Técnicas de Atención al Turista
Técnicas de Atención al Turista
didáctica 1
Orientación y asistencia turística
A CREA
Objetivos
AL TI
NT V
E
ID
M
AD
FO
RESP
TOR
A
EL E
D
DERECHO específicas en las oficinas de turismo.
Anagrama «LUCHA CONTRA LA PIRATERÍA», Identificar las principales herramientas de comunica-
propiedad de Unión Internacional de Escritores.
ción verbal y no verbal.
Será perseguida de acuerdo con la legislación
vigente la reproducción total o parcial de esta
obra por cualquier medio, existente o de próxima
Informar de tres aspectos importantes en la comunica-
invención, incluido el tratamiento informático, ción: la imagen personal, las relaciones interculturales y
transformación, plagio, distribución, fotocopia
o comunicación de cualquier forma, ya sea por las técnicas de protocolo.
métodos electrónicos, mecánicos o por registro,
sin el permiso previo y por escrito de los editores y Demostrar cómo personalizar el servicio de atención y
titulares del ©. No está permitida cualquier
otra forma de cesión de uso del ejemplar. acogida de los visitantes, tanto desde el punto de vista
Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos de la realidad del viajero (tiempo de estancia y consu-
Reprográficos, wwww.cedro.org) si necesita
fotocopiar, escanear o hacer copias digitales de mo) como de las expectativas generadas.
algún fragmento de esta obra.
Índice
Introducción
1. Técnicas de acogida y habilidades sociales aplicadas al
servicio de información turística
1.1. Comunicación verbal
1.2. Comunicación no verbal
2. Técnicas de protocolo e imagen personal
3. El informador como asesor de tiempo libre
3.1. Personalización de la atención y acogida
3.2. Adaptación de la información a los tiempos de estan-
cia y consumo
3.3. Adaptación de la información a las expectativas de
viaje
4. Tipologías de clientes
4.1. Visitantes (turistas y excursionistas)
4.2. Clientes internos (oferta del destino y población local)
5. Gestión de tiempos de atención, gestión de colas y ges-
tión de crisis
6. Medios de respuesta
6.1. Atención de solicitudes de información no presencia-
les: gestión de correo postal, e-mail y otras formulas
derivadas de las tecnologías de la información
6.2. Atención telefónica
6.3. Gestión del sistema de sugerencias, quejas y recla-
maciones
6.4. Obtención de datos de interés para el servicio y esta-
dísticas turísticas
7. Legislación en materia de protección al usuario
Resumen
1-14
Orientación y asistencia al turista
Mapa Conceptual
Técnicas de acogida y habilidades sociales aplicadas al servicio de información turística
Tipología de clientes
Medios de respuesta
15
Información y atención al visitante
os
c i o na l
la la
l re
: e p tua te s de io
a c a n d
Not apa con import de estu
o n
Est
em más , objet egú
e p tos t i c a a r te s
c c tu
con d didá a si
i d a t a l par dio.
un en stu
dam en el e
fun s
nce
ava
16
Orientación y asistencia al turista
Introducción
La información y atención al cliente o turista son claves para garantizar su satis-
facción. Cuando el turista se dirige a la oficina de turismo, ya sea presencialmente o
no, lo hace para obtener, en la mayoría de casos, informaciones que la ayudarán en su
estancia en un destino.
Por este motivo es muy importante que el personal de la oficina de turismo tenga
un buen dominio de las técnicas de comunicación verbales y no verbales, así como de
las distintas formas de atender y acoger a los visitantes.
17
Información y atención al visitante
Información
Directa Indirecta
Presencial No presencial
Tenemos que tener en cuenta que la comunicación humana es un proceso que es:
18
Orientación y asistencia al turista
Por lo tanto, ¿qué elementos deberían tenerse en cuenta para garantizar el éxito
de la comunicación?
19
Información y atención al visitante
20
Orientación y asistencia al turista
Medios de comunicación
Comunicación
De acuerdo con Planells i Crespi (2002), es importante diferenciar entre hablar y expresar con exactitud y efi-
cacia lo que uno piensa o siente. Expresarse bien no consiste en acumular palabras y alinear frases, sino que
consiste en traducir palabras, lo más exactamente posible, de manera organizada y con el máximo de intensi-
dad, el contenido del pensamiento, de manera atractiva y convincente, en función del público a quien se dirige.
Lo que se dice
Lo que se comprende
Lo que
se retiene
21
Información y atención al visitante
Meseta
Transmitir
Decadencia
Simplificar
Epílogo
Resumir
Apertura
Captar la atención
Por lo tanto, en este caso, es muy importante saber qué información transmitir en
poco tiempo de forma que el mensaje sea claro y responda a las inquietudes del visitante.
22
Orientación y asistencia al turista
En este caso la introducción nos servirá para captar la atención del visitante y
ponerlo en situación antes de empezar a transmitir el mensaje. En este caso, es reco-
mendable una salutación, una presentación y preguntar por el motivo de la consulta.
Una vez sabemos el motivo de la consulta, introduciremos el tema brevemente.
Oficina de Turismo: Buenos días, bienvenido a Girona, ¿en qué puedo ayudarle?
Usuario: Acabo de llegar a la ciudad con mi familia, me gustaría tener un mapa de la ciudad con los principales
monumentos a visitar y saber dónde podemos comer con los niños.
Oficina de Turismo: Le voy a dar el plano de la ciudad y le explicaré las principales visitas y algunos restauran-
tes donde disponen de menú infantil y zona de juegos. Ahora mismo nos encontramos aquí.
Una vez introducido el tema, pasamos al cuerpo del mensaje donde se tendrán
que desarrollar las principales ideas a transmitir. En este caso se tienen que tener cla-
ros los argumentos a transmitir y reiterándoles al final de esta parte. Las transiciones de
una idea a otra son muy importantes porque muestran la unión que confiere al discurso
su carácter fluido.
23
Información y atención al visitante
Una de las informaciones más solicitadas en las oficinas de turismo es el mapa del
lugar y los principales elementos a visitar. En este caso, el personal de contacto de la
oficina de turismo cuenta con un elemento físico de soporte, el mapa, y con un discur-
so que puede tener más o menos aprendido (no tiene que improvisar).
Una vez introducido el concepto o la idea principal se tiene que proceder explicando
los distintos monumentos y recursos, ubicándolos en el mapa, y cerciorándonos de
que el visitante va entendiendo las indicaciones que se le transmite.
El orden lógico en el que se ordenan los monumentos y museos, suele ser, siguiendo
un itinerario pero éste se puede alterar según la petición del cliente: según la tipología,
según la temática, etc.
La idea principal de esta parte es transmitir al visitante un itinerario para descubrir la
ciudad.
La segunda parte, o segunda idea, está relacionada con los restaurantes.
Generalmente los planos de las ciudades suelen incorporar un listado de elementos.
En este caso no hay que explicarlos todos sino aquellos que se ajusten a las peticio-
nes de nuestro visitante.
C) Conclusión
24
Orientación y asistencia al turista
La voz El lenguaje
Vocalización Entonación
Volumen Tono Pronunciación Gramática y vocabu-
lario
A) La voz
La voz de cualquier persona en contacto con el público (ya sea en una oficina
de turismo, en una recepción de hotel o guiando un grupo) es muy importante porque
proporciona una gran cantidad de información sobre su estado general de salud, su
estado de ánimo, su clase social, el nivel de convicción, la seguridad en uno mismo,
entre muchos otros aspectos. Un filósofo griego definió la voz como el espejo del alma.
La voz es uno de los instrumentos básicos de trabajo del personal de contacto de las
oficinas de turismo, pues la tarea de atender a los visitantes que se personan en la ofi-
cina se basa en el uso de la voz, es una de sus herramientas de trabajo.
Mantenerse bien hidratado; se deben ingerir entre seis y ocho vasos de agua
diariamente evitando bebidas que contengan alcohol o cafeína.
Por otro lado, en caso de afonía hay que beber más líquido para man-
tener húmedas las cuerdas vocales.
25
Información y atención al visitante
suficientemente alto, pero sin gritar. Un buen volumen, sin embargo, no consiste sólo
en hablar alto, sino que también hay que tener la habilidad de controlarlo, ajustarlo al
espacio y a la persona y de proyectar la voz sin forzar las cuerdas vocales. Aprender
a proyectar la voz es uno de los elementos más importantes de hablar en público; por
eso es importante estar relajado, respirar bien, y utilizar los músculos abdominales.
Una respiración nerviosa es rápida y superficial y quita poder de extensión a la voz.
Si hablamos más despacio, automáticamente la respiración se vuelve también más
profunda.
Vinculado con el volumen, está el tono de voz, que es la calidad alta o baja de la
voz. Los tonos altos a menudo se asocian a la feminidad, el nerviosismo, el entusiasmo;
mientras que los tonos más bajos denotan control y racionalidad. Los tonos medios
son más neutros pero si no se varían pueden convertirse en monótonos. La mayoría de
la gente tiene una amplia gama de tonos pero inconscientemente se van suprimiendo
tendiendo a hablar siempre con el mismo tono (Pond, 1993). Se puede jugar con dife-
rentes tonos de voz para dar más emotividad a lo que se está contando para mantener
el auditorio atendiendo, etc.
Los dos momentos más importantes para hacerse comprender correctamente son
la introducción y la conclusión, por eso es necesario empezar las primeras frases con
una voz más fuerte que la media para atraer la atención. Cuando hemos captado la
atención podemos ir reduciendo el volumen. Al llegar a la conclusión hay que poner
más calor en el tono, con el objetivo de llegar a convencer a los interlocutores.
Tal y como afirman Planells y Crespi (2002) la tensión provoca rigidez en los mús-
culos de la garganta y hace que la voz no sea tan clara, por eso es recomendable mo-
verse, estirarse, respirar profundamente para lograr relajar los músculos. Para hablar
en público también es importante evitar fumar antes de hablar o mascar chicle porque
26
Orientación y asistencia al turista
irrita las vías respiratorias, así como beber mucho alcohol porque las congestiona; en
ambos caso se entorpece la fluidez de la comunicación.
B) El lenguaje
La vocalización
De estos aspectos, lo primero a destacar es la vocalización.
es un proceso
que consiste
Una buena vocalización se considera uno de los puntos elementales de la oración
en remarcar las
elocuente y es una de las características más fáciles de identificar y corregir.
vocales para
articular un dis-
Pero también se debe tener en cuenta la pronunciación y la entonación. Un buen
curso claro.
orador debe pronunciar correctamente las palabras y debe evitar o intentar corregir
problemas como pronunciar mal las “s” o “r”, por ejemplo.
En muchas destinaciones una de las preguntas más habituales es cuáles son los principales ele-
mentos a visitar o qué es lo más destacado del lugar. Normalmente frente a estas preguntas el per-
sonal de la oficina facilita al visitante un mapa turístico y lo comenta, es decir, se enseña dónde nos
hallamos en este momento y cuál es el mejor recorrido para ver lo elementos más destacados.
Cuando el comunicador habla tiene que transmitir la sensación de que es la primera vez que lo ex-
plica y no la de que está repitiendo un discurso aprendido, de memoria, que suelta cada vez que
alguien le hace esta pregunta.
27
Información y atención al visitante
y escogiendo las palabras más adecuadas en cada caso; pero hay que tener claro que
el lenguaje es un elemento vivo que cambia con el tiempo y el uso y que puede variar
según las regiones geográficas.
En el caso de las oficinas de turismo es frecuente que el personal hable distintas lenguas a parte de la materna.
Se debe intentar hablarles correctamente y, a ser posible, intentar dirigirnos al usuario en su idioma. De todas
formas, en este caso concreto, prima la voluntad de hacerse entender.
Para concluir este apartado, algunos aspectos más a tener en cuenta incluyen la
velocidad al hablar, la realización de pausas y la corrección de hábitos molestos.
Una de las quejas más comunes entre los visitantes es que se habla demasiado
rápido. Se dice que la cantidad normal de palabras por minuto es, aproximadamente,
de 125. Para evitar hablar rápido hay que estar relajado. La práctica es un elemento
importante; un buen ejercicio a hacer es leer un texto en un minuto y contar las palabras
que se han leído, para saber si se está muy cerca o muy lejos de la media. A partir de
aquí es una cuestión de práctica hasta que se coge el ritmo adecuado.
Las pausas y los espacios entre palabras ayudan a reducir la velocidad y dan sen-
tido al discurso. Los oyentes las agradecen y pueden ayudar a sustituir tics lingüísticos
como los “eh”, los “hum” y los “ah” que hacen mal efecto y distorsionan la comunicación.
Por último, para hablar bien hay que saber escuchar. Hablar a un grupo o a una
persona es una experiencia simbiótica y se tiene que estar alerta de las reacciones del
oyente, así como de las sugerencias y preguntas que pueda formular. Es una manera
de conocer mejor el grupo para poder ir adaptando el servicio a sus necesidades y ex-
pectativas. El feedback debe ser verbal (si hacen preguntas saberlas contestar, saber
escuchar las sugerencias...) y visual (qué actitud tienen, bostezan, miran el reloj, ha
pasado algo que ha captado su atención...).
28
Orientación y asistencia al turista
quien sonríe, etc. [ ... ] En un gesto, lo que llamamos el cuerpo y lo que llamamos el
alma ya no están separados. El gesto es este tercio misterioso que constituye la unidad
de la persona.” (Durkheim, 1997).
Según Pond (1993) el cuerpo es un poderoso comu- más impacto que las palabras. Por eso es importan-
nicador. Se dice que el lenguaje corporal, incluyendo te utilizar la comunicación no verbal como una parte
la postura, los gestos, el contacto con los ojos, tiene más del mensaje que está transmitiendo.
No hay nada más lamentable que darse cuenta de que quien habla está crispado,
tenso, con falta de confianza en sí mismo, y por ello es totalmente aconsejable mante-
nerse relajado y cómodo. Es importante utilizar el cuerpo, puesto que es un instrumento
que hace de contrapunte a las palabras y permite expresar toda clase de sentimientos:
placer o desagrado, interés o aburrimiento, miedo o enfado; así, hay quien asegura que
el 65% del mensaje es no verbal, que el 28% está en el tono y otros aspectos paralelos
y que sólo el 7% iría a través de las palabras.
7%
No verbal
28%
Tono
Palabra
65%
29
Información y atención al visitante
De todas formas, conviene tener en cuenta la cultura en la que se dan los mensa-
jes gestuales y las conductas cinésicas, puesto que existen pocos gestos universales.
En la comunicación verbal hay algunos aspectos importantes a tener en cuenta: la
postura, la expresión.
Postura
Expresión Gesto
1.2.1. La postura
La postura revela mucho sobre la persona, la autoestima, la salud, el nivel de inte-
rés... La postura ideal es centrada y recta pero a la vez relajada. Para algunos, una
buena postura es un hábito natural y habitual; pero para la mayoría tener una buena
postura es un hábito difícil y que deben ir recordándose a sí mismos. Aparte de la bue-
na imagen y apariencia que transmite, de una buena postura se derivan aspectos po-
Bustos Sánchez, sitivos como una mejor respiración y una voz más clara y fuerte ayudando a proyectar
Inés (2007). La mejor la voz. Actualmente encontramos nu-
voz: la técnica merosos manuales con ejercicios para ayu-
y la expre- dar a mejorar la postura.
sión. Editorial
Paidotribo. En general, la orientación del cuer-
po hacia los otros produce acercamiento.
Quizás una de las posturas más notables es
la llamada postura “eco” que consiste en,
sin apenas darse cuenta, adoptar la misma
postura que la otra persona con la que se
está hablando en muestra de entendimiento,
interés y acuerdo.
30
Orientación y asistencia al turista
Los movimientos del cuerpo y los gestos son herramientas de comunicación que,
como ya hemos dicho, deben acompañar las palabras y tienen que comunicar una in-
formación. Cuando nos comunicamos no tenemos que ser una estatua plantada ante el
receptor, tenemos que acompañar las palabras con movimientos naturales y relajados;
señalando los lugares, indicándolos sobre el mapa, utilizando las manos para gesticu-
lar, etc. Podemos o tenemos que usar todo nuestro cuerpo.
Los brazos y las manos pueden utilizarse para dar cuerpo y espacio a las ideas
expresadas. Por ello, es importante que el movimiento de los brazos y de las manos
siga la marcha de la frase, sincronizándose con su longitud, su ritmo y sus pausas.
Los gestos de manos y brazos son tan importantes que incluso se hacen al hablar por
teléfono, cuando las otras personas no están delante.
1.2.2. La expresión
La expresión del rostro, pues, también acompaña y subraya las palabras. Una de
las partes más expresivas del rostro es la mirada: los ojos son lo más expresivo y comuni-
cativo del cuerpo humano. Establecer contacto visual con nuestro interlocutor es básico.
Veamos, a continuación, una tabla resumen con algunos de los gestos más utilizados.
Gesto Significado
31
Información y atención al visitante
Gesto Significado
Pararse con las manos en la cadera Buena disposición para hacer algo
Las manos al lado abiertas hacia delante Se está abriendo camino, sinceridad
Pasearse con las manos en la espalda Relax, dominio del espacio, superioridad
32
Orientación y asistencia al turista
Gesto Significado
Coger una mano con la otra mano o ras- Inestabilidad, disgusto, no estar de acuerdo
carse la palma de la mano con la decisión tomada, contradicciones
33
Información y atención al visitante
3. La distancia social es la que más usamos en las relaciones del día a día.
Es una distancia estándar para mantener conversaciones formales, como de
un lado a otro de un escritorio de trabajo o del mostrador de una oficina de
turismo. Es la que se emplea, en general, en las oficinas de turismo y oscila
entre el metro y los tres metros y medio.
34
Orientación y asistencia al turista
Inciar conversación
Retroalimentación Efecto
Contenido general (verbalizaciones Conducta positiva, espontánea, etc.
positivas, manifestaciones empá-
Turnos de palabra
ticas, atención personal, claridad,
explicaciones, etc.
35
Información y atención al visitante
Para ver la importancia de la comunicación en turismo podemos poner el ejemplo de un guía turís-
tico. El guía puede hacer que una catedral gótica quede plasmada en el imaginario de sus visitan-
tes como un lugar lleno de luz, claridad y color, con esbeltas agujas que se enfilan hacia el cielo
buscando el contacto con el más allá y con la trascendencia; o bien que sea simplemente un gran
monumento de piedra construido en el siglo XV en el momento de máximo apogeo económico de
los gremios de la ciudad.
Pero además de las habilidades comunicativas que tenga, otro elemento impor-
tante a tener en cuenta es la imagen personal puesto que es la primera impresión que
tiene el turista. El informador turístico tiene que destacar por sus cualidades humanas,
de aquí que la imagen y el protocolo sean aspectos de gran relevancia. En este apar-
36
Orientación y asistencia al turista
tado los aspectos que se van a tratar son la imagen, las relaciones interculturales y las
técnicas de protocolo.
2.1. La imagen
La imagen es un aspecto muy importante puesto que es lo primero que el visitante
percibe cuando entra en la oficina. La imagen hace referencia tanto a la imagen de la
oficina como a la del personal de contacto.
En el caso de la oficina de turismo, el contacto con los usuarios es breve por lo que La imagen per-
el tiempo se reduce a menos de 5 minutos. La imagen personal de los técnicos, pues, sonal va mucho
es la carta de presentación de la oficina y, en general, del destino. más allá de lo
que se ve a
Se denomina imagen a la representación figurativa de una cosa, a la representa-
simple vista. Es
ción, visión o idea de una realidad (persona, entidad, producto) captada a través de
un conjunto de
los sentidos. En la época de los romanos, la palabra imagen hacía referencia a una
cualidades que
mascarilla de cera que conservaba la reproducción del rostro de los difuntos y que era
se transmite
guardada por sus familiares.
tanto a través de
La imagen es apariencia y por lo tanto está basada en rasgos físicos externos que la imagen exter-
aparentemente son el reflejo de los internos. Así pues, tener una buena imagen, imagen na, como de la
corporativa y cuidar la imagen son expresiones comunes en la actualidad. Podríamos expresión y la
referirnos también al dicho popular “una imagen vale más que mil palabra”. actitud.
37
Información y atención al visitante
Saber proyectar una imagen personal positiva es esencial para cualquier profe-
sional de la información turística, y ésta empieza con la presencia física, que no tienen
nada que ver con la belleza o fealdad de la persona, sino con el aspecto agradable,
limpio y cuidado: eso incluye la manera de vestir, el peinado o el maquillaje, la higiene
personal, el trato con la gente, el vocabulario que usa, el tono de voz, la forma de mirar,
los gestos y los movimientos, el estilo al caminar, etc.
Sería ideal que nos juzguen solamente por nuestras habilidades o conocimientos,
pero la realidad es que estamos en contacto con otras personas, y la manera en la que
nos desenvolvemos resulta vital. En nuestra mente están instalados ciertos “prototipos”
o “modelos de lo esperable”, que dominan nuestro imaginario a la hora de encontrar-
nos con alguien.
Ortega y Gasset clasificó a las personas en dos grandes grupos: las que poseen
un buen tono vital y las que carecen o tienen un bajo tono vital.
“Hay personas con vitalidad ascendente, con un tono vital elevado, sensación de
rebosante energía corporal y psíquica, de vigor presto a dispararse en una empresa,
de resistencia ante la adversidad, de confianza en sí mismo y en el mundo, de afán
de descubrir, de gozar, de triunfar. Otros, en cambio, presentan una vitalidad descen-
dente, un tono vital deprimido, con impresión de debilidad, desconfianza, insuficien-
cia.” Llano, F.; Castro, A. (2005). Meditaciones sobre Ortega y Gasset.
38
Orientación y asistencia al turista
2.1.3. La indumentaria
Finalmente, la indumentaria acaba de aportar el toque personal. Por eso es im-
portante no querer imitar a nadie y ser uno mismo en la elección del vestuario. Los
vestidos y adornos son indicativos del estatus social, de la situación económica, de
las costumbres morales y de la identidad cultural. Por ejemplo, el luto si identifica en
China con el color blanco, mientras que en los países occidentales la costumbre obliga
a utilizar prendas negras. En cualquier caso, es necesario vestirse de forma elegante y
de acuerdo con las circunstancias de cada ocasión (el color, la longitud, la forma y el
género adecuado) y cuidar la limpieza y conservación de las ropas (evitar los botones
caídos, las costuras descosidas…).
39
Información y atención al visitante
Tener una buena imagen no solo es cuestión de vestuario. La higiene es un aspecto fun-
Higiene damental, debemos tratar de tener un aspecto agradable y limpio: buena higiene corporal
diaria, cabello cuidado y arreglado, uñas y manos, barba…
El vestuario tiene que ser cómodo pero formal; una oficina no es un pase de modelos. En el
contexto laboral debe ser cuidadosamente seleccionada para no dar una imagen errónea.
Lo que decimos con las palabras debe quedar manifiesto también en nuestra apariencia.
El traje de chaqueta, con falda o pantalón, es la prenda mayormente elegida por las muje-
res que trabajan. Es recomendable el uso de medias, que estilizan y dan más elegancia a
las piernas y que los zapatos tengan medio tacón. Es importante no excederse con pren-
Vestuario das que puedan ser demasiado sugerentes (el escote, el largo, los colores).
Para el hombre el vestuario básico es la chaqueta y la corbata aunque en la actualidad
se empieza a imponer el vestuario de sport. Los zapatos más idóneos son los negros de
cordones, aunque también hay mucha variedad donde escoger, siempre con calcetines
combinados con los zapatos. Deben hacer que sus prendas sean coherentes con la ima-
gen que quieren que el otro tenga de ellos, prestando atención al largo de las prendas,
los colores y las combinaciones.
Hay que ser prudentes con los complementos, es tan malo el exceso como el defecto.
Accesorios
Menos es más.
Se deben utilizar los tonos que resulten más pertinentes, sobrios, y siempre sin abusar. Lo
Maquillaje mismo pasa con las fragancias y el perfume, hay que usar, preferiblemente, fragancias
frescas y ligeras.
40
Orientación y asistencia al turista
El encuentro intercultural tiene dos dimensiones, una temporal y otra espacial. Por
lo que se refiere al tiempo, la interacción empieza bastante antes de iniciarse el viaje
en sí y toma forma a partir de la propaganda disponible para entrar en contacto con el
lugar de destino.
41
Información y atención al visitante
Doxey (1975) sintetiza las relaciones entre visitantes y residentes en las siguientes
etapas, que pueden servir para medir el nivel de los impactos socioculturales que pue-
den tener lugar en un destino turístico.
Etapa de euforia
Es la etapa de las primeras fases de aparición del turismo, cuando éste prvoca exaltación y entusias-
mo por parte de la población residente, que lo percibe como una buena opción de desarrollo.
Etapa de apatía
Una vez que la expansión se ha producido, el turismo se percibe en el destino como un negocio del
que hay que sacar partido. El contacto se ha formalizado más.
Etapa de irritación
A medida que se alcanzan niveles de saturación en el destino, los residentes necesitan facilidades
adicionales para poder aceptar la actividad turística.
Etapa de antagonismo
Etapa final
Durante todo el proceso, el destino ha perdido todos los atractivos que originalmente atrajeron a los
turistas.
42
Orientación y asistencia al turista
Aumento de oportunidades
Contactos directos turistas - Efecto demostración.
sociales.
residentes Aumento de la comercialización.
Ruptura de tópicos.
Mayores oportunidades
Cambios en la estructura Conflictos y tensión en la
y disminución de las
económica y roles sociales comunidad.
desigualdades.
Muy recomendable es tener presentes las recomendaciones del Código Ético del
Turismo, marco fundamental de referencia para el turismo responsable y sostenible. Es
un conjunto omnicomprensivo de principios concebido para orientar a los principales
actores del desarrollo turístico. Dirigido a gobiernos, empresas turísticas, comunidades
y turistas por igual, su objetivo es ayudar a maximizar los beneficios del sector, mini-
mizando a la vez sus posibles consecuencias negativas para el medio ambiente, el
patrimonio cultural y las sociedades de alrededor del mundo.
43
Información y atención al visitante
Los diez principios del Código cubren ampliamente los componentes económico, social, cultural y ambiental
de los viajes y el turismo:
Artículo 1. Contribución del turismo al entendi- Artículo 5. El turismo, actividad beneficiosa para
miento y al respeto mutuo entre hombres y socie- los países y las comunidades de destino.
dades. Artículo 6. Obligaciones de los agentes del desa-
Artículo 2. El turismo, instrumento de desarrollo rrollo turístico.
personal y colectivo. Artículo 7. Derecho al turismo.
Artículo 3. El turismo, factor de desarrollo soste- Artículo 8. Libertad de desplazamientos turísticos.
nible.
Artículo 9. Derechos de los trabajadores y de los
Artículo 4. El turismo, factor de aprovechamien- empresarios del sector turístico.
to y enriquecimiento del patrimonio cultural de la
Artículo 10. Aplicación de los principios del
humanidad.
Código Ético Mundial para el Turismo.
Tal como afirman Planells y Crespi (2002), no existe en la historia de las civilizacio-
nes ningún pueblo que no haya sellado su propia identidad con símbolos que lo dife-
renciasen de los demás, que no haya distinguido socialmente a algunos de sus más
destacados miembros o que no haya sometido a determinadas formas sus principales
ceremonias. Estas evidencias, repetidas según ley natural en cualquier tribu, nación o
confederación de estados, son las que constituyen la materia propia del protocolo en
sus diferentes manifestaciones.
Palabra que proviene del latín protocollum. Podemos definir protocolo como un reglamento o una
serie de instrucciones que se fijan por tradición o por convenio. Esta noción se puede emplear en
diferentes contextos.
Puede ser un documento o normativa que establece cómo se debe actuar en ciertos procedi-
mientos, recopilando conductas, acciones y técnicas que se consideran adecuadas ante ciertas
situaciones.
También puede hacer referencia a las normas que definen el comportamiento adecuado en un
evento social de cierta formalidad. El protocolo se suele asociar a lo que se conoce como etique-
ta: vestirse de una determinada manera, respetar la puntualidad, saludar con una reverencia a
una autoridad y otras cuestiones forman parte del protocolo.
Otros protocolos son los acuerdos establecidos por varios Estados para modificar un tratado y los
conjuntos de reglas que deben respetar distintos sistemas informáticos para poder comunicarse
entre ellos.
44
Orientación y asistencia al turista
Así, podríamos entenderlo como una disciplina que con técnica y arte determina
las estructuras o formas con las que se llevará a cabo un acto público, es decir, la
disposición y ordenación de todos los medios necesarios para que un acto se desa-
rrolle correctamente, como recepciones, reuniones oficiales, cócteles, etc. Por ello, es
necesario hacer hincapié en las distinciones sociales, los honores y los tratamientos
protocolarios.
Lugar Saludo
Canadá / Un apretón de manos firme. Se mencionan los títulos como muestra de respeto.
Estados Unidos Contacto físico entre amigos íntimos.
45
Información y atención al visitante
Lugar Saludo
Un modo muy común de saludar es sonreír levantando las cejas y dar un apretón
de manos.
Fiji Acostumbran a tocar al interlocutor mientras hablan.
Dar un apretón de manos con una ligera presión, tanto al encontrarse como al des-
pedirse.
Apretón de manos.
Grecia
Se mencionan los títulos.
Hungría / Rumanía/
Polonia / Bulgaria/
Los amigos íntimos y los parientes se besan en ambas mejillas.
Rep. Checa /
Eslovaquia
Namaste: saludo que consiste en juntar las palmas bajo el mentón e inclinar suave-
India mente la cabeza.
Un cálido apretón de manos y una palmada en la espalda.
Apretón de manos.
Paquistán
Los hombres no estrechan la mano a las mujeres.
46
Orientación y asistencia al turista
Lugar Saludo
“Wai”: saludo que consiste en unir las manos en posición de orar, haciendo una
Tailandia ligera reverencia.
Siempre se responde con otro “wai”, que puede significar lo siento, hola o gracias.
Israel Se manifiestan las opiniones y los puntos de vista con gran expresividad emocional.
Hacen gestos con una sola mano para enfatizar lo que dicen.
Italia
Los gestos con ambas manos son vulgares e inapropiados.
47
Información y atención al visitante
Suiza Aceptan cruzar las piernas; consideran de mala educación tenerlas extendidas.
48
Orientación y asistencia al turista
Prestar atención a la comprensión del mensaje (a nivel No atender a la comprensión ni preguntar sobre ello.
de comunicación no verbal o feed-back visual). No mirar a los interlocutores.
Organizar la idea a expresar: idea principal, explica- Transmitir mal o no transmitir el mensaje: desorden,
ción, ejemplo. Repetir y formular de diferentes formas interferencias, confusiones, exceso de información y
las ideas básicas que se quieren transmitir, es decir, llegar a perder el hilo conductor de la información y
utilizar la redundancia. del contenido a dar al receptor.
Usar términos claros y sencillos. Si es necesario utili- Usar términos rimbombantes, un lenguaje abstracto,
zar términos técnicos, preguntar si se han compren- incomprensible, sin ejemplos de interés, anécdotas,
dido. imágenes.
Escuchar de forma activa y mostrar interés por lo que Aparentar escuchar de forma activa mientras se pien-
nos están diciendo, a todos los niveles: verbal, no ver- sa en la estrategia para confrontar. Mostrar actitud de
bal, paralingüístico… extrañeza, perplejidad, desinterés…
49
Información y atención al visitante
Utilizar una misma terminología, un código común. Utilizar códigos diferentes de lenguaje.
50
Orientación y asistencia al turista
Imagen personal correcta: peinado, maquillaje, afei- Imagen personal incorrecta: peinado, maquillaje, afei-
tado, vestimenta, higiene… tado, vestimenta, higiene…
Con el desarrollo de este epígrafe hemos conseguido informar de tres aspectos importantes en la
comunicación: la imagen personal, las relaciones interculturales y las técnicas de protocolo.
51
Información y atención al visitante
Para que el mensaje sea el adecuado, hay dos aspectos importantes a tener en
cuenta:
Todo el personal de la información turística debe evitar ciertas actitudes que faci-
liten el rechazo y la pérdida de interés por parte del turista por el contenido y la infor-
mación demandada, como sería el caso de actitudes reticentes, locuaces, defensivas,
extraviadas, conformistas, retadoras, apáticas, inseguras, de sabelotodo, instigadoras,
acusadoras, etc.
Muchos oradores tienen dificultades para saber cómo terminar y cuándo. El des-
pido es un momento importante porque representa la oportunidad de hacer memorable
el momento. Por ello hay que concluir con un breve resumen, remarcando aquello que
al turista le pueda haber parecido más interesante.
52
Orientación y asistencia al turista
Algunos de los elementos que consideramos más relevantes para la articulación de un buen mensaje son:
En primer lugar, transmitir pasión por el lugar. Se debe poner énfasis en la comunicación más
El informador debe ser entusiasta. El público que en la información, no se trata de ser una
debe percibir que está motivado por lo que está enciclopedia sino de saber transmitir la informa-
contando. ción adecuada de la manera más adecuada.
Hay que enlazar el sitio con la experiencia del Otros elementos importantes son no crear infe-
visitante. Lo que explica debe ser cercano al vi- licidad, evitar hablar de cosas que se sabe que
sitante, se debe intentar vincularlo o relacionar- no se podrán ver; intentar sorprender; transmitir
lo con la experiencia del visitante. Por lo tanto, informaciones objetivas; evitar temas conflicti-
buscaremos comparaciones y ejemplos cerca- vos como política o religión; buscar un hilo ar-
nos al lugar de procedencia, o quizás adecua- gumental; y, finalmente, tener la habilidad para
dos a la franja de edad, etc. hacer preguntas provocativas, que obliguen al
cliente a implicarse y, además, a pensar y a re-
lacionar lo que han visto con lo que ven o con
lo que conocen.
Por eso es importante conocer bien la información del destino para poder “jugar”
con ella y adaptarla al visitante según sus necesidades.
53
Información y atención al visitante
54
Orientación y asistencia al turista
A la hora de decidir los idiomas a los que se traducirán las distintas publicaciones
de la oficina de turismo se tiene que tener en cuenta la demanda real. Evidentemente,
la información se tiene que tener disponible en las lenguas oficiales del país. Pero, ade-
más, es aconsejable tener la información traducida a dos idiomas extranjeros, como
mínimo, uno de los cuales es aconsejable que sea el inglés.
A parte del servicio de información, las oficinas de turismo pueden desarrollar otros
servicios que también deben atender de forma satisfac-
toria, especialmente aquellos que facilitan y fomentan el
consumo turístico y mejoran la experiencia del viaje de
los visitantes.
Objetos de merchandising.
55
Información y atención al visitante
Deben pactarse fórmulas que satisfagan tanto a los visitantes como a la ofer-
ta del destino.
56
Orientación y asistencia al turista
En su propia página se anuncia que se cuenta con que no tienen las mismas necesidades el crucerista
una completa red de oficinas y puntos de informa- que viene a pasar un día que el que llega al aero-
ción al servicio de los turistas para orientarlos y ofre- puerto para una estancia de fin de semana.
cerles productos y servicios turísticos para descubrir También se cuenta con un Call Center que ofrece un
Barcelona. servicio personalizado de información turística de
Las oficinas y puntos de información están distribui- Barcelona por teléfono, fax, correo y e-mail en diver-
dos por la ciudad. sos idiomas. Algunos de los servicios que se ofrecen
La oficina principal se encuentra en Plaça Catalunya son:
que es el centro neurálgico de la ciudad, pero se Información turística.
cuenta con otras oficinas en las terminales de los ae- Reservas hoteleras.
ropuertos, las estaciones de ferrocarril, las termina-
Envíos de material turístico para peticiones indi-
les de cruceros… En cada una de estas oficinas se
viduales y profesionales.
ofrece un servicio adaptado al perfil de visitante, ya
Venta de productos turísticos y servicios.
Fuente: http://www.diarioturismo.cl/
“Los informantes son mucho más cercanos, ese es el trato que nosotros queremos desarrollar para
mostrarnos como un servicio más amigable, atento y acorde al turista nacional y extranjero” afirmó
Álvaro Castilla, Director Nacional del organismo.
Hoy, cuando las puertas del Sernatur se abren, uno La nueva forma de atención
se encuentra con los tradicionales folletos de Chile, Se creía que planear un viaje era un trabajo de in-
también, ya se puede usar un computador con vestigación tremendo, casi tedioso. Un arma de do-
Internet, así como analizar un gran mapa dibujado ble filo es que la información turística ya se puede
en la pared. Finalmente, una persona se acerca y encontrar fácilmente en Internet, pero la información
pregunta ¿puedo ayudarle? “basura”, la que no cumple con nuestras necesida-
Resulta que el antiguo método de repartir folletos y des, es abundante, porque para vacacionar los fac-
mapas de los lugares más atractivos del país sigue tores: tiempo, dinero y gustos, son los principales
siendo útil, pero la información es muy general, lo influyentes en nuestras decisiones.
cual dificulta a las personas el tener un plan de viaje
acorde a sus necesidades.
57
Información y atención al visitante
El Servicio Nacional de Turismo (Sernatur) se ha pre- El turista necesita sentir confianza, esa es la semi-
parado para este desafío. Además del proyecto de lla que se debe plantar en las oficinas para obtener
remodelación, ya en marcha, a las 25 oficinas de tu- los resultados deseados. Castilla asegura que “los
rismo, se pensó en una reestructuración organizacio- informantes son mucho más cercanos, ese es el trato
nal, esto referente a los cambios en la dinámica del que nosotros queremos desarrollar para mostrarnos
trato con el turista. como un servicio más amigable, atento y acorde al
“Está el cambio de la estructura interna para ir fortale- turista nacional y extranjero.”
ciendo la calidad de los informadores turísticos y por Sin embargo, esto no tendría valor sin el testimonio
otro lado los nuevos protocolos se centran en cómo de algunos turistas.
abordar al turista desde que entra a la oficina” acen- ÂÂJoan —España, 28 años— “Directamente te pre-
tuó el Director Nacional del Sernatur, Álvaro Castilla. guntan el tiempo que vas a estar y por donde
La nueva forma de atención hace que el trabajo quieres ir más o menos, ella —el personal de
del informador sea más dinámico. Max Santibañez, Sernatur— marcó los puntos basados en nues-
Coordinador de la Oficina de Información Turística, tros intereses”.
comparte su experiencia: “Ya no se está sentado en ÂÂÁngela —Chile, 23 años— “La atención estuvo
el escritorio esperando a que la gente pregunte, aho- perfecta y el personal fue muy amable, además
ra sales al encuentro de la persona, tienes pantallas tenían un buen manejo de la información, todo
y mesas al centro de la oficina, y ahí mismo puedes lo que queríamos saber, lo sabían.”
explicar los folletos”, “A cortar palo”.
La mayoría de los turistas que llegan a Chile son por
La personalización de la información fue uno de los recomendaciones, aunándose la nueva forma de tra-
puntos más importantes dentro de las capacitacio- to al turista y los servicios locales que se ofrecen, “se
nes. Santibañez comentó: “Nosotros recibimos ca- tiene más certeza de que a medio plazo esto se va a
pacitaciones de atención al público. Se saca la infor- traducir en que más turistas quieran visitarnos” con-
mación que se necesita del pasajero por medio de cluye Castilla con una visión optimista para el futuro
ciertas preguntas, coloquialmente se le dice “a cortar del turismo nacional
palo”, y así se le hace a cada pasajero la diferencia”
para dar una atención distinta y satisfactoria a todos.
58
Orientación y asistencia al turista
3.2.1. El idioma
En relación con el idioma se atenderá, preferente-
mente, en el idioma del visitante. No solamente se trata
de atenderle en su idioma, sino de facilitarle información
impresa o escrita que sea fácilmente comprensible.
En la oficina de turismo trabajan seis personas habitualmente, tres personas cubren el turno de la
mañana, dos el de la tarde y una tercera, en combinación con otras, cubre los días de fiesta de los
otros compañeros.
Si tenemos tres personas en la oficina que hablan alemán (aparte de otros idiomas) no es lógico que
las tres personas trabajen en el turno de la mañana porque esto implica que por la tarde no hay na-
die que hable alemán en la oficina.
59
Información y atención al visitante
Por otro lado, en algunas oficinas lo que se ha hecho es tener material más sencillo
(material impreso en papel) traducido a lenguas más minoritarias para atender a los
visitantes.
A aquellos visitantes que van a pasar más días en nuestro destino se les tiene que
facilitar más información, no solo en relación a los recursos visitados sino que pueden
precisar de información referente a alojamientos y restaurantes así como de medios de
transporte puesto que se van a desplazar.
Un ejemplo muy útil lo podemos encontrar en las guías turísticas. Muchas de ellas
plantean un itinerario básico (de 1 día) que van ampliando según ser va prolongando
la estancia.
60
Orientación y asistencia al turista
Fuente: http://www.prague.fm/es/
Praga en un día
Si se dispone de un sólo día para explorar Praga, concéntrate en el Barrio del Castillo, el Mala Strana
y termina la caminata en el centro de la Ciudad Vieja. Una vez llegado al Complejo del Castillo de
Praga, deberás visitar la Catedral Gótica de San Vito, la Basílica de San Jorge y pasear por la Calle
Golden, repleta de pequeñas y pintorescas casas. Luego podrá descender Mala Strana donde se en-
cuentran las antiguas casas de los ciudadanos y la Iglesia de San Nicolás con su barroca cúpula de
cobre. Cruzando el Puente Carlos encontrarás locales de recuerdos, actores, artistas, músicos y her-
mosas vistas de la ciudad donde podrás tomarte el tiempo que desees. Si quieres disfrutar aún más
la atmósfera romántica de la ciudad, tal vez sea tu deseo abordar el Crucero Venecia; durante este
pequeño viaje en bote, cuya duración es aproximadamente de 40 minutos, tendrá la posibilidad de ver
los tesoros arquitectónicos de Praga desde el Río Vlatava. El embarcadero se encuentra justo debajo
del Puente Carlos y es accesible desde Certovka en la Isla Kampa. Una vez cruzado el puente po-
drás caminar por la rivera y hacer una pausa en el famoso Café Slavia que se encuentra en el muelle
Smetanovo, donde podrás disfrutar de la vista del río y el Castillo, desde otro lado. Luego continuarás
el recorrido por la Plaza de Ciudad Vieja, donde se encuentra el Reloj Astronómico y podrás ver el es-
pectáculo de “La caminata de los Apóstoles”, que se realiza a todas horas. Desde allí se puede conti-
nuar la caminata por la Calle Celetna, donde se encuentran casas de importancia tanto histórica como
arquitectónica, como La Casa de los Tres Reyes, la Casa del León Blanco, la Casa del Sol Negro y La
casa de la Madonna Negra. La última es la más interesante de éstas y su visita realmente vale la pena,
la misma data de 1912 y es parte de la exhibición permanente del Cubismo Checo organizado por el
Museo Checo de Bellas Artes. La Calle Celetna lleva hacia la Torre de la Pólvora, la cual se encuentra
al lado de la Casa Municipal, este edificio es uno de los más prominentes por sus características Art
Nouveau; edificada entre 1906 y 1912, es un punto popular donde los visitantes suelen detenerse a
dibujar sus ribetes dorados, vitrales y esculturas. Regularmente se realizan exhibiciones y conciertos.
Praga en dos días
Día 1:
Caminata hacia la Plaza de Ciudad Vieja, visita obligatoria al Reloj Astronómico y la hermosa Iglesia
Gótica de Nuestra Señora de Tan o la Iglesia Barroca de San Nicolás. Desde ahí podrás dirigirte hacia
el Puente Carlos y tomar bellas fotografías. Luego, subir hasta el imponente Castillo de Praga donde
te esperan la Catedral de San Vito, la Calle Dorada y el Jardín Real. Si estás agotado por la caminata,
podrás hacer un tramo por la montaña y luego caminar hacia el castillo por el otro lado. Cuando le dé
hambre, podrá volver a la Plaza Malostranske y comer un tradicional plato Checo en alguno de los
numerosos restaurantes y bares del lugar.
Día 2:
El segundo día es bueno para relajarse explorando y disfrutando la ribera del río. Desde la Plaza
de Ciudad Vieja, caminar hacia Josefov, visitar el Museo Judío y tomar un café en Slavia o el Café
Imperial. Hacia la tarde, ir de compras a la Plaza Wenceslao. Por la noche, tomar unos galones de
la mundialmente famosa cerveza Checa en el bar U Pinkasu, o si gusta de escuchar música clásica,
podrás asistir a un concierto en el Rudolfinum.
61
Información y atención al visitante
En este caso la oficina de turismo realmente debe intentar hacer un esfuerzo por
adaptarse a las necesidades del visitante y personalizar la información. Para ello es
básico que conozca el destino en profundidad.
Así, cuando se reciba una petición de una persona de la tercera edad en relación
al alojamiento, se le debería ofrecer un listado de establecimientos filtrado en el que
aparezcan aquellos que disponen de ascensor.
Los criterios con los que filtrar la información pueden ser varios: si están adapta-
dos, si se aceptan mascotas, si disponen de parque infantil o menús para niños, etc.
62
Orientación y asistencia al turista
3.3.1. La imagen
63
Información y atención al visitante
A) Clasificación de imágenes
La imagen emitida
Imágenes universales: por alguna razón, algunos lugares han creado una
sólida imagen que se ha instalado en el imaginario colectivo. El turismo se
alimenta básicamente de este tipo de imágenes universales, que muchas
veces suelen ser estereotipos simples que incomodan a los residentes.
La imagen percibida
64
Orientación y asistencia al turista
Las expectativas se basan en metáforas que nos ayudan a comprender más fácil-
mente lo desconocido de una situación a enfrentar. Algunos destinos vacacionales sir-
ven de alimento a la imaginación, mientras que otros evocan imágenes preconcebidas,
tal como es el caso de un París idílico y romántico durante la primavera. Frases como
“ambiente caribeño”, “temporada verde” o “bosque nuboso” son todas expresiones
metafóricas comúnmente utilizadas en el ámbito del mercadeo con el propósito de
alimentar la imaginación y posiblemente las expectativas.
Philip Kotler define la satisfacción del cliente como “el nivel del estado de ánimo
de una persona que resulta de comparar el rendimiento percibido de un produc-
to y/o servicio con sus expectativas”.
El papel de descubrir las expectativas no es una tarea fácil ya que éstas forman
parte de cierta intimidad del cliente y descubrirlas implicaría una mayor profesionalidad
y formación y la formulación de ciertas preguntas al cliente.
65
Información y atención al visitante
Algunas de las expectativas que pueden tener los visitantes a un destino, de for-
ma general, son:
66
Orientación y asistencia al turista
4. Tipologías de clientes
Las oficinas de turismo deben jugar un papel como centro de coordinación y di-
namización del turismo en un destino y, por tanto, esto obliga a conocer aquellas or-
ganizaciones y personas que interactúan en este nodo de relaciones que es la oficina
de turismo.
Algunos autores han clasificado los clientes de la oficina de turismo en clientes in-
ternos y clientes externos. En el ámbito de la comunicación, ambos son los receptores
del mensaje.
No hay duda de que esta clasificación permite entender la doble vertiente que
tiene la oficina de servicio al turista, pero también al ciudadano y a las empresas y or-
ganismos públicos de la zona.
Así, los clientes externos a la oficina están formados por los turistas, que son el
núcleo en torno al cual gira la actividad turística de un destino.
67
Información y atención al visitante
“La diferencia entre un turista y un viajero es que mientras el primero piensa en re-
gresar desde el mismo momento de su llegada, el viajero puede no regresar nunca.”
(Paul Bowles, El cielo protector).
68
Orientación y asistencia al turista
Viajeros
Otras clasificaciones distinguen entre el turista (pasajero que permanece una noche
por lo menos en un medio de alojamiento colectivo o privado del destino) y el excursionista
(visitante que no pernocta en un medio de alojamiento colectivo o privado del país visitado).
Viajeros
Vacaciones
Incluidos en las
Negocios No incluidos en las
estancias de turismo
estancias de turismo
Salud
Visitantes
Estudios
Congresos
Turistas Excursionistas
Familia/
amigos Motivos de visita
Pasajeros Visitantes de
Religión Tripulaciones
crucero una jornada
Deporte
Nacionales Miembros
Otros No residentes residentes en tripulaciones (no
extranjero residentes)
69
Información y atención al visitante
Relativos a la
producción Económicos
Aleatorios
70
Orientación y asistencia al turista
Otro elemento es el factor de precios. Hay que considerar que no afecta por igual
a los mercados de origen que a los de destino.
Por otro lado, la posibilidad de financiar los viajes a largo plazo o bien utilizar la
financiación a plazos permite a los individuos realizar gastos en turismo mayores o con
mayor frecuencia.
Nivel de renda
o capacidad de
gasto Nivel de precios Coste viaje /
ConeXiones
tiempo
Orígenes
Relacionar pre-
Destino
Competitividad
cios Esfuerzo de pro-
Calidad
moción
Política fiscal Regulaciones
Financiación Precios compa-
económicas
rativos
Relaciones de
valor monedas
Los determinantes económicos pueden explicar la utilización por parte de los con-
sumidores turistas de servicios concretos pero hay unas variables que ejercen sobre
la demanda mayores efectos que los puramente económicos. Se trata de factores de
motivación, psicológicos, formas y estilos de vida, tiempo de ocio, nivel cultural, cos-
tumbres estacionales, creencias ideológicas y religiosas.
La motivación para viajar representa el estímulo inicial que pone en marcha todo
el proceso de decisión y elección de un destino. En este momento, las expectativas y
las imágenes que se han comentado en el capítulo anterior juegan un papel decisivo.
71
Información y atención al visitante
Entorno conceptual que recoja las alternativas existentes para satisfacer al consumidor
Diseño del estímulo, intento de concretar más el estímulo inicial para satisfacerlo mejor
Decisión
Resultado de la decisión
72
Orientación y asistencia al turista
Las formas y estilos de vida y los atributos individuales de las personas (actitudes,
percepciones, personalidad, experiencias y motivaciones) dan lugar a diferentes tipos
de turistas.
El explorador El impulsivo
73
Información y atención al visitante
C) Factores aleatorios
Los factores aleatorios son aquellas variables imprevisibles que afectan al com-
portamiento sistemático de los consumidores y que inciden en la demanda turística.
Entre ellos se encuentran:
Guerra y cataclismos.
Publicidad invertida.
74
Orientación y asistencia al turista
Marketing de la competencia.
Producción Propia:
zz Sanidad.
Producción de la Competencia:
75
Información y atención al visitante
76
Orientación y asistencia al turista
Reducción de la jornada de
trabajo: hasta llegar a 35 horas
semanales.
Incremento de la esperanza de
vida conlleva un envejecimiento
de la población. Se genera un
aumento considerable de per- Horarios semanales, mensuales
Tiempo de trabajo -
sonas de la tercera edad que o anuales flexibles; días de vaca-
tienen el tiempo, los ingresos
tiempo de ocio ciones suplementarios.
económicos y los deseos de via-
jar necesarios para el desarrollo
de la actividad turística.
77
Información y atención al visitante
Sin embargo, todas estas características no han modificado las diferentes clasifi-
caciones existentes dentro del concepto de demanda turística, sino que lo refuerzan o
complementan.
78
Orientación y asistencia al turista
Factor primordial.
Elevado grado de estratificación social de las ofertas
La clase social
turísticas (existencia de diferentes clases en transporte,
alojamiento…).
Experiencias previas.
El aprendizaje Informaciones recibidas.
Aprendizaje en el destino.
79
Información y atención al visitante
Como hemos visto, hay muchos factores que influyen en el comportamiento del
turista cuando nos visita y que están relacionados con su lugar de procedencia como
la influencia del clima de su lugar de origen o los hábitos y costumbres.
80
Orientación y asistencia al turista
zz Alojamiento hotelero
81
Información y atención al visitante
A) Hoteles
82
Orientación y asistencia al turista
83
Información y atención al visitante
Fuente: Arcarons, R.; Goitia, V.; González, N. (2008), “La clasificación hotelera en la Unión Europea: un mercado
poco común”.
La inexistencia de un criterio único en la clasificación ho- clasificación hotelera, en los cuales se acaban encua-
telera no deja de provocar desconcierto y todo tipo de drando la mayoría de estados:
quejas, reclamaciones y denuncias por parte del consu-
TT
Un sistema tutelado por una normativa procedente del
midor que puede equivocarse por esgrimir los criterios
Estado: Portugal, España, Bélgica, Italia y Grecia.
vigentes en su lugar de origen cuando realiza un viaje.
El problema se agrava, probablemente, si se tiene en TT
Un sistema voluntario tutelado por estado: Francia.
cuenta que incluso entre federaciones, regiones, comu-
TT
Un sistema bien voluntario o impuesto (por miem-
nidades autónomas o entidades territoriales diversas de
bros de organizaciones profesionales) dirigidos
un mismo Estado puedan existir diferencias en la clasifi-
por grupos profesionales: Dinamarca, Reino Unido,
cación hotelera.
Alemania y Holanda.
¿Se pueden armonizar las estrellas de la Unión Europea
Cabe señalar que, en las diferentes normativas de clasi-
en 5 únicas categorías que guíen el “viaje” de turistas y
ficación hotelera europeas no se hallan grandes diferen-
tour-operadores?
cias; un ejemplo de ello, sería el caso de Malta, que en
El sector hotelero intenta, desde hace años, poner en mar- lugar de utilizar el tradicional sistema de 1 a 5 estrellas,
cha un proceso de armonización de las diferentes normati- clasifica de 2 a 5. Los criterios de clasificación se basan
vas de clasificación hotelera a nivel europeo. Este proceso mayoritariamente en aspectos estructurales y en aspec-
tiene por objetivo principal intentar una cierta unificación de tos relacionados con las instalaciones del hotel.
criterios, de forma que el “sistema de estrellas” se convierta
Mayor complejidad entraña encontrar normativas en las
en un fiel indicador de la calidad de los establecimientos ho-
que aspectos como los servicios ofrecidos y la calidad
teleros (Ceballos Martín, 2002).
de éstos, sean tratados.
La Unión Europa pretende dar una imagen de unidad,
Las diferencias se extienden a todos los ámbitos. No obs-
tanto económica como social, y los sistemas de clasifi-
tante, los estados no se ponen de acuerdo en los criterios
cación hotelera son, quizás, un factor de inflexión de di-
usados para determinar la propia clasificación. En algu-
chos objetivos. En los últimos meses han sido múltiples y
nos casos se hace referencia a la estructura (medidas de
diversas: las opiniones, debates, informes, artículos, etc.
las habitaciones, recepción, etc.), prestaciones (baños,
de profesionales, empresarios, organismos públicos y
guardarropa…) y servicios añadidos como el restauran-
privados que han alzado la voz y han pedido la creación
te; en otros (Reino Unido o Bélgica) añaden los criterios
de un sistema único de clasificación hotelera, que per-
subjetivos a otros objetivos relacionados con la calidad
mita a la Unión Europea posicionarse como un destino
de la dirección, mobiliario, etc. Los casos son llamativos y,
sólido y competitivo.
por ejemplo, la medida mínima requerida en habitaciones
Arcarons, Goitia y González hacen un extenso análisis dobles de hoteles de cuatro estrellas varía de 12 metros
de la situación actual a nivel europeo. Algunas de las en Francia a 22 en Holanda. Ante casos como éste es muy
conclusiones a las que llegan son que, prácticamente difícil que el consumidor pueda comparar, más teniendo
cada país en Europa, aparte de Finlandia y Noruega, en cuenta que existen diferencias de catalogación incluso
han adoptado sistemas de clasificación hotelera. Esta entre distintas regiones de un mismo país.
clasificación está siempre representada por estrellas. No
Los países miembros ven en la creación de normativas
obstante, aunque los símbolos usados sean los mismos,
comunes una oportunidad competitiva para posicionar-
el sistema puede diferir substancialmente entre un país
se como un destino sólido con unos estándares de cali-
y otro. Así pues, podemos definir diferentes sistemas de
dad y confort asegurados.
84
Orientación y asistencia al turista
B) Cadenas hoteleras
A parte de los hoteles, también se deben tener en cuenta las cadenas hoteleras;
puesto que una de las características actuales de la economía mundial es la concentra-
ción, la expansión y la integración de las empresas dando lugar a agrupaciones hotele- Las cadenas
ras nacionales e internacionales. Las razones que llevan a los hoteles a unirse son eco- hoteleras son
nómicas, puesto que buscan incrementar sus beneficios, adquirir un posicionamiento aquel conjunto
fuerte dentro de los mercados nacionales e internacionales y mayor competitividad ya de hoteles que
que muchos hoteles, por ejemplo, adquieren también agencias de viajes, compañías se han agrupa-
aéreas, empresas de alquiler de coches, etc. abarcando diferentes sectores del merca- do, bajo dife-
do turístico para poder ofrecer, así, mejores precios a sus clientes y fidelizarlos. rentes fórmulas
de gestión y de
propiedad, con
zz Alojamientos turísticos extrahoteleros la finalidad de
A) Apartamentos turísticos obtener más
rentabilidad
Los apartamentos turísticos fueron regulados por la Orden Ministerial del 17 de económica y
enero de 1967, la Orden Ministerial de 14 de marzo de 1975 y modificadas por el financiera, así
Real Decreto 2577/1982, de 15 de octubre. De todas formas, algunas Comunidades como posicio-
Autónomas con competencias en materia de turismo han considerado desarrollar su narse en una
propia normativa con la intención de que quedaran recogidas sus propias peculiarida- mejor situación
des o niveles de exigencias en referencia a una oferta de calidad. de poder, de
control y de
Los apartamentos turísticos son aquellos establecimientos destinados a prestar el prestigio en el
servicio de alojamiento turístico de forma habitual, en contraprestación de una cantidad mercado nacio-
de dinero, y que cumplen una serie de requisitos a nivel de mobiliario, instalaciones y nal e interna-
servicios. cional.
Lujo: 4 llaves.
Primera: 3 llaves.
Segunda: 2 llaves.
Tercera: 1 llave.
85
Información y atención al visitante
Lujo / Superior: L / S
Primera: 1ª
Segunda: 2ª
Tercera: 3ª
86
Orientación y asistencia al turista
Fuente: http://medio-ambiente.practicopedia.lainformacion.com/naturaleza/
como-elegir-un-camping-segun-su-categoria-12823
Servicios mínimos en todas las categorías
Vallado y cierre de protección de todo el perí- En el recinto del camping debe haber una sala
metro. social con una televisión; por cada centenar de
Debe haber un extintor a no más de 30 metros de campistas hay 10 plazas para sentarse.
cada parcela. Campo deportivo multiuso.
Suministro de agua de 200 litros como mínimo Equipamiento del parque infantil.
por parcela y día con una capacidad de almace- Zona de baño natural o piscina en el recinto.
namiento de uno a tres días de máximo consumo
60 m2 de área mínima de parcela.
de agua potable.
Lugares para hogueras.
Suministro de electricidad para parcelas, cara-
vanas y posible alumbrado de emergencia. Lavado de ropa (lavadora automática) y plan-
chado de ropa.
La zona de uso común deben estar iluminadas y
por la noche debe haber puntos de luz. Conexión de corriente eléctrica para un 40% de
las unidades del camping.
Acceso para coches y peatones, estacionamien-
to de vehículos (uno por cada cuatro parcelas) y Los servicios tienen que tener como mínimo tres
zonas para circular en coche por el interior del wáteres, cuatro lavabos y dos duchas para las
camping. mujeres, dos wáteres, dos orinales de pared (po-
siblemente reemplazados por wáteres), cuatro
Botiquín de primeros auxilios en recepción y
lavabos y dos duchas para los hombres.
asistencia médica concertada.
Las habitaciones deben estar iluminadas; sus
Recogida y entrega de correspondencia.
paredes y suelos tienen que tener una superficie
Vigilancia permanente. de mantenimiento fácil (pavimentación, baldo-
Cafetería, supermercado y restaurante que pue- sas, pintura, etc.).
de estar a 500 metros de distancia del recinto. Los aseos deben estar equipados de un espejo y
Información sobre la recogida de basura. una estantería según el número de los lavabos, de
Precios, servicios y normas del camping en un un enchufe de corriente eléctrica que especifique
lugar visible además de la categoría del estable- el voltaje y con la posibilidad de colgar la ropa.
cimiento. El agua corriente caliente para lavarse y duchar-
Camping de primera categoría (tres tien- se estará disponible de manera ininterrumpida.
das o triángulos). La instalación de alojamiento o su cuarto alqui-
Agua caliente en todos los servicios sanitarios y lado de manera independiente tiene que estar
en el 50% de las duchas. provista de sábanas para el correspondiente nú-
mero de camas. Las sábanas se reemplazarán
Cajas fuertes individuales.
después de siete días de estancia como máximo.
Fregaderos con desagüe para lavar la vajilla así
La limpieza cada siete días de estancia como
como un hornillo de dos fuegos.
máximo.
En una distancia de hasta 500 m debe haber una
instalación donde se sirven comidas.
87
Información y atención al visitante
Sala social con televisión y una capacidad míni- Asistencia médica, lugar para asear a los bebés
ma de 10 personas. y sala de curas.
Campos deportivos especializados (al menos tres). Si cuentan con contenedores selectivos para pa-
pel, vidrio y pilas.
Parque infantil.
Estado de conservación y limpieza del camping,
Zona de baño natural o piscina.
tanto del recinto en general como de sus duchas,
80 m2 de área mínima de parcela. lavabos e inodoros.
Lugares para realizar hogueras. Paraje natural del que esté rodeado, en el caso
Lavado y planchado de ropa. de estarlo.
88
Orientación y asistencia al turista
El turismo rural es una actividad turística que se realiza en un espacio rural, habi-
tualmente en pequeñas localidades (menores a los 1.000 o 2.000 habitantes) o fuera
del casco urbano en localidades de mayor tamaño.
Igual que en los casos anteriores, la normativa referente a las casas de turismo
rural depende de las Comunidades Autónomas y es relativamente reciente. La primera
normativa autonómica aparecen en Catalunya en 1983, a partir de este momento todas
las Comunidades han ido regulando este fenómeno, siendo la Comunidad de Madrid la
última en desarrollar una normativa específica (2005).
Respecto a los requisitos que deben cumplir los edificios, como rasgo co-
mún, se insiste en que la arquitectura tenga las características propias de la
tipología arquitectónica de la zona.
89
Información y atención al visitante
D) Ciudades de vacaciones
90
Orientación y asistencia al turista
E) Refugios de montaña
Su buena ubicación permite ser centro o base de operaciones para realizar ex-
cursiones y otras actividades de montaña. Este tipo de alojamiento está abierto, en
principio, a los socios de las agrupaciones y centros excursionistas y deportivos, y se
caracteriza por precios económicos.
91
Información y atención al visitante
F) Albergues de juventud
Los albergues de juventud son alojamientos destinados al turismo juvenil que per-
tenecen generalmente a organismos públicos (Administración Central, Comunidades
Autónomas o Ayuntamientos) aunque también existen algunas empresas o institucio-
nes privadas que gestionan este tipo de alojamiento.
Los albergues juveniles están concebidos para facilitar que los jóvenes de diferen-
tes nacionalidades, culturas y condiciones sociales puedan alojarse en un ambiente infor-
mal, intercambiar experiencias, descubrir el lugar en el que se encuentran… Pretenden
fomentar el turismo juvenil debido a sus precios económicos o subvencionados, en los
que se establece unos límites mínimos y máximos de edad para poder alojarse en ello.
En España hay unos 260 albergues juveniles que cubren los principales destinos
y las ciudades más importantes de España. Estos albergues están dentro de la Red
Española de Albergues Juveniles (REAJ), afiliada a Hostelling International y al Centro de
Información y Desarrollo de Albergues de América Latina (CIDAJAL). El carné permite
alojarse en más de 4.000 albergues repartidos por todo el mundo, además de descuen-
tos en las tarifas de museos y centros culturales, servicios de viaje, actividades de ocio…
zz Restauración
La gastronomía se ha convertido en uno de los atractivos indispensables en todo
producto turístico.
92
Orientación y asistencia al turista
sitio para los niños, un restaurante accesible en silla de ruedas… Como ya se ha insis-
tido antes, es importante conocer bien la oferta del destino para poder responder a las
solicitudes de los usuarios.
a) Restaurantes.
b) Cafeterías y bares.
c) Empresas de comida
rápida (fast food, pizze-
rías, take away).
Según la Ley
d) Catering.
se entiende
e) Restauración colectiva o por actividad
industrial. turística de
restauración
Las que más relación tienen aquella que se
con el turismo son los restaurantes desarrolla en
y cafeterías. establecimien-
tos abiertos
La restauración (restaurantes, bares, cafeterías, etc.) tradicionalmente ha sido al público, y
considerada como un servicio complementario de la oferta turística pero en los últimos que consiste
años se ha convertido en sí misma en un servicio turístico diferenciado y único. De he- en ofrecer
cho, el turismo gastronómico está en auge y España, justamente, es un país donde la habitualmente
gastronomía está alcanzando un prestigio internacional. y mediante
precio, servicio
La normativa que regula los establecimientos turísticos de restauración (bares,
de comidas y
restaurantes y cafeterías) suele ser de carácter autonómico, aunque en su defecto,
bebidas, para
regirá la de carácter estatal.
su consumo en
Legislación estatal en materia de restauración es: el mismo local,
independiente-
Orden de 17 de marzo de 1965 (BOE de 29 de marzo de 1965), de Ordenación mente de que
Turística de los Restaurantes, Ministerio de Información y Turismo. esta actividad
se desarrolle
Orden de 18 de marzo del mismo año (BOE de 29 de marzo de 1965), de
de forma prin-
Ordenación Turística de las Cafeterías, Ministerio de Información y Turismo.
cipal o como
Estas normas han sido modificadas por la Orden de 29 de julio de 1978 (BOE complemento
de 19 de julio de 1978), del Ministerio de Comercio y Turismo, por la que se de otras rela-
modifican las normas sobre menús y cartas de restaurantes y cafeterías. cionadas con
el alojamiento,
El Real Decreto 3484/2000 de 29 de diciembre (BOE de 12 de enero de ocio o esparci-
2001) establece las normas de higiene para la elaboración, distribución y miento.
comercio de comidas preparadas.
93
Información y atención al visitante
La normativa prevé una serie de obligaciones en materia de turismo para los esta-
blecimientos dedicados a la restauración (fuente: www.consumoteca.com) como estar
inscritos en el Registro General de Empresas y Entidades Turísticas y destinar sus
instalaciones a la prestación de los servicios en los términos de su inscripción; anun-
ciar o informar a los usuarios, previamente, sobre las condiciones de prestación
de los servicios y de su precio; facilitar los bienes y servicios con la máxima calidad
en los términos contratados, de acuerdo con la categoría del establecimiento, en su
caso, y con lo dispuesto en las reglamentaciones correspondientes, etc.
94
Orientación y asistencia al turista
Saborea España
Fuente: www.tastingspain.es/
Saborea España es la primera plataforma nacional Itinerarios gastronómicos: ruta que tiene como
con vocación internacional para potenciar el turismo objetivo dar a conocer un determinado espacio en
y la gastronomía. Está compuesta por la Federación forma de visitas de corta duración y enlazar encla-
Española de Hostelería (FEHR), la Asociación ves relativamente cercanos con el fin de producir
Española de destinos para la promoción del turismo sinergias entre ellos. Integración de los recursos
gastronómico, la Organización Europea de Cocineros gastronómicos y servicios turísticos de interés de
(Euro-Toques), la Federación de asociaciones de co- varias zonas o puntos turísticos relacionados por
cineros y reposteros de España (FACYRE) y Paradores elementos y temáticas comunes y que represen-
de Turismo. tan valores remarcables: productores, empresas,
El objetivo es transformar los productos gastronómi- eventos o la combinación de varios de estos ele-
cos en experiencias turísticas de gran valor, únicas mentos.
y especializadas, ofreciendo una manera distinta de Eventos gastronómicos: son encuentros que
conocer España. Los objetivos de este trabajo en red adoptan una gran variedad de formatos y que se
son, fundamentalmente: celebran con un denominador común que es la
Convertir productos turísticos en experiencias gastro- gastronomía y la alimentación: celebraciones festi-
nómicas. vas, concursos, eventos, jornadas, congresos, de-
bates, demostraciones, ferias, foros, exposiciones
Ampliar el conocimiento del turismo gastronómico tra-
o la combinación de algunos de estos.
bajando el concepto cultura gastronómica española,
auténtica y vinculada al territorio. Empresas gastronómicas: establecimientos de
restauración dedicados a la prestación de servicio
Ampliar contenido y aportar valor con respecto a las
de comidas y bebidas. Empresas de restauración
propuestas actuales.
con cocina y comedor independientes dedicadas
Incorporar nuevos usos al sector primario vinculán- a la prestación de servicio de comidas y bebidas a
dolos al sector turístico. Estos usos complementarios través de carta de platos y bebidas para su consu-
deben ayudar a la sostenibilidad del sector primario. mo inmediato en el mismo local.
Potenciar la promoción y comercialización de manera Productores y productos gastronómicos: agen-
más ambiciosa e innovadora, identificando y captan- tes que trabajan (cultivan, recogen), elaboran,
do nuevos mercados. transforman o manipulan materias primas gene-
Así, los elementos que incluye esta propuesta son: rando productos gastronómicos para su posterior
Destinos gastronómicos: consiste en la integra-
empleo en la cocina o para su comercialización
ción de los recursos gastronómicos y servicios tu- directa al consumidor final.
rísticos de interés de una zona con valores remar-
cables. Pueden considerarse destinos a ciudades,
pueblos, municipios, mancomunidades, comar-
cas, el punto de referencia es el territorio.
zz Transporte
Otro elemento importante a tener en cuenta son los medios de transporte puesto
que turismo y transporte están incuestionablemente unidos desde los tiempos más
95
Información y atención al visitante
b) Transporte aéreo.
c) Transporte ferroviario.
De todas éstas, las que más relación tienen con la oficina de turismo suelen ser
las de transporte terrestre, es decir, por carretera o ferroviario que son los ámbitos de
actuación de los medios de transporte público.
El transporte por carretera es el medio más utilizado por las corrientes turísticas
que se desplazan en sus viajes vacacionales debido a su flexibilidad y universalidad.
El automóvil y el autocar son los máximos exponentes para la organización de viajes
turísticos por carretera.
96
Orientación y asistencia al turista
97
Información y atención al visitante
los centros de las ciudades, donde se puede conectar fácilmente con otros medios de
transporte, etc.).
Entre los trenes turísticos internacionales, cuyo principal objetivo es el transporte, alojamiento y
manutención de pasajeros en trenes de época, rehabilitados para el uso y disfrute de los turistas,
cabe citar los siguientes:
El Orient Express, de París o Londres a Viena o Estambul.
El Transiberiano, Moscú a Vladivostock.
El Palace of Wheels, en India.
El Tren Azul de Sudáfrica.
El Cairo-Luxor Express.
Entre los trenes turísticos nacionales mereces conocer:
El Al-Andalus (Sevilla, Córdoba, Granada, Málaga, Jerez, Sevilla).
El Transcantábrico (León, Santander, Oviedo, La Coruña, Santiago) tren de vía estrecha (FEVE)
fue el primer tren turístico que funcionó en España.
El estrella del Pirineo (Madrid – Canfranc) ofrece un forfait de nieve a los Pirineos aragoneses de
una semana de duración.
El Tren de la Fresa, que cubre Madrid – Aranjuez, de un día de duración.
El Tren de cremallera de Núria (Girona).
Algunos de estos trenes realmente se han convertido en productos de lujo muy exclusivos. Por ejem-
plo, una ruta de 8 días y 7 noches en el Transcantábrico, de León a Santiago de Compostela cuesta
alrededor de unos 3.000 euros por persona; un viaje de París a Venecia de dos días en el Orient
Express cuesta unos 2.000 euros por persona.
C) Transporte aéreo
98
Orientación y asistencia al turista
También cabe mencionar el fenómeno del low cost, que más recientemente ha
revolucionado el mapa aéreo internacional.
zz Comercio
A veces, algunos de estos productos son ofrecidos, también, desde las oficinas
de turismo.
Un ejemplo sería el caso de “Empremtes de Catalunya” (Hullas de Cataluña), una marca registrada
de artesanía que identifica y distingue productos artesanos de Catalunya que, conjuntando los valo-
res de identidad y contemporaneidad, transmiten valores vinculados con el arte, la cultura, la histo-
ria, la tradición, la arquitectura, el paisaje y las costumbres populares.
99
Información y atención al visitante
Las actividades recreativas y de ocio a las que se dedican los turistas en sus lu-
gares de destino constituyen un componente principal del turismo. El LIBRO BLANCO
DEL TURISMO establece cuatro tipos de recursos:
Recursos asociados al agua: entre los cuales se encuentra las playas y los
ríos donde se pueden realizan numerosas actividades: baños en el mar, en
los ríos, en balnearios; pesca, deportes, etc. que también se tienen que tener
presente, más allá de los valores estéticos o ecológicos del paisaje.
Los deportes, como el golf, el tenis, el surf, la natación, el alpinismo, el esquí alpino y acuático, la
pesca, la caza, el senderismo o las excursiones por la montaña, la vela, la espeleología, etc. son otro
importante recurso de ocio, diversión y recreación turística, así como los complejos deportivos.
10 0
Orientación y asistencia al turista
Las atracciones construidas por el ser humano, como los sitios histó-
ricos y arqueológicos, tienen el atractivo suficiente para aquellos que
desean aprender más acerca de civilizaciones contemporáneas o las
ya desaparecidas. Los museos, las galerías de arte, los edificios, los
monumentos, los teatros, los cines, las salas de espectáculos, los gran-
des teatros de ópera son algunos de los recursos y atractivos principa-
les de determinados destinos turísticos.
Los juegos de azar o la industria del juego también atraen a la actividad turística.
Las Vegas, Atlantic City, Mónaco, el Caribe, Londres, Niza, Macao y Río de Janeiro son
las principales áreas para juegos de casino del mundo.
Otro imán turístico son los espectáculos como los festivales o los eventos especia-
les, que permiten que una región o comunidad celebre su singularidad, se dé a cono-
cer, fomente su estima local y aumente su bienestar económico, extendiendo el turismo
geográficamente, así como sus temporadas, contribuyendo a su desestacionalización.
Excursiones de un día.
101
Información y atención al visitante
102
Orientación y asistencia al turista
103
Información y atención al visitante
En las principales ciudades y destinos turísticos del país se editan folletos de infor-
mación general sobre asistencia sanitaria y hospitales en diferentes lenguas extranje-
ras para facilitar estos servicios a los viajeros extranjeros, así como en muchos centros
hospitalarios de enclaves turísticos se dispone de intérpretes en idiomas para facilitar
las comunicaciones con el viajero procedente de otro país.
104
Orientación y asistencia al turista
Los municipios turísticos, además, tienen unos gastos que los municipios que no
dependen del turismo no tienen, como los gastos referentes a la promoción e informa-
ción turística, el mantenimiento de playas y atractivos turísticos, el mantenimiento del
entorno urbano y paisajístico…
Este sistema, pero, se ha visto insuficiente para financiar las necesidades de estos
municipios por lo que se proponen otras alternativas como:
105
Información y atención al visitante
Los ciudadanos anónimos del destino, que deben ver el turismo con buenos
ojos para contribuir así a crear un ambiente agradable y no hostil.
106
Orientación y asistencia al turista
Información de la oferta.
Asesoramiento y soporte para su estancia.
Reserva de alojamiento.
Compra de entradas a espectáculos y
El turista otros servicios turísticos. Información sobre la demanda.
Compra de guías y material informativo
para su estancia.
Protección en la defensa de sus derechos
como consumidor.
Información de la demanda.
Información de la oferta y la actividad del
sector en el destino. Financiación.
La Administración
Información de las tendencias del merca- Soporte tecnológico y de recursos.
y los servicios
do y de la competencia. Cobertura legal.
locales
Coordinación del sector. Imagen corporativa.
Soporte en acciones estratégicas de polí-
tica turística.
Información de la demanda.
Información de la oferta y la actividad del Financiación.
sector en el destino. Soporte tecnológico y de recursos.
Las otras Información de las tendencias del merca- Coordinación de la red de oficinas.
Administraciones do y de la competencia. Formación.
Coordinación del sector. Asesoramiento sobre el sector al país,
Soporte en acciones estratégicas de polí- la región, etc.
tica turística.
107
Información y atención al visitante
Información de la destinación.
Ayuda en caso de exceso de ocupación Compartir gastos en acciones de inte-
en la localidad. rés común (asistencia a ferias, cursos
Las otras oficinas Asesoramiento sobre procesos propios de de formación, eventos, etc.)
de turismo la oficina. Experiencia.
Soporte en promoción. Soporte en negociaciones con la
Soporte en acciones que necesitan coor- Administración.
dinación.
Con el desarrollo de este epígrafe hemos conseguido reconocer los diferentes usua-
rios de las oficinas de turismo, sus especificidades y necesidades.
108
Orientación y asistencia al turista
Siempre, como hemos dicho, hay que priorizar la personalización del servicio.
109
Información y atención al visitante
En caso de estar ocupado atendiendo a otro visitante, cuando llega una nue-
va consulta, presencial o por teléfono, se realizará una indicación gestual de
identificación y se mantendrá el contacto visual con el visitante en espera.
En caso de que se esté ocupado con otro empleado se pospondrá el asunto
hasta que se verifique la necesidad del visitante.
110
Orientación y asistencia al turista
111
Información y atención al visitante
Para conocer cómo gestionar la calidad en una oficina de turismo, podemos anali-
zar cómo lo haríamos en uno de los servicios más característicos de la oficina, el servi-
cio de acogida e información, puesto que es el que utilizan la mayoría de los usuarios.
En este proceso hay cuatro niveles en los que el usuario puede percibir la calidad
de los servicios de la oficina.
¿El horario es
adecuado?
¿Perciben nuestra
amabilidad?
¿Es completa y
¿La señalización ¿Nos entende- suficiente?
es visible? mos?
¿Es cómodo y ¿Es actual, fiable
¿Es necesario funcional? ¿Facilitamos a y correcta?
ayuda para lle- que accedan a
¿Es atractivo y ¿Damos la acogi-
gar? nuestros servi-
agradable? da que espera el
¿La imgen es cios?
¿Es fácil de usar? cliente?
adecuada? ¿Nuestras res-
¿Es adecuado? ¿El material que
¿Tiene una buena puestas son
damos es perti-
situación? satisfactorias y
nente
rápidas?
¿Dedicados el
tiempo adecuado
a cada consulta?
La cortesía en el trato.
112
Orientación y asistencia al turista
Indicadores
Porcentaje de asesoramientos personalizados respecto el total de
asesoramiento 56%
consultas
personalizado
Catalán 21%
Castellano 20%
Indicadores de
idiomas / Idiomas Inglés 33%
usados
Francés 17%
Otros 9%
113
Información y atención al visitante
Indicadores
de quejas y Respuestas dentro de término ---
sugerencias
6. Medios de respuesta
Hasta ahora nos hemos centrado en la atención de las peticiones de información
directas y presenciales, es decir, cuando el visitante se dirige a la oficina de turismo
porque está en el destino a visitar.
114
Orientación y asistencia al turista
El mensaje tiene que ser breve y preciso y seguir las normas gramaticales y
los signos de puntuación.
115
Información y atención al visitante
La página web tiene que ser una buena herramienta de gestión y preparación del
viaje.
116
Orientación y asistencia al turista
En el caso de que la persona por la que se pregunta esté ausente, debe propo-
nerse su sustitución o tomar nombre y número de teléfono para llamar más tarde.
Dar importancia al valor tiempo. Hay que dar el valor que corresponde al
tiempo del que llama, por lo que hay que intentar responder a tiempo, actuar
con eficacia e informarle debidamente.
La frialdad del medio hace que las conversaciones de larga duración resul-
ten molestas. Por ello es necesario emitir los mensajes en un breve espacio
117
Información y atención al visitante
Esta forma sencilla y estructurada de expresarse por teléfono sigue en las ofici-
nas de turismo unas pautas generales determinadas, que se ejemplifican en la figura
siguiente.
c) Despedida.
Responder la llamada en Dejar sonar el teléfono impacienta al interlocutor y percibe escasa actividad y
los primeros tonos lentitud en la organización.
Inclinado sobre la mesa, sostenido por un codo vacilante, conlleva que la voz
Mantenerse derecho
decaiga.
Mantener el teléfono a
A partir de esta distancia y en distancias menores la calidad de la audición dis-
cinco centímetros de los
minuye.
labios
118
Orientación y asistencia al turista
La dicción debe ser más clara, la elocución menos rápida que en una conversa-
Hablar más lentamente
ción cara a cara.
Sin ruidos no
No se debe rascar el cuello, ni mascullar o suspirar. El aparato lo amplifica.
identificables
No tapes el aparato con Se oye igualmente lo que se dice al compañero de la oficina y el efecto es de-
la mano sastroso.
Interesarse por el El teléfono no debe ser un pretexto para ir al grano olvidando las normas de
interlocutor educación. Colgar precipitadamente equivale a dar un portazo
El sistema tiene que ser ágil y eficaz, fácilmente accesible para que el cliente
pueda expresar su queja, y de manera casi inmediata que permita a la oficina de in-
formación turística actuar para recuperar la satisfacción del mismo por los problemas
que hayan surgido.
119
Información y atención al visitante
Petición: es el derecho de toda persona para presentar solicitudes respetuosas ante las au-
toridades, ciertos particulares o entidades, y obtener una respuesta sobre lo solicitado. En la
Oficina de Turismo equivale a la solicitud de información.
Queja: es la manifestación de inconformidad generada en el comportamiento, en la atención o
por conductas irregulares de los empleados. Normalmente suelen ser orales.
Reclamación: exigencia de los derechos del usuario, relacionada con la prestación de los servi-
cios que se ofrecen al público y que tiene como objeto que se revise una actuación con la que
el cliente no está satisfecho. Suelen ser por escrito.
Sugerencia: es la insinuación o formulación de ideas para ayudar a la mejora del servicio.
Medición de la Gestión de no
Mejora continua
satisfacción conformidades
120
Orientación y asistencia al turista
Las expectativas: son las “esperanzas” que los clientes tienen por conseguir
algo. Las expectativas de los clientes se producen por el efecto de experiencias
de compras anteriores; opiniones de amistades, miliares y familiares; de las pro-
mesas de la empresa, etc. Las expectativas son claramente subjetivas y depen-
den, en el caso de la oficina de turismo o un destino, de las imágenes previas.
Un detalle muy interesante sobre este punto es que la disminución en los índices
de satisfacción del cliente no siempre significa una disminución en la calidad
de los productos o servicios; en muchos casos, es el resultado de un aumento
en las expectativas del cliente, situación que es atribuible a las actividades de
mercadotecnia (en especial, de la publicidad y las ventas personales).
zz Insatisfacción: se pro-
duce cuando el des-
empeño percibido del
producto no alcanza las
expectativas del cliente.
zz Satisfacción: se pro-
duce cuando el desem-
peño percibido del pro-
ducto coincide con las
expectativas del cliente.
zz Complacencia: se pro-
duce cuando el desem-
peño percibido excede
a las expectativas del
cliente.
121
Información y atención al visitante
Para darle una aplicación práctica a todo lo visto anteriormente, se puede utilizar
la siguiente fórmula:
Existen distintas formas para medir la satisfacción de los clientes, cada empresa
debe escoger las que mejor se ajustan a las características de la empresa y al perfil
de la demanda (no podemos hacer una encuesta de satisfacción on-line si el 90% de
nuestros clientes no usan Internet).
Una buena forma para conocer la satisfacción del cliente es mediante la realización
de cuestionarios de satisfacción una vez atendido el cliente. Al mismo tiempo, la oficina
de información turística debe disponer de un sistema de indicadores, de manera que la
dirección pueda disponer de la información adecuada correspondiente a la evolución y
prestación de los servicios y procesos. Los indicadores deben estar implantados en las
principales unidades de servicio de la oficina y en aquellos procesos y servicios prioritarios.
B) Gestión de no conformidades
122
Orientación y asistencia al turista
C) La mejora continua
Procedencia.
Edad.
123
Información y atención al visitante
124
Orientación y asistencia al turista
125
Información y atención al visitante
Objetivos específicos:
1. Mejorar el conocimiento mediante la obtención de datos que permitan analizar las motivaciones
y el comportamiento del turista: la tipología del visitante (edad, clasificación por grupo); los
recursos y servicios turísticos solicitados; destinos solicitados por segmentos de la oferta, por
mercado emisor y por tipología del turista recursos de interés turístico por mercado emisor y por
tipología del turista.
2. Mejorar la gestión de los servicios de atención al turista ofrecidos en las oficinas y los puntos
de información turística y, al mismo tiempo, añadir inteligencia de mercado a las acciones de
promoción (por ejemplo, los centros de promoción turística en el exterior pueden utilizar estos
datos cuando contacten con operadores, ya que disponen de datos de las motivaciones prin-
cipales y los recursos de interés por mercados emisores). Es una herramienta para reorientar
las estrategias promocionales.
3. Minimizar los costes de desarrollo al tratarse de una herramienta fácil de mantener y de ad-
ministrar. Las fuentes administrativas tienen un valor muy destacado en momentos como los
presentes, de máxima contención económica.
126
Orientación y asistencia al turista
de demanda presentada por sus consumidores. También las oficinas de turismo puesto
que son los centros encargados de:
Es fácil que los turistas se dirijan a la oficina de turismo para presentar cualquier
reclamación o queja. Tratar adecuadamente las quejas y reclamaciones de los clientes
permite no sólo incrementar sus bajos niveles de satisfacción, sino también evitar cam-
pañas de comunicación negativas para la empresa en particular y el destino en global.
b) Mostrar preocupación por el problema del cliente. Se debe mantener una rela-
ción profesional, ya que en estas situaciones es posible que el cliente considere
descortés e incluso ofensivo un trato muy cordial o familiar.
127
Información y atención al visitante
Una vez rellenada la hoja, el cliente se queda una copia y se manda la original
para tramitarla. Es importante que desde la oficina el personal de contacto tenga tacto
para dirigir la situación de la mejor forma posible.
Las distintas leyes autonómicas regulan los derechos del turista son:
Ley 13/2011, de 23 de diciembre, del Turismo de Andalucía.
Decreto legislativo 1/2016, de 26 de julio, del Gobierno de Aragón, por el que se
aprueba el texto refundido de la Ley del Turismo de Aragón.
Ley 7/1995, de 6 de abril, de Turismo de Canarias.
Ley 5/1999, de 24 de marzo, de Turismo de Cantabria.
Ley 14/2010, de 9 de diciembre, de Turismo de Castilla y León.
Ley 8/1999, de 26 de mayo, de Turismo de Castilla la Mancha.
Ley 13/2002, de 21 de junio, de Turismo de Cataluña.
Ley 7/2011, de 27 de octubre, de Turismo de Galicia.
Ley 12/2013, de 20 de diciembre, de Turismo de Murcia.
Ley 2/2001, de 31 de mayo, de Turismo de La Rioja.
Ley 8/2012, de 19 de julio, de Turismo de Islas Baleares.
Ley 1/1999, de 12 de marzo, de Turismo de Madrid.
Ley Foral 7/2003, de 14 de febrero, de Turismo de Navarra.
Ley 15/2018, 7 de junio, de la Generalitat, de turismo, ocio y hospitalidad de la
Comunitat Valenciana.
128
Orientación y asistencia al turista
Con el desarrollo de este epígrafe hemos conseguido conocer la legislación en materia de protec-
ción al usuario así como el procedimiento a seguir para tramitar una reclamación desde la oficina
de turismo.
129
Información y atención al visitante
Resumen
130
Orientación y asistencia al turista
Conclusión (y despedida)
Aparte de la calidad de la voz, es importante el volumen (el usuario nos oye bien,
se habla lo suficientemente alto, se grita) y el tono de voz (calidad alta o baja de la voz).
Para concluir este apartado, algunos aspectos más a tener en cuenta incluyen
la velocidad al hablar, la realización de pausas y la corrección de hábitos molestos.
Otro elemento a tener en cuenta son las zonas de contacto o el espacio personal
(también llamado espacio burbuja). En las oficinas de turismo el espacio de referencia
es el espacio social (entre el metro y los tres metros de distancia, que es la separación
marcada, aproximadamente, por el mostrador de la oficina).
131
Información y atención al visitante
Saber proyectar una imagen personal positiva es esencial para cualquier profe-
sional de la información turística, y ésta empieza con la presencia física, que no tienen
nada que ver con la belleza o fealdad de la persona, sino con el aspecto agradable,
limpio y cuidado.
Las condiciones físicas del cuerpo hacen referencia al estado del cuerpo y a su
capacitación para realizar diversas actividades con efectividad y vigor. La belleza y la
fealdad son conceptos relativos puesto que los cánones de belleza son construcciones
sociales que varían con el paso del tiempo y en las distintas sociedades.
El lenguaje corporal hace referencia no solo a los gestos empleados al hablar sino
también a la actitud. Es un conjunto de hábitos que se van desarrollando de forma pro-
gresiva desde la infancia y que se manifiestan de forma inconsciente. Nos referimos a
aspectos como las posturas, la forma de caminar, el encanto personal, la elegancia, etc.
132
Orientación y asistencia al turista
lo que sí sería recomendable es que el personal de las oficinas de turismo llevara una
placa con su nombre y los idiomas que habla.
Otro aspecto a tratar son las relaciones personales o interculturales que genera
el turismo, puesto que el turismo es en la actualidad la fuente más importante de con-
tacto entre pueblos y culturas. El impacto cultural y personal es más o menos grande
en función de que los contactos sean directos o indirectos.
Doxey sintetiza las relaciones entre visitantes y residentes en cinco etapas: eufo-
ria, apatía, imitación, antagonismo y la etapa final.
133
Información y atención al visitante
posición y ordenación de todos los medios necesarios para que un acto se desarrolle
correctamente, como recepciones, reuniones oficiales, cócteles, etc.
Para que el mensaje sea el adecuado, hay dos aspectos importantes a tener en
cuenta, la profesionalidad del informador turístico y el contenido del mensaje.
134
Orientación y asistencia al turista
En este caso la oficina de turismo realmente debe intentar hacer un esfuerzo por
adaptarse a las necesidades del visitante y personalizar la información. Para ello es
básico que conozca el destino en profundidad.
Los criterios con los que filtrar la información pueden ser varios: si están adapta-
dos, si se aceptan mascotas, si disponen de parque infantil o menús para niños, etc.
135
Información y atención al visitante
La satisfacción del visitante tiene mucho que ver con el cumplimento de las expec-
tativas y éstas están condicionadas por las imágenes.
El papel de descubrir las expectativas no es una tarea fácil ya que éstas forman
parte de cierta intimidad del cliente y descubrirlas implicaría una mayor profesionalidad
y formación y la formulación de ciertas preguntas al cliente.
Las oficinas de turismo deben jugar un clave papel como centro de coordinación
y dinamización del turismo en un destino y, por tanto, esto obliga a conocer aquellas
organizaciones y personas que interactúan en este nodo de relaciones que es la oficina
de turismo.
El motivo de ser de las oficinas de turismo es, fundamentalmente, dar servicio a los
visitantes de la localidad. Turistas, viajeros y visitantes forman la demanda turística,
y tras este término se encuentra un grupo heterogéneo de personas, con diferentes
características sociodemográficas, motivaciones y experiencias.
Otras clasificaciones distinguen entre el turista (pasajero que permanece una no-
che por lo menos en un medio de alojamiento colectivo o privado del destino) y el ex-
cursionista (visitante que no pernocta en un medio de alojamiento colectivo o privado
del país visitado).
136
Orientación y asistencia al turista
Es un multiconsumidor perfecto.
Es más exigente.
137
Información y atención al visitante
138
Orientación y asistencia al turista
Toda oficina de turismo debe establecer un protocolo para gestionar los pro-
cedimientos, ya sea para atender las peticiones habituales o bien para saber cómo
proceder en casos más puntuales como quejas y reclamaciones. El servicio debe es-
tablecer un procedimiento en el que se aporten respuestas rápidas, claras y precisas
en relación con las demandas referentes a temas de información turística, cultural o
informaciones prácticas realizadas por los visitantes.
Debe limitarse el tiempo de atención a los clientes cuando haya otros clientes es-
perando para ser atendidos. Las demandas largas deben atenderse a parte. Se debe
generar un procedimiento para gestionar las demandas en espera.
139
Información y atención al visitante
La cortesía en el trato.
Igual que en el caso escrito, para las comunicaciones telefónicas también tiene
que existir un procedimiento donde se especifique cómo prestar el servicio de informa-
ción por teléfono.
140
Orientación y asistencia al turista
El sistema tiene que ser ágil y eficaz, fácilmente accesible para que el cliente
pueda expresar su queja, y de manera casi inmediata que permita a la oficina de in-
formación turística actuar para recuperar la satisfacción del mismo por los problemas
que hayan surgido.
La satisfacción del cliente está formada por tres elementos: el rendimiento perci-
bido, las expectativas y el nivel de satisfacción.
Las expectativas son las “esperanzas” que los clientes tienen por conseguir algo.
Las expectativas de los clientes se producen por el efecto de experiencias de compras
anteriores; opiniones de amistades, miliares y familiares; de las promesas de la em-
presa, etc. Las expectativas son claramente subjetivas y dependen, en el caso de la
oficina de turismo o un destino, de las imágenes previas.
141
Información y atención al visitante
Una buena forma para conocer la satisfacción del cliente es mediante la realiza-
ción de cuestionarios de satisfacción una vez atendido el cliente. Al mismo tiempo,
la oficina de información turística debe disponer de un sistema de indicadores, de
manera que la dirección pueda disponer de la información adecuada correspondiente
a la evolución y prestación de los servicios y procesos. Los indicadores deben estar
implantados en las principales unidades de servicio de la oficina y en aquellos proce-
sos y servicios prioritarios.
Hay otro tipo de tarea destacable de las oficinas de turismo. Se trata de la gestión
y trámite de las quejas y reclamaciones de los clientes o turistas. El Real Decreto
Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, regula todos los aspectos relacionados con la
protección al usuario. Asimismo, las diferentes Comunidades Autónomas disponen de
competencias en materia de defensa de los consumidores y usuarios.
Es fácil que los turistas se dirijan a la oficina de turismo para presentar cualquier
reclamación o queja. Tratar adecuadamente las quejas y reclamaciones de los clientes
permite no sólo incrementar sus bajos niveles de satisfacción, sino también evitar cam-
pañas de comunicación negativas para la empresa en particular y el destino en global.
142
Orientación y asistencia al turista
Las distintas leyes autonómicas regulan los derechos del turista pero hay unos
aspectos comunes que son:
Derecho a la información
Obtener información objetiva, exacta y completa sobre todos y cada uno de los
servicios y las condiciones de su prestación; antes de la contratación.
El cliente tiene que recibirlas cuando las solicite así como asesoramiento sobre
como rellenarla.
En todo núcleo turístico deberá existir una señalización especial de los servicios
de asistencia médica disponibles en caso de urgencia y en todo establecimiento se
debería disponer de un plano fácilmente comprensible que señale la ruta más corta de
acceso a aquéllos.
143
Información y atención al visitante
144