Está en la página 1de 7

EL VERDADERO Y SORPRENDENTE SIGNIFICADO DEL VOCABLO GRIEGO "PROSKYNEO Lo que Muchos Trinitarios Desconocen!

El uso de la palabra Griega proskyneo en relacin con el Mesas Encontramos la palabra griega proskyneo en Mateo 2:2, 11, donde est escrito: Dnde est el Rey de los judos que ha nacido? Porque vimos su estrella en el oriente, y hemos venido a adorarle... Y entraron en la casa, vieron al nio con su madre Miryam, y postrndose le adoraron; y abriendo sus tesoros le presentaron obsequios de oro, incienso y mirra. Vemos que los traductores de este texto han optado por poner la palabra adorar donde aparece la palabra proskyneo en el texto Griego. En el texto hebreo de Mateo, llamado Dutillet, vemos que se usa la palabra hishtajav. Pero como no podemos decir que la palabra hebrea hishtajav, que ha sido traducida al Griego como proskyneo, significa que siempre se trata de adoracin del Todopoderoso. Al traducir proskyneo con la palabra adorar se est dando a entender que los sabios tenan en su mente que este nio era Elohim. Cmo pueden saber los traductores que los sabios del oriente adoraron al nio, si el texto Griego no lo dice? El texto dice proskyneo y esa palabra no significa solamente adorar. Vemos aqu, como los traductores del texto de la Brit Jadash, han introducido su interpretacin en el texto castellano. Entonces los sabios del oriente no adoraron al nio? Si queremos decir con eso, que la palabra adoracin significa dar culto al Todopoderoso, la respuesta tiene que ser no. Estos sabios de Babilonia haban estado esperando al Mesas, el Rey de los judos. Pensaban ellos que el Mesas, al nacer, sera el Todopoderoso? De ninguna manera! Este pensamiento est muy lejos de los conceptos hebreos, y estos sabios de Babilonia tenan que haber sido hebreos o, por lo menos, haber sido influenciados por los judos que vivan en Babilonia, puesto que estaban dispuestos a desplazarse tan lejos, para ver al Rey de los judos que haba nacido. Pienso que no existe ninguna razn lgica, desde el punto de vista Hebreo, para creer que estos hombres estaban dando la misma adoracin a este nio, como la daran al Padre Santo, el Elohim Todopoderoso, el Creador del universo.

Lo cierto es que, ni el texto Griego, ni el texto Hebreo de Mateo dice adoraron. Slo sabemos que estos sabios rindieron homenaje al Rey de los judos mediante inclinacin. Tengamos cuidado para no sacar del Texto lo que no est escrito en l. Segn Mateo 2:2, estos sabios estaban buscando al Rey de los judos, el Mesas prometido, que tambin iba a ser luz para la nacin en todos los confines de la tierra, Yeshayahu 49:6. No le identificaron como Elohim Todopoderoso y, por lo tanto, no le adoraron como tal. Saban que estaban frente a Su Majestad, el Rey de Israel y de la nacin, y de esa manera le reverenciaron, nada ms y nada menos. La idea de dar culto a un nio, aunque sea el Rey de Israel, y adorarle como si fuera el Todopoderoso, es un pensamiento absurdo para un judo, y pertenece al mundo pagano. Segn el significado de la palabra proskyneo, estos sabios estaban rindiendo homenaje al nio mediante inclinacin. Y en este caso estaban reverencindole como Su Majestad, el Rey de Israel, el Mesas, el Hijo del Todopoderoso. No podemos basarnos en estos textos para decir que Yesha es Elohim Todopoderoso, que merece toda la adoracin de la misma manera que el Padre. No hay base suficiente en estas Escrituras para tal afirmacin. Otro texto donde encontramos la palabra Griega proskyneo es Mateo 8:2, donde est escrito: Y he aqu, se le acerc un leproso y se postr ante El, diciendo: Seor, si quieres, puedes limpiarme. En este caso vemos que la palabra proskyneo fue traducida como postrarse. Por qu los traductores pusieron adorar en un lugar y postrar en el otro, cuando aparece la misma palabra en el texto Griego? No lo s. Lo cierto es que no sabemos si este leproso ador a Yesha como el Todopoderoso, o si le reverenci como el Mesas, Rey de Israel. Pero como era judo, pienso que de ninguna manera estaba reconociendo a Yesha como el Todopoderoso, sino como el Enviado del Todopoderoso. Por eso, la traduccin postrarse, que se ha hecha aqu, es ms acertada que adorar, como se hizo en el captulo 2. En Matityahu (Mateo) 28:17-18 est escrito: Cuando le vieron, le adoraron; ms algunos dudaron. Y acercndose Yesha, les habl, diciendo: Toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra. Aqu vemos otro ejemplo donde los traductores han optado por usar la palabra adorar en donde aparece la palabra Griega proskyneo. En el texto hebreo de Dutillet, encontramos la palabra hishtajav en este versculo.
2

Significa esto que los discpulos de Yesha le reconocieron como Elohim Todopoderoso? No necesariamente, porque la palabra proskyneo no significa solamente adorar, en el sentido de dar la mxima reverencia al que est por encima de todo lo creado, sino tambin rendir homenaje mediante inclinacin. Tampoco podemos descartar la posibilidad de que pudiera haber sido una adoracin, en el sentido reconocimiento de divinidad, pero como no est claro por el texto bblico, no podemos basarnos en esta escritura para afirmar tal cosa. Pero, personalmente me resulta difcil creer esto, puesto que todos los discpulos de Yesha eran judos. Lo que es importante saber es cmo los judos en el tiempo de Yesha entendieron lo que es adoracin ante el Todopoderoso y lo que es hacer reverencia ante un rey, un lder espiritual, o ante el mismo Mesas. Para un judo es absurdo pensar que un hombre pueda recibir el mismo respeto que el Creador. El hecho de postrarse ante Yesha no significa necesariamente que le reconocieran como el Todopoderoso, sino que aceptaron que haba recibido la autoridad del Cielo. Era el Enviado del Padre, pero no era el Padre, y como tal fue reconocido y venerado. Vamos a ver otro texto donde aparece la palabra proskyneo en el texto Griego. En Marcos 5:6-8 est escrito: Cuando vio a Yesha de lejos, corri y se postr delante de l; y gritando a gran voz, dijo: Qu tengo que ver contigo, Yesha, Hijo de El Elyon (Altsimo)? Te imploro por Elohim que no me atormentes. Porque Yesha le deca: Sal del hombre, espritu inmundo. En este pasaje de la Escritura vemos que un hombre, dirigido por un espritu inmundo, se postr ante Yesha y reconocindole como el Hijo de El Elyon. El hecho de haber sido enviado por El Elyon y el hecho de ser el Hijo de El Elyon, merece un respeto impresionante, de modo que un demonio tuvo que reconocerle como tal. Esto no significa necesariamente que el espritu inmundo haya adorado a Yesha como si hubiera adorado al mismo El Elyon. El espritu no le reconoci como Dios Hijo, sino como Hijo de El Elyon. En Yojann 9:35-38 est escrito: Yesha oy decir que lo haban echado fuera, y hallndolo, le dijo: Crees t en el Hijo del Hombre?El respondi y dijo: Y quin es, Rabino, para que yo crea en El? Yesha le dijo: Pues t le has visto, y el que est hablando contigo, se es.El entonces dijo: Creo, Rabino. Y le ador En esta escritura encontramos la palabra Griega proskyneo, y vemos cmo los traductores han optado por traducirla como adorar. La pregunta que nos surge es, si este hombre, que haba sido ciego, pensaba que el Hijo del Hombre era El Todopoderoso, a fin de darle a Yesha ese tipo de adoracin.
3

Pienso que no. El ttulo Hijo del Hombre no significa el Todopoderoso. El hijo del Hombre es un hombre, y no puede ser adorado como el Todopoderoso. La expresin Hijo del Hombre viene del hebreo Ben-Adam. La palabra Adam viene de adama que significa tierra. As que, cuando Yesha dice que es Ben-Adam, no est diciendo que tiene la misma esencia que el Padre, sino que es como el primer Adam, que haba salido de la tierra, y haba sido hecho a la imagen de Elohim. Este ciego le reverenci como Ben-Adam, y no como el Todopoderoso. Por lo tanto, resulta extrao ver que la palabra proskyneo, que aparece en este texto, haya sido traducida al castellano como adorar. En Matitiahu (Mateo) 16:13-16 vemos que Ben-Adam, el Hijo del Hombre, es reconocido como Ben-Elohim, el Hijo de Elohim. Pero en ningn texto de la Torah encontramos la expresin Dios Hijo. La expresin Ben-Elohim, Hijo de Dios, para un judo, no significa lo mismo que Dios Hijo en el cristianismo. El hecho de haber nacido de Elohim no significa necesariamente que sea de la misma esencia que Elohim, en el sentido de ser Elohim. (La palabra esencia es una palabra que, segn entiendo, no tiene mucho que ver con el pensamiento Hebreo, sino ms bien con la filosofa Griega.) En tal caso, todos los hijos de Elohim seramos Dios, puesto que hemos nacido de l, Yojann (Juan) 1:12-13; 1 Yojann 2:29; 3:9. En hecho de llamar a Yesha Ben-Elohim, para un judo, como Kefa, no significa necesariamente que l sea Todopoderoso, Omnisciente y Omnipresente. En Hebreos 2:5-9 est escrito: Porque no sujet a los ngeles el mundo venidero, acerca del cual estamos hablando. Pero uno ha testificado en cierto lugar, diciendo: Qu es el hombre para que de l te acuerdes, o el hijo del hombre (Ben-Adam) para que te intereses en l? Le has hecho un poco inferior a los ngeles; le has coronado de gloria y honor, y le has puesto sobre las obras de tus manos; todo lo has sujetado bajo sus pies.Porque al sujetarlo todo a l, no dej nada que no le sea sujeto. Pero ahora no vemos an todas las cosas sujetas a l. Pero vemos a aquel que fue hecho un poco inferior a los ngeles, es decir, a Yesha, coronado de gloria y honor a causa del padecimiento de la muerte, para que por la gracia de Elohim probara la muerte por todos. En el texto citado por el autor de la carta a los Hebreos, Tehilim 8:4-6, encontramos una palabra interesante. La expresin un poco menos que los ngeles es una traduccin de dos palabra hebreas: meat Elohim. Estas palabras significan literalmente: un poco Elohim.
4

Y, como hemos visto anteriormente, la palabra Elohim puede referirse a los ngeles, y de esa manera vemos cmo los que tradujeron el texto de Tehilim 8 al griego, optaron por dar el significado de ngeles a la palabra Elohim, en este texto. Ahora, si miramos en el texto Hebreo de Tehilim 8, vemos que podramos tambin entender la palabra como que Adam, del cual se est hablando en primer lugar, y el Mesas, del cual se est hablando en su dimensin proftica, son un poco Elohim. Adam era como un Elohim, y as se presenta tambin Yesha, cuando dice que es BenAdam. Vemos, por tanto, que el ttulo Ben-Adam no significa que Yesha sea el Todopoderoso, puesto que en el texto de la carta a los Hebreos, Ben-Adam es presentado como inferior a los ngeles. El hecho de que Yesha usa el ttulo Ben-Adam de s mismo, significa que l se presenta a s mismo como un Hombre. Y era un Hombre de verdad, tal y como lo fue Adam antes de caer en el pecado. En 1 Timoteo 2:5 est escrito: Porque hay un solo Elohim, y tambin un solo mediador entre Elohim y los hombres, el Mesas Yesha hombre. Es ms, Adam fue creado a la imagen del que iba a venir, como est escrito en Romanos 5:14b: Adam, el cual es figura (o imagen) del que haba de venir (el Mesas). El ciego reverenci a Yesha como Ben-Adam, y no como el Todopoderoso. Por eso es lamentable que las traducciones al castellano hayan puesto adorar, cuando no est tan clara la cosa. Los ngeles hacen proskyneo ante Yesha En la carta a los Hebreos 1:6 aparece la palabra adorar como traduccin de proskyneo como est escrito: Y de nuevo, cuando trae otra vez al Primognito al mundo, dice: Y adrenle todos los ngeles de Elohim. En Tehilim 97:7, que es citado en este texto, encontramos la palabra hishtajav. Si comparamos con el texto original en la Tehil 97 vemos que el contexto est hablando acerca de YHWH, el Adon de toda la tierra, que se ha presentado en el mundo para gobernar en justicia. Vemos por tanto que el que en el Salmo 97 es presentado como YHWH, es identificado como el Hijo de Elohim en la carta a los Hebreos.
5

Segn Filipenses 2:9, Yesha ha recibido de Su Padre el Nombre sobre todo nombre. Ese nombre es Yud, Hey, Vav, Hey (YHWH). En su estado trascendido, Yesha es reconocido como superior a los ngeles, aunque haya sido inferior a ellos, durante su estancia en la tierra. Esto concuerda con lo que est escrito en la carta a los Efesios 1:20-23: El cual (el Padre) obr en el Mesas cuando le resucit de entre los muertos y le sent a su diestra en los lugares celestiales, muy por encima de todo principado, autoridad, poder, dominio y de todo nombre que se nombra, no slo en este siglo, sino tambin en el venidero. Y todo someti bajo sus pies, y a l lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la congregacin, la cual es su cuerpo, la plenitud de aquel que lo llena todo en todo. Si los ngeles hacen proskyneo ante el Mesas trascendido, significa esto que le estn reconociendo como el Todopoderoso? No, por lo que hemos visto antes, en cuanto al significado de la palabra proskyneo. No podemos basarnos en el texto de Hebreos 1:6 para decir que Yesha, el Mesas, es el Todopoderoso, puesto que lo que ha sido traducido como adorar no significa necesariamente que los ngeles le reconozcan como el Todopoderoso. Lo nico que podemos afirmar con este versculo, es que el Hijo de Elohim es muy superior a los ngeles, de modo que todos ellos le reconocen como Seor sobre ellos, mediante este acto de proskyneo. El uso de la palabra Griega proskyneo en relacin con otros hombres En Matityahu (Mateo) captulo 18, vemos que Yesha cont una parbola de un deudor que se postr ante su creedor. En el versculo 26 aparece la palabra proskyneo en el texto Griego. As est escrito: Entonces el siervo cay postrado ante l, diciendo: Ten paciencia conmigo y todo te lo pagar. Aqu vemos que la palabra proskyneo no necesariamente tiene que ser entendida como adoracin al Todopoderoso, puesto que, segn este texto, un hombre hace proskyneo ante otro hombre. En Revelacin 3:9 est escrito: He aqu, yo entregar a aquellos de la sinagoga del Satn que se dicen ser judos y no lo son, sino que mienten; he aqu, yo har que vengan y se postren a tus pies, y sepan que yo te he amado.

Yesha est diciendo que unas personas que, en este caso, son identificadas por l como falsos judos, van a venir ante el ngel de la congregacin en la ciudad de Filadelfia, y postrarse a sus pies. La palabra Griega para postrarse es precisamente proskyneo. Si Yesha hubiera considerado este acto como pecado, no habra hecho que esos hombres se postraran a los pies del mensajero que haba en la congregacin en Filadelfia. Vemos por tanto, que la palabra proskyneo en el texto Griego del Pacto Renovado, no significa necesariamente adorar, sino postrarse en reverencia. Lo que estamos diciendo es que la palabra proskyneo es usada tanto para adoracin al Todopoderoso, como reverencia ante el Hijo del Hombre y otros hombres con posiciones altas. La palabra proskyneo, que aparece en el texto Griego de la Brit Jadash, tiene el mismo significado que la palabra hishtajav, que aparece en el Tanaj.

También podría gustarte