Está en la página 1de 218

Machine Translated by Google

El Ministerio Oficial de Transporte


(MTO) Manual del conductor

La versión en línea del manual del conductor de Ontario. Utilice este libro para estudiar para obtener su licencia de

conducir G1, pruebe sus conocimientos (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­ y prepárese para su

preguntas­de­prueba­de­conocimientos) , prueba (https://www.ontario.ca/


nivel 2 manual/prueba­tú­mismo­muestras­
document/official­mto­drivers­handbook/level­two­road­test) .

Este manual es sólo una guía. Para fines oficiales, consulte la Ley de tráfico en carreteras. la Ley de vehículos
www.ontario.ca/laws/statute/90h08) , motorizados para la nieve (https://

(https://www.ontario.ca/laws/statute/90m44) y la Ley de vehículos todo terreno (https://

www.ontario.ca/laws/statute/90o04) de Ontario.

Si está tomando educación vial para principiantes, asegúrese de que sea en una escuela aprobada por el ministerio

(http://www.mto.gov.on.ca/english/driver/driving­schools.shtml) .

Para obtener más información sobre la licencia de conducir, visite Ministerio de Transporte (https://

www.ontario.ca/page/drivers­licence) .

Para solicitar una copia de este libro en un formato alternativo, comuníquese con Publications Ontario al
1­800­668­9938 o 416­326­5300 o visite ServiceOntario Publications.

(http://www.publications.serviceontario.ca) .

Disponible en francés. Solicite la «Guía oficial del automóvil publicada por MTO»

Conducir es un privilegio, no un derecho

Introducción

Ontario es líder en seguridad vial en Canadá y América del Norte. El Ministerio de Transporte ha
introducido una serie de medidas para mantener este récord y mejorar el comportamiento de todos los

conductores.

La mayoría de las colisiones son causadas por errores del conductor o comportamientos como seguir demasiado

de cerca, exceso de velocidad, no ceder el paso, giros incorrectos, pasarse los semáforos en rojo y

cambiar de carril con frecuencia. También hay conductores que intencionalmente ponen en riesgo a otros.
Machine Translated by Google

a través de un comportamiento tan imprudente. Las estadísticas muestran que los conductores nuevos de todas las edades tienen

muchas más probabilidades que los conductores experimentados de verse involucrados en colisiones graves o fatales.

Las campañas provinciales que promueven el uso correcto de los cinturones de seguridad y los asientos infantiles

para automóviles, e informan a la gente sobre la conducción en estado de ebriedad y la conducción agresiva,

están marcando la diferencia. El Sistema de Licencia Graduada (GLS) de Ontario, que permite a los nuevos conductores

adquirir habilidades y experiencia en entornos de bajo riesgo, también está ayudando a desarrollar conductores mejores y más seguros.

Este manual brinda a los nuevos conductores la información básica que necesitan para aprender a conducir en Ontario: las

reglas de tránsito, prácticas de conducción segura y cómo obtener una licencia para conducir un automóvil, una camioneta o

un camión pequeño. El ministerio recomienda que todos los conductores se beneficiarían de realizar un curso avanzado

de formación de conductores.

Mientras lee, recuerde que este manual es sólo una guía. Para obtener descripciones oficiales de las leyes, consulte la Ley

de tráfico en carreteras de Ontario y sus reglamentos. Información sobre cómo obtener

90h08) . tipos de vehículos está disponible en la licencias para conducir otros (https://www.ontario.ca/laws/statute/

segunda parte de este manual, el Manual oficial de motocicletas de MTO (http://www.mto.gov.on.ca/english/publications/

handbooks.shtml#Motorcycle)

, el manual oficial de camiones MTO

(http://www.mto.gov.on.ca/english/publications/handbooks.shtml#Truck) , el manual oficial de autobuses de


MTO

(http://www.mto.gov.on.ca/english/publications/handbooks.shtml#Bus) y el Manual oficial de frenos de aire de


MTO .

(http://www.mto.gov.on.ca/english/publications/handbooks.shtml#Airbrake)

Conduce con seguridad.

Obtener su licencia de conducir


Este capítulo le indica qué licencia necesita para conducir en Ontario y cómo obtenerla, ya sea que sea un conductor nuevo,

un visitante o un residente nuevo en Ontario.

Si está solicitando su primera licencia, este capítulo explica el sistema de licencia gradual, cómo solicitar una licencia,

los exámenes que deberá aprobar y los privilegios de conducción que tendrá en cada nivel de licencia.

Requisitos para conducir en Ontario


Machine Translated by Google

Los residentes de Ontario deben tener al menos 16 años y una licencia de conducir válida de Ontario para conducir en

esta provincia.

Los visitantes de Ontario que quieran conducir mientras estén aquí deben tener al menos 16 años y una licencia de

conducir válida de su propia provincia, estado o país. Si visita Ontario por más de tres meses, necesita un permiso de

conducir internacional propio.

país.

Los nuevos residentes de Ontario con una licencia de conducir válida de otra provincia, estado o país pueden

usarla durante 60 días después de mudarse a Ontario.

Si se convierte en residente permanente de Ontario, debe obtener una licencia de conducir de Ontario.

Cuadro de clasificación de licencia de conducir

Clase A

Permitido conducir cualquier combinación de tractor y remolque.

También puede conducir en clase D y G.

Diagrama 1­1a­1

Clase B

Permitido conducir cualquier autobús con fines escolares.

También puede conducir en las clases C, D, E, F y G.

Diagrama 1­1a­2
Machine Translated by Google

Clase C

Permitido conducir cualquier autobús

regular. También podrá conducir vehículos de clase D, F y G.

Diagrama 1­1a­3

Clase D

Un vehículo de motor que exceda los 11,000 kilogramos de peso bruto o peso bruto registrado o cualquier camión

o combinación, siempre que el vehículo remolcado no pese más de 4,600 kilogramos.

También puede conducir en clase G.

Diagrama 1­1a­4

Clase E

Se permite conducir cualquier autobús con fines escolares: capacidad máxima de 24 pasajeros.

También puede conducir en clase F y G.

Diagrama 1­1a­5

Clase F

Permitido conducir cualquier autobús regular (capacidad máxima de 24 pasajeros) y ambulancias.

También puede conducir en clase G.


Machine Translated by Google

Diagrama 1­1a­6

Clase G

Se permite conducir cualquier automóvil, furgoneta o camión pequeño o combinación de vehículo y vehículo
remolcado hasta 11.000 kilogramos siempre que el vehículo remolcado no supere los 4.600 kilogramos. Una
camioneta que arrastra un remolque doméstico supera los 4.600 kilogramos, pero el peso total combinado del
camión y el remolque no supera los 11.000 kilogramos se considera un vehículo de Clase G.

Diagrama 1­1b­1

Clase G1

Nivel Uno de licencia graduada. Los titulares pueden conducir vehículos de Clase G
acompañados de un conductor con licencia completa y al menos cuatro años de experiencia en conducción.
Sujeto a ciertas condiciones.

Clase G2

Nivel Dos de licencia graduada. Los titulares pueden conducir vehículos de Clase G sin conductor
acompañante, pero están sujetos a ciertas condiciones.

Clase M

Está permitido conducir cualquier motocicleta, incluidos triciclos de motor, motocicletas de velocidad limitada
(scooters) y bicicletas con motor (ciclomotores). Los titulares también podrán conducir un vehículo Clase G en
las condiciones que se aplican al titular de una licencia Clase G1.

Diagrama 1­1b­2
Machine Translated by Google

Clase M1

Nivel Uno de licencia graduada para motocicletas, incluidos triciclos de motor, motocicletas de velocidad limitada

(scooters) y bicicletas asistidas por motor (ciclomotores). Los titulares podrán conducir una motocicleta bajo
determinadas condiciones.

Clase M2

Nivel Dos de licencia graduada para motocicletas, incluidos triciclos de motor, motocicletas de velocidad limitada

(scooters) y bicicletas asistidas por motor (ciclomotores). Los titulares podrán conducir una motocicleta pero sólo con
un nivel cero de alcohol en sangre. Los titulares también podrán conducir un vehículo Clase G en las

condiciones que se aplican al titular de una licencia Clase G1.

Clase M con condición L

Los titulares sólo podrán conducir una motocicleta o ciclomotor de velocidad limitada.

Clase M2 con condición L

Los titulares sólo podrán conducir una motocicleta o ciclomotor de velocidad limitada.

Diagrama 1­1b­3

Clase M con condición M

Los titulares sólo pueden operar un triciclo a motor.

Clase M2 con condición M

Los titulares sólo pueden operar un triciclo a motor.

Diagrama 1­1b­4
Machine Translated by Google

Nota: Se requiere una aprobación de frenos de aire "Z" en la licencia de conducir para operar cualquier vehículo

motorizado equipado con frenos de aire.

¿Qué tipo de licencia?

En Ontario existen 12 clases diferentes de licencias. Cada uno te habilita para conducir un tipo de vehículo diferente. La

clase de licencia que tenga debe coincidir con el tipo de vehículo que conduce. Necesita una licencia Clase G para conducir un

automóvil, camioneta o camión pequeño. Debe tener una licencia de Clase G antes de poder obtener una licencia para

conducir cualquier otro tipo de vehículo. La única excepción son las motocicletas. Puede obtener una licencia de

motocicleta (Clase M) sin obtener primero una licencia de Clase G. La tabla de clasificación de licencias de conducir le muestra

qué clase de licencia necesita para conducir diferentes vehículos.

Para obtener información sobre las habilidades y conocimientos que necesitará para obtener una licencia de motocicleta

Clase M, estudie el Manual oficial de motocicletas de MTO (http://

www.mto.gov.on.ca/english/publications/handbooks.shtml#Motorcycle). . Puede

obtener información sobre otros tipos de licencias (clases A, B, C, D, E y F) en el Manual oficial de camiones de MTO

(http://www.mto.gov.on.ca/english/publications/handbooks. shtml#Camión)
y el manual oficial de autobuses de MTO

(http://www.mto.gov.on.ca/english/publications/handbooks.shtml#Bus) . Si desea conducir

un vehículo equipado con frenos de aire, el Manual oficial de frenos de aire de MTO (http://www.mto.gov.on.ca/

english/publications/handbooks.shtml#Airbrake) le indica cómo calificar.

Algunos vehículos recreativos tienen requisitos de licencia especiales. Si planea conducir un vehículo todoterreno o una moto
de nieve, lea la sección Vehículos todoterreno de este manual.

No necesita una licencia para andar en bicicleta en Ontario; sin embargo, las bicicletas se definen como vehículos en la

Ley de Tráfico en Carreteras y los ciclistas tienen derechos y responsabilidades similares a los de otros operadores de

vehículos según la Ley. Puede encontrar información sobre ciclismo seguro en las publicaciones del Ministerio de

Transporte Cycling Skills y Young Cyclist Guide.

Licenciatura graduada

Los nuevos conductores que solicitan su primera licencia de automóvil o motocicleta ingresan al sistema de licencias

graduadas de Ontario. Las licencias graduadas permiten a los nuevos conductores adquirir experiencia y habilidades de

conducción de forma gradual. El proceso de obtención de licencia de dos pasos tarda al menos 20 meses en completarse.
Machine Translated by Google

Para solicitar una licencia, debe tener al menos 16 años, aprobar un examen de la vista y aprobar una prueba
de conocimiento de las normas de tránsito y las señales de tránsito. Después de pasar estas pruebas, ingresará
al Nivel Uno y obtendrá una licencia Clase G1.

Debe aprobar dos exámenes prácticos para obtener la licencia completa. Pasar el primer examen práctico le
permitirá pasar al nivel dos (Clase G2) y el segundo le otorga todos los privilegios de conducción de Clase G.

Solicitar una licencia


Para solicitar una licencia, debe presentar prueba de su nombre legal y fecha de nacimiento (mostrando día, mes
y año de nacimiento). Los documentos deben ser originales y válidos. No se aceptan fotocopias ni
documentos vencidos.

Lleve los documentos a un DriveTest Center o Travel Point (un DriveTest Center temporal donde no hay un
centro regional). Llame con anticipación para averiguar dónde está el Travel Point más cercano y cuándo está
abierto. También puede encontrarlo en Internet en www.drivetest.ca. (https://drivetest.ca/)

Debe pagar una tarifa cuando presente la solicitud. Esta tarifa incluye el costo del examen de conocimientos, su
primer examen práctico y una tarifa de licencia de cinco años. Hay más cargos por su segundo examen práctico
y por cualquier nuevo examen que deba realizar. Para programar una cita para el examen práctico, debe pagar
la tarifa por adelantado.

Cuando solicite su licencia, se le harán preguntas sobre su salud. Las personas con determinadas condiciones
físicas o médicas no pueden conducir por motivos de seguridad. Si su condición física o médica significa que
no puede obtener la licencia, se le informará cuando presente la solicitud.

Una vez que tenga una licencia, debe informar cualquier cambio en su condición médica que pueda afectar
su capacidad para conducir de manera segura. Por ley, los médicos y optometristas deben informar el nombre
y la dirección de cualquier persona mayor de 16 años que tenga una afección que pueda hacer que no sea
seguro conducir.

Para obtener más detalles sobre cómo solicitar una licencia, visite el sitio web del Ministerio de Transporte.
(https://www.ontario.ca/page/driving­and­roads) .

Prueba de identificación
Machine Translated by Google

Cualquiera de los siguientes documentos podrá utilizarse para satisfacer el requisito de proporcionar prueba de nombre

legal y fecha de nacimiento completa:

Pasaporte (canadiense o extranjero)

Tarjeta de ciudadanía canadiense con foto

Documentos de inmigración permanentes

Tarjeta de Residente Permanente (PRC)

Registro de Desembarco (Formulario 1000)

Confirmación de Residencia Permanente (Formulario IMM 5292)

Documentos de inmigración temporales

Autorización de Estudiante (IMM 1442)

Autorización de empleo (IMM 1442)

Registro de visitantes (IMM 1442)

Permiso de Residencia Temporal (IMM 1442)

Informe de conformidad con la Ley de Inmigración (IMM 1442 con foto)

Documentos adicionales

Se requieren documentos adicionales si el documento presentado de la lista anterior no indica el nombre legal o la fecha

completa de nacimiento (día, mes, año). Los documentos adicionales deben acreditar la información faltante o incompleta.

Los siguientes documentos son aceptables como prueba de fecha de nacimiento y nombre legal:

Certificado de nacimiento canadiense o estadounidense

Prueba de nombre legal

Si los documentos adicionales presentados para probar la fecha de nacimiento no indican el nombre legal del solicitante

(por ejemplo, el nombre ha sido cambiado o es diferente en los dos documentos presentados), se le pedirá al

solicitante que proporcione documentos adicionales como prueba del nombre legal. Los siguientes documentos adicionales

son aceptables como prueba de legalidad.


nombre:
Machine Translated by Google

Certificado de matrimonio (canadiense o extranjero, emitido por el gobierno)

Certificado de cambio de nombre

Orden judicial de adopción, cambio de nombre o divorcio (debe llevar nombre legal, fecha de nacimiento
y sello judicial)

Para confirmar la fecha de nacimiento completa cuando no hay ninguna fecha de nacimiento disponible o solo hay una fecha parcial disponible:

Declaración jurada indicando el motivo por el cual no se dispone de fecha parcial o nula, con
documentos de respaldo. Comuníquese con ServiceOntario al 416­235­2999 o al número gratuito

1­800­387­3445 (en todo Canadá) para obtener más información.

Nota: No se acepta la identificación directa de un padre o tutor.

Requisitos de licencia graduada

Estas son las reglas que debes seguir en cada nivel:

Nivel Uno (Clase G1)

Prueba de conocimientos G1 – lista de verificación

Prueba de salida G1 – lista de verificación

Nivel Dos (Clase G2)

Pruebas en carretera

Prueba de salida G2 – lista de verificación

Nivel Uno (Clase G1)

El Nivel Uno tiene una duración de 12 meses. El Ministerio de Transporte alienta a todos los conductores
nuevos a tomar un curso de educación vial aprobado para ayudarlos a adquirir las habilidades y
conocimientos de conducción adecuados. Debe comenzar su capacitación tan pronto como se convierta en
conductor de Nivel Uno para que pueda obtener la mayor experiencia de conducción posible. Si aprueba un
curso aprobado, puede completar el Nivel Uno en ocho meses. Mientras esté en el Nivel Uno, se aplican las siguientes reglas:

No debe conducir si ha estado bebiendo alcohol. Su nivel de alcohol en sangre debe ser cero.

No debes conducir solo; un conductor acompañante debe sentarse en el asiento del acompañante.
Esta es la única persona que puede estar en el asiento delantero con usted mientras conduce. El conductor
acompañante debe tener una licencia válida de Clase G (o superior), al menos cuatro años
Machine Translated by Google

de experiencia de conducción y un nivel de alcohol en sangre inferior al 0,05% cuando le acompañe. El tiempo

pasado en el nivel Clase G2, siempre que la licencia G2 sea válida (no suspendida), cuenta para los

cuatro años de experiencia del conductor acompañante.

La licencia de conducir adjunta puede tener puntos de demérito, pero no se puede suspender.

Cada persona en el vehículo debe tener un cinturón de seguridad funcional.

No debe conducir en autopistas de la serie 400 con un límite de velocidad superior a 80 km/h.

Además, no debe conducir en determinadas carreteras de alta velocidad, incluidas Queen Elizabeth Way, Don

Valley Parkway y Gardiner Expressway en el área metropolitana de Toronto, EC Row Expressway en Windsor y

Conestoga Parkway en Kitchener­Waterloo. Sin embargo, si el conductor que le acompaña es un

instructor de conducción, podrá conducir por cualquier vía.

No debes conducir entre la medianoche y las 5 am.

Debe aprobar una prueba práctica de sus habilidades de conducción para pasar al nivel dos. En este momento, se le

otorgará una licencia Clase G2.

Prueba de conocimientos G1 – lista de verificación

Antes de realizar el examen de conocimientos G1, asegúrese de haber estudiado el Título Oficial de Conductor MTO.
Manual.

Traiga los siguientes elementos a la prueba:

Dos piezas de identificación

Dinero para los honorarios del examen: efectivo, tarjeta de débito o crédito

Gafas o lentes de contacto (si necesita usarlos para conducir)

Prueba de salida G1 – lista de verificación

Antes de realizar el examen de salida G1, asegúrese de haber estudiado el Título Oficial de Conductor de MTO.
Manual.

Traiga los siguientes elementos a la prueba:

Vehículo en buen estado de funcionamiento.

Dinero para los honorarios del examen (si corresponde)


Machine Translated by Google

Gafas o lentes de contacto (si necesita usarlos para conducir)

Llegue al menos 30 minutos antes de la cita para el examen práctico.

Nivel Dos (Clase G2):

El nivel dos dura al menos 12 meses. En este nivel, tienes más privilegios debido a tu experiencia de conducción.

En el nivel dos:

No debe conducir si ha estado bebiendo alcohol. Su nivel de alcohol en sangre debe


ser cero.

Cada persona en el vehículo debe tener un cinturón de seguridad funcional.

Además, se aplican las siguientes restricciones entre la medianoche y las 5 a. m. a los conductores de G2 menores de 19

años.

Durante los primeros seis meses después de recibir su licencia G2, solo podrá transportar un pasajero de 19 años

o menos.

Después de seis meses con tu licencia G2 y hasta que obtengas tu licencia G completa o cumplas 20 años, puedes

transportar hasta tres pasajeros de 19 años o menos.

Exenciones: Las restricciones de pasajeros para conductores G2 menores de 19 años no se aplican si está acompañado

por un conductor con licencia completa ( https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/getting­your­

licencia de conducir#nivel­uno) en el asiento del pasajero delantero, o si los pasajeros son miembros de su familia inmediata

(un tutor o aquellos relacionados con usted por consanguinidad, matrimonio, unión de hecho o adopción).

Después de 12 meses en el Nivel Dos, puede realizar un examen práctico para calificar para los privilegios completos de la licencia.

Debes aprobar esta prueba para obtener una licencia de Clase G.

Nota: Ahora es ley que todos los conductores jóvenes menores de 21 años, independientemente de la clase de licencia,
deben tener un nivel de alcohol en sangre de cero.

Nota: Una licencia restringida Clase M para conductores de motocicletas y ciclomotores de velocidad limitada permite a los

titulares de licencias conducir solo una motocicleta y un ciclomotor de velocidad limitada. No está permitido

conducir una motocicleta o ciclomotor de velocidad limitada con ninguna licencia de conducir que no sea una licencia de clase

M (incluidas M1, M2(L), M2, M(L) o M). Para obtener más información sobre cómo obtener una licencia Clase M

restringida para conducir un ciclomotor y licencia graduada


Machine Translated by Google

requisitos, lea el Manual oficial de motocicletas de MTO (http://www.mto.gov.on.ca/

english/publications/handbooks.shtml#Motorcycle) .

Pruebas en carretera

Los exámenes prácticos comprueban tus habilidades de conducción en el vehículo y en el tráfico. Se le evaluará su

capacidad para seguir las reglas de tránsito y las prácticas de conducción segura.

Cuando se sienta calificado para conducir de manera segura y con la suficiente confianza para tomar su
examen práctico, programe una cita por Internet, por teléfono o en persona en cualquier centro DriveTest. Puede

comunicarse con el DriveTest Center al 647­776­0331 o al 1­888­570­6110, o visitar DriveTest.ca (https://


drivetest.ca/) en línea .

Debe traer el vehículo apropiado a su examen práctico. El vehículo debe estar en buenas condiciones, en buenas

condiciones de funcionamiento, chapado y asegurado.

Si es conductor de Nivel Uno, un conductor acompañante debe acompañarlo al centro de pruebas. Si es un

conductor de nivel dos, esté preparado para tomar un transporte alternativo a casa en caso de que no pase el examen
práctico y no esté calificado para conducir.

No se permiten mascotas ni pasajeros que no sean el conductor examinador en el vehículo durante un examen

práctico. Los profesores de conducción, amigos, familiares y traductores no podrán acompañarle durante la
prueba.

Todas las pruebas en carretera tienen un plazo establecido. Antes de comenzar su prueba, el examinador le
informará del tiempo que tiene para completar la prueba. No se le pedirá que haga nada ilegal durante el examen

práctico. El examinador le explicará la prueba y usted deberá seguir sus instrucciones. El examinador no puede

asesorarlo durante la prueba, por lo que si tiene alguna pregunta, hágala antes de comenzar.

Durante el examen práctico no se pueden utilizar ayudas electrónicas a la conducción, como sistemas automáticos
de estacionamiento en paralelo, monitoreo de carril, control de crucero y cámaras traseras. En un examen práctico,

se le exige que demuestre las habilidades adecuadas para operar un vehículo motorizado sin depender de
ayudas para la conducción (por ejemplo, controles de hombros, controles de espejos, etc.).

Al final de cada prueba, el examinador le dará un informe completo de sus habilidades y le explicará los errores

que haya cometido. Si no pasa la prueba, el informe le mostrará dónde necesita mejorar. Cuando hayas tenido
más práctica, podrás concertar una cita para realizar el examen nuevamente. Debe esperar al menos 10 días entre

pruebas.
Machine Translated by Google

Prueba de salida G2 – lista de verificación

Debe tener experiencia de conducción en autopistas (experiencia conduciendo en autopistas con límites de velocidad de al

menos 80 km/h) antes de realizar la prueba de salida G2. Debe completar un formulario de Declaración de experiencia de conducción

en carretera, que describa la experiencia de conducción en carretera que tiene, antes de realizar el examen práctico. Traiga los

siguientes elementos a la prueba:

Vehículo en buen estado de funcionamiento.

Dinero para los honorarios del examen (si corresponde)

Gafas o lentes de contacto (si necesita usarlos para conducir)

Llegue al menos 30 minutos antes de la cita para el examen práctico.

No asistir al examen práctico o cancelación con poca antelación

Si cancela o reprograma su cita para el examen práctico con menos de 48 horas de antelación, o si no asiste a su cita, no se le

reembolsará la tarifa prepaga del examen práctico.

Sólo bajo ciertas circunstancias atenuantes (como la muerte de un familiar directo), la tarifa del examen práctico permanecerá como

un crédito en su historial de manejo.

Prueba en carretera fuera de servicio

Si su vehículo no cumple con los estándares ministeriales para el propósito de un examen práctico, o si hay una
razón no relacionada con el vehículo por la cual el examinador determina que el examen práctico

no puede completarse, el examinador declara que la prueba en carretera está fuera de orden. Si su examen
práctico se declara fuera de orden, perderá el 50 % de la tarifa del examen práctico. El otro 50% de la
tarifa permanece como crédito en su historial de manejo y puede aplicarse al reservar un nuevo examen
práctico. Para reservar la nueva prueba práctica, tendrás que pagar el 50% de la tarifa deducida por la falta de
orden.

Si tiene alguna inquietud de que su examen práctico pueda ser declarado fuera de orden, comuníquese con el DriveTest Center

(http://www.drivetest.ca) antes de su examen programado para discutirlo.

Nuevos residentes de Ontario

Si es un nuevo residente de Ontario y tiene una licencia de conducir válida de otra provincia o país, puede usar esa

licencia durante 60 días en Ontario. Si desea seguir conduciendo después de 60 días, debe obtener una licencia de

conducir de Ontario.
Machine Translated by Google

Intercambio de licencias para países con jurisdicciones recíprocas

Ontario tiene acuerdos de intercambio de licencias con todas las provincias y territorios canadienses (incluidas las

Fuerzas Canadienses en Europa). También existen acuerdos con Australia, Austria, Bélgica, Francia, Alemania, Gran

Bretaña, Irlanda, la Isla de Man, Japón, Nueva Zelanda, Irlanda del Norte, República de Corea, Suiza, Taiwán y

Estados Unidos.

Los conductores recibirán una licencia de clase G completa, siempre que tengan una licencia de clase equivalente. Si

tiene menos de dos años de experiencia de manejo, puede obtener crédito por su experiencia e ingresar al

Nivel Dos del sistema de licencias graduadas. Una vez que tenga un total de dos años de experiencia de conducción,

podrá realizar el examen práctico de nivel dos para obtener todos los privilegios de conducción.

Intercambio de licencias para jurisdicciones no recíprocas

Todos los solicitantes de una licencia de conducir de Ontario deben presentar una licencia de conducir extranjera válida,

aprobar un examen de la vista, un examen de conocimientos, pagar todas las tarifas aplicables y proporcionar una prueba

de identidad aceptable.

Los solicitantes que cumplan estos requisitos pueden obtener una licencia G1. El solicitante puede realizar su

prueba de salida G1 con 12 meses de experiencia combinada en Ontario y en el extranjero.

El período de espera de 12 meses se reducirá a ocho meses al completar con éxito un curso de educación

para conductores principiantes aprobado por el ministerio.

Los solicitantes deben presentar pruebas adecuadas de experiencia de conducción con licencia

extranjera. Sin embargo, el ministerio puede aceptar la declaración del solicitante sobre su experiencia de

conducción con licencia extranjera por hasta 12 meses.

Para más de 12 meses de experiencia, los solicitantes deben presentar una carta autenticada de su embajada/

consulado o agencia de licencias en inglés o francés. Se requieren 24 meses completos de experiencia en Ontario y

en el extranjero antes de intentar salir del G2.


prueba.

Sólo se podrá acreditar experiencia dentro de los últimos tres años.

Las costumbres de conducción varían de un lugar a otro. Es por eso que los conductores experimentados de otros
países deberían familiarizarse con las leyes de Ontario. El conductor oficial de MTO

El manual y el sitio web del Ministerio de Transporte son excelentes recursos.

¿Podrías pasar?
Machine Translated by Google

El resto de este manual le brinda la información que necesita para aprobar sus exámenes y conservar sus privilegios de

conducir una vez que obtenga su licencia. La prueba escrita puede preguntarle sobre:

Cinturones de seguridad

Señales de tráfico y luces.

Vehículos de emergencia

Cómo usar los faros

Limites de velocidad

Subir o salir de una autopista

Qué deben hacer los conductores cuando se encuentran con tranvías y autobuses escolares

suspensiones de licencia de conducir

El sistema de puntos de demérito

Pasar a otros vehículos

Informes de colisión

Compartir la vía con otros usuarios de la vía

Reglas de la calle

Los exámenes prácticos comprobarán qué tan bien utiliza sus conocimientos mientras conduce. usted será probado
en:

Arrancar, parar y girar

Señales de tráfico y luces.

Rebasar vehículos, incluidas bicicletas, y conducir en carriles para rebasar

Viajar a través de intersecciones controladas y no controladas

Estacionamiento en paralelo y marcha atrás

Prever condiciones peligrosas y estar preparado para ellas.

Otras prácticas de conducción segura

Asegúrese de conocer la información de este manual antes de realizar estas pruebas.

Ejemplos de preguntas de prueba (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/test­self­sample­

knowledge­test­questions ) que podría aparecer en la prueba de conocimientos.


Machine Translated by Google

Elegir una escuela de conducción

Como conductor nuevo, su elección de instrucción de manejo profesional puede ser la mejor manera de ponerse seguro en el asiento

del conductor.

Un curso de educación vial para principiantes (BDE) en una escuela de manejo aprobada por el gobierno provincial puede

enseñarle las habilidades y actitudes que necesita para ser un conductor seguro y responsable. El curso BDE también puede hacerlo

elegible para realizar su examen práctico antes y permitirle ahorrar dinero en primas de seguro.

Además de enseñar los conceptos básicos, la formación de conductores hace hincapié en técnicas de conducción estratégicas,

actitudes y comportamientos de conducción positivos, evitar distracciones del conductor, percepción y gestión de riesgos,

conducción en autopistas, conducción nocturna y conducción en condiciones adversas. La mayoría de los programas están

diseñados para nuevos conductores, pero muchas escuelas de manejo también ofrecen cursos y servicios para mejorar sus

habilidades.

Si se gradúa de un curso BDE aprobado, esto se anotará en el historial de su licencia de conducir y reducirá en cuatro meses el

tiempo que debe pasar en el Nivel 1. También puede generarle ahorros en el seguro de su automóvil.

Todas las escuelas de manejo con licencia ministerial ofrecen capacitación en clase y en el automóvil por una tarifa. Todas las

lecciones son impartidas por un instructor de manejo con licencia del ministerio.

Los cursos BDE aprobados por el Ministerio, ofrecidos por autoescuelas, deben tener una duración mínima de 40 horas. Esto

puede consistir en al menos 20 horas en clase, 10 horas en un vehículo y 10 horas de instrucción flexible que puede incluir lo

siguiente:

Instrucción de conducción en el aula.

Instrucción basada en computadora.

Instrucción en el vehículo.

Instrucción en simulador de conducción.

Enlaces a domicilio (deberes).

El ministerio otorga licencias a todas las escuelas de manejo que ofrecen un curso BDE en Ontario. Las licencias se renuevan

cada tres años, si las escuelas de manejo continúan cumpliendo con los requisitos legislativos y del programa. Sólo los

instructores autorizados que trabajan para escuelas autorizadas pueden enseñar el BDE
curso.
Machine Translated by Google

Todas las escuelas de conducción aprobadas por el ministerio (http://www.mto.gov.on.ca/english/driver/driving­

schools.shtml ) figuran en el sitio web del ministerio.

Nota: El ministerio también enumera las escuelas de manejo revocadas

(http://www.mto.gov.on.ca/english/driver/revoked­driving­schools.shtml) que no están en la lista de escuelas aprobadas.

Busque en el sitio web una escuela de manejo activa aprobada por el ministerio que ofrezca instrucción de alta
calidad y un ambiente de aprendizaje cómodo. Asegúrese de que la escuela ofrezca un curso BDE aprobado por
el ministerio de un mínimo de 40 horas. La escuela también debe estar equipada con cintas de vídeo,
DVD, proyectores, transparencias, computadoras y otros medios audiovisuales actualizados.

Para ayudarlo a elegir la mejor escuela y curso de manejo para usted, utilice la siguiente lista de verificación:

Paquete de información del curso

Programa personalizado

Adecuación de las instalaciones de las aulas y servicios relacionados.

Baja proporción estudiantes/maestros

Equipo audiovisual

Temas cubiertos en clase.

Temas cubiertos en el vehículo

Instrucción flexible cubierta

Cualificaciones y experiencia del instructor.

Actualización periódica de instructores

Informes de progreso y evaluación de los estudiantes.

Mínimo 20 horas de instrucción en el aula, 10 horas de instrucción detrás del volante


y 10 horas de instrucción flexible

Materiales de formación modernos.

Uso del vehículo para la prueba en carretera.

Recibos de matrícula
Machine Translated by Google

Declaraciones claras del contrato escolar sobre el costo de cada aspecto del curso, incluido el uso del vehículo

para el examen práctico y cualquier examen práctico posterior.

Testimonios/referencias: historial de excelente enseñanza, trato adecuado y respeto de todos los estudiantes sin

discriminación de ningún tipo (consulte la Ley de Derechos Humanos de Ontario).


Código)

Número de años en el negocio.

Seguro de protección al consumidor

Resumen
Al final de este capítulo, debería saber:

Los requisitos legales que debes cumplir para obtener la licencia de conducir

Las diferentes clasificaciones de licencias y qué tipo de vehículo te permiten conducir

La identificación que debes proporcionar al solicitar una licencia de conducir

Las restricciones y requisitos de prueba bajo el sistema de licencia gradual

Conducción segura y responsable


Ser un conductor seguro y responsable requiere una combinación de conocimiento, habilidad y actitud.

Para comenzar, debe conocer las leyes de tránsito y las prácticas de conducción que ayudan a que el tráfico se mueva con seguridad.

Romper estas “reglas de tránsito” es la principal causa de colisiones.

Las leyes de tránsito las elaboran los gobiernos federal, provincial y municipal, y la policía de cada nivel puede hacerlas

cumplir. Si infringe una ley de tránsito, pueden recibir una multa, enviarlo a la cárcel o perder su licencia de conducir. Si lo

atrapan conduciendo mientras su licencia está suspendida, su vehículo puede ser confiscado.

Pero necesitas hacer más que simplemente obedecer las reglas. Debes preocuparte por la seguridad de los demás

en la carretera. Todos son responsables de evitar colisiones. Incluso si alguien más hace algo mal, es posible que usted

sea declarado responsable de una colisión si hubiera podido hacer algo para evitarla.

Debido a que los conductores tienen que cooperar para mantener el tráfico en movimiento de manera segura,

usted también debe ser predecible y hacer lo que otras personas que usan la carretera esperan que haga. Y debes ser
Machine Translated by Google

cortés. Conducir con cortesía significa dar espacio a otros conductores para cambiar de carril, no
cortarles el paso y señalizar adecuadamente los giros y cambios de carril.

Debe poder ver situaciones peligrosas antes de que sucedan y responder rápida y eficazmente para
prevenirlas. A esto se le llama conducción defensiva o estratégica. Hay cursos para evitar colisiones
disponibles donde puedes practicar estas técnicas.

La conducción defensiva se basa en tres ideas: visibilidad, espacio y comunicación.

La visibilidad se trata de ver y ser visto. Siempre debe estar atento al tráfico que hay delante, detrás y a
su lado. Mantenga sus ojos en constante movimiento, escaneando el camino adelante y hacia los lados y
revisando sus espejos cada cinco segundos aproximadamente. Cuanto más adelante mires, menos
probabilidades tendrás de sorprenderte y tendrás tiempo de evitar cualquier peligro.
Asegúrese de que otros conductores puedan verlo utilizando las luces de señalización según sea necesario.

Administrar el espacio alrededor de su vehículo le permite ver y ser visto y le brinda tiempo y espacio para
evitar una colisión. Deje un espacio de espacio delante, detrás y a ambos lados.
Debido a que el mayor riesgo de colisión está frente a usted, quédese bastante atrás.

Comuníquese con otros usuarios de la vía para asegurarse de que lo vean y sepan lo que está haciendo.
Haga contacto visual con peatones, ciclistas y conductores en las intersecciones y señale cuando quiera
reducir la velocidad, detenerse, girar o cambiar de carril. Si necesita llamar la atención de otra persona,
utilice la bocina.

Preparándose para conducir (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­


handbook/getting­ready­drive )

Conducir (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/driving­along )

Compartir la carretera con otros usuarios de la carretera (https://www.ontario.ca/document/official­


mto­drivers­handbook/sharing­road­other­road­users )

Conducir por intersecciones (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­


manual/conducción a través de intersecciones)

Detener (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/stopping)

Cambio de direcciones (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/


changing­directions )
Machine Translated by Google

Cambio de posiciones (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/

changing­positions )

Estacionamiento a lo largo de las carreteras (https://www.ontario.ca/document/official­mto­


drivers­handbook/parking­along­roadways )

Conducción en autopistas (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/freeway­

conduciendo)

Manejo de situaciones particulares (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/


dealing­particular­situations )

Conducir de noche y con mal tiempo (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/


driving­night­and­bad­weather )

Manejo de emergencias (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/dealing­


emergencies )

Conducir de manera eficiente (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/driving­

eficientemente )

Preparándose para conducir


Antes de conducir, asegúrese de sentirse cómodo con su salud física, mental y
estado emocional, su vehículo y las condiciones en las que conducirá. Si usted tiene

Dudas sobre cualquiera de ellos, no conduzcas.

Tu capacidad para conducir puede cambiar de un día para otro. Enfermedad, fatiga, prescripción y

Los medicamentos sin receta, el estrés y su estado mental o emocional pueden disminuir en gran medida.

su capacidad para operar un vehículo de motor. Debe considerar estos factores antes de
comience a conducir, y no debe operar un vehículo de motor cuando no esté capacitado para hacerlo.

Estar alerta física y mentalmente


Debes estar en buenas condiciones físicas y mentales para conducir. No conduzcas cuando estés enfermo

o lesionado o cuando ha estado bebiendo alcohol o tomando cualquier droga o medicamento que

puede reducir su capacidad para conducir.

No conduzca cuando esté cansado. Podrías quedarte dormido al volante, arriesgando la vida de

otros en el camino. Incluso si no te duermes, la fatiga afecta tu capacidad de conducción. Su


Machine Translated by Google

el pensamiento se ralentiza y se pierde ver las cosas. En una emergencia, es posible que usted tome la decisión

equivocada o que no tome la decisión correcta con la suficiente rapidez.

No conduzca cuando esté molesto o enojado. Las emociones fuertes pueden reducir su capacidad para pensar y

reaccionar rápidamente.

Conozca su vehículo

Diagrama 2­1

Conozca su vehículo antes de conducirlo. Hay muchos tipos de vehículos disponibles hoy en día con muchas
características diferentes, incluidos sistemas de encendido de combustible, frenos antibloqueo, tracción en las cuatro

ruedas y sistemas de control de tracción y control de estabilidad. Muchos vehículos más nuevos ofrecen

tecnologías que ayudan a los conductores a girar, frenar y/o acelerar para ayudarlo a mantenerse dentro de su carril,
evitar o reducir colisiones y mantener un seguimiento seguro.
distancias. Consulte el manual del propietario del vehículo y otra información disponible en el

fabricante de automóviles para aprender cómo funcionan estos sistemas, cómo operarlos correctamente y
comprender sus limitaciones.

Independientemente de las tecnologías disponibles en su vehículo, siempre debe prestar atención a cómo funcionan,
estar preparado para tomar el control del vehículo en caso de una situación inusual o imprevista y reconocer

que sigue siendo responsable de todas las tareas de conducción.

Para conducir en situaciones y condiciones difíciles, consulte la sección sobre cómo afrontar situaciones particulares
(https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/dealing­particular­situations ) .

Asegúrate de saber dónde están todos los controles e instrumentos y qué hacen. Verifique que todas las luces de
advertencia y los indicadores funcionen. Esté atento a una luz de advertencia que permanece encendida después

de alejarse; Podría significar un problema grave con su vehículo.

Conozca los controles lo suficientemente bien como para encender los limpiaparabrisas y lavaparabrisas, los

faros, las luces altas, la calefacción y el desempañador sin tener que mirar. Aprender a utilizar estos esenciales
Machine Translated by Google

Los controles sin quitar la vista de la carretera es una parte importante de la conducción.

Ponte en posición

Diagrama 2­2

Asegúrate de sentarte correctamente al volante. Debe sentarse lo suficientemente alto en el asiento del
conductor para poder ver por encima del volante y el capó. Debería poder ver el suelo a cuatro metros delante
del vehículo. Utilice un cojín firme si es necesario.

Asegúrese de estar sentado erguido en el asiento con los codos ligeramente doblados.
Ajuste el asiento para que sus pies lleguen fácilmente a los pedales. Para comprobar su posición, intente
colocar los pies apoyados en el suelo debajo del pedal del freno. Si puedes hacer esto sin estirarte, estás
sentado correctamente. Esto lo mantiene en una posición sentada adecuada y erguida y le brinda más
estabilidad al maniobrar su vehículo.

Si tu vehículo tiene un reposacabezas ajustable, debes asegurarte de que esté a la altura adecuada.
La parte posterior de su cabeza debe estar directamente frente al centro del reposacabezas para protegerlo en
caso de colisión.

Comprueba que tienes suficiente espacio en el asiento delantero para conducir de forma adecuada y segura.
No sobrecargue su espacio de conducción con pasajeros o propiedades.

Mantenga una vista clara

Mantenga una visión clara mientras conduce. No coloque nada en sus ventanas que bloquee su vista. Las
ventanillas de su vehículo no deben estar revestidas con ningún material que le impida ver en cualquier
dirección. Tampoco se deben recubrir el parabrisas o las ventanas de las puertas delanteras para evitar que
alguien vea el interior del vehículo.

Encuentra tus puntos ciegos


Machine Translated by Google

Diagrama 2­3

Revise y ajuste sus espejos y encuentre sus puntos ciegos, el área a cada lado de su vehículo donde no
puede ver. Es posible que no vea personas ni ciclistas cuando se encuentren en estos lugares. En algunos
vehículos, el punto ciego es tan grande que podría haber un vehículo allí y usted no lo vería.

Ajuste sus espejos para que haya la menor cantidad de puntos ciegos posible. Los puntos ciegos en la
mayoría de los vehículos se encuentran en la parte trasera izquierda y trasera derecha del vehículo. Para
reducir aún más los puntos ciegos, coloque el espejo interior de modo que el centro del espejo muestre el
centro de la ventana trasera. Debería poder ver directamente detrás del automóvil cuando el espejo interior esté
correctamente ajustado. Coloque el espejo exterior izquierdo inclinándose hacia la ventana y moviendo el
espejo para que pueda ver la parte trasera de su automóvil. Coloque el espejo exterior derecho inclinándose
hacia el centro del vehículo y moviendo el espejo para que pueda volver a ver la parte trasera de su automóvil.
Evite la superposición de lo que puede ver en sus espejos. Debido a que los espejos laterales solo muestran
ángulos de visión estrechos, girar la cabeza para comprobar los hombros es la única forma de asegurarse
de que no haya nada en los puntos ciegos.

Debes conocer los puntos ciegos de tu propio vehículo. Puede saber dónde y qué tan grandes son haciendo
que alguien camine alrededor de su automóvil y observe a la persona en los espejos.

Abroche el cinturón de seguridad

Diagrama 2­4
Machine Translated by Google

El uso adecuado del cinturón de seguridad puede salvarle la vida. Incluso un pequeño aumento en el número de personas que

usan el cinturón de seguridad puede salvar muchas vidas.

Debe utilizar el cinturón de seguridad cada vez que viaje en cualquier vehículo equipado con cinturones de seguridad.

Todos los pasajeros deben estar abrochados con su propio cinturón de seguridad, asiento infantil para automóvil o asiento elevado.

Los conductores que no se abrochen el cinturón pueden ser multados y recibirán dos puntos de demérito. Los conductores también

pueden ser multados y recibir puntos de demérito si no se aseguran de que todos los pasajeros menores de 16 años estén

correctamente abrochados en un cinturón de seguridad, un asiento para niños o un asiento elevado.

Los conductores de Nivel Uno (G1) sólo pueden tener a su conductor acompañante como pasajero en el asiento delantero, debiendo

tener un cinturón de seguridad para él o ella. Los conductores novatos deben tener un cinturón de seguridad para cada

pasajero. Los conductores que no se aseguren de que haya un cinturón de seguridad funcional para cada pasajero pueden perder

su licencia durante al menos 30 días.

Los cinturones de seguridad deben usarse lo suficientemente ajustados para mantenerlo en su asiento durante una colisión. Nunca

pongas el cinturón de seguridad a más de una persona; esto puede causar lesiones graves o incluso la muerte en una colisión. Utilice

la correa para el hombro sobre el hombro, nunca debajo del brazo ni detrás de la espalda. El cinturón de seguridad debe usarse

por debajo de las caderas, no contra el estómago.

Utilice siempre el cinturón de seguridad, incluso cuando esté sentado en una posición con airbag activo.

Los airbags no sustituyen a los cinturones de seguridad. En una colisión, el cinturón de seguridad lo mantendrá en posición para que

la bolsa de aire pueda protegerlo.

Nota: El lugar más seguro al que puede viajar un pasajero es dentro de un vehículo, con el cinturón de seguridad debidamente

abrochado. No es seguro viajar fuera de un vehículo, como en la parte trasera de una camioneta o en un remolque que está siendo

remolcado. Es importante que los pasajeros estén asegurados dentro de un para evitar ser arrojados del vehículo durante una colisión.

Para más información sobre cinturones de seguridad, visite el Ministerio de Transporte (https://

www.ontario.ca/transportation) sitio web.

Seguridad infantil
Machine Translated by Google

Diagrama 2­5

Para estar protegidos de forma segura en un vehículo, los niños deben ir correctamente sujetos en una silla infantil,

asiento elevado o cinturón de seguridad, en función de su altura, peso y/o edad. Las investigaciones muestran que un

asiento de seguridad para niños utilizado correctamente puede reducir la probabilidad de lesiones o muerte en un 75 por ciento.
centavo.

Como conductor, usted es responsable de garantizar que todos los pasajeros menores de 16 años estén correctamente

abrochados al cinturón de seguridad, a un asiento infantil para el automóvil o a un asiento elevado. En Ontario, todos los

conductores deben utilizar asientos infantiles y asientos elevados adecuados cuando transporten niños pequeños.

Los asientos de seguridad para niños deben cumplir con las normas canadienses de seguridad para vehículos

motorizados. Las hebillas y correas deben abrocharse según las instrucciones del fabricante. Los vehículos más nuevos

que vienen equipados con un sistema de anclaje universal (UAS) inferior para asegurar un asiento de seguridad para

niños no requieren el uso del cinturón de seguridad. Un asiento elevado requiere una combinación de cinturón
de regazo y hombro.

Los bebés que pesen menos de 9 kilogramos (20 libras) deben estar abrochados en un asiento de seguridad para niños

orientado hacia atrás sujeto al vehículo mediante un cinturón de seguridad o la correa del UAS. Siempre es mejor instalar

una silla de coche orientada hacia atrás en el asiento trasero. Nunca coloque un asiento de seguridad para niños orientado

hacia atrás en una posición de asiento que tenga un airbag activo. Si el airbag se infla, el niño podría sufrir lesiones graves.

Los niños pequeños de 9 a 18 kilogramos (de 20 a 40 libras) deben estar abrochados en un asiento de seguridad para

niños sujeto al vehículo mediante un cinturón de seguridad o una correa UAS; La correa de sujeción del asiento también

debe estar sujeta al anclaje de sujeción del vehículo. Los niños que pesen más de 9 kilogramos (20 libras) pueden

permanecer en un asiento de seguridad para niños orientado hacia atrás si está diseñado para adaptarse a la

altura y el peso del niño. Siga siempre las instrucciones del fabricante al instalar un asiento de seguridad para niños en

su vehículo.

Los asientos elevados proporcionan un 60 por ciento más de protección que los cinturones de seguridad por sí solos.

Estos deben ser utilizados por niños en edad preescolar y primaria que hayan superado su edad avanzada.
Machine Translated by Google

que miden menos de 145 centímetros (4 pies, 9 pulgadas) de altura. Los asientos elevados elevan al niño para que el

cinturón de seguridad de adulto funcione de manera más efectiva.

La cabeza del niño debe estar apoyada en la parte superior del elevador, del asiento del vehículo o del reposacabezas.

Debe utilizar un asiento elevado con cinturón de regazo y hombro. El cinturón de regazo/hombro se debe usar de

manera que el cinturón de hombro se ajuste bien al cuerpo, sobre el hombro y a través del centro del pecho y el

cinturón de regazo quede firmemente contra el cuerpo y a través de las caderas.

Siga siempre las instrucciones del fabricante al instalar un asiento elevador en su vehículo y asegúrelo con el

cinturón de seguridad cuando no viaje un niño en él, o retírelo del vehículo.

Si su vehículo solo tiene cinturones de seguridad, asegure al niño únicamente por el cinturón de seguridad. Nunca use un cinturón de

seguridad solo con un asiento elevado.

Los niños pueden comenzar a usar el cinturón de seguridad una vez que puedan usarlo correctamente (un cinturón

de regazo plano a lo largo de las caderas, un cinturón de hombro a lo largo del centro del pecho y sobre el hombro)

y si se cumple alguno de los siguientes criterios:

El niño cumple ocho años.

El niño pesa 36 kilogramos (80 libras) o más.

El niño mide 145 centímetros (4 pies 9 pulgadas) de alto o más.

No coloque a un niño en un asiento frente a una bolsa de aire que no esté apagada. El lugar más seguro para un

niño menor de 13 años es el asiento trasero.

Siempre asegure los objetos sueltos en el vehículo con redes o correas de carga, o muévalos hacia el maletero para

evitar que lastimen a los pasajeros en una colisión o frenada repentina.

La correcta instalación de una silla de coche para niños es importante para garantizar la seguridad del niño. Su unidad

de salud pública local es un buen recurso para descubrir cómo instalar correctamente un asiento de seguridad para

niños, o visite una clínica local de asientos de seguridad donde técnicos certificados lo ayudarán a instalar el asiento.

Para más información sobre sillas de auto para niños visite el Ministerio de Transporte (https://
www.ontario.ca/transportation) sitio web.

Nota: Tenga cuidado al comprar un asiento infantil para automóvil usado. Las consideraciones deben incluir garantizar

que el asiento infantil para el automóvil venga con las instrucciones completas del fabricante y todo el equipo

necesario; no muestra signos de deterioro o daño; nunca ha estado en una colisión;


Machine Translated by Google

no está bajo retirada; y no ha superado su vida útil prevista por el fabricante.

Los cinturones de seguridad y las sillas infantiles salvan vidas

Los cinturones de seguridad y los asientos infantiles reducen el riesgo de lesiones o muerte en colisiones.

Los cinturones de seguridad le ayudan a mantenerse dentro y en control del vehículo durante una colisión. Las personas que

salen despedidas de un vehículo tienen muchas menos posibilidades de sobrevivir a una colisión.

Los cinturones de seguridad evitan que su cabeza y su cuerpo golpeen el interior del vehículo o a otra persona en el

vehículo. Cuando un vehículo choca contra un objeto sólido, las personas que están dentro siguen moviéndose hasta

que algo los detiene. Si no llevas puesto el cinturón de seguridad, el volante, el parabrisas, el salpicadero u otra persona

pueden ser lo que te detenga. Esta “colisión humana” a menudo causa lesiones graves.

En las colisiones es raro que se produzca un incendio o hundirse en el agua. Si esto sucede, los cinturones de seguridad le

ayudarán a mantenerse consciente y le darán la oportunidad de salir del vehículo.

En caso de una frenada brusca o un viraje brusco, nadie puede sujetar a un niño que no esté abrochado con el cinturón de

seguridad o con un asiento infantil para el automóvil. Los bebés o niños que no estén debidamente sujetos pueden salir

arrojados contra el interior del vehículo, chocar con otras personas o salir expulsados.

Cuando utilice un asiento de seguridad para niños, asegúrese de que el asiento esté bien sujeto con el cinturón de seguridad

del vehículo o con la correa del sistema de anclaje universal (UAS), y en el caso de un asiento de seguridad orientado hacia

adelante, asegúrese de que también se utilice la correa de sujeción. Al instalar el asiento infantil para el automóvil, presione

una rodilla contra el asiento y use el peso de su cuerpo para empujarlo hacia el asiento del vehículo, luego apriete el cinturón

de seguridad o la correa UAS del asiento para el automóvil tanto como sea posible. El asiento infantil para automóvil instalado

no debe moverse más de 2,5 centímetros (1 pulgada) en el lugar donde el cinturón de seguridad o la correa del UAS pasa a

través del asiento infantil para automóvil.

Utilice un clip de bloqueo cuando sea necesario para garantizar que el cinturón de seguridad permanezca bloqueado en su

posición y no se afloje durante una colisión. Consulte el manual del propietario de su vehículo para ver si necesitará usar

un clip de bloqueo.

Si un asiento de seguridad para niños orientado hacia atrás no descansa en el ángulo adecuado de 45 grados, puede

apuntalar la base del asiento con una toalla o una barra de poliestireno (“fideos de piscina”). El ochenta por ciento de la

base de una silla de coche orientada hacia delante debe estar firmemente apoyada en el asiento del vehículo.

Encender las luces de noche y en malas condiciones.


Machine Translated by Google

Diagrama 2­6: luces


altas

Los faros le permiten ver la carretera delante de su vehículo cuando la visibilidad es mala, además de hacer
que su vehículo sea visible para los demás. Los faros de su vehículo deben emitir una luz blanca que pueda
verse al menos a 150 metros de distancia y que sea lo suficientemente potente como para iluminar objetos a
110 metros de distancia. También debe tener luces traseras rojas que se puedan ver a 150 metros de distancia
y una luz blanca que ilumine la matrícula trasera cuando las luces estén encendidas. Los faros están equipados
con la opción de usar luces altas para mejorar la visión más adelante en la carretera y el uso de luces
bajas cuando estás cerca de otros vehículos para minimizar el reflejo de tus luces delanteras sobre los
demás. Cuando utilice luces altas, recuerde cambiar a luces bajas a menos de 150 metros de un vehículo que
se aproxima. Utilice las luces bajas cuando se encuentre a menos de 60 metros detrás de otro vehículo, a menos
que lo esté rebasando. Estas reglas se aplican a todas las carreteras, incluidas las divididas.

Al encender los faros se activan otros sistemas de iluminación necesarios, como las luces de estacionamiento,
las luces traseras y la luz de la matrícula trasera. Las luces de circulación diurna, que suelen ser otro
modo de los faros o pueden ser un sistema de iluminación independiente, están diseñadas específicamente
para hacer que su vehículo sea más visible en momentos de buenas condiciones de iluminación y se activan
automáticamente cuando el vehículo está en funcionamiento y el interruptor de los faros. está apagado.

Al conducir su vehículo, las luces delanteras deben estar encendidas entre media hora antes del atardecer y
media hora después del amanecer, y en cualquier otro momento en el que las condiciones de poca luz, como
niebla, nieve o lluvia, le impidan ver con claridad. personas o vehículos a menos de 150 metros de distancia.
Consulte la sección sobre conducción nocturna y con mal tiempo. (https://www.ontario.ca/document/
official­mto­drivers­handbook/driving­night­and­bad­weather) .
No conduzca con un solo faro o con luces que no estén orientadas correctamente. Haga revisar periódicamente
todo su sistema de iluminación, manténgalo limpio y reemplace las bombillas quemadas lo antes posible.

Las luces de estacionamiento son sólo para estacionar. En condiciones de poca luz, use las luces delanteras, no las luces de estacionamiento.
Machine Translated by Google

Diagrama 2­7: luces


bajas

Las luces de circulación diurna no deben usarse como faros en condiciones de poca iluminación. Proporcionan

una forma inapropiada de luz que puede deslumbrar a los demás o desactivar otros sistemas de iluminación necesarios,

como las luces traseras. Las luces de circulación diurna solo deben usarse en condiciones de buena iluminación para

mejorar la visibilidad de su vehículo. Si su vehículo no está equipado con luces de circulación diurna, debe encender

los faros para proporcionar una mejora visual similar.

Se recomienda conducir con el sistema de iluminación completo de su vehículo configurado en automático, si su

vehículo está equipado con esta opción. Esto garantizará mejor que se utilice el sistema de iluminación adecuado.

También debe controlar la activación y el funcionamiento del sistema de iluminación completo de su vehículo en

todo momento para garantizar que se proporcione la iluminación adecuada.

Resumen
Al final de esta sección, deberías saber:

Los conceptos de conducción segura, responsable y defensiva.

Factores que pueden afectar su preparación física y mental para conducir

Cómo familiarizarse con los controles de su vehículo y cómo configurar la posición de su asiento

Los requisitos legales en materia de cinturones de seguridad, asientos elevados y sillas de coche para niños

Cómo y cuándo utilizar el sistema de iluminación de tu vehículo

Conduciendo a lo largo

Esté siempre atento al tráfico que le rodea mientras conduce. Desarrolle una rutina para mirar hacia adelante, hacia

atrás y de lado a lado. Revise sus espejos cada cinco segundos aproximadamente y revise sus puntos ciegos girando la

cabeza para mirar por encima del hombro. Mantenga a otros conductores alejados
Machine Translated by Google

su punto ciego cambiando su velocidad y no conduzca en los puntos ciegos de otros vehículos. Esto es
especialmente cierto cuando se conduce alrededor de vehículos comerciales grandes, ya que normalmente
tienen grandes puntos ciegos a los lados y en la parte trasera. Tenga mucho cuidado al anochecer y al amanecer,
cuando todos tienen dificultades para adaptarse a los cambios de luz.

Mantenga un espacio libre alrededor de su vehículo y prepárese para lo inesperado.


Anticipe los movimientos de otros conductores y tenga en cuenta cada posible error. Mire bien hacia adelante y
esté atento a las personas en los vehículos estacionados; es posible que estén a punto de salir delante de usted o
de abrir una puerta. Esté atento a vehículos más pequeños, bicicletas y peatones.

Conducir suavemente

Toda dirección debe ser suave y precisa. La mayoría de los cambios de dirección y de carril se deben realizar sin
quitar ninguna de las manos del volante. Debe poder conducir en línea recta mientras cambia de marcha, ajusta
los controles o verifica su punto ciego.

Imagine el volante como un reloj y coloque las manecillas a las nueve y a las tres.

Uso de intermitentes y luces de freno.

Diagrama 2­8

Las señales les dicen a otros conductores lo que usted quiere hacer, alertándolos de su intención de girar o
detenerse.
Machine Translated by Google

Utilice las señales de giro y las luces de freno para indicar antes de detenerse, reducir la velocidad, girar, cambiar de

carril, abandonar la carretera o salir de una posición estacionada. Da la señal correcta mucho antes de realizar la acción

y asegúrate de que otros conductores puedan verla. Comprueba que el camino esté despejado antes de actuar, no basta

con hacer señales. Siga las reglas para girar, ya sea a la izquierda o a la derecha, en cambios de carril y en ceder

el paso a otros vehículos y peatones.

Si las señales de giro y las luces de freno no funcionan, use señales con las manos y los brazos. Las imágenes de

la página anterior muestran cómo hacer señales con las manos y los brazos. Cuando esté atento a las señales hechas

por otros, recuerde que los ciclistas pueden señalar giros a la derecha manteniendo el brazo derecho extendido.

Después de hacer la señal, muévase sólo cuando sea seguro hacerlo.

Manténgase a la derecha

Manténgase a la derecha de la carretera o en el carril derecho en carreteras de varios carriles, a menos que desee girar a la

izquierda o rebasar a otro vehículo. Esto es especialmente importante si conduce más lento que otros vehículos.

Respetar los límites de velocidad

Obedezca el límite de velocidad máxima indicado en las señales a lo largo de la carretera, pero conduzca siempre a

una velocidad que le permita detenerse de manera segura. Esto significa conducir por debajo de la velocidad máxima con

mal tiempo, con mucho tráfico o en zonas de construcción. Las zonas escolares y de construcción suelen tener límites

de velocidad más bajos para proteger a los niños y a quienes trabajan en la carretera o cerca de ella.

Cuando no hay límites de velocidad indicados, la velocidad máxima es de 50 km/h en ciudades, pueblos y aldeas, y de

80 km/h en otros lugares.

El control de crucero es una ayuda al conductor que puede mejorar la economía de combustible y evitar que

exceda el límite de velocidad sin darse cuenta. Sin embargo, existen algunas circunstancias en las que no se debe utilizar

el control de crucero, como en condiciones de conducción adversas (carreteras mojadas, heladas o resbaladizas), con

mucho tráfico o cuando se sienta fatigado.

Los dispositivos de advertencia de velocidad son ilegales. Si lo atrapan conduciendo con un dispositivo de este tipo, se le

impondrá una multa y se le acumularán puntos de demérito.

obedecer a la policía
Machine Translated by Google

Cuando los agentes de policía dirigen el tráfico, usted debe seguir sus instrucciones, incluso si las instrucciones

son diferentes a las de los semáforos o las señales.

Cuando un oficial de policía le indique que detenga su vehículo, debe hacerlo lo más a la derecha que pueda de

manera segura y detenerse por completo. Quédese en su vehículo y espere al oficial de policía. Deberá entregar
inmediatamente, a petición del oficial de policía, su licencia de conducir, permiso de vehículo (o copia) y seguro.

Contrariamente a la creencia popular, no tienes 24 horas para presentar estos documentos. Si no obedece la orden

de un oficial de policía de detenerse, corre el riesgo de recibir una multa, que le suspendan la licencia o
incluso cumplir una condena en prisión.

Manteniendo el espacio

Como regla general, conduce a la misma velocidad que el tráfico que te rodea sin sobrepasar el límite de

velocidad. Deje un espacio de espacio alrededor de su vehículo para que otros conductores lo vean y evite una
colisión.

Siempre que sigue a otro vehículo, necesita suficiente espacio para detenerse de manera segura si el otro vehículo
frena repentinamente. Una distancia de seguimiento segura es al menos dos segundos detrás del vehículo

que va delante de usted. Esto le permite ver alrededor del vehículo que va delante y le proporciona suficiente
distancia para detenerse repentinamente.

No bloquear el movimiento normal y razonable del tráfico.

Diagrama 2­9

Para tener un espacio de dos segundos, siga estos pasos:

1. Elija un marcador en el camino más adelante, como una señal de tráfico o un poste de teléfono.
Machine Translated by Google

2. Cuando la parte trasera del vehículo de delante pase la marca, cuente "mil uno,
mil dos".

3. Cuando la parte delantera de su vehículo llegue al marcador, deje de contar. Si llega al


marcador antes de contar "mil dos", lo está siguiendo demasiado de cerca.

Recuerde que la regla de los dos segundos establece una distancia mínima de seguimiento. Se aplica sólo a
condiciones ideales de conducción. Necesitará espacio adicional en determinadas situaciones, como
en caso de mal tiempo, al seguir motocicletas o camiones grandes, o al transportar una carga pesada.

Resumen
Al final de esta sección deberías saber:

Cómo conducir y utilizar el sistema de señalización y las señales manuales de su vehículo

La importancia de mantener el espacio y cómo medir la distancia de seguimiento

Dónde colocar su vehículo en la carretera y respetar los límites de velocidad y la policía

Compartir la vía con otros usuarios de la vía


Las carreteras de Ontario dan cabida a muchos usuarios, incluidos peatones, motocicletas,
bicicletas, camiones grandes, autobuses y maquinaria agrícola. Estar atento a los demás usuarios de
la vía, a la velocidad a la que circulan y al espacio que ocupan en la vía.

Compartir la calle con los peatones


La seguridad vial es una responsabilidad compartida entre peatones y conductores. Los peatones deben
asegurarse de que los conductores los hayan visto y de que estén detenidos o estén a punto de
detenerse antes de ingresar a la carretera. Los conductores deben ejercer la debida diligencia en el
cuidado y operación de sus vehículos, para responder adecuadamente a la presencia de peatones. En
la mayoría de los casos, eso significa ceder el paso al peatón.

Recordatorio: el contacto visual entre el peatón y el conductor es una de las claves para la seguridad de los
peatones.

Esté atento a los niños : conduzca despacio y con precaución por zonas escolares, zonas residenciales
y cualquier otro lugar donde los niños puedan caminar o jugar. Un conductor no debe confiar en el
conocimiento de las leyes de tránsito de un niño, así que espere lo inesperado. Un niño podría salir disparado
Machine Translated by Google

entre autos estacionados o intente cruzar una calle sin verificar el tráfico. Tenga mucho cuidado al anochecer, cuando es

posible que los niños todavía estén jugando afuera, pero es difícil verlos.

Esté atento a todos los cruces de peatones : un cruce de peatones puede ser la parte de una carretera que:

conecta las aceras en lados opuestos de la carretera en un camino continuo

tiene señales, líneas u otras marcas en la vía para el cruce de peatones. No rebase a un vehículo detenido en un cruce de

peatones. Un vehículo detenido puede ser una pista de que un peatón está cruzando.

Recordatorio: no todos los cruces de peatones están marcados, pero casi todas las intersecciones tienen cruces de peatones.

Esté atento a los cruces escolares y a los guardias : los conductores, incluidos los ciclistas, deben detenerse y ceder el paso en

toda la vía en los cruces de peatones, cruces escolares y otros lugares donde haya un guardia de cruce.

Sólo cuando los peatones y los guardias de cruce escolar hayan cruzado y estén seguros en la acera, los conductores y

ciclistas podrán continuar.

Esté atento a las zonas de seguridad comunitaria : las señales indican áreas donde la comunidad ha identificado que existe

un riesgo especial para los peatones.

Esté atento a los peatones lentos : muchas vías urbanas modernas a menudo no dejan suficiente tiempo para cruzar a los

peatones lentos durante el ciclo de tráfico normal. Así que tenga paciencia y dé tiempo a todos los peatones para cruzar.

Las personas mayores o los peatones con discapacidades necesitan mayor precaución y cortesía por parte de los conductores,

ya que pueden tardar en cruzar la calle.

Los peatones ciegos o con discapacidad visual pueden usar un bastón blanco o un perro guía para ayudarlos a viajar con

seguridad por las aceras y a través de las intersecciones.

Esté atento al conducir vehículos silenciosos : los conductores de vehículos híbridos o eléctricos deben tener en cuenta que

las personas con problemas de visión a menudo dependen del sonido de un motor antes de ingresar a una intersección. Cuando

reduce la velocidad o se detiene, su vehículo hace poco o ningún ruido perceptible, por lo que se requiere precaución adicional.

Esté atento a las sillas de ruedas y los scooters médicos : las personas que utilizan sillas de ruedas motorizadas y scooters

médicos también son peatones.


Machine Translated by Google

Esté atento a los tranvías : algunas paradas de tranvías tienen una isla o zona de seguridad especial para que los pasajeros

suban y bajen. Pase estas islas y zonas de seguridad a una velocidad razonable.

Esté siempre preparado en caso de que los peatones hagan movimientos repentinos o inesperados.

Esté atento a los que envían mensajes de texto : la regla de no enviar mensajes de texto no es sólo para los conductores.

Los peatones a menudo se distraen mientras usan dispositivos, incluidos teléfonos celulares, audífonos, dispositivos de mano, GPS y

reproductores de música. Las personas que usan audífonos a menudo no pueden escuchar la bocina del auto u otros ruidos del

tráfico.

Esté atento a la ropa oscura : los peatones vestidos con ropa oscura, especialmente de noche, son difíciles de ver. Se necesita especial

cuidado al conducir en condiciones de poca luz. El crepúsculo y la ropa oscura a menudo inician una colisión.

Esté atento a los nuevos medios de transporte : la nueva tecnología permite motores pequeños en patinetas, scooters e

incluso patines. Estos dispositivos pueden reducir el control e incluso impulsar a los usuarios hacia la carretera. Muchas bicicletas

eléctricas modernas están diseñadas para parecerse a scooters.

Esté atento durante los giros : los cruces peatonales más seguros y señalizados no son inmunes a las colisiones entre vehículos y

peatones. Mucha más gente es atropellada por coches que giran a la izquierda que por coches que giran a la derecha, porque

ambas partes miran hacia otra parte: los conductores están ocupados cruzando la intersección mientras que los que cruzan

la calle miran hacia adelante.

Compartiendo la carretera con ciclistas

Se espera que las bicicletas y ciclomotores que circulan a una velocidad más baja que el resto del tráfico circulen aproximadamente

a un metro de la acera o de los automóviles estacionados, o lo más cerca posible del borde derecho de la carretera cuando no hay

acera. Sin embargo, pueden utilizar cualquier parte del carril si es necesario por seguridad, como por ejemplo para:

Evite obstáculos como charcos, hielo, arena, escombros, pavimento con surcos o ranuras, baches y rejillas de alcantarillado.

Cruzar vías de ferrocarril o tranvía en un ángulo de 90°

Desalentar el adelantamiento cuando el carril es demasiado estrecho para compartirlo de manera segura

Puede existir un carril para bicicletas adyacente a los espacios de estacionamiento (consulte el Diagrama 2­10).
Machine Translated by Google

Diagrama 2­10

Los ciclistas no están obligados a circular cerca del borde derecho de la carretera cuando viajan a la
velocidad normal del tráfico o más rápido que ella en ese momento y lugar, o cuando giran a la
izquierda o se preparan para girar a la izquierda. (A los ciclistas se les permite girar a la izquierda
desde un carril de giro a la izquierda, donde haya uno disponible).

Diagrama 2­11

Al rebasar a un ciclista, los conductores de vehículos a motor deberán mantener una distancia mínima
de un metro, cuando sea práctico, entre su vehículo y el ciclista. (Ver Diagrama 2­11.)
No hacerlo puede resultar en una multa y dos puntos de demérito adicionales en el historial del
conductor. Siempre que sea posible, debe cambiar de carril para rebasar.

No siga demasiado de cerca a los ciclistas. No tienen luces de freno para avisarte cuando están frenando
o desacelerando.

Intersecciones – Para evitar colisiones con ciclistas en las intersecciones, recuerde lo siguiente:
Machine Translated by Google

Al girar a la derecha, señalice y revise los espejos y el punto ciego a su derecha para asegurarse de no cortarle el paso

a un ciclista.

Al girar a la izquierda, debe detenerse y esperar a que pasen las bicicletas que vienen en sentido contrario antes

de girar.

Al conducir por una intersección, tenga cuidado de buscar ciclistas esperando para girar.
izquierda.

No hagas sonar la bocina innecesariamente cuando estés adelantando a un ciclista. Puede asustarlos y hacerles perder el

control. Si siente que debe usar la bocina, tóquela rápida y ligeramente mientras aún se encuentra a cierta distancia

del ciclista.

Diagrama 2­12

Los carriles bici están reservados para los ciclistas. Por lo general, están marcados por una línea blanca continua.

A veces necesitará ingresar o cruzar un carril para bicicletas para girar a la derecha en una esquina o en un camino de entrada.

(Ver Diagrama 2­12) Tenga mucho cuidado al hacer esto. Ingrese al carril bici solo después de asegurarse de que

puede hacerlo de manera segura y luego gire.

Esté atento a las señales manuales de los ciclistas. Un ciclista puede indicar un giro a la derecha extendiendo el brazo derecho.

Trate de hacer contacto visual cuando sea posible con los ciclistas.
Machine Translated by Google

Diagrama 2­13

Las cajas para bicicletas ayudan a prevenir colisiones entre conductores y bicicletas en las intersecciones. Por lo

general, es una caja pintada en la carretera con un símbolo de bicicleta blanca en su interior. También se

podrán pintar los carriles bici de aproximación y salida del box. Como conductor, debe detenerse ante un semáforo

detrás del box para bicicletas. No te detengas en la caja. Ver (Diagrama 2­13)

Diagrama 2­14

Sharrows Un sharrow para bicicletas, dos galones pintados sobre el símbolo de una bicicleta en la carretera, indica

que el carril es compartido. En el carril puede haber tráfico de vehículos o bicicletas. Aunque siempre debe estar

atento a los ciclistas, esto sirve como advertencia adicional para estar atentos a ellos en el carril. Ver (Diagrama 2­14)

Los niños que andan en bicicleta en la calle pueden carecer de la formación y las habilidades necesarias para andar

en bicicleta de forma segura. Es posible que no estén conscientes de todos los peligros o de las reglas de

tránsito. Esté atento a los niños que viajan en bicicletas de gran tamaño, ya que es posible que no tengan la capacidad

de controlarlas. Cuando esté estacionado al costado de la carretera, mire hacia atrás y revise sus espejos y puntos

ciegos para ver si pasa algún ciclista antes de abrir una puerta.

Compartir la vía con motos y motos de velocidad limitada


Machine Translated by Google

Las motocicletas, las de velocidad limitada, los ciclomotores y las bicicletas son más difíciles de ver debido a su

tamaño. Los conductores de estos vehículos pueden realizar movimientos bruscos debido a superficies irregulares
de la carretera o malas condiciones climáticas. Debido a que están menos protegidos, tienen más probabilidades

de resultar heridos en una colisión.

Las motocicletas utilizan un carril completo; trátelos como a otros vehículos cuando conduzca. Dado que

muchas señales de giro de motocicletas no se apagan automáticamente, tenga cuidado al girar a la izquierda frente

a una motocicleta que se aproxima con la señal de giro encendida. Asegúrese de que el motociclista realmente
esté girando; Es posible que simplemente se haya olvidado de apagar la señal de giro.

Compartir la carretera con vehículos comerciales grandes

Es extremadamente importante saber conducir con seguridad cuando se comparte la carretera con vehículos

comerciales grandes, como tractocamiones y autobuses. Datos recientes muestran que la mayoría de las muertes

resultantes de colisiones que involucran grandes camiones comerciales no son el resultado de las acciones del
conductor del camión, sino de las acciones del otro conductor. Por lo tanto, compartir la carretera con vehículos

comerciales grandes significa que siempre debe ser consciente de las capacidades y limitaciones de un
vehículo grande, como las siguientes:

1. Puntos ciegos: los vehículos comerciales grandes tienen grandes puntos ciegos en ambos lados. Evite
seguir demasiado cerca a un vehículo grande. El conductor no puede verle si va directamente detrás. Si el vehículo

se detiene repentinamente, no tiene adónde ir. Recuerde que si no puede ver la cara del conductor en el espejo

retrovisor del vehículo grande, el conductor no podrá verlo a usted.

Diagrama 2­15

2. Distancia de frenado: los vehículos comerciales grandes requieren una distancia mucho mayor para detenerse

que los vehículos más pequeños. Al adelantar a un vehículo grande, no se acerque demasiado al frente. Esto no
sólo es descortés, sino también peligroso; Reduce el espacio que necesitan los vehículos grandes para

detenerse de forma segura. Deje más espacio al rebasar un vehículo grande.


Machine Translated by Google

Diagrama 2­16

3. Giros amplios: al girar a la derecha, es posible que un vehículo grande deba girar primero hacia la izquierda y girar para

evitar golpear la acera derecha. Si un vehículo grande delante de usted está girando a la derecha, no avance hacia el espacio

que se abre en el carril derecho; te estás poniendo en una posición muy peligrosa. Una vez que la parte delantera del

vehículo haya pasado la curva, el resto volverá parcialmente al carril derecho. Si está en ese carril, su vehículo quedará

atrapado entre el remolque y la acera. Manténgase atrás hasta que el camión haya despejado completamente el carril.

Esta situación puede ocurrir en rampas de salida de autopistas que tienen dos carriles para girar a la izquierda. No conduzca

hacia el carril izquierdo cuando un vehículo grande esté girando a la izquierda frente a usted. Quédese atrás hasta que el

camión haya despejado el giro a la izquierda, de lo contrario podría quedar atrapado entre
el camión y la acera.

4. Retroceder: deje suficiente espacio si está detenido detrás de un vehículo grande. Cuando el conductor de un vehículo

grande suelta los frenos después de estar detenido, el vehículo puede retroceder.

5. Rocíe: cuando hace mal tiempo, los vehículos grandes son capaces de rociar grandes cantidades de barro, nieve y

escombros, que podrían caer sobre su parabrisas y bloquear temporalmente su visión.

6. Turbulencia: debido a diversos factores, como la presión y el flujo de aire, un vehículo grande puede crear fuertes

turbulencias de aire. Esto puede afectar su capacidad para controlar su vehículo al rebasar uno grande.

Compartiendo la vía con los autobuses municipales

Muchas carreteras municipales tienen áreas de parada especiales para autobuses municipales, llamadas bahías de

autobuses, donde los pasajeros pueden subir y bajar. Hay tres tipos de bahías de autobuses:

Bahías con sangría a mitad de cuadra

Sangrías inmediatamente antes y después de las intersecciones

Zonas de paradas de autobús entre dos zonas de aparcamiento designadas


Machine Translated by Google

Cuando un autobús en una bahía de autobuses comienza a hacer parpadear sus señales de giro a la izquierda, indicando que está

listo para salir de la bahía de autobuses, y usted se está acercando por el carril adyacente a la bahía de autobuses, debe permitir que
el autobús vuelva a ingresar al tráfico.

Diagrama 2­17

A: Bahías con sangría a mitad de cuadra

B: una sangría antes de una intersección

C: una sangría después de una intersección

D: Paradas de autobús entre coches estacionados legalmente

Compartiendo el camino con maquinaria agrícola.

La maquinaria agrícola se mueve con bastante lentitud en comparación con otros usuarios de la vía. La mayoría de los tractores

y cosechadoras tienen una velocidad máxima de 40 km/h, pero viajan a menos de 40 km/h cuando remolcan implementos o

vagones. La maquinaria agrícola suele ser demasiado grande, ancha o larga, o ambas cosas, lo que dificulta que el conductor vea los

vehículos que se acercan por detrás. Los agricultores a menudo giran directamente hacia los campos en lugar de caminos o

carriles, o se mueven de un carril a otro. Recuerde que es común que los agricultores estén en las carreteras después del anochecer

durante las temporadas pico de siembra y cosecha.

La maquinaria agrícola en la carretera debe mostrar una señal naranja y roja de movimiento lento . (https://

www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/signs#section­5) en la parte trasera del vehículo. La señal advierte a otros

conductores que circula a 40 km/h o menos. Si ve una de estas señales, reduzca la velocidad y tenga cuidado. Manténgase atrás y no

pase hasta que sea seguro hacerlo.

Compartiendo la carretera con vehículos tirados por caballos.


Machine Translated by Google

Los vehículos tirados por caballos son uno de los usuarios de la carretera que se mueven más lentamente.
Estos vehículos van desde carros para dos personas hasta buggies abiertos o cerrados que transportan hasta
ocho personas, y vagones agrícolas grandes y anchos utilizados para transportar cultivos, equipos y otros bienes.
Estos vehículos circularán principalmente por los arcenes de las carreteras, pero pueden cruzar o entrar en el
carril pavimentado donde los arcenes son estrechos o no existen arcenes, como en los cruces de puentes.
Recuerde que es común ver vehículos tirados por caballos en todo el suroeste de Ontario y cada vez más
en el este y norte de Ontario.

Los vehículos tirados por caballos que circulan por la carretera deben llevar una señal naranja y roja de
movimiento lento en la parte trasera del buggy. Además, muchos cochecitos tienen una cinta altamente reflectante
adherida al costado y a la parte trasera del vehículo. La señal advierte a los demás conductores que el vehículo
circula a 40 km/h o menos y la cinta reflectante se ilumina cuando los faros iluminan el buggy. Si ve un vehículo
tirado por caballos, reduzca la velocidad y tenga mucho cuidado. Mantenga una distancia segura y pase solo
cuando sea seguro hacerlo. Cuando se acerque a un vehículo tirado por caballos que viaja en dirección opuesta,
muévase hacia el extremo derecho de su carril. Al rebasar, deje la mayor distancia posible entre usted y ellos.
Pasar demasiado cerca podría asustar o asustar al caballo, provocando que cambie repentinamente de dirección
en la carretera.

Compartiendo la carretera con los autobuses escolares.

Cuando vea un autobús escolar con las luces ámbar en el techo parpadeando:

Estas señales indican que el autobús se está deteniendo para recoger o dejar
pasajeros

Reduzca la velocidad y prepárese para detenerse ya sea que esté detrás o acercándose al autobús.

Si se encuentra en una carretera con una franja intermedia, sólo los vehículos que se acerquen por la parte trasera del

autobús deben prepararse para detenerse.

Diagrama 2­18

Cuando vea un autobús escolar con las luces rojas del techo parpadeando o con el brazo de parada activado:
Machine Translated by Google

Debes detenerte ya sea que estés detrás o acercándote al autobús.

Si se encuentra en una carretera con una franja intermedia, sólo los vehículos que se acercan por la parte trasera

del autobús deben detenerse.

Si te acercas por la parte trasera del vehículo, detente al menos a 20 metros de distancia.

No continúe con su ruta hasta que el autobús se mueva, las luces rojas del techo hayan dejado de parpadear

y su brazo de parada ya no esté activado.

Es peligroso e ilegal no detenerse ante un autobús escolar detenido que tiene las luces rojas

parpadeantes o el brazo de parada activado.

Diagrama 2­19

Resumen
Al final de esta sección, deberías saber:

La importancia de compartir la vía con otros usuarios de la vía, especialmente vehículos grandes, autobuses

escolares, ciclistas y peatones.

Cómo compartir la carretera con otros usuarios de la vía de forma segura y adecuada

Conduciendo por intersecciones


Esté alerta al llegar a las intersecciones y observe atentamente si hay peatones, ciclistas, otros vehículos motorizados,

señales de ceder el paso, señales de alto y semáforos. Asegúrese de escanear las aceras y caminos/senderos, así como

las carreteras. Tenga en cuenta que los niños a menudo desconocen las leyes de tránsito y también que la

ordenanza local puede permitir andar en bicicleta por la acera.


Machine Translated by Google

Diagrama 2­18

Hay dos tipos principales de intersecciones: controladas y no controladas.

Intersecciones controladas

Diagrama 2­19

Las intersecciones controladas tienen semáforos, señales de ceder el paso o señales de alto para controlar el

tráfico (Diagrama 2­19).

En una intersección controlada donde se encuentra frente a un semáforo en verde, conduzca con cuidado a través

de la intersección a una velocidad constante. Si la luz ha estado en verde por un tiempo, prepárese para detenerse cuando

se ponga amarilla. Sin embargo, si ya está tan cerca que no puede detenerse de manera segura, conduzca por la

intersección con precaución. Cuando se encuentre frente a un semáforo en rojo, deténgase por completo y

espere hasta que el semáforo se ponga verde.

Cuando se acerque a una intersección en una carretera principal y la intersección esté bloqueada por el tráfico, deténgase

antes de entrar a la intersección y espere hasta que el tráfico avance.

Esto no se aplica si gira a la izquierda o a la derecha.

En una intersección controlada donde se encuentre frente a una señal de ceder el paso, reduzca la velocidad o

deténgase si es necesario y espere hasta que el camino esté despejado antes de cruzar la intersección.

En una intersección controlada donde se encuentre frente a una señal de alto, deténgase por completo. Conduzca por

la intersección sólo cuando el camino esté despejado (Diagrama 2­19).


Machine Translated by Google

Intersecciones no controladas

Las intersecciones no controladas no tienen señales ni semáforos. Suelen encontrarse en zonas donde no hay
mucho tráfico. Tenga mucho cuidado en estas intersecciones. Si dos vehículos

Si llega a una intersección no controlada desde diferentes vías al mismo tiempo, el conductor de la izquierda

debe dejar que el conductor de la derecha pase primero. A esto se le llama ceder el derecho de paso.

Ceder el derecho de paso


Hay ocasiones en las que debes ceder el paso. Esto significa que debe dejar pasar a otro conductor primero.
Aquí hay algunas reglas sobre cuándo debe ceder el derecho de paso.

Diagrama 2­18

En una intersección sin señales ni luces, debe ceder el paso a un vehículo que se acerca a la intersección
antes que usted, y si llega al mismo tiempo, el vehículo que se acerca por la derecha tiene el derecho de
paso (Diagrama 2­18).

Diagrama 2­19

En una intersección con señales de alto en todas las esquinas, debe ceder el paso al primer vehículo que se
detenga por completo. Si dos vehículos se detienen al mismo tiempo, el vehículo de la izquierda debe ceder
el paso al vehículo de la derecha (Diagrama 2­19).
Machine Translated by Google

Diagrama 2­20

En cualquier intersección donde quiera girar a la izquierda o a la derecha, debe ceder el paso. Si está
girando a la izquierda, debe esperar a que el tráfico que se aproxima pase o gire y a que los
peatones que se encuentren en su camino o se acerquen a él crucen. Si está girando a la derecha,
debe esperar a que los peatones crucen si se encuentran en su camino o se acercan (Diagrama 2­20).
También debe comprobar su punto ciego para detectar ciclistas que se acercan por detrás, especialmente
en un carril bici a su derecha, en una acera o en un sendero. Una señal de ceder el paso significa que
debe reducir la velocidad o detenerse si es necesario y ceder el paso al tráfico en la intersección o en la intersección.
camino.

Diagrama 2­21

Al ingresar a una vía desde un camino o camino privado, debe ceder el paso a los vehículos en la vía y
a los peatones en la acera (Diagrama 2­21).

Diagrama 2­22

Debe ceder el paso y esperar a que los peatones crucen completamente la calle en los cruces de
peatones (Diagrama 2­22) y en los cruces escolares con guardias de cruce.
Machine Translated by Google

Recuerde, la señalización no le da el derecho de paso. Debes asegurarte de que el camino esté despejado.

Resumen
Al final de esta sección deberías saber:

La diferencia entre intersecciones controladas y no controladas y cómo navegar por ellas de forma segura

El concepto de derecho de paso y situaciones comunes en las que se debe ceder el paso a otros
usuarios de la vía.

Parada
Saber cómo detenerse de forma segura y adecuada es una habilidad de conducción importante. Los

conductores seguros y responsables ven las paradas más adelante, revisan sus espejos, comienzan a frenar
temprano y frenan suavemente. Frenar es más fácil cuando estás sentado correctamente. Utilice el pie derecho

para los pedales de freno y acelerador para no pisar ambos pedales al mismo tiempo ni activar las luces de freno
innecesariamente. Presione el pedal del freno de manera firme y uniforme.

En un vehículo con transmisión manual, intente cambiar a una velocidad más baja al bajar colinas largas y

empinadas. Esto le ayudará a controlar la velocidad y no tendrá que frenar tan bruscamente.
Cambie de marcha antes de comenzar a bajar, ya que puede que no sea posible una vez que esté

bajando. A modo de guía, debes llevar la misma marcha tanto en bajada como en subida.

Diagrama 2­23

Debe detenerse por completo ante todas las señales de alto y semáforos en rojo. Deténgase en la línea de alto si

está marcada en el pavimento (Diagrama 2­23).


Machine Translated by Google

Diagrama 2­24

Si no hay línea de alto, deténgase en el paso de peatones, esté marcado o no. Si no hay cruce de peatones, deténgase

en el borde de la acera. Si no hay acera, deténgase en el borde de la intersección (Diagrama 2­24). Espere hasta que

el camino esté despejado antes de ingresar a la intersección.

Parar en los cruces ferroviarios


Todos los cruces ferroviarios en las vías públicas de Ontario están marcados con grandes señales con una “X” roja y

blanca. Esté atento a estas señales y prepárese para detenerse. También es posible que vea señales amarillas de

advertencia anticipada y grandes marcas en forma de “X” en el pavimento antes de los cruces ferroviarios. Algunos cruces

ferroviarios tienen luces de señalización intermitentes y algunos usan puertas o barreras para evitar que los conductores

crucen las vías cuando se acerca un tren. Algunos cruces menos transitados tienen señales de alto publicadas. Recuerde

que un tren puede tardar hasta dos kilómetros en detenerse con una frenada de emergencia total. En las

carreteras privadas, es posible que los cruces ferroviarios no estén señalizados, así que tenga cuidado.

Diagrama 2­25

Cuando llegues a un cruce de vías recuerda:

Reduzca la velocidad, escuche y mire a ambos lados para asegurarse de que el camino esté despejado antes de
cruzar las vías.

Si viene un tren, deténgase al menos a cinco metros de la vía o puerta más cercana. No cruce la vía hasta que esté

seguro de que el tren o los trenes han pasado.

Nunca haga correr un tren hacia un cruce.


Machine Translated by Google

Si hay semáforos, espere hasta que dejen de parpadear y, si el cruce tiene una barrera o barrera,
espere hasta que suba antes de cruzar las vías.

Nunca circule, pase por debajo o a través de una puerta o barrera de ferrocarril mientras esté bajada,
bajada o elevada. Es ilegal y peligroso.

Evite detenerse en medio de las vías del tren; por ejemplo, en caso de mucho tráfico, asegúrese de
tener suficiente espacio para cruzar las vías por completo antes de comenzar.

Evite cambiar de marcha al cruzar vías.

Si queda atrapado en un cruce, saque a todos inmediatamente y aléjelos del vehículo. Vaya a un
lugar seguro y luego comuníquese con las autoridades.

La mayoría de los autobuses y otros vehículos públicos deben detenerse en los cruces ferroviarios que
no están protegidos por puertas, semáforos o señales de alto. Los autobuses escolares deben
detenerse en los cruces ferroviarios, estén o no protegidos por barreras o semáforos. Esté atento a
estos autobuses y prepárese para detenerse detrás de ellos.

Si se acerca a un cruce de ferrocarril con una señal de alto, debe detenerse a menos que un
abanderado le indique lo contrario.

Parar en los cruces escolares

Diagrama 2­26

Cuando un guardia de cruce escolar muestre una señal de alto roja y blanca, debe detenerse antes de
llegar al cruce y permanecer detenido hasta que todas las personas, incluido el guardia de cruce escolar,
hayan despejado toda la carretera y sea seguro continuar. Si tiene dudas sobre cuándo es seguro
avanzar, espere hasta que todos los niños y el guardia hayan despejado el cruce. Los conductores
que no sigan los requisitos de parada pueden recibir una multa sustancial y obtener tres puntos de
demérito.

Parada de autobuses escolares


Machine Translated by Google

Los autobuses escolares en Ontario vienen en una variedad de tamaños. Todos son de color amarillo cromo y muestran
las palabras "Autobús escolar".

Debe detenerse cada vez que se acerque a un autobús escolar detenido con sus luces rojas superiores intermitentes

parpadeando, independientemente de si está detrás del autobús o acercándose a él desde el frente. Cuando se acerque al

autobús desde el frente, deténgase a una distancia segura para que los niños se bajen del autobús y crucen la calle frente a

usted. Si vienes por detrás del autobús, para al menos a 20 metros de distancia. No continúe hasta que el autobús se mueva

o las luces hayan dejado de parpadear.

Diagrama 2­27

Diagrama 2­28

Si se encuentra en una vía con franja divisoria, sólo deberán detenerse los vehículos que vengan por detrás del autobús.

(Una mediana es una barrera física, como una franja elevada, bajada, de tierra o pavimentada, construida para

separar el tráfico que viaja en diferentes direcciones. Los vehículos no pueden cruzar una franja mediana).
Machine Translated by Google

Debes obedecer la ley de autobuses escolares en cualquier vía, sin importar cuántos carriles o cuál sea el límite de

velocidad. Esté preparado para detenerse ante un autobús escolar en cualquier momento, no sólo dentro del horario escolar.

Además de las luces rojas intermitentes superiores, los autobuses escolares utilizan un brazo de señal de alto en el lado

del conductor. Este brazo, una señal de alto estándar con luces rojas intermitentes alternas en la parte superior e inferior,

se abre después de que las luces rojas alternas superiores comienzan a parpadear.

Permanezca detenido hasta que el brazo se pliegue y todas las luces dejen de parpadear.

Nota: Es ilegal no detenerse ante un autobús escolar detenido que tiene las luces rojas parpadeando. Si no se detiene,

pueden recibir una fuerte multa y recibir seis puntos de demérito por la primera infracción. En Ontario, los conductores de

autobuses escolares y otros testigos pueden denunciar vehículos que han rebasado ilegalmente a un autobús escolar.

Si usted es el propietario registrado del vehículo, se le pueden aplicar estas multas, pero no puntos de demérito ni pena de

cárcel.

Esté atento a los autobuses escolares cerca de los cruces ferroviarios. Todos los autobuses escolares deben parar en

todos los cruces ferroviarios. Las luces rojas alternas superiores no se utilizan para estas paradas, así que esté alerta.

Parar en cruces de peatones

Diagrama 2­29

Los cruces de peatones (Diagrama 2­29) son áreas designadas que permiten a los peatones cruzar de manera

segura calles donde no hay semáforos. Esté siempre atento a los peatones y personas en sillas de ruedas en estos

cruces.
Machine Translated by Google

Los peatones pueden presionar un botón para hacer que las luces amarillas del techo parpadeen para advertir a

los conductores que van a cruzar. Los peatones deben señalar o indicar a los conductores que quieren cruzar
antes de entrar a la carretera (intente hacer contacto visual cuando sea posible).

Los conductores, incluidos los ciclistas, deben ceder el paso a los peatones en el cruce. Sólo cuando los peatones y
los guardias de cruce escolar hayan cruzado y estén seguros en la acera, los conductores y ciclistas podrán continuar.

No debe rebasar a ningún vehículo a menos de 30 metros de un cruce de peatones.

Para obtener más información sobre cruces de peatones, visite Conducir cerca de cruces de peatones y cruces

escolares (https://www.ontario.ca/page/driving­near­pedestrian­crossovers­and­school­crossings ) .

Resumen

Al final de esta sección, deberías saber:

Dónde colocar su vehículo al detenerse en semáforos y señales de alto

La importancia de detenerse en los cruces ferroviarios y cómo posicionar su vehículo para detenerse en ellos

Cómo y cuándo detenerse en cruces escolares y autobuses escolares

Cómo y cuándo detenerse en los cruces de peatones

Cambiando de dirección
Antes de doblar una esquina, dar marcha atrás, cambiar de carril o dar la vuelta, necesita saber qué hay a su lado y

detrás de usted. Siempre revise sus espejos y por encima de su hombro para asegurarse de que el camino esté

despejado y que tenga suficiente espacio para completar el movimiento de manera segura.

doblando una esquina

Para girar en una esquina, señalice mucho antes del giro. Cuando el camino esté despejado, muévase al carril
apropiado, ya sea el carril del extremo derecho para girar a la derecha o el carril del extremo izquierdo en su

dirección para girar a la izquierda. Señale su giro y mire de lado a lado y revise sus puntos ciegos para asegurarse
de que el camino esté despejado.

Reduzca la velocidad antes de entrar en la curva; cuanto más cerrado sea el giro, más lento deberás ir. Para

mantener el control total del vehículo, termine de frenar antes de girar el volante.
Machine Translated by Google

Para un giro brusco, gire el volante con una mano y cruce la otra sobre él.
Agarre la rueda del otro lado y continúe girando. Esto se llama “dirección mano a mano”. Cuando hayas
completado el giro, relaja el agarre del volante y déjalo deslizarse o pásalo suavemente entre tus manos para
volver a la posición recta. No gire el volante con un dedo o con la palma plana de la mano. Aumente gradualmente
la velocidad a medida que completa el giro.

Recuerde, los conductores a menudo pierden el control de los vehículos y patinan porque intentan hacer más
de una cosa a la vez. Trate de no frenar y girar al mismo tiempo.

giros a la derecha

Diagrama 2­30

A menos que las señales o marcas en el pavimento le indiquen que no lo haga, siempre comience y finalice un giro a la derecha

cerca del lado derecho de la carretera.

Para girar a la derecha, señalice mucho antes del giro y pase al carril de la derecha cuando el camino esté
despejado. Si el carril derecho no está marcado, manténgase lo más a la derecha de la carretera posible. Mire
hacia adelante, izquierda, derecha y nuevamente izquierda antes de comenzar a girar. Si no ha visto vehículos
más pequeños o peatones, revise su punto ciego trasero derecho. Deje que los ciclistas, motocicletas de
velocidad limitada o ciclomotores pasen por la intersección antes de girar. Cuando sea seguro, complete su giro
hacia el carril derecho de la carretera a la que ingresa.

Gire a la derecha en una luz roja

A menos que una señal le indique lo contrario, puede girar a la derecha frente a un semáforo en rojo, siempre y
cuando primero se detenga por completo y espere hasta que el camino esté despejado. Recuerde señalar su
giro y ceder el paso a los peatones y otras personas que utilicen la vía.

giros a la izquierda
Machine Translated by Google

A menos que las señales o marcas en el pavimento le indiquen que no lo haga, siempre comience y finalice un giro a la izquierda en el

carril del extremo izquierdo en su dirección.

Para girar a la izquierda, señalice mucho antes del giro y pase al carril del extremo izquierdo cuando el camino esté despejado.

Mire hacia delante, detrás, izquierda, derecha y nuevamente a la izquierda y compruebe sus puntos ciegos.

Gire cuando el camino esté despejado.

Cuando esté detenido en una intersección esperando que se despeje el tráfico que se aproxima, no gire el volante hacia la

izquierda hasta que pueda completar el giro. Con las ruedas giradas hacia la izquierda, su vehículo podría ser empujado hacia el

camino del tráfico que viene en sentido contrario.

Cuando dos vehículos que vienen en direcciones opuestas se encuentran en una intersección esperando girar a la izquierda,

cada uno debe girar a la izquierda del otro después de ceder el paso a los peatones y al tráfico que viene en sentido

contrario.

Las motocicletas, bicicletas, motos de velocidad limitada y ciclomotores giran a la izquierda en los cruces de la misma forma que los

vehículos más grandes. Si está dando vuelta a la izquierda detrás de uno de estos vehículos, no se detenga a su lado para girar al

mismo tiempo. Quédese atrás y gire cuando el camino esté despejado. Espere a que el vehículo más pequeño se mueva justo

antes de pasar.

Los siguientes diagramas le muestran la forma correcta de girar a la izquierda en diferentes tipos de carreteras:

Diagrama 2­31: Camino de doble sentido a camino de doble sentido.

Gire desde el carril más cercano a la línea central hacia el carril derecho de la línea central, siguiendo un arco suave. Luego, cuando

pueda, muévase al carril derecho de la acera.

Diagrama 2­32: Camino de doble sentido a camino de un solo sentido.

Gire desde el carril más cercano a la línea central hacia el carril izquierdo de la acera.
Machine Translated by Google

Diagrama 2­33: Camino de un solo sentido a camino de dos sentidos.

Gire desde el carril de la acera izquierda al carril justo a la derecha de la línea central. Luego, cuando pueda, muévase al carril

derecho de la acera.

Diagrama 2­34: Camino de sentido único a camino de sentido único.

Gire desde el carril de la acera izquierda al carril de la acera izquierda.

Carriles para girar a la izquierda

Diagrama 2­35

Algunas carreteras tienen carriles especiales para vehículos que giran a la izquierda (Diagrama 2­35). En una intersección donde

los carriles para girar a la izquierda están marcados en el pavimento, gire desde el carril marcado.

Mantenga esta posición en el carril cuando gire hacia la otra carretera.


Machine Translated by Google

Diagrama 2­36

El carril central de algunas carreteras se utiliza como carril de doble sentido para girar a la izquierda (Diagrama 2­36). Esto permite

que los vehículos que giran a la izquierda desde ambas direcciones esperen la oportunidad de girar sin detener el tráfico. Para

usar un carril de doble sentido para girar a la izquierda, siga estos pasos:

1. Haga la señal y muévase al carril central poco antes de su turno. Desacelerar.

2. Avance con cuidado hasta un lugar opuesto a la carretera o camino de entrada donde desea
doblar.

3. Gire cuando el camino esté despejado.

Recuerde que los vehículos que vienen en sentido contrario también utilizan este carril para girar a la izquierda. Mientras esperan

frente a usted, puede resultarle difícil ver el tráfico que viene en sentido contrario. Vaya sólo cuando esté seguro de que el camino

está despejado. Estos carriles para girar a la izquierda no deben usarse para rebasar.

Giro a la izquierda en luz roja

Puede girar a la izquierda desde una carretera de un solo sentido a una carretera de un solo sentido con un semáforo en rojo

después de detenerse por completo y asegurarse de que el camino esté despejado. Ceder el paso a los peatones y al tráfico.

Conduciendo por rotondas


Machine Translated by Google

Diagrama 2­37

Que se acerca:

Diagrama 2­38

Al acercarte a la rotonda, busca la señalización para elegir tu salida. Elija qué carril usar como lo
haría en cualquier otra intersección (consulte el Diagrama 2­37). Utilice el carril izquierdo para
girar a la izquierda o seguir recto. Utilice el carril derecho para girar a la derecha o seguir recto. (Ver
Diagrama 2­38). No ingrese a una rotonda desde el carril derecho si desea girar a la izquierda.
Los ciclistas generalmente se mantienen en el centro del carril correspondiente o se bajan y utilizan
la rotonda como lo haría un peatón. (Ver Diagrama 2­39.)

Reduzca la velocidad y esté atento a los peatones que se acercan a la línea de ceda el
paso en la entrada de la rotonda. Manténgase en su carril.

Entrando:
Machine Translated by Google

Diagrama 2­39

Controles visuales: realice controles visuales de todos los vehículos que ya se encuentran en la rotonda y de los

que esperan para ingresar (incluidos los ciclistas).

Mire a la izquierda: el tráfico en la rotonda tiene prioridad de paso. Cuando se prepare para entrar en la rotonda,

preste especial atención a los vehículos a su izquierda. Ajuste su velocidad o deténgase en la señal de ceda el

paso si es necesario.

Espacio adecuado: Esté atento a una oportunidad segura para ingresar a la rotonda. Ingrese cuando haya una

brecha adecuada en el flujo de tránsito circulante. No entres directamente al lado de otra que ya esté en la

rotonda, ya que puede ser la salida en la siguiente salida.

Circula en el sentido contrario a las agujas del reloj: Una vez en la rotonda, mantente siempre a la
derecha de la isla central y circula en el sentido contrario a las agujas del reloj.

Sigue moviéndote: Una vez que estés en la rotonda, no te detengas excepto para evitar una colisión;

usted tiene el derecho de paso sobre el tráfico entrante. No cambie de carril mientras esté en la rotonda. Si está en

el carril interior y pierde la salida, debe continuar hasta encontrar la salida nuevamente.

Saliendo:

Diagrama 2­40

Señalización: asegúrese de señalizar su salida y esté atento a los peatones.

Mantenga su carril: permanezca a la izquierda si ingresó desde el carril izquierdo, o quédese a la derecha si

ingresó desde el carril derecho.


Machine Translated by Google

Mantenga su posición: mantenga su posición en relación con otros vehículos.

Señal de intención de salir: una vez que haya pasado la salida anterior a la que desea, use la señal de
giro a la derecha.

Salida del carril izquierdo: Si sale del carril izquierdo, tenga cuidado con los vehículos de la derecha que
continúan circulando por la rotonda.

Afrontar situaciones particulares en una rotonda

Considere vehículos grandes

Diagrama 2­41

Deje espacio adicional junto a vehículos grandes (camiones y autobuses). Es posible que los vehículos grandes
tengan que girar mucho al acercarse o dentro de la rotonda. Dales mucho espacio. Ver (Diagrama 2­41)

Deténgase para vehículos de emergencia

Si se encuentra en una rotonda cuando se acerca un vehículo de emergencia, salga por la salida prevista y
continúe más allá de la isla de tráfico antes de detenerse. Si aún no ha entrado en la rotonda, deténgase a la
derecha si es posible y espere hasta que haya pasado el vehículo de emergencia.

Conducir un vehículo grande en una rotonda

Un conductor que circula por una rotonda en un vehículo grande (como un camión o un autobús) puede necesitar
utilizar todo el ancho de la calzada, incluida la plataforma (una parte montable de la isla central adyacente a la
calzada), si está disponible. Antes de entrar en la rotonda, es posible que el vehículo deba ocupar ambos carriles.
Dé a los vehículos grandes suficiente espacio para maniobrar.

Nota: En algunas áreas de Ontario, existen “círculos de tráfico” más antiguos. Son más grandes que
las rotondas, lo que permite velocidades más altas y obligan al tráfico a incorporarse y zigzaguear. Moderno
Machine Translated by Google

las rotondas tienen un diámetro de círculo inscrito más pequeño y utilizan islas divisorias (para desviar el tráfico)

en los puntos de entrada para reducir la velocidad del tráfico o para proporcionar refugio a los peatones. La entrada
también está controlada por el principio de “ceder el paso a la izquierda”; por ejemplo, los automóviles que circulan

dentro de la rotonda tienen prioridad de paso sobre los vehículos que entran.

Copia de seguridad

Tenga mucho cuidado y muévase lentamente al retroceder (marcha atrás) su vehículo. Antes de comenzar,

compruebe que el camino esté despejado detrás de usted. Tenga especial cuidado de buscar niños y ciclistas.

Mientras sostiene firmemente el volante, ponga el selector de marchas en reversa y gire hacia un lado en su asiento
para mirar por encima del hombro en la dirección en la que se mueve. Si está retrocediendo hacia atrás

o hacia la derecha, gire el cuerpo y la cabeza hacia la derecha y mire hacia atrás por encima del hombro derecho

(Diagrama 2­42).

Diagrama 2­42

Si está dando marcha atrás hacia la izquierda, gire el cuerpo y la cabeza hacia la izquierda y mire por encima del
hombro izquierdo (Diagrama 2­43). Siempre revise también el hombro opuesto. Si está girando al dar marcha atrás,

verifique que la parte delantera de su vehículo no golpee nada.

No es necesario usar el cinturón de seguridad al dar marcha atrás. Si necesita quitarse el cinturón de seguridad para

girar su cuerpo y ver correctamente al dar marcha atrás, hágalo. Pero no olvides volver a abrocharte el cinturón

antes de seguir adelante.


Machine Translated by Google

Diagrama 2­43

Es ilegal conducir marcha atrás en una carretera dividida con un límite de velocidad superior a 80 km/h. Esto
se aplica al tramo transitado de la carretera y al arcén. La única excepción a esta regla es si intentas
ayudar a alguien en problemas.

Dar la vuelta

Es posible que tenga que dar la vuelta cuando conduce si se salta un giro o avanza demasiado en una carretera.
Hay varias formas de hacer esto de forma segura.

La forma más sencilla y segura es dar la vuelta a la manzana, pero puede haber ocasiones en las que esto no
sea posible. En tales casos, puede ser necesario un giro en U o de tres puntos.

Tu turno

Antes de dar vuelta en U, verifique que no haya ningún letrero que diga que no lo haga.

Para realizar un cambio de sentido de forma segura, debe poder ver bien en ambas direcciones. Es ilegal
hacer un giro en U en una curva de la carretera, en o cerca de un cruce de ferrocarril o en la cima de una
colina, o cerca de un puente o túnel que bloquee la vista. Nunca hagas un giro en U a menos que puedas ver
al menos 150 metros en ambas direcciones.

Para hacer un giro en U, señale para girar a la derecha, mire por el espejo y por encima del hombro y deténgase
hacia el lado derecho de la carretera. Detener. Señale un giro a la izquierda y cuando el tráfico esté despejado
en ambas direcciones, avance y gire rápida y bruscamente hacia el carril opuesto. Verifique el tráfico al girar.

Giro de tres puntos

En carreteras estrechas es necesario realizar un giro de tres puntos para cambiar de dirección. Como se muestra
en el Diagrama 2­44, un giro de tres puntos comienza desde el extremo derecho de la carretera. Asegúrese de
no hacer un giro de tres puntos en una curva de la carretera, en o cerca de un cruce de ferrocarril o en la cima
de una colina, o cerca de un puente o túnel que bloquee su vista.

Señal para girar a la izquierda. Cuando el camino esté despejado en ambas direcciones, avance y gire
bruscamente el volante hacia la izquierda, hacia la acera del otro lado de la carretera. Cuando haya llegado al
lado izquierdo de la carretera, deténgase. Ponga el vehículo en marcha atrás. Señale un giro a la derecha.
Después de comprobar que el camino aún está despejado, gire bruscamente el volante hacia la derecha, mientras
Machine Translated by Google

retrocediendo lentamente hacia el otro lado de la carretera. Detener. Cambie a marcha adelante y controle el

tráfico. Cuando el camino esté despejado, siga adelante.

Diagrama 2­44

Resumen
Al final de esta sección, deberías saber:

Cómo girar correctamente a la izquierda o a la derecha en las intersecciones

Las reglas que rodean los giros hacia y desde calles de sentido único.

Cómo navegar en una rotonda

Dónde mirar y cómo maniobrar su vehículo al dar marcha atrás

Métodos para girar su vehículo para regresar en la dirección opuesta (giros en U, giros de tres puntos)

Cambiando de posición
Cambiar de posición en la carretera implica cambiar de carril o adelantar y rebasar a otro vehículo. Antes de
comenzar, asegúrese de tener suficiente espacio y tiempo para completar la mudanza de manera segura.

Cambiar de carril
Machine Translated by Google

El cambio de carril es un movimiento de un carril a otro en vías con dos o más carriles en el mismo sentido. Es posible que tenga

que cambiar de carril para adelantar a otro vehículo, para evitar un vehículo estacionado o cuando el vehículo de adelante reduce

la velocidad para girar en una intersección.

Nunca cambie de carril sin dar la señal adecuada y asegurarse de que el movimiento se pueda realizar de manera segura.

Estos son los pasos para realizar un cambio de carril:

1. Revise sus espejos para ver si hay un espacio en el tráfico donde pueda ingresar de manera segura.

2. Verifique su punto ciego mirando por encima del hombro en dirección al carril.

cambiar. Tenga especial cuidado al buscar bicicletas y otros vehículos pequeños. Señale que desea moverse hacia la

izquierda o hacia la derecha.

3. Verifique nuevamente para asegurarse de que el camino esté despejado y que nadie se acerque demasiado rápido.
detrás o desde dos carriles en una carretera de varios carriles.

4. Conduzca gradualmente hacia el nuevo carril. No reduzcas la velocidad, mantén la misma velocidad o auméntala

suavemente.

Nunca haga cambios repentinos de carril interponiéndose delante de otro vehículo, incluidas las bicicletas.

Otros conductores esperan que usted permanezca en el carril en el que ya está. Incluso si hace la señal, esperan que les

ceda el paso.

Evite cambios de carril innecesarios o zigzaguear de un carril a otro. Es más probable que provoque una colisión,

especialmente en condiciones de mucho tráfico o mal tiempo. No cambie de carril en o cerca de una intersección. Recuerde que

pasar unos segundos detrás de otro vehículo suele ser más seguro que rodearlo.
Machine Translated by Google

Diagrama 2­45

Paso
Rebasar es cambiar de carril para adelantar a un vehículo más lento. Si bien todas las vías públicas tienen límites de

velocidad, no todos los vehículos circulan a la misma velocidad. Por ejemplo, los ciclistas, los vehículos de servicio de la

carretera y los conductores que van delante y se preparan para girar suelen ser más lentos que el tráfico que circula.

Es posible que desee rebasar algunos vehículos que se mueven lentamente cuando los esté siguiendo.

Nunca adelante ni rebase a otro vehículo a menos que esté seguro de que puede hacerlo sin peligro para usted

o para los demás. No pase quitanieves en movimiento bajo ninguna circunstancia. En caso de duda, no pases.

Estos son los pasos para rebasar un vehículo:

1. Utilice su señal de giro a la izquierda para indicar que desea rebasar y verifique que el camino esté despejado por

delante y por detrás antes de pasar al carril de rebasamiento.

2. Esté atento a bicicletas y vehículos pequeños que puedan estar ocultos a la vista frente al

vehículo que está a punto de rebasar. También esté atento a los vehículos que puedan estar girando a la izquierda

frente a usted y a los vehículos o peatones que ingresan a la carretera desde otra carretera o camino de entrada.

3. Cambie de carril sólo después de señalizar. Después de adelantar, indique que desea volver al carril desde el que

partió y, cuando pueda ver toda la parte delantera del vehículo que está adelantando en el espejo interior,

cambie de carril. Tenga cuidado de no bloquear un vehículo al pasar repentinamente delante de él.
Machine Translated by Google

4. Si el vehículo que está rebasando acelera, no corra. Vuelva a su carril original.


Y no acelere cuando otro conductor intente rebasarlo. Es ilegal y peligroso.

Diagrama 2­46

No está permitido pasar a menos de 30 metros de un paso de peatones. No se permite pasar a la izquierda
de una línea central a 30 metros de un puente, viaducto o túnel. No intente rebasar cuando se acerque a la
cima de una colina o en una curva donde su visión del tráfico que viene en sentido contrario esté obstruida y
no haya suficiente distancia libre para rebasar con seguridad.

Al rebasar vehículos estacionados, esté atento a personas que abran puertas repentinamente o a puertas abiertas
para cargar y descargar.

Las motocicletas, bicicletas, motocicletas de velocidad limitada y ciclomotores a menudo necesitan moverse hacia
el lado izquierdo o derecho de su carril para evitar condiciones peligrosas en la carretera o para ser vistos
por otros conductores. No tome esto como una invitación a rebasar por el mismo carril. Si desea rebasar a estos
vehículos, hágalo cambiando de carril.

Cuando el tráfico más rápido quiera rebasarlo, muévase hacia la derecha y déjelo pasar con seguridad.
Cuando lo rebasen en una carretera indivisa donde el conductor que lo rebasa se ha invertido en el carril opuesto,
preste atención al tráfico que viene en sentido contrario y acérquese al lado derecho del carril. Esté preparado
para reducir la velocidad para permitir que el conductor que pasa se ponga delante de usted más rápidamente para
evitar una colisión.
Machine Translated by Google

En muchas vías de alta velocidad con tres o más carriles por dirección, los camiones no pueden circular por
el carril izquierdo. Esto significa que el carril de al lado es el del camión.

carril de adelantamiento. Si está en este carril y un camión quiere pasar, pase al carril derecho tan pronto
como pueda.

Diagrama 2­47

pasando de noche

Tenga mucho cuidado al adelantar a otros vehículos por la noche. Si tienes que pasar y el camino está
despejado, sigue estos pasos:

1. Cambie las luces delanteras a luces bajas cuando se acerque a un vehículo por detrás.

2. Haga la señal, revise los espejos y el punto ciego y salga para rebasar. Mientras avanza junto al vehículo que
está adelantando, encienda las luces altas. Esto le permitirá ver más del camino por delante.

3. Cuando puedes ver toda la parte delantera del vehículo que estás pasando en tu vista trasera.
espejo, usted está lo suficientemente adelante como para regresar al carril derecho. Recuerde hacer señales.

Carriles para adelantar y subir


Machine Translated by Google

Diagrama 2­48

Algunas carreteras tienen carriles especiales para adelantar o subir. Estos carriles permiten que los vehículos más lentos

pasen al carril derecho para que los más rápidos puedan pasar con seguridad por el carril izquierdo.

Una señal de avance indica a los conductores que pronto tendrán la oportunidad de rebasar. Otra señal advierte cuando el

carril está terminando para que los conductores del carril derecho puedan comenzar a incorporarse de forma segura al tráfico
del carril izquierdo.

Pasando por el hombro


Puede conducir por el arcén derecho solo para rebasar a un vehículo que gira a la izquierda y solo si el arcén está

pavimentado. No se puede rebasar por el arcén izquierdo, esté asfaltado o no.

Pasando por la derecha

La mayoría de los adelantamientos se realizan por la izquierda. Puede rebasar por la derecha en carreteras de varios

carriles o de un solo sentido y al adelantar a un tranvía o a un vehículo que gira a la izquierda.

Rebasar por la derecha puede ser más peligroso que rebasar por la izquierda. Si conduce por el carril más a la izquierda con

un vehículo más lento delante de usted, espere a que el vehículo se mueva hacia la derecha. No cambie de carril repentinamente

y rebase por la derecha; El conductor que va delante puede darse cuenta de que usted quiere rebasar y moverse hacia la

derecha al mismo tiempo que usted lo hace.

Pasando tranvías
Machine Translated by Google

Diagrama 2­49

Debe adelantar a los tranvías por la derecha, a menos que conduzca por una vía de sentido único.

En las paradas de tranvía, permanezca al menos dos metros detrás de las puertas traseras donde bajan o
suben los pasajeros. Esta norma no se aplica en las paradas en las que se haya reservado una zona para
los viajeros del tranvía. Pase siempre por estas áreas a una velocidad razonable y esté preparado para que
los peatones hagan movimientos repentinos o inesperados.

Resumen
Al final de esta sección, deberías saber:

Las consideraciones de seguridad y la secuencia de pasos a seguir al cambiar de carril o rebasar

Cómo afrontar situaciones específicas al pasar (por ejemplo, de noche, tranvías)

Estacionamiento a lo largo de las carreteras

Dado que las reglas de estacionamiento cambian de una carretera a otra y de un lugar a otro, siempre esté atento y obedezca

las señales que dicen que no puede detenerse o que limitan el detenerse, pararse o estacionarse. Tenga en cuenta que no todas

las normas de estacionamiento están publicadas en carteles.

Aquí hay algunas reglas básicas de estacionamiento:

Nunca estacione en la parte transitada de una carretera. Salga de la carretera hacia el arcén si debe
detenerse por algún motivo.
Machine Translated by Google

Nunca estacione en una curva, colina o en cualquier lugar donde no tenga una vista clara durante al menos
125 metros en ambas direcciones.

No estacione donde bloqueará un vehículo ya estacionado o donde bloqueará una acera, un paso de

peatones, un paso de peatones o una entrada a la carretera.

No estacione a menos de tres metros de una boca de incendio, en o dentro de 100 metros de un puente o

dentro de seis metros de una entrada pública a un hotel, teatro o salón público cuando esté abierto al

público.

No estacione a menos de nueve metros de una intersección ni a menos de 15 metros si está controlada por

semáforos.

No estacione a menos de 15 metros de la vía más cercana de un paso a nivel.

No estacione donde pueda obstaculizar el tráfico o la limpieza de nieve.

Nunca abra la puerta de su vehículo estacionado sin antes asegurarse de que no pondrá en peligro a ninguna
otra persona o vehículo ni interferirá con el tráfico. Generalmente, una buena práctica es utilizar el

método de alcance holandés, lo que significa abrir la puerta del conductor con la mano derecha, ya que esto
obligará a controlar el hombro al mismo tiempo. Tome precauciones adicionales para evitar abrir una

puerta en el camino de los ciclistas. que suelen viajar cerca de automóviles estacionados (Diagrama 2­50).

Cuando deba abrir una puerta cerca del tráfico, manténgala abierta sólo el tiempo suficiente para subir o bajar
pasajeros.

Diagrama 2­50

Después de estacionar su vehículo, apague siempre el encendido y las luces, retire la llave y cierre la puerta con
llave para evitar robos. No deje niños ni animales en el vehículo.

Antes de moverse desde una posición estacionada, siempre señalice y verifique el tráfico, saliendo solo cuando sea
seguro hacerlo.
Machine Translated by Google

Aparcamiento para personas con discapacidad

Diagrama 2­51

El Permiso de Estacionamiento Accesible, anteriormente conocido como Permiso de Estacionamiento para Personas
con Discapacidad, es una tarjeta laminada que puede exhibirse en el tablero o en el parasol de cualquier vehículo en

el que viaje una persona con discapacidad. El permiso da derecho al vehículo en el que viaja la persona nombrada
en el permiso a estacionarse en áreas designadas para estacionamiento, parada y parada para discapacitados.

El permiso se emite al titular del permiso, no a un vehículo específico.

Las personas que tengan la versión anterior del permiso, el Permiso de Estacionamiento para Personas Discapacitadas,

podrán continuar usando este permiso hasta que expire. Una vez vencido, cualquier nuevo permiso emitido será el
Permiso de Estacionamiento Accesible.

El Permiso de Estacionamiento Accesible se emite de forma gratuita a personas calificadas. Para calificar para un

Permiso de estacionamiento accesible, un médico, quiropráctico, enfermero practicante (clase extendida),


fisioterapeuta o terapeuta ocupacional con licencia debe certificar que el solicitante tiene una o más de las condiciones

detalladas en el formulario de solicitud del Permiso de estacionamiento accesible.

Hay cuatro tipos de permisos de estacionamiento accesibles.

Se expide un permiso regular (azul) a personas con discapacidad permanente y tiene una validez de cinco años.
Hasta 2011, todas las personas deberán volver a certificarse antes de renovar su permiso. Después de esa

fecha, sólo las personas cuya condición se considere "sujeta a cambios" deberán volver a certificarse
antes de renovar su permiso.

Se emite un permiso temporal (rojo) cuando se espera que la incapacidad dure más de dos meses, pero no es
una incapacidad permanente. El permiso temporal no es renovable.
Machine Translated by Google

Un permiso de viajero (púrpura) es válido por hasta un año y se emite previa solicitud a personas que
poseen un permiso de estacionamiento accesible válido y planean volar desde cualquier aeropuerto
de Ontario. El titular del permiso coloca el permiso de viajero en el tablero o parasol de su vehículo al
dejarlo estacionado en el aeropuerto. El permiso regular de la persona viaja con ellos.

Un permiso de empresa (verde) tiene una validez de hasta cinco años y se expide a empresas y
organizaciones sin fines de lucro que poseen o alquilan vehículos utilizados para transportar personas
con discapacidad física.

El mal uso o abuso de un permiso de estacionamiento accesible debe denunciarse a la policía. El mal uso de un
Permiso de Estacionamiento Accesible resultará en multas y privilegios revocados. Las solicitudes de
Permiso de Estacionamiento Accesible están disponibles en cualquier Centro de Servicio de Ontario o
enviando una solicitud al ministerio a la siguiente dirección:

Servicio Ontario
Unidad de Renovación de Licencias

Apartado postal 9800

Kingston, ON K7L 5N8

Nunca estacione en un espacio designado para personas con discapacidades a menos que muestre un
Permiso de estacionamiento accesible en el parabrisas de su vehículo. El permiso debe ser suyo o de uno de
sus pasajeros. Esto también se aplica a pararse o detenerse en las zonas de acera reservadas para recoger
y dejar pasajeros con discapacidad.

Estacionamiento en paralelo

Estacionar en paralelo significa estacionar un vehículo con las ruedas paralelas y al lado de la acera o al
costado de la carretera. Estacione paralelo a la acera en las vías donde se permite estacionar, a menos que haya
señales que indiquen que los vehículos deben estacionarse en ángulo. Estacione en el lado derecho de la
carretera en el sentido del tráfico. A menos que haya señales que indiquen lo contrario, puede estacionar en
paralelo a ambos lados de una carretera de sentido único.
Machine Translated by Google

Diagrama 2­52

Para estacionar en paralelo en el lado derecho de la carretera, busque un espacio que sea aproximadamente una
vez y media más largo que su vehículo. Compruebe el tráfico al lado y detrás y señale su deseo de detenerse y

detenerse. Conduzca al lado o en paralelo al vehículo que está delante del espacio vacío, dejando aproximadamente
un metro entre los vehículos. Deténgase cuando su parachoques trasero esté alineado con el otro vehículo. Sigue

estos pasos:

1. Lenta y cuidadosamente retroceda hacia el espacio, girando el volante completamente hacia la


frenar.

2. Cuando pueda ver la esquina trasera exterior del vehículo frente a su espacio, enderece las ruedas
mientras continúa retrocediendo.

3. Gire el volante completamente hacia la carretera para alinear su vehículo con la


frenar.

4. Si su vehículo no está paralelo a la acera, conduzca hacia adelante para enderezarse.

5. Cuando esté estacionado correctamente, ponga el freno de mano y mueva el selector de marchas a
estacionamiento, o cambie a primera o marcha atrás si su vehículo tiene transmisión manual.

6. Apague el motor. Recuerde quitar la llave del encendido. comprobar el tráfico

antes de abrir tu puerta. Cierra tu vehículo.

Estacionamiento en una colina

Cuando estacione cuesta abajo, gire las ruedas delanteras hacia la acera o el arcén derecho.
Esto evitará que el vehículo se incorpore al tráfico si los frenos se sueltan (Diagrama 2­53 A).

Gire el volante hacia la izquierda para que las ruedas giren hacia la carretera si está cuesta arriba con un bordillo.

Los neumáticos se engancharán en el bordillo si éste rueda hacia atrás (Diagrama 2­53 B).

Cuando esté cuesta arriba sin bordillo, gire las ruedas bruscamente hacia la derecha. Si el vehículo rueda, se saldrá
de la carretera en lugar de incorporarse al tráfico (Diagrama 2­53 C).

Al estacionar en una colina, siempre ponga el freno de mano y mueva el selector de marchas a estacionamiento, o
cambie a primera o marcha atrás si su vehículo tiene transmisión manual. Apague el motor y retire la llave.

Verifique el tráfico antes de abrir la puerta y recuerde cerrar su vehículo con llave.
Machine Translated by Google

Diagrama 2­53

Parada en el camino

Cuando necesite detenerse al costado de la carretera por un momento breve para revisar algo fuera de
su vehículo o para buscar direcciones en un mapa, por ejemplo, siga estas instrucciones:

1. Antes de reducir la velocidad, revise los espejos y el punto ciego para ver si el camino está despejado.

2. Encienda la señal antes de reducir la velocidad, a menos que haya vehículos esperando para ingresar
a la carretera desde caminos laterales o caminos de acceso entre usted y el punto donde desea
detenerse. Espere hasta haber pasado estas entradas para que los conductores no piensen que está
girando antes del punto de parada.

3. Conduzca hacia el costado de la carretera, reduciendo constantemente la velocidad y deténgase


paralelo a la acera o al borde de la carretera. No debes alejarte más de unos 30 centímetros de él. No
se detenga donde pueda bloquear una entrada u otro tráfico.

4. Apague la señal y encienda las luces de emergencia.

Si su vehículo tiene transmisión automática, coloque el selector de marchas en estacionamiento y


ponga el freno de mano. Si su vehículo tiene transmisión manual, ponga el freno de mano y cambie a
neutral si no apaga el motor, o cambie a baja o reversa si apaga el motor. Cuando estacione en una
colina, coloque las ruedas contra la acera, en la dirección adecuada para evitar que el vehículo
ruede.

Salir de una parada en la carretera


Machine Translated by Google

Al salir de una parada en la carretera, haga lo siguiente:

1. Suelte el freno de estacionamiento y mueva el selector de marchas a conducción o cambie a primera.

2. Apague las luces intermitentes y encienda la señal de giro a la izquierda.

3. Justo antes de salir de la parada, revise los espejos y el punto ciego para asegurarse

Asegúrese de que el camino esté libre de vehículos y ciclistas.

4. Vuelva a la velocidad normal del tráfico acelerando suavemente para mezclarse con el tráfico.

alrededor tuyo. En tráfico ligero, acelere moderadamente. En caso de mucho tráfico, es posible que deba acelerar más

rápidamente. En un vehículo con transmisión manual, cambie de marcha a medida que aumenta la velocidad.

5. Apague la señal de giro a la izquierda tan pronto como regrese a la carretera.

Resumen
Al final de esta sección, deberías saber:

Reglas básicas de estacionamiento que pueden no aparecer en las señales de tráfico publicadas

Qué es un Permiso de Estacionamiento Accesible y quién es elegible para estacionar en espacios designados para

personas con discapacidades

Qué es el aparcamiento en paralelo y qué pasos seguir para completarlo con éxito

Cómo detener su vehículo de manera segura para detenerse en la carretera y volver a ingresar al tráfico

Conducir en autopista
Una autopista, también llamada autopista, es una carretera de varios carriles de alta velocidad. En una autopista, el tráfico

que va en cada dirección está separado y las rampas permiten que los vehículos entren y salgan. La velocidad del vehículo

es mayor en una autopista que en otras carreteras, por lo que conducir puede ser más exigente y difícil. Sin embargo, como no

hay intersecciones, bicicletas ni peatones, conducir en autopistas puede ser más seguro para los conductores

experimentados.

Los nuevos carriles, denominados carriles para vehículos de alta ocupación (HOV), se utilizarán para vehículos que transporten

un número mínimo determinado de personas. Deberá aprender a reconocer las marcas y señales de estos carriles y las

reglas para su uso.

Los nuevos conductores deben aprender a conducir con otros vehículos a su alrededor a bajas velocidades antes de

intentar conducir en una autopista. Los conductores de clase G1 sólo pueden conducir en autopistas con una licencia
Machine Translated by Google

instructor de manejo.

Entrando a una autopista

Por lo general, la entrada a una autopista consta de dos partes: una rampa de entrada y un carril de aceleración.

A medida que avanza por la rampa de entrada de la autopista, mire hacia adelante y revise los espejos y los

puntos ciegos para evaluar el tráfico y ver dónde entrará al carril de la autopista más cercano.

Al salir de la rampa entras en el carril de aceleración. En el carril de aceleración, los conductores aumentan su
velocidad hasta la velocidad del tráfico en la autopista antes de incorporarse a ella.

Señale y aumente su velocidad para incorporarse suavemente al tráfico. Los conductores de autopistas deben
moverse, si es seguro hacerlo, dejando espacio para los vehículos que se incorporan.

Unas rampas de entrada llegan a la autopista a la izquierda. Esto significa que ingresa primero al carril más rápido

del tráfico. Utilice el carril de aceleración para adaptar su velocidad al tráfico, aumentando su velocidad más
rápidamente.

Diagrama 2­54

Conduciendo por una autopista

Una vez en la autopista, un conductor seguro viaja a una velocidad constante, mirando hacia adelante y

anticipando lo que sucederá en el camino. El tráfico debe mantenerse por la derecha, utilizando el carril izquierdo
para rebasar.

Al igual que al conducir en la ciudad, sus ojos deben estar en constante movimiento, examinando la carretera

delante, a cada lado y detrás. Mire hacia adelante hacia dónde estará en los próximos 15 a 20 segundos, o
tan lejos como pueda ver, cuando viaje a velocidades más rápidas. Recuerde seguir escaneando y revisando sus

espejos con frecuencia.


Machine Translated by Google

Manténgase alejado de vehículos grandes. Debido a su tamaño, bloquean la vista más que otros vehículos. Deje

espacio alrededor de su vehículo. Esto le permitirá ver claramente en todas direcciones y le dará tiempo y espacio para

reaccionar. Aprender más acerca de (https://www.ontario.ca/document/official­mto­

drivers­handbook/driving­along#section­5) siguiendo distancias.

Tenga cuidado de no bloquear a ningún vehículo, grande o pequeño, al cambiar de carril o incorporarse al flujo de tráfico.

Es peligroso e ilegal que un vehículo que se mueve más lento se cruce delante de un vehículo que se mueve más rápido.

Utilice el carril del extremo izquierdo de una autopista de varios carriles para rebasar al tráfico que circula a una velocidad

inferior al límite, pero no se quede allí. Conduzca por el carril derecho cuando sea posible. En muchas autopistas con tres

o más carriles en cada dirección, los camiones grandes no pueden viajar en el carril del extremo izquierdo y deben usar

el carril de la derecha para rebasar. Adquiera el hábito de conducir por el carril derecho, dejando los demás carriles

libres para rebasar.

Salir de una autopista

Por lo general, una salida de autopista consta de tres partes: un carril de desaceleración para reducir la velocidad que

saca a los conductores del flujo principal de tráfico, una rampa de salida y una intersección con una señal de alto, una

señal de ceder el paso o un semáforo. Al salir de la autopista, indique que desea pasar al carril de desaceleración, pero no

reduzca la velocidad. Cuando esté en el carril, reduzca su velocidad gradualmente hasta la velocidad que se muestra para

la rampa de salida. Verifique su velocímetro para asegurarse de que va lo suficientemente lento. Es posible que no te

des cuenta de lo rápido que vas porque estás acostumbrado a la alta velocidad de la autopista. La pérdida de la capacidad

de juzgar la velocidad con precisión a veces se denomina adaptación de la velocidad o velocitización. Es un peligro

especial al salir de una autopista. Esté preparado para detenerse al final de la rampa de salida.

Las señales que le indican que hay salidas de la autopista más adelante están con suficiente anticipación para que pueda

realizar cualquier cambio de carril de manera segura. Si pierde una salida, no se detenga ni retroceda en la autopista.
Tome la siguiente salida.
Machine Translated by Google

Diagrama 2­55

Carril para vehículos de alta ocupación (HOV)


Un carril para vehículos de alta ocupación (HOV) es un carril especialmente diseñado para ser utilizado por ciertos

tipos de vehículos con un número específico de ocupantes. Puede ofrecer ahorros en tiempo de viaje a quienes
opten por compartir el viaje o utilizar el transporte público. Los carriles HOV pueden mover a una mayor cantidad de

personas que un carril de tráfico general y fomentan el uso compartido de vehículos y el uso del transporte público al

brindar ahorros de tiempo de viaje y un tiempo de viaje más confiable. Los carriles HOV están abiertos las 24 horas del
día, los siete días de la semana.

Los carriles HOV benefician a todos los conductores, no sólo a aquellos que comparten el vehículo, de las siguientes maneras:

Mejora la infraestructura vial al trasladar a más personas en menos automóviles

Reduce el número de vehículos en la carretera.

Reduce las emisiones generales y mejora la calidad del aire.

Los carriles HOV en las carreteras provinciales están reservados para vehículos que transporten al menos dos

personas (por ejemplo, un conductor más al menos un pasajero en cualquiera de los siguientes vehículos de
pasajeros: automóviles, minivans, motocicletas, camionetas y autobuses).

El carril HOV está separado de los demás carriles de tráfico general por una zona de amortiguamiento
rayada. Es ilegal e inseguro cruzar las marcas rayadas del pavimento.

Ciertos vehículos están exentos de las reglas del carril HOV. Los autobuses pueden utilizar un carril HOV en

cualquier momento, independientemente del número de ocupantes. Los vehículos de emergencia como la
policía, los bomberos y las ambulancias también están exentos de las restricciones.

Si utiliza los carriles HOV de forma inadecuada, un oficial de policía puede detenerlo y multarlo. Se le
pedirá que vuelva a ingresar a los carriles generales en la siguiente zona de entrada/salida.

Los vehículos de motor comerciales deben tener dos o más personas en el vehículo y tener menos de 6,5

metros de longitud total para estar en el carril HOV. Los taxis de un solo ocupante y las limusinas del
aeropuerto están permitidos en el carril HOV. Los vehículos con matrícula “Verde” están permitidos en el

carril HOV con cualquier número de ocupantes. Las placas verdes están disponibles para vehículos eléctricos
híbridos enchufables y vehículos eléctricos de batería completa elegibles.

Consulte el sitio web del Ministerio de Transporte para obtener más detalles.

Resumen
Al final de esta sección, deberías saber:
Machine Translated by Google

Qué es una autopista y qué usuarios pueden y qué no utilizarla

Prácticas seguras a seguir al entrar, conducir o salir de una autopista

Qué son los carriles HOV de las autopistas provinciales y quién puede utilizarlos

Cómo afrontar situaciones particulares


Conducción agresiva y furia al volante

Los comportamientos de conducción agresivos, como seguir demasiado cerca al vehículo, exceso de velocidad, no ceder el

paso y adelantarse demasiado a alguien, pueden causar que otros conductores se sientan frustrados y enojados y provocar

un conflicto de furia en la carretera entre conductores. Un conductor enojado puede intentar tomar represalias peligrosas.

Evite enojarse en el camino siguiendo estos consejos:

Conozca las señales de advertencia del estrés y combátalas tomando aire fresco, respirando profunda y

lentamente y escuchando música relajante.

Tome la decisión consciente de no llevarse consigo sus problemas al conducir.

Si realiza un viaje largo, tómese un descanso de la conducción cada pocas horas.

No compita con otro conductor ni tome represalias por lo que crea que es un comportamiento
desconsiderado.

Si le molesta que otra persona conduzca, no intente “educar” a esa persona. Deje el control del tráfico en manos de

la policía.

No se tome personalmente los errores o comportamientos de otros conductores.

Evite tocar la bocina a otros conductores, a menos que sea absolutamente necesario. Normalmente basta con tocar

ligeramente la bocina.

Recuerde que si conduce de manera responsable y cortés, es menos probable que provoque una situación de furia en la

carretera.

Planifica tu ruta con antelación. Algunas de las situaciones de conducción más erráticas y desconsideradas ocurren
cuando un conductor se pierde.

Conduzca de manera cortés y considerada.

Ceda el derecho de paso cuando sea cortés hacerlo.

Sea cortés y deje que otros conductores se pongan delante de usted cuando le indiquen que les gustaría hacerlo.
Machine Translated by Google

Si comete un error mientras conduce, indique que lo siente. Una disculpa puede reducir en gran

medida el riesgo de conflicto.

No devuelvas la agresión. Evite el contacto visual y no le devuelva el gesto. Manténgase alejado de


conductores erráticos.

Si se encuentra en una situación en la que se siente amenazado por otro conductor, haga lo siguiente:

Quédese en su vehículo y cierre las puertas.

Si tiene un teléfono celular, llame a la policía.

Utilice su bocina y señales para llamar la atención.

Si cree que lo están siguiendo, no conduzca a casa. Conduzca hasta una estación de policía o un lugar público
concurrido.

carrera callejera

Las carreras callejeras son una de las formas más serias e imprudentes de conducción agresiva. Muestra un cruel
desprecio por los demás conductores y usuarios de la carretera, y pone a todos los que circulan por la carretera

en grave riesgo de sufrir lesiones o muerte. Los corredores callejeros corren el riesgo de ser acusados en
virtud del Código Penal de Canadá.

Conducir con sueño

La somnolencia se ha identificado como un factor causal en un número creciente de colisiones que provocan

lesiones y muertes. Los conductores cansados pueden verse tan afectados como los conductores ebrios. Tienen un
tiempo de reacción más lento y están menos alerta.

Los estudios han demostrado que las colisiones que implican somnolencia tienden a ocurrir tarde en la

noche o temprano en la mañana (entre las 2 am y las 6 am) o al final de la tarde (entre las 2 pm y las 4 pm). Los
estudios también indican que los trabajadores por turnos, las personas con trastornos del sueño no

diagnosticados o tratados y los operadores de vehículos comerciales corren un mayor riesgo de sufrir este tipo de
colisiones.

Evite siempre conducir cuando se sienta somnoliento. Las investigaciones científicas confirman que puedes

quedarte dormido sin darte cuenta. Aquí hay ocho señales de advertencia importantes de que su somnolencia es
lo suficientemente grave como para ponerlo en riesgo:

Tiene dificultades para mantener los ojos abiertos.


Machine Translated by Google

Tu cabeza sigue inclinándose hacia adelante a pesar de tus esfuerzos por mantener la vista en la carretera.

Tu mente sigue divagando y parece que no puedes concentrarte.

Bostezas con frecuencia.

No recuerdas detalles de los últimos kilómetros recorridos.

Te faltan semáforos y señales.

Su vehículo se desvía hacia el siguiente carril y usted tiene que regresar bruscamente a su carril.

Se salió de la carretera y por poco evitó un accidente.

Si tienes alguno de estos síntomas, puedes correr peligro de quedarte dormido. Salga de la carretera y estacione

su vehículo en un lugar seguro. Utilice paradas de descanso bien iluminadas o paradas de camiones en carreteras
muy transitadas. Cierra las puertas, sube las ventanas y toma una siesta.

Los estimulantes nunca sustituyen el sueño. Las bebidas que contienen cafeína pueden ayudarle a sentirse más

alerta pero, si no duerme bien, los efectos desaparecen rápidamente. Lo mismo se aplica al subir el volumen de la
radio o del reproductor de CD y abrir la ventana. No puedes engañar a tu cuerpo para que permanezca despierto;

necesita dormir. Recuerde, el único conductor seguro es un conductor alerta y descansado.

Trabajadores en la carretera

Tenga mucho cuidado al conducir por zonas de construcción y áreas donde hay personas trabajando en la

carretera o cerca de ella.

Al acercarse a una zona de construcción, proceda con precaución y obedezca todas las señales de advertencia,
personas y/o dispositivos que dirijan el tráfico por el área. A menudo, se publican límites de velocidad más bajos

para aumentar la seguridad de los trabajadores y reflejar mayores peligros en la carretera, como
vehículos de construcción en el área, superficies irregulares o de grava, carriles angostos, etc. En la zona de

construcción, conduzca con cuidado y ajuste su conducción según las condiciones, no cambie de carril, esté

preparado para paradas repentinas y esté atento a los trabajadores y los vehículos y equipos de construcción
relacionados en la carretera.

Otros tipos de trabajadores y vehículos también pueden estar presentes en la carretera y representar un peligro, como

vehículos de asistencia en carretera y vehículos discapacitados, topógrafos, trabajadores de mantenimiento de

carreteras o trabajadores de servicios públicos. Siempre reduzca la velocidad y rebase con precaución para evitar una

colisión. Si es seguro hacerlo, muévase sobre un carril para aumentar el espacio entre su vehículo y el peligro.
Machine Translated by Google

Los trabajadores de control de tráfico dirigen el tráfico de vehículos en las zonas de trabajo y previenen conflictos entre la actividad

de construcción y el tráfico. Ya sea que conduzca de día o de noche, esté atento a las personas que controlan el tráfico y siga sus

instrucciones.

Trate con respeto a las personas que trabajan en las carreteras y tenga paciencia si el tráfico se retrasa. A veces, el tráfico en una

dirección debe esperar mientras los vehículos de la otra dirección pasan por un desvío. Si su carril está bloqueado y nadie dirige el

tráfico, ceda el paso al conductor que viene en la dirección opuesta. Cuando el camino esté despejado, avance lenta y

cuidadosamente alrededor del obstáculo.

Los cambios recientes a la Ley de Tráfico en Carreteras han resultado en el doble de multas por exceso de velocidad en una zona de

construcción cuando hay trabajadores presentes. También es un delito desobedecer las señales de PARE o LENTO mostradas por una

persona de control de tráfico o un bombero.

animales en el camino
Los accidentes con animales (principalmente alces y ciervos) son un problema creciente. Las colisiones entre vehículos

motorizados y animales salvajes aumentaron de 8.964 en 1999 a 12.791 en 2008.

Esto representa un aumento del 43 por ciento en un período de 10 años. Muchas de estas colisiones no se denuncian.

Puede encontrarse con animales domésticos, de granja o salvajes en la carretera en cualquier lugar de Ontario. Escanee el camino

adelante de hombro a hombro. Si ve un animal en la carretera o cerca de ella, reduzca la velocidad y pase con cuidado, ya que podría

saltar repentinamente a la carretera. Muchas zonas de la provincia tienen señales de paso de animales que advierten a los

conductores del peligro de que animales grandes (como alces, ciervos o ganado) crucen la carretera. Tenga cuidado cuando vea

estas señales, especialmente durante las horas del atardecer al amanecer, cuando los animales salvajes están más activos.

Para reducir sus posibilidades de golpear a un animal:

Reduzca la velocidad en la oscuridad, la lluvia y la niebla. Estas condiciones pueden reducir su capacidad para ver un animal
en la carretera o cerca de ella.

Viaje a una velocidad segura y manténgase alerta. La falta de atención del conductor y la velocidad son factores
comunes en los accidentes de vehículos entre animales.

Esté atento a los ojos brillantes al borde de la carretera. Si ve ojos brillantes, reduzca la velocidad y prepárese para detenerse.

Mantenga el parabrisas limpio y los faros correctamente ajustados.


Machine Translated by Google

Utilice las luces altas siempre que sea posible y seguro, y escanee ambos lados de la carretera.

Si ves un animal:

Reduzca la velocidad y toque la bocina.

Esté alerta a otros animales que puedan estar con el que ha visto.

No intentes conducir alrededor del animal. Los movimientos de los animales son impredecibles.

Si desea observar un animal, busque un lugar seguro para salir completamente de la carretera y estacione

primero. No estacione en el arcén de la carretera, ya que otros conductores pueden distraerse con el animal y

golpear su vehículo.

Permanezca en su vehículo; salir aumenta las posibilidades de ser atropellado por otro vehículo.

Si golpea a un ciervo o un alce, infórmelo al servicio de policía local o al Ministerio de Recursos Naturales.

No intente mover un animal herido.

Conducción distraida
Conducir es un trabajo que requiere toda su atención cada vez que se pone al volante, incluso si su vehículo tiene

funciones de asistencia al conductor. Cualquier actividad secundaria restará valor a su capacidad para conducir de forma

adecuada y segura. Debes reducir las distracciones y concentrarte en tu conducción.

Las leyes de conducción distraída de Ontario se aplican al uso de dispositivos

portátiles de comunicación/entretenimiento y ciertas pantallas.

Mientras conduce, incluso cuando está detenido en el tráfico o en un semáforo en rojo, es ilegal:

usar un teléfono u otro dispositivo de comunicación inalámbrico portátil para enviar mensajes de texto o marcar, excepto

para llamar al 911 en caso de emergencia

utilizar un dispositivo de entretenimiento electrónico portátil, como una tableta o una consola de juegos
portátil

ver pantallas de visualización no relacionadas con la conducción, como ver un vídeo

programar un dispositivo GPS, excepto mediante comandos de voz


Machine Translated by Google

Se le permite utilizar dispositivos de comunicación inalámbricos manos libres con auricular, botón de solapa o

Bluetooth. Puede ver las pantallas de visualización del GPS siempre que estén integradas en el tablero de su vehículo o

montadas de forma segura.

Otras acciones como comer, beber, arreglarse, fumar, leer y alcanzar objetos no forman parte de la ley de

conducción distraída de Ontario. Sin embargo, aún se le pueden acusar de conducción imprudente o peligrosa.

Obtenga más información sobre la conducción distraída (https://www.ontario.ca/page/distracted­driving) .

Conducción descuidada

Podría enfrentar cargos por conducir imprudentemente

(https://www.ontario.ca/laws/statute/90h08#BK215) si pone en peligro a otras personas debido a cualquier tipo

de distracción. Esto incluye la distracción causada por dispositivos portátiles (p. ej., teléfono) o manos libres (p. ej.,

Bluetooth).

Incluso podrían acusarlo de conducción peligrosa (https://laws­lois.justice.gc.ca/eng/

acts/c­46/page­43.html#h­121308 ) , un delito penal que conlleva penas más severas. incluidas largas penas de cárcel.

Consejos para evitar la conducción distraída

Utilice cualquiera de estos consejos para evitar la conducción distraída y sus sanciones:

Apague su teléfono o póngalo en modo silencioso antes de subir al automóvil.

colóquelo en la guantera (ciérrelo con llave si es necesario) o en una bolsa en el asiento trasero

Antes de salir de casa, grabe un mensaje saliente que indique a las personas que llaman que está conduciendo

y que se comunicará con ellos cuando esté fuera de la carretera.

Algunas aplicaciones pueden bloquear llamadas y mensajes de texto entrantes, o enviar respuestas automáticas a las personas

que intentan llamarte o enviarte mensajes de texto.

pedirle a un pasajero que atienda una llamada o responda un mensaje de texto por usted

Si debe responder, o tiene que hacer una llamada o enviar un mensaje de texto, deténgase con cuidado en un
área segura.

silenciar las notificaciones que te tientan a revisar tu teléfono


Machine Translated by Google

¿Qué tan peligroso es conducir distraído?

Cada año, en Ontario, unas 100 personas mueren y 16.000 resultan heridas a causa de conductores distraídos.

Aproximadamente una de cada cuatro de esas muertes son usuarios vulnerables de la vía, como peatones y ciclistas.

Las investigaciones muestran que los jóvenes de 16 a 25 años tienen más probabilidades de conducir distraídos que

cualquier grupo de edad y son los más propensos a morir o lesionarse en una colisión por conducción distraída.

Enviar mensajes de texto o navegar en su teléfono le quita la vista de la carretera y aumenta 10 veces el riesgo

de sufrir un accidente. De hecho, un estudio reciente encontró que los conductores que enviaban mensajes

de texto o cambiaban la música de sus teléfonos viajaban 28 metros más (casi la mitad de una pista de hockey)

antes de responder a un peligro que los conductores que prestaban atención. Puede ser una cuestión de vida o

muerte para un niño que sale corriendo a la calle inesperadamente, o para una familia que cruza por un paso de

peatones. Por cada aumento de 10 años en la edad del conductor, los conductores tenían un 44% menos de

probabilidades de enviar mensajes de texto, un 38% menos de probabilidades de usar un teléfono portátil y un 28%

menos de probabilidades de usar un teléfono con manos libres.

Vehículos de emergencia

Los vehículos de emergencia (policía, bomberos, ambulancias y vehículos especiales de servicios públicos) se identifican

fácilmente mediante el uso de luces rojas o azules intermitentes, una sirena o campana, o destellos alternos de luz

blanca de las luces altas de sus faros. Además, tenga en cuenta que los servicios de policía, bomberos y ambulancias

utilizan muchos tipos diferentes de vehículos, como bicicletas, motos de nieve, vehículos todo terreno, motocicletas,

autobuses y camiones.

Reaccionar ante un vehículo de emergencia que se acerca

Cuando un vehículo de emergencia se acerca a su vehículo desde cualquier dirección con sus luces rojas

parpadeantes o rojas y azules, o su sirena o campana, debe detener su vehículo inmediatamente.

Al detener su vehículo, debe acercarlo lo más posible a la acera o al borde derecho de la carretera. Cuando se encuentre

en una carretera de un solo sentido o en una carretera dividida que tenga más de dos carriles de tráfico, diríjase a

la acera o al borde más cercano de la carretera. Su vehículo debe estar paralelo a la carretera y libre de cualquier

intersección, incluidas las rampas de entrada y salida de la autopista. No avance ni se detenga en el arcén de la carretera,

ya que pueden circular vehículos de emergencia por ella.


Machine Translated by Google

Tenga extrema precaución al detener su vehículo porque es posible que otros conductores aún no se den cuenta o

ya no estén reaccionando ante el vehículo de emergencia que se acerca. Mire hacia el frente, ambos lados y hacia la

parte trasera de su vehículo, indique su intención de detenerse con suficiente anticipación y comience a ajustar la

velocidad de su vehículo para incorporarse al tráfico del lado hacia el que se está deteniendo. Una vez que haya movido

su vehículo hacia un lado, frene gradualmente según sea necesario y detenga su vehículo de manera segura. Evite

cualquier cambio repentino de dirección o frenado excesivo y esté atento a cualquier vehículo que se acerque

rápidamente a la parte trasera de su vehículo.

Si se encuentra en una intersección y se prepara para girar cuando se acerca un vehículo de emergencia, debe

abandonar el giro y despejar la intersección siguiendo recto cuando sea seguro hacerlo, luego gire a la derecha

y deténgase. Esto despejará la intersección y minimizará la posibilidad de una colisión con el vehículo de emergencia

si lo adelanta por el lado hacia el que pretendía girar.

Cuando el vehículo de emergencia haya pasado, verifique que el camino esté despejado y señalice antes de volver a

incorporarse al tráfico. Manténgase atento a la presencia de vehículos de emergencia adicionales y recuerde que es

ilegal seguir a un vehículo de bomberos que responda a una alarma a menos de 150 metros.

Nota: Algunos bomberos y socorristas médicos voluntarios pueden mostrar una luz verde intermitente cuando usan

sus propios vehículos para responder a un incendio o una emergencia médica. Ceda el paso para ayudarlos a responder

a una llamada de emergencia de manera rápida y segura.

La policía u otros agentes encargados de hacer cumplir la ley pueden exigirle que se detenga y detenga su vehículo

inmediatamente. Por lo general, el oficial puede indicar este requisito conduciendo su vehículo con las luces de

emergencia parpadeando y/o la sirena encendida detrás de su vehículo o haciendo gestos con las manos desde el

costado de la carretera. Al detener su vehículo, siga los procedimientos anteriores, excepto que debe detener su

vehículo fuera de los carriles de tránsito y en el arcén de la carretera cuando sea posible, o girar y detenerse en una calle

lateral con menos tráfico si se encuentra en las inmediaciones. . Si el oficial le indica dónde detenerse,

siga las instrucciones del oficial.

Manténgase alerta

Cuando vea que se acerca un vehículo de emergencia con las luces o la sirena encendidas, prepárese para

despejar el camino.

Reacciona rápido pero con calma. No frene bruscamente ni se detenga repentinamente. Utilice sus señales

para alertar a otros conductores de que tiene la intención de detenerse.


Machine Translated by Google

Revisa tus espejos retrovisores. Mire al frente y a ambos lados de su vehículo. Permita que otros
vehículos también se detengan. Gire hacia la derecha y deténgase gradualmente.

Espere a que pase el vehículo de emergencia y esté atento a otros vehículos de emergencia que puedan
estar respondiendo a la misma llamada. Asegúrese de que el camino esté despejado y señalice antes
de volver a incorporarse al tráfico.

No conduzca ni bloquee el arcén en las autopistas. Los vehículos de emergencia utilizarán el arcén
de la carretera si todos los carriles están bloqueados.

Diagrama 2­56

Reaccionar ante un vehículo de emergencia o una grúa detenidos

Diagrama 2­57

Al acercarse a cualquier vehículo de emergencia que esté detenido con sus luces rojas, o rojas y azules,
parpadeando o a una grúa con sus luces ámbar parpadeando en la misma dirección de su viaje, debe
reducir la velocidad de su vehículo y proceder con precaución. .
Al reducir la velocidad, debe evaluar la velocidad del tráfico circundante y el estado de la carretera (como
niebla, lluvia, nieve). Para garantizar la seguridad, frene
Machine Translated by Google

temprano y gradualmente para permitir que el tráfico circundante se adapte mejor a una velocidad reducida y
para garantizar que tenga control total de su vehículo al frenar.

Si su vehículo tiene transmisión manual, se recomienda que use los frenos, en lugar de cambiar a una
velocidad más baja, para activar las luces de freno traseras e indicar a los demás conductores que
está reduciendo la velocidad.

Cuando la carretera tiene dos o más carriles de tránsito en la misma dirección de su viaje, debe pasar a un
carril alejado del vehículo de emergencia o de la grúa, si es seguro hacerlo, además de reducir la velocidad de
su vehículo. y proceder con precaución.
De manera similar a los procedimientos mencionados anteriormente, cuando reduzca la velocidad y se mueva,
mire al frente y a ambos lados de su vehículo y revise sus espejos retrovisores para determinar la
velocidad del tráfico a su alrededor y el estado de la carretera. Proceda a disminuir su velocidad de manera
similar a la velocidad del tráfico circundante, use su señal de giro antes de cambiar de carril y revise dos
veces sus espejos retrovisores y revise sus puntos ciegos con los hombros para asegurarse de que ningún
otro vehículo entre o se acerque a ese carril demasiado rápido. Cuando sea seguro hacerlo, cambie de carril
mucho antes de que llegue un vehículo de emergencia o una grúa parada con sus luces ámbar intermitentes.
Una vez en el carril, frene gradualmente y continúe reduciendo la velocidad de su vehículo cuando sea
seguro hacerlo. Esté atento a cualquier vehículo que se acerque rápidamente a la parte trasera de su vehículo.

Consejos para recordar

Manténgase alerta. Evitar distracciones. Mantenga bajo el nivel de ruido en su vehículo.

Mantenga la calma y no haga cambios bruscos de carril ni frene en exceso.

Antes de cambiar de dirección o velocidad, considere las condiciones de la carretera, revise el


tráfico circundante, use los espejos, mire los puntos ciegos y haga señales y frene temprano.

Mantenga los arcenes, intersecciones y rampas de la carretera despejados para el uso de vehículos
de emergencia.

Si su vehículo está siendo detenido, en este caso, deténgalo de manera segura en el arcén de la
carretera, lejos del tráfico, y siga las instrucciones del oficial.

No responder a un vehículo de emergencia

Tome en serio las luces intermitentes y las sirenas de emergencia. Proceda con precaución, despeje el
camino y detenga su vehículo, cuando sea necesario. Es la ley. Si no te detienes, puedes ser
Machine Translated by Google

multado y tres puntos de demérito por la primera infracción. Por delitos adicionales, las multas aumentan
y también podría ir a prisión hasta por seis meses.

Tenga en cuenta la ley anterior, las multas y sanciones también se aplican a una grúa con su lámpara
produciendo destellos intermitentes de luz ámbar que está parada en una carretera.

Resumen
Al final de esta sección, deberías saber:

Cómo maniobrar su vehículo a través de zonas de construcción

Qué hacer si te encuentras con animales en el camino

Cosas que pueden distraerte al conducir y cómo minimizar esas distracciones

Qué hacer cuando te encuentras con un vehículo de emergencia

Conducir de noche y con mal tiempo


De noche y en condiciones climáticas como lluvia, nieve o niebla, no se puede ver tan lejos, ni siquiera con las
luces delanteras. Reduzca la velocidad cuando conduzca de noche, especialmente en carreteras sin
iluminación y siempre que las condiciones climáticas reduzcan su visibilidad.

Sobrepasar tus faros


Usted está sobrepasando sus luces cuando va tan rápido que su distancia de frenado es mayor de lo que
puede ver con sus luces. Esto es algo peligroso porque es posible que no tenga suficiente espacio para realizar
una parada segura. Las señales de tráfico reflectantes también pueden engañarte, haciéndote creer que
puedes ver más lejos de lo que realmente puedes. Esto puede hacer que usted conduzca demasiado las luces
delanteras si no tiene cuidado (Diagrama 2­58).

Diagrama 2­58
Machine Translated by Google

Destello

El resplandor es una luz deslumbrante que le dificulta ver y ser consciente de lo que hacen los que le rodean. Puede ser un

problema tanto en días soleados como nublados, dependiendo del ángulo de los rayos del sol y del entorno. El deslumbramiento

también puede ser un problema por la noche cuando te enfrentas a luces brillantes o las ves reflejadas en el espejo retrovisor.

Cuando se encuentre con vehículos que vienen en sentido contrario con faros brillantes por la noche, mire hacia arriba y más allá

y ligeramente a la derecha de las luces que se aproximan. Durante el día, use su parasol o tenga un par de gafas de sol de

buena calidad en su vehículo. Cuando ingrese a un túnel en un día brillante, reduzca la velocidad para que sus ojos se adapten

a la luz reducida. Quítate las gafas de sol y enciende las luces.

Reduzca el deslumbramiento por la noche siguiendo las reglas de tránsito para las luces de los vehículos. Utilice las luces de

cruce a menos de 150 metros de un vehículo que se aproxima o cuando siga a un vehículo a menos de 60 metros. En caminos

rurales, cambie a luces bajas cuando llegue a una curva o a la cima de una colina para poder ver las luces delanteras que

vienen en sentido contrario y no cegar a los conductores que vienen en sentido contrario. Si no puede ver ningún faro, vuelva a

encender las luces altas.

Niebla

La niebla es una fina capa de nubes que descansa sobre el suelo. La niebla puede reducir la visibilidad de los conductores,

lo que genera condiciones de conducción difíciles.

Lo mejor que puedes hacer es evitar conducir con niebla. Consulta las previsiones meteorológicas y si hay aviso de niebla retrasa

tu viaje hasta que despeje. Si eso no es posible o te pillan conduciendo en la niebla, hay una serie de consejos para una

conducción segura que debes seguir. Si la visibilidad disminuye rápidamente, salga de la carretera y diríjase a un área de

estacionamiento segura para esperar a que se disipe la niebla.

Consejos para conducir con seguridad en la niebla

Antes de conducir y durante el viaje, consulte las previsiones meteorológicas. Si hay una advertencia de niebla, retrase su viaje

hasta que se despeje. Si lo sorprenden conduciendo en la niebla, siga estos consejos para conducir con seguridad:

HACER:

Reduzca la velocidad gradualmente y conduzca a una velocidad que se adapte a las condiciones.

Asegúrese de que todo el sistema de iluminación de su vehículo esté encendido.


Machine Translated by Google

Utilice sus luces bajas. Las luces altas se reflejan en las gotas de humedad en la niebla, lo que dificulta la visión.

Si tiene luces antiniebla en su vehículo, úselas además de las luces bajas.

Ser paciente. Evite rebasar, cambiar de carril y cruzar el tráfico.

Utilice las marcas en el pavimento como guía. Utilice el borde derecho de la carretera como guía,
en lugar de la línea central.

Aumente su distancia de seguimiento. Necesitará distancia adicional para frenar con seguridad.

Mire y escuche para detectar cualquier peligro que pueda haber más adelante.

Reduce las distracciones en tu vehículo. Por ejemplo, apaga el celular. Se requiere toda su atención.

Esté atento a cualquier señal de advertencia operada electrónicamente.

Sigue mirando lo más lejos posible.

Mantenga sus ventanas y espejos limpios. Utilice su descongelador y limpiaparabrisas para maximizar su visión.

Si la niebla es demasiado densa para continuar, salga completamente de la carretera e intente colocar su

vehículo en un área de estacionamiento segura. Encienda las luces intermitentes de emergencia, además de

mantener encendidas las luces bajas.

NO:

No se detenga en el tramo transitado del camino. Podrías convertirte en el primer eslabón de una
colisión en cadena.

No aceleres repentinamente, incluso si la niebla parece estar despejándose. Podrías encontrarte repentinamente de

nuevo en medio de la niebla.

No acelere para rebasar a un vehículo que se mueve lentamente o para alejarse de un vehículo que lo sigue

demasiado de cerca.

RECORDAR:

Cuida tu velocidad. Puede que vayas más rápido de lo que crees. Si es así, reduzca la velocidad

gradualmente.

Deje una distancia de frenado segura entre usted y el vehículo que le precede.
Machine Translated by Google

Mantenga la calma y la paciencia. No rebase a otros vehículos ni acelere repentinamente.

No te detengas en el camino. Si la visibilidad disminuye rápidamente, salga de la carretera hacia un área de

estacionamiento segura y espere a que se disipe la niebla.

Utilice las luces bajas.

Lluvia

La lluvia hace que las carreteras estén resbaladizas, especialmente cuando caen las primeras gotas. Con más lluvia, los

neumáticos hacen menos contacto con la carretera. Si hay demasiada agua o si vas demasiado rápido, tus neumáticos

pueden deslizarse sobre el agua, como los esquís acuáticos. Esto se llama hidroplaneo. Cuando esto sucede, el control se

vuelve muy difícil. Asegúrese de tener buenos neumáticos con banda de rodadura profunda y reduzca la velocidad cuando
el camino esté mojado.

La lluvia también reduce la visibilidad. Conduzca lo suficientemente despacio para poder detenerse dentro de la distancia que

pueda ver. Asegúrese de que sus limpiaparabrisas estén en buenas condiciones. Si las escobillas de su limpiaparabrisas no

limpian el parabrisas sin dejar rayas, reemplácelas.

Cuando llueve, trate de conducir por tramos despejados de la carretera. Mira hacia adelante y planifica tus movimientos.

Conducir, frenar y acelerar con suavidad reducirá la posibilidad de derrapar. Deje más espacio entre usted y el vehículo

de adelante en caso de que tenga que detenerse. Esto también le ayudará a evitar salpicaduras del vehículo de delante que

pueden dificultar aún más la visión.

Evite conducir en charcos. Un charco puede ocultar un gran bache que podría dañar su vehículo o su suspensión, o

pinchar una llanta. El rocío de agua podría obstruir la visión de los conductores adyacentes y provocar una colisión, causar

daños a los peatones cercanos o ahogar el motor, provocando que se cale. El agua también puede hacer que los frenos

sean menos efectivos.

Diagrama 2­59

Carreteras inundadas
Machine Translated by Google

Evite conducir en caminos inundados, el agua puede impedir que los frenos funcionen. Si debe conducir por un

tramo de carretera inundado, pruebe los frenos después para secarlos. Pruebe sus frenos cuando sea seguro
hacerlo deteniéndose rápida y firmemente a 50 km/h. Asegúrese de que el vehículo se detenga en línea recta, sin

desviarse hacia un lado. El pedal del freno debe sentirse firme y seguro, no esponjoso, eso es una señal de problema.
Si aún siente un tirón hacia un lado o un pedal de freno esponjoso incluso después de que los frenos estén secos,

debe llevar el vehículo a reparar inmediatamente.

Patines

Un derrape puede ocurrir cuando uno o más neumáticos pierden su agarre con la superficie de la carretera. Los
derrapes ocurren con mayor frecuencia en una superficie resbaladiza, como una carretera mojada, helada o

cubierta de nieve, grava o algún otro material suelto. La mayoría de los derrapes se deben a conducir demasiado

rápido para las condiciones de la carretera. Frenar bruscamente y girar o acelerar demasiado agresivamente
puede hacer que su vehículo patine y posiblemente pierda el control.

Para evitar patinar en una carretera resbaladiza, conduzca a velocidad reducida y opere los controles del
vehículo de manera suave y constreñida. El aumento de las fuerzas de los neumáticos, como al frenar o acelerar

mientras se gira la dirección, puede empujar a los neumáticos aún más cerca de una condición de patinaje. Es
fundamental que la velocidad del vehículo se mantenga a un nivel seguro y que los giros se realicen con suavidad.

Si su vehículo comienza a patinar, trate de no entrar en pánico: es posible mantener el control de su vehículo,

incluso si patina. Suelte el acelerador o el freno y, en una superficie muy resbaladiza, coloque la transmisión en
neutral si puede. Continúe conduciendo en la dirección que desea ir. Tenga cuidado de no sobrevirar. Una vez que

recuperes el control, podrás frenar según sea necesario, pero con mucha suavidad y suavidad.

Sistemas de frenos antibloqueo (ABS)

Si su vehículo está equipado con frenos antibloqueo, practique el frenado de emergencia para

comprender cómo reaccionará su vehículo. Es una buena idea practicar esto en condiciones controladas
con un instructor de manejo calificado.

El ABS está diseñado para detectar la velocidad de las ruedas de un vehículo durante el frenado. Una

caída anormal en la velocidad de la rueda, que indica un posible bloqueo de la rueda, hace que la fuerza de
frenado se reduzca en esa rueda. Así es como el ABS evita que los neumáticos patinen y la

consiguiente pérdida de control de la dirección. Esto mejora la seguridad del vehículo durante el uso intenso de
los frenos o cuando se frena con poca tracción.
Machine Translated by Google

Aunque los sistemas de frenos antibloqueo ayudan a prevenir el bloqueo de las ruedas, no debe esperar que se

acorte la distancia de frenado de su vehículo.

Los conductores que no estén familiarizados con el sistema antibloqueo de frenos pueden sorprenderse por las

pulsaciones que pueden sentir en el pedal del freno cuando frenan con fuerza. Asegúrese de saber qué esperar
para no distraerse con la pulsación ni tener la tentación de soltar el pedal durante las maniobras de frenado de

emergencia.

Frenado de umbral

El umbral de frenada debería permitirle detenerse de manera razonablemente rápida y controlada en su propio
carril, incluso en condiciones resbaladizas. Esta técnica generalmente se practica en un vehículo que no está

equipado con ABS. Frene lo más fuerte que pueda hasta que una rueda comience a bloquearse, luego suelte

ligeramente la presión sobre el pedal para liberar la rueda. Presione el pedal del freno, aplicando tanta fuerza
de frenado como sea posible sin provocar un derrape. Si siente que alguna de las ruedas comienza a bloquearse,

libere ligeramente la presión del freno y vuelva a aplicarlo. No pises los frenos. Continúe frenando de esta
manera hasta que haya reducido la velocidad del vehículo a la velocidad deseada.

Los vehículos equipados con ABS deben proporcionar frenado controlado en superficies resbaladizas de
forma automática. Presione el pedal del freno con fuerza y permita que el sistema controle el bloqueo de las ruedas.

Nieve

La nieve puede ser dura y resbaladiza como el hielo; lleno de baches, lleno de caminos duros y barrancos; o

liso y suave. Mira hacia adelante y anticipa lo que debes hacer en función de las condiciones.

Reduzca la velocidad en caminos llenos de baches y nieve. Evite girar, frenar o acelerar bruscamente, ya que
podrían provocar un derrape. No utilice el control de crucero durante épocas de nieve y otros
inclemencias del tiempo.

Apagones

Los vientos de nieve pueden crear apagones donde la nieve bloquea completamente la vista de la carretera.
Cuando se pronostiquen ventiscas de nieve, conduzca sólo si es necesario y con extrema precaución.

Consejos para conducir en condiciones de nieve y tormentas de nieve

Antes de conducir y durante el viaje, consulte las previsiones meteorológicas y los informes de carreteras. Si hay una

advertencia meteorológica o informes de mala visibilidad y condiciones de conducción, retrase su viaje


Machine Translated by Google

hasta que las condiciones mejoren, si es posible. Si lo atrapan conduciendo en medio de una tormenta de nieve o una tormenta

de nieve, siga estos consejos para conducir con seguridad:

HACER:

Reduzca la velocidad gradualmente y conduzca a una velocidad que se adapte a las condiciones.

Asegúrese de que todo el sistema de iluminación de su vehículo esté encendido.

Utilice sus luces bajas. Las luces altas se reflejan en las partículas de hielo de la nieve, lo que dificulta la visión. Si tiene

luces antiniebla en su vehículo, úselas además de las luces bajas.

Ser paciente. Evite rebasar, cambiar de carril y cruzar el tráfico.

Aumente su distancia de seguimiento. Necesitará espacio adicional para frenar con seguridad.

Manténgase alerta. Sigue mirando lo más lejos posible.

Reduce las distracciones en tu vehículo. Se requiere toda su atención.

Mantenga sus ventanas y espejos limpios. Utilice descongelador y limpiaparabrisas para maximizar su
visión.

Intente salirse de la carretera cuando la visibilidad sea casi nula. Si es posible, deténgase en un área de estacionamiento

segura.

NO:

No se detenga en el tramo transitado del camino. Podrías convertirte en el primer eslabón de una colisión en cadena.

No intente rebasar a un vehículo que se mueve lentamente ni acelere para alejarse de un vehículo que lo sigue demasiado de

cerca.

RECORDAR:

Cuida tu velocidad. Puede que vayas más rápido de lo que crees. Si es así, reduzca la velocidad gradualmente.

Deje una distancia de frenado segura entre usted y el vehículo que le precede.

Manténgase alerta, mantenga la calma y tenga paciencia.


Machine Translated by Google

Si la visibilidad disminuye rápidamente, no se detenga en la carretera. Busque la oportunidad de salir de la

carretera hacia un área de estacionamiento segura y espere a que mejoren las condiciones.

Si queda atrapado o varado en un clima severo, quédese en su vehículo para estar abrigado y seguro hasta que

llegue la ayuda. Abra ligeramente una ventana para ventilar. Haga funcionar su motor con moderación. Utilice sus

luces intermitentes de emergencia.

Esté preparado y lleve un kit de supervivencia para conducir en invierno que incluya elementos como ropa de

abrigo, alimentos energéticos no perecederos, linterna, pala y manta.

Es importante mirar hacia adelante y estar atento a pistas que indiquen que es necesario reducir la velocidad y

anticipar condiciones de carretera resbaladizas.

Hielo

A medida que las temperaturas descienden por debajo del punto de congelación, las carreteras mojadas se vuelven

heladas. Los tramos de carretera en zonas de sombra o en puentes y pasos elevados se congelan primero. Es importante

mirar hacia adelante, reducir la velocidad y anticiparse al hielo. Si el camino que tiene por delante parece asfalto negro

y brillante, desconfíe. Puede estar cubierto por una fina capa de hielo conocida como hielo negro. Generalmente, en

invierno, el asfalto debe tener un color blanco grisáceo. Si cree que puede haber hielo negro más adelante, reduzca la velocidad y
ten cuidado.

Quitanieves

Los vehículos quitanieves que circulan por las vías públicas están equipados con luces azules intermitentes que pueden
verse a 150 metros.

Las luces azules intermitentes advierten de vehículos anchos y lentos: algunos quitanieves tienen un ala que se extiende

hasta tres metros a la derecha del vehículo. En las autopistas, se pueden escalonar varios quitanieves a lo largo de la

carretera, despejando todos los carriles al mismo tiempo al pasar una cresta de nieve de un quitanieves. No intentes

pasar entre ellos. Esto es extremadamente peligroso porque no hay suficiente espacio para pasar con seguridad y

la cresta de nieve húmeda puede hacer que su vehículo pierda el control.

Resumen
Al final de esta sección, deberías saber:

Cómo identificar y gestionar situaciones en las que su visibilidad puede verse reducida
Machine Translated by Google

Cómo las condiciones climáticas como lluvia, carreteras inundadas, nieve y hielo pueden afectar su
vehículo y su capacidad para controlarlo

Qué hacer si su vehículo patina o si encuentra mucha nieve, tormentas de nieve o hielo negro

Cómo reconocer y compartir la carretera con vehículos quitanieves

Lidiar con las emergencias


Si conduce con frecuencia o viaja solo, debe estar preparado para afrontar emergencias. A continuación se
ofrecen algunas sugerencias para afrontar algunas emergencias viales comunes.

Si tus frenos fallan


Intente bombear el pedal del freno para restaurar temporalmente la presión del freno hidráulico. Si esto no
funciona, aplique el freno de mano suave pero firmemente mientras mantiene presionado el botón de liberación.
Es una buena idea que los nuevos conductores practiquen una parada de emergencia con el freno de mano
en condiciones controladas con un instructor de manejo calificado. La falla total de los frenos es muy rara en
los vehículos modernos. Si sus frenos fallan y logra detenerse, no se aleje. Llamar por ayuda.

Si el pedal del acelerador se atasca

Primero intente levantar el pedal deslizando el pie debajo de él. No se agache con las manos mientras el
vehículo está en movimiento. Si esto no funciona, encienda las luces de emergencia, cambie a neutral y
deténgase tan pronto como pueda de manera segura, preferiblemente fuera de la carretera. Apague el
encendido y no se aleje. Llamar por ayuda.

Si tus faros se apagan


Verifique el interruptor inmediatamente. Si las luces permanecen apagadas, encienda las luces de emergencia
y detenga su vehículo de manera segura fuera de la carretera. Llamar por ayuda. Es peligroso e ilegal conducir
de noche sin luces.

Si tienes problemas en una autopista


A la primera señal de problema, comience a detenerse. No espere a que su vehículo se detenga en la
autopista. Revise los espejos, encienda las luces de emergencia, levante el pie del acelerador y deténgase
en el arcén más cercano lo más rápido posible. Nunca se detenga en los carriles de circulación.
Machine Translated by Google

Tenga cuidado al salir de su vehículo. Si es posible, salga por la puerta alejada del tráfico.
No levante el capó.

Mientras espera ayuda, quédese en su vehículo con las puertas cerradas. Si alguien se detiene para ayudar, pídale

que llame a la policía o al club automovilístico por usted. Si tiene un teléfono celular, llame usted mismo para pedir
ayuda.

La Policía Provincial de Ontario patrulla la Queen Elizabeth Way, las autopistas de la serie 400 y muchas otras vías

de alta velocidad. Quédese con su vehículo y la ayuda llegará en breve.

Si tus ruedas se salen del pavimento

No entrar en pánico. Agarre firmemente el volante. Quita el pie del acelerador para reducir la velocidad.

Evite frenadas bruscas. Cuando el vehículo esté bajo control, diríjase hacia el pavimento. Esté preparado para

corregir su dirección y aumentar la velocidad cuando las ruedas estén completamente de nuevo en el pavimento.

Si se revienta un neumático

Las reventones pueden causar tremendas vibraciones en la dirección y los volantes, pero no se alarme. Quita el pie

del acelerador para reducir la velocidad y dirige el vehículo con firmeza en la dirección que deseas. Detenga el
vehículo fuera de la carretera.

En una colisión donde alguien resulta herido

St. John Ambulance recomienda que todos los conductores lleven un botiquín de primeros auxilios bien abastecido y
sepan cómo utilizarlo. Considere leer un libro sobre primeros auxilios o inscribirse en un curso de primeros auxilios. Él
podría significar la diferencia entre la vida y la muerte en una colisión.

Todo conductor involucrado en una colisión debe permanecer en el lugar o regresar inmediatamente y brindar toda

la asistencia posible. Si no está personalmente involucrado en una colisión, debe detenerse para ofrecer ayuda si

la policía u otros funcionarios no han llegado.

En una colisión con heridos, posibles fugas de combustible o daños graves al vehículo, mantenga la calma y siga

estos pasos:

Llame para pedir ayuda o haga que alguien más llame. Por ley, debe informar cualquier colisión a la policía

cuando haya lesiones o daños a vehículos u otra propiedad que excedan


Machine Translated by Google

$2,000.

Apague todos los motores y encienda las luces intermitentes de emergencia. Coloque señales de advertencia o bengalas,

o haga que alguien advierta a los conductores que se aproximan.

No permita que nadie fume, encienda cerillas o coloque bengalas cerca de ningún vehículo, en caso de fuga de combustible.

Si un vehículo está en llamas, saque a la gente y asegúrese de que todos estén apartados del camino. Si no hay peligro

de incendio o explosión, deje a los heridos donde están hasta que llegue ayuda médica especializada.

Si está capacitado en primeros auxilios, trate las lesiones en orden de urgencia, dentro del nivel de su capacitación. Por

ejemplo, despeje las vías respiratorias de la persona para restablecer la respiración, déle respiración boca a boca o detenga

el sangrado aplicando presión con un paño limpio.

Si no estás capacitado en primeros auxilios, usa el sentido común. Por ejemplo, las personas que sufren un accidente suelen

sufrir un shock. Cubra a la persona con una chaqueta o manta para reducir los efectos del shock.

Quédese con los heridos hasta que llegue la ayuda.

Los vehículos averiados en la carretera pueden ser un peligro para usted y otros conductores. Haga lo que pueda para

asegurarse de que todos los involucrados en una colisión estén a salvo.

En una colisión donde nadie resulta herido


Siga estos pasos en una colisión donde no haya heridos:

1. Si los vehículos se pueden conducir, aléjelos lo más posible de la carretera, ya que esto no debería afectar la investigación

del oficial de policía. Esto es especialmente importante en carreteras muy transitadas o de alta velocidad, donde puede

resultar peligroso dejar vehículos en los carriles de circulación. Entonces, en una colisión menor sin heridos, si puedes

“Dirigirlo, despejarlo”. Si no puede sacar los vehículos de la carretera, coloque señales de advertencia o bengalas lo

suficientemente lejos para que el resto del tráfico tenga tiempo de reducir la velocidad o detenerse.

2. Llame a la policía (provincial o local, dependiendo de dónde se produzca la colisión). Por ley, debe informar cualquier

colisión a la policía cuando haya lesiones o daños a vehículos o propiedad que excedan los $2,000.

3. Brindar toda la ayuda posible a la policía o cualquier persona cuyo vehículo haya sido dañado. Esto incluye darle a la

policía su nombre y dirección, el nombre y dirección del propietario registrado del vehículo, la placa del

vehículo y el número de permiso y la responsabilidad.


tarjeta de seguro.
Machine Translated by Google

4. Obtenga los nombres, direcciones y números de teléfono de todos los testigos.

5. Si el daño es inferior a $2,000, la ley aún le exige intercambiar información.

con cualquier persona cuyo vehículo haya sido dañado. Sin embargo, no es necesario denunciar la colisión a la

policía.

6. Si tienes una cámara fotográfica o un celular con cámara y es seguro hacerlo, toma fotografías
del lugar de la colisión.

7. Si es necesario remolcar su vehículo, obtenga el nombre y número de licencia del operador y/o empresa
de la grúa. Asegúrese de comprender dónde se remolca su vehículo.

8. Comuníquese con su compañía de seguros lo antes posible si tiene la intención de presentar un reclamo.

Resumen
Al final de esta sección, deberías saber:

Qué hacer en situaciones de emergencia, como fallas de componentes del vehículo, salirse del pavimento o

problemas con el vehículo en una autopista

Los pasos a seguir si te ves involucrado en una colisión con o sin heridos

Conducir eficientemente
Los vehículos propulsados por gasolina y diésel emiten contaminantes atmosféricos y gases como óxidos de carbono,

nitrógeno y azufre, hidrocarburos y hollín. Estos contaminantes afectan la calidad del aire que respiramos, nuestra

salud, el rendimiento de los cultivos e incluso el clima global.

Los hidrocarburos y los óxidos de nitrógeno reaccionan con la luz solar para formar ozono a nivel del suelo, más

conocido como smog. El smog es un importante peligro para la salud responsable de enfermedades respiratorias y

otras enfermedades. Los óxidos de azufre y nitrógeno se combinan con el vapor de agua para formar lluvia ácida, que

daña nuestros lagos, bosques y cultivos.

El calentamiento global es el resultado de demasiado dióxido de carbono y otros gases que atrapan el calor en nuestra

atmósfera. El calentamiento global podría provocar un aumento de las temperaturas medias, provocando sequías,

malas cosechas, niveles más bajos de agua y tormentas más frecuentes y severas.

Un automóvil emite menos dióxido de carbono que un vehículo más grande, como un avión, un camión, un autobús o

un tren. Sin embargo, debido a que tanta gente posee automóviles y los conduce con tanta frecuencia, los automóviles son
Machine Translated by Google

responsable de casi la mitad del dióxido de carbono producido por todas las formas de transporte.

Los vehículos que transportan un gran número de pasajeros, como los autobuses, producen menos dióxido de carbono

por pasajero que los automóviles.

Como conductor, puedes ayudar a proteger el medio ambiente de los efectos nocivos de la conducción siguiendo estas

sugerencias. Muchos de ellos también pueden ahorrarle dinero. Para obtener más información, visite el sitio web

de Fleetsmart (http://www.fleetsmart.gc.ca) .

antes de conducir

Planifique con anticipación. Combine varios recados en un solo viaje.

Evite conducir durante las horas pico. Conducir en horas de menor actividad lleva menos tiempo, consume menos
combustible y emite menos emisiones.

Preste atención a las alertas de smog. Es especialmente importante seguir estas sugerencias en los días en que el smog

es intenso.

Para viajes cortos, considere caminar o andar en bicicleta.

Para viajes más largos, el transporte público es una alternativa ecológica a conducir solo.

Comparte el viaje siempre que sea posible. Si desea reunirse en una ubicación central, hay espacios para compartir

viajes gratuitos en muchas partes de la provincia.

Mientras maneja

Evite arrancar su vehículo innecesariamente. Cuando se arranca un motor frío se emite una gran cantidad de contaminantes.

Apague su vehículo si está estacionado por más de 10 segundos. Incluso en climas fríos, los motores de los vehículos

se calientan en 30 segundos.

Respete los límites de velocidad. Conducir a alta velocidad consume más combustible y aumenta las posibilidades
de sufrir una colisión grave.

En la autopista, utilice la velocidad de sobremarcha y el control de crucero de su vehículo para mejorar la eficiencia

del combustible.

Retire el peso innecesario de su vehículo, como equipaje pesado, nieve mojada y arena o sal del invierno.
Machine Translated by Google

Mantenga la aerodinámica de su vehículo. Retire las bacas y los compartimentos del techo cuando no estén en uso. A

altas velocidades, utilice las rejillas de ventilación en lugar de abrir las ventanas.

Utilice sabiamente el aire acondicionado de su vehículo. Utilice sus ventanas y rejillas de ventilación en la ciudad y en

el tráfico intermitente. A altas velocidades, usar el aire acondicionado suele ahorrar más combustible que abrir las

ventanillas y reducir la aerodinámica del vehículo.

No “llene hasta el tope” el tanque cuando reposte combustible. El combustible derramado libera vapores nocivos.

en el garaje

El mantenimiento regular mantendrá su vehículo funcionando con la máxima eficiencia, reduciendo el combustible que

necesita comprar y los contaminantes que emite su vehículo.

Mantenga el motor de su vehículo bien afinado. Las bujías desgastadas, los frenos de arrastre, el nivel bajo de

líquido de la transmisión o una transmisión que no va en marcha alta pueden aumentar sustancialmente el

consumo de combustible.

Siga el programa de mantenimiento recomendado en el manual del propietario de su vehículo para maximizar la eficiencia

del combustible.

Haga que un especialista revise cualquier fuga de líquido para evitar dañar el motor y dañar el
ambiente.

Mantenga sus neumáticos correctamente inflados para reducir su factura de combustible, las emisiones y el desgaste de los neumáticos.

Haga revisar periódicamente la alineación de su vehículo para reducir el desgaste desigual de los neumáticos y el consumo

de combustible.

(Para obtener más información sobre cómo conducir de manera eficiente, consulte la sección sobre mantenimiento de su

vehículo (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/maintaining­your­vehicle) ).

Se recuerda a los conductores que muchas colisiones ocurren cuando el entorno de conducción no es óptimo. Ya sea que conduzca

de noche, en momentos de visibilidad reducida o cuando las condiciones de la carretera estén mojadas y resbaladizas,

se recomienda a los conductores que utilicen los consejos apropiados para una conducción segura que se proporcionan

en este manual.

Diez formas en las que puede ayudar a que las carreteras de Ontario sean las más seguras de Norteamérica

1. No bebas ni conduzcas. No conduzca si está tomando medicamentos que puedan afectar su

conduciendo.
Machine Translated by Google

2. Utilice siempre el cinturón de seguridad y asegúrese de que los pasajeros utilicen el cinturón adecuado para niños.

asiento de seguridad, asiento elevado o cinturón de seguridad.

3. Respete los límites de velocidad. Reduzca la velocidad cuando la carretera y las condiciones climáticas sean malas.

4. No corras riesgos: no cortes a nadie en el tráfico, no hagas cambios bruscos de carril ni corras

luces amarillas.

5. No conduzca cuando esté cansado, molesto o enfermo.

6. Si tiene dudas, deje que el otro conductor avance primero y ceda el paso.

7. Mantenga al menos un espacio de dos segundos entre su vehículo y el que va delante. Para verificar su distancia: comience

a contar cuando el vehículo de adelante pase un objeto fijo, deje de contar cuando su vehículo llegue al mismo

lugar.

8. Elimina las distracciones: no llenes el vehículo ni pongas música alta.

9. Siempre revisa tu punto ciego: mírate en el espejo y por encima del hombro delante de ti.

cambiar carriles.

10. Verifique el tráfico en todas las direcciones, incluidas las aceras y los caminos/senderos, antes de ingresar.
una intersección.

Resumen
Al final de esta sección, deberías saber:

Cómo afectan los vehículos de pasajeros al medio ambiente

Formas de reducir la cantidad de conducción

Formas de conservar combustible y reducir las emisiones al conducir

Señales y luces de tráfico


Las leyes de tránsito incluyen señales y semáforos, señales para peatones y marcas en el pavimento que indican
a los conductores y otros usuarios de la vía lo que deben hacer en determinadas situaciones. Este capítulo le
muestra cómo son muchas de esas señales, luces y marcas y explica lo que significan para los conductores.

Señales (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/signs)

Semáforos (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/traffic­lights)
Machine Translated by Google

Señales para peatones (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/


pedestrian­signals )

Marcas en el pavimento (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­


handbook/pavement­markings )

Señales

Las señales de tráfico le brindan información importante sobre la ley, le advierten sobre condiciones peligrosas
y le ayudan a encontrar el camino. Los letreros utilizan diferentes símbolos, colores y formas para una fácil
identificación.

Estas son algunas de las muchas señales que verá en las carreteras de Ontario:

Una señal de alto tiene ocho lados y un fondo rojo con letras blancas. Significa que debes detenerte por completo.
Deténgase en la línea de alto si está marcada en la acera. Si no hay una línea de alto, deténgase en el cruce de
peatones. Si no hay cruce de peatones, deténgase en el borde de la acera. Si no hay acera, deténgase
en el borde de la intersección. Espere hasta que el camino esté despejado antes de ingresar a la intersección.

Un letrero de zona escolar tiene cinco lados y un fondo amarillo/verde fluorescente con símbolos negros. Advierte
que estás llegando a una zona escolar. Reduzca la velocidad, conduzca con especial precaución y esté
atento a los niños.

Una señal de ceda el paso es un triángulo con un fondo blanco y un borde rojo. Significa que debe dejar pasar
primero el tráfico en la intersección o cerca de ella. Deténgase si es necesario y avance sólo cuando el camino
esté despejado.
Machine Translated by Google

Una señal de cruce de ferrocarril tiene forma de X con un fondo blanco y un contorno rojo. Advierte que vías de
ferrocarril cruzan la vía. Esté atento a esta señal. Reduzca la velocidad y mire a ambos lados en busca de trenes.
Prepárese para parar.

Existen otros cuatro tipos de señales: reglamentarias, de advertencia, de condiciones temporales e


informativas y direccionales.

Señales reguladoras

Estas señales dan una dirección que debe ser obedecida. Suelen ser rectangulares o cuadrados con fondo
blanco o negro y letras negras, blancas o de colores. Un letrero con un círculo verde significa que puedes o
debes realizar la actividad que se muestra dentro del anillo. Un círculo rojo con una línea atravesado significa que
la actividad mostrada no está permitida.

A continuación se muestran algunas señales reglamentarias comunes:

Este camino es una ruta oficial para bicicletas. Esté atento a los ciclistas y prepárese para compartir la carretera.
con ellos.

Puede estacionar en el área entre las señales durante los horarios indicados. (Se utiliza en parejas o grupos).
Machine Translated by Google

Las motos de nieve pueden utilizar esta carretera.

No entres en este camino.

No se detenga en el área entre las señales. Esto significa que no puede detener su vehículo en esta área, ni
siquiera por un momento. (Se utiliza en parejas o grupos).

No se pare en el área entre las señales. Esto significa que no puede detener su vehículo en esta área excepto
mientras carga o descarga pasajeros. (Se utiliza en parejas o grupos).

No estacione en el área entre las señales. Esto significa que no podrá detener su vehículo excepto para
cargar o descargar pasajeros o mercancías. (Se utiliza en parejas o grupos).

No gire a la izquierda en la intersección.


Machine Translated by Google

No conduzca por la intersección.

No gire para ir en dirección contraria. (Tu turno)

No gire a la derecha cuando se encuentre frente a un semáforo en rojo en la intersección.

No gire a la izquierda durante los horarios indicados.

Este espacio de estacionamiento es solo para vehículos que muestren un permiso de estacionamiento accesible válido.

No se permiten bicicletas en esta carretera.

No se permiten peatones en esta vía.


Machine Translated by Google

Manténgase a la derecha de la isleta de tráfico.

El límite de velocidad cambia más adelante.

No pases por esta carretera.

El tráfico lento en carreteras de varios carriles debe mantenerse a la derecha.

Indica zonas donde la comunidad ha identificado que existe un riesgo especial para los peatones.
Las infracciones relacionadas con el tráfico cometidas dentro de la zona están sujetas a multas más elevadas.
Machine Translated by Google

El límite de velocidad en esta zona es menor durante el horario escolar. Observe el límite de velocidad que se muestra

cuando las luces amarillas parpadean.

Pare el autobús escolar cuando las señales estén parpadeando.

Esta señal se instala en carreteras de varios carriles sin divisor central. Informa a los conductores que se acercan desde

ambas direcciones que deben detenerse ante un autobús escolar cuando sus luces de señalización estén parpadeando.

Estas señales, encima de la carretera o en el pavimento antes de una intersección, indican a los conductores la dirección

en la que deben viajar. Por ejemplo: el conductor del carril uno debe girar a la izquierda; el conductor del carril dos debe girar

a la izquierda o seguir recto; y el conductor del carril tres debe girar a la derecha.

El tráfico podrá circular en un solo sentido.

Este es un cruce de peatones. Esté preparado para detenerse y ceder el paso a los peatones.
Machine Translated by Google

Esta señal, sobre la carretera o en el suelo, significa que el carril es sólo para giros de dos vías a la izquierda.

Este letrero reserva el área de la acera para vehículos que muestren un permiso de estacionamiento
para personas accesibles válido que recoja y deje a pasajeros con discapacidades.

Estas señales significan que los carriles son solo para tipos específicos de vehículos, ya sea todo el tiempo o
durante ciertas horas. Se utilizan diferentes símbolos para los distintos tipos de vehículos. Incluyen: autobuses,
taxis, vehículos de tres o más personas y bicicletas.

Manténgase en el carril derecho excepto al rebasar en secciones de dos carriles donde se proporcionan
carriles para subir o rebasar.
Machine Translated by Google

Este letrero en la parte trasera de los autobuses de tránsito sirve como recordatorio a los automovilistas de la ley que

exige que los vehículos que se acerquen a un autobús detenido en una parada de autobús exclusiva cedan el paso al autobús, una

vez que el autobús haya señalado su intención de regresar al carril.

El camino se bifurca a la derecha.

Marca una zona dentro de la cual los autobuses escolares cargan o descargan pasajeros sin utilizar las luces rojas alternas y el

brazo de parada.

Señales de vehículos de alta ocupación (HOV)

Sólo podrán utilizar este carril los vehículos públicos, como autobuses, o vehículos de pasajeros que transporten un número

mínimo determinado de pasajeros.


Machine Translated by Google

Los vehículos no pueden cambiar de carril para entrar o salir de un carril para vehículos de alta ocupación en esta área.

Señales de advertencia

Estas señales advierten sobre condiciones peligrosas o inusuales más adelante, como una curva, un giro, una pendiente o un

camino lateral. Suelen tener forma de rombo y fondo amarillo con letras o símbolos negros.

Aquí hay algunas señales de advertencia comunes:

Puente estrecho más adelante.

Más adelante el camino se bifurca.

Intersección adelante. La flecha muestra qué dirección del tráfico tiene el derecho de paso.
Machine Translated by Google

Rotonda por delante. Reducir la velocidad. Las flechas en el sentido contrario a las agujas del reloj muestran la dirección del tráfico de

vehículos dentro de la rotonda.

Los conductores que se encuentran en la vía lateral de la intersección más adelante no tienen una visión clara del tráfico.

El pavimento se estrecha más adelante.

Ligera curva o curva en el camino por delante.

Publicada debajo de una advertencia de curva, esta señal muestra la velocidad máxima segura para la curva.

Curva cerrada o giro en el camino más adelante.


Machine Translated by Google

Las señales en forma de chevrón (punta de flecha) se colocan en grupos para guiar a los conductores en las curvas cerradas
de la carretera.

Sinuoso camino por delante.

El puente que hay delante se levanta o gira para dejar pasar los barcos.

Más adelante termina la superficie asfaltada.

Cruce de bicicletas más adelante.

Señal de alto más adelante. Desacelerar.


Machine Translated by Google

Comparta la carretera con el tráfico que viene en sentido contrario.

La señal de compartir la carretera se utiliza para advertir a los automovilistas que deben proporcionar un espacio seguro en la carretera

para los ciclistas y otros vehículos. Esta señal también advierte a los automovilistas y ciclistas que tengan precaución adicional en

el próximo tramo de la carretera.

El pavimento está resbaladizo cuando está mojado. Reduzca la velocidad y conduzca con precaución.

Peligro cerca del borde de la carretera. Las líneas descendentes muestran el lado por el que puede pasar con seguridad.

Comienza la carretera dividida: el tráfico viaja en ambas direcciones en caminos separados más adelante. Manténgase en la carretera

de la derecha. Cada camino transporta tráfico de un solo sentido.


Machine Translated by Google

El carril derecho termina más adelante. Si está en el carril de la derecha, debe incorporarse de forma segura al
tráfico del carril de la izquierda.

Semáforo más adelante. Desacelerar.

Una colina empinada por delante. Es posible que necesite utilizar una marcha más baja.

Dos caminos que van en la misma dirección están a punto de unirse en uno. Los conductores en ambas carreteras son igualmente responsables de

garantizar que el tráfico se incorpore sin problemas y de forma segura.

Las motos de nieve cruzan esta carretera.

Finaliza la carretera dividida: el tráfico circula en ambas direcciones por la misma carretera más adelante. Manténgase en la carretera de la derecha.
Machine Translated by Google

Paso subterráneo más adelante. Tenga cuidado si conduce un vehículo alto. El letrero muestra cuánto espacio tienes.

Hay baches o pavimento irregular en el camino más adelante. Reduce la velocidad y mantén el control de tu vehículo.

Cruce ferroviario más adelante. Esté alerta a los trenes. Esta señal también muestra el ángulo en el que las vías del tren

cruzan la carretera.

Giro o curva cerrada en la carretera en la dirección de la flecha. El borde en forma de tablero de ajedrez advierte del peligro.

Desacelerar; ten cuidado.

Los ciervos cruzan regularmente esta carretera; Esté alerta a los animales.
Machine Translated by Google

Entrada de camiones por el lado derecho de la carretera. Si la señal muestra el camión a la izquierda, la entrada
está en el lado izquierdo de la carretera.

Muestra la velocidad máxima segura en la rampa.

Esté atento a los peatones y prepárese para compartir la calle con ellos.

Esté atento a las rocas caídas y prepárese para evitar una colisión.

Es posible que haya agua fluyendo sobre la carretera.


Machine Translated by Google

Esta señal le advierte que se acerca a una parada de autobús escolar oculta. Reduzca la velocidad, conduzca con extrema

precaución, esté atento a los niños y a un autobús escolar con luces rojas intermitentes.

Indica una próxima entrada de autobuses a la derecha y los vehículos deben estar preparados para ceder el paso a los

autobuses que ingresan a la carretera.

Indica una próxima entrada de camiones de bomberos a la derecha y los vehículos deben estar preparados para ceder el paso

a los camiones de bomberos que ingresan a la carretera.

Estas señales advierten de un cruce escolar. Esté atento a los niños y siga las instrucciones del guardia de cruce o del

patrullero de seguridad escolar.

Señales de condición temporal


Estas señales advierten de condiciones temporales inusuales como zonas de obras en la vía, desvíos, desvíos, cierres de

carriles o personas de control de tráfico en la vía. Suelen tener forma de diamante con fondo naranja y letras o símbolos

negros.
Machine Translated by Google

Aquí hay algunos signos comunes de condiciones temporales:

Obras de construcción un kilómetro más adelante.

Trabajos en la vía más adelante.

Equipo de inspección trabajando en el camino por delante.

Persona de control de tráfico delante. Conduzca despacio y esté atento a las instrucciones.

Estás entrando en una zona de construcción. Conduzca con especial precaución y prepárese para un límite de velocidad más bajo.

Desvío temporal de la ruta de tráfico normal.


Machine Translated by Google

Las luces intermitentes sobre las flechas indican la dirección a seguir.

El pavimento ha sido fresado o ranurado. La capacidad de frenado de su vehículo puede verse afectada, así que
respete el límite de velocidad y conduzca con especial precaución. Los motociclistas pueden experimentar una
tracción reducida en estas superficies.

El carril de delante está cerrado por obras. Respete el límite de velocidad e incorpórese al tráfico en el carril

abierto.

Carril cerrado. Ajuste la velocidad para incorporarse al tráfico en el carril indicado por la flecha.

No pase al vehículo piloto o al vehículo de paso que lleve este letrero.


Machine Translated by Google

Reduzca la velocidad y prepárese para detenerse.

Siga el marcador de desvío hasta regresar a la ruta habitual.

Hace cumplir la duplicación de las multas de la HTA por exceso de velocidad en una zona de construcción designada

cuando hay trabajadores presentes.

Señales de información y dirección.

Estas señales le informan sobre distancias y destinos. Suelen ser rectangulares con fondo verde y letras blancas. Otras

señales con diferentes colores le guían hacia las instalaciones, servicios y atracciones.

Aquí hay información común y señales de dirección:

Muestra direcciones a pueblos y ciudades cercanas.

Muestra las distancias en kilómetros a pueblos y ciudades en la carretera.


Machine Translated by Google

En las autopistas se utilizan varias señales de salida. En las zonas urbanas, muchas rampas de salida tienen más

de un carril. Las señales aéreas y montadas en el suelo ayudan a los conductores a elegir el carril correcto para
salir o permanecer en la autopista.

Las señales de avance utilizan flechas para mostrar qué carriles salen de la autopista. También hay carteles
colocados a la salida.

A veces, uno o más carriles pueden salir de la autopista. Las flechas que coinciden con los carriles de salida se

muestran en la señal de avance en un cuadro amarillo con la palabra "salida" debajo de ellas.

Los cruces o salidas de la autopista tienen números que corresponden a la distancia desde el inicio de la

autopista. Por ejemplo, el intercambio número 204 de la autopista 401 está a 204 kilómetros de Windsor, donde
comienza la autopista. Las distancias se pueden calcular restando un número de intercambio de otro.

El término 'VIA' se utiliza para describir los caminos que se deben seguir para llegar a un destino.
Machine Translated by Google

Muestra las próximas salidas de la rotonda y a dónde te llevarán.

Estas señales cambian según las condiciones del tráfico para brindarles a los conductores información actualizada sobre

retrasos y cierres de carriles más adelante.

Muestra instalaciones todoterreno como hospitales, aeropuertos, universidades o estacionamientos para viajes compartidos.

Muestra la ruta a la estación de tren de pasajeros.

Muestra la ruta al aeropuerto.

Muestra instalaciones accesibles en silla de ruedas.


Machine Translated by Google

Signo D – Carga sobredimensionada

Otros signos

Aquí hay algunos otros signos comunes:

La señal de "vehículo lento" es un triángulo naranja con un borde rojo. Alerta a otros conductores que el

vehículo que circula delante viajará a 40 km/h o menos. Cuando se encuentren en una carretera, los tractores
agrícolas, los implementos/maquinaria agrícola y los vehículos que no sean capaces de mantener velocidades

superiores a 40 km/h deben exhibir la señal de vehículo de movimiento lento. Esté atento a estos vehículos que se
mueven lentamente y reduzca la velocidad según sea necesario.

Las señales EDR se utilizan durante el cierre no programado de una carretera provincial cuando la OPP desvía

todo el tráfico de la carretera. Los marcadores EDR están ubicados a lo largo de rutas alternativas y brindan
dirección a los automovilistas alrededor del cierre y de regreso a la carretera.

Vehículo comercial largo (LCV)

Este cartel indica un vehículo comercial largo, que es un remolque doble y puede tener hasta 40 metros de longitud.

Es importante poder reconocer un vehículo comercial ligero en la autopista, basándose en la señalización trasera,
y anticipar tanto la longitud extendida como la velocidad limitada cuando se prepara para adelantar a uno

en la autopista.
Machine Translated by Google

Señales de respuesta de emergencia

Algunas señales de información incluyen un sistema de numeración en la parte inferior de la señal para ayudar
a los vehículos y conductores de emergencia a determinar una ruta adecuada.

Señales bilingües

Esté atento a estas señales cuando conduzca en áreas bilingües designadas. Lea los mensajes en el idioma que

mejor entienda. Los mensajes bilingües podrán estar juntos en el mismo cartel o separados, con un cartel en inglés

seguido inmediatamente de un cartel en francés.

Resumen

Al final de esta sección, deberías saber:

La diferencia entre señales reglamentarias, de advertencia, de condición temporal y de

información/dirección

Cómo leer los símbolos y mensajes de algunos signos comunes en cada categoría.

Semáforos
Los semáforos indican a los conductores y peatones lo que deben hacer en las intersecciones y a lo largo de las

carreteras. Indican a los usuarios de la vía cuándo detenerse y continuar, cuándo y cómo girar y cuándo conducir.
con especial precaución.

Luz verde
Machine Translated by Google

Una luz verde significa que puede girar a la izquierda, seguir recto o girar a la derecha después de ceder el paso a los

vehículos y peatones que ya se encuentran en la intersección. Al girar a la izquierda o a la derecha, debe ceder el paso a

los peatones que cruzan la intersección.

Luz amarilla
Una luz amarilla (o ámbar) significa que la luz roja está a punto de aparecer. Debe detenerse si puede hacerlo de forma segura;

De lo contrario, vaya con precaución.

luz roja
Una luz roja significa que debes detenerte. Detenga su vehículo por completo en la línea de alto si está marcada en el

pavimento. Si no hay línea de alto, deténgase en el paso de peatones, esté marcado o no. Si no hay cruce de peatones,

deténgase en el borde de la acera. Si no hay acera, deténgase en el borde de la intersección.

Espere hasta que el semáforo cambie a verde y la intersección esté despejada antes de cruzarla.

A menos que una señal le indique lo contrario, puede girar a la derecha en un semáforo en rojo solo después de

detenerse por completo y esperar hasta que el camino esté despejado. También puede girar a la izquierda en un semáforo en

rojo si se está moviendo de una carretera de un solo sentido a una carretera de un solo sentido, pero primero debe detenerse

por completo y esperar hasta que el camino esté despejado.

Luces y flechas para ayudar a los vehículos a girar.


Machine Translated by Google

Las luces verdes intermitentes y las flechas verdes dirigen a los conductores que están girando.

Avanzar luz verde o flecha


Cuando se encuentre frente a una luz verde intermitente o una flecha verde que apunta hacia la izquierda y una luz verde,

puede girar a la izquierda, seguir recto o girar a la derecha desde el carril adecuado. Esto se llama luz verde

avanzada porque el tráfico que viene en sentido contrario todavía enfrenta una luz roja.

Los peatones no deben cruzar con una luz verde intermitente a menos que una señal para peatones les indique
a.

Giro simultáneo a la izquierda

Cuando se muestra una flecha verde para girar a la izquierda con una luz roja, puede girar a la izquierda desde el carril de giro a la

izquierda. Los vehículos que giran a la izquierda desde la dirección opuesta también pueden estar girando a la izquierda

porque también están frente a una flecha verde de giro a la izquierda.

Después de la flecha verde para girar a la izquierda, puede aparecer una flecha amarilla. Esto significa que la luz verde

está a punto de aparecer para el tráfico en una o ambas direcciones. No comiences a girar a la izquierda. Deténgase si

puede hacerlo de forma segura; de lo contrario, completa tu giro con precaución.


Machine Translated by Google

Aún puede girar a la izquierda cuando el semáforo esté en verde, pero sólo cuando el camino esté libre de tráfico y

peatones. Si el semáforo se pone rojo cuando está en la intersección, complete su giro cuando sea seguro.

Los peatones no deben cruzar con una flecha verde que gira a la izquierda a menos que una señal para peatones se
lo indique.

Señales de prioridad de tránsito

El tráfico y los peatones deben ceder el paso a los vehículos de transporte público en una señal de prioridad de tránsito. La

señal redonda está encima de una señal de tráfico normal y muestra una barra vertical blanca sobre un fondo oscuro.

Esto permite que los vehículos de tránsito pasen, giren a la derecha o a la izquierda, mientras que todo el

tráfico en conflicto se enfrenta a un semáforo en rojo.

Giro a la izquierda totalmente protegido

Algunas intersecciones tienen semáforos separados para el tráfico que gira a la izquierda y para el tráfico que pasa por la

intersección o gira a la derecha.


Machine Translated by Google

Cuando aparece una flecha verde para girar a la izquierda para el tráfico en el carril de giro a la izquierda, el tráfico que va recto

o gira a la derecha generalmente verá una luz roja. Puede girar a la izquierda desde el carril de giro a la izquierda cuando se

encuentre frente a una flecha verde. Los vehículos que vienen en dirección opuesta también pueden estar girando a la
izquierda.

Después de la flecha verde de giro a la izquierda, aparece una luz amarilla solo para vehículos que giran a la izquierda.

Después de la luz amarilla, aparece una luz roja solo para vehículos que giran a la izquierda. El tráfico que va recto o

gira a la derecha se encontrará con una luz verde o con flechas verdes que apuntan hacia adelante y hacia la derecha.

En estas intersecciones, no puede comenzar a girar a la izquierda después de que aparezca la luz verde para el tráfico que

va recto o gira a la derecha. Si la luz se pone amarilla mientras estás en la intersección, completa tu giro con precaución.

Luz roja intermitente

Debe detenerse por completo ante un semáforo en rojo intermitente. Muévase por la intersección sólo cuando sea seguro.
Machine Translated by Google

Luz amarilla intermitente


Una luz amarilla intermitente significa que debe conducir con precaución al acercarse y atravesar la
intersección.

Semáforos en blanco
Durante un corte de energía eléctrica, los semáforos en las intersecciones no funcionarán. Ceda el paso a los

vehículos en la intersección y a los vehículos que ingresan a la intersección por su derecha. Vaya con precaución

y use la intersección de la misma manera que usaría una intersección con señales de alto en todos los sentidos.

balizas de trafico

Una baliza de tráfico es una única luz intermitente que se cuelga sobre una intersección o se coloca sobre señales o
sobre obstáculos en el camino.

Baliza roja intermitente

Una baliza roja intermitente sobre una intersección o señal de alto significa que debe detenerse por completo.
Muévase por la intersección sólo cuando sea seguro hacerlo.

Baliza amarilla intermitente


Machine Translated by Google

Una baliza amarilla intermitente sobre una intersección, sobre una señal de advertencia o sobre un obstáculo en
la carretera le advierte que conduzca con precaución.

Resumen
Al final de esta sección deberías saber:

Los diferentes colores y símbolos que aparecen en los semáforos y lo que significan

Cómo navegar en las curvas usando luces y flechas verdes avanzadas

Cómo proceder al acercarse a luces ámbar o rojas intermitentes

Qué hacer en situaciones donde los semáforos no funcionan

Señales para peatones


Las señales para peatones ayudan a los peatones a cruzar en las intersecciones con semáforos. La señal para
que los peatones caminen es un símbolo de caminata blanco. Un símbolo de mano naranja intermitente o fijo
significa que los peatones no deben comenzar a cruzar.

Un peatón que se enfrenta a una señal para caminar puede cruzar la calle en la dirección de la señal. Al
cruzar, los peatones tienen prioridad de paso sobre todos los vehículos.

Un peatón frente a un símbolo de mano firme o intermitente no debe comenzar a cruzar la calle.
Los peatones que ya hayan comenzado a cruzar cuando aparezca la señal con la mano, deberán dirigirse lo más
rápido posible a una zona segura. Mientras cruzan, los peatones todavía tienen el derecho de paso sobre los
vehículos.
Machine Translated by Google

En las intersecciones con semáforos donde no hay señales para peatones, los peatones que se encuentren con

un semáforo en verde podrán cruzar. Los peatones no pueden cruzar si hay una luz verde intermitente o una flecha

verde para girar a la izquierda.

Señales para peatones en intersecciones

Donde hay botones para peatones, un peatón debe usar el botón para activar la señal de caminar. Las señales para

peatones dan a las personas más tiempo para cruzar que los semáforos normales. En una carretera principal muy

transitada, un semáforo para peatones en una intersección ayuda a las personas a cruzar la calle de forma segura al

indicarle al tráfico que se detenga. La señal para peatones de intersección tiene uno o más pasos de peatones; señales

para peatones de caminar y no caminar; pulsadores para peatones; y semáforos en la carretera principal únicamente.

Las señales de alto controlan el tráfico en el cruce más pequeño y menos transitado.

Debe observar, obedecer las reglas de tránsito y utilizar habilidades de conducción segura para atravesar estas

intersecciones. Consulte también la sección sobre conducción por intersecciones.

(https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/driving­through­intersections) .

Resumen

Al final de esta sección, deberías saber:

Qué indican los símbolos en las señales para peatones

Qué es una señal para peatones en una intersección y qué hacer si te encuentras con una

Marcas en el pavimento
Las marcas en el pavimento se combinan con señales de tráfico y semáforos para brindarle información

importante sobre la dirección del tráfico y hacia dónde puede y no puede viajar.

Las marcas en el pavimento dividen los carriles de tránsito, muestran carriles para girar, marcan cruces de peatones,

indican obstáculos y le indican cuándo no es seguro rebasar.


Machine Translated by Google

Las líneas amarillas separan el tráfico que viaja en direcciones opuestas. Las líneas blancas separan el tráfico que

circula en la misma dirección.

Diagrama 3­1

Una línea continua a la izquierda de su carril significa que no es seguro rebasar. ('A' no debería pasar.)

Diagrama 3­2

Una línea discontinua a la izquierda de su carril significa que puede pasar si el camino está despejado. ('A' puede pasar

si hay suficientes líneas discontinuas adelante para completar el pase de manera segura).
Machine Translated by Google

Diagrama 3­3

Las líneas discontinuas que son más anchas y están más juntas que las líneas discontinuas normales se denominan

líneas de continuidad. Cuando ve líneas de continuidad en su lado izquierdo, generalmente significa que el carril en el

que se encuentra está terminando o saliendo y que debe cambiar de carril si desea continuar en su dirección

actual. Las líneas de continuidad a su derecha significan que su carril


continuar sin verse afectado.

Diagrama 3­4

Una línea de alto es una única línea blanca pintada a lo largo de la carretera en una intersección. Muestra dónde debes

detenerte. Si no hay una línea de alto marcada en la vía, deténgase en el paso de peatones, esté marcado o no. Si no hay

cruce de peatones, deténgase en el borde de la acera. Si no hay acera, deténgase en el borde de la intersección.
Machine Translated by Google

Diagrama 3­5

Un paso de peatones está marcado por dos líneas blancas paralelas pintadas a lo largo de la calle. Sin
embargo, los cruces de peatones en las intersecciones no siempre están marcados. Si no hay una línea de
alto, deténgase en el cruce de peatones. Si no hay cruce de peatones, deténgase en el borde de la acera. Si no
hay acera, deténgase en el borde de la intersección.

Diagrama 3­6

Una flecha blanca pintada en un carril significa que sólo puedes moverte en la dirección de la flecha.

Diagrama 3­7

Los cruces de peatones se identifican mediante señales específicas, luces amarillas en el techo y
marcas en el pavimento. Los cruces de peatones están marcados por dos líneas blancas dobles paralelas que
cruzan la carretera con una X en cada carril que se aproxima.
Machine Translated by Google

Los conductores y ciclistas deben detenerse antes de la línea y ceder el paso a los peatones hasta que los peatones

hayan cruzado completamente la calle y hayan despejado la calzada.

Diagrama 3­8

Dos líneas continuas pintadas en el pavimento guían el tráfico lejos de objetos fijos como pilares de puentes o islas

de hormigón. También se pintan marcas amarillas y negras en los propios objetos a modo de advertencia.

Diagrama 3­9

Resumen
Al final de esta sección, deberías saber:

Cómo se utilizan las marcas en el pavimento para controlar el tráfico

Para qué se utilizan los diferentes colores y tipos de marcas

Mantener su licencia de conducir


Ontario tiene una licencia de conducir de una sola pieza. La tarjeta de licencia tiene fotografía y firma del conductor.

Todos los conductores en Ontario deben tener una tarjeta de licencia de una sola pieza.

Debe llevar consigo su licencia siempre que conduzca.


Machine Translated by Google

Renovando su licencia

Recibirá un formulario de solicitud de renovación por correo. Lleve el formulario a cualquier Centro
ServiceOntario de la provincia. Todos están equipados para tomar fotografías. Se le pedirá que firme el
formulario, muestre una identificación, pague una tarifa y le tomen una fotografía. Obtendrá una licencia
temporal en el acto si su solicitud y sus documentos están en orden, y se le enviará por correo la permanente.
Deberá llevarlo consigo siempre que conduzca y presentarlo cuando un agente de policía lo solicite.

Si no recibe un formulario de solicitud de renovación por correo cuando vence la renovación de su


licencia, llame al Ministerio de Transporte. Usted es responsable de asegurarse de tener una licencia de
conducir válida. Puede renovar una licencia de conducir de automóvil o motocicleta vencida dentro de un
año sin realizar ninguna prueba.

Si su licencia ha sido suspendida, cancelada o vencida por más de tres años, se le pedirá que vuelva a
solicitar una licencia en Ontario y cumpla con todos los requisitos de una licencia graduada, incluida
la aprobación de todas las pruebas requeridas.

Conductores mayores de 80 años o más

Licencia

Si tiene 80 años o más, deberá renovar su licencia de conducir cada dos años. Este proceso de renovación
ayuda a mantener a las personas mayores móviles e independientes por más tiempo, al mismo tiempo que
ayuda a garantizar que se identifiquen a los conductores inseguros y se tomen las medidas adecuadas.

Debe someterse a una revisión de su historial de conducción, completar un examen de la vista y participar
en una sesión educativa grupal de 45 minutos, seguida de un componente de evaluación en clase. El
componente de evaluación en clase le ayudará a evaluar mejor su aptitud para conducir.

Es posible que deba aprobar un examen práctico antes de poder renovar su licencia, o es posible que
pueda renovarla pero tendrá que hacer un seguimiento y enviar información médica. El consejero de
mejora del conductor en la sesión de educación grupal discutirá esto con usted.

No hay ningún cargo por ninguno de los requisitos de renovación de la licencia. Sólo tendrás que pagar la tasa de
renovación de la licencia.

Puede encontrar más información que aborde específicamente las preocupaciones de los conductores
mayores en Ontario.ca/seniordriver (https://www.ontario.ca/driving­and­roads/renew­g­drivers­licence­
Machine Translated by Google

de 80 años) . (416) También puede llamar al Centro de contacto para licencias de conducir y vehículos a partir

235­2999 o 1­800­387­3445.

Cómo el envejecimiento afecta la seguridad en la conducción

Visión reducida, especialmente de noche.

Dificultad para juzgar la distancia y la velocidad.

Movimiento y rango de movimiento limitados.

Tiempo de reacción más lento

Dificultad para centrar la atención durante largos períodos de tiempo.

Distraido facilmente

Se necesita más tiempo para entender lo que ves y oyes.

Mayor uso de medicamentos recetados y/o de venta libre que pueden afectar su capacidad para conducir

Qué puedes hacer para que tu conducción sea más segura

Su salud es un factor clave en su capacidad para conducir. Para ayudarle a afrontar las exigencias de una conducción

segura:

Consulte con su médico o farmacéutico para asegurarse de que los medicamentos nuevos y actuales no afecten

negativamente su capacidad para conducir. Los medicamentos de venta libre y las combinaciones de medicamentos

también pueden afectar su capacidad de conducir.

Informe a su médico:

cambios en la visión, mareos o desmayos inexplicables;

Dolor frecuente, crónico o severo.

Evite conducir si siente dolor. Puede disminuir su capacidad de concentración y limitar su movimiento al volante.

Haga que le revisen la vista y el oído con regularidad. La visión periférica y la percepción de profundidad tienden a

disminuir con el paso de los años.

Su médico puede recomendarle un programa de ejercicios para mejorar la flexibilidad y mantener la fuerza, lo que

puede mejorar su capacidad para conducir con seguridad.


Machine Translated by Google

Considere tomar un curso de manejo para actualizar sus conocimientos sobre las reglas de tránsito y las

prácticas de conducción segura.

Pregúntese: ¿Cómo manejo?

Haz este test y hazte estas preguntas:

¿Estoy experimentando un número cada vez mayor de cuasi colisiones?

¿He estado involucrado directamente en colisiones menores?

¿Tengo dificultades para conducir en intersecciones, calcular la distancia o ver a los peatones, las

señales de tráfico u otros vehículos?

¿Tengo dificultad para concentrarme mientras conduzco?

¿Me pierdo o me desoriento en caminos conocidos?

¿Tengo dificultad para coordinar los movimientos de manos y pies?

¿Tengo problemas de visión, especialmente de noche?

¿Me pongo nervioso al volante?

¿Otros conductores me tocan la bocina con frecuencia?

¿Los familiares expresan preocupación por mi capacidad para conducir?

¿Qué importancia tiene para mí conducir?

Sus respuestas a estas preguntas pueden ayudarle a decidir si debe seguir conduciendo, limitarse a determinados

horarios, como las horas de luz, o dejar de conducir por completo. Si ha marcado una o más de las señales
de advertencia y le preocupa su capacidad para conducir, hable con su médico o su familia y solicite su opinión.

En la sesión de educación grupal, aprenderá más sobre estos temas sobre la seguridad de los conductores
mayores.

Recalificación de licencia graduada


Con la licencia graduada, los conductores novatos (Clase G1, G2, M1 y M2) avanzan a través de un proceso de

obtención de licencia de dos pasos al completar los períodos de tiempo obligatorios para cada nivel y aprobar los
exámenes prácticos requeridos. A excepción de la Clase M1, los conductores novatos tienen cinco años para

completar el proceso de obtención de licencia graduada. Sin embargo, si su licencia Clase G1, G2 o M2 está a

punto de vencer y no ha completado el proceso, puede recuperar o conservar la


Machine Translated by Google

misma clase de licencia al aprobar un examen y pagar la tarifa de licencia de cinco años. Esto se llama "recalificación".

Se envía un aviso a los conductores de Clase G1, G2 y M2 antes de la fecha de vencimiento de su licencia para
informarles de sus opciones. Si no completa el proceso de licencia graduada o recalifica antes de que expire su

licencia G1, G2 o M2, no tendrá una licencia para conducir y deberá volver a solicitar una licencia de Nivel Uno.

Cambiar su nombre o dirección

Debe informar al Ministerio de Transporte dentro de los seis días posteriores al cambio de nombre o dirección.

Necesitará una nueva licencia cuando cambie su dirección. Puede cambiar su dirección en el sitio web de
ServiceOntario (http://www.serviceontario.ca) o puede llevar el cambio de información a una Oficina de emisión de

licencias de conducir y vehículos, o enviarlo por correo al Ministerio de Transporte, PO Box 9200, Kingston, ON,

K7L 5K4. El ministerio le enviará una nueva licencia. Cuando la obtenga, destruya su licencia anterior y lleve
consigo la nueva siempre que conduzca.

Cuando cambia su nombre, necesita una nueva licencia. Lleve los documentos que debe mostrar (consulte el cuadro

en esta página) y su licencia vigente a una Oficina Emisora de Licencias de Conducir y Vehículos. Se tomará
una nueva fotografía. Recibirá una licencia temporal para usar hasta que le envíen por correo su licencia

permanente. Llévalo contigo siempre que conduzcas.

No hay ningún cargo por obtener una nueva licencia porque cambia su nombre o dirección.

El cuadro en esta página muestra los documentos que necesitará para cambiar el nombre en su
licencia de conducir.

Leyes de licencia de conducir


Machine Translated by Google

Es ilegal:

Presta tu licencia

Deja que alguien más lo use

Utilice una licencia modificada

Utilice otra licencia como propia

Tener más de una licencia de conducir de Ontario

Utilice una licencia ficticia o de imitación

El sistema de puntos de demérito

El sistema de puntos de demérito alienta a los conductores a mejorar su comportamiento y protege a las
personas de los conductores que abusan del privilegio de conducir. Los conductores condenados por

infracciones relacionadas con la conducción tienen puntos de demérito registrados en sus registros. Los puntos

de demérito permanecen en su expediente durante dos años a partir de la fecha de la infracción. Si acumula
demasiados puntos de demérito, se le puede suspender la licencia de conducir.

Nuevos conductores: sistema de puntos de demérito para conductores de nivel uno y nivel dos

Dos o más puntos

Recibirá una carta de advertencia.

Seis puntos

Recibirá una segunda carta de advertencia animándole a mejorar su comportamiento al volante.

Nueve o más puntos

Su licencia será suspendida por 60 días a partir de la fecha en que la entregue al Ministerio de Transporte. Puede
perder su licencia por hasta dos años si no la entrega. Tras la suspensión, el número de puntos de su

expediente se reducirá a cuatro. Cualquier punto extra podría llevarte nuevamente al nivel de la entrevista. Si vuelve

a alcanzar los nueve puntos, su licencia podrá ser suspendida por seis meses.
Machine Translated by Google

Como conductor de Nivel Uno o Nivel Dos, se le suspenderá la licencia si acumula nueve o más
puntos de demérito durante un período de dos años.

Nota: Si es un conductor novato y es declarado culpable de violar cualquier condición de principiante, una
infracción asociada con cuatro o más puntos de demérito o recibe una suspensión ordenada por el tribunal
por una infracción que habría resultado en cuatro o más puntos de demérito, usted recibirá la penalización
correspondiente y la suspensión de su licencia de conductor novato con una sanción intensificada.
Sin embargo, los puntos de demérito se registrarán como cero en su registro y no se contarán para el sistema
de puntos de demérito acumulados.

Conductores con licencia completa: sistema de puntos de demérito para conductores con licencia completa

Seis puntos

Recibirá una carta de advertencia recomendándole que mejore sus habilidades de conducción.

Nueve puntos

Recibirá una segunda carta de advertencia animándole a mejorar su comportamiento al volante.

15 puntos

Su licencia será suspendida por 30 días a partir de la fecha en que la entregue al Ministerio de Transporte.
Puede perder su licencia por hasta dos años si no la entrega. Después de la suspensión, el número de puntos
en su expediente de conductor se reducirá a siete. Cualquier punto extra podría llevarte nuevamente al nivel
de la entrevista. Si vuelve a alcanzar los 15 puntos, su licencia será suspendida por seis meses.

Tabla de infracciones

Aquí están los puntos de demérito por infracciones de conducción.

Siete puntos

No permanecer en el lugar de una colisión.

No detenerse ante la policía

Seis puntos
Machine Translated by Google

Conducción descuidada

Carreras

Superar el límite de velocidad en 40 km/h o más en carreteras con un límite de velocidad inferior a 80 km/h

Exceder el límite de velocidad en 50 km/h o más

No detenerse ante un autobús escolar

Cinco puntos

Conductor de autobús no se detuvo en un cruce ferroviario desprotegido

cuatro puntos

Superar el límite de velocidad entre 30 y 49 km/h

Seguir demasiado de cerca

No detenerse en un cruce de peatones

Tres puntos

Superar el límite de velocidad entre 16 y 29 km/h

Conducir a través, alrededor o debajo de una barrera de cruce de ferrocarril

Conducir mientras se sostiene o se utiliza un dispositivo de entretenimiento/comunicaciones inalámbrico de mano

o se ve una pantalla no relacionada con la tarea de conducción.

No ceder el derecho de paso

No obedecer una señal de alto, un semáforo o una señal de cruce de ferrocarril

No obedecer la señal de alto del control de tráfico

No obedecer la señal de control de tráfico lento

No obedecer la señal de alto en el cruce escolar

No obedecer las instrucciones de un oficial de policía.

Conducir en sentido contrario en una carretera dividida

No informar una colisión a un oficial de policía


Machine Translated by Google

Conducción inadecuada cuando la carretera está dividida en carriles.

Abarrotar el asiento del conductor

Ir en sentido contrario en una carretera de un solo sentido

Conducir u operar un vehículo en una carretera cerrada

Cruzar una carretera dividida donde no se proporciona un cruce adecuado

No reducir la velocidad y rebasar con cuidado a un vehículo de emergencia detenido

No moverse, cuando sea posible, a otro carril al rebasar a un vehículo de emergencia detenido

Conducir un vehículo equipado con un detector de radar

Uso inadecuado de un carril para vehículos de alta ocupación (HOV)

Apertura incorrecta de la puerta de un vehículo

Dos puntos

No bajar la luz del faro

Giros prohibidos

Remolcar personas, por ejemplo en trineos, bicicletas o esquís.

No obedecer las señales

No poder compartir el camino

Giro a la derecha incorrecto

Giro incorrecto a la izquierda

No dar la señal

Conducción lenta innecesaria

Dar marcha atrás en una carretera

Conductor que no usa el cinturón de seguridad

El conductor no se asegura de que el pasajero infantil esté asegurado

El conductor no se asegura de que el pasajero pequeño esté asegurado


Machine Translated by Google

El conductor no se asegura de que el niño esté asegurado

El conductor no se asegura de que el pasajero menor de 16 años lleve puesto el cinturón de seguridad

El conductor no se asegura de que un pasajero menor de 16 años esté sentado en un asiento con cinturón de
seguridad.

Otras formas de perder su licencia


Para promover una conducción segura para los habitantes de Ontario, la provincia tiene algunas de las leyes de conducción más estrictas en

relación con la conducción bajo los efectos del alcohol o las drogas, la conducción descuidada, la conducción “acrobática”, la huida

de la policía o la escena de una colisión, etc. Además de las suspensiones prolongadas por infracciones de conducción, las sanciones judiciales

pueden aumentar rápidamente e incluir multas de decenas de miles de dólares, tasas de reinstalación, restricciones de licencia, prohibiciones

de por vida e incluso penas de cárcel.

suspensiones
Su licencia también puede ser suspendida por las siguientes razones:

Sanciones crecientes

Concentración cero de alcohol en sangre (BAC) para conductores novatos y jóvenes

Suspensión médica

Suspensiones discrecionales de HTA

Suspensiones obligatorias de HTA

Suspensión administrativa de la licencia de conducir (ADLS)

Suspensión de "rango de advertencia"

Infracciones de conductores novatos

Sanciones crecientes
Se aplicarían sanciones crecientes para los conductores novatos si cualquiera de los siguientes hechos hubiera ocurrido dentro de un

período de cinco años:

Cualquier infracción repetida de las restricciones para principiantes.

Cualquier condena de HTA por cuatro o más puntos de demérito

Suspensión de licencias por orden judicial.


Machine Translated by Google

Sanciones – conductas peligrosas

El riesgo de muerte o lesiones graves es casi cinco veces mayor para los vehículos que chocan a 50 km/h o más por

encima del límite indicado en la carretera. El aumento del riesgo es aún mayor en carreteras con límites publicados

más bajos. Por ejemplo, en carreteras con un límite de 60 km/h o menos, el riesgo de muerte o lesiones graves es

casi ocho veces mayor para los vehículos que chocan a 50 km/h o más por encima del límite indicado.

Otros tipos de conducción agresiva incluyen:

conducir 40 km/h o más por encima del límite de velocidad indicado en carreteras con un límite de velocidad
inferior a 80 km/h

Conducir a 50 km/h o más por encima del límite de velocidad indicado.

Conducir un vehículo de motor para impedir el paso de otro vehículo.

cortar intencionalmente a otro vehículo

carrera callejera

acrobacias de conducción

Está prohibido el uso de un sistema de óxido nitroso conectado mientras se conduce por una carretera.

Para obtener información sobre el reglamento, puede visitar ontario.ca/laws (https://


www.ontario.ca/laws) .

Sanciones por conducción imprudente

La conducción descuidada se define como: conducir sin el debido cuidado, atención o sin consideración razonable

hacia otras personas que utilizan la carretera; y cualquier persona que decida ponerse a sí mismo y a otros

usuarios de la vía en riesgo al conducir de manera agresiva o descuidada. Si se le declara culpable de conducción

imprudente, un conductor puede enfrentarse a duras sanciones.

Concentración cero de alcohol en sangre (BAC) para conductores novatos y jóvenes

Todos los conductores menores de 21 años, independientemente de la clase de licencia, deben tener un nivel de BAC

de cero al operar un vehículo motorizado. Recibirá una suspensión de su licencia de conducir en carretera

durante 24 horas. Si lo declaran culpable, podría enfrentar una multa y al menos una suspensión de la licencia por 30 días.

Suspensión médica
Machine Translated by Google

Todos los médicos deben informar los nombres y direcciones de todas las personas mayores de 16 años que tengan una

afección que pueda afectar su capacidad para conducir de manera segura (por ejemplo, un derrame cerebral, una

afección cardíaca o mareos, entre otros). Los médicos reportan esta información al Ministerio de

Transporte y no se la dan a nadie más. Su licencia de conducir puede suspenderse hasta que nueva evidencia médica

demuestre que la condición no representa un riesgo para la seguridad.

Obligatorio ETS suspensiones

Su licencia será suspendida:

Si no lo detiene ante un oficial de policía (un mínimo de cinco años)

Si no paga una multa de tránsito cuando lo ordena el tribunal

Suspensión administrativa de la licencia de conducir (ADLS)

Su licencia será suspendida inmediatamente por 90 días:

Si su BAC es superior a 80 miligramos en 100 mililitros de sangre (.08)

Si no da o se niega a dar una muestra de aliento, sangre, fluido oral u orina cuando la policía se lo pide.

Si no pasa o se niega a realizar pruebas de coordinación física o se somete a una evaluación de drogas

cuando lo requiera la policía

Esta suspensión entra en vigor en la carretera o en la comisaría. Es independiente de cualquier cargo o proceso

penal que también pueda tener lugar.

Suspensión de "rango de advertencia"

Los conductores que registran una concentración de alcohol en sangre en el “rango de advertencia” de 0,05 a 0,08

representan un peligro inmediato para ellos mismos y para otros usuarios de la carretera. Si lo sorprenden

conduciendo en el rango de advertencia, recibirá una suspensión inmediata de su licencia de conducir en la carretera:

Durante tres días para una primera ocurrencia.

Durante siete días en caso de una segunda ocurrencia, y debe someterse a un programa de educación de

recuperación sobre el alcohol.

Penas y sanciones sustancialmente mayores por cada suceso posterior

Infracciones de conductores novatos


Machine Translated by Google

Los conductores con licencia para principiantes deben seguir las reglas específicas para su clase de licencia.
Si viola cualquiera de las condiciones de la licencia graduada, su licencia será suspendida por 30 días. Esta
suspensión entra en vigor desde el momento en que usted entrega su licencia. Puede perder su licencia por
hasta dos años si no la entrega.

Su licencia será cancelada:

Si no aprueba el reexamen de conductor

Si no paga su tarifa de reintegro o multa monetaria administrativa luego de una suspensión

Si su banco no paga el cheque por las tarifas de licencia

Si usted entrega voluntariamente su licencia de conducir al Ministerio de Transporte, o es entregada o


devuelta por otra jurisdicción

Suspensiones del Código Penal


Recibirá una suspensión de su licencia por un año la primera vez que sea declarado culpable de un
delito del Código Penal. Las infracciones posteriores aumentan sustancialmente hasta la prohibición de
conducir de por vida. Las condenas permanecerán en su registro de conductor durante un mínimo de 10 años.

Su licencia será suspendida si es declarado culpable de cualquiera de los siguientes delitos del Código Penal:

Conducir o tener cuidado y control de un vehículo, incluidas embarcaciones, cuando su BAC sea
superior a 80 miligramos por 100 mililitros de sangre (.08)

Negarse a someterse a una prueba de alcoholemia

No proporcionar o negarse a proporcionar una muestra de aliento para pruebas en la carretera

No permanecer en el lugar de una colisión.

Conducción peligrosa

Causar muerte o daños corporales por negligencia criminal

No detenerse ante la policía

Medidas correctivas
Machine Translated by Google

Hay varios tipos de medidas correctivas. El programa obligatorio Back on Track es para todos los conductores condenados

por infracciones del Código Penal relacionadas con la conducción en estado de ebriedad. Los conductores con más de una

condena por “alcance de advertencia” deberán realizar un programa de educación y/o tratamiento sobre el alcohol. Si su

licencia de conducir ha sido suspendida debido a una condena del Código Penal, su licencia permanecerá suspendida hasta que

haya completado los requisitos de recuperación.

Conducir bajo suspensión


No podrá conducir, bajo ninguna circunstancia, cuando su licencia esté suspendida. Si lo declaran culpable de conducir

mientras su licencia está suspendida por un delito de HTA , enfrentará multas de miles de dólares. El tribunal puede ordenarle

pasar hasta seis meses en prisión. También se agregarán seis meses a su suspensión actual. Si lo declaran culpable de

conducir mientras su licencia está suspendida por un delito del Código Penal, puede enfrentar multas de decenas de miles de

dólares y pasar tiempo en la cárcel.

Conducir estando prohibido


Se trata de una orden de prohibición prevista en la condena del Código Penal. Cuando sea declarado culpable de

violación de la orden, obtendrá una suspensión de un año por un primer delito o de dos años por un delito posterior.

Programa de embargo de vehículos


Para contrarrestar los comportamientos peligrosos de la conducción bajo los efectos del alcohol y la suspensión, la ley de

Ontario incluye incautaciones de vehículos durante siete días para:

Conductores que operan un vehículo bajo una suspensión de licencia de la Ley de Tráfico en Carreteras

Conductores atrapados sin el seguro de encendido requerido

Todos los conductores sorprendidos con un BAC superior a .08, o que no cumplan o se nieguen a cumplir con una

demanda hecha por un oficial de policía según el Código Penal de Canadá.

Si lo sorprenden conduciendo mientras su licencia está suspendida por una infracción del Código Penal, el vehículo que

conduce será confiscado por un mínimo de 45 días. Estos embargos de vehículos se aplican independientemente de

si el vehículo fue prestado por un amigo o familiar, empresa, empleador o alquilado. El propietario del vehículo debe

pagar los costos de remolque y almacenamiento antes de que se entregue el vehículo.


Machine Translated by Google

El Programa de confiscación de vehículos responsabiliza a los propietarios de vehículos de garantizar que nadie que

conduzca sus vehículos sea suspendido. Las personas que prestan o alquilan sus vehículos pueden verificar que una

licencia de conducir es válida por teléfono o en línea. También puede obtener un resumen del conductor en cualquier

centro de Service Ontario. Hay una tarifa nominal por cada licencia verificada.

Conducir bajo los efectos del alcohol

Conducir cuando su capacidad se ve afectada por el alcohol o una droga es un delito en Canadá. No es necesario

que su vehículo esté en movimiento; Se le puede cobrar si está ebrio al volante, incluso si no ha comenzado a conducir.

En circunstancias que impliquen un posible deterioro por una droga o una combinación de alcohol y una droga, la policía

puede exigir al conductor que:

proporcionar muestras de aliento

realizar pruebas de sobriedad de campo estandarizadas

realizar una evaluación de reconocimiento de medicamentos

proporcionar muestras de líquido oral, orina o sangre para su detección

Si no cumple o se niega a cumplir con cualquiera de estas demandas, se le cobrará según lo establecido en
Código Criminal.

Si tiene 21 años o menos, no debe conducir si ha estado bebiendo alcohol.


Su nivel de alcohol en sangre debe ser cero.

Para obtener más información sobre las medidas para conducir bajo los efectos del alcohol en Ontario, visite el sitio web del

Ministerio de Transporte en: www.mto.gov.on.ca/english/safety/impaired­driving.shtml (http://www.mto.gov.on .ca/

english/safety/impaired­driving.shtml)

Alcohol

La policía puede detener a cualquier conductor para determinar si se requieren pruebas de alcohol o drogas. También

pueden realizar controles al azar en la carretera. Cuando la policía lo detiene, es posible que le indiquen que sople en una

máquina que analiza su aliento en busca de alcohol, un dispositivo de detección en la carretera o que realice pruebas de

coordinación física.

Si no puede dar una muestra de aliento o no es práctico obtener una muestra de aliento, el oficial de policía puede

exigirle que proporcione una muestra de sangre. La policía también puede


Machine Translated by Google

requerir que un conductor proporcione muestras de sangre, orales u orina. Si no cumple o se niega a cumplir cualquiera de

estas exigencias, se le imputarán cargos según el Código Penal.

Drogas

Las sanciones del Código Penal y la HTA se aplican a los conductores bajo los efectos del alcohol o las drogas. En

circunstancias que impliquen un posible deterioro por drogas o una combinación de alcohol y una droga, la policía puede exigir que

el conductor realice pruebas de coordinación física y se presente a una evaluación de drogas, y luego exigirle que proporcione

muestras de sangre, fluidos orales u orina. Si no cumple o se niega a cumplir cualquiera de estas exigencias, se le imputarán cargos

según el Código Penal.

Algunos medicamentos que su médico puede recetarle y algunos medicamentos de venta libre también pueden afectar su capacidad

de conducir. Aquí hay algunos puntos que debes recordar:

Si usa medicamentos recetados o recibe vacunas contra la alergia, pregúntele a su médico acerca de los efectos

secundarios como mareos, visión borrosa, náuseas o somnolencia que podrían afectar su forma de conducir.

Lea la información en el paquete de cualquier medicamento de venta libre, incluidas las pastillas para el resfriado, las

alergias, los sedantes o las pastillas para adelgazar.

Las drogas y cualquier cantidad de alcohol juntas pueden tener efectos peligrosos, incluso varios días después de haber

tomado la droga.

No se arriesgue; Consulte a su médico o farmacéutico.

Considere las consecuencias de conducir bajo los efectos del alcohol

Ontario lidera el camino en la lucha contra la conducción bajo los efectos del alcohol mediante algunas de las leyes y programas

más estrictos de América del Norte, incluidas suspensiones de licencias, multas elevadas, incautaciones de vehículos, programas

obligatorios de educación y tratamiento sobre el alcohol y el programa de bloqueo del encendido. Dependiendo de su número de

condenas previas, es posible que le impongan una multa de hasta $50,000, cumpla condena en la cárcel o pierda su licencia de

forma permanente.

Para la conducción en estado de ebriedad que causa lesiones o la muerte, las sanciones son aún más severas. Si es declarado

culpable de conducir bajo los efectos del alcohol y causar daños corporales, puede recibir una sentencia de hasta 14 años de prisión.

Conducir bajo los efectos del alcohol y provocar la muerte puede conllevar una pena de prisión perpetua.
Machine Translated by Google

Si bebe y conduce y se ve involucrado en una colisión, puede sufrir lesiones graves o causar lesiones graves a otra

persona. Es posible que su compañía de seguros no pague sus costos médicos o de rehabilitación, o los daños a su

vehículo o al de la otra persona.

Los costos de su seguro pueden aumentar significativamente. Es posible que también deba pagar costos legales
sustanciales.

Si se le exige que conduzca en el trabajo, la suspensión de su licencia podría significar la pérdida de su empleo.

Entrevista de mejora del conductor

El otro programa de medidas correctivas está dirigido a conductores condenados por delitos del Código Penal no

relacionados con la conducción en estado de ebriedad y que no hayan tenido condenas previas relacionadas con el alcohol.

Debe someterse a una entrevista de mejora del conductor del Ministerio de Transporte.

Si no ha completado la entrevista de mejora del conductor antes de que expire su suspensión del Código Penal, su

licencia será suspendida nuevamente hasta que haya completado los requisitos de recuperación.

Este programa también se aplica a los residentes de Ontario condenados por infracciones del Código Penal relacionadas

con la conducción en cualquier otra provincia de Canadá, o delitos equivalentes en los estados de Michigan y Nueva York,

así como a los conductores de fuera de la provincia condenados en Ontario.

Resumen

Al final de esta sección, deberías saber:

Su responsabilidad de mantener una licencia de conducir válida con la información más correcta y actualizada.
información de fecha

Cómo funciona el sistema de puntos de demérito para conductores nuevos y con licencia completa

Las infracciones de conducción que dan lugar a la pérdida de puntos al ser condenadas.

Circunstancias comunes en las que su licencia puede ser cancelada o suspendida

Cómo el alcohol y las drogas afectan su capacidad para conducir

Las consecuencias que pueden resultar de una licencia suspendida, incluidas tarifas de restitución, medidas

correctivas, bloqueo de encendido, incautación del vehículo y pena de cárcel.

Su vehículo
Machine Translated by Google

Todos los vehículos de motor que circulan por las carreteras de Ontario deben estar registrados, asegurados y

mantenidos para cumplir con ciertas normas básicas de seguridad. Si posee un vehículo, es responsable de asegurarse
de que cumpla con los requisitos. Las personas que compran y venden vehículos también tienen

ciertas responsabilidades.

Mantenimiento de su vehículo (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­

manual/mantenimiento­de­su­vehiculo)

Seguro y registro de vehículos (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/


vehicle­insurance­and­registration )

Compra o venta de un vehículo usado (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/buying­


or­selling­used­vehicle )

Remolque (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/towing)

Ponte a prueba: ejemplos de preguntas de prueba de


conocimientos (https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/test­yourself­sample­

knowledge­test­questions )

Mantenimiento de su vehículo
Es ilegal conducir un vehículo en condiciones peligrosas. Pero mantener su vehículo también tiene sentido
desde un punto de vista económico: puede significar un mejor consumo de combustible y un mejor precio al venderlo.

El mantenimiento de su vehículo también ayuda a proteger el medio ambiente.

Un agente de policía o un inspector del Ministerio de Transportes puede examinar su vehículo, su equipamiento

y cualquier remolque acoplado a él, en cualquier momento. Si se determina que el vehículo no es seguro, se podrá

sacar de la carretera hasta que se solucione el problema.

Los siguientes hábitos de conducción y el mantenimiento regular ayudarán a mantener su vehículo en forma y
seguro.

Hábitos del conductor


Machine Translated by Google

Diagrama 5­1

Los hábitos del conductor son las cosas que puede hacer cada vez que conduce un vehículo. Si identifica alguna inquietud o

deficiencia, se debe considerar realizar más investigaciones o tomar medidas, incluida la inspección y reparación por parte

de un mecánico calificado. El manual del propietario del vehículo a menudo contiene información detallada sobre qué buscar

al inspeccionar su vehículo y cómo solucionar problemas menores.

Al acercarse a su vehículo busque señales de:

Daños recientes

Fugas de liquido por debajo

Neumáticos desinflados o pinchados

Puertas, capó, baúl y tapa/tapa de combustible entreabiertos

Cargas no aseguradas

Verifique si hay hielo, nieve o suciedad que puedan interferir con la iluminación del vehículo, la dirección, la visibilidad

del conductor o convertirse en un peligro para otros conductores si sale de su vehículo.

Desde el asiento del conductor y antes de conducir, busque:

Visibilidad sin obstáculos alrededor de todo el vehículo.


Machine Translated by Google

Faros quemados o apagados

Luces de advertencia del tablero iluminadas durante el arranque del motor y luego se apagan

Objetos sueltos en el vehículo.

Mientras conduce, esté alerta a:

Ruidos inusuales del motor o del escape

Ruidos chirriantes o chirriantes al aplicar los frenos.

Se encienden los testigos del tablero

Al planificar un viaje prolongado, realice comprobaciones más detalladas, que incluyan:

Limpiaparabrisas y nivel de líquido lavaparabrisas

Presiones, estado y desgaste de los neumáticos.

todas las luces funcionan

Debajo del capó cuando el motor está frío; niveles de aceite y refrigerante, defectos obvios en correas,
mangueras y posibles fugas. Usar el manual del propietario del vehículo para obtener más
información sobre qué buscar

Hacer que un mecánico calificado inspeccione minuciosamente su vehículo

Mantenimiento regular

Para mantener su vehículo funcionando sin problemas, los fabricantes de vehículos suelen establecer un cronograma de

mantenimiento regular. La programación de este trabajo normalmente se basa en el kilometraje acumulado del

vehículo o en intervalos de tiempo (lo que ocurra primero). Se pueden encontrar más detalles en el manual del propietario del

vehículo. El mantenimiento regular puede incluir cambios de aceite y filtros, otras revisiones y cambios de líquidos, reemplazo

de filtros de aire y combustible, rotación de neumáticos e inspección de frenos. Periódicamente, es posible que se requiera

un servicio mecánico más intensivo, como ajustes del motor y reemplazo de la correa de distribución.

Mantenimiento de invierno

Un vehículo en buen estado suele arrancar en todas las condiciones climáticas.

Lleve suministros de emergencia. Estos deberían incluir:


Machine Translated by Google

una pala

cables de refuerzo

bengalas de emergencia o luces de advertencia

una manta

una cadena para remolcar.

Lleve siempre líquido limpiaparabrisas extra en invierno y rellene el recipiente cuando

necesario.

Los sistemas de escape defectuosos son especialmente peligrosos en invierno, cuando es más probable que los conductores

conduzcan con las ventanillas y las rejillas de ventilación cerradas. Haga revisar el escape si suena ruidoso o traquetea.

Llantas

Diagrama 5­2

El tipo de neumáticos que tiene y la forma en que están fabricados son fundamentales para una buena tracción,

kilometraje y seguridad. Tenga en cuenta estos puntos cuando compre o reemplace neumáticos y consulte el manual del

propietario de su vehículo o la guía del fabricante de neumáticos para obtener recomendaciones.

Los neumáticos deben cumplir con los estándares descritos en la Ley Canadiense de Seguridad de Vehículos

Motorizados. Los neumáticos se deterioran con el tiempo, incluso cuando no se utilizan. Los neumáticos viejos tienen una

tracción reducida, son más propensos a agrietarse y pueden fallar inesperadamente mientras están en uso. Los neumáticos no

deben tener más de 10 años.

Reemplace los neumáticos cuando la banda de rodadura tenga menos de 1,5 milímetros de profundidad o cuando los indicadores

de desgaste de la banda de rodadura toquen la carretera. Los vehículos que pesen más de 4.500 kilogramos deberán

sustituir sus neumáticos delanteros cuando la banda de rodadura tenga menos de tres milímetros de profundidad.
Machine Translated by Google

Reemplace los neumáticos que tengan golpes, protuberancias, nudos, cables expuestos o cortes en la banda de rodadura y en las paredes

laterales lo suficientemente profundos como para exponer los cables.

Cualquier neumático de un vehículo no debe ser más pequeño que el tamaño mínimo especificado
por el fabricante del vehículo. Y no debe ser tan grande que toque el vehículo o afecte su funcionamiento
seguro.

Debes utilizar neumáticos similares en las cuatro ruedas de tu vehículo.

Para brindar la mejor tracción durante la temporada de invierno, se recomienda que su vehículo esté
equipado con cuatro neumáticos de invierno o para todo clima con el mismo dibujo de la banda de rodadura.

Si vive en el norte de Ontario, puede utilizar legalmente neumáticos con clavos en su vehículo.

Los neumáticos de desecho son una grave preocupación medioambiental. El mantenimiento adecuado prolongará la vida útil de

un neumático y retrasará su eliminación. Algunos consejos para un uso más prolongado: mantenga la presión de aire adecuada;

inspeccionar los neumáticos en busca de desgaste; Rote los neumáticos con regularidad y practique buenos hábitos de conducción.

Seguro y matriculación del vehículo.


Seguro de automóvil: ¡es la ley!

Ontario tiene un seguro de automóvil obligatorio. Esto significa que todos los vehículos matriculados en la
provincia deben estar asegurados.

Debe mostrar prueba de que tiene cobertura de seguro antes de poder registrar un vehículo o renovar su
registro. La Autoridad Reguladora de Servicios Financieros de Ontario (FSRA) regula los seguros en Ontario.
Visite el sitio web de la FSRA (https://www.fsrao.ca/) para obtener más información sobre seguros de
automóviles.

Registro

El registro de vehículos incluye placas y un permiso de vehículo.

Las matrículas de Ontario se basan en un sistema de matrícula al propietario. Esto significa que las placas
de los vehículos se mueven con el propietario del vehículo, no con el vehículo. Cuando vendes o
cambias de vehículo, debes quitarte las placas.

Si no tiene intención de utilizarlas en otro vehículo, puede devolver sus placas a un


ServicioCentro de Ontario.
Machine Translated by Google

Obtenga más información sobre la compra, venta y registro de un vehículo.

(https://www.ontario.ca/page/register­vehicle­permit­licence­plate­and­sticker)

Nuevos residentes

Los residentes de New Ontario tienen 30 días para registrar sus vehículos. Para obtener un permiso y placas de Ontario,

diríjase a un centro de ServiceOntario. Debes traer contigo:

Un certificado de normas de seguridad.

Prueba de seguro

Formularios de Importación de Vehículos, si ha traído el vehículo desde otro país

El permiso del vehículo, o propiedad, del lugar donde solía vivir.

Protéjase del fraude de seguros de automóviles

Al estar atentos, los conductores de Ontario pueden ayudar a detener a los estafadores que abusan del

sistema de seguros de automóviles. Tenga esto en cuenta para protegerse del fraude en el seguro de automóviles.

Al comprar un seguro de automóvil:

Utilice una compañía, agente o corredor de seguros autorizado. La Autoridad Reguladora de Servicios Financieros

de Ontario (FSRA), una agencia del Ministerio de Finanzas, regula los seguros en Ontario. Visite el sitio web de la

FSRA (https://www.fsrao.ca/) para verificar si una compañía o agente de seguros tiene licencia. Los Corredores de

Seguros Registrados de Ontario (RIBO) es el organismo de autorregulación de los corredores de seguros en

Ontario. Visite el sitio web de RIBO (http://www.ribo.com) para comprobar si un corredor de

seguros tiene licencia.

Después de una colisión automovilística:

Recopile tanta información como sea posible. Tome fotografías de la escena de la colisión. Obtenga los

nombres, direcciones, números de teléfono, números de matrícula y licencia de conducir, e información del

seguro de todos los involucrados en la colisión, incluidos los pasajeros de los otros vehículos.

Sospeche de las referencias. Tenga cuidado si el operador de una grúa lo presiona o le ofrece dinero para ir a

un taller de carrocería, abogado, asistente legal o atención médica en particular.


Machine Translated by Google

proveedor. Comuníquese con su compañía de seguros para obtener información sobre el remolque y
dónde llevar su vehículo para repararlo.

Negarse a firmar formularios en blanco antes de recibir cualquier servicio o tratamiento de atención
médica relacionado con su colisión.

Exija facturas médicas y de reparación detalladas para cualquier bien y servicio relacionado con su colisión,
y revíselas detenidamente.

Visite el sitio web de la Autoridad Reguladora de Servicios Financieros de Ontario (FSRA)


(https://www.fsrao.ca/) para obtener información sobre cómo evitar, detectar y denunciar fraudes en seguros de
automóviles.

Remolque

Este capítulo le indica lo que necesita saber para arrastrar un remolque detrás de un automóvil, camioneta o
camión pequeño en Ontario. Esto incluye requisitos de licencia y registro, tamaño y características del
remolque, así como consejos de seguridad a seguir al arrastrar un remolque.

Antes de intentar remolcar un remolque, considere el tamaño, la potencia y el estado de su vehículo.


Asegúrese de que sea capaz de arrastrar tanto el remolque como la carga que pretende transportar, y que su
remolque y enganche cumplan con todos los requisitos descritos en este capítulo.

Arrastrar un remolque plantea desafíos únicos a los conductores. Casi la mitad de las colisiones reportadas al
remolcar un vehículo recreativo son colisiones de un solo vehículo. Otro 20 por ciento se debe a colisiones
por alcance. En colisiones en las que se determinó que el conductor tenía la culpa, alrededor del 30 por ciento

de los conductores habían “perdido el control” de su vehículo.

Licencia y permiso

Debe tener una licencia de conducir válida (Clase G1, G2 o G) o una licencia de clase superior para arrastrar un
remolque con un peso bruto vehicular de hasta 4.600 kilogramos. Si su remolque y su carga exceden el tamaño y
el peso especificados en la Ley de Tráfico en Carreteras, es posible que necesite una licencia de clase
superior o un permiso de vehículo de gran tamaño para remolcarlo. Si tiene preguntas
sobre el Programa de Sobredimensión/Sobrepeso, comuníquese con la oficina de permisos del Ministerio
de Transporte: por teléfono 416­246­7166 o sin cargo: 1­800­387­7736 o visite el sitio web de
la Oficina de Permisos de Sobredimensión/Sobrepeso (https:/ /www.ontario.ca/page/get­
oversizeoverweight­permit ) .
Machine Translated by Google

Es ilegal remolcar más de un remolque detrás de vehículos no comerciales.

Registrando tu remolque
Un remolque se considera un vehículo independiente. Antes de poder remolcar uno en cualquier vía pública, debe registrarlo

y pagar una tarifa única de registro en un centro de ServiceOntario. Cuando registre su remolque, recibirá una placa y un

permiso de vehículo. Coloque la placa en la parte trasera de su remolque donde sea claramente visible. Lleve siempre

consigo su permiso, o una copia del mismo, para mostrárselo a un oficial de policía cuando se lo solicite.

Asegúrate de que tu remolque esté en buenas condiciones.

Su remolque debe estar en condiciones de funcionamiento seguras. De lo contrario, un oficial de policía puede retirar su

remolque de la carretera hasta que sea seguro operarlo.

Frenos
Si su remolque tiene un peso bruto, vehículo y carga de 1360 kilogramos o más, debe tener frenos lo suficientemente

fuertes como para detener y sujetar el remolque.

Luces
Su remolque debe tener:

una luz de matrícula blanca

una luz trasera roja

dos reflectores rojos en la parte trasera del remolque, lo más separados posible

Si tu remolque tiene una anchura superior a 2,05 metros, también deberá tener:

dos luces de gálibo amarillas, una a cada lado en la parte delantera del remolque, lo más separadas posible, para que

los conductores que vienen hacia usted sepan el ancho de su remolque

dos luces rojas de gálibo, o reflectores, una a cada lado en la parte trasera del remolque, lo más separadas posible, para

que los conductores detrás de usted sepan el ancho de su remolque

Su remolque debe tener guardabarros, guardabarros y faldones o estar diseñado de tal manera que no rocíe ni salpique al

tráfico que circula detrás de usted.


Machine Translated by Google

Si la carga en su remolque bloquea su visión hacia atrás, debe tener espejos adicionales que brinden una visión clara del

camino hacia atrás. Cargue su remolque con cuidado para que nada se suelte o se caiga mientras se desplaza.

Colocando su remolque
Su remolque debe tener dos formas separadas de sujetarse a su vehículo para que, si una falla o se suelta, el remolque

permanezca sujeto.

Si se utilizan cadenas de seguridad, se deben cruzar debajo de la lengüeta para evitar que la lengüeta caiga al camino si

el enganche primario se desconecta accidentalmente. Los ganchos de cadena deben tener pestillos o dispositivos que no

se suelten accidentalmente.

Sin pasajeros

No puede transportar a ninguna persona en ningún remolque, incluido un remolque de casa o de barco, cuando esté

siendo remolcado.

Enganche de remolque

Utilice un enganche de remolque de buena calidad. La clase de enganche de remolque que utilice depende del peso bruto

de su remolque; el peso bruto es el peso total del remolque y su carga.

Asegúrese de utilizar el enganche de remolque adecuado para el peso de su remolque. Debe estar firmemente

sujeto a su vehículo siguiendo las recomendaciones del fabricante.

La bola de enganche debe instalarse de modo que cuando el remolque esté sujeto y apretado, quede nivelado sin inclinarse.

Si el enganche tira hacia abajo la parte trasera de su vehículo, es posible que necesite usar un enganche de remolque con

compensación de carga. También es posible que puedas desplazar parte de la carga del remolque hacia atrás para reducir la

carga en la parte trasera de tu vehículo.

Además de una bola y un enganche, asegúrese de utilizar cadenas de seguridad o cables lo suficientemente fuertes

como para sujetar el remolque y la carga, en caso de que la bola y el enganche se separen accidentalmente.

Cargando tu remolque
Machine Translated by Google

Diagrama 5­4­1

Cuando cargue su remolque, ate todo por dentro y por fuera. Es un delito tener una carga que pueda desprenderse o caerse.

No sobrecargue su remolque. Demasiado peso en el remolque puede ejercer presión sobre su vehículo y dañar los

neumáticos, los cojinetes de las ruedas y el eje. Cuando transporte una embarcación en un remolque, no transporte carga

en la embarcación a menos que su remolque esté diseñado y equipado para soportar el peso adicional.

La distribución del peso en tu remolque también es muy importante. Generalmente, una mayor parte de la carga del remolque

debe estar delante del eje del remolque que detrás de él para lograr el peso adecuado del enganche.

En el enganche se debe soportar entre el cinco y el 10 por ciento del peso total del remolque, dentro del límite de peso

marcado en el enganche. Un equilibrio de carga deficiente puede hacer que su remolque se balancee o haga cola de pez.

La bola y el enganche también pueden separarse, especialmente si hay demasiado peso en la parte trasera del remolque.

Las cargas pesadas y mal colocadas pueden tirar hacia abajo la parte trasera de su vehículo, levantando la parte delantera y

afectando la dirección, especialmente en condiciones húmedas y resbaladizas. También puede afectar la orientación

de los faros, de modo que las luces bajas ceguen a los conductores que se aproximan. La alineación de sus espejos

también puede verse afectada.

Empezando
Antes de cada viaje, revise el enganche del remolque, las ruedas, los neumáticos, las luces, la distribución de la carga y

la seguridad de la carga para asegurarse de que estén seguros. Verifique la presión de los neumáticos con el remolque

cargado mientras los neumáticos aún están fríos. Cuando empieces a conducir, acelera con cuidado. Conduzca

despacio y con cuidado.


Machine Translated by Google

Curvas y vueltas

Manténgase cerca del centro de su carril al tomar una curva. Al girar a la derecha, controle el tráfico. Mírate en
el espejo derecho. Señale y reduzca la velocidad. Si la curva es cerrada, avance hasta que las ruedas delanteras

de su vehículo estén bastante por delante de la acera antes de girar a la derecha.

Al girar a la izquierda, controle el tráfico. Señal. Proceda lentamente. Cuando gire, gire ampliamente y avance hacia

la intersección antes de girar.

Reducir la velocidad y detenerse

Una parada repentina puede hacer que el remolque se doble o se deslice hacia un lado o que la carga se desplace.
Para evitar paradas repentinas, aumente la distancia de seguimiento entre usted y el vehículo que va delante.

Manténgase alejado de los carriles rápidos y mantenga una velocidad que le permita reducir la velocidad y detenerse

suavemente en cualquier situación.

Paso

No puedes acelerar tan rápido cuando llevas un remolque. También necesita más espacio porque la longitud de su
vehículo es mucho mayor con un remolque adjunto. Antes de pasar, asegúrese de tener suficiente tiempo y espacio

para completar el pase. Una vez que haya rebasado, deje más espacio antes de regresar a su carril. No regrese al
carril demasiado pronto. Esto puede hacer que su remolque se balancee y dificulte su control.

siendo aprobado

Si está obstaculizando una línea de tráfico, haga la señal, deténgase y deje pasar a los demás vehículos. Los

camiones y autobuses que circulan a gran velocidad crean una fuerte perturbación del aire detrás de ellos. Si un
autobús o camión grande lo adelanta, la pared de viento detrás de él puede azotar su remolque hacia un lado,

empujándolo fuera de control. Cuando experimentes esto, no frenes. Con cuidado, dirija su vehículo y el remolque

nuevamente a su posición. Un ligero aumento de la velocidad puede ayudar.

Copia de seguridad

Retroceda muy lentamente y pida a alguien que esté fuera del vehículo que le dirija. Utilice una serie de pequeños
giros para conducir. Es una buena idea practicar esta habilidad fuera de la carretera en un estacionamiento vacío

hasta que se sienta cómodo con su habilidad.


Machine Translated by Google

Para retroceder hacia la derecha, gire hacia la izquierda. La parte delantera del remolque irá hacia la izquierda, pero la parte

trasera irá hacia la derecha. Para retroceder hacia la izquierda, gire hacia la derecha. La parte delantera del remolque irá

hacia la derecha, pero la parte trasera irá hacia la izquierda.

Remolque de vehículos discapacitados

Si su vehículo se avería, debe obtener ayuda de una grúa diseñada para remolcar vehículos. Si debe utilizar otro

vehículo para remolcar, utilice señales de advertencia o luces intermitentes de emergencia y asegúrese de sujetar

los vehículos de forma segura. Alguien debe sentarse en el vehículo averiado y utilizar los frenos para mantener tenso el cable

de remolque. Si el motor no puede funcionar, no remolque vehículos que tengan dirección y frenos asistidos. Sin el motor,

resulta difícil frenar y girar el volante y remolcarlo puede provocar una colisión.

Intentar arrancar un vehículo averiado remolcándolo es peligroso y podría dañar ambos vehículos.

Resumen

Al final de esta sección deberías saber:

Los controles que hay que realizar en su vehículo: diario/semanal, en su revisión periódica y para su uso en invierno

Cómo comprar los neumáticos adecuados para su vehículo y cómo saber cuándo es necesario reemplazarlos

Su responsabilidad de asegurarse de que el vehículo que conduce esté debidamente registrado y


asegurado

Información sobre compra y venta de vehículos usados, incluido el certificado de normas de seguridad.

Requisitos de licencia para remolcar adecuadamente un remolque o un vehículo discapacitado

Requisitos del vehículo como frenos, luces, espejos y enganches de remolque.

La forma correcta de cargar un remolque y fijarlo a su vehículo

Técnicas de conducción para conducir con remolque acoplado

Ponte a prueba: ejemplos de preguntas de prueba de


conocimientos
Machine Translated by Google

Las siguientes preguntas le darán una idea de qué esperar en la prueba de conocimientos. Todas las preguntas de

la prueba de conocimientos siguen este formato de opción múltiple. Las respuestas a estos ejemplos de preguntas se
proporcionan al final de la página.

1. Para sacar su vehículo de un patinazo, primero debe:

aa Conduzca hacia adelante.

ba Conducir en dirección opuesta al derrape.

ca Dirígete en la dirección que deseas ir.

da Aplique los frenos con fuerza.

2. ¿Cuándo podrás prestar tu permiso de conducir?

aa En emergencias.

ba A una persona que aprende a conducir.

ca No está permitido.

da Para fines de identificación.

3. ¿Qué debe hacer un conductor antes de ingresar a una autopista desde un camino o camino privado?

aa Ingrese o cruce la carretera lo más rápido posible.

ba Ceder el paso a todos los vehículos que se acerquen por la carretera.

ca Haga sonar la bocina y proceda con precaución.

da Haga una señal con la mano y luego tome el derecho de paso.

4. Nunca cambie de carril en el tráfico sin:

aa Mirando únicamente por el espejo retrovisor.

ba Dar la señal adecuada y mirar para asegurarse de que el movimiento se pueda realizar de forma segura.

ca Tocar la bocina y mirar hacia atrás.

da Disminuir la velocidad y dar la señal correcta.

5. Cuando el conductor de otro vehículo esté a punto de adelantar y rebasar su vehículo,

usted debe:
Machine Translated by Google

aa Acelere para que no sea necesario adelantar.

ba Muévase hacia la izquierda para evitar adelantar.

ca Señalar al otro conductor que no pase.

da Muévase hacia la derecha y permita que dicho vehículo pase.

6. Cuando estás decidiendo si hacer o no un giro en U, tu primera consideración


debería ser comprobar:

aa Normas de circulación.

ba Presencia de árboles, bocas de incendio o postes cerca de la acera.

ca Radio de giro de su automóvil.

da Altura del bordillo.

7. Es más peligroso conducir al límite de velocidad máxima durante la noche que durante el día ya que:

aa Tu tiempo de reacción es más lento por la noche.

ba No se puede ver tan lejos por la noche.

ca Algunos conductores conducen ilegalmente sólo con las luces de estacionamiento.

da Las carreteras son más propensas a estar resbaladizas durante la noche.

8. En todas las condiciones, debe conducir a una velocidad que le permita:

aa Deténgase a menos de 150 metros (500 pies).

ba Deténgase a menos de 90 metros (300 pies).

ca Deténgase a menos de 60 metros (200 pies).

da Deténgase a una distancia segura.

Clave de respuestas: 1­c, 2­c, 3­b, 4­b, 5­d, 6­a, 7­b, 8­d

El examen práctico de nivel dos

Las estadísticas muestran que los conductores nuevos de todas las edades tienen muchas más probabilidades que los conductores

experimentados de verse involucrados en colisiones graves o fatales.


Machine Translated by Google

Para ayudar a los nuevos conductores a desarrollar hábitos de conducción mejores y más seguros, Ontario introdujo en

1994 la concesión de licencias graduadas para todos los conductores que solicitaran su primera licencia de automóvil o

motocicleta. La licencia graduada le permite adquirir habilidades y experiencia de conducción de forma gradual, en entornos de menor riesgo.

El sistema de licencia de dos pasos tarda al menos 20 meses en completarse e incluye dos pruebas en carretera. Pasar el examen

práctico de nivel dos (G2) le otorga todos los privilegios de conducción de Clase G.

Mientras que el examen práctico de nivel uno se ocupa de las habilidades básicas de conducción, el nivel dos se ocupa

de conocimientos y habilidades avanzados que generalmente se adquieren con la experiencia de conducción. Cuando realice

el examen, el examinador le dará instrucciones. A medida que complete las tareas de conducción, el examinador observará para

asegurarse de que realiza con éxito las acciones asociadas con ellas.

La prueba en carretera G2 incluye un componente de conducción en autopista. Para continuar, debe completar y firmar

una “Declaración de experiencia de conducción en autopistas” para garantizar que tiene suficiente experiencia de conducción

en autopistas para completar este componente. En el formulario, indicará cuántas veces en los tres meses anteriores al

examen práctico ha conducido por una autopista y/o autopista con un límite de velocidad de al menos 80 km/h. Es necesario

indicar cuál fue la duración media de estos viajes (por ejemplo, menos de 5 kilómetros, entre 5 y 15 kilómetros, más de 15

kilómetros). Las autopistas incluyen: 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 409, 410, 416, 417, 420, 427, Queen

Elizabeth Way, Don Valley Parkway, Gardiner Expressway, EC Row Expressway y Conestoga Parkway. Si no tiene suficiente

experiencia de manejo en carretera, el examinador debe declarar el examen práctico “fuera de orden” y cancelarlo. Perderá el 50

por ciento de la tarifa prepaga del examen práctico. Para reprogramar, deberá pagar el 50 por ciento de la tarifa del examen

práctico perdida por falta de orden. Asegúrese de obtener la experiencia de conducción requerida en carretera antes de

reprogramar su examen.

Para ayudarle a prepararse, este capítulo le indica las diversas tareas y acciones que se espera que realice en su examen

práctico de nivel dos. Esto es sólo una guía. Para obtener más información sobre las tareas de conducción,

conviene revisar los capítulos 2 y 3.

Para ayudar a eliminar el retraso en las pruebas de carretera para pasajeros en vehículos resultante de las restricciones

y cierres de COVID­19, la prueba de carretera G se ha modificado temporalmente.

Hasta nuevo aviso, la prueba en carretera G no incluirá estos elementos que ya están cubiertos en la prueba en
carretera G2:

estacionamiento en paralelo
Machine Translated by Google

paradas en la carretera

giro de 3 puntos

conducir en barrios residenciales

La prueba seguirá incluyendo todos los elementos fundamentales como:

Conducir en carreteras y autopistas principales, incluidas las incorporaciones y salidas, el

mantenimiento de la velocidad y el espacio adecuados, la señalización y más.

giros, curvas y cambios de carril

intersecciones

conducción en áreas comerciales

Obtenga más información sobre lo que se incluye en el examen práctico G

(https://www.ontario.ca/document/official­mto­drivers­handbook/level­two­road­test)

Giros a la izquierda y a la derecha

Diagrama 6­1­1

El enfoque

Esta tarea de conducción comienza cuando el examinador le indica que gire a la izquierda o a la derecha y termina
en el punto justo antes de ingresar a la intersección. Asegúrese de realizar las siguientes acciones:

Control de tráfico

Antes de reducir la velocidad, mira a tu alrededor. Utilice los espejos retrovisores y laterales para comprobar el tráfico

detrás de usted. Si cambia de carril, recuerde comprobar su punto ciego mirando por encima del hombro.
Machine Translated by Google

carril

Pase al carril del extremo izquierdo o del extremo derecho tan pronto como el camino esté despejado.

Señal

Encienda la señal antes de reducir la velocidad para girar, a menos que haya vehículos esperando para ingresar a
la carretera desde caminos laterales o caminos de acceso entre usted y la intersección. Espere hasta haber pasado

estas entradas para que los conductores no piensen que está girando antes de la intersección.

Velocidad

Reduzca constantemente la velocidad a medida que se acerque a la curva. En un vehículo con transmisión manual, puede

cambiar a una velocidad más baja a medida que reduce la velocidad. No se deslice con el pie en el pedal del embrague.

Espacio

Mientras reduce la velocidad, mantenga al menos una distancia de dos a tres segundos detrás del vehículo que va delante

de usted.

si se detiene

Deberá realizar esta tarea de conducción si no puede completar su giro sin detenerse, ya sea porque el
camino no está despejado o porque se encuentra frente a una señal de alto o un semáforo en rojo. Recuerda
seguir estas acciones:

Detener

Deténgase por completo. No deje que su vehículo avance o retroceda. Cuando las condiciones del tráfico lo permitan, avance

para comprobar que el camino está despejado o para iniciar el giro. Si tiene que detenerse después de haber pasado la

línea de parada, no retroceda.

Espacio

Cuando esté detenido detrás de otro vehículo en una intersección, deje suficiente espacio para salir y rebasar sin tener que

retroceder. Dejar este espacio te protege de tres maneras: te permite rodear el vehículo de delante si se cala; ayuda a evitar

que lo empujen hacia el vehículo de adelante si lo golpean por detrás; y reduce el riesgo de colisión si el vehículo de delante

rueda hacia atrás o retrocede.


Machine Translated by Google

Línea de parada

Si usted es el primer vehículo que se acerca a una intersección con un semáforo en rojo o una señal de alto,
deténgase detrás de la línea de alto si está marcada en el pavimento. Si no hay línea de alto, deténgase en
el paso de peatones, esté marcado o no. Si no hay cruce de peatones, deténgase en el borde de la acera.
Si no hay acera, deténgase en el borde de la intersección.

Ruedas

Cuando espere para girar a la izquierda, mantenga rectas las ruedas delanteras. Con las ruedas giradas
hacia la izquierda, su vehículo podría ser empujado hacia el tráfico que viene en sentido contrario. Cuando espere
para girar a la derecha, mantenga las ruedas rectas si existe riesgo de ser empujado hacia los peatones que
cruzan la intersección. En una intersección grande con aceras curvas donde gira a la derecha, incline su
vehículo para seguir la acera de modo que ningún otro vehículo pueda caber entre usted y la acera.

haciendo el giro

La tarea de conducir implica tus acciones al girar. Recuerde hacer lo siguiente:

Control de tráfico

Si está detenido, esperando una luz verde o que el camino esté despejado, siga controlando el tráfico a su
alrededor. Justo antes de entrar en la intersección, mire hacia la izquierda, hacia delante y hacia la derecha
para comprobar que el camino está despejado. Si tiene alguna duda sobre el derecho de paso, intente hacer
contacto visual con los conductores o peatones cercanos. Si es posible que otro vehículo lo alcance mientras
gira, verifique su punto ciego antes de comenzar a girar. No ha verificado adecuadamente el tráfico si otro vehículo
o peatón tiene el derecho de paso y debe tomar medidas para evitar su vehículo.

Ambas manos

Utilice ambas manos para girar el volante durante todo el giro. Usted corre mayor riesgo del resto del tráfico al
girar. Usar ambas manos en el volante te brinda el máximo control de la dirección cuando más lo necesitas.
Una excepción a esto es si tiene una discapacidad que le impide usar ambas manos.

Engranajes
Machine Translated by Google

En un vehículo con transmisión manual, no cambie de marcha durante el giro. Si es necesario, puede cambiar de marcha

inmediatamente después de que el vehículo esté en movimiento, pero antes de que haya entrado la curva. También puede

cambiar de marcha en una intersección de más de cuatro carriles si no hacerlo ralentizaría el resto del tráfico.

Generalmente, no cambiar de marcha le da más control sobre su vehículo al girar.

Velocidad

Avance dentro de cuatro a cinco segundos después de que sea seguro comenzar. Haz el giro a una velocidad constante,

aumentando la velocidad a medida que completas el giro. Conduzca lo suficientemente despacio para mantener el control total

de su vehículo sin ralentizar el resto del tráfico.

Ancho/corto

Gire al carril correspondiente en la carretera que se cruza sin pasar por encima de las marcas del carril ni de los bordillos.

Completando el turno

Esta tarea de conducción completa el giro. Comienza cuando ingresa a la carretera que se cruza y termina cuando regresa a

la velocidad normal del tráfico. Realice las siguientes acciones:

carril

Termine su giro en el carril que corresponde al carril desde el que giró. Si va a girar a la izquierda en una carretera de varios

carriles, vuelva a la velocidad normal del tráfico y pase al carril de la acera cuando sea seguro hacerlo. Si va a girar a la

derecha en una carretera donde el carril derecho está bloqueado por vehículos estacionados o no se puede utilizar por otros

motivos, pase directamente a la siguiente.


carril disponible.

Control de tráfico

A medida que regrese a la velocidad normal del tráfico, revise sus espejos para estar consciente de la situación
del tráfico en la nueva carretera.

Velocidad

Vuelva a la velocidad normal del tráfico acelerando suavemente para mezclarse con el tráfico que le rodea. En tráfico ligero,

acelere moderadamente. En caso de mucho tráfico, es posible que deba acelerar más rápidamente. En un vehículo con

transmisión manual, cambie de marcha a medida que aumenta la velocidad.


Machine Translated by Google

detener la intersección

Diagrama 6­2­1

El enfoque

Esta tarea de conducción se realiza en las intersecciones en las que debe detenerse. Comienza en el punto donde se puede

ver la intersección y termina justo antes de entrar en la intersección.


Asegúrese de seguir estas acciones:

Control de tráfico

Antes de reducir la velocidad, mira a tu alrededor. Utilice sus espejos para comprobar el tráfico detrás de usted.

Velocidad

Reduzca constantemente la velocidad a medida que se acerque a la intersección. En un vehículo con transmisión

manual, puede cambiar a una velocidad más baja a medida que reduce la velocidad. No se deslice con el pie en el pedal del

embrague.

Espacio

Mientras reduce la velocidad, mantenga al menos una distancia de dos a tres segundos detrás del vehículo que va delante

de usted.

La parada

Esta tarea de conducción incluye las acciones que realiza mientras está detenido y esperando pasar por la intersección.

Recuerda estos puntos:

Detener
Machine Translated by Google

Deténgase por completo. No deje que su vehículo avance o retroceda. Cuando las condiciones del tráfico
lo permitan, avance para comprobar que el camino esté despejado o comience a cruzar la
intersección. Si tiene que detenerse después de haber pasado la línea de parada, no retroceda.

Espacio

Cuando esté detenido detrás de otro vehículo en la intersección, deje suficiente espacio para salir y rebasar
sin tener que retroceder. Dejar este espacio te protege de tres maneras: te permite rodear el vehículo de
delante si se cala; ayuda a evitar que lo empujen hacia adelante si lo golpean por detrás; y reduce el riesgo
de colisión si el vehículo de delante rueda hacia atrás o retrocede.

Línea de parada

Si usted es el primer vehículo que se acerca a una intersección con un semáforo en rojo o una señal de
alto, deténgase detrás de la línea de alto si está marcada en el pavimento. Si no hay línea de alto,
deténgase en el paso de peatones, esté marcado o no. Si no hay cruce de peatones, deténgase en el
borde de la acera. Si no hay acera, deténgase en el borde de la intersección.

Conduciendo por

Esta tarea incluye las acciones que realiza mientras conduce por la intersección y regresa a la velocidad
normal del tráfico. Asegúrese de seguir estas acciones:

Control de tráfico

Si está detenido, esperando una luz verde o que el camino esté despejado, siga controlando el tráfico a su
alrededor. Justo antes de entrar en la intersección, mire hacia la izquierda, hacia delante y hacia la
derecha para comprobar que el camino está despejado. Si tiene alguna duda sobre el derecho de paso,
intente hacer contacto visual con los conductores o peatones cercanos. No ha verificado
adecuadamente el tráfico si otro vehículo o peatón tiene el derecho de paso y debe tomar medidas para evitar su vehículo

Ambas manos

Mantenga ambas manos en el volante mientras conduce por la intersección. Usted corre mayor riesgo
del resto del tráfico cuando cruza la intersección. Usar ambas manos en el volante te brinda el máximo
control de la dirección cuando más lo necesitas. Una excepción a esto es si tiene una discapacidad que le
impide usar ambas manos.
Machine Translated by Google

Engranajes

En un vehículo con transmisión manual, no cambie de marcha al cruzar la intersección. Si es necesario, puede cambiar de

marcha inmediatamente después de que el vehículo esté en movimiento pero antes de que esté en la intersección. También

puede cambiar de marcha en una intersección de más de cuatro carriles si no hacerlo ralentizaría el resto del tráfico.

Generalmente, no cambiar de marcha le da más control sobre su vehículo.

Control de tráfico

Cuando regrese a la velocidad normal del tráfico, revise sus espejos para estar consciente de la situación del tráfico después

de haber pasado por la intersección.

Velocidad

Avance dentro de cuatro a cinco segundos después de que sea seguro comenzar. Volver al tráfico normal

velocidad acelerando suavemente para mezclarse con el tráfico que lo rodea. En tráfico ligero, acelere moderadamente.

En caso de mucho tráfico, es posible que deba acelerar más rápidamente. En un vehículo con transmisión manual, cambie

de marcha a medida que aumenta la velocidad.

A través de la intersección

Diagrama 6­3­1

El enfoque

Esta tarea de conducción se realiza en intersecciones donde es posible que no sea necesario detenerse. Comienza en el punto

donde se puede ver el cruce y termina justo antes de la entrada al cruce. Recuerde hacer lo siguiente:

Control de tráfico
Machine Translated by Google

A medida que se acerque a la intersección, mire hacia la izquierda y hacia la derecha para ver si hay tráfico en la carretera que

se cruza. Si tiene que reducir la velocidad en la intersección, mire por los espejos para ver si hay tráfico detrás de usted.

Velocidad

Mantenga la misma velocidad mientras atraviesa la intersección a menos que exista la posibilidad de que el tráfico cruce la

intersección frente a usted. Si es así, reduzca la velocidad o mantenga el pie sobre el freno, listo para reducir la velocidad

o detenerse. Esté atento a los peatones que están a punto de cruzar la intersección y a los vehículos que se acercan a la

intersección o se acercan a mayor velocidad.

Espacio

Mantenga al menos una distancia de dos a tres segundos detrás del vehículo que va delante de usted.

Conduciendo por

Esta tarea de conducción incluye sus acciones desde el momento en que ingresa a la intersección hasta que la cruza y

regresa a la velocidad normal del tráfico. Recuerda estos puntos:

carril

No pase por encima de las marcas de carril ni cambie de carril en la intersección. Si su carril está bloqueado por un vehículo

que gira a la izquierda o un vehículo que ingresa a la intersección desde la derecha, reduzca la velocidad o deténgase en lugar

de salir para rodear al vehículo.

Ambas manos

Mantenga ambas manos en el volante mientras conduce por la intersección. Usted corre mayor riesgo del resto del tráfico

cuando cruza la intersección. Usar ambas manos en el volante te brinda el máximo control de la dirección cuando más lo

necesitas. Una excepción a esto es si tiene una discapacidad que le impide usar ambas manos.

Engranajes

En un vehículo con transmisión manual, no cambie de marcha al cruzar la intersección. Si es necesario, puede cambiar de

marcha inmediatamente después de que se esté moviendo, pero antes de que esté en la intersección. También puede cambiar

de marcha en una intersección de más de cuatro carriles si no hacerlo ralentizaría el resto del tráfico. Generalmente, no

cambiar de marcha le da más control sobre su vehículo.


Machine Translated by Google

Control de tráfico

Si redujo la velocidad en la intersección, revise sus espejos nuevamente antes de regresar a la velocidad
normal del tráfico.

autopista

Diagrama 6­4­1

Entrando

Esta tarea de conducción comienza en la rampa de entrada a una autopista y finaliza cuando se ha
alcanzado la velocidad del tráfico en la autopista. Recuerde hacer lo siguiente:

Control de tráfico

Mientras esté en la rampa, tan pronto como pueda ver el tráfico de la autopista acercándose por detrás, revise
sus espejos y su punto ciego para encontrar un espacio para incorporarse de manera segura. Al mismo
tiempo, vigile los vehículos que se encuentran delante de usted en la rampa y mantenga una distancia
segura. Continúe dividiendo su atención entre mirar al frente, revisar los espejos y mirar por encima del
hombro para verificar su punto ciego hasta que pueda incorporarse de manera segura al tráfico.

Señal

Si aún no lo ha hecho, encienda la señal tan pronto como el tráfico de la autopista pueda ver su vehículo
en la rampa.

Espacio

Mientras esté en la rampa y se incorpore al tráfico de la autopista, mantenga al menos una distancia de dos
a tres segundos detrás del vehículo que va delante de usted. Programe su incorporación para no pasar al lado
de otro vehículo o entrar en el punto ciego de otro vehículo. Si el tráfico es denso o se mueve a una
velocidad tan alta que es difícil mantener una distancia de seguimiento ideal, ajuste la velocidad.
Machine Translated by Google

para conseguir el mejor espaciado posible. Mientras esté en la rampa y en el carril de aceleración, manténgase

dentro de las marcas del carril.

Velocidad

En la curva de la rampa de entrada, mantenga la velocidad lo suficientemente lenta para que los objetos y

personas dentro de su vehículo no sean empujados por la fuerza creada al girar la curva.
Mientras esté en el carril de aceleración, aumente su velocidad para igualar la del tráfico de la autopista. Al

incorporarse, controle su velocidad para integrarse suavemente con el tráfico de la autopista.

Unir

Incorpórese al tráfico de la autopista con un movimiento suave y gradual hacia el centro del carril de la autopista
más cercano.

Cancelar señal

Apague la señal tan pronto como se haya incorporado al tráfico de la autopista.

Conduciendo a lo largo

Esta tarea de conducción verifica sus acciones al conducir por la autopista (pero sin incorporarse, cambiar de carril
o salir). Asegúrese de recordar los siguientes puntos:

Control de tráfico

Mientras conduce, siga controlando el tráfico a su alrededor y mírese por los espejos cada cinco a 10
segundos.

Velocidad

Evite exceder el límite de velocidad o conducir excesivamente lento. Siempre que sea posible, conduzca a una

velocidad constante. Mire hacia adelante hacia dónde estará en los próximos 12 a 15 segundos para detectar
situaciones peligrosas u obstáculos que pueda evitar cambiando su velocidad.

Espacio

Mantenga siempre una distancia de al menos dos o tres segundos detrás del vehículo que le precede. Si otro
vehículo lo sigue demasiado de cerca, dese aún más espacio al frente o cambie de carril. Trate de mantener un

espacio a ambos lados de su vehículo y trate de no conducir en el


Machine Translated by Google

Puntos ciegos de otros vehículos. Evite conducir detrás de vehículos grandes. Debido a su tamaño, bloquean

la visión del tráfico más que otros vehículos.

Salir

Esta tarea de conducción comienza cuando conduce por el carril derecho de la autopista y puede ver la salida

que desea tomar. Termina cuando llegas al final de la rampa de salida. Recuerde hacer lo siguiente:

Control de tráfico

Antes de pasar al carril de salida, mire a izquierda y derecha y revise sus espejos. Si hay un carril de tráfico a tu

derecha, como un carril de aceleración desde una rampa de entrada o un arcén pavimentado, recuerda
comprobar también tu punto ciego derecho.

Señal

Encienda la señal antes de llegar al carril de salida.

carril de salida

Ingrese al carril de salida al comienzo del carril con un movimiento suave y gradual. Manténgase dentro de las
marcas del carril. Si hay dos o más carriles de salida, no cruce líneas continuas en el pavimento para cambiar

de carril.

Velocidad

No reduzca la velocidad antes de estar completamente en el carril de salida. Una vez que esté en el carril,

reduzca la velocidad gradualmente sin que el tráfico se acumule detrás de usted. En la curva de la rampa de salida,

mantenga la velocidad lo suficientemente lenta para que los objetos y las personas dentro de su vehículo no
sean empujados por la fuerza creada al girar la curva. En un vehículo con transmisión manual,

haga cambios descendentes a medida que reduce la velocidad.

Espacio

Mantenga al menos una distancia de dos a tres segundos detrás del vehículo que va delante de usted.

Cancelar señal

Apague la señal una vez que esté en la rampa de salida.


Machine Translated by Google

cambio de carril

Diagrama 6­5­1

Esta tarea de conducción comienza cuando buscas un espacio para cambiar de carril y finaliza cuando has
completado el cambio de carril. Recuerda seguir estas acciones:

Control de tráfico

Mientras espera cambiar de carril de manera segura, mire a su alrededor. Divide tu atención entre mirar
al frente, mirar los espejos y comprobar tu punto ciego. Si hay otro carril al lado del que se está moviendo,
verifique el tráfico en ese carril para evitar chocar con un vehículo que ingresa al carril al mismo tiempo que
usted.

Señal

Encienda la señal cuando haya suficiente espacio para cambiar de carril. Después de señalar, verifique su
punto ciego una vez más antes de comenzar a pasar al otro carril. Su señal debería estar encendida lo
suficientemente pronto como para que el tráfico detrás de usted tenga tiempo de reaccionar a la señal. Si
el tráfico en el carril al que se está moviendo es denso, puede encender la señal antes de que haya suficiente
espacio para cambiar de carril. Esto permitirá que el tráfico detrás de usted sepa que está buscando un
espacio para cambiar de carril.

Espacio

Mantenga al menos una distancia de dos a tres segundos detrás del vehículo que va delante de usted. Si
hay otro carril al lado del que se está moviendo, tenga cuidado de no moverse al lado de otro
vehículo o en el punto ciego de otro vehículo.

Velocidad
Machine Translated by Google

Ajuste su velocidad para que coincida con la velocidad del tráfico en el nuevo carril.

Cambiar

Cambie de carril con un movimiento suave y gradual hacia el centro del nuevo carril.

Ambas manos

Mantenga ambas manos en el volante mientras cambia de carril. Usar ambas manos en el volante le brinda el
máximo control de la dirección. Una excepción a esto es si tiene una discapacidad que le impide usar ambas manos.

Cancelar señal

Apague la señal tan pronto como haya cambiado de carril.

Parada en el camino

Diagrama 6­6­1

El enfoque

Esta tarea de conducción comienza cuando el examinador le indica que se detenga y finaliza una vez que se
detiene. Asegúrese de realizar estas acciones:

Control de tráfico

Antes de reducir la velocidad, revise sus espejos y escanee para ver si es legal (busque señales) detenerse en
el camino. Luego escanee la carretera en busca de tráfico que se acerque desde la parte delantera y trasera de

su vehículo. Un espacio de 150 metros en ambas direcciones proporciona suficiente espacio para realizar el

movimiento con seguridad. Si existe la posibilidad de que el tráfico o los peatones lo adelanten por la derecha,
verifique su punto ciego derecho justo antes de detenerse.
Machine Translated by Google

Señal

Encienda la señal antes de reducir la velocidad, a menos que haya vehículos esperando para ingresar a la
carretera desde caminos laterales o caminos de entrada entre usted y el punto donde desea detenerse.
Espere hasta haber pasado estas entradas para que los conductores no piensen que está girando antes del
punto de parada.

Velocidad

Reduzca gradualmente la velocidad a medida que se acerque a la parada. En un vehículo con transmisión
manual, puede cambiar a una velocidad más baja a medida que reduce la velocidad. No se deslice con el pie en el
pedal del embrague.

Posición

Deténgase paralelo al bordillo y a no más de unos 30 centímetros de él. Si no hay bordillo, deténgase lo más
lejos posible del tramo transitado de la carretera. No se detenga donde pueda bloquear una entrada u otro
tráfico.

La parada

Esta tarea de conducción incluye las acciones que realiza después de detenerse. Recuerde hacer lo
siguiente:

Señal

Apague la señal y encienda las luces de emergencia.

Parque

Si su vehículo tiene transmisión automática, coloque el selector de marchas en estacionamiento y ponga el


freno de mano. Si tiene transmisión manual, ponga el freno de mano y cambie a neutral si no apaga el
motor, o cambie a baja o reversa si apaga el motor.
Cuando estacione en una colina, coloque las ruedas contra la acera, en la dirección adecuada para evitar que
el vehículo ruede.

Reanudar

Esta tarea de conducción comienza cuando el examinador le indica que regrese a la carretera y finaliza cuando
haya regresado a la velocidad normal del tráfico. Realice las siguientes acciones:
Machine Translated by Google

Comenzar

Enciende el motor. Suelte el freno de mano y seleccione la marcha correcta para volver a la carretera.

Señal

Apague las luces de emergencia y encienda la señal de giro a la izquierda.

Control de tráfico

Justo antes de alejarse de la parada, revise los espejos y el punto ciego izquierdo.

Velocidad

Vuelva a la velocidad normal del tráfico acelerando suavemente para mezclarse con el tráfico que le rodea.
En tráfico ligero, acelere moderadamente. En caso de mucho tráfico, es posible que deba acelerar más
rápidamente. En un vehículo con transmisión manual, cambie de marcha a medida que aumenta la velocidad.

Cancelar señal

Apague la señal tan pronto como regrese a la carretera.

Curva

Esta tarea de conducción comienza cuando la curva aparece a la vista y finaliza cuando la has recorrido por
completo. Siga estas acciones:

Diagrama 6­7­1

Velocidad
Machine Translated by Google

A medida que se acerque a la curva, intente determinar la velocidad segura para ella. Para ello, busca pistas
como una señal que muestre la velocidad segura, la forma de la curva y el tipo de carretera por la que
circulas. Reduzca la velocidad hasta alcanzar la velocidad segura para la curva cuando esté a 30 metros
de ella. En una curva ciega donde no puede ver completamente, conduzca más despacio en caso de que
el tráfico que viene en sentido contrario se desvíe hacia su carril o la curva sea más cerrada de lo que esperaba.
Reducir la velocidad antes del inicio de la curva para evitar frenar en la misma. Mientras esté en la curva,
mantenga su velocidad constante y lo suficientemente lenta para que los objetos y las personas dentro de su
vehículo no sean empujados por la fuerza creada al girar en la curva. Cerca del final de la curva, comience
a acelerar para volver a la velocidad normal. En un vehículo con transmisión manual, no cambie de marcha
en la curva. No cambiar de marcha le brinda más control sobre su vehículo y reduce el riesgo de que
las ruedas se bloqueen al hacer cambios descendentes.

carril

Al entrar en la curva, mire a lo ancho o lo más lejos posible alrededor de ella. Esto le ayuda a mantenerse
en una línea suave y centrado en el carril durante toda la curva. Si sólo mira la carretera que está justo
delante de usted, es probable que se desvíe de un lado a otro del carril, lo que le obligará a corregir
constantemente la dirección.

Sección de negocios

Esta tarea de conducción se realiza en tramos rectos de vía donde se ubican diversos comercios.
Asegúrese de realizar las siguientes acciones:

Diagrama 6­8­1

Control de tráfico

En una zona comercial, hay muchos lugares además de las intersecciones donde es probable que
vehículos o peatones entren a la vía. Estos incluyen entradas a empresas, instituciones y obras
de construcción, así como pasos de peatones y ferrocarriles. En todos estos lugares, mire hacia la izquierda
y hacia la derecha para verificar si hay vehículos o peatones a punto de ingresar a la carretera.
Machine Translated by Google

Comprobación del espejo

Mientras conduce, revise los espejos cada cinco a 10 segundos. Revise los espejos con más frecuencia cuando hay mucho tráfico

o cuando los vehículos se mueven a diferentes velocidades.

carril

Conduzca en el carril más seguro para el tráfico. Este suele ser el carril de la acera. Sin embargo, si el carril de la acera está

bloqueado por el tráfico o hay muchos peligros en la acera, el carril central puede ser una opción más segura. Manténgase en el

centro del carril y dentro de las marcas del carril. Mire hacia adelante hacia dónde estará en los próximos 12 a 15 segundos para

detectar situaciones peligrosas u obstáculos que pueda evitar cambiando de carril.

Velocidad

Evite exceder el límite de velocidad o conducir excesivamente lento. Siempre que sea posible, conduzca a una velocidad

constante. Mire hacia adelante hacia dónde estará en los próximos 12 a 15 segundos para detectar situaciones peligrosas

u obstáculos que pueda evitar cambiando su velocidad.

Espacio

Mantenga al menos una distancia de dos a tres segundos detrás del vehículo que va delante de usted. Aumente la distancia si

otro vehículo lo sigue demasiado de cerca. En una carretera de varios carriles, trate de mantener un espacio a ambos lados de

su vehículo y trate de no conducir en los puntos ciegos de otros vehículos. En tráfico lento, evite conducir detrás de vehículos

grandes que bloqueen su visión del tráfico que circula delante de usted. Cuando te detengas detrás de otro vehículo, deja

suficiente espacio para ver sus ruedas traseras o para rodearlo sin tener que retroceder.

Sección residencial

Esta tarea de conducción se realiza en tramos rectos de caminos residenciales o rurales. Recuerda estos puntos:
Machine Translated by Google

Diagrama 6­9­1

Control de tráfico

En una calle residencial, tenga cuidado con las entradas a escuelas, cruces de peatones, entradas de vehículos, aceras y cualquier

otro lugar donde pueda haber peligros para el tráfico. En un camino rural, esté atento a las entradas a residencias, granjas,

negocios y sitios industriales. En todos estos lugares, mire hacia la izquierda y hacia la derecha para verificar si hay

vehículos o peatones a punto de ingresar a la carretera.

Comprobación del espejo

Mientras conduce, revise los espejos cada cinco a 10 segundos. Revise los espejos con más frecuencia cuando hay mucho tráfico

o cuando los vehículos se mueven a diferentes velocidades.

carril

Manténgase en el centro del carril. Si no hay marcas de carril, manténgase en el centro de la parte transitada de la vía, lejos

de vehículos estacionados o peatones. Cuando no pueda ver a lo lejos en la carretera debido a una curva o una colina,

muévase hacia la derecha para evitar chocar con un vehículo que se aproxima y que esté sobre la línea central. Mire hacia

adelante hacia dónde estará en los próximos 12 a 15 segundos para detectar situaciones peligrosas u obstáculos que pueda

evitar cambiando de carril.

Velocidad

Evite exceder el límite de velocidad o conducir excesivamente lento. Siempre que sea posible, conduzca a una velocidad

constante. Mire hacia adelante hacia dónde estará en los próximos 12 a 15 segundos para detectar situaciones peligrosas

u obstáculos que pueda evitar cambiando su velocidad.

Espacio

Mantenga al menos una distancia de dos a tres segundos detrás del vehículo que va delante de usted. Aumente la distancia si

otro vehículo lo sigue demasiado de cerca. En tráfico lento, evite conducir detrás de vehículos grandes que bloqueen su visión

del tráfico que hay delante. Cuando te detengas detrás de otro vehículo, deja suficiente espacio para ver sus ruedas traseras o

para rodearlo sin tener que retroceder.

Parque paralelo
Machine Translated by Google

Diagrama 6­10­1

El enfoque

Esta tarea de conducción comienza cuando el examinador le indica que se estacione y finaliza cuando se detiene, listo

para regresar al espacio de estacionamiento. Recuerda estos puntos:

Control de tráfico

Antes de reducir la velocidad, mire por el espejo para ver si hay tráfico detrás de usted. Antes de ponerse en posición para

retroceder, verifique su punto ciego.

Señal

Encienda la señal antes de reducir la velocidad, a menos que haya vehículos esperando para ingresar a la carretera desde

caminos laterales o caminos de acceso entre usted y su punto de parada. Espere hasta haber pasado estas entradas para

que los conductores no piensen que está girando antes de su posición de estacionamiento en paralelo.

Velocidad

Reduzca constantemente la velocidad. En un vehículo con transmisión manual, puede cambiar a una velocidad más baja a

medida que reduce la velocidad. No se deslice con el pie en el pedal del embrague.

Detener

Deténgase al lado o paralelo al vehículo estacionado (real o imaginario) frente al espacio de estacionamiento vacío. Deje

al menos 60 centímetros entre su vehículo y el vehículo estacionado.

Deténgase cuando su vehículo esté completamente frente al espacio de estacionamiento vacío.

Parque
Machine Translated by Google

Esta tarea de conducción incluye las acciones que realiza para estacionar en un espacio de estacionamiento paralelo.

Recuerde hacer lo siguiente:

Control de tráfico

Antes de dar marcha atrás, mire alrededor del vehículo y revise los espejos y ambos puntos ciegos. No

comience a dar marcha atrás hasta que el camino esté despejado o el tráfico se haya detenido para permitirle estacionar.

Respaldo

Comience a dar marcha atrás hacia el espacio, girando el volante hacia la acera. Cuando su vehículo esté

aproximadamente a la mitad del espacio, gire para alinearlo con la acera.

Una vez que esté en el espacio de estacionamiento, muévase hacia adelante o hacia atrás para encajar dentro de
las marcas del pavimento o para dejar espacio para que salga el vehículo que está delante o detrás de usted. No

golpee la acera ni toque otro vehículo al ingresar a su espacio de estacionamiento. Donde no haya acera, estacione
en la parte transitada de la carretera.

Parque

Si su vehículo tiene transmisión automática, coloque el selector de marchas en estacionamiento y ponga el

freno de mano. Si su vehículo tiene transmisión manual, ponga el freno de mano y cambie a neutral si no apaga
el motor, o cambie a baja o reversa si apaga el motor. Cuando estacione en una colina, gire las ruedas en la

dirección adecuada para evitar que el vehículo se desplace.

Reanudar

Esta tarea de conducción comienza cuando el examinador le indica que salga del espacio de estacionamiento y

finaliza cuando ha vuelto a la velocidad normal del tráfico. Recuerda estos puntos:

Comenzar

Enciende el motor. Suelte el freno de mano y seleccione la marcha correcta para volver a la carretera.

Señal

Enciende tu señal.

Control de tráfico
Machine Translated by Google

Justo antes de salir del lugar de estacionamiento, revise sus espejos y su punto ciego.

Velocidad

Vuelva a la velocidad normal del tráfico acelerando suavemente para mezclarse con el tráfico que le rodea.
En tráfico ligero, acelere moderadamente. En caso de mucho tráfico, es posible que deba acelerar más
rápidamente. En un vehículo con transmisión manual, cambie de marcha a medida que aumenta la velocidad.

Cancelar señal

Apague la señal después de salir del espacio de estacionamiento.

Giro de tres puntos

Diagrama 6­11­1

El enfoque

Esta tarea de conducción comienza cuando el examinador le indica que se detenga y gire su vehículo.
Finaliza cuando casi te has detenido, listo para iniciar el giro. Asegúrese de hacer lo siguiente:

Control de tráfico

Antes de reducir la velocidad, compruebe el tráfico delante y detrás de usted. Si es necesario, verifique su
punto ciego antes de detenerse hacia el lado derecho de la carretera.

Señal

Encienda la señal antes de reducir la velocidad, a menos que haya vehículos esperando para ingresar a la
carretera desde caminos laterales o caminos de acceso entre usted y su punto de parada. Espera hasta que
Machine Translated by Google

Ha pasado por estas entradas para que los conductores no piensen que está girando.

Velocidad

Reduzca constantemente la velocidad. En un vehículo con transmisión manual, puede cambiar a una velocidad
más baja a medida que reduce la velocidad. No se deslice con el pie en el pedal del embrague.

Posición

Deténgase de modo que quede paralelo a la acera y a no más de 30 centímetros de distancia. Cuando no haya
acera, deténgase lo más lejos posible de la parte transitada de la carretera. No te detengas donde
bloqueará una entrada u otro tráfico.

Giro de vuelta

Esta tarea de conducción incluye las acciones que realiza para dar la vuelta y finaliza cuando está listo para
alejarse en la dirección opuesta. Recuerda estos puntos:

Control de tráfico

Revise sus espejos y su punto ciego justo antes de comenzar a girar. Espere hasta que el camino esté
despejado o el tráfico se haya detenido para permitirle girar. Cada vez que se detenga al girar, verifique el tráfico
en ambas direcciones.

Señal

Encienda la señal de la izquierda antes de comenzar a girar.

Giro de vuelta

Con el volante girado bruscamente hacia la izquierda, avance lenta y suavemente por la carretera.

Cuando haya llegado al extremo izquierdo de la carretera, deténgase y ponga su vehículo en reversa.

Con el volante girado bruscamente hacia la derecha, retroceda para que el vehículo mire en la nueva
dirección. Deténgase y ponga marcha adelante para avanzar. Utilice todo el camino para girar, dando marcha
atrás solo una vez. No dé marcha atrás sobre el borde o arcén de la carretera ni hacia la acera.

Reanudar
Machine Translated by Google

Esta tarea de conducción comienza cuando usted da la vuelta, listo para avanzar y finaliza cuando ha regresado a la

velocidad normal del tráfico. Asegúrese de realizar estas acciones:

Control de tráfico

Revise sus espejos antes de aumentar la velocidad.

Velocidad

Vuelva a la velocidad normal del tráfico acelerando suavemente para mezclarse con el tráfico que le rodea. En tráfico ligero,

acelere moderadamente. En caso de mucho tráfico, es posible que deba acelerar más rápidamente. En un vehículo con

transmisión manual, cambie de marcha a medida que aumenta la velocidad.

Vehículos todoterreno y motos de nieve

Este manual es sólo una guía. Para fines oficiales, consulte la Ley de tráfico en carreteras. la Ley de vehículos
www.ontario.ca/laws/statute/90h08) , motorizados para la nieve (https://

(https://www.ontario.ca/laws/statute/90m44) y la Ley de vehículos todoterreno de Ontario

(https://www.ontario.ca/laws/statute/90o04) .

Si está tomando educación vial para principiantes, asegúrese de que sea en una escuela aprobada por el ministerio (http://

www.mto.gov.on.ca/english/driver/driving­schools.shtml) .

Para obtener más información sobre la licencia de conducir, visite el sitio web (http://www.mto.gov.on.ca) .

Para solicitar una copia de este libro en un formato alternativo, comuníquese con Publications Ontario al 1­800­668­9938 o

(416) 326­5300 o visite ServiceOntario Publications (http://www.publications.serviceontario.ca) .

Disponible en francés. Solicite la «Guía oficial del automóvil publicada por MTO»

Conducir es un privilegio, no un derecho

Introducción
Los vehículos todoterreno y las motos de nieve son formas populares de recreación para muchas personas en Ontario.

También son necesarios para el transporte en zonas remotas y en situaciones de emergencia.


Machine Translated by Google

Pero estos vehículos no son juguetes. Si tiene intención de utilizarlos, debe saber cómo funcionan, cómo
conducirlos de forma segura en diferentes situaciones y cómo se les aplican las leyes de Ontario.

Es importante recordar que los vehículos todoterreno están destinados a un uso todoterreno. Las motos de cross
no se pueden circular por la vía pública, aunque en algunas zonas se pueden circular motos de nieve. Los
vehículos todoterreno pueden circular directamente por algunas carreteras. Sin embargo, sólo se pueden
conducir vehículos todo terreno de un solo conductor en el arcén de algunas carreteras provinciales y
carreteras municipales donde los estatutos lo permiten.

Esta sección del manual contiene información sobre las leyes de Ontario y consejos para una conducción
segura de motos de nieve y vehículos todo terreno. Mientras lees, recuerda que es sólo una guía. Para fines
oficiales, consulte la Ley de tráfico en carreteras, la Ley de vehículos motorizados para nieve, la Ley de
vehículos todo terreno, la Ley de invasión de propiedad y la Ley de responsabilidad de los ocupantes de
Ontario. Se puede acceder a la legislación aplicable en línea a través del sitio web e­Laws de Ontario
(https://www.ontario.ca/laws) .

Nota: El alcohol presenta un riesgo importante para su seguridad y la de los demás, ya sea que conduzca un
automóvil, una motocicleta, una moto de nieve o un vehículo todoterreno. Beber afecta su capacidad para
operar su vehículo y aumenta sus posibilidades de sufrir una colisión.

Conducir una moto de nieve

Este capítulo le indica lo que necesita saber para conducir un vehículo motorizado para nieve en
Ontario. Esto incluye requisitos de edad, registro, dónde se puede y dónde no se puede conducir, consejos
de seguridad, señales de tráfico y el Código de ética para motonieves.

I. Preparándose para conducir una moto de nieve

Lo que necesitas para conducir una moto de nieve en Ontario

Puede conducir una moto de nieve si tiene una licencia de conducir válida de Ontario (cualquier clase). Si no
tiene una licencia de conducir y tiene 12 años de edad o más, una licencia de operador de vehículos
motorizados para nieve (MSVOL) válida le permitirá conducir por senderos establecidos y mantenidos por
una organización recreativa para el uso de motos de nieve. Sin embargo, debe tener 16 años de edad o más y
tener una licencia de conducir o una licencia de operador de vehículos motorizados para nieve (no
ambas) para conducir una moto de nieve a lo largo o a través de una vía pública donde
Se permiten motos de nieve.
Machine Translated by Google

Un MSVOL lo emite la Federación de Clubes de Motos de Nieve de Ontario en cooperación con el Ministerio
de Transporte. Debe aprobar con éxito un curso de formación para conductores de motos de nieve para
obtener una licencia. (Para obtener más información sobre cómo obtener una licencia de operador de
vehículos motorizados para nieve.

Si visita Ontario y desea conducir una moto de nieve mientras esté aquí, debe tener una licencia válida
que le permita conducir una moto de nieve en su provincia, estado o país de origen.

Debe llevar consigo su licencia de conducir o su licencia de operador de vehículos para nieve cuando
conduzca su moto de nieve en cualquier lugar que no sea su propiedad. Deberá mostrarlo cuando se lo
solicite un policía o un oficial de conservación.

Si su licencia de conducir o su licencia de operador de vehículos de nieve han sido suspendidas, no podrá
conducir ningún tipo de vehículo dentro o fuera de ninguna vía ni en ningún lugar público.

Registrar y asegurar tu moto de nieve

Antes de conducir una moto de nieve, es necesario registrarla en el Ministerio de Transporte a través de
un centro de ServiceOntario. Esto se aplica a motos de nieve nuevas o usadas que nunca han sido
registradas y a motos de nieve registradas previamente en otra jurisdicción. Si compra una moto de nieve
nueva, debe registrarla dentro de los seis días posteriores a la venta.

Si compra una moto de nieve nueva, su distribuidor la registrará en el Ministerio de Transporte


dentro de los seis días posteriores a la venta. Si compra una moto de nieve usada que ha sido registrada
previamente, simplemente necesitará el permiso de vehículo de nieve firmado y la factura de venta para
transferir el registro a su nombre.

Debe pagar una tarifa para registrar su moto de nieve. Se trata de una tarifa única que debe pagar el
propietario de la moto de nieve. Después de registrarse, se le entregará un permiso y una calcomanía con el
número de registro para exhibir en su moto de nieve.

Coloque la calcomanía a cada lado del capó o de la cubierta del motor de su moto de nieve. Se debe colocar
de manera que el inicio de la matrícula quede entre 10 y 15 centímetros de la parte trasera del carenado. Si la
calcomanía no se puede colocar en el capó debido al diseño del vehículo, colóquela a cada lado del túnel, cerca
del reflector de luz.

A menos que esté conduciendo su moto de nieve registrada en su propia propiedad o sea residente del
norte de Ontario, que está exento, debe tener una etiqueta de validación en su
Machine Translated by Google

calcomanía de registro. Debe llevar su licencia de conducir o MSVOL y evidencia del registro de su vehículo
en todo momento y mostrársela a la policía o al oficial de conservación cuando se le solicite.

Las motos de nieve sólo están permitidas en las vías públicas cuando cruzan directamente. En circunstancias
específicas, las motos de nieve pueden circular en la parte sin servicio de algunas carreteras.
Los municipios locales también tienen autoridad para aprobar estatutos que regulen el uso de motos de nieve en
las carreteras bajo su jurisdicción.

Hay una tarifa de renovación anual para la etiqueta. Coloque la pegatina en la esquina superior derecha de la
calcomanía.

También debe tener un seguro de responsabilidad para conducir su moto de nieve fuera de su propiedad.
Lleve consigo la tarjeta del seguro que le entregó la compañía de seguros para la moto de nieve y muéstrela
cuando la policía o el responsable de conservación la solicite. Si otra persona utiliza su moto de nieve
con su consentimiento, ambos son responsables de las sanciones, daños o lesiones que puedan ocurrir.

Existen requisitos y reglas separados con respecto a la operación del equipo de preparación de senderos.
Asegúrese de saber lo que se requiere antes de operar el equipo de aseo.

Usa un casco

Debe utilizar casco siempre que conduzca o monte una moto de nieve o cualquier tipo de trineo o trineo
remolcado por una moto de nieve. Aunque no es necesario un casco cuando conduce una moto de nieve en su
propio terreno, se recomienda que lo use por razones de seguridad. El casco debe cumplir las normas
homologadas para cascos de motocicleta o cascos de bicicleta con motor asistido y debe sujetarse
correctamente debajo de la barbilla.

Protege tus ojos y tu cara

Utilice siempre una careta o gafas protectoras. Un protector facial puede ayudar a prevenir quemaduras,
congelación, ceguera solar y ojos llorosos debido al viento. Un protector facial también puede proteger sus
ojos de ramas y ramitas cuando conduce por áreas boscosas. Seleccione protectores o gafas ligeramente
tintados e inastillables para adaptarse a las condiciones. Por ejemplo, elija plástico transparente para los días
nublados y aburridos y un amarillo intenso para las últimas horas de la tarde, cuando la luz plana puede ocultar
las depresiones en la nieve. Evite protectores o gafas de color oscuro, que pueden restringir su visión.

Asegúrate de que tu moto de nieve esté en buenas condiciones.


Machine Translated by Google

Antes de cada viaje, revise su moto de nieve para asegurarse de que esté en buen estado de funcionamiento. Tu vida puede

depender de ello. Haz lo siguiente:

Verifique el mecanismo de dirección. Gire el manillar hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que el giro sea suave

y sin restricciones.

Verifique el estado y la tensión de la correa de transmisión del motor. Cámbielo si es necesario o si tiene dudas sobre su

fiabilidad.

Verifique el interruptor de emergencia, los faros y las luces traseras.

Verifique el nivel de solución de la batería.

Compruebe las palancas del acelerador y del freno. Asegúrate de que se muevan libremente.

Revisa las bujías y el nivel de combustible del tanque. No utilice cerillas ni encendedores al hacer esto y nunca agregue

combustible cuando el motor esté en marcha.

Al remolcar un trineo, un trineo o cualquier otro tipo de vehículo detrás de una moto de nieve, asegúrese de utilizar una barra de

remolque rígida y una cadena de seguridad. Por seguridad, los vehículos remolcados deben tener material reflectante en los

costados delanteros, costados traseros y parte trasera para hacerlos más visibles. Por lo general, no se permite remolcar

en la vía pública, excepto para cruzar la vía en un ángulo de 90 grados. Esto no se aplica a una moto de nieve que se utiliza

para liberar un vehículo atascado, para cualquier rescate de emergencia o para el mantenimiento de senderos.

Antes de conducir a cualquier lugar, lea atentamente el manual del propietario y manténgalo en su moto de nieve en
todo momento.

Esté bien preparado para cada viaje.

Prepararse cuidadosamente para cada viaje es una parte importante de una conducción segura en motos de nieve. Consulte

las previsiones meteorológicas locales y las condiciones del hielo locales antes de salir, ya que pueden cambiar en cuestión

de horas. Evite viajar por lagos y ríos congelados no señalizados. Asegúrese de decirle a alguien adónde viajará y cuándo espera

regresar. Utilice el sistema de amigos; No conduzcas tu moto de nieve solo y conduce siempre dentro de tus capacidades y

según las condiciones.


Machine Translated by Google

Lleve consigo un botiquín de primeros auxilios, un kit de reparación de vehículos, una llave de encendido
adicional, una correa de transmisión, bujías y una cuerda. En viajes largos, incluya un mapa y una brújula (o
una unidad GPS y sepa cómo usarlo), linterna, cuchillo de caza, hacha, combustible extra, cerillas en una
caja impermeable y alimentos de alto contenido energético como barras de granola. Si viaja sobre
lagos y ríos congelados, use un traje de motonieve flotante y lleve picahielos para mejorar las
posibilidades de supervivencia si rompe el hielo.

II. Motos de nieve seguras y responsables

Dónde puedes y dónde no puedes conducir

Puede conducir su moto de nieve registrada en su propia propiedad, en los senderos privados de las
organizaciones a las que pertenece, en propiedades privadas cuando tenga el permiso del propietario
o en parques públicos permitidos y áreas de conservación.

Las motos de nieve sólo están permitidas en las vías públicas cuando cruzan directamente. En
circunstancias específicas, las motos de nieve pueden circular en la parte sin servicio de algunas carreteras.
Los municipios locales también tienen autoridad para aprobar estatutos que regulen el uso de
motos de nieve en las carreteras bajo su autoridad.

No puede conducir una moto de nieve en determinadas carreteras de alta velocidad, autopistas,
Queen Elizabeth Way, Ottawa Queensway y Kitchener­Waterloo Expressway. Esto incluye el área
alrededor de estas carreteras, de línea de cerca a línea de cerca. No puede conducir en la sección con
servicio de una carretera (de arcén a arcén), excepto para cruzar. Al cruzar, debe reducir la velocidad,
detenerse y luego avanzar en un ángulo de 90 grados. Cuando viaje en grupo, no le indique al conductor que
está detrás de usted que cruce. Deje que cada ciclista evalúe el tráfico que viene en sentido contrario y
decida por sí mismo cuándo es seguro cruzar. Si la visibilidad está restringida en el cruce, puede indicarle al
conductor que está detrás de usted que el camino está despejado.

Excepto donde esté prohibido, podrá circular con su moto de nieve por la vía pública, manteniéndose lo más
alejado posible de la carretera en el tramo comprendido entre el arcén y la valla.
Los municipios locales pueden aprobar estatutos que regulen o prohíban las motos de nieve en cualquier
lugar dentro de sus límites, dentro o fuera de las vías públicas. Asegúrate de conocer la ordenanza del
municipio donde piensas montar en moto de nieve.

No está permitido conducir una moto de nieve por las vías del tren a menos que cuente con el permiso de la
autoridad ferroviaria.
Machine Translated by Google

Senderos públicos

Muchos clubes de motos de nieve establecen y mantienen los senderos públicos de Ontario. Están patrullados por

la Policía Provincial de Ontario, la policía municipal, agentes de conservación y agentes de patrulla de oficiales

de senderos para motos de nieve. Algunos clubes exigen que las motos de nieve tengan y muestren un permiso

de sendero para conducir por sus senderos. Algunos otros clubes permiten el uso de sus senderos sin un permiso de

sendero. Los senderos pueden tener señales que indiquen que se requiere un permiso para senderos. Si no está

seguro, consulte con el club de motos de nieve local para saber si necesita un permiso de sendero.

Para los senderos operados por la Federación de Clubes de Motos de Nieve de Ontario, debe tener y mostrar un

permiso de sendero. Esto incluye senderos en propiedad privada, propiedad municipal y terrenos de propiedad del

gobierno. Algunos grupos de usuarios de senderos para motos de nieve están exentos del requisito del permiso.

Aquellos que son elegibles para la exención y los documentos requeridos como prueba se incluyen en la sección de

permisos de senderos del reglamento de la Ley de vehículos motorizados para la nieve. Los motonieves que estén

exentos deberán portar los documentos correspondientes y mostrarlos cuando se les solicite.

Para obtener información sobre senderos y permisos para senderos, comuníquese con su club de motos de nieve
local o con la Federación de Clubes de Motos de Nieve de Ontario, 501 Welham Road, Unit 9, Barrie, ON L4N 8Z6.

Teléfono 705­739­7669; fax 705­739­5005; o envíe un correo electrónico a info@ofsc.on.ca

(mailto://www.ofsc.on.ca) . Puede visitar el sitio web de la OFSC (http://www.ofsc.on.ca) .

No pasar

Estás invadiendo propiedad privada si conduces tu moto de nieve sin el permiso del propietario. El propietario no está

obligado a colocar un cartel de "Prohibido el paso". Si conduce su moto de nieve en una propiedad privada, debe

detenerse e identificarse cuando se lo solicite la policía, el propietario de la propiedad o un representante del

propietario. Si le dicen que abandone la propiedad, debe hacerlo inmediatamente.

Es posible que le impongan una multa si lo declaran culpable de invasión de propiedad privada. Además, se le puede

condenar a pagar una indemnización por daños y perjuicios. En determinadas circunstancias, es posible que también

deba pagar los costos del proceso. Se presentarán cargos contra el conductor de la moto de nieve. Si el conductor es
Machine Translated by Google

Si no se conoce, se le puede cobrar al propietario si la moto de nieve se utilizó con su permiso.

Una copia de la Ley de Invasión de Propiedad está disponible a través de Publications Ontario. Teléfono (416)
326­5300 o 1­800­668­9938. Está disponible en Internet en ServiceOntario Publications.

(http://www.publications.gov.on.ca) y el sitio web e­Laws de Ontario

(https://www.ontario.ca/laws) .

La invasión de vías férreas constituye un delito según la Ley de seguridad ferroviaria .

Obedecer los límites de velocidad

No debe conducir una moto de nieve a más de 20 km/h en ningún parque público o recinto de exhibición, ni en ninguna

carretera donde el límite de velocidad para otros vehículos sea de 50 km/h o menos. No debe conducir a más de 50 km/h

en senderos para motos de nieve o en cualquier vía donde el límite de velocidad para otros vehículos sea superior a 50 km/h.

Deje siempre espacio adicional entre usted y la moto de nieve que va delante para tener más tiempo para reaccionar ante

peligros inesperados y detenerse de forma segura. Reduzca la velocidad por la noche y no deje atrás las luces delanteras.

La visibilidad nocturna reducida hace que los peligros sean más difíciles de detectar y estimar la distancia es mucho

más difícil. Utilice siempre ropa con marcas reflectantes para permanecer visible durante la noche.

Los municipios pueden establecer otros límites de velocidad para motos de nieve en vías públicas, senderos y parques

dentro de sus límites. Consultar ordenanzas municipales.

parada para la policia

Debe detenerse de manera segura cuando un oficial de policía se lo solicite. Si no deja de hacerlo, es posible que tenga

que pagar una multa o ir a la cárcel, o ambas cosas. Si lo declaran culpable de no detenerse ante un oficial de policía y el

tribunal cree que evitó intencionalmente a la policía durante la persecución (que intentó escapar de la policía), su licencia

será suspendida por un mínimo de cinco años. Su licencia puede suspenderse por hasta 10 años si alguien muere o

resulta herido como resultado de evitar a la policía.

Informar colisiones a la policía.

Debe informar a la policía de inmediato sobre cualquier colisión que resulte en lesiones a cualquier persona o daños a la

propiedad que aparentemente excedan los $400.

Si bebes no conduzcas
Machine Translated by Google

El alcohol es un factor importante en las muertes por motos de nieve. Consumir cualquier cantidad de
alcohol antes de montar en bicicleta afecta su capacidad para tomar buenas decisiones. El alcohol también
aumenta la fatiga, ralentiza el tiempo de reacción y aumenta el riesgo de hipotermia.

Es ilegal conducir una moto de nieve si estás bajo los efectos del alcohol o las drogas.

Beber y conducir es una combinación mortal. Todos los conductores, especialmente los inexpertos, deben poder
concentrarse en la conducción.

Consumir cualquier cantidad de alcohol antes de montar en bicicleta afecta su capacidad para tomar
buenas decisiones. Incluso una sola bebida puede reducir su capacidad para concentrarse y reaccionar ante
cosas que suceden repentinamente mientras conduce. Con más alcohol en la sangre, podría tener problemas
para juzgar las distancias y su visión podría volverse borrosa. Factores como el cansancio, el estado de
ánimo y cuánto tiempo hace que comiste y cuánto pueden marcar la diferencia en cómo el alcohol afecta
tu capacidad para conducir.

La policía puede detener a cualquier conductor para determinar si se requieren pruebas de alcohol o drogas.
También pueden realizar controles al azar en la carretera. Cuando la policía lo detiene, es posible que le
indiquen que sople en una máquina que analiza su aliento en busca de alcohol, un dispositivo de detección en la
carretera o que realice pruebas de coordinación física. Si no proporciona o se niega a proporcionar una muestra
de aliento o a realizar las pruebas de coordinación física, se le imputarán cargos según el Código Penal.

Si la lectura de la máquina muestra que ha estado bebiendo, es posible que le lleven a una comisaría para que le
hagan una prueba de alcoholemia. El alcoholímetro utiliza el aliento para medir la cantidad de alcohol en el
torrente sanguíneo.

Si no puede dar una muestra de aliento o no es práctico obtener una muestra de aliento, el oficial de policía
puede exigirle que proporcione una muestra de sangre.

Si la policía cree que un conductor está ebrio debido al consumo de una droga o una combinación de alcohol
y una droga, también puede exigirle que se presente a una evaluación y luego exigirle que proporcione
muestras de sangre, fluido oral u orina. . Si no cumple o se niega a cumplir cualquiera de estas exigencias, se
le imputarán cargos según el Código Penal.

Conducir en estado de ebriedad o con más de 80 miligramos de alcohol en 100 mililitros de sangre (.08) es un
delito según el Código Penal. Incluso si su concentración de alcohol en sangre es inferior a 0,08, todavía se
le puede acusar de conducir bajo los efectos del alcohol según el Código Penal.
Machine Translated by Google

Recibirá una suspensión administrativa inmediata de su licencia de conducir por 90 días si su concentración
de alcohol en sangre (BAC) es superior a .08 o si no proporciona o se niega a proporcionar una muestra de
aliento o fluido corporal, realizar una prueba de coordinación física o presentar a una evaluación.

Si se registra en el “rango de advertencia” de .05 a .08 en un dispositivo de control en la carretera, recibirá


una suspensión inmediata de su licencia de conducir. Por primera vez, será suspendido por tres días. Si
ocurre una segunda vez en un período de cinco años, será suspendido inmediatamente por siete días y
deberá someterse a un programa de recuperación de educación sobre el alcohol. Por tercera vez o en
una ocasión posterior en un período de cinco años, se le suspenderá inmediatamente durante 30 días y
deberá someterse a un programa de tratamiento de recuperación contra el alcoholismo y se le colocará una
condición de bloqueo de encendido en su licencia durante seis meses. Si decide no instalar un dispositivo de
bloqueo de encendido, no debe conducir hasta que se elimine la condición de su licencia.

Si tiene 21 años o menos y posee una licencia de conducir de clase completa, no debe conducir si ha estado
bebiendo alcohol. Su nivel de alcohol en sangre debe ser cero. Si lo sorprenden conduciendo con alcohol en la
sangre, recibirá una suspensión inmediata de su licencia de conducir en la carretera durante 24
horas y, si es declarado culpable, enfrentará una multa y una suspensión de su licencia de 30 días.

Los conductores de todas las edades, ya sea en el Nivel Uno o en el Nivel Dos del sistema de licencias graduadas
de Ontario, también deben tener un nivel de alcohol en sangre de cero al conducir. Los nuevos conductores
sorprendidos conduciendo bebiendo y conduciendo recibirán una suspensión inmediata de su licencia de
conducir en la carretera durante 24 horas y, si son declarados culpables, enfrentarán una multa y recibirán
un período de suspensión según el esquema de sanciones intensificadas para conductores novatos. En caso de
primera ocurrencia, será suspendido por 30 días. Por segunda vez, en un período de cinco años, será suspendido
por 90 días. Por tercera vez en un período de cinco años, se cancelará la parte de principiante de su licencia
de conducir y deberá volver a solicitar una licencia G1.

Los conductores novatos también serán acusados según el Código Penal si su BAC excede .08 y se les emitirá
una suspensión por advertencia si se registran entre .05 y .08.

Drogas

Cualquier droga que cambie su estado de ánimo o la forma en que ve y siente el mundo que lo rodea afectará
su forma de conducir. Las sanciones del Código Penal y la HTA se aplican a los conductores bajo los
efectos del alcohol o las drogas.
Machine Translated by Google

En circunstancias que impliquen un posible deterioro por drogas o una combinación de alcohol y drogas, la policía

puede exigir que el conductor realice pruebas de coordinación física y se presente a una evaluación, y luego exigirle
que proporcione muestras de sangre, fluidos orales u orina. Si no cumple o se niega a cumplir cualquiera de estas

exigencias, se le imputarán cargos según el Código Penal. También recibirá una suspensión administrativa
inmediata de su licencia de conducir por 90 días. Las drogas ilegales como la marihuana y la cocaína no son el

único problema. Algunos medicamentos que su médico puede recetarle y algunos medicamentos de venta libre

también pueden afectar su capacidad de conducir.

Aquí hay algunos puntos que debes recordar:

Si usa medicamentos recetados o recibe vacunas contra la alergia, pregúntele a su médico acerca de los

efectos secundarios como mareos, visión borrosa, náuseas o somnolencia que podrían afectar su forma de

conducir.

Lea la información en el paquete de cualquier medicamento de venta libre que tome. Cualquier estimulante,

pastilla para adelgazar, tranquilizante o sedante puede afectar su conducción. Incluso los remedios para las
alergias y el resfriado pueden tener ingredientes que podrían afectar su forma de conducir.

Las drogas y cualquier cantidad de alcohol juntas pueden tener efectos peligrosos, incluso varios días

después de haber tomado la droga. No se arriesgue: consulte a su médico o farmacéutico.

Practique motos de nieve seguras

Conducir una moto de nieve requiere la misma atención y estado de alerta que conducir cualquier otro tipo de
vehículo. Debes tener un control total de tus reflejos. Si eres principiante, practica hasta que puedas

manejar las habilidades básicas de conducción.

Aprenda a controlar su equilibrio en los giros usando su peso para controlar sus movimientos e

inclinándose en la dirección en la que desea girar. Coloque su cuerpo en la moto de nieve de una manera

que le brinde la mayor comodidad y control para las condiciones en las que conduce. En un terreno nivelado,
siéntese o arrodíllese con ambas rodillas sobre el asiento. En terrenos irregulares o con baches, párese

sobre los estribos con las rodillas ligeramente dobladas.

Tómese siempre el tiempo para planificar su ruta antes de viajar y asegúrese de que otros miembros de su

grupo también la conozcan. Si debe detenerse en el sendero, seleccione siempre un lugar donde sea visible y

deténgase lo más a la derecha posible. Si viajas en grupo, debes estacionar las motos de nieve en fila india y dejar
los vehículos en marcha para que seas visible por la noche.
Machine Translated by Google

En nieve o hielo duro, reduzca la velocidad, porque las paradas y los giros son más difíciles de hacer y necesitará

una mayor distancia para completarlos. Cuando su moto de nieve quede atrapada en nieve profunda, recuerde
apagar el motor antes de intentar sacarla del
nieve.

Cada vez que viajas sobre hielo estás poniendo en riesgo tu seguridad y la de tu pasajero. Tenga cuidado con las

grietas por presión que son mucho más difíciles de detectar por la noche. Si se encuentra en un área
desconocida, pregunte a las autoridades locales o a los residentes sobre las condiciones del hielo, entradas, salidas,

manantiales, corrientes rápidas u otros peligros. Escuche las advertencias transmitidas por la radio local de la Policía

Provincial de Ontario sobre las condiciones del hielo. Si debe conducir sobre lagos o ríos congelados, debería
considerar el uso de un traje flotante para moto de nieve. Podría salvar su vida.

Siempre que conduzca, esté siempre atento a los senderos y carreteras, y a las señales, y obedézcalas.

Permanezca siempre en el lado derecho del sendero cuando conduzca y tenga precaución en colinas y curvas.
Siempre debes estar preparado para lo inesperado. Tenga precaución en los cruces de carreteras y ferrocarriles.

Los camiones y trenes suelen levantar grandes nubes de nieve que reducen en gran medida la visibilidad. Lleve
consigo un teléfono celular cuando conduzca.

III. Señales y señales para motos de nieve.

Señales de mano

Las señales les dicen a los demás lo que usted quiere hacer, dándoles la oportunidad de reducir la velocidad,

detenerse o prepararse para girar. Utilice señales con las manos para indicar antes de detenerse, reducir la
velocidad repentinamente o girar. Da la señal correcta mucho antes de la acción y asegúrate de que otros puedan verla.

Estas ilustraciones muestran señales de manos y brazos reconocidas a nivel nacional.

Giro a la izquierda

Extiende tu brazo izquierdo hacia afuera y apunta en la dirección del giro.


Machine Translated by Google

Vuelta a la derecha

Levante el brazo izquierdo hasta la altura del hombro con el codo doblado.

Detener

Extienda su brazo derecho hacia arriba sobre su cabeza con la palma de la mano plana.

desaceleración

Extiende tu brazo izquierdo hacia afuera y hacia abajo por el costado de tu cuerpo. Mueva el brazo hacia arriba y hacia abajo para indicar precaución.

Motos de nieve que se aproximan

Levante el brazo izquierdo hasta la altura del hombro con el codo doblado y mueva de izquierda a derecha sobre su cabeza, apuntando hacia el lado

derecho del sendero.

Motos de nieve siguiendo

Levante el brazo izquierdo hasta la altura del hombro con el codo doblado. Mueva el pulgar de adelante hacia atrás por encima del hombro, como

un autoestopista.
Machine Translated by Google

Última moto de nieve en la cola

Con el codo doblado, levanta el antebrazo izquierdo hasta la altura del hombro y aprieta el puño.

Señales de senderos

Las señales de los senderos le brindan información importante sobre qué hacer en determinadas situaciones. A continuación se muestran algunas

señales de senderos comunes y su significado. Dado que las señales de los senderos no son señales de tráfico oficiales, pueden variar en forma

y color. Esté atento a señales como estas y obedézcalas.

Detener

Una señal de alto tiene ocho lados y un fondo rojo con letras blancas. Deténgase por completo.

Pare a continuación

Esté preparado para detenerse para ver una señal de alto más adelante.

Se permiten motos de nieve

Un cartel con un círculo verde significa que puedes realizar la actividad que se muestra dentro del anillo. Puede conducir una moto de nieve en el

área donde se muestra este letrero.


Machine Translated by Google

Motos de nieve restringidas

Un letrero con un círculo rojo cruzado por una línea significa que la actividad que se muestra dentro del anillo no está

permitida. No conduzca una moto de nieve en el área donde se muestra este letrero.

Señales de dirección

Estas señales te dan información sobre la dirección en la que debes viajar por el sendero. Haz lo que te indica el

cartel.

Señales de tráfico

Si conduce su moto de nieve por o a través de vías públicas, debe estar atento a las señales de tráfico y su
significado. Las siguientes señales de tráfico se refieren específicamente a motos de nieve.

Se permiten motos de nieve

Se permiten motos de nieve en la carretera o autopista donde se muestra esta señal.


Machine Translated by Google

Motos de nieve restringidas

No se permiten motos de nieve en la carretera o autopista donde se muestra este letrero.

Cruce de motos de nieve

Estas señales advierten a los conductores que las motos de nieve pueden cruzar la calle.

Factor de sensación térmica

Es importante tener en cuenta el factor de sensación térmica al planificar actividades invernales al aire libre.

El factor de sensación térmica es el efecto combinado del viento y la baja temperatura, lo que hace que en un
día ventoso de invierno se sienta mucho más frío que la temperatura real. Esto se debe al efecto de enfriamiento
más rápido del viento. Por ejemplo, si la temperatura real es de ­10°C y la velocidad del viento es de 40 km/
h, la temperatura se siente como ­31°C.

Debe tener en cuenta el factor de sensación térmica para poder vestirse adecuadamente. Las capas
exteriores que son impermeables y varias capas inferiores de ropa brindan protección adicional y le permiten
quitarse la ropa si las temperaturas aumentan. Además, asegúrese de que los pasajeros jóvenes estén
vestidos adecuadamente y que sus manos y caras estén bien protegidas.
Machine Translated by Google

Usar un pasamontañas reducirá el riesgo de exposición. La exposición prolongada a temperaturas frías y heladas puede provocar

hipotermia.

El siguiente cuadro puede ayudarle a calcular la sensación térmica para que esté al tanto de condiciones potencialmente

peligrosas.

Cuadro de cálculo de la sensación térmica

Umbrales aproximados:

Sensación térmica igual o inferior a ­25°C: riesgo de congelación en caso de exposición prolongada.

Sensación térmica igual o inferior a ­35°C: posible congelación en 10 minutos; Piel cálida, repentinamente expuesta.

(Tiempo más corto si la piel está fría al principio).

Sensación térmica de ­60°C o menos: es posible que se produzca congelación en menos de dos minutos; Piel cálida,

repentinamente expuesta. (Tiempo más corto si la piel está fría al principio).

Realice un curso de formación para conductores de motos de nieve.

Si tiene entre 12 y 15 años, o si tiene 16 años o más y no tiene una licencia de conducir válida de Ontario, debe aprobar con

éxito un curso de capacitación para conductores de motos de nieve.


Machine Translated by Google

curso para obtener su licencia de operador. Un curso de formación para conductores de motos de nieve también puede ser

un valioso repaso para los conductores de motos de nieve experimentados y con licencia.

El curso dura unas seis horas y suele durar tres días. Cubre prácticas de conducción segura, leyes sobre motos de

nieve, conocimiento de las motos de nieve, mantenimiento, posiciones de conducción, supervivencia,


primeros auxilios, conducción nocturna, señales de senderos, ropa y almacenamiento. También enseña hábitos y

habilidades de conducción segura y cortés para ayudarle a evitar colisiones y daños a la propiedad.

El curso de capacitación lo ofrece la Federación de Clubes de Motos de Nieve de Ontario (OFSC) en cooperación

con el Ministerio de Transporte y lo ofrecen instructores de clubes capacitados por la OFSC. Para conocer la ubicación
del club miembro de OFSC más cercano que ofrece el curso y el costo, comuníquese con la Oficina de capacitación

de conductores de OFSC en 501 Welham Road, Unit 9, Barrie, ON, L4N 8Z6. Teléfono 705­739­7669 o fax
705­739­5005. Puedes visitar el sitio web de OFSC

(http://www.ofsc.on.ca) .

El código ético del motonieve

Siga este código de ética y hará su parte para que las motos de nieve sean una recreación invernal respetable,
divertida y segura.

1. Seré un buen deportista y conservacionista. Reconozco que la gente juzga a todos los motociclistas por mis

acciones. Usaré mi influencia con otros conductores de motos de nieve para promover una conducta
responsable.

2. No arrojaré basura en los senderos ni en las áreas para acampar. No contaminaré lagos ni arroyos. yo llevaré
sacar lo que llevé.

3. No dañaré árboles, arbustos u otras características naturales vivas.

4. Respetaré la propiedad y los derechos de otras personas.

5. Daré una mano cuando vea a alguien en apuros.

6. Estaré disponible para mí y mi moto de nieve para ayudar en la búsqueda y rescate.


operaciones.

7. No interferiré ni acosaré a excursionistas, esquiadores, practicantes de raquetas de nieve, personas que estén

pescando en el hielo o participando en otros deportes de invierno. Respetaré sus derechos a disfrutar de las
instalaciones recreativas.

8. Conoceré y obedeceré todas las normas federales, provinciales y locales que regulan el funcionamiento de
Machine Translated by Google

motos de nieve en áreas donde uso mi moto de nieve.

9. No acosaré a la vida silvestre. Evitaré las áreas señalizadas para la protección de la vida silvestre.

10. No conduciré donde estén prohibidas las motos de nieve.

Resumen

Al final de esta sección, deberías saber:

Los requisitos de licencia para operar una moto de nieve en carreteras y senderos.

La importancia de revisar tu moto de nieve, prepararte para los viajes y llevar equipo de protección adecuado

Dónde puedes y dónde no puedes conducir tu moto de nieve

Los peligros del alcohol y de conducir en lagos y ríos helados

Señales manuales, señales de senderos y señales de tráfico específicas para motos de nieve

Conducir un vehículo todoterreno

Los vehículos todoterreno (a veces denominados ORV) son cualquier vehículo motorizado de dos o tres ruedas,
así como vehículos específicos de cuatro o más ruedas según lo prescrito por la normativa, destinados a un uso

recreativo. Ejemplos de vehículos todoterreno incluyen vehículos todo terreno (ATV), vehículos todo terreno para

dos personas, vehículos todo terreno de lado a lado, vehículos utilitarios todoterreno (UTV), vehículos todo terreno
anfibios, motocicletas todoterreno y buggies para dunas.

Nota: Los scooters eléctricos y motorizados (comúnmente conocidos como go­peds) y las bicicletas de bolsillo
(que son motocicletas en miniatura de aproximadamente dos pies de altura y con una velocidad de 70 a 80 km/

h) no son vehículos todoterreno y, como tales, no pueden matricularse como vehículos todoterreno.

Estos vehículos tampoco cumplen con las normas para motocicletas y no pueden registrarse como motocicletas.

I. Preparándose para conducir un vehículo todoterreno

Lo que necesitas para conducir un vehículo todoterreno en Ontario

Debe tener 12 años o más para conducir un vehículo todoterreno, excepto en terrenos ocupados por el propietario del

vehículo o bajo la estrecha supervisión de un adulto. Se recomienda la supervisión directa y cercana de


un adulto.
Machine Translated by Google

Si bien los vehículos todoterreno generalmente no están permitidos en las vías públicas, existen
algunas excepciones. (Consulte la sección "Dónde puede y dónde no puede conducir".)

Registrar y asegurar su vehículo todoterreno

Los vehículos todoterreno deben registrarse ante el Ministerio de Transporte en un centro de


ServiceOntario. Esto se aplica tanto a vehículos nuevos como usados. Debe tener 16 años o más para registrar
un vehículo todoterreno y debe poder demostrar que es propietario del
vehículo.

Si compra un vehículo todoterreno nuevo, debe obtener un certificado de venta del concesionario.

Si compra o transfiere la propiedad de un vehículo todoterreno usado, debe presentar la parte del permiso del
vehículo firmada por el propietario anterior.

Debe pagar una tarifa para registrar su vehículo todoterreno. Después de registrarse, se le entregará un permiso
de vehículo y una placa. Debe llevar el permiso del vehículo en todo momento a menos que esté operando el
vehículo en terrenos ocupados por el propietario del vehículo.

Si tiene un vehículo de dos o tres ruedas, coloque la placa en la parte delantera del vehículo a la vista. Si
tiene un vehículo con cuatro o más ruedas, coloque la placa en la parte trasera del vehículo.

Debe registrar su vehículo dentro de los seis días posteriores a convertirse en propietario. Si cambia de dirección,
deberá notificar al Ministerio de Transporte dentro de los seis días siguientes al cambio. Puede hacerlo en persona
en un centro de ServiceOntario, por correo al Ministerio de Transporte, PO Box 9200, Kingston, ON K7L 5K4, o en
el sitio web de ServiceOntario (http://www.serviceontario.ca) .

Si conduce su vehículo todoterreno en cualquier lugar que no sea la propiedad del propietario del
vehículo, también debe tener un seguro de responsabilidad civil del vehículo. Deberá llevar consigo la tarjeta del
seguro y mostrarla si se la solicita un agente de policía. Si otra persona utiliza su vehículo todoterreno con su
consentimiento, ambos son responsables de cualquier sanción, daño o lesión que pueda ocurrir.

No es necesario matricular como vehículos todoterreno los siguientes vehículos: máquinas de construcción
de carreteras, vehículos agrícolas, carritos de golf y sillas de ruedas motorizadas. Además, los vehículos
todoterreno que participen en un rally o competición patrocinada por una asociación de motociclistas con más de
25 miembros no necesitan estar inscritos en el evento.
Machine Translated by Google

Usa un casco

Debe usar un casco de motocicleta, como lo exige la Ley de Tráfico en Carreteras, siempre que conduzca o viaje en un vehículo

todoterreno o en cualquier vehículo remolcado por un vehículo todoterreno. La única excepción es cuando opera el vehículo

en la propiedad del propietario del vehículo. El casco debe cumplir las normas homologadas para cascos de motocicleta, o

cascos de vehículos asistidos por motor, y debe sujetarse correctamente debajo de la barbilla.

Protege tu rostro y cuerpo

Utilice siempre una careta o gafas protectoras. Un protector facial puede ayudar a prevenir quemaduras, ceguera

solar y ojos llorosos debido al viento. También puede proteger sus ojos de ramas y ramitas cuando conduce por zonas

boscosas. Use pantalones que cubran sus piernas, camisa o chaqueta de manga larga para proteger sus brazos y guantes. Las

botas deben ser lo suficientemente altas como para cubrir tus tobillos. Para ser más visible para los demás mientras

conduce, use ropa de colores brillantes.

Asegúrate de que tu vehículo esté en buenas condiciones.

Antes de cada viaje, revise su vehículo para asegurarse de que esté en buen estado de funcionamiento. Tu vida puede

depender de ello. Revise minuciosamente el vehículo antes de comenzar a conducir, incluido lo siguiente:

Verifique el control del freno para asegurarse de que se mueva libremente. Ajuste si es necesario.

Compruebe que el acelerador se abra y cierre suavemente en todas las posiciones de dirección.

Compruebe el estado de los neumáticos y la presión de los neumáticos.

Verifique las líneas de combustible y las conexiones para asegurarse de que no haya fugas.

Comprueba que tienes suficiente combustible y aceite.

Compruebe que el motor esté funcionando sin problemas. Asegúrese de que esté en punto muerto antes de arrancar el

motor.

Verifique que sus luces estén en buenas condiciones de funcionamiento.

Antes de conducir a cualquier lugar, lea el manual del propietario.


Machine Translated by Google

Esté bien preparado para cada viaje.

Prepararse cuidadosamente para cada viaje es una medida de seguridad importante. Consulte las
previsiones meteorológicas locales y asegúrese de informarle a alguien adónde viajará y cuándo espera
regresar. Utilice el sistema de amigos; conduzca con otras personas, no solo. Lleve consigo un botiquín de
primeros auxilios, un kit de reparación de vehículos, una llave de encendido adicional, una correa de
transmisión, bujías y una cuerda. En viajes largos, incluya un mapa y una brújula (o una unidad de GPS y sepa
cómo usarlo), linterna, cuchillo de caza, hacha, combustible extra y cerillas en una caja impermeable.

II. Conducción segura y responsable de vehículos todoterreno

Dónde puedes y dónde no puedes conducir

No puede conducir un vehículo todoterreno en la mayoría de las vías públicas de Ontario. Esto incluye el
área entre los límites o líneas de propiedad, incluyendo medianas, arcenes y zanjas.

Hay algunas excepciones:

Puede conducir un vehículo todoterreno directamente por algunas vías públicas.

Puede conducir ciertos vehículos todoterreno con tres o más ruedas a lo largo de algunas vías públicas
cuando utilice el vehículo para la agricultura, la caza autorizada o la captura de animales con pieles,
siempre que el vehículo pese 450 kilogramos o menos y no tenga una anchura total superior a 1,35
metros (excluidos los retrovisores).

Puede conducir un vehículo todoterreno dentro de un parque público o provincial si lo permite la autoridad
del parque.

El personal de emergencia, como agentes de policía y bomberos, que desempeñan tareas necesarias
en el curso de su trabajo o que responden a una emergencia, pueden conducir vehículos todoterreno en
la vía pública.

También existen excepciones para la categoría de vehículos todoterreno conocidos como vehículos
todo terreno (ATV).
Machine Translated by Google

Si conduce un vehículo todoterreno en una vía pública o la cruza, debe tener al menos 16 años de edad y una licencia de

conducir válida de Ontario (Clase G2, M2 o superior).

No puede operar un ATV de tal manera que perturbe o destruya el entorno natural, incluidos los hábitats

de los peces, las propiedades y las plantas o árboles.

Para obtener información más específica sobre dónde puede operar vehículos todoterreno y qué reglas debe seguir al

hacerlo, debe consultar la Ley de tráfico en carreteras y la Ley de vehículos todoterreno.

Vehículos todo terreno (ATV)

Los vehículos todo terreno son vehículos todo terreno que presentan las siguientes características: cuatro ruedas, todas

ellas en contacto con el suelo; manillares de dirección; y un asiento diseñado para que el conductor lo monte a

horcajadas.

Hay secciones de las carreteras provinciales de Ontario en las que se puede conducir un vehículo todo terreno por la

banquina, siempre que el vehículo pese 450 kilogramos o menos, no tenga un ancho total superior a 1,35 metros

(excluidos los espejos) y cumpla con los requisitos de la Ley Federal de Vehículos Motorizados. Ley de seguridad y el

estándar del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares, y está diseñado para transportar solo un

conductor y ningún pasajero. Debe viajar en la misma dirección que el tráfico que utiliza ese lado de la carretera. Si no

hay arcén, si el arcén está obstruido o si está cruzando un paso a nivel, podrá circular con su vehículo por la

parte pavimentada de la carretera. Manténgase lo más cerca posible de la derecha del arcén o borde de la carretera

de manera segura.

Cuando una carretera o carretera está bajo la autoridad de un municipio, el municipio debe promulgar un reglamento para

que los vehículos todo terreno puedan acceder a la carretera. Si no existe un reglamento vigente, no puede conducir un

vehículo todo terreno por esa carretera. El municipio también puede aprobar estatutos para decidir dónde y cuándo se

pueden utilizar los vehículos todo terreno en estas carreteras locales.

Para aquellas carreteras y autopistas donde se le permite conducir un vehículo todo terreno, debe obedecer todos los

requisitos operativos y de licencia, y su vehículo debe cumplir con todos los requisitos de equipo, tal como se enumeran

en la Ley de Tráfico en Carreteras y la Ley de Vehículos Todoterreno. Recuerde las siguientes reglas:

1. Debe tener una licencia de conducir válida de Ontario (G2, M2 o superior).

2. Deberá utilizar un casco de motocicleta con una correa para la barbilla bien sujeta.
Machine Translated by Google

3. No puedes llevar pasajeros en tu vehículo.

4. Debe conducir a límites de velocidad inferiores a los indicados: cuando la velocidad indicada sea de 50
km/h o menos, deberá conducir a 20 km/h o menos; cuando la velocidad indicada sea superior a 50 km/
h, deberá conducir a 50 km/h o menos.

En general, los vehículos todo terreno no están permitidos en carreteras de acceso controlado, como las
autopistas de la serie 400 y la mayor parte de la autopista Trans­Canada, pero sí se les permite el
acceso a las autopistas 500 a 899, las autopistas de la serie 7000 y las autopistas con bajo volumen de tráfico.

Para obtener más detalles sobre las carreteras por las que pueden circular los vehículos todo terreno, consulte la Ley de

tráfico en carreteras, Reglamento 316/03 de Ontario.

Obedece las reglas

Debe detenerse si un oficial de policía le indica que lo haga. También puede ser detenido por un
propietario cuando conduce en una propiedad privada. Si una persona autorizada le indica que se detenga,
debe detenerse y, si se le solicita, identificarse adecuadamente.

Cualquiera que conduzca un vehículo todoterreno sin cuidado ni atención o sin consideración razonable hacia
otras personas y propiedades puede ser acusado de conducción imprudente. Otras infracciones, como la
conducción peligrosa y las infracciones relacionadas con el alcohol, se aplican a los conductores de vehículos
todoterreno. Cuando conduce un vehículo todoterreno en una vía pública, también se aplican las infracciones
de la Ley de tráfico en carreteras .

Informar colisiones a la policía.

Debe informar a la policía de inmediato cualquier colisión en una vía pública que resulte en lesiones a cualquier
persona o daños a la propiedad que aparentemente excedan los $2,000.

Si bebes no conduzcas

Es ilegal conducir un vehículo todoterreno cuando se está bajo la influencia del alcohol o las drogas.
Machine Translated by Google

Beber y conducir es una combinación mortal.

Consumir cualquier cantidad de alcohol antes de montar en bicicleta afecta su capacidad para tomar
buenas decisiones. Incluso una sola bebida puede reducir su capacidad para concentrarse y reaccionar ante
cosas que suceden repentinamente mientras conduce. Con más alcohol en la sangre, podría tener problemas
para juzgar las distancias y su visión podría volverse borrosa. Factores como el cansancio, el estado de
ánimo y cuánto tiempo hace que comiste y cuánto pueden marcar la diferencia en cómo el alcohol afecta
tu capacidad para conducir.

La policía puede detener a cualquier conductor para determinar si se requieren pruebas de alcohol o drogas.
También pueden realizar controles al azar en la carretera. Cuando la policía lo detiene, es posible que le
indiquen que sople en una máquina que analiza su aliento en busca de alcohol, un dispositivo de detección en la
carretera o que realice pruebas de coordinación física. Si no proporciona o se niega a proporcionar una muestra
de aliento o a realizar las pruebas de coordinación física, se le imputarán cargos según el Código Penal.

Si la lectura de la máquina muestra que ha estado bebiendo, es posible que le lleven a una comisaría para que le
hagan una prueba de alcoholemia. El alcoholímetro utiliza el aliento para medir la cantidad de alcohol en el
torrente sanguíneo.

Si no puede dar una muestra de aliento o no es práctico obtener una muestra de aliento, el oficial de policía
puede exigirle que proporcione una muestra de sangre.

Si la policía cree que un conductor está ebrio debido al consumo de una droga o una combinación de alcohol
y una droga, también puede exigirle que se presente a una evaluación y luego exigirle que proporcione
muestras de sangre, fluido oral u orina. . Si no cumple o se niega a cumplir cualquiera de estas exigencias, se
le imputarán cargos según el Código Penal.

Conducir en estado de ebriedad o con más de 80 miligramos de alcohol en 100 mililitros de sangre (.08) es un
delito según el Código Penal. Incluso si su concentración de alcohol en sangre (BAC) es inferior a 0,08, todavía
se le puede acusar de conducir bajo los efectos del alcohol según el Código Penal.

Recibirá una suspensión administrativa inmediata de su licencia de conducir por 90 días si el BAC es superior
a .08 o si no proporciona o se niega a proporcionar una muestra de aliento o fluido corporal, realizar una prueba
de coordinación física o someterse a una evaluación.

Si se registra en el “rango de advertencia” de .05 a .08 en un dispositivo de control en la carretera, recibirá


una suspensión inmediata de su licencia de conducir. Por primera vez, serás
Machine Translated by Google

suspendido por tres días. Si ocurre una segunda vez en un período de cinco años, será suspendido
inmediatamente por siete días y deberá someterse a un programa de recuperación de educación
sobre el alcohol. Por tercera vez o en una ocasión posterior en un período de cinco años, se le
suspenderá inmediatamente durante 30 días y deberá someterse a un programa de tratamiento de
recuperación contra el alcoholismo y se le colocará una condición de bloqueo de encendido en su licencia
durante seis meses. Si decide no instalar un dispositivo de bloqueo de encendido, no debe conducir
hasta que se elimine la condición de su licencia.

Si tiene 21 años o menos y posee una licencia de conducir de clase completa, no debe conducir si ha estado
bebiendo alcohol. Su nivel de alcohol en sangre debe ser cero. Si lo sorprenden conduciendo con alcohol en
la sangre, recibirá una suspensión inmediata de su licencia de conducir en la carretera durante 24
horas y, si es declarado culpable, enfrentará una multa y una suspensión de su licencia de 30 días.

Los conductores de todas las edades, ya sea en el Nivel Uno o en el Nivel Dos del sistema de licencias
graduadas de Ontario, también deben tener un nivel de alcohol en sangre de cero al conducir. Los nuevos
conductores sorprendidos conduciendo bebiendo y conduciendo recibirán una suspensión inmediata de su
licencia de conducir en la carretera durante 24 horas y, si son declarados culpables, enfrentarán una
multa y recibirán un período de suspensión según el esquema de sanciones intensificadas para conductores
novatos. En caso de primera ocurrencia, será suspendido por 30 días. Por segunda vez, en un período
de cinco años, se le suspenderá por 90 días. Por tercera vez en un período de cinco años, se cancelará
la parte de principiante de su licencia de conducir y deberá volver a solicitar una licencia G1.

Los conductores novatos también serán acusados según el Código Penal si su BAC excede .08 y se les
emitirá una suspensión de “rango de advertencia” si registran un BAC de .05 a .08.

Drogas

Cualquier droga que cambie su estado de ánimo o la forma en que ve y siente el mundo que lo rodea
afectará su forma de conducir. Las sanciones del Código Penal y la HTA se aplican a los conductores
bajo los efectos del alcohol o las drogas.

En circunstancias que impliquen un posible deterioro por una droga o una combinación de alcohol y una droga,
la policía puede exigir que el conductor realice pruebas de coordinación física y se presente a una evaluación
y luego exigirle que proporcione muestras de sangre, fluidos orales u orina. Si no cumple o se niega a cumplir
cualquiera de estas exigencias, se le imputarán cargos según el Código Penal. También recibirá una
suspensión administrativa inmediata de su licencia de conducir por 90 días.
Machine Translated by Google

Las drogas ilegales como la marihuana y la cocaína no son el único problema. Algunos medicamentos que su

médico puede recetarle y algunos medicamentos de venta libre también pueden afectar su capacidad de conducir.
Aquí hay algunos puntos que debes recordar:

Si usa medicamentos recetados o recibe vacunas contra la alergia, pregúntele a su médico acerca de los
efectos secundarios como mareos, visión borrosa, náuseas o somnolencia que podrían afectar su forma de

conducir.

Lea la información en el paquete de cualquier medicamento de venta libre que tome. Cualquier estimulante,
pastilla para adelgazar, tranquilizante o sedante puede afectar su conducción. Incluso los remedios para las

alergias y el resfriado pueden tener ingredientes que podrían afectar su forma de conducir.

Las drogas y cualquier cantidad de alcohol juntas pueden tener efectos peligrosos, incluso varios días

después de haber tomado la droga. No se arriesgue; Consulte a su médico o farmacéutico.

No llevar pasajeros

No transporte pasajeros en un vehículo todoterreno diseñado para una sola persona. Llevar pasajeros

cambia la distribución del peso del vehículo y limita su capacidad para cambiar de posición en el vehículo para
lograr control y estabilidad.

Practique habilidades de conducción segura

Conducir un vehículo todoterreno es diferente a conducir cualquier otro tipo de vehículo y requiere más habilidad

de la que piensas. Asegúrese de leer el manual del propietario antes de comenzar a conducir.

Si eres principiante, practica conducir tu vehículo en un área abierta y libre de obstáculos, hasta que adquieras
habilidad en su manejo. Elija un terreno que sea uniforme, ya sea tierra, arena o nieve. Evite las superficies

pavimentadas cuando conduzca un vehículo todoterreno. Los vehículos todo terreno están diseñados para uso
todoterreno y son más difíciles de maniobrar en superficies pavimentadas. Al conducir, mantenga ambos pies sobre

los reposapiés en todo momento. No intente estabilizar un vehículo que se está volcando poniendo el pie en el

suelo. Podrías correr sobre tu pie o pierna.

Tenga mucho cuidado al conducir sobre el agua. Conducir rápido por aguas desconocidas es peligroso.

Las rocas o los agujeros ocultos podrían sacarlo del vehículo y provocar lesiones graves o ahogamiento. Primero,
comprueba que el agua no esté demasiado profunda. Conduce despacio y con cuidado para poder esquivar rocas
y otros obstáculos.
Machine Translated by Google

Utilice siempre un mástil de bandera cuando conduzca por dunas y colinas. Recuerde que necesita
empezar a correr para subir la mayoría de las colinas. Tenga mucho cuidado al conducir entre peatones,
jinetes, bañistas o ciclistas.

Lea el Código de ética para motonieves y sígalo cuando conduzca su vehículo todoterreno.

Resumen

Al final de esta sección, deberías saber:

Los requisitos de licencia para operar un vehículo todoterreno en carreteras y senderos.

La importancia de revisar tu vehículo todoterreno, prepararte para los viajes y llevar el equipo de
protección adecuado

Dónde puedes y dónde no puedes conducir tu vehículo todoterreno

Los peligros del alcohol y la conducción de un vehículo todoterreno

También podría gustarte