Está en la página 1de 10

Seminario de traduccin jurdico-econmica

Alumna: Karina Garca Pedroche Fecha: 12 de Julio de 2011 Tema: Traduccin de textos de Forex del ingls al espaol

Qu textos eleg y por qu?


Para este trabajo he seleccionado dos textos en idioma ingls: Texto 1: la Leccin 1 de un curso de Forex ofrecido por www.etoro.com Texto 2: Un boletn de noticias que se publica diariamente en http://www.ac-markets.com Estos textos del campo econmico presentan varias dificultades de distintos rdenes a la hora de su traduccin, ya que el mercado de Forex (Foreign Exchange), o mercado de divisas, utiliza una jerga muy especfica, con muchos prstamos del ingls. Si bien ambos textos pertenecen a la misma actividad dentro de la economa, cada uno de ellos est destinado a una audiencia distinta. En el caso del documento 1, el destinatario del Texto 2 es un lector novato, con poco o nada de conocimientos sobre el tema. Por el contrario, la audiencia prevista por el autor es de lectores especializados en el tema. De esto surgen dos desafos distintos, en el que tendremos que resolver desde situaciones bsicas, cusa solucin podremos encontrar en el mismo cotexto (caso del Texto 1), hasta problemas ms complejos para cuya solucin tendremos que investigar utilizando otros recursos fuera del texto para entender el funcionamiento de este mercado y hallar los posibles equivalentes lingsticos en el idioma destino. No se han elegido textos de este mismo tema redactados en espaol para su traduccin al ingls, ya que el mercado de Forex se desarrolla principalmente en ingls, debido a que no es un mercado local, sino que sus actividades se realizan principalmente mediantes las redes de internet y en todo el mundo. En los pocos casos en los que estos textos se encuentran en otro idioma, sern mayormente traducciones del ingls. Por ende, indistintamente del pas donde residan, los usuarios prefieren ir directamente al texto fuente, ya que una mala traduccin podra significar prdidas econmicas significativas.

Objetivo
Demostrar la forma en la que se solucionaron los problemas de traduccin encontrados en los dos textos elegidos, explicando el significado de los trminos que presentaron un mayor desafo, dentro del contexto econmico de su uso. Tambin se destacan algunas expresiones idiomticas que son de uso habitual en el campo en los textos del mercado de divisas.

ANLISIS DEL TEXTO 1


Caractersticas del texto
El texto fuente no presenta grandes dificultades lingsticas, aparte de la jerga especfica del mercado de Forex. Se debi prestar especial atencin a las combinaciones de palabras especficas del campo econmico y de Forex en particular (collocations). La gramtica es sencilla y la forma de expresin es formal y bastante directa, sin expresiones idiomticas, giros ni modismos que presenten dificultades en la traduccin. Requiri tiempo de investigacin la bsqueda de traducciones ya establecidas en el idioma espaol, para ciertos trminos y fraces especficas del mercado de Forex. Como mencionamos anteriormente, el texto 1 es la Leccin 1 de un curso bsico de 10 lecciones sobre el mercado de Forex (trmino compuesto acuado a partir de la combinacin de los vocablos ingleses Foreign Exchange), que significa Mercado de Divisas en espaol y que tambin suele abreviarse como FX.

Problemas de traduccin
Pgina 1
Lessons you can earn form : Este es el primer desafo que se nos presenta. La palabra earn fue elegida por el autor para que en el contexto su fontica se confunda con la palabra learn . De este forma, coincidencia sonora origina dos conceptos, el de aprender (learn) con la leccin, con el objeto de ganar (earn) ms dinero en Forex, luego de incorporar sus conceptos. Esta consonancia se pierde con la traduccin al espaol: Lecciones para aprender a ganar , donde se intent mantener ambos conceptos. Commodity: Este trmino puede traducirse como materias primas o productos bsicos . El prstamo commodity es en realidad el que ms se utiliza. En este caso se ha elegido la traduccin productos bsicos . Swing trading: Comnmente se define como una prctica o estrategia para operar en los mercados financieros, donde el instrumento (acciones, divisas, comodities, etc.) es comprado o vendido en o cerca del final de una oscilacin de precios, hacia arriba o hacia abajo, ocasionada por la volatilidad diaria o semanal del precio. Como sucede con muchos de los trminos utilizados en Forex, se utiliza este trmino sin traduccin, ya que no hay una combinacin de palabras en ingls que reflejen ntegramente el concepto encerrado en esta frase. Pullback: En anlisis de cuadros de Forex, el Pullback o Pull Back es un movimiento en contra de la direccin prevista que se forma al romper una lnea de resistencia 1, pero es de corta duracin y en realidad confirma la direccin prevista.

Lnea de resistencia: nivel de la cotizacin, que dentro de una tendencia alcista, concentra la oferta de ttulos necesarios para frenar una subida de las cotizaciones e incluso para producir recortes en los precios.

Trader: Es el operador de Forex o persona que realiza operaciones de compra y venta de divisas. En muchas oportunidades se utiliza la palabra inglesa trader en espaol, sin traduccin.

Las pginas de 2 a 9 no presentan problemas importantes de traduccin. Pgina 10


Long / short positions: Las posiciones largas o long positions son operaciones de compra , mientras las posiciones cortas o short positions son operaciones de venta. El objetivo de una operacin corta es vender para posteriormente comprar a un precio inferior, con lo cual se piensa que el instrumento correspondiente va a bajar. Estas frases se pueden traducir como posiciones largas/cortas o como posiciones de compra/venta . En ocasiones tambin se habla de un/a short o de un/a long , en espaol. En este caso, se ha optado por traducirlas como operaciones de compra/venta . Retail Forex Brokers: Este ttulo presenta dos dificultades: uno en relacin a la traduccin del trmino retail , y la otra en relacin al trmino broker . La primera en general se refiere al mercado minorista , en este caso representado por los operadores individuales, en oposicin a los grandes operadores como pueden ser los gobiernos, las empresas o las instituciones financieras. La segunda puede ser traducida como agente o corredor , o tambin se suele utilizar el mismo trmino en ingls. Por lo tanto, un broker minorista o corredor minorista de Forex, se refiere al broker que materializa en la mesa de operaciones, las operaciones realizadas por individuos a travs de internet. Trillons: Este trmino es uno de los false friends ms peligrosos en el campo econmico, ya que su equivalente en espaol es igual a una cifra con distinta cantidad de ceros (ir a http://www.jimloy.com/math/billion.htm para ver las correspondencias). En el caso del espaol, este trmino se traduce como billones .

Pgina 12
EUR/USD: Es la forma de expresar el par de divisas euro/dlar. La divisa que aparece a la izquierda (3 letras) se denomina divisa base (en este ejemplo, el euro) y la divisa que aparece a la derecha (3 letras) se la conoce como su "contraparte" o "divisas cotizada" (en este ejemplo, el dlar). Esto significa que 1 2i unidad de la divisa base (es decir, un euro) vale 1.41 dlares. Si se quiere comprar, el tipo de cambio especifica cuntas unidades de la divisa contraparte se deber pagar para comprar una unidad de la divisa base. Cada divisa tiene su identificacin de tres letras y los pares en ocasiones se representan sin la barra separadora como, por ejemplo, EURUSD.

Si bien para la separacin de decimales en espaol se utiliza la coma en lugar del punto, en las traducciones de Forex hacia cualquier idioma siempre se suele dejar el punto, para unificar criterios y evitar posibles prdidas por malas interpretaciones de operacin.

Pgina 15
BID/ASK y Spread: Los trminos Bid , Ask y Spread se dejan generalmente en ingls. En el mercado FOREX, existen, como en el resto de mercados unos precios de compra y otros de venta. El precio ASK es aquel a que un inversor puede comprar una moneda base. El precio BID es aquel al que un inversor puede vender moneda base. Claro est, el precio expresado en la otra moneda de su par de cotizacin. No se trata de las diferencias de cotizacin en el tiempo, sino de los distintos precios que hay simultneamente para comprar o vender. La diferencia entre el precio de compra y el de venta en el mismo momento se llama spread.

Pgina 16 El signo $ :
Por convencin, el signo $ se deja tal cual y no se reemplaza por USD, la nomenclatura correspondiente al dlar norteamericano. Cuando se habla de resultados econmicos, estos en general se expresan en esta moneda, con el fin de que el lector, independientemente de su pas de origen, pueda convertir la cifra a su moneda de uso, y as evitar disparidades monetarias. La nomenclatura USD s se utiliza en Forex cuando al referirse a los pares monetarios o a la moneda operada en el mercado Forex.

Pgina 17
Daily High /Low: High y Low se utilizan en Forex como sustantivos y representan el precio mximo o mnimo segn corresponda. Por ej: today s high/low . En espaol debemos reflejarlo como adjetivo, agregando el sustantivo elimpsado precio . Por esta razn, daily high/low se ha traducido como precio mnimo/mximo del da . Intraday: Para la traduccin de este adjetivo se ha acuado la palabra intradiario/a en espaol. Si bien esta palabra no est contemplada por el diccionario de la Real Academia Espaola, es ampliamente utilizada en el campo econmico del mercado de valores y de divisas.

Pgina 18
24/5: Esta es la forma de abreviar en ingls durante las 24 horas, 5 das a la semana . La longitud de su equivalente en espaol presenta un problema de espacio, ya que su abreviacin en ingls an no se ha incorporado en el uso del espaol. Tick: Su equivalente en espaol es la palabra Tic , un prstamo fontico con ortografa adaptada al espaol, cuyo significado en el campo econmico no est an contemplado por la Real Academia Espaola.

ANLISIS DEL TEXTO 2


Caractersticas del texto
Este texto presenta muchos ms desafos si no se tiene un amplio conocimiento del funcionamiento especfico del mercado de Forex. Se debi prestar especial atencin a los giros lingsticos y a las siglas. La gramtica es ms compleja, con mayor grado de subordinacin y si bien el modo es formal, contiene expresiones coloquiales del ingls, con difciles equivalentes en espaol, generando dificultad en la traduccin. Este tipo de textos no se puede traducir sin antes comprender en gran medida no slo las distintas actividades y caractersticas del mercado, sino que tambin se debe estar medianamente actualizado sobre los eventos importantes que generan los principales movimientos de precios. No se especifican los antecedentes referentes de muchos de los acontecimientos y hechos mencionados en el texto, por lo que hay que investigar su procedencia para poder brindar una correcta traduccin.

Problemas de traduccin
Pgina 1
Choppy trading: El trmino Choppy se refiere a un operaciones que forman un patrn errtico de nuevos mximos (higher highs) y nuevos mnimos (lower lows), debido a que la tendencia no se ha an consolidado. En espaol, se dice que el mercado opera choppy , o se traduce como sin direccin en algunas ocasiones. Esta ltima fue mi eleccin, con el fin de que el texto pueda ser comprendido sin un conocimiento profundo del mercado. Fed s Beige Book: Eurozone: Se utiliza el trmino Eurozona ( Eurozone en ingls) o Zona euro para denominar al conjunto de estados miembros de la Unin Europea que han adoptado el euro como moneda oficial (17 Estados), formando as una unin monetaria. Without a hitch: Es un giro idiomtico que significa que no hubo problemas, sin cambios . Bild-to-cover ratio: Es la relacin entre demanda y oferta. En ocasiones se encuentra con la sigla BTC y se traduce como ratio de cobertura . Se decidi agregar el texto en ingls luego de la traduccin, ya que existen varias versiones en espaol y, de este modo, nos aseguramos que el lector comprenda con precisin a qu nos referimos, desde el punto de vista econmico. Sovereign bonds: Se traduce como bonos soberanos y es un trmino genrico usado para los bonos emitidos por el gobierno de cualquier pas. EFSF:

La sigla EFSF significa European Financial Stability Facility , que se traduce como Fondo Europeo de Estabilidad Financiera . Sin embargo, he optado por dejar la sigla, ya que los habituales lectores de este tipo de boletn financiero utilizan y comprenden la forma abreviada de este fondo. Periphery bonds: En ocasiones traducidos como bonos perifricos , los peripherial bonds son en realidad los bonos de los pases perifricos , o como explicbamos arriba, los bonos soberanos emitidos, en este caso, por los pases perifricos. Los pases ms poderosos se denominan Pases centrales porque son los que determinan la evolucin econmica y poltica del mundo. Los otros pases se denominan Pases perifricos porque sus relaciones econmicas, pautas culturales y tecnolgicas estn influidas por los pases centrales. El trmino centro-periferia se utiliza con significado similar a otras dualidades de uso habitual, como Norte-Sur, mundo desarrollado-subdesarrollado y primer mundo-tercer mundo. Bloomberg story: Se refiere a una noticia emitida por la cadena de televisin Bloomberg, que difunde informacin econmica y financiera. Ecofin: Es el Economic and Financial Affairs Council , traducido como Consejo de Asuntos Econmicos y Financieros. Como en el caso de otras siglas ya estandarizadas, en ambos idiomas se suele dejar la sigla ECOFIN, para la audiencia experta.

CDS: Una permuta de incumplimiento crediticio (tambin conocida por su trmino en ingls, credit default swap o CDS) es una operacin financiera de cobertura de riesgos, incluida dentro de los derivados de crdito que se materializa mediante un contrato de swap sobre un determinado instrumento de crdito (normalmente un bono o un prstamo) en el que el comprador de la permuta realiza una serie de pagos peridicos (denominados spread) al vendedor y a cambio recibe de ste una cantidad de dinero en caso de que el ttulo que sirve de activo subyacente al contrato sea impagado a su vencimiento o la entidad emisora incurra en incumplimiento de pagos. Nuevamente, en este caso, utilizamos la sigla. Across the board: Es un giro idiomtico que se refiere a que algo afecta todos los niveles o clases por igual, por lo que se eligi en general como traduccin . Otra opcin podra ser en forma global .

Pgina 2
BoE, BCE y MPC: Se decidi aplicar la traduccin de estas siglas: Banco de Inglaterra, Banco Central Europeo y Comit de Poltica Monetaria; pero agregando las siglas originales en ingls entre parntesis, en sus primeras apariciones, y luego continuar utilizando las mismas siglas, ya que estas instituciones se conocen por sus siglas en ingls, en el mercado monetario. Por ej: Banco Central Europeo (BCE). Rally:

Un rally es una recuperacin en los precios despus de un perodo de declive. En los textos de Forex se deja muy comnmente el trmino en ingls, ya que se trata de un trmino tcnico. Sin embargo, en otras ocasiones se utiliza la traduccin recuperacin , y esta ha sido mi opcin. Fibonacci retracement: Dentro del anlisis tcnico, los retrocesos de Fibonacci (Fibonacci retracements) se refieren a la posibilidad de que el precio de un activo financiero retroceda una porcin considerable del movimiento original. Leonardo de Pisa, mejor conocido por su apodo Fibonacci (que significa hijo de Bonacci) naci en la ciudad italiana de Pisa y vivi de 1170 a 1250. Fibonacci , explic el desarrollo de fenmenos naturales de crecimiento a travs de su conocida secuencia numrica. Bullish: Un bull market (mercado alcista) es un perodo prolongado de precios al alza, normalmente del 20 % o ms, contrario de un "bear market" o mercado bajista. En el mercado se habla de bull (toro) y de bear (oso) para referirse, respectivamente, al ambiente alcista y bajista. Flag pattern: Los patrones (patterns) son figuras que se forman en los cuadros de anlisis tcnico. El patrn de bandera (flag pattern) representa pausas cortas en las tendencias que estn consolidndose y son seales de continuacin fiables en una tendencia fuerte. Hourly chart: Se refiere al cuadro de anlisis tcnico que refleja los movimientos del precio de las divisas durante el transcurso de una hora. Los cuadros tambin pueden reflejar movimientos de minutos y de hasta 24 hs. Se traduce como cuadro por hora . To go long: Se refiere a las operaciones largas y cortas , es decir, operaciones de compra y venta respectivamente, como hemos explicado en el anlisis del Texto 1. En este caso, to go long significa abrir una operacin de compra o una operacin larga . Topside: El trmino topside o parte superior es una forma de referirse a la lnea de resistencia que es el nivel de precios en el que en una tendencia alcista, las ventas superan a las compras y hacen que la cotizacin no supere ese nivel de precios o lnea de resistencia. En la traduccin decid utilizar el significado directo en lugar de utilizar un trmino que acarre el significado implcito, como sera si hubiese utilizado la traduccin parte superior . Pips: Pip es el acrnimo de Porcentaje en Puntos (Percentage in Poing). El Pip es la unidad ms pequea de las divisas Forex. Un pip es una unidad estandarizada y es el cambio de precio ms pequeo de las divisas, que comunmente se indica como 1/100 de 1% o punto bsico. Por ejemplo, EUR/USD cambia de 1.2249 a 1.2250, este movimiento equivale a UN PIP. 1 pip = 0.0001

USD/JPY cambia de 138.00 a 138.01, este movimiento equivale a UN PIP. 1 pip = 0.01 Stop: El trmino Stop es la forma abreviada de stop loss , que en general no se traduce. Como bien lo indican estas dos palabras, su significado es Parar de perder . Es una marca que los operadores definen en el sistema de trading que indica que al llegar a X cantidad de prdida, la operacin se cerrar automticamente. Puede ser definido en cantidad de pips o bien en un precio que ser hasta donde aceptaremos perder. Low y high: High es el precio ms alto o mximo de cotizacin de un par durante una sesin, Low es el precio ms bajo o mnimo de cotizacin de un par durante una sesin. Pgina 3 Bulls: En el mercado Forex, un bull tratar de identificar las monedas infravaloradas para comprarlas y obtener beneficios con las apreciaciones de stas. Es, por tanto, una estrategia opuesta a la del inversor bear o bajista, que pretende hacer negocio con las bajadas de precios. Cuando en el mercado Forex la mayora de divisas fluctan con precios al alza, se dice que es un Bull Market, o mercado alcista. Non-event: The impending BoE meeting today is likely to be a non-event significa que el resultado de la reunin no generar eventos en el calendario econmico que afecten el mercado. El mercado se rige diariamente por su Calendario Econmico , donde se encuentran los eventos diarios, que son decisivos y determinan las tendencias y movimientos diarios. Head and shoulders pattern: Es una de las figuras ms tpicas y fiables del chartismo, e indica un cambio de la tendencia alcista a bajista. Es consecuentemente una figura de cambio de tendencia. Su nombre proviene de la semejanza de la cabeza y hombros de una persona. Se caracteriza por comenzar con un pico (primer hombro), seguido de un segundo pico ms alto que el primero (cabeza), y finaliza con un tercer pico de altura semejante al primero (segundo hombro). Pgina 4 Neckline: En esta figura, se llama lnea de clavcula o neckline a la lnea recta, generalmente horizontal, que se forma al unir el punto ms bajo del descenso del primer hombro con el punto ms bajo del descenso de la cabeza. Una lnea de clavcula o neckline descendente seala la debilidad tcnica de un par.

Bibliografa
http://www.infoforex.es/conceptos-basicos/las-cotizaciones-forex http://aprenderbolsa.com/el-abecedario-del-inversor-la-c/ http://www.rankia.com/foros/bolsa/temas/26667-que-son-posiciones-cortas-exactamente http://es.mimi.hu/economia/pull_back.html http://www.earnforex.com/es/glosario-forex http://www.investopedia.com/search/default.aspx?q=EFSF&submit=Search http://www.cambio-forex.es/Diccionario/definicion-F.htm Diccionario de la Real Academia Espaola Diccionario de Usos de Mara Moliner Longman

La paridad est calculada a la fecha de elaboracin de este seminario.

También podría gustarte