Está en la página 1de 25

Revista PICES DIGITAL

REDACCIN

Magdalena Cmpora Diego Ribeira Luis ngel Della Giovanna Luis Biondini
Ra l Lavalle
Editor responsable! Ra l Lavalle Dire""i#n de "orresponden"ia! $aragua% &'() '* G +&,-). Buenos Aires/ Argentina tel0 12&&34552 raullavalle67ibertel0"om0ar

n 15 2014 Nmero dedicado a la c l! ra en len" a #or! " e$a


Nota! La Reda""i#n no ne"esariamente "omparte las opiniones vertidas en esta publi"a"i#n0

&

NDICE
Ni"ols Demio0 Un poema de Manoel de Barros Lu"iano Maia0 Marselha Carlos Maria Romero 8osa0 Soneto a Sor Mariana Alcoforado Mar9a Lourdes Ra77o0 Algo sobre Portugal en Japn Daniel Capano0 Antonio Tabucchi, portugus por eleccin :idel :are;0 A e de paso!, tango brasile"o! <os= >elles0 Jardim com p#ssaros e silncios ?% otro poema@ Lu"iano Maia0 A alma da aldeia Alga :ernnde; Latour de Botas0 $ ocacin de Juan e %nosha &arc'a &a(o %in cia$ &aria$ p0 ' p0 1 p0 p0 4 p0 &, p0 &4 p0 &5 p0 (& p0 (' p0 (1

UN POEMA DE MANOEL DE BARROS


O MURO No possua mais a pintura de outros tempos. Era um muro ancio e tinha alma de gente. Muito alto e firme, de uma mudez sombria. Certas flores do cho subiam de suas bases rocurando deitar razes no seu corpo entregue ao tempo. Nunca pude saber o !ue se escondia por detr"s dele. #os meus amigos da inf$ncia, um dizia ter %iolado tal &segredo, E nos conta%a de um enorme pomar misterioso. Mas eu, eu sempre acreditei !ue o terreno !ue fica%a atr"s do muro era um terreno abandonado' MANAEL DE BARRA8 ?brasileBo/ n0 &5&4@
Debo a mi amigo El poeta brasileBo Lu"iano Maia el obseCuio de! Manoel de Barros0 Poes'a completa/ 'D reimpressEo0 8Eo $aulo/ Le%a/ (,&,0 De all9 ?pp0 1,31&@ tomo este bell9simo poema/ Cue vuelve sobre la mirada de niBo/ pero "on oFos sabios0 8i bien todo muro es una barrera/ aCu9 el vate nos eGpli"a Cue tambi=n puede mover nuestra menteH nos Ia"e preguntar si Ia% algo del otro lado ?JCui=n sabe si alg n rbol de la sabidur9a no nos "onvidar sus 7rutosK@0 Ms a n/ el poeta nos invita a Ia"ernos amigos de ese muro de antaBo/ de sus d9as 7eli"es de in7an"ia0 >ambi=n podemos pensar en nuestros propios amigos e invitarlos a volver a Fugar a los Fuegos ino"entes de enton"es0 Eran Fuegos ms tontos/ si los "omparamos "on los de Io%/ pero no "arentes de imagina"i#n0 Es un muro Ieroi"o/ porCue solo alguno de los "ompaBeros Iab9a podido develar su se"reto0 A lo meFor/ a la vuelta de la vida/ pensamos Cue no Iab9a nada detrs0 $ero a m9 no me importa/ porCue no es po"o Iaber soBado0 Ni"ols Demio

'

MARSELHA

( tarde se inclina%a de%agar e no p"tio do albergue, os estudantes toma%am %inho, todos a narrar seus p)riplos por terras mais distantes. ( mim s* me ocorria ali, cismar sobre o tempo do porto, a!uele de antes !uando cruza%am este ilustre mar piratas com suas %elas arrogantes. #e repente, uma %oz, acordeon %iolo e clarinete +a!uelas mo,as brinda%am-nos com sopro e bord.es. /ransportei-me a outro longe, a!uele som fez a lua bailar na "gua das po,as e Marseille eram estrelas e can,.es. LLCIANA MAIA&
+La tarde se in"linaba lentamente % en el patio del albergue los estudiantes tomaban vino/ todos narrando sus periplos por tierras ms distantes0 A m9 solo se me o"urr9a all9 "avilar sobre el tiempo del puerto/ aCuel de antes "uando "ru;aban este ilustre mar piratas "on sus velas arrogantes0 De repente/ una vo;/ a"orde#n
&

El autor es un gran poeta brasileBo a"tual0 Mive en :ortale;a/ es a"ad=mi"o de la A"ademia Cearense de Letras % C#nsul Nonorario de Rumania en :ortale;aH esto nada ms digo/ para omitir largu9sima men"i#n de m=ritos % distin"iones0 Le agrade;"o Cue me Ia%a permitido reprodu"ir este soneto Cue se Ialla en! As cidades m'ticas) *o os poemas da +atinidade0 :ortale;a/ EGpressEo Gr7i"a e Editora/ (,&(/ p0 )50 Me Ie permitido un intento de tradu""i#n de este bell9simo % pro7undo soneto/ Cue pare"e Iaber tenido un impulso espiritual en unos mu"Ia"Ios Cue beb9an % "ontaban "osas0 El Ie"Io trivial lleva al poeta a pensar en los antiguos masaliotas/ esos griegos de la Galia Cue se aventuraron en navega"iones atlnti"as0 $9teas/ Eut9menes % otros osados marinos llevaron al o""idente la lu; de la N=lade en valientes OperiplosP ?los de la antigua Massal9a/ o Massilia/ nos Iablaron sobre la m9ti"a >ule@0 Qo interpreto Cue Lu"iano Ii;o una aso"ia"i#n/ probablemente involuntaria/ "on esos misteriosos % maravillosos portugueses/ Cue llevaron la latinidad a todos los sitios del mundo % Cue saben dis7rutar de la vida/ del vino/ del fado % de la alegr9a de la "ordialidad0 +R0L0.

Miol#n % "larinete RaCuellas mo;as brindaban para nosotros "on soplos % bordones0 me transport= a otro tiempo leFano/ aCuel son Ii;o a la luna bailar en el agua de las "Iar"as % Marseille eran estrellas % "an"iones0.

El poeta Lu"iano Maia ?"entro@/ "on su esposa Ana Maria % "onmigo/ Ra l Lavalle ?7oto tomada en :ortale;a/ (,&&@

SONETO A SOR MARIANA ALCOFORADO


-

Una celda perpetua. El crucifi0o !uiebra la paz del mundo con sus ra1os. Una pluma intercepta, al fin, desma1os a la %era eficaz de lo proli0o. #e lo dicho en amor, sin regoci0o de consumada piel, tersa en ensa1os de entregas red a red. ara tus sa1os %a la %oz, el correo, un preg*n fi0o. 2a un nombre3 Chimill1. 4 el tu1o %iene, Mariana (lcoforado. 54 !u) carrera' ierde la incomprensi*n ante tus fieles cartas de amor !ue espera 1 desespera. 4a la celda perpetua te contiene6 1 ha1 sol. 7ue no dan sombra los laureles. CARLA8 MARSA RAMERA 8A8A&

ALGO SOBRE PORTUGAL EN JAPN


&

Este autor argentino es es"ritor/ periodista % abogado0 Le agrade;"o su autori;a"i#n para reprodu"ir este soneto/ publi"ado en su poemario +'nea de flotacin ?Buenos Aires/ &55-@0 8obre esta religiosa! T8#ror Mariana Al"o7orado ?BeFa/ $ortugal/ (( de abril de &41, R BeFa/ (2 de Fulio de &)('@ 7ue una religiosa portuguesa a Cuien se atribu%# la reda""i#n de las ,artas portuguesas o ,artas de amor de la mon-a portuguesa ?&445@/ "in"o 7amosas misivas amorosas "onsideradas "omo una obra maestra de la literatura universal0 +ettres portugaises se publi"aron en $ar9s/ &445/ "omo presunta versi#n de los es"ritos de una religiosa0 Las "artas/ dirigidas al MarCu=s Noel Bouton de CIamill%/ "onde de 8aint3L=ger/ "uentan "#mo sor Mariana Al"o7orado se enamor# viendo al "onde des7ilar a "aballo/ % "#mo su propio Iermano Baltasar le 7a"ilit# el en"uentro "on =lH es"ritas tras el regreso a :ran"ia del "onde/ la monFa narra en ellas su pasi#n0 Las ,artas portuguesas ?+ettres portugaises@ tuvieron notable =Gito/ llegando a in7luir en autores "omo CIoderlos de La"los o 8tendIal0 EGisten dudas a"er"a de su autenti"idad/ sin embargo0 $ues no se "uenta "on el Iipot=ti"o original portugu=s/ % la primera versi#n "ono"ida es la publi"ada en la &a.ette de /rance en enero de &445 por el "onde Lavergne de Guilleragues0 No% en d9a/ los "r9ti"os adFudi"an su reda""i#n a Guilleragues/ Cuien se Iabr9a inspirado en verdaderas "artas de muFeres portuguesas a sus amantes 7ran"eses para esa 7i""i#n de las +ettres portugaisesU ?Ittp!VVes0WiXipedia0orgVWiXiVMarianaYAl"o7orado@0 En mi sentir/ los versos de Romero 8osa son de una est=ti"a a"tual/ pero impregnados Cui;s de un barro"o a lo 8or <uana0 Me pare"e Cue 7orman un mbito ideal para la re"rea"i#n de esta/ por as9 de"ir/ Elo9sa portuguesa0 +R0L0.

MARSA LALRDE8 RA::A& En &-1'/ "on la llegada de los primeros portugueses a las "ostas de <ap#n/ en >anegasIima/ se ini"ian pro7undos "ambios0 Comien;a la "oneGi#n entre dos mundos distintos % leFanos Cue empe;aron a "ono"erse0 Los primeros portugueses/ provenientes de las :ilipinas/ introduFeron una nueva 7orma de lu"Iar/ "ono"imientos "ient97i"os/ la imprenta/ mer"an"9as des"ono"idas % una nueva religi#n0 8e produFo una rea"tiva"i#n del "omer"io "on alimentos e indumentarias nuevas/ animales eG#ti"os % des"ono"idos0 >ambi=n una verdadera revolu"i#n en la "on"ep"i#n del "onteGto/ del mundo Cue los rodeaba0 Los mapas Faponeses/ Iasta ese momento/ mostraban a la a"tual CIina/ a Corea % a la India "omo los ni"os integrantes de su mundo0 :ue "on la llegada de los portugueses "uando por primera ve; tomaron "ons"ien"ia de la eGisten"ia de otros pa9ses % "ulturas/ distantes % mu% di7erentes0 La importan"ia de este pro"eso la podemos ver/ por eFemplo/ en los biombos Namban/ en la indumentaria % la alimenta"i#n0 La llegada de los europeos % sus mer"ader9as introduFo nuevos materiales % tambi=n Cue se pusieran de moda nuevos adornos0 Espe"ialmente Tdes"ubrieronU obFetos des"ono"idos Iasta ese momento! los botones % oFales0 La in7luen"ia o""idental en la "o"ina Faponesa/ espe"ialmente espaBola % portuguesa/ provo"# "ambios importantes "on la introdu""i#n de nuevos alimentos % t="ni"as "ulinarias Cue 7ueron adaptndose al gusto del paladar Fapon=s0 Lno de los eFemplos ms "ono"idos de esta rela"i#n la en"ontramos en uno de los platos "onsiderados t9pi"amente Fapon=s! tempura/ Cue 7ue introdu"ido por los misioneros portugueses0 :ueron las armas de 7uego las mer"an"9as ms apre"iadas por los Faponeses %a Cue tuvieron gran importan"ia en el desarrollo Iist#ri"o del pa9s0 Los bar"os Cue llegaban de la $en9nsula Ib=ri"a llevaban "aBones % ar"abu"es/ armas de pre"isi#n des"ono"idas para los militares Faponeses0 Estas armas in7lu%eron tambi=n en las t="ni"as de guerra Faponesas/ en el diseBo de las 7ortale;as % en Cue la in7anter9a empe;ara a ganar importan"ia en los eF=r"itos de los seBores 7eudales ms poderosos/ % "on ella el desarrollo de la artiller9a0 Esta revolu"i#n en el arte de la guerra
&

La seBorita Ra77o/ alumna de se"undario del Colegio 8anto >oms de ACuino/ Ciudad de Buenos Aires/ estudia Fapon=s % portugu=s0 $or pedido m9o/ bus"# in7orma"i#n en la Red % le%# este trabaFo en un A"to por el D9a de la Latinidad/ en (,&'0

7avore"i# alian;as entre seBores % 7inalmente los grandes "lanes "onsiguieron ini"iar la reuni7i"a"i#n del pa9s0

La medi"ina/ la astronom9a/ la navega"i#n % "onstru""i#n de bar"os tambi=n vivieron una =po"a de importantes "ambios "on el "onta"to e inter"ambio "on los portugueses0 >="ni"as % "ono"imientos Cue/ "omo bien indi"an algunos Iistoriadores/ estaban dire"tamente "one"tadas "on la llegada del "ristianismo por parte de los misioneros Fesuitas %/ por tanto/ mu"Ias de ellas de"a%eron e in"luso desapare"ieron "on la posterior proIibi"i#n del "ristianismo a prin"ipios del siglo ZMII0 $orCue "omo en el resto de Asia la presen"ia de los Fesuitas en <ap#n se remonta a la evangeli;a"i#n de 8an :ran"is"o <avier/ en el siglo ZMI0 En &-15 el santo lleg# a <ap#n/ desde donde envi# numerosas "artas al Mati"ano alabando el esp9ritu de este pueblo0 8in embargo esos elogios no impidieron Cue los "at#li"os 7ueran perseguidos en <ap#n tanto en esa =po"a "omo durante la Restaura"i#n MeiFi ?mediados del siglo ZIZ@0

A pesar de la perse"u"i#n del poder imperial identi7i"ado "on la religi#n aut#"tona del pa9s/ el sinto9smo/ proli7eraron los 0a0ure 0ristian ?O"ristianos es"ondidosP@/ mu"Ios de los "uales 7ueron beati7i"ados para Ionrar la memoria de &25 mrtires Faponeses0 El $apa $9o Z ordena a los <esuitas la 7unda"i#n una institu"i#n edu"ativa/ origen de la prestigiosa Lniversidad 8o79a de >oXio/ donde estudian en la a"tualidad &&0,,, alumnos0 <unto a di"Io "entro/ los Fesuitas dirigen una Lniversidad de M si"a en NirosIima % "uatro "olegios/ uno de ellos en esta misma "iudad % el resto en [obe/ :uXuoXa % [amaXura0 Adems/ "uatro parroCuias estn en"omendadas a di"Ia orden en >oXio/ [obe/ NirosIima % Qamagu"Ii/ donde impartieron misa tanto 8an :ran"is"o <avier "omo/ en el siglo ZZ/ el "arismti"o padre Arrupe0 La in7luen"ia Fesu9ti"a se debe se debe/ en gran medida/ a este sa"erdote vas"o/ Cue lleg# al ar"Iipi=lago en &5'2 % estuvo destinado en NirosIima "uando "a%# la bomba at#mi"a durante la 8egunda Guerra Mundial0 AunCue Arrupe/ Cue posteriormente dirigi# la CompaB9a de <es s desde &54- Iasta &52'/ impuls# el "ristianismo % las misiones en EGtremo Ariente/ 7ue su ante"esor/ <ean3Baptiste <anssens/ Cuien interna"ionali;# la presen"ia religiosa en <ap#n0 MARSA LALRDE8 RA::A

ANTONIO TABUCCHI, PORTUGUS POR ELECCIN


DANIEL ALE<ANDRA CA$ANA

Antonio >abu""Ii na"i# en $isa/ >os"ana/ el (1 de septiembre de &51' % muri# en Lisboa/ el (- de mar;o de (,&(0 $ortugal/ su geogra79a/ su gastronom9a/ su literatura % su "ultura en general/ 7orman el "aBama;o de una importante "antidad de teGtos del es"ritor0 La pasi#n por ese pa9s % el amor por sus es"ritores lo "onvirtieron en uno de los estudiosos italianos ms desta"ados de la "ultura portuguesa0 >an gran apre"io lo "ondu"e a "on"ebir la ma%or9a de sus trabaFos desde una perspe"tiva lusitana en "uanto a la "rea"i#n de atm#s7eras/ a la representa"i#n del espa"io % a la idiosin"rasia portuguesa de sus Tseres de papelU0

In"orpora tambi=n en sus narra"iones personaFes re7eren"iales de la literatura/ Cue reelabora % entreteFe "on sus propias 7i""iones0 $ortugal es para >abu""Ii Rlo Ia mani7estadoR su segunda patria0 All9 pas# varios aBos "omo dire"tor del Instituto Italiano de Cultura de Lisboa0 8e Ia "asado "on una lisboeta/ Mar9a <ose de Lan"astre/ % es padre de Tuna IiFa/ ms portuguesa Cue italiana % de un IiFo/ ms italiano Cue portugu=sU ?L#pe;/ versi#n ele"tr#ni"a/ '31@0 En &525/ el presidente de la Rep bli"a le "on7iri# la orden Do In7ante Dom EnriCue % en ma%o de (,,1 se le otorg# la "iudadan9a portuguesa en m=rito a su a"tividad en 7avor de la "ultura lusitana % a su pro7unda "onsidera"i#n Ia"ia ese pa9s0

&,

Entre los autores portugueses in"luidos en su obra/ se desta"an Antero de \uental % :ernando $essoa0 8orprendentemente/ en Italia/ un pa9s donde Ian surgido altas vo"es po=ti"as/ el nombre de :ernando $essoa era Iasta Ia"e unos treinta aBos/ po"o "ono"idoH s#lo era le9do por un min s"ulo n mero de Tpesso9stasU Cue 7ormaban un "9r"ulo "errado0 >abu""Ii 7ue Cuien lo di7undi# en la pen9nsula mediante una tarea mu% pa"iente de or7ebre literario/ en sus narra"iones/ ensa%os % tradu""iones0 La vida % la obra de :ernando $essoa se eGtienden en toda la produ""i#n del novelista0 Casi/ dir9amos Cue/ en el 7un"ionamiento dis"ursivo/ no Ia% pgina en la Cue el le"tor no tropie"e de manera dire"ta o indire"ta "on el nombre del poeta/ "on sus Ieter#nimos o "on aspe"tos de su obra0

>abu""Ii "oment# en numerosas o"asiones "#mo na"i# su entusiasmo por $essoa0 Des"ubri# al poeta portugu=s por "asualidad/ "uando era estudiante del primer "urso de :iloso79a % Letras0 8i se "ono"en los TpeCueBos eCu9vo"os sin importan"iaU de sus personaFes Cue luego se trans7orman en grandes errores/ % sus TFuegos del rev=sU/ no puede asombrarnos esta de"lara"i#n0 Durante un viaFe a $ar9s "ompr# en una bou1uinerie un peCueBo libro en 7ran"=s! Bureau de tabac ?Tabacaria@ de :ernando $essoa0

&&

Era una tradu""i#n/ sin el teGto original0 Lo le%# en el tren % su sedu""i#n 7ue inmediata0 8e entusiasm# tanto Cue nun"a pudo abandonarlo0 El poema/ 7irmado por lvaro de Campos/ "omien;a! *2o son nada 3 *unca serei nada4 3 *2o posso 1uerer ser nada4 3 5 parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo! ?No so% nada V Nun"a ser= nada0 V No puedo Cuerer ser nada0 V Aparte de eso/ tengo en m9 todos los sueBos del mundo@4 $ero penetremos en el misterio de esta "autivamente TsimpatIiaU del novelista italiano por el poeta portugu=s0 >abu""Ii lo admira TporCue/ a trav=s de su poes9a/ Ia "onstruido en realidad un universo noveles"o/ ideando algunos personaFes "omo lvaro de Campos/ Ri"ardo Reis % Bernardo 8oares/ Cue en lugar de ser personaFes Cue a"t an/ son seres Cue "rean [000]0 $essoa edi7i"# una espe"ie de teatro en el "ual Ia% a"tores/ pero donde 7alta el gui#n0 8e trata/ en todo "aso/ de una gran "onstru""i#n novel9sti"aU ?Gumpert/ ,on ersaciones con Antonio Tabucchi, &55-! -(@0 :undamentalmente le interesa la multipli"idad de seres en Cue se desdobla el mismo poeta % su "apa"idad para mantener/ a pesar de ello/ una gran unidad sin desCui"iarse0 8i bien/ "omo %a se seBal#/ la obra de >abu""Ii est impregnada de la de $essoa/ donde se pone ms en eviden"ia es en % dialoghi mancati, en &li ultimi tre giorni di /ernando Pessoa, en el T8ogno di :ernando $essoa/ poeta e 7ingitoreU de Sogni di sogni, en 6e1uiem % en su ensa%o Un baule pieno di gente4 $ero/ Cui; el libro ms interesante desde el punto de vista narratol#gi"o Cue >abu""Ii dedi"a a $essoa/ sea 6e1uiem0 El teGto 7ue reda"tado originariamente en lengua portuguesa0 8e trata de dilogos Cue un T%o narranteU/ innominado/ mantiene "on distintos personaFes Iasta Cue 7inalmente logra en"ontrarse "on el 7antasma de :ernando $essoa0 En un estado entre la realidad % la ensoBa"i#n/ el narrador se Ialla/ "asi sin advertirlo/ un domingo de verano en una Lisboa t#rrida % desierta0 8e a7ana por ir al en"uentro de un personaFe ilustre/ pero ignora "#mo Ia"erlo0 En esas do"e Ioras en Cue trans"urre el relato/ el pasado reevo"ado se %uGtapone al 7uturo % al presente para impli"arse mutuamente0 Esta revisita"i#n temporal re"i"la situa"iones vividas % las pro%e"ta sobre un tiempo sin tiempo/ en una espe"ie de a"ron9a en la Cue se observa la anti"ipa"i#n de Ie"Ios dentro de la retrospe""i#n/ situa"iones Cue se remontan Ia"ia delante dentro de una re7eren"ia al pasado0 La novela se abre "on una nota en la Cue el autor a"lara por Cu= es"ribi# en portugu=s su Iistoria % agrega Cue en rigor deb9a Iaberlo Ie"Io en lat9n/ porCue eso es lo Cue mar"a la tradi"i#n/ pero Cue "omo no lo maneFa mu% bien/ pre7iri# el portugu=s %a Cue es una lengua Cue &(

est impregnada de a7e"to % de re7leGi#n0 Agrega Cue 6e1uiem/ adems de ser una TsonataU/ es un sueBo/ tema "aro a >abu""Ii/ en el Cue el personaFe se en"uentra "on vivos % muertos en un mismo plano % dialoga "on ellos0 DeFa sentado Cue/ sobre todo/ el libro Cuiere ser un IomenaFe a $ortugal/ pa9s Cue Ia adoptado "omo propio0 >ras la nota/ apare"e un inventario de personaFes/ "omo si se tratase de una obra teatral/ "on los Cue el narrador dialoga en su peregrina"i#n por Lisboa0 Lna vieFa gitana/ "omo el niBo3mono de *otturno %ndiano, le predi"e el 7uturo en 7orma vaga % misteriosa0 Le di"e Cue el personaFe Cue bus"a s#lo est en su memoria % en su sueBo/ % le indi"a "omo posible lugar para Iallarlo el "ementerio dos $ra;eresH & pero esto resulta s#lo un punto de partida0 8u b sCueda lo "ondu"e por distintos lugares de la "iudad0 :atigado llega a una pensi#n donde duerme la siesta0 All9 sueBa "on su padre muerto0 :inalmente/ llegada la no"Ie/ en un "urioso restaurante de la "iudad/ tiene el ansiado en"uentro "on el ilustre % misterioso personaFe Cue no es otro Cue :ernando $essoa o su espe"tro0 ]ste Iabla ingl=s/ idioma Cue maneFa a la per7e""i#n % Cue Iab9a adCuirido "omo segunda lengua en su estada en 8ud7ri"a0 El primer tema Cue abordan en la "onversa"i#n tiene rigurosa a"tualidad! la posmodernidad % su propuesta est=ti"a0 El narrador lo a"usa de tener "ierta responsabilidad en su apari"i#n porCue la vanguardia/ movimiento al "ual el poeta adIiri#/ "re# la subversi#n "ultural/ rompi# "on un eCuilibrio estable"ido/ % esto deF# sus Iuellas en el presente0 $essoa responde Cue la posmodernidad es ordinaria % Cue las vanguardias son elegantes/ "on"epto Cue no "omparte su interlo"utor/ Cuien le seBala Cue el 7uturismo era ordinario pues gustaba del barullo % de la guerra/ % va ms leFos/ se atreve a de"irle Cue en sus mismas odas 7uturistas eGiste algo de ordinario0 La a7irma"i#n irrita al 7antasma del poeta0 8e siente sorprendido/ porCue no imagina el modo en Cue Ian evolu"ionado las vanguardias Iist#ri"as0 Respe"to de este tema/ >abu""Ii eGpli"# en una entrevista Cue la vulgari;a"i#n de las vanguardias Iist#ri"as 7ue provo"ada por los medios masivos de "omuni"a"i#nH "uando una publi"idad se arma sobre m#dulos surrealistas o 7uturistas/ las degrada ?Gumpert/ &5(@0
&

$essoa 7ue sepultado en &5'- en el "ementerio dos $ra;eres/ en el pante#n 7amiliar/ al lado de su abuela Dionisia0 El &' de Funio de &52-/ en el "in"uentenario de su muerte/ % "oin"idente "on su "umpleaBos/ sus restos 7ueron trasladados al "laustro del monasterio dos <er#nimos/ donde des"ansan pr#Gimos a las tumbas de los dos I=roes na"ionales portugueses! el de la letras/ Lu9s de Cam^es/ % el de la Iistoria/ Mas"o de Gama0 8obre su tumba una estela 7unerario reprodu"e los versos de una oda de Ri"ardo Reis! T$ara ser grande/ s_ inteiro! nada V teu eGagera ou eG"lui0 V 8_ todo em "ada "oisa0 $^e Cuanto =s V no m9nimo Cue 7a;esU ?$ara ser grande/ s= 9ntegro! nada V de lo tu%o eGagera o eG"lu%e0 V 8= todo en "ada "osa0 $on "uanto eres V en lo m9nimo Cue IagasU@0

&'

$ero/ retomemos el dilogo entre los dos personaFes0 >ras Iablar de las vanguardias/ se "entran en la literatura0 El poeta piensa Cue la literatura debe provo"ar el desasosiegoH no "on79a en la literatura Cue tranCuili;a las "on"ien"ias0 $or ltimo/ brindan por el pr#Gimo siglo0 Ln es"=pti"o $essoa se interroga! TCuesto _ stato il mio se"olo e "on lui me la sono passato bene/ ma "Iiss` Cuali problemi avrete voi "on Cuello "Ie _ alle porteU ?6e1uiem/ &(l@0 ?]ste 7ue mi siglo/ % me 7ue bien/ pero Cui=n sabe Cu= problemas tendrn ustedes "on el Cue est en las puertas@0 La es"ena se "ierra "uando salen del restaurante % se dirigen al muelle0 Ante una distra""i#n del narrador/ el poeta se es7uma/ desapare"e de la misma mgi"a manera en Cue Iab9a apare"idoH vuelve a su mundo de ensueBos/ se desvane"e en el aire0 >abu""Ii Ia armado este dilogo "on $essoa a la lu; de los postulados de 7in de siglo0 La 7i""i#n se "onstru%e "on "omentarios o vo"es re"ogidas en teGtos "r9ti"os publi"ados sobre el es"ritor0 A di7eren"ia de &li ultimi tre giorni di /ernando Pessoa/ en Cue el dis"urso narrativo se modula sobre versos % es"ritos del poeta/ al punto tal Cue la vo; del narrador "rea en el le"tor la impresi#n de estar es"u"Iando al propio $essoa/ en 6e1uiem/ en "ambio/ se trabaFa ms Cue el dis"urso/ el "ontenido0 Mida % poes9a se amalgaman % se impli"an "omo en una e"ua"i#n matemti"a0 Ambos teGtos se "omplementan/ por eso/ los libros de >abu""Ii 3=l mismo lo Ia de"larado3 "onviene leerlos de manera "onteGtual % no aisladamente0 Cada uno de ellos puede ser "onsiderado un "ap9tulo de una Iistoria global ?Gumpert/ &5,@0 El teGto/ adems de un dilogo "on los muertos/ puede ser le9do "omo una gu9a parti"ular de la "iudad de Lisboa! el "ementerio muni"ipal/ el puerto/ la pla;a del CIiado/ donde se ubi"a el "a7= literario Cue 7re"uentaba $essoa % sus "olegas de la revista 7rpheu/ la "atedral/ la ;ona de Cas"ais % las es"olleras del Atlnti"oH % tambi=n "omo una gu9a gastron#mi"a/ %a Cue en la narra"i#n se espar"en/ me"Iadas "on los dilogos/ re"etas de platos t9pi"os de la gastronom9a portuguesa0 Lo "ierto es Cue la presen"ia de $essoa/ parad#Fi"amente/ se torna ms vital despu=s de su muerte/ al eGtremo de Iaberse "onvertido en un mito/ en un paradigma para los es"ritores de Io% % en un autor venerado en los "9r"ulos literarios de todo el mundo0 De su Tba lU "ontin an surgiendo pginas Cue provo"an la admira"i#n % el entusiasmo de investigadores % amantes de la poes9a/ al punto de Iaberlo trans7ormado en un autor de "ulto La es"ritura de $essoa se 7iltra en los teGtos de >abu""Ii 7ormando una s#lida alea"i#n "on su dis"urso narrativo0 El novelista italiano Ia re"ogido aspe"tos de la le"tura de la obra pessoana/ "omo la "uesti#n de la multipli"idad de seres % de la pluralidad de

&1

realidades/ Cue re"odi7i"a % aso"ia "on la postura posmoderna de la in"ertidumbre0 As9/ el le"tor tiene la sensa"i#n de estar le%endo a un nuevo $essoa/ di7erente e igual a la ve;/ al punto tal Cue >abu""Ii se trans7orma "asi en un Ieter#nimo ms/ "u%a vo; parti"ular reprodu"e la del ort#nimo/ dentro de la amplia galaGia de Tautores de 7i""i#nU "reados por el poeta0 Es por medio de la le"tura % de la "omprensi#n a"tiva/ Cue se re"uperan 7ragmentos de los otros/ temas/ palabras/ 7rases/ Cue se guardan "elosamente en los meandros de la memoria % Cue se dan a lu; en el momento de la es"ritura0 >abu""Ii Ia tomado la materia de re7leGi#n eGisten"ial Cue o7re"e el poeta lusitano % Ia en"ontrado en su alta vo; po=ti"a la simiente Cue Ia dado vida a sus 7i""iones0 DANIEL ALE<ANDRA CA$ANA&

&

Las tradu""iones son m9as0 $ara una ma%or pro7undi;a"i#n del tema/ "ons ltese! Daniel Capano/ $l err#tico -uego de la imaginacin4 +a po8tica de Antonio Tabucchi4 Buenos Aires! Biblos/ (,,)0

&-

AVE DE PASO, TANGO BRASILEO


:IDEL :AREa 8uele de"irse Cue lo Cue se es"ribe re7leFa de alg n modo la propia vida del autor0 Cad9"amo Ia viaFado permanentemente % su letra de TAve de pasoU/ Cue lleva m si"a de CIarlo/ pare"e ser una s9ntesis de sus andan;as/ in"ansable "omo era! Na llegado el momento Cuerida/ de ausentarme Cui=n sabe Iasta "undo0 9asta cu#ndoU es Iasta nun"aH =l sabe Cue la ausen"ia es para siempre/ porCue/ si llegara a volver/ %a nada ser9a igual0 En mis labios se asoma temblando una mue"a Cue di"e el adi#s000 Nuestro amor 7ue un amor del momento/ mi "ariBo 7ue un ave de paso0

&4

Esos amores del momento/ Cue tantas ve"es reapare"en en nuestro re"uerdo/ ese TMiento Cue lleva % traeU "omo el t9tulo de uno de los libros de Cad9"amo0 % tu beso de miel % de raso 7ue un beso sagrado Cue no olvidar=0 8eguramente no lo olvid#b cAdi#s/ muBeCuita de "obred Mu"Ia"Ia morena/ tu amor tropi"al eGIala en mi alma su brisa salobre "omo una "an"i#n sentimental0 Nermosa 7igura! el amor Cue ella s9 le entreg# le deFa en el re"uerdo su aliento/ "on el sabor de la brisa del mar/ % le despierta un sentimiento ms nostlgi"o Cue melan"#li"o0 La luna de R9o se Cueda para Cue en las no"Ies le "uente Cue %o pas= por tu lado/ viaFero in"ansable/ pas= por tu lado % deF= el "ora;#n0 Esta estro7a es la parte ms bella del poema0 La luna/ a la Cue tanto "antara nuestro poeta/ aCuella luna de R9o/ es vista por =l en las no"Ies de distintos lugares/ % Funtos re"uerdan el roman"e! =l le "uenta % ella/ la 7iel luna de R9o/ lo es"u"Ia0 Mi destino es andar en la vida000 Ni"e mal en soBar a tu lado0 J8e arrepienteK NoH su CueFa es la del boIemio/ Cue siempre deFa en su "amino "osas por "ontinuar/ por terminar0 JCuntas de esas "osas Iabr sido meFor Cue Cuedaran "omo Cuedaron/ trun"as/ "on la remembran;a Cue las trae permanentemente % estn en nuestro presenteK 8e Ia teBido ese "ielo rosado al "onFuro de darte este adi#s000 $erdon mi promesa/ morena0 Alvid mi lo"ura de amarte0

&)

ACu9 Cueda "lara el alma viaFera del amante/ le pide perd#n por sus promesas/ sus lo"urasH % a ella no le Cueda ninguna esperan;a/ lo Cue se eGpresa en el remete del ltimo verso! Buenos Aires mi obliga a deFarte % baFo esos "ielos "on vos soBar=000 Buenos Aires es =l/ ?Tel ms porteBo de los poetasU/ "omo diFera Dis"=polo@/ es =l Cuien se obliga a deFarla para seguir "antndole a la vida % al amor0 Ne aCu9 la versi#n del gran CIarlo/ "ompositor de la m si"a % eterno amigo de Cad9"amo/ Iabitantes de los "a7=s % las no"Ies del Buenos Aires de a%er! Ittp!VVWWW0%outube0"omVWat"IKveBI5FB"-L2uI :IDEL :AREa

JARDIM COM PSSAROS E SILNCIOS


&2

Nestas ruas onde caminham segredos e8iste um porto onde na%egam os mortos Estes p"ssaros !ue 0antam comigo e me con%idam a %oar nem perceben !ue estou preso nessa gaiola de pedra No salitre dessa paisagem rumino sil9ncios e encaderno pala%ras. Os p"ssaros recolhem minhas perdas.

<A8] >ELLE8

Dos importantes poetas brasileBos! Lu"iano Maia ?a mi dere"Ia@ % <os= >elles ?a mi i;Cuierda@ :oto tomada en :ortale;a/ (,&& ?R0L0@

&5

El autor/ brasileBo de :ortale;a/ pertene"e a la "asi eGtinguida "lase de los m=di"os Iumanistas0 Na publi"ado varios libros de 7in9sima poes9a0 Le agrade;"o me permita in"luir aCu9 este teGto de su 7 solo das chu as :ortale;a/ (,,2/ p0 ('@/ premiado en (,,)0 La le"tura de este O<ard9n "on pFaros % silen"iosP me emo"iona por mu"Ias ra;ones0 $ara dar solo algunas/ porCue el poeta/ siempre una rara a is/ es eterno "aminante/ pero a menudo se en"uentra a gusto en los Fardines interiores ?"on permiso de Amado Nervo@0 8e entiende mu% bien "on las aves/ Cue le dan alimento espiritual/ % vuela Funto "on ellas0 El salitre % la Faula de piedra no le impiden dialogar "on los muertos % elevarse a las es7eras de lo bello0 En la pgina anterior se ve una imagen del poeta0 $ido dis"ulpas por Iaberme puesto de re7eren"ia a m9 mismo! lo Ii"e solo a e7e"tos pr"ti"os/ para Cue el le"tor identi7iCue a dos grandes es"ritores a"tuales0 A "ontinua"i#n/ otro poema del mismo libro ?p0 '1@0 +R0L0.

FALSIAS DA SOLIDO
Meu medo rodeia os clios das pala%ras e alcan,a as bordas do sil9ncio, minha solido ) uma procura em longa tra%essia e apunhala-me !uando escre%o, tenho a tend9ncia suicida dos rios, %i%o : merc9 das surpresas. ACAN>ILADA8 DE LA 8ALEDAD Mi miedo rodea las pestaBas de las palabras % al"an;a los bordes del silen"io/ mi soledad es una b sCueda en un largo viaFe % me apuBala "uando es"ribo/ tengo la tenden"ia sui"ida de los r9os/ vivo a mer"ed de las sorpresas0 &

A ALMA DA ALDEIA
&

La tradu""i#n es de Agustina Canavesio/ alumna de se"undario del Colegio 8anto >oms de ACuino/ Ciudad de Buenos Aires0

(,

Agrade"emos nuevamente al poeta Lu"iano Maia/ de Cuien %a publi"amos otro soneto/ por la bell9sima evo"a"i#n0 Como otras de Lu"iano/ esta une varias tierras de la latinidad perenne0

(&

$or "ierto/ pues Lu"ian Blaga/ a Cuien pertene"e el ep9gra7e/ es gran poeta de Rumania0 ACu9 intentamos una versi#n espaBola0 Antes de leerla/ nos gustar9a Cue el le"tor meditara en los posibles mensaFes de los versos0 \ui;s uno de ellos es Cue el terruBo % sus poblados peCueBos son los mismos Cue evo"aba el Mirgilio/ Cuien pro"ed9a de una aldea "er"a de Mantua/ en la Galia Cisalpina0 As9 "omo el gran Mantuano 7ue "apa; de meditar 7ilos#7i"amente desde sus Buclicas % &ergicas ?T7eliG/ Cui potuit rerum "ognos"ere "ausasU@/ tambi=n leemos aCu9 Cue el alma de la aldea supera lo e79mero! su dimensi#n es de eternidad0 EL ALMA DE LA ALDEA Qo "reo Cue la Eternidad na"i# en la aldea0 Lu"ian Blaga Mientras Cue el "ielo de no"Ie se vest9a la lmpara/ dentro de la "abaBa/ intentaba prolongar el 7inal del d9a por detrs de la puerta tos"a de umburana0 La luna es otra alegr9a mgi"a al despuntar soberbia % no engaBa! la no"Ie en la "olina se anun"ia % sobre la aldea se "ierne/ soberana0 Lleg# la Navidad/ el pobre pesebre sin adornos/ %a Cue de verdad baFo la lu; de la luna/ Cue envuelve % dora se es"u"Ia un llanto/ "asi preste;a000 cEl alma de la aldea en la ora"i#n/ "omo si 7uera De ella na"ida la propia Eternidadd&

EVOCACIN DE JUAN E INOSHA GARCA GA O


&

La trad0 es de Agustina Canavesio/ men"ionada en p0 (, de este n mero0

((

;uan e <nosha 1a est"n, me lo imagino, gozando del reencuentro eternizado, por!ue sin ella ;uan se haba !uedado en un desierto 1 sin hallar camino. <nosha era mu0er de temple fuerte pero de %oz pausada 1 tono sua%e. =u aire de fado 1 su matiz de a%e me parece escuchar tras de la muerte. Muerte !ue la lle%* 1 a ;uan de0aba refugiado en su mundo de poesa !ue lo nutra 1 lo gratificaba. >o1 se fue tambi)n )l. No se esperaba esta partida, no se presenta... Creo !ue, en gracia de #ios, )l la deseaba. ALGA :ERNNDEa LA>ALR DE BA>A8&

MINUCIAS VARIAS
&

La gran estudiosa del 7olXlore % Rtal ve; no menos importanteR mu% inspirada poetisa tributa aCu9 mere"idas loas a un importante poeta argentino % a su esposa/ InosIa/ brasileBa T"on un a"ento mu% portugu=sU ?as9 me di"e en mensaFe personal@0 Me tomo la libertad de apli"arlo a m9 mismo % a mi amor por mi Cuerida muFer0 Ambos vivimos Funtos desde Ia"e treinta aBos % %o podr9a de"irle algo Cue es"ribi# el llorado Eduardo :al ! TNo tiene sentido la vida sin vos0U +R0L0.

('

Calle' ela$ de (&ora

Mi visita a ]vora no la olvidar= Fams0 Atros Ia"en mu"Io meFor Cue %o la des"rip"i#n de sus belle;as0 Mi tenue "lamo solamente deFar este e79mero testimonio0 CalleFuelas de ]vora/ cCu= bello es "aminar en medio de estre"Ias % mu% blan"as paredes/ "amino a la Catedral o al >emplo de Diana o a la $la;a de 8ertoriod Ll=vame/ noble "iudad/ "on tus ar"os p=treos % "on esos empedrados Iasta el 7in de mis d9as0 R0L0

Cam)e$ en!re no$o!ro$

(1

En Buenos Aires/ en el barrio de Colegiales/ Ia% un busto del pr9n"ipe de los poetas portugueses0 AbaFo va la 7oto % un sen"illo testimonio de admira"i#n0

>us naves % tus guerreros son la materia del verso Cue por el orbe por siempre pregona el Ionor ibero0 No eres solo lusitano/ de los poetas maestro/ pues dioses/ santos % armas te Ii"ieron del mundo entero0 R0L0

(-

También podría gustarte