2 - La toma en mano
1 - Reglaje en altura y en 7 - Mando pasajero del elevalunas 13 - Contacto.
profundidad del volante. eléctrico.
14 - Mandos del regulador de
2 - Mando de luces/Indicador de 8 - Guantera climatizable. velocidad.
dirección (intermitente).
9 - Pletina de mando - Audio/ 15 - Caja de colocación
3 - Combinado. (lado conductor).
Navegador/Aire acondicionado/
Calefacción. Caja de fusibles.
4 - Mandos del limpiaparabrisas/
Lavaparabrisas/Ordenador de
a bordo. 10 - Pantalla multifunción. 16 - Reglaje en altura de los faros.
5 - Rejilla del aireador de la 11 - Mando audio en el volante. 17 - Mando de apertura del capó
difusión suave. motor.
12 - Mando de la señal de
6 - Altavoz derecho (tweeter). emergencia.
17-05-2004
La toma en mano - 3
17-05-2004
4 - La toma en mano
Las puertas : 18 La seguridad para niños : 21 La apertura del
capó motor : 137
El acceso al maletero : 134 El acceso a la tapa El bloqueo/desbloqueo
de carburante : 22 de la banqueta trasera : 42
17-05-2004
La toma en mano - 5
LOS REGLAJES DEL ASIENTO
Longitudinal : 36 La inclinación Altura e inclinación
del respaldo : 36 del reposacabezas : 38
Altura e inclinación Lumbar Asiento térmico : 38
del cojín del asiento : 36 (lado conductor) : 38
17-05-2004
6 - La toma en mano
LOS MANDOS
1 - Luces : 58 3 - Limpiaparabrisas : 56 5 - Regulador
2 - Difusión suave : 112 4 - Audio : 68 de velocidad : 126
17-05-2004
La toma en mano - 7
6 - Retrovisores 8 - Memorias posiciones 10 - Luces de techo : 61
exteriores : 44 de conducción : 41 11 - Mando del elevalunas
7 - Elevalunas : 66 9 - Retrovisor interior : 45 pasajero : 66
Captador de lluvia : 57
17-05-2004
8 - La toma en mano
FACHADA DE MANDO RD4 Y AIRE
ACONDICIONADO MONOZONA
1 - La difusión suave : 112
2 - La pantalla : 78
3 - El reproductor de CD : 76
4 - La radio RD4 : 68
5 - El aire acondicionado monozona : 114
17-05-2004
La toma en mano - 9
LOS TECLADOS DE MANDO RD4
1er teclado 3er teclado
AUDIO : acceso a las señalizaciones de la radio RD4. El navegador
FUNCIÓN : cambio de función entre radio, CD, cargador
CD, Aux 1 y Aux 2 (si están conigurados). 4º teclado
TRIP : pantallas del ordenador de a bordo. TA : marcha/parada de la función TA - prioridad a las
BAND : selección de las gamas de onda de frecuencia FM1, informaciones de tráico.
FM2, FMast (función guardar automáticamente) y AM. LIST : señalización de la lista de las emisoras captadas,
CLIM : acceso a las pantallas del aire acondicionado. de las canciones del CD.
DARK : 1er impulso : pantalla negra bajo el panel - 2º impulso : PTY : acceso a la función PTY (búsqueda por tipo de
pantalla totalmente negra - 3er impulso : retorno a la señalización. programa si codiicación activa por las emisoras que
2º teclado emiten).
ESC (Escape) : anulación de la operación en curso. 5º teclado
MENÚ : señalización del menú general. Selección de la emisora memorizada, del CD según la
¯ : acceso a los reglajes de los ambientes musicales, colocación en el cargador CD.
de la corrección automática del volumen, del balance
izquierdo/derecho, del balance trasero/delantero, del
loudness, de los agudos y de los graves. : 68
17-05-2004
10 - La toma en mano
FACHADA DE MANDO RT3 Y AIRE
ACONDICIONADO BIZONA
1 - La difusión suave : 112
2 - La pantalla : 91
3 - El reproductor de CD : 89
4 - La radio RT3 : 81
5 - El aire acondicionado bizona : 118
17-05-2004
La toma en mano - 11
LOS TECLADOS DE MANDO RT3
1er teclado 3er teclado
AUDIO : acceso a las señalizaciones de la radio RT3. El navegador.
TEL : acceso a las señalizaciones del teléfono. 4º teclado
TRIP : pantallas del ordenador de a bordo. TEL (verde) : Descolgar una llamada entrante.
NAV : señalización del menú principal de la navegación LEÓN : acceso al menú de los servicios PEUGEOT.
- guiado. TEL (rojo) : Colgar.
CLIM : señalización del menú principal de los reglajes 5º teclado
del aire acondicionado.
Selección de la emisora de radio memorizada (18
DARK : 1er impulso : pantalla negra bajo el panel - 2º memorias FM - 3 bandas), (6 memorias AM).
impulso : pantalla totalmente negra - 3er impulso : retorno Selección de la emisora memorizada, del CD según la
a la señalización. colocación en el cargador CD.
2º teclado Teclado de teléfono - teclado alfanumérico de captura.
ESC (Escape) : anulación de la operación en curso. 6º teclado
MENÚ : señalización del menú general. Barra de los mandos Audio - Reproductor CD.
C : borrado del último caracter capturado o de la línea entera. : 81
17-05-2004
12 - La toma en mano
LOS NAVEGADORES
Situado en el teclado de mando del autorradio RD4, Situado en el teclado de mando del radioteléfono GPS
permite seleccionar y validar las funciones, mandos y RT3, permite seleccionar y validar las funciones, mandos
parámetros señalados. y parámetros señalados.
Integra : Integra :
- las lechas de desplazamiento arriba 5, abajo 6, - las lechas de desplazamiento arriba 5, abajo 6,
izquierda 7, derecha 8que permiten desplazar el izquierda 3, derecha 4que permiten desplazar el
cursor por la pantalla. cursor por la pantalla.
- la tecla central para validar. - la tecla central que permite desplazar el cursor por la
Observación : toda selección, antes de ser validada pantalla y validar.
puede ser borrada pulsando en la tecla externa "ESC" Observación : toda selección, antes de ser validada
(escape). puede ser borrada pulsando en la tecla externa "ESC"
(escape).
RD4 : 70 RT3 : 83
17-05-2004
La toma en mano - 13
LAS PANTALLAS
Pantalla monocromo C : 78 Pantalla monocromo CT : 91 Pantalla color DT : 91
17-05-2004
14 - La toma en mano
LAS DIMENSIONES (en mm.)
17-05-2004
La toma en mano - 15
LOS ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DE SU 407
A - Placa fabricante. El adhesivo D pegado en el Placa de matrícula delantera
B - Número de serie en la montante central de la puerta del
carrocería. lado conductor, indica : En caso de cambiarla, es necesario
- las dimensiones de las llantas y montar la matrícula delantera,
C - Número de serie en el panel de con una altura inferior o igual a
instrumentos. de los neumáticos,
110 mm., esta medida ha de cumplir
D - Adhesivo presión de inlado y - las marcas de los neumáticos la reglamentación en vigor.
referencia color pintura. homologados por el fabricante,
En el caso contrario, consulte en un
- las presiones de inlado (el Punto de Servicio PEUGEOT.
control de la presión de
inlado debe realizarse en frío,
al menos todos los meses),
- la referencia del color de la
pintura.
17-05-2004
18 - El control en orden de marcha
EL ACCESO Y EL La llave Desbloqueo
ARRANQUE CON LA LLAVE Permite, a partir de la puerta F Pulse en el botón C.
CON TELEMANDO conductor, el bloqueo o el desbloqueo Las luces de los indicadores de
de las puertas, del maletero, de la dirección (Intermitentes) parpadean
guantera y de la tapa de carburante, rápidamente y los retrovisores exteriores
abatir y desplegar los retrovisores se despliegan.
exteriores y poner el contacto.
La función "Abatir los retrovisores
Si una de las puertas o el maletero exteriores" se puede neutralizar por
está abierto, el bloqueo centralizado un Punto de Servicio PEUGEOT.
no se efectúa.
Observación : si el vehículo está
Despliegue/pliegue de la llave bloqueado y que se acciona de
manera involuntaria el desbloqueo
Para desplegarla, pulse en el botón A. sin la apertura de las puertas en los
Para plegarla, abátala en su cajetín. 30 segundos siguientes, el vehículo
se bloqueará automáticamente.
El telemando ( 0523)
Desbloqueo y entreabrir el
Permite las mismas funciones que la maletero
llave a distancia.
Está integrado en la llave y asegura F Pulse en el botón D.
el bloqueo y el desbloqueo a Esta acción desbloquea igualmente
distancia. las puertas.
Bloqueo
F Pulse en el botón B.
Las luces de los indicadores
de dirección (intermitentes) se
encienden durante dos segundos
aproximadamente y los retrovisores
exteriores se abaten.
Un impulso largo en el botón B
permite, además del bloqueo, el
cierre automático de las lunas y del
techo corredizo.
17-05-2004
El control en orden de marcha - 19
El super-bloqueo EL OLVIDO DE LA LLAVE
Deja inoperantes los mandos exte- El olvido de la llave de contacto en el
riores e interiores de las puertas. antirrobo de dirección está señalado
Con la llave por un avisador sonoro al abrir la
puerta lado conductor.
F Bloquee el vehículo (las luces
de los indicadores de dirección
(Intermitentes) se encienden
durante dos segundos aproxima-
damente).
F Una segunda acción de la llave,
en los cinco segundos siguientes
como máximo, super-bloquea el
vehículo (las luces de los indica-
dores de dirección (Intermitentes) EL BLOQUEO/DESBLOQUEO LA LOCALIZACIÓN DEL
se encienden durante dos segun- DESDE EL INTERIOR VEHÍCULO
dos aproximadamente).
F Pulse el botón. Para localizar su vehículo, habiendo
Con el telemando sido bloqueado o super-bloqueado
Permite bloquear o desbloquear las
F Un impulso en el botón B bloquea puertas y el maletero. previamente, en un parking :
el vehículo (las luces de los indi- Si el vehículo está super-bloqueado, F pulse el botón B del telemando,
cadores de dirección (Intermiten- el botón está inoperante. En este las luces de techo se encienden
tes) se encienden durante dos caso, utilice la llave o el telemando y los indicadores de dirección (in-
segundos aproximadamente). para desbloquear. termitentes) parpadean durante
F Un segundo impulso, en los cinco algunos segundos.
segundos siguientes como máxi-
mo, super-bloquea el vehículo Bloqueo centralizado automático
(las luces de los indicadores de de las puertas
dirección (Intermitentes) se en-
cienden durante dos segundos Las puertas se pueden bloquear au-
aproximadamente). tomáticamente circulando (velocidad
superior a 10 km/h.).
Puede activar o neutralizar esta
función con un impulso largo en el
botón.
17-05-2004
20 - El control en orden de marcha
EL CAMBIO DE LA PILA DEL LA REINICIACIÓN DEL EL ANTIARRANQUE
TELEMANDO TELEMANDO ELECTRÓNICO
La información se da por medio de F Quite el contacto. Bloquea el sistema de control del
una señal sonora acompañada de un F Ponga el contacto. motor en cuanto se quita el contacto
mensaje en la pantalla multifunción o e impide la puesta en marcha del ve-
por el testigo de servicio. F Pulse enseguida el botón de blo- hículo en caso de robo.
queo del telemando durante unos
segundos. La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al
F Quite el contacto y retire la llave poner el contacto, el código debe ser
con telemando del antirrobo. El reconocido para que sea posible el
telemando es nuevamente ope- arranque.
racional.
En caso de disfuncionamiento
del sistema, el testigo siguiente se
enciende :
Testigo de
servicio
Para sustituir la pila, suelte el cajetín, Testigo de
con la ayuda de una moneda a nivel antiarranque
del anillo (pila CR 1620/3 voltios). electrónico
Si después de haber cambiado la
pila, el telemando sigue estando ino- Está acompañado por un mensaje
perante, efectúe un procedimiento en la pantalla multifunción.
de reiniciación.
Su vehículo no arranca.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
17-05-2004
El control en orden de marcha - 21
TARJETA CONFIDENCIAL LA SEGURIDAD NIÑOS EN Modo eléctrico
LAS PUERTAS Prohibe la apertura, desde el interior,
Se la dan a la hora de entregarle su
vehículo con el doble de las llaves. de dos puertas traseras simultánea-
Modo manual mente.
Conserve su tarjeta en lugar
seguro, nunca en el interior del Prohibe la apertura, desde el interior, Contacto puesto, pulse el botón.
vehículo. de cada una de las puertas traseras. Un mensaje aparece en la pantalla
Tiene el código de identiicación F Gire el mando un cuarto de multifunción.
necesario para realizar cualquier vuelta con la ayuda de la llave de Atención : este dispositivo es
intervención en el sistema de an- contacto. independiente del mando de bloqueo
tiarranque electrónico en un Punto Un mensaje* aparece en la pantalla, centralizado.
de Servicio PEUGEOT. Este código si las dos puertas traseras están
está oculto por una película que no bloqueadas. Retire siempre la llave de contacto
se debe quitar más que en caso ne- cuando salga del vehículo,
cesario. inclusive por un periodo corto.
* En el transcurso del año.
17-05-2004
El control en orden de marcha - 23
Anote cuidadosamente el Circular con las puertas bloqueadas Al comprar un vehículo de ocasión :
número de cada llave. Este puede diicultar el acceso al habitá-
número está codiicado en la culo en caso de urgencia. - compruebe que tiene la tarjeta
etiqueta adjunta a la llave. conidencial ;
Por medidas de seguridad (niños a
En caso de pérdida, su Punto bordo), retire la llave del antirrobo - haga efectuar una memorización
de Servicio PEUGEOT podrá cuando salga del vehículo, aún por de las llaves en un Punto de
suministrarle de manera rápida un un periodo corto de tiempo. Servicio PEUGEOT, con el in de
nuevo juego de llaves. estar seguro que las llaves que
Evite manipular los botones de su usted posee son las únicas que
El telemando alta frecuencia es un telemando cuando esté fuera del al- permiten la puesta en marcha del
sistema sensible ; no lo manipule cance de su vehículo. Corre el riesgo vehículo.
cuando lo lleve en el bolsillo, corre de dejarlo inoperante. En este caso
el riesgo de desbloquear el vehículo sería necesario proceder a una nue-
aún sin pretenderlo. va reiniciación.
No realice ninguna modiicación en
El telemando no puede funcionar en el sistema de antiarranque electró-
tanto que la llave está en el antirrobo, nico.
aún estando el contacto quitado,
excepto para la reiniciación.
No accione el dispositivo de
superbloqueo si hay alguna persona
en el interior del vehículo.
17-05-2004
20 - El control en orden de marcha
EL CAMBIO DE LA PILA DEL LA REINICIACIÓN DEL EL ANTIARRANQUE
TELEMANDO TELEMANDO ELECTRÓNICO
La información se da por medio de F Quite el contacto. Bloquea el sistema de control del
una señal sonora acompañada de un F Ponga el contacto. motor en cuanto se quita el contacto
mensaje en la pantalla multifunción o e impide la puesta en marcha del ve-
por el testigo de servicio. F Pulse enseguida el botón de blo- hículo en caso de robo.
queo del telemando durante unos
segundos. La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al
F Quite el contacto y retire la llave poner el contacto, el código debe ser
con telemando del antirrobo. El reconocido para que sea posible el
telemando es nuevamente ope- arranque.
racional.
En caso de disfuncionamiento
del sistema, el testigo siguiente se
enciende :
Testigo de
servicio
Para sustituir la pila, suelte el cajetín, Testigo de
con la ayuda de una moneda a nivel antiarranque
del anillo (pila CR 1620/3 voltios). electrónico
Si después de haber cambiado la
pila, el telemando sigue estando ino- Está acompañado por un mensaje
perante, efectúe un procedimiento en la pantalla multifunción.
de reiniciación.
Su vehículo no arranca.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
17-05-2004
El control en orden de marcha - 23
Anote cuidadosamente el Circular con las puertas bloqueadas Al comprar un vehículo de ocasión :
número de cada llave. Este puede diicultar el acceso al habitá-
número está codiicado en la culo en caso de urgencia. - compruebe que tiene la tarjeta
etiqueta adjunta a la llave. conidencial ;
Por medidas de seguridad (niños a
En caso de pérdida, su Punto bordo), retire la llave del antirrobo - haga efectuar una memorización
de Servicio PEUGEOT podrá cuando salga del vehículo, aún por de las llaves en un Punto de
suministrarle de manera rápida un un periodo corto de tiempo. Servicio PEUGEOT, con el in de
nuevo juego de llaves. estar seguro que las llaves que
Evite manipular los botones de su usted posee son las únicas que
El telemando alta frecuencia es un telemando cuando esté fuera del al- permiten la puesta en marcha del
sistema sensible ; no lo manipule cance de su vehículo. Corre el riesgo vehículo.
cuando lo lleve en el bolsillo, corre de dejarlo inoperante. En este caso
el riesgo de desbloquear el vehículo sería necesario proceder a una nue-
aún sin pretenderlo. va reiniciación.
No realice ninguna modiicación en
El telemando no puede funcionar en el sistema de antiarranque electró-
tanto que la llave está en el antirrobo, nico.
aún estando el contacto quitado,
excepto para la reiniciación.
No accione el dispositivo de
superbloqueo si hay alguna persona
en el interior del vehículo.
17-05-2004
El control en orden de marcha - 21
TARJETA CONFIDENCIAL LA SEGURIDAD NIÑOS EN Modo eléctrico
LAS PUERTAS Prohibe la apertura, desde el interior,
Se la dan a la hora de entregarle su
vehículo con el doble de las llaves. de dos puertas traseras simultánea-
Modo manual mente.
Conserve su tarjeta en lugar
seguro, nunca en el interior del Prohibe la apertura, desde el interior, Contacto puesto, pulse el botón.
vehículo. de cada una de las puertas traseras. Un mensaje aparece en la pantalla
Tiene el código de identiicación F Gire el mando un cuarto de multifunción.
necesario para realizar cualquier vuelta con la ayuda de la llave de Atención : este dispositivo es
intervención en el sistema de an- contacto. independiente del mando de bloqueo
tiarranque electrónico en un Punto Un mensaje* aparece en la pantalla, centralizado.
de Servicio PEUGEOT. Este código si las dos puertas traseras están
está oculto por una película que no bloqueadas. Retire siempre la llave de contacto
se debe quitar más que en caso ne- cuando salga del vehículo,
cesario. inclusive por un periodo corto.
* En el transcurso del año.
17-05-2004
22 - El control en orden de marcha
F Retire el tapón y engánchelo en Control de funcionamiento
la patilla situada en la cara interior Un disfuncionamiento del indicador
de la tapa. de carburante está señalado por un
Hay una etiqueta pegada en el inte- retorno a cero de la aguja del indica-
rior de la tapa que le recuerda el tipo dor de nivel de carburante.
de carburante que debe utilizar. Consulte en un Punto de Servicio
Cuando llene completamente el de- PEUGEOT.
pósito de carburante, no insista so-
brepasando el 3er corte de la pistola
de repostado. Ello podría ocasionar
disfuncionamientos.
La capacidad del depósito es aproxi-
madamente de 67 litros.
F Una vez llenado el depósito, en-
rosque el tapón y cierre la tapa.
Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reser-
va de carburante, este testi-
go se enciende.
En ciertas condiciones de circula-
ción y según la motorización, su
autonomía puede ser inferior a
50 kilómetros.
Observación : después de quedarse
EL LLENADO DEL DEPÓSITO sin carburante, es necesario añadir
DE CARBURANTE al menos 6 litros de carburante.
El llenado de carburante debe reali-
zarse con el contacto quitado, vehí-
culo desbloqueado.
F Abra la tapa de carburante.
F Gire el tapón hacia la izquierda.
17-05-2004
24 - El control en orden de marcha
COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL
4 SEÑALIZADORES
1 - Señalizador indicador de 4 - Testigos (continuación) : 9 - Señalizador indicador de nivel
temperatura del líquido de de autodiagnosis motor. del depósito de carburante.
refrigeración.
de airbags.
del sistema antibloqueo ABS. 10 - Botón de puesta a cero del
2 - Testigos de luces encendidas : totalizador kilométrico parcial y
de servicio. del indicador de mantenimiento.
de cruce.
de control dinámico de Observación : permite también
de carretera. estabilidad ESP. la señalización del totalizador
de antiniebla delanteras. de presencia de agua en el iltro kilométrico parcial si el regulador
de antiniebla traseras. de gasoil (diesel). está activado.
3 - Señalizador 5 - Indicador de cambio de 11 - Señalizador :
cuentarrevoluciones. dirección (intermitente) a la Totalizador kilométrico total.
izquierda.
Totalizador kilométrico parcial.
4 - Testigos : Testigo de regulador de
de alerta stop. 6 - Indicador de cambio de velocidad.
dirección (intermitente) a la
de freno de estacionamiento derecha. Indicador de mantenimiento.
puesto o nivel de líquido de Indicador de nivel de aceite.
frenos o de disfuncionamiento
del sistema de reparto 7 - Señalizador indicador de
electrónico de frenada. velocidad. 12 - Reostato de luces panel de
de presión de aceite motor. instrumentos.
de carga de batería. 8 - Testigos :
de cinturón de seguridad no de nivel de carburante.
abrochado. de neutralización del airbag
de rueda pinchada. pasajero.
de temperatura elevada del de precalentemianto (arranque
líquido de refrigeración. motor diesel).
17-05-2004
El control en orden de marcha - 25
17-05-2004
26 - El control en orden de marcha
COMBINADOS GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL Y AUTOMÁTICA
5 SEÑALIZADORES
1 - Señalizador indicador de 7 - Señalizador indicador de 11 - Pantalla del combinado :
temperatura del líquido de velocidad. Totalizador kilométrico total.
refrigeración.
Totalizador kilométrico parcial.
8 - Testigos : Testigo de posición de la
2 - Testigos de luces encendidas :
de autodiagnosis motor. palanca de la caja de cambios
de cruce. automática.
del sistema antibloqueo ABS.
de carretera. Consigna del regulador de
de neutralización del airbag
de antiniebla delanteras. pasajero. velocidad.
de antiniebla traseras. de precalentamiento (secuencia Indicador de mantenimiento.
arranque motor diesel). CHECK (autotest del vehículo).
3 - Señalizador Señalizaciones de las
cuentarrevoluciones. 9 - Señalizador indicador de informaciones del ordenador de
temperatura de aceite motor. a bordo.
4 - Testigos : Señalizaciones de las alertas y
de cinturón de seguridad no de los estados.
10 - Botón de CHECK y de puesta a
abrochado. cero del totalizador kilométrico
de nivel de carburante. parcial y del indicador de 12 - Reostato de luces panel de
de indicador de cambio de mantenimiento. instrumentos.
dirección (intermitente) a la
izquierda.
5 - Señalizador indicador de nivel
del depósito de carburante.
6 - Testigos :
de freno de estacionamiento
puesto o nivel de líquido de
frenos o de disfuncionamiento
del sistema de reparto
electrónico de frenada.
de indicador de cambio de
dirección (intermitente) a la
derecha.
17-05-2004
El control en orden de marcha - 27
17-05-2004
28 - El control en orden de marcha
CHECK (autotest del
vehículo)
CHECK automático La pantalla del combinado señala,
motor en marcha, vehículo circulando,
Llave en posición contacto, todos los los testigos de las alertas (en caso de
testigos se encienden. Se apagan disfuncionamiento).
después de unos segundos.
Al mismo tiempo, se realiza un
CHECK automático (autotest del Mientras el airbag pasajero
vehículo). está neutralizado*, el testigo
se queda encendido.
Si no se ha detectado ningún
disfuncionamiento "mayor" :
el testigo CHECK OK sale
señalado al cabo de dos CHECK manual
segundos.
Un impulso en el botón "CHECK/
Puede arrancar su vehículo. 000" del combinado lanza el CHECK
manual (autotest del vehículo).
En situación de Esta función permite conocer, en
disfuncionamiento cualquier momento (llave en posi-
ción contacto o arranque o vehículo
Si se ha detectado un disfunciona- en marcha) :
miento "menor" : después del testigo
CHECK OK, el o los testigos de aler- - las alertas presentes,
ta se encienden. - el estado de las funciones activas
Puede arrancar su vehículo ; pero no o neutralizadas (limpiaparabrisas,
obstante, consulte rápidamente en iluminación automática de las lu-
un Punto de Servicio PEUGEOT. ces).
Si se ha detectado un disfunciona-
miento "mayor" : el testigo CHECK
OK no sale señalado y el o los testi-
gos de alerta se encienden.
No arranque su vehículo.
Llame a un Punto de Servicio
PEUGEOT. * Según destino.
17-05-2004
El control en orden de marcha - 29
Los testigos comunes a los Testigo de reserva de Testigo del sistema
combinados 4 señalizadores carburante antibloqueo de
y 5 señalizadores ruedas (ABS)
Indica un nivel de carburante bajo.
Testigo del sistema de
frenada En ciertas condiciones de circulación
y según la motorización, su autono- El testigo se enciende
mía puede ser inferior a 50 kilóme- en la pantalla del combi-
Indica : tros (la capacidad del depósito es de nado.
67 litros aproximadamente). La iluminación permanente por enci-
- una detección del freno de estacio-
namiento echado o mal quitado, ma de 10 km/h., indica un disfuncio-
namiento del sistema ABS.
- una bajada excesiva del líquido Testigo de autodiagnosis No obstante, el vehículo conserva
de frenos, acoplado con el testigo motor una frenada clásica con asistencia.
STOP,
Consulte en un Punto de Servicio
- un disfuncionamiento del sistema PEUGEOT.
de reparto electrónico de frenada, Indica que el sistema anticontamina-
acoplado con el testigo STOP. ción motor es deiciente.
Su parpadeo señala un disfuncio- Testigo de
namiento del sistema anticontami- precalentamiento motor
nación. Diesel
Hay un riesgo de destrucción del
El testigo se enciende en catalizador.
la pantalla del combinado Espere a que se apague antes
para los dos últimos de- Consulte rápidamente en un Punto de arrancar. La duración de la
fectos. de Servicio PEUGEOT. iluminación está determinada por
las condiciones climatológicas
Se debe parar imperativamente en exteriores.
El testigo se enciende
los dos últimos casos. Consulte en en la pantalla del combi-
un Punto de Servicio PEUGEOT. nado. Testigo de neutralización
del airbag pasajero*
Testigo de cinturón
Motor en marcha, acopla- Si el testigo se queda encendido,
do al testigo de servicio, informa que el airbag pasajero está
señala un disfunciona- neutralizado voluntariamente.
Contacto puesto, el testigo se en- miento del sistema de inyección o de
ciende cuando un ocupante no ha encendido.
abrochado su cinturón de seguridad
o cuando se lo ha quitado.
* Según destino.
17-05-2004
30 - El control en orden de marcha
Los testigos Testigo de temperatura de Testigo del sistema de
especíicos líquido de refrigeración control dinámico de
al combinado estabilidad (ESP)
4 señalizadores
Indica una temperatura motor ele- Encendido permanentemente, indica
vada. una neutralización o un disfunciona-
Testigo STOP Está acoplado con el testigo STOP. miento del sistema ESP.
Debe pararse imperativamente. En este caso, consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Si el testigo parpadea, indica que el
Encendido sólo, indica una anomalía Espere a que el motor se en- sistema ESP está en regulación.
de la dirección asistida. fríe para completar el nivel, si
Se enciende acoplado a los testi- fuese necesario.
gos de presión de aceite motor, de
temperatura líquido de refrigeración, Testigo de agua en el iltro
Testigo de carga de batería de gasoil*
del sistema de frenada o de rueda
pinchada.
Se debe parar imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio Indica una presencia de agua en el
Indica un disfuncionamiento del iltro de gasoil.
PEUGEOT. circuito de carga (terminales de
batería, correa del alternador). Existe el riesgo de deterioro del sis-
tema de inyección.
Consulte en un Punto de Servicio
Testigo de presión de PEUGEOT. Consulte rápidamente en un Punto
aceite motor de Servicio PEUGEOT.
Testigo de rueda pinchada Testigo de airbags
Indica una presión de aceite
insuiciente.
Está acoplado con el testigo STOP.
Se debe parar imperativamente en Indica que ha detectado una o varias Indica una anomalía airbag.
caso de encenderse con el motor en ruedas pinchadas.
Consulte en un Punto de Servicio
marcha. Un mensaje en la pantalla multifun- PEUGEOT.
En caso de falta de aceite en el ción permite identiicar la o las rue-
circuito de lubricación, complete el das afectadas.
nivel. Está acoplado con el testigo STOP.
Consulte rápidamente en un Punto Debe pararse imperativamente.
de Servicio PEUGEOT. Cambie la rueda dañada.
Repárela en un Punto de Servicio
PEUGEOT. * Según destino.
17-05-2004
El control en orden de marcha - 31
Testigo de servicio Los testigos especí- Testigo de dirección
icos al combinado asistida
5 señalizadores
Sale señalado para las alertas si- Testigo de nivel mínimo de Indica una anomalía de la dirección
guientes : líquido de refrigeración asistida.
- de subinlado de los neumáticos, Está acoplado con el testigo STOP.
- de autodiagnosis motor, Consulte en un Punto de Servicio
Indica un nivel del circuito de refrige- PEUGEOT.
- de lámpara fundida, ración insuiciente.
- de nivel mínimo de líquido de Se debe parar imperativamente.
lavaparabrisas,
Consulte en un Punto de Servicio Testigo de freno de
- de saturación del iltro de PEUGEOT. estacionamiento
partículas (motor Diesel),
Atención : el circuito de refrigeración
- de nivel de aceite motor, está bajo presión, espere a que se
- del sistema de control de velocidad enfríe el motor para completar el Indica que el freno de estaciona-
(regulador de velocidad), nivel. miento está echado o mal quitado.
- del sistema de iluminación En caso de avería y con el in de evi- Está acoplado al testigo del sistema
automática de las luces, tar todo riesgo de quemaduras, gire de frenada.
- del sistema de detección de el tapón dos vueltas para que caiga
obstáculos de proximidad, la presión.
- del sistema de antiarranque, Cuando la presión haya caído, retire
- de la pila del telemando el tapón y complete el nivel. Testigo de nivel mínimo de
gastada, líquido lavaparabrisas y
lavafaros*
- de un nivel mínimo de líquido
de refrigeración, Al activar los limpiaparabrisas, indica
- de una o varias puerta(s) un nivel del líquido insuiciente.
abierta(s) a una velocidad del Llene el depósito de líquido lavapa-
vehículo superior a 10 km/h., Testigo de nivel de aceite
motor rabrisas y lavafaros.
- de un defecto del sistema de
corrección automática estática
de los faros, Indica un nivel crítico de aceite motor
- de un desgaste de las pastillas (insuiciente o demasiado elevado).
de frenos, Se debe parar imperativamente.
- de un nivel mínimo del depósito Consulte rápidamente en un Punto
de aditivo de gasoil (motor de Servicio PEUGEOT.
Diesel).
* Según destino.
17-05-2004
El control en orden de marcha - 31
Testigo de servicio Los testigos especí- Testigo de dirección
icos al combinado asistida
5 señalizadores
Sale señalado para las alertas si- Testigo de nivel mínimo de Indica una anomalía de la dirección
guientes : líquido de refrigeración asistida.
- de subinlado de los neumáticos, Está acoplado con el testigo STOP.
- de autodiagnosis motor, Consulte en un Punto de Servicio
Indica un nivel del circuito de refrige- PEUGEOT.
- de lámpara fundida, ración insuiciente.
- de nivel mínimo de líquido de Se debe parar imperativamente.
lavaparabrisas,
Consulte en un Punto de Servicio Testigo de freno de
- de saturación del iltro de PEUGEOT. estacionamiento
partículas (motor Diesel),
Atención : el circuito de refrigeración
- de nivel de aceite motor, está bajo presión, espere a que se
- del sistema de control de velocidad enfríe el motor para completar el Indica que el freno de estaciona-
(regulador de velocidad), nivel. miento está echado o mal quitado.
- del sistema de iluminación En caso de avería y con el in de evi- Está acoplado al testigo del sistema
automática de las luces, tar todo riesgo de quemaduras, gire de frenada.
- del sistema de detección de el tapón dos vueltas para que caiga
obstáculos de proximidad, la presión.
- del sistema de antiarranque, Cuando la presión haya caído, retire
- de la pila del telemando el tapón y complete el nivel. Testigo de nivel mínimo de
gastada, líquido lavaparabrisas y
lavafaros*
- de un nivel mínimo de líquido
de refrigeración, Al activar los limpiaparabrisas, indica
- de una o varias puerta(s) un nivel del líquido insuiciente.
abierta(s) a una velocidad del Llene el depósito de líquido lavapa-
vehículo superior a 10 km/h., Testigo de nivel de aceite
motor rabrisas y lavafaros.
- de un defecto del sistema de
corrección automática estática
de los faros, Indica un nivel crítico de aceite motor
- de un desgaste de las pastillas (insuiciente o demasiado elevado).
de frenos, Se debe parar imperativamente.
- de un nivel mínimo del depósito Consulte rápidamente en un Punto
de aditivo de gasoil (motor de Servicio PEUGEOT.
Diesel).
* Según destino.
17-05-2004
32 - El control en orden de marcha
Testigos del sistema de control Testigo de rueda pinchada Testigo de desgaste de
dinámico de estabilidad (ESP) las pastillas de frenos
delanteros
Testigo de activación Indica que ha detectado una o varias Indica un desgaste de las pastillas
ruedas pinchadas. de frenos.
Un mensaje en la pantalla multifun- Por su seguridad, sustitúyalas en un
ción permite identiicar la o las rue- Punto de Servicio PEUGEOT.
das afectadas.
Testigo de regulación
Está acoplado con el testigo STOP.
Debe pararse imperativamente. Testigo de tapón de
Cambie la rueda dañada. carburante (según
Testigo de neutralización Repárela en un Punto de Servicio versión)
PEUGEOT.
Motor en marcha, indica que el tapón
del depósito de carburante está mal
Testigo del sistema de bloqueado o no está puesto.
Testigo de Se enciende de color naranja si la
disfuncionamiento detección de subinlado
velocidad del vehículo es inferior a
10 km/h.
Indica la ausencia o un disfunciona- Si la velocidad del vehículo es superior
Testigo de subinlado de miento de uno o varios captadores a 10 km/h., se enciende de color rojo.
los neumáticos de presión de neumáticos o un de-
fecto del sistema.
Testigo de puerta/capó*/
Consulte en un Punto de Servicio maletero abierto
Indica una presión insuiciente de los PEUGEOT.
neumáticos.
Un mensaje en la pantalla multifun- Motor en marcha, indica que un
ción permite identiicar la o las rue- Testigo antiarranque abriente está mal cerrado. Un dibujo
das afectadas. electrónico en la pantalla multifunción permite
Remítase al adhesivo de informa- identiicar el o los abrientes afectados.
ción pegado en el montante central Se enciende de color naranja si la
de la puerta lado conductor. Por su Indica una disfuncionamiento del sis- velocidad del vehículo es inferior a
seguridad, controle la presión de los tema de antiarranque electrónico. 10 km/h.
neumáticos los antes posible.
Consulte en un Punto de Servicio Si la velocidad del vehículo es superior
PEUGEOT. a 10 km/h., se enciende de color rojo.
* Únicamente en vehículo equipado
con una alarma.
17-05-2004
El control en orden de marcha - 33
Testigo de airbags Testigo de saturación del Testigo de defecto de
filtro de partículas (motor la caja de cambios
Diesel) automática
Indica una anomalía airbag. Motor en marcha, indica un principio Indica una anomalía de la caja de
Consulte en un Punto de Servicio de saturación del iltro de partículas cambios automática.
PEUGEOT. (condiciones de circulación de tipo La caja de cambios funcionará en
urbano excepcionalmente prolonga- modo degradado, bloqueada en la
das : velocidad reducida, grandes 3ª velocidad.
Testigo de lámpara atascos...), un nivel mínimo del de-
fundida (lámparas pósito de aditivo de gasoil. Nunca forzar la palanca de cambio
halógenas) de posición.
Con el in de regenerar el iltro, le
aconsejamos circule en cuanto le Consulte en un Punto de Servicio
Al encender las luces, indica un fallo PEUGEOT.
de una o varias lámparas (excepto sea posible y si las condiciones de
repetidores laterales y 3er piloto de circulación se lo permiten, a una ve- Testigo de defecto de la
stop). locidad de 60 km/h. o mayor durante suspensión con gestión
al menos cinco minutos (hasta que el electrónica
Sustituya la lámpara defectuosa en testigo se apague).
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Si el testigo se queda encendido, Indica un disfuncionamiento de la
consulte en un Punto de Servicio suspensión con gestión electrónica.
PEUGEOT. Seleccione el funcionamiento auto-
Testigo del sistema de Después de un funcionamiento pro- mático y consulte rápidamente en un
corrección automática longado del vehículo a muy baja Punto de Servicio PEUGEOT.
estática de los faros velocidad o al ralentí, podemos ex-
cepcionalmente constatar fenómenos Testigo del sistema de
Indica que el reglaje automático de de emisiones de vapor de agua por control de velocidad
los faros falla. el escape, durante las aceleraciones.
Consulte en un Punto de Servicio No tienen consecuencia alguna para
PEUGEOT. el comportamiento del vehículo ni Indica una anomalía del regulador de
para el medio ambiento. velocidad.
Testigo del sistema de Consulte en un Punto de Servicio
iluminación automática de PEUGEOT.
las luces Testigo del sistema de
detección de obstáculos
Indica una anomalía del sistema de de proximidad
iluminación automática de las luces.
En marcha atrás, indica una ano-
El mando manual sigue estando dis- malía del sistema de detección de
ponible. obstáculos de proximidad.
Consulte en un Punto de Servicio Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. PEUGEOT.
17-05-2004
34 - El control en orden de marcha
Testigo de suspensión con Los testigos de posición de la Caja de cambios automática 4 ó 6 velocidades
gestión electrónica palanca de la caja de cambios
automática Testigos "Manual" (Manual)
Se enciende al activar la función
DEPORTIVA. Testigos "Park"
(estacionamiento) Corresponden al pilotaje manual de
la caja de cambios, cuatro o seis.
Testigo de iluminación
automática de las luces Testigos "Reverse"
(Marcha atrás)
Se enciende al activar la función
AUTO.
Testigos "Neutral"
(Punto muerto)
Testigo de neutralización
de la iluminación En bajo-régimen o en sobre-régimen,
automática de las luces Testigos "Drive"
(Conducción) la velocidad seleccionada parpadea
durante unos segundos, y la velo-
Se enciende al desactivar la función cidad real se señala. El programa
AUTO. auto-adaptivo tomando de nuevo el
La letra S o el signo T asociados funcionamiento momentáneamente.
a los testigos de posición de la pa-
lanca en la parrilla, corresponden al
Testigo del programa Deportivo o Nieve selec-
limpiaparabrisas cionado voluntariamente.
automático
Se enciende al activar la función
AUTO.
Indica un defecto del progra- Indica un disfuncionamiento
Testigo de neutralización ma de la caja de cambios de la caja de cambios auto-
del limpiaparabrisas automática. mática.
automático
Se enciende al desactivar la función
AUTO.
17-05-2004
34 - El control en orden de marcha
Testigo de suspensión con Los testigos de posición de la Caja de cambios automática 4 ó 6 velocidades
gestión electrónica palanca de la caja de cambios
automática Testigos "Manual" (Manual)
Se enciende al activar la función
DEPORTIVA. Testigos "Park"
(estacionamiento) Corresponden al pilotaje manual de
la caja de cambios, cuatro o seis.
Testigo de iluminación
automática de las luces Testigos "Reverse"
(Marcha atrás)
Se enciende al activar la función
AUTO.
Testigos "Neutral"
(Punto muerto)
Testigo de neutralización
de la iluminación En bajo-régimen o en sobre-régimen,
automática de las luces Testigos "Drive"
(Conducción) la velocidad seleccionada parpadea
durante unos segundos, y la velo-
Se enciende al desactivar la función cidad real se señala. El programa
AUTO. auto-adaptivo tomando de nuevo el
La letra S o el signo T asociados funcionamiento momentáneamente.
a los testigos de posición de la pa-
lanca en la parrilla, corresponden al
Testigo del programa Deportivo o Nieve selec-
limpiaparabrisas cionado voluntariamente.
automático
Se enciende al activar la función
AUTO.
Indica un defecto del progra- Indica un disfuncionamiento
Testigo de neutralización ma de la caja de cambios de la caja de cambios auto-
del limpiaparabrisas automática. mática.
automático
Se enciende al desactivar la función
AUTO.
17-05-2004
El control en orden de marcha - 35
El indicador de temperatura El indicador de temperatura
del líquido de refrigeración de aceite motor
Aguja en la zona A, la temperatura Al poner el contacto o vehículo cir-
es correcta. culando, indica la temperatura del
Aguja en la zona B, la temperatura aceite motor.
es demasiado elevada. Aguja en la zona C, la temperatura
En caso de iluminación del testigo de esv correcta.
temperatura de líquido de refrigera- Aguja en la zona D, la temperatura
ción (acoplado con el testigo STOP), es demasiado elevada.
se debe parar imperativamente. Reduzca su velocidad para que
Espere a que se enfríe el motor para baje.
completar el nivel, si fuese necesario.
Parrilla de selección de la caja
de cambios automática Al estar el circuito de refrigeración
bajo presión y con el in de evitar
todo riesgo de quemaduras, gire el
tapón dos vueltas para que caiga la
presión.
Cuando la presión haya caído, retire
el tapón y complete el nivel.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
17-05-2004
El control en orden de marcha - 35
El indicador de temperatura El indicador de temperatura
del líquido de refrigeración de aceite motor
Aguja en la zona A, la temperatura Al poner el contacto o vehículo cir-
es correcta. culando, indica la temperatura del
Aguja en la zona B, la temperatura aceite motor.
es demasiado elevada. Aguja en la zona C, la temperatura
En caso de iluminación del testigo de esv correcta.
temperatura de líquido de refrigera- Aguja en la zona D, la temperatura
ción (acoplado con el testigo STOP), es demasiado elevada.
se debe parar imperativamente. Reduzca su velocidad para que
Espere a que se enfríe el motor para baje.
completar el nivel, si fuese necesario.
Parrilla de selección de la caja
de cambios automática Al estar el circuito de refrigeración
bajo presión y con el in de evitar
todo riesgo de quemaduras, gire el
tapón dos vueltas para que caiga la
presión.
Cuando la presión haya caído, retire
el tapón y complete el nivel.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
17-05-2004
36 - El confort interior
LOS ASIENTOS
DELANTEROS
Modo manual Modo eléctrico
1A - Reglaje longitudinal Las funciones eléctricas del asiento
conductor se neutralizan un minuto
Levante la barra de mando y después de quitar el contacto.
deslice el asiento hacia delante
o hacia atrás. Para reactivarlas, abra la puerta o
ponga el contacto.
2A - Reglaje en altura y en
inclinación del cojín del 1B - Reglaje longitudinal
asiento conductor Empuje el mando hacia delante
Bombee hacia arriba o hacia o hacia atrás para deslizar el
abajo hasta la posición buscada. asiento.
3A - Reglaje de la inclinación del 2B - Reglaje en altura y en
respaldo inclinación del cojín del
asiento conductor
Accione la palanca para
inclinarlo hasta la posición Altura : bascule la parte trasera
buscada. del mando hacia arriba o hacia
abajo.
Inclinación : bascule la parte
delantera del mando hacia
arriba o hacia abajo.
3B - Reglaje de la inclinación del
respaldo
Bascule el mando hacia delante
o hacia atrás para inclinarlo
hasta la posición buscada.
17-05-2004
El confort interior - 37
17-05-2004
38 - El confort interior
4 - Reglaje lumbar del asiento 6 - Reglaje en altura y en
conductor inclinación del reposacabezas
Accione la palanca para obtener la Para subirlo o bajarlo, tire de él hacia
buena posición. delante y después deslícelo.
Respaldo activo de los asientos
Para inclinarlo, bascule su parte baja delanteros
hacia delante o hacia atrás.
Es un dispositivo que permite evitar
Para quitarlo, póngalo en posición el "golpe de conejo".
casi alta, levante la lengüeta con una
moneda, y tire de él a la vez hacia A la hora de un choque por la parte
delante y hacia arriba. de atrás, la acción del cuerpo en el
resplado del asiento mueve el re-
Para volver a ponerlo en su sitio, posacabezas hacia delante y hacia
introduzca las varillas del reposa- arriba, que impide la proyección de
cabezas en los oriicios guardando la cabeza hacia atrás.
correctamente el eje del respaldo.
Nunca circule con los reposaca-
bezas quitados en el vehículo ; es
peligroso y pueden llegar a ser unos
proyectiles en caso de frenada se-
vera, tienen que estar montados y
5 - Reglaje de los asientos térmicos correctamente regulados.
Motor en marcha, gire la moleta. La El reglaje es correcto cuando el bor-
temperatura del asiento se regula de superior del reposacabezas está
automáticamente. alineado al nivel superior de la cabe-
za de la persona sentada.
0 : Parado. 2 : Medio.
1 : Flojo. 3 : Fuerte.
17-05-2004
El confort interior - 39
LOS CINTURONES DE Antes de cada movimiento de res-
SEGURIDAD paldo, tire de la correa del cinturón
e inserte la punta del cinturón de
seguridad en el cajetín de bloqueo.
Reglaje en altura de los cinturones Esta precaución permitirá encontrar
de seguridad delanteros : siempre el cinturón de seguridad en
F para bajar el punto de enganche, su sitio, cuando levante sus repaldos
presione el mando 1 y deslícelo traseros.
hacia abajo,
F para subir el punto de enganche,
deslice el mando 1 hacia arriba.
Tercer cinturón central trasero
Para bloquear los cinturones de - tire del cinturón situado entre e
seguridad reposacabezas central y el repo-
F Tire de la correa del cinturón y sacabezas trasero izquierdo,
después inserte la punta en el - inserte la hebilla ija en el cajetín
cajetín de bloqueo. negro situado a la izquierda,
Cinturones de seguridad delanteros - inserte la hebilla deslizante en el
con pretensión pirotécnica y cajetín rojo y negro (móvil).
limitador de esfuerzo Para liberarlo, presione el botón ne-
Durante un choque violento, el sistema gro del cajetín de bloqueo.
de pretensión pirotécnica tensa instan-
táneamente los cinturones y los acopla
contra el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión piro- Para ser eicaz, un cinturón
técnica están activados cuando el de seguridad deber estar
contacto está puesto. tensado, lo más cerca posi-
El limitador de esfuerzo atenúa la pre- ble del cuerpo.
sión del cinturón sobre el cuerpo de En función de la naturaleza y de la im-
los ocupantes en caso de accidente. portancia de los choques, el dispositi-
Cinturones de seguridad traseros vo pirotécnico puede dispararse antes
e independientemente del despliegue
Las plazas traseras están equipadas de los airbags.
con tres cinturones dotados cada
uno de ellos de tres puntos de ancla- En todos los casos, el testigo del Air-
je y un carrete enrrollador. bag se enciende.
Las plazas laterales traseras tienen Después de un choque, haga que le
limitador de esfuerzo y pueden ir revisen el dispositivo en un Punto de
equipadas con un carrete enrollador Servicio PEUGEOT.
con pretensión pirotécnica.
17-05-2004
40 - El confort interior
EL REGLAJE MANUAL EN EL REGLAJE ELÉCTRICO EN LA FUNCIÓN ACOGIDA
ALTURA Y EN PROFUNDIDAD ALTURA O EN PROFUNDIDAD
DEL VOLANTE DEL VOLANTE Al abrir la puerta conductor, el volan-
te sube para facilitar el acceso o la
Parado, desbloquee el volante em- Parado, ajuste la altura o la profun- salida de su vehículo.
pujando hacia delante el mando. didad del volante desplazando el
Ajuste la altura y la profundidad del mando :
volante y después bloquéelo tirando F hacia delante o hacia atrás para Puede activar o neutra-
a fondo del mando. regular la profuncidad. lizar esta función en el
F hacia arriba o hacia abajo para menú "personalización -
regular la altura. configuración" de la pan-
talla multifunción.
17-05-2004
El confort interior - 41
Posiciones de conducción Recuperación de una posición de
memorizadas por la llave con conducción memorizada
telemando
Al bloqueo de las puertas, la llave Motor parado
con telemando memoriza la posición F Pulse brevemente la tecla 1 ó 2
del asiento conductor, de los retrovi- para recuperar la posición memo-
sores exteriores y el reglaje eléctrico rizada correspondiente. El inal
del volante. del reglaje está indicado por una
Al desbloqueo de las puertas, el señal sonora.
asiento conductor, los retrovisores Al cabo de algunas recuperaciones
exteriores y el reglaje eléctrico del consecutivas de una posición memo-
volante vuelven a la posición me- rizada, la función se neutralizará has-
morizada por la llave con telemando, ta la puesta en marcha del motor.
si los reglajes han sido modiicados
entre tanto. Motor en marcha
Cada telemando puede memorizar F Mantenga pulsada la tecla 1 ó 2
un reglaje especíico. hasta que la señal sonora indique
el final del reglaje de la posición
La memorización de las Memorización por los mandos en memorizada correspondiente.
posiciones de conducción la puerta conductor
La memorización tiene en cuenta el Para memorizar :
reglaje eléctrico del cojín del asiento, F ponga la llave en posición contacto,
de los retrovisores exteriores y del F regule su asiento, sus retroviso-
volante. res y su volante,
Tiene la posibilidad de memorizar F pulse la tecla M después la tecla 1
dos posiciones de conducción con la "primera posición de conducción"
ayuda de las teclas M/1 y M/2. o en la tecla 2 "segunda posición
de conducción", antes de cuatro
segundos.
La aceptación de la memorización se
traduce por una señal sonora.
La memorización de una nueva posi-
ción anula la anterior.
17-05-2004
42 - El confort interior
LOS ASIENTOS TRASEROS Observación : con precaución, el Bloqueo/desbloqueo del acceso
cojín del asiento 1 se puede quitar al maletero por los asientos
Para abatir el asiento trasero izquier- para aumentar el volumen de carga. traseros
do o derecho, empiece siempre por Pellizque las ijaciones del cojín El maletero de su vehículo puede
el cojín del asiento, nunca por el res- del asiento para quitarlas de sus aislarse del habitáculo.
paldo (riesgo de deterioro) : enganches. La luz roja del mando 3 ya no debe
F avance el(los) asiento(s) delantero(s) Para montarlo : verse si no empuje el asiento al
si fuese necesario, máximo.
F abata el respaldo 2 y bloquéelo
F ponga los reposacabezas en (el testigo rojo del mando 3 ya no Introduzca la llave de contacto en la
posición baja, debe verse), cerradura 4.
Veriique el correcto posicionamiento
del cinturón en el lado del respaldo, F abata el cojín del asiento 1.
Abroche cada correa de cinturón en Tenga cuidado en no dejar pellizcado
su cajetín de bloqueo, el cinturón de seguridad y colocar
bien la punta del cinturón en su caje-
F levante la parte delantera del co- tín de bloqueo correspondiente, antes
jín del asiento 1, de cada basculamiento del respaldo.
F bascule el cojín del asiento 1 con- Esta maniobra le permite enderezar
tra el(los) asiento(s) delantero(s), los respaldos con sus cinturones y
F tire hacia adelante del mando 3 sus cajetines preparados para recibir
para desbloquear el respaldo 2, sus pasajeros traseros.
F bascule el respaldo 2.
17-05-2004
El confort interior - 43
El acceso a la trampilla
de skis
La apertura de la trampilla se efec-
túa tirando de la empuñadura hacia
abajo y hacia Ud.
Reposabrazos delantero
Para modiicar la posición del repo-
sabrazos :
F levante la palanquita 1. El reposabrazos trasero
El reposabrazos se despliega hacia
delante. El reposabrazos trasero está com-
puesto por dos compartimentos con
Para volver a la posición inicial, em- tapa articulada.
puje el reposabrazos hacia atrás y
pulse encima para engancharlo. Compartimento de colocación 1 :
Para abrir el compartimiento inferior : F Levante la tapa.
F levante la palanquita 2. El porta- Compartimento para compartir 2 :
objetos le permite poder guardar F Despliegue hacia delante la se-
los CD y las monedas. gunda tapa.
17-05-2004
44 - El confort interior
Los retrovisores inclinables
automáticamente en marcha atrás
Le permiten visualizar el suelo (acera,
muros, ...) cuando está realizando
una maniobra de estacionamiento
en marcha atrás.
Reglaje inicial de la función
Meta la marcha atrás y después, se-
leccione y regule sucesivamente los
retovisores izquierdo y derecho.
Estos reglajes serán memorizados al
bloquear el vehículo.
Cada telemando memoriza un regla-
LOS RETROVISORES je especíico.
EXTERIORES
Reglaje Inclinación del espejo en posición
estacionamiento
F Desplace el mando A a la dere-
cha o a la izquierda para seleccio- F meta la marcha atrás.
nar el retrovisor correspondiente. F desplace el mando A a la derecha
F Oriente el mando B en las cuatro di- o a la izquierda para seleccionar
recciones para efectuar el reglaje. el retrovisor correspondiente.
Abatimiento eléctrico El espejo del retrovisor correspon-
- desde el interior : diente al lado de su maniobra se
F Contacto puesto, desplace el inclina hacia abajo.
mando A en posición media y tire Los objetos observados en
de él hacia atrás. los retrovisores conductor y
Retorno voluntario del espejo en po-
- desde el exterior : sición de conducción : pasajero, están realmente
F Bloquee el vehículo con el tele- F quite la marcha atrás o deselec- más cerca de lo que parecen.
mando* o con la llave. cione el retrovisor. Debe tener en cuenta este factor
Esta función puede neutralizarse. para apreciar correctamente la dis-
Consulte en un Punto de Servicio Una velocidad del vehículo superior
a 15 km/h. provoca un retorno au- tancia con respecto a la de los vehí-
PEUGEOT. culos que vienen detrás de Ud.
tomático del espejo en posición de
En estacionamiento, los retrovisores conducción.
se pueden abatir manualmente.
* Según versión.
17-05-2004
El confort interior - 45
Funcionamiento
Ponga el contacto y pulse el inte-
rruptor 1 :
- testigo 2 encendido (interruptor pul-
sado) : funcionamiento automático.
- testigo 2 apagado : parada del
sistema automático. El espejo se
queda en su deinición más clara.
Particularidad
Con el fin de asegurar una visibilidad
óptima en las maniobras, el espejo
se aclara automáticamente cuando
se mete la marcha atrás.
EL RETROVISOR INTERIOR LAS VENTANAS DE
TELEPEAJE/PARKING
El retrovisor interior manual
El retrovisor interior día/ El parabrisas atérmico tiene dos
noche automático El retrovisor interior tiene dos zonas no reflectantes situadas a
posiciones : cada lado de la base del retrovisor
Asegura automática y progresiva-
mente el paso entre las utilizaciones - día (normal), interior.
día y noche. Con el in de evitar - noche (antideslumbrante). Estas zonas están destinadas para
el deslumbramiento, el espejo del Para pasar de una posición a otra, la colocación de las tarjetas de peaje
retrovisor interior se ensombrece empuje o tire de la palanca situada y/o de aparcamiento.
automáticamente en función de la en el borde inferior del retrovisor.
intensidad luminosa que proviene
de la parte trasera. Se va aclarando
cuando la luminosidad (haz de luz de
los vehículos que nos siguen, sol...)
disminuye, asegurando de esta ma-
nera una visibilidad óptima.
17-05-2004
46 - El confort interior
LA DETECCIÓN DE
OBSTÁCULOS DE
PROXIMIDAD
Este sistema está constituido por
cuatro captadores de proximidad,
instalados en el paragolpes trasero.
Detecta todo obstáculo (persona,
ciclista, vehículo, árbol, barrera, ...)
situado detrás del vehículo. Sin
embargo, no podrá detectar los
obstáculos que estén situados justo
debajo del paragolpes.
Atención : un objeto, como por ejem-
plo un piquete, una baliza de obra
o cualquier otro objeto similar de-
tectado al principio de la maniobra,
ya no lo será durante el curso de la Los altavoces traseros de su vehícu- Neutralización
maniobra. lo emiten una señal sonora :
F Pulse el interruptor situado en la
Con el in de facilitar su maniobra en - a la derecha para un obstáculo consola central.
marcha atrás, regule los retrovisores detectado a la derecha,
según el equipamiento de la función El testigo del interruptor se enciende
- a la izquierda para un obstáculo y el sistema se queda totalmente
"Retrovisores inclinables automáti- detectado a la izquierda,
camente en marcha atrás". inactivo.
- a la derecha y a la izquierda para
un obstáculo central.
Mantenimiento : asegúrese de que Cuando la distancia "detrás del
los captadores no están cubiertos vehículo/obstáculo" es inferior a vein-
por el barro, el hielo o la nieve. ticinco centímetros aproximadamen-
te, la señal sonora se hace continua.
Puesta en acción
El sistema se pone en marcha en Parada del sistema
cuanto se mete la marcha atrás ; un F Ponga el punto muerto, el sistema En caso de defecto de fun-
bip sonoro señala que está activo. vuelve a estar inactivo. cionamiento, al meter la mar-
La información de proximidad está cha atrás, una señal sonora
dada por una señal sonora, se hace y el mensaje en la pantalla
más rápida según se va aproximan- multifunción le indica un disfunciona-
do el vehículo al obstáculo. miento del sistema.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
17-05-2004
El confort interior - 47
GENERALIDADES SOBRE
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
Preocupación constante de PEUGEOT - Estadísticamente, las plazas Particularidades para el
a la concepción de su vehículo, no obs- más seguras para transportar transporte de los niños en la
tante la seguridad de sus hijos también niños son las plazas traseras plaza pasajero delantera*
depende de Ud. del vehículo. PEUGEOT le reco- Los niños menores de 10 años no de-
Para asegurarse una seguridad óp- mienda transportar a su hijo en ben ir transportados en posición "de
tima, procure respetar las indicacio- estas plazas incluso si viaja en cara al sentido de la circulación", salvo
nes siguientes : un asiento para niño "de espal- si las plazas traseras están ocupadas
das al sentido de la circulación". por otros niños o si los asientos trase-
ros están inutilizables (no están mon-
- Desde 1992, todos los niños tados o están abatidos). En este caso,
menores de 10 años tienen que - Cuando un niño viaja en un realce
de asiento, veriique que la parte regule el asiento pasajero delantero
ir transportados en los asien- en posición longitudinal intermedia y
tos para niños homologados* abdominal del cinturón de seguri-
dad esté bien puesto por encima deje el airbag pasajero activo.
adaptados a su peso, en las pla-
zas equipadas con un cinturón de de las piernas del niño. La parte El transporte de niños en posición
seguridad o con anclajes ISOFIX. torácica del cinturón tiene que es- "de espaldas al sentido de la cir-
tar puesta por encima del hombro culación" está autorizado. En esta
del niño sin que toque el cuello. posición, es imperativo neutralizar
- Un niño de menos de 9 kg. PEUGEOT le recomienda utilizar el airbag pasajero. Si no, el niño
tiene que ir obligatoriamente un realce de asiento con respla- correrá riesgos de lesiones graves o
transportado en posición "de do, equipado con una guía de incluso de muerte durante el desplie-
espaldas al sentido de la cir- cinturón a nivel del hombro. gue del airbag.
culación" tanto delante como
detrás. PEUGEOT le aconseja
que transporte a su hijo "de - Piense en abrochar los cinturones
espaldas al sentido de la circu- de seguridad o los cinturones de
lación" hasta los 2 años. los asientos para niños limitando
al máximo la holgura con res-
pecto al cuerpo del niño, y esto
mismo para los trayectos cortos.
* Según legislación en vigor en el
país.
17-05-2004
48 - El confort interior
LAS FIJACIONES "ISOFIX" El asiento para niño KIDDY El asiento para niño RÖMER Duo
ISOFIX* ISOFIX
Los dos asientos laterales traseros Se puede montar en posición "de Este asiento para niño se instala úni-
de su vehículo están equipados con espaldas al sentido de la circulación" camente en posición "de cara al sen-
anclajes ISOFIX. Se trata de dos desde el nacimiento hasta 13 kg. y tido de la circulación" para niños de 9
anillos situados entre el respaldo y el en posición "de cara al sentido de la a 18 kg. Se ija sin la correa superior
cojín del asiento. circulación" de 9 a 18 kg. llamada anclaje Top Tether.
Los asientos para niños ISOFIX es- Detrás, en posición "de cara al sen- Para el confort de su hijo, existen
tán equipados con dos cerrojos que tido de la circulación", el asiento tres posibles inclinaciones para el
se anclan fácilmente en estos anillos delantero tiene que estar impera- casco-bastidor : posiciones sentado,
inferiores. tivamente en posición longitudinal descanso y tumbado.
La mala instalación de un asiento intermedia, respaldo recto. Cuando se instala el RÖMER Duo en
para niño en un vehículo comprome- En posición "de espaldas al sentido la plaza trasera lateral, el asiento de-
te la protección del niño en caso de de la circulación", el casco-bastidor lantero del vehículo tiene que estar
colisión. del asiento para niño tiene que es- regulado de tal manera que los pies
El sistema de ijación ISOFIX le tar en contacto con el respaldo del del niño no toquen el respaldo del
asegura un montaje iable, sólido y asiento delantero correspondiente. asiento delantero.
rápido, del asiento para niño en su Siga las indicaciones de montaje de
vehículo. estos asientos para niños del ma-
Sólo puede ijar, en los anclajes nual de instalación del fabricante del
ISOFIX de su vehículo, los asientos asiento.
para niños ISOFIX homologados Estos asientos para niños pueden
por PEUGEOT presentados a igualmente utilizarse en las plazas
continuación. no equipadas con anclajes ISOFIX.
En este caso, deben ir obligatoria-
mente atados en el asiento del vehí-
* En el transcurso del año. culo con el cinturón de seguridad de
tres puntos.
17-05-2004
El confort interior - 49
ASIENTOS PARA NIÑOS Grupo 2 : de 15 a 25 kg.
RECOMENDADOS POR
PEUGEOT
Como complemento de los asien-
tos para niños ISOFIX, PEUGEOT
le propone una gama completa de
asientos para niños que se ijan con
el cinturón de seguridad :
L2 - "Römer Baby-Safe" : se instala de
Grupo 0+ : desde el nacimiento espaldas al sentido de la circulación con
un cinturón de tres puntos. El respaldo del L4 - "Römer Vario" : se instala con un
hasta 13 kg. cinturón de dos o tres puntos.
asiento para niño profundo y reforzado está
concebido para asegurar una protección
óptima del niño en caso de colisión lateral.
Cuando se instala uno de estos asientos en
la parte delantera, el airbag pasajero tiene
que estar imperativamente neutralizado y el Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
asiento del vehículo tiene que estar regula-
do en posición longitudinal intermedia.
Grupo 1 : de 9 a 18 kg.
L1 - "Britax Babysure" : se instala de
espaldas al sentido de la circulación
con un cinturón de tres puntos.
L5 - "Recaro Start" : se instala con un
cinturón de tres puntos.
L3 - "Römer Prince" : se instala con La altura y la anchura en los hombros,
un cinturón de dos o tres puntos. así como la longitud del cojín del asien-
Para la seguridad de su hijo, debe to deben regularse en función de la
utilizar imperativamente el cinturón. edad y de la corpulencia de su hijo.
17-05-2004
50 - El confort interior
Recomendaciones Nunca debe dejar a uno o
Para una instalación óptima del varios niños solos en el vehí-
asiento para niño "de cara al sentido culo sin que estén vigilados.
de la circulación", veriique que el Nunca debe dejar a un niño o
respaldo del asiento para niño está un animal en un vehículo expuesto al
bien apoyado en el respaldo del sol, lunas cerradas.
asiento del vehículo y que el reposa- Para proteger sus hijos de los rayos
cabezas no molesta. del sol, equipe las lunas traseras con
Si debiera quitar el reposacabezas, persianas laterales.
caso de los asientos para niños Nunca debe dejar las llaves al al-
"RECARO Start", "KLIPPAN Óptima" cance de los niños en el interior del
L6 - "Klippan Optima" : se instala con y "KIDDY Life" (a partir de 6 años), vehículo.
un cinturón de tres puntos. asegúrese de que el reposacabezas
está bien guardado o atado a in de Respete estríctamente las indicaciones
A partir de los 6 años (aproximada- evitar que se transforme en un pro- de montaje y de abrochado, indicados
mente 22 kg.), sólo se utiliza el real- yectil en caso de frenada importante. en el manual de instalación de los
ce de asiento. asientos para niños.
Neutralice el airbag pasajero en Para impedir la apertura accidental
Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg. cuanto instale un asiento para de las puertas, utilice el dispositivo
niño "de espaldas al sentido de la "Seguridad para niños"*.
circulación" en esta plaza. Si no, Así como, controle y no abra más de
el niño correrá riesgos de lesiones un tercio las lunas traseras*.
graves o incluso de muerte duran-
te el despliegue del airbag.
L7 - "Kiddy Life" : se instala en las
plazas traseras con un cinturón de
tres puntos.
La altura y la anchura en los hombros,
así como la longitud del cojín del
asiento deben regularse en función de
la edad y de la corpulencia de su hijo.
Para la seguridad de los niños (de 9
a 18 kg.), PEUGEOT le recomienda * Según modelo.
utilizar el cinturón.
17-05-2004
52 - El confort interior
LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), este cuadro le indica las posibilidades para instalar los asientos
para niños que se ijan con el cinturón de seguridad y homologado universalmente en función del peso del niño y de la plaza
en el vehículo.
Grupo 0+ Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3
desde el nacimiento 1 a 3 años de 3 a 6 años de 6 a 10 años
hasta 1 año o con o con un peso o con un peso o con un peso
un peso < 13 kg. de 9 a 18 kg. de 15 a 25 kg. de 22 a 36 kg.
U : plazas adaptadas para instalar un asiento para niño que se ata con el cinturón de seguridad y homologado universalmen-
te. Asientos para niños "de espaldas al sentido de la circulación" y asientos para niños "de cara al sentido de la circulación".
Plaza del pasajero delantero (*)
con asiento ijo
U U U U
Plazas traseras laterales
U (R) : plazas adaptadas para instalar un asiento para niño que se ata con el cinturón de seguridad y homologado uni-
versalmente. Asientos para niños "de espaldas al sentido de la circulación" y asientos para niños "de cara al sentido de
la circulación". El asiento pasajero tiene que estar regulado en la posición alta.
Plaza del pasajero delantero (*) U (R) U (R) U (R) U (R)
con asiento regulable
en altura
X : plaza no adaptada para instalar un asiento para niño.
Plaza trasera central X X X X
(*) Las normas de transporte de los niños en la plaza pasajero delantera son específicas en cada país. Consulte la legislación
en vigor en su país.
17-05-2004
El confort interior - 51
En posición "OFF", el airbag pa-
sajero no se disparará en caso de
choque.
Tan pronto retire el asiento para
niño, gire el mando del airbag hasta
la posición "ON" para activar nueva-
mente el airbag y asegurar de esta
manera su función seguridad.
Control de neutralización
Está asegurado por la iluminación
del testigo.
Contacto puesto, la ilumina-
ción de este testigo, indica
que el airbag pasajero delan-
Neutralización del airbag tero está neutralizado (posi-
pasajero delantero* ción "OFF" del mando).
Para asegurar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente
el airbag pasajero cuando instale
en el asiento delantero pasajero,
un asiento para niño de espaldas
al sentido de la circulación. Si no,
el niño correrá riesgos de lesiones
graves e incluso de muerte duran-
te el despliegue del airbag.
F Contacto quitado, introduzca la
llave en el mando de neutraliza-
ción del airbag pasajero, gírela
hasta la posición "OFF" y retírela
manteniendo esta posición.
El testigo airbag se queda encendido
en el combinado durante toda la du-
ración de esta función activada.
* Según destino.
17-05-2004
El confort interior - 53
LOS AIRBAGS Los airbags frontales Los airbags laterales
Están integrados en el centro del delanteros/traseros* y los
Los airbags sólo funcionan con el airbags cortinas
contacto puesto. volante para el conductor y en
el panel de instrumentos para el Los airbags laterales están integra-
Los airbags han sido concebidos pasajero delantero. Se disparan
para optimizar la seguridad de los dos en los respaldos de los asientos
simultáneamente, salvo si el airbag delanteros y en el reposabrazos tra-
ocupantes en caso de colisiones pasajero está neutralizado.
violentas ; complementan la acción sero*, del lado de la puerta.
de los cinturones de seguridad con Los airbags cortinas están integra-
limitador de esfuerzo. En este caso, dos en los montantes y en la parte
los detectores electrónicos graban y superior del habitáculo.
analizan la deceleración brusca del En caso de disfuncionamiento
Se disparan unilateralmente, del lado
vehículo : si se alcanza el umbral de donde se produzca la colisión.
disparo, los airbags se despliegan
instantáneamente y protegen a los
ocupantes del vehículo. Testigo del
combinado. En caso de disfuncionamiento
Inmediatamente después de un
choque, los airbags se desinflan rá- Está asegurado por la iluminación
pidamente con el fin de no impedir ni de un testigo, acompañada de una
la visibilidad, ni la salida eventual de Testigo del señal sonora y de un mensaje en la
los ocupantes. combinado. pantalla multifunción.
El gas que se escapa de los airbags
desplegados puede ser ligeramente Si este testigo se enciende, acom- Testigo del
irritante. pañado de la señal sonora y del combinado.
Los airbags no se dispararán en mensaje en la pantalla multifunción,
caso de choques poco importantes consulte en un Punto de Servicio
para los cuales el cinturón de seguri- PEUGEOT para revisión del sistema. Testigo del
dad es suficiente para asegurar una combinado.
protección óptima ; la importancia de
un choque depende de la naturaleza
del obstáculo, del lugar del impacto El airbag rodillas* Si este testigo se enciende, consulte
y de la velocidad del vehículo en el en un Punto de Servicio PEUGEOT
momento de la colisión. Está integrado en el panel de ins- para revisión del sistema.
trumentos debajo de la columna de
dirección y protege los miembros
inferiores.
Se dispara simultáneamente con los
airbags frontales.
* Según destino.
17-05-2004
54 - El confort interior
Para que los airbags fron- Airbags frontales Airbags cortinas
tales, laterales*, cortinas y
rodillas* sean plenamente • No conducir agarrando el volante • No ijar o pegar nada en los mon-
eicaces, respete las siguien- por sus radios o dejando las ma- tantes y en el techo, eso podría
tes reglas de seguridad : nos en la almohadilla central del ocasionar daños en la cabeza
volante. durante el despliegue del airbag
cortina.
• No apoye sus pies en el panel de
• Estar abrochado en su asiento instrumentos, lado pasajero. • No desmontar los tornillos de las
con un cinturón de seguridad empuñaduras de mantenimiento
convenientemente posicionado. • Abstenerse de fumar en la me- implantadas en el techo, partici-
dida de lo posible, el despliegue pan en la ijación de los airbags
• Adoptar una posición sentado de los airbags puede ocasionar
normal y vertical. cortinas.
quemaduras o riesgos de daños
• No deje que nada se interponga debidos al cigarrillo o a la pipa.
entre los ocupantes y los airbags • Nunca se debe desmontar, tala- Airbag rodillas*
(niño, animal, objeto...). drar o someter el volante a golpes • No aproximar más de lo necesa-
Eso podría entorpecer el funcio- violentos. rio las rodillas del volante.
namiento de los airbags o dañar
a los ocupantes.
Airbags laterales*
• Toda intervención en los siste-
mas airbags está rigurosamente • Recubrir los asientos únicamente
prohibida si no se realiza por el con fundas homologadas. Consulte
personal cualiicado de la Red su Punto de Servicio PEUGEOT.
PEUGEOT.
• No ijar o pegar nada en los res-
• Después de un accidente o cuan- paldos de los asientos, eso podría
do el vehículo ha sido objeto de ocasionar daños en el tórax o en
robo, haga que le revisen los sis- el brazo durante el despliegue del
temas airbags. airbag lateral.
• No aproximar más de lo necesa-
rio el busto a la puerta.
* Según destino.
17-05-2004
El confort interior - 55
Airbags frontales Airbags rodillas Airbags laterales Airbags cortinas
17-05-2004
56 - El confort interior
EL MANDO DEL
LIMPIAPARABRISAS
Limpiaparabrisas delantero Limpiaparabrisas delantero
con barrido intermitente con barrido automático
Zona de limpieza
2 Barrido rápido 2 Barrido rápido
(fuertes precipitaciones). (fuertes precipitaciones).
1 Barrido normal 1 Barrido normal
(lluvia moderada). (lluvia moderada).
I Barrido intermitente. AUTO Barrido con cadencia
0 Parado. automática.
ê Barrido golpe a golpe (empu- 0 Parado.
je hacia abajo). ê Barrido golpe a golpe
(empuje hacia abajo).
En posición Intermitente, la cadencia En posición AUTO, ya no tiene que
de barrido es proporcional a la velo- intervenir.
cidad del vehículo.
El lavaparabrisas y el lavafaros
Tire del mando del limpiaparabrisas
hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim-
piaparabrisas funcionan durante un
tiempo determinado.
El lavaparabrisas y el lavafaros fun-
cionan simultáneamente durante dos
segundos, solamente si las luces
de cruce o las luces de carretera
están encendidas.
17-05-2004
El confort interior - 57
Neutralización
La intervención manual en el mando
del limpiaparabrisas interrumpe la
posición AUTO, el testigo de neu-
tralización se enciende en la panta-
lla del combinado 5 señalizadores,
acompañado de un mensaje en la
pantalla multifunción.
En caso de disfuncionamiento, el
limpiaparabrisas funcionará en barri-
do intermitente.
Consulte en un Punto Servicio
PEUGEOT para que le revisen el
sistema.
El barrido con frecuencia
automática
En la posición AUTO, el limpiapara- EL CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
brisas funciona automáticamente y DE LIMPIAPARABRISAS
adapta su velocidad a la intensidad
de las precipitaciones. No tape el captador de lluvia Puesta en posición de
situado en el parabrisas de- mantenimiento de las escobillas
Control de funcionamiento trás del retrovisor interior.
F Menos de un minuto después de
Cuando lave el vehículo en haber quitado el contacto, accione
Activación una estación automática, quite el el mando del limpiaparabrisas hacia
contacto o compruebe que el mando abajo (un impulso) para posicionar
Un testigo se enciende del limpiaparabrisas no está en posi-
en la pantalla del combi- las escobillas en el centro del para-
ción automática. brisas (posición mantenimiento).
nado. Va acompañado de
un mensaje en la pantalla En invierno, es aconsejable esperar el
deshielo completo del parabrisas an- Sustitución de una escobilla
multifunción.
tes de accionar el barrido automático. F Levante el brazo, después suelte
Cuando se ha quitado el contacto la escobilla y desmóntela.
durante más de un minuto y el mando F Monte la nueva escobilla y abata
estaba en la posición AUTO, es ne- el brazo.
cesario volver a activar esta función.
Para ello, desplace el mando en posi- Para colocar las escobillas, ponga el
ción 0 y vuelva a ponerlo en la posición contacto y accione el mando del lim-
AUTO. piaparabrisas.
17-05-2004
El confort interior - 57
Neutralización
La intervención manual en el mando
del limpiaparabrisas interrumpe la
posición AUTO, el testigo de neu-
tralización se enciende en la panta-
lla del combinado 5 señalizadores,
acompañado de un mensaje en la
pantalla multifunción.
En caso de disfuncionamiento, el
limpiaparabrisas funcionará en barri-
do intermitente.
Consulte en un Punto Servicio
PEUGEOT para que le revisen el
sistema.
El barrido con frecuencia
automática
En la posición AUTO, el limpiapara- EL CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
brisas funciona automáticamente y DE LIMPIAPARABRISAS
adapta su velocidad a la intensidad
de las precipitaciones. No tape el captador de lluvia Puesta en posición de
situado en el parabrisas de- mantenimiento de las escobillas
Control de funcionamiento trás del retrovisor interior.
F Menos de un minuto después de
Cuando lave el vehículo en haber quitado el contacto, accione
Activación una estación automática, quite el el mando del limpiaparabrisas hacia
contacto o compruebe que el mando abajo (un impulso) para posicionar
Un testigo se enciende del limpiaparabrisas no está en posi-
en la pantalla del combi- las escobillas en el centro del para-
ción automática. brisas (posición mantenimiento).
nado. Va acompañado de
un mensaje en la pantalla En invierno, es aconsejable esperar el
deshielo completo del parabrisas an- Sustitución de una escobilla
multifunción.
tes de accionar el barrido automático. F Levante el brazo, después suelte
Cuando se ha quitado el contacto la escobilla y desmóntela.
durante más de un minuto y el mando F Monte la nueva escobilla y abata
estaba en la posición AUTO, es ne- el brazo.
cesario volver a activar esta función.
Para ello, desplace el mando en posi- Para colocar las escobillas, ponga el
ción 0 y vuelva a ponerlo en la posición contacto y accione el mando del lim-
AUTO. piaparabrisas.
17-05-2004
58 - El confort interior
Olvido de las luces Indicadores de dirección
Contacto quitado, a la apertura de la (intermitentes)
puerta conductor, suena una señal
sonora que le avisa que ha dejado A la izquierda : hacia
sus luces encendidas cuando sale abajo. El testigo de
del vehículo. la lecha de dirección
Apague sus luces. parpadea en el cua-
dro de instrumentos.
A la derecha : hacia
Faros delanteros antiniebla y arriba. El testigo de
luces traseras antiniebla (anillo B) la lecha de dirección
parpadea en el cua-
F Gire hacia delante el anillo B para dro de instrumentos.
LA ILUMINACIÓN activar y hacia atrás para desactivar.
El estado se visualiza por el testigo
Luces delanteras y traseras (anillo A) del combinado. Observación : Si olvida quitar el indi-
cador de cambio de dirección (inter-
F Ponga el anillo A en la posición mitente), esto conllevará un aumento
deseada. de la señal sonora, en condición de
circulación y de velocidad superior a
Faros delanteros antiniebla 60 km/h.
Luces apagadas
(un impulso).
Funcionan con las luces de posición,
Luces de posición de cruce o de carretera.
Luces de cruce/Luces Luces traseras antiniebla (dos
de carretera impulsos).
Funcionan cuando las luces delante-
Inversión luces de cruce/luces ras antiniebla están encendidas.
de carretera
F Tire del mando a fondo hacia Ud.
17-05-2004
El confort interior - 59
La iluminación automática de las luces Activación Iluminación de aparcamiento
Esta función está activa a la entrega Cuando deja su vehículo, las luces
del vehículo. La función activada, el testigo de posición y de cruce se pueden
Las luces de cruce se encienden auto- se enciende en la pantalla del quedar encendidas durante algunos
máticamente en caso de poca luminosi- combinado 5 señalizadores. segundos.
dad y en funcionamiento continuo de los Activación :
limpiaparabrisas. Se apagan cuando la Neutralización F pare el motor,
luminosidad es suiciente o cuando los
limpiaparabrisas se paran. F haga una "ráfaga de luces",
La función neutralizada, el testi- F salga y bloquee el vehículo.
Atención : en tiempo de niebla, el capta- go se enciende en la pantalla del
dor de luminosidad puede detectar una combinado 5 señalizadores.
luz suiciente, en consecuencia, las luces
no se encenderán automáticamente. El testigo se enciende igualmente en Iluminación de aparcamiento
cuanto el conductor utiliza los mandos automática
manuales de iluminación (neutraliza-
ción temporal de la función). Cuando deja su vehículo con la
iluminación automática activada,
Para neutralizar o activar la las luces de posición y de cruce se
función, pase por el menú quedan encendidas durante algunos
"Personalización - confi- segundos después de quitar el con-
guración" de su pantalla En caso de disfuncionamiento del tacto.
multifunción. captador de insoliación/luminosidad,
las luces de posición y de cruce y el Para neutralizar o activar
testigo se encienden acompañados de la función "Iluminación
Por razones de seguridad, la una señal sonora y de un mensaje en la de aparcamiento automá-
activación/desactivación de la pantalla multifunción. tica", pase por el menú
función "Iluminación automáti- Consulte en un Punto de Servicio "Personalización - confi-
ca de las luces", vía el menú PEUGEOT. guración" de su pantalla
debe hacerse parado. multifunción.
No tapar el captador de La duración de la temporiza-
insolación/luminosidad, situa- ción se regula vía el menú
do en el centro del parabri- "Personalización - conigu-
sas. Sirve para la regulación ración" de su pantalla mul-
del aire acondicionado, y para la ilu- tifunción.
minación automática de las luces.
17-05-2004
El confort interior - 59
La iluminación automática de las luces Activación Iluminación de aparcamiento
Esta función está activa a la entrega Cuando deja su vehículo, las luces
del vehículo. La función activada, el testigo de posición y de cruce se pueden
Las luces de cruce se encienden auto- se enciende en la pantalla del quedar encendidas durante algunos
máticamente en caso de poca luminosi- combinado 5 señalizadores. segundos.
dad y en funcionamiento continuo de los Activación :
limpiaparabrisas. Se apagan cuando la Neutralización F pare el motor,
luminosidad es suiciente o cuando los
limpiaparabrisas se paran. F haga una "ráfaga de luces",
La función neutralizada, el testi- F salga y bloquee el vehículo.
Atención : en tiempo de niebla, el capta- go se enciende en la pantalla del
dor de luminosidad puede detectar una combinado 5 señalizadores.
luz suiciente, en consecuencia, las luces
no se encenderán automáticamente. El testigo se enciende igualmente en Iluminación de aparcamiento
cuanto el conductor utiliza los mandos automática
manuales de iluminación (neutraliza-
ción temporal de la función). Cuando deja su vehículo con la
iluminación automática activada,
Para neutralizar o activar la las luces de posición y de cruce se
función, pase por el menú quedan encendidas durante algunos
"Personalización - confi- segundos después de quitar el con-
guración" de su pantalla En caso de disfuncionamiento del tacto.
multifunción. captador de insoliación/luminosidad,
las luces de posición y de cruce y el Para neutralizar o activar
testigo se encienden acompañados de la función "Iluminación
Por razones de seguridad, la una señal sonora y de un mensaje en la de aparcamiento automá-
activación/desactivación de la pantalla multifunción. tica", pase por el menú
función "Iluminación automáti- Consulte en un Punto de Servicio "Personalización - confi-
ca de las luces", vía el menú PEUGEOT. guración" de su pantalla
debe hacerse parado. multifunción.
No tapar el captador de La duración de la temporiza-
insolación/luminosidad, situa- ción se regula vía el menú
do en el centro del parabri- "Personalización - conigu-
sas. Sirve para la regulación ración" de su pantalla mul-
del aire acondicionado, y para la ilu- tifunción.
minación automática de las luces.
17-05-2004
60 - El confort interior
LA SEÑAL DE EMERGENCIA EL REGLAJE MANUAL EL REGLAJE AUTOMÁTICO
DE LOS FAROS DE LOS FAROS
Pulse en el botón, los indicadores de
dirección (intermitentes) parpadean. Para los vehículos equipados con En los vehículos equipados con lám-
Puede funcionar con el contacto lámparas halógenas, en función de paras de Xenón : el sistema corrige
quitado. la carga de su vehículo, se reco- automáticamente la altura del haz
mienda corregir su reglaje. de luz, sea cual fuere el estado de
0 1 ó 2 personas en las plazas carga o la velocidad del vehículo. El
La iluminación automática delanteras. conductor está seguro de tener una
de las luces de emergencia* iluminación óptima y de no molestar
- 3 personas. a los otros automovilistas.
En una frenada de urgencia, en fun- 1 5 personas.
ción de la fuerza de la deceleración,
las luces de emergencia se encien- 2 5 personas + cargas máximas
den automáticamente. Se apagan autorizadas.
En caso de disfuncionamien-
automáticamente en la primera ace- 3 Conductor + cargas máximas to, el testigo se enciende en
leración. autorizadas. la pantalla del combinado
Puede apagarlas pulsando el botón. Reglaje inicial en posición 0. 5 señalizadores y va acom-
pañado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción.
El sistema pone sus faros en posi-
ción baja.
No toque las lámparas de Xenón.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Según destino.
17-05-2004
El confort interior - 61
EL REOSTATO DE LUCES LAS LUCES DE TECHO 3 - Luz de techo trasera
DEL COMBINADO 4 - Lectores de mapa traseros
1 - Luz de techo delantera
Llave en posición contacto o arranque,
Luces encendidas, pulse el botón para 2 - Lectores de mapa delanteros accione el interruptor correspondiente.
variar la intensidad de iluminación Llave en posición contacto o arranque,
del puesto de conducción. Cuando la Las luces de techo delantera y trase-
accione el interruptor correspondiente. ra se encienden al quitar la llave de
iluminación alcanza el reglaje mínimo
(o máximo), suelte el botón y vuelva contacto, al desbloquear el vehículo
nuevamente a pulsarlo para aumentar o a la apertura de una de las puertas.
la intensidad (o disminuirla). Se apagan progresivamente después
Cuando la iluminación alcanza la in- de poner el contacto o al bloquear el
tensidad deseada, suelte el botón. vehículo.
F Un impulso en el interruptor 1
enciende las luces de techo de-
lantera y trasera.
Las luces de techo pueden neutra-
lizarse pulsando en el interruptor 1,
puerta abierta. Los lectores de mapa
no están afectados y pueden encen-
derse.
F Para reactivar la iluminación, pul-
se el interruptor, puerta abierta.
17-05-2004
62 - El confort interior
2 - Luces de carretera : H7-55 W. 4 - Indicadores de cambio
F Retire la tapa de protección corres- de dirección (intermitentes) :
pondiente a la lámpara defectuosa. PY 21 W (ámbar).
F Desconecte el conector. F Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo.
F Presione en el extremo de las
grapas de fijación para sacar la F Sustituya la lámpara.
lámpara. Sustitúya la. Las lámparas de color ámbar (indi-
F En el montaje, asegúrese de la cadores de dirección (Intermitentes)
correcta posición de las muescas y repetidores laterales), deben sus-
de orientación y del correcto blo- tituirse por lámparas de característi-
queo de las grapas de fijación. cas y color idénticos.
F Vuelva a conectar el conector.
5 - Faros delanteros antiniebla :
F Monte la tapa de protección. H11-55 W.
Gire las ruedas al máximo.
3 - Luces de posición : W 5 W. Acceso a la lámpara por la trampilla
EL CAMBIO F Retire la tapa de protección, des- en el paragolpes delantero.
DE UNA LÁMPARA conecte el conector y, retire la Consulte en un Punto de Servicio
lámpara y sustitúyala. PEUGEOT.
Manipule las lámparas con un trapo F Vuelva a poner el conector en su
seco. sitio. Los faros están equipados con cris-
F Vuelva a conectar el conector. tales de policarbonato revestidos
Luces delanteras con un barniz protector. No los limpie
F Vuelva a montar la tapa de protección.
En el compartimento motor, quite la con un trapo seco o abrasivo, ni con
tapa, ijada con uno o dos tornillos un producto detergente o disolvente.
mariposa, un clavo de plástico y dos Utilice un líquido de buena calidad
tornillos un cuarto de vuelta. para el depósito de lavaparabrisas y
de lavafaros.
1 - Luces de cruce : H1-55 W o En ciertas condiciones climáticas
lámpara de Xenón D2S-35 W. (temperaturas bajas, humedad), es
normal la presencia de vaho en la
cara interna del cristal de los faros ;
ATENCIÓN : RIESGO desaparece algunos minutos después
DE ELECTROCUCIÓN de encender las luces.
La sustitución de una lámpara de Xe-
nón debe efectuarse en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
17-05-2004
El confort interior - 63
Luces matrícula : W 5 W.
F Retire el transparente con un des-
tornillador.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
Repetidores laterales de Luces traseras Tercer piloto stop :
intermitentes : WY 5 W (ámbar) 5 lámparas W 5 W.
1 - Indicadores de dirección
F Empuje el repetidor hacia adelante (Intermitentes) : PY 21 W (ámbar). F Desmonte con cuidado el cubre
o hacia atrás y saque el conjunto. de plástico desgrapándolo de
2 - Luces de stop/ posición :
F Mantenga el conector y gire un P 21/4 W. cada lado, perpendicularmente a
cuarto de vuelta el transparente. su ajuste.
3 - Luces de marcha atrás :
F Sustituya la lámpara. P 21 W. F Apriete las dos lengüetas.
Las lámparas de color ámbar (indi- 4 - Luces antiniebla/posición : F Tire del transparente rojo hacia el
cadores de dirección (Intermitentes) P 21/4 W. exterior manteniendo las lengüe-
y repetidores laterales), deben sus- 5 - Luces de posición : tas presionadas.
tituirse por lámparas de característi- P 21/4 W. F Sustituya la lámpara defectuosa.
cas y color idénticos.
F Desconecte el conector. F En el montaje, vigile que las len-
F Desgrape las dos lengüetas de la güetas del transparente rojo es-
junta de estanqueidad. tén bien encajadas, así como la
correcta posición del guarnecido
F Suelte el porta-lámparas separan- superior.
do las 5 lengüetas.
F Desatornille la lámpara y sustitúyala.
F Bloquee el porta-lámparas. En el
montaje, cuide la correcta implan-
tación y fijación del piloto.
F Vuelva a poner las dos lengüetas
de la junta de estanqueidad.
F Vuelva a conectar el conector.
17-05-2004
El confort interior - 63
Luces matrícula : W 5 W.
F Retire el transparente con un des-
tornillador.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
Repetidores laterales de Luces traseras Tercer piloto stop :
intermitentes : WY 5 W (ámbar) 5 lámparas W 5 W.
1 - Indicadores de dirección
F Empuje el repetidor hacia adelante (Intermitentes) : PY 21 W (ámbar). F Desmonte con cuidado el cubre
o hacia atrás y saque el conjunto. de plástico desgrapándolo de
2 - Luces de stop/ posición :
F Mantenga el conector y gire un P 21/4 W. cada lado, perpendicularmente a
cuarto de vuelta el transparente. su ajuste.
3 - Luces de marcha atrás :
F Sustituya la lámpara. P 21 W. F Apriete las dos lengüetas.
Las lámparas de color ámbar (indi- 4 - Luces antiniebla/posición : F Tire del transparente rojo hacia el
cadores de dirección (Intermitentes) P 21/4 W. exterior manteniendo las lengüe-
y repetidores laterales), deben sus- 5 - Luces de posición : tas presionadas.
tituirse por lámparas de característi- P 21/4 W. F Sustituya la lámpara defectuosa.
cas y color idénticos.
F Desconecte el conector. F En el montaje, vigile que las len-
F Desgrape las dos lengüetas de la güetas del transparente rojo es-
junta de estanqueidad. tén bien encajadas, así como la
correcta posición del guarnecido
F Suelte el porta-lámparas separan- superior.
do las 5 lengüetas.
F Desatornille la lámpara y sustitúyala.
F Bloquee el porta-lámparas. En el
montaje, cuide la correcta implan-
tación y fijación del piloto.
F Vuelva a poner las dos lengüetas
de la junta de estanqueidad.
F Vuelva a conectar el conector.
17-05-2004
64 - El confort interior
EL INDICADOR DE Si el vencimiento de revisión se ha La puesta a cero del indicador de
MANTENIMIENTO sobrepasado, cada vez que pone el mantenimiento
contacto y durante 5 segundos, la
Le informa del vencimiento de la próxi- llave de mantenimiento parpadea. Su Punto de Servicio PEUGEOT
ma revisión a efectuar conforme al plan efectúa esta operación después de
de mantenimiento del fabricante. cada revisión.
Ejemplo : al poner el contacto y du-
rante 5 segundos, la pantalla indica Si ha efectuado Ud. mismo la revi-
Funcionamiento que ha sobrepasado el vencimiento de sión de su vehículo, el procedimiento
Al poner el contacto y durante 5 se- revisión de 300 km., debe realizar la de puesta a cero es el siguiente :
gundos, la llave que simboliza las revisión de su vehículo rápidamente. F quite el contacto,
operaciones de mantenimiento se
enciende ; la pantalla del totalizador F pulse el botón de puesta a cero
kilométrico indica el número de kiló- del contador kilométrico parcial y
metros (redondeado por defecto) que manténgalo pulsado,
quedan hasta la próxima revisión. F ponga el contacto.
Ejemplo : al poner el contacto y du-
rante 5 segundos, la pantalla indica La pantalla kilométrica comienza una
que le quedan 900 km. por recorrer cuenta atrás.
antes de la próxima revisión. Cuando la pantalla señale "= 0",
Después de la señalización del man- suelte el botón ; la llave de manteni-
tenimiento y del nivel de aceite, el miento desaparece.
totalizador kilométrico vuelve a su
funcionamiento normal y la llave de Importante : después de esta opera-
mantenimiento se queda encendida. ción, si usted quiere desconectar la
batería, debe bloquear el vehículo y
El mantenimiento se calcula a partir esperar al menos cinco minutos, sino
de dos parámetros : la puesta a cero no se efectuará.
- el kilometraje total recorrido,
- el tiempo transcurrido desde la
Después de haber señalado una in- última revisión.
dicación sobre el nivel de aceite mo-
tor, la pantalla indica el kilometraje El kilometraje que queda por recorrer
total y parcial. puede estar ponderado por el factor
tiempo, en función de las constum-
bres de circulación del usuario.
17-05-2004
El confort interior - 65
El indicador de nivel Defecto varilla nivel El totalizador kilométrico
de aceite motor de aceite (segmentos
parpadeando)
Al poner el contacto, el nivel de acei-
te motor está indicado durante 5 se-
gundos aproximadamente, después Verifique el nivel de aceite con la va-
de la información de mantenimiento. rilla manual.
Si constata un nivel correcto, el
parpadeo indica entonces un disfun-
cionamiento del indicador nivel de
aceite motor.
Nivel de aceite correcto
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
La verificación del nivel con la varilla
manual sólo es válida si el vehículo
Exceso o falta de aceite está estabilizado en suelo horizontal,
motor parado desde más de 10 mi-
nutos.
El parpadeo indica un exceso o una El kilometraje total sale señalado en
falta de aceite que puede deterior el la zona A de la pantalla y el kilome-
motor. traje parcial en la zona B.
Varilla manual
Si se conirma la falta de aceite me-
diante la veriicación con la varilla En la varilla manual hay
manual, complete imperativamente 2 marcas : nunca sobre-
el nivel. pasar el nivel A.
Si se conirma el exceso de aceite, En posición B, completar
consulte rápidamente en un Punto de el nivel por el tapón del
Servicio PEUGEOT. depósito de aceite, con el
tipo de aceite adaptado a
su motorización.
A = maxi.
B = mini.
La puesta a cero del
kilometraje parcial
El kilometraje parcial señalado, pulse
unos segundos en el botón.
17-05-2004
66 - El confort interior
Funcionamiento automático : LA REINICIACIÓN DE LOS
Para abrir o cerrar la luna, pulse el ELEVALUNAS
mando o tire de él, sobrepasando el
punto de resistencia : la luna se abre Después de volver a conectar la
o se cierra completamente después batería, debe reiniciar la función
de haber soltado el mando. Un nue- antipinzamiento : durante estas ope-
vo impulso detiene completamente raciones, la función antipinzamiento
el movimiento de la luna. está inoperante.
Los mandos de los elevalunas se que- - baje completamente la luna, y des-
dan operativos durante aproximada- pués súbala, subirá poco a poco
mente un minuto después de quitar la unos centímeros a cada impulso,
llave de contacto. efectúe esta operación hasta el
Al inalizar esta temporización, cualquier cierre completo de la luna,
acción en los elevalunas es inoperante. - deje el mando pulsado durante al
Para reactivarlos, ponga el contacto. menos un segundo después de
haber alcanzado la posición, luna
Antipinzamiento cerrada.
Cuando la luna sube y encuentra un
LOS ELEVALUNAS obstáculo, se detiene e inmediata-
ELÉCTRICOS mente baja parcialmente.
En caso de apertura inoportuna de la Retire siempre la llave de
1 - Mando de elevalunas eléctrico luna durante el cierre, pulse el mando contacto cuando salga del
conductor. hasta la apertura completa, y después vehículo, incluso por un corto
2 - Mando de elevalunas eléctrico tire del mando nuevamente hasta el periodo.
pasajero. cierre de la luna. Mantenga el mando
pulsado durante un segundo aproxi- En caso de pinzamiento durante la
3 - Mando de elevalunas eléctrico madamente después del cierre. manipulación de los elevalunas, debe
trasero derecho. invertir el movimiento de la luna. Para
Durante esta operación de activación ello, pulse el mando afectado.
4 - Mando de elevalunas eléctrico de la función, la función antipinzamien-
trasero izquierdo. to es inoperante. Cuando el conductor acciona los
5 - Neutralización de los mandos mandos de los elevalunas pasaje-
de los elevalunas eléctricos Neutralización de los mandos de ros, el conductor debe asegurarse
situados en las plazas trase- elevalunas traseros que ninguna persona impide el cierre
ras (seguridad niños). Por la seguridad de sus hijos, pulse el correcto de las lunas.
mando 5 para neutralizar los mandos El conductor debe asegurarse de que
Funcionamiento manual : de los elevalunas traseros sea cual los pasajeros utilizan correctamente
Para abrir o cerrar la luna, pulse el fuere su posición. los elevalunas.
mando o tire de él, sin sobreparar el Botón pulsado, los mandos se neu- Tenga cuidado con los niños cuando
punto de resistencia. La luna se de- tralizan. Botón subido, los mandos maniobre las lunas.
tiene en cuanto suelta el mando. están activados.
17-05-2004
El confort interior - 67
Cuando la alarma se dispara, la Disfuncionamiento del
sirena suena y los indicadores de telemando, alarma activada
dirección (intermitentes) parpadean
treinta segundos aproximadamente. F Desbloquee las puertas con la lla-
Después de la puesta en funciona- ve y abra la puerta. La alarma se
miento, la alarma es nuevamente dispara.
operacional diez veces consecutivas. F Ponga el contacto. La alarma se
A la onceava, se quedará inactiva, desactiva.
hasta el próximo ciclo de desactiva-
ción y de activación de la alarma. Disfuncionamiento
Alerta : Si el testigo del botón A Al poner el contacto, la iluminación
parpadea rápidamente, es que la durante diez segundos del testigo
alarma se ha disparado durante su del botón A indica un defecto de co-
LA ALARMA ausencia. nexión de la sirena.
Observación : si la alarma se ha dis- Consulte en un Punto de Servicio
Realiza dos tipos de protección : parado en su ausencia, este parpadeo PEUGEOT para revisión del sistema.
- perimétrica, suena en caso de se interrumpe al poner el contacto.
apertura de una puerta, del malete- Activación automática*
ro o del capó. Neutralización La alarma se activa automáticamente
- volumétrica, suena en caso de va- Desbloquee el vehículo con la llave 2 minutos después del cierre de la
riación del volumen en el habitáculo con telemando. última puerta o del maletero.
(luna rota, o desplazamiento en el La alarma está desactivada, el tes- Con el in de evitar una puesta en
interior). tigo A se apaga al poner el contacto. funcionamiento accidental de la alar-
ma durante la apertura de una puerta
Activación Activación de la alarma de o del maletero, es imperativo pulsar
F Quite el contacto y salga del vehículo. tipo perimétrico solamente previamente el botón de desbloqueo
del telemando.
F Active la alarma, efectuando un Durante su ausencia, si desea dejar una
bloqueo o un super-bloqueo, con la luna entreabierta o un animal en el inte-
ayuda del telemando (el testigo del rior del vehículo, debe optar por el tipo
botón A parpadea cada segundo). de protección perimétrica solamente.
Si desea bloquear o superbloquear F Quite el contacto.
su vehículo sin activar la alarma, F Antes de diez segundos, pulse el botón
bloquéelo (una acción de la llave) o A hasta la iluminación fija del testigo.
super-bloquéelo (una segunda ac-
ción en los cinco segundos siguientes F Salga del vehículo.
como máximo) por la cerradura de la F Active la alarma efectuando un
puerta. bloqueo o un super-bloqueo, con la
ayuda del telemando (el testigo del
botón A parpadea cada segundo). * Según destino.
17-05-2004
68 - El confort interior
LA PLETINA DE MANDO Y FUNCUIONES LIGADAS AL RD4
El RD4 es un autorradio mono CD - con 6 altavoces (2 tweeters, 2 wo- REPRODUCTOR DE CD
en frontal. ofers y 2 amplia banda),
Está equipado : - con un tratamiento numérico del Es compatible con CD text.Interrup-
sonido vía el procesador "DIGITAL ción para la Información de Tráico.
- con una toma especíica para co-
nectar el cargador CD, SOUND PROCESSOR". CARGADOR CD 6 CDS
- con dos entradas analógicas que Su potencia es de 4x15 W. Con reproducción aleatoria y función
pueden ser activadas por la red intro-canciones. Interrupción para la
PEUGEOT (Aux 1 y Aux 2) para RADIO
Información de Tráico.
reproductores de MP3, para kits Es compatible con Radio text.
manos libres o para sistemas de SISTEMA HI-FI JBL
navegación, El RD4 es compatible con el sistema
audio JBL, para beneficiar de esta
manera de un sonido de alta fideli-
dad, perfectamente adaptado al es-
pacio sonoro del vehículo.
17-05-2004
El confort interior - 69
El mando audio en el volante
Las funciones están detalladas en 1er teclado 3er teclado
las páginas siguientes, en síntesis. AUDIO : acceso a las señalizaciones radio El navegador.
Reglaje del volumen sonoro RD4.
FUNCIÓN : cambio de función entre radio, 4º teclado
1 - Aumento por impulso hacia atrás CD, cargador CD, Aux1 y Aux2 (si están TA : marcha/parada de la función TA
2 - Disminución por impulso hacia atrás conigurados). - prioridad a las informaciones de
1 + 2 - Impulso Mute TRIP : pantallas del ordenador de a bordo. tráico.
(corte del sonido) BAND : selección de las gamas de onda LIST : señalización de la lista de las
de frecuencia FM1, FM2, FMast (función
Búsqueda/Selección con un guardar automáticamente) y AM. emisoras captadas, de las canciones
impulso del CD.
CLIM : acceso a las señalizaciones del aire
3 - Radio frecuencia superior - acondicionado. PTY : acceso a la función PTY (bús-
CD/cargador CD : siguiente DARK : 1er impulso : pantalla negra debajo del queda por tipo de programa si codi-
panel - 2° impulso : pantalla totalmente ne- icación activa por las emisoras que
4 - Radio frecuencia inferior - emiten).
CD/cargador CD : anterior gra - 3er impulso : retorno a la señalización.
2º teclado 5º teclado (teclado numérico)
Funciones sonoras
ESC (Escape) : anulación de la operación Selección de la emisora memoriza-
5 - Cambio de función sonora en curso. da, del CD según la colocación en el
Selección descendiente, subiendo MENÚ : señalización del menú general. cargador CD.
6 - Emisora memorizada superior - ¯ : acceso a los reglajes de los ambientes
musicales, de la corrección automática del
CD siguiente volumen, del balance izquierdo/derecho,
7 - Emisora memorizada inferior - del balance trasero/delantero, del loudness,
CD anterior de los agudos y de los graves.
17-05-2004
70 - El confort interior
Sistema antirrobo
El autorradio está codiicado para
que sólo pueda funcionar en su ve-
hículo. En el caso de que se insta-
lara en otro vehículo, consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT para la
coniguración del sistema.
El sistema antirrobo es automático.
No necesita ninguna manipulación
por su parte.
El navegador
Situado en el teclado de mando del
autorradio RD4, permite seleccionar
y validar las funciones, mandos y pa-
rámetros señalados.
Integra :
- las lechas de desplazamiento
arriba 5, abajo 6, izquierda 7,
derecha 8 que permiten despla-
zar el cursor por la pantalla,
- la tecla central para validar.
Observación : toda selección, antes
de ser validada puede ser borrada
pulsando en la tecla externa "ESC"
(escape).
Cada uno de los mandos de la ple-
tina están detallados en las páginas
siguientes.
17-05-2004
El confort interior - 71
Marcha/parada La salida del modo au- Reglaje de los graves
dio se efectúa pulsando Cuando salga señalado "Graves"
Pulse el botón para la tecla "ESC" o auto- pulse las teclas del navegador para
encender o apagar el máticamente después variar el reglaje.
autorradio. de unos segundos sin
acción. - "-9" para un reglaje mínimo de los
graves,
El reglaje de los graves, de los agu- - en medio para un reglaje estándar,
dos, del loudness y del ambiente - "+9" para un reglaje máximo de
musical es propio a cada función. los graves.
Reglaje del volumen sonoro Resulta posible ajustarlos de forma
independiente en radio AM, en radio Reglaje de los agudos
Gire el botón en el sentido horario
para aumentar el volumen sonoro FM, CD, cargador CD o auxiliares. Cuando salga señalado "Agudos"
del autorradio o en el sentido inverso pulse las teclas del navegador para
Ambientes musicales variar el reglaje.
para disminuirlo.
Esta función permite seleccionar un - "-9" para un reglaje mínimo de los
ambiente musical entre los cuales tie- agudos,
ne "Ninguno", "Clásico", "Jazz-Blues",
"Pop-Rock", "Vocal" o "Tecno". - en medio para un reglaje estándar,
Reglajes audio
Pulse en las teclas del navegador para - "+9" para un reglaje máximo de los
Efectúe impul- seleccionar el ambiente deseado. agudos.
sos sucesivos La selección de un ambiente musical
en la tecla ¯ regula automáticamente los graves y Reglaje del loudness
para acceder a los agudos. Pulse las teclas del navegador para
las ventanas de activar o neutralizar la función.
los reglajes de
los ambientes musicales, de la co- El loudness permite acentuar de forma
rrección automática del volumen, del automática los graves y los agudos.
balance izquierdo/derecho, del balan-
ce trasero/delantero, del loudness, de
los agudos y de los graves.
17-05-2004
72 - El confort interior
Reglaje del reparto sonoro Función radio Selección de la función radio
delante/atrás
Observaciones sobre la recepción Efectúe impulsos su-
Cuando salga señalado "Balance cesivos en la tecla
Tras - Del" pulse las teclas del na- radio
La calidad de la recepción audio está "FUNCIÓN".
vegador.
La tecla 8 permite aumentar el volu- sometida a fenómenos externos, de-
men sonoro delante. bidos a la naturaleza de las señales
y a su propagación. La recepción en
La tecla 7 permite aumentar el volu- amplitud modulada (AM) como en
men sonoro atrás. frecuencia modulada (FM) están su- Selección de una gama de ondas
jetas a perturbaciones diversas que
Reglaje del reparto sonoro no ponen en entredicho la calidad de Por impulsos breves en
derecha/izquierda su instalación. la tecla "BAND", usted
Cuando salga señalado "Balance En amplitud modulada, podrá notar selecciona las gamas
Izdo - Dcho" pulse las teclas del na- perturbaciones al pasar debajo de de ondas FM1, FM2,
vegador. las líneas de alta tensión, debajo de FMast y AM.
La tecla 8 permite aumentar el volu- puentes o en túneles.
men sonoro a la derecha. En frecuencia modulada, el aleja- Las emisoras memorizadas en cada
miento de la emisora, la relexión gama de onda salen señaladas.
La tecla 7 permite aumentar el volu-
men sonoro a la izquierda. de la señal contra los obstáculos
(montañas, colinas, ediicios, etc),
las zonas de sombras (no cubiertas Búsqueda automática de las
Corrección automática del por los emisores) pueden conllevar emisoras
volumen perturbaciones en la recepción.
Esta función permite adaptar auto- Pulse brevemente
máticamente el volumen sonoro en una de las teclas 8
función de la velocidad del vehículo. o 7 para escuchar
respectivamente la
Pulse las teclas 7 y 8 del navegador emisora siguiente
para activar o neutralizar la función. o anterior.
La búsqueda se detiene en la prime-
ra emisora encontrada.
La búsqueda de una emisora se
efectúa primeramente en sensibili-
dad "LO" (selección de las emisoras
más potentes), y después en sensi-
bilidad "DX" (selección de las emiso-
ras más débiles y alejadas).
17-05-2004
72 - El confort interior
Reglaje del reparto sonoro Función radio Selección de la función radio
delante/atrás
Observaciones sobre la recepción Efectúe impulsos su-
Cuando salga señalado "Balance cesivos en la tecla
Tras - Del" pulse las teclas del na- radio
La calidad de la recepción audio está "FUNCIÓN".
vegador.
La tecla 8 permite aumentar el volu- sometida a fenómenos externos, de-
men sonoro delante. bidos a la naturaleza de las señales
y a su propagación. La recepción en
La tecla 7 permite aumentar el volu- amplitud modulada (AM) como en
men sonoro atrás. frecuencia modulada (FM) están su- Selección de una gama de ondas
jetas a perturbaciones diversas que
Reglaje del reparto sonoro no ponen en entredicho la calidad de Por impulsos breves en
derecha/izquierda su instalación. la tecla "BAND", usted
Cuando salga señalado "Balance En amplitud modulada, podrá notar selecciona las gamas
Izdo - Dcho" pulse las teclas del na- perturbaciones al pasar debajo de de ondas FM1, FM2,
vegador. las líneas de alta tensión, debajo de FMast y AM.
La tecla 8 permite aumentar el volu- puentes o en túneles.
men sonoro a la derecha. En frecuencia modulada, el aleja- Las emisoras memorizadas en cada
miento de la emisora, la relexión gama de onda salen señaladas.
La tecla 7 permite aumentar el volu-
men sonoro a la izquierda. de la señal contra los obstáculos
(montañas, colinas, ediicios, etc),
las zonas de sombras (no cubiertas Búsqueda automática de las
Corrección automática del por los emisores) pueden conllevar emisoras
volumen perturbaciones en la recepción.
Esta función permite adaptar auto- Pulse brevemente
máticamente el volumen sonoro en una de las teclas 8
función de la velocidad del vehículo. o 7 para escuchar
respectivamente la
Pulse las teclas 7 y 8 del navegador emisora siguiente
para activar o neutralizar la función. o anterior.
La búsqueda se detiene en la prime-
ra emisora encontrada.
La búsqueda de una emisora se
efectúa primeramente en sensibili-
dad "LO" (selección de las emisoras
más potentes), y después en sensi-
bilidad "DX" (selección de las emiso-
ras más débiles y alejadas).
17-05-2004
El confort interior - 73
Búsqueda manual de las emisoras Memorización automática de las emi- Señalización de las emisoras
soras FM (guardar automáticamente) disponibles
Pulse brevemente una
de las teclas 5 o 6 Para una mejor cali- Puede visualizar la
para disminuir o aumen- dad de escucha, acti- lista de las emisoras
tar, respectivamente, la ve preferentemente la captadas localmente
frecuencia señalada. función RDS. pulsando en la tecla
Mantenga pulsada "LIST". Esta lista
Al mantener la tecla puede contener has-
pulsada en la dirección durante más de un
segundo la tecla "BAND". ta 30 emisoras.
elegida, obtendrá el paso
continuo de la frecuencia. Su aparato memoriza automática- Para actualizar esta lista en el trans-
mente las 6 mejores emisoras re- curso de su viaje, pulse durante más
El paso se para en cuan- de un segundo en la tecla "LIST" :
to se suelta la tecla. cibidas en FM. Estas emisoras se
memorizan en la gama de ondas Para buscar una emisora disponible :
Fmast. - pulse en la tecla "LIST",
Cuando no se han podido encontrar - cuando la lista de las emisoras
6 emisoras, las memorias que que- disponibles sale señalada, pulse
dan no cambian. en una de las teclas 5 o 6 para
Memorización manual de las
emisoras seleccionar una emisora, y des-
Recuperación de las emisoras pués valide la elección pulsando
Seleccione la emi- memorizadas la tecla "OK".
sora deseada. En cada gama de ondas, un impulso
Mantenga pulsada breve en una de las teclas "1" a "6"
una de las teclas "1" selecciona la emisora memorizada
a "6" durante más de correspondiente.
un segundo. Aparece una señalización super-
El sonido se corta y puesta mostrando las emisoras
vuelve a ser audible, memorizadas.
conirmando que la
emisora ha sido co-
rrectamente memo-
rizada.
17-05-2004
74 - El confort interior
Programa de informaciones de
tráico (TA) Búsqueda por tipo de programa Menú "RADIO"
(PTY)
Pulse la tecla "TA"
para activar o desac- Es la búsqueda por tipo de progra-
tivar la función. ma, si el código está activado por las
emisoras que emiten.
La pantalla multifun-
ción indicará : Permite la escucha de la emiso-
ra que emite un tipo de programa
con temas (Info, Cultura, Deportes, Pulse en la tecla "MENÚ" para acce-
- TA si la función está activada, Rock, Meteo...). der al menú general y seleccione el
- TA tachado si la función está Pulse en la tecla menú "Funciones audio" y después
activada, pero no se encuentra "PTY" para acceder a "Preferencias Banda FM" o pulsando
disponible. la función. la tecla "OK" en la función radio, pue-
Cualquier boletín de información de de seleccionar las funciones :
tráico será difundido prioritariamen- - Activar/Desactivar el seguimiento
te, sea cual fuere la función activa en de frecuencia (RDS),
Para buscar un tipo de programa
ese momento (radio, CD, cargador PTY : - Activar/Desactivar el modo regio-
CD o auxiliares). nal (REG),
Si desea interrumpir la difusión de un - pulse la tecla "PTY",
- Activar/Desactivar la señalización
mensaje, pulse una tecla funcional - pulse en una de las radio text (RDTXT).
del autorradio para volver a la función teclas 5 o 6 para
utilizada antes de la interrupción. hacer que desile la
Observación : el volumen de las lista de los diferen-
informaciones de tráico es inde- tes tipos de progra-
pendiente del volumen de escucha mas propuestos, y
normal del autorradio. después valide la
elección con la tecla
Lo puede regular con el botón de volumen "OK".
o con el mando en el volante. El reglaje
será memorizado y se utilizará durante la La lista de las emisoras está dispo-
difusión de los próximos mensajes. nible después de un tiempo de bús-
queda en la banda FM.
Sistema EON - cuando la lista de las emisoras que
corresponden al tipo de programa
Este sistema une entre si aquellas sale señalada, pulse en una de
emisoras que pertenecen a una misma las teclas 5 o 6 para seleccionar
red. Permite difundir una información una emisora, y después valide la
de tráico TA emitida por una emisora elección con la tecla "OK".
que pertenece a la misma red que la
emisora que se está escuchando. Para anular esta función PTY, se-
leccione "Desactivar PTY" en la lista
Para utilizarlo, seleccione el progra- de los diferentes tipos de programas
ma de informaciones de tráico TA. propuestos.
17-05-2004
El confort interior - 75
Sistema RDS Modo de seguimiento regional
(REG)
Utilización de la función RDS Ciertas emisoras, cuando se encuen-
(Radio Data System) en banda FM tran organizadas en red, emiten pro-
El sistema RDS le permite quedar a gramas regionales en las diferentes
la escucha de la misma emisora, sea zonas que cubren. El modo de segui-
cual fuere la frecuencia que utilice miento regional permite privilegiar la
en la región por la que Ud. pasa. La escucha de un mismo programa.
pantalla indica el nombre de la emi-
sora seleccionada. Para acceder a la función, pulse la
No obstante una mala cobertura de tecla "MENÚ", seleccione el menú
la red o de las coniguraciones par- "Funciones audio" y después "Pre-
ticulares del relieve puede provocar ferencias banda FM" o pulsando la
perturbaciones de la difusión. tecla "OK" en función audio.
El autorradio busca de manera per- El menú contextual "RADIO" aparece.
manente la emisora que difunde el Seleccione "Activar modo regional
mismo programa con la mejor calidad (REG)" o "Desactivar modo regional
de escucha. (REG)" dependiendo del estado de la
función en la pantalla multifunción.
Para acceder a la función, pulse la La pantalla multifunción indicará :
tecla "MENÚ", seleccione el menú
"Funciones audio" y después "Pre- - REG si la función está activada,
ferencias banda FM" o pulsando la - REG tachado si la función está
tecla "OK" en función audio. activada, pero no se encuentra
El menú contextual "RADIO" aparece. disponible.
Seleccione "Activar seguimiento de
frecuencia (RDS)" o "Desactivar se-
guimiento de frecuencia (RDS)" de-
pendiendo del estado de la función
en la pantalla multifunción.
La pantalla multifunción indicará :
- RDS si la función está activada,
- RDS tachado si la función está
activada, pero no se encuentra
disponible.
17-05-2004
76 - El confort interior
FUNCIÓN COMPACT DISC Selección de una canción Menú "CD"
de un CD
El reproductor de CD, integrado en Pulse la tecla 8 para seleccionar la
su autorradio, es compatible para canción siguiente.
señalar el modo CD Text. Los CD
que no utilizan este modo señalarán Pulse la tecla 7 para volver al inicio
el número de cada canción en lugar de la canción en curso de escucha o
del nombre del cantante y del título para seleccionar la canción anterior.
de la canción. Función incompatible Igualmente puede seleccionar direc- Pulse la tecla "MENÚ" para acce-
vía la función cargador CD. tamente una canción pasando la lista der al menú general y seleccione el
de las canciones del CD : menú "Funciones audio" y después
- pulse en la tecla "LIST" para se- "Preferencias CD audio" o pulsando
ñalarla, la tecla "OK" en función CD, puede
seleccionar las funciones :
- pulse en las teclas 5 o 6 para
seleccionar la canción, - Activar/Desactivar la reproducción
intro de las canciones (INTRO),
- pulse en la tecla "OK" para em-
pezar con la reproducción de la - Activar/Desactivar la reproduc-
canción. ción aleatoria de las canciones
(RDM).
Escucha acelerada Una función seleccionada en el menú
"CD" se queda activa durante la se-
Mantenga pulsada una de las teclas 8 lección de la función cargador CD.
o 7 para efectuar respectivamente una
escucha acelerada hacia adelante o en
retorno rápido.
Selección de la función CD
La escucha acelerada se detendrá
Después de introducir un CD, cara tan pronto suelte la tecla.
impresa hacia arriba, el reproductor
de CD se pone automáticamente en
funcionamiento.
Si ya tiene insertado un CD, pulse la
tecla "FUNCIÓN" para seleccionar la
función CD.
Expulsión de un CD El uso de compact discs
grabados puede provocar
Pulse la tecla para disfuncionamientos.
expulsar el CD del re- Inserte únicamente compact
productor. discs que tengan una forma circular.
17-05-2004
El confort interior - 77
FUNCIÓN CARGADOR
DE COMPACT DISC
Selección de la función cargador CD Selección de una canción de un Cd Menú "CARGADOR"
Efectúe impulsos sucesivos en la Pulse la tecla 8 para seleccionar la
tecla "FUNCIÓN". canción siguiente.
Para acceder a la función cargador Pulse la tecla 7 para volver al inicio
CD, debe insertar al menos un CD de la canción en curso de escucha o
en el cargador. para seleccionar la canción anterior.
Selección de un Cd Escucha acelerada Pulse la tecla "MENÚ" para acce-
Pulse una de las teclas "1" a "6" del Mantenga una de las teclas 8 o 7 der al menú general y seleccione el
autorradio para seleccionar el Cd co- pulsada para efectuar respectiva- menú "Funciones audio" y después
rrespondiente. mente una escucha acelerada hacia "Preferencias CD audio" o pulsando
adelante o en retorno rápido. la tecla "OK" en función cargador CD,
Las teclas 5 y 6 permiten seleccio- puede seleccionar las funciones :
nar respectivamente el CD anterior/ La escucha acelerada se detiene tan
siguiente del cargador. pronto suelte la tecla. - Activar/Desactivar reproducción
intro de las canciones (INTRO),
A cada selección de un Cd, aparece
una ventana en señalización super- - Activar/Desactivar repetición CD
puesta para informarle sobre el es- cargador (RPT),
tado de ocupación del almacén del - Activar/Desactivar reproducción
cargador : aleatoria de las canciones (RDM).
- "CD" si hay un CD, Una función seleccionada en el menú
- "Ilegible" si el CD es defectuoso o "cargador" se queda activa durante la
está al revés, selección de la función cargador CD.
- Línea vacía si no hay CD.
El CD Text no es compati-
ble con la reproducción vía el
cargador CD.
17-05-2004
78 - El confort interior
LA PANTALLA MONOCROMO C El menú general Deinir los parámetros vehículos
Permite activar o desactivar ciertos ele-
Señala las informaciones siguientes : mentos de conducción y de confort.
- la hora, Ejemplo : Iluminación automática de
- la fecha, las luces.
- la temperatura exterior (el valor
señalado parpadea en caso de
riesgo de hielo), Pulse en la tecla "MENÚ" para ac-
- el control de las aperturas, ceder al menú general y seleccionar
una de las funciones siguientes : Fun-
- los mensajes de estado de las ciones audio, Ordenador de a bordo,
funciones del vehículo, señalados Personalización/coniguración y clima-
temporalmente, tización.
- las señalizaciones de alerta,
- las pantallas del autorradio RD4, Ejemplo : señalización seleccionada
- las pantallas del ordenador de a en "Funciones audio".
bordo,
- los parámetros del vehículo,
- las pantallas del aire acondicionado,
- la elección de los idiomas.
Gestión de las señalizaciones
Las teclas "AUDIO", "TRIP" y "CLIM"
del teclado del autorradio RD4 permi-
ten la señalización en la ventana prin- El menú "Personalización-Coni-
cipal (a la derecha). guración" da acceso a las ventanas
de validación sucesivas.
Ejemplo : TRIP
17-05-2004
El confort interior - 79
Cambiar la fecha y la hora Regule los parámetros uno por uno,
A partir del menú, señalado en la con el navegador, y después valide
pantalla, seleccione el icono "Perso- pulsando "OK".
nalización-Coniguración" con el
navegador y después valide.
Coniguración pantalla
- Reglaje de la fecha y de la hora.
En la pantalla sale señalado su
zona operacional. El desplaza-
miento de una selección a otra se
hace a través del navegador.
Sus nuevos parámetros son va-
lidados uno a uno, pulsando la En la lista señalada, seleccionar
tecla del designador. El conjunto "Coniguración pantalla", y después
se graba si hace clic en OK, seña- valide.
lado en la pantalla.
La tecla ESCape, de la pletina de
mando le permite no validar sus
modiicaciones.
- Luminosidad, a regular según la
escala entre Luna (-) y Sol (+).
- Elección de las unidades de
medida.
En la lista señalada, seleccionar
Elección del idioma "Reglaje fecha y hora", y después
Alemán, Español, Francés, Inglés, valide.
Italiano, Holandés, Portugués y
Portugués-Brasileño.
17-05-2004
80 - El confort interior
EL SISTEMA HI-FI JBL (RD4 y RT3)
Su 407 está equipado con un siste- - en las puertas delanteras : dos Reglaje en modo CD o Radio
ma Hi-Fi de la marca JBL, concebido Woofers (4) para la restitución de Las funciones de base son las del
a medida para el habitáculo de su los graves (bajas frecuencias) en autorradio.
vehículo. las plazas delanteras.
No requiere ningún reglaje comple-
En el corazón del sistema, un ampli- - en las puertas traseras : dos mentario.
icador multifunción (1) de 240 Vatios Tweeters (5) y dos Woofers (6)
pilota de manera independiente, 10 al- que permiten un equilibrio de las No obstante, para disfrutar plena-
tavoces y un subwoofer integrado. frecuencias (de los graves a los mente de su sistema audio JBL, le
agudos) en los asientos traseros. aconsejamos regular las funciones
Este sistema permite obtener una AUDIO (BASS, TREB, FAD, BAL) en
restitución y un reparto óptimo del - en el guarnecido derecho del la posición "0" (cero), el Loudness
sonido en el vehículo, tanto en la maletero : un Subwoofer (7) para (LOUD) en la posición "ON" para
parte delantera como en la trasera. la restitución de los extremos gra- el modo CD y en la posición "OFF"
Los altavoces están situados : ves (muy bajas frecuencias) en el para el modo radio.
- en el panel de instrumentos : dos conjunto del habitáculo.
Micro Tweeters (2) encastrados en Apreciará la prestación del sistema JBL,
dos Mediums (3) para una restitu- observando que el sonido llena perfecta-
ción frontal de la imagen sonora. mente el espacio sonoro del vehículo.
17-05-2004
El confort interior - 81
LA PLETINA DE MANDO Y FUNCIONES LIGADAS AL RADIOTELÉFONO GPS RT3
Está equipada : REPRODUCTOR DE CD
- con una toma especíica para co- - con un tratamiento numérico del Con reproducción numérica directa.
nectar el cargador CD, sonido vía el procesador "DIGI- Interrupción para la información de
- con dos entradas analógicas TAL SOUND PROCESSOR". Tráico o Teléfono.
(libres) para reproductores de - con una protección por código
MP3, vehículo (consulte en un Punto CARGADOR CD 6 CDS
- con una entrada auxiliar (Aux1), de Servicio PEUGEOT).
Con reproducción aleatoria y función
- con 6 altavoces (2 tweeters, 2 wo- Su potencia es de 4x35 W. Scan. Interrupción para la informa-
ofers y 2 amplia banda), ción de Tráico o Teléfono.
- con un combinado Radio
RDS, PTY, TA, REG/mono CD/ SISTEMA HI-FI JBL
NAVEGACIÓN/TELÉFONO. El RT3 es compatible con el siste-
- con un tuner con 18 memorias FM ma audio JBL, para beneiciar de
(3 bandas) y 6 memorias AM. esta manera de un sonido de alta
idelidad, perfectamente adaptado al
espacio sonoro del vehículo.
17-05-2004
82 - El confort interior
El mando audio en el volante Impulso de validación
5 - Descolgar/Colgar, cambio de
función sonora, validación de la
selección
Selección descendiente,
subiendo
6 - Emisora memorizada superior -
CD siguiente - Pantalla siguiente
7 - Emisora memorizada inferior -
CD anterior - Pantalla anterior
1er teclado
AUDIO : acceso a las señalizaciones
radio RT3.
TEL : acceso a las señalizaciones
teléfono.
TRIP : pantallas del ordenador de a
Las funciones están detalladas en bordo.
las páginas siguientes, en síntesis : NAV : señalización del menú princi-
pal de la navegación - guiado.
Reglaje del volumen sonoro
CLIM : acceso a las señalizaciones
1 - Aumento por impulso hacia atrás del aire acondicionado.
2 - Disminución por impulso hacia DARK : 1er impulso : pantalla negra
atrás debajo del panel - 2º impulso : pan-
1 + 2 - Impulso Mute (corte del sonido) talla totalmente negra - 3er impulso :
retorno a la señalización.
Búsqueda/Selección con un
impulso
3 - Radio frecuencia superior - CD/
cargador CD : siguiente
4 - Radio frecuencia inferior - CD/
cargador CD : anterior
Llamada de
emergencia.
17-05-2004
El confort interior - 83
2º teclado 6º teclado (mandos Audio)
ESC (Escape) : anulación de la ope- FUNCIÓN : cambio de función entre
ración en curso. radio, CD, cargador CD, Aux1 y Aux2
MENÚ : señalización del menú ge- (si conigurados).
neral. ¯ : acceso a los reglajes de los
C : borrado del último caracter captu- ambientes musicales, de los graves,
rado o de la línea entera. de los agudos, del loudness, del ba-
lance trasero/delantero, del balance
izquierdo/derecho y de la corrección
3er teclado automática del volumen.
El navegador. 7 : retorno rápido.
LIST : señalización de la lista de las
4º teclado emisoras captadas, de las canciones
TEL (verde) : Descolgar una llamada del CD.
entrante. 8 : avance rápido.
LEÓN : acceso al menú de los servi- BAND : Selección de las gamas
cios PEUGEOT. de onda de frecuencia FM1, FM2, El navegador
TEL (rojo) : Colgar. FMast (función guardar automática- Situado en el teclado de mando del
mente) y AM. radioteléfono GPS RT3, permite
5º teclado (teclado numérico) TA : marcha/parada de la función TA seleccionar y validar las funciones,
- prioridad a las informaciones de órdenes y parámetros señalados.
Selección de la emisora de radio me- tráico.
morizada (18 memorias FM - 3 ban- Integra :
das), (6 memorias AM). PTY : acceso a la función PTY (bús- - las lechas de desplazamiento
queda por tipo de programa si codii- arriba 5, abajo 6, izquierda 3,
Selección de la emisora memoriza- cación activada por las emisoras que
da, del CD según la colocación en el derecha 4 que permiten despla-
emiten). zar le cursor por la pantalla.
cargador CD.
Teclado de teléfono - teclado alfanu- - la tecla central que permite des-
mérico de captura. plazar el cursor por la pantalla y
validar.
Observación : toda selección, antes
de ser validada puede ser borrada
pulsando en la tecla externa "ESC"
(escape).
Cada uno de los mandos de la ple-
Trampilla de la tarjeta tina está detallado en las páginas
SIM. siguientes.
17-05-2004
84 - El confort interior
Marcha/parada Reglaje del volumen sonoro Ambientes musicales
Gire la moleta en sentido horario Esta función permite seleccionar un
Pulse el botón para para aumentar el volumen sonoro ambiente musical entre "Ninguno",
encender o apagar la del radioteléfono o en sentido anti- "Clásico", "Jazz/Blues", "Pop-Rock",
parte audio del radio- horario para disminuirlo. "Tecno" o "Vocal".
teléfono GPS RT3.
El reglaje del volumen sonoro es pro- Seleccionar el ambiente musical con
El radioteléfono GPS pio a cada función. Resulta posible el botón.
RT3 puede funcionar ajustarlo de forma independiente en
durante 30 minutos sin tener que po- La selección de un ambiente musical
radio, CD o cargador CD, teléfono o regula automáticamente los graves y
ner el contacto del vehículo, bajo la síntesis vocal.
condición normal de uso y de mante- los agudos.
nimiento de la batería.
Después de quitar el contacto, el
radioteléfono se puede volver a en- Reglajes audio
cender pulsando los botones "TEL"
(verde), "LEÓN", "SOS" o introdu- Efectúe impulsos
ciendo un CD en el reproductor. sucesivos en la te-
cla ¯ para acceder
a las ventanas de
Sistema antirrobo reglaje de los Am-
El radioteléfono GPS RT3 está codi- bientes musicales,
icado para que únicamente pueda de los Graves, de los
funcionar en su vehículo. En el caso Agudos, del Loudness, del Balance
de desmontaje y que se instalara en trasero - delantero, del Balance iz-
otro vehículo, veriique en un Punto quierdo - derecho y de la corrección
de Servicio PEUGEOT, si se puede automática del Volumen.
ahcer y la coniguración del sistema. La salida del modo audio se efectúa La selección de "Ninguno"
pulsando la tecla "ESC" o automáti- permite acceder a todos los
Este sistema antirrobo es automático reglajes deinidos a conti-
y no necesita ninguna manipulación camente después de unos segundos
sin acción. nuación.
por su parte.
El reglaje de los graves, de los agu-
dos y del loudness es propio a cada Reglaje de los graves
función. Resulta posible ajustarlos
de forma independiente en radio, CD Cuando salga señalado "Graves"
o cargador CD. pulse el botón para variar el reglaje.
- "-9" para un reglaje mínimo de los
graves,
- en medio para un reglaje normal,
- "+9" para un reglaje máximo de
los graves.
17-05-2004
El confort interior - 85
Reglaje de los agudos Función radio Búsqueda automática de las
Cuando salga señalado "Agudos" emisoras
Observaciones sobre la recepción
pulse el botón para variar el reglaje. radio Pulse brevemente
- "-9" para un reglaje mínimo de los una de las teclas 7
La calidad de la recepción audio está o 8 para escuchar
agudos, sometida a fenómenos externos, de- respectivamente la
- en medio para un reglaje normal, bidos a la naturaleza de las señales emisora anterior o
- "+9" para un reglaje máximo de y a su propagación. La recepción en siguiente.
los agudos. amplitud modulada (AM) como en
frecuencia modulada (FM) están su- La búsqueda se detie-
jetas a perturbaciones diversas que ne en la primera emi-
Reglaje del loudness no ponen en entredicho la calidad de sora encontrada.
Activar o neutralizar la función con su instalación. Si el programa de in-
el botón. En amplitud modulada, podrá notar formaciones de tráico
El Loudness acentúa de forma auto- perturbaciones al pasar debajo de TA está activado, sólo las emisoras
mática los graves y los agudos cuan- líneas de alta tensión, debajo de más potentes que difundan este tipo
do el volumen sonoro es bajo. puentes o en túneles. de programa serán seleccionadas.
En frecuencia modulada, el aleja- La búsqueda de una emisora se
Reglaje del reparto sonoro miento de la emisora, la relexión de efectúa primero en sensibilidad "LO"
derecha/izquierda la señal contra los obstáculos (mon- (selección de las emisoras más po-
tañas, colinas, inmuebles, etc) las tentes) para un barrido de la gama
Cuando salga señalado "Balance zonas de sombras (no cubiertas por de ondas, y después en sensibilidad
Izquierdo - Derecho" pulse el botón los emisores) pueden motivar pertur- "DX" (selección de las emisoras más
para variar el reglaje. baciones en la recepción. débiles y alejadas).
Para efectuar directamente una bús-
Reglaje del reparto sonoro atrás/ queda en sensibilidad "DX", pulse
delante Selección de la función radio dos veces la tecla 7 o 8.
Cuando salga señalado "Balance Efectúe impulsos suce- Búsqueda manual de las emisoras
Trasero - Delantero" pulse el botón sivos en la tecla "FUN-
para variar el reglaje. CIÓN". Pulse brevemente
una de las teclas 5
Corrección automática del o 6 para disminuir o
volumen aumentar, respecti-
Esta función permite adaptar auto- Selección de una gama de ondas vamente, la frecuen-
máticamente el volumen sonoro en cia señalada.
función de la velocidad del vehículo. Por impulsos breves Al mantener la tecla pulsada en la
Activar o neutralizar la función con en la tecla "BAND", dirección elegida, obtendrá un paso
el botón. Ud. selecciona las ga- contínuo de la frecuencia.
mas de ondas FM1, El paso se detiene en cuanto suelte
FM2, FMast y AM. la tecla.
17-05-2004
El confort interior - 85
Reglaje de los agudos Función radio Búsqueda automática de las
Cuando salga señalado "Agudos" emisoras
Observaciones sobre la recepción
pulse el botón para variar el reglaje. radio Pulse brevemente
- "-9" para un reglaje mínimo de los una de las teclas 7
La calidad de la recepción audio está o 8 para escuchar
agudos, sometida a fenómenos externos, de- respectivamente la
- en medio para un reglaje normal, bidos a la naturaleza de las señales emisora anterior o
- "+9" para un reglaje máximo de y a su propagación. La recepción en siguiente.
los agudos. amplitud modulada (AM) como en
frecuencia modulada (FM) están su- La búsqueda se detie-
jetas a perturbaciones diversas que ne en la primera emi-
Reglaje del loudness no ponen en entredicho la calidad de sora encontrada.
Activar o neutralizar la función con su instalación. Si el programa de in-
el botón. En amplitud modulada, podrá notar formaciones de tráico
El Loudness acentúa de forma auto- perturbaciones al pasar debajo de TA está activado, sólo las emisoras
mática los graves y los agudos cuan- líneas de alta tensión, debajo de más potentes que difundan este tipo
do el volumen sonoro es bajo. puentes o en túneles. de programa serán seleccionadas.
En frecuencia modulada, el aleja- La búsqueda de una emisora se
Reglaje del reparto sonoro miento de la emisora, la relexión de efectúa primero en sensibilidad "LO"
derecha/izquierda la señal contra los obstáculos (mon- (selección de las emisoras más po-
tañas, colinas, inmuebles, etc) las tentes) para un barrido de la gama
Cuando salga señalado "Balance zonas de sombras (no cubiertas por de ondas, y después en sensibilidad
Izquierdo - Derecho" pulse el botón los emisores) pueden motivar pertur- "DX" (selección de las emisoras más
para variar el reglaje. baciones en la recepción. débiles y alejadas).
Para efectuar directamente una bús-
Reglaje del reparto sonoro atrás/ queda en sensibilidad "DX", pulse
delante Selección de la función radio dos veces la tecla 7 o 8.
Cuando salga señalado "Balance Efectúe impulsos suce- Búsqueda manual de las emisoras
Trasero - Delantero" pulse el botón sivos en la tecla "FUN-
para variar el reglaje. CIÓN". Pulse brevemente
una de las teclas 5
Corrección automática del o 6 para disminuir o
volumen aumentar, respecti-
Esta función permite adaptar auto- Selección de una gama de ondas vamente, la frecuen-
máticamente el volumen sonoro en cia señalada.
función de la velocidad del vehículo. Por impulsos breves Al mantener la tecla pulsada en la
Activar o neutralizar la función con en la tecla "BAND", dirección elegida, obtendrá un paso
el botón. Ud. selecciona las ga- contínuo de la frecuencia.
mas de ondas FM1, El paso se detiene en cuanto suelte
FM2, FMast y AM. la tecla.
17-05-2004
86 - El confort interior
Memorización manual de las Prioridad a las informaciones de Búsqueda por tipo de programa
emisoras tráico (TA) (PTY )
Seleccione la emisora deseada. Pulse la tecla "TA/PTY" Es la búsqueda por tipo de progra-
Mantenga pulsada una de las teclas para activar o desacti- ma, si la codiicación está activada
"1" a "6" durante más de dos segun- var la función. por las emisoras que emiten.
dos. La pantalla multifun- Permite la escucha de las emisoras
El sonido se corta y vuelve a ser au- ción indicará : que emiten un tipo de programa
dible, conirmando que la emisora ha con temas (Info, Cultura, Deportes,
- TA si la función está activada, Rock, Meteo...).
sido correctamente memorizada.
- TA tachado si la función está acti- Cuando está seleccionada la FM,
vada pero no se encuentra dispo- pulse durante más de dos segundos
Memorización automática de las nible.
emisoras FM (guardar automáticamente) la tecla "TA/PTY" para activar o des-
Cualquier boletín de información de activar la función.
Mantenga pulsada du- tráico será difundido prioritariamen-
rante más de dos segun- Si la función está activada, para bus-
te sea cual fuere la función activa en car un programa PTY :
dos la tecla "BAND". ese momento (radio, CD o cargador
Su radioteléfono memo- CD). - pulse más de dos
riza automáticamente Si desea interrumpir la difusión de un segundos en la tecla
las 6 mejores emisoras mensaje, pulse la tecla "FUNCIÓN", "TA/PTY",
recibidas en FM. Estas emisoras se para volver a la función utilizada an-
memorizan en la gama de ondas tes de la interrupción.
FMast.
El volumen de las informaciones de - pulse en una de las teclas 5 o 6
Cuando no se han podido encontrar tráico es independiente del volumen
6 emisoras, las memorias que que- o gire la moleta para hacer que
de escucha normal del radioteléfono. desile la lista de los diferentes
dan no cambian. Lo puede regular con el botón de tipos de programas propuestos, y
volumen o con el mando en el vo- valide su elección,
lante. El reglaje será memorizado y
se utilizará durante la difusión de los La primera emisora que difunda el
Señalización de las emisoras tema seleccionado es captada.
disponibles próximos mensajes.
En modo PTY, los tipos de progra-
Puede señalar la lista mas se pueden memorizar. Para
de las emisoras capta- ello, mantenga pulsadas durante
das localmente pulsan- más de dos segundos las teclas de
do la tecla "LIST". Esta preselección "1" a "6". La recupera-
lista puede contener ción del tipo de programa memoriza-
hasta 30 emisoras. do se efectúa por un impulso breve
Para actualizar esta lista en el trans- en la tecla correspondiente.
curso de su viaje, pulse durante más
de dos segundos en la tecla "LIST".
17-05-2004
El confort interior - 87
Sistema EON Menú "Radio" En aplicación permanente audio,
Este sistema une entre si aquellas con un impulso breve en el botón, el
emisoras que pertenecen a una menú contextual "RADIO" aparece.
misma red. Permite difundir una Active o desactive el seguimiento de
información de tráico TA o un pro- frecuencia RDS.
grama PTY emitido por una emisora La pantalla multifunción indicará :
que pertenece a la misma red que la - RDS si la función está activada,
emisora que está escuchando. Pulsando la moleta del botón, en apli-
Para utilizarlo, seleccione el progra- - RDS tachado o gris si la función
cación permanente radio, puede : está activada pero no se encuen-
ma de informaciones de tráico TA o - Capturar la frecuencia,
el programa de búsqueda PTY. tra disponible.
- Activar/Desactivar el seguimiento
de frecuencia RDS, Modo regional de seguimiento
- Activar/Desactivar el modo de se- (REG)
guimiento regional REG, Ciertas emisoras, cuando se en-
Menú "Funciones Audio" - Señalar Radio Text para que sal- cuentran organizadas en red, emiten
gan señaladas las informaciones programas regionales en las dife-
asociadas a la emisora que está rentes zonas que cubren. El modo
Seleccione el menú "Fun- de seguimiento regional permite
ciones Audio" a partir del escuchando, si "RT" está señala-
do permanentemente. privilegiar la escucha de un mismo
menú general para : programa.
- Activar/Desactivar el En aplicación permanente audio,
seguimiento de fre- Sistema RDS
con un impulso breve en el botón, el
cuencia RDS, menú contextual "RADIO" aparece.
Utilización de la función RDS
- Activar/Desactivar el (Radio Data System) en banda FM Active o desactive el modo segui-
modo de seguimiento miento regional.
regional REG. El sistema RDS le permite quedar
a la escucha de la misma emisora, La pantalla multifunción indicará :
sea cual fuere la frecuencia utilizada - REG si la función está activada,
en la región por la que Ud. pasa. La
pantalla indica el nombre de la emi- - REG tachado o gris si la función
sora seleccionada. está activada pero no se encuen-
tra disponible.
No obstante una mala cobertura de
la red o de las coniguraciones parti-
culares del relieve pueden provocar
perturbaciones de la difusión.
El autorradio busca de forma perma-
nente la emisora que difunde el mis-
mo programa con la mejor calidad de
escucha.
17-05-2004
88 - El confort interior
Las órdenes vocales Observaciones : - Para el teléfono, pronunciar
Las órdenes vocales permiten man- - entre el enunciado de dos pala- "TELÉFONO", y :
dar con la ayuda de palabras o ex- bras claves, una pantalla le indica "ÚLTIMO NÚMERO"/"AGENDA"
presiones ya memorizadas un cierto el tiempo que queda y la palabra + TEXTO/"SERVICIOS"
número de funciones del radioteléfo- clave reconocida, - Para la navegación, pronunciar
no GPS RT3. - en ausencia de enunciados de "NAVEGACIÓN", y :
órdenes vocales, esta función "PARAR"/"REINICIAR"/
se neutralizará al cabo de cinco "AGENDA" + TEXTO
Activación de las órdenes segundos aproximadamente, - Para cambiar de aplicación perma-
vocales - en caso de mala comprensión, el nente, pronunciar "SEÑALAR", y :
sistema emite la expresión "Per- "AUDIO"/"TELÉFONO"/
dón" y señala "Palabra no recono- "NAVEGACIÓN"/
cida" en la pantalla. "ORDENADOR DE A BORDO"/
Lista de las órdenes disponibles "CLIMATIZACIÓN"
- Para llamar directamente a
El enunciado de la expresión "Ayu- una persona memorizada en la
da" o "¿ Qué puedo decir ?" permite agenda, pronunciar "LLAMAR" +
señalar en la pantalla el conjunto de TEXTO
las órdenes disponibles.
- Para ser guiado a casa de una
- Para la radio, pronunciar "RADIO", y : persona memorizada en la agen-
"ANTERIOR"/"SIGUIENTE"/ da, pronunciar "GUIAR HACIA" +
Pulse en el extremo del mando de "MEMORIA" + "1...6"/"GUARDAR TEXTO
luces para activar o neutralizar esta AUTOMÁTICAMENTE"/"LISTA"
función. - Varios :
- Para el CD, pronunciar
Ejemplo : para recuperar la emiso- "REPRODUCTOR DE CD", y : "ANULAR"/"AYUDA"/"¿ QUÉ
ra de radio memorizada en la tecla PUEDO DECIR ?"
"CANCIÓN ANTERIOR"/
3, las palabras claves son : "Radio" "CANCIÓN SIGUIENTE"/
"Memoria" "3". "CANCIÓN NÚMERO" +
Para utilizar estas palabras claves, "1...20"/"REPRODUCCIÓN
tiene que pronunciar la palabra ALEATORIA"/"ESCANEAR"/"
"Radio", esperar la señal sonora de REPETIR"/"LISTA"
conirmación, después pronunciar la - Para el cargador CD, pronunciar
palabra "Memoria", esperar la señal "CARGADOR", y :
sonora de conirmación, y terminar
con la palabra "3", esperar la señal "CANCIÓN ANTERIOR"/"CANCIÓN
sonora de conirmación que ejecuta- SIGUIENTE"/"CANCIÓN
rá la acción pedida. NÚMERO" + "1...20"/"CD
ANTERIOR"/"CD SIGUIENTE"/
"CD NÚMERO + "1...6"/
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA"/
"ESCANEAR"/"REPETIR"/"LISTA"
17-05-2004
El confort interior - 89
Función compact disc Selección de una canción del Cd Menú "CD"
El uso de compact discs grabados
puede ocasionar disfuncionamientos. Pulse la tecla 8 para
Inserte únicamente compact discs seleccionar la canción
que tengan una forma circular. siguiente.
Pulse la tecla 7 para
volver al inicio de la
canción en curso de
escucha o para se-
leccionar la canción
anterior.
Selección de la función CD
Después de introducir
un Cd, cara impresa Pulsando en el botón, puede activar/
hacia arriba, el repro- desactivar las funciones :
ductor de CD se pone Puede igualmente seleccionar direc- - reproducción aleatoria con
automáticamente en tamente una canción pasando por la "RDM",
funcionamiento. lista de las canciones del CD : - reproducción del principio de la
Si ya tiene insertado un Cd, pulse la - pulse en la tecla "LIST" para se- canción con "INTRO",
tecla "FUNCIÓN" para seleccionar la ñalarla,
- repetición de una canción con
función CD. - pulse en las teclas 5 o 6 o gire "RPT",
la moleta para seleccionar la can-
ción, - programación de las canciones.
Expulsión de un Cd - pulse en el botón para empezar
con la reproducción de la can-
Pulse la tecla para ex- ción.
pulsar el Cd del repro-
ductor. Escucha acelerada
Mantenga pulsadas una de las te-
clas 7 o 8 para efectuar respecti-
vamente una escucha acelerada en
retorno rápido o en avance rápido.
La escucha acelerada se detendrá
tan pronto suelte la tecla.
17-05-2004
90 - El confort interior
Función cargador de compact Selección de la función cargador Menú "CARGADOR"
disc CD
Está situado en el interior del ma- Efectúe impulsos
letero en el lado derecho y puede sucesivos en la tecla
contener hasta 6 Cds. "FUNCIÓN".
Selección de un Cd
Pulse una de las
teclas "1" a "6" para
seleccionar el Cd co-
rrespondiente.
Las teclas 5 y 6
permiten seleccio-
nar respectivamente el Cd anterior/
siguiente del cargador.
Selección de una canción del Cd
Pulse la tecla 8 para seleccionar la Pulsando en el botón, puede activar/
canción siguiente. desactivar las funciones :
Para introducir un Cd en el cargador : Pulse la tecla 7 para volver al inicio - reproducción del principio de la
- abra la tapa corredera A, de la canción en curso de escucha o canción con "INTRO",
para seleccionar la canción anterior. - reproducción aleatoria con "RDM",
- pulse la tecla B para abrir el alma-
cén C, Puede igualmente seleccionar direc- - repetición del Cd con "RPT".
tamente una canción pasando por la Inserte únicamente compact
- abra uno de los seis cajones del lista de las canciones del CD : discs que tengan una forma
almacén tirando de la lengüeta circular.
D, - pulse en la tecla "LIST" para se-
ñalarla, Los compact discs de prime-
- inserte el Cd en el almacén, ra generación de la tecnología láser
cara impresa hacia arriba, y - pulse en las teclas 5 o 6 o gire
la moleta para seleccionar la can- ya no se detectan.
cierre el cajón,
ción, Ciertos sistemas antiparasitarios,
- introduzca el almacén en el car- en el Cd original o en el Cd copiado
gador respetando el sentido de la - pulse en el botón para empezar
con la reproducción de la can- por un grabador personal pueden
lecha, provocar disfuncionamientos, inde-
ción.
- cierre la tapa corredera A. pendientemente de la calidad del
reprodcutor original.
17-05-2004
El confort interior - 91
Navegación-Guiado Telemática
LA PANTALLA MONOCROMO CT
Personalización-
Funciones audio Coniguración
Ordenador de Mapa*
a bordo
LA PANTALLA COLOR Y
CARTOGRÁFICA DT
Señala las informaciones siguientes : Agenda Aire acondicionado
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (el valor
señalado parpadea en caso de
riesgo de hielo),
- el control de las aperturas,
- los mensajes de estado de las
funciones del vehículo, señalados
temporalmente,
- los mensajes de alerta,
- las pantallas del autorradio RT3, la
captura directa en el teclado numé-
rico de la frecuencia de un emisor,
- las pantallas de los sistemas tele-
máticos (teléfono, servicios, ...),
- las pantallas del ordenador de a bordo,
- las pantallas del aire acondicionado,
- las pantallas del sistema de guia- * Únicamente con pantalla color DT.
do embarcado.
17-05-2004
92 - El confort interior
Coniguración pantalla
- elegir los colores para pantalla
DT : elegir los colores disponibles
para la señalización.
- Sonido : selección del ambiente
El menú general musical, reglaje de la síntesis vo-
Pulse la tecla "MENÚ" para acce- cal y de las órdenes vocales.
der al menú general y seleccionar - Luminosidad.
uno de los parámetros y funciones
siguientes : Navegación-guiado, - Elegir las unidades de medidas.
Funciones audio, Ordenador de a
bordo, Personalización-conigura- Elección el idioma
ción, Agenda, Telemática, Mapa* y Alemán, Español, Francés, Inglés,
Aire acondicionado. Italiano, Holandés, Portugués y Por-
tugués-Brasileño.
El menú "Personalización-Coni-
guración" da acceso a las ventanas
de validación sucesivas.
Deinir los parámetros vehículos
Permite activar o desactivar ciertos ele-
mentos de conducción y de confort :
- Neutralización acogida conductor,
- Iluminación automática de las luces,
- Duración iluminación de aparca-
miento,
- Activación auto luces de aparca-
miento,
- Activación cierre permanente del
maletero.
* Únicamente con pantalla color DT.
17-05-2004
6 - Informaciones Tráico RDS TMC (Trafic Message Channel)
Menú contextual "Navegación - parar o reiniciar el guiado Vídeo
- Guiado" (señalización del mensaje que varía
en función del estado anterior),
- señalización del mapa en la
pantalla completa o reducido en la
parte de la derecha (señalización
del mensaje que varía en función
del estado anterior) **.
Generalidades en la aplicación
"Mapa" **
La aplicación "Mapa" posee dos
modos de señalización :
Puede conectar un aparato de vídeo
- modo "Seguimiento vehículo en (cámara de vídeo, aparato foto-
mapa", que representa un guiado numérico, ...) en las tres tomas de
activo en el mapa en la parte de la vídeo, situadas en la guantera.
derecha y un zoom de la próxima
intersección en la parte de la La señalización del vídeo
izquierda, solamente es posible estando el
motor parado.
El menú contextual asociado - modo "Selección-Desplazamiento
en mapa", que representa una Seleccione el menú "Vídeo" a partir
a la aplicación "Navegación - del menú general :
Guiado" aparece en señalización consulta al mapa en la pantalla
superpuesta, cuando ésta es la completa o reducida en la parte de - "Activar modo vídeo" para activar/
aplicación en curso de utilización en la derecha con una brújula en la neutralizar el vídeo.
el fondo de la pantalla. parte de la izquierda. - "Parámetros vídeo" para regular
Este menú está limitado a las el formato de la pantalla, la
funciones siguientes : El paso de un modo a otro se efectúa luminosidad, el contraste y los
con un impulso breve en la moleta colores.
- modiicación del recorrido inicial
(entrada de un desvío) *, de la derecha, y por la selección de Un impulso en la tecla "MODE" o
la función "Desplazar el mapa" o "DARK" hace salir del vídeo.
- paso a modo "Selección-
Desplazamiento en mapa" **, "Dejar el modo del mapa". Impulsos sucesivos en la tecla
"FUNCIÓN" permiten seleccionar
- memorización del lugar actual * Únicamente pantalla otra función audio diferente a la del
(dirección postal sí disponible o por monocromo CT. vídeo.
defecto las coordenadas GPS), ** Únicamente pantalla color DT.
- modiicación de los criterios de
cálculo del itinerario,
04LVV.0050 21. - 04-04 Espagnol
17/05/2004
El confort interior - 93
EL TELÉFONO RT3 Utilización de los menús En el interior de cada menú :
Esta función es realizada por un teléfo- Pulse la tecla "MENÚ" para que Desplácese pulsan-
no GSM bibanda (900 y 1 800 MHz) in- salga señalado el menú general. do las teclas 5 o 6
tegrado en el radioteléfono GPS RT3. Seleccione la aplicación telemática, o girando el botón y
Es un teléfono "manos libres". Esta y valide "Funciones del teléfono" valide pulsando el
función está asegurada por un micro para acceder a las principales fun- botón para seleccio-
situado al lado de la luz de techo ciones del teléfono, y a los diferentes nar una función.
delantera, los altavoces, un mando menús con el in de llegar al menú Anule una operación con la tecla
en el volante y órdenes vocales que deseado. "ESC".
permiten acceder a la gran mayoría
de las funciones (las teclas del fron-
tal del radioteléfono dan acceso al
conjunto de las funciones). Este menú le permitirá
La visualización de las principales acceder a las siguientes Utilización del teclado
funciones de tipo "portátil" así como funciones : alfanumérico
la consulta de las agendas está ase- Efectuando sucesivos impulsos en
gurada por la pantalla multifunción. una tecla, captura un carácter del
Esta función está activada, sea cual segundo rango y más.
fuere la posición de la llave, inclu- - Red : permite seleccionar el modo
so al cabo de treinta minutos, a la de búsqueda de la red y ver las
aparición del mensaje en la pantalla redes disponibles. Teclas Carácteres asociados
multifunción. - Duración de las llamadas : permi- [1] 1 ó espacio
Por razones de seguridad, el con- te consultar los contadores de du- [2] 2óABC2óabc2
ductor debe realizar las operaciones ración de las llamadas efectuadas
y la puesta a cero. [3] 3óDEF3ódef3
que necesiten una atención especial,
vehículo parado. - Seguridad : permite administrar o [4] 4óGHI4óghi4
Después de quitar el contacto, el modiicar el código PIN y borrar la [5] 5óJKL5ójkl5
radioteléfono se puede volver a en- lista de las llamadas y los mini- [6] 6óMNO6ómno6
cender pulsando los botones "TEL" mensajes (SMS).
[7] 7óPQRS7ópqrs7
(verde), "LEÓN", "SOS" o introdu- - Opciones del teléfono : permite
ciendo un CD en el reproductor. [8] 8óTUV8ótuv8
conigurar las llamadas con la
presentación de mi número, des- [9] 9óWXYZ9ówxyz9
colgar automáticamente después [0] 0 ó + (impulso largo)
de X timbres de llamada, deinir [#] # o validación
las opciones de los timbres de
llamada y conigurar el número de [*] * o borrado de último ca-
desvío de llamada. rácter capturado (impulso
largo)
17-05-2004
94 - El confort interior
Introducir la tarjeta SIM Introducir el código PIN Desactivación de la solicitud del
código PIN
Abra la trampilla pulsando En el menú "Funciones del teléfono",
con la ayuda de la punta seleccione "Seguridad", y "Adminis-
de un lápiz en la apertura trar el código PIN", y después valide
circular situada encima de la función "Desactivar".
ésta. Consejo : no pierda su tarjeta SIM,
sino cualquier persona que la encuen-
Inserte su tarjeta Micro-SIM, dispo- tre podrá llamar sin restricciones.
nible a través de un operador de El código PIN es solicitado cada vez
telefonía móvil, en la trampilla tal que pone el contacto, excepto si ha
como viene indicado en el dibujo, y memorizado el código PIN o si la
ciérrela. protección por código PIN no está
Observación : sólo podrá retirar o in- activada en la tarjeta SIM.
sertar la tarjeta SIM cuando el radio- Introduzca su código PIN con la ayu-
teléfono GPS RT3 esté apagado. da del teclado alfanumérico y valide
Manipule la tarjeta SIM con precau- pulsando el botón o pulsando la tecla
ción para evitar perderla en el panel # para acceder a la red. La conexión
de instrumentos. a la red se valida por la aparición de
un icono en la pantalla.
Si comete tres errores sucesivos a la
hora de introducir su código PIN, su
tarjeta SIM se bloqueará. Para des-
bloquearla tendrá que introducir el
código PUK. El código PUK se lo fa-
cilitará el vendedor de su tarjeta SIM
(el código PUK permite 10 errores
sucesivos a la hora de introducirlo ;
después de esto, la tarjeta SIM es
deinitivamente inutilizable).
17-05-2004
El confort interior - 95
Pantallas de la función Hacer una llamada Recibir una llamada
teléfono
Puede aceptar una llama-
Fuera de comunicación da entrante, anunciada
La pantalla le indicará la presencia por un timbre de llamada,
de mensajes vocales o de mini-men- o bien pulsando la tecla
sajes (SMS) que no haya consulta- "descolgar" o bien pul-
do, el tiempo de comunicación desde sando en el extremo del mando en el
la última puesta a cero y el estado de volante o rechazar la llamada con la
su teléfono. tecla "colgar" o seleccionando y vali-
Pulse la tecla para que salga señala- dando el botón "NO" de la pantalla "¿
do el menú contextual del teléfono. Contestar ?".
Un impulso de más de 2 segundos
En comunicación en el extremo del mando en el vo-
La pantalla le indicará el tiempo que lante permite acceder a un menú Si la acepta, para termi-
lleva desde la primera comunicación, contextual limitado a las funciones nar con la llamada, pulse
así como el número* o el nombre de "Agenda", "Lista de llamadas" y "Bu- la tecla "colgar".
la persona que le llama (si está gra- zón de voz".
En caso de rechazarla,
bado en la agenda) y el estado de su Marcar un número su llamada será enviada
teléfono. al buzón de voz o al número de des-
Seleccione la función vío de llamadas.
"Numerar" y marque el Puede activar o neutralizar este des-
número de la persona a vío pulsando más de dos segundos
la que quiere llamar con la tecla "colgar".
el teclado alfanumérico.
Pulse la tecla "Descolgar" para llamar.
LLamar a partir de una agenda
Elija la función "Agenda" para acce-
der al conjunto de las ichas que for-
man un número de teléfono o "Lista
de llamadas" para acceder a la lista
de las veinte últimas llamadas aten-
didas (si opción presentación del
número activa) o salientes.
Existen dos agendas, la del radio-
teléfono GPS RT3 y la de la tarjeta
SIM. Para consultar la agenda SIM,
introduzca su tarjeta SIM e introduz-
* Si opción y servicio disponibles. ca su código PIN.
17-05-2004
96 - El confort interior
Mini-mensajes (SMS) Enviar un mini-mensaje Menú "Duración de
Antes de escribir su primer mini- las llamadas"
Consulta de los mini-mensajes mensaje, veriique que su número Seleccione la función "Duración de
Cuando suena la señal sonora (si de centro de mini-mensajes (SMS) las llamadas" del menú "Funciones
opción timbre de llamada para los está correctamente memorizado en del teléfono" para consultar el total
mini-mensajes SMS activa) y que el sub-menú "Nº del centro servidor". de la duración de todas las llamadas
una pantalla superpuesta le avisa En el caso contrario, todo mini-men- realizadas. El contador parcial totali-
"¿ Desea leer el nuevo mini-mensa- saje que escriba antes de comprobar za la duración de las llamadas desde
je (SMS) ?", puede optar por leer el este número no se enviará. la última puesta a cero efectuada
mini-mensaje recibido seleccionan- En el menú "Mini-mensajes (SMS)" con la ayuda del botón "Puesta a
do y validando "SI" o por leerlo más valide la función "Redactar un mini- cero".
tarde seleccionando y validando mensaje". Escriba su mini-mensaje
"NO" o pulsando la tecla "ESC" o con el teclado alfanumérico, y valí-
esperar a que termine el aviso. delo con el botón "OK" para memori-
zarlo o valide el botón "Enviar" para Menú "Opciones del teléfono"
enviarlo. La validación del botón
Observación : puede consultar los "Enviar" permite marcar el número Seleccione la función "Opciones del
antiguos y los nuevos mini-mensajes del destinatario o seleccionarlo en la teléfono" del menú "Funciones del
que están almacenados. Pulse la agenda o en la lista de llamadas y de teléfono" para acceder a las funcio-
tecla "MENÚ" y valide el icono tele- proceder a su envío. nes :
mática, seleccione "Mini-mensajes • "Conigurar las llamadas" que
(SMS)" y valide la función "Lectura permite activar y neutralizar la
de los mini-mensajes recibidos" pul- función "presentación de mi nú-
sando el botón ; luego, desplácese mero" y "descolgar automática-
por la lista girando la moleta y púlse- mente después de "X" timbres de
la para seleccionar el mini-mensaje llamada",
que quiera leer (si la síntesis vocal
está activada). • "Opciones de timbres de llamada"
que permite modiicar el volumen
del timbre de llamada para las
llamadas vocales, activar la señal
sonora para la recepción de los
mini-mensajes (SMS) y elegir un
timbre de llamada de los cinco
propuestos,
• "Número de desvío/buzón de
voz" permite grabar el número de
desvío de la llamada elegido por
el cliente, sino la llamada será
enviada al buzón de voz.
17-05-2004
El confort interior - 97
Los servicios* Llamada de emergencia* "PEUGEOT Assistance"/
Llamada de emergencia
Pulse la tecla para En caso de emergen-
que salga señalado el cia, efectúe un impuslo
menú "Servicios" y eli- largo en la tecla "SOS" En cuanto se realiza una llamada
ja una de las siguien- hasta oir una señal so- de emergencia o una llamada a
tes prestaciones : nora y la señalización "PEUGEOT Assistance", una luz ver-
de una pantalla de de parpadea en el frontal del radiote-
validación/anulación léfono GPS RT3, y se queda ija en
(tiene 6 segundos) de la llamada o cuanto han atendido su llamada.
• "Centro Atención Cliente" contac- marque directamente el 112.
ta directamente con el Centro de Realizar una llamada de emergen-
Atención Cliente de PEUGEOT cia, cuando está implicado en una
y permite acceder a los servicios situación que pudiese conllevar gra-
propuestos (esta llamada se sus- ves consecuencias (alcances cor-
pende en el caso de hacer una porales, ...) para las personas que
llamada de emergencia o de asis- están expuestas (si ha sido testigo o
tencia). víctima de un accidente con heridos,
• "PEUGEOT Assistance" permite de una agresión, ...).
contactar directamente con el cen- Antes de realizar una llamada de
tro de llamada que gestiona el ser- este tipo, el radioteléfono debe de-
vicio de asistencia de PEUGEOT y tectar una red celular.
realizar una solicitud de asistencia
y ser atendido rápidamente (dis- Si no está abonado al contrato espe-
pone de 6 segundos para anular cíico PEUGEOT, la tecla "SOS" está
la llamada una vez la haya reali- programada para hacer una llamada
zado). Durante la fase de llama- al número 112 - único número puesto
da para asistencia, es imposible a disposición por la red GSM mun-
realizar otras llamadas salvo que dial, reservado para las llamadas de
sea de emergencia. Abonarse al emergencia.
contrato especíico PEUGEOT No se exige ningún modo de seguri-
permite, estar localizado. dad y, según la red, no tiene que intro-
• "Servicios operador" da acceso a ducir su tarjeta SIM o su código PIN.
la lista de los servicos propios a Si está abonado al contrato espe-
su operador (ej. : servicio cliente, cíico PEUGEOT, su llamada será
seguimiento del consumo, actua- localizada y será puesto en comuni-
lidad, bolsa, información meteo- cación con una persona del departa-
rológica, viajes, juegos, etc.), bajo mento de emergencia PEUGEOT.
reserva de accesos disponibles. Para más detalles, lea las condicio-
nes generales de su contrato.
* Si opción y servicio disponible. * Si opción y servicio disponibles.
17-05-2004
98 - El confort interior
La Agenda Creación/Modiicación de una Texto de una icha de la agenda
icha Cuando un texto está asociado con
Generalidades Para crear una icha, a partir del una icha de la agenda, puede gra-
La aplicación "Agenda" menú "Agenda", seleccione la fun- bar vocalmente el texto para, a con-
da acceso a 400 ichas ción "Gestión de las ichas de la tinuación, utilizarlo para un acceso
repartidas en 4 sub- agenda", y después "Añadir". directo a través de órdenes vocales
agendas independientes Seleccione en la icha, la rúbrica a (ejemplo : "Llamar" "[Nombre del tex-
("User1", "User2", "User3" rellenar, después valide y a continua- to vocal]" o "Guíar hacia" "[Nombre
y "User4"). Permite admi- ción introduzca las informaciones. del texto vocal]").
nistrar estas ichas, telefonear con la Para modiicar una icha existente, Seleccione "Consultar o modiicar la
tarjeta SIM y activar los guiados. selecciónela por la función "Consultar icha" en el menú "Gestión de las i-
o modiicar la icha" del menú "Ges- chas de la agenda" para tener acceso
tión de las ichas de la agenda", y a la pantalla de captura y de graba-
después realice las modiicaciones. ción del texto.
A la hora de introducir la dirección, el
Menú Principal CD-Rom de navegación debe estar Valide pulsando el botón de graba-
A partir del menú general, seleccione presente para efectuar un guiado ción y siga las instrucciones.
la aplicación "Agenda" para acceder hacia este destino.
a su menú principal y seleccionar
una de las funciones siguientes :
• "Llamar", para telefonear a un nú-
mero almacenado en una icha,
• "Activar un guiado hacia", para
iniciar un guiado hacia un lugar
almacenado en una icha,
• "Gestión de las ichas de la
agenda", para añadir, suprimir,
modiicar y consultar las ichas
de la agenda o cambiarlas con la
tarjeta SIM,
• "Coniguración de la agenda",
para seleccionar la agenda de
trabajo y deinir la agenda al inicio
del sistema.
17-05-2004
El confort interior - 99
EL SISTEMA DE GUIADO El reproductor de CD-Rom El mando de recuperación del
EMBARCADO último mensaje vocal.
Forma parte integrante del radiotelé-
fono GPS RT3.
Presentación
El sistema de guiado embarcado, le
dirige mediante indicaciones vocales
y visuales, hacia el destino de su
elección.
El corazón del sistema reside en
la utilización de una base de datos 1. Tecla de expulsión del CD-Rom.
cartográicos y del sistema GPS. 2. Alojamiento del CD-Rom.
Este último permite situar la posición
de su vehículo gracias a una red de
satélites. El CD-Rom de navegación contiene Un impulso de más de dos segundos
El sistema utiliza los siguientes ele- el conjunto de los datos cartográi- en la tecla del extremo del mando de
mentos : cos. luces, permite repetir la última infor-
Debe insertarse en el reproductor, mación vocal.
- El reproductor de CD-Rom,
cara impresa hacia arriba.
- El CD-Rom de coniguración,
Utilice únicamente los CD-Rom ho-
- El CD-Rom de navegación, mologados por PEUGEOT.
- El mando de recuperación del úl-
timo mensaje vocal,
- El teclado de mando, La pletina de mando
- La pantalla monocromo o la pan- Permite navegar, seleccionar, esco-
talla color. ger, validar las funciones, a partir de
Ciertas funciones o servicios descri- los parámetros señalados.
tos pueden variar en función de la
versión del CD-Rom o del país de
comercialización.
Por razones de seguridad,
la introducción de las infor-
maciones de navegación las
debe hacer el conductor con
el motor parado.
17-05-2004
100 - El confort interior
Radioteléfono GPS RT3 Tecla "C" : Presión en la moleta - botón :
- Presión breve : borrado del últi- Permite :
mo carácter introducido. - Acceder a la lista de los mandos
- Presión de más de dos segun- (menú contextual) de la aplica-
dos : borrado la línea entera. ción permanente señalada, si no
aparece ningún mensaje super-
Tecla "NAV" : puesto.
- Presión breve : acceso a la aplicación - Validar la función seleccionada o
permanente navegación - guiado. el valor modiicado.
- Seleccionar un parámetro de tipo
"reglaje" o "lista" para poder
Rotación de la moleta - botón : modiicarlo.
Permite desplazarse por la pantalla
Tecla "MENÚ" : para seleccionar una función.
Permite igualmente : Localización permanente
- Presión breve : acceso al menú
general. - Con un parámetro de tipo "regla- Esta función permite señalar el nom-
je" y después de una selección, bre de la calle por la que actualmen-
- Presión de más de dos segun- la posibilidad de aumentar o dis-
dos : acceso al menú de ayuda. te circula, mientras que el guiado
minuir el valor, está inactivo ; bajo reserva de la pre-
Tecla "ESC" : - Con un parámetro de tipo "lista" sencia del CD-Rom de navegación
y después de la apertura de la en el reproductor.
- Presión breve : anulación de la
operación en curso o borrado de la lista, la posibilidad de hacer des- Pulse más de dos segundos en la
última señalización superpuesta. ilar los valores, moleta para que aparezca el nombre
- Con un guiado en mapa, la posi- de la calle dónde se encuentra Ud.
- Presión de más de dos segun-
dos : borrado de todas las señali- bilidad de aumentar o disminuir el
zaciones superpuestas y retorno factor de zoom.
a la aplicación permanente.
Teclas "5" y "6" :
- Desplazamiento vertical en los
menús, las pantallas, así como en
el mapa de la pantalla color DT.
Teclas "3" y "4" :
- Desplazamiento horizontal en los
menús, las pantallas, así como en
el mapa de la pantalla color DT.
17-05-2004
El confort interior - 101
El sistema de guiado 1. Maniobra en curso o brújula o Menú general
embarcado con la pantalla rumbo (si cálculo en curso o Encienda el radioteléfono GPS RT3
monocromo CT o la pantalla zona no cartograiada). e inserte el CD-Rom de navegación.
color DT 2. Próxima maniobra a efectuar. Pulse la tecla "MENÚ" para acceder
3. Próxima calle a tomar. al menú general.
Generalidades en la señalización 4. Calle por la que circula actual-
mente.
Seleccione el icono Na-
5. Hora estimada de llegada al vegación - Guiado con el
Pantalla monocromo CT - destino.
pantalla gráica botón, y después valide
6. Distancia hasta el destino inal. pulsando el botón, para
7. Distancia hasta la próxima ma- acceder al menú principal
niobra. "Navegación - Guiado".
Observaciones :
- en función de la situación del
Pantalla color DT - pantalla vehículo y de la recepción de las
cartográica informaciones GPS, estas infor-
maciones pueden desaparecer
momentáneamente de la pantalla,
- durante un guiado, el CD-Rom de
navegación tiene que estar dentro
del reproductor del radioteléfono
GPS RT3.
Durante el guiado, bajo reserva de la
presencia del CD-Rom de navega-
ción, la pantalla muestra diferentes
informaciones según las maniobras
a efectuar.
17-05-2004
102 - El confort interior
Navegación - Guiado Selección un destino Captura de una dirección
El menú principal "Navegación - El menú "Seleccionar un destino" La última dirección de guiado sale
Guiado" ofrece distintas posibilida- ofrece diferentes posibilidades para señalada.
des para activar y dirigir un guiado : llegar al destino : Seleccione y valide sucesivamente
- selección del tipo de dirección de • captura de una dirección postal, las zonas de captura "Ciudad", "Ca-
destino (captura de la dirección, • selección de un servicio disponible lle" y el "Nº" para rellenarlas.
servicio, coordenadas GPS, di- en una ciudad (ayuntamiento, ho- La función "OK" permite validar la
rección archivada), tel, cine, aeropuerto...), dirección y acceder a la función de
- modiicación del recorrido inicial • captura de las coordenadas GPS, activación del guiado.
(entrada de una desviación), La función "Archivar" permite gra-
• selección de un destino archivado
- señalización del destino seleccio- en la agenda, bar la dirección en una icha de la
nado, agenda.
• selección de los últimos destinos. La función "Lugar actual" permite
- parámetros de las opciones de
guiado, señalar la dirección actual.
- parar o reiniciar el guiado (seña-
lización del mensaje variante en
función del estado anterior).
17-05-2004
El confort interior - 103
Captura del nombre de la ciudad Cuando la lista contiene menos de Captura del número de la calle o
cinco nombres, éstos salen seña- de la intersección
lados automáticamente. Seleccione
una ciudad y valide pulsando el
botón.
Cuando sale señalado el nombre
completo de la ciudad, seleccione la
función "OK" y después valide pul-
sando el botón.
Observación : después de haber
capturado el nombre de la ciudad,
puede validar pulsando en "OK" ; a
partir de ahora será guiado automá-
ticamente hacia el centro ciudad de
la ciudad capturada.
Captura del nombre de la calle
Capture el nombre de la calle pro-
Para capturar el nombre de una ciu- cediendo de la misma manera que Capture el número de la calle ante-
dad, seleccione cada letra girando el para la ciudad. riormente señalada.
botón o pulsando las teclas de nave- Seleccione la función "OK" y valide
gación, y valide cada letra pulsando Cuando sale señalado el nombre
completo de la calle, seleccione la pulsando el botón.
el botón.
función "OK", después valide pul- Observación : si el número de la
En caso de error de captura, la fun- sando el botón. calle capturado no está disponible,
ción "Corregir" o la tecla "C" permite será rechazado.
borrar la última letra capturada.
También puede seleccionar una calle
Observación : después de validar Captura de la ciudad y de la calle en la función "Intersecciones", lo que
una letra, sólo aquellas que puedan con el teclado alfanumérico permite no tener que capturar el nú-
componer un nombre existente en mero de la calle.
la base de datos son las que apa- Pulse sucesivas veces en la tecla
recen. numérica correspondiente a la letra Observación : si la calle seleccio-
La función "Lista" a medida que va que quiera escribir hasta que ésta nada no tiene número, la lista de las
introduciendo los datos, le indica el aparezca en la pantalla, después va- intersecciones sale señalada auto-
nombre de las ciudades que em- lide pulsando en la tecla # después máticamente.
piezan por las mismas letras. La de escribir cada letra. El destino completo sale señalado.
activación de esta función permite Seleccione la función "OK", y valide
seleccionar una ciudad de la lista. pulsando el botón para acceder a la
función de activación del guiado.
Siga las indicaciones del sistema.
17-05-2004
104 - El confort interior
Selección de un servicio Observación : si el servicio selec- Coordenadas GPS
Si desea ir hacia un servicio, seleccio- cionado no está disponible en el
ne la categoría correspondiente a este lugar programado, un mensaje tem-
servicio y valide pulsando el botón. poral le informará.
La lista de los servicios correspon- Después de haber validado el lugar,
dientes a la categoría seleccionada el servicio más cercano a éste sale
sale señalada. señalado. La distancia indicada es la
distancia aproximada hasta el servi-
Seleccione el servicio, y valide pul- cio seleccionado.
sando el botón para acceder a la
función "Selección del lugar".
Las últimas coordenadas salen se-
ñaladas.
Hay tres posibilidades para deinir el
lugar al que desea ir :
- seleccionar las últimas coorde-
nadas capturadas con la función
"OK",
Una indicación en la banda de la - capturar las coordenadas de su
pantalla (x/n) le indica la cantidad de lugar de destino,
La última dirección capturada sale establecimientos máximos, propo-
señalada. - capturar automáticamente las co-
niendo el mismo servicio en un pe- ordenadas del lugar en el que se
Hay tres posibilidades para deinir rímetro de 50 km. aproximadamente encuentra con la función "Lugar
el lugar del que desea obtener este alrededor del lugar seleccionado. actual".
servicio : Utilice los botones "<" y ">" para con-
- seleccionar la última dirección sultar la lista propuesta.
capturada con la función "OK", Cuando el establecimiento seleccio-
- rellenar los campos "Ciudad" y nado sale señalado, puede :
"Calle", • seleccionar la función "OK" para acti-
- capturar automáticamente el nom- var el guiado hacia ese servicio,
bre del lugar donde se encuentra • seleccionar la función "Archivar"
con la función "Lugar actual". para grabarlo en su agenda.
17-05-2004
El confort interior - 105
Selección de un destino archivado Selección de uno de los últimos Modiicación del recorrido inicial
en la agenda destinos
Seleccione la función "Agenda" para Seleccione la función "Últimos desti- Active la función "Desviar el recorri-
acceder a la icha donde encontrará nos" para acceder a una de las vein- do", después capture la distancia de
la dirección archivada que busca. te últimas direcciones memorizadas. desvío deseado.
Seleccione un texto pasando la lista Seleccione un texto pasando la lista Seleccione la función "OK" y valídela
con el botón, después valídelo pul- con el botón, después valídelo pul- pulsando el botón.
sando el botón. La icha de la agen- sando el botón. La dirección comple- El sistema calcula el desvío más cer-
da sale señalada. ta sale señalada. cano del valor capturado y le ofrece
Seleccione la función "OK" y pulse el Seleccione la función "OK" y pulse el la posibilidad de utilizarlo o no.
botón para acceder a la función de botón para acceder a la función de
activación del guiado. activación del guiado.
Siga las indicaciones del sistema. Siga las indicaciones del sistema. Detalles del itinerario
En todo momento, puede consultar
la dirección de destino activando la
función "Destino seleccionado" en el
menú "Navegación - Guiado".
17-05-2004
106 - El confort interior
Opciones de guiado Criterios de cálculo Gestión de la agenda
Esta función permite cambiar el
nombre a una dirección archivada
en la agenda.
Seleccione el texto correspondiente
de la dirección archivada que quiere
modiicar.
Seleccione la función "Cambiar el
nombre", y después valide pulsando
el botón.
Seleccione la función "OK", y des-
pués valide pulsando el botón para
grabar las modiicaciones añadidas.
Parar/Reiniciar el guiado
• "Parar el guiado"
En el transcurso de un guiado, selec-
cione y valide esta función.
El menú "Opciones de guiado" da ac- El último criterio utilizado sale seña-
ceso a las siguientes funciones : lado. • "Reiniciar un guiado"
- modiicación de los criterios de Seleccione un criterio en la lista, y En la ausencia de guiado, seleccione
cálculo del itinerario, valide pulsando el botón. y valide esta función para activar el
guiado hacia el destino programado.
- reglaje de la síntesis vocal de los Cuando se ha seleccionado el cri-
mensajes de guiado, terio, seleccione la función "OK", y
- descripción de las informaciones re- valídela pulsando el botón. Observación : después de arrancar,
lativas al CD-Rom de navegación, aparece una pantalla que le permite
Reglaje de la síntesis vocal reiniciar un guiado activado antes de
- gestión de las direcciones archi- Seleccione el tipo de voz "masculi- quitar el contacto.
vadas en la agenda. na" o "femenina", después de haber
introducido el CD-Rom de conigu-
ración.
Regule el volumen de la síntesis vo-
cal girando el botón y después valide
pulsando el botón.
Observación : también puede regu-
lar el volumen con la ayuda del botón
del radioteléfono o del mando en el
volante, durante un mensaje.
17-05-2004
El confort interior - 107
Menú contextual "Navegación - Generalidades en la aplicación Una función "Zoom" permite aumen-
Guiado" "Mapa"* tar el mapa, según los trece niveles
La aplicación "Mapa" posee dos mo- previamente regulados con relación
dos de señalización : a las escalas siguientes :
- modo "Seguimiento vehículo en - 50 m/cm, 100 m/cm, 150 m/cm,
mapa", que representa un guiado 200 m/cm, 500 m/cm,
activo en el mapa en la parte de - 1 km/cm, 2 km/cm, 5 km/cm,
la derecha y un zoom de la próxi- - 10 km/cm, 20 km/cm, 50 km/cm,
ma intersección en la parte de la
izquierda. - 100 km/cm, 200 km/cm.
- modo "Selección-Desplazamien- Esta operación se efectúa girando
to en mapa", que representa una el botón.
consulta al mapa en la parte de la
derecha y una brújula en la parte
de la izquierda. Moso "Seguimiento en mapa"
El paso de un modo a otro se efec-
túa con un impulso breve en el botón
El menú contextual asociado a la derecho, y por la selección de la fun-
aplicación "Navegación - Guiado" ción "Desplazar el mapa" o "Dejar el
aparece en señalización superpues- modo del mapa".
ta, cuando ésta es la aplicación en En modo "Selección-Desplazamien-
curso de utilización en el fondo de la to en el mapa", puede ver unos sím-
pantalla. bolos, que representan los diferentes
Este menú está limitado a las funcio- tipos de servicios que existen, clasii-
nes siguientes : cados por categoría :
- modiicación del recorrido inicial - "Administración y seguridad" sím- Este modo permite :
(entrada de un desvío), bolo sobre fondo gris,
- visualizar el vehículo en el mapa
- paso a modo "Selección-Despla- - "Hoteles, bares y restaurantes" con el itinerario propuesto por la
zamiento en mapa"*, símbolo sobre fondo amarillo, navegación en caso de guiado
- memorización del lugar actual (di- - "Otros comercios" símbolo sobre activo,
rección postal si disponible o por fondo morado, - aumentar el mapa según los trece
defecto las coordenadas GPS), - "Cultura, turismo y espectáculos" niveles pre-regulados,
- modiicación de los criterios de símbolo sobre fondo blanco, - señalar el menú contextual "Na-
cálculo del intinerario, - "Centros deportivos y al aire libre" vegación - Guiado".
- parar o reiniciar el guiado (seña- símbolo sobre fondo verde,
lización del mensaje variante en - "Transportes y automóbiles" sím-
función del estado anterior). bolo sobre fondo azul.
* Únicamente pantalla color DT.
17-05-2004
Informaciones Tráico RDS TMC (Trafic Message Channel) - 5
Esta función permite recibir Seleccione la función Filtrar los mensajes TMC
mensajes sobre el estado del tráico "Informaciones Tráico TMC" en el
en la carretera (accidentes, atascos, menú "Telemática", puede elegir :
información meteorológica, ...). - "Consultar los mensajes" para
Pueden aparecer momentáneamente que la lista de los mensajes TMC
en señalización superpuesta o ser disponibles salga señalada,
leídos por síntesis vocal, si ésta está - "Filtrar las informaciones TMC"
activa. para seleccionar uno o varios tipos
de mensajes e inicializar la emisora
TMC,
- "Síntesis vocal" para escuchar los
mensajes TMC recibidos,
- "Activar/Desactivar las informa-
ciones de tráico" para que salgan
o no señalados los mensajes TMC
recibidos.
Para iltrar estos mensajes,
seleccione la función "Filtrar las
informaciones TMC" en el menú
"Informaciones Tráico TMC", y
entonces obtiene :
- "Filtro sobre el itinerario" para
obtener los mensajes ligados al
itinerario señalado por el guiado en
curso,
- "Filtro por acontecimiento"
para que salgan señalados los
mensajes propios únicamente a
los accidentes o a los atascos, ...
- "Filtro geográico" para tener en
Puede leer los mensajes emitidos cuenta los mensajes en un radio
por la emisora TMC, aunque esté de acción a deinir alrededor del
escuchando otra emisora. vehículo y/o de un lugar.
En modo mapa**, aparecen unos Puede iltrar estos mensajes
símbolos especíicos TMC según el utilizando uno o varios iltros
tipo de información. simultáneamente.
** Únicamente pantalla color DT.
17/05/2004
6 - Informaciones Tráico RDS TMC (Trafic Message Channel)
Menú contextual "Navegación - parar o reiniciar el guiado Vídeo
- Guiado" (señalización del mensaje que varía
en función del estado anterior),
- señalización del mapa en la
pantalla completa o reducido en la
parte de la derecha (señalización
del mensaje que varía en función
del estado anterior) **.
Generalidades en la aplicación
"Mapa" **
La aplicación "Mapa" posee dos
modos de señalización :
Puede conectar un aparato de vídeo
- modo "Seguimiento vehículo en (cámara de vídeo, aparato foto-
mapa", que representa un guiado numérico, ...) en las tres tomas de
activo en el mapa en la parte de la vídeo, situadas en la guantera.
derecha y un zoom de la próxima
intersección en la parte de la La señalización del vídeo
izquierda, solamente es posible estando el
motor parado.
El menú contextual asociado - modo "Selección-Desplazamiento
en mapa", que representa una Seleccione el menú "Vídeo" a partir
a la aplicación "Navegación - del menú general :
Guiado" aparece en señalización consulta al mapa en la pantalla
superpuesta, cuando ésta es la completa o reducida en la parte de - "Activar modo vídeo" para activar/
aplicación en curso de utilización en la derecha con una brújula en la neutralizar el vídeo.
el fondo de la pantalla. parte de la izquierda. - "Parámetros vídeo" para regular
Este menú está limitado a las el formato de la pantalla, la
funciones siguientes : El paso de un modo a otro se efectúa luminosidad, el contraste y los
con un impulso breve en la moleta colores.
- modiicación del recorrido inicial
(entrada de un desvío) *, de la derecha, y por la selección de Un impulso en la tecla "MODE" o
la función "Desplazar el mapa" o "DARK" hace salir del vídeo.
- paso a modo "Selección-
Desplazamiento en mapa" **, "Dejar el modo del mapa". Impulsos sucesivos en la tecla
"FUNCIÓN" permiten seleccionar
- memorización del lugar actual * Únicamente pantalla otra función audio diferente a la del
(dirección postal sí disponible o por monocromo CT. vídeo.
defecto las coordenadas GPS), ** Únicamente pantalla color DT.
- modiicación de los criterios de
cálculo del itinerario,
04LVV.0050 21. - 04-04 Espagnol
17/05/2004
El confort interior - 107
Menú contextual "Navegación - Generalidades en la aplicación Una función "Zoom" permite aumen-
Guiado" "Mapa"* tar el mapa, según los trece niveles
La aplicación "Mapa" posee dos mo- previamente regulados con relación
dos de señalización : a las escalas siguientes :
- modo "Seguimiento vehículo en - 50 m/cm, 100 m/cm, 150 m/cm,
mapa", que representa un guiado 200 m/cm, 500 m/cm,
activo en el mapa en la parte de - 1 km/cm, 2 km/cm, 5 km/cm,
la derecha y un zoom de la próxi- - 10 km/cm, 20 km/cm, 50 km/cm,
ma intersección en la parte de la
izquierda. - 100 km/cm, 200 km/cm.
- modo "Selección-Desplazamien- Esta operación se efectúa girando
to en mapa", que representa una el botón.
consulta al mapa en la parte de la
derecha y una brújula en la parte
de la izquierda. Moso "Seguimiento en mapa"
El paso de un modo a otro se efec-
túa con un impulso breve en el botón
El menú contextual asociado a la derecho, y por la selección de la fun-
aplicación "Navegación - Guiado" ción "Desplazar el mapa" o "Dejar el
aparece en señalización superpues- modo del mapa".
ta, cuando ésta es la aplicación en En modo "Selección-Desplazamien-
curso de utilización en el fondo de la to en el mapa", puede ver unos sím-
pantalla. bolos, que representan los diferentes
Este menú está limitado a las funcio- tipos de servicios que existen, clasii-
nes siguientes : cados por categoría :
- modiicación del recorrido inicial - "Administración y seguridad" sím- Este modo permite :
(entrada de un desvío), bolo sobre fondo gris,
- visualizar el vehículo en el mapa
- paso a modo "Selección-Despla- - "Hoteles, bares y restaurantes" con el itinerario propuesto por la
zamiento en mapa"*, símbolo sobre fondo amarillo, navegación en caso de guiado
- memorización del lugar actual (di- - "Otros comercios" símbolo sobre activo,
rección postal si disponible o por fondo morado, - aumentar el mapa según los trece
defecto las coordenadas GPS), - "Cultura, turismo y espectáculos" niveles pre-regulados,
- modiicación de los criterios de símbolo sobre fondo blanco, - señalar el menú contextual "Na-
cálculo del intinerario, - "Centros deportivos y al aire libre" vegación - Guiado".
- parar o reiniciar el guiado (seña- símbolo sobre fondo verde,
lización del mensaje variante en - "Transportes y automóbiles" sím-
función del estado anterior). bolo sobre fondo azul.
* Únicamente pantalla color DT.
17-05-2004
108 - El confort interior
Modo "Selección-Desplazamiento Mapa Menú contextual "Mapa"
en mapa"
Este modo permite : A partir del menú general, el menú El menú contextual asociado a la
- seleccionar un punto cualquiera principal "Mapa" ofrece diferentes aplicación "Mapa" y al modo "Se-
del mapa para hacerse guiar ha- posibilidades para gestionar un lección-Desplazamiento en mapa"
cia él o para obtener informacio- guiado : aparece en señalización superpues-
nes sobre él (dirección postal si - paso en modo "Selección-Des- ta, cuando éstos están en curso de
está disponible o por defecto las plazamiento en mapa", utilización en el fondo de la pantalla.
coordenadas GPS), - orientación del mapa hacia el Este menú está limitado a las funcio-
- desplazarse por el mapa utilizando Norte o en la dirección del vehí- nes siguientes :
las cuatro lechas direccionales, que culo, - visualización de las informacio-
representan los cuatro puntos cardi- - recentrado del mapa alrededor nes sobre el lugar seleccionado
nales (Norte, Este, Sur, Oeste), del vehículo, en el mapa,
- aumentar el mapa según los trece - apertura de los paneles de selec- - selección de un lugar en el mapa
niveles pre-regulados, ción de los servicios visibles en el como destino,
- señalar el menú contextual "Mapa". mapa, como los hoteles, las gaso- - memorización del lugar selec-
lineras, etc, cionado (dirección postal si está
- señalar el panel de captura del disponible o por defecto las coor-
texto para grabar la posición co- denadas GPS para grabarlas en
rriente del vehículo en una icha una icha de la agenda),
de la agenda. - paso en modo "Seguimiento vehí-
culo en mapa".
17-05-2004
110 - El confort interior
EL ORDENADOR DE A El acceso por el menú general Menú general
BORDO - TRIP o por el mando "TRIP" en la Pulse la tecla "MENÚ" que le da
pletina acceso.
Seleccione la aplicación "Ordena-
dor de a bordo" con la ayuda del
navegador, y valide.
El menú "Ordenador de a bordo"
ofrece diferentes selecciones :
- Diario de las alertas,
- Estado de las funciones,
Pantalla C.
- Captura de la distancia por recorrer.
o
Diario de las alertas
TRIP : acceso a las Recapitula los mensajes de alertas
señalizaciones del or- activos señalándolos sucesivamente
denador de a bordo. en la pantalla multifunción.
Pantalla CT. Estado de las funciones
Cada impulso sucesivo en el botón
situado en el extremo del mando del Recapitula el estado activo o inacti-
limpiaparabrisas permite señalar vo de las funciones presentes en el
diferentes informaciones. vehículo.
- el menú "vehículo" con :
• la autonomía y el consumo ins- Distancia que queda por recorrer
tantáneo,
- el menú "1" (recorrido 1) con : Cuando un guiado no está activado,
• el consumo medio, la distancia permite introducir un valor aproxima-
recorrida y la velocidad media do de distancia por recorrer.
calculadas en el recorrido "1",
- el menú "2" (recorrido 2) con las
mismas características.
Pantalla DT.
Puesta a cero
Cuando sale señalado el recorrido
deseado, pulse más de dos segun-
dos el mando.
17-05-2004
El confort interior - 111
Autonomía Distancia que queda por Los recorridos
Indica el número de kilómetros que recorrer Los recorridos "1" y "2" son inde-
pueden aún recorrerse con el carbu- Es la distancia al destino, calculada pendientes y de utilización idéntica.
rante que queda en el depósito. en todo momento por la navegación El recorrido "1" permite efectuar, por
Puede pasar que vea la cifra aumen- si está activado un guiado, o captu- ejemplo, cálculos diarios y el recorri-
tar a continuación de un cambio de rada por el usuario, menos los kiló- do "2" cálculos mensuales.
conducción o de relieve, ocasionando metros efectuados desde la captura.
una bajada importante del consumo Por defecto, salen rayas señaladas
instantáneo. en lugar de las cifras.
Cuando la autonomía es inferior
a 30 km., salen señalados cuatro
segmentos. Una vez realizado el
complemento de carburante, la au- Velocidad media
tonomía sale señalada cuando ha
sobrepasado 100 km. Es la velocidad media calculada
Si salen señalados segmentos hori- desde la última puesta a cero del
zontales, mientras circula, en lugar ordenador (contacto puesto).
de la cifras, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Consumo instantáneo
Es la cantidad media de carburante
consumido desde hace algunos se-
gundos.
Esta función solamente sale señala-
da a partir de 30 km/h.
Consumo medio
Es la cantidad media de carburante
consumido desde la última puesta a
cero del ordenador.
Distancia recorrida
Indica la distancia recorrida desde la
última puesta acero del ordenador.
17-05-2004
112 - El confort interior
17-05-2004
El confort interior - 113
LA REGULACIÓN
AUTOMÁTICA DEL AIRE
ACONDICIONADO
La regulación automática del aire 1. Captador de insolación*. Consejos de utilización
acondicionado en el interior del habi- 2. Captador de temperatura y de
táculo está gestionada por diferentes Para obtener una buena aireación, evi-
higrometría. te cerrar la rejilla de difusión suave 3.
captadores (temperatura exterior,
temperatura interior, insolación), evi- 3. Rejilla de difusión suave. Con tiempo de calor, para obtener
tándole intervenir en sus consignas 4. Boquillas de desempañado o de una aireación agresiva, puede cerrar
de reglaje otro que no sea la tempera- desescarche del parabrisas. la rejilla de difusión suave 3 y utilizar
tura señalada. Además, un captador 5. Boquillas de desempañado o de únicamente los aireadores 6 y 7.
de higrometría anticipa la formación desescarche de las lunas de las Para obtener un reparto de aire
de vaho en el vehículodurante su puertas delanteras. homogéneo, procure no obstruir la
utilización. 6. Aireadores laterales. rejilla de entrada de aire exterior si-
tuada en la base del parabrisas, los
7. Aireadores de frontal central. aireadores, las salidas de aire bajo
La difusión suave 8. Salida de aire hacia los pies de los asientos delanteros y la extrac-
los ocupantes. ción de aire situada detrás de las
La rejilla de difusión suave, situada 9. Dos boquillas de aireación de- trampillas en el maletero.
en la parte de arriba de la consola trás de la pata de la consola
central, mejora notablemente el re- No obturar los captadores 1 y 2.
central entre los pasajeros. En caso de remolcar una carga im-
parto y los lujos, evita las corrientes
de aire manteniendo una tempera- 10. Reglaje del caudal de aire de la portante y a una elevada temperatu-
tura óptima, en el interior del habi- guantera (ver capítulo "Acondi- ra exterior, el aire acondicionado se
táculo. cionamientos interiores"). puede cortar momentáneamente si
la refrigeración motor lo impone.
Ponga las cortinas en las ventanas
de las puertas traseras y de la luneta
trasera.
* Según destino.
17-05-2004
114 - El confort interior
EL AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO (MONOZONA)
Monozona : es la regulación global
del habitáculo en temperatura, en
distribución y en caudal.
Los símbolos y los mensajes, aso-
ciados a los mandos del aire acondi-
cionado automático, aparecen en la
pantalla multifunción.
Ejemplo con la hora y la fecha
Precauciones generales Gestión por el programa Auto
No tapar el captador de tempe-
ratura y de higrometría situado a 1 - Programa
la izquierda de la guantera. Sirve confort
para la regulación de la climatiza-
ción.
Haga funcionar el sistema de aire Pulse en la tecla "AUTO". El testigo
refrigerado de 5 a 10 min., una vez se enciende. El símbolo "AUTO"
Ejemplo con el autorradio al mes para mantenerlo en perfecto sale señalado en la pantalla multi-
estado de funcionamiento. función.
Si el sistema no produce frío, no lo El sistema se regula automáticamen-
utilice y contacte con su Punto de te en el valor señalado por el reglaje
Servicio PEUGEOT. de la temperatura. Gestiona el re-
Observación : la condensación parto, el caudal, la temperatura y la
creada por el sistema de aire acon- entrada de aire con el in de asegurar
dicionado provoca, vehículo parado, una circulación de aire suiciente en
un goteo de agua normal bajo el el habitáculo. Ya no tiene que inter-
vehículo. venir.
17-05-2004
El confort interior - 115
2 - Reglaje de la 3 - El pulsador 4 - Reglaje del
temperatura reparto de aire
Caudal de aire
F Gire la moleta 3
El valor indicado en la pantalla co- hacia la derecha Impulsos sucesivos o continuos en la
rresponde a un nivel de confort y no para aumentar o tecla 4 permiten dirigir la orientación
a una temperatura en grados Celsius hacia la izquierda del caudal de aire.
o Fahrenheit, según la selección de para disminuir el El símbolo (lechas) que correspon-
la coniguración validada en la pan- caudal de aire. den a la orientación elegida sale se-
talla. ñalado en la pantalla multifunción.
El símbolo del caudal de aire (hélice)
F Pulse en la lecha derecha o iz- sale señalado en la pantalla multifun- 5 Parabrisas y lunas laterales de-
quierda para modiicarla. ción y se llena en función del valor lanteras.
Un reglaje alrededor del valor 21 solicitado. 3 Aireación delantera y trasera.
permite obtener un confort óptimo. Para evitar el vaho y la degradación
No obstante, según su necesidad, un 6 Pies delanteros y traseros.
de la calidad del aire en el habitá-
reglaje entre 18 y 24 es normal. culo, mantenga un caudal de aire AUTO Reparto automático.
La gestión de la regulación del aire suiciente.
acondicionado por el programa auto- 5 - Mando
adaptativo es el que garantiza una visibilidad
buena ventilación en el interior del delantero
habitáculo. Neutralización del aire
acondicionado Bajo ciertas condiciones atmosfé-
F Gire la moleta 3 ricas, el programa confort puede
hacia la izquierda ser insuiciente para desempañar o
Gestión por los mandos hasta que se pare desescarchar las lunas (humedad,
manuales el caudal de aire. numerosos pasajeros, hielo).
Es posible regular manualmente una F Seleccione entonces el mando
El símbolo "OFF" sale señalado en visibilidad delantero para obtener
o varias funciones. la pantalla multifunción. de manera más rápida las lunas
El testigo de la tecla "AUTO" se Esta acción apaga la pantalla y los claras. El testigo se enciende.
apaga. testigos. Gestiona el caudal, la entrada de
Neutraliza todas las funciones del aire y reparte la ventilación hacia el
sistema, exceptuando el desempa- parabrisas y las lunas laterales de-
ñado de la luneta trasera. lanteras.
El confort térmico ya no está gestiona- El símbolo del mando visibilidad sale
do (temperatura, humedad, olor, vaho). señalado en la pantalla multifunción.
Para reactivar el aire Una vez desaparecida la molestia,
acondicionado : un impulso en la tecla 1 permite vol-
ver al reglaje confort.
F Pulse en la tecla 1 ó 2.
17-05-2004
116 - El confort interior
6 - Entrada de aire Retorno a una gestión automática 7 - Desempañado
exterior/ de la entrada de aire de la luneta
Recirculación Pulse la tecla 1 ó 6. trasera
aire interior
Un mensaje aparece en la pantalla La luneta trasera térmica funciona
Esta función aisla el habitáculo de multifunción. independientemente al sistema de
olores y humos exteriores. Entre dos arranques de su vehícu- climatización.
F Pulse sucesivas veces en la tecla lo, los reglajes se mantienen. F Pulse en la tecla 7, motor en
6 para seleccionar el modo de marcha, para asegurar el des-
entrada de aire, el testigo que co- empañado de la luneta trasera y
rresponde al modo seleccionado de los retrovisores. El testigo se
se enciende al elegir : enciende.
- entrada de aire exterior. Modo for- Se para automáticamente en función
zado de entrada de aire exterior. de la temperatura exterior.
- recirculación del aire en el interior Se puede interrumpir pulsando
del habitáculo. El funcionamiento nuevamente la tecla 7 o al parar el
prolongado en recirculación del motor, sin embargo el desempañado
aire interior, puede provocar que volverá a empezar en cuanto vuleva
aparezca vaho y degradar la cali- a poner en marcha el motor.
dad del aire interior.
No circule durante mucho tiempo
en recirculación de aire, excepto
en condiciones atmosféricas real-
mente excepcionales.
El mensaje asociado al mando
sale señalado en la pantalla mul-
tifunción.
17-05-2004
El confort interior - 117
Acceso al menú Desactivación de la refrigeración El menú principal "Climatización"
"climatización" (AC-OFF) aparece en la pantalla multifunción,
El símbolo "AC OFF" sale señalado en señalización principal y Ud. está
en la pantalla multifunción. en la coniguración de selección des-
crita por el párrafo CLIM.
El valor de reglaje de temperatura
puede no alcanzarse y Ud. corre el
riesgo de tener vaho en las lunas.
Las teclas asociadas al navegador
permiten activar o desactivar el pro-
grama del aire acondicionado. Por la tecla "MENÚ"
- "CLIM",
Puede anular la desactivación pul-
- "MENÚ". sando la tecla "AUTO" o el pulsador
3 en el frontal de los mandos del aire
Pulse la tecla. acondicionado.
Por la tecla "CLIM"
El menú "Menú general" aparece
Pulse la tecla. en la pantalla multifunción.
El menú "Climatización" aparece
en la pantalla multifunción.
Seleccione el icono Climatización
con las teclas del navegador.
Este menú permite cortar la refrige-
ración (AC-OFF).
Valide pulsando el botón - la moleta
o la tecla OK.
17-05-2004
118 - El confort interior
EL AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO (BIZONA)
Bizona : es la regulación diferencia-
da de la temperatura y de la distri-
bución entre conductor y pasajero
delantero.
El conductor y su pasajero delantero
pueden cada uno de ellos regular la
temperatura y el reparto del aire, a
su conveniencia.
Los símbolos y los mensajes, aso-
ciados a los mandos del aire acondi-
cionado automático, aparecen en la
pantalla multifunción.
Precauciones generales Gestión por el programa Auto
No tapar el captador de tempera-
Ejemplo con la hora y la fecha tura y de higrometría situado a la 1 - Programa
izquierda de la guantera. Sirve para confort
la regulación de la climatización. conductor y
pasajero
Haga funcionar el sistema de aire
refrigerado de 5 a 10 min., una vez Pulse en la tecla "AUTO". El testigo
al mes para mantenerlo en perfecto se enciende. El símbolo "AUTO"
estado de funcionamiento. sale señalado en la pantalla multi-
Si el sistema no produce frío, no lo función.
utilice y contacte con su Punto de El sistema se regula automática-
Servicio PEUGEOT. mente en el valor señalado por el
Observación : la condensación reglaje de la temperatura. Gestiona
creada por el sistema de aire acon- el reparto, el caudal, la temperatura
dicionado provoca, vehículo parado, y la entrada de aire con el in de ase-
un goteo de agua normal bajo el gurar el confort y una circulación de
vehículo. aire suiciente en el habitáculo. Ya no
Ejemplo con el autorradio tiene que intervenir.
17-05-2004
El confort interior - 119
2 - Reglaje de la 4 - El pulsador 5 - Reglaje del
temperatura lado reparto de aire
conductor Caudal de aire conductor
3 - Reglaje de la 6 - Reglaje del
temperatura lado F Gire la moleta 4 reparto de aire
pasajero hacia la derecha pasajero
para aumentar o
F Pulse en la lecha arriba o abajo hacia la izquierda Impulsos sucesivos o continuos en
para modiicar la temperatura del para disminuir el la tecla 5 ó 6 permiten dirigir la orien-
lado conductor 2 o pasajero 3. caudal de aire. tación del caudal de aire lado con-
El valor indicado en la pantalla co- El símbolo del caudal de aire (hélice) ductor o lado pasajero de manera
rresponde a un nivel de confort y no sale señalado en la pantalla multifun- independiente.
a una temperatura en grados Celsius ción y se llena en función del valor El símbolo (lechas) que correspon-
o Fahrenheit, según la selección de solicitado. de a la orientación elegida 5 ó 6 sale
la coniguración validada en la pan- Para evitar el vaho y la degradación señalado en la pantalla multifunción.
talla. de la calidad del aire en el habitá- 5 Parabrisas y lunas laterales de-
Un reglaje alrededor del valor 21 culo, mantenga un caudal de aire lanteras.
permite obtener un confort óptimo. suiciente. 3 Aireación delantera y trasera.
No obstante, según su necesidad, un
reglaje entre 18 y 24 es normal. 6 Pies delanteros y traseros.
Neutralización del aire AUTO Reparto automático.
La gestión de la regulación del aire acondicionado
acondicionado por el programa auto-
adaptativo es el que garantiza una F Gire la moleta 4
buena ventilación en el interior del hacia la izquierda
habitáculo. hasta que se pare
el caudal de aire.
Gestión por los mandos El símbolo "OFF" sale señalado en
manuales la pantalla multifunción.
Es posible regular manualmente una Esta acción apaga la pantalla y los
o varias funciones, siempre y cuando testigos.
las otras funciones se mantengan en Neutraliza todas las funciones del
modo automático. sistema, exceptuando el desempa-
El testigo de la tecla "AUTO" se ñado de la luneta trasera.
apaga. El confort térmico ya no está gestiona-
do (temperatura, humedad, olor, vaho).
Para reactivar el aire
acondicionado :
F Pulse en la tecla 1, 2 ó 3.
17-05-2004
120 - El confort interior
7 - Mando 8 - Entrada de 9 - Desempañado
visibilidad aire exterior/ de la luneta
delantero Recirculación trasera
aire interior
Bajo ciertas condiciones atmosfé- Esta función aisla el habitáculo de La luneta trasera térmica funciona
ricas, el programa confort puede olores y humos exteriores. independientemente al sistema del
ser insuiciente para desempañar o F Pulse sucesivas veces en la tecla aire acondicionado.
desescarchar las lunas (humedad, 8 para seleccionar el modo de F Pulse en la tecla 9, motor en
numerosos pasajeros, hielo). entrada de aire, el testigo que co- marcha, para asegurar el des-
F Seleccione entonces el mando rresponde al modo seleccionado empañado de la luneta trasera y
visibilidad delantero para obtener se enciende a la elección de : de los retrovisores. El testigo se
de manera más rápida las lunas - entrada de aire exterior. Modo for- enciende.
claras. El testigo se enciende. zado de entrada de aire exterior. Se para automáticamente en función
Gestiona el caudal, la entrada de - recirculación del aire en el inte- de la temperatura exterior.
aire y reparte la ventilación hacia el rior del habitáculo. Se puede interrumpir pulsando
parabrisas y las lunas laterales de- nuevamente la tecla 9 o al parar el
lanteras. El testigo correspondiente al modo
seleccionado se enciende. El motor, sin embargo el desempañado
El símbolo del mando visibilidad de- funcionamiento prolongado en re- volverá a empezar en cuanto vuleva
lantero sale señalado en la pantalla circulación de aire interior, puede a poner en marcha el motor.
multifunción. provocar que aparezca vaho y de-
Una vez desaparecida la molestia, gradar la calidad del aire interior.
un impulso en la tecla 1 permite vol- No circule durante mucho tiempo
ver al reglaje confort. en recirculación de aire, excepto
en condiciones atmosféricas real-
mente excepcionales.
El mensaje asociado al mando sale
señalado en la pantalla multifunción.
Retorno a una gestión automática
de la entrada de aire
Pulse en la tecla 1 u 8.
Aparece un mensaje en la pantalla
multifunción.
Entre dos arranques de su vehícu-
lo, los reglajes se mantienen.
17-05-2004
El confort interior - 121
Acceso al menú Por la tecla "MENÚ"
"climatización"
Pulse la tecla.
Las teclas asociadas al navegador
permiten activar o desactivar el pro- El menú "Menú general" aparece
grama del aire acondicionado. en la pantalla multifunción.
- "CLIM",
- "MENÚ".
Por la tecla "CLIM" Desactivación de la refrigeración
(AC-OFF) Seleccione el icono Climatización
La desactivación conlleva un riesgo con las teclas del navegador.
de formación de vaho en las lunas.
Pulse la tecla. El menú "Climatización" aparece
en la pantalla multifunción, en se-
ñalización principal y Ud. está en la
coniguración de selección descrita
El menú "Climatización" aparece por el párrafo CLIM.
en la pantalla multifunción. Desactivación o activación de la
gestión simultánea
Seleccione una coniguración en la Izquierda-Derecha Puede anular la desactivación pul-
lista y valide su selección con las sando la tecla "AUTO" o el pulsador
teclas del navegador que dan ac- Esta función activada permite llevar
la coniguración conductor hacia el 4 en el frontal de los mandos del aire
ceso a : acondicionado.
pasajero.
- la desactivación o activación del
aire acondicionado (AC-OFF), Esta función desactivada permite
volver a los reglajes independientes
- la desactivación o activación de conductor/pasajero.
la gestión simultánea Izquierda-
Derecha. Toda acción manual en la tecla 4 ó
6 anula el reglaje de coniguración
simultánea.
17-05-2004
122 - El confort interior
LA CAJA DE CAMBIOS Parrilla de selección de las Arranque del vehículo
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- posiciones Motor en marcha, arranque el vehí-
SYSTEM PORSCHE" F Desplace la palanca por la parrilla culo a partir de la posición P :
La caja automática de cuatro veloci- para seleccionar una posición. F pise imperativamente el pedal de
dades ofrece el confort del programa freno para sacar la posición P,
El testigo de la posición aparece en
auto-adaptativo, enriquecido con la pantalla del combinado. F seleccione la posición R, D o M, y
una selección adaptada a las condi- después suelte de manera progre-
ciones de conducción dinámica : de- Park (estacionamiento) : para inmo- siva la presión ejercida en el pedal
portivo, o de conducción en carretera vilizar el vehículo y para poner en de freno ; el vehículo avanza inme-
deslizante : nieve. marcha el motor, freno de estaciona- diatamente.
No obstante, la selección manual miento echado. Para arrancar a partir de la posición N :
queda disponible utilizando la palan- Reverse (marcha atrás) : para efec- F pie pisando el pedal de freno, qui-
ca de cambios. tuar una marcha atrás (seleccione te el freno de estacionamiento,
esta posición, vehículo parado, mo- F seleccione la posición R, D o M,
tor al ralentí). y después suelte de manera pro-
gresiva la presión ejercida en el
Neutral (punto muerto) : para poner pedal de freno ; el vehículo avan-
en marcha el motor y para esta- za inmediatamente.
cionar, freno de estacionamiento
echado. ATENCIÓN
Cuando el motor gira al ralentí, fre-
Observación : si circulando, se nos quitados, si la función R, D o M
mete la posición N de manera invo- está seleccionada, el vehículo se
luntaria, deje que el motor vuelva al desplaza, aunque no pise el pedal
ralentí antes de meter la posición D del acelerador.
y después acelere.
Por esta razón, nunca debe dejar a ni-
Drive (conducción) : para circular, en ños en el interior del vehículo, con las
modo automático. posiciones R, D o M seleccionadas,
motor en marcha, sin que estén vigila-
Manual (manual) : para circular se- dos, ya que el vehículo avanza, inclu-
leccionando las velocidades. so sin pisar el pedal del acelerador.
S : programa deportivo. Contacto quitado, si la selección de la
palanca no está en posición P, a al aper-
T : programa nieve. tura de la puerta conductor, o después de
45 segundos aproximadamente, suena
Puesta en marcha del motor una señal sonora. Vuelva a poner la palan-
ca en P. La señal sonora se interrumpe.
F freno de estacionamiento echado,
seleccione la posición P o N en la Cuando se deban efectuar operacio-
parrilla, nes de mantenimiento con el motor en
marcha, eche el freno de estaciona-
F gire la llave de contacto. miento y seleccione la posición Park.
17-05-2004
El confort interior - 123
El programa auto-adaptativo Los programas Deportivo y Nieve Observaciones :
F seleccione la posición D en la pa- Son dos programas especíicos. El paso de una velocidad a otra sola-
rrilla : la caja de cambios funciona mente se realiza si las condiciones de
El programa seleccionado se visuali- velocidad del vehículo y de régimen
en modo auto-adaptativo, sin inter- za en la pantalla del combinado.
vención por su parte, teniendo en motor lo permiten, si no las leyes del
cuenta los parámetros siguientes : Programa Deportivo funcionamiento automático se impon-
drán momentáneamente.
- el estilo de conducción, F Pulse la tecla S, una vez haya
- el peril de la carretera, arrancado el vehículo en la po- Parado o a muy poca velocidad, la
sición D, el programa auto-adap- caja de cambios selecciona automá-
- la carga el vehículo. ticamente la velocidad M1.
Para obtener una aceleración máxi- tativo privilegia una conducción
ma sin tocar la palanca, pise a fondo dinámica. Los programas S (deportivo) y T
el pedal del acelerador (kick down). (nieve) son inoperantes en selección
El programa reducirá automática- Programa Nieve manual de la velocidad metida.
mente o mantendrá la velocidad se- Este programa facilita los arranques
leccionada hasta el régimen máximo y la motricidad cuando las condicio- La anomalía de funcionamiento
del motor. nes de adherencia son escasas.
En deceleración, el programa redu- F Pulse la tecla T, una vez haya arran- Toda perturbación en el fun-
cirá automáticamente con el in de cado el vehículo en la posición D, el cionamiento está indicada
ofrecer un freno motor eicaz. programa auto-adaptativo regula la por la iluminación de este
conducción del vehículo por carrete- testigo, acompañada de una
ras deslizantes. señal sonora y de un mensaje en la
Observación : pantalla multifunción.
En todo momento, puede neutralizar
Levantar el pie bruscamente del el programa Deportivo o Nieve, pul- En este caso, la caja de cambios fun-
pedal del acelerador no tiene sando la tecla seleccionada. ciona en modo seguridad (bloqueo
efecto inmediato en la velocidad del en la 3ª velocidad). En esta situación
vehículo. El funcionamiento en selección puede sentir un golpe importante
manual de la velocidad pasando de P a R y de N a R (este
golpe no tiene riesgo para la caja de
ATENCIÓN F seleccione la posición M en la cambios).
Nunca seleccione la posición N parrilla, No sobrepase los 100 km/h. o quéde-
cuando el vehículo está circulando. F empuje la palanca hacia el signo se en el límite del reglamento local.
Nunca seleccione la posición P o R + para pasar a la velocidad supe-
rior y sucesivamente, Consulte rápidamente en un Punto
si el vehículo no está inmovilizado. de Servicio PEUGEOT.
F tire de la palanca hacia el signo
No pase de una posición a otra para - para pasar a la velocidad inferior En caso de avería de batería, si la
optimizar la frenada en una calzada y sucesivamente. palanca está en posición P, será im-
deslizante. posible el paso a otra posición.
El paso de la posición D (conducción
en modo automático) a la posición M Sobretodo, no fuerce la palanca
(conducción en modo manual) puede de cambios ya que corre el riesgo
efectuarse en cualquier momento. de deteriorar la caja de cambios
automática.
17-05-2004
124 - El confort interior
LA CAJA MANUAL EL FRENO DE
6 VELOCIDADES ESTACIONAMIENTO
Marcha atrás Echarlo
Para meterla, levante el anillo que Cuando estacione en una cuesta,
está debajo del pomo y empuje la gire las ruedas hacia la acera y eche
palanca de cambios hacia la izquierda el freno de estacionamiento.
y hacia delante.
La marcha atrás sólo se puede Quitarlo
meter cuando el vehículo está pa- Tire de la empuñadura y presione el
rado, motor al ralentí. botón para quitar el freno de estacio-
namiento.
17-05-2004
El confort interior - 125
EL SISTEMA ANTIBLOQUEO EL SISTEMA DE ASISTENCIA
DE LAS RUEDAS (ABS) A LA FRENADA DE
URGENCIA
El sistema ABS acrecienta la estabili-
dad y la manejabilidad de su vehículo Este sistema permite, en caso de
durante la frenada, en particualr en urgencia, alcanzar de manera más
carreteras defectuosas o deslizantes. rápida la presión óptima de frena-
Este dispositivo interviene automáti- da, por tanto reducir la distancia de
camente cuando hay riesgo de blo- parada.
queo de las ruedas. Se dispara en función de la velocidad
El funcionamiento normal del sistema de accionamiento del pedal de freno.
ABS puede manifestarse por ligeras Esto se traduce por una disminución
vibraciones en el pedal de freno. de la resistencia del pedal y un au-
En caso de frenada de urgencia, mento de la eicacia de la frenada.
pise muy fuerte sin relajar nunca
el esfuerzo.
Observación : en caso de cambio de
las ruedas (neumáticos y llantas), mon-
te aquellas que estén homologadas.
Indica que el siste-
ma de frenada ABS
falla.
Se enciende tam-
bién en la pantalla
del combinado.
Si se enciende de manera perma-
nente circulando a más de 10 km/h.,
indica un disfuncionamiento del sis-
tema ABS.
No obstante el vehículo conserva
una frenada clásica con asistencia.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
17-05-2004
126 - El confort interior
Primera activación Atención : para poder activar el
regulador, la velocidad del vehículo
F Ponga la moleta 1 en la posición tiene que ser superior a 40 km/h.
"On" para acceder a la función
regulación de velocidad. En un vehículo con una caja de cam-
bios manual, igualmente es necesa-
F Ponga la aguja del contador de rio tener metida la cuarta velocidad.
velocidad a la velocidad deseada.
En un vehículo con caja de cambios
F Pulse la tecla 2 "set-" ó 3 "set+" automática, es necesario estar en la
para activar el regulador de velo- posición D, o en conducción selecti-
cidad. va con una velocidad superior o igual
En este instante, la velocidad del a la posición 2.
vehículo se mantiene sin interven-
ción por su parte. Está memorizada Regular su selección
como velocidad de crucero que sale
señalada : Cuando el regulador está activado,
un impulso en la tecla 3 "set+" au-
menta la velocidad de crucero seña-
lada en el combinado.
Un impulso en la tecla 2 "set-" redu-
ce la velocidad de crucero señalada
EL REGULADOR DE en el combinado.
VELOCIDAD El vehículo alcanza progresivamente
la nueva velocidad de crucero seña-
La función del regulador permite en la pantalla del combinado 4 seña- lada en el combinado.
seleccionar y mantener de manera lizadores
constante, la velocidad del vehículo,
llamada "velocidad de crucero", sea En todo momento, tiene la posibili-
cual fuere el peril de la carretera y dad de circular más rápido que la ve-
sin acción del conductor, ni en el pe- locidad de crucero pulsando el pedal
dal del acelerador, ni en del freno. del acelerador. Esto no desactiva la
regulación de velocidad. En cuanto
La "velocidad de crucero" es selec- suelte el pedal del acelerador, el
cionada por el conductor, que debe vehículo vuleve a la velocidad de
conformarse con las reglamentacio- crucero.
nes de la carretera en uso a nivel
local y nacional. Un impulso en la tecla 3 "set+" ó 2
"set-", cuando circula por encima de
La función del regulador no debe uti- la velocidad de crucero, memoriza la
lizarse en carretera deslizante, ni en velocidad instantáneamente como
circulación densa. en la pantalla del combinado 5 seña-
lizadores nueva velocidad de crucero.
17-05-2004
El confort interior - 127
Desactivar el regulador de Fin del modo regulador Cuando la regulación de velocidad
velocidad está seleccionada y que un defecto
F Ponga la moleta en la posición está presente, el testigo de servicio
El regulador de velocidad se desactiva "Off". se enciende. Consulte en un Punto
con las acciones siguientes : Observación : después de haber de Servicio PEUGEOT para veriica-
- un impulso en la tecla 4 "Cancel" situado la moleta 1 en "Off" o des- ción del sistema.
del regulador, pués de haber quitado el contacto,
- un impulso en el pedal de freno, es necesario volver a pasar por la
etapa "Primera activación" para vol-
- un impulso en el pedal de embra- ver a poner en acción el regulador de
gue en un vehículo con caja de velocidad.
cambios manual,
- seleccionando una velocidad de
caja de cambios no autorizada Señalización en el combinado
en un vehículo con una caja de Cuando la moleta está en posición
cambios automática. "ON", el símbolo de regulación de
velocidad sale señalado en el com-
binado, asociado a un texto "OFF"
El regulador se desactiva igualmente indicando que la consigna de veloci-
en las circunstancias siguientes : dad no ha sido aún capturada.
- cuando la velocidad del vehículo A la derecha del símbolo, unos guio-
desciende por debajo de 35 km/h., nes indican que no ha tenido lugar
- cuando el sistema ESP está activado. una primera activación.
A la primera activación, el texto
Reactivar el regulador de "OFF" desaparece y los guiones son
sustituidos por la señalización de la
velocidad velocidad de crucero memorizada.
Si las condiciones necesarias a la Cuando el conductor sobrepasa la
activación son las correctas (ver § velocidad de crucero, ésta parpadea
Primera activación), el regulador se en el combinado.
puede reactivar :
- pulsando la tecla 4 "Cancel" para
alcanzar la velocidad de crucero A la hora de una desactivación, el
memorizada, texto "OFF" aparece ; la velocidad
de crucero memorizada se queda
- pulsando en la tecla 2 "set-" ó 3 señalada.
"set+" para memorizar la veloci- A la hora de una reactivación, el par-
dad actual como nueva velocidad padeo durante unos segundos de la
de crucero. velocidad de crucero indica que las
condiciones de activación no han
sido correctamente rellenadas.
17-05-2004
El regulador / limitador de velocidad - 1
Selección de la función Observación : es posible acelerar
F Ponga la moleta 1 en la posición y circular momentáneamente a
CRUISE. El regulador no una velocidad superior que la
está todavía activo y ninguna velocidad memorizada. El valor
velocidad está memorizada. La memorizado parpadea. En cuanto
pantalla indica : vuelva a levantar el pie del pedal del
acelerador, el vehículo retomará la
velocidad memorizada.
Neutralización de la velocidad
memorizada
Si desea neutralizar la velocidad
memorizada :
Parar la función F Pulse la tecla 4 ó pise el pedal de
Función Regulador F Ponga la moleta 1 en la posición 0 freno o de embrague. La pantalla
Permite mantener, de forma ó LIMIT para parar el sistema. indica (ej. : a 110 Km./h) :
constante, la velocidad del vehículo
programada por el conductor, sea
cual fuere el peril de la carretera y Activación / memorización de una
sin tener que accionar el pedal del velocidad
acelerador o de freno.
Cuando alcance la velocidad
Para memorizarla, la velocidad del deseada, pulse la tecla 2 ó 3.
vehículo tiene que ser superior a La velocidad se memoriza y se
40 Km./h, y con al menos la cuarta mantendrá automáticamente. La
marcha metida (segunda marcha pantalla indica (ej. : a 110 Km./h) :
para la caja de cambios automática),
motor en marcha. Observación : la velocidad memori-
zada se neutraliza automáticamente
si la velocidad del vehículo es inferior
a 40 Km./h, o si la marcha metida de
la caja de cambios manual es infe-
rior a la cuarta velocidad (segunda
velocidad para la caja de cambios
automática) o si está activado el
ESP.
17/05/2004
2 - El regulador / limitador de velocidad
Recuperación de la velocidad Modiicación de una velocidad Control del funcionamiento
memorizada memorizada En caso de disfuncionamiento del
Después de la neutralización, pulse Para memorizar una velocidad regulador, la velocidad memorizada
la tecla 4. Su vehículo recupera la superior a la anterior, tiene dos se borra, las rayas parpadean
última velocidad memorizada. La posibilidades : durante algunos segundos :
pantalla indica (ej. : a 110 Km./h) : Sin utilizar el acelerador :
F pulse la tecla 3.
Utilizando el acelerador :
F sobrepase la velocidad memori-
zada hasta alcanzar la velocidad
deseada,
F pulse la tecla 2 ó 3.
Con el in de memorizar una
velocidad inferior a la anterior :
F pulse la tecla 2. Se enciende una luz, suena una
señal sonora y aparece un mensaje
Impulso corto : +/- 1 Km./h en la pantalla multifunción.
Impulso largo : +/- 5 Km./h Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen el
Impulso mantenido : aumento o sistema.
disminución continuo del valor por
pasos de 5 Km./h.
Anulación de la velocidad
memorizada
F Ponga la moleta 1 en la posición 0
ó LIMIT o quite el contacto.
No utilice el regulador de
velocidad en carretera
deslizante o en circulación
densa.
17/05/2004
El regulador / limitador de velocidad - 3
Selección de la función Memorización de una velocidad
F Ponga la moleta 1 en la posición Esta memorización se puede
LIMIT. El limitador no está todavía efectuar sin tener que activar el
activo. Por defecto la pantalla limitador.
indica : Pulse las teclas 2 y 3 disminuye o
aumenta la velocidad.
Impulso corto : +/- 1 Km./h
Impulso largo : +/- 5 Km./h
Impulso mantenido : aumento o
disminución continuo del valor por
pasos de 5 Km./h.
Parar la función Activación / desactivación del
Función Limitador limitador
F Ponga la moleta 1 en la posición 0
Permite no sobrepasar la velocidad del ó CRUISE o quite el contacto para Un primer impulso en la tecla 4 activa
vehículo programada por el conductor parar el sistema. La última velocidad el limitador, un segundo impulso lo
(velocidad mínima de 30 Km./h). programada se queda memorizada. desactiva.
Limitador activado, la pantalla indica
Las manipulaciones deben ha- (ej. : a 110 Km./h) :
cerse motor en marcha.
17/05/2004
4 - El regulador / limitador de velocidad
Sobrepasar la velocidad Control del funcionamiento
programada En caso de disfuncionamiento del
Un impulso suplementario en el limitador, la velocidad memorizada
acelerador para sobrepasar la se borra, las rayas parpadean
velocidad programada no tendrá durante algunos segundos :
efecto salvo si pisa fuertemente en
el pedal sobrepasando el punto de
resistencia.
El limitador se desactiva momen-
táneamente y señala la velocidad
programada (ej. : a 110 Km./h) :
Se enciende una luz, suena una
señal sonora y aparece un mensaje
en la pantalla multifunción.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen el
sistema.
Para reactivar el limitador, suelte el
pedal del acelerador para bajar a
una velocidad inferior a la velocidad
programada.
Observación : el limitador puede
a veces (en gran bajada) no
impedir que el vehículo sobrepase
la velocidad programada, esta El uso de una alfombrilla
velocidad parpadea. no recomendada por
PEUGEOT, corre el riesgo de
resbalarse debajo del pedal
del acelerador e impedir que se pise
el pedal del acelerador pasando el
punto duro de éste mismo.
Es entonces imposible salir de la
limitación, salvo intervención en el
mando en el volante.
17/05/2004
128 - El confort interior
EL CONTROL DINÁMICO DE Neutralización del sistema Control de funcionamiento
ESTABILIDAD (ESP) ESP Cuando sobreviene un disfuncio-
En condiciones excepcionales, namiento del sistema, el testigo se
Este sistema está asociado y es enciende, acompañado de una señal
complementario al ABS. puede ser útil neutralizar el sistema
ESP. sonora y de un mensaje en la panta-
En caso de separación entre la tra- lla multifunción.
yectoria seguida por el vehículo y la Consulte en un Punto de Servicio
deseada por el conductor, el sistema F Pulse el interruptor "ESP OFF", PEUGEOT para que le revisen el
ESP controla rueda a rueda y actúa situado en la consola central. sistema.
automáticamente en el freno de una La luz del interruptor y el testigo se
o varias ruedas y en el motor para encienden : el sistema ESP ya no
inscribir al vehículo en la trayectoria actúa en el funcionamiento motor.
deseada. Testigo del
combinado.
Regulación del sistema ESP
Testigo del
El testigo Testigo del combinado.
parpadea. combinado.
El testigo se Testigo del El sistema ESP ofrece un
enciende. combinado. aumento de seguridad en
conducción normal, pero ello
no debe incitar al conductor
a tomar riesgos suplementarios (fre-
Se ponen nuevamente en nada tardía) o a circular a velocida-
funcionamiento : des demasiado elevadas.
F automáticamente en caso de qui- El funcionamiento del sistema está
tar el contacto, asegurado en la medida del res-
peto de las recomendaciones del
F automáticamente a partir de fabricante, en lo concerniente a las
50 km/h., ruedas (neumáticos y llantas), los
F manualmente pulsando de nuevo componentes del sistema de frena-
el interruptor. da, los componentes electrónicos, y
los procedimientos de montaje y de
intervención de la red PEUGEOT.
Después de un choque, haga que le
revisen el sistema en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
17-05-2004
El confort interior - 129
Selección manual de la posición Control de funcionamiento
DEPORTIVA Esta asegurado por la luz del inte-
F Pulse el interruptor 1, la luz rruptor de mando y los testigos de
del interuptor se enciende, así funcionamiento.
como el testigo DEPORTIVO.
En esta posición la suspensión se En caso de disfunciona-
mantiene en posición DEPORTIVA. miento, se enciende, acom-
pañado de una señal sonora
y de un mensaje en la panta-
lla multifunción.
Seleccione el funcionamiento auto-
mático y consulte en un Punto de
Para volver al funcionamiento Servicio PEUGEOT.
LA SUSPENSIÓN CON automático
GESTIÓN ELECTRÓNICA
F Pulse nuevamente el
La suspensión se adapta automática interruptor 1. La luz del
e instantáneamente a los diferentes interruptor se apaga y el
tipos de conducción y al peril de la testigo AUTO se enciende.
carretera, conciliando de la mejor
manera el confort de los ocupantes
y el agarre del vehículo a la carre-
tera. La suspensión privilegia una
amortiguación suave asegurando el
confort. En cuanto las condiciones
lo exigen (conducción deportiva,
curvas cerradas, maniobras de evi-
tamiento...), selecciona de manera
automática una amortiguación cerra-
da, que garantiza un agarre óptimo a
la carretera.
17-05-2004
130 - El confort interior
LA DETECCIÓN DEL Deténgase inmediatamente, evi- Observación : este mensaje sale
SUB-INFLADO tando toda maniobra brusca con el señalado igualmente cuando una
volante y los frenos. de las ruedas está distante del vehí-
Unos captadores controlan la pre- Cambie la rueda dañada (pinchada culo, por ejemplo : en reparación o
sión de los neumáticos al circular y o muy desinlada) y compruebe la durante el montaje de una rueda no
disparan una alerta en caso de dis- presión de los neumáticos tan pronto equipada con captador.
funcionamiento (velocidad superior le sea posible.
a 25 km/h). Observación : si la rueda dañada Toda reparación, cambio
está alojada provisionalmente en el de neumático en una rueda
Rueda desinlada maletero, emitirá nuevamente este equipada con este sistema,
mensaje, si la velocidad del vehículo debe efectuarse en un Punto
es inferior a 20 km/h. y durante diez de Servicio PEUGEOT.
Testigo del combi- minutos aproximadamente, para re-
nado. cordar la necesidad de hacerla repa- Si durante un cambio de neumáti-
Va acompañado rar, lo que impedirá la señalización de co, instala una rueda no detectada
del mensaje en la cualquier otra alerta del mismo tipo. por su vehículo, debe hacer que le
pantalla multifunción localizando la reinicien el sistema en un Punto de
rueda afectada. Servicio PEUGEOT.
Captador(es) no detectado(s) o
defectuoso(s)
Testigo del combi- El sistema de detección de sub-in-
Testigo de la panta- nado. lado es una ayuda a la conducción
lla del combinado. Va acompañado que no remplaza la vigilancia, ni la
del mensaje en la responsabilidad del conductor.
Va acompañado de la señal sonora y pantalla multifunción, indica que una
del mensaje en la pantalla multifun- (o varias) rueda no está detectada.
ción localizando la rueda afectada. Este sistema no dispensa de tener
que controlar con regularidad la
Si este testigo se enciende, haga Testigo de la presión de los neumáticos (ver el
controlar la presión de los neumáti- pantalla del com- adhesivo del fabricante pegado en
cos lo más rápidamente posible. binado. el parte baja de la puerta), para ase-
Va acompañado gurarse que el comportamiento diná-
Rueda pinchada de la señal sonora y del mensaje mico del vehículo es óptimo y evitar
en la pantalla multifunción, indica un uso prematuro de los neumáticos,
que una (o varias) rueda no está particularmente en casos de circula-
detectada. ción severa (gran carga, velocidad
Consulte en un Punto de Servicio elevada). Acuérdese de controlar
PEUGEOT para sustituir el(los) igualmente la presión de la rueda de
La iluminación de este testigo, acom- captador(es) defectuoso(s). repuesto.
pañado de la señal sonora y del men- El sistema de detección de sub-in-
saje en la pantalla multifunción locali- lado puede estar pasajeramente
zando la rueda afectada, está seguido perturbado por las emisiones radio-
por la iluminación del testigo STOP. eléctricas de frecuencia vecina.
17-05-2004
El confort interior - 131
LOS ACONDICIONAMIENTOS
INTERIORES
Caja
Guantera climatizable Está situada detrás del reposabrazos
Está provista de una cerradura. delantero.
Cenicero delantero Para abrirla, levante la empuñadura. Para vaciarla, abrirla a fondo
(sobrepasar el punto duro) y después
Está equipado con una toma encen- Al abrir la tapa se enciende una luz. tire de la cuba para desencajarla.
dedor de cigarillos. Está equipada con tres tomas para Para volverla a colocar, bloquéela en
Tire de la tapa para abrirlo. conectar un aparato de vídeo (RT3), la tapa.
Para vaciarlo, una vez abierto, pulse una boquilla de ventilación obturable
a cada lado de la cuba y sáquelo. por una moleta, que envía la misma
consigna de temperatura de aire Toma accesorios 12 voltios
acondicionado que los aireadores
del habitáculo. Es una toma del tipo encendedor de
cigarrillos, provista de un tapón. Está
Con tiempo frío, se recomienda alimentada a partir de la posición
cerrar esta boquilla para conservar contacto.
el aire ambiente del interior del
habitáculo.
Está preparada para guardar un bo- Bolsas en los asientos
lígrafo, un par de gafas, monedas, la
guía de utilización 407, etc. Compartimento de puerta
Permite guardar los mapas, las guías
Compartimentos porta-objetos turísticas o una botella de agua.
Están situados en los reposabrazos
delanteros y traseros. Colocación cerrada lado
conductor
Porta-vasos/latas escamoteable Permite dejar pequeños objetos
como unas llaves, un ticket de par-
Pulse en la tapa para abrir el porta- king o un teléfono portátil.
vasos/latas.
17-05-2004
132 - El confort interior
Observaciones : Retire siempre la llave de
Después de volver a conectar la contacto cuando salga del
batería, debe volver a reiniciar el vehículo, incluso por un cor-
antipinzamiento : to periodo.
- ponga el mando en posición En caso de pinzamiento durante la
entreabierto máximo (3ª muesca manipulación del techo, debe invertir
hacia la derecha), el movimiento del techo. Para ello,
pulse el mando afectado.
- esperar a que el techo esté en la
posición entreabierto máximo, Cuando el conductor acciona el
mando del techo, el conductor debe
- pulse el mando, al menos durante asegurarse de que ninguna persona
un segundo. impide su cierre correcto.
El conductor debe asegurarse que
En caso de apertura inoportuna del los pasajeros utilizan correctamente
techo durante el cierre (por ejemplo, el techo corredizo.
EL TECHO CORREDIZO en caso de hielo), y después de pa- Tenga cuidado con los niños cuando
rar el techo : maniobre el techo.
- Para entreabrirlo : gire el mando
hacia la derecha (tres reglajes - ponga el mando en posición "O" y
posibles). pulse el mando,
- Para abrirlo : gire el mando hacia - manténgalo pulsado hasta el cierre
la izquierda (seis reglajes posi- completo del techo.
bles).
- Para cerrarlo : vuelva a poner el En posición entreabierto, el techo se
mando en posición "O". cierra automáticamente cuando cir-
- Antipinzamiento : cuando el techo cula por encima de 100 km/h.
encuentra un obstáculo durante Para entreabrirlo nuevamente :
su cierre, se para y se abre de - ponga la palanca en posición "O",
nuevo parcialmente.
- gire el mando hacia la derecha.
La tapa de ocultación es manual.
La función antipinzamiento no está
operante cuando se realizan estas
operaciones.
17-05-2004
El confort interior - 133
LOS ACCESORIOS DE SU 407 "Protección" : "Design" :
La Red le propone una amplia gama Alarma antirrobo, grabados Llantas de aluminio, embe-
de accesorios referenciados por de lunas, antirrobos de rue- llecedores, alerón, volante
PEUGEOT y piezas originales. das, botiquín, triángulo de de cuero, faldillas de esti-
Todos ellos se beneician de la ga- preseñalización, chaleco lo, consola radioteléfono,
rantía PEUGEOT. seguridad alta visibilidad, delectores de puertas,
Estos accesorios y piezas después cadenas para la nieve, ... protectores de umbral de
de haber sido probados y aprobados aluminio.
en iabilidad y en seguridad, han sido
adaptados a su vehículo PEUGEOT.
Esta oferta de la Boutique PEUGEOT
está estructurada alrededor de 5 fa- "Confort" : "Tecnic" :
milias : PROTECCIÓN - CONFORT -
AUDIO - DESIGN - TECNIC, se Fundas compatibles con Líquido lavaparabrisas, pro-
dedica a : los airbags laterales, al- ductos de limpieza y de man-
fombras, depósitos de tenimiento interior y exterior.
maletero.
Para el ocio : barras de
techo, accesorios de trans-
porte (porta-bicicletas, por-
ta-skis), maletero de techo, realces El montaje de un equipamiento o de
y asientos para niños, persiana de un accesorio eléctrico no referencia-
luneta trasera, persianas laterales, do por Automobiles PEUGEOT, pue-
módulo isotérmico. de provocar una avería en el sistema
electrónico de su vehículo.
Enganche remolque que requiere
imperativamente ser montado por la Le agracedemos tenga en cuenta
Red PEUGEOT. esta particularidad y, le aconsejamos
se ponga en contacto con un repre-
"Audio" : sentante de la Marca para que le pre-
senten la gama de los equipamientos
o accesorios referenciados.
Teléfono, kit manos libres,
navegación, cargador CD.
17-05-2004
134 - El confort interior
EL ACONDICIONAMIENTO EL MONTAJE DE BARRAS DE TECHO
DEL MALETERO
Para instalar las barras de techo trans-
versales, utilice las cuatro ijaciones
Los anillos de amarre rápidas previstas a este efecto. Le-
Utilice los 4 anillos de amarre situa- vante las tapas de ocultación y regule
dos en el piso del maletero para ijar las ijaciones rápidas de las barras de
sus maletas. techo.
La red de sujeción de maletas Peso máximo autorizado
Enganchada en los anillos de amarre, en baca de techo, para
permite sujetar sus maletas. una altura de carga que no
sobrepase 40 cm (excepto
porta-bicicletas) : 80 kg.
LOS CAJETINES Si la altura sobrepasa los 40 cm.,
EL DESMONTAJE DE LA
PORTA-OBJETOS adaptar la velocidad del vehículo en SOBREMOQUETA
función del peril de la carretera, con Para el desmontaje de la sobremo-
Dispone de dos cajetines porta- el in de no deteriorar las barras de
objetos situados en los guarnecidos queta lado conductor, retroceda el
techo y las ijaciones en el techo. asiento al máximo y de senrosque
laterales del maletero. Repórtese a las legislaciones nacio- las ijaciones.
Para acceder a un cajetín porta- nales con el in de repetar la regla-
objetos : Para el montaje, posicione la so-
mentación del transporte de objetos bremoqueta y ponga las ijaciones
F gire los dos tornillos hacia la dere- más largos que el vehículo. apretándolas bien. Si no se ija bien,
cha y retire el panel. hay riesgo de molestias debajo de
los pedales.
17-05-2004
El confort interior - 135
EL ENGANCHE PARA En todos los casos, esté atento a la
UN REMOLQUE, UNA temperatura del líquido de refrigera-
CARAVANA, UN BARCO... ción.
Observación : en ciertas condicio-
Utilice exclusivamente los engan- nes de utilización especialmente exi-
ches originales PEUGEOT que han gentes (remolcar la carga máxima en
sido probados y homologados a la una gran pendiente con temperatura
concepción de su vehículo. elevada), el motor limita automática-
El montaje de este dispositivo debe mente su potencia. En este caso, el
efectuarse en un Punto de Servicio corte del aire acondicionado permite
PEUGEOT. recuperar la potencia del motor y,
por tanto, mejorar la capacidad de
remolcado.
Consejos de conducción En caso de encenderse el testigo de Iluminación
temperatura del líquido de refrigera-
Reparto de las cargas : reparta la ción, detenga el vehículo y pare el Reglaje manual
carga en el remolque para que los motor tan pronto le sea posible. Regule sus luces de cruce con el
objetos más pesados se encuentren in de no deslumbrar a los vehículos
lo más cerca posible del eje y que que vienen de frente. Veriique la se-
el peso en la lanza se aproxime al Neumáticos : veriique la presión
de los neumáticos del vehículo que ñalización eléctrica del remolque.
máximo autorizado, sin, no obstante,
sobrepasarlo. remolca (etiqueta situada en el mon-
tante central de puerta lado conduc-
tor) y del remolque, respetando las
Refrigeración : remolcar un remol- presiones recomendadas.
que en cuesta aumenta la tempera-
tura del líquido de refrigeración.
Frenos : remolcar aumenta la distancia
Al estar accionado eléctricamente el de frenada. Circule a velocidad mode-
ventilador, su capacidad de refrigera- rada, reduzca de velocidad en tiempo
ción no depende del régimen motor. útil y frene de manera progresiva.
Al contrario, utilice una velocidad
de caja de cambios elevada para
bajar el régimen motor y reduzca su Viento lateral : la sensibilidad al
velocidad. viento lateral aumenta. Conduzca con
suavidad y a velocidad moderada.
17-05-2004
136 - El confort interior
Particularidades de la caja de
cambios automática
Cuando se remolca con las cuatro
ruedas en el suelo, es imperativo
respetar las reglas siguientes :
- palanca selectora en posición N,
- remolque el vehículo a una veloci-
dad inferior a 50 km/h en un reco-
rrido limitado a 50 Km. máximo,
- no añada aceite en la caja de
cambios.
REMOLCAR SU VEHÍCULO Por la parte trasera :
F suelte la tapa,
Sin elevación (las cuatro F enrosque el anillo de remolcado
ruedas en el suelo) hasta el tope.
Siempre debe utilizar una barra de
remolcado.
El anillo amovible de remolcado está Con elevación (2 ruedas en el
situado en la rueda de repuesto. suelo solamente)
Es preferible levantar el vehículo
Por la parte delantera : con la ayuda de un útil de elevación
profesional.
F suelte la tapa empujando en la
parte inferior de esta,
F enrosque el anillo de remolcado
hasta el tope.
En un remolcado motor pa-
rado, no hay asistencia de
frenos ni de dirección.
17-05-2004
Las informaciones prácticas - 137
LA REVISIÓN DE LOS
NIVELES
Estas operaciones son de mante-
nimiento usual del buen estado de
marcha de su vehículo. Consulte las
prescripciones en la Red PEUGEOT,
en la página Infotec o en el carnet de
mantenimiento adjunto a su guía.
Nivel de aceite
F Realice este control con regula-
ridad y añada aceite entre dos
cambios.
La comprobación se realiza con el
vehículo en horizontal, motor frío,
Soporte capó con la varilla manual.
Fije el soporte en su alojamiento
para mantener el capó abierto.
Antes de cerrar el capó, ponga el
soporte en su grapa.
Varilla manual
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al inal del
LA APERTURA DEL CAPÓ recorrido. Compruebe el correcto En la varilla nivel hay
bloqueo del capó. 2 marcas :
Desde el interior : tire hacia Ud. el A = maxi.
mando situado en el lado izquierdo, Nunca se debe rebasar
bajo el panel de instrumentos. Alerta "capó abierto"
esta marca.
Desde el exterior : desplace el Motor en marcha o vehículo circu- B = mini.
mando hacia la izquierda y levante lando, cuando el capó motor está
el capó. mal cerrado, Ud. está alertado por Para preservar la iabili-
la iluminación del testigo de servicio, dad de los motores y los
acompañado de una señal sonora dispositivos de anticonta-
y de un dibujo en la pantalla multi- minación, está prohibido
función. el uso de aditivos en el
aceite motor.
17-05-2004
Las informaciones prácticas - 137
LA REVISIÓN DE LOS
NIVELES
Estas operaciones son de mante-
nimiento usual del buen estado de
marcha de su vehículo. Consulte las
prescripciones en la Red PEUGEOT,
en la página Infotec o en el carnet de
mantenimiento adjunto a su guía.
Nivel de aceite
F Realice este control con regula-
ridad y añada aceite entre dos
cambios.
La comprobación se realiza con el
vehículo en horizontal, motor frío,
Soporte capó con la varilla manual.
Fije el soporte en su alojamiento
para mantener el capó abierto.
Antes de cerrar el capó, ponga el
soporte en su grapa.
Varilla manual
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al inal del
LA APERTURA DEL CAPÓ recorrido. Compruebe el correcto En la varilla nivel hay
bloqueo del capó. 2 marcas :
Desde el interior : tire hacia Ud. el A = maxi.
mando situado en el lado izquierdo, Nunca se debe rebasar
bajo el panel de instrumentos. Alerta "capó abierto"
esta marca.
Desde el exterior : desplace el Motor en marcha o vehículo circu- B = mini.
mando hacia la izquierda y levante lando, cuando el capó motor está
el capó. mal cerrado, Ud. está alertado por Para preservar la iabili-
la iluminación del testigo de servicio, dad de los motores y los
acompañado de una señal sonora dispositivos de anticonta-
y de un dibujo en la pantalla multi- minación, está prohibido
función. el uso de aditivos en el
aceite motor.
17-05-2004
138 - Las informaciones prácticas
Cambio Nivel del líquido de Nivel del líquido
A efectuar imperativamente en los refrigeración lavaparabrisas y lavafaros
intervalos previstos y el grado de Utilice el líquido recomendado por el Para una calidad óptima de lim-
viscosidad del aceite escogido de- fabricante. pieza y por su propia seguridad, le
berá corresponder a las exigencias aconsejamos utilizar los productos
conformes al plan de mantenimiento Cuando el motor está caliente, la
temperatura del líquido de refrigera- de la gama Tecnic recomendados
del fabricante. Consulte las prescri- por PEUGEOT, y sobretodo si su
pciones en la Red PEUGEOT, en la ción está regulada por el motoven-
tilador. Este motoventilador puede 407 está equipado con lámparas de
página Infotec. Xenón.
funcionar con el contacto quitado ;
además, al estar el circuito de re- A in de no dañar los órganos eléctri-
Observación : evite todo contacto frigeración bajo presión, espere al cos, evite lavar el motor.
prolongado del aceite usado con la menos una hora después de haber
piel. Vacíe el aceite usado en los parado el motor para intervenir.
contenedores previstos para este A in de evitar todo riesgo de que- CONTROLES
uso en la Red PEUGEOT. maduras, desenrosque el tapón dos
vueltas para dejar que caíga la pre-
sión. Una vez haya caído la presión, Batería
Filtro de aceite retire el tapón y complete el nivel.
Antes de que llegue el in-
Observación : el líquido de refrigera- vierno, haga que le comprue-
Sustituir periódicamente el cartucho ción no requiere ninguna renovación.
según las recomendaciones del plan ben la batería en un Punto de
de mantenimiento. Servicio PEUGEOT.
Productos usados
No tire el aceite usado, el líquido de
Nivel del líquido de frenos : frenos o el líquido de refrigeración en Filtro de aire y iltro habitáculo
las alcantarillas o al suelo. Haga que le sustituyan de
Utilice el líquido de frenos recomen- manera periódica los ele-
dado por el fabricante, que responde Nivel del líquido de dirección mentos iltrantes. Si el en-
a las Normas DOT4. asistida torno lo requiere, duplique
- el nivel debe estar siempre sus sustituciones.
comprendido entre las marcas Utilice el líquido recomendado por el
DANGER (PELIGRO) y MAXI del fabricante.
depósito. F Abra el depósito, motor frío a tem- Pastillas de freno
peratura ambiente, el nivel debe El desgaste de los frenos
- en caso de bajada importante del ser siempre superior a la marca
nivel, consulte inmediatamente en depende del estilo de con-
MINI, próximo a la marca MAXI. ducción, en especial para
un Punto de Servicio PEUGEOT.
los vehículos que se utilizan
Observación : Evite todo contacto en ciudad, en cortos recorridos.
con la piel, el líquido de frenos es
nocivo y muy corrosivo. Puede ser necesario que le contro-
len el estado de los frenos, inclusive
entre las revisiones del vehículo.
17-05-2004
138 - Las informaciones prácticas
Cambio Nivel del líquido de Nivel del líquido
A efectuar imperativamente en los refrigeración lavaparabrisas y lavafaros
intervalos previstos y el grado de Utilice el líquido recomendado por el Para una calidad óptima de lim-
viscosidad del aceite escogido de- fabricante. pieza y por su propia seguridad, le
berá corresponder a las exigencias aconsejamos utilizar los productos
conformes al plan de mantenimiento Cuando el motor está caliente, la
temperatura del líquido de refrigera- de la gama Tecnic recomendados
del fabricante. Consulte las prescri- por PEUGEOT, y sobretodo si su
pciones en la Red PEUGEOT, en la ción está regulada por el motoven-
tilador. Este motoventilador puede 407 está equipado con lámparas de
página Infotec. Xenón.
funcionar con el contacto quitado ;
además, al estar el circuito de re- A in de no dañar los órganos eléctri-
Observación : evite todo contacto frigeración bajo presión, espere al cos, evite lavar el motor.
prolongado del aceite usado con la menos una hora después de haber
piel. Vacíe el aceite usado en los parado el motor para intervenir.
contenedores previstos para este A in de evitar todo riesgo de que- CONTROLES
uso en la Red PEUGEOT. maduras, desenrosque el tapón dos
vueltas para dejar que caíga la pre-
sión. Una vez haya caído la presión, Batería
Filtro de aceite retire el tapón y complete el nivel.
Antes de que llegue el in-
Observación : el líquido de refrigera- vierno, haga que le comprue-
Sustituir periódicamente el cartucho ción no requiere ninguna renovación.
según las recomendaciones del plan ben la batería en un Punto de
de mantenimiento. Servicio PEUGEOT.
Productos usados
No tire el aceite usado, el líquido de
Nivel del líquido de frenos : frenos o el líquido de refrigeración en Filtro de aire y iltro habitáculo
las alcantarillas o al suelo. Haga que le sustituyan de
Utilice el líquido de frenos recomen- manera periódica los ele-
dado por el fabricante, que responde Nivel del líquido de dirección mentos iltrantes. Si el en-
a las Normas DOT4. asistida torno lo requiere, duplique
- el nivel debe estar siempre sus sustituciones.
comprendido entre las marcas Utilice el líquido recomendado por el
DANGER (PELIGRO) y MAXI del fabricante.
depósito. F Abra el depósito, motor frío a tem- Pastillas de freno
peratura ambiente, el nivel debe El desgaste de los frenos
- en caso de bajada importante del ser siempre superior a la marca
nivel, consulte inmediatamente en depende del estilo de con-
MINI, próximo a la marca MAXI. ducción, en especial para
un Punto de Servicio PEUGEOT.
los vehículos que se utilizan
Observación : Evite todo contacto en ciudad, en cortos recorridos.
con la piel, el líquido de frenos es
nocivo y muy corrosivo. Puede ser necesario que le contro-
len el estado de los frenos, inclusive
entre las revisiones del vehículo.
17-05-2004
Las informaciones prácticas - 139
Freno de estacionamiento QUEDARSE SIN LA FUNCIÓN MODO
CARBURANTE (DIESEL) ECONOMÍA
Un recorrido demasiado
grande del freno de estacio- En caso de quedarse sin carburante, Después de la parada del motor,
namiento o la constatación es necesario cebar el circuito. ciertas funciones (autorradio, limpia-
de una pérdida de eicacia La bomba de cebado y el tornillo de parabrisas, elevalunas, techo corre-
de este sistema impone un reglaje desgasiicación están situados bajo dizo, asientos eléctricos, teléfono,
inclusive entre dos revisiones. el capó motor (ver ilustración corres- etc.) solamente están alimentadas
pondiente) : eléctricamente durante aproxima-
No espere, haga que le revisen este damente treinta minutos, con el in
sistema en un Punto de Servicio de no descargar completamente la
PEUGEOT. Motor 1,6 litros HDI 16V
batería.
- llene el depósito de carburante con Una vez pasados los treinta minutos,
al memos cinco litros de gasoil, un mensaje aparece en la pantalla
Con el in de optimizar el
funcionamiento de órganos - accione la bomba manual de ce- multifunción y las funciones activas
tan importantes como la di- bado, hasta la aparición del car- se ponen en vigilancia.
rección asistida y el circuito burante en el tubo transparente, Estas funciones se reactivarán auto-
de frenos, el fabricante selecciona - accione el motor de arranque maticamente al arrancar el vehículo.
y propone productos especíicos, hasta que el motor se ponga en Una comunicación telefónica realiza-
utilice únicamente los productos re- marcha. da en el momento de la puesta en
comendados por PEUGEOT. vigilancia, se podrá continuar hasta
que se termine.
Motor 2 litros HDI 16V
- llene el depósito de carburante con Una batería descargada no
al menos cinco litros de gasoil, permite la puesta en marcha
- aloje el tornillo de desgasiicación, del motor.
EL CORTE DE LA - accione la bomba manual de ce- Cuando se acerque el invier-
ALIMENTACIÓN DE bado, hasta la aparición de gasoil no, haga que le revisen su batería en
CARBURANTE (GASOLINA) escapándose por el tornillo de un Punto de Servicio PEUGEOT.
desgasiicación,
Por medidas de seguridad, en cier- - vuelva a apretar el tornillo de des-
tas circunstancias, un dispositivo gasiicación,
corta la alimentación del carburante
al motor. - accione el motor de arranque
hasta que el motor se ponga en
Parar restablecer la alimentación : marcha.
F pulse el botón rojo situado en
el ángulo del interior de la aleta
delantera derecha, bajo el capó
motor.
17-05-2004
Las informaciones prácticas - 139
Freno de estacionamiento QUEDARSE SIN LA FUNCIÓN MODO
CARBURANTE (DIESEL) ECONOMÍA
Un recorrido demasiado
grande del freno de estacio- En caso de quedarse sin carburante, Después de la parada del motor,
namiento o la constatación es necesario cebar el circuito. ciertas funciones (autorradio, limpia-
de una pérdida de eicacia La bomba de cebado y el tornillo de parabrisas, elevalunas, techo corre-
de este sistema impone un reglaje desgasiicación están situados bajo dizo, asientos eléctricos, teléfono,
inclusive entre dos revisiones. el capó motor (ver ilustración corres- etc.) solamente están alimentadas
pondiente) : eléctricamente durante aproxima-
No espere, haga que le revisen este damente treinta minutos, con el in
sistema en un Punto de Servicio de no descargar completamente la
PEUGEOT. Motor 1,6 litros HDI 16V
batería.
- llene el depósito de carburante con Una vez pasados los treinta minutos,
al memos cinco litros de gasoil, un mensaje aparece en la pantalla
Con el in de optimizar el
funcionamiento de órganos - accione la bomba manual de ce- multifunción y las funciones activas
tan importantes como la di- bado, hasta la aparición del car- se ponen en vigilancia.
rección asistida y el circuito burante en el tubo transparente, Estas funciones se reactivarán auto-
de frenos, el fabricante selecciona - accione el motor de arranque maticamente al arrancar el vehículo.
y propone productos especíicos, hasta que el motor se ponga en Una comunicación telefónica realiza-
utilice únicamente los productos re- marcha. da en el momento de la puesta en
comendados por PEUGEOT. vigilancia, se podrá continuar hasta
que se termine.
Motor 2 litros HDI 16V
- llene el depósito de carburante con Una batería descargada no
al menos cinco litros de gasoil, permite la puesta en marcha
- aloje el tornillo de desgasiicación, del motor.
EL CORTE DE LA - accione la bomba manual de ce- Cuando se acerque el invier-
ALIMENTACIÓN DE bado, hasta la aparición de gasoil no, haga que le revisen su batería en
CARBURANTE (GASOLINA) escapándose por el tornillo de un Punto de Servicio PEUGEOT.
desgasiicación,
Por medidas de seguridad, en cier- - vuelva a apretar el tornillo de des-
tas circunstancias, un dispositivo gasiicación,
corta la alimentación del carburante
al motor. - accione el motor de arranque
hasta que el motor se ponga en
Parar restablecer la alimentación : marcha.
F pulse el botón rojo situado en
el ángulo del interior de la aleta
delantera derecha, bajo el capó
motor.
17-05-2004
140 - Las informaciones prácticas
LA BATERÍA Para arrancar con otra batería - Antes de desconectar
auxiliar : la batería, debe esperar
2 minutos después de
- conecte el cable rojo a los bornes quitar el contacto.
(+) de las dos baterías,
- No desconecte los terminales es-
- conecte un extremo del cable tando el motor en marcha.
verde o negro al borne (-) de la
batería auxiliar, - No recargue las baterías sin ha-
ber desconectado los terminales.
- conecte el otro extremo del cable
verde o negro en un punto de - Cierre las lunas y el techo cor-
masa del vehículo averiado, lo redizo antes de desconectar la
más lejos posible de la batería. batería. Si éstos no funcionan
normalmente después de haber
Accione el arranque, deje girar el conectado la batería, debe reini-
motor. ciarlos (ver capítulos "Reinicia-
Espere a que vuelva al ralentí y des- ción de los elevalunas" y "Techo
conecte los cables. corredizo").
Se aconseja, cuando deje estacio- - Después de volver a conectar la
nado el vehículo más de un mes, batería, ponga el contacto y es-
Para recargar la batería desconectar la batería. pere 1 minuto antes de arrancar,
con un cargador de con el in de permitir la iniciación
batería : de los sistemas electrónicos. No
obstante, si después de esta
ligera manipulación, subsisten li-
- desconecte la batería, geras perturbaciones, consulte en
- respete las instrucciones de utili- un Punto de Servicio PEUGEOT.
zación dadas por el fabricante del
cargador,
- conecte la batería empezando
por el borne (-),
- compruebe la limpieza de los bor-
nes y de los terminales. Si están
cubiertos de sulfato (depósito
blanquecino o verdoso), desmón-
telos y límpielos.
17-05-2004
Las informaciones prácticas - 141
1 - Depósito de dirección asistida.
2 - Depósito de líquido de
refrigeración motor (vaso de
expansión).
3 - Llenado de aceite motor.
4 - Depósito líquido de frenos.
5 - Filtro de aire.
6 - Varilla de nivel de aceite.
7 - Llenado lavaparabrisas y
lavafaros*.
LOS MOTORES GASOLINA
Compruebe los niveles !
* Según destino.
17-05-2004
142 - Las informaciones prácticas
1 - Depósito de dirección asistida.
2 - Depósito de líquido de
refrigeración motor (vaso de
expansión).
3 - Llenado de aceite motor.
4 - Depósito líquido de frenos.
5 - Filtro de aire.
6 - Varilla de nivel de aceite.
7 - Llenado lavaparabrisas y
lavafaros*.
8 - Bomba de cebado Diesel.
EL MOTOR DIESEL
Compruebe los niveles !
9 - Tornillo de desgasiicación.
* Según destino.
17-05-2004
Las informaciones prácticas - 143
EL CAMBIO DE UNA RUEDA Utillaje a su disposición Desmontaje de la rueda
Los utillajes siguientes están instala- F Para los vehículos equipados con
F Inmovilice el vehículo sobre suelo dos en el soporte, implantado en el ruedas de chapa, saque el embel-
horizontal, estable y no deslizante. centro de la rueda de repuesto : lecedor con la ayuda de la alarga-
F Eche el freno de estacionamiento, 1 - Manivela desmonta-ruedas. dera 3 tirando a nivel del paso de
quite el contacto y meta la primera la válvula.
velocidad o la marcha atrás (posi- 2 - Guía de centrado de rueda de
aleación de aluminio. F Para los vehículos equipados con
ción P para la caja de cambios ruedas de aleación de aluminio,
automática). 3 - Alargadera de manivela. retire los tapones de tornillos con
F Nunca se meta debajo de un ve- 4 - Gato. el útil 6.
hículo levantado con un gato. 5 - Anillo móvil de remolcado. F Desbloquee los tornillos de rueda.
Acceso a la rueda de repuesto 6 - Útil "tapones" de tornillos de rue- F Saque el gato del soporte utillaje.
y al gato en el maletero da de aleación de aluminio. F Ponga el gato 4, en uno de los
cuatro emplazamientos previstos
F Levante la moqueta del piso del en los bajos (el más próximo a la
maletero con la empuñadura de rueda que deba cambiar).
prensión. Bloquee la empuñadura
detrás de la junta de maletero. F Despliegue el gato, con la mani-
vela 1 y la alargadera 3.
F Retire un tornillo superior de rue-
da e instale la guía de centrado 2
en su sitio.
F Desenrosque los otros tornillos y
saque la rueda.
17-05-2004
144 - Las informaciones prácticas
F Posicione el soporte de utillaje, Información en el cuadro del
sirve para la sujeción del piso de combinado al cuadro de instrumentos :
maletero. Con el in de evitar toda
deformación durante su carga.
F Tense la correa de ijación de la Testigo de rueda pinchada
rueda de repuesto para evitar las
vibraciones y por su propia segu- Testigo del sistema de
ridad en caso de choque. detección de sub-inlado
Recuerde : por su seguridad, efectúe Estas ruedas originales están equi-
siempre el cambio de una rueda : padas con un captador de presión
- sobre suelo horizontal, estable y (ver párrafo "Detección de sub-in-
no deslizante, lado"). La alarma que detecta el
alejamiento o la ausencia de la rueda
- freno de estacionamiento echado, equipada del captador testigo, señala
- la primera velocidad o la marcha la anomalía. Repare la avería y haga
Montaje de la rueda atrás metida (posición P para la controlarla en un Punto de Servicio
F Monte la rueda ayudándose con caja de cambios automática), PEUGEOT.
la guía de centrado. - nunca se meta debajo de un ve-
F Enrosque los tornillos con la mano hículo que esté levantado por un
y retire la guía de centrado. gato.
F Efectúe un apriete previo de los
tornillos con la llave.
F Pliegue el gato y sáquelo. Después de cambiar de
una rueda :
F Bloquee los tornillos con la llave.
- haga que le controlen rápida-
F Para los vehículos equipados con mente el par de apriete de los
ruedas de chapa, vuelva a montar tornillos y la presión de la rueda
el embellecedor empezando por de repuesto.
colocar su ranura hacia la válvula,
y aprite con la palma de la mano. - haga reparar la rueda pinchada y
vuelva a montarla en el vehículo
F Para los vehículos equipados con tan pronto como le sea posible.
ruedas de aleación de aluminio,
vuelva a montar los tapones de - haga veriicar y sustituya la rueda
tornillos. de repuesto en su cavidad de
maletero.
17-05-2004
Las informaciones prácticas - 145
Particularidades ligadas a las Montaje de la rueda de repuesto El OBTURADOR AMOVIBLE
ruedas de aluminio Si su vehículo está equipado con PARCIAL*
una rueda de repuesto de chapa,
cuando la ije, es normal, a la hora El obturador amovible parcial es un
de apretar los tornillos, constatar cubre que se grapa en la rejilla de
que las arandelas no tocan la llanta. entrada de aire, para evitar las acu-
La sujeción de la rueda de repuesto mulaciones de nieve por proyeccio-
está asegurada por el apoyo cónico nes directas.
de cada uno de los tornillos.
Montaje de neumáticos de nieve Después de montarlo en su vehículo,
Si equipa su vehículo con neumá- es indispensable retirarlo cuando las
ticos de nieve montados en llantas condiciones de temperatura ambien-
de chapa, es imperativo utilizar te son superiores a 10 ºC.
tornillos especíicos disponibles en Consulte en un Punto de Servicio
la red PEUGEOT. PEUGEOT.
Los tornillos antirrobo*
Sus ruedas están equipadas con
tornillos antirrobo (uno por rueda),
disimulados bajo los tapones cro-
mados, que debe retirar con el útil
6, antes de alojarlos con una de las
dos llaves antirrobo y la manivela
desmonta ruedas 1.
Observación : estas llaves antir-
robo le fueron entregadas cuando
le dieron su vehículo con el doble
de las llaves y la tarjeta conidencial.
Anote cuidadosamente el número de
código grabado en la cabeza de la Los neumáticos de dimen-
llave antirrobo. Este código le per- siones 215/55 R 17 no pue-
mitirá que la red le facilite un nuevo den llevar cadenas para la
doble de la llave antirrobo. Mismo nieve estándares, consulte
Tapones de los tornillos consejo para el doble de las llaves
Los tornillos de las ruedas de alu- en un Punto de Servicio PEUGEOT.
y no deje la tarjeta conidencial en el
minio están cubiertos por tapones vehículo.
cromados.
Retírelos con el útil 6 antes de alojar
los tornillos. * Según destino. * Según destino.
17-05-2004
Las informaciones prácticas - 145
Particularidades ligadas a las Montaje de la rueda de repuesto El OBTURADOR AMOVIBLE
ruedas de aluminio Si su vehículo está equipado con PARCIAL*
una rueda de repuesto de chapa,
cuando la ije, es normal, a la hora El obturador amovible parcial es un
de apretar los tornillos, constatar cubre que se grapa en la rejilla de
que las arandelas no tocan la llanta. entrada de aire, para evitar las acu-
La sujeción de la rueda de repuesto mulaciones de nieve por proyeccio-
está asegurada por el apoyo cónico nes directas.
de cada uno de los tornillos.
Montaje de neumáticos de nieve Después de montarlo en su vehículo,
Si equipa su vehículo con neumá- es indispensable retirarlo cuando las
ticos de nieve montados en llantas condiciones de temperatura ambien-
de chapa, es imperativo utilizar te son superiores a 10 ºC.
tornillos especíicos disponibles en Consulte en un Punto de Servicio
la red PEUGEOT. PEUGEOT.
Los tornillos antirrobo*
Sus ruedas están equipadas con
tornillos antirrobo (uno por rueda),
disimulados bajo los tapones cro-
mados, que debe retirar con el útil
6, antes de alojarlos con una de las
dos llaves antirrobo y la manivela
desmonta ruedas 1.
Observación : estas llaves antir-
robo le fueron entregadas cuando
le dieron su vehículo con el doble
de las llaves y la tarjeta conidencial.
Anote cuidadosamente el número de
código grabado en la cabeza de la Los neumáticos de dimen-
llave antirrobo. Este código le per- siones 215/55 R 17 no pue-
mitirá que la red le facilite un nuevo den llevar cadenas para la
doble de la llave antirrobo. Mismo nieve estándares, consulte
Tapones de los tornillos consejo para el doble de las llaves
Los tornillos de las ruedas de alu- en un Punto de Servicio PEUGEOT.
y no deje la tarjeta conidencial en el
minio están cubiertos por tapones vehículo.
cromados.
Retírelos con el útil 6 antes de alojar
los tornillos. * Según destino. * Según destino.
17-05-2004
146 - Las características técnicas
EL CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del panel de in-
strumentos (lado conductor), en el
compartimento motor (lado izquier-
do) y en el guarnecido izquierdo del
maletero.
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.
Sustituya siempre un fusible defec-
tuoso por otro fusible de intensidad
equivalente (mismo color).
Utilice la pinza especial situada en el
soporte al lado de la caja de fusibles,
este soporte contiene igualmente los
fusibles de recambio.
Fusibles panel de instrumentos
Para acceder a los fusibles, abra la
tapa que encierra los fusibles lado
conductor. Bascule la caja de fusi-
bles hacia abajo.
17-05-2004
Las características técnicas - 149
El circuito eléctrico de su
vehículo está concebido para
funcionar con los equipamien-
tos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamien-
tos o accesorios eléctricos en su
vehículo, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
PEUGEOT declina toda responsabili-
dad en cuanto a gastos ocasionados
para la reparación de su vehículo o
los disfuncionamientos que resulta-
sen de la instalación de accesorios
auxiliares no suministrados y no
recomendados por PEUGEOT y no
instalados según sus prescripciones,
en particular para todo aparato cuyo
consumo sobrepase los 10 milliam-
perios.
Fusibles maletero
Para acceder a los fusibles situados en el maletero, abra la tapa del cajón de
colocación (lado izquierdo) girando los dos tornillos hacia la derecha y retire el
panel.
Fusible N° Intensidad Funciones
F1 15 A No utilizado.
F2 15 A Bloqueo tapa de carburante.
F3 15 A Toma accesorios 12 V trasera.
F4 15 A Filtro de partículas.
F5 40 A Luneta trasera térmica.
17-05-2004
148 - Las características técnicas
Fusible N° Intensidad Funciones
1 20 A Calculador control motor.
2 15 A Bocina.
3 10 A Lavaparabrisas delantero.
4 20 A Lavafaros.
5 15 A Bomba de carburante.
6 10 A Calculador caja de cambios automática.
Calculador dirección asistida, sonda nivel agua
7 10 A motor.
8 15 A Bobina motor de arranque.
Alimentación electrónica lámpara de Xenón,
9 10 A correctores de faros halógenos.
Accionadores control motor (bobina de
10* 30 A encendido, electroválvulas, sondas de oxígeno).
11* 40 A Pulsador aire acondicionado.
12* 30 A Limpiaparabrisas delantero.
Alimentación cajetín de servicio inteligente
13* 40 A (+después contacto).
Fusibles compartimento motor 14* 30 A Bomba de aire.
Para acceder a los fusibles situados
en el compartimento motor (al lado
de la batería), desmonte el cubre
batería y suelte la tapa.
Después de la intervención, vuelva a
cerrar con cuidado la tapa y monte el
cubre batería.
* Los maxi fusibles son una protec-
ción suplementaria de los sistemas
eléctricos. Toda intervención debe
efectuarse en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
17-05-2004
146 - Las características técnicas
EL CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del panel de in-
strumentos (lado conductor), en el
compartimento motor (lado izquier-
do) y en el guarnecido izquierdo del
maletero.
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.
Sustituya siempre un fusible defec-
tuoso por otro fusible de intensidad
equivalente (mismo color).
Utilice la pinza especial situada en el
soporte al lado de la caja de fusibles,
este soporte contiene igualmente los
fusibles de recambio.
Fusibles panel de instrumentos
Para acceder a los fusibles, abra la
tapa que encierra los fusibles lado
conductor. Bascule la caja de fusi-
bles hacia abajo.
17-05-2004
Las características técnicas - 147
Fusible N° Intensidad Funciones
Cajetín de servicio maletero, toma diagnosis, antirrobo corriente débil, antirrobo eléctrico,
F1 15 A calculador acceso.
Mandos en el volante, autorradio/radioteléfono, alarma (de serie), navegación-telemática,
F4 20 A calculador acceso, pantalla multifunción, caja de cambios automática, cajetín de
memorización de los asientos eléctricos.
F5 15 A Sirena alarma, cajetín detección de subinlado.
Contactor STOP, electrónica caja de cambios automática, contactor embrague, retrovisor
F6 10 A electrocromo, espejo de cortesía, guantera, lectores de mapa, conector diagnosis captador
ángulo volante, bi-captador ESP, antirrobo eléctrico, calculador acceso.
F7 15 A Alarma (post-equipamiento).
F9 30 A Elevalunas secuencial trasero.
F10 20 A Toma accesorios 12 V delantera, encendedor de cigarrillos.
F11 15 A Seguridad niños eléctrica, super-bloqueo puertas traseras.
F12 30 A Elevalunas secuencial delantero, techo corredizo.
Cajetín de servicio motor, cajetín de servicio maletero, cajetín de servicio remolque
F14 10 A (post-equipamiento), relé limpiaparabrisas.
Cuadro de instrumentos, cuadro del aire acondicionado, captadores de lluvia y de
F15 15 A luminosidad, asientos eléctricos, calculador airbags.
F16 30 A Bloqueo centralizado/super-bloqueo.
F20 10 A No utilizado.
F21 15 A No utilizado.
F22 20 A No utilizado.
FS2 - Shunt PARQUE.
Fusible N° Intensidad Funciones
G36 30 A Conjunto Audio Hi-Fi.
G37 15 A Alimentación caja cambios automática seis velocidades.
G38 30 A Asientos térmicos derecho e izquierdo.
G39 30 A Asiento eléctrico derecho.
G40 30 A Asiento eléctrico izquierdo.
17-05-2004
150 - Las características técnicas
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS
GASOLINA
Tipos variantes versiones 6D6FZC/IF 6DRFNC/IF 6DRFNF/IF 6D3FZH/IF 6D3FZF/IF 6DXFVJ
6D6FZB 6DRFNB 6DRFNE
3 litros
MOTORES 1,8 litros 2 litros 16V 2,2 litros 16V V6 24V
Cilindrada (cm3) 1 749 1 997 2 230 2 946
Diámetro x carrera (mm) 82,7 x 81,4 85 x 88 86 x 98 87 x 82,6
Potencia máxima norma 85 100 165 155
CEE (kW)
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 5 500 6 000 5 650 6 000
Par máximo norma CEE (Nm) 160 190 217 290
Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 000 4 100 3 900 3 750
Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo
Catalizador Si Si Si Si
Manual Manual Automática Manual Automática Automática
CAJA DE CAMBIOS
(5 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades) (6 velocidades) (4 velocidades) (6 velocidades)
CAPACIDAD DE ACEITE (en litros)
Motor (con cambio de iltro) - - - - - -
Caja de cambios-Puente - - - - - -
17-05-2004
Las características técnicas - 151
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS
DIESEL
Tipos variantes versiones
6D9HZC 6DRHRG/SF 6DRHRH 6DRHRE/SF 6DRHRE
MOTORES 1,6 litros HDI 16V 2 litros HDI 16V
Cilindrada (cm3) 1 560 1 997
Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 85 x 88
Potencia máxima norma 80 100
CEE (kW)
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 4 000 4 000
Par máximo norma CEE (Nm) 240 320
Régimen de par máximo (r.p.m.) 1 750 2 000
Carburante Gasoil Gasoil
Catalizador Si Si
Filtro de partículas Si No Si No Si
Manual Manual Automática
CAJA DE CAMBIOS
(5 velocidades) (6 velocidades) (4 velocidades)
CAPACIDAD DE ACEITE (en litros)
Motor (con cambio de iltro) - - -
Caja de cambios-Puente - - -
17-05-2004
152 - Las características técnicas
CONSUMOS
Según directiva 99/100
Tipos Circuito Circuito Circuito Emisión
Cajas de
Motores variantes urbano extra-urbano mixta masa CO2
cambios versiones (litros/100 km.) (litros/100 km.) (litros/100 km.) (g/km.)
6D6FZC/IF 11,5 6,0 8,0 190
1,8 litros Manual
6D6FZB 11,3 6,0 7,9 187
6DRFNC/IF 11,6 6,4 8,3 197
2 litros 16V Manual
6DRFNB 11,4 6,4 8,2 194
6DRFNF/IF - - - -
2 litros 16V Automática
6DRFNE - - - -
2,2 litros 16V Manual 6D3FZH/IF 12,9 6,8 9,0 214
2,2 litros 16V Automática 6D3FZF/IF 13,9 6,9 9,4 224
3 litros V6 Automática 6DXFVJ 14,5 7,0 9,8 233
1,6 litros HDI 16V Manual 6D9HZC 7,0 4,6 5,5 145
6DRHRG/
2 litros HDI 16V Manual - - - -
SF
2 litros HDI 16V Manual 6DRHRH 7,7 4,9 5,9 155
2 litros HDI 16V Automática 6DRHRE/SF - - - -
2 litros HDI 16V Automática 6DRHRE 9,2 5,3 6,7 178
Las indicaciones de consumo de carburante corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
17-05-2004
Las características técnicas - 153
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG.)
Motores 1,8 litros 2 litros 16V 2 litros16V 2,2 litros 16V 2,2 litros 16V 3 litros V6
Caja de cambios Manual Manual Automática Manual Automática Automática
6D6FZC/IF 6DRFNC/IF 6DRFNF/I 6D3FZH/IF 6D3FZF/IF 6DXFVJ
Tipos variantes versiones :
6D6FZB 6DRFNB 6DRFNE
• Carga útil 421 413 407 416 415 411
• Masa en vacío en orden de 1 559 1 582 1 613 1 624 1 660 1 729
marcha (MOM)
• Masa máxima técnicamente 1 980 1 995 2 020 2 040 2 075 2 140
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible 3 280 3 495 3 520 3 540 3 575 3 440
(MTRA)*
• Remolque sin frenos 735 745 750 750 750 750
• Remolque con frenos** 1 300 1 500 1 500 1 500 1 500 1 600
(en el límite del MTRA)
• Peso recomendado en la lanza 60 60 60 60 60 60
Motores 1,6 litros HDI 16V 2 litros HDI 16V
Caja de cambios Manual Manual Automática
Tipos variantes versiones : 6D9HZC 6DRHRG/SF 6DRHRH 6DRHRE/SF 6DRHRE
• Carga útil 424 420 408 414 402
• Masa en vacío en orden de 1 596 1 660 1 672 1 696 1 708
marcha (MOM)
• Masa máxima técnicamente 2 020 2 080 2 080 2 110 2 110
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible 3 020 3 680 3 680 3 210 3 210
(MTRA)*
• Remolque sin frenos 750 750 750 750 750
• Remolque con frenos** 1 000 1 600 1 600 1 100 1 100
(en el límite del MTRA)
• Peso recomendado en la lanza 60 65 65 60 60
* En el caso de un vehículo que remolca, la velocidad está limitada a 100 km/h.
** La masa remolcada frenada se puede aumentar de 300 kg., a condición de disminuir la carga del vehículo para no sobrepasar el MTRA.
17-05-2004