Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ServiceManual Spanish Caja Velocidades
ServiceManual Spanish Caja Velocidades
INDICE
2 3 4 5 6 7 7 8 10 10 11 12 13 18 22 27 32 37 40 42 50 51 53 Prlogo Plano explosivo Lista de partes Especificaciones Lubricacin Patrn de cambios Flujo de potencia Torque de apriete Juegos axiales Mantenimiento preventivo Precauciones Lista de revisiones Desensamble del conjunto torreta de control Ensamble de la tapa de control Desensamble de la extensin y el conjunto flecha de mando Desensamble de la flecha principal Ensamble de la flecha principal Desensamble de la contraflecha y el engrane loco de reversa Ensamble de la contraflecha y el engrane loco de reversa Ensamble de la caja de transmisin Desensamble y ensamble de la campana del clutch Gua para la localizacin de problemas Herramientas utilizadas
TR-4050
INTRODUCCION
Este manual est diseado para proporcionar la informacin detallada que es necesaria para dar servicio y reparacin a las transmisiones
TR-4050
Segn puede observarse en el INDICE, el manual est dividido en 4 secciones principales: a) Informacin tcnica y referencias. b) Desensamble y ensamble de la transmisin. c) Gua para la localizacin de problemas. d) Herramientas utilizadas. El formato del manual est diseado para ser seguido en su totalidad si es que se necesita l desensamble completo, as como el ensamble de la transmisin. Pero si solamente un componente de la misma necesita ser reparado, vase el ndice para encontrar los nmeros de las pginas donde se muestre el componente. Tenemos disponibles, a solicitud, Manuales de Servicio, Catlogos de Partes ilustradas, y otras formas de informacin de servicio para sta y otras transmisiones TREMEC. Siempre utilice para la reparacin o reemplazo de una parte componente. Las refacciones originales TREMEC segn se listan en el catlogo correspondiente. El uso de partes NO ORIGINALES puede poner en peligro la operacin y el buen desempeo de la transmisin. La Empresa TRANSMISIONES Y EQUIPOS MECANICOS, S.A. DE C.V. NO GARANTIZA partes para reparacin o repuesto, ni fallas que resulten por su uso, que no sean surtidas por un distribuidor autorizado TREMEC. Para obtener mayor informacin para el servicio del producto (manuales, boletines de servicio detallado mejoras sobre el producto, lista de partes, conversiones, etc.); para sta y otras transmisiones TREMEC, haga una solicitud por escrito a la siguiente direccin:
TR-4050
Nivel de diseo Diseo TREMEC Nmero de velocidades hacia adelante X 10 Torque nominal lbs-pie
2
Tel. 01(4) 211 73 00 Fax 01(4) 211 73 36 Consulte nuestro espacio en internet: www.spicer.com.mx entrar a TREMEC, aplicaciones, refacciones, catlogos.
19 19
DISEO EXPLOSIVO
19 19 125 133 8 124 8 164 8 83 8 17 122 17 12 8 37 17 17 122 17 122 83 12 7 154 1 2 157 100 138 79 110 112 21 57 101 157 7 131 157 6 130 114 115 77 157 105 104 96 100 14 3 26 132 77 109 18 111 118 28 107 25 99 96 32 23 23 23 23 64 145 153 84 60 149 159 149 159 159 97 159 30 24 91 90 92 20 63 61 66 62 67 85 86 146 93 68 69 94 95 33 116 102 31 22 137 108 70 71 22 72 73 74 75 34 121 82 119 56 55 55 139 103 135 54 117 80 54 135 99 96 134 107 65 21 57 77 81 87 89 113 4 76 21 88 140 141 27 142 143 152 28 129 96 78 29 161 158 106 160 98 150 122 17 36 151 128 8 156 5 148 53 120 123 123 16 9 6 147 59 8 58 126 122 122 122 17 122 17 136 12 127 8
49
43
51
50
15
15
15
38
126
44
45
48
13
39
11
42
13
41
126
40
52
126
46
47
16
15
16
10
15
16
16
16
162
163
162
163
TR-4050
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
SSR SSR SSR SSR 1 1 SSR SSR SSR SSR SSR SSR SSR SSR SSR SSR 1 3 1 1 1 1 1
1 2 3 4
5 6 1 2 3 4 5 6 7 8
ESPECIFICACIONES
Las transmisiones serie TR-4050 cuentan con 5 velocidades hacia delante todas sincronizadas y una reversa tambien sincronizada, de diseo avanzado que le ofrece a Usted, la relacin ms eficiente de capacidad de partorsin-peso, que cualquier otra transmisin de 5 velocidades dentro de su rango, cuenta con un mecanismo de cambios provisto de un sistema inhibidor del cambio de 5. Hacia reversa, localizado en la torreta de cambios de la transmisin.
IMPORTANTE
Todas las transmisiones TR-4050 son identificadas por el modelo y el nmero de serie y fecha de fabricacin. Esta informacin esta estampada en la placa de identificacin de la transmisin y sujeta en la caja.
MODELO DE LA TRANSMISION
FLECHA DE ENSAMBLE
NUMERO DE LA TRANSMISION
NUMERO DE SERIE
CUADRO DE RELACION DE ENGRANES RELACION DE ENGRANES / GEAR RATIOS TR-4050 MODELO TR-4050
(GM Y FORD)
TR-4050
(DCM)
TR-4050
LUBRICACION
Los procedimientos apropiados de lubricacin son la clave de un buen programa general de mantenimiento. Si el nivel de aceite es ignorado, todos los procedimientos del mundo para mantenimiento de nada servirn para mantener trabajando a la transmisin o para asegurarle una larga vida. Las Transmisiones TR-4050 estn diseadas para que las partes internas funcionen en un bao de aceite que circula debido al movimiento de los engranes y de las flechas. As pues, todas las partes son ampliamente lubricadas si se siguen estrechamente los siguientes procedimientos:
1 Mantenga el nivel de aceite, Inspeccione con regularidad. 2 Cambie el aceite regularmente. 3 Use el grado y tipo correcto de aceite. 4 Use aceite Mobil 1 ATF sinttico.
NIVEL CORRECTO
NIVEL INCORRECTO
PATRON DE CAMBIOS
Las transmisiones TR-4050. tienen 5 velocidades hacia delante y la reversa. Que se cambian igual que en cualquier transmisin manual sincronizada siguiendo el sencillo patrn de cambios de 5 velocidades. Siga el sencillo patrn de cambios en 5 velocidades:
3
NEUTRAL
2
FLUJO DE POTENCIA
La transmisin tiene que transferir eficientemente la potencia del motor a las llantas traseras del vehculo en trminos de par de torsin. El conocimiento de lo que suceda en la transmisin durante la transferencia del par de torsin, es esencial para detectar fallas y hacer reparaciones:
3 El par de torsin es comunicado a todos los engranes de la contraflecha. 4 El par de torsin es transferido al engrane de la flecha principal que este engranando. La seccin transversal ilustra la posicin de los engranes en primera velocidad. 5 Los dientes interiores de embrague del engrane apareado de la flecha principal transfiere el par de torsin a la flecha principal por medio del sincronizador. 6 La flecha principal transfiere el par de torsin directamente a la flecha cardn por medio del yugo.
1 La potencia ( par de torsin ) del motor es transferencia a la flecha de mando con su engrane impulsor. 2 El par de torsin es transferido al engrane impulsor de la contraflecha.
TR-4050
1 13
5 10 12 8 6
14
14
8
TORQUE DE TORNILLERIA
FIG. CANT. DESCRIPCION TORQUE
Nm
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 10 5 10 6 1 1 4 1 4 1 4 1 4 2 1 TORNILLO DE LA TAPA DE CONTROL TORNILLO DE LA PLACA SOPORTE DE BARRA TORNILLO DE LA EXTENSION TORNILO DE LA TAPA TOMA DE FUERZA TAPON DE LLENADO TAPON DE DRENADO TORNILLO DE LA TORRETA DE CONTROL INTERRUPTOR DE REVERSA TORNILLO RETEN BALERO POSTERIOR T.E. TUERCA DE LA FLECHA PRINCIPAL TORNILLO RETEN BALERO FLECHA DE MANDO TORNILLO SOPORTE DEL RESPIRADERO TORNILLO CAMPANA DEL CLUTCH TUERCA BIRLOS DE CAMPANA TORNILLO SENSOR DEL VELOCIMETRO 24-30 16-21 57-68 13-18 13-27 13-27 8-14 16-21 34-40 150-170 16-21 13-18 57-68 57-68 16-21
Lbs/Ft
18-22 12-16 42-50 10-14 10-20 10-20 6-11 12-16 25-30 110-125 12-16 10-14 42-50 42-50 12-16
7 1 3 10
11
13
TR-4050
JUEGOS AXIALES
Los juegos axiales que debern de mantenerse al ensamblar el conjunto flecha principal, el conjunto engrane de 5 velocidad. El tren de engranes y el conjunto del engrane de reversa:
DESCRIPCION
MEDICION
MM PULGADAS
ENGRANE DE 1. VELOCIDAD................................0.25-0.81 ENGRANE DE 2. VELOCIDAD................................0.20-0.60 ENGRANE DE 3. VELOCIDAD................................0.28-0.38 ENGRANE DE 5. TREN DE ENGRANES................0.15-0.68 FLECHA DE MANDO .................................................0.02-0.12 ENGRANE LOCO DE REVERSA ..............................0.10-0.35 TREN DE ENGRANES...............................................0.02-0.12 ENGRANE DE REVERSA FLECHA PRINC...............0.35-0.56
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
1 CAMPANA DE EMBRAGUE
a) Verificar que no estn flojos los tornillos de sujecin de la brida de la campana de embrague con la transmisin.
6 TORNILLOS Y JUNTAS
a) Revise todos los tornillos, especialmente los de la torreta, la tapa para balero frontal, asegurndose que no estn flojos, pues pueden ocacionar fugas de aceite. Vase RECOMENDACIONES DE APRIETE.
7 PALANCA DE VELOCIDADES
a) Revise si est floja y libre de juego en su alojamiento. Si la palanca est en su alojamiento, proceda con la inspeccin No.8
4 LUBRICANTE
a) Cmbiese a los intervalos de servicio especificados. b) Use solamente los tipos y grados recomendados. Vase LUBRICACION.
10
PRECAUCIONES
Con las instrucciones detalladas del ensamble se asume que el lubricante ha sido drenado de la transmisin, que las conexiones necesarias han sido desconectadas y que la transmisin ha sido desmontada del chasis del vehculo. Sgase estrictamente cada procedimiento de las instrucciones de secuencia de ensamble y desensamble, y de las instrucciones que aparecen al pie de cada una de las fotografas que se proporcionan en este manual.
3 ANILLO SEGURO
Quite los anillos seguro con pinzas diseadas para este propsito. Los seguros desensamblados no se recomiendan volverse a usar, ya que se han estirado y pueden quedar flojos.
4 LIMPIEZA
Utilicese un lugar limpio para trabajar, es importante que durante las reparaciones no entre a la unidad mugre, polvo o material extrao. El polvo es abrasivo y puede daar a los baleros. Siempre es una buena prctica limpiar la unidad por fuera antes de comenzar el desensamble planeado.
1 BALEROS
Lave cuidadosamente y vuelva a lubricar los baleros que puedan volverse a usar, tal como fueron quitados y protjalos con envoltura hasta que vuelva a usarlos. Saque los baleros con extractores diseados para este propsito.
2 CONJUNTOS
Al desensamblar los diferentes conjuntos tales como el de la flecha principal, la contraflecha y el de la flecha de mando, deposite todas las piezas sobre un banco limpio en el mismo orden en que se quiten. Este procedimiento simplifica el ensamble y reduce la posibilidad de perder piezas.
11
TR-4050
LISTA DE REVISIONES
Antes de volver a ensamblar la transmisin examine cuidadosamente cada pieza para determinar si tienen desgaste anormal o excesivo, as como daos, para determinar las que pueden volver a usarse y las que no deben volver a usarse. Cuando se haga necesario un reemplazo, utilice solamente partes genuinas para transmisiones TREMEC con objeto de asegurar en su unidad continuo desempeo y larga vida. Como el costo de una parte nueva es generalmente una pequea fraccin del costo total del tiempo muerto y de la mano de obra, evite el volver a usar una pieza dudosa que podra conducir a reparaciones y gastos posteriores dentro de un corto plazo. Para ayudarse a determinar si se vuelve a usar o se reemplaza cualquier parte de la transmisin, tambin se tienen que tomar en cuanta la historia de la unidad, el Kilometraje, la aplicacin etc.
INSPECCION
En la siguiente lista de revisiones se proporcionan procedimientos recomendados de inspeccin.
BALEROS
D ROLDANAS
1. Revise las superficies de todas las roldanas, se deben reemplazar las roldanas con huellas de desgaste.
1. Lave todos los baleros en solvente limpio. Revise las esferas, los rodillos y las pistas, para ver si no presentan corrosin, o picaduras. Y reemplace los baleros que se hayan daado durante el desensamble. 2. Lubrique los baleros que no estn picados, antes de ensamblarse. 3. Reemplace los baleros que tengan claros excesivos.
B ENGRANES
1. Revise que los dientes de los engranes no estn picados. Aquellos engranes que estn picados debern reemplazarse. 2. Revise engranes que tengan dientes de embrague desgastados ms all de lo normal, cnicos o con reduccin de longitud debido a golpeteo al efectuarse el cambio de velocidad. Reemplace cualquier engrane que se encuentra en estas condiciones. 3. Revisar el juego axial engranes. Cuando se encuentre juego excesivo, revise las roldanas de empuje y los seguros, si es necesario reemplcese.
H SELLOS DE ACEITE
1. Revise el sello de aceite del retn de la flecha de mando y el sello de la extensin de la flecha principal, reemplace los sellos gastados.
C ESTRIAS
1. Revise que las estras de todas las flechas no tengan desgaste anormal, reemplace la flecha especificada afectada.
I CONJUNTO SINCRONIZADOR
1. Revise que el sincronizador no tenga rebabas ni desgaste excesivo en la superficie de contacto. 2. Revise que las superficies de contacto del embrague del sincronizador no estn desgastadas.
12
DESENSAMBLE
PRECAUCIONES
Asegrese de que el interior de la caja y de los alojamientos estn limpios. Es importante que durante el ensamble no se introduzca en la caja suciedad, polvo o materias extraas. La suciedad es abrasiva y puede daar las superficies pulidas en los baleros y las roldanas, durante el ensamble tome las precauciones que se listan a continuacin:
4 LUBRICACION INICIAL
Durante el ensamble, acitese todas las roldanas de empuje, los sincronizadores y los baleros con aceite para transmisin, con el propsito de evitarles daos al momento del arranque inicial.
6 BALEROS
El uso de una boquilla empujada que haga contacto contra la pista interior evitara daos a las esferas al instalar los baleros.
2 TORNILLOS EXTERIORES
Para evitar fugas de aceite y aflojamiento, use sellador de tefln para cuerdas en todos los tornillos, Vase RECOMENDACIONES PARA APRIETE aplicar los pares de apriete recomendados.
7 LAINAS
Use lainas nuevas hasta lograr los juegos axiales especificados, vase juegos axiales.
3 ENSAMBLE
Vase las ilustraciones que se proporcionan en las instrucciones detalladas del desensamble y ensamble como gua para volver a ensamblar la transmisin.
IMPORTANTE:
Vase la lista de partes del catlogo de refacciones ilustradas (donde se especifican las partes por serie de modelo) para asegurar que se usen los componentes adecuados al ensamble de la transmisin.
13
TR-4050
4.- Quite el tornillo del soporte del repiradero, como se muestra,con un dado de 13 mm.
5.- Quite los (10) tornillos de la tapa de control, como se indica, con un dado de 1/2.
14
6.- Levante la tapa de control, como se muestra. Se puede ayudar de un desarmador plano.
DESENSAMBLE
7.- Ponga la tapa sobre el banco de trabajo y quite los (3) tornillos de la placa soporte de retencin del sistema de bloqueo, como se indica.
12.- Quite el conjunto restante con las barra, horquillas y topes, como se indica.
15
DESENSAMBLE
TR-4050
13.- Tenga cuidado de no perder las (3) esferas y los (3) resortes de encastre, como se indica
15.- Si es necesario, quite la horquilla botando el perno ayudado de un punzn y un martillo, como se indica.
16.- Si los inserto de la horquilla estan gastado o muestran rayaduras quitelos como se muestra, se puede ayudar de un desarmador plano.
16
DESENSAMBLE
19.-Si es necesario, quite la horquilla botando el perno ayudado de un punzn y un martillo, como se indica.
20.- Si los insertos de la horquilla estn gastados o muestran ralladuras qutelos, como se muestra
21.- Si es necesario, quite la horquilla botando el perno ayudado de un punzn y un martillo, como se indica.
22.- Si los insertos de la horquilla estn gastados o muestran ralladuras qutelos, como se muestra
17
TR-4050
INSERTO
PLACA FRONTAL
HORQUILLA DE 5a.
1.- Si tiene que reponer los insertos de las patas de las horquillas, estos entrn a presin. Vea que entre en su alojamiento.
18
2.- Si la horquilla de 1. y 2. Fue quitada ensamblese fijndola con su perno seguro nuevo.
ENSAMBLE
3.- Si tiene que reponer los insertos de las patas de las horquillas, estos entrn a presin.
5.- Coloque el perno seguro nuevo del tope de 1. y 2. Armando previamente el conjunto de barras y horquillas, use de referencia las muescas de encastre.
7.- Si tiene que reponer los insertos de las patas de las horquillas, estos entrn a presin, vea que entre en su alojamiento.
8.- Coloque el perno seguro nuevo a la horquilla de 5. y reversa, como se muestra, use de referencia las muescas de encastre.
19
ENSAMBLE
TR-4050
11.- Coloque el conjunto ensamblado previamente, de las horquillas y barras, como se indica.
12.- Finalmente coloque la horquilla y la barra de 5. y reversa, como se muestra, localizando las esferas en las muescas de encastre.
13.- Apriete los (2) tornillos de la placa soporte del sistema de encatre, con un dado de 1/2
20
ENSAMBLE
15.- Apriete los (3) tornillos de la placa soporte del sistema de bloqueo, con un dado de 1/2.
16.- Aplique eliminador de juntas, cuide que la superficie est limpia de polvo y grasa.
17.- Instale la tapa de control sobre la caja asegurndose de que las horquilas de cambio alineen con los correspondientes sincronizadores.
18.- Apriete lo (10) tornillos de la tapa de control, como se indica, con un dado de 1/2.
19.- apliete el tornillo del soporte del repiradero, como se muestra, con un dado de 13 mm.
21
ENSAMBLE
TR-4050
21.- Apriete los (4) tornillos de la torreta de control, como se muestra, con un dado de 10 mm.
ANILLO SINCRO. 3a./4a./5a. CONO EMBRAGUE F.M RODILLOS GUIA FLECHA DE MANDO
FLECHA DE MANDO
22
DESENSAMBLE
1.- Use un maneral de autocl largo o pistola neumtica para aflojar y sacer la tuerca de la flecha principal,como se indica
3.- Quite el tornillo que sujeta al sensor del velocmetro, con un dado de 10 mm
5.- Utilizando un dado de 5 /8 , retire los (10) tornillos que sujetan a la cubierta, como se indica.
6.- Quite la cubierta como se muestra, tenga cuidado, puede quedar aceite dentro de la cubierta.
23
DESENSAMBLE
TR-4050
7.- Retire el espaciador de la brida o del yugo segn sea el caso, como se indica.
8.- ayudado de un imn quite la esfera de arrastre del engrane velocmetro, como se muestra.
10.- Coloque la transmisin como se muestra, sobre dos maderas y con una pinza para seguros, quite el seguro que sujeta el cono de 5.
11.- Quite la horquilla de 5. velocidad, botando con un punzn y un martillo el perno seguro que le sujeta,
24
12.- Quite el cono y el anillo sincronizador del engrane de 5. velocidad, como se muestra.
DESENSAMBLE
17.- Quite los (4) tornillos del retn balero, como se indica, con un dado de 1/2".
18.- Con un desarmador haga palanca en el retn para quitarlo, como se muestra.
25
DESENSAMBLE
TR-4050
21.- Si es necesario, quite el cono del balero de la flecha de mando, ayudado de un extractor o prensa neumatica, como se muestra.
22.- Quite la taza del balero cnico de la flecha principal, como se indica.
23.- Para sacar el conjunto de la flecha principal sujtelo del sincro levante con una mano ayudado de un cordn y con la otra empuje. Como se muestra.
26
DESENSAMBLE
ENGRANE DE 1A.
1.- Utilice la brida o algn dispositivo para colocar el conjunto en posicin vertical, como se muestra.
2.- Quite el cono de embrague de la flecha de mando y el anillo sincronizador, como se indica.
27
TR-4050
7.- Quite la jaula con rodillos del engrane de 3. velocidad, como se indica.
28
8.- Ayudado de una prensa o extractor de baleros, quite el buje del engrane de 3. velocidad, apoyando en el engrane de 2, como se muestra.
DESENSAMBLE
9.- Quite la jaula con rodillos del engrane de 2. velocidad, como se indica
11.- Con una pinza para seguros quite el seguro de la maza del sincro de 1. y 2., como se muestra.
12.- Ayudado de un prensa o extractor de baleros, quite el sincro y el engrane de 1. velocidad, como se indica.
14.- Quite el anillo sincronizador y el anillo intermedio del engrane de 1. velocidad, como se indica.
29
DESENSAMBLE
TR-4050
17.- Quite la jaula con rodillos del engrane de 1. velocidad, como se muestra.
18.- Invierta la posicin de la flecha principal a que el engrane de 5. Quede arriba, y ayudado de una prensa o extractor, saque el engrane de 5. velocidad, como se indica.
20.- Ayudado de un imn, quite la esfera de arrastre del engrane de reversa, como se indica.
DESENSAMBLE
22.- Quite la jaula con rodillos del engrane de reversa, como se indica
24.- Con una pinza para seguros quite el seguro del cono de embrague de reversa, como se indica.
TR-4050
1.- Utilice la brida o algn dispositivo para colocar el conjunto en posicin vertical, como se indica.
3.- Ayudado con una pinza para seguros, coloque el seguro del cono de embrague, como se indica.
4.- Coloque el anillo sincronizador del engrane de reversa, como se muestra, lubrique previamente.
6.- Coloque el engrane de reversa y sincronizador, como se muestra, gire el engrane para asentar o localizar las ranuras de los insertos.
ENSAMBLE
9.- Usando una herramienta impulsora o una prensa hidrulica, coloque el cono balero, como se indica.
11.- Usando una herramienta impulsora o una prensa hidrulica, coloque el engrane de 5. velocidad, como se indica
12.- Invierta la posicin de la flecha principal a que el engrane de 5. Quede abajo , y coloque la jaula de rodillos del engrane de 1a. velocidad, como se indica.
33
ENSAMBLE
TR-4050
16.- Coloque el conjunto sincronizador de 1. y 2., como se muestra, gire el conjunto para asentar o localizar las ranuras de los insertos.
17.- Usando una herramienta impulsora, coloque el conjunto sincronizador de 1. y 2., como se indica
34
18.- Ayudado con una pinza para seguros, coloque el seguro de la maza del sincronizador, como se muestra.
ENSAMBLE
19.- Instale el anillo sincronizador del engrane de 2. velocidad, como se indica, lubrique previamente, localice las ranuras de los insertos.
20.- Coloque la jaula con rodillos del engrane de 2. velocidad, como se muestra.
22.- Coloque la esfera de arrastre de la roldana del engrane de 2. velocidad, como se muestra.
ENSAMBLE
TR-4050
25.- Usando una herramienta impulsora o una prensa hidrulica, instale el buje del engrane de 3. velocidad, como se indica
29.- Instale el conjunto sincronizador de 3. Y 4., como se indica, gire el conjunto para asentar o localizar las ranuras de los insertos.
36
ENSAMBLE
31.- Instale el anillo sincronizador y el cono de embrague de la flecha de mando, como se indica.
RESORTE INSERTO
CONO Y RODILLOS
CONTRA FLECHA
ESPACIADOR ENGRANE RODILLO BAL. ENG. LOCO DE REV. ENGRANE LOCO DE REVERSA
37
DESENSAMBLE
TR-4050
2.-Quite los (4) tornillos del retn trasero, como se muestra, con un dado de 9/16".
6.- Quite las (2) jaulas con rodillos y el espaciador, como se muestra.
38
DESENSAMBLE
7.- Quite la taza y el cono del balero cnico trasero del tren de engranes.
8.- Deslice el tren de engranes hacia atrs y squelo de la caja levantndolo, como se muestra.
9.- Ayudado de un extractor de balero, quite el cono balero cnico del tren de engranes, como se indica.
39
TR-4050
1.- Usando una herramienta impulsora, Instale el cono del balero cnico, como se indica.
3.- Coloque el cono y la taza del balero cnico del tren de engranes, como se indica.
4.- Coloque las (2) jaulas con rodillos y el espaciador dentro del engrane de reversa, como se muestra.
ENSAMBLE
7.- Coloque la(s) laina(s) de ajuste y el retn balero trasero, como se indica.
8.- Coloque los (4) tornillos del retn trasero, como se muestra.
Agregue lainas para mayor juego y quite lainas para menor juego El juego axial debe ser de .001"-.005"
9.- Gire el tren de engranes para asentar los baleros contra las pistas. Coloque un indicador de cartula como se indica y levante el tren de engranes con un desarmador para medir el juego axial.
TR-4050
ROLDANA SELLO DE ACEITE TORNILLO BIRLO RETEN BALERO TORNILLO GUIA RONDANA SEGURO SEGURO BALERO DE RODILLOS YUGO
TUERCA
BRIDA TORNILLO
TAPON
IMAN RONDANA
TORNILLO GUIA
TORNILLO
1.- Solo en algunas aplicaciones, instale un nuevo balero, si asi se requiere usando una herramienta impulsora, como se indica.
42
2.- Solo en algunas aplicaciones, coloque el seguro del balero, si asi se requiere, usando una pinza para seguros, como se muestra.
ENSAMBLE
3.- Instale un nuevo sello de aceite para la extensin, si asi se requiere usando una herramiente impulsora, como se indica.
4.- Instale un nuevo sello de aceite para el retn, si asi se requiere usando una herramiente impulsora, como se muestra.
5.- Instale el cono del balero cnico de la flecha de mando, usando una herramiente impulsora o una pensa hidrulica, como se indica.
6.- Coloque la jaula con rodillos del balero interior de la flecha de mando, como se muestra.
7.- Coloque el conjunto flecha principal sujtelo del sincro levante con una mano ayudado de un cordn y con la otra empuje. Como se indica.
43
ENSAMBLE
TR-4050
9.- Instale la flecha de mando, localice las ranuras de lubricacin de la flecha con el cono de embrague, como se muestra.
Agregue lainas para mayor juego y quite lainas para menor juego El juego axial debe ser de .001"-.005"
11.- Coloque el retn balero, localice la posicin con los barrenos, nos indican la localizacin del barreno de lubricacin, como se indica.
12.- Apriete los (4) tornillos al par de apriete recomendado, con un dado de 1/2".
44
13.- Coloque la transmisin como se indica, sobre dos maderas y ponga la esfera de arrastre.
ENSAMBLE
16.- Instale el conjunto sincronizador de 5. velocidad junto con la horquilla, como se indica
17.- Coloque el anillo sincronizador y el cono del engrane de 5. velocidad, como se muestra, lubrique previamente.
18.- Ayudado de una pinza para seguros, instale el seguro del cono de embrague de 5. velocidad.
ENSAMBLE
TR-4050
25.-. Ponga los (2) tornillos guia para alinear la cubierta, como se muestra, con un dado de 5/8.
46
ENSAMBLE
28.- Use un maneral de autocl largo o pistola neumtica para apretar la tuerca de la flecha principal.
29.- Coloque la transmisin como se indica, ponga un indicador de cartula y cheque el juego axial, como se muestra.
Agregue lainas para mayor juego y quite lainas para menor juego El juego axial debe ser de .001"-.005"
30.- Una vez que se tiene el juego axial, proceda al ensamble definitivo, limpie la superficie del retn balero y aplique eliminador de juntas.
47
ENSAMBLE
TR-4050
32.- Apriete los (4) tornillos, al par de torque recomendados, aplique sellador de tefln a las cuerdas de los tornillos, con un dado de 1/2.
33.- Una vez que se tiene el juego axial, proceda al ensamble definitivo, limpie la superficie de la cubierta y aplique eliminador de juntas.
34.- Ponga los (2) tornillos gua, y luego los (8) restante, al par de apriete recomendados, aplique sellador de tefln a las cuerdas de los tornillos.
36.- Use un maneral de autocl largo o pistola neumtica para apretar la tuerca de la flecha principal, use una tuerca nueva.
ENSAMBLE
38.- Apriete el sensor del velocmetro, con un dado de 10 mm., como se muestra.
49
TR-4050
2.- Quite las (2) tuercas del interior de la campana, como se indica.
5.- Coloque los (4) tornillos que sujetan la campana con la caja.
50
3. RUIDO AL DESACELERAR
a) b) c) d) e) f) Ventilador del motor desbalanceado Cigeal desbalanceado Conjunto de embrague desbalanceado Apoyos de motor faltantes o rotos Juntas universales desgastadas Yugos mal instalados A) B) C) D) E) F) Balancear el ventilador o reemplazarlo Balancear el cigeal Balancear el conjunto de embrague o reemplazarlo Reponer los apoyos Reemplazar las juntas universales Corregir la instalacin, revisar sello del retn flecha principal
5. ATASCAMIENTO EN VELOCIDADES
a) Embrague defectuoso b) Chafln insuficiente en las muescas seguro de las barras de cambio c) Barras de cambio desgastadas o rotas d) Anillos sincronizadores rotos o defectuosos A) Corregir embrague o reemplazarlos B) Reemplazar las barras defectuosas C) Reemplazar las barras de cambio D) Reemplazar los anillos sincronizadores
51
TR-4050
CORRECCIONES PROBABLES
A) B) C) D) E)
Vaciar hasta el nivel correcto Reemplazar las juntas, use anaerbico Reemplazar los sellos Reponer o apretar los tapones Reemplazar la o las piezas rotas
EXTRACTOR DE BALEROS
PINZAS DE MECANICO
SEPARADOR
PINZAS DE SEGUROS
JUEGO DE LAINAS
PUNZON
MARTILLO DE BOLA
53