Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
#iptesis
Las lenguas segundas de los hablantes adultos ashnincas de Marankiari presentan rasgos de PIDGINIZACIN.
M0todo
#/( *3ACIN DI* C)A e INDI* C)A con el uso de N)* 3I()A( o con$ersaciones libres.
.n1ormantes
3ictoria Arro'o6 buena AC)I)2D para responder ' buena %L2ID Z. A.anda (a.aniego6 buena AC)I)2D para responder. Marta 7uinchari6 capacidad LIMI)ADA ' no ha' buena ,luide5.
Anlisis general
Ni$el de escolaridad
M 9#* Moti$aci1n para aprender .e8or el nue$o idio.a NI3 L D l uso 0ue se le da en la co.unidad C#MP* N(I N DI%IC2L)AD PA*A La distancia social M 9#*A* LA "P* (IN l grado de contacto : C#MP* N(IN N L; La distancia psicol1gica
Producen ,rases nucleares ' oraciones con co.ple.entos 0ue se duplican a tra$<s de prono.bres. 8.6 so lo 0ue nosotros no nos ol$ida.os. La ,luide5 puede ser ba8a+ .edia ' alta+ dependiendo del desarrollo .or,osintctico ad0uirido a tra$<s del uso de la L;+ la capacidad de respuesta al est4.ulo $erbal en castellano ' del ni$el de instrucci1n. 8.6 Los otros hi8os 'a no le pude. l uso del castellano+ co.o instru.ento de co.unicaci1n es depende del indi$iduo al 0ue se dirigen. l ad8eti$o $a por lo general antes del no.bre ' no est bien declinado. 8.6 =A otro .i hi8o> por a .i otro hi8o.
La ,luide5 est deter.inada por cuestiones sociales ' distancia sicol1gica. li.inaci1n de deter.inantes.
%alta de re,erencialidad. (i.pli,icaci1n e-cesi$a. l g<nero de las palabras es+ en la .a'or4a de los casos+ a.biguo.
Discusin
Las $ariaciones en el orden de palabras se da a ni$el oracional co.o a ni$el de ,rase. %alta de concordancia entre6 ad8eti$o ' no.bre+ deter.inantes ' no.bre+ prono.bre ob8eto ' su re,erente. %alta de concordancia te.poral entre la clusula principal ' la dependiente. (i la in,or.aci1n de n?.ero del su8eto 'a est presente en el prono.bre personal del su8eto+ la in,or.aci1n en el $erbo es redundante.
* (2L)A D#
Los ,actores hist1rico+ pol4tico+ social ' econ1.ico re,le8an dos culturas con lenguas distintas+ donde los proble.as de co.unicaci1n se solucionan .ediante la creaci1n de un siste.a inter.edio 0ue posee rasgos ' caracter4sticas de a.bas lenguas. La lengua resultante es @.esti5aA .u' parecida a un PIDGIN+ cu'o aprendi5a8e es ,cil+ por0ue la ,unci1n principal es solo co.unicati$a ' no es e-igente para ser estudiada a ,ondo. l ni$el de co.prensi1n sigue siendo en ashninca.
3ID NC IA
Conclusin
l castellano usado ' hablado por esta co.unidad e$idencia .uchos rasgos de una lengua PIDGIN.
La ad0uisici1n de esta lengua se da en $irtud d la acci1n sin<rgica de los .ecanis.os ps40uicos de la e-periencia ' la conceptuali5aci1n+ de ah4 0ue el lengua8e debe dese.paEar un papel (IGNI%ICA)I3# co.o ,uente de in,luencia sobre el ca.po sicol1gico dl indi$iduo. l castellano usado en las narraciones de las in,or.antes e$idencia la relaci1n e-istente entre el signo $erbal de la segunda lengua ' el concepto designado por la pri.era.
Los ashnincas del Centro Marankiari caracteri5an su castellano co.o un siste.a ,or.al nue$o+ pero relacionado con el .is.o siste.a se.ntico de su lengua .aterna.