Está en la página 1de 61

I

I
j
,.
l
I
!
.f
I
..
Los signos del Zodiaco
DRAMA EN TRES ACTOS, EL ULTIMO Dos 'CUADl\OS
;-::!". :.. ..... - . . .
Al mae1tro Salvador Novo
. .. ... ..
PERSONAJES
Porte ria
ANA RoMANA, Ia portera
DANIEL BORJA, su mariJo
SoFIA, hifa de Ana
ANDRES, su hermano
Vivienda 12
LoLA CASARfN
AUGUSTO SoBEROS
Azotea A
MARl A w AL TF.R
ESTELA wALTER
RosA, 111 tia
LAI.o, m herma11o
Azotea B
PEDRO ROJO
Otros vecinos
OFELIA L IRA, "Polita,
JuSTINA L EDESMA
Sus hijos:
ELOiNA
AsDRUBAL
CHAYO
7


- r
I
jUAN
MARGARITA MONTI E L
GuDELJA P. DE SAMANO
TRUJILLo
LA MECATONA
G ENOVE\'O P o POCA
Frcnte
FRANCISCA BETANCOURT,
La dtteiia de la vecindad
. Los extra nos
SABINO v AZQUEZ
EL Ltc. MANUEL CIRo PALMA
M aromeros y musicos -pre goneros-, los invitados a Itt
posad,J.
La acci(m en Ia ciutlad de M hi co; entre septiembre y di
ciembre de 1944.
ACTO PRIMERO
ESCENOGRAFiJ\
Patio de vecindad en forma de "T". A l centro untJ pi/eta dd
cementa much.o mas largo que ancha en torno a Ia cual estatt
dispuestos citzco lavaderos, tambihz de cemettto. Dentro deJ
patio hay un arbol de generOJtJ altura. El fondo queda defi-
nido por un muro, y el tosco marco del zaguJn Je pierde caJi
cuando en los tetzdederOJ Je tJJOleo la ropa. Arriba de todo hay
ut: fo'luillo que ilumino el patio al llegar Ia Abajo, en
primer tirmitto derecha, utt bitoque para dar ugua, aparte de
otro ttl la pileta de lo1 lavarleros.
Las viviendas st alitzeatt a derecha e ixquierda del ptltio.
8
Gada vivienda consi1te en un cuartr; y Utta c&vacha interior
a mantra de cocina.
Una estrecha escalera de hierro arranca desde el Juelo y
sube h.aJta Ia azotea de las viviettdtJJ del ala izquierda. En esta
aiotea existen dos cuartos m4s: uno al frtttte y otro al fondo.
No estan pegados al fi/o de Ia azotea y dejan asi libre un
estrecho pasillo para el transito. El cuarto del frente debera
tombiin mostrar su interior. El del fondo no. Estos dos cuar-
tos carecen de covacha o cocina. En La az.otea del lado dere-
cho no hay construcci6n. Solo estatt tres titzacoJ abollados y
oxidados por el tiempo; ademas z.a'f>atos, pedazns de cama y
cajom:s mutilados y yerbas .
Las tres /uJbitaciones cuyo interior tlebera verse tietten una
dimensiott similar.
1 a Izquier-do: cas a de A n.a Roma-na, /.a porter a. La atmOs-
fera es agobiante. Hay un catre de ltierro mal cubierto con un
sarape; un petate de palmas enrrollado e11 tm rincon, ademas
canastos llenos de ropa, botes de hojalata en el piso y dos si-
llas de madera corriettte y mesa. De las patedes cacarizaJ
cuelgan oestidos y trapos de aspecto miserable; tambien un
almanaque y ute espejo estrellado, ambos etmegrecidos, como
el foco del cuarto, por el holUtz y las moscai. Al fonda iz-
quierda, el marco de utta etttrada sin puerta qtte seiiala Ia co-
Citta. La puerta principal da al patio, frente a los laoaderoJ.
Derecha: casa de Lola Casaritt y AugUJto Sober6n. El
piano vertical ocupa casi el cuarto; tm desh.ilachado sofa estilo
Luis XV y utza mesita decor ada COtt flores de papel. En el
suelo una piel de tigre y cojittes, viejos retratoJ de la Casarini,
con vistaJ de /talia; pero sobre todo utt anttncio des-
plegado de papel, deJcolorido ')'a por tiempo, CU)'O
dice: "iEstreno! Quetzalcoatl. Opera mex1cana
en tres actos. Origittal de I gtzacio Romero. Libreto en franceJ,
Francois Moret. Soprano, Lola Casarini."
Cub;-e el piano urta carpeta de cncajes, figuritas de por-
celana y una Umpara de catzutillos de vidrio. La prin-
cipal da a/. patio, frettte a los lavtJderos. AI foodo tt:me el
mmco de la cocina.
3"' Arriba izquierda: Casa de las muchachas Walter. Una
9


cama 'mch.a y utt tocador y cosmeticos; tambie11 una mesa,
una siUa y utta mecedora. lutzto a Ia cabecera de La cama, un
bur6: sobre el bur6 el pequeiio aparato de radio. Esparcidos
pvr cu.alquier parte pedazos de peri6dicos y trapos. Ett las
paredes fotografias de artistas de cine y, sobre todas, las de
Maria y Estela t1J marcos dorados. Junto a elias esta Ia de su
tia Rosa. Utt foco apantallado &Ott papel crepe cuelga del
tech.o. El cuarto tlO tiuze cocina y recibe Ia luz por un venta-
nillo que mira al patio del vecitrdario.
Dismitwirla Ia luz en Ia fala irrumpe en el aire el tema
musical de "EL laoadero" cuyo cabal sentido se verifica en ia
escetta; de modo que.td levatrtarse el teL6tt aparece utr- patio de
"rlecindad" con sus Lavaderos empotrados en medio y donde
las mujeres restriegatt Ia ropa, rien y hablan, h.acie11do burbu-
jear el agua.
A parte del tmterior grupo cetttral, el violin isla Augusto
Sober6tt, en patttal6tt y camiseta, realiza m propio meo contra
el bitoque gtande. (Primer termino derech.a.) En segundo
tirmino derecha, se rasuro Rafael Popoca, ohrero. Ho clavado
utt espejo contra el muro y va y para humedecer Ia
brocha ttt el bitoque. Etl primer lermi11o izquierda, sentados
en un battco, Chayo )'Juan, hijos rle Jwtino Ledesma, de diez.
)' nueve aiios Estdn emmeltos ett JettdoJ tra-
pos J' saboreatt el sol, pues acaba1t de baiiarlos. Por ultimo,
setttada bajo el arbol del patio y ataaada ett memoriz.ar sus
leccio1les, esta Ofelia Lira, jovencita alumno del lmtituto Po-
litecnico N acional.
La casa uttera vive sus mejores horas de la maiiatta y esto
se nota incluso en los tres del primer plrmo que pre-
setttan al espectador sus interiores ilrmtitzados. Ett Ia habitaci6n
de A Ita Romtl'na no kay perso11a algtma; sobre Ia mua estrht
dos pequeiio1 mvoltorios de papel y una olla y do1 jarro1 de
barro usados recienteffUnte en el destJ)uno. E tt el cuarto de las
seiiorita1 Walter reina el des or den. M orio y Estela se retocan
ante el espejo antes de salir rumbo a la oficitza. Roso su tia
plancha tm list6tt que llevar Estela. Lalo duerme todat:Jia
ett el suelo emmelto ett su cobertor. Se levmtto de pronto
10
nzrJrado y ocupa Ia coma. En casa de Dolores Casarin se le ve
a ella; tiute amarrado u11 trapo en Ia cabeza abr1ltada por los
pasadores, y se dedica a sacudir y limpiar el polvo de sus
mrtebles. Sobre todo, del piano. H ace viajes a la cocina para
vigilar La espuma de la leche.
NoTA: Las acciones incidentaln y los ruidos y las /rases de lotios loJ
perso11<1jes en las escenas de conjunlo deberan ser unisonas, creando la
atrnosferll pro pia del . "lavadero colectivo"; si bien en el Jexlo y. por
obvia ra"on conseroan los dialogos tmll secuencia ntalica. Para 1Juua-
lizar con extlctitud las linea.s individ11ales 1Jease el orden de colo(aciOn
Je los personajes.
L4 accion octure durante cl mrs dr septiembre.
AI levantarse el tel6n, rien las mujeres del [av3dero por
,.na apreciaci6n muy personal que Susana Trujillo acaha Je
puhlicar Jobre doiia Frf1ttcisca Betancourt, Ia dt1eiia de lo casa.
rien y hablan, tiene Iugar lo siguiente escena en Ia
casa de los Walter.
MARiA.-(Sin vestido a;;tt. A E1tela.) Ay, esperate.
ESTELA.--Ocupas todo cl cspcjo, tu.
MARJA.-iTicnes un alfiler, tia? Pn!ndcmc aqui.
RosA.-Pero si estoy ocupada.
ESTELA.- Prende el radio, tia, a ver que hora es.
RosA.- ( A Maria.) No te muevas. Ya.
EsTELA.- Vamos a Jlegar tarde a la oficina.
Luo.- No dejan dormir. (Se levanta del suelo y salta a
14 cama tapandose la cabez.a.)
RosA.-No son las seis de Ia manana, Lalo.
M.o\RJA.- Dejalo.
ESTELA.-Ahora no vengo a comer, tia.
vez, Estela? Ayer tambien comiste fucra.
EsTELA.- Vaya, a ti que te importa.
RosA.- Mira, yo no se en cu:il estacion dan la hora. iNo
empiecen a pelear! Maria, vistete, es tarde.
EsTF.T.A.- iY cl Iiston?
RosA.- Aqui esta.
esta?
ll


LALO.-. -(Sacando U; cabez:z.) Y no te pongas mi corbata.
Me la depn como tripa.
MARiA.-Ay, tu, tan chocante.
( AJ fin<Jlizar esta escena debera ceu1r Ja luz en todos loJ
interiores.)
(En el patio.)
ELOiNA.-j Oh, vaya! (Canta.) Amar, no te puedo
amar ...
PoPOCA.-Yo me voy. Luego me dara la navaja. (La en-
trega a Augu1to Sober6n.) Si no va a esc concierto lo invito
al j uego de beishol. Hasta luego. (Sale.) '
ANA.-Es un caballerd.
SuSANA.-Es un obrero.
Gu?ELIA.-Es lo mismo, oigan. Es muy decente, eso sl.
(A El01na.) quiercs callar, muchacha? Para fonografo
ya tenemos el de alla. (Se refiere a Lola Casarin apuntando
a m casa.)
A Eloit1<1.) Callate. Dejame sitio para lavar.
MARCARA.-( A GudeUa, 1eiialtmdo a Augu1to.) La va a
oi'r su senor.
ELOiNA.-jChihuahua, ni cantar dejan!
juSTtNA.-jEloi'na! Pelada esta ...
MA.RCARA.-Aunque volviendo a lo otro, dona Paquita tie-
ne sus razones.
GUDELIA.- Quien?
MARCARA.- Doiia Paquita.
SusANA.-Y a lc sal i6 abogado.
GuoELJA.-Ahora la dcfiende usted. R Co
si le regalara ]a renta! 0 si?
azones ... j mo
MARGARA.-No, pcro ..
GuDELtA.-Ahi ticne, hasta Ana lo dice, que cs }a por-
tera.
12
ANA.-Vicja infeliz.
De nombre.
(Ana se cree imultadtJ y pega con fuerza un manazo sobre
f,, f'IJ/'<1 y fjll&tl.ti mir,utt!u u M,ugcJrild. Hay IW iwluttte de
.<ile11ci.rJ.)
PouTA.- ... Dus, punto ocho por Jiez, e]c,ado a ]a quin-
la potcnci;l . Centlmetros por segundo. Rccordemos ahora que
d de Perrin ... pagin:t cuarcnta y cuatro.
(Lee.)
sc m:tnch6 mi
Atct:sTo.-( Acerctfwlo.ce a Susana.)
blusa con Ia sangre.
presta u n poco
Je j;lb<in, senora?
C<imo no, .-\ugusto!
A L"<;us-ro.--G raci;IS, se nora.
Gl'DJ.-:1.1.<\.-Doi\a Pal]Uita cs mab. Esu si que si. Porque
m;da,
) l!STINA.- Y tacana.
SvsANA.- P:tl)Uita ... doib Paquita .. jLa Paca! E$o.
.lus'I' JNA.- Yo lc tcngo micdo.
GuoEI.IA.-F.s que ustcd lc debe rentas.
.J ...
StrsM'IA.-Aunquc no se l:1s dcbiera. Ya ve a mi. No lc
dcbG 11:1da y de todcs modos me paso a un lado echando pu-
\'3 7.05.
M..\RGARA.-Si, Ia oi.
SusANA.-Lcs digo guc venia hecha una furia con las bo-
lct;ls de sus contribucioncs en h mano y echando r<tyos, que
esto, lo otro ;.: lo de mas alia. Dijo que todas eramos
unas infcliccs r que pag;ibamos rcntas de hambrc y que nos va
a cchar como pcrros a Ia ,-j} callc.
GuJ>EI.IA.-Maldita vicja.
M.\R(;ARA.-Ay, Dios.

.lwti11a.) A ustcd Ia quicrc Janzar primcro.
.JusTINA.-jDios mio!
Gtll>l-:J.IA.-( A lwtilltJ.) No sc asuste. No puedc lanzar
a nadic, me lo ha dicho Pedro Rojo y cl sabe nds que nos-
otras.
:\N.II. - j El comunista
GuoELIA.-f:J me lo Jijo, y el sabc.
13


SLSANA.-Ciaro que no pucdc. Si yo nom:is Ia cstu,c
O)'cndo, oyendo. . . Entonccs me abajo de la cama ;:
sai:Jue Ia bacinica y pase junto :1 ella muy oronda, asi. .. ( Ri-
sas.)
GuoELJA.- j Eso!
ELOiNA.-jYa!
MARGARA.-jVirgcn pura!
JusTJNA.-Claro.
SusANA.-Hizo una cara :lSco como que sc Ia trago Ia
tierra de tan aprisa que sc f uc. Pas, pas.
Gum;;r,l :\.- Si ro hubicra sido, no solo p:lSO sino que se Ia
echo en Ia cabcz;t.
no me faltaron.
(Al wtisrmo.) MAR<;ARA.--Ya lo crco.
Que b:irbara!
M ARC:ARA.- j Que habd pcnsado!
Gt.JJ..)ELJA.-Vaya, crec que dona Paca come puras
rosas?
MARGARA.-Ay, Guddia.
ELOINA.-Pucs creo que: ..
JusTrNA.- Tu dlbte. Apurate.
SusANA.-Dejcla hablar; ticnc ,o:t.:
JuSTINA.- -jVo:t.! Van a scr las die.: v sc ac:tba d agu:t.
M..\ RGARA.- i]esus!
St:sANA.- j Apurense!
Gt!DELIA.- Ni me lo diga.
(Toda! se afa!Um.)
agua,
ELoiNA.- La tina grande y las dos cubctas, mam:l.
Gu oELJA.- Ha de vivir una como puerco. Dcspucs de
las diez, j7.as! Ni gota de agua. .
SusANA.- Ayer se acabc"i a las nuc\e r media.
JusnNA.-Dc vcr:ts.
SusANA.-No cs justo. jT:tnto que l:nrar!
GuoELJA.- Puro mibgro, vivimos de puro mibgro. No
hay carbon, no hay lcche, no pan. Ni sit)uicra agua.
MARGARA.-Esta guerra .. .
14
I
I
I.
GuoELIA.-No es la guerra, no es Ja guerra, d caprtan
me Jo dijo, iusted cree que aqui no hay agua porque per-
dieron los alemanes? No, esas son babosadas. Miren los excu-
sados, miren ese patio de muladar.
MbcAM.- Ay, Jesus, es cierto. Y este chorrito de agua
no a1canza ni para un jarro. Apurese, senor Sober6n o se
queda enjaboriado.
AucuSTo.-Ya, gracias.
SusANA.-Esa vieja de dona Paca ha de tener au combi
naci6n para cortarnos el agua.
GuoELIA.- Tacana y agarrada.
SuSANA,- Todo en esta casa es mugre.
ANA.--Claro.
(Las otras Ia miran.)
SusANA.- Oiga, Ana, yo no lo estoy diciendo por usted
U sted no tiene la culpa.
(Ana, que es una mujer flaca y somhria, las mira a su ve%
como si despertara, y ese instante Je silencw lo /lena la vo%
de /tJ Pol ita.)
PoLrTA.-"Esta es la hora amante y amarguJsJma, en que
mi vida se alza entre la noche y vaga en una torre imaginaria."
( PoUta sacude l" cahe:r.a y rmelve a co ger su lihro Je texto.)
. .. Los atomos de cloro de masa treinta y cinco, relativa a la
del hidr6geno . ..
ANA.- j Ah, claro! lY que horas dice que son? Enton-
ces.. . nueve y media? ( Empie:r.a a recoger su ro-ptJ "j
se yergue.) Senora Trujillo, lcuanto dijo usted que costaba
aquella tela?
SusANA.- lLa azul? Cuatro . sf, cuatro cincuenta. iVa
a hacerse un vestido?
ANA.-No crea que es para mi, senora Trujillo. (A Jus-
tina.) iLas nueve y media dijo?
juSTJNA.-Mas o menos.
ANA.-Entonces tengo que entregar las batas
en la botica.
15
liilll----------------------------L. _ _ _ _ --f'-- -., .
\
I
, I


GunELJA.-Se va a acabar el agua. Las batas entn!gue]as

ANA.-(Subitamente peocu.paJa.) No. Tengo que ir. Son
dos pesos. Es raro, Cua]quiera cree que se pue-
de ganar dinero lav..1ndo ropa. Cuatro cincuenta... (Mira a
Susana.) Si, claro, cuatro cincuenta.
SuSANA.--Oiga, Ana: est a usted pal ida. Est a usted en-
ferma.
( Se palpa Ja frenle.) Sera este dla .
tanto trabajo. . (Toma su ropa y se Jirige a su. casa.;
quiere que le aparte agua?
ANA.-(Se fftUlve a medias.) No. Sepa usted que se lo
agradezco, senora Ledesma, pero no. Las nueve y media .
( Se va hU, h:.quierda y abre puerta.)
juSTtNA.-Esta Ana.
SuSANA.-Pobre mujer.
MARGAI\A.-Es tremenda. Tiene un genio muy vivo
GuDELtA.--<::omo no lo va a tener, criatura. La quisieu
ver a usted con Ia mitad de las cosas que Ana Romana pasa.
juSTINA.-Bueno, no son tantas.
SuSANA.-Eso depende. Yo era de las que parian ag:mada.
de un arbol sin partera ni nadie. Pero otras pobres no aguan-
tan. Cuando 1e rajan, se rajan.
MARGARA.-Es que no tiene fe en Dios.
SuSANA.-A veces Dios no ayuda, Nose por que;
pero no ayuda.
J USTINA.-No dig a esas casas, Susana . .
SuSANA.-No, si yo si creo en El, Dios me libre, claro que
una crec en Dios. SOlo digo que a veces no ayuda.
(Sale Romana de JU. casa con unos PfkJUetes y, sin mas, se
dirige a calle.)
MARGARA.-Ustedes la defienden, pero como portera Ana
Romana no sirve. Mentiras que falta el agua, siempre tiene
asi el patio, mugroso y cochino.
SuSANA.-Puede ser, puede ser. De todos modos, pobrc.
Trabaja y trabaja, plancha y plancha.
16
\
I
!.
lo de su hijo Andres?
GunELIA.-)>ucs su hijo Andres cs cl unico util. Antes
vendia figuras de yeso en la ise acuerdan? Ahora, este
Popoca, que Dios premie, )o meti6 a trabajar en la fabrica de
cerlllos. G:ma poco, pcro lc van aumcntaudo. .Es un Clllplco
seguro.
MARGARA.-dY sed cicrto qua cstc Andres es asl. . un ...
,oltcado?
GunF.J.JA.-Joto, qucrr:l
JuSTIN .... Gudclia.
Gl.:OEI.IA.-Las cosas tiencn su nombr::, senora Ledesma.
Si Andres cs cso, son cosas de Dios. Yo digo que el
es bueno, muy vivo, quicre a su madre y la ayuda.
MA.itGARA.-(Y lo de Sofia?
StrsANA.-Mistcrios, m istcrios.
MA.RcARA.-Ni tanto. F.s hija de Ana, pcro no de Daniel.
SusANA.-Eso nadie lo sabe.
Ana misma Jo anda dicicndo a todos.
EJ unico que no lo sabc, o si lo s.1be se haec tonto, es Daniel.
JuSTINA.-( A EJoina.) Tu dilate, irrespetuosa.
GuDELIA.-Bueno, si Ana tuvo alla en su juventud sus
cosas, no es para juzgarla nosotras. Cualquiera, quien tnas
quien menos, ha hecho guaje a su marido.
M.ARGARA.-Oigame ...
GunELIA.-Usted no hable. Nunca se ha casado.
dice usted que es senorita?
MA.aGARA.-Aunque se rfan, tuve oportunidades, pero ..
GuoELIA.-Mirc, M:ugarita Montiel, usted no se habra
casado, pero eso. de senorita ..
MA.RGARA.-jSe lo juro a ustcd!
GuoEUA.--Sobrc todo, a su edad eso ya no importa. An-
tes cs una vcrgiienza, tan grandota.
Su!\ANA.-Ay, no vaya usted a llorar, ya conoce a Gndelia.
MA.RGARA.-Pero {no oy6 lo que me dijo?
GuoELIA.-Ana Romana es buena .y yo Ia quicro. Y la
:tdmiro porque, sea Sofia su hija legltima o no lo sea, la tiene
fuera de aqui con l:ts monj itas salesianas.
F.1.0iN A.- {Que t iene?
17



liene dicz y siete aiios. m:ls chi-
ca que Andres.
ELoiNA.- Luego. . . ya 5e h.abia casado Aau ru:tndo ...
SuMNA.- Caray, lcs gusta rdreg:u b
rop:1.
GuoELIA.-Es muy bonit:l. Yo la conozco. Ya tJUisicran
las Walter. F.s rubia, figurensc, con un:. mata de pclo de oro
hasta muchacha!
Su$.,NA.-Y que bucno que no b Tanta
como hay.
GuoF. l.IA.-Est:l en cl Colegio Salcsiano dcsdc chiquita,
}' An:. me ha j urado no sacarla si no cs para darlc b \'ida que
se merece. Es:t si es una senorita.
JuSi'INA.-( Acaricia11do Ia cabeu tie su hija ,;,;a
de 1 z atios.) Debe de ser cicrto.
EI.oiNA.-tOuc traes, m:un:i? (Todos mira1s a Justina.)
Les dec:uelre Ia mirada con un ,/e cel'
guem:.a. Sepa,.a las ma11fJs de Ia caheu de su hijtl,) ;Y.-d ..
lra hij ita?
EJ.OiNA.- -(ftJdigtlada.) j Ay, no me digas
dir:in!
jUSTJNA.-(Tramici6n definida.) jNo, tu, princcsa de
Chinastoco\! Muchacha esta, groscra.
SuSAN.\,-No la rcgaiic, es chica. No snbcn lo que
una madre.
( El lema musical Je las muchachas Waller se mece ttl el
aire y las mujeru, inlerrumpundo loJa platica, fijan sus ojos
en.J" escalera por JonJe viemm hajtmd.o Maria y Estela Wal-
ler. ari11 no pasarJ de los reintitl6s ano! y 1/eta un vesliJo
sencillo, Je huen gusto. Estela er mas baja de estatura. Es
flU/gar y aparece sobrecargaJa Je listonet aJomos; muy pin-
tada con aJem_anes La sigue, en chanc/or y
despemada, tu t1a Rosa. Las mu7eres cuchichenn.)
18
GuDELIA.-Ahf vienen las dos
StrSANA,-Dizque a trabaj:.r.
MARCARA.-Todas pint:arrajcadas.
JusTINA.- jMircn que taconcs!
(Silencio.)
MARlA.-Buenos dias.
ErrELA.-( M olesta, a meJia ooz.) j Maria!
SuSANA.-Buenos dias, Maria.
GuoELIA.-Adi6s.
Adi6s, Estel ita!
trabajo?
RoSA.-Buenos dias, dona Buenos, Susana. lOue
tal sus nifios, Justina? Buenos dias.
MhcARA.-( A Rosa.) iVa usted a dejarlaa?
ROSA.-Nada mas aqui al zaguan.
(Vanse ks Walter, .reg:.iJa Je su y omp11--
iiaJas Je Rosa. Je paso a Polita.)
MARiA.-Adi6s, Polita.
ESTELA.-Adi6s, no estudies tanto.
PoLtTA.-Ya ven, adi6s. lYa son las diez?
MARIA.-No se.
PoLJTA.-Bueno, nos vemos.
( Se enfra.sca en L:l lectura y JerafM'e&e;, L:ls Walter.)
(AI unisono.)
JurrJNA.-iSe fijaron en lot. taconea?
ELoiNA.-Ese vestido de Maria ya ea viejo.
GuDELIA.-Rotas de quinto patio.
Mi.RCARA.-"AdiO., adiW'
SuSANA.-j Cuzos, eso es, cuzc.aa! ( Augurto rie y muepe
_L:I cabeza. En realiJaJ, ha&e ralo que s61c es/J "M vienlio 1
oyenJo las cosar Jel /JaJero.) Porque son unaa cuzcaa, eso
ai que si, a mi no me lo quita nadie de Ia cabeza.
GuDELtA.-Y tan emperifolladaa que bajan, quien lu
vi era.
MARCARA.-tY de d6nde sacaran d.inero para veatirae?
d6nde?, pues de los hombres.
\
\
.\
19


J USTJNA.-j Elo{na! Mira que boca tienes, vete para a1Li
adentro.
EwiNA.-Yo no me voy.
SuSANA.- t Ustedes creen que estas son horaa de irsc a
trabajar a una oficina?
GuDELJA.-A trabajar . Van a sentarle en laa piernaa
del jefe. .
SuMNA.--Claro, y la akahueta de la tia atras de ellas.
GuDELIA.-j Tia. miren que tia! Ayudandolas para
que consigan dinero, por ensefiar las piernas. j Vivir para creer!
que le haran al dinero? . deben laa
rentaL .
SuSANA.--& lo echan todo endma, en trapos, en perfumes,
en medias y paseos. Tienen novios de mucho autom6vil.
ELOiNA.-(Con enviJia.) Si, tienen muchos novios.
juSTJNA.-Y tu quieres ser igual, lverdad?. jSi ya te co-
nozco!
ELoiNA.--Claro, porque elias tienen vestidos y zapatos.
SusANA.-Y Lalo, su hermano, pobre muchacho. Ea muy
inteligente y muy simpatico. Lastima de eaaa hermanas.
GuDELlA.-De vera&. Ya ven, ensefiandolo a golfo. Y
luego viviendo ahi todos juntos como sOlo Dios aabe. Lalo ya
paaa de loa diez y aiete aiios. _
MARGARA.-j lmaginense! Lo peor que a1 pobre muchacho
Io anda pcrvirtiendo el comunista e&e, el famoso Pedro Rojo.
Salen muy del brazo y son muy amigoa.
SuSANA.-Chist. Ah i eata Polita.
(Las mujereJ 14 mi.rtm.)
que?
SuSANA.-Dicen que esti enamorada de el.
M.\RGARA:- . lDel comunista? .
SuSAN A.--51.
MARGARA.-jValgame Dios, pobre muchacha . ! Ay, ai
sc ve muy buena .
GuDELlA.-Puea a mi, Pedro Rojo me cae muy bien.
Que este loco no quiere decir nada.
M.\RGARA.-{Que loco! Es comunista, le digo.
20
I
:I!
/
j,

'r
..
' '
. i
1,
I
I
1
,/
' I
I
SusANA.-lY ustcd crcc que los comunistas ho sc cnamo-
ran?
Voz DE LoLA jAugusto!
( E1ttran vestidos Clznyo y Ju,w. De Ia calle, Asdrubal.)
AucuSTo.-( A Ia vo:z; de su mujer.) Ah, sl. Ahora voy,
espcra. Senora Susana, aqui ticnc su jabon, muchas gracias.
Voz DE LoLA.-jAugusto!
CuAYo.-Mam:i, \'en a \"Cr a Cuc:t.
juSTJNA.-No me molcstcn ahorita.
scnirlc, senor Soberon; ( ftl
clinattdose a il.) No lc haga mucho caso. {Se refiere a Lola
Cas.ar1n. Todas r1en.)
AuGusTo.--Grac.ias. Estc. . Adi6s. ( Ruborizado.)
GuDELIA.-Andcle; hombre, :lndelc, no la haga espcrar .
AuGUsTo.-Si, con pcrmiso. (Se dirige a m casa.)
AsDRUBAt .. -( A Ya viene, mama.
( l
. , ) SusAN A.-Tan jo\en y tan bueno que cs.
A ttmsonf). CHAYo.-Cuca no se deja peinar.
GuoE.LJA.- De que los hay ...
JusTINA.-( A Chayo.) jC6mo que no!
j_uAN.-Es que no hay peinc; ma. .
JusTJNA.-Busqucnlo, vaya. Todo lo quieren en Ia mano.
de estuviste, Asdrubal?
AsDRUBAL.-En el billar.
( LoJ mujeres se retiratz. &Ott la ropa ut las monos. Trail
sici6n luminosa; al entrar AuguJto Soberrht en su casa, se 1Ju-
mina el -interior y disminuye Ia luz etJ el patio, mienlras el
tema musical de Lola Casadrt subraya Ia acci6n.)
(Lola, un poco gorda, arruinada ,,a por los aiios -tiene
47 y su marido 25-, aparece por Ia puerto de la cocina JJe-
vanJo 'en sus manos, con tm trapo, Ia per;ueiio jarra de porce
lana donde, humea Ia leche. Lola ha de acanz.ar rlespuiJ para
depositor Ia jarra en Ia mesa e11 la que !tay dos ta:z;as
y un cestillo con pan.)
LoLA.-Por fin. Y m squiera ,-icncs a avisarmc que no
me haccs caso. ( Su marido Ia mirtz crm az:.fJrrJ, tJ.fJ sabe colocar
21
i '
.:
;
. !
- -,-----------------
\
\


u toalla en su No, sobre mi piano no. Hasta descui-
dado tc has vudto. Tampoco ahi, bambino, espcra. (TfJma
Ia toalla y Ia cuelga atraJ de Ia puerta.) Es cuestion de mocb-
les, eso es.
Aucusro.-( Abraz.JnJolu.) No tc cnojcs.
Lou.-Anda, tonto. La n:naja en el t:aj6n; ponla, Au-
gusto, no te quedes parado.
Aucus-ro.-Ah, si si. Es dct u mia se perdio,

Lot.A.- Ay, Augusto, no quieras encontrarla aqui. La
busque; pero estoy segura de haber perdido cl tiempo. Si
fa dcjaste afuera, cualquicra de esas mujerea Ja pudo robar.
Aucurro.-tRosquitas? Bueno.
Lou.-A mi no me gustan. A ti si. Me las apartan,
isabel? .
Aucurro.-Pera todoa los dias, Lola.
Lou.- Ay, Augusto, siempre me h:ts dicho que te gus
tab an.
Aucurro.-(Se sie11ta a Ia mesa.) Tienes razon, sientate.
(Lou se sienla y lo mirtJ.) Mmm .. huele bien este cafe
y . (nola Ill tiranter. Je Lola) tienes? Ah, vaya, dis-
penaame. Andt. (La besa, Lola pierJe su rigiJer., sonrie.)
Lou.-No es Hcil conseguirlo. Todo tan caro, escaso,
malo. iOuicres algo? No, no hay mantequilla. Azucar ya
sabes, poca.
Aucurro.-No nQJ cuesta.
Lou.--Oh, Augusto.
Aucurro.-jQue pasa! Vamos. oye .. .
Lou.-No preguntea.
Aucurro.-tPero, que?
Lou.-Tua palabras, eaas bromas tuyas. No es ninguna
que te robes el azucar de los cafes. No esta bien.
Aucurro.-Lindit.a, si nadie lo' sabe.
Lou.- Pero yo si. Robar azucar. Ayer la senorita puso
s61o seis terronea y ee rio.
22
Aucurro.-Linda.
Lou.- No, con eso no me consuelas.
Aucun-o.-(Sonriente.) Senon Sober6n.
...__ ___________________ _
Lou.-Hu cambiado; antes no eru .. t Eras tfmido,
rrecto. Alguien te esta cambiando. Antes te avergonubaa
.oJo de reir.
Aucurro.-Pero si 10y el miano. Anda, quitate el mal
. humor, iVcs?. Tc ves mur bien.
LoLA.-jOue va! Y luego con e101 jabones de 1011. Esto
. ya no es piel.
AucuSTO.-iMe puedo comer Ja nata?
LoLA.-Y esu cremaa corrientet. Augusto, ponte la eer-
villeta. Oye, te hu vueho muy tAt( de lechd
Aucurro.-Me divierte oirlaa.
Lou.-tA quien, a lu vecinaa?
Aucurro.--Si. Son como on coro griego: a vecea dan riaa,
pero otraa, 1e vuelven majestu01a1 y terribles.
Lou.-Odioua. Aparte, to no sabes nada de los griegoe,
ai hubieru viajado. de cafe?
Aucurro.-Ya.
Lou.-Y o me retrate en b Acr6polia de la mano de mi
madre.
Aucurro.--Si; he viato laa fotografiaa . (Y11 11 Jotnllt'
t-) . .
Lou.-Augusto. ( tl se sohr1slll111, u mit-11.) Eaas uiiu
ic6mo ea que nunca laa tienes limpias? .
Aucurro.-Despues, Lola; tengo hambre.
LoLA.-Entonces no tocaa el pan. Yo te lo dare.
Aucurro.-Este . . no me lo partu.
Lou.-iLo vas a comer entero?
Aucurro.-No. Ea que yo Jo puedo partir. Et decir
perd6name, no Jo dije por contrariarte.
LoLA.-Todo lo que yQ te molesta.
Aucun-o.-Lola
Lou.-No necesitaa decirmelo.
Aucurro.-tEn que te puedo ofender?
Lou.-No sabes apreciar, no sabes. Anda, pues, come,
partelo t\1.
Aucusro.-Bueno.
LoLA.-Augusto
Aucurro.-iSi? ( lnterr-umpienJo su trimer
23
--r- ---,--------------------------------------


Lou.-No,
Aucurro.-V amo., dime1o. No hay por que afligine.
Lou.-Es. mi pan toltado.
Aucurro.- ;De veraa! en Ia cocina? tTe Jo traigol
. LoLA.-No, mira, ea que te revent6 el alambre de la pa
mlla. No pude arreglarlo. Yo no puedo comer ette pan ui.
J0uieres?
Aucurro.- tAhora?
Lou.-No, claro, detpu&. Yo deaayunare despue..
Aucurro.-No, no, perdcSrwne. (S pita Ia slt'f1ilUI4
' u. ler?tMu.)
LoLA.--ch.lto, te te va a en&iar el cafe.
AucvSTO.-( 1 eomprensico.) Lo arreglo en an
momento. Ya veria. ( Desat""'ue tor 14 coeina.)
LoLA.-Laa pinzu estan junto a Ja parrilla, <te las doyl
Aucurro.-Ya laa vi. (Dentro.) .
Lou..-(SM6e su futo Je 1111r11nja.) No Ja pude arreglar.
SOlo me wtime lu ma001. Ay, pobres manos. Ay, pobre
manoe. Tanto como mi madre me lu cuid6. Rajadat, ettro-
peadu eon lot jabones esot y Ia grau de lot trastes. Bueno,
que hacer.
AucutTO.-Ayer te oompre Ja glicerina.
LoLA.--Glicerina. Tu no aabea, bambino; Jo que yo
10n cremu baenu, detde Juego. Mi madre
y yo lu comprabamot en L Petit Coin, en Ia Rue de la Paix.
Arriba de Ia perfumeria. tetas oyendo?
Aucurro.--Sf, Ja Duncan.
LoLA.-Arriba tenia IU academia particular ludora Dun-
can. La conoci. May gentil, pero no era una dama. Queria
darme
Aucurro.-(C011 mo smaero.) Hubieru aido una gran
bailarina.
LoLA.-No te Augusto.
Aucurro.-No me barlo. De veraa.
LoLA.-Bueno, pero tn ubet que yo habia nacido para Ja
6pera. jOh, Ia 6pen! En lulia me conoci6 Guido Mon-
zoni. Ya eauba muy viejo. Me en.eii6 un retrato de Ja
Patti. tSabet quien me daba teccionea de puno?
24
, __ ...
Aucus-ro.--Si, cl Papa.
LoLA.-j Augusto!
AucuSTo.- Es una broma, Lola, no te vas a cnopr por
eJia.
.LoLA.-Siempre me molestan tus bromas. Ademas es una
falta de respeto. Como se nota que has andado con e1 comu-
nista esc de arriba, cl Pedro Rojo.
AucuSTo.-Es un gran muchacho.
LoLA.-Pedro Rojo. Vaya nombre. no?
AucuSTo.- En Ia Universidad.
LoLA.-Pucs cs un cnano, nada ticne de grande. Por
supuesto, de arte no sabra nada, y menos de opera. iC6mo
puede scr tu amigo? Oh. . . ( Se abate a pu11to de tlort11'.)
AucuSTo.-Por favor, .L.>la. (Se a;oma c011 /a; pim;as eu
ltJ 1fl4t10.)
disgusta que llorc?
AucuSTo.-No. Es que no dcbes llorar.
Por que no? (Mira Ia cartelef'a. ) Est a espera
me angustia. Es que son cinco anos. Anda, acaba pron-
to y vente a desayunar. ( De;aparece otra Augtuto.)
Cierto, tu me conociste en el coro; pero no olvides que
soy Lola Casarln. i La Casarini ! No puedes apreciarlo. Tu
ercs un violinista de orquesta y yo una cantante. Si viviera
Romero. . . ( Va leyendo los r6tulos de Ia Ct11'telera. ) "Gran
Temporada . de 6pcra. j Quetz.a/.c6atl! 6pera Mexicana en
trcs actos ... original de Ignacio Romero. Libreto en fran-
ces ... Ffjate, en frances --de Francois Moret-. Soprano,
Lo Ia Casarini." jLa Casarini! No tienes idea cuanto se gas-
to en la propaganda. Anuncios como . este, en todas las pare des,
en los diarios; m i fotografia, esa, ocupaba un cuarto de plana.
lntervius, recepciones, telegramas, flores, hasta orquideas ...
Lastima que no llego a estrenarse nunca. Romero llor6 en
mis brazos como un nino.
AucusTo.-La rcsistencia es Ia que no sine, e) alambrc cs
malo.
Lou.--Conste que yo fui Ia mas _ fuerte. jAh, si hubicra
habido cstreno! Si hubiera habido est reno, yo no estaria
aqui. . . j O no, Augusto?
25


AuGuno.-( Si, claro. iSacatelas! Me
pellizquc.
LoLA.-Tu supiste c6mo estuvo todo. Fue casi mi con-
sagracion. jQuetzalc6atll (Cierra los ojrJJ, las mflflos y
entona con los lt:bios cerraJos .utu mewdia.) Mi aria ... 'J:'u no
sabes lo que era mi aria principal. SoJa, en el templo, mien-
traa Pedro de Alvarado mataba a mis hijos. . . El recitado es
dramatico, hondo, divino ... Por cierto que tu nunca me has
podido acompanar bien en el piano, Augusto.
Aucurro.-Espera, ya voy.
LoLA.-Tc decia que tu nunca has podido seguirme en
Ja partitura de Quetzalcoatl.
Aucus-ro.-No, nunca.
LoLA.-jSi hubicra habido astn:no! Claro, despues de
bo, tu comprendes que yo no podia vo)vcr al coro. Lola Ca-
sarln en el coro ... jOh! Entonces nos casamos, acuerdas?
Aucurro.-( Entrantlo.) Ya esta. Tendras que 'esperar
a que se tueste e) pan. ( V a a setJiarse.)
lavarte las manos?
AucuSTo.-(Sonriente.) Es que tengo hambre, Lola.
LoLA.-Por favor, Augusto. Hay agua en la cocina.
Aucurro.- Bucno, tu mandas.
LoLA.-Y tr:ieme mi pan, tu; anda.
AucusTo.- Est3 bien. (Va de nuevo ala cocina.)
LoLA.- Me acuerdo y me rio. Tu llevabas un traje pres-
tado. Te veias tan nino. Y yo, Lola Casarini . .. Nadie Jo
hubiera creido. Pobre Augusto, tu no eras mas que un violi-
nista de Ia orquesta.
quicrcs muy dorado?
LoLA.- No, no mucho.
AucusTo.-Entonces ya.
Lot.A.- Eras tlmido como una mujercita. Te pusiste rojo
cuando te bcse.
Aucurro.-( Entra con los pfltles calientes en Ia mano.)
j Uf, me quemo! ( Casi los tira sobre la mesa.)
LoLA.-Augusto. pbtos, servilletas? jComo en
las manos!
26
r
Aucurro.-(lnelinJnJos6 " e/U y tlhrtu:JnJoltl.) No te
enojes, no.
LoLA.-jQue tienes, Augusto, por te riea?
AucuSTO.--Se me olvi<hba decirte una c:oe.a. Dol. Mira:
en primer logar . compre on billcte .
LoLA.-No gutea en billctca de loteria, nona sac:as nada.
Aucurro.-Eaperate. En tegundo, he oido rumorea de la
temporada de 6pera. Ea may poaible que haya on contrato.
LoLA.-lPara ti?
Aucurro.--Cuesti6n de suerte. Seria fandatico, lno
creea?
LoLA.- tY yo?
Aucuno.-Pero
LoLA.-Oh, Augusto, ya no me digu nada. ( Llora.)
A ucurro.-Pero Lot a
LoLA.-Nunca te pteocupu de mi, nunca. No debi ca
aanne contigo, erea on egoiata. No me toques. Un contrato
para ti, y para mi nada, na<h.
AuGUSTO.-Despoes de todo no ea todavia aeguro.
LoLA.-JMe engaiiaa entonces? Te gusta hacenne 10frir.
Te gusta verme pobre, sin veatidoa que ponenne. lC6mo 'f'f11
a salir a la calle en ems condicionet? To no consigues nada
y los contratos deben pe1eane un poco. Claro que mi tolo
nombre deberla bastar; pero. jCOmo "N:1'f a pre.tnurme?
Ando veatida de andrajos.
AucuSTo.-No Dorea, Lola.
Lou.-Tu como no tienes ambicionea. Aonqne lu
tuvieru no podriaa hacer na<h. Tu eatas liquidado deade que
te quebralte la mano.
Aucurro.-j Lola!
Lou.-Nunca podrai ya aspirar al exito. Seguiraa tien
do un violin entre loa demaa, un violin de orqoeata. jPery
yo! Yo tengo derecho. tPor que quierea quitinneto? A
veces me arrepiento de haberte sacrificado mi juventud.
Aucurro.-(Comtlienu.) Lin<h
Lou.--Catlate. se que vat a decinne que me daa cuanto
ganas y que hace cinco aiios, cuando not casamos, yo ya no
27
.1 __ . . , _ _ _ _____ __ .....
\
\


era ninguna jovencib. Si t6 no te hubieras qaebrado la mano
no me asl. Entenderiat que una tiene au porvenir.
Aucun,-o.- ( AbatiJo.) No, Lola, no iba a decirte nada de
eao, de vera..
LoLA.-Y a paac:S, anda, tom a tu deaayuno. Ha de estar
helado.
Aucurro.-No importa. ( Lo Ji&e con tristeza y se
sie11ta.)
LoLA.-iTe moleste en algo? Ah, bambino, anda, come.
Aucurro.-No .C si me moleltalte.
LoLA.--Si, yo .C que te moleste, Augwto, porque te dije
que con eta muneca rota ya no podrias hacer nada. Pero es
la vcrdad. Tu camino esta cerrado para siempre y es mejor
accptarlo ali. No hay por que forjarse ilusionea tontas.
Aucurro.-jLola!
L9LA.-Si a m.i ae me hubiera roto algo en Ia garga_nta,
cataria como tu, desinflada, fabricandome esperanzas. iNo co-
mes? Yo tampoco tengo hambre. Bueno. (Se leoanta, con-
temf>la un momenta. 14 a&tituJ abatiJtJ Je Augusto. Lo besa,
y il pef'1nlmece lriste.) Pobre bambino, tienea una carita de
nino Iindo. (V" hacia ltJ cocina., Se 'ir a la
tienda a comprar los botones de la camia.:? Los otros los perdl.
(Augusto se JeoanttJ.) Y cuando regre.sea, al cuarto de la
portera y le pidea tus camisat. (Augusto sale.)
(TransiciOn luminostJ aJ. patio, aJon.le irrumpen unos ma--
romeros. Los sigue un f"'JtlSO y un gracioso /1 pkrr.uelll que
toe an y cornetin- una rtieja canci6n popular.)
SABINO.-( V estiJo Je gracioso.) j A bran pa110, a bran paso
a) gran Chicharrin! (Totjue u tromp11a. ToJos se a/i;tan a
gozar Jel especticulo. Rosa se 11soma o ltJ 11'1'.0/ea, ttJmbUn Lalo,
en calzonci/Jos y sin camisa. Otros tJec1nos. Abajo, el grocioso
Je aJelllnta, y mienlras anuncia llls cirtuJu Je Ia "troupe",
eJ tJecinJario se Jeshace en rum<Jres y frases alusioas, Jichas
toJas al mi;mo tiempo, ad libitum.) jAtcnci6n, senores y se-
noras. Atencion. Silencio! (Toque Je trompetor.) jSilencio!
28
i
l
!
t
j
'
t
I.
B:tjo d ciclo de mi tierra
a los de arriba y a los de abajo,
L$toS grandes artistas
van a ofreccr su trabajo.
i A vcr. Ch icharrln magn !fico!
jA vcr, maromeros grandcs!
iA vcr, cl tamhor prollfico!
jA vcr .... !
lntermmpe.) jOiga, don Chicharrin!
SusANA.-( Ttitl pronto escucha ltJ c:oz Jel payaso.) jEs
AnJrcs!
G t: t>J::J.IA.-j Es Andres! j M uchacho! Aplaudan, a piau-
dan.
MARG.,RA.--Si, es Andres. Que lo mire Ana.
(Trompettrzm Jia11ps, At1tlres, restido Je payaso, agra-
tl at l(js ttplaiuos.)
(De /11 ca/le tlllrtl Ana y queda inm6ril ai reco-
Jtoter 11 .II hijo A tttlris.)
ANnKES.-jOiga, don Chicharrin!
::"Ail.INo.- C<imo se atr!!\'C Ustcd a interrumpirmc, iOO VC
\[llC ll)o.; CSt<l'' Jirigicrido a );Is scnOfilS
1
a )as senoritas, :t t0d0
cstc select<> publico que 1uc escucha?
A NnRits.- Son puros gorroncs. poco crce
que han pagado Ia entrad:t?
SAnJNo.-Tcnga m:is respcto, don Procopio.
ANDI{ES.-j Rcspcto! crcc que lc van :t pagar
Si pobrcs no ticncn. m;'is que en los calzoncs.
( Riw.)
::"ABI!'>IO,-.-F.l que 5(;an personas no qu1crr decir
tllll! no tcngan dcrecho a un:t diversion.
ustcd raz6n, don Chicharrin. Scnom
y alt:ts no sc prcocupcn de pagar la entrada, que nos-
otros rccibircmos lo que sea su Yolunt:td aventarnos, menos
J>onJUc.! Yirimos en una tiern bcndita llt!na de felici-
daJ y i Vi,a Col<>n; ro Colon .. !
I
\
29


(A y riw.)
SARJNo.-Ahora, para que j uzgucn ustcdes nuestro traba-
jo, cl senor Procopio Pocaspulgas va :l baibr para ustcdcs :ICOlll
paiiandose con sus cast:lnl!clas qui! trajo de Es-
pana.
(Los musicos tlltJt"c111 /Ill clire hi/ni,/o y' A 1/llriJ ugita JUS
castanuelas, se ha pueslo li!J f!lcllllt;JJ ra cl cunndo A HtJ
Roma11a rompe el circulo y at'tJIIXtl conlrc: II.)
ANDREs.-( Se ittlerrumpe. La t:esa.) i Mama!
(A Jttl mira hostilme1tle al hijrJ y le ammccl el man/On.
Se oye11 las ooces y tacfJ11a'LOs de Pedro Rr, jo. A gila un pe-
ri6dico m sus manos y salta at poyo del arbol para d,,miflar.)
PEoRO.- jGanaron, ganaron! jAtcncion, oigan, mircn,
ganaron! ( M uestra el titulo del diario.) j Los nazis h uycn de
:Finlandia! i Se acaba Ia guerra, sc acaba!. . pasa, que
tienen ... ! les da gusto que se acabc h guerra? Si lcs
digo que .. .
{A lguiett ha tocadr, al tlzar la cuert!a de 1111 iwlrumento.
Lr,, ceciwJS empiez.a11 a retirarse. La t'f)Z de las mujeres es
triste.)
St:sANA.-Ya no hay agua.
GuoELIA.--SI, vamonos, vamonos...
JusTINA.-( A sus hijos, que miratt a lf1 Romana.) Me-
tansc.
Pet>Ro.-(Abatitlo, sin comprenJer, mbe a m cuurto.)
Esd bien, est:\ bien. F.n Ia Uni\"ersid:1d sed otra cosa ..
(A utlris rletiene eu el patio por el !mJ:::.o al gracioso que
intellltl irJe. Quedmt solos en el patio: A11a, Andres y Sabino.)
ANDREs.-{ Acercandose a su mudre.) cstc ...
(A tra lo rechazu rirtlmente hu,-e h11citl m ClltlrlrJ. El/r,s
lei siguen.)
SABINO.- ( Dtulandu ante la puerta.) :\nJrcs ...
30
I.
I
ANDREs.-And:a, :and:a. ( Entran.)
(Transici&n Iuminosa a Je AM. En 14 Mhil4&i&n no
se ue a naJie. AM Jebe de estar en Ia &o&i114, pues fliene de
ahi un ruido de botellas.)
ANDREs.-( Al gracioso.) Sientate.
SABlNo.-Mejor me voy.
ANDREs.-Esper.ate. Nos iremos luego. Ya ves, :aqu1 no
se puede ensayar. tal nos sa1i6? Yo creo que muy bien.
Con otro ensayo... crees?
SABlNo.--Oye, mejor me voy.
ANDR:Es.-Esperate.
es . quien . .? ( Entrando.)
ANDREs.-5oy yo, mama. Es mi madre.
ANA.-( Fijando sus ojos sombr!os en el oestiJo del hijo.)
Tenia que suceder . si, claro .
ANDREs.-Este es Sabino v azquez, mama.
ANA.-Mucho gusto .. mucho gusto. . ( Rudamente.)
(Y ei trabajo de la fabrica vas 3 dejarlo? ( Al otteio.) No,
no es (A Sabino.) Mucho gusto . Sientese usted.
(Toma un banquillo y Jo limpia con un lrapo.) Todo esto
la casa esta desarreglada. ( Su uoz se hace energica.) No
esperaba visitas. Hoy es martes, lno? j Sientese usted, ]e
digo!
ANDRES.-lQue le pasa, mama?
ANA.-jCallate el hocico! Ahora que pensaba comprar
tela para e1 vestirlo de Sofia. No es justo, no es justo. (A
Sabino) cree que es justo? Y ahora si este deja el tra-
bajo, no le pagaran horas extras. Y otra vez lo mismo, Io
mismo. No oye, no. Hoy mismo vas, tienes que regresar.
(HumilJe a Sabino.) lVerdad que tiene que regresar? Us-
ted no sabe, no comprende, es que yo pensaba comprar ]a
tela para el vestido de Sofia. Un vestido tan bonito. lConoce
a Sofia? No, claro, como va a conocerla. Soy una tonta, ton-
ta . , ay, Dios mio ... (Se aprieta las sienes.) Es ]a jaqueca.
ANDREs.- . -l Quicre una pastilla?
ANA.-No, hijo, gracias, te lo agradezco mucho, pero no.
( M uy dulcemente.) Y que haces para do ah i? Por favor
31
I
;
'
"


sientate, platica con tu amigo. Conversar es un arte, jeh?
( Altiva.) Eso debieran saberlo Susana y Gudelia. a
Susana? Es gorda, vulgarona. Cuando lava bufa como ballena.
(Celebra su broma ruidouJ1ftenle.) Es usted muy serio, jo.
ven... iCOmo dijiste que se Jlam.aba?
SABINo.--Sabino.
ANA.-Bonito nombre, bonito nombre, muy bonito nom-
bre . . Hasta se parece un poco al de. . . ( N 4 gligentemente.)
Bueno, no ticne importancia. . un pariente. Ya Je habr:i
platicado mi hijo Andres. N060tros, pues. . (Con im61ita
altivez.) j El hecho de estar fungiendo en la porte ria de una
vecindad no quiere decir que desconozcamos las reglas ele-
men tales de Ia educaci6n! Esto lo habra notado us ted sm
duda. Una vez... (Se toea las sienes.)
ANDRES.-tPor que no quiere Ja pastilla, mama?
ANA.--Se pasa, se pasa. Padezco jaquecas, lsabe? Le ad-
vierto que no es nada, no vaya a creer. Se lo advierto porque
esas mujeres de ]a vecindad creen que es anemia, como soy
delgada ... Tontas, cree que una mujer como yo iba
a dejarse engordar como una puerca? Yo me callo, nunca lea
digo nada. ( Muy enfatictJ.) El hecho de fungir como portera
me obliga a usar el guante mas blanco para las inquilinas; us-
ted sabe. Dona Francisca, ]a duena, me estima sobremanera
r con frecuencia me hace obj eto de atenciones que estrechan
mas vieja amistad. Andres, no me mires asi, tque
t1enes, htjo? Yen. ( Le abrazo la cabeza sonriendo. Luego
insinuante.) Anda, anda. T6mense Ia mano, que
no?
ANDREs.-No entiendo ..
ANA.-. jDasela, te digo, r ustcd tambien, Vamos! (Se re-
tiro un po10 y Jos cotstempla.) Eso es ... magnifico .. No
hay nada mas hermosa que la amistad.
SABINO.--Senora ...
ANA.-jC6mo! jSi tiene usted los ojos claros! Eso cambia
por completo Ia opinion que tenia de usted. Con toda segu-
ridad en su familia hay personas rubias, digamclo.
SADINO.-No se, senora.
32
!
1
i
!
'
! .
I
I
I.
l
I
I
ANA.-F.s natur:tl que no lo scpa, ustcd cs mu) jo,cn, pero
en scguida su magnifica cducacion.
ANoRis.-Mama, Sabino cs cl director de la compania.
SOlo ha ,cnido a decide a usted que nos dejara ensayar en el

... cns:1pr, que? (Mira a Andtis de
a cabeu.) Si, luego cs cicrto. F.l hijo de ]a portera. . . ( Su
ofJ:::. se ahoga.) Un pay:tso de plazuc.:la. Un payaso de
1:1 jNo me toques, h:1s perdido toda dignidad! Un pa-
yaso... una cosa? Me da vcrgiicnza ser tu madre.
lc hago dano a nadic.
ANA.-A ml si, a ml sl. Es una crueldad monstruosa ..
que oi nne.
ANA.-Hijo, hijo, y el trabajo de la Hbrica a de-
jarlo? Digale usted que no. no conoce a Sofia, mi
hijita. ( Es tan rubia. . . Oiga usted csto: ( m ..
fJtictJ) Sofia cs un:t j<ncn pcrfcctamente educada. Es la
mcjor del Colcgio Salcsiano.
ANDREs.-No )e hag'3s caso.
ANA.-La adoran. (ConmOf.ida.) Las monjas italiaria& son
muy delicadas, pulcras, inteligentcs, bondadosas. Cuando voy,
les beso las manos y entonces perm iten que Sofia y yo demos
un paseo. La llevo a Chapultcpec, al !ago. Es precioso.
noce usted el lago?
SAmNo.-Sf, lo conozco.
ANA.-A Ia pobre le gusta pascar. (At vocio.) Es justo.
Diez y siete anos de encierro, met ida ah I. ( Silbotzte.) j Con
esas rr.onj as idiotas, tacanas, csteriles ... ! (Camino -por Ia h.a-
bitaci611 retorciindose las man(JJ.) Y ahora este deja el traba-
jo, lo deja.. (Se vuelce coutra el hijo.) vamos a
vivir? que?
ANoR.::s.-No se apure. Yo puedo ganar dinero en este
oficio.
ANA.-jOficio, lo llama oficio!
ANoR:Es.--Con la guerra la gente esta ganando dinero y
no le pesa tirarlo al suelo. Este trabajo es tan bueno como
otro cualquiera. hay otros muchachos que se ganan la
vida cantando en los camiones?
33
.. ,
I,


I
I
1:
I '
I
'
l r
., '
,, '
:d '
li '
ANA.-Pcro tu no, tu no dcbcs. Aprcndc a trabajar como
Popoc.l. }'opoca cs un ohn:ro dcccntc. y ir.
ANoRf:s.-La Hbrica no, no. Los turnc.s largos, cl olor
a enciuro. No, no me dig.t m.is de ir a la (;ibrica.
ANA.-;Y cl n:stido
ANDRt:s:- Nv st.: . pung:1 asi. Tcndrcmos pa:ra compr:ulo.
Adem:is, me 'c.luclc yue liSted s<)lo n .: a el dinero no le im-
portc si uno se mucre en bs cuchilbs de l llU f:lbric:l. Ayr:r.
un<> de Ius sc <Jucmt',.
ANA.-j Pucs' l)UC se quemcn todos! Cbro que veo d di-
nero. Con cl dinero sc compran todas b s cos:ts. Si yo
dinero no cstaria aqui. Me llc\aria lcjos a Sofia. ( Cr;n ob-
seJY;n.) Ella es una jmen delicada, ... dclicad:t ...
dclicada ... muv dclicadJ ... eso cs, mucho muv deli ... (A
supone :1 tr:terb aquf, :t \'i\ir con
nosotros? l)Ue sc Jl! cuent:t de cst:t m'iscri:tr l]Ut:
conocicra a ini marido, un horracho, un \'icioso lknt) de mu-
grc, sin cncrgiasr
ANDRf:s.- No hablc :tsi de m1 padre ..
ANA.-j No lo dcficndas!
ANDRf:s.-No me gusta.
ANA.-tQue tc Ja el?' Sc robo mi pohe-
ra .. (Con .oJio.) jF.so no sc lo voy a pcrdonar
Una polvera precios.1 que me habia costado trcs peso!\ y que
guardaba para Sofia. i Y todavia lo dcfiendcs! Cu:mdo lle-:-
guc ... ustcd que haec trcs dias que no 1icnc?
ANDRlis.-.-Yo se Ia pagare.
ANA.-i No me pagucs !. que \':tS :t pag:lrmeh,
con eso?
6igamc, usted ...
ANA.-jNo lo defiendas! jNo lo
ANDREs.-Oigame, (por que ha vuelto ustcd a tom:tr?
Esti usted borracha.
dijo? ;Borracha, encaro COil A11-
Jrir.) iBorncha? Y te das el gusto de deci rmelo en mi
cara tu, tu ... (Crees que no se por que buscastc cste trabajo!
iPara podcr \'Cstirte con cncajes y lentcjucl:ts, como mujer!
( A SdJiHo.) sabia ustcd que Andres cs un ... ?
34
ANow.-jMamlt
ANA.-jClaro que al, ti! ( u f#g m lil &111'11. SllbiM 11
y se apoya '" u '!'Urla.)
AHoa.is.-(Cubrii11Jose la &tlt'a.) tOue ha hecho usted?
ANA.-( RetroceJe, p.ga11Jos6 '" el f6CM con JerociJaJ.)
No se, no lo .C. tC6mo pude hacerlo? ( E11simismaJa.)
Pobre de mi, pobre de ti. ( A Sabino.) Usted tiene que di ...
pensarme, tiene wted obligaci6n de hacerlo. Uated. No lo
pude evibr. Et que .
(Por la puerta J1 14 calle se aloma DMJiel.)
ANDRis.-Vete, Sabino, manana noe vemoe, vete pronto.
ANA.-( PrecipitJnJose ha&ia Sumo fill " f114t'clurse.)
No, por Dioa, no 1e Yaya wted, quedeae, ea que no sabria que
hacer derpues.
SABtNo.--Seiiora
entoncea de aquf! ( Lo empuftJ.) ;Ur-
gue.e, le digo que se )argue! VamOs, fuera! ( Lo tie ttir.
Se lsacia su !Jijo. SoJJc,u.) Perd6n, perd6name
perd6name.. . 0' se
ANol.is.--SI, mama, sl. ..
ANA.-Sufrir . aufrir
(La tueru se abre fliole1f1Mfu,le 1 Dtmul 1111tmu efHI
tmtJ sonrisa tonta, aleoMUctJ. Su emwpn fl() II riJieiiU ni
exager411a. .A ugusl() Sober{;, &ruu el ttJiio.)
DANtEL.-j Aniu!
ANA.-( Con 1tm1t1 Mira cOmO vienee. Cierra
la pueru, no quiero que noe vean de afuera. ( ,A,JrJs oheJe ..
. ce. Ella griu II su 1114NJo.) tY mi polvera, d6nde etta mi
pol vera?
DANtEL.-jNo la vendi! jNo la vendi! Sueltame, te digo
que aqui la tengo .
a Ia punta. A.nJrls, lJIU MJII Je t11Ulv1
11 abrirla. Sin JismimJil- Ia m Ia &Mil Je Ana, el t"lio 11
ilumma; se fie tJ Aupsto Sober6n en lll puerta Je 1 mJs
oiJJ, en 14 suya, " EJM,,., 14 ,;;;" lie lloee alios lJIU cantil UIU
ctJncilm 11 meJu C'O%.)
35
: ------


ANDREs.-Buenos dias, senor Soberon .
hay, Andres? Venia por mis camisas.
ANA.-Si, ahora mismo, naturalmente. (Su actituJ se tor-
solicita y som-Unte. Daniel se ha sentaJo y pone Ia po/-
oera sobre 14 mesa. Ana saca Je un canasio las y llls
entrega a Sober6n.) La tela es magnifica, debe cuidarlas. Son
unaa camius preciosas. No deben costar menos de diez pesos
cada una,
AucuSTo.--si, estc ...
EJ.oiN A.-( C anta.)
A mar, no te puedo .. .
... yo tengo un pasado
que tu no has logrado
hacerme olvidar ...
Amar,
que mi bien?
Si es mayor dulzura
gozar la avent'ura ...
ANA.-No se preocupe. Con ella me arreglare. Yo se que
la senora Casarin le quita a usted todo cuanto gana.
AucuSTo.-Este ... con su permiso.
ANA.-Usted lo tiene.
(Se apaga el cuarto Je Ana. LtJ /u:r; al patio. )
ELOiNA.- ... Sin decir te quiero ... ( fnterrumpe su. canto
para JltJmtlr al oiolinista.) i Pish, pish!
AucuSTo.-iA mi? .
ELOiNA.-( Avanza con moJales untuosos.) i Va a au casa?
Yo me iba a lavar los pies; pero no hay agua. Bonitas esas
camisas. iSon suyas?
AucuSTo.-Dejame, ya me voy.
ELOiNA.-Esperese, oiga, {por que nunca me quiere salu-
dar cuando pasa? Es que tiene usted miedo. Yo no tengo.
(
AucuSTo.-( Recha:r;OnJola, mirando con rece/o ltJ casa de
histina.) Eloina, oyeme ...
que no quiere? No se crea que yo no se
36
nad:t. Ya algunos me han dicho cosas. Soh hombres. Pero lo
bueno cs cl dinero. Yo las haria si cncontrara alguicn con un
poco de dinero, aunque no muy poco. Yo haria todas co-
sas por veinte pesos. Veinte pesos no son muchos. Mlfe, ei-
percmc t;mtito. \'oy nom3s por Ia cubcta, -cspcra?. No
se vaya a ir, { eh? ( Se Jit'i ge a su cas a.)
( Aparece Ia Mecatona. l'iene con su rJest;Jo rojo bril/ante
y sus medias en Ia mano.)
MECATONA.-iOuc! lc est;ba proponiendo esa?
AucuSTo.-No, nada.
MEcATONA.-Yo la conozco. Le he visto en la calle me
neando el trasero. Y apenas cum plio doce a nos. Tiene prisa;
pero llegara.
AucusTo.-Es raro.

AucuSTo.- No. Que ustcd este levantada desdc tan tem-
prano. .
MECATONA.- jYa se acabaron cl agua, que desgraciadas!
Ah, sf. Es que esta semana trabajo de d1a. A
veces conviene. En el dia se pescan hombrecitos casad06. Sut
mujeres, sabe, no les permiten andar de noche.
AucuSTo.--Claro, claro. . . ( Le mira las piernas.)
MECATONA.-(Sonrle. ) Bueno, no lo digo por usted,
conste. Despues de todo el matrimonio, pues. Un buen
dia, cuando me aburra, me ire a vivi r algun hombre y
ya. Como si me casara.
( EntrtJ muy pintaJa y olnerva a los Jos.)
AucuSTO.-{Iba a lavar sus medias? .
MEcATONA.-{Con que agua? jEsa maldita vieja . !
Voz DE Lou.-jAugusto!
MECATONA.-Andele. j Don de sepa que esta usted aqul
con la Mecatona!
AucuSTo.-No. dice nada. Con permiso.
(Se oa ttnnbfen /.a Mecalona. Se oyen risas IIN'iJa. Bafm
Jel brazo Pedro Rojo y La/o; este fliene a su camisa.)
37
'
I I
:
I f


PEDRo.-Pero yo tengo que saber todo cuanto esta pasan-
do. Finlandia cs un punto clave.
LALo.-Vente a mi casa. Lo oiremos en el radio.
PEDRo.-Llega Estela y me echa. No, me voy a la Uni-
vcrsidad.
LAI-o.- -Adios, pues. Aqul me quedo. Vor a lavar esto,
)' muchas gracias.
PEoRo.-De que, hombre ..
LALo.-Por Jo que haces por m1, por )o de la heca. .
PEDRo.-No seas cristiano. Nos vemos. (De paJO, mtra
a EloitJ.a.) Adios, tu. (Silba Je asombro al verla arreglada.)
ELotNA.-Idiota este. (Se acerca a Lalo contoneandose.)
Ya no hay agua. Yo me iba a lavar los pies. Si tu vas por
agua a la calle, yo traigo el j a bon y te lavo tu cam isa.
LALo.-Esta bien.
EwiNA.-Mc Voy por ]a cuheta. (Sale.)
( Lalo pemtafttce espera11dola. Crttza el patio el vestido
rojo de Ia M ecatotra, quien hace un saludo y se va a la
Casi al miimo tiempo, estrujando sus cuaJernos, II'J!arece Ofela
Lira -Polita- que atisba con aoide:r; el venlanillo de Pedro
Rojo. AJ ver a LaJo se conturba. Un poco dupuh ouelte
E/o;na y queda obserrandolos.)
traes tU? lA quien buscas?
PoLtTA.-No, a nadic. ( Pausa.) Lalo ...
LALO.-lsn jHabla, nina!
PoLJTA.-lDe que te des?
LALo.-No, de nada. ( Polita va a preguntarle t:lgo. El se
adelanto.) Sl, Pedro Rojo ya saJi6. No me eches csos ojos.
Si corres, toda.,ia lo alcanzas. Va a ]a Universidad. Adi66.
38
PoLJTA.--Gracias, Lalo. ( Echa a correr rumbo a Ia caJle.)
ELoiNA.-Que pas6, Lalo.
LALo.-Pues te estoy csperando. 1a cuheta?
ELOiNA.-La tiencn ocupada.
LALo.-Entonces ya me voy.
ELOi N A.-Espera te.
vas a empezar?
EwiNA.-No, esperate. (Se !e acerca.) Oye, Lalo .
LALo.-jOue? Nos van a ver, Eloina. ..:_
ELOJNA.--Oye, me regalas un toston?
que lo quieres? .
ELoiNA.-Nunca tengo dinero. Nadie me lo da. Yo me
irla. con cualqu.iera que me diera siquiera veinte peeos.
LALo.- Eshis loquisima, oye. .
ELoiNA.--Consiguelos tu, y veras. La . Mecatona cobra
cualquicr cosa. Pero yo cstoy nueva. cobrar veinte.
( Lo Jice juntandose aJ muchacho y acar1c1andolo.)
LALo.-No me hagas, Eloina, no me hagas
ELotNA.-Esperate, mira. . . ( Lo atrae hacia ell4.)
(De pronto se oye un grilo alras de ellos.)
jUSTJNA.-jEloina! (Justina corre !Ja;ia,ta parejtJ 'j
pujtJ con ira a su hija para m casa.) jTu, tu, otra . vez, mal-
dita!
ELoiNA.-j No estaba yo hacienda nada! . .
juSTJNA.-Y usted, jovcn, jc?mo no le da vergUenza!.
No ve ustcd que apenas es una nina? (A sus gritos toJos loJ
;ecinos empiexan a asomarse.) j Desgraciado, mal hombre,
salvaje!
RosA.-( DesJe arriba.) El no t1ene la culpa, Justma. Ea
la hija de usted la que anda siempre a los hom
bres.
JuSTINA.- -jMentiras, rnentiras! El abusivo es estc. Ml
hija es apenas una nifia.
RoSA.-jQue se lo pregunten a Sober6n y a Pedro Rojo
y a todos los de la calle don de and a !U nina!
que clase de moral tiene usted? No IC
ponga a defender a su sobrino, porque el ejemplo que aus her-
manas le dan .
RosA.-jNo tiene usted por que sacar aqui a las mucha-
chas! Cuide su cau y a su hija. jTodos sabemoa ad6nde va
a llegar!
mentiras! Diles que no es cierto,
Eloina. jDiselos!
39
I
!
.


!:
!
.
( EntrtJ furibuntitJ JoiitJ Francis&tJ Beuncourt, /11 'ueii" Je
Cll.fll,)
FuNcJSCA.-j Basta! j Pero basta! Estoy harta de tantos
. esdndalos a toda hora del dia, de la noche. No se puede dor-
mir, no se puede vivir, no, no. Ustedes se han creido que
porque pagan sus rentas de hambre, yo estoy obligada a sopor-
tar esdndalos constantes. jLarguense de mi casa, Jarguente
de esta casa! Y usted . . (Se tiirige 11 Justina.) iSabe lo que
me acaban de hacer sw dos hijos?... Acaban de ir a rom-
per los cristales de mi balc6n. Y usted los va a pagar. jAh,
como no! A mi no me importa que su marido se haya ido
de bracero y que no ]e mande a usted ni un .centavo. Me
debe la renta de un mes y manana se cumple otro. jNo se
me acerque! jNo quiero oirla hablar! jNo oir nada
ni de sus hambres ni de sus hijos! No tienen que comer y
se cargan de hijos como conejas. iOue me miran? . Lo que .
yo digo es verdad. Los pobrea como ustedes no deben tener
hijos. Hay que trabajar, pagar la casa, jmi casa! Y si no
i fuera! Me pagan unas rentas miserables y todavia quieren
plazos. que no puedo Pues las echare y
precisamente alia, a la calle.
(En metii.o tie un ominoso silencio, totios, como oheJe-
cientio el atieman Je Jona Franciu;a, queJm mirando e,. Ji-
recciOn tie Ia entr11tia, tionJe acaba Je aparecer /.a M ec111ona.
Trae Je la mano a una jOflen, vestitia con el uniforme tiel
Colegio Salesimo.) .
GuDELtA.-(Tocando m la puerta de Ana.) jEs Sofia,
Ana!
ANA.- (Soliendo.) No . noes cierto.
SoFIA.-( A la Mecatona.) Muchas gracias, senora. (Mira
adelante con asombro.) Me escape, mama.
TEL 0 N
40
ACTO SEGUNDO .
Dia dos de ttotiembre. .4 Ia hota de Ia Jlf)Che. T emo
musical "M iJerere " .
AI lerMJtarJe el tel61J el pati(J 7uieto y abatsdo-
tltlJo. Bajo el Jrbol &Jttl Sofiu. Su figtmz 1e distingue cada
vez menos porque el limite e.\acto tiel crep/uculo se adcierte
e11 el Mas al/J del muro pr,sterir,r uJII eJtrella rerieuta
el espacio. La generosidad t! eL Jr//f,J es perenne pero tam-
/o es el tie-m po, qtte I! a marcatl '' el f;Jlla je C()n. manchuJ
amaritlus. Sus hojas cae11 y la m;che eJtr/uelce La castJ donde
t4 ge11te ora. En. su htJbitaci611 estJ A tta de hinojos
junto a dos velas que h.a pegado sohre el madero Je Ia mes:J
en cuyo extremo opuesto, dobiado por el alcohol, esla su m-:J-
rido. Un inJtante y ietttamente, Ia /uz ilumina el
interior Jel cuarto de arriba. Los Walter re:um. Lalo no esta
presente; Estela se acicala frente al espe jo; 'Pero Maria y
R.osa, vestidas de negro, sus plegarias ante cirifi. En
su cuarto, Ia desgrana JU rosario, armrli/ltJda jmtto a m
mesilu y ataviaJa COli trespones Je luto. La musica ta apa-
ganJose y la casa se lleua con el murnmUo de los rezos. Por
un mo11Unto i.d toz Je A 11a Romam1 parece illflilar al /eju110
coro Je las otras: " .. . Bettdita tu eres e111r.e todas laJ mujeres
y bendito sea el fruto de tu trientre . .. " El coro de !aJ de-
mas res'Pontie: " ... Santa Maria, MoJre tie Dios, ruega por
nosotroi los pecaJores ahora. y en la hora Je nuestra mue;tt . .. "
Las mujeres ie persignan. EJtela abre el ventanillo Jel cuar-
to, y Ia tia Rosa aptlgcr stt cirio. La habitaci6n se oscurece.
Lo/4 Casarin se htmtedece La yema de los dedos indice y put-
gar, y opri11U el pabilo cuyo fulgot se hace humo. La ultima
en toplar sobre suJ velas #s A tJtJ Romamr. E ntran por el :z;a-
guan Gudelia y .Susana, C!estidas de 11egro )' .wfocurllls bajo el
peso Je sentios ramos tie flores
SusANA.--Oscuro, oscuro como ci limbo. i Y no me jalc!
GuoELJA.-Yo no la cstoy jalando, oiga.
St.sANA.-Hagase, h:igase... Tan oscuro que cst:i y ...
(Baja Ia voz.) Gudelia ...
41
I
'
.,
, __
!
:I


jl
r
l
i
GtrL>},;LJ.o\,-( EJJ cosa!
St:sANA.-5<.:ntl como un soplo frio ... aqui, en d cachctc.
GuoEJ.JA.-Avc Marla Purisim:t.. . Ahora ,cd ustcd
( }' en C'fJZ cJfltJ.) j Qu icn \'i\'C! ,
Pt: t>Ro . .-:::. F.l diablo, sciloras.
( };//,,, d ell/ 1111 grit,, \' u ,:/Jr,r:,,t/1: .. LrJJ ( tJ('tJJ ,/c/
r:Jtir, y tiel t'lt!I 'J tlr:l =sti,I!Jlrl/1 ,; emiottlht ." p,.,,/'fJ R,jo JiJII-
ne tot pr-co ,;/ rer a. I:IJ ,/t;J IIIII jf'l't'J ciVrtl':.tld tlJ.
A mb11.r, arergrillzfltlaJ, u .rt' pr.rrill.)
j Buuu!
St:sAsA.-Mu, chistoso, Sc lo n:: ;t d<.:l' ir al ca-
pit:in, \' cds. .
Gt'DF.I.JA.-5cmcj:mtc granduhin y tod:ni:t jugando. \':\-
monos, Susana.
P..:oRo..-lF.so gano por cnccndcrlcs b luz?
SusANA.-Ateo.
Gt.IDEI.JA.--Comu'nista. (Se t!etime jtmto cirbol.)
SesANA.-( AI rer a Sofia.) Bucnas noch<.:s, Sofia.
GuoEJ.IA.- T:tn solita. haccs?
SoFiA.- Esruy csp<.:ranJo :t la Polit:t. \'amos :t
1
r por d
pan.
G l'J>E I. IA Y SusANA.-(Al mimm ,;,. .. , flr.) y f
"'r, a ucron
al p:tntcon?
PEoRO.- No sc l<.:s ha muerto nadi<.:.
SusANA.- No habhmos contigo,
PoLJTA.-(S,,/e rle 111 CtiJtJ v ilf'<liiZtJ el {lrtflr ) Q '
p ' . . t> r , , ' U<.:
ta Ay, que bomtas florcs. Oigan, las comprdron?
SusANA.- No l:ts ag:trrcs. Est:in b<.:ndit:ts.
PoLJTA.-iOuc Hstim:t!
que l:istinu?
Pot.JTA.- Es dccir, bucno. . . No qurs<.: dcrir qu<.: fucra
que lo cstuvicran.
vaya. Dcbcri-an habcr ido al p:tnte<'>n. Es
cl dra de los drfuntos. Dos de novicmbrc.
GuoELJA.-Dejelas. Ni siquicri rcz:tdo a las :ini-
mas.
42
I
l
,.
PoLJTA.-Naturalmente que ya rezamos.
PEDJtO.-j Puah! .
Guo:ELIA.-( Mirando a PeJro.) Vamonos, Susana. Se
me van a secar miS" flores. .
SuSAN'A.-El panteon esta muy bonito. Comimos all-:l aden-
tro. iVerdad, Gudelia?
GuoELJA.-No nos queri'an dejar,. que esta prohibido,
dizque.
SusANA.-Pero si el chiste es comer ahi' . Tambien
ramos.
GuoELJA.- No tanto como Margarita Montiel. tYa vino?
SoFiA.-No se.
GuoELJA.--Se arrancaba los cabellos y. besaba la tieru.
Pobrecita, se acucrda mucho de su mama.
SusANA.-Tampoco vaya usted a llorar por eso, Gudclia.
GuoELJA.-j Como no! .Si yo tam bien me acuerdo de mi
nino.
SUSANA.-Pero eso hace veinte aiios. Andele, vamonos.
. GuoELJA.-51, que le vamos a hacer.
PEoJto.-AdiOs, senoras.
GuoELJA.- Algunos van a ir de cabeza al infierno, Su-
sana.
SusANA.-A tostarse entre las llamas con los diahlos.. Hasta
maiiaru, Gudelia.
GuoELJA.-Pasela buena, Susana.
( Duaparecen en sus virlientiaJ.)
PoLJTA.-Son vaciadas.
SoFiA.- tCOmo?
PoLJTA.--Siempre seran mejor que nosc.trll.
SoFiA.-Tal vez. Tienen fe.
PoLJTA.-iSi', verdad? Claro que .
PEoJto.-Una fe magnifica, extraordiruria, bien
rada. j Pobres de nosotros que no podemos ser! l Que opi-
nan ustedes? tOue diran las animas?
SoF-fA.-Te enojas porque te mandaron al infierno.
PEoJto.-t Conque fue de veras, fue cierto? i Cielol 1 Tot-
43


Gtrl>t;LIA.-( E11 cos:t? .
ScsANA.-5cnti como un soplo frio ... :tqui, en cl cachctc.
. Gui>EJ.IA.-Avc Maria Purisima. . . Ahora 1cr:i ustcd.
(} en ' ''JZ ,,fta.) j Quicn \'iYc!
PEI)RO . ....::. F.l diablo, senoras . .
( l'l!ciJ tlcJI/ Ill/ 1.-:r grift, ,. sr .:hcl:::.cl/1,- . Lr,J ftn:f)J ,/c/
/'lfitJ .l' tiel cuf,,, tiel :Sci,I!Jtcill elldOttllll \' p,.,/m f?,
1
j,
1
,c;,
11

de lilt pr.cfJ ,;J cer t: I:1J ti'1J 11111 jnt'J c.rtruh,lmcnte ,J/,r,,z,,J,)J.
A mb,u, ciC'ei'J!/IIIZntltu, y .<t pr.rr.n.) .
J>..:oRo.- j Buuu!
ScsANA.-Mu, chistoso, jno? Sc lo ;t dclir al ca-
pidn, ,cds. '
Gt'I>F.I.IA.--scmcj:mtc gr:mdul<in y toda\j;, j ugando. \'a-
monos, Susana. .
gano por cnccndcrks Ia luz?
SusAN A.- A teo.
_{Se tletime jtmto ul Jrbol.)
Al rer a SrJjta.) Bucnas nochcs, Sofia.
Gut>EJ.JA.- Tan solita. ;Que
a Ia Politi. Vamos a tr por cl
pan.
G L't>J..:I.IA Y SusANA.- (AJ mismo ri,.n ,.,,.,) y f
r, :1 ucron
al p:mtcon ?
PEoRo.- No sc lcs ha muerto
SusANA.- No habbmos contigo,
PoLITA.-. (S,i/e de m r.astJ ar,mza el grupfJ.) jQuc
tal. Ay, que florcs. Oigan, tdondc bs compr;ron?
SusANA.- No las agarrcs. J:st:in bcndit:ls.
PoLJTA.-j Que Hstima!
SusANA.-(Como <)UC Listima?
Pot.t'TA.- Es dccir, bucno... No dcrir <)Uc fucra
lastima que lo cstuvicran.
?usANA.- r\h, Dcbcri-an habcr ido pante<')n. f:s
cl los dlfuntos. Dos de novicmbrc.
GuoELIA.- Dejelas. Ni sitjuicra h:tbdn rczaJo
3
)as :ini-
m:u.
42
l
!
.
!.
PoLJTA.-Naturalmente que ya rezamos.
PEDRO.-j Puah! .
GuoELtA.-(MiranJo a PeJro.) Vamonos, Susana. Se
me van a secar mis flores. .
SuSA'JifA.-El pante6n esta muy bonito. Comimos all'i aden
tro. (Verdad, Gudelia?
GuoELtA.-No nos querfan dejar,. que esta prohibido,
dizque.
SusANA.-Pero si el chiste es comer ahi. Tambien . llo-
ramos.
GuoELtA.-No tanto como Margarita Montie].
SoFfA.-No se.
GuoELIA.--Se arrancaba los cabellos y. betaba la tierra.
Pobrecita, se acucrda mucho de su mama.
SusANA.-Tampoco vaya usted a llorar por eso, Gudclia
GuoELJA.- jComo no! Si yo tambien me acuerdo de mi
nino.
SUSANA.-Pero eso hace veinte aiios. Andele, vamonoa.
GuoELJA.-51, que le vamos a hacer.
PEDJto.-Adi6s, senoras.
GuoELJA.-Algunos van a ir de cabeu a1 infiemo, Su-
aana.
SusANA.-A tostarse entre las llamas con los diablot.. Haata
manana, Gudelia.
GuoELJA.-Pasela buena, Susana.
( Desaparecen en rur flioienJas.)
PoLJTA.-8on vaciadas,
COmo?
PoLJTA.-5iempre seran mejor que nosotru.
SoFiA.-Tal vez. Tienen fe.
PoLtTA.-{Si, verdad? Claro que .
PEDRo.-Una fe magnifica, extraordinaria,
rada. j Pobres de nosotros que no podemos ser!
nan ustedes? {Que diran las animas?
bien asegu
opi-
SoF'fA.-Te enojas porque te mandaron al
fue de veras, fue cicrto?
infierno.
Tot-o
43


tarse entre las IJamas mientras cuarenta diablos me pinchan
las nalgas. jOh, no! jEs horrible!
PoLITA.-( .A Sofia.) No habla en serio.
R unico serio ea la fe. Sa gran fe. Su fe
ezar a las como ustedes lo hicieron? con ellas
a c:Iebrar un aquelarre al pante6n, comer, emborrachinaise
Y g1motear en las tum bas, e10 es fe? j Pues, caramb.t'!
PoLJTA.-Me referia a la tradicion.
SoPiA.--Calmate, oye.
. PoLITA.-No es para tanto, supongo. Si fueras mas
milde.
un tiempo en que Jo era, sepanlo, per:>
me md1gnaba. Todos los dias amaneda indignado. Se me
saltaban los ojos, _sentia los cabellos largos y erizados de
panto. No de m1edo. Era horror. Yo mismo me daba
rror, hasta que un dia dije: Caramba. Y me espante. iC6mo
es que no comprenden? Se nos viene encima e1 aiio dos mil
y hay inficrno, animas, muertos. j Que falta de imagi-
na.cJOn_! Luego en dos mil aiios de dictadura no se les ha
mv:ntar otn .cosa. Y Juego aparecen dos tipas sentadas
baJQ un ar.bol y afuman que cso es fe, esperanza, tradici6n.
jNo _Jo entJendo! (Mira ala Polita que lo escuchtJ arrobatla.)
iOue te pasa?
PoLITA.-( ReacciontJntlo.) No, nada, es decir .
PEDRO.-iCuantos aiios tienes?
PoLITA.-( Muy femenina.) Este .. yo ...
. PEDRo.-( Sin. percibir el gancho.) Pues quince, veinte,
cmcuenta que tuv1eras, sedan cincuenta de vergiienza.
zando a las animas! iY e1 estudio, los libros, el progreso? I No
se
PoL11'A.-(SitJceramente at/mirada.) jEs que eres
sal!
PEDRo.--si, ya veo que te parezco "muy colosal". Y
, . d .. i
que e t1 m1sma. a senorita Ofelia Lira, estudiante
de B10logfa del Instituto Politecnico, despues de leer
zudamente a Darwin, al senor Einstein y a Pavlov dedara
que ]a supercherfa y los fetichismos 5e Haman fe. '
PoLJTA.-Bueno, es una .forma.
44
'------------------ - _ .......... .
PEol'to.-S6lo falta que creas en las brajaa y en l01 angelea.
que si creyera?
PouTA.-Yo te digo una rosa, siempre he pensado que
basta un pequeno esfuerzo para verlos. Deben tener l:u alas
de oro r ]a risa facil, como 11 gracia.
PEoRo.-Y la 'cara linda y un traserito color de roa, tno?
SoP{A.-( A Polila.) vet?
. PEDRO.-jPcro no oiste lo que' dijo? Dice que ve
geles. Pues oye, yo veo puros monstroos, horlu, f6rcid:u,
salamandras, basiliscos, hidras, mandragoras, todo pudriendoee
en un recinto de alaridos y Jagrimas. Angeles jJa! lNo
ven con cuanta gracia muevc sus alas Lola Casarin? iY eaa
sonrisa llena de dulces timbres que tiene Ama Romana?
PoLITA.'-j Pedro!
PEoRo.-El mundo esta habitado por monstru01 egofstas
que tienen un Yo dcsorbltado y feroz. Un Yo que lea im-
ponc desde arriba este sistema tambien monttruoao en que
vivimos.
PoLJTA.-Pues, aqui en la tierra
P.EoRo.-Monstruolandia.
PoLJTA.-Vaya, pucs si vivimos en Monstruolandia, ea por
culpa de tipos . como tu, Pedrito, '!u..: en el fondo no tienen
ningun sistema r andan chupando Ia sangre con su famoso
materialismo. Tod" lo han vuelto tan grosero .
ustedes los cristianos, han hecho algo por el
espiritu? Ustedcs vivcn un materialismo sin grandeza y sin
realidad. No se dan cuenta, pero estan equivoc:ados. Han
hecho de Dios un comodin, un c6mplice para todu sus ra-
paccrias. No riven mar. que para el dinero y los apetitos fa.
ciles. (Camina haJttJ ltegar muy jtmto a 14 Polit4.)
Quisiera tener contigo una larga platica sobre muchas com.
PoLITA.-(Suhitamente jSi! lCuando,
dro?
PEDRo.-No para Jo que te imaginas. Es para
trarte, para cxplicarte .... ( Alguien entra por el zaguJn.) En
fin, veremos.
45
.
'
,,
I.
i
i
li
--


L
I
I
r
,,
I
I
I
(A parece Po poe a y tJfJanu rumbo a su ctJsa. 1/os lo mi-
ran Y se cruxan saluiOJ.)
PoPOCA.-Buenas neches. (V11 a seguir t/e largo.)
ELLos.-Bucnas.
SoFiA.-Senor Popoca ...
PoP?CA.-_{ Deteniint/ose.) i Me hablas?
d SoFtA.-St, se trata de ella, de mi m:ml:i. Quier.e que us-
pase a verla. No se para que, Aunque si no puede aho-
nta ..
PoPocA.-Esta bien. iOuieren un chide?
SoFiA.-Bueno, ( Lo toma.)
PoPocA.-Toma tu, Polita. Y tu, Pedro. ( Ellos lo to-
man.) Bueno, con perm iso.
PoLJTA,-iTc vas? Gracias.
PoPOCA.-( A Sofia. ) Dile a tu mama que Iuego paso.
{Se marcha.)
PoLJTA.-iOue edad tendra?
SoFiA.-Veinticuatro, creo.
PoLJTA.-Buena gente.
SoFIA.-SJ.
nose lc notan bs garras ni l :t pewna.
( Pausa. Sofia qr1eda ensimismada,)
PF.?R.o.- ( Seiiala a Polita Ia actitud ie Sofia.) Estara con
tan do a ngcles. . . tienes, SoH :1?
SoFiA 'Q Oh d
. - u.e , no, na a. Estaba pensando. Cuando
me s1ento aqur, JUnto al :irbol, pienso casas.
PF.oRo.-Deberlan tirarlo.
SoFiA.- i Por que?
PEoRo.-Un :lrbo, l cs algo yj,o. H bl d d
b d a :1 c a 1 rc, c ]a J j.
erta No bien que .1ndc agui rc,uelto entre tanta mu
gre.
SoFiA.-Pero tirarlo, no ... ipor que? Siempre algo bue-
no crece en todas partes, como la 1 uz ya ves Un d 1
) . . , . ' 1a, en e
co eg1o, se muno un:t Pcro habfa sol N d
puso triste. a IC sc
PEORO,- jC6mo ercs :trtificiosa!, pcro a m'
1
no
me cng:t
46
t
I
(
I
I
i
I
I
I
nas, nina. Mas te ,ale aprendcr a no equivocarte. Acuer-
date como llegaste :l<Jui, con Ia Mecatona. no? Ah,
no. Lo que esta en el pant::mo, pantano es. Lo bucno, cuando
existe, siempre acaba cscapandosc.
So
, Lo b . ,. I ?
FlA.- ... o es.
PEoRO.-Soberon.
PoLJTA.-jAh, si, de ver:ts! (Que paso con su esa, ore?
PEoRo.- No cs su "esa", es una obra.
Pot.tTA.-Dejatc de cosas, dimelo.
PEoRo.- Se lleve a otros. Yo no sc nada de musica.
Pusieron una de bobos. Los asombr6. Lo van a mandar
llamar.
PoLJTA.- EI dice que no puedc tocar m:is.
que?
PEDR.o.- Su brazo izquicrdo. lJna fr:tctura VICJ3. No se.
Los tcndoncs no qucdaron bien. Toea, sl, pcro no sed
un buen ejecutante.
PoLJTA.- Lastima.
PEoRo.- En cst:l resultando en la composJCJon.
Ustedes no cstan obligadas a entenderme, pero la obra es mag-
nifica. Ah, con toda intencibn se Ia hoy. No cstaba
el. La tom6 la Casarini. Cu<tndo lea mi nota sc va :1 morir.
Ia nota?
PEoRo.- No. Muy buena. Ahl Jc digo que se dcje de
tonterias y que se tire a fondo. Ya vedn. Ese es bueno.
SoFiA.-Tu tambien crees en la espcran7.a, Pedro.
PEoRo.- Naturalmente. Pero oyc, odio las esperanzas
fundadas en quimeras. El que vive de ilusiones muere de des-
engano. Eso me lo ensen6 un cubano llamado Nicolas Foster.
A ml Ia altura me y yo he vivir siempn.:
con los pies bien asentados en Ia (A Polit11.) Es-
t as llorando?
PoLJTA.- Pcrdonamc. Es que me da t:tnto gusto sabcrlo.
de Scbcron?
. p -S' . . ') d
OLJTA. t, s1quera e ... a .
PEoRo.- No seas t:tn cristi.ma, tc digo. Tambien a ti te
estoy arreglando un:t oportunidad. No Jo olvides.
SoFiA.-iEs cicrto, Poli?
47
.,
:.11

- ---


Pedro.
( Se rJye /,1 de ww torre cercanrJ dar los
cucrtos de horc.)
PBDRo.-Las ocho r media. pronto? Y hor es
ya ...
SoFiA.-J ueves, crco.
PoLJTA.-Y cs vicrncs, Pedro.
PEDRo.- (Sonrie. ) Es cicrto. .. Bueno, yo tcngo que
estud iar; nos vcmos. ( Se "a rumbo a su cur.rto, arriba. )
}>oLJTA.- ( A Sofia.) F.s un crono-tipo dcficiente.
PEoRo.-(Se detiene cl oirla.)
PoLJTA.-Nada. Que est:ls loco.
PEoRo.-No te Yayas a contagi:u. ( At,aJt:::a )' tmelf.le a de-
lt.lltrse en J,, escalera.) Sof\:1, tu ticncs dos cos:ts hon itas, los
ojos . . . t:1mbi cn cl pdo.
De n:ras?
PEnRo.-Un pintor te haria un bul'n rctrato.
Sor-iA.---Gracias. ( tftlra en m ruarto.) Es todo
bucno.
que sl? U stima que
cstc loco, loco, loco.
SoFiA.-Lo quieres mucho, Polita?
PouT .... -Pues, si, clare. :\ungue a el. . . Parcce que a
el no le importa nada. ( Pawa.) Y tu... tNo tc has enamo-
rado nunca?
SoFiA.-No se.
PoLJTA.-Tiencs que s:tbcrlo.
SoFiA.-lDijc que no s:1bia? Tonta... No, claro que
nunca. ( Pawa.) Un di:l, "i a un much:1cho y se rio conmtgo.
Yo tambien. Fue en b pln.a. Como :o era de b s gra ndcs,
me Jl e\aba )J sciiorit:1 .-\ntoni:1 con clhs. al mcrcado
por las cosas. Entonces lo ,.;. No se. Me clio ,erguenla que
me vicra con aquellas canastas en los brazos ... y con el uni-
forme tan feo r los zapatotes. ( De todos modos me
rei y eso me gusto. Dcspucs, en la neche, me :1cordc de cl.
es todo?
48
SoFiA.-Bucno, eso f ue antes que me escapara del. co
lcgio.
PoLJTA.-H icistc bien en escapartc.
Oh, es que yo no podia cstar. H acla
mucho tiempo que no querla estar p.
PoLJTA,- Deben ser horribles los colcgios salesianos.
SoFiA.-No, no es cl colcgi t> . .. Las monjas
tu sabes, de ben ser estrictas con las n iihs pobres. Ellas expli-
can esto de un modo. . . Una t iene que atender a las alumnas
de paga. El lavado de su ropa, sus camas. Lavar, planchar.
A ml me llevaron a la coci na. . . Cuando llueve, en las tardes,
. una sicnte tristcza. Me gustaba ir al mercado con la senorita
Antonia, mientras regateaba, yo vela a las gentes . .. (Sonrie.)
Y a uno que otro muchacho ... Yo le dije :1 Ia que
me dejara venir; no quiso. F.ntonces me escape. TinS las ca-
nast:ls en la calle corrl. Y coino llevaba la dirccci6n en un
papel, todas me dij eron dbndc y b Mecatona tambien, y
me trajo. ( Pawa.)
Poi. JTA.-No te pongas triste. Dime que te pasa.
SoFIA.-Es que ... me siento ta'n mal, tan mal.
PoLI1'A.-No volveremos a tocar eso.
SoFiA.-Tal \'CZ tiene raz,)n.

SoFiA.-Pedro. Esta casa, las gentes. Nada es como yo
creia. Yo no pedia mucho, te Jo nunca he sabido
pedir mucho. Pero aqui hay una cquivocaci6n que nadie me
explica y yo no mc atrcvo :1 preguntar. Algo se ha quebrado
dentro de ml , sabes. . . Siento que he sid.o engafiada. Y no
se por quicn, no se por quien. (Se levanta.)
PoLJTA.-Oyeme.
SoFiA.--Como si todos vivieramos en cl infierno. Condc'-
nados a un dla mas y a otro dla y otro. tYcrdad que hemos
sido engaiiadas?. . Es por alguien, es. por algo que yo no
alcanzo a comprcndcr. sera? {Quien sera? Ay, no me
mires. ( Se arroj a en sus brazos. ) Me siento tan desgraciada.
PoLITA.-Vamos por eJ pan, {quieres? Te voy a acom-
paiiar.
49
I


I

r
!
I
I
I
I
. '
SoFiA.- No, dejame, no me veas. Me da verguenza llo-
rar. ( Y escapa hacia l.z col/e.)
(Quedt1 Polito. Va iJ .. retirarse cua11do de afuera /Jegan
oocer y ruidor.)
Vm DE LALO.-jYo no quiero oir nada! jSe acabo!
( Entra Lalo con el cabetlo recuelto y muestras seguras de
una recienle Jificultad. La mango de su camisa. esta desga-
rrada.)
('fransici6n Juminosa o/.. cuarto Je los W o/..ter. Rosa y M a-
ria ertJn sentaJas sobre Ia coma coriendo. Estela Jocalixa una
musica con los botoner Jel raJio y elige una ruiJosa piexa de
baile, Lalo 'termina al mismo tiempo de atravesar el patio;
sube Ia escalera, sigr1e Je prisa por e/ pasillo Je la axolea y
entra.)
MARiA.-( AJ r:erlo.) jTia!
ROSA.- jMuchacho!
LALO.- .( Avanxa contra Mc1ria.) jTu ticncs Ia culpa!

Luo.-Tu y el idiota de tu Cecilio.
MARiA.-j Cecilio!
Lalo!
ErrEu.-Vaya, vaya.
LALo.-jSi, Cecilio! (Do un f!lsO haci11 Maria. Rosa lode-
tune.) Dej ame, tia. Si tam bien a esia le qutero romper la
car a.
ROSA.-jY yo, _estoy pintada o que cosa!
MuiA.-(Que le hiciste? (Ve de nuevo _venir a Lalo. ) .
jTia!
50
LALo.-jTe lo voy a dccir!
ROSA.- ( Sujetandolo.) j Lalo! j Oigan por Dios!
MuiA.-Pues, este; que viene hecho un demonio.
LALO.-jVerguenza terier!
ROSA;-( A Estela.) ji\paga ese radio!
. ErrELA.-jA mi que me importan sus Hos!
LALO.-jPues a mi si los de ustedes! jSe acab6, 6iganlo!
RosA.-La que se acaba soy yo.
LALo.- Por tus "ninas". jTus "muchachas"!
ESTELA.-Que tc mantienen.
LALO.-( A Maria.) Ve a ver como deje al desgraciado
ese.
MARIA.- ; Que Je hiciste? est:\? ( Hace un mo-
vimiento.)
LALo.-(Cemindole el paso.) Me das Hs-
tima. Si yo qujsier:1 te rompia la cara, 6ye1o.
ESTELA.-Muy macho,
RosA.-Es tu hermana, Lalo.
LALo.-(De Maria.) Es una ...
RosA.-j Lalo!
LALo.-( A RoJa.) No tc contr:t mi. Yo tengo
raz6n.
EsTEJ:A.- Vendd borracho.
LALo.- BorrJcho de tr:mcazos. (A Mariu.) Mira, con
cstas manos lc rcvente la jeta a tu Cecilio.
MARlA.- No tenias derccho ...
LALO.-iVc :1 \'crlo!
RosA. - entonces con esc joven, Maria?
MARfA.-Estc ... iDcjcnmc, dej enme!
RosA.-No, no tc dcjo. Yo te he prohibido que s1gas
con el.
MARIA.-( A Lclo.) No p-areces mi hermano. Pareccs un
cafre .
LALo.-Porquc no me dejo emborucctr. (A RoJa. ) ;Sa-
bcs lo que hizo? Se me cruz6 en ]a. calle s61o para decirmc
que nunca dejaria a y que yo habl:lra con e11a. jQue
sc crcy6! Y nos pegamos.
RosA.-{ Ya Yes,
(En ei radio suena olra piex.a musical con igual ritmo.)
MARJA.- iYo nose nada, nada!
LALo.-Si lo sabes. No te hagas. Me dijo que habia cs
tado platic:mdo contigo toda Ia tarde. (A Rosa.) Mira, tla ...
RosA.-.- No guicro tus consejos. Yo se lo que hago. Ma-
ria, les c1crto eso? lConque lo volviste :1 ver ... ?
51
.f;
i! .
il l
''!''
'
' I
' I
'
;ij'
I
---


I
i
I '
I 1
..
i
:f'
. .
MufA.-sr:
RosA.- Y a te he dicho que Cecilio no puede ofrcccrt.:
nada.
ESTELA.--Su amor. ( Retoca .ru irot1ia de pie ante el es-
pejo.)
MARIA.-Pero ...
ESTELA.- ( A Maria.) Todavia les contcstas. jComo s1
una tuviera que dar cuentas de . . . !
LALo.- ( A Estela.) Tu te callas.
ESTELA.-Yo no soy Maria. jYo no me trago tus paya-
S:ldas!
LALO.- jNo me gritcs! A ti te las estoy guardando, veras.
ESTELA.-( Cruxandose de brazos.) Mira como estoy de
miedo, t u.
RosA.--Callatc ya, Estcla.
LALo.-( A Estela. ) Cccilio cs un pobre imbecil ... Pcro
lo tuyo, hermanita, cs otra cosa. Cuidate. La proxima vez
que te vea con el tipo ese del autom6vil, te meto a puras pa-
tadas.
EsTELA.- Nos mctemos, dijo el otro tQue querlan; que
yo anduviera con un pobre agcnte via jero como Cecilio?
Sf, chucha.
L.u..o.-Desgraciada esta . ..
RosA.- j Muchachos !
LAw.-Tu tienes Ia culpa, tia Tu y nadie mas
que tu.
RoSA.- lluminame, Senor.
L!\LO.-tSabes Jo. que dicen las vccinas? Que tu ercs una
infeliz vieja alcahueta. Y que estas, "las Walter", son unas
cuzcas que se acuest:ln con los much:1chos que tu les consigues.
MARtA.-jLalo!
LALo.- j Y a m i me da vergiienza, me da vergiicnza! Si
yo pudiera trabajar, 'irme. Ustedcs me acostumbraron a ser
un pobre mandadero, sin saber que uno n creciendo y que cs
hombre y que tiene que vivir de algun modo y no pegado
a las faldas de las mujeres como un atenido. y crezco r no se
hacer nada, y quiero vestirme y ando con unos pantaloncs ro
tos y puercos, causando Jastima y agachando Ia cabcza cuando
52
los de mas hablan de nosotros r de 'est as. y 0 no quJero ya
nada con ustedcs. N unca lcs he pedido nada. Pero ahora
quiero que me echen a Ia calle y que no se vuelvan a acordar
de mi.
EsTELA.- j Pues largate!
RoSA,-No, Estela, no. Lalo . . .
LALO.- ( Abatido.) 1Sueltame, tia ! tTu crees que puedo
irme? (Se deja cur en el banco del tocador.) Para irme ne-
cesitaba ser hombre, tener valor .. , ( se mira al espejo la1 man-
cluu tie sangre) . . y creo que hasta eso he perdido ya.
MARiA.- Dispensame, Eduardo. No sigas diciendo ton-
teri'as.
ESTELA.- A mi que no me dispense. Que se Jargue.
RosA.-iAy, Dios mio! jAy, Dios mio!
ESTELA,- Esto faltaba. jA chillar!
MARJA,- j Estel a!
ESTELA.- Pues para que llora, vieja idiota. Lo haec
provocarse un ataque de diabetes y luego echarnos Ia culpa.
RoSA.--51. . . sl. . . ( H uye hacia la puerta.)
MARiA.- No, tia Rosa.. . ( En vt:no la quiere Jetener.)
LALo.-( A EJtela.) Eres una perra.
(Sale Ro1a buscando Ia sombra de Ia azotea p11ra Jlor11r.)
ESTELA.- ( A Lalo que se eJtti quitando la camisa.) Anda,
ve por ella. Debe de haber corrido a la botica y estara con-
t:i ndole a Rafacla que: "nosotr.as", que "sus sacrificios. , ."
MARJA.- jAldnzala, Lalo!
( El ha encontrado una agujo y procura recoser la rolura Je
su manga.)
LALo.-Ya para que ...
ErrELA.-Dejala. Que sc vaya al diablo.
MARiA.-iNo lo repitas! (Se acerca a Esteia.)
eres tu para impedirmelo?
MARiA.--Callate, Estela. Te va a pesar.
veras!
MuiA.-Anda, d ilo.
53
._ .... --


l
1.
,.
'
:;
n
g

j;
:
ESTEl..A.-No. AI diablo no. Tu r e11a vayanse mucho
al ca ..
MARlA.-( Abofeteandola.) j Bruta!
(Silencio. La musica cesa. Estela mira a Maria cdn rm-
cor . y sale rapidamente de la habitaci6n, baja corriendo la
e-scalera y se precipita a Ia calle. Maria, de pie, queda un mo-
mento alurdida.)
Voz DEl. l..OCUTOR.-Los productos Samsa, siempre al ser-
vicio de ]a humanidad, ofrecen a ustedes sus nuevos j abones
al precio popular de cincuenta centavos ]a pasti1la:
( lrrompe en el aire La musica de El minueto antiguo de
RatJel.)
MARiA.-( Mira a Lal.o que cose su camisa. Se acerca a
fl.) Pres tala. Yo te la voy a coser. ( Se sienta y toma Ia ca-
misa. Empiez.a a coserla.) iTe ]astimaste mucho?
LAt.o.-No, s6lo esta mano. Un poco.
MARIA.-Hiciste mal.
LAt.O.--'No se.
que te peleaste? No me vengas a decir
que e) te busc6 para insultarte. Dame un boton. Habra ClUC
lavarla. Las gentes debian portarse como personas, o es que ...
odias, realmente?
LALO.- (Piema.) Creo que ya no. (Sonrie.) Ya nos pe
leamos.
MARiA.- No es una gracia. No sabes cuanto me han las-
timado esos golpes.
LALO.-iY por que queria usarme a mi de su cacahuate?
MARiA.-Porque esta loco, porque me quiere.
LALo.- Mira, Maria ..
MARiA.-Espcrate; no mas pleitos. ( Pausa.) Lalo, no es
posible que tu no te des cuenta exacta de todo cuanto te pasa
a ti y a nosotros. Vivimos perfectamente mal y todo .]o que
hoy le dijiste a mi tia es cierto. No es posible cerrar los ojos.
El dinero alcanz.a cada vez menos. El mio, porque e1 de Estela
no llega aqui nunca. Poco es para ella, y todavla esta cubierta
de deudas. Hay miles de usureros en la oficina que prestm
a cien anos de plazo.
54
que tiene que vcr eso con Cecilior
MARiA.-.-All a voy, cspcr:ltc. Yo no se si no soy una ro-
m:intica 0 si, como cl dice, no tengo corazon. Lo qct:
mi problema no es de amor, es cosa de esto, de dinero }'
apreturas.. Yo no puedo ser como Estd a, que prdcura si em-
pre aparentar ser una chica de buena familia vcnidJ a mcnos
o de Clasc. Todo eso sigriifica vestidos c:u os, perfuml.:s
Y. algo m;is que es imposibk tcner. La tia Ros:t sc ha pas:tdo
]a vida cosiendo para mantcnernos, cu:tndo n i yo ni Este\:1
pcnsabamos trabajar, en primer lug:1r porguc no sabcmos ha
ccr nada. El empleo que tcnemos es un favor,
Y una se ve obligada a mante ncrlo con la anch-a par:t
ciert:ts cosas. A Estela le cncantan. A m i no. Y entonccs
vi no Cecilio y lo ace pte, porguc con el no he tcn ido ncccsidad
de enganos. :f:J s:1be como, d6nde )' de que \'j\imos, ientien
des: Yo lo quiero mucho el me quicrc ... cntonccs habb-
mos J e corrcctamen tc: Jc osunos.
LAw.- ( Ext.ra?iadu.) Yo ... )'O no sabi:t.
MARiA.- No son mir:1. ( De Ia /Jr,Js.i tie m tle-
lantal saca un ligero anillo y se lo mueJtra. Su rr,z. Je quiebra.)
No tuvc valor para regres5rselo. No \'ale
Pcro un compromiso ... Y no cuaj6 a de su volutad.
Yo no puedo dejarlos ;1 ustedcs , :t ti sobrc todo, y el no
mantencrnos a todos... Hubo Discuti mos.
El estaba dispuesto a llevar h ca rga se:t como fuere, incl uso
doctorcs para la de mi tia. Yo no quisc. No hubi,:-
ra sido jus to. ( Puwa.) Ldo, haec un:t hora quc Cecilia y yo
todo. Y ahora, pues, ya... !Tc s1guc dolicndo
h m:mo?
LA 1.0.- ( M irtlnrlo.ce Ia 71/ <lllri . ) i Pohrc!
MARiA.-Si, pobrc.
L:\J.o.-Eso ombi:1 mucho hs No pcns:t do.
pas:1,
LALO.-No se: Creo que algo JnJa mal. .. Si :u y cl. ..
aqu i en Ia casa ya rerlamos como :trrcgbrnos.
crces? l' o has cntend ido mi problema.
Cecilio es el hombre m:ls bueno que ha conocido nadic ; pero
ticne un dcfecto; no ticne dinero. Y tLl no cntiendes lo que
55
I
I
'
I
,[
i'
I
I
,,
.,
--
- -


l
I
1.1
I
I
l
I,
cso significa. Es :tgentc o rcprcsent:mtc, no se, de una casa
comercial. Entonccs, en primc:r lugar, me debo ir con el.
no pucde mandar dinero para ustcdes, y mi tia y tu no po-
ddn vivir. Con Estcla no sc cucnta. Yo no pucdo dejarlos
a ustcdes, no pucdo. y ahora el no quierc vcrme mas. ( apa-
ga el radio.)
(Co1e en Jiletlcio. Durante eStl pauM, Lalo procura re-
fle.,ionar lo mejor que puede.)
LALo.- !vlari:l... crecs que todavla quiera? ... Ce-
cilia ... {Crees que todavia quiera casarse? Si cs por lo de
golpes, pues ...
MARJA.-Ay, no me hagas reir ahorita.
LALo.- Tc. lo digo en serio. A n:tdie le gusta que se sa-
crifiquen por uno. Adem:ls, a lo mejor tambien yo me voy.
MARJA.-Es cierto. Oj ala. Si te dan esa beca me sentire
mur bien.
crces que sea? Pedro no ha dicho nada.
MARJA.-Espcrate. Ayer lc cscribl en un papel todos los
datos. El pucde hacerlo. Esta bien rclacionado. Te cstima.
LALO.- fc.o aqucllo?
MARiA.- No. Debe ser bonito, cstoy segura. Podr:is es-
tudiar ... comer.
L,.,,,o.-.-Dice Pedro que h:ty gimnasios y :tlben:a.
MARtA.- Ciaro que si.
LALo.-Quisiera saberlo pronto. El ra no me ha'bla del
to.
MARiA.- -No te dcscoraz.ones. No veo por que no habia
clc scr. ( 1,-e t!a Ia cmziJa.) Ya est:l, tomal:l.
LALo.--Gracias. ( PoniettdoJela.)
MARJA.-Si vas maiian:1 por ml, a Ia oficina, tc comprare
unos cakc tincs.
LAJ.o.- Bucno. ( EmpiezcJ tl lmscar a/grJ, habla mientras
ta11to cr-11 afectada para tlisimular m tmbaci6tt.}
tc digo una cosa no te burlas?
M .... RiA.-No, :t vcr.
LAT.o.- (Se i11clina bajo Ia cama.) Me gustarla que te ca-
s:tras con Cecilio.
56
f _
.
I
j
j
l
MARiA.- (Cott pena.) Nolo digas.
dices tU?
MARfA.- Nunca se va a poder. Esta mi tla ... y Estela.
LALo.-Estela; esa no me importa nada. lo que
-hizo? Torno como pretexto el pleito para salirse a ver al tipo
ese del automovil. (Se regiJtra Los bolsillos.)
MARJA.-Si. Se estuvo arreglando toda Ia tarde. Pero de-
j ala en paz. No se gana mucho con Ia violencia.
LALo.--Que haga lo que se le antoje. A mi ya no me
import<\ nada.
buscas?
LALO.-Un papel. Voy alla abajo.
MARiA.- Ponte tu sueter, hace frio.
LALo.-Yo no siento.
MARIA.- Lleva una vela, Lalo. ( Lo ve salir. Luego agre-
ga con naturalidad.) Aquello ha de estar inmundo como siem-
pre.
(Transici6tl lumino1a a/ patio. Lalo, contrito, permanece
un m.omento j unto a la pr1erta. Luego mira ol cielo. lnicia un
movimiento y 1e detiene, Mira t1 Rosa, se apro.,ima a ella y
Ia abrd'LtJ, cottduciindola con cariiio hasta Ia puerto que il
mismo abre. Ro1a tra1pot1e el umhral. La puerta vue/r;e a
cerrarse, Lalo baja las escaleras y atriJtJiesa el patio con rumbo
tJ los excusado1. Bajo el atbol e1ta Polita.)
LALo.--Quiubo, tu.
PoLtTA.- Quiubolc.
quien cspcras?
Yo? Pues, a nadie.
LALo.-A nadie ... ( su uista lurcia eJ r;entanillo de
Pedro Rojo qtte e.sta ilt1mina.do,) Nos vcmos.
pelcastcl
te Io dijo?
PoLtTA.- Nadie. Te vi entrar.
LALo.-Si, no fue nada. Nos vemos,
PoJ.JTA.- Andalc.
( Lalo vase por Ia izquierda. Pedro Rofo aparice en el
filo tie la azf)tea. Lleva tm libro entre la1 mattoJ como qttien
57
_L_ __________________________ __
: t
!:
t
I
--
I
"
I


ha interrumpiJo su lectura para salir a respirar Ia noche. La
Polita, presa Je agilt$dtl esperanxa, se leo11111tl. Pedro camina
por el pasiJlo, baja las escaJeras y, creyenJore solo, camina por
el patio hasta L, .puertas Je Sofia. Las contemp/d un momen
tp. Regresa a Ia ercalera '! toma Je nuevo por el pasillo. La
Polita sabe ahora cuanio ocurre en el corar.6n Je PeJro, no
resiste sus Ugrimar y corre a ocultarlas en su cuarto. PeJro
queJa absorto, empinaJo en el reborJe a Ia ar.olea. Casi en
reguiJa se oyen otr(u ptJsos en el cubo . Jel r.aguan. Augusto
Sober6n CJiene de Ia calle y cttmina Je prisa sin pesarle nada
el estuche negro Jonde 1/.eoa tu CJioUn. Tras il, rea/mente
pertiguiendolo, viene Eloina.)
que compro ese billcte? Dfgamelo. A
poco cree que no lo vi.
Aucurro.-( Esquiva11Jola con Jelicader.a.) Ya ves: lo
com pre.
ELOiNA.-Y estuvo escogiendo el ntimero,
vcces compro un billcte. Dejamc
pasar.
ELoiNA.:_(Aferrada a su brazo.) va :1 s.tcar mucho
con el?
Au.GUSTo.-No se.
ELOiNA.-( Restregandosele.) nose :acuerd:a de lo que
le dij e?
Aucurro.-No esta bien eso, Eloina. Eres muy chica.
ELOiNA.-Lo que pasa es que usted no quiere solurme esos
veinte pesos que yo digo.
AucusTo.-Dejame.
ELOiNA.-lMe da quince? Yo lo haria por qumce.
(Tramici611 luminosa al cuarto de Lola Casarin. Lola e1ta
Je11tada, hojeando uno1 cuadernos.)
A ucusTo.-j Por favor! ( Rechaza, a Eloina.)
ELOiNA.-( Lo mira partir y siente oJio.) Tacafio, t:acano,
tacano ...
(Augusto enlra m ru casa. Eloina encoge los hom'bros y
se mete en Ia ruya. Lalo ha regresado, sube /tJr ercaleras
58
'
.
.
'
i
)I
i
I
I
I
a Ia habitdci6tz. Pedro decide tamb.iln entrar e11 su cuarto. La
,J&ci6n concentrada en la oicienda de la Casarin. Au
gusto ha que.Jado mirando los cuademos que. Lola reoisa. Avan-
za. u11a frenhica son su composici6n.
Lola levanta la car a y le sonrie ir6nictimente. Au gusto intu1ta
tomarlos. Lola pone su mano sabre ellos.)
LoLA.-(Cou 10110 amargo.) jPor Dios! Como si yo no
cstuvicra aqui o no valiera nada mi presencia.
AucusTo.-Pcrd6namc. Buenas noches. (La En
seguida quiere apoderarse de sus plugos. Ella augura JU mano
encimt!.)
LoLA.-jVamos! (Con ofu:dida dignidad.) No veo por
que la emoci6n dcba sobreponersc a bs buenas mancras. Pon
el violln en su Iugar, jquiercs? (Augusto mira con JtJ
manuscrito. Duda. Por fin obedece. Lola prosigue con sutil
puya.) Supongo que estuviste en el Conscrvatorio. jC6mo no
me habLt usted dicho ... ?
AucusTo.-(Cotzturbado.) No ticnc importancia. Un
cmso breve. Unas horas a Ia scmana ...
LoLA.- Pero yo rio lo sabla. (Otra r1ez ir6nica.) Es 'raro.
N unca antes me ocult<) us ted bs cosas. Hcmos comentado sicm-
prc n ucstras acciones.
AucusTo.- ( /nclinandose a tGm/Zr sus cuadernos.) No crei
que los regresaran tan pronto.
LoLA.- ( lmpidiendoselo.) lNo tienc un cigarro? ( tl
interrumpe su movimiettto y hurga en sus bolsillos. Lola abre
!a biJca y Augusto se oe obligado a ponerle un ciganil!o en los
labios. No ha quitado Ia oista de los papeles y ouelve a preten-
der tocarlos.) j Augusto!
AucuSTo.- Ah, si. ( Raspa el cerillo y e-ncit!ttde el tabaco.)
LOLA.- Has cambiado de marca, . lno?
AucusTo.-( Deses-perado.) Bueno, Lola, yo quiero verlos.
Lou.-(Ofendida.) Naturalmente. lCrees que me los voy
a llevar?
A ucusTo.-Gracias. (Los hoje:z con (J()tdez buscantio U1l:J
carta o a/gUtta opinion. escrita.)
59


Lou.-(Con 04terias Je lL1nto.) Perdona si mi presencia
te molesta.
AuGus-ro.-No, no me molesta. . . Debla de haber una
carta, una nota. . . iTu recibiste es.to, Lola?
Lou.-( En Ugrimas.) Yo no se nada.
AuGUSTo.--Oyeme, tienes que olrmc.
Lou.-j No se nada, nada!
AUGUSTO.-( un inte11to desesperado y recordanJo las
superstui!mes Je eJ/4.) jCulebras!
LoLA.-jAugusto! (At punto se sopla los n.uJillos y gol-
tea tres veces la maJera de mesita.) j Lagarto, lagarto !
AuGurro.--Cien, doscientas, quinientas cu ..
Lou.- j Lagarto! j Lagarto!
rccibiste o no Ja recibiste?
LoLA.-Oh, Augusto. . . Tc has convertido en un sadico.
No me mires asi, ay, dispensame. Esas bromas tuyas ... te
aseguro que no te estaba oyendo. . . Algo que... csta-
bas pidiendo algo?
AuGUSTo.- Te decia que con estos papcles debieron haber
traldo una nota; que si la recibiste. Que d6nde esta ...
eso era todo? Ah, bambino, y por eso me . . .
Aucurro.-jLola!
LoLA.--Sobre el piano. Es un sobre azul. ( lr6nica.) Lo
abri, porque entre nosotros ...
AuGuSTo.-( EncontranJolo.) Ya deda yo ...
( Procura Ia lux para leer. La nota debe Jecir: "Colosal,
magnifua. Que grande es Dios. Y todos cayeron de rodillas.
Equis muy tnpecialmente interesado ... siga en el Conseroato-
ric, &01ffliene. Espere un toco. Tal vex lo llamen. H ablare-
mos sin moros".)
LoLA.-Porque entre nosotros no hay secretos ... AI menos
no los habia antes. Augusto?
AucuSTo.-(Tiene el papel en las mtmos. Lavanta la cabe-
za.) ... muy especialmentc.. .
LoLA.-(Suspicaz:..) Yo no cntcndi' csa nota. su-
poner que dcbes cxplidrmcla? A ver .. . ( Se Ia arrebata y lee
e11 voz alta. A parece oirla, Augusto no escucha. ) Es
60
de Pedro Rojo. Rcconod en seguida su lctra tan elegante y
su educacion: no tiene firma. En fin. (Lee.) "Colosal, mag-
nifica" refiere a su obra? . . . "Que grande es Dios. Y
todos cayeron de rodillas". Mmm.. . "Equis muy especial-
mente interesado, conviene" ... Aja, tu debes ser un estudiante
modclo. . . "Espere un poco, tal.-vei lo llamen"..
puede ser equis?. , . "Hablaremos sin moros" .. . iSin moros?
quiso decir con esto?
AuGuSTo.-( Ajeno.) jNunca crei que esto me hiciera tan-
ta falta!
LoLA.-Te estoy preguntando que cs lo que Pedro quiso
. decir con eso de "Hablaremos sin moros".
AucusTo.- (Cot& impulso inconsciente.) Se referla a ti,
stn duda, Lola.
LoLA.- ( En plenas batedas.) . jAugusto!
AucusTo.-(ReaccionanJo.) jQue pasa, oye, Lola !
LoLA.- No me toques, ahora no me toques. Te has con
vertido en un Yago ...
1'\UCUSTo.- No te enfurruiies, oye.
LoLA.-(Cesa ets su llanto.) Gracias. Encima me llam:1
mona.
AUGUSTO.- i Yo?
Lou.-Si, usted. SOlo los monos se enfurruiian.
AucuSTo.-(Hojeando Je nuevo sus cuaJernos.) Y no me
cost6 trabajo. Oye, es que la escribi asi. (Truena los dedos.)
LoLA.-( Que no puede soportar Ia satisfacci6n Je Augusto,
Je Jactuo an.ularlo.) tDecias, chato?
AuGuSTo.-( Aun en J.u cielo.) Estoy seguro que Ia tocaron.
Lol.A.-Si, no esta mal. La estuve hojeando con todo ca-
riiio y entusiasmo. Es tuya, chato, es tuya.
gusto realmcntc?
LoLA.- (Cott sutil mordacidaJ.) Sobre todo, tiene la vcn-
taja de ser "muy original", que no escribes
algo para m 1? Tengo otras arias que podrlas "utiliz.ar".
me esds queriendo decir, Lola?
LoJ.A.--Oh, nada malo; Pero $Upongo que sabras que esto
( y sen ala los cuadernos) no es sino una copia rectificada de mi
61
I
I
f
, ..
i:
:!
;I' .
. .
i .
I
..
I
I
aria en el templo. Sf, de la partitura de Nacho Romero, del
Quet%alc6atl.
AuGUSTo.-Lola, el tema del aria es uri tema popular,
traditional. Con el hice un esquerzo para cuerdas con va-
riaciones y desarrollo, es todo.
LoLA.--Pero no mencionas a Romero.
AUGUSTO.-No veo por que ...
LoLA.-Esta bien, bien . No quiero desalentarte. de nin-
gun modo, te entiendo perfectamente. Solo trato de equili-
brar tu desconsiderado entusiasmo, bambino. No te dejes en-
gaiiar por inciensos gratuitos. Tu no eres un genio.
AuGusTo.-(Con tristeza.) Desde luego.
LoLA.-Pues no te viste Ia cara haec un momento. jTe
cre1as un Bach! Engolaste 1a voz, te rcmontaste a] cielo. Todo
tu respirabas arte. j Un esquerzo ... !
AuGuSTo.-( Decaido.) Lola .. .
LoLA.-Pobre bambino. Es natural que busques 'tus pe-
quenas compensaciones. Sin dinero, yaj no muy joven, con tu
manita rota. . . Sigue componiendo, cuando mcnos te
servid de entretenimiento, crees1
AuGUSTo.- { Derrotado.) Tienes razon.
LoLA.-Un compositor no se improvisa, bambino. 'i lue-
a tu edad. .i tomando dascs! Es un poco gracioso. En
fin, cada u.no debe responder de sus actos. ( Pawa, solloxa.)
AuGusTo.-(Triste, sin pemar _totisolarla.) No llores,
Lola.
ves? Te olvidastc, como siempre.
AuGuSTo.-Linda ...
LoLA.-Mi contra to, 'i debiste haber ido ahora!
AuGus-ro.-Ah, sf, fui. Estuve Jlaciendo una antesala de
horas.
LoLA.- No es cierto, no fuiste.
AUGUSTO.-Oh, Lola ...
WLA.-Perdoname. Entonces cuentame. . . te di
jercn? Ay, Augusto, he esperado tanto. Ellos no me pueden
ignorar... Pero les hablaste, desde luego, Esas gentes
no parecen tener prisa y la temporada se nos viene encima.
Vamos, te dijeron?
62
!
t-
f
,.
[,
I
f.
I'
I
I
!
Aucus-ro.-- Todavia no resuehen nada.
LoLA.- Av, Dios mio.
AcGvsTo.- . . - Hago todo lo posible. pongas asi'. Todo
se arreglar:i.
LoLA.- Tu, en cambio, vas a uno para ti, es-
toy segura. Te has vuelto egoista, malo ...
..-\ccus-ro.- No, Lola. Pero dcbes dominarte. Esdch:t-
De. u.na vez por todas quiero jurartc que nunca accptare
un contrato si no tienes el tuyo antes.
LoLA.-( Tritmjattle al fin.) verdad?
.-\uccsTo.-( Desesperado.) Si, mujer.
LoLA.- No te enfades. No quise molestarte. que-
rlas n:rmc contenta? Pues ya lo est<'y, 'mira. (Sonrie.) Tu
tam bien tiencs que estarlo. Tienes razon: todo se arreglari.
Espcrate, a \er, una sonrisita . . ( Le toea una mefillo.) iTe Ia
r:--cndo con alfilcres? Acercate,. criatura.
AucusTo.- No me jales. Ya voy. (Ella lo' besa golosll-
mentc.)
Lou.- .r\ugusto.. . Haec unos que. . .
oyendo?
A uc.usTo.-Dime.
LoLA.- Me siento tan contcnta. . . .No me vayas a decir.
que no. que si?
AucusTo.- Pero Lola.
. LocA.- (Obligandolo.) No seas malo. Ven, vamos, tsl?
. (Se deja arrastrar al piano.)
r musica, c:mtar. . . Ay, suelen olvidarse t:frit3S
cosas, Chato; rictc, tienes una cara. ( Descubre el tetlado y
etttiettde la vela dora.)
- pues. Voy a
lpi.A.--No .me apremies. ([:oloca Ia partitura.} Ay, esta
noche me siento tan feliz. P6rtate bien, ;eh, bambino? Des-
de el principio. Dejame Ia Toda de ne-
gro pareccre una bruja. qu.c hoy es el dia de los
santos difuntos? (Se mira de ptuo en el. eJpejo alisandose el
pelo.) Sofia ticnc un cabcllo prccioso-, l-tc has fijado? _ Le
ofreci a Da_nicl trcinta y cincq pews por el. Es. una ganga.
63
'I
'


Fijilte, treinta y cinco pesos. Me haria unas trcnzas. Ahora
si. . l Oue tienes?
AucuSTo.-Este ... los veci nos. didn nad-a si oycn?
LoLA.-Vaya, pucs ya quisicran. Ya rcce Ade-
mas, mi m\isica de) Quet-:.a/coatt no CS UOa mUSIC.l popuJachera
sino divina. Anda. Asi. . . Asi. .
(Las frim#ras no/as t4 producen un E:rpe-
rinunla el trtm&e Jrii11Uitico y se prepara .al tecflado.)
AucusTo.-Uno, dos.. . ( Y obliga con Ia cabeza.)
LoLA.-Mcs enf:mts morts dans l' ombrc sont,
mais j e ne suis pas scule. j Helas! mcs Dieux ai les ...
L'ccho implore revanche ...
jAlnuado! jAh:uado! ( Se intemmtpe de f>"?"to.) jNo, por
Dios, Aug us to! i Es un be mol! i f.:stc, cstc! (Pre a r(j" fuerz.a !,1.
tee/a.) Adcm:is, no conscrras cl cstilo. Esto no es Wagner ..
De nuevo, \'amos.
. (Todaltfa Augusto Ja unos notas. De -pronto pega sabre las
tee/as y se lermta, marchJndose afuera. Camina has/a
b,;jo el arbol. PopocJ atrtnusa el patio en a Ia casa
Je Ana; pero se tletiene a/ vet que Rosa tsetze baJtllldo Ia es-
calera: Rosa trae un chat sobre Ja cabeza y su aclitutl es afli-
giJa. Solo ,/isti11gue a Augusto.)
RoSA.- Se trata de Estela. Dispensemc. tNo la ha visto
uated?
Auct.!s-ro.-No, pcrdonc. Es posiblc que hara salido :t la
callc.
ROSA.-(Que t1J reoJUaJ 110 le escucha.) No, no ea que
se este tardando... ( Da UIIOJ pasos como esperando terla. )
Es que ... tan asi. . . y yo pienso. . .. ( Su toz se eleta
preocu-pt:J4.) j Estel a! j Estela! ( Va h,;cta Ia caJ/e.)
( Po-poco y Augusto Ia miran irse. Despuh Popoca
resueltamente hacia Ia caso de A11a, Joude toea. TramscwtJ
luminosa al cuarto Je A11a, que de pie mira a m maritlo aco-
JaJo en el e):/remo Je Ia mesa. Da1siel Ia cr,ntempla lambiin
64
a traoes Je su rJaho alcoh61ico. Ninguno de los des escuchd
el toque de Ia puerta.)
ANA.-jTreinta y cinco pesos ... ! No me lo vuelvas a
decir, no ... ( Reflexi6n.) Si fueran cincuenta ...
(Nuevo llamado de Popoca; ella to perc.ibe, adivina quiin
es, se recompo11e el chongo, emaya una digna sonrisa y se dis-
pone a abrir. Antes se vuelve a Daniel.)
jNi ci ncuenta, ni cicn, ni doscientos . .. ! jNo se te ocurra
nunca! ( Entotsces abre lo puerta.) Buenas noches, Genovevo
Popoca. Tenga h bondad . .. ( Lo hace pasar.)
PoPOCA.---&fla me dijo ... (Ve a Daniel.) Buenas no-
.
DAN IEL.--Seilor .. . .
ANA.-( lnterpotze su ctJerpo etztre Datziel y Popoco.)
j Desde luego! La cuesti6n es breve. a sentar-
se? jNo, ahl. no! (Dice al rJer que Popoco r;o a ocupar un
asiento . frente a Daniel. Trata a toda costa Je ocultar el es-
pectaculo del marido ebrio acodado en Ia mesa.) Sientese us-
ted en esa silla. Eso es. Resulta mucho mas comoda.
PoPocA.--( Senltif!dose.) Gracias. ( Pausa.) Est e. . . <como
le ha ido, senora?
ANA.-( A mi' siempre me va mal, Genovevo.
PoPOCA.-Ah, sf. ( Pausa.) Ella me dijo. . . y yo qui-
siera ..
ANA.-Naturalmente. Lo sabra en seguida. (Con gesto
preCiso extrae Je su ieno. un papet arrugado y se lo mueJJra.)
PoPocA.-iQue es, un figurin? (Se lo devuelve.)
ANA.--SI, un figuri'n. Bonito, <eh?. . . <Sabia usted
que Sofia va a cumplir diez y siete aiios? Parece mas joven
por lo pero no. Va a cumplir diez y siete. Es ya
una y es necesario vestirla como una senorita se me-
rece.
DANlEL.-A este tampoco lo vas a convencer.
( Popoca sonrie.)
ANA.-La ropa que mi hija !leva -le prohibo esa nsa-
65
I.!
II'
I!
,l
I
.,
--


I
i
l
l
I
li
r
j'
ii
II
II . ,
r.
es una ropa que me da vergiienza. ( Ret;:ira el pgurl,.) Ah,
sera pronto una hermosa realidad. Manana m1smo comprare
la tela y le hare un vestido ?ece.nte. me ha prestado
sus tijeras y Margarita Mont,te.l tlene Smger que,
de manivela, posee un magn1f1CO mecamsmo. (Se /aJ
Otra vez ...
PoPocA.-lEsta enferma?
DANJEL.-Si me das la botella te doy una pastilla.
ANA.-Muy pasajeramente.
PoPOCA.-Uno deberia callarse. Total, no se gana nada i
pero estaria bien que se cuide mas, senora. Esta usted muy
flaca.
ANA.-(Se ref!Ueloe.) jMentiraa! jMiente usted con toda
su cara! Flaca. . Una mujer distinguida procura de su
ustcd vcrme como Susana, esa hornble
oca?
PoPOCA.-No se exalte.
que parcce una oca? (Celebra su broma y
com-parte la risa con . , ,
DANIEL.-( RienJo.) No lo entendw. No sabra )o que
es una oca. Diselo otra vez, mujer . .
ANA.-(Subitamente amarga, tocanJose la cara.) Y si,
cualquiera creeria que paso hambrea. i Brutos! Yo pue4o de-
mostrar lo contrario. Hoy hemos comido hasta hartarnos. tNo,
DanieH
DANtEL.-Todo lo tiramos. Como quien dice, todo. Ana
y yo somos iguales cuando todo lo tiramos. Hacemos cualquie1
negocio y ya nos d.1n treinta y cinco .. o cincuenta pesos .
ANA.-( InJignada.) i Sientate! Tu no tienes nada que
ver en esto.
DANIEL.-Pero, el senor dira ..
ANA.-jOue te sientes, te digo! (A Po-poca.) No le haga
caso. Esta borracho. {Verdad que parcce un puerco?
DANIEL.-Es una falta de tacto. Este Popoca did: es una
falta ..
ANA.-Pareces un puerco, 6yelo bien. (A Popoca.) tSe
da usted cuenta de que esto es una pocilga y de que vivim01
aqui como cerdos mal paridos? (Se -pasea -por el cuarto estru
66
fan Jose Lss manos y hablanJo como -para ella misma.). . . U n
muladar lleno de mulas viejas. . . Ahora sc lo voy a decir y
que dir:i. "No, de ningun modo .. ldiota. . Este
tampoco se va a tragar el anzuelo . . ( Rie.)
DANIEL.-( H ace una seiia a Po-poca.) Dejela. Se pone
asi. Luego cambia. usted cincuenta centavos? Pres-

ANA,-( Reacciona.) dij iste, Daniel? vcz
pidiendo limosna?
DANtEL.- Anita, el senor va a creer .. .
ANA.-j Callate; d ig ale que se ca1le! Ah, si digo que es
un pnerco! SOlo ve e1 dinero. ;Sabe lo que ha hecho? Ha ido
a venderle .a la el pelo de Sofia por treinta y cinco
pesos. Tremta y cmco pesos por un pelo prccioso, de oro ...
Ah, P.cro a]gun dia tendre dinero .v me Ia Jlcvare de aqui.
( Damel -pe ga Jtl cabeza m Ia mera y -parece dormir. ) Esc
hombre no puede impcdirmc]o. . ustcd que Sofia no
es su hija ... ?
PoPOCA.- Eso dicen. Yo no se. Yo \'ine porque ..
ANA.-.;Como va a saber]o, idiota? Un secreto no pucde
saberlo nad1e, menos usted. que usted?
PoPocA.- Todos ]o saben. Usted se lo dice a todos.
ANA.- (ra no Su I'IOZ ca reboJando en las -pa-
reJes.) .Tremta y cmco pesos ... jcs un bandido! La odia
porque noes su hija, eso es. Y ahora 6igame usted; este hom-
bre no es el padre, se lo advierto. No ponga esa cara. Va a
que lo .s.abe. . lComo, como va a saberlo? Porque
nad1e me conocJo como yo era: tan j oven y sencilla. . . Estu-
vi mos bailando con trajes lilas y yo hada caravanas para que
me la mano. ;Sabe los Lanceros? A ver, Daniel.
(Daniel tararea a media I'IOZ. Ella Jo ayuJa.) Tarara ... tara-
d. . . j No te levantes! Tu. nunca me besaste Ia mano. Mi
abanico era as i, de avestruz y me peinaron alto, con un res-
plandor de plumas. . . Tres reverenc ias, tarad, tat a ..
DANJEL.- Y tambien una vuelta.
ANA.- (Se detiene gol-peandose el -pecho.) Un dia me
sente en un lago. La gente estaba vcstida de domingo y habia
unos cisnes que com1an Fan.. . ;Como fue que estuvo? Ah,
67
.
..
:
!.
j
j.
,.


sl, los cisnes estab.m comiendo pan que alguicn les cchaba. j
Asi vino eL Alto, alto y fuerte. Lucino Santos. . Dios ;_'.: ;];
mio.. . ( RSe.) Lc mordf los cabellos para ver si eran de
oro... jLucino Santos!
DANIEL.-Y se te .rompi6 Ia falda.
ANA.- lComo sabes tu que s.c me rompio Ia f;lda1 Yo
me Ia romp! para que el viera y pude . .. pude. . lUsted
crce que este el el padre de Sofia? No cs. Yo se Jo digo: No
es, no. . Cuando lo sepa va a scr buena. . . usted con
que se curan las jaquecas?
DANIEL.- Oiga, Popoca. Yo soy el padre de Sofia. Yo
puedo mandar en ella. Ea mi hija. Nacio. . . lCu:indo na
cio, Anita .. .?
AN A.-No sabe. Tampoco lo aabc. ( Desap11rere m Jr.
cocina. Se oye el ruitlo las bote/las que revuelve.)
PoPOCA.-No 1:t dcjc tomar, oiga. Lc had daiio . .
DANIEL.-Dejela. ( Rie y le hace mias de ente!ldimien
to.) lSabe ustcd con que se curan las jaquccas?
PoPOCA.-( Lec,anl/mJose.) Yo ya me voy.
DANIEL.- (Grita.) Ana, jdice que sc va!
ANA.-( ReapNecienJo.) lOuien? (Ve a Popoca.)
j Como, si es usted, Genovcvo Popoca! Tcngo algo que mos-
trarle. (Se buJC(J el p4pel en el seno. De pronto se JetiHre al
comprenJer Ia Jituacion.) Oh, dispcnseme, ahora caigo que
hace un rato que llcg6 usted. La cosa cs tan f:icil. . . ;Se lo
dices tu, Daniel?
DANJEL.-Es ... Bien, senor Popoca ...
ANA.-No. Yo no se lo puedo dccir.
PoPocA.-Y a me iba.
ANA.--Quedcse, ae )o rucgo, s6lo un momento. Se trata
mi Sofia .. Por si ustcd lo ignora, va a cumplir diez y
anos, Ia mcJOT edad para una senorita que, como eJla,
t1ene tantas proposiciones matrimoniales. Asl Ia cosa, y esto
lo comprobara uated, entre todos sus pretendicntes cscogere
a quien. . . Quiero decir .. .
DANJEL.-Yo soy el padre. Dejame hablar.
ANA.--Quiero deci r que Ia, mujeres de Ia vecindad creen
que mi marido aqul prcsente, el padre de Sofia, es un hombre
68
tranquilo y decente. Sus meritos y sus antecedentes le permi-
tiran, muy pronto, obtener un cmpleo en alguna oficina del
gobierno.
DANIEL.--5oy tenedor de libros, senor Popoca.
dice que no es su padre?
ANA.-_ - Eso no viene al caso. Adem as. . . (Baja ia voz has-
ta el misterio.) EI cree que Sofia. es su hij a. . . ( Rie, se vuel-
ve a Daniel.) lOuien es cl padre de Sofia?
DANIEL.- ( Desp()(;io y mirando/a siniestramente. ) Lucino
Santos.
ANA.-No le haga caso. Est:i borracho. En su juicio no
nada de esto. Le decla que es un hombre decente.
DANIEL.-Y cumplido.
ANA.-j Callate el hocico! (A Popoca, muy gentil y dig-
!la.) En consccucncia, el padre de Sofia, aquf prescote, no
cs un cualquiera.
PoPOCA.- Mire usted, yo . . .
ANA.-No soy ninguna tonta, antes me precio de saber dis-
tinguir a las personas decentes y otorgarles el lugar que mere-
ceo. Por lo que a ml respecta, Ia familia de Sofia --esto lo
ha notado usted ya -, somos gente de reconocido prestigio
y honorabilidad. Y esto es lo asombroso . .. muy asombroso .. .
usted, Genovevo l>opoca?, me maravilla saberlo a usted
duefio de tan singular fortuna.
PoPocA.-lOue pasa agui?
lo cree? Le estoy concediendo a usted la
mano de mi hija.
PoPOCA.- j Ah!, que eso era?
DANIEL.-Te dije que no iba a querer.
ANA.-Te equivocas. Esta solo maravillado. Es natural.
PoPocA.-Miren, eso si no se va a poder.
ANA.-Repi talo.
PoPOCA.-No se va a poder.
ANA.- (Deja correr utJ silencio.) significa que re-
husa usted?
PoPOCA.--Claro. No se enoje usted. Sucede esto: yo ten
go ya una novia, .
ANA.-Novia... (A Daniel.) Me imagino que clase de
69
.,
j
1.,
..
!!'
' ..
I
I
I
I
novia puede tener este. Una novia como Eloina, como Estela
Walter, jcomo la Mecatona!
DANIEL.-Te lo dije.
ANA.-( A Popoca.) No confunda ?o Su noyia no
se puede comparar con Sofia, que es una senonta. Sofia puede
leer un libro entero en italiano. Sofia ..
PoPOCA.-Oigan, ustedes estan queriendo que yo acepte y
diga sl. Pero no. Ramona ?o sera como Eloina ni ,sofia,
porque es obrera: JUntos. que ella esta que-
riendo casarse conm1go. Y yo, pues, tamb1en.
que; no acepta?
DANJEL.-Te lo dije.
ANA.--Comprendo que no ha querido usted lastimarme,
Genove\'O Popoca; mas, si asi fuera, sepa usted que me estoy
humillando para conoccr su ultima palabra. ustcd?
PoPocA.-Pues ... de plano, si.
ANA.-Perfectamente. Eso es todo, senor Popoca. Da-
niel, dame la pastilla.
PoPOCA.-No me mire asi. Yo .. este .. puede se.r que
luego tratemos mas el asunto.
DANJEL.-Hoy va a pensarlo.
ANA.-( Muy contenta.) Es natural. El hecho es delica-
do. jAh, Popoca, ya sabia que podia contar con usted!
PoPOCA.- Yo no he dicho que . .
ANA.-No diga mas. Gracias, gracias. Sofia sera dichosa.
DANtEL.-El no ha dicho que acepta, Anita.
PoPOCA.-Ya me voy, con permiso ..
ANA.-Sofia lo esperara. No Jo olvide.
(Pop;ca se mcoge de hombros y se marcha.)
DANJEL.-Anita . ..
(Ana mira a su marido con desden. Se incUna y Je escupe
Ia cara. El se Jimpia el insulto con el dorso de Ia mano y e/14
se yergue y queda frente a sus ojos con los brazos
mientras cesa Ia luz en el int"rior. Popoca ha quedado CIICJI
klndo un momento junto a Ia puerta de Ana. Sof1a regresa de
kJ ca/.l.e.)
70
.,
[.
usted con ella?
PoPocA.-(Turbado.) Si. Adi6e. (Se retira a su casa.)
SoFiA.-Adi6s . . ( ExtranaJa, entra en /a suya.)
(Solo, 4poyado aun contr.a el Jrbol, esta Augusto Sober6tt
qu1 tJuelrle Ia cara aJ ofr un alegre s;Jbido. Es AtJdris. Llega
1;, peoeupaei6n metiJo en su traje Je vivos co/ores.)
ANDREs.-Buenas noches, senor Sober6n.
Aucurro.-Bucnas. lDel trabajo?
ANoRis.-81.
AucuSTO.- tMarcha?
ANDRis.-Si, bien. ( Eleca Ia cisla aJ cklo.) Bonita, tno?
AucuSTo.-
ANDREs.-Le digo de Lt noche, cJ ciclo, mire. jComo
hav cstrellts! Despues aaldri b luna.
Aucurro.-( Mirando tamoiln a/ cieb>.) Realmcnte si.
No me hahia fijado. Un poco frfa, pero bonit:l, es Orion,
suponJO . . .. y Sirio esa, la mas grande.
le atino, hay unus. 10ue sera que par
padean?
AucuSTo.-Clntilan. Por Ia disunda, creo.
ANoRis.-De chico que donde se cayera ..
AucuSTO.-j Push! Como honnigas todos.
ANott$.-jSera cierto que dependemos de los astros?
A ucuSTo.-Dicen.
ANods.-Yo tengo un libro que dice que dependcmos de
los Jttroc. Si uno aprende algun:ts C'06aS sabe Jo que va a pa
sarle . Cada mea tiene au signo. Yo roy Acuario.
Aucurro.-jSi?
ANoR.::s.-Por febrcro, Pcro son doce. 1Los co-
noce?
AucuSTO.--Si.
AHods.-(Cualle toea?
Aucurro.-No .e.
AHDREs.-jNo cree en e10?
..
(Se intHNim-pen, sale ""lustiaJa Je su caso.)
71
i
i
! I
. :
'


I
I
'i
j
te pasa?
SoFiA.-j Andres! ( S1 en il.)
ANoais.-<Eilos?
SoFiA.--sl, otra vez. Ahora me quieren juntar coo Po-
poc.a.
ANoRis.-Esperame. 4
SoFiA.-No, no vayas. Te van a pegar. No quiero que te
pcgucn.
ANDREs.-<Te lastimaron?
SoFiA.-No. El se habf3 quitado el cintur6n r ella co-
menz6 a gritar, y me salf. No entres..
ANoais.-Te voy a llevar con Polita. Coando te lea pase
volveremos.
SoFiA.-Oh. nunca debi \'enir ;1qul.
miedo? Yo .. yo . . .
SoFiA.-Tu no me puedes ayudar tampoco. Ni tu ni
nadic. Yo eso lo se.
ANoRis.-Si quieres irte .. irnos ...
SoFiA.--se dice tan faciJ. . . Y adondc? P1ra llegar luc
go a otro sitio igual, Jlcno de todo esto.
ANoRf:s.-Tu no sabes. Hay afuera otras casas ..
SoFJA.-lY como Vamos a vhir? lCon eMJ? {Siendo tu
lo que tu crcs?
ANDRES.-jSoHa ... !
SoFiA.-lSiguiendotc de calJe en calle y aplaodiendote
con Ia gentc?
ANDREs.-Pcro gano dinero, mira. ( Le ensena tlifUro.)
SoFiA.-No es e1 dinero. Creo que no C$ e1 dinero. Son
cllos, tu, yo.
ANDREs.-Estas nerviosa, ven. (La abraz.a.)
SoFiA.-Tal vez. Perdonamc.
ANoRf:s.-No me gusta uber que los dcmls te hacen da-
iio. La gente es mala y me dicen cosas y me critican y me ..
Sofia. . . ( LLora abrfi'LiinJoi4. Para Sofia eJe lla11to ifUx
plicabJe.) .
72
SoFiA.-(Con No Bores, no.
consuclo.
SoFiA.- -Pero es que cuando tu lloras.. . No, dejame . .
Cuando tu lloras, lloras como una mujer ...
(Sofia huye hacia el cuarto Je la Polita. _Andres queda in-
mooil. Luego entra en Ia Augusto tient; Ia en-
tre las manos. La leCianla y contempla las lefanas comte/4-
ciones, Ia casa. Un fliento ligero caer las hojas del arbo/
y il, mecanicamente; extiende los brazos paro algutuu.
El de Lo/o se ilumina. Lo/4 esta sentada, de negro
e itzmovil, con la vista perdiJa.
Augusto reacciona. Se encoge de hombros, hunJe JUs rna-
nos en el bolsillo y camina en Jirecci6n a su vivienJa. Lola
no se vueloe siquiera a verlo. Augusto tomo su violin y empu-
z.a la practica de sus ejercicios. El patio se /lena Je .escalas
musicales. La luz en el cuarto de Lola cesa poco a poco. En
toJo el Ia lu:t Cia disminuyetzdo y solo el arbol con-
seroa un halo fosforescettte. Despuis, a meJida que la musica
Jel flioUn se apaga, el arbol mismo Cia perJUnJose en sombra.
Sale la luna y el patio se llena de lu:r. azul. Alguien c11mina
lentamente. Es Ia tia Rosa. AJelanta su desesperaci6n contra
Ia casa y Je escucha JU ooz..)
RosA.-( Su grito es patitico, como asombraJo, pero m
siquiera iloriqueatJte.) j Estel a. . Estel a .. !
T E L 0 N
ACTO TERCERO
Vfspera Je Navidad. Ett Ia matiafla del 24 de Jiciembre.
CUADRO I
Tema musical. que recuerJa las fiestas Jecembrinas mexica--
nas. El cantico popular Je Ia Peregrina Agraciada se enlaz.a
al de Ellavadero.
Un ml amarillento ilumina a/. patio ile Ia flecinJad y tam
73
. i
I


l'
i
, .
..
l .
bien " las mujeres, que lavtm. El gran Jrbol no tiene ya mas
hojas que tirar y sus varejones emergen entre el resto Je su
verJor co,-onaJos Je farolitos de papel y madejas Je heno. EJ
aire huele a rMna Je pino y a f>Olvora. Hay, incluso, Jel
Jrbol a los tenJede,-os, tiras rotas Je se,-pentinas y algunos hi-
los con jarales y globos Je co/ores. Las Je tar vivien-
Jas -excepto Ia Je Ia Lola Casarin- !ucen en el tope sus
farolitos Je acorde6n. Por ultimo, de axotea a axotea, esta
tirada una reata donde se mece el resto Je una olla Je barro
que originalmenle se visti6 de barco.
Los interiores Je las habitaciones permanecen a oscuras y
Ia vida se concentf'a en el patio.
Lavan: Dona Gudelia, Susana y Ma,-garita Montiel. En
un laflaa'ero JeJ fondo esta Ia Polita lustrando sus zapatos.
$n. primer termino izquie,-da, forman gr,ppos tres hijos de
Justina Ledesma: Chayo, Juafl y el mayor, Asdrubol, comen
jicamas y En primer termitzo def'echa, Je pie, y
habl111tdo con mucha ciaf'idad a stJ testaferro esta dona Franci.sca
Betancot;rt, Ia dueiia. de In casa. El licenciado Manuel Ciro
Palma aJopta ft"ente a ella una octitud de soliJariJaJ, tal
para impresionar mejor a las mujeres. Pedro Rojo avanza
por el pasillo de la azotea y busca mt sitio para escuchar.
noN.\ PAcA.-lLe parece a usted?
Cnto PALMA.- Eh... iC6mo dijo usted?
DoNA PACA.- Me referla a las rentas. Estas viviendas po-
drian pagar, digamos, setenta pesos.
CsRo PALMA.-jComo que setenta pesos! No me haga
relr, senora. . . iSetenta pesos por unas viviendas situadas de
hecho en el primer cuadro de Ia ciudad? No sacaria ni para
las contribuciones.
DoNA PACA.- Por eso lc vendo a ustcd la casa y por cso
he querido que estas gentes lo sepan y Io oigan.
CsRo PALMA.-iCuanto pagan ahora?
DoNA quince pesos; otras, diez ...
CtRO PALMA.- j Que barbaridad, senora Betancourt; no-
vcnta pesos por \'ivienda sobra qu icn los pague!
DoNA PACA.- Podd tambien aumentar un piso. Los mu-
74
I
l
J
ros aguantan, mlrelos, construcci6n antigua: Iadrillo y pie-
dra. . . En cuanto al arbol ese, ya Yenddn por el: pura lena.
Lo vendi ayer en veinte pesos.
C1Ro PALMA.-jMagnHico! Sed un estorbo menos.
DoNA PAcA.-Ya deberian habcr vcnido a contarlo. Sed
gue esta mujer, Ana, se emborracho y el carpintero no pudo
localiurla. Dejeme ver. jAna! (Se a la puerta Je
dn.:r y t oea. NaJie f'tsponJe.) iUated cree que no hay nadie?
Cnw PALMA.-Pudo haber salido.
DoNA PAcA.-Est:in adentro, le digo, emhorrach:indose.
jAna! (Toea Ia La portera . una ebria consuetu-
dinaria que le perm ite todo :t esta gente: sua bailes, aus gritos.
No saldd. (Se dispone a marcluwse.) Como estamos en po5a-
das, noche tras noche han estado eKandalizando. Sobre todo
ahora porque es Nochc Buena. jNochebuena! No quieto ni
siquiera imaginarme Jo que hadn esta noche .. jVamos, se
nor licenciado!. .
SusANA.-Dofia P;tquita .
GuoELJA.-No diga nada, Susana.
DoNA hablaba? Dlgame.
SUSANA.-Pues, vera usted, se trata del arbol.
DoNA tiene el hbol?
SusANA.-Este :irbol nos gusta. No quisieramos que lo
cortaran.
DoNA PACA.-Este arbol lo cortan porque a mi me da ]a
gana que lo corten. jNi una palabra mas!
SusANA.-Un memento, dona P.-ca.
MARGAlu.-Y?, Susana.
SUSANA.-A ml no me grita esta vieja. (A Ia Juewa.)
jSi, a uated se Io digo! Usted sera muy duefia de esta casa
pero no tiene ningun derecho a gritamle. Yo le estoy ha-
blando con prosapia.
CsRo PALMA.-( A Susana.) jSefiora!
SUSANA.-( A el.) Usted se calla el hocico. Es asunto de
vieju.
DGNA PAcA.-Deslenguada, lepena. No est:\ ustcd hablan-
do con sus igualcs. F.stc senor cs el nuevo ducfio de Ja casa,
el licenciado Manuel Ciro
75
'
'
'
l
, j.
,:
i'
I! ___ ,.
'
:i
I
!
. \
i
l


si?
GuDELIA.-No se enoje, dona
SusANA.-Duefio de la casa ... 170n esa jcta-murciclago.
Y ultimadamente, mire ...
DoNA PAcA.-j Basta!
SusANA.-j Y sobra! Cuando se trata de porqueri:ls,
aunque fuera el presidente de Ia Republica, cualquiera le para
el alto.
POLITA.-( A la due,ia.) Senora, es casi Ull:l suplicil Y' yo
no veo por que no ha de ser escuchada. El arbol no lc estorba
a nadie; antes adorna un poco. cree?
DoNA PAcA.-Esta es mi casa. No l:t suy;1.
PoLtTA.-No quisieramos obligarla a que b rcspctc.
CtRO PALMA.-Por faror, ... hm. . . ;como sc
llama?
DoNA PACA.-( Al licwciado.) Ustcd dlksc. {A Poli.)
ami? usted obligarme?
PoLtTA.-( Enfrentattdose.) Si.
PEoRO.-j Bravo, Polita! No tc dcj cs. Mucrde.
DoNA PAcA.-( A Pedro,) j Ustd!
PEDRO.-( A Polit.:.) Si te da una cogc un palo.
Estos bichos, a palos.
DoNA PAcA.-( Estttpef,lcta.) No cs posiblc.
PEoRo.-j Claro que es posible! ;Crc ia ustcd guc nunca
nadie iba a poder decirlc nada? Sc acabaron esos tiempos,
dona, ya las oy6.
DoNA PACA.-Mida sus pal:tbras, idiota, no somos igu:tlcs.
Y G no ten go nada con los de su cl:tse.
PEoRo.-Pero los de mi clase si tcncmos mucho que vcr
con usted. (Me reconocc?
DoNA PAcA.-Y bucno. . . Que p3sa. ;Est:in creycndo
que les tengo miedo, y que por m icdo no puc do tirar un
arbol?
PEoRo.-Tire usted cl ;irboJ. Eso :1 mf
no me in teresa. Me rcficro a la comcd ia dd chot unu esc con
usted, aparentando la compra-venta de est:t casa para podcr
subir las rcntas.
DoNA PAcA.-(Crccn que no puedo?
76
\
I
r
\
I
I
j
PoLtTA.-Dc algo sirven las )eyes.
DoNA PAcA.- (Picada de cibora.) jPrecisamcnte! Yo les
voy a demostrar para que sirvcn las lcyes. jNo son para nin-
guno de ustedcs sino para quicn pucda pagarlas!
PEo.Ro.-Pues, paguelas.
Do!iiA PAcA.-jCiaro que sl! jChuo que las (A!
licenciado.) Estos se crecn que cstoy j ugando. j Pero basta!
;Me parece que basta! (A Pedro.) Y yo le hare tragar sus
palabras, por Dios. Subire las rentas aunque me cueste miles
de pesos. ( LaJ mujereJ Je cons ternan.) ( Lo oyeron?
PEoRo.-No Jas espante. No sed facil.
DoNA PAcA.-Ustcd me debe scis meses de rcnt:t. j Sesen-
ta pesos! Pucs, 6igalo: no quicro que me los paguc. Quiero
que sc !argue de mi casa.
PEDRo.-( Da unos pasoJ.) {De vcras?
PACA.- ( Retrocerle.) No se me accrque.
PEoRo.-Solo quise verle los ojos. T odos ustedcs tienen
los ojos de un mismo color: amarillo. El color de Ia caca
y del dinero. cxprimir, no les importa otra cosa.
Y sus hijos, y los hijos de sus hijos son iguales. Ayer,
hoy ... aquf se cst:i imponicndo una rcvoluci6n, y e1 dia de
manana... .
DoNA PACA.- (Ustcd crec que yo voy a csperar su revo-
luci6n? El dfa de manana ustcd no estara aqul, se lo juro.
jQue digo manana! Hoy mismo le cchare sus cosas a Ia calle.
PEDRo.-( Rie.) Est a asustada como una rata. ; Quiere
que lc cnsciic el diario oficial y c) dccrcto que prohibc los
lanzamientos?
DoNA PAcA.- Tr:iigamclo. Ya vercmos cuanto vale un
dccreto.
PEDRo.- Pucs, vale ...
PoLtTA.-Dcjala, Pedro.
PEDRo.-Esperate. Quiero dccirle dos cosas mas.
DoNA PACA.-Digaselas a elias. Yo no qui cro nada con
usted. j Decretos! Vamos, licenciado. . .. (Se tuelve despuiJ a
Pedro.) Y 6igalo us ted bien: nochc, :1 pcsar de sus dccrc
tos, dorm ira us ted en Ia calle.
77
'
'
,
i
I'
! I
:I
1 I
I


I
1'
I
I
1
,.
r
\
Cuw PALMA.-( Yendo lras ella.) Se expone demasiado,
senora.
DoliiA PACA.-No me expongo a nada. Yo se como ma-
ncjar el latigo y las !eyes.
PEDRo.-( Al tJerlos pasar.) jChotuno!
AsDRUBAL.- (Grita.) jVieja cotidiana!
( Paca )' el licenciado se van. Reitta t11tre todos tm pre-
ocupado silencio que rompe Juan al toser. A sdruhal se levanta
y le palmea la espalda.)
AsnRUBAL.- T e dije que no de a punos.
Cn.wo.-Son los cacahuates. T om a jicama.
JuAN.-(A Asdrubal.) Pt:ro no pcgucs tan fucrte.
(La temi(,n tit los mujeres .1e rr)mpe.)
GuDELTA.- j Que lcs parece!
MARCARA.-Va a subir las rentas, seguro.
SusANA.-No tenemos por que asustarnos, Pc
dro?
PEoRo.--Ciaro que no. Las rentas no puede subirlas, y
en cuanto a mi, que puedc lanzarme? No puedc.
PoLITA.-Quien sabe.
PEDRo.-Los est an P :-hibidos por un deere
to de Ley.
GuoELIA.-De todos modos no tc confles. es
capaz.
PEDRO.-No haec nada, ks digo. ( Pawa gmeral, Pedro
minJ a La P-Jlita.) Y ahora que me acuerdo. diablos
haccs tu aqui ? Dcbcrlas estar arrcglando tus cosas.
tc vas, Polita?
PoLJTA.-SL Estaba esperando a Sofia. Habra que ama
Ia cama.
Para que }a cam a? De j ala agu i. Tu de
alla tiene lo necesario: catre, l:lmpara, cscritorio.
PoLTTA.-Pero lc quiero regalar mi cama a Sofia.
SusANA.-No tc olvides de nosotros.
PoLTTA.-Por supuesto, no. lncluso me duclc Jrtnc, crea-
melo.
78
GuDELlA.-Tambien Lalo se va.
PEDRO.-( A Polita.) No empieces a ponerte sentimental.
Andale, pues.
PoLtTA.-No hay tanta prisa, supongo.
PEoRo.-Supones mal. Dicen que te 1leve hoy. No vayas
a quedar mal. Esta gente es as!; si se :trrepienten, a] diablo
todo.
. recibir:in bien? Me gustaria saber como es
aquello.
PEDRo.- Te va a gustar mucho. Tu cuarto tiene un hal
c6n. Abajo del bak6n est:i un jardln. Hay pasto, niiios .. .
En las mananas huevos. Al mcdiodla, mira: cazuelones.
GunELJA.-Vaya. familia, cs buena?
PEDRo.- Un par de viejitos. De azucar. Toda su vida
suspirando por un hijo. (A Polita.) Pidieron informes. Se
los di: huerfana, diez y sicte a nos, cristiana, hambrienta, bue-
nas calificaciones y una mcsada del gobicrno que no te alcanza
ni para desayunos. Adios pellejos. Te vas a po-
ner gorda. (Ella sigue triste.) que quieres?
PoLlTA.- Este ... no me referl:1 a la cbmida.
PEoRo.-No Ia entiendo. Deberia estar alegre, creen?
PoLJTA.- Es que ... nada. ( Da la tJuelta y se tJa.)
PEoRo.- Polita.. . (Ella se detiene. Lo mira, recoge sus
:::.apa!os.) Crco que tcncmos que hablar otra vez. Esperame.
1e cloy un grito. (Y lo da.) jLalo, Lalo!. .. (A
mujeres.) son las diez?
que horas se van?
PEDRo.- Y a cs hora, cl tren sale a l:ls once.
LAt.o.-( Asomaudose. ) Me estoy desayunando. Ya cas1
estoy. (Se mete.)
PEnRo.- Pues, pronto.
M..\RGARA.-lEs muy grande el colegio de Lalo?
PEnRo.- (Va hacia Polito, inclinandose anteJ cotltra M or-
garita.) Grande y magnifico. jEst:i lleno de hombres!
MARCARA.-jOh, ustcd! .. .
(Las otras rien. Pedro se aleja con la Polita kasta sentorse
bajo el arbol. Ella conti1tUa alli ' tustrando SUJ zapat os. Por
79
'
I
'
ii
It
I'
.....-


i
I
i
I I
i I
I '
I.
[
1
! .
I
I
t
i
l
-.
cuen_ta, A1Jrubal Je saca del boisillo una revista Je figuraJ
J lee ttrado &?I ei JUe/o. Sw hcrmanoJ comen. Swana habla
de Pedro.)
Me cac bien; pero cs un COI]lU-
nista ..
.. GuoELIA.-Pues el dice que no es, lUsted cree? Ayer
que pa_rl serlo, lc hacla falta altura moral, cu/tura y diJ-
l<?CO; es lo que yo creo. En estos ticmpos ...
por eso le dijo a Ja dueib cosas tan feas?
GuoF.LIA.-Se las mercda. Aunque ahora nosotr
3
s vamos
:.1 pagar el pato.
SusANA.-Lo estamos pag:mdo hace mil aiios, chula. (Vuel-
ve cabexa cer ala Polito y a Pedro.) i Ay, Dios, dichosos
cllos. (Swptra.) Yo no que h Polita se iba tambicn.
GuoELIA.-Pues, p Jo oyo. Pedro sabe hacer hs cosas.
MARGARA.- Mmm ... a ml sc me hace ...
GuoELJA.-Cicrrc su pico, Lucrecia Borgia.
MARGARA.- jAy!
GuoELIA.-Ella y Pedro no tienen nada que \'cr. Me
consta. Ni siquiera son novios.
,SusANA.-Y aunque lo fucran. Que bueno que 1:t saco de
aqu1.
GuoF.LIA.-Pero no haY derccho a que digan cosas de
cll:t. Pedro ni la quierc. .
ella sf. Anda como secia dctr:is de el.
SusANA.-Mirc, Margarita, no hay que sa ... Est:t niii:l
no es Eloina. Va a vivir como Dios manda en una casa hon-
rada, y es j usto.
GuoELIA.-Y bendito Dios. Solo una ha de quedarse
aquf, mas en Ia mugre. Y este Pedro, jpor que
no se 1ra?
. MARCARA.---= !.-\donJe sc ha de ir En ningun hdo lo
rcc1ben. Adcmas le cncanta andar aqui de mitotcro. Adc-
rn;\s ..
que.
MARGARA.-Esc and a tras Sofia. i I magi ncsc! clara
que ella nones. iNo cs tan tonta!
80
. : .. :
... :: ..
I
f
I
!
!
I
l
It '
t
'
I
GuoELIA.-( Mirando lo caro de Susana.) tOue tiene,
esta t r istc?
SusANA.-No se. La Polita se nos n. Tambien
Lalo. Tambien eJ arbol. Lo mejorcito . . .
GuoELIA.-Mcjor, por todo lo que ha pasado aqul.
SusANA.-tLo de Elolna?
GuoELlA.-Y no s6lo eso. Haec dos mcses, ya ven, Este
Ia, la hermana de Lalo, se fue con el hombre y anda . \ete, ni
adi6s. dijo.
SusANA.-Y la. pobre tia tan acabada. En fin, son co-
sas ... {Tramici6n.) A Ia noche va a estar bueno. Yo ya di
m1 cuota.
GuoELIA.- La Mecatona invito a sus amigos. Con lo que
]es gusta divertirse. (A Susana.) tVa a ir el capitan?
SusANA.-Ciaro. Es muy celoso,
GuoELIA.-jMe da un gusto!
MARGARA.-Aunque los amigos de la Mecatona son puros
me cos.
GuoELIA.-Hagase, hagase. . . No se ponga monos. Se
divierte una y ya, a lo mejor pesca marido.
MARCARA.-tDonde iran a poner la mesa?
SusANA.-Al fondo, se Y se me olvidaba. Di-
gale al senor Popoca que alquile el tocadiscos.
MARGARA.-Si, ya fue.
SusANA.-La se va a morir del berrinche.
GuoELIA.--Que se muera. jJajay, se va a poner tan
bueno!
SusAN'A.- Farolitos, confeti y musica. Ayer compre m1
nino para el nacimiento. Porque yo soy de aqui. No. como
la Casarini. . . Push, push... Un arbolito de Navidad y
Santa Claus. Esas son gringadas. tYerdad?
GuoELIA.-Lo aprenden en el cine. Tan chocantes.
MARCARA.-Ya tengo mi vestido. Con flores aqui y una .
(Callan Je pronto. JuJiino sale de JU casa y se acerca.
Viene mas o menos arreg/ada y trae tm abrigo fJiejo en las
81
IIIUUTCA RUIZ Of
I '
l
p
'
!
'
.,.
:r
I
,.
:
,.
'I
I
!
I
'I
r
I
manos. T ambiht utJ cepillo para limpiarlo. Su actitud es
trisle.)
jUSTINA.-Buenos dias.
tal, Justinita?
(Justina bwca un ba/Je para humedecer el cepillo.)
GuoEJ.JA.-M6jelo aqul, no fa1taba m:is, Y ya sabe. Si
le hace falta algo, aqui est:unos para scnirla.
JusTJNA.-Muchas gracias, se los agradezco. Nom3s que
lc echen un ojito a mis muchachos, no sea que .. (Calia a1
ver 1/egar a s11 hija Eto;na.)
( Eio;na pasa junto a las mujeru que disimulan su presen-
cia. Llega junto a sus hermanos y los mira. Las mujeres guar-
dan silencio, Jwtina cepilla mas de prisa.)
ClfA.vo.-( A Eloina.) una Jima, Eloina?
ELoiNA.- No.
AsDRUBAL.- ( Deja de leer. La mira. Se levan/a.) iYa?
Me hubieran dicho.
ELOJNA.-Tu no vas. Tienes que cuidar a estos.
AsoRUBAL.-Bueno.
yo voy?
ELoiNA.- No.
AsoRUBAL.- Lastima que no te quedes al baile. Va a
estar resuave, de veras. La Mecatona invito a todos.
CHAYo.-Pero no hay pinata.
juAN.-Nomas baile.
AsoRUBAL.-Mejor. (A Eloina.) Lastima que no te que-
des. Fijate, aprend.i aquel paso nuevo, acuerdas? Presta.
( Le toma Ia mano, tararea una tonada alegre y le Ja un fa-
Jim y marco el paso.)
ELofNA.-8ueltame, me lastimas.
AsoRUBAL.-Ah, de veras, se me olvidaba. (La suelta,
asombrado.)
jUAN .--Oye, lY siempre te die ron los \'einte pesos que
tu querias?
ELoJNA.-jTu dllate! iPor que me hablas de eso?
82
t
f,.
(j
.
\.
l'
j
I!
!.
r.
f,
juAN.-Ah. , j
GuoELIA.- ( A Justina.) No Uore, no se ponga as1, us-
tina. Estas cosas pasan. Todo se arreglad. .
Lo que mas me afllge no es. lo que
hizo, sino que por ]a enferme?ad tan fea que le pegaron
ahora tengo que llevarla al hospital.
SusANA.--Cosas, cosas ...
( Eloina se desliza al fondo y a Justina.. Esta se
/impia lot ojot, se pone el abrigo y se. d11pone a sal1r. Anus
habla a sw hijos.)
J usTJNA.-P6rtense bien, muchachos. Tu tam bien, As-
.drubal. d 1
da Ia vueltr.:.) iMa, se te sale el fon o.
( Jwtina y Eloina se van. En !a puerla lropiezan cott
Sofia, que trae una canasta al brazo.)
J USTJNA.- Buenos dias.
SoFiA.-Adi6s.
PoLITA.- (Se levanta al ver llegar o Sofia.) Sofia. .
SoFiA.- Esperame. Voy a dcjar esto, vuelvo .. hacu.
su casa. Arttes de etttrar dice ales mujeres.} Ahonta v1ene Ia
Mecatona. Trae las ramas de pino y manojos de heno, y tam-
bien bolsas y canastas.
GuoEuA.- jQue bueno!
CHAYO y juAN.-jVamos con ella!
(Todos 1e vuelven Ia ptterta. l!_ay Utta ligera pawa.
Eutra Estela. Asdrubal dettene a los mnos.)
AsoRUBAL.- .Espercnse. No cs la Mecatona. j Es Estela
Walter!
SusANA.-j Valgame Dios!
( Estela se sabe observada. Sus ropas, actitud!_ todo en
ella indica fracaso. Pedro, Ia Polito, Sof1a, lot mrtos Y. las
mujeres Ia cohiben. Incli11a ttn poco Ia cara y mbe de pnso a
JU casa.)
Desvergonzada!
83

I
l
: i
; , .
'
'
' ; !
SusANA.-jY precisamente hoy!
MARGARA.-La habr:i dejado el hombre. Es que 01 para
eso es buena.
(Pedro .se leva_nJa.)
vas, Pedro?
( El avanza impaciente.)
PEoRo.-Es que se va el tren, y ahora con Ia llegada de
esta, mientras la perdonan y se ponen a Jlorar. . . i Lalo!
( Desde Ia puerto llegan risa.s y voce1. Entra Ia Mecatona
con varios amigos. TrtUn rama.s de pino y manojo1 de hetJO,
Asdrubal, Chayo y Juan corren hacia ella. Sofia entra en su
ca1a. La1 mujeres echts /a ropa e11 las cubetas y van tam-
bien hacitJ /4 M ecatona, que entrega las ramas o los chicos.
Lo1 niiio1 de1parecen con Ia cargo hacia Ia izq11ierda.)
MECATONA.- ( Avam;a. La1 mujeres ia rodean.)
bonitas?
GuoELJA.-{Las ramas?
SusANA.--Chulas. {Trajo serpentinas?
MECATONA.- Traje todo .lo que pude. Va a scr un baile
que nunca se les ,.a a olvidar. Lcs presento a unos muchachos.
UN MucHACHo.-Quiubo.
0TRo tal?
a Ia nochc?
M.\RGARA.-Para servirlc.
SusANA.-Mucho gusto.
(La Poiita recoge JUJ xapatoJ y mtra a JU casa. )
MECATONA.- Tenemos quince barriles de ccrvcz.a y el de
la tortilleria nos regala los sanguiches. Claro, Jo in1ite.
las
MECATONA.- F.so es aparte. Miren, trcs. (Cots Ia mano
indica el tama1io de las e1wrmes IMrricas.) Y globos y canas-
titas y confeti y ... Ya vcr:ln.
SusANA.-Le debo Ia cuota del capitan. Vendr:i.
84
MECATONA.-Que venga. Que vengan todos. Si ganas me
dan de invitar a dona Paca. Ya veria lo que es una fiesta.
Me YOY a poner mi vestido de lentejuelas y un cuet6n a todo
meter. t Verdad, muchachos?
( Exclamacio11eJ gmer{Jles ad libitum.)
MECATONA.-{Y tu, Pedro. No vendras?
PEoRo.--Seguro que si. Pero ahorita no me hablen. Es
toy esperando a Lalo.
MECATONA.- V a monos, pucs . Tenemos que arreglar to-
davia cosas. (Se detiene por la t'IOZ de
ANA.-(Saliendo.) jOigan, yo tambien di mi cuota!
(TraJ Ana, Dtmiel.)
MECATONA.--Si. 6iganla todos: Ana Romana clio su cuo-
ta. ( Risas. Ana .se yergue. La Mecatona hace alusi6n ol aguar-
diente.) Para usted ya empez6 la fiesta, tno?
ANA.- _- ( Digna. y ;in mot'lerse de su Iugar.) j Mentiras!
SOlo tome dos copas. (A Dtmiel.) tNo es cierto?
( Entra Sofia.)
DANIEL.-Es cier.to. ( PtJrtJ Ana.) Metete. didn?
ANA.- Nada. Tu estas igual que yo.
MECATONA.- Bueno, metelos, Sofia. (A JUJ compaiierOJ.)
Nosotro& v.imonos. t Me ayudan en todo, muchachos?
MucHAcHos.-( Al uniH)no.) Vamos.
(Entre ri;as y voce1 Ia gente abandona el patio. Quedan
Pedro y Sof;a, Pedro se pone en farras mirondo hacitJ la &aJa
de LoJo.)
SoFfA.-tNo se han ido todavia? Es tarde.
PEDRo.- Y a ves. Ha de estar peleando con Estel a.
SoFiA.- No lo creo. ( Pobre Estela.
PEDRO.-{Por que pobre? Cada quien tiene lo que se
merece.
SoFiA.- Tal vez. tY Ofelia, se fue?
PEDRo.-A de jar sus zapatos. Esperala. ( Miro impaciente
]tJ casa de Lolo. Se pega en lo1 mwlos.) jEsperemos!
85
I <
r
,!
It'

I
I
l
ill
: II
I'
i
. )


' I
..
SoFIA.- Maria con ustedes?
PEDRO.-No se. neccsitas?
SoFiA.-Si, para entregarle esto. ( Le muestra WI sobre.)
de quien es?
Cecilio? (Ella afirma.) por que te es-
cogio a ti?
que no? Es tam bien mi amigo. ( Contem-
pla el sobre y sonrie con tristexa, mira luego a Pedro. Su vox
es dulce.) Debe ser una cart a de amor. ( Pawa.) Achico los
ojos y le temblaban las manos. Dcspues se acomodo el som-
brero y se fue. Pobre. . . ( Obseroa la actitud de Pedro.)
que mueves la cabeza? No esta bien burlarse. No todos
pueden ser como tu . . .
PEnRo.-No me burlo; pero Cecilio y Maria, como todos
los demas, nccesitan aprender a decidirse. Maria debe dejar
a Ia tia, a Estela, a todo.
SoFIA.-Nadie puede hacer eso.
PEDRo.-Por eso nadie progresa. Debemos romper lo que
nos ata y esperar.
SoFiA.-No es tan facil, Pedro.
PEDRo.--Cuando ya no es tiempo, no. Hay que decidirse
a tiempo antes de que algo, para siempre, nos ate sin remedio.
El sentimentalismo, las Jagrimas, son un gran estorbo. No de-
jan ver hacia del ante.
SoFiA.-A veces, adelante no hay nada. (Pedro Ia mira.)
Yo, por ejemplo, no tengo nada. podria Jr. . ; con
quien? No me mires asi, rio me tengas Hstima.
PEDRO.-No conozco la Iastima.
SoFiA.-Tampoco me desprecies. Un dia, hasta pense
volver al colegio.
PEDRO.-( Le toma Ia mtmo.) Sofia ...
SoFiA.-No me hagas reir... jpones una cara de susto!
PEnRo.-No, susto no es, Sofia ...
SoFfA.-Pedro, no me lo vuelvas a decir. No me )o vuel-
vas a pedir, por favor.
que no? Todos tenemos derecho al amor.
SoFfA.-Yo no. Aunque te quisiera no podriamos hacer
nada.
86
PEDRo.-Hariamos . .
SoFiA.-Quiero salir de aqui, darla cualquier cosa por salir
de aqul, y tu no puedcs ayudarmc. que me quieres?
No. Tampoco me necesitas.
PEoRo.-No me conoccs.
SoFiA.- -Pero conozco las cosas que tu no podras darme.
PEDRO.-
SoFiA.-Todo. Todo lo que he dcscado sin conocerlo
siquiera. Hambrcs no, me horroriza el. hambre. Tu solo me
darlas hambre.
PEoRo.-Hablas como los dcm:is, eso me duele. Como
Ar.a Romana, como Ia Casari'ni ...
( Entra Pulita.)
SoFIA.- SI, h:1ce mucho ticmpo que he de ser
nma.
PEoRo.- Te han hecho .mucho dano, Sofia. jComo los
odio!
PoLJTA.-( AcetcandoJt.) Tu s1empre hablando de odio.
(A Sofia.) Te estuve cspcrando. venir? Te voy a
dar una cosa.
SoFiA.- (Sonrimd9.) verJs? Yo tambien, mira. ( Le
e11trega un objeto.) Es una po]vera . . . no vale nada.
PoLtTA.-jAy, cs Yo ... yo te voy a mi
cama.
( Rien. )
SoFiA.- qucdmis a cenar conmigo? Harlamos bu-

PoLITA.--Claro gue si. que dices, Pedro? (Pedro
no parece oirlas.) jPedro!
PEDRo.-( ReacciotJatzdo.) Ah, si.
PoLJTA.-Est:is dormido. Sofia y yo qucrcmos


Pot.rrA.--Crci que te ib:ts :1. cnfurcccr.
PmRo.- No. F.st;\ bien. Dcspucs de b ccn:t tc pucdcs ir.
sc:t muy
87
;
i :
'
! .
i
.--
!:
-- . - - .. __ ___;_ _ ________________ _


PEoRo.-Yo tc acompaiiare.
PoLITA.-Est5s muy raro. En fin, tc lo (A
Sofia.) {Vamos?
SoFiA.-SI.
(Van a irse cutmdo aparece arr.iba Lalo. V iette provisto con
un abrigo y una maleta. Lo acompa1ia M (lfia. Tras e/los baja
tambiin Rosa en chanclas y
PEDRo.- -j Vaya, hombre!
PoLITA.-jQue elegante, tu!
LALO.-Ahora si, vamonos. Aqui dejanos, tia.
RosA.-(Solloza y lo abroza.) Culdatc, hijito.
(Sofia se acerca a Maria y le do Ia carta.)
LALo.-Vamonos. (A Maria.) carta?
MARiA.--81, de Cecilio.
LALo.-( A Rosa.) Tu tambien cuidate, tia. (A Maria.)
Y tu, ven un momento. (La /leva fuera del grupo.)
PEDRo.-(lmpaci$nte.) pas6, Lalo?
LALo.-( A Pedro.) Ya Vamos. (A Maria.) No se si es
oportuno decirtelo; pero .ro quisiera que te casaras con Cecilio.
MARiA.-Eso ya no t ienc remedio, Lalo. Cecilio sale esta
noche para el Sureste.
LALO.-Vete con el.
MARfA.-(Ve a Rosa.) No podr!a, Lalo.
LALo.-No lo picnses m:is. Esas cosas no se ptensan, se
haccn.
PEoRo.-( Grita.) Bueno, oigan. que horas ... ?
MARiA.-( A Lt:lo.) Esta bien. Lo pensare. De todos
modos, gracias.
88
todavla vas a pcnsarlo? Alia tu.
(Se reunen al grupo.)
LALo.-Adi6s, Sofia. (La abraza.)
SoFiA.-Te tiene que ir. muy bien.
PEDRO.-( C(lfga la maleta.) Tantos arrumacos ...
MARiA.-Deja que sc despida, Pedro.
LALo.- (.4 Polito.) Adios, Ofelia.

r
J
J
I
1:
l

I
I
' ' ''
Pot..ITA.-( Abrazatzdolo.) Adi6s.
LALO.-{Y lo tuyo?
PoLITA.--8c arrcglo tambicn. Me voy ahor:a. Pedro me
consigui6 unos pap.is nue;os.
PEDRO.-jBueno, ya!
(Maria, Pedro y Lalo se vatz.)
LALo.-Te voy a escribir todos los dias, tla. Cuidatc.
RosA.-Adi6s, adios. ( Llora.)
(Rosa regresa a JU casa. Pedro, Marfa y Lalo desaparecen
por Ia puerta de Ia calk, y Sofia y Polita quedan soL11 en el.
p11tio.)
PoLJTA.-j Cuanto gusto me da! ( Caminattdo hacia el
frmte.)
SoFIA.-( M elancolica.) A ml tambicn.
PoLITA.- (ObJervandola.) No te pongas triste, Sofia.
SoFiA.- Ustcdes siempre me ven triste. Es que asi soy.
PoLJTA.-Yo te .conozco; pero, mira, yo vendre a verte.
lo crees? Yo no me voy tan 'lejos, y vcndre.
SoFiA.-Pero algun dia te ids para siempre. Si es que tu
vales algo acabads escapando de todo esto. Escapar para luchar
y vivir. Eso, al menos, dice Pedro.
tu?
( cailaJas momento. Entra de Ia calle Au-
gwto Sober61t. Vittze sottriertte y de prisa. Cruza uztre elias,
dtJ tm paso y se detiene.)
( La1 mira co11 azoro.) Buenos dlas.
Pot..JTA.-Bucnos dlas.
Auc;vsTo.-Mc distraje. manana, no?
SoFiA.-Usted viene muy alegre.
Aucurro.--Claro que si. (Se busco aigo m lo boisa de
pecho.) Bueno, no vale la pen a de ensenarlo. ( Y se turba.)
es? sac6 Ia loterla?
AucusTo.--Casi. Es un contrato. (Se il miJmo.)
Para mi. Adios Ia opera.
SoFiA.-j Que bueno!
89
---
:
;


AucusTo.-( Las miro nervioso.) Voy a tocar con ]a Sin
f6nica. En Ia orquesta, clara, y ...
PoLJTA.-j Que cosa tan senor Sober6n!
AucusTo.-
(Lola Casar;n se as om" a su puerta.)
SoFfA.-Como un regalo. de N:widad.
AucusTo.-Y tambien un prestamo. iOuiniemos pesos!
LoLA.- j COmo!
AucusTo.-(Se f!uelfle a f!erla. Su alegria se toma extrana.)
jSI, como! Vamos, entra, mujer. Ahora tu y yo tcnemos que
hablar.
( LfJla, awmbrada, echo atras el cuerpo y A U!?,tiJto paso al
interior Je Ia flivienda. Tramici6n luminfJsa. Ei Ia unm
1
paso1 y se detiene ut mitad de Ia pieza. Ella cierra Ia pturta
y le olnerca co1t los brazo1 cruzado!. )
LoLA.-No es necesario publicarlo a los cuatro vientos; no
esta bien de ningun modo. Estamos rodeados de
y tu gritas en el patio que te han prestado quinientos pesos.
Inmediatamente vendr:i dona Paca y... (Se llefla la1 manos
a Ia cabex.a.) Oh, Augusto, perd6name. No tiencs idea como
he pasado cstc d ia, con esas mu j crcs escandalizando afuera.
No se como tu puedes dormir. Ayer en Ia noche.. . (Su
cerebrose ilumina.) quinientos verdad? ( Exa-
mitra Ia habitaci6tt.) Es la providcncia. Precisamentc hoy
cuando no tenlamos ni un centavo. jQuinicntos pesos! (Ve
su pianfJ, se acerca y ett medio de uu ttlaque de ilanto acaricitJ
l1 madera.) jOh, Augusto, no sc pcrdcr:i, no, no ... ! Es raro,
dcspues de todo Ia Navidad cs un dia cxtraordinario. Suce
den siemprc cos:lS ... Imaginate, quinicntos pesos... ( Rie.)
Yen, acercate, quicro darte un gran bcso, bambino.
A uct:sTo.-Sueltamc.
quieres? Pcro si yo no sabia nada. ( Reca-
pacita con aJegria.) Conseguiste un contrato, naturalmente.
Debi suponcrlo. Oh, Augusto ... para ... ti? ( Augwto
a firma um lc cabexa; Lola no pueJe creerlo.) i Para la Sin-
90
\
'
I
1
f6nica? (PreocupaJa por la duJa.) Esta bien, bien. Bueno,
lo importante es el dinero. Pero un contrato. ..
AucuSTo.-No.
LoLA.-(Su temor erect.) Limantour. Sin duda es el,
Augusto. . . ( El niega con un gesto, Lola f!acila antes Je pro-
nunciar el nombre mas 1mportante.) Este... iChavez?
AucuSTo.-SI.
LoLA.-jNo puede ser, Augusto!
por que no?
LoLA.-Pues, porque. . . . .
AucuSTo.-(Con ruJex.a.) Dime, que no puede ser?
LoLA.-No es es6, no te e:xaltes. Es que pensaba ... Oh,
tu sabes. Como Ia temporada de opera es un hecho, crei de
pronto que. . . ( Lo mira. De improviso. se le ilumina el ros
tro. Stu dud as y su gran jubilo la hace exclamar.) jAy,
roy una tonta, perd6name! no lo antes?
acuerdas? Tu me prometiste no aceptar nmgun contrato st
antes no conseguias uno para mi. j Bambino, y yo todavia
haciendote escenas! Entonces lo tengo. j Augusto, un con-
trato ... ! Debiste pedir mil pesos o algo as!,
Habra que cambiarnos de casa y. . . Chato, necesatamos dts-
tribuir bien e5e dinero. Algunas cosas pueden esperar. Tengo
que comprarme un vcstido, Bendito sea Y
comprare tambien mi agua de coloma francesa. Dame tremta
y cinco pesos. Hoy mismo comprare el pelo de Sofia, y des-
pues .. . y ... jQue local Tendras hambre, lverdad? Voy
a encargarte alga del restonin. ( Su jubilo es infinito.)
Yo misma te preparare aqui lo que tu quieras. (NottJ la sene-
dad de il.) Senor Sober6n. . . .
AucuSTo.-(Cortatzte.) No vayas. No prepares nada.
B
Q
, . ?
LoLA.-( Extraiiada.) ucno. i ue tlcnes.
AucusTo.-Te lo voy a decir.
LoLA.-j Uy, que ojos! Debes tener conmigo un poco de
paciencia. Sientate. iNo vas a quitarte el saco? Damelo para
ponerlo en el gancho. Eres un pere:wso. Tcndre que ir por el.
AucusTo.-No traigas ningun gancho.
LoLA.-Pero ...
91
':
'I I,


I '
'
I
! '
Aucurro.-No me voy a ningun saco. No me voy
a sentar tampoco.
LoLA.-( Mimosa.) Ah, bambino mlo, qultate el mal hu:-
mor. No esta bien. Si te moleste un poco, dispensame.
Aucurro.-No me toques.
LoLA.-iO sera que tienes hambre? (Sonrie.) Eso debe
ser, trag6n.
Aucurro.-Basta, Lola.
te fastidio. como es que yo nunca digo
nada! Anoche estuviste flojo, como siempre. Has cambiado
tanto.
AucuSTo.-Lola. (La mira Tenemos que se-
pararnos. CaUate, no me interrumpas. Durante cinco aiios
has hablado tu. Ahora voy a hacerlo yo.
LoLA.--Si es otra de tus bromas .
Aucurro.--sientate.
LoLA.-( Rompe a llorar.) No, Augusto, no me puedes
tratar asi.
Uores. No voy a consolarte.
LoLA.-(Cesa Je /Jorttr. Lo mira asomhra.Ja.) Tu no
eres tu.
AucuSTo.--soy yo, ime conoces? Nunca mas volvere a
dejar de ser yo.
LoLA.-( Burlonamente.) Hermosa fraSt:.. quien es?
AucuSTo.-Es mla, 'Lola. Y para decirtela tenido
que pasar cinco aiios. Que digo cinco, cien, mil, un mi!l6n
de aiios y de dlas que hoy Juisiera no recordar.
LoLA.-jPor verguenza. Tu ni siquiera eras hombre
cuando .
AucusTo.-Para no odiarte. No me mires asl. No me
entjendes. No veo por que ibas a entenderme, ipor que?
(Titubea, no puede e.>:plicarse y decide abreviar.) iD6nde
estan mis papeles? Estos. (Los recoge de Ia mesita.) No ne-
cesito mas. (Ella solloza.) Lola, no lo hagas. No lo hagas, te
digo. Escuchame: yo. deberla haberme ido sin decirte nada;
pero quise hablar, hablar hasta quedarme sin voz. Estaba se-
guro de que era como un desquite. Hablarte mucho y decirtc
que estupida me ha parecido la y la vida desde que
92
..
\
nos juntamos. Dfa tras dil' me vi a mi mismo como una cria-
tura imbecil. Algo habia en ml de criada o de perro. jY ni
siquiera podia ladrar; porque tu estabas cantando!
LoLA.-jAugusto!
AucuSTo.-jNo pronuncies mi nombre! jTambien )o odio!
Dios mlo, lc6mo he podido vivir aqul, contigo? Oyendo
sicmpre .tus quejas, tus lloros de nina. Ayudando a crecer tu
cnorme, dcsproporcionado y monstruoso egofsmo. j Callate!
Ni siquiera me amabas. Tienes raz6n. Yo no era siquiera un
hombre. cuando te acostaste conmigo, por ]astima, no por ayu-
:1 quicn como yo estaba agobiado por una estupida timidcz
tjliC no me habl;r pcnnitido jam:ls cl goce de Ia mujcr. Tu me
imaglnatl!. j Que cuadro mas repugnante! Tu
ten las lien :tnos y yo veintc. Como te relste de mI. Por que
no m:is? Veinte afios y yo no habla conocido lo que
era tcncr las picrnas de una mujer entre mis manos. Es in-
crciblc. Y tu me tomaste. Pero no para hacer de ml un
hombre sino para aprovechar esa fuerza y tomarme sujeto a
tus pro_vcctos, pendiente de tus caprichos. Quise estudiar, jus-
en algo ante los demas. Pero no, Matabas
mi s in.tenciones antes de ticmpo. No me entregastc tus mejores
mcntira. cdad tienes, Lola? ; cuarenta y siete
a nos! j Ah, y yo esperaba que me ayudaras, no a callar sino a
lo otro, a vivir, a ser! Si pudiera reconstruir dla por dla de
los pasados me volverla loco de angustia. No quicro pcnsar,
no quiero rccordar, s6Io quiero irme.
quiere dccir que no conseguiste para ml
ningun contr:lto? (Augusto /(;uta ms r.uaderJJos y tm mo-
vimieltlo pam Lola lo ataja.) No te ,as a rr. A ml no
me pucdcs dcjar asl. tu que yo no he sufrido? Oh,
Augusto, tc Yeo sin podcr crccrlo. Tu no eres tu. tc
nl!.:ti6 csas ideas en Ja cabcza?

Lot.A.-No te suelto. modo que durante todo cl tiem-
po csperabas s6lo tcncr un contrato y quinientos pesos p:tra
irtd
t'\uGusTo.-Dcjame, te digo. ( Logrl} zafarse. Lo!<J se
93
I
l
I
I
'


ubtl!fiii'::.<J sohre /oJ cuarlemos partJ destmirloJ.) j No, Lol:t! (La
toma 'f'Cr leu muiiecm.) Eso no me lo pucdcs quitar nunca.
(Sw ojos, mJ re1piraciot1n, se tocrm. El m<mtiene fllln
con las muiiecaJ aprtJcldas en ms mmro;.)
LOLo\.-Eso cs, cso cs. De modo que eso cs, tu musica, tu
genio. Idiota. ! Pero no tc das cucnta de que esto cs una .so-
. bcran:t porgueri:t ? tc hizo rrccr que er:ts un gl n10?
Cuid:t de no tu rota.
At cusTo.-( PreJifi nclnrlole /,u mwiuus, u im:lina r.onfr<l
diu.) Esperaba que me dijcr:1s cso. No tc hubicr:1
si no me lo hubicr:1s di cho. (Lc1 r.rtru,ic1.) Pcro ,o: :1 dcprtc.
a dcjarte. j\"or :1 dcj:1Ttc!
( Lc1 y lr-mtl JIIJ ptzpeit.J m rir:lin. Lo/.1 torrt rt-
r,zmente /wr.itz [,, puertr1 t1 punto rle rmperlrr m fugcr. EutrmrtJ
se anoja a JW pies JOlloztlnrlo.)
LoLA.-Pcrd6namc, Augusto. Si, si, nui1prcndo. Pno no
me dcjes, bambino. hor cs sc llc,:lT:in mi
piano, no me dcjcs. :\ unguc yo no te nga contr:lto. j
mira ... ! j No, no, no, no!
(A ugwto Jale ,.,; T od.zritl en el ptrl io Je rl e-
tiertt, vue/oe Ia C(lbt:ztJ. Cl) fltl) qui en. drula. PM fin lwyc fclrtr
siempre.)
T E L 0 N
CUADRO If
Alrededor de lm ,/iez de Ia noclze del 14 r/r. niciembre.
Uua ruido1a musica (popular, para bui!e) prr.ct.t!e al !evmttft-
miento de Ia cortint1. Los famles que at!ormm Ia casa esta11
ettcertdiJos, e:rcepto mro enorme ')' rojo que cubre el foco ce11-
tral del patio. Pedro, Jolo, ap<Jrer.e ert primer tirmino derec!ur,
cerca de la puerta dt la RrJmd!la, sentc1rlo entre una pila de
libros. En tomo de if, mt lat
1
<lfltfl!lf)J, tm crAchr)n enro-
94
'

I
una bote/14 con un cabo de vela y otras cosas. Pedro se
lwJJa envuelto en una cobija y se entretiene con uno de sus
'Uftllor, que se ha quitado, haciendo brincar un dedo a tr(/f)ls
Jel agujero de 14 suela. AI fondo cruzan personas o grupos de
terson4s ruidosamente abrazadas. Del /ado derecho del patio,
. JonJe se supotre colocada Ia mest1, Uegan risas y vocer, chocar
oasos y canturreos. Sobre los lt1TJaderos han puesto una 14-
rmta y sobre elltJ un gran aparato tocadiscos.
El bu/Ucio de los i11vitados crece al levantarse el te/6n.
Luego se akja. No hay musicti toJavia. Desde el fondo Su-
sana y Gudelia Nin'Ltm hacia el frente. Traen una charola con
oasos rebosatJtes de bebUa y una jarra tambiin /lena.
El farol rojo central Jebera etrcenJerse en su oportu1zidad.
PEDRo.-(VietJdo tenir a las mujerer.) Vaya, por fin. Me
estaba muriendo de frio.
GunELIA.-( Le ofrece un vaso.) jAy, Pedro, que No-
chebuena para ti con . este lanzamiento cncima! Te hubieras
defendido.
SuSANA.--tNo quieres cenar? Asamos un guajolote.
PEoRo.-No tengo hambre. Esto sl. .. (Toma el vaso. )
Gunt::LIA.-jMira como te aventaron tus libros! Yo que
tii, le pego al Jicenciado ese, no hay derecho.
]a Justicia! (Se empina el oaJo.) Y por 1a
detnocracia y por todos los decretos que nos protcgen. A ver,
denme otro. Seria bueno emborracharnos.
GuDELIA.-Pues andale. Hoy es Nochebuena. ( Le Ja
otro CJaso.)
PEDRo.-Huele a pino, a pesebre. jQue nazca el Nino!
Dentro de' un rato todos los pastores estadn borrachos.
GunELJA.-No seas hereje, hugonote.
SuSANA.-Te lo dijimos. Ten cuidado con esa vieja, y ya
ves, te lanz6.
PEDRO,-j Ojala nos echaran a todos a la calle!
SusANA.-jNi lo quiera Dios!
PEDRo.- j Oj al:i se que mara csta casa y no quedara de elb
piedra sobre piedra!
95


,,
'
i
GuDELIA.-jA,e Marla Purisima!
. PEDRO.-jOjal:i se abricra Ja tierra y nos a todos
por miscrablcs!
SusANA.- jAmen! .
Gurnu.tA.-No bbsfemes, Pedro. Estc es un dia bendito.
PEDRo.-Pero a nosotros nos pegaron con el hisopo, <no?
SusANA.-Cuando uno es pobre, debe aguantar.
PEDRo.-No es lo pobre sino lo bestias. Todo esto cs un
embudo y aba j o cstamos nosotros, soportando. C()mo no nos
a cmborrach:lr? jAh, pero vi\a Ia democracia ... ! A
nombre de ella se puc de mentir, atropellar, insultar. j Y nos-
otros que! Nosotros nada. <Sufrimos? Pues organizamos un
baile de monstruos. jSi, cs todo un concierto! Algun
dia acabaremos todos bailando, colgados de una n:ata y con b
lengua al aire Jlena de
SusANA.-<Y para eso tantos gritos?
GuoELJA.- Hambre es lo que tiene.
PEDRo.-Yo no tengo h:tmbre. { D-iab6lico.) Estoy ahito
de riquezas. j Rico, riquisimo! ( Les -muestra el hoyo del Zll-
pato.) j Miren, Navidad y barriga lienal
MEcATONA.- ( Asomandose al fot,.Jo.) jSusana, Gudelia!
<No vienen?
GuDELJA.- jYa vamos! Bueno, Pedro, Sl quteres mas
nos dices.
SusANA.-Varnonos. El capitan ha de estar furioso.
PEDRo.-De j en me Ia j':lrra.
( E llas le dan Ia jarra y se vf111.. A parece atras . Polita.
Pedro no la nota y salta etl un solo p-ie hasta su asiento; deja
Ia jarra en el suelo y e>:amitta m z;cp.:tr;, Cr,rta zm pedazo de
popel y lo acomoda en el agujero de Ia me/a. Se Job/a el cai-
cetin y mete el p-ie. Despues ot1uda los cordortes. Pol-ita, que
lo ha estodo observtmdo, Je hace presertte con 1ma tos . . Trae
puesto su abrigo, una boina, guantes tie hi/r;. rma peta-
ca apretoda con mecates.)
PEDRo.-( Adminittdola.) jHola, seilorit:t!
h:t salido Sofia? Yo p cstoy lista. Debe
ser tarde.
96 .
I
I
PEoRo.-8i quieres, vamonos. Luego le dire a Sofia.
( Repara, m lr;s guuntes que ella Jleva.) j Como! j Si ticnc us-
ted guantes!
PoLJTA.- ( RuborizattdoJe.) Si. Nunca me los habra pues-
to. Estaban rotos. Los cos!. Bonitos,
PEDRo.-Muy elcgantes. En griego sc llaman quirotecas.
PoLITA.-No empicces.
PEuRo.-( Sincero e ingenuo.) No cs bur Ia. Yo tambic!n
tenia unos. Muy buenos, Forrados con pic! de co-
nejo. un r:tto Yi uno de cllos por aqui . ( Rebusca entre
la pua de objetos.)
PouTA.-Podrias guardar tus cosas en mi cu:uto. Lo ten-
go pagado hasta el Ailo Nuevo.
Nuc\o? Los \'0}' a dejar en el patio, :1 ver
sJ asi lcs d:t
si te roban tus libros?
Estos? No valen nada. Los buenos los llev<! con
Ramon. Los glfaiJ6 en la (Polito e:ra-mina los del me-
lo.) Si te gusta alguno, esc6gelo. .
vcras? jAy, dame cste!
PEDRO.-{Cual? (Ella Je lo muestra, recogib1dolo.) No
es mio, es de Andres, pcro llcvatclo.
PoLJTA.-Gracils. (Lee el titulo, sonrie.) "Su tlestino se-
gun loJ sig?tOJ rl el Zoriiaco" . ..
PEoRo.-No me salgas ahora con que tu tambien crees en
esas tontcrias ... j Los signos del Zodiaco!
PoLrTA.-Tu ercs libra. Yo escorpion. Son doce . ..
PEoRo.-Y alta uno, cscucha: uno abajo del cual estarla-
mos nosotros, cllos, tu, yo, necesitados y romanticos. ( Levmta
el brazo y seiia/.a el cieio.) Miles de estrellas y constclaciones.
ves? Y encima de todas el signo de Pesos. ( 1'ro1uici6n.)
Mejor varnonos. Estoy diciendo puras tonterias. Escorpi6n,
Libra, pero.. . vcras crees en ellos?
PoLJTA.-Por supuesto no, claro. De todos modos es in-
teresantc. (Pemotita. ) Un dia me dijeron que tendria rnu
chos hijos y seria feliz.
PEDRO.-( Muy sincero.) Todavla puedes tcnerlos.
97
I
i
I
I
!
l
I I
i I


va! (Sonrie.) Ni siguiera tcngo nov10.
(Y mtrcl a Pedro con todo JU amor triste.)
Pu>Ro.-(Turbado.)
PoLJTA.- No. ( Desoladametzte.) No es tan f:lcil, parece.
PJoRo.-(Con ternura.) Bueno, un no,io se pucdc con-
scguir en cualquier parte.
PoLJTA.-( En un ltilo rle roz.) De veras, tienes raz6n.
No habla pcnsado.
PEDRO.- ( Comnotido.) j Pol
Pot-JTA.-j Y nunca tu! ( Se t;rrr,ja en ms brazos.)
PEDRo.-( Besando su pt:lo.) No llorcs, Polita. Recuerda
sicmpre esto: Nada ni nadie vale la pena de nuestras Hgrimas.
usa utt paiiuelito para enjugarse elllanto.)
Es ndJculo, d1spensamc. No lloraba por nadic. ( Lo mira 'V
se Bueno, Jloraba por ti ... tambien por mi. ( Pawa
y trmzstcton.) Pedro, por que no te vas de esta casa?
PEoRo.- No. Sceria como una fuga.
PoLJTA.- . -Este de dona Paca debe ser un :lVi-
Hallaras un mejor donde puedas realizar tus aspira-
Ciones. Has empupdo :1 otros. que tc guedas tu?
, PEDRO.--Cada uno tiene su Iugar. En otro sitio yo no ten-
nada que hacer. Este es cl mlo. Nadie podra moverme.
( Mtra la casa de Sofia.) Ni siquiera ... ni siquicra eso. .
PoLJTA.-{La quieres mucho, verdad? ( Eltto respqttde.)
Pedro, yo siento mucho que ella, ... que ella no te en-
tienda bien. De veras lo siento.
vamos?
PoLITA.-Esperate. No debe tarclar. Estara empacando
los bufiuelos. Me dad unos. ( PaUJa.) Es una magnifica mu-
chacha.
PEoRo.- Es.
(Se silbidos admiraci6n. Al fondo Maria pasa par
entre los mrntados. Vtme de la ca/le y trae su bolso y el mis-
mo vestido del cuadro anterior. V a a sttbir a stt casa cuando
distingue a Pedro y a Polita. Se acerca a el/os cohibida.)
PoLITA.- ( A Maria.) tal? Hace bastante frio,

98
L .:. . . ...
MARi'A.- No, si no tengo frio. (Mira los objetos esparci-
dos y pregunta a Polita.) tus cos.1s? .
PoLITA.-No. Son de el. (Seiiala a Pedro.) Lo lanz6
dona Paca.
MARiA.-( A Pedro.) Lo sicnto mudw.
PEDRo.-( Con Ia farra en kJ mano.) Yo no. Es como si
me cambiara. Vivire en e1 patio.
MARIA.-jQue vieja mas ponzonosa!
PouTA.-tViencs de la callc?
MARiA.- ( N erviosa.) Si, estuve ocupad-a .
PEDRo.-(Con intenci6n.) En la tarde hablc con Cecilia.
;Dice que se va hoy, en el nocturno.
PoLITA,-No lo pierdas, Marla.
PEDRo.-Y el tren nocturno sale de Buenavista dentro de
una bora.
MARIA.- ( Abatida.) Ya lo se.
dijo algo?
MARtA.-Hablamos. Quiere que me vaya con el. Pero
yo .
PEDRo.-Lalo era lo 6nico bueno de tu casa, y ya ves, se
arregl6.
MARIA.-( Agitada.) Si no fuera por mi tia.
PEoR.o.-Y por Estela.
MARiA.-No he cruzado con ella una sola palabra. No
qu1ero.
PoLJTA.-Ve con Cecilia, Maria, todavla estas a tiempo.
( Entra Sof1a. un paquetito en las manos.)
M..\Ji.iA.-.No me atrevo. (Su nerviosidad oa en aumento.)
PoLJTA.-tPor que lo piensas tanto, no Jo quieres?
MARIA.- Es otra cosa ...
PEDRo.-Es una sola cosa.
MARiA.-jTe lo ruego, Pedro!
PEoRo.-M iedo.
MARiA.-Debe ser miedo. No deberia tcncrlo, no.
PoLITA.-Entonces .. .
MARiA.-Entonces ... Tiencn raz6n. (D11da.) Claro que
tienen raz6n. hora es, Pedro?
99
I
I
I
_ ......--:
i .
:I
I
: j
!


'
l.
PEDRo.-El tiempo j usto.
MARJA.-jOh, no, cs que qucro dcspcdirme de clbsl
(Mira a su casa.)
PEoRo.-\ etc ahora y csn lbclcs dcspucs.
pucdc scr. Tcngo t]UC dcspcdirme, empacar
m1s cosas.
PoLJTA.-Dcjalo todo. .-\lguicn puedc mandar tus cosas
luego.
SoFiA.-( Acercanrlose.) Yo tc bs mandar<!.
MARiA,.-Asi cs imposiblc. Tcngo que habl:tr con mt t1a
declrsclo si me atrcvo ... Cbro que ustedes tienen
irme, me ire. . . Aunque ..
PoLJTA.- Ye y despidete, sencillamente.
Dios mlo!
PF.DRO.- jTodavla csd rczando!
SoFIA.- j Pedro!
MARiA.-Sf, csta bie n. SOlo hablarc con elh .
PoLJTA.-Bueno, dejcnla en pn. (A Mar;a.) Adios,
Marfa.
MARlA.-( DesolaJa.) vas?
PoLJTA.-Porque ya es tarde.
MARJA.-Esperame, podrfamos irnos juntas.
PEoao.-Polita no te puede csperar. (A Polito.). Des-
pldete.
MARiA.-Ay, no me dejen.
PEoJto.-Entonces vcn con nosotros. Te llevarc a la es-
tacion.
MARiA.-No puedo irme asl, no puedo. Debo avisarle a
m1 tfa, decide. ,
100
PEDRo.-( A Polito.) Es inutil. Yamonos.
PoLtTA,-( AbraxandoJe a Moria.) Adios, pucs.
MuiA.-<Por que no me esperan?
PoJ.JTA.-Tengo miedo por ti.
( Se
SoFiA.-( A Ped,.o.) Son buiiuelos, no los vayas :1 romper.
PoLtTA.-( A Sofia.) Yen, Sofi:1, abdz:1rne.
PEoRo.-(.4 Marfa.) El tiempo no Dcberlas
correr.
SoFiA.-( En abraxo.) Tu tambien. No te olvides de mi.
MARJA.-Es verdad, es verdad.
PoLJTA.-(Tocdtzdo el braxo de Maria.) Ojala tcngas
ticmp<). Adios. Pedro?
{Salm !uJ rlfiJ.)
se va Pedro?
SoFi.-\.-1\'o. Solo l)Uiso acompaiiarht.
( De medio putio regreJtJ Pedro Jolo.)
PEDRO.-( A Sofia.) abres el zagu:in?
SoFfA.-Est:i todavla abicrto. Apenas sedn las diez.
PEDRo.-Yoy :1 regrcsar pronto. Pero si Ana cicrra el za-
procura estar pendiente para abrirnos cuando toque. No
sed muy bueno quedarse en Ia calle mientras ustedes bailan.
SoFiA.-( Rimdo.) No tengas cuidado. Yo te abrire. ( Pe-
dro mira el garraf6tt ett el JUe/o. Se lo No te. vayas a
cmboruchar.
a mediaJ.) {Por que no? Hay mo-
chas COS3s que cclebrar, {vcrdad, Maria?
MARIA.-Sf, gracias, Pedro.
(Pedro Jale al fin saludando a los irwitados.)
SoFiA.-( A Maria.) Como mi tienc las llaves ...
hora dijiste?
SoFiA.-Dcben scr las dicz ... o las diez y media.
MARiA.-j Oh, tcngo todos los nervios rotos!
SoFiA.-Anda, aprisa. No queda mucho tiempo, deberla!i
irte ya, ahora mismo, como sea.
si me maldicc?

MARJA.-Mi tia Rosa. (Se rlecide por ultimo.) F.st:i bien.
espcras? N ada m:is voy a dcspcdirme.
SoFfA.-No lo pienscs, corre, anda.
MARIA.-Si, si ... (De prisa mbe am caJa.)
101
I'
I
!
I
I
I
I I
I
I :
lfl
!Jj'
'I: :;
:I: i
I


'
'
I
' '
i'
i'
I :
I i
Voz DE ANA.-( Ruda.) jSofla! (Soj{a no parece o{rla y
permanece en el patio.)
( Trfmsici6n lumitiOJtl a casa de las Wolter. Estela se halla
de pie adosadn a Ja pared. Contempla a JU tia con desespera-
ci6n. Rosa p(Jr su p11rle Ia mira asCJmbrada. Ambas estan in-
m6t.flu y prolot1gan su aclitud dura11te Uti i'!stante.)
ESTELA.-Si tu no me ayudas me lo hare yo sola.
RosA.- j Este Ia! ( Se acerca a /(JnttJr/e las man(Js.) No, hi-
j ita, no puedes h:tccr cso.
EsTELA.-Sul!ltamc ... No chilies. Yo abortarc sola.
RosA.-jDios mio!
( Se abre Ia puerta y etttra Maria.)
.
Esn:r.A.- ( Al c,otr el movimimto Je ROJa.) jTia!
RosA.- ( A Maria.) Ticncs que sabcrlo.
EsTELA. - Me prometiste no decirsclo.
MARlA. - j No me digan nad:t! j No qutero saber nada!
( AvatiZn resueitamente y saca una valija. La abre. Rosa itt-
tenia ir hacia ella. Estela Ia ataja.)
F.STELA.-No se lo digas.
RosA.- ( Desprendiendose de Estela, 1/ega hasta Marfa.)
jDeja que te lo diga, Mula!
MARiA.- ( Ab,e el caj6n itrterir1r del locador y va sacando
ms prent!a1.) No quicro oirl:ts... {Donde csta mi vestido
azul?
RosA.-{Que te pasa? ;Que h:tces?
MARiA.-lrme. Tengo que irme. iD6nde esta mt ves-
tido? ( Rebusca m diversos /ados.)
RosA.--Se trata de tu hermana.
EsTELA.-j Que ganamos con que ella
RoSA.- ( A Maria.) iTe vas ... ?
que ... ?
lo sepa!
... ? Por
MARlA.- Solo vine :1 despcdirme de t i.
dcspedirtt:?
MARiA.-Voy a explidrtelo. Cecil.io se va esta noche. Se
va ahora mismo, tia? Yo me voy con el. No
tengo tiempo para decirte mas.
102
.. _ .....
RosA.-No puede ser, no te entiendo.
MARiA.-Lo siento. Pero.. . esta mi vcstido?
EsTELA.-Lo traigo puesto.
M ARiA.-Qu ita telo.
RosA.-( A Maria.) Tiencs t)Ue oirme, hijita.
MARiA.-( A Estela:) jPronto, quitatelo!
RoSA.-( A Maria.) No Ia trates asi.
MARiA.-jAy, no me pongas nerviosa! (Corre a empacar
aigo. )
RosA.-(Si.guiendola.) No puedes irte ahora. Yo est:tb:t
qucricndo dccirte algo acerca de Estela. Es neces:trio que ha-
bles con ella. A mi no quiere hacerme caso. jMaria!
ESTELA.-Eres una necia, tla Ros.1.
MARfA.- Debe ser muy lque hora es? .
RosA.-j Senor, Scrior! ( Se cubre La car a solloz:.ando.)
MARlA.-(/ntermmpie1Jdose.) No Uores, tla, por favor
no llores.
RosA:-Y ahora te vas tu. Igual, sin casarte. Igual que
Estela. Tu no sabes lo que ha pasado con Estela.
MARiA.-(Tomandola por los hombros.) No scr:i lo mis-
mo. Tu me conoces bien. No sed Jo mismo.
RoSA.--81, sl.
MARiA.-Tia, comprendeme. Cecilio ha perdido ya casi
toda la confianza en mi. Se va hoy, dentro de un momento.
Juro no volverme a ver y yo no quiero perderlo. Si tu su-
pieras cuanto he luchado P:\Ta decidirme. Ay, si hasta creo
que es demasiado tarde. Y yo tengo que irme, tla, tengo que
irme. No me vayas a maldecir. No me lo digas al menos,
porque yo misma no se si estoy obrando bien 0 me cstoy per-
diendo. Se trata de ml, y de una a la que creo tener
derecho. que puedo irme? (Rosa calla.) No me
hagas sentirme como una perversa. Tu tc has sacrificado por
todos nosotros, pero en este momento no te pucdo apreciar,
perdoname. ( Se abraz:.an las dos.)
RosA.-Dios te bendiga, hij ita.
MARiA.-Y ttl, Estcla, tienes que portarte bien. Elb no
tcndr:i m:ls apoyo que cl tuyo.
EsTELA.-( Sombrirr.) Entonces nos moriremos de h:tmbre.
103
I
I
-- ,
--
--


MARfA.-Tu me responderas de ella.
ESTELA.-{Por que me echas a mi Ia carga? Ya tengo
bastantes casas por delante para encima hacenne responsa-
ble. Ademas, nunca he sabido scr responsable. . m .de in i
misma.
MARJA.-No seas egorsta, Estela. .
EsTI::LA.-Tu tambien lo eres. {Por que te vas entonces?
RoM.-( A Maria.) No le hagas caso. Tu te quieres ir
y esta bien que te vayas. iba a maldecirte por eso,
hijita? Note apenes por mi. Dios sabe hacer las casas mejor
que nosotras, y las haec. Tu eres joven y no s01bes; pero los
viejos hemos aprcndido dcspacio, y a veces comprcndcmos.
Las cosas, cuando vicnen, no se pueden detencr. Es como una
Icy grande que se cumple cada vez. Entonces los jovenes de-
jan a los viejos y empiezan a vivir. Creciendo, aprcmdcn.
Entonces los hijos crecen y despues lo mismo. {Verdad que
asi es? (No puede evitar limpiarse los ojos.) Solo que siem-
pre aprendemos sufriendo;
MARIA.--Gracias. Me hada tanta falta oirte.
EsTELA.- {TrisJe.) Es tarde, Marla. {Va a tjUitarse el
oestido.)
MARiA.-No, no te quites el vestido. Dejatclo, me llevare
el otro. Los dos verdes tambien puedes quedartelos. Creo
que tambien podre dejarte unos zapatos.
ESTELA.-( H umilde.) Gracias, Maria.
MARIA.-Estela. ( E stela levanta Ia cahez;a y Ia mira.) t Que
cosa es lo que te pasa? ...
RosA.-(Hace a Es.teltJ untJ sdia negatirla.} No era nada,
hijita, no te preocupes ya. Es tarde.
EsTELA.-Si, no era nada.
MARlA.-Dimclo, Estela.
( L/egan del patio risas, ttOCeJ J UfttJ CIWtJ
1
a/.egre musica.)
EsTELA.- Es que ...
RosA.-No lc digas nada, Estcla. (Rosa y Estela se mi-
No lc digas nada .. Yo tc ayudare.
104
L
( El sileucio de las tres lo corta un toque en Ia puerta.
Rosa abre la puerta y la mwica crece. E11tra Susana.)
SusANA.-Rosita, bucnas noches.
RosA.-Pase usted.
SusANA.-Nad<\ mas aquL Se trata de que ya empez6 c1
baile y que si a ustcd no lc incumbc que sus niiias bajen a
divcrtirse un rato.
(Maria se apreJUra a empacar stu cosa1.)
RosA.- ;A bailar?
MARJA.---(Sm dejar su tarea.) Dilc.: que no.
SusANA.- Pero que no? Hay muchachos sm parcp.
RosA.-Pues, ;-a vc que ...
EsTELA.-Yo si voy ... Si, cbro que Yoy. {Sale con Su:-
sana. Se detie11e antes.) OjaLl brincando sc me salga csto.
( Cierra la puerta tras ella.)
(Tramici6t: luminosa al patio. La1 parejaJ bailan y rim.
H a sido conectado el tocadisco1; pero el gran farol del patio
1igue oscuro. Estela y Swatta se confu11den entre la gente.
Sofia, sentada sobre los Iibras de Pedro, cr;ntempla el baile.
A ndnh, core cami.ra blanca -y pantalotl- oscuro, se abre pa-so
eretre las parejaJ. Viene por Sabino. Sofia los mira
y rmeloe la car a a otro latlo. La piexa de musica termitta. La
gente platica.)
SABINo.-Buenas noches.
(Sofia apeuas le cr;,nteJta.)
que no h.: das 1:! mano? Es que ]o quie-
rcs humilbr? Sabino cs mi amigo. Tu dcbcrias qucrcrlo.
SoFiA.-( Molesta.) No me hablcs de eso.
ANoRF.s.-Est;\ bien. ( Al amigo.) Acompaiiame, Sabino,
voy a pedir las ]laves. ( Se aleja cote direcci6te a Ia cas a de
Ana.)
cl zaguan?
ANoREs.-Si; pero cstan tocando. Es Pedro. Voy por
las llaves.
105
I
I I
I
I

;i
'
1
.,
I
' . ;
..
'


r.
t ;ll '
'I,>
tl 'I'
,I ;,
'
(Andres y Sabino marchan jtmtor. A11dris ett fra en su
casa. Sabi11o queda afuera esperatul.olo. Santados jrmtos frente
o la mesa, esta?l Daniel y Ana. parece hojear un mu-
groso cuaderttiJ de de f amilia. En Ia me.ra hay
vasos y Utta botella. Ana recorta c011 unas grandes ti{eras cier-
to fotograbado de u11 peri6dico; ji1tge mayor atildamimlo en
sus modales :v en m roz, que trltertta C01l su violeulo cardcter.
Ha tomado .rin ces.tr durante los dos ultimos ditu. Entra Att-
dres y se dirige a rm 1itio ti e [(} titieuda.)
ANA.- (Sin !ettJIIftJrse.) vas?
ll:wcs. F. st:ln toc:mdo.
A"::<A. - Quc toqucn.
DANtEL.- Quc toquen. Una cos:1 cs t] Uc uno sea el purte-
ro y .-\nita?
C:lllatc. iOuc busc:ts, Andres?
ANDR{:s.-Las ll :11es. Ya tc lo d ij c,
.ANA.- No cst:ln ahi. Yo b s tcngo.
AN DR Se acerca a ella.) F.st:l n toc:mdo.
ANA.- H acc un momcnto ,ino Sabino :1 preguntar por ti.
( Lo dice abriendo el cmulemo y guarda1tdo aM el recorte.)
Natural mcntc lo cchc a empuj oncs. Debe en el pati o,
cmborracldndosc .. , (Mira a Daniel cr1n t!e.tprecio, luego a
Anrlrh. ) Hij o, todos los hombres son igu:dc:s. ( Le da tlfJ
manf/j (/ de LiaceJ.) T oma, me l:ts dc,uckcs. No bs vayas a
pcnh!r.
( Attrlris se ca. A !ttl :r [) ,mid .<.e /tJI!Ztl!t ri.rciJ Uc1j<1.r, crmfi-
t!encitl!es, Ana tlire ulgr, t1/ r,[t/r, tie Risil!tlJ.)
01\ NtEI .. ttl Jos \iste ?
ANA.-(Subitamente crtlwta.) B:1sta. Por supucsto que
nolo echc a cmpuj oncs, ttl crcs tcst igo. AI cont ra ri o ... i Esc
\'aso cs cl mio ! ( Se lo arrebata. Sunrie.) A cmpujoncs no.
Cu:mdo t iene ... Tu sabcs que )'O fui
perfectamcntc.
. DA:-: 1!..- T u dij istc : pasc ustcd, Sabino .. . r lo
El sc puso colorado. Es que no tc conoCL'. N:tdic te conocc.
106
ANA.- (Con amargura. ) Un:t madre siempre comprende
lo que su hijo es.
DANIEL.- Aunque se llame Andres. { Rie un f?&o.) Pa-
rece verso, Antes te gustaban los versos, Amta. El
varon que t iene corazon de lis . el mlnimo y dulce Francisco
de Asis .. . ;Te acuerdas, Anita?
ANA.- No me digas Anita. Dime Ana. (Se yergue.) Ana
Rom-ana. (La musica del patio sube.) Tu no conociste a los Ro-
mana . . ( Se montient erguido en. JU asiento. No muec1e un
solo muscuJo, pero por JU &Orren Ugrimas.)
DANJEL.- Mira, no llores.
ANA.- ( Glacial, ati11 imnooil. ) Yo no estoy llorando.
Por que habla de llorar?
DANIEL.- No te de vcrgiienza. Yo sov tu marido. Soy
tenedor de libros.
ANA.- Tu no cres nadie. Ni aiquiera pudiste a An-
dres de Ia d rcel cuando lo metieron.
DANl EL.-(Con fingiJo ingenuiJaJ.) que lo metie-
ron, Anita? .
ANA.-( A bote Ia cabe:r.a. Luego lo mira.) No es cierto
no fue por eso . . ( Alm-ga el brazo y e1truja ol mariJo. ) jTu
sabcs que no fue por eso !
DANJEJ . - Yo no dij e nada. Si gritae, va a empezar a do-
lerte la cabeza como siempre. Estaba diciendo que tu di-
j iste: "Pase usted, Sabino." Y lo besaste .
ANA.-Entonces no lo eche a empujones.
DANJEL.- Lo besaste y dijiste: pase usted, Sabino.
ANA.- Tu sabes que fui educada perfectamente.
N
. A ' (R
DANJEL.-(Se sirr:e un vaJo.) o qu1eres, nata. e-
caleo eJ " A nita".)
ANA.-(Con JonrienJe faJtiJio.) Toda mi familia era de
una distincion insoportable.
DANtEL.--Si se !lena, sc tira. (Deja Ia Que no
se tire . .
ANA.- lbamos por la calle. Mi madre noa vigilaba. lba
sicmpre detnls nuestro acompanada de Jovita, la criada. Y
nosotras bbncas, con los brazos llenos de florcs. A mi me
gustaba el viento porque hada flotar mi vestido y mis cabellos.
107


En las fiestas nos poniamos traj es maravillosos. Tu nunca me
viste. M ira. ( Bwca el fotograbaJo en el Es 13
que estaba yo recortando.
DANIEL.-Estas gorda. No te pareccs. iEres tu? No, no
ercs tu.
ANA.-Si soy. jDios mlo, dices que no soy! Nunca fui
gorda. Era e1 sombrero lo que me hacia gorda. Esperatc ...
(Se levarrta y un cajon mientras hahla.) Las plumas
cngordan, veds. Tambien me pusieron una f<l'lda de vucl ta y
media, y mis guantcs ... Mira, mira . .. (Ha sacado de una
caja tm svmbrero de rmchas alas OJcuras coronado con plumas
ademas una largo falda de color morado y tmos guan-
ter rojor.)
DANJEL.-SI, pcro no eres tu. Estabas gorda.
ANA.- Idiota, es la ropa, te digo. Nunca fui gorda. (Co,
frisa neroioJa se pone lo1 guanter.)
DANJEI .. -Hace un aiio tambien te los pusiste.
ANA.-Claro. iNo son preciosos? Yo te voy a demos
trar lo que es la ropa. (Toma la falda que estaba cortada como
captJ y se Ia pone en la cintura. Le llega a los talones.) Cual-
quiera dirb: "Esa mujer sabe como vestirsc." Eso es. iNo es
prcciosa? ( Da una wel(a y se detiene de lamesa.)
DANJEL.-Estas borracha, Ana.
ANA.-(Energicament.e.) Por supuesto que no. Tu ercs
el borracho.
te pones el sombrero?
ANA.-Porque tomar copas . .
DANIEL.-Bien, bien.
ANA.-( Golpea /tJ mer a. ) j Porque tomar unas co pas no
signi fica de ningun modo olvidar Ia educaci6n!
DANJEL.-Ahora el abanico.
t\NA.-i Que ?
DANJEL.-Tu tenias un abanico.
ANA.-(Con pena.) Ya no. Un dia se lo vendi a Ia Ca-
s1fini. Esa bestia ... Quiso comprar el pelo de Sofla en treinta
y ci nco pesos. ( Danul va a Jecir alga.) Te prohibo tocar esc

DANlEL.-Trcinta y cmco pesos perdidos.
108
ANA.-La dcj6 el marido ahora en la manana. Claro,. una
mujer tan insoportable. En su juvcntud fuc un:1
DANtEJ..- Vcinte pesos no. Tn:inta y cinco. . . Esto se
:toba ..
ANA.-No todo cl mundo cs igual. Yo no era igual .
(Sourie al recuerdo.) "Adios, sdiorita ,\na" ... A mi padre
k gustaba tjUe me de blanco )' mc prdcria entre to-
Ll:ts mis herman:ls. Es curioso. Nunca supc CUJllt:ts cr:lmos.
Mi padre.: sonrda vernos y daba a mi madre golpcci tos cn
Ia cspalda.
DANI EJ. .-Como una concja. Eso cs.
ANA.-Espcratc, oye: en ]a casa habl-a una criada <)UC se
Jl:nnaba . ..
DAl':tEL.-jovita.
ANA.- ( Al hablar de Jovita ;u vox se quiebra.) .Si. E=a
tan d<:lgada, tan que se ponia a llor.ar conm1go. J. n
mi habia una gra n fuente de aguas tnstes, como
En hs tardcs cuando mis hermanas hablaban J..: novJc;s,
JO\ita y :-o midb:mws Ia fucntc . (Del va _la
nul;ica rle un vals mexicaJtO : "Aiejaurlra' .) Un d1a nos VIS-
ticron a todas de negro ... Seguiamos a mi madre por los co-
rn:dorcs de la casa. No podiamos sali r. En Ia callc estaban
cllos v oiamos cl ruido de: hs espucl:ts y los guaraches. Te-
n i:m fusilcs. Er:tn fucr tts. OJ a caballo. . No podiamos
salir, tc digo, y d cucrpo de mi padre sc fuc en ]a
L.:s con un trapo aquel J ugo fct1do l]Ue
k cscurria. micdo del dnccr. ldiotas. Lo que a mi
me choCJba cran las moscas. Toda l:t casa llcna de unas
moscas gorcbs. Mi madre no qucria cnterrarlo :n el patio;
Jmita y yo Jo hicimos. De noche, alumbrJndonos con
Yo me pusc :1 hs nariccs ... Cuando
c ntraron los soldados sc llcvaron a todas mis hermanas. Pero
yo corn ...
DANJF.L.- T oma, bcbetc:lo. ( Le ofrece un vaso.)
ANA.-Corri corr i. .. y cntonccs ...
DANJEL.- Entonccs te eonmigo.
AN.o..-( A punmrlo rl e rw grApe Ia bebitla.) i U n tc:ncdor
de libros como tt'i .. . J.cspues de portcro! Pero te odiaba.
109


; .
Siempre te odie ( Lo Jiee JejanJo el fl/JJO sobre Ia mesa y
a mirar el rostro Jel mllf'iJo.)
DANJEL.--Calmate, Anita.
ANA.- ( Le toma las mmzos y ambos se miran.) Tu tam-
bien me odias... tSabes, Daniel? Tienes mala sangre. Me..
hiciste un hijo y ya ves como sali6.
DANIEL.-( MiranJo/4 con odio.) Yo te quiero mucho,
A-n-i-t-a.
ANA.-jNo me diga$ Anita! Ah . pcro te engaiie.
bes con quien?
DANJEL.-Si. Con Luciano Santos. Te cncontraste con el
en el bosque.
ANA.--Callate. No tienes derecho.
DANIEL.-En el bosque habia unos lagos y unos CJSnes.
Te rompiste el vestido para que el te viera .
ANA.- {Como lo sabes tU?
DANIEL.-Tu dices cosas y cosas. Yo soy tenedor de li-
bros. Tu no eres nadie. Nunca tuviste casa. Estabas de criada
en una casa rica. Nunca bailaste los Lmceros.
ANA,-jNo ... !
DANJEL.-Yo te conozco. Conod a tu Tu padre
muri6 de viruelas en el hospital.
ANA.-jMentiras!
DANJEJ . -Tu eras la criada. Te Jovita, Jovita ..
ANA.-jMientes con toda tu cara, mientes!
DANIEL.-Y lo de Lucino. Santos .
ANA.-jCallate, imbecil! Eso si e' cicrto. lo crees,
no? (Corre a un c,ajon y trae un guardapelo, tambiin un re
trato.) Ahora tu sabras que Sofia no es tu hija. Yo te lo
puedo demostrar .. Es s61o mla ... jY de ell
DAJ'IIEL.- ( Atento ala fotograf;a.) Bien, bien.
esto? (Con arranque Je inmoderaJo orgullo le
muestro el pelo del relicario.) Es de oro, como el pelo de So-
fia. Lo crees ahora, tlo crees?
DANIEL.-( el cabello. Lo abanJona en /.a mesa,
todo su od.io se reduce al retr11to. Somie.) Bien, Anita,
bien .. .
ANA.-j Un tenedor de libros! tCreiste que no podia,
no
eh? Escucha esto: Era tan fuerte yo cabia en sus manoa
como un nino.. . (Se yergue. ) Por eso Sofia es buena. So-
fia es una senorita, no como el hijo tuyo. una cosa?
Tu tienes mala sangre .
DANlEL.-(Sugestionado por el retrato.) Si, se parece a
nuestra Sofia, es casi "nuestra" Sofia.
ANA.-Damelo.
DANIEL.-( Al retrato.) Mucho gusto, senor.
ANA.-Damelo, te digo. (Trata de quitarselo y Daniel /.a
esquiCJa.) iNo me lo das? Entonces, basta. (Toma lo botella. )
DANJEL.-No Ia escondas. Yo la compre.
ANA.-Damc esc retrato.
DAN'tEL.-Anita, deberias sentarte. Tu y yo tencmos que
hablar.
ANA.-Tu y yo no tenemos nada. Se acab6. ( Esta dis
puesttJ a ocuJtar la botella. unos pasos y regresa. Mira a/
con desden. Sin soltar LJ hotella recoge de la meso su
sombrero y el guardapelo. Despues, orgullosa, Jesaparece con
sus trofeos en Ia cocina. Dmiel sigue sus moflimuntos con la
cabez.a. Se agita. Mira el retrato, oe las tijeraJ. La idea lo
Se' apodera de el/.as y tasajea el retrato. Reaparece
A
114
coronado ya con su sombrero tie plumas. ella re-
cuerda 14s calaveras catrinas tie Posoda.) i No! (Dame/ escapa
al patio con laJ tijeras en Ia mano. H o Jejado Ia puerta abier-
ta y el cuarto se /.kna con lo Jel baile! mientras
cae Je rodiJ/.as 11 recoger los trocttos de carton. La muJua
tesa: solo se OJe en el suelo u CO% JesesperaJa Je Ana.)
Lucino Santos. Lucino Santos .
(Transici6n luminosa al A.sombrado el mismo, Du-
niel quetla Je pronto en pie junto a /.a puerto con us tijeras
en /.a 1nano. AI cesar la /u% en el interior y crecer en el 'f'llio
se pueJe cer c6mo platicm y otras pasean en
parejiJJ. En primer termi110 Jerecha, junto a sus Uhros, es#J
Pedro Rojo empinandose el garraf6n como un a/.arde para So-
fia, que se a su Wo. Dtmiel lo mira
Siente en sm manos las tfieriJJ. Etztonces sahe lo que qu1er1.
Las guard a m su bolsillo y (lf!Otlr.a contra ella.)
111


. '
; ,.
tal, Daniel? Lindo baile,
DANtEL.-Bien, bien. (To1111J Ia mano de Sofia.)
PEDRo.-Dejab. No ha guerido tomar. No se divierte.
\. o si.
DANIEJ .. -( A Sofia.) Hijita, le darias a tu padre
treinta y cinco pesos? (Trata Je JJevarsda.)
SoFiA.-( ResistimJo.) No, yo no quiero ir . . .
DANIEJ .. -Ven. ( Le estruja el braz.o.)
ANA.-(Aparece .en su puerta.) jBestia! (Y corre
Daniel que al punto suelta el braz.o de S'Jjia. Loi invitados
rien al ver Ia figura de Ana.) que lo cortaste? jDimelo!
( Pretende mirto del cueJJo, Sofia se itlterfOne.)
SoFiA.-Mam:i. ..
ANA.-jNo lo defiendas! jEs una bcstia! (La gente em-
piez.a a rodearla. Ana les grita.) Ia que hl hecho!
SoFiA.-j Mama . !
( Risas.)
VocF.s.-( AJ u11isono.) i Est an borrachos! i Es la port era!
jPegales, Ana! jDejenlos! jQue se agarren! jMatalo!
SusANA.-( Adelantandose seiias a los Jemas.)
iSh ! j Esperense! ( Se rJUeJve hacia Ana.) j Que I indo
traje, Ana!
( Risa;.)
ANA.-(/mponiindose.) jCallense todos! Les digo que
es un:t bestia.
Tooos.-(AI tmisono.) No sc It nota. jLicvcnscJo! jKing
Kong!
DANIEL.-( Los medio calma con seii,ts.) Senoras, nO' ]e
hagan caso. Asi se pone. Asi es.
ANA.-( A ellos.) Voy a decirles a todos una cosa ..
DANIEL.-jAnital jAnita!
ANA.--( A Daniel.) jYo te voy a enseiiar! contra H
Daniel eicapa entre la gente que grita.)
Vocs.-( Al uni.rrmo.) jAg:irrenlo! jViva Ana! tOuc
pasa con el baile?
112
(Ana va a seguirlo. La Andres que Jtega. Los
comentarios risueiios bafan en volumen.)
ANDREs.-Dejalo, mama. Toma; aqui esdn las Haves.
ANA.-jEso es, las llaves! el zaguan, verdad?
No sc p{>dra escapar de nu. (A los demas que itJ oyen inte-
resados.) estas llaves?
( Se dirige a un Iugar del patio en primer termino iz.-
quierda. Levanta la tapa de coladera y M"roja el manojo
de llaveJ Jentro. Cierra. Se partJ en ltJ y se yergue or-
gullosa. Risas y aplausos generaleJ ceiebrtm su acci6n. Todo
es contento e.rcepto la actitud Je Pedro mira las cosas
cinicamente. Sabi11o y A ndris, junto1, palmotean con los
demas.)
ANA.-Ahora nadie puede salir de aqui. jNadiel (Se
vuelve hacia Andris.) Y tn padre menos que na.d,ie. tOre-
ron?
SoFiA.-( A su madre.) j Mama, qui tate eso! (Las plu-
ma;.)
SusANA.-( lntervinienJo.) que? Dejala que se di-
vicrta.
GuoELIA.--Claro. No es todos los dlas.
MARGARA.-Adem:is, es Nochebuena.
( Murmutlos y apagaJas ris111.)
ANA.-( A Sofia.) No quieres que me divierta, Y
tu que haces aqui con este hombre. (De Pedro.) Te lo he
prohil:.ido.
SoFiA.-No estamos hacienda nada malo.
VocEs.-( Al unisono.) jDefiendete, Pedro! jSi, que la
bcse! j A callar!
(Pedro avanz.a con su jtlf'ra en ltJ mano. Se hace el silencio.)
PEDRo.-( Llegando hllsta La mira.) j Salud, Neme-
sis! ( A1za da un paso en su contra. Pedro Jleva su mono al
coraz.6n.) Senora Romana, esta usted belllsima. ( Y hace un<J
reverenciiJ.)
113


: .
. i.
,
: .r
. .
: '

: {
I:
' I
.,
! :
'
;.
;:
ANA,-(Gratamente sorprendida.) lComo?
PEDRO.-jNcmesis! . ( 4 wdos.) lNo cs cierto que esti
belHsima?
SoFiA.-( Ra'pida.) j Pedro, no seas cruel!
( Al tunto voces.)
( Al ur.isono.)
t':l-jEs un mango!
jQue forro!
3?-- . jVieja seca!
4-<:l-jQue bel1a! .
jTan chula!
6:_\- jQue cante! .
ANA.- (Los calla cotz brazo en alto. Se vuelve srmrietzte a
Sofia.) que? No le digas crueL (A Ped,-o.) Me pa-
rece, senor Roj o, gue ustcd ha dicho una .. verdad. (A todos.)
es cierto? (A plawos y risas. Sobreviene ttn alegre st-
lencio. ) que estan parados ahl? Lcs advierto que
compre ese farol colorado. j Andres!
AN'DRES.-Aqul estoy, mama.
ANA.- Ve y enciende. ese farol.
( Andrer va hacio el zaguan.)
SusANA.-j Pucs, de veras!
que no lo habian encendido?
MARGARA.-Tienen gue componer el apagador. No fun-
ciona. ,_
ANA,.:_ j Que lo -componga Andres!
VocEs.-(Al utttJono.) jSI, encicndalo! jEsta muy bo-
nito! Vamos a parecer diablos. jBabosos ! jBorrachos!
(AI fondo, dos voceJ cantan hipattdo.)
.ANA.-j Callense todos! jA callar! ( Silencio.) Esta no-
cll.e es Nocnebuena. guien falta? jElla! ( Seiiala la
-casa de la Cas4t'in:) - nos 'escaparon 'tres: una se llamaba
Pol ita.
PE'oRo.- El otro; Walter.
ANA.-Eso e.s. El otro se llamaba Lalo Walter. Y por
ulrimo, el mari.do de esa,. de la Lola. . . Pero oigan. jNin-
guno de csos tres vall an nada!
( RiJ(JJ 1 aplausos.)
Gu oELIA.-jAy, ay, callensc! jNo dcj:m oir! (NuetJO
silenc-io.)
. SuSANA.-jY que, Ana? . .
ANA.-( A todos.) La senora Lola Casarin esti sola porque
su marido la dcj6 ah_ora en la. manana . . Si me esperan, yo la
invito.
SusANA.-Ya fuimos nosotras. No quiso.
ANA.-Yo se como tratar a csta gente. (A todos.) jYo -
lcs j uro a uste des que la tra igo!
MECATONA.- ( Adelmztandose.) Pucs que, sea pronto por-
que ya nos aburrimos. iVerdad, muchachos?
Vocr-:s.-( At utJisono.) jSi, queremos bailar! _ plchen
y veran! j Que venga! j Yo bailo con ella! iJ uega! i A

. . ( 0 tros levan tan un murmuilo que al fin 16 apaga. J
ANA.-Muy bien. Esperenme. (A Sabino.) Sabino, dcme
usted la mano.
(Sabino se ofrece. Ana y el Los Jemas, aguar
dan.)
SoFiA.-j Pedro, todOG estan borrachos, tu tambien!
-ANA.-(Oyendola, Je vuelve.) T u dllate. Ea
n:i. (Toea en la tuerta de la Casarfn. )
( Se ilumina lt! caJo de Lola Casarin, Ia lux en el 'Ptltio no
disminuye y toda la gente permanece inm6vil expectante, fi-
. jas las miradas en la puerta de Ia vivienda en cuyo interior se
em;uentrtJ Lola, Jentada frente o Ia mesita. V iste una battJ de
telo floreada y sobre /01 hombrds un tapa/o de. estambre ne-
gro. En /'a -rusita un arbolito de NarJidad con JUJ esferas bri-
/Jantes y, junto, un cirio encendido . pegaJo en un pl4to. LolA
contempla sin verla aquelta ondulante flama. Su actitud es de
recogimiento y ausencia. De pronto mira ltacia Ia cncif!a ,.
eJtaJltJ.)
115
-
t
, .
I
I
!
.,


' ' '
.. ,
I .
r.
'.t .. ,
,, d
. 'I
,I
';
'!, I
I
I I
!I '
1
tl
1.
: .. \
I
LoLA.-jTodo por un contrato, Augusto, mi contrato!
( Saca un paiiuelo su bocamang11 y se en juga los porpaJOI,
Llllman a Ja puerta. Se sobresalta.) Debe ser alguna de esas
intoportables mujeres. (VaciJa, se remuerJe Jos ubios,
i Y despues de todo por . que no! Yay a, j claro que si! ( Se le-
oanta sin peocupars# Je su paiiuelo. Cru:r.a los bra:r.os y 11gita
los JeJos nerviosos los estambres. Llaman Je nuwo. M;..
ro lu&i.IJ Ia pueru; se tleciJe. D11 un paso, ei cirio
y Jo ap:1ga. Se compone el peinaJo y no vaci/4 mJs y tJbre.
Ve entonces uno figura orla4a tie plumtJS.)
l..oLA.-jOh!
ANA.-<Se puede pasar? ( EnlrtJ y olneroo en Jorno.)
LoLA.-jEs uated, Ana!
ANA.--Comprendo su confusion. Esperaba verme vcstida
de como siempre y se encuentra con esto. (S# tJJi-
iia Ia flliJo moraJa con sus guantes rojos y se reloca el som
brero.) Sabia que le iban a gwtar. Su bab tambien e1 pre
ciosa.
LoLA.- jQue va! Ea muy corriente. (TransiciOn.) Bue
no, Ana, quisiera saber . .
ANA.--SI, si. (La conJempla con pieJu.) Susana, Mar
Montiel y Gudelia han estado aqui invit3ndola para
fiesta extraordinaria, y usted no quiso recibirlas. no
se excuse. La& pobres traian un buen prop6sito, pero e1 natu-
ral, 10n humildea, vulgarea. . Desconocen ciertos principi06.
P_ero yo he pensado que hoy es Ia noche menos apropiada
para recibir mal a una visita. Sobre todo, si es una mujer,
que, como yo, posee una educaci6n auperior a su apariencia.
LoLA.-No fue de intento el humillarlas. Es que cstab2
confusa. Pase tarde horrible.
ANA.-Ustcd debe perdonar el mal que le hicieron. Yo
la comprendo. ( Le Ja un Jigero codax.o.) Un marido no te
peeca facilmente, teh? .
LoLA.-No crea. No soy una rnuJer se ponga tristc
por un . accidente asL Me se portar, no se preocupe.
AMA.-Entiendo. debe estar acostumbrada.
LoLA.-tA sohreponerme? Siempre. Y no hablemoe de
'?
ipara que .
116
(
ANA.-Usted me obliga. Yo vine . unicamente a invitarla
a baibr.
LoLA.- (Con tristeza.) Lo estaba pensando, pero no.
No estaria bien.
que no? Hoy es Nochebqena. Las personas
de esta vecindad tenemos especial interes en veda con noe-
otroS. De algun modo su negativa me parece .logica yorque
( Distingue et cirio a-pagaJo.) Porque este d1a deb1amos con-
sagrarlo a la meditacion. t Ha estado rezando, no? Es tan
dulce. Las iglesias, los ninos ... Dentro de un mo,?lento
repicaran las campanas anu'nciando el nacimiento del _ Senor ..
(Con tono ferox.) jA campanazos!
LoLA.--Si, y todos estaremos oyendolas aunque los lugares
Rean distintos. y el. .. y yo . ..
(Los ojos Je _brillan singul4rmetzte. Empie:r.a a mover
ltJ cabeza como llevando un ritmo interior. A sl canto.)
ANA.
Caminando va Jose
caminando va Maria
LAs DOS JUNTAS.
Caminan para Belen
mas de noche que de . ..
(Callan. Ana rompe el silmcio.)
ANA.-Esta noche yo siento a Cristo en ml. .. realizan-
dome, dirigiendome. (Lola contimJa Yo,
como usted, quiero esta nochc paz para corazon; pero
Ia diversion no riiie con la pulcntud del espmtu. Acepte us--
ted entonces. Le advierto que sera tratada con todo respeto
y las
11
cubas libres" estan .
LoLA.-j Oh, es horrible sentme as1, sola, sm hablar. c?n
nadie! y )uego estas cosas .. su sill a, la mesa don de escnb1a,
su almohada ... recordandome siempre otros momentos. jAy,
Dios! Todo me obliga a cerrar los ojos. j Espectros, es-
pectros !
ANA.- que nos parecemos? Solo que usted lo ha
117
I
!
!.
'
I
!
I!
perdido todo y yo nunca he tenido nada. Por eso vamonos,
es mcjor divertirse.
LoLA.- No. Ahl afuera estad tambiC:n ese Pedro Rojo.
No quiero verlo.
ANA.-Es un joven excelente. Me ha.ce rcvcrenciaa. Ala-
b6 mi vesticlo.
LoLA.-Lo odio. El hizo de Augusto un monigote . .. Sl,
sL Lo pervirti6 con sus ideas imbeciles de libertad. . . Un
contrato, y para mi nada, nada. ( Llanto. Busca su pmuelo en
la manga. Ana extrae uno del seno y se lo tienJe.)
ANA.- No se aflija ya. La soledad es lo mas vulgar que
existe. No vale la pena. (Sonrie tentadora.) Adem:is, ]a Me-
catona invito a sus amigos y todos saben bailar. Los hombres
son los hombres. Usted no ea una vieja.
LoLA.--Claro que no.
ANA.-Senora de Soberon, usted?
Lou.- (Titubeante.) Me seria tan diflcil.,.
ANA.-( Mira el desplegado, pronuncia su titulo.) jLola
Casarini!
LoLA.- ( Estremecida.) dijo?
ANA.- No estoy invitando a la mujer de Soberon, sino a
la cantante, a la artista, a la mujer. usted?
LoLA.-(Que se ha ido irguiendo.) Lola Casarini.
ANA.- jLa Casarini! <Acepta usted? (Lola a#n titubea.
Ana la mira.)
LoLA.- Esta bien. Vamos. ( Y sa/en al patio majetuosas
como dos reintJJ.)
(Un rugido atrofUJdor u procacidades y gritos, de risas,
aplausos y sitbidos --ad libitum- acoge la entradtJ de las dos
mujeres en el patio. Cesa la luz en el interior de ltJ oivienda.
Sofia itsicia los movitnietslos de quien qui.ere huir. Pedro en
arbola su jams r1endo a carcojadtJJ.)
118
SuSAN A.- ( lmp'rmutJdose.) j C:illense! j Silencio!
( Disminuye Ia algarabla. Se hace el silentio.)
ANA.-Gracias, Susana.
(Ana y LoJa tllie/.4ntan un poco, -,ero se detimen. cuanJr;
. ven atanzar a Pedro y Jlegar junto a ell4s.)
PEDRO.-.jY vinieron todas las de la milicia, '
Johanan, hijo de Osasias, y el resto del pueblo, chicos y gran-
des! ( H ace una profunda reveretJcia ante las Jos mujeres.)
ANA.-( A Lola.) tNo se ]q dije?
PEDRo.-( /rguiinJose.) jY ' en esta noche... (Se int#"
rrumpe Je pronto porque allevantar la cara ha quedado frenl'
a frente con Lo/4 Casarin. Ella tla un paso y amboJ
se mfJen con los ojos. En torno esta el silentio.)
Lou.-Le agradezco mucho ]o que hizo. por mi' maridu.
No sabe cu:into se lo agradezco.
PEDRo.--Senora, lo que pasa es que' el Dios de usted no
es tan imbecil como usted creia. por Augusto.
Eso es todo.
ANA.-( /nterrumpiendo.) Basta, senor Esu no-
... (Toma de la mano a /tJ Casor;n y, :PaJ(:ndo /rente a
Ped;o Rojo, Ia presenta a Ia co,ncurrencia.) He aqui una.
amable caza, el hermano lobo se viene conmigo... ( Lo. suel-
ta y gr1ta.) jAndres, quiero ver es.e farol, mi fa-
rot!
VocEs.-( AI utJ;sotW.) jQue traes, tu! (Sii-
bido.) i Una nueva! jP:isale, chula! eres, monada?
( Alguien, uiolentamente, se ahre paso entre ellos. Es
Maria, y oa hacia Ana. Llega vestida para el oiaje, con u"a
maleta pequeiitJ en Ia mono.)
ANA.-( Al iJerla.) jMaria Walter! (Murmultos y risas.)
jCallense!
MARfA.-( Nerviosa.) cierto lo que dijo Andres, don.
de est:in Haves?. . Ana, j :ibrame usted la puerta!
ANA.-j La puerta! ( Rie para los otros.) Dice que le a bra
la puerta. (Se r;uelve tJ Mario.) Scilorita Walter, se
uated ido antes. Los que se fueron, se fueron. Ahora ya no.
MARiA.-(SupUcrmte.) Es que .necesito irme ..
ANA.--( A toJos.) jUstedes. que dicew?
119


-r
' I
\
VocEs.- ( Al unisono.) Ni modo, palomita. jTan linda'
tAdonde quiercs ir? j Si quieres, te Uevo!
MARGARA.-( Aoan:r;a borracha, y canta.) vas con
manton de Manila . . . ?
( Risas y ap/.ausos. Sofia lwye. entre Ia gente.)
VocEs.-jQue siga! jDejcnla! jCallense el hocico!
(Silentio.)
MARCARA.-(Va a seguir.) vas con ...
( M 11ria, JesesperaJa, la empuja.)
MARiA.-jNo, no puede ser, no! ( Llega cerca Je Ana.)
j Ana, por favor ... !
ANA.- Las Haves estan en Ia coladera. Hoy es Noche
huena. Nadie sale ya.
MARtA.-jAna, Ana!
ANA.- jAndrcs! iOt.e paso con mi ... farol? (A Maria.)
jSnelteme!
CIOZ aJ fonJo.) jYa va!
MARJA.-jAbrame la puerta!
ANA.-jMe esta arrugando el vestido!
MARiA.-jHagame caso!
ANA.-( Rech.n.Jntlola, grita a los t!emas.) le
quiere
VocEs.-jYo lc abro! jYo tambien! jY yo! jY yo!
MARiA.-(Su grito domina a los otros.) jPor favor,
6iganme! (Corre a unos y 11 otros.) jSenora Susana, Pedro!
jAlguien, por Dios! jAbranmc la puerta!
(Se encienJe eJ fttrol. Un joh! general recibe 14 luz
roja. Luego risai y plausos.)
MARiA.-jAbranme la puerta . .. ! ( Empieu o gritdr Je-
mperaJa.) j Abranmc la puerta! ( Y se abre paso entre laJ
gentes que tratan Je acarici4rJa.) jAbranme Ja pucrta! ( Llega
hasla el cerraJo del uguJn.)
120
ANA.-jBasta! jA bailar!
(Voces y gritos de entusiasmo. Toda Ia siguiente e;cena
debe Stu;eder con ritmO cada oez mas acelerado.)
UNA voz ESTENTOREA. - j Que siga el baile! jAgarrense
bien!
( Ei parloteo de risas y voces se oument<J con rui.Jos de
vasos y cantos. Las parejas se retiratl un poco al f ondo.)
LA MISMA pasa con la musica?
0TRA.-jConectcn el raya-discos!
MARiA.-(Su r.oz al jo1tdo.) jAbranme la puerta!
( Desde Ia salida de Maria, Pedro ha P.ermanecid?, ca-
bhbajo. Alguien le toea el hombro. Es Sabmo; su dtalogo
se pier de con el ruido.)
SABINo.-Podriamos recoger cstas cosas, las pueden pisar.
PEDRO.-jQue las pisen! esta bufanda?
(Sojfa aparece por la izquierdo, de priso. y como. deses-
perada. Da un paso hacia su casa, pero al fm oe ab:erta Ia
puerta de la Casarin y mtra. Pedro entrega la bufanJa a
Sabino. Entonces oe a Daniel que vime persiguiendo a So-
fia. Daniel saca las tijeras y cierra la puerto tras el. Pedro
lo ha obseroado sin comprender exactamente lo que pasa.
Casi en seguida llego Ana, i11quieta y exaltada.)
Vm ESTENTOREA.-jAhora si va a empezar!
( T odo el mundo calla en espera de Ia musica.)
ANA.-( A Pedro.) estan ... ? Sofia id6nde esta?
Sofia? ( V ueloe Ia cabeza hacia la cas a de
Lo/d.)
ANA.- Yo quiero que mi hija sc divicrta. j Usted sabe
d6nde esta!
MARiA.-( Llega para su.plicur.) jAna, :ibrame la puer-
ta! ( Estrujattdola.) j Abrame la puerta!
ANA.-jSuelteme, le digo! (OlfateanJo m el aire sus
121
; !
I I
I
!
I
I
I,
I
'.
. i
. i
:. I
. i
. j
i
/ I


presentimientos.) Oyeron? Es ella. . (A M tlf'ia.) 1 Suelte-
me!, le que es ella. jEst a gritando!
(En realidad no se oye a Sofia. Ptdro comprende al fin
y trata de correr en JU ayuda. Atla eJ mas agil y lo rec!zm.a.)
ANA.-jYo, s6Io yo! jQultese!
MARIA.-jAbranme la puerta!
( Empieza el baile. Tramici6n luminOJa a caJa de Lola
CaJarin. Ana empuja la puerto y lanxa tm grito ferox. De
un salto !!ega jutzto a Daniel que ha dado ya el ultimo corte
al pelo de Sofia. AI oir el grito de Ana pretende huir.
Ana lo sujeta del cuello y le arrebata la1 tijeraJ. Daniel cae
al Juelo por Ia jtterza de la mujer ruge. Sofia huye al
.exterior. )
DANJEL.-jYa no, Ana! (Se cttbre la cara con laJ manoJ.
El primer tijeretazo le pettetra en Ia oreja.) i Ya no, Ana,
no, no ... ! ( escudarse tras im mueble.)
ANA.-(Sujetatzdolo.) jTu, tu!
( Cruxa con el acero et rostra de su marido qtte cubierto
de sangre Je eJcuda tras el piano.)
DANIEL.- j No, Ana, no!
. AN A:-. - ( Lo arrastra fuera de JU rincon.) j Asi! (La punta
de las t11eras le entra ttl el ojo. Daniel cae Je rodillaJ, im-
plorante.)
DANIEL.-jYa, ya, Ana, ya ... !
(Todavia trala de arraJJrarJe. Ana lo agarra por los ca-
belloJ y hunde lo1 tijeras en .m cuello par dos, tres veces; de
no .rer por el fretzhico ruido musical del fottdo se oirian lo1
golpes fofos de Ia Ctlf'nt mojada.)
DANJEL.-jNo, ya no! (Su vox se /lena de .rangre, que se
.It escapa en borbollones, mientras ep su cuello trahaja Ia mana
ritmica de Ana.)
mas, mas. .. !
( E11 el patio la mu1ica vitla de un uming" impo11e a !.a
gente JU rapido compas. Sofia y Pedro, 'ttt primer tirmino,
122
.)
se abraxan, M Mia Walter grita que U abran. 14 pueru. Em
pieza a sonar en el aire uno cadt-ptma lentil y AM fl'!tl-
rece en Ia puerta tie Ia C111arin totima aferranJo 1M tijer111.
A trf1fJes de Ia -pueru meJio abierltl Soji11 Ji.stmgue el cuer-
po mutilado de Daniel. Ana empin.a caminar. 16
arroj a tJ sus -pies.)
MARiA.-jAbrame!
( An:J no Ia oye. Nada oye. Tampoco siente. Contempla
el baile, Ia gente sin mirar nada. Rechaza con el -pie 11 Maria
y 11'.Janza con Ia 'fn411() en alto, ..Wn con ku ti;ertJJ.)
SoFiA.-jQue no la vean, Pedro!
PEoRo.-(Sujetandola.) va? jMetase!
(Ana se desprenJe de il y sigue caminando. Pasa junto 11
su hijo Andres. Lola Casarin entreabre su puerta y retroceJe
e1pantada.)
ANoRE:s.-j Mama!
LoLA.-jMiren lo que ha hecho!
PEDRo.-(Estrujando a Lola.) jCallese, no haga esdn-
dalo!
(Todo parece suceder al mismo tiempo. Pedro Ja n
salto y trepa en Ia ttlf'ima central junto al aparato de los JiJ-
coJ. Otras cMnpanas, todas laJ campanas de Ia gran ciuJIU
sueltan al fJUelo sus f1fJisos. Ana sigue 11fJanz.anJo. Pedro Ji.s-
trae Ia atenci6n general haci4 el baile. Andres y Sofill u
abrazatz.)
PEDRo.-( GritanJo ferozmente.) i Mas aprisa! j Mas
arrisa!
MAJtiA.-jAbranme la puerta! .
( PeJro oprime un bot6n y sube al maxmo el fJOluffUfl
del sonido. La furia de las campanas It funde ol mme,.so
clamor del patio. Alumbradas por el ft11'ol rojo las parej111
parecm realizar una Jola y gigantesca contorsi6n. PeJro agj-
t:J freneticamente los brazos. )
123
,.
I ,,
I
' t .
. '
I
I
I
il
i


i
I
I
I
,[
PEoao.-jEvohe! jEvohe! Las 1e e2en tobre
tierra. jRojas la carne, las manoa y la boca! jMas aprisa,
mas y mas! Hay un signo de luz en las constelaciones . jTu
nos traes e1 .destino! j Mira como saltan laa piedras de tus co-
lumnas! j Hosanna, hosanna! j No9(>trOS te adoramos! ..
MARiA.-jAbranme la puerta! jAbranme la puerta!
( CoronaJa Je plumas y con ru guante rQjo so!Jre l4s
ras, se entre /IJ gente.)
PEDRO.- j Ha nacido el Senor! j Ha nacido el Senor!
TELON FINAL
124
l
1

También podría gustarte