Está en la página 1de 49

Transliteración y Significado del Sri Rudram

Namakam

Anuvaka 1

Descargar audio en mp3


Versión para imprimir

¡Oh Rudra Deva! Mis saludos a Tu furia y también a Tus flechas Mis saludos a Tu arco y a
Tus dos manos

¡Oh Rudra! or la merced de Tus flechas" arco y al#aba" $ue se han des%o#ado de su ira y se
han vuelto aus%iciosos" %or favor ha&nos felices

'e(or Rudra" T) $ue habitas en el Monte *ailasa y $ue confieres felicidad" %or esa forma
Tuya $ue no es terrible" $ue no nos lesionar+ y $ue es inmensamente aus%iciosa" m,ranos e
ilum,nanos

¡Mi 'e(or $ue mora en el Monte *ailasa y le confiere contento a todos! T) $ue cum%les Tu
%romesa de %rote-er a todos los $ue Te sirven y se refu-ian en Ti. esa flecha Tuya $ue
mantienes lista %ara volar" retenla y ha&la tran$uila y aus%iciosa
¡'e(or del Monte *ailasa de los /edas! Oramos %or alcan&arte %or nuestras %alabras
%ro%icias Ro-amos $ue durante todos nuestros d,as" este mundo entero $uede libre de
males y discordias" y $ue %odamos vivir en amistad y concordia

0ue l interceda %or m, y hable a mi favor" Rudra" el %rinci%al" considerado con honor %or
los dioses 0ue l ani$uile a mis enemi-os" como los escor%iones" ser%ientes y ti-res" y a
los enemi-os invisibles como los Rakshasas" los es%,ritus y demonios

2ste 'ol $ue es color ro#o3cobre cuando se levanta y $ue lue-o se vuelve amarillo3oro" este
altamente %ro%icio y benefactor" es en verdad Rudra A esos otros Rudras $ue est+n en los
cuadrantes de las direcciones de esta tierra" $ue %ueda desviar sus iras con mis alaban&as

2l Rudra de -ar-anta oscura $ue ha asumido la forma del sol $ue brilla ro#o cuando se
levanta A l lo miran los va$ueros" las mu#eres $ue llevan el a-ua y todas las criaturas l
$ue es visto %or todos" %ermitan $ue nos env,e felicidad
0ue mis reverencias sean %ara el de la -ar-anta a&ul" $uien tiene un millar de o#os
También me inclino ante 'us se-uidores

4ha-avan Rudra" aflo#a la cuerda en los dos e5tremos de Tu arco 2sconde las flechas $ue
llevas en las manos

Teniendo un millar de o#os y llevando cien al#abas" des%ués de $uitar la tensi6n a Tu arco"
%or favor mella los filos de Tu lan&a Asume Tu a%acible y aus%iciosa forma de 'hiva y
muestra Tus buenas intenciones %ara con nosotros

Rudra del cabello enmara(ado" %ermite $ue el arco de *a%ardin esté sin la cuerda 0ue no
haya flechas en 'u al#aba ermite $ue sus flechas %ierdan su ca%acidad de atinar y
tras%asar ermite $ue la vaina de 'u es%ada ten-a %oco %oder

¡Oh T)" dis%ensador de bendiciones" con Tus armas y Tu arco en las manos" %roté-enos
%or com%leto!
ermite $ue honremos Tus fuertes y %otentes armas" y también Tus manos y Tu arco

ermite $ue la flecha de Tu arco nunca nos hiera y ale#a de nosotros Tu al#aba con flechas

ermite $ue mis saludos vayan al -ran Dios $ue es el 'e(or del universo. el -ran Dios $ue
tiene tres o#os y $ue destruy6 a Tri%ura" las tres ciudades Asura A ese dios $ue es el tiem%o
de Dandhaya cuando se encienden los tres fue-os sa-rados. $uien es Rudra el fue-o $ue
consume al universo. cuya -ar-anta es a&ul. $uien ha con$uistado a la muerte. el 'e(or de
todos. el infinitamente aus%icioso. reverencias a ese -lorioso y -ran Dios

Anuvaka 7

Descargar audio en mp3


Versión para imprimir
'aludos al 'e(or Rudra de los bra&os dorados" el caudillo de las huestes" al 'e(or de las
cuatro direcciones" salve 'aludos a los +rboles cubiertos de verdes ho#as. saludos al
'e(or del -anado
'aludos a los +rboles cubiertos de verdes ho#as. saludos al 'e(or del -anado 'aludos a l
$ue es radiante y de tinte amarillo claro. al 'e(or de las sendas" salve 'aludos a l $ue va
montado en el toro" al $ue tiene el %oder de tras%asar todas las cosas" al 'e(or del alimento"
salve 'aludos a l cuyos cabellos son siem%re ne-ros" al $ue lleva el ya#no%avita 8cord6n
sa-rado9. al 'e(or de los %r6s%eros 'aludos a l" al instrumento $ue destruye al
'amsara. al 'e(or de todos los mundos" salve 'aludos a l $ue %rote-e al mundo con el
%oder de 'u arco tendido" a Rudra el destructor de todas las miserias. al 'e(or de los
cam%os y de los lu-ares sa-rados" salve 'aludos al auri-a" a A$uel $ue no %uede ser
su%erado ni herido 'aludos al 'e(or de las florestas
'aludos al ro#o" al 'e(or. al 'e(or de los +rboles" salve 'aludos al conse#ero de
asambleas" al #efe de comerciantes" al 'e(or de los densas e im%enetrables masas de
es%esura" salve 'aludos a l $ue ha creado el mundo y lo ha es%arcido a lo ancho" al
creador de ri$ue&as y $ue ama a los $ue :e son devotos. al 'e(or de toda la ve-etaci6n"
salve 'aludos a A$uel del terror,fico -rito de -uerra $ue hace llorar a 'us enemi-os. al
caudillo de los infantes" salve 'aludos a l $ue rodea a sus enemi-os y corta su retirada.
al %rotector de los virtuosos $ue se refu-ian en l" salve

Anuvaka ;

Descargar audio en mp3


Versión para imprimir
'aludos a l $ue no s6lo resiste el cho$ue del ata$ue de 'us enemi-os" sino $ue los
vence A$uel $ue %uede tras%asar sin esfuer&o a 'us enemi-os. al 'e(or $ue %uede luchar
en todos los flancos" salve 'aludos a A$uel $ue se destaca" al $ue blande la es%ada. al
%r,nci%e de los ladrones" salve 'aludos a A$uel $ue lleva una flecha en la mano %ara
%onerla en su arco. al $ue lleva la al#aba a 'u es%alda. al 'e(or de $uienes roban
abiertamente" salve 'aludos a A$uel $ue se infiltra en la confian&a de otros y les
desilusiona ocasionalmente" y $ue les en-a(a sistem+ticamente" a $uien" %retendiendo ser
un conocido" se lleva lo $ue les %ertenece 'aludos a A$uel $ue se mueve cautelosamente"
con intenciones de robar. al $ue se mueve entre las multitudes y los -ent,os %ara hurtar. al
'e(or de los bandoleros de los bos$ues" salve 'aludos a A$uel $ue toma la forma de los
%rovistos de armadura" $ue $uieren matar a otros. al 'e(or de los $ue $uieren robar
cosechas y bienes" salve 'aludos a A$uel $ue toma la forma de los es%adachines $ue
va-an en la noche. al 'e(or de $uienes matan y toman las %osesiones de otros" salve
'aludos a A$uel $ue usa un turbante" $ue va-a en las monta(as" al caudillo de
arrendadores" salve
'aludos a $uienes llevan las flechas" llevan arcos. salve a ustedes 'aludos a $uienes
tensan sus arcos y %onen las flechas en ellos. a ellos mis saludos 'aludos a $uienes
toman los arcos y de#an volar las saetas" salve a ustedes 'aludos a $uienes dis%aran las
flechas y tras%asan a las %ersonas a las $ue han a%untado. salve a ustedes 'aludos a
ustedes Rudras $ue est+n sentados o reclinados" salve a ustedes A ustedes Rudras $ue
han tomado la forma de a$uellos $ue est+n dormidos y des%iertos" salve A ustedes Rudras
$ue han tomado la forma de los $ue est+n de %ie y los $ue corren" salve A ustedes Rudras
$ue est+n en la forma de los $ue se han sentado como miembros de asambleas y a$uellos
$ue las %residen" salve A ustedes Rudras $ue han tomado la forma de caballos y de los
$ue los montan" salve

Anuvaka <

Descargar audio en mp3


Versión para imprimir
'aludos a ustedes $ue %ueden -ol%ear y tras%asar %or todos lados" $ue %ueden hacerlo de
muchas maneras 'aludos a ustedes $ue est+n en la forma de las Diosas su%eriores y de
las Diosas fieras" ven-ativas y %oderosas 'aludos a ustedes los ambiciosos y codiciosos
y a los l,deres de tales hombres 'aludos a ustedes de diferentes multitudes y ra&as" y a
sus l,deres 'aludos a ustedes =anas y a sus se(ores 'aludos a ustedes $ue asumen
formas -rotescas y monstruosas" y otras diversas fi-uras 'aludos a los -randes y los
%e$ue(os 'aludos a ustedes $ue van en carros y a ustedes $ue no caminan sino a %ie
'aludos a ustedes en forma de carros y a a$uellos $ue son sus due(os 'aludos a ustedes
en forma de e#ércitos y a $uienes son sus caudillos 'aludos a ustedes $ue le ense(an el
mane#o de los carros a otros y a $uienes son los auri-as 'aludos a ustedes en forma de
car%interos y armadores de carros 'aludos a ustedes $ue moldean la -reda y fabrican
vasi#as" y a los artesanos $ue traba#an los metales 'aludos a ustedes $ue atra%an %+#aros
con redes y a ustedes $ue %escan %eces con redes 'aludos a ustedes $ue fabrican arcos
y flechas 'aludos a $uienes est+n en la forma de ca&adores y a los $ue -u,an las #aur,as
Anuvaka >

Descargar audio en mp3


Versión para imprimir
'aludos a l $ue es la fuente de todas las cosas y a A$uel $ue es el destructor de todos los
males 'aludos al destructor y al %rotector de todos los seres sometidos 'aludos a l
cuya -ar-anta es ne-ra y $ue también es blanca 'aludos a l de los ri&os enmara(ados y
al $ue est+ rasurado 'aludos a l $ue tiene mil o#os y un ciento de arcos 'aludos a l
$ue mora en el monte y $ue tiene la forma de /ishnu 'aludos a l $ue derrama
bendiciones y $ue lleva flechas 'aludos a l $ue asume una talla %e$ue(a y $ue toma la
forma de un enano 'aludos al -rande y ma#estuoso" a A$uel lleno de todas las
e5celencias 'aludos al Anciano %rofusamente alabado %or las escrituras
'aludos a A$uel $ue era antes de todas las cosas y $ue es el %rimero de todo 'aludos a
A$uel $ue lo trasmina todo y se mueve +-ilmente 'aludos a A$uel $ue est+ en todo lo $ue
se mueva r+%idamente y en las ru-ientes cascadas 'aludos a A$uel $ue est+ en las
enormes olas y en las a-uas $uietas 'aludos a A$uel $ue est+ en las mareas y las islas
Anuvaka ?

Descargar audio en mp3


Versión para imprimir

'aludos a l $ue es mayor y es menor 'aludos a l $ue naciera antes $ue todos y $ue va
a nacer des%ués de todos 'aludos a l $ue a%arece en el medio y subdesarrollado
'aludos a l $ue nace de la %arte de atr+s y de la %arte de aba#o 'aludos a l $ue nace en
el mundo mi5to del bien y el mal y en las cosas $ue se mueven 'aludos a l $ue est+ en
los mundos de @ama y en los mundos de la se-uridad 'aludos a l $ue est+ en la forma de
cam%os fértiles y los terrenos de trilla 'aludos a l $uien es alabado %or los Mantras
/édicos y $ue es e5%licado en los %anishads /ed+nticos 'aludos a l $ue est+ en la
forma de los +rboles en las florestas y de las enredaderas en las &onas umbr,as 'aludos a
l $ue es sonido y el eco del sonido

'aludos a l cuyos e#ércitos se mueven con ra%ide& y $ue via#a en un carro velo& 'aludos
al -uerrero" A$uel $ue destro&a a 'us enemi-os 'aludos a l $ue va armado y $ue se ha
%reocu%ado de la se-uridad de 'u auri-a 'aludos a A$uel $ue lleva un casco y una
cora&a 'aludos a A$uel $ue es alabado en los /edas y cuyo e#ército es alabado también
Anuvaka B

Descargar audio en mp3


Versión para imprimir
'aludos a A$uel $ue es el timbal y $ue es también la ba$ueta 'aludos a A$uel $ue nunca
vuelve la es%alda en batalla" aun$ue es también %rudente 'aludos a A$uel $ue est+ en la
forma del mensa#ero y del re%resentante %ara fines es%eciales 'aludos a A$uel $ue blande
una es%ada y lleva una al#aba con saetas 'aludos a A$uel $ue tiene lan&as a-u&adas y
todas las armas 'aludos a A$uel $ue lleva un bello y %oderoso arco 'aludos a A$uel $ue
se encuentra en las estrechas sendas y en las am%lias carreteras 'aludos a A$uel $ue se
encuentra en los del-ados riachuelos y $ue los si-ue en su descenso desde los niveles
altos a los ba#os 'aludos a A$uel $ue se encuentra en los lu-ares %antanosos y en los
la-os 'aludos a A$uel $ue est+ en las a-uas corrientes de los r,os y en las $uietas a-uas
de los la-os de monta(a
'aludos a A$uel $ue est+ en los %o&os y los abismos 'aludos a A$uel $ue nace en los r,os
como el a-ua de r,o en ausencia de la lluvia 'aludos a A$uel $ue se encuentra en las
luminosas blancas nubes de oto(o y $ue est+ en las lluvias" me&clado con la lu& del sol
'aludos a A$uel $ue est+ en las lluvias acom%a(adas %or el viento y en las lluvias
acom%a(adas %or el -rani&o 'aludos a A$uel $ue es la ri$ue&a del ho-ar y su deidad
%rotectora

Anuvaka C

Descargar audio en mp3


Versión para imprimir
'aludos a A$uel $ue est+ con 'u consorte ma 'aludos a A$uel $ue es ro#o y rosado
también 'aludos a A$uel $ue trae felicidad y $ue es el 'e(or de todas las criaturas
'aludos a A$uel $ue mata de frente y desde le#os 'aludos a A$uel $ue es fiero y $ue aterra
a 'us enemi-os con s6lo verle 'aludos a A$uel $ue est+ en la forma de todo a$uel $ue
mata y $ue los matar+ a todos en el momento del ralaya 'aludos a los ma#estuosos
+rboles con verdes %enachos de ho#as 'aludos a A$uel $ue es el ranava Om 'aludos a
A$uel $ue es la fuente de la felicidad a$u, y en lo futuro 'aludos a A$uel $ue tiene la
naturale&a inherente de conferir felicidad en este mundo y en el m+s all+ 'aludos al
Aus%icioso" $uien es m+s aus%icioso $ue todos los dem+s
'aludos a A$uel $ue est+ siem%re %resente en los lu-ares santos y en las riberas de los
r,os 'aludos a A$uel $ue est+ %arado en la costa distante y en ésta 'aludos a A$uel $ue
trans%orta a los hombres %or sobre los %ecados y males del 'amsara" y $ue" al otor-arles
conocimiento" los hace cru&ar el 'amsara com%leto 'aludos a A$uel $ue nace una y otra
ve& en el 'amsara y $ue saborea los frutos de los *armas en la forma de iva 'aludos a
A$uel $ue est+ en la forma del %asto tierno y de la es%uma 'aludos a A$uel $ue est+ en la
forma de las arenas y del a-ua corriente

Anuvaka E
'aludos a A$uel $ue mora en e5tensiones salinas y en transitadas sendas 'aludos a A$uel
$ue est+ en las &onas rocosas e inhabitables y en los lu-ares habitables 'aludos a A$uel
$ue ata 'us ri&os enmara(ados y los lleva ma#estuosamente como una corona A$uel $ue
siem%re est+ delante de 'us devotos 'aludos a A$uel $ue est+ en los establos de las
vacas y en las casas solarie-as 'aludos a A$uel $ue se reclina en divanes y descansa en
solemnes %atios 'aludos a A$uel $ue se encuentra en im%enetrables y es%inosas
es%esuras boscosas y en inaccesibles cavernas de monta(a 'aludos a A$uel $ue est+
tanto en las a-uas %rofundas como en las -otas de roc,o 'aludos a A$uel $ue est+ en el
%olvo tanto visible como invisible 'aludos a A$uel $ue est+ en las cosas secas como en
las verdes 'aludos a A$uel $ue e5iste en secanos $ue no sustentan ni un %asto y en los
%asti&ales toscos

'aludos a A$uel $ue est+ en la tierra y en las bellas olas 'aludos a A$uel $ue est+ en las
ho#as verdes y en las secas 'aludos a los Rudra-anas 8soldados de Rudra9 $ue %ueden
afli-ir leve y también seriamente 'aludos a l $ue derrama ri$ue&a y $ue mora en el
cora&6n de los Dioses 'aludos a Ti $ue no est+s su#eto a la decadencia 'aludos a Ti $ue
buscas y e5aminas lo bueno y lo malo $ue ha-a cada cual 'aludos a a$uellos $ue han
arrancado de ra,& al %ecado 'aludos a a$uellos $ue han asumido una forma densa y $ue
est+n en la confi-uraci6n material del universo

Anuvaka 1F

Descargar audio en mp3


Versión para imprimir

T) $ue haces $ue los %ecadores lleven vidas des%reciables" 'e(or y dis%ensador de
alimento T) $ue eli-es ser %obre en medio de Tus ri$ue&as Tu $ue tienes el cuello
oscuro y eres ro#o en el resto No asustes a estas %ersonas $ue nos son cercanas y
$ueridas" ni a nuestro -anado No de#es $ue ni uno de todos ellos se enferme o %ere&ca

¡Oh 'e(or Rudra! or esa forma Tuya $ue es a%acible y aus%iciosa" muy aus%iciosa en
cuanto es una %anacea %ara los males humanos. muy aus%iciosa %uesto $ue al conceder
conocimiento e iluminaci6n arranca de ra,& la i-norancia y toda la desdicha del 'amsara.
%or esa misericordiosa forma Tuya ha&nos llevar una vida %lena y feli&
ueda $ue %romovamos y manten-amos siem%re esta actitud mental hacia Rudra" el
%oderoso con los ri&os enmara(ados" frente a $uien los -uerreros enemi-os son derrotados
y encuentran su %erdici6n ueda $ue ado%temos una inclinaci6n mental $ue resulte en
$ue Rudra manten-a amistad con nuestras relaciones humanas y nuestra ri$ue&a en
-anado

¡'e(or Rudra! Gonfiérenos felicidad en este mundo y en el %r65imo T) $ue has destruido
nuestros %ecados" te serviremos y adoraremos con nuestros saludos :a liberaci6n del
sufrimiento $ue nuestro %ro-enitor Manu buscaba y la felicidad $ue obtuviera" la
saborearemos" si T) Te inclinas en nuestro favor y eres misericordioso con nosotros

¡'e(or Rudra! No afli#as a los ancianos entre nosotros" ni a los tiernos bebés" ni a la
#uventud %rocreadora" ni a los ni(os en la matri&" ni al %adre o a la madre" ni a los cuer%os
$ue nos son $ueridos

¡'e(or Rudra! 2l eno#arse %or nuestras trans-resiones no s6lo lesiona a nuestros ni(os" en
%articular a nuestros hi#os" sino también a nuestro -anado y caballos y a nuestros
-uerreros Haciendo ofrendas en el fue-o sa-rado" Te serviremos y Te calmaremos con
nuestros Namaskars 8saludos9
¡Oh Deva! Ha& $ue esa terrible forma Tuya se manten-a le#os de nosotros I la $ue afli-e a
nuestro -anado" a nuestros hi#os y nietos" y arrasa con los -uerreros enemi-os Tuyos3 Ha&
$ue la forma $ue nos confiere felicidad esté cerca de nosotros roté-enos
Recomiéndanos a los otros Dioses y habla en nuestro favor T)" $ue aumentas la felicidad
de ambos mundos" %or favor ot6r-anos felicidad

Te alabo a Ti" el famoso" sentado en el cora&6n" el siem%re #oven" terrible como el le6n" fiero
%ara el %ro%6sito de destrucci6n 'e(or Rudra" habiendo sido alabado %or nosotros" ha&
$ue Tus e#ércitos ata$uen a otros

0ue el arma de Rudra se manten-a a%artada 0ue el desa-rado de Rudra" ardiendo con
#usto eno#o %or nuestros %ecados y decidido a casti-arnos" se a%arte de nosotros
¡Dis%ensador de bendiciones! Tu %ro%6sito y Tu lan&a no yerran nunca" suav,&alos %or
nosotros. nosotros $ue nos %resentamos con sacrificios y %le-arias Ha& felices a nuestros
hi#os y a sus hi#os
¡'u%remo Dis%ensador de bendiciones! ¡'u%remo benefactor! 'é aus%icioso y
benevolente y demuéstranos buena voluntad De#a Tus amena&adoras y letales armas en
al-)n +rbol alto y ale#ado Acércate a nosotros vestido con Tu tra#e de cuero de elefante y
llevando a inaka" Tu arco

¡Dis%ensador de ri$ue&a! ¡T) el 4lanco! ¡'e(or 4ha-avan! 'aludos a Ti 0ue Tus miles
de armas no nos destruyan a nosotros" sino a nuestros enemi-os

2n Tus bra&os hay miles de ti%os de armas a millares 4ha-avan" sin embar-o" T) eres su
amo A%arta sus letales caras de nosotros

Anuvaka 11

Descargar audio en mp3


Versión para imprimir
ara a$uellos Rudras $ue" en miles de variedades" moran sobre la fa& de la tierra" haremos
$ue se aflo#en las cuerdas de sus arcos y $ue los arcos mismos sean de#ados muy le#os de
nosotros

ara a$uellos Rudras $ue moran en el sublime océano y en el es%acio entre el cielo y la
tierra" haremos $ue se aflo#en las cuerdas de sus arcos y $ue los mismos sean de%ositados
muy le#os de nosotros

ara los Rudras =anas de -ar-antas a&ules en donde se de%ositara el veneno de *alakuta y
de -ar-antas blancas en otras %artes" haremos $ue se aflo#en las cuerdas de sus arcos y
$ue los mismos sean de%ositados muy le#os de nosotros

ara los Rudras de -ar-anta a&ul %or el veneno y blancas en otras %artes" $ue moran en el
cielo" haremos $ue se aflo#en las cuerdas de sus arcos y $ue los mismos sean de%ositados
muy le#os de nosotros
ara a$uellos Rudras del color del %asto tierno $ue tienen la -ar-anta a&ul y $ue son de
color ro#o y $ue viven en los +rboles" haremos $ue se aflo#en las cuerdas de sus arcos y $ue
los mismos sean de%ositados muy le#os de nosotros

ara a$uellos Rudras $ue est+n en el alimento y en los l,$uidos y $ue tras%asan a las
%ersonas $ue comen el alimento y beben los l,$uidos" haremos $ue se aflo#en las cuerdas
de sus arcos y $ue los mismos sean de%ositados muy le#os de nosotros

ara a$uellos Rudras $ue son los %rotectores de los caminos" los dadores de alimento" los
$ue luchan con los enemi-os de uno" haremos $ue se aflo#en las cuerdas de sus arcos y
$ue los mismos sean de%ositados muy le#os de nosotros

ara a$uellos Rudras $ue rondan %or los lu-ares sa-rados %ortando da-as cortas y lar-as
es%adas" haremos $ue se aflo#en las cuerdas de sus arcos y $ue los mismos sean
de%ositados muy le#os de nosotros
ara a$uellos Rudras $ue han sido mencionados antes y otros %or encima de ellos"
haremos $ue se aflo#en las cuerdas de sus arcos y $ue los mismos se de%ositen muy le#os
de nosotros Ante a$uellos Rudras $ue est+n en esta tierra" %ara los $ue el alimento se
convierte en lan&as" me inclino con mis %alabras Gon mis die& dedos unidos" me inclino
hacia el este" hacia el sur" hacia el oeste y hacia el norte con mi cuer%o y hacia lo alto con mi
mente Rue-o %or $ue me ha-an feli& ¡Oh Rudras ante $uienes nos inclinamos! 2ntre-o
a sus fauces abiertas a los $ue odiamos y a los $ue nos odian

'aludos a los Rudras $ue moran en la re-i6n media entre el cielo y la tierra" a los $ue el
viento entre-a las lan&as" salve! Gon los die& dedos unidos" me inclino ante los del este"
del sur" del oeste y del norte" y hacia lo alto ueda $ue nos ha-an felices 2ntre-o a los
$ue nos odian y a $uienes odiamos a sus fauces abiertas 'aludos a los Rudras $ue moran
en el cielo" %ara $uienes la lluvia sirve de lan&a Gon los die& dedos unidos" me inclino ante
los del este" del sur" del oeste y del norte y hacia lo alto ueda $ue me ha-an feli&
2ntre-o a sus fauces abiertas a $uienes odiamos y a los $ue nos odian
A$uel $ue des%ide fra-ancia divina" a$uel $ue hace %oderosos y ricos a los hombres" a l le
adoramos" a Rudra de los tres o#os :ibérame de la muerte como a una fruta madura de su
%ed)nculo y no %ermitas $ue me desv,e de la iluminaci6n ni de la inmortalidad

2se Rudra $ue hasta al fue-o lo ha %enetrado y saturado" también a las a-uas" la ve-etaci6n
y todos los mundos" $ue mis saludos sean %ara l

¡Oh muerte en la forma de Rudra! 2sos innumerables la&os con los $ue destruyes a todas
las criaturas mortales. los aflo#aremos -racias a la eficacia de nuestra adoraci6n %or Ti
Ofrendo este alimento sa-rado en sacrificio a Rudra" el Destructor
A$uel $ue sostiene una bella y %oderosa lan&a y un fuerte arco" A$uel $ue es la fuente y el
de%6sito de todas las medicinas" alaban&as s6lo a l ara -anarse el favor y la buena
voluntad de ese Dios Rudra su%remo y res%landeciente" adoremos" honremos y alabémosle
con salves =racias a su contacto con la ima-en del :in-a" esta mano derecha m,a es
afortunada 2n verdad" esta mano m,a es una %anacea %ara todos los males de todos los
seres humanos
roté-eme de la muerte *amadhenu" la vaca divina" descubri6 los himnos %or los $ue son
invocados los Dioses Manu reali&aba el sacrificio 4rihas%athi re%et,a los 'astra Mantras
$ue contentan 0ue los /isva Devas alabados en los himnos y la Madre Tierra no me
causen sufrimiento al-uno Ha& $ue %iense dulces %ensamientos. ha&me reali&ar buenas
acciones $ue rindan dulces frutos. ha& $ue %resente dulces ofrendas. ha& $ue mi len-ua#e y
alaban&a sea dulce. ha& $ue %ronuncie %alabras $ue les suenen dulces a los Dioses. ha&
$ue le diri#a %alabras dulces a los hombres $ue me %resten o,dos ermite $ue los Dioses
me iluminen y vuelvan dulce mi len-ua#e ermite $ue los rithis" los ancestros" estén
contentos y me a%rueben erm,teme estar siem%re con el 'e(or 'hiva

ermite $ue haya %a&

Gamakam

Descargar audio en mp3


1¡OH A-ni y /isnu! Ten-an ambos benevolencia conmi-o ermitan $ue estas %alabras de
alaban&a aumenten esa benevolencia Te su%licamos nos %roveas de ri$ue&as y comida

7 Te rue-o me concedas comida y licencia %ara alimentara otros y %ara alimentarme yo


mismo 0ue la comida $ue coma sea %ura" %erm,teme tener buen a%etito y saborear el
alimento y di-erir la comida $ue como 0ue %ueda llevar a cabo los sacrificios $ue me
%roveen alimento" y %erm,teme recitar todos los mantras védicos con entonaci6n adecuada
y una vo& cautivante y con autoridad Goncédeme la ca%acidad de discernir $ue o,r y $ue no
o,r Ha& $ue mi mente sea iluminada con claridad %ara com%render las cosas con %ro%iedad

; 0ue %ueda alcan&ar el cielo de los Dioses erm,teme $ue las fuer&as de la vida funcionen
en m, a%ro%iadamente 0ue mi mente sea di-na de conocimiento correcto a través de mi
habilidad %ara com%render uedas T) concederme el re-alo del discurso elocuente y de
una mente sana erm,teme tener sentidos %erfectos con clara mirada y a-udo o,do" $ue mis
6r-anos de acci6n sean viriles y fuertes Goncédeme la fuer&a %ara vencer mis enemi-os y
llevar una lar-a y vi-orosa vida $ue culmine en res%etable ve#e&" con di-nidad" $ue %ueda
tener un buen construido y formado cuer%o" con buenos huesos y buenas articulaciones
Goncédeme felicidad y %rotecci6n %ara mi cuer%o 0ue %ueda en el futuro nacer en altos y
nobles cuer%os

< Rue-o $ue me sea concedida una alta %osici6n" %reeminencia entre los hombres y
se(or,o 0ue %ueda tener sentido de %esar lo cual es #usto e ira lo cual es le-,timo"
%erm,teme tener correcto auto control %ara manifestaci6n honorable de c6lera 0ue se me
%ro%orcione dulce y abundante a-ua 0ue me sea concedida bravura %ara dominar y vencer
y -anar ri$ue&a y -loria erm,teme ser codiciado y res%etado %or otros 0ue mi ri$ue&a y
%osesiones aumenten 0ue me sean concedidos buena %ro-enie e interrum%ido lina#e 0ue
mi erudici6n car+cter y veracidad me concedan su%erioridad natural sobre los otros 0ue
ten-a fe en el 'astra" vedas y o%timismo con res%ecto al futuro
> 0ue me sean concedidos %ro%iedades muebles e inmuebles y abundante oro y %lata 0ue
mi %ersonalidad sea encantadora y atractiva 0ue mi cuer%o sea fuerte y es%lendido %ara
obtener %lacer y ale-r,a en los de%ortes y #ue-os 0ue mi herencia" la cual me vino de mis
ante%asados" se manten-a conmi-o y $ue lo $ue ad$uiera en mi vida sea %rote-ido 0ue
domine los himnos védicos y ad$uiera el merito sa-rado %or el cum%limiento de los ritos
sa-rados y las buenas acciones 0ue mi %asado" %resente y futuro estén llenos de
abundancia y %ros%eridad 0ue siem%re more en lu-ares %lacenteros" hos%italarios y
se-uros 0ue mi transito %or este mundo sea siem%re suave y $ue sea dotado de merito
es%iritual en el otro mundo 0ue sea %rovisto de abundantes comodidades materiales en mi
vida y de la ca%acidad de hacer el me#or uso de ellas 0ue me sea dado un brillante y
e$uilibrado intelecto %ara $ue as, %ueda mane#ar situaciones dif,ciles con é5ito y sa-acidad

? 0ue me sea concedida felicidad en este mundo y en el otro 0ue %ueda obtener buenos y
a-radables ob#etos en este mundo y también en el otro 0ue %ueda tener la ale-r,a y el sola&
de buenas relaciones con cada uno y con todos 0ue %ueda alcan&ar bienestar y
%ros%eridad en este mundo y bienestar es%iritual en el otro 0ue me sean concedidas
confortables moradas" buena fortuna" ri$ue&a y fama

B 0ue ten-a el beneficio de la -u,a de los mayores y maestros $ue %uedan controlarme y
conducirme %or el recto camino erm,teme tener %adres y mayores $ue deseen con
conducirme %or el recto camino erm,teme tener %adres y mayores $ue deseen
confortarme y sostenerme 0ue sea bendecido con la ca%acidad de %rote-er y -uardar lo
$ue ya he ad$uirido 0ue me sean concedidas valent,a y determinaci6n %ara enfrentar las
situaciones duras en mi vida 0ue %ueda -anar buena voluntad" res%eto y honor en el
mundo 0ue obten-a el conocimiento de los /edas y 'astras y la ca%acidad de es%arcir el
conocimiento a los otros 0ue ten-a la habilidad de im%oner res%eto y obediencia y traba#o
duro %ara mis hi#os y sirvientes 0ue sea bendecido con incondicional é5ito en mis asuntos
a-r,colas y domésticos 0ue %ueda -anar las recom%ensas es%irituales establecidas en las
escrituras" como reali&ar sacrificios 0ue me sea concedida total resistencia en inmunidad
contra indis%osiciones mayores y menores y el conocimiento y %osesi6n de hierbas y
remedios $ue me %ro%orcionen una lar-a vida 0ue me sea concedido estar libre del miedo
y de enemi-os 0ue %osea conducta #usta $ue me -ane la a%robaci6n de todos y cada uno
0ue sea bendecido con un feli& y aus%icioso amanecer" un fruct,fero d,a y un sue(o
%rofundo

C 0ue el 'e(or me conceda comida" leche" dulces #u-os" -hee y miel 0ue %ueda encontrar
en todas %artes %alabras corteses de bienvenida y hos%italidad 0ue me sea concedida la
buena fortuna de comer y beber en buena com%a(,a 0ue sea bendecido con é5ito en mis
traba#os de a-ricultura" con suficientes y o%ortunas lluvias" fértiles cam%os y abundancia de
verdes +rboles y %lantas en mi tierra 0ue %ueda obtener oro y %iedras %reciosas 0ue
%ueda tener hi#os y %arientes $ue me den sentido de se-uridad 0ue %ueda tener un cuer%o
fuerte y bien alimentado

E 0ue me sea dado el re-alo de la abundancia de toda clase de cereales" mi#o y ma,& 0ue
mi reserva de comida nunca disminuya 0ue nunca e5%erimente hambre 0ue me sea
concedido en abundancia arro&" cebada" lente#a ne-ra" sésamo" lente#as verdes" semillas de
ca(a" tri-o" lente#as ben-al,es" mi#o" -ranos salva#es del monte

1F 0ue sea bendecido con vastas tierras" con %iedras %reciosas y altas colinas y monta(as
de las cuales na&can muchos r,os y bos$ues con +rboles frutales 0ue mi tierra sea rica en
minerales como oro" %lata" acero" esta(o" bronce" %lomo y cobre y $ue ten-a ve-etaci6n
tu%ida con hierbas y %lantas cultivadas e incultas 0ue me sea dado en abundancia -anado
y otros animales domésticos" $ue nos ayuden a reali&ar sa-rados sacrificios rituales

11 0ue me sea concedida la ca%acidad de a(adir a las %ro%iedades de mis ancestros las
-anadas %or m, mismo 0ue sea bendecido con hi#os con ca%acidad y bravura %ara tener
é5ito en el mundo 0ue ten-a habitaciones confortables %ara alo#arme a m, y a mi -ente
0ue ten-a determinaci6n %ara em%render con é5ito la reali&aci6n de ritos sa-rados" rituales
y sacrificios 0ue sea recom%ensado con ale-r,a y felicidad %or cum%lir los %rece%tos de las
sa-radas escrituras 0ue %ueda alcan&ar la meta final de mi vida

17 0ue los si-uientes Dioses duales derramen su -racia sobre mi A-ni e Jndra" 'oma e
Jndra. 'avita e Jndra. 'arsKati e Jndra" usa e Jndra. 4rhas%ti" Mitra e Jndra. 8estas son
deidades de lu&" fluidas9. /aruna e Jndra" los -emelos AsKinis e Jndra 8estos son dioses de
brillante& intelectual9. /aruna e Jndra. Thvasta e Jndra

1; /isnu e Jndra" Maruths e Jndra" /isvadevas e Jndra. Tierra e Jndra 8estas son deidades
$ue -obiernan las fuer&as naturales elementales9" el ,nter es%acio entre Gielo y Tierra e
Jndra. los cielos e Jndra. los cuatro %untos e Jndra" %unto de arriba e Jndra 8estos son los
dioses de los cuatro lados y direcciones9" ra#a%ati e Jndra 8Jndra no es solo el mitol6-ico
rey de los Ln-eles en el cielo De acuerdo con 4ha-avan 4aba Jndra es el due(o de los
sentidos or lo tanto" a$u, Jndra si-nifica el Dios sin morada $uien es el verdadero due(o
de los sentidos" esto e5%lica la im%ortancia dada a Jndra en este Himno9

1< 0ue %osea vasos sa-rados llamados Amsu" Rasni" Adabhya" Adhi%ati" %amsu"
Antayama" Aindravayava" Maitravaruna" Asvina" rati%sthana" 'ukra" Marithi" A-rayana"
/aisvadeva" Dhruva" /aisvanara" Rtu-raha" Ati-rahya" Aindra-(a" /aisvadeya" Madutvatiya"
Mahendra" Aditya" 'avitra" 'arasvata" ausna" atnivata y Hariyo#ana

1> 0ue %osea la sa-rada vara :a sa-rada hierba" el altar de sacrificio" la tarima %ara $ue los
sacerdotes lleven a cabo los ritos de sacrificio" las mu#eres $ue viertan las ofrendas" los
vasos %ara -uardar el #u-o de soma" las %iedras %ara machacar la %lanta de soma" las
astillas ca,das cuando se labra el %oste de sacrificio" los huesos de fruta enterrados" los
tablones usados %ar %rensar y sacar el #u-o de 'oma" las vasi#as llamadas Drona" /ayavya"
4hutabhrt y Adhavaniya" la tarima al&ada llamada A-(idhara" la tarima %ara colocar las
ofrendas del sacrificio 8 Havirdana9" los %abellones %ara las mu#eres 8=oha9" los %abellones
%ara el %ublico 8'adas9" las ofrendas llamadas urodosa" hecha de arro& %artido" los
blo$ues %ara el sacrificio llamados achatas. $ue %ueda tener el ba(o sa-rado y concluir el
'acrificio 8Avabhrta9 y $uemar el combustible sa-rado 8'va-akara9

1? 0ue %ueda encender el fue-o del sacrificio 0ue %ueda llevar a cabo el rito reli-ioso
conocido como =harma y los sacrificios conocidos como Ark y 'urya 0ue %ueda hacer las
debidas ofrendas a rana 0ue %ueda reali&ar el sacrificio del caballo 8Asvamedha9 0ue los
Dioses rthvi" Aditi" Dite y Dyaus me sean aus%iciosos 0ue la métrica %oética conocida
como 'akvari sea recitada con %ro%iedad 0ue mis dedos 8%artes de la ersona G6smica9 y
la direcci6n de los es%acios sea conveniente %ara mis ritos resacrificio 0ue el Ri- /eda" el
'amaveda" el @a#urveda y el himno conocido como 'toma sean cantados con %ro%iedad
cuando los ritos de sacrificio sean reali&ados 0ue %racti$ue mis austeridades con
%ro%iedad 0ue las estaciones sean favorables %ara mis ritos de sacrificio 0ue %racti$ue las
austeridades f,sicas 8como la abstinencia de noche90ue llueva d,a y noche %ara $ue as, mi
cosecha %ueda %ros%erar 0ue los himnos llamados 4rhad y Rathantara sean recitados
convenientemente durante los ritos de sacrificio

1B 0ue %ueda %oseer" en virtud de los ritos de sacrificios $ue haya reali&ado" becerros
todav,a no %aridos" becerros %aridos" becerros de menos de un a(o" toros de a(o y medio"
va$uillas de a(o y medio" toros de dos a(os" va$uillas de dos a(os" toros de dos a(os y
medio" va$uillas de dos a(os y medio" toros de tres a(os" va$uillas de tres a(os" toros de
tres a(os y medio" va$uillas de tres a(os y medio" toros de cuatro a(os" va$uillas de cuatro
a(os" toros sementales" vacas im%roductivas Toros totalmente crecidos" vacas $ue hayan
tenido abortos" toros aho-ados y vacas lecheras

1C 0ue %ueda vivir lar-amente" $ue %ueda res%irar hacia arriba" hacia aba#o" ecuali&ando
res%iraci6n" o#os" o,dos" mente" habla y las funciones del cuer%o de forma a%ro%iada como
resultado de mis ritos de sacrificio @ $ue %ueda se-uir haciendo mas ritos de sacrificio

1E 0ue sea dotado con uno" tres" cinco" siete" nueve" once" trece" $uince" diecisiete"
diecinueva" veintiuno" veintitrés" veinticinco" veintisiete" veintinueve" treinta y uno y treinta y
tres" as, como también con cuatro" ocho" doce" dieciséis" veinte" veinticuatro" veintiocho"
treinta y dos" treinta y seis" cuarenta" cuarenta y cuatro y cuarenta y ocho
8:os curiosos n)meros uno" tres" cinco" etc" son a-radables a los Dioses $ue son treinta y
tres 8crores9 mientras $ue incluso n)meros como el cuatro" ocho" etc" son a-radables de los
seres de la tierra

7F 0ue %osea comida 0ue esta sea %roducida en abundancia 0ue se %rodu&ca una y otra
ve& 0ue %ueda reali&ar los ritos de sacrificio 0ue el sol" el es%acio $ue sale de ello"
a%are&ca finalmente" $ue a%are&ca en el mundo" el mundo y el rey me sean aus%iciosos

71 Jda invoca a los Dioses" Manu reali&a ritos de sacrificio" 4rhas%ati recita himnos $uedan
ale-r,a" /isvedevas recita Himnos O Madre rthvi 8tierra9 no me lastimes Alber-aré dulces
%ensamientos" haré dulces acciones" haré -ratas ofrendas" diré a-radables %alabras y diré
%alabras de miel a los hombres sol,citos de Dios 0ue los Dioses los ha-an %erfectos 0ue
sean a%robados %or itrs 8manes de los ante%asados9

También podría gustarte