Está en la página 1de 8

GRAMÁTICA DE INGLÉS

ADJETIVOS DE NACIONALIDAD Y NOMBRES GENTILICIOS

Según las reglas ortográficas inglesas, tanto unos como otros se escriben con
mayúscula. Los adjetivos que denotan nacionalidad se derivan de nombres
geográficos.
Algunos nombres gentilicios en singular presentan formas diferentes de los
adjetivos de nacionalidad que acabo de citar.

También es frecuente la formación de nombres gentilicios en singular y plural


añadiendo man/woman o men/women respectivamente al correspondiente
adjetivo.
Otros sufijos comunes en la formación de adjetivos de nacionalidad son:
1.- -an / -ian. Cuando el nombre geográfico acaba en -a, el adjetivo que designa
a sus habitantes suele finalizar en -an o -ian.

Sin embargo, el habitante de China (nombre geográfico que acaba en -a)


es Chinese, el de Malta es Maltese, el de Genoa es Genoese y el de Viena
es Vienese. En cambio el de Germany (nombre que no acaba en -a) es
German.
Cuando el nombre geográfico acaba en -y, el adjetivo que designa a sus
habitantes suele finalizar en -ian, como Italy - Italian (Italia - italiano).
Otros adjetivos acabados en -ian son:
Paris - Parisian, etc. Las formas acabadas en -an o -ian, cuando se usan como
nombres, toman -s en plural. Ej.: "The American has arrived" (sing.) - "The
Americans have arrived" (pl.).

2.- -ese.
Portugal - Portuguese / Japan - Japanese / Pekin - Pekinese . . . . .
Estas formas acabadas en -ese, cuando se usan como nombres, no toman -s
en plural. Ej.: "A Japanese has arrived" (sing.) - "The Japanese have arrived"
(pl.)
DETERMINANTES Y PRONOMBRES POSESIVOS

DETERMINANTES POSESIVOS
My ------ mi / mis
Your --- tu / tus, su / sus (de Vd.)
His ------ su/sus (de él, se emplea cuando el nombre del poseedor es de género mas.)
Her ----- su / sus (de ella, con nombres de género femenino).
Its ------- su / sus ( de ello, con nombres de género neutro).
Our ----- nuestro / nuestros, nuestra / nuestras.
Your ---- vuestro / vuestros, vuestra / vuestras, su / sus (de Vds.).
Their --- su / sus (de ellos, de ellas; con nombres de cualquiera de los tres géneros).

En castellano, los determinantes posesivos concuerdan en número con las


cosas poseídas, pero en inglés no sucede así. Ej.: My book --> Mi libro. - - - - My
books --> Mis libros.
En inglés, para elegir el determinante, debemos tener en cuenta el poseedor.

Los determinantes posesivos en inglés se emplean con los nombres de


prendas de vestir y de partes del cuerpo, en lugar de los artículos
determinados que habitualmente se usan en español. Por tanto, a efectos de
traducción, en estos casos puede ser correcta la sustitución de un
determinante posesivo en inglés por un artículo determinado en castellano.
PRONOMBRES POSESIVOS

Los pronombres posesivos ingleses presentan formas distintas de los determinantes correspondientes
con dos excepciones: his, its.

Los pronombres posesivos sustituyen a los determinantes posesivos y a los nombres de las cosas
poseidas. Al igual que sucede con los determinantes, para elegir el pronombre correcto en inglés
debemos tener en cuenta el género y el número del nombre del poseedor.

It is your book. It is yours ---> Es tu libro. Es tuyo


They are your books. They are yours. ---> Son tus libros. Son tuyos.

También podría gustarte