Está en la página 1de 52

Página 1 de 52

Reiki: El Libro Gris

748888569.docx 27/04/2024
Página 2 de 52

El “Libro Gris” y la historia de Reiki

de Dr. Justin Stein, PhD

Me complace que me pidan que escriba este ensayo para acompañar la primera reimpresión

autorizada del “Libro Gris” en su 40 aniversario. Fue compilado y publicado en 1982 por Alice

Takata Furumoto (1925–2013) después del fallecimiento de su madre, Hawayo Hiromi

Kawamura Takata (1900–1980). Las 100 copias originales de este libro fueron pensadas

como obsequios para los Maestros de Reiki entrenados por Takata y aquellos que serían

entrenados por la sucesora de Takata (y la hija de Alice) Phyllis Lei Furumoto (1948-2019).

El Libro Gris contiene una colección de materiales históricos que Alice quería compartir con la

floreciente comunidad de Reiki, a través de los maestros que ella consideraba acreditados.

Durante las décadas de 1980 y 1990, los materiales incluidos en este libro complementaron

la tradición oral, como fundamento para el conocimiento histórico sobre la práctica del Reiki

en Japón y su transmisión a América del Norte. Además, la publicación de este libro fue parte

de un proyecto para validar el legado de Phyllis como la legítima heredera del legado de

Takata, durante el tiempo en que se estaba gestando una disputa relacionada con la sucesión

con Barbara Weber (Ray).

En este prólogo, ofrezco un contexto histórico para los materiales contenidos en el Libro Gris,

con la esperanza de que brinde mayor perspectiva acerca del porqué Alice eligió esta
748888569.docx 27/04/2024
Página 3 de 52

colección de documentos para entregarla a Hawaii Reprographics, una imprenta con sede en

Honolulu, para producir un volumen delgado titulado únicamente en caracteres japoneses.

Avanzaré en orden por las ocho secciones del libro: la portada / título, el diario de Takata,

la Guía Terapeútica de Hayashi, el ensayo “El arte de sanar” de Takata, las fotos, el

certificado de maestría de Takata, la lista de estudiantes de maestría y la dedicatoria.

La portada es bastante simple, con caligrafía manuscrita de los dos caracteres japoneses

parareiki; la portada reproduce estos caracteres, seguidos del texto romanizado: “‘LEIKI ’/

REIKI”. Sin embargo, esta simplicidad oculta algo de profundidad. Primero, el autor de la

caligrafía, hoy desconocido, tomó extrañamente eligió escribir el carácter tradicional

para rei(靈, en oposición al carácter simplificado 霊, como se ha escrito oficialmente desde

1946), mientras escribió ki en la forma simplificada 気 (a diferencia de la forma tradicional 氣).

Esta “mezcla y combinación” de estilos tradicionales y de posguerra fue seguramente

involuntaria (en el formulario que llenó para Hawaii Reprographics Alice escribió el kanjien el

estilo simplificado), pero este accidente refleja cómo la terapia de Reiki se adaptó del Japón

748888569.docx 27/04/2024
Página 4 de 52

de preguerra a un nuevo mundo y estilo de posguerra. De manera similar, la inclusión de

“Leiki” —una forma ahora obsoleta en la que el término fue a veces romanizado en las

décadas de 1930 y 1940— parece ser un reconocimiento más consciente del trabajo de

Takata, como traductora, que llevó esta práctica extranjera a un nuevo contexto, donde

incluso diferían los fonemas lingüísticos.

Las primeras páginas del libro reproducen cuatro páginas del diario que Takata mantuvo

durante su viaje a Japón de 1935 a 1936, cuando emprendió sus primeros cinco meses de

entrenamiento en Usui Reiki Ryōhō con su maestro, Hayashi Chūjirō (1880-1940), uno de los

mejores (instructores) de Shinan, el mismo entrenado por el fundador de la terapia, Usui

Mikao (1865–1926). La primera entrada, sobre “(el) Significado de la energía de ‘Leiki'”, está

fechada el 10 de diciembre de 1935, el primer día de su entrenamiento. Seguramente registra

las enseñanzas básicas el primer día de clase en la sede de la Hayashi Reiki Kenkyūkai de

Tokio (Asociación de Investigación de Hayashi Reiki). Curiosamente, la práctica que Takata

describe aquí parece bastante diferente de lo que ella misma enseñó más tarde en su vida.

Por ejemplo, describe la necesidad de concentrarse, purificar los pensamientos y meditar

“para dejar que la ‘energía’ salga de adentro”, mientras que, con sus futuros estudiantes,

enfatiza que la concentración no es necesaria porque el reiki fluye naturalmente, sin esfuerzo,

La enseñanza de que “la” energía “… se encuentra en la parte inferior del estómago

aproximadamente 2 pulgadas debajo del ombligo” se parece mucho a numerosas

enseñanzas japonesas sobre el harao tanden, pero es otro aspecto que omitió en la mayoría

de sus clases más adelante en su vida.

Independientemente de lo que estos detalles nos hablen sobre el desarrollo histórico de

Reiki, leer estas entradas del diario desde el inicio de la carrera de Takata es esclarecedor, ya

que humanizan a esta gran maestra, permitiéndonos entreverla como estudiante. En la

748888569.docx 27/04/2024
Página 5 de 52

segunda entrada (fechada Abril Mayo de 1936), cuando escribe con entusiasmo acerca de

cómo Hayashi-sensei aceptó “otorgarle los secretos de Shinpi Den [es decir, Nivel Maestría],

Kokiyu-Ho [es decir, la técnica de respiración] y Leiji-Ho , el mayor secreto de la Ciencia de la

Energía ”, nosotros, como lectores, también nos emocionamos por ella. Por cierto, este

“secreto supremo” probablemente se refiere a reiju-hō (es decir, cómo realizar la ceremonia

comúnmente llamada “iniciaciones” o “armonizaciones”) en lugar de reiji-hō 霊 示 法; este

último es un tipo de meditación que Takata describió en la primera entrada, donde el

practicante se sienta en gasshō (palmas juntas) y espera “la señal” para empezar a practicar.

Después de las anotaciones del diario, la siguiente sección (que constituye la mayor parte del

Libro Gris) reproduce la Guía Terapeútica (Ryōhō shishin) que Hayashi Chūjirō les entregó a

sus estudiantes. Este folleto, escrito en japonés, describe conjuntos de posiciones de las

manos que se pueden utilizar para tratar diversas enfermedades. Incluye una tabla anatómica

bilingüe para ayudar a sus lectores a localizar los órganos para las posiciones de las manos.

Es su mayor parte es idéntico al folleto que Takata recibió durante su curso de capacitación

en Tokio, pero la portada indica que es una edición especial, creada para estudiantes

japoneses estadounidenses. Esta edición incluye una guía fonética (furigana) junto con el

texto principal, ya que los inmigrantes de clase trabajadora y los Nisei, los de segunda

generación, quienes constituían la mayoría de los primeros estudiantes de Reiki en Hawai,

eran generalmente menos hábiles para leer caracteres japoneses que los de Hayashi, que en

su mayoría eran estudiantes de mediana a clase alta en Japón.

El texto demuestra una forma de conocimiento, que los practicantes de Reiki en la década de

1930 usaban para determinar las posiciones de las manos durante el tratamiento. Describe

una serie de afecciones médicas, y cada una con las posiciones de las manos recomendadas

para el tratamiento. Es poco probable que los primeros practicantes recibieran capacitación

748888569.docx 27/04/2024
Página 6 de 52

que les permitiera reconocer las condiciones médicas técnicas descritas en la Guía; puede

haber sido común que los pacientes recibieran un diagnóstico, por parte de un médico, antes

de acudir a un practicante de Reiki para recibir tratamiento. Además de la recomendación de

estas posiciones de manos, también sabemos que los primeros practicantes igualmente

usaban una técnica de escaneo (llamada byōsen o byōkan) para encontrar áreas que

necesitaban tratamiento.

La propia Takata describe esta técnica en la siguiente sección: un ensayo de 1948 “sobre el

arte de sanar”. Este ensayo mecanografiado de cinco páginas, es una de las descripciones

más claras de la terapia de Reiki que jamás haya producido por Takata. Contiene una

descripción detallada de la naturaleza de reikicomo una “fuerza de vida universal”, así como

detalles sobre el entrenamiento y la práctica de Reiki, incluyendo una versión inicial del

“tratamiento básico” integral, así como una lista de posiciones específicas de las manos para

tratar condiciones particulares. Estos procedimientos deben complementarse con las

sensaciones que el practicante percibe en sus manos. “Durante el tratamiento”, escribe,

“confía en tus manos. Escucha las vibraciones o la reacción “. Estas ayudarán al practicante

a localizar la “causa” (de la enfermedad); el tratamiento diario de esta “causa” disipará el

“efecto”. Este énfasis por encontrar y tratar la “causa” de la enfermedad es consistente con

los relatos de Reiki de la preguerra en Japón y contrasta con la enseñanza de “reikiirá donde

haga falta” que ella impartiría a los estudiantes a finales de la década de 1970.

Las pautas de tratamiento en el ensayo de Takata coinciden con frecuencia con las

anotaciones que hizo en su diario de la clase y los tratamientos de la Guía Terapeútica de

Hayashi, pero Takata, basándose en más de una década de experiencia en el tratamiento y la

enseñanza de Reiki, hizo algunos cambios. Además de los cambios prácticos en las

posiciones de las manos (por ejemplo, agregar el tratamiento de la vesícula biliar y la

748888569.docx 27/04/2024
Página 7 de 52

glándula pituitaria de una mujer embarazada), también agregó un lenguaje derivado de las

prácticas médicas y religiosas estadounidenses, que demuestran sus primeros intentos para

que Reiki sea comprensible para un público no japonés. Por ejemplo, experimentó con el uso

del lenguaje de la Biblia King James para traducir los “cinco preceptos” (gokai) de Usui,

comenzando con “Solo por hoy: no te enojes”. Su uso repetido del término “el Gran Espíritu”,

un concepto común entre las culturas nativas americanas, se explica por el hecho de que

escribió este ensayo como parte de los requisitos para recibir un certificado de “Doctora en

Naturopatía” de la Asociación India de América, una orden fraternal basada en la temática

nativa americana. Como describo en mi disertación (y en mi próximo libro), cuando ella

viajaba para enseñar y dar tratamientos en América del Norte, Takata llevaba copias de este

certificado y otro que la nombraba “Ministra licenciada ordenada por la Iglesia Maya Indígena

Estadounidense y Misiones Indígenas” para conferirse un aire de autoridad, asi como a su

práctica curativa poco ortodoxa.

Después del ensayo “El arte de sanar” vienen cuatro fotografías: un retrato de Usui-sensei

que Takata parece haber recibido de Hayashi durante su entrenamiento; fotos de Hayashi-

sensei y Takata-sensei cubiertos con leis tomadas en Honolulu en febrero de 1938, justo

antes de que Hayashi regresara a Japón; y una foto de una demostración de Reiki en el

Salón de la Asociación Budista de Hombres Jóvenes en Honolulu. En esta foto final, se puede

ver a Takata dando un tratamiento al centro y a Hayashi sentado detrás de la mesa del lado

derecho. A la derecha de Hayashi cuelga el pergamino gokai La leyenda que escribe Alice

indica que se trataba de una reunión de la “Asociación de Terapia de Reiki” (Reiki (Ryōhō) no

Kai), aunque parece que hizo un error en la fecha y que no data de 1937; porque se publicó

la misma foto en el Hawaii Hochion el 4 de marzo de 1938, títulado como Hayashi, el décimo

catorcey último seminario, probablemente fue en febrero 1938. Como hay más de 120

748888569.docx 27/04/2024
Página 8 de 52

personas en la foto, probablemente muestra una reunión de los estudiantes de estas clases,

impartidas entre octubre de 1937 y febrero de 1938, que vinieron a despedirse de Hayashi-

sensei.

La siguiente página reproduce el certificado notariado en febrero de 1938, firmado por

Hayashi, que declara a Hawayo Takata como una “Maestra del sistema de sanación de Reiki

del Dr. Usui”: la única en los Estados Unidos y una de los únicos trece “completamente

calificados como Maestros de la profesión Este número de shihan (Maestros) parece estar

basado en otra información contemporánea, en el Hayashi Reiki Kenkyūkai, y no reconoce

el shihandel Usui Reiki Ryōhō Gakkai. Puede ser la primera vez que la frase, ahora conocida

como (Reiki) Master, apareció impresa. También es notable el uso del término “sistema Usui

Reiki de sanación sin drogas”; el propio Usui parece haber enfatizado que su sistema no

requería agujas o hierbas, y Takata conservó ese lenguaje de “sanación sin drogas” durante

décadas.

Las dos últimas páginas muestran un avance en el tiempo, más de cuarenta años, hasta el

momento de la publicación y de la transición de Takata. Primero, Alice compiló una lista de

veintiún “estudiantes de maestría” a quienes sabía que su madre había entrenado; todos ellos

(incluida la hermana de Takata, Kay Yamashita, y su nieta Phyllis Furumoto) fueron

entrenados como Maestros entre 1975 y 1980. Como lo señala en su prólogo, Paul Mitchell,

la lista está incompleta (falta al menos George Araki); también contiene un error ortográfico

notable (Barbara “Webber”, en lugar de “Weber”).

Luego, Alice incluyó una breve dedicatoria final, que firmó y selló con tres sellos (hanko).

El hanko más grande puede haber sido heredado de Hayashi o puede haber sido creado por

Takata: dice “Sello del Superintendente de la Asociación de Investigación de Reiki estilo Usui”

(Usui-shiki Reiki Kenkyūkai Shukan no in). Este sello simboliza la autoridad del cargo que

748888569.docx 27/04/2024
Página 9 de 52

Takata asumió como sucesora de Hayashi, que fue conocido como “Gran Maestro”. Los

dos hanko más pequeños llevan los nombres Takata y Furumoto. La deditoria final declara a

Phyllis como la heredera legítima del legado de Takata y afirma que Takata sigue viva en

todos aquellos que practican Reiki. Como tal, el libro se convierte en una especie de tabla de

linaje, que documenta la transmisión de Reiki desde Usui, a través de Hayashi y Takata, a

Furumoto y (implícitamente) a los propietarios y lectores del libro.

En resumen, el Libro Gris fue creado por Alice Takata Furumoto como un tributo amoroso a su

difunta madre y una ofrenda a su hija. Relata la transmisión del linaje de una manera que

pretendía concretar la herencia de Phyllis y hacerla legible para la comunidad de Reiki.

Además, el libro sirvió como un símbolo físico que indicaba que su dueño era un Maestro de

Usui Shiki Ryoho (USR) auténtico y reconocido. Como tal, su materialidad se volvió tan

importante como su contenido; poseerlo era tan (o más) importante como poder leerlo y

comprenderlo. A fines de la década de 1990, se podían encontrar en linea escaneos del Libro

Gris, pero tener el archivo en .pdf era bastante diferente a poseer el artículo en sí.

Hoy, la segunda edición de este libro, no puede evitar transformar el “aura” del objeto. Sin

embargo, la dedicación de la Oficina del Gran Maestro de USR y de los Centros de Reiki de

América Reproducir el libro físico lo más fielmente posible del original y, al mismo tiempo,

complementarlo con traducciones y comentarios sobre el contenido es verdaderamente

notable y es un testimonio de una nueva era de Reiki, una más global, más inclusiva y posee

un conciencia histórica más profunda. Es un honor haber sido parte de este proceso.

~Justin Stein, PhD

Vancouver, BC

Mayo 2021

748888569.docx 27/04/2024
Página 10 de 52

Estos siete segmentos del volúmen de 1982 Reiki se presentan en el orden

publicado por Alice Takata Furumoto. La Guía Terapéutica, originalmente

elaborada en japonés, es traducida al inglés por Dylan Luers Toda un traductor

académico profesional. A partir del trabajo de Toda hemos encomendado las 8

traducciones de este sitio web y por primera vez, muchos de nosotros podemos

leer el manual de tratamiento original de Reiki que Chujiro Hayashi preparó para

los estudiantes del Hayashi Reiki Kenkyukai en Hawai, en 1938.

Anotaciones del diario de Takata

10 Dic. 1935

El significado de la energía “Leiki”, cuando se concentra dentro de uno mismo y se


aplica al paciente, es que curará todas las dolencias. Es la cura más grande de la
naturaleza y no requiere medicamentos. Ayuda la vida humana y animal en todos los
aspectos,. Para concentrarse uno debe purificar sus pensamientos, sus palabras y
pensamientos, y meditar para permitir que la “energía” surga del interior. Se encuentra
en la parte baja del estómago, alrededor de 2 pulgadas debajo del ombligo. Siéntese
en una posición cómoda, cierre los ojos, concéntrese en sus pensamientos y relájese,
junte las manos y espere la señal. Aplique las manos con amabilidad y suavidad
comienza desde la cabeza[1] hacia abajo. El paciente que está a punto de recibir este
tratamiento debe purificar sus pensamientos, sentirse cómodo, con ganas de
recuperarse. No debe olvidar sentir gratitud. La gratitud es una gran cura para la
mente. En todos los casos, el paciente puede ser diagnosticado con un simple toque
de la mano.

2 de April 1936

Mi padre estaba enfermo, resfriado y cansado. Le di tratamientos y pudo tomar el


examen el día 7 y regresar a Kauai el día 10. Después de despedirme de ellos, regresé
bien a la casa de la Sra Hayashi, con Julia. Fueron muy amables y me suplicaron que
me quedara con ellos, así que a partir de esa noche me quedé aquí. Ahora que lo
pienso, este debe haber sido mi verdadero día de suerte. He adquirido tanto
conocimiento en la progresión de los tratamientos que me encuentro tomando
pacientes de forma natural. Dos días fui a tratar a las dos niñas del Baron Toku y se
curaron, todas las noches a las 7:30 p.m. traté a la Sra. Harazawa en el Hospital Keio-
un tratamiento post-operatorio – se encuentra muy buen y recuperándose
748888569.docx 27/04/2024
Página 11 de 52

rápidamente. En el consultorio de la casa, los pacientes comenzaron a aumentar


desde que llegué

Mayo 1936
Abril 1936
a ellos, me hace sentir bien y es muy alentador Lo más que agradable fue que el Sr.
Hayashi me concedió los secretos de Shinpi Den, Kokiyu-Ho y el Leiji-Ho, el mayor
secreto de la Ciencia de la Energía.

Nadie puede imaginar mi felicidad al pensar que tengo el honor y el respeto que se me
haya otorgado este regalo – un regalo para toda la vida y me prometí, hacer todo lo
posible con respecto a la hermosa y maravillosa enseñanza que acabo de recibir.
Prometo hacer lo correcto a través de la sinceridad y la bondad y consideraré y
respetaré la enseñanza y a su maestro con la mayor reverencia y respeto.

29 de Marzo 1937

La Ley del Karma, tanta verdad en las enseñanzas, al momento de encontramos, es


cuando comenzamos a despedirnos.

Perspectivas históricas
Para obtener más información sobre el contexto de las entradas de este diario y las
técnicas que Takata describe en él, consulte el ensayo del Dr. Justin Stein, “El ‘Libro
Gris’ y la historia de Reiki”.

Nota histórica

748888569.docx 27/04/2024
Página 12 de 52

[1] El texto anterior transcribe exactamente las palabras de Takata, incluyendo los
errores ortográficos. Dr. Justin Stein escribe con respecto a la ambigüedad de que
algunos leen ‘cabeza’ (head) y otros ‘corazón'(heart) : “Estoy convencido de que no es
“corazón” porque ella deliberadamente cruzó sus letras ‘t’ y en esta no la cruzó”.^ up

748888569.docx 27/04/2024
Página 13 de 52

Guía terapéutica

(Impreso en vez de copiado)


La Sociedad de Investigación Hayashi Reiki

Establecido para la difusión en los Estados Unidos

Guía terapéutica

Sección 1. Cabeza

(1) Cabeza: afecciones cerebrales y dolores de cabeza [1]

I. Frente

II. Sienes

III. Parte posterior de la cabeza y de la nuca

IV. Corona de la cabeza

Notas: El tratamiento de la cabeza se aplica para cualquier tipo de afección. En el caso de dolor
de cabeza, la parte doliente se trata a fondo.

(2) Ojos: Todas las afecciones oculares, conjuntivitis, tracoma, leucoma, miopía, triquiasis,
párpado caído, cataratas, glaucoma, etc.

I. Globos oculares

II. Esquinas interiores de los ojos

III. Esquinas exteriores de los ojos

IV. Parte posterior de la cabeza

Notas: Ambos ojos se tratan incluso cuando solo un ojo está dañado. También se tratan los
riñones, el hígado, el útero y los ovarios.

(3) Oídos: Todas las afecciones del oído [,] infección de oído, oído de nadador, zumbido en los
oídos, problemas de audición, etc.

I. Canales auditivos

II. Depresiones directamente debajo de las orejas

III. Huesos pronunciados detrás de las orejas

IV. Parte posterior de la cabeza

Notas: Ambos oídos se tratan incluso cuando solo un oído está afectado. Para las afecciones que
acompañan a los resfriados, como las infecciones del oído y la parotiditis, asegúrese de tratar los
bronquios y la linfa hiliar. También se presta atención a los riñones, el útero y los ovarios.

748888569.docx 27/04/2024
Página 14 de 52

(4) Dientes

I. La raíz de un diente doloroso se trata externamente. También se presta atención a los


hombros.

(5) Cavidad bucal y labios.

I. Los labios se tratan con la palma mientras la boca está cerrada.

Notas: Consulte la sección sobre afecciones de los órganos digestivos.

(6) Lengua

I. La parte afectada de la lengua se presiona o pellizca con los dedos.

II. La raíz de la lengua se trata externamente.

Notas: Cuando el método anterior presenta dificultades, presione hacia adelante empezando en
del arco del pie. [2]

Sección 2. Condiciones de los órganos digestivos

(1) Inflamación de la cavidad bucal

I. Boca

II. Esófago

III. Estómago

IV. Intestinos

V. Hígado

(2) Aftas

I. Boca

II. Lengua

III. Esófago

IV. Estómago

V. Intestinos

VI. Hígado

VII. Corazón

VIII. Riñones

Notas: Para curar la lengua, (trate) los arcos de ambos pies.

(3) Saliva

748888569.docx 27/04/2024
Página 15 de 52

I. Boca

II. Raíz de la lengua

III. Estómago

IV. Intestinos

V. Cabeza

(4) Condiciones del esófago: esófago estrecho, esófago dilatado, esófago inflamado, etc.

I. Esófago

II. Cardio (plexo solar)

III. Estómago

IV. Intestinos

V. Hígado

VI. Páncreas

VII. Riñones

VIII. Ketsueki kōkan [3]

Notas: En el caso del cáncer de esófago, generalmente el pronóstico es malo.

(5) Condiciones del estómago: gastritis aguda (y) crónica, atonía gástrica, dilatación gástrica,
úlcera de estómago, cáncer de estómago, gastroptosis, dolor de estómago debido a los nervios
[es decir, estrés], indigestión debido a estado nervioso [es decir, estrés], gastroespasmos

I. Estómago

II. Hígado

III. Páncreas

IV. Intestinos

V. Riñones

VI. Médula espinal

VII. Ketsueki kōkan

Notas: En el caso de que el cáncer está confirmado, generalmente el pronóstico es malo.

(6) Condiciones de los intestinos: catarro intestinal, estreñimiento, inflamación cecal, apendicitis,
íleo, invaginación intestinal, vólvulo, hemorragia intestinal, diarrea.

I. Estómago

II. Intestinos
748888569.docx 27/04/2024
Página 16 de 52

III. Hígado

IV. Páncreas

V. Riñones

VI. Corazón

VII. Ketsueki kōkan

VIII. Vértebra lumbar

IX. Sacro

(7) Condiciones del hígado: congestión hepática, hiperemia, abscesos, cirrosis, agrandamiento,
atrofia, ictericia, cálculos biliares, etc.

I. Hígado

II. Páncreas

III. Estómago

IV. Intestinos

V. Corazón

VI. Riñones

VII. Ketsueki kōkan

Notas: Los cálculos biliares se tratan durante varios días. Los cálculos naturalmente se rompen y
pasan. En el caso del cáncer de hígado, generalmente el pronóstico es malo.

(8) Condiciones del páncreas: quistes pancreáticos, ptosis, agrandamiento, etc.

I. Páncreas

II. Hígado

III. Estómago

IV. Intestinos

V. Estómago

VI. Riñones

VII. Ketsueki kōkan

Notas: En el caso del cáncer de páncreas, generalmente el pronóstico es malo.

(9) Condiciones del peritoneo

I. Hígado

748888569.docx 27/04/2024
Página 17 de 52

II. Páncreas

III. Estómago

IV. Intestinos

V. Peritoneo

VI. Vejiga

VII. Corazón

VIII. Riñones

IX. Ketsueki kōkan

Notas: En el caso de individuos tuberculosos, se tratan los pulmones.

(10) Condiciones del ano: hemorroides, periproctitis, fisura anal, hemorragia hemorroidal, fístula
anal, prolapso rectal

I. Área afectada del ano

II. Coxis

III. Estómago

IV. Intestinos

Notas: Una fístula anal requiere el mismo tratamiento que la tuberculosis intestinal y pulmonar.

Sección 3. Condiciones del sistema respiratorio

(1) Condiciones de la nariz: rinitis aguda y crónica, rinitis hipertrófica y atrófica

I. Nariz

II. Faringe

III. Bronquios

(2) Empiema

I. Nariz

II. Depresión de la mandíbula superior (maxilar) y depresión de la frente

III. Pecho

IV. Faringe

V. Riñones

VI. Estómago

VII. Intestinos
748888569.docx 27/04/2024
Página 18 de 52

VIII. Ketsueki kōkan

(3) Hemorragias nasales (epistaxis)

I. Puente de la nariz

II. Parte posterior de la cabeza

Notas: Para quienes experimentan epistaxis en lugar de menstruación, se tratan el útero y los
ovarios.

(4) Dolor de garganta y amigdalitis

I. Faringe

II. Amígdalas

III. Bronquios

IV. Riñones

V. Pulmones

VI. Estómago

VII. Intestinos

VIII. Cabeza

Notas: Para la amigdalitis, los riñones se tratan minuciosamente.

(5) Traqueítis y bronquitis

I. Tráquea y bronquios

II. Pulmones

III. Estómago

IV. Intestinos

V. Corazón

VI. Riñones

VII. Cabeza

(6) Neumonía: Catarral, cruposa

I. Pulmones

II. Bronquios

III. Corazón

IV. Hígado
748888569.docx 27/04/2024
Página 19 de 52

V. Páncreas

VI. Estómago

VII. Intestinos

VIII. Riñones

IX. Ketsueki kōkan

(7) Asma: asma crónica (y) aguda

I. Bronquios

II. Pulmones

III. Hígado

IV. Páncreas

V. Diafragma

VI. Estómago

VII. Intestinos

VIII. Riñones

IX. Cabeza

X. Nariz

XI. Corazón

Notas: Cuando es difícil respirar debido a un ataque, (el paciente) puede estar sentado erguido y
recibir tratamiento.

(8) Condiciones de los pulmones: edema pulmonar, absceso, gangrena, tuberculosis pulmonar,
enfisema.

I. Pulmones

II. Corazón

III. Hígado

IV. Páncreas

V. Estómago

VI. Intestinos

VII. Vejiga

VIII. Riñones

748888569.docx 27/04/2024
Página 20 de 52

IX. Médula espinal

X. Cabeza

Notas: Se tratan el útero y los ovarios de mujeres jóvenes y ancianas. Si bien el ketsueki kōkan es
efectivo, no se usa en aquellos que están muy debilitados.

(9) Condiciones de pleura: Tanto seca como húmeda.

I. Área general del pecho

II. Corazón

III. Hígado

IV. Páncreas

V. Estómago

VI. Intestinos

VII. Riñones

VIII. Ketsueki kōkan

Sección 4. Condiciones del aparato circulatorio

(1) Afecciones cardíacas: endocarditis, afecciones valvulares cardíacas, afecciones pericárdicas,


afecciones cardíacas parenquimatosas, palpitaciones, angina de pecho, etc.

I. Corazón

II. Hígado

III. Estómago

IV. Intestinos

V. Páncreas

VI. Riñones

VII. Médula espinal

VIII. Ketsueki kōkan

(2) Arteriosclerosis: aneurismas, asma cardíaca, etc.

I. Igual que el tratamiento para el corazón (enfermedades)

II. Bronquios y pecho

Sección 5. Condiciones de los órganos urológicos

(1) Afecciones renales: congestión renal, anemia, atrofia, esclerosis, agrandamiento, absceso,
riñón flotante, cálculos renales, uremia, filariasis
748888569.docx 27/04/2024
Página 21 de 52

I. Riñones

II. Hígado

III. Páncreas

IV. Corazón

V. Estómago

VI. Intestinos

VII. Vejiga

VIII. Cabeza

IX. Ketsueki kōkan

(2) Cistitis: retención urinaria, uremia, necesidad urgente de orinar, dolor al orinar.

I. Riñones

II. Vejiga

III. Uretra

IV. Próstata

V. Matriz

VI. Igual que los tratamientos para afecciones renales

(3) Enuresis (mojar la cama)

I. Vejiga

II. Intestinos

III. Estómago

IV. Riñones

V. Médula espinal

VI. Cabeza

VII. Ketsueki kōkan

Sección 6. Condiciones del sistema nervioso

(1) Cerebral anemia, cerebral hyperemia

I. Cabeza

II. Corazón

(2) Histeria
748888569.docx 27/04/2024
Página 22 de 52

I. Matriz

II. Ovarios

III. Estómago

IV. Intestinos

V. Hígado

VI. Riñones

VII. Cabeza

VIII. Ojos

IX. Ketsueki kōkan

(3) Neurastenia [:] Insomnio

I. Estómago

II. Intestinos

III. Hígado

IV. Páncreas

V. Riñones

VI. Ojos

VII. Cabeza

VIII. Ketsueki kōkan

Notas: Uno pone atención en detectar empiema.

(4) Meningítis

I. Principalmente cabeza, parte posterior de la cabeza y de la nuca

Notas: Principalmente tratamiento en la parte posterior de la cabeza. Trata las causas de esta
afección: inflamación de los oídos, la nariz, la cara y la cabeza; los gustos de la erisipela, el
resfriado común / influenza y la neumonía; la supuración de órganos distantes; etc. Lo mismo
ocurre con las personas tuberculosas. [4]

(5) Meningitis cerebroespinal epidémica

I. Médula espinal

II. Parte posterior de la cabeza y de la nuca

III. Corazón

IV. Estómago
748888569.docx 27/04/2024
Página 23 de 52

V. Intestinos

VI. Hígado

VII. Riñones

VIII. Vejiga

Notas: El tratamiento se realiza principalmente en la médula espinal, la parte posterior de la


cabeza y la nuca.

(6) Espondilitis, mieloptisis

I. Médula espinal en general

II. Estómago

III. Intestinos

IV. Hígado

V. Vejiga

VI. Riñones

VII. Cabeza

VIII. Ketsueki kōkan

(7) Hemorragia intracerebral (parálisis por ictus): hemorragia cerebral, trombosis cerebral, etc.

I. Cabeza

II. Corazón

III. Riñones

IV. Estómago

V. Intestinos

VI. Hígado

VII. Médula espinal

VIII. Área paralizada

(8) Polio

I. Médula espinal

II. Estómago

III. Intestinos

IV. Riñones
748888569.docx 27/04/2024
Página 24 de 52

V. Sacro

VI. Área paralizada

VII. Cabeza

VIII. Ketsueki kōkan

(9) Neuralgia: neuroparálisis, espasmos neuronales, migraña

I. Área afectada

II. Hígado

III. Páncreas

IV. Estómago

V. Intestinos

VI. Riñones

VII. Cabeza

VIII. Médula espinal

IX. Ketsueki kōkan

Notas: Se presta atención al útero y los ovarios.

(10) Beriberi

I. Estómago

II. Intestinos

III. Corazón

IV. Hígado

V. Páncreas

VI. Riñones

VII. Zonas paralizadas o edematosas

VIII. Ketsueki kōkan

(11) Enfermedad de Graves Basedow

I. Matriz

II. Ovarios

III. Estómago

IV. Intestinos
748888569.docx 27/04/2024
Página 25 de 52

V. Hígado

VI. Páncreas

VII. Corazón

VIII. Tiroides

IX. Ojos

X. Riñones

XI. Médula espinal

XII. Ketsueki kōkan

(12) Epilepsia

I. Hígado

II. Páncreas

III. Cabeza

IV. Estómago

V. Intestinos

VI. Riñones

VII. Médula espinal

VIII. Ketsueki kōkan

(13) Calambre del escritor

I. Hígado

II. Estómago

III. Intestinos

IV. Riñones

V. Médula espinal

VI. Hombros

VII. Brazos

VIII. Área de la articulación del codo

IX. Muñecas

X. Cabeza

(14) Corea
748888569.docx 27/04/2024
Página 26 de 52

I. Hígado

II. Estómago

III. Intestinos

IV. Riñones

V. Médula espinal

VI. Áreas espásticas de manos / pies

VII. Cabeza

VIII. Ketsueki kōkan

(15) Cinetosis

I. Estómago

II. Plexo solar

III. Cabeza

(16) Intoxicación

I. Estómago

II. Plexo solar

III. Hígado

IV. Páncreas

V. Intestinos

VI. Corazón

VII. Riñones

VIII. Cabeza

IX. Ketsueki kōkan

Sección 7. Condiciones transmisibles

(1) Tifoidea [,] paratifoidea

I. Hígado

II. Páncreas (bazo)

III. Estómago

IV. Intestinos

V. Corazón
748888569.docx 27/04/2024
Página 27 de 52

VI. Riñones

VII. Médula espinal

VIII. Cabeza

(2) Flujo sanguinolento [,] cólera, ekiri, etc.

I. Estómago

II. Intestinos

III. Hígado

IV. Páncreas

V. Riñones

VI. Corazón

VII. Cabeza

VIII. Ketsueki kōkan

(3) Sarampión

I. Faringe

II. Tráquea

III. Bronquios

IV. Estómago

V. Intestinos

VI. Corazón

VII. Riñones

VIII. Médula espinal

IX. Cabeza

(4) Escarlatina

I. Faringe

II. Pecho

III. Riñones

IV. Estómago

V. Intestinos

VI. Vejiga
748888569.docx 27/04/2024
Página 28 de 52

VII. Cabeza

VIII. Ketsueki kōkan

(5) Varicela

I. Estómago

II. Intestinos

III. Riñones

IV. Ketsueki kōkan

V. Área afectada

VI. Cabeza

(6) Influenza

I. Nariz

II. Faringe

III. Tráquea

IV. Bronquios

V. Pulmones

VI. Hígado

VII. Páncreas

VIII. Estómago

IX. Intestinos

X. Riñones

XI. Cabeza

XII. Ketsueki kōkan

(7) Tos Ferina

I. Nariz

II. Faringe

III. Bronquios

IV. Ápice de los pulmones

V. Estómago

VI. Intestinos
748888569.docx 27/04/2024
Página 29 de 52

VII. Riñones

VIII. Ketsueki kōkan

(8) Difteria

I. Faringe

II. Tráquea

III. Nariz

IV. Pulmones

V. Corazón

VI. Hígado

VII. Estómago

VIII. Intestinos

IX. Riñones

X. Cabeza

XI. Ketsueki kōkan

(9) Enfermedad de Weil

I. Hígado

II. Páncreas (bazo)

III. Estómago

IV. Intestinos

V. Vejiga

VI. Riñones

VII. Médula espinal

VIII. Cabeza

IX. Ketsueki kōkan

(10) Malaria

I. Páncreas (bazo)

II. Hígado

III. Corazón

IV. Estómago
748888569.docx 27/04/2024
Página 30 de 52

V. Intestinos

VI. Riñones

VII. Médula espinal

VIII. Ketsueki kōkan

(11) Tétanos

I. Maxilar

II. Parte posterior de la cabeza

III. Faringe

IV. Pulmones

V. Área afectada

VI. Estómago

VII. Intestinos

VIII. Riñones

IX. Médula espinal

Notas: Si es tétanos purpúreo, se trata el útero. Si es un recién nacido, se trata el ombligo.

(12) Reumatismo articular [,] reumatismo muscular

I. Área afectada

II. Corazón

III. Pecho

IV. Hígado

V. Páncreas

VI. Estómago

VII. Intestinos

VIII. Riñones

IX. Médula espinal

X. Cabeza

(13) Rabia

I. Área afectada

II. Corazón
748888569.docx 27/04/2024
Página 31 de 52

III. Hígado

IV. Riñones

V. Estómago

VI. Intestinos

VII. Médula espinal

VIII. Faringe

IX. Cabeza

X. Ketsueki kōkan

Sección 8. Condiciones de todo el cuerpo

(1) Anemia [,] leucemia, escorbuto

I. Corazón

II. Hígado

III. Páncreas

IV. Estómago

V. Intestinos

VI. Riñones

VII. Médula espinal

VIII. Ketsueki kōkan

(2) Diabetes

I. Hígado

II. Páncreas

III. Corazón

IV. Estómago

V. Intestinos

VI. Vejiga

VII. Riñones

VIII. Cabeza

IX. Médula espinal

X. Ketsueki kōkan
748888569.docx 27/04/2024
Página 32 de 52

(3) Condiciones de la piel

I. Estómago

II. Intestinos

III. Hígado

IV. Riñones

V. Área afectada

VI. Ketsueki kōkan

(4) Obesidad (adiposis)

Mismo que diabetes

(5) Escrófula

I. Área afectada

II. Estómago

III. Intestinos

IV. Hígado

V. Corazón

VI. Pecho

VII. Riñones

VIII. Médula espinal

IX. Ketsueki kōkan

Sección 9. Condiciones misceláneas

(1) Convulsiones infantiles

I. Corazón

II. Cabeza

III. Estómago

IV. Intestinos

(2) Eccema infantil

Área afectada

Doku-kudashi [5]

(3) Posición inadecuada del feto


748888569.docx 27/04/2024
Página 33 de 52

I. Matriz

(4) Embarazo

I. El tratamiento continuo del útero conduce a un buen crecimiento fetal.

(5) Durante el parto

I. Sacro

II. Vértebra lumbar

Notas: Con el tratamiento anterior, el parto será fácil después de doce dolores de parto. Si se
continúa con el tratamiento anterior, la expulsión de la placenta también será cómoda.

(6) Muerte fetal

I. Si se trata el útero, (el feto) será explusado naturalmente el mismo día o el siguiente.

(7) Cese de lactancia

I. Si se trata el área de la mama [, especialmente las] glándulas mamarias [,], la lactancia


comenzará de forma inmediata.

(8) Náuseas matutinas

I. Matriz

II. Estómago

III. Plexo solar

IV. Intestinos

V. Riñones

VI. Cabeza

VII. Médula espinal

(9) Erisipela

I. Área afectada

II. Estómago

III. Intestinos

IV. Hígado

V. Corazón

VI. Riñones

VII. Médula espinal

748888569.docx 27/04/2024
Página 34 de 52

VIII. Ketsueki kōkan

(10) Sudor excesivo

I. Riñones

II. Área afectada

III. Ketsueki kōkan

(11) Quemaduras

Sostener la palma de la mano una o dos pulgadas por encima del área afectada. A medida que el
dolor desaparece, colocar la palma de la mano sobre el área.

(12) Cortadas

Trate, mientras presiona el área afectada con la palma o las yemas de los dedos para prevenir el
sangrado.

(13) Perder el conocimiento: caídas, electrocución, etc.

I. Katsu [6]

II. Corazón

III. Cabeza

(14) Persona ahogándose

I. Haga que el paciente vomite el agua.

II. Katsu

III. Corazón

IV. Cabeza

(15) Menopausia [,] dolor menstrual

I. Matriz

II. Ovarios

III. Sacro

(16) Hipo

I. Diafragma

II. Hígado

III. Páncreas

IV. Riñones

748888569.docx 27/04/2024
Página 35 de 52

V. Estómago

VI. Intestinos

VII. Médula espinal

VIII. Cabeza

(17) Tartamudeo

I. Faringe

II. Cabeza

III. Practica de canto

Canciones para practicar: (a) Mukō no koike ni dojō ga sanbiki nyoro nyoro to(Tres lochas que se
retuercen en el pequeño ese estanque); (b) Oya ga kahyō, nara ko ga kahyō, ko kahyō ni mago
kahyō (Como padre, como hijo. Como hijo, como nieto).

Notas: Aquellos que saben cantar incluso una canción sencilla mejorarán.

(18) Paroniquia: dolor en la yema del dedo

I. Área afectada

(19) Vomitar (náusea)

I. Estómago

II. Plexo solar

III. Hígado

IV. Médula espinal detrás del estómago

V. Cabeza

VI. Riñones

(20) Astilla

I. Área afectada

Notas: A medida que el dolor desaparece, la astilla sube a la superficie. En este momento se
retira.

(21) (Hombres) gonorrea [,] gonorrea femenina

I. Uretra

II. Perineo

III. Vejiga

IV. Matriz
748888569.docx 27/04/2024
Página 36 de 52

Notas: En el caso de orquitis, aplique suavemente la mano a los testículos.

(22) Shaku[,][7] gastroespasmos

I. Estómago

II. Área de la espalda detrás del estómago

III. Hígado

IV. Riñones

V. Intestinos

VI. Cabeza

(23) Hernia

Cuando se toca ligeramente el área afectada, se contraerá.

Se tratan el estómago y los intestinos.

748888569.docx 27/04/2024
Página 37 de 52

Este
diagrama anatómico se incluyó en la Guía Terapéutica.

Perspectivas históricas

Justin Stein en su ensayo “El ‘Libro Gris’ y la Historia del Reiki” detalla la fascinante historia de la
Guía Terapeútica de Reiki de Hayashi para los estudiantes de Occidente.
748888569.docx 27/04/2024
Página 38 de 52

Notas del traductor

NOTA: El texto original de la Guía Terapéutica no se formateó en listas numeradas y listas de


números romanos. Dylan Luers Toda, el traductor del japonés al inglés, eligió este formato para
facilitar la lectura. También agregó cualquier texto o puntuación entre corchetes [] para mayor
coherencia y claridad.

[1] A menudo en este texto, la relación entre los términos de los subtítulos no está clara.
Generalmente, el autor parece usar un espacio de la misma manera que uno usa dos puntos en
inglés (para indicar una categoría general seguida de ejemplos o subcategorías: “Ejemplo de
categoría general 1, Ejemplo 2”). En tales casos he utilizado dos puntos. He indicado casos
excepcionales y especialmente en casos poco claros colocando dos puntos y comas entre
corchetes. ^ arriba

[2] En otras palabras, presione el arco del pie. Luego, sin dejar de presionar, mueva la mano
hacia los dedos de los pies. (Sin embargo, esta oración está redactada de manera opaca. Otra
posible interpretación es la siguiente: “Presione hacia abajo justo en frente del arco del pie”). ^ up

[3] Es literalmente “intercambio de sangre”, ketsueki kōkan es una técnica que implica el uso de
dos dedos para frotar los músculos a ambos lados de la columna, generalmente hacia abajo
desde la base del cráneo hasta el coxis, repetida varias veces. Takata describe este tratamiento
como un “trazo sobre nervios” en la pág. 2 de su ensayo de 1948 “El Arte de Sanación” y más
tarde en la vida se lo enseñó a sus estudiantes como el “lo último de Reiki” o “tratamiento final”. ^
up

[4] La estructura y el contenido de este pasaje en el japonés original hacen que sea difícil
conjeturar las relaciones entre las partes que lo constituyen. Me he aventurado a hacer mi mejor
suposición. ^ arriba

[5] Literalmente, “desintoxicante” Esto parece ser una referencia a taidoku-kudashi, una sanación
que anteriormente se pensaba que era eficaz para el eccema infantil (“Taidoku kudashi”, en Nihon
kokugo daijin, JapanKnowledge (conocimiento japonés) https://japanknowledge.com, consultado
el 7 de enero de 2021). Encyclopedia Nipponica parece sugerir (sin hacer referencia a un período
específico) que se administró regularmente a los bebés independientemente de si el eccema
estaba presente (¿profilácticamente?), y que a veces se refería a la planta Digenea
simplex (“Ikuji,” Nihon dai hyakka zensho, JapanKnowledge, consultado el 7 Enero 2021). ^ arriba

[6] Una técnica de judo que restaura la respiración / conciencia aplicando presión al cuerpo. ^ up

[7] Este es un antiguo término japonés que se refiere a una dolencia que involucra dolor de
estómago. Para obtener más información, consulte “Shaku”, Sekai daihyakka jiten,
JapanKnowledge, consultado el 28 de agosto de 2020; y “Shaku”, Daihyakka zensho (nipponica),
JapanKnowledge, consultado el 28 de agosto de 2020. ^ up

748888569.docx 27/04/2024
Página 39 de 52

El Arte de sanar
Procuraré escribir este ensayo sobre el arte de sanar con la limitación de las palabras, intentaré
ser más práctica que técnica, porque lo que estoy a punto de definir no está asociado con ningún
ser material visible, no tiene forma, ni nombre. Creo que existe un Ser Supremo, el Infinito
Absoluto, una Fuerza Dinámica que gobierna el mundo y el Universo. Es un poder espiritual
invisible que vibra y todos los demás poderes se desvanecen y se vuelven insignificantes a su
lado. Por lo tanto, es Absoluto! Este poder es insondable, inconmensurable y, al ser una fuerza
vital universal, es incomprensible para el hombre. Sin embargo, cada ser vivo recibe sus
bendiciones diariamente, despierto o dormido. Diferentes profesores y maestros lo llaman El Gran
Espíritu; La Fuerza Vital Universal; Energía Vital, porque cuando se aplica vitaliza todo el sistema;
la Ola de Éter porque alivia el dolor y te lleva a un sueño profundo como si estuvieras bajo
anestesia, y la Ola Cósmica porque irradía vibraciones con sentimientos exultantes que te elevan
hacia la armonía. Lo llamaré “Reiki” porque lo estudié bajo esa designación. Reiki es una onda
radiónica como la de una radio. Puede aplicarse localmente o como en onda corta. Se podría
aplicar con éxito en un tratamiento a distancia. Reiki no es electricidad, ni radio, ni rayos X. Podría
penetrar finas capas de seda, lino, porcelana o plomo, madera o acero, porque proviene del Gran
Espíritu, el Infinito. No destruye los tejidos delicados, ni los nervios. Es absolutamente inofensivo,
por lo tanto, es un tratamiento práctico y seguro. Debido a que es una ola universal, todo lo que
tiene vida se beneficia cuando se trata – la vida vegetal, las aves, los animales, así como los
seres humanos, bebés o ancianos, pobres o ricos. Debe aplicarse y usarse diariamente como
prevención. Dios nos dio este cuerpo, un lugar para habitar y nuestro pan de cada día. Fuimos
puestos en este mundo con algún propósito, por lo tanto, deberíamos tener salud y felicidad. Era
el plan de Dios, por ello nos proporciona todo.. Nos dio manos para usarlas para aplicarlas y
sanar, para mantener la salud física y el equilibrio mental, para liberarnos de la ignorancia y vivir
en un mundo iluminado, para vivir en armonía contigo mismo y con los demás, para amar a todos
los seres. Cuando estas reglas se aplican a diario, el cuerpo responderá y está a nuestro alcance
todo lo que deseamos y anhelamos lograr en este mundo. Salud, felicidad y el camino hacia la
longevidad, es lo que todos buscamos; llamaré a esto Perfección.

Página 2

Cómo obtener este poder – Iniciación de Primer Grado o “Shoden”:

Esto es una fuerza universal del Gran Espíritu Divino, pertenece a todos los que buscan y desean
aprender el arte de sanar: No conoce color, ni credo, viejo o joven. El estudiante encontrará su
camino cuando esté listo para aceptarlo. Se le muestra el camino. La iniciación es una ceremonia
sagrada y se establece el contacto. Porque nos asociamos con el Espíritu Divino, no hay error ni
debemos dudar. Es Absoluto!

Las manos están listas para sanar!

Con el primer contacto o iniciación, las manos irradian vibraciones cuando se aplican sobre la
parte enferma. Alivia el dolor, detiene la sangre de una herida abierta; tus manos están listas para
curar enfermedades agudas y crónicas – los seres humanos – las plantas – las aves – los
animales. En casos agudos, solo es necesaria una aplicación de unos minutos. En los casos
crónicos, el primer paso es encontrar la causa y el efecto.
748888569.docx 27/04/2024
Página 40 de 52

Cómo diagnósticar — La causa y efecto:

No es necesario desvestir por completo al paciente, pero es mejor aflojar toda la ropa ajustada
para que el paciente se pueda relajar, acostado en la camilla boca arriba. Lo más importante es
encontrar la causa de la enfermedad. Comience el tratamiento en los ojos, los senos nasales, las
glándulas pituitarias, los oídos, la garganta, la tiroides, el timo, el estómago, la vesícula biliar, el
hígado, el páncreas, el plexo solar, el íleocecum, el colon, el ángulo sigmoide, las glándulas
ováricas, la vejiga, luego el pecho y el corazón. Voltear al paciente, tratar la espalda, los
pulmones, los nervios simpáticos, los riñones, el bazo y las glándulas prostáticas. Durante el
tratamiento, confíe en sus manos. Escuche las vibraciones o la reacción. Si hay dolor, este se
registra en las yemas de los dedos y en la palma. Si el paciente tiene picazón, la reacción es
igual; si es profundo y crónico, palpita un dolor profundo, o si es agudo, el dolor es un cosquilleo
superficial. Tan pronto como el cuerpo responde al tratamiento, la dolencia aguda desaparece
pero la causa permanece. Investigue la causa diariamente y con cada tratamiento, se nota una
mejoría. Una vez que se tratan los órganos de esta manera, termine el tratamiento con un trazo
sobre los nervios que ajustan la circulación. Aplicar unas gotas de aceite de sésamo o cualquier
aceite vegetal puro sobre la piel. Coloque el pulgar y el índice sobre el lado izquierdo de la
columna vertebral y los tres dedos y la palma en el lado derecho de la columna vertebral. En un
trazo de arriba a abajo, haga 10 a 15 trazos desde los hombros hasta el final de la médula
espinal. Sólo en los casos de diabetes se invierte la dirección de los trazos hacia arriba, los
brazos y las piernas son llevadas hacia el corazón.

Página 3

El tratamiento anterior se llama tratamiento básico y requiere una hora o más, todo dependiendo
de las complicaciones y la gravedad del caso. Al recorrer el cuerpo con minuciosidad, las manos
se vuelven sensibles y son capaces de determinar la causa y detectar la más mínima congestión
interna, ya sea física o mental, aguda o crónica. Al ser un tratamiento estrictamente sin drogas y
sin cirugía, Reiki ajustará el cuerpo a la normalidad.

La purga o reacción:

En aproximadamente cuatro días a tres semanas notamos que un gran cambio está ocurriendo
dentro del cuerpo, todos los órganos internos y glándulas comienzan a funcionar con mucho vigor
y ritmo. Los jugos digestivos emiten un flujo normal, los nervios congestionados se aflojan, las
adherencias se rompen, el colon perezoso se organiza, la materia fecal cae de las paredes de los
intestinos, los gases se eliminan. Muchos años de toxina acumulada encuentra su camino de
sálida a través de los poros. Es una transpiración pegajosa. Las heces aumentan, son oscuras y
de olor fuerte. La orina aumenta parece un té oscuro, a veces blanca como si se mezclara harina
con agua. Dura de cuatro a seis días, sin embargo, he tenido pacientes que reaccionaron con un
solo tratamiento. Cuando esto se establece, tiene la seguridad de que se está llevando a cabo un
gran restablecimiento general de los órganos internos. Con tan buena limpieza, el cuerpo se
activa. Los nervios adormecidos recuperan sensaciones, el apetito aumenta, el sueño profundo se
vuelve natural, los ojos brillan, la piel se vuelve luminosa como la seda. Con sangre nueva y
buena circulación, los nervios y las glándulas restaurados, es posible rejuvenecer de cinco a diez
años. Durante este tiempo, lo que consume es muy importante.

748888569.docx 27/04/2024
Página 41 de 52

La dieta:

Durante los tratamientos de salud de Reiki, somos vegetarianos y comemos todo tipo de frutas de
temporada. La naturaleza provee abundancia, pero nunca la desperdiciamos. Comer en exceso
es un pecado. Comer con moderación, con un sentimiento de gratitud, reconociendo al Gran
Espíritu como el creador, el Todopoderoso, quien hace que las cosas crezcan, florezcan y den
fruto. Llegue a la mesa con pensamientos agradables. Nunca coma cuando está preocupado. La
leche, el azúcar blanco, el jugo de naranja y el jugo de piña y los almidones deben evitarse
cuando el paciente tiene un estómago débil. Con una alimentación adecuada, el paciente
responde más rápidamente a los tratamientos.

En mis últimos 12 años de práctica, la experiencia me ha enseñado algunos atajos para encontrar
la causa y obtener los mejores resultados. En los siguientes tratamientos, utilice primero el
tratamiento básico, luego concéntrese más tiempo en los puntos vitales que se mencionan a
continuación:

Página 4

Resfriado común o “gripe” – senos nasales, garganta, pecho

Pleuresía – pleural, corazón, riñones

Diabetes – hígado, páncreas, bazo, riñones

Leucemia – hígado, páncreas, bazo, corazón

Cálculos biliares – vesícula biliar, hígado, bazo, riñones

Polio – intestino delgado, plexo solar, colon, columna vertebral (brazos o piernas)

Fiebre reumática – plexo solar, riñones, bazo, corazón

Furúnculo – hígado, páncreas, riñones, furúnculo (no lo presione, drenará cuando esté maduro).

Bocio femenino – glándulas ováricas, ojos, glándulas pituitarias, tiroides, corazón

Bocio, masculino – próstata, ojos, glándula pituitaria, tiroides, corazón

Enfermedad de la lengua – planta de los pies

Corazón – hígado, páncreas, corazón, bazo, riñones, nervios simpáticos

Convulsiones – hígado, plexo solar, colon, sigmoide (doblar las rodillas hacia el pecho, poner
almohadilla en la boca).

Apendicitis – Ileocecal, íleo sigmoide

Tuberculosis de intestino – intestino delgado, colon

Tuberculosis de los pulmones – cabeza, pulmones, corazón, riñones

Tuberculosis de los riñones – riñones, vejiga


748888569.docx 27/04/2024
Página 42 de 52

Cálculos renales – riñón, vejiga

Embarazo: vesícula biliar, glándulas ováricas, pituitaria

Neumonía – Paciente acostado sobre la espalda. No mover al paciente. No hacer trazo. Pecho,
pulmones, pleura, corazón, riñones. Tratar dos horas. Repita después de ocho horas, cuando
pasó la crisis, continúe todos los días.

Asma – senos paranasales, garganta, pleura

Artritis – estómago, riñones, partes afectadas

Reumatismo – riñones, partes afectadas

Presión arterial alta y baja, mujer – cabeza, garganta, corazón, ovarios

Presión arterial alta y baja, hombre – cabeza, garganta, corazón, próstata

Sarampión – estómago, pleura, ojos

Ceguera – Páncreas, cabeza, ojos, ovarios

Problemas de audición (si los tímpanos no están rotos) – cabeza, senos nasales, oídos

Casos agudos y de emergencia – trate lo siguiente:

Indigestión aguda – estómago, vesícula biliar

Envenenamiento agudo – cuatro claras de huevo, 2 cucharadas de harina, tratar el estómago y


repetir después de vomitar.

Shock – plexo solar, nervios simpáticos

Hipo – levante ambos brazos, trate el diafragma

Mareo en mar o aire – Vejiga biliar, glándulas pituitarias

Página 5

Ahogamiento – lo más importante es cómo se saca al paciente del agua hacia la superficie.
Cabeza hacia abajo, piernas hacia arriba. Drene el agua por la boca. Aplicar respiración artificial –
tratar el plexo solar, el páncreas, el hígado, el corazón, los pulmones, mover las manos y los pies.

Pez dorado – sujetar al pez.

Flores – trate la maceta o los tallos en agua.

Semillas – trate las semillas antes de plantarlas.

Pollitos de un día – 40 a 60 segundos

Cerdos – vacas – caballos – perros – detrás de las orejas

Esguinces – hematomas y fracturas – trate directamente sobre el hematoma o la fractura.


748888569.docx 27/04/2024
Página 43 de 52

Huesos rotos – restablecer alineamiento de los huesos. Rayos X, aplique las manos sobre el
yeso.

Quemaduras – aplicar las manos directamente sobre las quemaduras.

Cuando el estudiante se familiariza bien con los tratamientos anteriormente mencionados y tiene
experiencia, con pruebas y testimonios, está listo para el “Oku Den”, o conocimiento más
profundo. El estudiante hace su segundo voto de iniciación, es una ceremonia sagrada. Con el
conocimiento de “Oku Den”, el estudiante tiene la ventaja de ayudar a la mente subconsciente –
casos mentales – corregir malos hábitos – crisis nerviosas – insomnio – hacer tratamientos de
larga distancia. En los pacientes deprimidos, ayuda a cambiar su actitud para que logre alcanzar
el lado más luminoso de la vida. Al tratar los casos mentales, primero encuentre la causa. Elimine
la causa y el efecto ya no estará allí.

Los ideales:

Solo por hoy – No te enojes


Solo por hoy – No te preocupes
Demuestra gratitud por todas las bendiciones
Gana tu vida honestamente
Se amable con tus vecinos

Aquí lo tienes – “Reiki” – El arte de sanar. Es un tratamiento simple pero completo, con
maravillosos resultados. Los bebés muestran más aprecio por su gentileza y eficacia, este es el
camino del Gran Espíritu. Solo puede hacer el bien.

Perspectivas históricas

• El ensayo de Justin Stein “El ‘Libro gris’ y la historia del Reiki”, contiene una explicación
detallada del porqué Takata escribió este ensayo acerca de El Arte de Sanar.

748888569.docx 27/04/2024
Página 44 de 52

Fotos

748888569.docx 27/04/2024
Página 45 de 52

748888569.docx 27/04/2024
Página 46 de 52

748888569.docx 27/04/2024
Página 47 de 52

REIKI RYHO HO KAI 1937

Perspectivas históricas
• La última foto muestra a Takata haciendo una demostración de Reiki en el Salón de
la Asociación Budista de hombres jóvenes, en Honolulu en febrero 1938. Para obtener
más información sobre estas fotos, consulte El Libro Gris y la historia de Reiki de Justin
Stein.”
• Para más información acerca de la tradición del Linaje espiritual lea “El Misterio del
Linaje Espiritual ” de Joyce Winough’s y “Viviendo en lo desconocido” de Susan Mitchell.

748888569.docx 27/04/2024
Página 48 de 52

Certificado de Maestría de Takata


CERTIFICADO

ESTO ES PARA CERTIFICAR que la Sra.Hawayo Takata, ciudadana estadounidense nacida en


el Territorio de Hawái, después de un curso de estudio y entrenamiento en el sistema Usui de
curación de Reiki realizado bajo mi supervisión personal durante una visita a Japón en 1935 y
posteriormente, ha pasado todas las pruebas y ha demostrado ser digna y capaz de administrar el
tratamiento y de conferir el poder del Reiki a otros.
POR LO TANTO, yo, el Dr. Chujiro Hayashi, en virtud de mi autoridad como Maestro del sistema
Usui Reiki de curación sin drogas, por la presente confiero a la Sra. Hawayo Takata todo el poder
y la autoridad para practicar el sistema de Reiki y para impartir a otros el secreto conocimiento y
el don de la curación bajo este sistema.
Por la presente, certifico a la SRA HAWAYO TAKATA como practicante y Maestra del sistema de
curación Reiki del Dr. Usui, en este momento es la única persona en los Estados Unidos
autorizada para conferir poderes similares a otros y una de las trece completamente calificadas
como Maestra de la profesión.

Firmada por mi este 21 día de febrero, 1938, en la ciudad y condado de Honolulu, territorio de
Hawái.

(FIRMADO) Chujiro Hayashi

Testigos de la firma:
Yoshino Hanao

TERRITORIO DE HAWÁI
Ciudad y condado de Honolulu
En este día 21 de febrero de 1938 d.C., se presentó personalmente ante mí el ( DR.) CHUJIRO
HAYASHI, reconocido por mi por ser la persona mencionada y quien ejecutó el documento
anterior y reconoció que fué él QUIÉN ejecutó SU documento y fue un acto libre.
(firma illegible)
Notario Público, Primer Circuito Judicial,
Territorio de Hawái

748888569.docx 27/04/2024
Página 49 de 52

748888569.docx 27/04/2024
Página 50 de 52

“Estudiantes maestros de Takata Sensei”

DOROTHY BABA
URSULA BAYLOW
RICK BOCKNER
PATRICIA BOWLING
BARBARA BROWN
FRAN BROWN
PHYLLIS FURUMOTO
BETH GRAY
JOHN GRAY
IRIS ISHIKURO
HARRY KUBOI
ETHEL LOMBARDI
BARBARA McCULLOUGH
MARY McFADYEN
PAUL MITCHELL
BETHEL PHAIGH
SHINOBU SAITO
VIRGINIA SAMDAHL
WANJA TWAN
BARBARA WEBBER
KAY YAMASHITA

Perspectivas históricas

• Lea “Una pequeña historia sobre el Libro Gris” de Paul Mitchell, en la que explica por qué el
nombre de George Araki no se incluyó en la lista de “Estudiantes maestros de Takata Sensei”.

• ¿Notas un nombre mal escrito? Justin Stein explica en su ensayo, “El ‘Libro Gris’ y la Historia del
Reiki.”

748888569.docx 27/04/2024
Página 51 de 52

Una pequeña historia acerca de Libro Gris

de Paul Mitchell

Cuando fui iniciado como maestro de Reiki por Hawayo Takata en 1979, ella me permitió pagar la
cuota de mi maestría en abonos escalonados. Después de su muerte en diciembre de 1980, tenía
sentido para mí seguir haciendo los pagos a su hija, Alice Furumoto, por ser la beneficiaria de la
herencia de Takata Sensei.

A pesar de reconocer a Phyllis Furumoto como la sucesora y gran maestra, sucesora de Hawayo
Takata, nunca se me pasó por la cabeza hacerle los pagos a ella.

Cuando recibí el Libro Gris de Alice en 1982, me conmovió su belleza y sentí cuán valioso fue ese
regalo. Me sentí muy agradecido cuando Alice me permitió usar una parte del contenido para el
folleto de los estudiantes, que después le regalé a The Reiki Alliance.

Unos años más tarde, Alice me llamó para decirme que enviara mis últimos pagos a Phyllis.
Cuando hablé con Phyllis acerca de esto, me dijo que el dinero que le había enviado a su madre
había financiado la producción del Libro Gris. Me sentí honrado de saber esto.

Al final del libro hay una lista de 21 maestros iniciados por Takata. Sabía que faltaba una persona,
George Araki. Phyllis me dijo más tarde que su madre no había incluido a George porque no
había una constancia de que hubiera pagado la cuota de su maestría. Esta fue una de las formas
en la que Alice determinó quienes habían sido reconocidos por Takata Sensei.

748888569.docx 27/04/2024
Página 52 de 52

George Araki y yo fuimos juntos a pedirle a Takata Sensei que nos aceptara como sus
estudiantes de maestría. Ella también nos entrenó y reconoció juntos. George, realizaba
investigaciones acerca de la sanación, como profesor y cofundador del Departamento de Estudios
Interdisciplinarios en Ciencias de la Universidad Estatal de San Francisco. El y Takata acordaron
que su investigación sería el intercambio para recibir su iniciación de maestría. Al no saber esto,
Alice no lo incluyó en la lista de maestros.

Nos sorprendimos cuando recibimos nuestro Libro Gris. Sabíamos que George era uno de los
maestros de Hawayo Takata y que pertenecía a la lista junto con nosotros

~Paul Mitchell
Kellogg, ID
30 Marzo 2021

748888569.docx 27/04/2024

También podría gustarte