiccin pro-ducida por su primera colaboracin con los coloni-zadores y la posterior defensa que hace de los suyos en contra de aqullos, debe de haber originado esa evolucin en su actitud, o crisis, que lo convirti en el autor Ayala. Paradjicamente, la experiencia que le dio razones para rechazar la cultura colonizadora era la misma que le facilit recursos lingsticos y literarios para luchar contra ella. Para Guaman Poma la escritu-ra le ofreca una avenida de intervencin social cuando los modos de interven-cin tradicionales ya estaban cerrados.

Aparte de su aparente confianza en el poder de la escritura, se puede pensar en otro motivo por el cual habr pasado, como dice l, veinte o treinta aos haciendo investigaciones y escribiendo en defensa de su raza. Guaman Poma le recomienda al rey la lectura de su obra para descargar su real conciencia. Uno se pregunta si, para Gua-man Po-ma, el acto de escribir su obra no hubiera sido tambin una for-ma de descargar su propia conciencia y de deshacer los agravios por l come-tidos contra el pueblo andino (las campaas de extirpacin y com-posi-ciones de tierras en que haba participado). Sea como fuera, la figura y la obra de Guaman Poma nos ofrecen los grandes enigmas de un momento temprano y clave en la historia de la cultura latinoamericana.

BIBLIOGRAFA SELECTA A) El primer nueva cornica y buen go-bierno de Felipe Guaman Poma de Ayala. Edicin de John V. Murra y Role-na Adorno. Tr. del quechua por Jorge L. Urioste. Mxico: Siglo XXI Editores, 1980. 3 tomos. Nueva cornica y buen gobierno (Transcripcin, prlogo, notas y cro-nologa de Franklin Pease). Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1980. 2 vols. B)

Adorno, Rolena. Cronista y prncipe: La obra de Felipe Guaman Poma de Ayala. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, 1989. Adorno, Rolena. Racial Scorn and Critical Contempt. Diacritics (It-haca, New York), IV, 4 (1974): 2 7. Adorno, Rolena. Las otras fuentes de Guamn Poma: sus lecturas castellanas. Histrica (Lima), II, 2 (1978): 137 158. Adorno, Rolena. El arte de la persuasin: el padre las Casas y fray Luis de Granada en la obra de Waman Puma de Ayala. Escritura (Caracas), IV, 8 (1979): 167 189. Adorno, Rolena. Bartolom de las Casas y Domingo de Santo Toms en la obra de Felipe Waman Puma. RI (Pittsburgh), XLVIII, 120 -121 (1982): 673 679. Guilln Guilln, Edmundo. El cronista don Felipe Guaman Poma y los manuscritos hallados en el pueblo de Chiara. Amaru. Revista de Artes y Ciencia (Lima), 10 (1969). Pease, Franklin. Prlogo a Felipe Guaman Poma de Ayala. Nueva cor nica y buen gobierno. Caracas: Bi-blioteca Ayacucho, 1980: IX-LXXXIX. Porras Barrenechea, Ral. El cronista indio Felipe Huaman Poma de Ayala. Lima: Lumen, 1948. Prado Tello, Elas y Alfredo Prado Prado. Phelipe Guaman Poma de Aia-la: Y no ay remedio. Lima: Centro de Investigacin y Promocin Amaz-nica, 1991. Stern, Steve J. Algunas consideraciones sobre la personalidad histrica de don Felipe Guaman Poma de Ayala. Histrica (Lima) II, 2 (1978): 225 -228. Urioste, Jorge L. Estudio analtico del quechua en la Nueva cornica. En: El primer nueva cornica y buen go-bierno de Felipe Guaman Poma de Ayala (Edicin de John V. Murra y Role-na Adorno). Mxico: Siglo XXI Editores, 1980: XX-XXXI. Varallanos, Jos. Guaman Poma de Ayala: cronista, precursor y liber-tario. Lima: G. Herrera, 1979. Zorrilla, Juan C. La posesin de Chiara por los indios Chachapoyas. Wari (Ayacucho, Per), I (1977): 49-64. [R. A.]

Intereses relacionados