Está en la página 1de 1

Publicada Resolucin que dicta las instrucciones relativas al pago de la contribucin que deben efectuar los bancos y otras

instituciones financieras
En la Gaceta Oficial N 40.089 de fecha 14 de enero de 2013, fue publicada la Resolucin de la Superintendencia de las Instituciones del Sector Bancario, mediante la cual se dictan las instrucciones relativas al pago de la cuota de la contribucin que deben efectuar las siguientes entidades: (i) las instituciones sometidas a la supervisin y control de dicha Superintendencia, as como los bancos sometidos a las leyes especiales, en cuyo caso la cuota para el primer semestre del 2013 es del 0,6 por mil del promedio de activos correspondientes al ejercicio semestral inmediato anterior; las casas de cambio, los fondos de capital de riesgo, las sociedades de capital de riesgo, los fondos nacionales de garanta y las sociedades de garanta recprocas, en cuyo caso la cuota para el primer semestre del 2013 es del 0,4 por mil del promedio de activos correspondientes al ejercicio semestral inmediato anterior;

Publication of Resolution providing for instructions to pay the contribution share imposed on banks and other financial institutions
Resolution issued by the Office of the Superintendent of Banking Sector Institutions was published in Official Gazette No.40.089 of January 14, 2013. Such Resolution provides for the instructions relating to payment of the contribution share imposed on the following entities: (i) Institutions subject to supervision and control of the Superintendence, as well as banks subject to special laws, in which case the contribution share for the first half of the year 2013 is 0.6 per thousand of average assets corresponding to the immediately preceding six-month period; Stock exchanges, venture capital funds, venture capital entities, mutual guarantee national funds and mutual guarantee associations, in which case the contribution share for the first half of the year 2013 is 0.4 per thousand of average assets corresponding to the immediately preceding sixmonth period; Individuals or corporations providing financial or ancillary services to banking and non-banking institutions subject to the supervision and control of the Superintendence; issuers or administrators of credit cards, debit cards, prepaid cards, and other financing or electronic payment instruments; corporations whose main business purpose is the transportation of currency and securities, collection services, accounting services; financial lessors and crossborder exchange operators, in which case the contribution share for the first half of the year 2013 is 0.1 per thousand of average assets of the immediately preceding six-month period, once the appropriate norms are enacted.

(ii) (ii)

(iii) (iii) las personas naturales o jurdicas que presten servicios financieros o servicios auxiliares a las instituciones bancarias y no bancarias sometidas a la supervisin y control de la Superintendencia, las compaas emisoras o administradoras de tarjetas de crdito, dbito, prepagadas y dems tarjetas de financiamiento o pago electrnico, las personas jurdicas cuyo objeto principal sea el transporte de especies monetarias y de valores, servicios de cobranza, servicios contables, las arrendadoras financieras y los operadores cambiarios fronterizos, en cuyo caso la cuota para el primer semestre del 2013 es del 0,1 por mil del promedio de activos correspondientes al ejercicio semestral inmediato anterior, una vez sea emitida la normativa respectiva.

La Resolucin entr en vigencia a partir del 1 de enero de 2013 y deroga la Resolucin N 102.12 del 13 de julio de 2012, la cual fue publicada en Gaceta Oficial N 40.005 del 11 de septiembre de 2012.

This Resolution came into effect January 1, 2013 and repeals Resolution No.102.12 of July 13, 2012, published in Official Gazette No.40.005 of September 11, 2012.

"La informacin contenida en el presente boletn, es de carcter estrictamente informativo. Por lo tanto para la toma de decisiones particulares sobre los temas que se comentan, se deber contar con el auxilio del asesor especialista en el tema pertinente". "The contents of this bulletin is strictly informative. Therefore, for specific decision making purposes on the subjects discussed therein, you should ask for the assistance of the advisor specialized on the pertinent subject.

www.ey.com/venezuela

También podría gustarte