Está en la página 1de 2

USO DE LA BATERÍA

Carga de la batería Instalación de la batería

Batería
BDC70
A toma Batería
(100 V - 240 V CA) Cubierta

Piloto de carga Cargador


Carga: Intermitente. CDC68
Carga finalizada: Encendido.
Tiempo de carga:
Aproximadamente 4 horas
Guía rápida G
• Si introduce la batería inclinada, el

Serie ES cuerpo del instrumento o el terminal


de la batería puede resultar dañado.
• Escuche el clic para asegurarse de
que la cubierta está correctamente
Batería
21405 99040 cerrada.

Nomenclatura
17 1 28 18
Panel de funcionamiento Star key [ ]
16 2 27
Illumination key [ ] • Pulse la tecla de estrella [ ] para
4 19 G Display unit
Power key [ON] acceder al modo de estrella. En el
3 • Para quitar el asa, sujete ambos lados
26 4 modo de la tecla de estrella, es posible
15 25 de ésta y levántela recta. Si sujeta el cambiar el elemento de ajuste que se
14 asa con una mano o la inclina, el utiliza frecuentemente durante la
4 20 terminal fijado al asa puede resultar [1] - [9]
4 medición e iniciar el programa de
21 dañado.
5 [0] [ ] [ ] medición desde "Entry menu".
13 6 <ES-101/102>
22 Entry menu
7 Enter key [ENT]
12 Tilt crn : Yes(H,V)
8 Contrast : 10
23 Reticle lev :3
[B.S.] [FUNC]
11 9 7 [ESC] [SHIFT] [ ][ ][ ][ ] Entry menu
24 JOB select
10 Selector key for softkeys JOB detail
1 Asa 8 Nivel circular 16 Lente del objetivo (incluye 23 Mordaza horizontal Topography
2 Antena Bluetooth Coordinate
9 Tornillos de ajuste del nivel circular función de puntero láser) 24 Mordaza de plataforma nivelante S-O
3 Trampilla de interfaz externa (puerto 10 Placa de base 25 Tornillo del ocular del telescopio
17 Tornillo de fijación del asa
USB) 11 Tornillo de nivelación del pie 26 Anillo de enfoque del telescopio
18 Ranura para brújula tubular
4 Marca de altura del instrumento 12 Anillo de enfoque de plomada 27 Visor colimador
19 Mordaza vertical
5 Cubierta de la batería óptica 28 Marca central del instrumento
20 Tornillo de movimiento preciso
6 Panel de funcionamiento 13 Ocular de plomada óptica vertical
7 Conector de serie / Conector 14 Tapa del retículo de plomada 21 Tecla de activación
combinado de comunicaciones y fuente óptica 22 Tornillo de movimiento preciso
de alimentación (ES-101/102, modelo 15 Pantalla horizontal
de temperatura baja: ES-103/105)

Funciones de la pantalla
Pantalla del modo de observación Pantalla de medición Pantalla de introducción
Target
Prism Preceding page
Dist Cd exists.
Reflective sheet
Fine “ r ” PC 0 : pole  #
Obs PC 0 Prism constant value Reflectorless ppm 0 Operator
ppm 0 Atmospheric correction factor
Next page
Distance SD Remaining battery power
exists.
Vertical angle ZA Tilt angle compensation
Level 3: Full power STOP
Horizontal angle HA-R P1 Page number
Level 2: Plenty of power remains.
Softkey MEAS SHV 0SET COORD (Next page exists.)
Level 1: Half or less power remains.
Laser is emited Input mode
A :Inputting capital letters and figures.
Level 0: Little power remains. a :Inputting small letters and figures.
Bluetooth communication status No power remains. No display: Inputting numerals.
Laser-pointer function/Guide light On
 : Connection established (flashing): Laser-pointer is selected and ON.
Pantalla de estado
(flashing) : Waiting (flashing): Guide light is selected and ON. *Instrument name
 (flashing) : Connecting
 (flashing) : Disconnecting ES-103 REC 9999 ES-103 REC 9999
 : Bluetooth device is OFF
S/N XXXXXX S/N XXXXXX
Ver. XXX-XX-XX Date 2012/01/01 Date
XXX-XX-XX Time 09:39:12 Time
Job. JOB1
OBS USB DATA CNFG OBS USB DATA CNFG
JOB
Application software version

Funcionamiento de las teclas básicas


● Encendido/apagado ● Funcionamiento de las teclas de función ● Selección de opciones
{ON} Encender Las teclas de función aparecen en la línea inferior de la pantalla. {O}/{G} Cursor arriba y abajo
{ON} (Pulsar y mantener: Seleccionar la función que corresponde a las teclas Cursor derecha e izquierda/Seleccionar otra
Apagar {F1} a {F4} {L}/{K}
aproximadamente 1 segundo) de función opción
Cambiar entre las páginas de la pantalla del modo de {ENT} Aceptar la opción
● Iluminación de la pantalla y las teclas {FUNC} medición (cuando hay más de 4 teclas de función

[J]
Encender/apagar la retroiluminación de asignadas). ● Cambio de modos
la pantalla/teclas De modo de observación (Obs) a modo de
[ ]
● Introducción de letras/cifras tecla de estrella
● Cambio del tipo de objetivo [SHIFT] Cambiar entre caracteres numéricos y alfabéticos. De modo de estado a modo de configuración
El tipo de objetivo sólo se puede cambiar en la pantalla cuando se muestra [CNFG]
Durante la introducción numérica, introduzca el (Config)
el símbolo del objetivo. De modo de estado a modo de observación
número de la tecla. Durante la introducción [OBS]
Cambiar entre tipos de objetivo {0} a {9} (Obs)
[SHIFT] alfabética, introduzca los caracteres mostrados
Prism/Sheet/N-prism (sin prisma) encima de la tecla en el orden que se indican. [USB] De modo de estado a modo USB
Introducir un punto decimal o un signo más o menos [DATA] De modo de estado a modo de datos
● Encendido/apagado del puntero láser/luz de guía durante la introducción numérica. Durante la Regresar al modo de estado desde cada
Para encender/apagar el puntero láser/ {ESC}
{.}/{±} introducción alfabética, introduzca los caracteres modo
[J] (Pulsar y mantener) luz de guía, mantenga la tecla pulsada mostrados encima de la tecla en el orden que se
hasta que escuche un pitido. indican. ● Otros
$ {K}/{L} Cursor derecha e izquierda/Seleccionar otra opción. {ESC} Regresar a la pantalla anterior
• Después de encender el puntero láser/luz de guía, el rayo láser se emite {B.S.} Eliminar un carácter de la izquierda.
durante 5 minutos y después se apaga automáticamente. Pero en la {ESC} Cancelar los datos introducidos.
pantalla de estado y si el símbolo del objetivo ( ej.) no se muestra en {ENT} Seleccionar/aceptar la palabra/valor introducido.
el modo de medición, el rayo láser no se apaga automáticamente.
Medición angular
1. Colime el primer objetivo "A". 3. Colime el segundo objetivo "B".
Obs PC 0 Obs PC 0
ppm 0 Aparecen el ángulo horizontal y el ángulo vertical del
objetivo "B", que desea conocer. ppm 0
SD SD

ZA  30’ 15”
80° Target “B” 
ZA  30’ 15”
80°
HA-R 120° 30’ 40” P1 Target “A” Horizontal angle
0°00'00" 132°40'20" HA-R 132° 40’ 20” P1
MEAS SHV 0SET COORD MEAS SHV 0SET COORD

2. Defina el ángulo horizontal del objetivo Obs PC 0


"A" como 0°00'00". ppm 0
Pulse [0 SET], y parpadea. Target “A” SD

ZA  30’ 15”
80°
Pulse [0 SET] de nuevo una 0°00'00"
HA-R 120° 30’ 40” P1
vez y el ángulo horizontal del
MEAS SHV 0SET COORD
objetivo "A" se define como
0°.

Obs PC 0
ppm 0
SD

ZA  30’ 15”
80°
HA-R 0° 00’ 00” P1
MEAS SHV 0SET COORD

Medición de distancia
1. Colime el centro del objetivo. Los resultados de la medición se muestran en la
Asegúrese de que ese ajuste sea aplicable a las
Obs PC 0 pantalla. Obs PC 0
ppm 0 ppm 0
condiciones de medición. Posteriormente, los resultados se actualizan cuando SD 525.450m
SD

ZA  30’ 15”
80° se realiza una medición. 
ZA  30’ 10”
80°
HA-R 120° 12’ 00” P1 HA-R 120° 10’ 00” P1
MEAS SHV 0SET COORD STOP
Pulse [SHV], y el contenido mostrado cambia.
[1] Distancia de pendiente/Ángulo vertical/
2. Pulse [MEAS]. Dist Ángulo horizontal
Comienza la medición de distancia. Fine “ r ” PC 0 [2] Distancia de pendiente/Distancia horizontal/ Obs PC 0
ppm 0 Diferencia de altura ppm 0
$ [3] Distancia horizontal/Diferencia de altura/ SD 620.450m
• Pulse la tecla de activación cuando el ES esté en el 
HD 
518.248m
Ángulo horizontal
modo de observación o cuando [MEAS]/[STOP]
STOP VD 86.699m P1
aparezca en la pantalla. Puede iniciar/detener la
MEAS SHV 0SET COORD
medición.

Tecla de activación

Lista de mensajes
A continuación, se enumeran y explican los mensajes de error que aparecen en la Need prism obs Read-only file
pantalla de ES. Si aparece un mensaje de error varias veces, o si aparece algún En la medición REM, no se ha terminado correctamente la observación del El archivo de solo lectura en el dispositivo de memoria USB no se puede
mensaje diferente a los descritos a continuación, significa que el instrumento no objetivo. cambiar y el contenido del archivo no se puede editar ni eliminar.
funciona correctamente. Póngase en contacto con su distribuidor local. Observe el objetivo con precisión y pulse [OBS] para realizar la medición de Same coordinates
nuevo. Ha introducido los mismos valores para el punto 1 y el punto 2 en la medición
BadCondition New password Diff. por línea de replanteo. ES no puede definir la línea de base.
Las condiciones para realizar mediciones de distancias son desfavorables: Las contraseñas introducidas al configurar una nueva contraseña no coinciden. SDR format err
mucha reverberación de aire, etc. Introduzca la misma contraseña dos veces. La lectura del archivo no dispone de formato SDR. Compruebe el archivo.
No es posible visualizar el centro del objetivo. No data Signal off
Vuelva a avistar el objetivo. Se ha detenido la búsqueda/lectura de datos de coordenadas o la búsqueda de Las condiciones de medición son desfavorables y no hay luz reflectante para las
Condiciones de medición desfavorables durante la medición de prisma. Cuando datos de código porque el elemento en cuestión no existe o el volumen de datos distancias de medición.
se configura la medición sin prisma, no se puede medir la distancia porque el es muy grande. Vuelva a avistar el objetivo. Si utiliza prismas reflectantes, mejorará la
rayo láser llega a dos superficies al mismo tiempo. No file efectividad con el aumento del número de prismas en uso.
Elija un objetivo de una sola superficie para la medición de la distancia. No hay ningún archivo para cargar los datos de puntos conocidos o para mostrar Station coord is Null
Bad file name los datos del dispositivo de memoria USB actualmente seleccionado. No es posible realizar el cálculo. La coordenada de los puntos de la estación
No se ha introducido el nombre del archivo al guardar datos en el dispositivo de No solution está definida en "Null".
memoria USB. En la resección, el cálculo de las coordenadas de la estación del instrumento no Introduzca la coordenada.
Calculation error converge. Temp Range OUT
Ya existen unas coordenadas idénticas a las de los puntos conocidos Analice los resultados y, si es necesario, vuelva a realizar la observación. ES está fuera del intervalo de temperatura de uso y no es posible realizar una
observados durante la resección. Configure otro punto conocido de modo que No ha sido posible calcular el punto de intersección. No se introdujeron los medición precisa. Repita la medición dentro del intervalo de temperatura
no coincidan las coordenadas del punto conocido. elementos de datos necesarios o no existe el punto de intersección. adecuado. Si ES se utiliza bajo la luz solar directa, utilice un paraguas para
Checksum error North/East is null, Read error protegerlo de la luz del sol.
Se produjo un error de envío/repetición entre ES y un equipo externo. El campo Norte o Este de la coordenada específica no es correcto. Time out (durante la medición)
Envíe/reciba los datos de nuevo. Introduzca la coordenada. Las condiciones de medición son desfavorables y debido a la cantidad
Clock error Out of range insuficiente de luz reflectante, no ha sido posible efectuar la medición en el
El error del reloj se produce cuando la tensión de la batería de litio disminuye o La inclinación del instrumento supera el rango de compensación del ángulo de tiempo especificado.
se agota la propia batería. Para obtener información detallada sobre la inclinación durante la medición. Vuelva a avistar el objetivo. Si utiliza prismas reflectantes, mejorará la
sustitución de baterías de litio, contacte con su distribuidor local. Nivele el instrumento de nuevo. efectividad con el aumento del número de prismas en uso.
Communication error Out of value Too short
Se ha producido un error en la recepción de los datos de coordenadas Durante la presentación en % de gradiente, se ha superado el rango de La contraseña introducida tiene menos de 3 caracteres. La contraseña debe
procedentes de un instrumento externo. presentación (menos de ±1000%). tener 3 o más caracteres y 8 o menos caracteres.
Revise la configuración de los parámetros relacionados con las condiciones de El ángulo vertical ha superado los ±89° en horizontal o la distancia medida es USB error
comunicación. mayor que 9999.999 m durante la medición REM. Se ha producido un error al cargar o guardar datos al dispositivo de memoria
Flash write error! Instale la estación del instrumento lejos del objetivo. USB.
Es imposible leer los datos.
Las coordenadas de la estación del instrumento calculadas en la resección son USB full !
Póngase en contacto con su distribuidor local.
demasiado elevadas. No queda espacio para introducir datos en el dispositivo de memoria USB.
Incorrect Password
La contraseña introducida no coincide con la contraseña definida. Introduzca la Vuelva a realizar la observación. USB not found
contraseña correcta. Se ha retirado el dispositivo de memoria USB durante el funcionamiento en
El factor de corrección es inferior a 0.100000 o superior a 9.999999 durante la
modo USB.
Insert USB medición por línea de replanteo.
El dispositivo de memoria USB no se ha insertado. ÀÀÀÀÀÀÀÀ
Durante el cálculo del área, los resultados superaron el rango de presentación. El resultado calculado es demasiado largo para poder mostrarse completo en la
Invalid USB
Print or send first pantalla.
Se ha insertado un dispositivo de memoria USB incorrecto.
Antes de borrar un JOB hay que terminar el volcado de sus datos (transmisión
Invalid baseline
al ordenador anfitrión o volcado a una impresora).
La línea de base no se definió correctamente durante la medición por línea de
replanteo o la medición por proyección de puntos. Transmita el JOB que desee borrar al ordenador anfitrión o a la impresora.
Memory is full Pt already on route Si el recopilador de datos o el ordenador anfitrión conectados están apagados,
No existe espacio disponible en la memoria para introducir más datos. La poligonal intentó cerrarse en un punto de la poligonal diferente del punto de aparece la pantalla anterior. Esto es normal y no indica ningún problema. Si se
Elimine los datos del JOB o las coordenadas de la memoria innecesarios y inicio durante la búsqueda de ruta automática. Pulse cualquier tecla para vuelven a encender el recopilador de datos o el ordenador anfitrión conectados,
vuelva a grabar los datos. regresar al último punto encontrado en la búsqueda de ruta automática. o si se vuelve a conectar el cable, se regresará a la pantalla anterior.
Seleccione el siguiente punto poligonal para continuar con al búsqueda actual o
Need 1st obs
En la medición de la distancia entre puntos, no se ha terminado correctamente especifique el punto de inicio cerca de una poligonal de bucle cerrado.
la observación de la posición inicial. Please use the Star key in obs mode
Observe con precisión la posición de inicio y pulse [OBS] para realizar la Puede utilizarse sólo en el modo de observación.
medición de nuevo. Pt1-Pt2 too near
Need 2nd obs Al definir la línea de base con "Point to Line", dos puntos de referencia están
En la medición de la distancia entre puntos, no se ha terminado correctamente demasiado cercanos.
la observación del objetivo. Deje el espacio de 1 m o más entre los dos puntos de referencia.
Observe el objetivo con precisión y pulse [MLM] para realizar la medición de
nuevo.
Need offset pt.
En la medición por desplazamiento, no se ha terminado correctamente la
observación del punto de desplazamiento.
Observe con precisión el punto de desplazamiento y pulse [OBS] para realizar
la medición de nuevo.

También podría gustarte