Está en la página 1de 15

TT-061-0911

Trabajos de mantenimiento

Service Training
Objetivos

• Conocerás el plan de asistencia técnica


• Conocerás los formatos de mantenimientos
• Serás capaz de llevar a cabo las operaciones de
mantenimiento de acuerdo al manual de mantenimiento a la
milésima
• Conocerás los niveles de relleno conforme a mantenimiento a
la milésima
Service Training, VSQ

Service Training
Sistema de refrigeración: comprobar el nivel del líquido refrigerante

Vehículos con marca máx. en el depósito de


compensación:

􀀓 Inspección de Entrega: nivel del líquido


refrig. en la marca max.

􀀓 Servicio de Inspección: nivel del líquido


refrigerante, entre las marcas min. y max.

Con el motor caliente, el nivel del líquido


refrigerante debe:

 Estar en la marca máx. (vehículos con marca máx. en el depósito de


compensación)

Con el motor frío, el nivel del líquido refrigerante debe:

 Estar entre las marca mín. y máx. (vehículos con marca máx. en el depósito de
compensación)

Service Training
Sistema de refrigeración: comprobar el nivel del líquido refrigerante

Vehículos sin marca máx. en el depósito de


compensación:

 Inspección de Entrega: el nivel del líquido


refrigerante tiene que estar por encima de la
marca “min”-flecha-.

 Servicio de Inspección: el nivel del líquido


refrigerante tiene que estar por encima de la
marca “min”-flecha-.

Con el motor caliente, el nivel del líquido


refrigerante debe:

 Estar en la marca superior del campo rayado (vehículos sin marca máx en el depósito
de compensación).
Service Training, VSQ

Service Training
Sistema de refrigeración: comprobar el nivel del líquido refrigerante

Con el motor frío, el nivel del líquido


refrigerante debe:

 Estar aproximadamente en el centro del


campo rayado (vehículos sin marca máx en el
depósito de compensación).
Service Training, VSQ

Service Training
Sistema de refrigeración: relación de la mezcla

 El porcentaje de líquido refrigerante tiene que ser como mínimo del 40 % (protección
anticongelante hasta -25° C) y no debe sobrepasar el 60 % (protección anticongelante
hasta -40°C), de lo contrario disminuye la protección anticongelante y el efecto
refrigerante.

 La protección anticongelante tiene que estar garantizada hasta -25° C.

Anticongelante Aditivo G12 Plus Plus / Agua

hasta TL VW 774 G  

-25° C aprox. 40 % aprox. 60 %

-35° C aprox. 50 % aprox. 50 %

-40° C aprox. 60 % aprox. 40 %

       
Service Training, VSQ

Service Training
Sistema de refrigeración: tabla de protección anticongelante

PROTECCION HASTA °C DIFERENCIA EN LITROS


VALOR VALOR MOTOR MOTOR MOTOR
REAL TEORICO 4 CIL 5 CIL 6 CIL
-25 3.5 4 5
0 -35 4 5 6
-25 3 3.5 4.5
-5 -35 3.5 4.5 5.5
-25 2 3 3.5
-10 -35 3 4 4.5
-25 1.5 2 2.5
-15 -35 2 3 3.5
-25 1 1.5 1.5
-20 -35 1.5 2 2.5
-25 -35 1 1 1.5
Service Training, VSQ

-30 -35 0.5 1 1


-35 -40 0.5 0.5 0.5

Service Training
Nivel del líquido de frenos: comprobar (depende del desgaste de las pastillas)

Nivel del líquido de frenos en la Inspección de


Entrega:

– Al realizar la Inspección de Entrega, el nivel del


líquido tiene
que estar en la marca MAX -1-.

Nivel del líquido de frenos en el Servicio de


Inspección

El nivel del líquido de frenos se controlará


teniendo en cuenta la influencia del desgaste de
las pastillas de freno.
Debido al desgaste y ajuste automático
de las pastillas de los frenos, al circular disminuye ligeramente el nivel del líquido.

 Nivel de líquido de frenos recomendado cuando el límite de desgaste de las pastillas de


freno está próximo a alcanzarse: “Nivel en la marca MIN o incluso algo por encima” -2-,
Service Training, VSQ

“NO ES NECESARIO AÑADIR”.

 Nivel de líquido de frenos recomendado con pastillas nuevas o lejos de alcanzar el límite
de desgaste: “Entre las marcas MIN y MAX”.

Service Training
Comprobar el nivel de aceite de la dirección asistida.

Motores de 4 cilindros:

– Colocar un destornillador adecuado en el


rebaje del tapón -flecha- y desenroscarlo
junto con la varilla de medición de aceite.

Motores de 5 cilindros:

– Colocar un destornillador adecuado en el


rebaje del tapón -flecha- y desenroscarlo
junto con la varilla de medición de aceite.
Service Training, VSQ

Service Training
Comprobar el nivel de aceite de la dirección asistida.

Aceite frío

– El motor debe estar parado y las ruedas


delanteras en posición recta.
– Limpiar la varilla de medición de aceite con un
trapo limpio.
– Enroscar el tapón con la mano y volver a
desenroscarlo.

El nivel de aceite sólo es válido si se ha


enroscado previamente el tapón.

– Comprobar el nivel de aceite: el nivel se debe encontrar en la


zona rayada -A-
Service Training, VSQ

 Si el nivel de aceite queda sobre la zona indicada, se tiene que aspirar aceite.
 Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la zona indicada, comprobar el
sistema hidráulico con respecto a fugas (equivale a una reparación). No basta con
añadir aceite. Si el sistema hidráulico está hermético, rellenar -G 002 000-.

Service Training
Comprobar el nivel de aceite de la dirección asistida.

Aceite a temperatura de servicio (a partir de 50


° C aprox.):

– El motor debe estar parado y las ruedas


delanteras en posición recta.
– Limpiar la varilla de medición de aceite con un
trapo limpio.
– Enroscar el tapón con la mano y volver a
desenroscarlo.

El nivel de aceite sólo es válido si se ha


enroscado previamente el tapón.
– Comprobar el nivel de aceite: el nivel se debe encontrar entre las marcas MIN y
MAX.
Service Training, VSQ

 Si el nivel de aceite queda sobre la zona indicada, se tiene que aspirar aceite.
 Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la zona indicada, comprobar el
sistema hidráulico con respecto a fugas (equivale a una reparación). No basta con
añadir aceite. Si el sistema hidráulico está hermético, rellenar -G 002 000-.

Service Training
Comprobar el nivel de aceite de la dirección asistida.

Realizar las siguientes operaciones:

– El motor debe estar apagado y las ruedas


delanteras alineadas.
– El nivel de aceite tiene que estar en la marca
máxima del depósito.

 Si el nivel del aceite es superior a la marca


-MÁX-, habrá que drenar el aceite.

 Caso el nivel del aceite esté abajo de la marca -MÍN-, habrá que verificar el sistema
hidráulico si presenta pérdidas (medida de reparación), no basta simplemente completar
el aceite.
Service Training, VSQ

 Al momento del suministro se debe prestar atención al color del aceite, color rojo:
aceite -325 029 901 1-

Service Training
Nivel de electrólito de la batería: verificar

Battery acid level check:

– Verificar el nivel del electrólito en base a las


marcas de -MIN / MAX- previstas en la caja de la
batería.
El nivel del electrólito es correcto si coincide con
la marca de MAX.
Service Training, VSQ

Service Training
Ojo mágico sin flotador

Diagnosis del nivel de electrólito


¡No cargar!
¡No dar arranque auxiliar!

El estado de carga ya no es ¡Falta de


identificable. electrólito!
  ¡ATENCIÓN!
Service Training, VSQ 05.2010

Sustituir la batería.
Existe el riesgo de explosión al comprobar y cargar o dar arranque auxiliar.
Las baterías cuyo indicador de color marca amarillo claro no se deben comprobar ni
cargar. No se debe dar arranque auxiliar.
Se deben sustituir estas baterías.

Service Training
Aceite de motor: cargar

– Después de cargar aceite, esperar mínimo 3


minutos, y a continuación, controlar el nivel.
– Extraer la varilla de medición del nivel de aceite,
limpiarla con un trapo limpio y volver a introducirla
hasta el tope.
– Volver a extraer la varilla y controlar el nivel del
aceite.

En el caso de las varillas de medición de la


ilustración, rige:

A - No se debe añadir aceite.


B - Se puede añadir aceite hasta la zona -A-.
C - Se tiene que añadir aceite. El nivel de aceite tiene que estar después al menos en el
tercio superior del campo de medición -B-.
Service Training, VSQ

– Si el nivel de aceite sobrepasa la marca -A-, se corre el riesgo de dañar el catalizador.


– Si el nivel está por debajo de la marca -C-, añadir aceite hasta la marca -A-.

Service Training

También podría gustarte