Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Sistema de combustible 70
1. Estructura y 70
2. Carburadores con
operación 73
3. Limitantes del
flota 74
4. Sistema de
carburador 74
5. Carburadores sin
Primer 78
6. Inyección
flota 79
7. Combustible 81
Sistema de lubricación 87
1. Lubricante 90
2. Lubricación de motores dos tiemposa gasolina 94
3. Mecanismo de inyección de 96
4. Bomba de inyección de
aceite 98
5. Sistema de advertencia de nivel de
aceite 100
6. Aceite
aceite para motor dos tiempos 104
7. Lubricación motores a gasolina y cuatro tiempos 105
8. Bomba de 106
9. Filtro de
aceite 107
10. Enfriador de
aceite 107
11. Válvula reguladora
aceite 108
12. Depósito de aceite 108
13. Dilución 109
14. Aceite de transmisión 110
Corrosión 170
1. Corrosión de metales 170
2. Tipos de corrosión 170
3. Síntomas de la 171
4. Métodos anticorrosivos
corrosión 173
5. Métodos anticorrosivos usados en los motores F/B YAMAHA 174
6. Corrosión de áreas alrededor de los tornillos y procedimientos 176
anticorrosivos
Motor 4 Tiempos 177
1. Comporación entre un motor de 2 y 4 177
2. Intervalo de encendido
tiempos 178
3. Válvulas y sus mecanismos 179
4. Número de 181
5. Otros componentes del sistema
válvulas 182
6. Rotación de las 183
7. Holgura de
válvulas 183
8. Árbol de levas
válvula 184
9. Cigüeñal 185
10. Casquetes 185
11. Pistón 187
12. Anillos 188
13. Biela 189
Unidades definidas a partir de las unidades SI, pero que no son múltiplos
o submúltiplos decimales de dichas unidades.
VOLUMEN
PARA PINTA CUARTO GALON PIES MILÍLITROS CENTÍMETROS LITROS METROS
GALON CUBICOS CUBICOS CUBICOS
DE
MASA Y PESO
PARA ONZA LIBRA GRAMO KILOGRAMO TONELADA TONELADA CORTA
DE
PRESIÓN
PARA LB / PULG2 LB / PIE2 ATMÓSFERA BAR PASCALES KILOPASCALES Kg / cm2 MILÍMETRO
(PSI) MERCURIO
DE
Escala 3
vernier
Barra de
Superficie profundidad
Cursor de
Botón Escala
1 para el referencia principal
Punta pulgar
del Punta del
brazo cursor
Cara de medición de
exteriores
Para conocer el valor de una medida,
escribi- remos el número tomando las
primeras cifras de la regla superior y la
última cifra la calcula- remos por medio de
la reglilla inferior.
6.CALIBRADOR DE CILINDROS
(pasa no pasa)
También existen comparadores fijos
llamados calibres de tolerancias o fijos,
también deno- minados diferenciales, para
el control de piezas que se fabrican en serie
y que deben guardar una cierta medida
dentro de las tole- rancias permitidas. Estas
piezas son construi- das para ensamblar
con otras o para reem- plazar a las que se
hallan gastadas, es decir que deben ser
intercambiables en un 100%. Estos calibres
son del tipo de "pasa" y "no pasa", es decir
que permiten pasar, o que no pasen, piezas
que tienen una cierta medida, dentro de las
tolerancias permitidas.
7. GALGA PLÁSTICA (PLASTIGAUGE) Fig.1
Se recomienda que las superficies estén limpias antes del uso de
Es un trozo de plástico que usa para la PLASTIGAUGE
medi- ción de la holgura de aceite del
cigüeñal. Se usa para asegurar que el
cojinete principal tenga una holgura
adecuada, de modo que la carga sea
soportada de manera uniforme y completa.
Para usar el PLASTIGAUGE se dispone
inicialmente de una barra o de un hilo de
material plástico sobre la sección a medir ya
sea cilíndrica o plana. Previamente se han
Fig.2
separado las piezas y se ha realizado la PLASTIGAUGE colocado a través de la superficie de
limpieza de estas partes, (1) se introduce el apoyo
PLASTIGAUGE (véase que la fig. 2) y las
superficies son colocadas en su posición
operacional.
C P22:44 2 2 100~9500
4 4
D P23:46 2 3 100~6500
4 6
E P:41 4 1 100~19980
F P:45 4 5 100~7000
G P 24:48 2 4 100~4800
4 8
Especificaciones
• 1960: Se introdujo el primer modelo 2T, refrigerado por aire, 125 cm3, P-7.
• 1961: El P-7 se modificó para trabajar con Kerosene. Con ello se introdujo el primer
modelo a Kerosene P-7K.
• 1964: Se introdujo un modelo de 22 Hp, refrigerado por agua, 2 cilindros en línea
(360cm3 ), con referencia P-22.
• 1971: Se introdujo un modelo 2T, dos cilindros, de carburador de aspiración baja y
8Hp, modelo P-165.
• 1974: Se introdujo un modelo de 55Hp, 2 cilindros y encendido por descarga de
condensador.
• 1978: Se introdujo el modelo 85A de 3 cilindros en línea 1140 cm3.
• 1981: El modelo 115A de 4 cilindros en V a 90° (1730 cm3), se introdujo.
• 1983: Se introdujeron cuatro tipos de motores V6 a 90° (2596 cm3) y doce tipos de modelos
de inyección de aceite.
• 1984: Se introdujo el motor de 2 cilindros, cuatro tiempos, refrigerado por agua F9.9A.
• 1985: Se introdujo el modelo de contrarrotación L150A.
• 1989: Se introdujo el modelo V6 a 76° (3130 cm3) 250A.
• 1992: Se introdujo el modelo 4T, 4 cilindros en línea (935cm3), con carburadores F50A.
• 1996: Se introdujo el primer modelo 2T con inyección electrónica de combustible de 250Hp.
• 1999: Se introdujo el primer modelo 4T con doble eje de levas en la culata
(DOHC) F100A/F80A.
• 2002: Se introdujo el primer modelo 4T, V6 de inyección electrónica de
combustible F200A/F225A.
2. FUNCIONES BÁSICAS DE LOS MOTO- •Para lograr giros seguros, el motor debe
RES MARINOS. tener un dispositivo de dirección adecuado y
un piloto con experiencia en las maniobras
Existe una variedad de trabajos que un motor de conducción.
marino debe cumplir cuando se instala en un
bote u otro tipo de equipo acuático.
1. GUÍA DE SERVICIO
Para conocer lo pertinente a la introducción
de nuevos modelos. Esta guía informa los
desarrollos y beneficios, datos técnicos,
información de servicio y las
especificaciones generales y de servicio.
2. MANUALES DE SERVICIO
Información de mantenimiento, overhauls,
inspecciones y guía de solución de proble-
mas. Este manual debe estudiarse para ase-
gurar que el técnico sepa como realizar los
correctos mantenimientos y reparaciones en
los motores fuera de borda. Éstos también
proveen información de especificaciones de
mantenimiento general.
4. GUÍA DE MODELOS
Informa las modificaciones anuales hechas
por Yamaha. Provee información de las
modi- ficaciones, partes y su
intercambiabilidad.
5.INFORMACIÓN DE SERVICIO TÉCNICO
Provee la misma información que la guía de
modelos, pero su diferencia radica en que no
es anual, sino que se publica cando existen
cambios importantes en los modelos.
6. DATOS DE SERVICIO
Provee la información de los datos y
especifi- caciones de los modelos
fabricados por Yamaha en el año de su
publicación.
7. INFORMACIÓN DE MERCADO
Son llenadas por los clientes para informar
de problemas presentados en sus
productos. Una vez recibidos son enviados
a Yamaha y luego de su estudio, se decide
si es necesario o no el envío de las partes.
8. CATÁLOGO DE PARTES
Contiene el listado de las partes requeridas
para realizar los mantenimientos a los moto-
res. Cada página consta de una ilustración y
su texto para fácil entendimiento. Los
catálo- gos de partes de modelos vigentes,
son publicados anualmente por Yamaha.
5. DIMENSIONES Y PESO
5.4 ALTURA DE TRANSOM
5.1 LONGITUD TOTAL Distancia desde el apoyo de las abrazaderas
Generalmente es la distancia desde el final en el espejo del bote, a la superficie de la
del brazo de dirección a la tapa superior. aleta anticavitación.
Ancho
Total
Longitud Total
Altura
Transom
Total
Altura
6. MATERIALES 6.3 ACERO
Está disponible en dos tipos, acero al
Para cumplir con las exigencias del trabajo, carbón y acero especial. Cada uno se
los materiales deben tener la mejor resisten- ofrece en forma de acero rolado.
cia, rigidez, gravedad específica, apariencia,
resistencia al desgaste, resistencia a la Acero al carbón: Se clasifica de manera
corro- sión y resistencia al calor. general en acero blando y duro. El blando
contiene del 0.3% o menos de carbón. Es
6.1 HIERRO Y ACERO blando y tiene buena ductilidad. El acero
El hierro tiene varias características depen- duro contiene más carbón que el blando, es
diendo de las sustancias contenidas en él. robus- to, pero tiene poca ductilidad y
Particularmente el carbón contenido afecta maleabilidad. El acero al carbón puede ser
grandemente sus características. Cuando el clasificado como rolado en frío y rolado en
contenido de carbón es de 0.01%, se llama caliente.
Hierro puro, cuando está entre 0,01~2% se •Acero rolado en caliente: Se rola cuando
llama acero y cuando está entre 2~6.67% se el acero está caliente y se usa como
llama fundición de hierro. Como el material de las carcasas, discos y ruedas
contenido de carbón es alto, el hierro es de motoci- cletas.
resistente, pero se hace quebradizo. •Acero rolado en frío: Producido por rerrola-
do del rolado en caliente, se usa como
mate- rial para partes principales y tanques
6.2 FUNDICIÓN DE HIERRO de com- bustible.
Se funde a relativamente baja temperatura. •Acero inoxidable: Contiene un 1 1 % más
Comparado con el acero, tiene mejor resis- de cromo que una fundición de hierro están-
tencia al desgaste, pero es susceptible al dar, tiene una mejorada resistencia a la
daño por impacto. Puede ser clasificado en corro- sión contra el agua. Se usa como
estándar y especial. material de los fuera de borda y botes.
•Acero especial: Es llamado acero aleado.
•Estándar: Contiene carbón grafitado y Es acero al carbón con cromo, níquel y/o
cuando se parte, las superficies muestran mo- libdeno para incrementar la resistencia
color gris, éste se llama fundición de hierro física, al calor y a la corrosión. Éste es ideal
gris y se usa como materia prima para las para resortes, válvulas, bielas, piñones,
partes de fundición de hierro. embra- gues y cigüeñales.
•Especial: Adicionando cromo, molibdeno
y/o niquel al estándar, su fortaleza y resisten-
cia al desgaste se hacen mayores. Se usa
como material para anillos de pistón, cigüe-
ñales, ejes de levas y hélices.
7. TRATAMIENTOS TÉRMICOS 7.3 RECOCIDO
Para reducir los esfuerzos internos del acero
Se calienta y enfría un material tal como el y disminuir la fragilidad, éste es tratado con
hierro y el acero con determinadas calor y enfriado gradualmente.
caracterís- ticas. El mayor contenido de Normalizado: para reducir esfuerzos inter-
carbón aumenta la dureza y la fragilidad. nos, se calienta el material y se enfría
gradual- mente en aire.
8. ENDURECIMIENTO SUPERFICIAL
1. TEMPLE
Para darle dureza al acero al carbón, se
calienta hasta cierta temperatura y abrupta-
mente se enfría con agua o aceite. El
conteni- do de carbón aumenta la dureza y
la fragilidad del material.
2. TEMPERIN
Para reducir la dureza y fragilidad de un ma-
terial, éste se recalienta y enfría progresiva-
mente.
9. MATERIALES NO FERROSOS 9.3 ZINC, ESTAÑO Y PLOMO
1. CORRIENTE ELÉCTRICA
Re sistencia Voltaje V
La electricidad que fluye a través de un con-
CorrienteA
ductor por segundo se llama corriente
eléctri- ca y se expresa en Amperios (A).
5. LEY DE WATT
2. VOLTAJE
La potencia eléctrica es la cantidad de
La fuerza eléctrica que actúa para generar electri- cidad consumida por segundo y se
una corriente eléctrica se llama voltaje y se expresa en Watt (W).
expresa en Voltios (V).
El voltaje es con frecuencia comparado con
la presión de agua. Potencia W Voltaje V
3. RESISTENCIA CorrienteA
El grado de impedimento para que circule la
corriente eléctrica en un cuerpo se conoce
como la resistencia y se mide en Ohmios.
(Ω).
8. CONEXIÓN EN SERIE
7. CORRIENTE ALTERNA
9. CONEXIÓN EN PARALELO
1. ACCIÓN TÉRMICA
7. ELECTRICIDAD Y MAGNETISMO
Barra de
hierro
N S
N
Movimiento de
atracción En la ilustración anterior se puede apreciar
que al introducir un imán por el interior de la
Este efecto en el que un imán convierte un bobina solenoide (A), con el polo norte (N)
elemento en hierro en otro imán se conoce hacia abajo, la aguja del galvanómetro (G) se
como inducción magnética. El hierro blando desvía hacía la derecha. Pero si invertimos
pierde el magnetismo una vez se aleja del la polaridad del imán e introducimos su polo
campo magnético, pero el acero no pierde el sur dentro de las espiras de la bobina, tal
imán aunque se aleje del campo magnético. como se puede observar en la parte
derecha de la misma ilustración, veremos
Si se inserta un núcleo de hierro en una que la aguja se desvía hacia el lado
bobina y se suministra corriente a está, contrario, debido a que el sentido del
entonces se forma un imán en el núcleo por movimiento del flujo de electrones por el
las fuerzas magnéticas de fuerza que la alambre de cobre, cambia al invertirse la
bobina produce. Si una bobina se enrolla polaridad del imán.
alrededor de un núcleo de hierro, la bobina Si a continuación sustituimos el
genera un imán más fuerte que cuando está galvanómetro en el circuito de la bobina (A)
sola pues las líneas magnéticas de fuerza e instalamos en su lugar otra bobina
circulan más fácil por el hierro que por el solenoide (B) y movemos de nuevo el imán
aire. por el interior de (A), se creará un campo
Cuando movemos un imán permanente por “electromagnético” en (B), provocado por la
el interior de una bobina solenoide formada corriente eléctrica que fluye ahora por las
por espiras de esa segunda bobina.
Generalmente es un dispositivo capaz de
modi- ficar alguna característica de la
energía eléctrica y su principio estructural
en dos bobinas alrede- dor de un centro
común llamado núcleo.
Combustión 4 Tiempos
Interna
2 Tiempos
Motor Diesel
4 Tiempos
Motor
Térmico
1-4 ........Admisión
5-9 ........Compresión
10-12 ....Trabajo
13-18 .... Escape
1. Motores a gasolina y diesel
B) Motor diesel:
A) Motor a gasolina: Este tipo de motor comprime aire en el cilin-
Este tipo de motor utiliza la chispa para dro. Una nube de combustible se introduce
encender una mezcla aire-combustible supli- en el aire comprimido para generar ignición.
da a través del carburador. Es un motor Este motor ofrece alta eficiencia en
livia- no y relativamente pequeño en el que combusti- ble y durabilidad, además por no
se generan bajas vibraciones y poco ruido. generarse chispa, produce menos
problemas.
Comparación entre el motor a gasolina y diesel
Gasolina Diesel
2. Ciclo
V: Desplazamiento (cm3 )
D L
2
D: Diámetro inferior del cilindro
V
N 4 (cm) L: Carrera del pistón (cm)
N: Número de cilindros.
π: 3,14
Potencia
Potenci máxima
a (PS) 50PS/55000rpm
• El cárter reduce su volumen. • El pistón se mueve hacia • La mezcla entra por los
• Las válvulas de lengüeta abajo y abre los puertos de puertos de admisión ayudan-
están cerradas. admisión. do a salir el resto de gases
• La mezcla fluye a través de quemados.
los puertos de admisión
Soporte
Unidad
Inferior
Parte Función
La acumulación de carbón en las ranuras, •Los anillos planos son bañados con fosfato
hace que el movimiento de los anillos no sea de magnesio ó hierro para mantener la capa
libre. El movimiento forzado de éstos puede de aceite y evitar el desgaste y que se
hacer perder el sellado de la cámara de peguen. Esto, también le da resistencia a la
com- bustión. Como el carbón se deposita, corrosión.
el movi- miento del pistón será obstruido y Los anillos planos tienen sección rectangular
los anillos pueden pegarse. y se usan generalmente como segundo y
tercer anillo.
Los anillos son hechos de fundición de
acero con sus superficies tratadas así:
• SISTEMA DE ANILLOS
Este sistema emplea un pistón con cabeza
plana. Posee además más entradas de com-
bustible fuera de la de escape para evitar
las
Comparación entre el sistema de deflector y anillo
Sistema de deflector Sistema de anillo
360°
2 Cilindros en línea
180°
3 Cilindros en línea
120°
4 Cilindros en V a 90°
Cilindros estribos
90°
Cilindros babor
6 Cilindros en V a 90°
Cilindros estribos
60°
Cilindros babor
60°
Cilindros babor
6 Cilindros en V a 60°
Cilindros estribos
60°
Cilindros babor
2.12 SISTEMA DE ESCAPE DE GASES EN
MOTORES DE 3 EN LINEA
En todo motor de 2 tiempos se produce una
pérdida de mezcla fresca por el puerto de
escape. Esta pérdida puede ser suprimida si
se aplica una presión aerodinámica.
1. ESTRUCTURA Y OPERACIÓN
1. TANQUE DE COMBUSTIBLE
Se compone de un recipiente (de plástico o
de acero), un medidor de nivel, manguera de
salida, filtro y tapa de llenado. La tapa está
equipada con una ventilación que previene
el decrecimiento de la presión cuando se
con- sume el combustible. Hay dos tipos
de tanques: el instalado en motor (debajo
de 5Hp) y el tanque separado de 12 lt o 24
lt.
1.3 BOMBA PRIMARIA (Pera)
Fuerza el combustible desde el tanque hasta
los carburadores. Se usa también para
remo- ver el aire del sistema. La dirección
del flujo se indica con una flecha, por lo
tanto debe insta- larse correctamente.
Posee dos
cheque queválvulas
previenen el retorno del Válvula de cheque (entrada)
hacia el tanque, esto asegura operación
flujo
suave y facilidad del arranque.
Mariposa
acelerador Mariposa
Choke
Mariposa
acelerado
r
3. LIMITANTES DEL CARBURADOR temperatura del motor. Cuando el motor ha
prendido y el relé está en posición “off”, el
Debido a su construcción simple, el carbura- flujo de enriquecimiento se disminuye y se
dor es una excelente opción para lograr la controla por la temperatura del motor. La
mezcla adecuada de aire-combustible. Sin función finaliza cuando la temperatura está
embargo, el carburador es un mecanismo en 30°C ó 20 segundos desde que se
que presenta limitantes en el control del apaga el relé. Si se acelera el motor, se
vacío, que se ve afectado por las inhabilita el sistema de enriquecimiento.
variaciones de pre- sión atmosférica y la
postura del equipo. La función de avance de la chispa se inicia
3.1 CAMBIO DE POSICIÓN en el momento en que el relé de arranque
Al cambiar la posición del motor debido a está en posición “on”. Hasta que el motor
una aceleración repentina o a una arranca, el tiempo de encendido se fija en
inclinación de la embarcación, hace difícil 7°BTDC. Luego que el motor ha arrancado,
mantener un nivel estable y un suministro el relé está en posición “off”, el tiempo de
controlado de com- bustible. encendido es controlado por el
microprocesador de acuer- do a la
3.2 CAMBIO DE PRESIÓN ATMOSFÉRICA temperatura del motor, la apertura de
Al caer la presión atmosférica el flujo de aire aceleración y la velocidad del motor. La
también decae, como resultado, la mezcla función se apaga cuando el termosensor
de aire combustible es pobre. detecta que la temperatura está en 40°C.
Cuando el conector de emergencia se
3.3 CAMBIO EN LA TEMPERATURA desco- necta y la válvula de
Cuando la temperatura externa decae lo enriquecimiento manual está abierta, el
sufi- ciente, los pequeños conductos por tiempo de encendido y el flujo de
donde pasa la gasolina se congelan, enriquecimiento se fija.
El combustible es llevado desde la taza del
interrumpiendo el paso del combustible. carburador # 6 a través de la bomba de
alimentación a las válvulas
3.4 CONTROL EXACTO DE LA MEZCLA electromagnéticas que están en los
Es imposible llegar un control minucioso y carburadores (del 1 al 6). La bomba de
acertado mediante la información alimentación es electromagnética. Todas las
procedente de la velocidad del motor y el válvulas se controlan por una señal común
flujo de aire. desde el microprocesador. Si la pre- sión es
demasiado alta, el regulador lleva el
4. SISTEMA DE PRIMER combustible al carburador # 6.
Cuando la válvula de enriquecimiento
•Motores 250Hp: La función de enriqueci- manual se abre, el flujo se lleva
miento se inicia cuando el relé de arranque directamente al carter sobre los
está en posición “on”. El flujo a través de carburadores #1 y #2.
cada válvula se determina por el
microproce- sador en cuatro niveles
dependiendo de la
La operación del primer se divide en tres •Etapa 2: Calentamiento (relé de arranque en
etapas que ocurren secuencialmente en el posición “off”): No se lleva enriquecimiento
siguiente orden: a la admisión, se debe acelerar un poco el
motor para mantener las mínimas rpm.
•Etapa 1: Antes del arranque (relé de arran- •Etapa 3: Calentamiento: Igual que en la
que en posición “on” ). El combustible de etapa 2.
enriquecimiento pasa a través de las
válvulas electromagnéticas. El flujo se Nota: Asegúrese de cerrar la válvula de enri-
determina en cuatro niveles de acuerdo a la quecimiento manual antes de encender el
temperatura. El tiempo de encendido se fija motor para prevenir la falla de las bujías.
en 7°BTDC para todas la temperaturas.
•Etapa 2: Calentamiento (el motor ha encen- •Motores 225 Hp: La función de enriqueci-
dido y el relé de arranque está en posición miento se inicia en el momento en que el
“off”): El flujo de enriquecimiento se lleva a relé de arranque está en posición “on”. El
uno de los siguientes niveles más bajos que flujo en la unidad de válvulas
en la etapa 1, de acuerdo a la temperatura electromagnéticas está determinado en
del motor. Aquí un contador empieza a cuatro niveles de acuerdo a la temperatura
funcionar. El tiempo de encendido en del motor inicial y bajo el control del
mínima avanza de acuerdo a la temperatura microprocesador. El flujo inicial se mantie-
del motor. Si se ace- lera el motor, el tiempo ne mientras el relé está en “on”. La función
avanza de acuerdo al sensor de se apaga cuando el relé se coloca en “off”.
aceleración, rpm del motor y otros
sensores.
•Etapa 3: Cuando el contador lleva 20
segundos o la temperatura a alcanzado
30°C, el enriquecimiento finaliza.
El avance de chispa retorna a su operación
normal cuando la temperatura llega a 40°C.
Cuando el conector de emergencia se
desco- necta, el microprocesador se
inhabilita. Aquí, el arranque enfrío requiere
llevar la válvula a la posición de “on”,
porque ninguna de las válvulas
electromagnéticas se controla desde el
microprocesador. El tiempo de encendido
se fija y el control del flujo de
enriquecimiento es así:
•Etapa 1: Arranque inicial (relé de arranque
en posición “on”). La bomba de
alimentación no opera, el combustible se
lleva al cárter sobre los carburadores #1 y
#2 a través de la pera.
El combustible de enriquecimiento se lleva El tiempo de encendido se fija en 7°BTDC y
desde la taza del carburador #1 por la se mantiene hasta que se alimenta el micro-
bomba de alimentación ubicada en la procesador.
unidad de válvulas electromagnéticas. La
bomba de alimentación se mueve por la •Etapa 2: Calentamiento (relé de arranque en
presión alterna del cárter. El flujo de “off”): El control hecho en la etapa 1 finaliza
combustible se ajusta usando las cuando el relé esta en “off”. Ambas válvulas
combinaciones de la apertura y cierre de las se cierran si se abrieron en la etapa 1.
válvulas A y B y luego se distribu- ye en los El tiempo de encendido se fija en 5°BTDC
cilindros a través de tres mangueras. cuando la temperatura sensada por el micro-
Cuando la válvula de enriquecimiento procesador está debajo de 5°C o en TDC
manual está abierta, el combustible se lleva cuando está entre 5°C y 30°C. Cuando es
al mani- fold de admisión directamente sin superior a 30°C se lleva a 7°ATDC.
ser contro- lado. El enriquecimiento se da •Etapa 3: Calentamiento. Ambas válvulas
en las tres siguientes etapas: están cerradas y el avance de chispa está
•Etapa 1: Arranque inicial (relé de arranque en 7°ATDC.
en on). Ambas válvulas de enriquecimiento A
y B están abiertas para el paso del
combusti- ble, de acuerdo a la temperatura
del motor:
Rango de temperatura del motor
Válvula y flujo 10°C o menos 10°C a 20°C 20°C a 43°C 43°C y más
Válvula A Abierta Abierta Cerrada Cerrada
Válvula B Abierta Cerrada Abierta Cerrada
Flujo Máximo Medio Mínimo Ninguno
La bomba de alimentación lleva combustible a ambas
válvulas.
Cuando el conector de emergencia se
desco- necta, el microprocesador no
trabaja. Aquí se requiere hacer un
enriquecimiento manual. En este estado el
avance de chispa se fija siem- pre. El
proceso de enriquecimiento se da así:
40 - 180 6 - 10 Combustibles
Gasolina
(Bencina 180 - 230 11 - 12 Calefacción
) doméstica
Querosen (parafina)
o
130 - 305 13 - 17 Motores
Aceites Diesel y
ligeros hornos a
petróleo
Aceites
pesados
305 - 405 18 - 25 Lubricantes de
motores
Vaselina
405 - 515 26 - 38 Cremas
Carga Picos
Punt os de
con tac to
El desgaste es la perdida progresiva de DESGASTE ABRASIVO
material por la interacción de dos superficies, Abrasión: Desgaste de materiales debido a
las princi- pales causas del desgaste entre la fricción directa de uno contra otro
piezas son: cuando hay desprendimiento de partículas o
• Cargas excesivas. presencia de material extraño
•Extrema temperatura de operación afectan-
do la viscosidad del lubricante (Altas veloci- Causas:
dades). • Filtración inadecuada
• Intervalos de cambio extendidos. • Contaminación externa.
• Contaminación del lubricante. • Partículas de desgaste
• Daños metalúrgicos.
DESGASTE ADHESIVO
Adhesión: Soldadura con el subsecuente
desgarramiento de puntos microscópicos de
íntimo contacto.
Causas:
• Cargas excesivas
• Agua o dilución de
combustible
• Sobrecalentamiento DESGASTE CORROSIVO
• Insuficiencia de aceite Corrosión: Remosión de metal debido a las
• Viscosidad inadecuada reacciones químicas entre el lubricante y
• Desalineamiento con- tamimantes presentes en este.
Causas:
• Aceite inadecuado
• Contamimantes (agua)
DESGASTE POR FATIGA
Fatiga: Remoción de partículas metálicas DESGASTE CORROSIÓN FRETTING
debido al crecimiento de grietas causadas Fretting: Remoción de metal debido a
por la carga y descarga en una determinada despla- zamientos oscilatorios de baja
posición. amplitud.
Causas:
Causas: • Alta vibraciones.
• Sobrecargas. • Almacenamiento inadecuado del equipo.
• Desalineamiento. • Trasporte inadecuado.
1,000,0 00 Bre a
100,0 00
10,000 M iel
Viscosidad cinemática, cSt
1,000
100 Aceite de
El tanque que almacena el aceite tiene La unidad de control prende o apaga las
distin- tas formas y su capacidad varia luces amarilla y roja de acuerdo a la
entre 800
3300 cm3.a El sensor de aceite detecta posición del flotador magnético. Su
posición del imán del flotador que sube y
la localización varía con el tipo de modelo. Los
baja con el nivel de aceite. El sensor es un modelos de arranque eléctrico no tienen
suiche que se activa por el imán colocado unidad de control puesto que sólo tienen luz
en la parte
superior del flotador. El sensor de nivel se roja.
3.2 Sistema de tanque remoto.
Los motores más grandes consumen más El capacidad del tanque remoto está sola-
aceite y con ello se requeriría el relleno más mente disponible en 10.5 l. Los tanques
frecuente. Por lo tanto un tanque remoto remoto y el instalado en el motor cuentan
colocado en el bote suple el aceite al tanque con sensores para detectar el nivel tal como
del motor. se muestra:
advertencia
1 Más alto que A Off No hay reducción Ninguna
2 En A On Reducción a 2000 rpm Parar el motor.
Rellenar el
tanque
A
b) Arranque eléctrico: El nivel de aceite la aceleración. Cuando el nivel está por
en el tanque se indica por luces verde, debajo de B, la chicharra suena y las rpm se
amarilla y roja, de acuerdo a la posición reducen a 2000 rpm.
del nivel. En el nivel más bajo, la luz roja
se enciende y suena la chicharra y las Cuando la llave de encendido se coloca en
rpm se reducen a 2000. “on”, las luces rojas, amarillas y verdes se
encienden por algunos segundos como
Si el nivel está en A, la luz verde está con- dición de chequeo.
encen- dida. La chicharra no suena. La
aceleración puede ser controlada. Si el La luz roja no se enciende en caso de
nivel está entre A y B, la luz amarilla se sobre- calentamiento, sólo suena la
prende, la chicharra no suena y las rpm chicharra y caen las rpm.
pueden ser controladas por
Condición Nivel de aceite Lámpara de Chicharra Caída de las rpm Acciones
necesarias
advertencia
1 Más alto que A Verde Off No se reduce Ninguna
2 Entre A y B Amarilla Off No se reduce Parar el motor
Rellenar el nivel.
3 Debajo de B Roja On Reducción a 2000 Parar el motor.
Rellenar el nivel.
B
5.2 Modelos con tanque remoto El motor tiene que ser parado y el suiche de
emergencia debe accionarse hasta que se
Antes de la operación inicial o después de alcance el nivel A en el tanque remoto. Si el
largo tiempo de almacenamiento, se llena el suiche no funciona, debe vertirse aceite
tanque y la llave se coloca en “on” para que manualmente en el tanque del motor.
la bomba de alimentación envíe aceite al
tanque del motor. Mientras el suiche de emergencia se
acciona, la bomba puede tomar aire si el
Las luces verde y roja permanecen tanque remoto está vacío. También se
prendidas hasta que el nivel llegue al punto puede tomar aire por rotos en las
C. Aún si el motor ha sido encendido en mangueras. En tal caso se debe sangrarse
este período y se trata de acelerar, las rpm el sistema.
no pasarán de 2000. Cuando el nivel Si el nivel del tanque remoto está en D (1,5 l
alcanza el punto C, la luz roja y la chicharra o menos), la luz amarilla se enciende y la
se apagan. Sólo la luz verde queda chicharra permanece apagada. En tal estado
encendida. La función de reducir las rpm se la bomba de alimentación no arrancará
corta. La bomba de alimentación con- hasta que el nivel del tanque remoto llegue
tinuará funcionando. Cuando el nivel alcanza a B. Llenar el nivel del tanque remoto
el punto A, la luz verde está encendida y la apagará la luz amarilla y encenderá la
bomba de alimentación se parará. verde. En caso que no se supla aceite y se
La cantidad inicial que se debe suplir al consuma este al nivel C, se encenderá la luz
tanque remoto debe ser más de 5 l. Esta roja, sonará la chicha- rra y se cortan las
can- tidad se requiere para que la bomba rpm a 2000.
pueda trabajar bien. En caso que no hay aceite disponible para
rellenar, el suiche de emergencia debe acti-
La bomba de alimentación está parada si varse para llevar aceite del tanque remoto.
el nivel en el tanque del motor está en A. Esta operación es sólo hasta llegar a puerto.
La luz verde está encendida y la chicharra
apagada. Cuando el nivel del tanque en el
motor está en B, la bomba empieza a
traba- jar has ta que llegue al punto A.
E s ta función se repite hasta que el nivel
del tanque remoto llegue hasta D. Aquí se
enciende la luz amarilla en el medidor.
A
D B
C
6. Aceite para motor dos tiempos
Se usa para mantener el aceite limpio siem- La temperatura del aceite debe estar en
pre. Este remueve partículas metálicas resul- cierto rango para no alterar las propiedades
tantes del movimiento entre las partes y el de este. En muchos motores, esta
carbón de la combustión. temperatura se garantiza con el enfriador
de aceite. Existen dos tipos, el tipo enfriado
Hay varios tipos de filtros tales como el de por aire y el enfriado por agua. Los motores
flujo completo, bypass y la combinación de marinos usan normal- mente los enfriados
estos. por agua. El calor es emi- tido al agua dulce
o salada. El enfriado por agua conserva
•Filtro de papel: Utilizan un elemento de mejor la viscosidad del aceite que el
papel. En un filtro de flujo total, el aceite va enfriado por aire.
entre la carcasa y el elemento, es filtrado por En regiones con muy bajas temperaturas, el
el elemento, y luego enviado al motor. Una refrigerante se calienta más rápido que el
válvula de bypass se coloca con frecuencia aceite en el encendido y a su vez este ayuda
para que haya flujo cuando el elemento está a calentar el aceite para que fluya con
obstruido. Algunos productos tienen una mayor facilidad. Una vez alcanza su
válvula reguladora. Cuando la presión se temperatura de operación, el refrigerante
incrementa fuera del valor especificado, la empieza a actuar como enfriador.
válvula reguladora abre y el aceite retorna al
depósito. Los sistemas de refrigeración por agua,
tienen un elemento por donde circula el
•Filtro metálico laminado: Este filtro tiene agua a presión enviada por una bomba al
un fila de laminas que están diseñadas para exterior del elemento, el aceite fluye en el
remover partículas relativamente grandes. Se interior tam- bién para remover su
usa en filtro de flujo total en combinación temperatura, enviado a presión por la
con tipo papel o centrífugos ya que las bomba. Cuando la resistencia al flujo del
laminas no pueden remover todas las aceite es alta por la baja tempera- tura, un
partículas. bypass permite el paso directamente sin
•Filtro centrífugo: Tiene una espiga en el llegar al enfriador.
alojamiento central, y un rotor insertado en
ella. El aceite entra al filtro empujando una
válvula, pasa al rotor y es inyectado. La
fuerza de inyección causa rotación en el
rotor a alta velocidad. Las partículas quedan
pega- das a la pared del filtro y sólo el
aceite limpio retorna al depósito.
11. Válvula reguladora
Trabajo de la bobina de
alta
•De 1500 rpm en adelante: En 1500 rpm, el
voltaje generado por la bobina de pulso 1
alcanza el nivel del voltaje de la bobina de
pulso 2 y como la velocidad del motor más
adelante se incrementa, el voltaje se hace
más alto en la bobina de pulso 1 que en la
2. Ante esto, el tiristor se abre por la
señal de la bobina de pulso 1 generando el
mismo fenó- meno que se mencionó
anteriormente. El tiempo de encendido
avanza desde el mo- mento en que el
voltaje producido por la bobina de pulso 1 Trabajo de la bobina de carga
llega al nivel de descarga (señal de 1
detección de nivel de voltaje).
En estos motores el tiempo de encendido
avanza por la combinación de dos señales
de onda en el C DI que son generadas por
las dos bobinas de pulso con diferentes
voltajes de salida.
225BET 250AET/L250AET
250AET/L250AET
Objeto de control Objeto de control Sensor, señal de origen Requerimientos para
resetear el sistema de
control
1. Cuando el motor está funcionando
- CDI (Avance del tiempo - Rpm. - Bobina de pulso.
de encendido) - Ángulo de apertura de - Sensor de apertura de
acelerador. aceleración.
- Tiempo de encendido. - Bobina de pulso.
- Sistema de protección de -Rpm. -Bobina de pulso.
sobrerrevoluciones (activa -Tiempo de encendido -Bobina de pulso.
desde 6250 en adelante)
Prevención de apagado
Calentamiento
Desconexión seguro
aceite
Reducción de rpm/
Eliminación
control
L
i
m
i
t
a
d
o
r
d
El siguiente es el croquis de control del
tiempo de encendido.
Prevención del apagado Rpm por debajo de 300. Rpm encima de 300. Prevención del apagado.
Apertura de aceleración Apertura de aceleración
menor a 10°. superior a 10°.
Detonación Detonación del motor. Apertura de aceleración Prevenir daños del motor
Apertura de aceleración menor a 9°. debido a detonación.
mayor a 9°
Desconexión del seguro Desconectar el seguro Reconectar conector de Para fácil arranque si el
hombre al agua. hombre al agua. emergencia. motor falla para prender.
Reducción de rpm por Temperatura del motor Temperatura del motor Para prevenir daños por
sobrecalentamiento. 87°C o más. de 67°C o menor. sobrecalentamiento.
Apertura de aceleración
menor a 10°.
Reducción de rpm por Nivel tanque menor a Nivel de aceite mayor a Prevenir daños del motor
nivel de aceite 440 ml. 440 ml. por falta de lubricación.
Apertura de aceleración
menor a 10°
Limitador
MAP: deun
Designa rpm Rpm
juego específico del motordel
de funciones superio- Rpm menores a 6100.
computador. Para prevenir daños en el
res a 6100. motor.
Corte por cambio Seguro de cambio en On Seguro de cambio en Para reducir la fuerza
Off requerida para operar la
palanca de cambio.
Activación de la parada Suiche de stop parado Suiche del motor Para apagar el motor.
del motor funcionando
1.3 Inspección del tiempo de encendido y
avance de la chispa. Ángulo
Una luz de encendido se usa para la Avance
inspección del tiempo de encendido y la máximo
condición de avance de la chispa. Cuando
el tiempo de encendido es correcto, la
marca en la volante coincide con la marca
la base.
Cuando se incrementan las rpm del motor, el
Retrazo
tiempo de encendido avanza hasta el grado máximo
máximo. Este valor cambia dependiendo de 0
los motores. Velocidad del motor
(rpm)
El tiempo de encendido afecta notablemente
la eficiencia. Cuando el motor incrementa
su velocidad de mínima a máximas rpm, la
velo- cidad del pistón se aumenta. Esto
afecta la combustión de la mezcla, el
tiempo de encen- dido necesita ser
avanzado. Hay varias formas de controlar el
avance de chispa, pero básicamente se
usan 3:
1.4 Estructura y operación de las partes •Bobina de pulso: La bobina de pulso trans-
eléctricas mite un voltaje alterno que entra también al
diodo en el CDI para convertirse en directo.
•Base magneto: Consiste de una bobina de Este voltaje se transmite al tiristor causando
carga, una bobina de pulso y bobina de luz que la compuerta electrónica se abra y
(opcional en algunos casos). La volante permi- ta que la corriente almacenada en el
com- prende los imanes para generar conden- sador pase a las bobinas de
electricidad y se mueve por el cigüeñal. encendido. Exis- ten de dos tipos: la
bobina de senso de tiempo y la bobina de
Cuando los imanes pasan al frente de la senso por posición del cigüeñal.
bobina, una corriente se genera en la bobina
que puede ser usada para el encendido o •Unidad de CDI: Es un elemento compacto
para cargar la batería. Esta volante también y su función más importante es controlar la
proporciona operación suave al motor. chispa y el encendido en los sistemas de
avance automático. La unidad incorpora un
•Bobina de carga: Cuando los imanes condensador, unidades de resistencia,
pasan por la bobina de carga, se genera una tiristor, diodos y posee larga vida útil.
corriente eléctrica alterna. Esta corriente se
convierte en directa por un diodo en la
unidad de CDI, se acumula en el
condensador y pro- porciona la energía
para emitir la chispa en la bujía; además
proporciona energía para el funcionamiento
del CDI.
•Bobina de alta: Posee un embobinado 1.5 Otras partes componentes
primario y otro secundario. Una corriente
mo- mentánea primaria se convierte en una •Sensor de detonación: Instalado en la
alta corriente (20000~30000VDC). Este culata detecta las oscilaciones de frecuencia
elemento es una clase de transformador. de detonación y transmite señales a la
Existen dos tipos de bobinas, una con unidad de control. Existen también tipos
chispa simultánea y otra con chispa instaladas en el CDI que cuando detectan
independiente. Con el siste- ma de chispa detonación retrasan el tiempo de
doble, cada bobina puede manejar encendido.
múltiples cilindros. En contraste el sistema
independiente necesita el mismo número de
bobinas que cilindros.
Sensor Petardeo
Termosensor
Termosuiche
•Sensor de posición del cigüeñal: Detecta
la velocidad del motor y el ángulo de fase de
las manivelas. Se instala en el bloque de
cilin- dros. Este sensor determina la
velocidad del motor contando el número de
dientes de la volante que pasan por un
punto específico con una duración
específica en referencia con el ángulo del
pulso. De esta forma las señales son
transmitidas a la unidad de control.
Sensor de Posición del Cigüeñal
1.6 Sistema de arranque eléctrico. •Arranque eléctrico: Los motores fuera
de borda emplean arranque de tipo bendix.
El motor necesita ser encendido por el El piñón engancha en la estría helicoidal
g iro del c ig üeñal mediante el g iro para girar alrededor de la volante.
manual en motores de baja cilindrada o
mediante el arranque eléctrico alimenta- •Relé de arranque: Cuando se gira el
do por una batería en motores con alta suiche de encendido, una corriente fluye
cilindrada. Este último sistema com- desde la batería al relé de arranque y la
prende una arranque eléctrico, relé de parte movible del contacto se mueve por
arranque, suiche de encendido, batería y atracción de los imanes. Aquí una corriente
sistema de cables para conectar estos alta fluye al bobinado del motor de arran-
componentes. que y este empieza a girar.
2. Sistema de carga
Suiche de Neutra
Suiche Arranque
Suiche de Neutra
Batería
Eje Largo
Batería
3.2 Limitador de Revoluciones: Para evitar
que los motores excedan las revoluciones
máximas permisibles de cada modelo, el
pro- grama en repetidas ocasiones corta
chispas, evita que la bujía forme el arco
eléctrico, lo que conlleva a que el motor
aumente y dismi- nuya sus revoluciones en
cierto rango. Exis- ten dos mecanismos del
limitador de revolu- ciones, el primero hace
que el rango de revo- luciones sea tal que
el motor empiece a vibrar, el otro sistema
consiste en que el motor activa una alarma
que advierte al piloto, cuando el motor tiene
microprocesador, va cortando chispas a
voluntad para evitar que el motor sobrepase
las revoluciones.
4. TERMOSTATO
Unidad
inferior
NEUTRA
REVERSA
11. Consideraciones 11.2 Contragolpe: En sistemas de engranejes
en especial aquellos que transmiten potencia,
Si los piñones no engranan correctamente, la el contragolpe es necesario para evitar que
potencia del motor no se transmitirá suave- se apli- que excesiva fuerza sobre los dientes
mente y puede ocurrir un problema en los de los engranajes y se deteriore su estado,
engranajes. durabilidad y puede terminar en la fractura de
los dientes, generalmente un mal
Para los montajes de engranajes, se deben contragolpe se acompaña con un ruido
tener en cuenta la distancia de montaje, el anormal en la transmisión.
contragolpe y el contacto de los dientes, Aun cuando el contragolpe sea correcto, un
para evitar o disminuir el ruido que se desalineamiento en el contacto del diente
produce en la transmisión. puede no solamente reducir la vida de los
engranajes sino también causar ruido
11.1 Distancia de montaje: Cuando se durante el trabajo de los engranajes.
realiza el montaje de los engranajes se
debe tratar de obtener que los vértices de
los engranajes coincidan en un punto en
común. De este factor se desprenden las
otras dos característi- cas importantes que
se deben tener en cuenta al momento de
ensamblar una transmisión.
Mediante la modificación de la distancia
entre los engranajes, acortándola o
aumentándola mediante el empleo de
calzos (shims) se altera el resultado de la Todas las unidades inferiores tienen un
lectura del contragolpe. De igual forma proce- dimiento básico y simple que
cuando se modifica la distancia de montaje permite deter- minar el estado del
entre los engranajes, el ángulo de presión contragolpe en una trans- misión
sobre los dientes también cambia, alterando ensamblada. Se debe remitir al manual de
el comportamiento del contacto del diente, cada uno de los modelos para revisar el
aumentándolo o disminuyéndolo. procedimiento correcto a emplear con cada
una de las transmisiones.
11.3 Zona de contac-
to del diente: Es el
espacio en el cual los
dientes de dos engra-
najes que están adya-
centes se tocan
duran- te la rotación
de la transmisión. Neutra
•La leva de cambio se encuentra en la posi-
ción media,
•La leva desplaza el embolo que a su vez
desplaza al embrague que no hace contacto
con ninguno de los engranajes.
Neutra
• Las bolas de acero permanecen dentro de
las ranuras al interior del eje de la hélice.
Marcha
• La leva gira en sentido antihorario gracias a
la varilla de cambio, descomprimiendo el
resorte.
• El desplazamiento del embolo saca los bali-
nes de su posición y los desplaza hacia la
izquierda.
Neutra
• Los balines de la derecha permanecen en
las ranuras asegurando el cambio, mientras
que los de la derecha están en una posición
inestable para acelerar el cambio.
Marcha
•La leva se desplaza en sentido antihorario y
permite que el resorte se expanda, los
balines de la izquierda aseguran el cambio,
mientras que los derechos permanecen
seguros al interior del embolo.
Reversa
•La leva se desplaza en sentido horario y
obliga al resorte que se comprima, los
balines de la izquierda aseguran el cambio,
mientras que los derechos permanecen
seguros al interior del embolo.
13. Transmisiones contrarrotación
Para motores de rotación estándar, el piñón Para girar la hélice en sentido contrario de
de atrás se usa para la reversa y el de frente las manecillas en marcha o en el sentido de
para la marcha adelante. las manecillas en reversa, el embrague
debe enganchar el piñón trasero en marcha
En los modelos de contrarrotación, el piñón o el piñón frontal en reversa. Por lo tanto el
de reversa que siempre gira en sentido desli- zador debe moverse hacia atrás en
opuesto a las manecillas del reloj, se usa marcha o hacia delante en reversa.
como piñón de marcha y el piñón de frente
se utiliza para la reversa. Por lo tanto los La leva de cambio de los motores contrarro-
motores contrarrotación giran la hélice tación es directamente opuesta a la del
izquierda en sentido contrario de las motor de rotación estándar.
manecillas del reloj en marcha adelante.
14. Lubricación de la transmisión
Varias partes que giran están ensambladas Para el eje de hélice, cada piñón, buje y
en la unidad inferior. Estas partes están roda- miento son también lubricados. En
fijadas por rodamientos y bujes. este caso, el eje no tiene la posibilidad de
llevar aceite como lo hace el eje de mando.
Las partes rotativas, rodamientos y bujes El aceite pasa a través de los engranajes y
necesitan ser lubricados. Aceite de transmi- rodamientos para llegar al sello de aceite
sión SA E 90 API GL-5 se usa. antes de retornar. En este caso el aceite
circula adentro de la unidad inferior para
En la mayoría de los motores fuera de borda impedir que se incremen- te la temperatura
el tapón del nivel de aceite está ubicado de las partes rotantes y evitar el desgaste.
debajo de la bomba de agua. El aceite movido también limpia partículas
de metal producidas en el contacto metal-
El buje (camisa) por donde gira el eje de metal. Estas partículas son retenidas por el
mando tiene cortes en espiral. Cuando el eje tapón magnético de drenaje y no circulan
gira, el aceite sube a lo largo de la espiral con el aceite.
para lubricar el rodamiento y el sello y
retorna por la parte exterior del housing.
La principal función del bracket es asegurar
el motor al espejo de la embarcación. Esto
le permite al motor balancearse de lado a
lado o por medio de un eje pivote, y de
arriba hacia abajo por medio del
mecanismo de basculación.
1. Mecanismo de instalación
Función Operación
• Levanta el motor f/b con la fuerza de la mano.
Disminución del esfuerzo de • Se expande el gas en el cilindro para ayudar al levanta-
inclinación miento.
(La válvula by-pass se abre) • Como el cilindro de inclinación se mueve, se transfiere
aceite desde la cámara inferior a la superior por la tubería de
by pass.
• El peso del motor empuja el cilindro, el aceite se mueve
Prevención de la caída rápida del lento de la cámara superior a la inferior a través de la
motor f/b válvula de alivio. Al mismo tiempo, el cilindro de
(la válvula by-pass se cierra) inclinación comprime el gas.
• Esta acción evita la bajada rápida del motor.
• Por la acción del empuje en reversa el motor tiende a
Seguro del motor en reversa subirse.
(válvula by-pass cerrada) • El aceite en la unidad inferior se presuriza, pero la
válvula de alivio de absorción no se abre porque la
presión del aceite no es suficiente.
• Cuando un motor navega en marcha adelante y golpea,
su tendencia es a subirse.
• El aceite se mueve de la cámara inferior a la superior a través
de la válvula alivio de absorción cuando la presión
Absorción de impactos contra del aceite es más alta que la tensión del resorte.
objetos externos. • En este caso, el cilindro de inclinación se levanta.
(válvula by-pass cerrada) • Luego de pasar el obstáculo el empuje de la
hélice
mueve la unidad hacia abajo.
• Luego el aceite es movido de la cámara superior a la
inferior a través de la válvula de alivio, contra la fuerza del
resorte, permitiendo al cilindro bajar.
5. Power tilt
Válvula
de
Absorción
Válvula
Manual
Válvula
de
Descenso
Bomba
Hidráulic
a
Operación
Función Operación
• Al presionar el suiche en la posición de elevación, se
Elevación del motor activa la bomba.
• La bomba hace circular aceite hacia la parte inferior del
cilindro, lo que conlleva a la elevación del motor.
• Al presionar el suiche en la posición de descenso, se
activa la bomba en sentido contrario.
• La bomba hace circular el aceite de la parte inferior del
Descenso del motor cilindro a la superior, y el motor desciende.
(Aseguramiento en marcha atrás) • Cuando el motor esta en marcha atrás y el suiche no se
toca, la presión que genera la hélice no es generalmente lo
suficientemente grande como para vencer la válvula de
absorción y la posición del tilt se mantiene.
• Cuando un motor navega en marcha adelante y golpea,
su tendencia es a subirse.
• El aceite se mueve de la cámara inferior a la superior a través
de la válvula alivio de absorción, cuando la presión
Absorción de impactos contra del aceite es más alta que la tensión del resorte.
objetos externos • En este caso, el cilindro de inclinación se levanta.
(válvula by pass cerrada) • Luego de pasar el obstáculo el empuje de la
hélice
mueve la unidad hacia abajo.
• Luego el aceite es movido de la cámara superior a la
inferior a través de la válvula de alivio, contra la fuerza del
resorte, permitiendo al cilindro bajar.
• Al abrir esta válvula, mediante el giro de un tornillo, se
Válvula Manual (by pass) habilita una vía alternativa del aceite, lo cual permite
elevar o descender el motor manualmente sin mucho
esfuerzo.
6. Sistema de Power trim and tilt el empuje originado por la hélice, además de
apoyar el proceso de elevación empujando
Este sistema además de ofrecer las el motor para hacer más fácil el
funciones del sistema anterior, permite basculamiento.
variar en ángulos negativos entre el eje de Esta unidad hidráulica se controla por un
hélice-aleta anticavi- tación y la línea suiche de dos vías y se usa en motores
horizontal. Adicionalmente los dos cilindros supe- riores a 60 hp.
del trim reciben y amortiguan
7. Identificación del power trim and tilt y generar problemas al operar el trim y
modelos aplicables puede tardarse mucho la opración del til.
Mes de producción:
A B C D E F G H I J K
ENE FEB
L MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
Año de producción.
2001 2002 2003 ...
1 2 3 ...
8. Ajuste del ángulo de inclinación del lograr obtener el mejor ángulo de entrega o
motor F/B propulsión del motor; permitiendo así el
mejor desempeño del motor y un menor
El power trim & tilt juega dos papeles impor- con- sumo de combustible, además de las
tante en el motor. El primero es permitir la mejo- res condiciones de navegación del
elevación y descenso de la unidad para bote.
Una hélice, en teoría consiste en un tornillo La distancia que recorre la hélice en una
de varias entradas, que a medida que se vuelta completa en el agua, sin
produ- ce una revolución (giro) avanzan en deslizamiento, se llama paso y se especifica
el recorri- do. Cada una de las entradas del en pulgadas.
tornillo se llaman aspas.
1
Giro
1
1 Giro
Giro
Paso Grande
1
Giro Desplazamiento
Teórico
Paso
Pequeño
Por ejemplo, la hélice identificada con paso La hélice lleva agua desde adelante y la des-
13, quiere decir que en teoría avance 13 carga atrás generando un flujo de agua. El
pulgadas en un giro de la misma. empuje es una fuerza de reacción causada
por el flujo del agua.
1. Estructura y nombres de las partes
Símbolo
Paso (en pulgadas)
Diámetro (en
pulgadas)
8. Selección de hélices Si se opera un motor a full aceleración a una
velocidad inferior del rango, puede causar
La potencia del motor transmitida al eje de resonancia torsional de las partes rotantes
la hélice se absorbe (consume) por la hélice. componentes tales como el cigüeñal y la
Esta potencia se llama potencia de la volante. La resonancia torsional puede aca-
hélice. La relación entre la potencia de la rrear serios problemas tales como ruptura
hélice y las rpm del motor se conoce como del cigüeñal, afloje de piezas en el cigüeñal
la curva de potencia de la hélice. y daño en los rodamientos.
La toma de aire de la superficie del agua o La unidad inferior se provee de una aleta
del escape por las aspas de la hélice se anti- cavitación que previene la toma de aire
llama ventilación. encima de la superficie del agua a altas
velo- cidades.
La ventilación ocasiona que el choque de las
aspas con el agua no sea efectiva. Cuando El anillo difusor de la hélice ayuda a salir los
este fenómeno se presenta, la potencia de la gases de escape de manera suave para pre-
hélice se reduce rápidamente y la velocidad venir que sea nuevamente llevado a las
del motor excede el límite superior del rango aspas de la hélice. Las hélices sin anillo
permisible. Aquí la hélice produce poco difusor no permiten al motor alcanzar su
empuje causando una reducción de la veloci- máximo rendi- miento.
dad del bote. La ventilación a veces hace
visibles burbujas. Este efecto puede acabarse
con la disminución de la aceleración con lo
que las burbujas se pegan alrededor de las
aspas.
Se genera ventilación por el montaje alto de
los motores o por la inclinación de los
mismos. Giros rápidos o ir en planeo y girar
rápidamente genera turbulencia detrás del
espejo que puede producir ventilación.
12. Cavitación choque de las burbujas produce ondas en la
superficie del aspa que desprenden su capa
El efecto de la cavitación se ve en las caras de pintura y la erosionan.
de empuje o traseras de las aspas. Si la Bordes afilados, superficies rugosas o defor-
cavi- tación es ligera, hay desprendimiento mación cerca del borde de ataque podrían
de la pintura, pero cuando es mayor hay producir burbujas si un flujo de agua rápido
erosión de las superficies hasta producir golpea el borde. Estas burbujas fluyen a lo
ruptura. largo de la superficie de empuje y son explo-
tadas por la presión positiva.
13. Vibración
Corrosión
Química
Corrosión Corrosión
Microbiológica Local Pitting
Corrosión Intergranular
Corrosión Selectiva
Corrosión por Contacto
Corrosión Galvánica
Grietas
Corrosión Mecánica Erosión
Fatiga
Corrosión por Contacto
2.1 Corrosión seca: Generalmente este proceso. Estos microbios no corroen el
fenómeno está asociado con la existencia metal, pero ayudan a acelerar la corrosión
de agua. Pero la corrosión puede ocurrir biomecánica y electroquímica.
tam- bién en el aire donde no existe agua.
A altas temperaturas, arriba de 300°C, los •Corrosión mecánica: Resulta del uso o el
metales reaccionan con gases corrosivos, esfuerzo causado por fuerzas mecánicas,
tales como oxígeno y esta capa de oxigeno pero no de las causas químicas,
se establece en la superficie aunque no microbiológi- cas o electroquímicas.
haya agua gene- rando corrosión seca.
3. Síntomas de la corrosión
2.2 Corrosión húmeda: Esta ocurre donde
hay humedad. La más conocida es la Un síntoma específico de la corrosión ayuda
electro- química. a localizar la causa de la misma . La
corrosión total es aquella que se da en toda
•Corrosión electroquímica: Si se presenta la superficie del metal.
una diferencia de potencial eléctrico a lo
largo de la superficie de un metal, la La velocidad de la corrosión es casi igual en
corriente fluye y corroe el metal. Esta es la todos los lugares, pero no muy rápida.
corrosión electro- química.
La corrosión local afecta pequeñas áreas.
Las principales causas del desarrollo de Aparenta ser menos traumática que la total
una diferencia de potencial están en las por estar sólo en pequeñas áreas.
diferen- cias de concentraciones de iones,
contacto de diferentes metales y desviación 3.1 Picadura: Eventualmente resulta como la
de corrien- tes por malas tierras. formación de huecos. Su profundidad
depen- de de los tipos de metales. La
•Corrosión química: Debido a la aplicación profundidad (d) es más pequeña que el
de sustancias ácidas concentradas y álcali- diámetro (l) en super- ficies de hierro y más
nas pueden corroer los metales. Esta corro- grande en el acero inoxidable y aluminio.
sión casi nunca aparece sola, generalmente
va acompañada de corrosión electroquímica. La picadura se desarrolla más rápido bajo la
La superficie del material se corroerá unifor- existencia de iones de cloro y oxígeno,
memente y será suave. El color de la cuando el agua se deposita en las grietas, o
superfi- cie es el mismo que el que ha sido cuando los productos de la corrosión o raja-
mecánica- mente aterrizado. Esta capa de duras están presentes.
corrosión es soluble y removible en la
mayoría de los casos.
60º
3. VÁLVULAS Y SUS MECANISMOS
C haveta R etenedo
r
S ello R es ort
e
Asiento
del Resorte Guía
Asiento
de
Válvula
Puede ajustar A/C por los cambios No puede cambiar A/C una vez
en las condiciones del motor y del decididos los ajustes.
tiempo. 1.Necesita un ajuste de carburador
1. Ajuste A/C para cumplir con las apropiado para todas las estacio-
emisiones. nes. El ajuste debe cubrir varias
2. Aún cuando la temperatura y la condiciones.
Control de la presión atmosférica cambien, se 2.Si el ajuste estándar no puede
relación de aire- ajusta de acuerdo a ello. cubrir todas las condiciones,
combustible 3. Si el motor no requiere combus- necesita mecanismo adicionales,
tible durante la desaceleración, como bombas de aceleración,
puede cortar el suministro para enriquecedores, etc.
ahorrar combustible.
El propósito del carburador y/o del sistema La combustión es una reacción química, la
de inyección de combustible, es el mismo: gasolina contiene hidrocarburos y oxígeno
“suministrar la adecuada cantidad de com- y se expresa siguiendo la fórmula de una
bustible, que cumpla con los requerimientos reacción química.
del aire de la admisión y poder hacer una
buena combustión”. a b
C a H b xO2
En un carburador, que utiliza la relación CO2 2H 2O
entre el volumen del aire de admisión y el
vació (presión negativa), el combustible se Donde
sumi- nistra por chorros, de acuerdo al :
valor del vació (presión negativa). • Ca H b , S ignifica la
gasolina
En un sistema de inyección de combustible, • xO2 , Significa la cantidad de
el computador recibe señales eléctricas oxígeno
acerca de las condiciones de • a , S ignifica la cantidad de
funcionamiento del motor, condiciones del CO2 Dióxido de carbono
tiempo y luego, calcula el volumen del aire
de la admisión. B asado en estas • b , Significa la cantidad de
condiciones, el computador determina la 2H 2 O vapor de agua
duración de la inyección y sumi- nistra la
cantidad adecuada de combustible.
3.2.1.2.1Inyección multi-punto
Cada cilindro tiene su propio inyector. Por lo
tanto, el inyector puede inyectar la cantidad
adecuada de combustible que es
requerida
por cada cilindro. Por consiguiente, este
sistema puede controlar y realizar un mejor
rendimiento y mejores emisiones.
Este sistema necesita sistemas de control,
inyectores y circuitos de manejo para cada
cilindro. Por lo tanto, su costo es alto
compa- rado con la inyección monopunto.
Simultánea Independiente
3.2.3 Presión de la inyección de inyección (la presión exacta depende de
combustible En el sistema de inyección de cada modelo). La alta presión de
combustible, se suministra combustible combustible puede suministrar más
altamente presurizado a los cilindros cuando combustible en un cierto período de tiempo
el inyector se abre. El volumen de la que la baja presión de combustible. Esto da
inyección es directamente pro- porcional a la como resultado la aplicación de inyectores
duración de la abertura del inyector y a la más pequeños. Recientemente se está
presión del combustible. La bomba de utilizando una más alta presión de
combustible genera alta presión, lo que es combustible, debido a que tiene ventajas
llamado, “presión del combustible”. con relación al cierre de vapor y a la
El sistema de inyección de combustible de estabilización del suministro de combustible.
Yamaha, aplica una presión de combustible Si la presión de combustible cambia, el volu-
de 250 kpa a 350 kpa en sistema de baja men de la inyección también cambiará de
pre- sión usada en los motores de inyección acuerdo a ello. Por este motivo, se aplicó al
indi- recta (modelos 4T) y los sistemas de sistema de combustible un regulador de pre-
inyección directa pueden generan entre sión y un amortiguador de pulsaciones, para
3000 y 5000 Kpa (modelos HPDI), para estabilizar la presión del combustible.
cada sistema de
4 Tiempos HPDI
4. Mecanismo de la Inyección electrónica información a su cerebro a través de sus
de combustible ner- vios. Después de recibir esta
información, su cerebro decide beber el
4.1 El sistema y los componentes agua. Su cerebro enviará una señal a su
Es importante entender el sistema entero mano y su mano abrirá el grifo de acuerdo
antes de estudiar cada componente y su con este requerimiento. Entonces usted
función. puede beber el agua que usted pidió
Un sistema, como el sistema de inyección originalmente.
de combustible, no es muy diferente al Su piel y su garganta sienten la temperatura
sistema del “ser humano”. Así que nosotros y la sed y actúan como sensores. Su
podemos comparar nuestro cuerpo con un cerebro es la ECU, que recibe y envía las
sistema de inyección electrónica de señales. Sus nervios son el cableado
combustible. eléctrico y el grifo que suministra el agua,
Por ejemplo, los seres humanos beben más es el inyector.
agua en los días de verano muy calientes. El papel de la ECU, que es similar al trabajo
Durante un sol fuerte, usted se sentirá del cerebro, se explica en este capitulo.
calien- te y sediento. Sintiéndose así, Luego se explicará la función de los
enviará la actuado- res y sensores.
Veamos el sistema de inyección electrónica de
combustible
4.2 El flujo de Control de la ECU En un sistema de inyección de combustible,
El computador (Unidad de Control Eléctri- varios sensores envían señales a la ECU.
ca) no puede activar el sistema por sí sólo, Luego, la E C U envía señales para controlar
así como el cerebro no puede hacer nada varios actuadores, inyectores, solenoides,
si no tiene una relación con el cuerpo y los y motores. Esta actividad es realizada por
nervios. El sistema tiene que trabajar con señales eléctricas a través de cables
las señales entrantes para juzgar y tiene eléctri- cos y todos los componentes
señales de salida para activar los actuado- relacionados trabajan juntos como el
res consecuentemente. sistema de inyec- ción electrónica de
combustible.
Tapa de la
bomba
Salida
Entrada
Cubierta de la bomba
Impulsor
Ranura del impulsor
Entrada Salida
4.6 Regulador de presión
La presión del combustible, que es generada
por la bomba de combustible, está
constan- temente fluctuando. Si la presión
del com- bustible cerca de los inyectores no
es cons- tante, entonces el volumen de
inyección, también fluctuará. Como
resultado, el motor no se podrá controlar
adecuadamente. La función del regulador
es la de mantener la presión del
combustible y el volumen de la inyección
constantes.
Híbrido IC
Puerto
El TPS envía un voltaje de regreso a la ECU culata. Cuando el lóbulo de la leva o una
como información del “ángulo de trabajo”, brida especial pasa el sensor, el sensor
como se mencionó anteriormente. El TPS genera una señal y la envía a la ECU. La
puede trabajar mecánicamente en un rango ECU determina, basada en esta señal, en
de 110 grados y la ECU usa una señal de 95 que posición de la carrera está el motor.
grados, por lo tanto, el TPS puede La ECU también recibe, la señal de
suministrar a la ECU una precisa señal de posición, del sensor de posición del
voltaje. cigüeñal. La ECU determina el tiempo de
El TPS envía una señal de voltaje de 0.68 V inyección, basada en estas señales.
cuando el acelerador está completamente
cerrado. La C PU de la ECU determina si el
motor está en condiciones de ralentí y
contro- la la compensación del ralentí para
incremen- tar la cantidad de combustible y
mantener un ralentí estable.
La señal de las revoluciones del motor también es utilizada como información para la duración de
la inyección básica, junto con las señales del TPS y del sensor de presión de la admisión.