Está en la página 1de 24

ABRIL 2024

INTEGRANTES:
Lisbeth Ccolqque Sulla
Marelyn Arcos Salas
Diana Lopez Ochoa
Flor Vargas Chacca

INSTRUCCTOR:
Ricardo Peralta Claros

CURSO:
Seminario de complementacion
practica II

CARRERA:
Seguridad Industrial y Prevencion de
Riesgos

SEMESTRE:
V

AÑO:
2024

SENATI
ANEXO 10

FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PETS

PROCEDIMIENTO PARA MANEJO DE FRESADORA

Área: Versión:

Código: Página:

1. PERSONAL
 Operario
 Supervisor
 Ayudante

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


2.1. Ropa de Trabajo
2.2. Zapatos de seguridad
2.3. Lentes de seguridad
2.4. Guantes de seguridad
2.5. Mandil de cuero

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES.


3.1. Destornillador plano
3.2. Nivel y reloj comparador
3.3. Martillo de goma
3.4. Llave de boca
3.5. Destornillador
3.6. Brocha de 2”
3.7. Calibrador vernier

4. PROCEDIMIENTO

MONTAR PRENSA EN LA FRESADORA


 Limpie la mesa y la base de prensa con brocha
 Ubique la prensa sobre la mesa
 Las guías de la prensa deben penetrar totalmente la ranura de la mesa
 Seleccione los tornillos o pernos de anclaje en la ranura de la mesa hasta
que encajen en las muecas de la prensa
 Fije la prensa apretando los tornillos o tuercas

5. RESTRICCIONES
5.1. No golpee el material con martillo de fierro y evite la deformación de la
superficie
5.2. Verifique que la maquina y las herramientas están en correcto
funcionamiento y estado
5.3. Utilice su equipo de protección personal
5.4. No cometa ningún acto inseguro y si ve alguna condición o acto
inseguro repórtelo

PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y GERENTE DE OPERACIONES
SALUD OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN: FECHA DE APROBACIÓN:
ANEXO 10

FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PETS

PROCEDIMIENTO PARA DAR MANTENIMIENTO A UN TALADRO


LOGO
EMPRESA Área: Torno Versión:

Código: Página:

1. PERSONAL
1.1 Mecánico de mantenimiento
1.2 Ayudante

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

2.1. Ropa de trabajo


2.2. Zapatos de seguridad
2.3. Lentes de seguridad
2.4. Tapones auditivos
2.5. Guantes

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES.

3.1. El porta brocas


3.2. Afiladora de brocas
3.3. Granetes
3.4. Plantillas de taladro
3.5. Taladro de pedestal
3.6. Mordazas de Sujeción de Piezas

4. PROCEDIMIENTO

4.1. Habilitar el material


4.2. Selección de brocas
4.3. Revisar la funcion de la bateria del traladro
4.4. Elegir la velocidad y sentido del giro de la broca

5. RESTRICCIONES
5.1. El mantenimiento de la maquina tendrá que ser realizado por personal
autorizado.
5.2. Antes de iniciar con el proceso del equipo asegúrese de que sus
herramientas se encuentren en buen estado.
5.3. Use sus equipos de protección personal correspondientes
5.4. Al finalizar la actividad realiza orden y limpieza en la zona de trabajo

PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y GERENTE DE OPERACIONES
SALUD OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN: FECHA DE APROBACIÓN:
ANEXO 10

FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PETS

PROCEDIMIENTO PARA OPERAR CEPILLADORA DE CODO

Área: Versión:

Código: Página:

1. PERSONAL
1.1.

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


2.1. Ropa de trabajo
2.2. Lentes de seguridad
2.3. Zapatos de seguridad
2.4. Guantes de seguridad
2.5. Tapones auditivos de seguridad
2.6. Mascarilla facial

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES.


3.1. Llave francesa
3.2. Reloj de comparador
3.3. Escuadra biselada
3.4. Calibrador vernier
3.5. Útil de desbastar

4. PROCEDIMIENTO

MONTAR PRENSA EN CEPILLADORA


 Limpie la mesa y la base de la prensa
 Ubique la prensa sobre la mesa
 Coloque los pernos de anclaje en la ranura de la mesa hasta que encajen en la muesca
de la prensa
 Fije la prensa apretando las tuercas
 Mantenga la prensa a nivel escuadra

5. RESTRICCIONES
5.1. Verifique el estado de su maquina y herramienta antes de realizar cualquier
actividad
5.2. Utilice sus equipos de protección personal
5.3. No cometa ningún tipo de acto acto inseguro
5.4. Si ve algo mal, siente algo mal, suena algo mal, pare la actividad.

PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y GERENTE DE OPERACIONES
SALUD OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN: FECHA DE APROBACIÓN:
ANEXO 10

FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PETS

PROCEDIMIENTO PARA OPERAR RECTIFICADORA


UNIDAD
Área: Versión: MINERA
Código: Página:

1. PERSONAL
 Operario de rectificadora
 Supervisor
 Ayudante

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


 Ropa de trabajo
 Lentes de seguridad
 Guantes de seguridad
 Tapones auditivos de seguridad
 Zapatos de seguridad

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES.


 Martillo plástico
 Diamante para rectificar
 Brocha de 3”
 Micrómetro exterior
 Piedra de asentar manual
4. PROCEDIMIENTO

RECTIFICAR MUELA
 Coloque la herramienta con punta de diamante en el soporte rectificador.
 Monte el soporte en el plato magnético y fíjelo moviendo la palanca del plato hacia
la derecha.
 Coloque la punta del diamante en el centro de la piedra.
 Bloquee el carro longitudinal.
 Rectifique con un pequeño corte
 Rectifique la piedra en todo el ancho de la cara (plano tangencial) con pasadas
sucesivas hasta que la piedra quede limpia y recta.
5. RESTRICCIONES
 No retire la coraza protectora de la muela.
 Antes de iniciar la actividad verifique que su maquina y herramienta estén en buen
estado.
 Utilice los equipos de protección personal, use sus lentes de seguridad.
 No cometa ningún tipo de acto inseguro.
 Si ve algo mal, suena mal, siente mal no realice la actividad.

PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y GERENTE DE OPERACIONES
SALUD OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN: FECHA DE APROBACIÓN:

ANEXO 10

FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PETS

PROCEDIMIENTO PARA DAR MANTENIMIENTO DE


MOTOR ELÉCTRICO

Área: mantenimiento Versión:

Código: Página:

1. PERSONAL
 Jefe de mantenimiento
 Mecánico de mantenimiento
 Técnicos de mantenimiento
 Ayudante

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


 Ropa de trabajo
 Lentes de seguridad
 Guantes de seguridad
 Tapones auditivos de seguridad
 Zapatos de seguridad

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES.


 Gatos hidráulicos
 Juegos de llaves
 Lijas
 Destornilladores
 Compresor de aire
 Cajas y/o carros de herramientas
 Abrazaderas
 Multímetro automotriz.

4. PROCEDIMIENTO
 Revisar visualmente cada parte del motor.
 Detectar vibraciones.
 Funcionamiento de los rodamientos.
 Limpiar y lubricar periódicamente.
 Probar el bobinado del motor

5. RESTRICCIONES
 Desconectar el sistema eléctrico antes de comenzar.
 Mantener el área de trabajo limpia, ordenada y ventilada.
 Utilizar equipos específicos para manipular y mover los componentes
pesados.
 Asegurar los puntos de anclaje del motor en el banco de pruebas

PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y GERENTE DE OPERACIONES
SALUD OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN: FECHA DE APROBACIÓN:

ANEXO 10

FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PETS

PROCEDIMIENTO PARA OPERAR PRENSA HIDRAÚLICA

Área: Versión:

Código: Página:

1. PERSONAL
 Operario de prensa hidráulica
 Supervisor
 Ayudante

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


 Ropa de trabajo
 Lentes de seguridad
 Guantes de seguridad
 Tapones auditivos de seguridad
 Zapatos de seguridad

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES.


 Prensa hidráulica
 Cilindro hidráulico
 Manguera hidráulica
 Manómetro de presión hidráulica
 Adaptador de manómetro
 Bomba hidráulica manual (Solo modelos XLP256P392 y XLP256P392U)
 Bomba hidráulica neumática (Solo modelos XLP256XA11G y
XLP256XA11GU)
 Bastido

4. PROCEDIMIENTO
4.1 ENSAMBLAJE DEL BASTIDOR DE LA PRENSA
 Colocar las patas en la prensa usando los sujetadores
 Instalar la manivela en el cabrestante usando la tornillería suministrada

4.2 MONTAJE DEL BASTIDOR DE LA PRENSA


 Prensa se tiene que colocar en el suelo o sobre alguna otra base antes de taladrar
y empernar.

4.3 INSTALACIÓN DEL CILINDRO HIDRÁULICO


 Asegurarse de que las conexiones y los acoples están apretados y sin fugas

5. RESTRICCIONES
 No debe operar por arriba de 150 grados.
 Las prensas hidráulicas en buenas condiciones de operación no tienen fugas y
alcanzarán la presión rápidamente
 Conocer los dispositivos de seguridad inherentes a cada máquina de prensado, pues no
seguirlas o inutilizarlas, supondrá un claro aumento del riesgo de trabajo.
 Nunca accionar la prensa hasta que la sujeción y colocación de la pieza esté
asegurada, y en caso de que se realice de forma manual, hasta que se retiren por
completo las manos del troquel.
 Utilizar siempre el equipo de seguridad normado por su empresa.
 Comunicar de forma inmediata cuando se detecte cualquier anomalía

PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y GERENTE DE OPERACIONES
SALUD OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN: FECHA DE APROBACIÓN:
ANEXO 10

FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PETS

PROCEDIMIENTO PARA DAR MANTENIMIENTO DE


MOTOR ELÉCTRICO

Área: mantenimiento Versión:

Código: Página:

1. PERSONAL
 Jefe de mantenimiento
 Mecánico de mantenimiento
 Técnicos de mantenimiento
 Ayudante

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


 Ropa de trabajo
 Lentes de seguridad
 Guantes de seguridad
 Tapones auditivos de seguridad
 Zapatos de seguridad

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES.


 Kit portátil de prueba de presión.
 Medidores de flujo
 Cámaras infrarrojas como herramientas hidráulicas.
 Detector de voltaje.
 Caja de prueba de válvula servo/proporcional.

4. PROCEDIMIENTO
 Inspeccionar puntos de fuga de una válvula
 Lubricación adecuada del sistema de engranes, accesorios de inyección y del
vástago
 Lubricación / Sellado de los asientos
 Reemplazo de empaquetadura mecánica

5. RESTRICCIONES
 No compruebe las fugas con sus manos.
 Utilice siempre guantes y gafas de seguridad.
 Lave inmediatamente la piel contaminada para evitar irritaciones
cutáneas.
 Evite fuego con los materiales y líquidos empapados en fluido hidráulico.

PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y GERENTE DE OPERACIONES
SALUD OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN: FECHA DE APROBACIÓN:

ANEXO 10

FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PETS

PROCEDIMIENTO PARA OPERAR TALADROS UNIDAD


Área: Versión: MINERA
Código: 16708 Página:

1. PERSONAL

1.1 Operario
1.2 Supervisor

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

2.1 Lentes de seguridad


2.2 Mascarilla antipolvo
2.3 Zapatos antideslizantes
2.4 Casco de seguridad
2.5 Tapones auditivos de seguridad

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES.

3.1 Brocas helicoidales:


3.2 Brocas de acero super rápido de cobalto.
3.3 Brocas de acero rápido rectificadas.
3.4 Brocas de acero rápido cilíndricas

4. PROCEDIMIENTO

4.1 Selecciona la broca o punta de atornillador


4.2 Coloca la broca o punta en el taladro
4.3 Revisa el funcionamiento de la batería
4.4 Elige la velocidad y sentido del giro de la broca en el taladro
4.5 Cambiar o retirar la broca del taladro

5. RESTRICCIONES

5.1 Antes de utilizar el taladro retire accesorios personales como cadenas, anillos
5.2 Sólo el personal capacitado y entrenado debe manipular el taladro
5.3 Realiza mantenimientos periódicos de estos equipos

PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:


SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y GERENTE DE
SALUD OCUPACIONAL OPERACIONES
FECHA DE ELABORACIÓN:
FECHA DE APROBACIÓN:

ANEXO 10

FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PETS

PROCEDIMIENTO PARA AFILAR HERRAMIENTAS DE


CORTE EN ESMERILES DE BANCO UNIDAD
Área: Versión: MINERA
Código: 12786 Página:

1. PERSONAL
1.1 Operario
1.2 Supervisor

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

2.1 Lentes de seguridad


2.2 Mascarilla antipolvo
2.3 Zapatos antideslizantes
2.4 Casco de seguridad
2.5 Tapones auditivos de seguridad
2.6 Ropa de seguridad (mandil)

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES.

3.1 Esmeril de banco


3.2 Muelas abrasivas
3.3 Protector de chispas
3.4 Guía de ángulo
3.5 Base de montaje
3.6 Llave de apriete
3.7 Cepillos de alambre

4. PROCEDIMIENTO

4.1 Accionar el esmeril y esperar a que este llegue a su velocidad


constante.
4.2 Acercar la broca a la muela con firmeza
4.3 Afilar la punta de la broca realizando el contacto del labio cortante de la
broca
4.4 Inclinar la broca para obtener el ángulo de incidencia.
4.5 Dar movimientos giratorios a la broca.
4.6 Verificar el ángulo de la punta de la broca

5. RESTRICCIONES
5.1 Utilice lentes de seguridad, guantes y mandil cuando opere la
herramienta
5.2 Mantenga los dedos a una distancia segura de la rueda abrasiva
PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y GERENTE DE


SALUD OCUPACIONAL OPERACIONES
FECHA DE ELABORACIÓN:
FECHA DE APROBACIÓN:

ANEXO 10

FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PETS

PROCEDIMIENTO PARA OPERAR LA SIERRA


ELÉCTRICA UNIDAD
Área: Versión: MINERA
Código: 16699 Página:

1. PERSONAL
1.1 Operario
1.2 Supervisor

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

2.1 Lentes de seguridad


2.2 Mascarilla antipolvo
2.3 Zapatos antideslizantes
2.4 Casco de seguridad
2.5 Tapones auditivos de seguridad
2.6 Ropa de seguridad (mandil)
2.7 Protector facial o pantalla facial completa

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES.

3.1 Hoja o cadena de sierra


3.2 Aceite lubricante
3.3 Baterías o cable de alimentación eléctrica
3.4 Combustible (para motosierras)
3.5 Guías de corte
3.6 Llaves y herramientas de ajuste

4. PROCEDIMIENTO

4.1 Enciende la sierra eléctrica según las instrucciones del fabricante


4.2 Coloca la hoja o cadena de la sierra eléctrica en el material a cortar
4.3 Aplica una presión uniforme y constante
4.4 Mantén la atención en la sierra eléctrica en todo momento durante el
corte

5. RESTRICCIONES

5.1 Evita operar la sierra eléctrica en superficies resbaladizas o inestables


5.2 No realices cortes que esté más allá de la capacidad
PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y GERENTE DE


SALUD OCUPACIONAL OPERACIONES
FECHA DE ELABORACIÓN:
FECHA DE APROBACIÓN:

ANEXO 10

FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PETS

PROCEDIMIENTO PARA OPERAR UNA BOMBA DE


AGUA UNIDAD
Área: Versión: MINERA
Código: 10068 Página:

1. PERSONAL
1.1 Operario
1.2 Supervisor

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

2.1 Lentes de seguridad


2.2 Guantes impermeables
2.3 Zapatos impermeables
2.4 Casco de seguridad (si es aplicable)
2.5 Tapones auditivos de seguridad (si es aplicable)
2.6 Ropa de seguridad (impermeable)

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES.

3.1 Mangueras de succión y descarga


3.2 Filtro de entrada
3.3 Válvulas de entrada y salida
3.4 Llaves y herramientas de ajuste
3.5 Tanque de almacenamiento o contenedor de agua

4. PROCEDIMIENTO

4.1 Una vez encendida, monitorea el funcionamiento de la bomba


4.2 Ajusta la configuración según sea necesario
4.3 Cierra también la válvula de suministro de agua para detener
4.4 Después de apagar la bomba, realiza un mantenimiento básico

5. RESTRICCIONES

5.1 No instales la bomba en un lugar donde pueda estar expuesta a


impactos
5.2 No expongas la bomba a condiciones de humedad excesiva

PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:


SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y GERENTE DE
SALUD OCUPACIONAL OPERACIONES
FECHA DE ELABORACIÓN:
FECHA DE APROBACIÓN:

ANEXO 10

FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PETS

PROCEDIMIENTO PARA DAR MANTENIMIENTO A UNA


FRESADORA

Área: Versión:

Código: Página:

6. PERSONAL
6.1. Mecánico de mantenimiento
6.2. Ayudante

7. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


7.1. Uniforme de Trabajo
7.2. Zapatos de seguridad
7.3. Lentes de seguridad
7.4. Casco de seguridad

8. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES.


8.1. Alicates de corte
8.2. Pelacables
8.3. Alicate de presión
8.4. Juego de llaves hexagonales
8.5. Destornillador
8.6. Barreta
8.7. Cinta aislante
8.8. Teflón

9. PROCEDIMIENTO
9.1. Limpieza de maquinaria
9.2. Limpiar con aire seco toda la suciedad que pueda tener la fresadora
9.3. Comprobar que el husillo este correctamente lubricado
9.4. Usar grasa acorde a la máquina que dispongas
9.5. Revisar los niveles de la maquina

10. RESTRICCIONES
5.1 El mantenimiento de la maquina tendrá que ser realizado por
personal autorizado
5.2 Use sus equipos de protección personal correspondientes
5.3 Realizar orden y limpieza al finalizar la actividad, en la zona de
trabajo

PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y GERENTE DE OPERACIONES
SALUD OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN: FECHA DE APROBACIÓN:
ANEXO 10

FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PETS

PROCEDIMIENTO PARA DAR MANTENIMIENTO A UN


CEPILLADORA DE CODO
LOGO
EMPRESA Área: Torno Versión:

Código: Página:

1. PERSONAL

1.1 Mecánico de mantenimiento


1.2 Ayudante

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


2.1. Zapatos de seguridad punta de acero
2.2. Tapones auditivos
2.3. Uniforme de trabajo
2.4. Lentes de seguridad
2.5. Guantes de cuero
2.6. Casco de seguridad

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES.

3.1. Calibrador vernier o micrómetro exterior


3.2. Llave francesa
3.3. Escuadra biselada
3.4. Nivel de burbujas
3.5. Reloj comparador

4. PROCEDIMIENTO
4.1. Limpie la base de la prensa con un trapo industrial
4.2. Colocar los pernos de encaje
4.3. Fije la prensa apretando las tuercas

5. RESTRICCIONES
5.1. Realizar orden y limpieza al finalizar la actividad, en la zona de trabajo.
5.2. El mantenimiento de la maquina tendrá que ser realizado por personal
autorizado y con la formación correspondientes.
5.3. Use sus equipos de protección personal correspondientes
5.4. Cuando esté realizando sus actividades no coloque su cuerpo cerca del equipo
PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y SALUD GERENTE DE OPERACIONES
OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN: FECHA DE APROBACIÓN:

ANEXO 10

FORMATO PARA LA ELABORACIÓN DE LOS PETS

PROCEDIMIENTO PARA DAR MANTENIMIENTO A UN TORNO


LOGO
EMPRESA Área: Torno Versión:

Código: Página:

6. PERSONAL

1.1 Mecánico de mantenimiento


1.2 Supervisor de seguridad

7. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

7.1. Zapatos de seguridad punta de acero


7.2. Tapones auditivos
7.3. Uniforme de trabajo
7.4. Lentes de seguridad
7.5. Guantes de cuero
7.6. Casco de seguridad

8. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES.

8.1. Refrigerante
8.2. Destornilladores
8.3. Viruta
8.4. Lubricante
8.5. Calibrador
8.6. Piezas
8.7. Torno

9. PROCEDIMIENTO

9.1. Inspección visual del Torno


9.2. Lubricar el cabezal móvil y transversal
9.3. Retirar las virutas con un cepillo de goma
9.4. Ajustar los tornillos y de la estructura de la maquina
9.5. Verificar ruidos y anomalías no percibidos

10.RESTRICCIONES
10.1. El mantenimiento de la maquina tendrá que ser realizado por
personal autorizado.
10.2. Antes de iniciar con el proceso del equipo asegúrese de que sus
herramientas se encuentren en buen estado.
10.3. Use sus equipos de protección personal correspondientes
10.4. Cuando esté operando no coloque su cuerpo cerca del equipo

PREPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y SALUD GERENTE DE OPERACIONES
OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN: FECHA DE APROBACIÓN:
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
(SIG)

POLÍTICA DEL SISTEMA


INTEGRADO DE GESTIÓN
SIG-IP-POL.01
Versión 01
Sistema Integrado de Gestión
SIG-IP-POL.01
POLÍTICA DEL SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 01

ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Coordinadora del SIG Administrador Gerente General


Sistema Integrado de Gestión
SIG-IP-POL.01
POLÍTICA DEL SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 01

POLITICA EMPRESARIAL
CUBO MAKERS S.A.C, es una empresa integrada a los componentes del desarrollo sostenible
competitiva en la aplicación de los instrumentos de gestión ambiental. Ofreciendo servicios de
consultoría y asesoría Socio ambiental en medio ambiente, seguridad y salud ocupacional cuenta
con profesionales con experiencia y conocimiento en todos los campos de nuestra especialidad lo
cual garantiza una alta calidad de nuestros servicios.

Teniendo un claro compromiso de alcanzar y mantener un elevado nivel de Seguridad y Salud


Ocupacional para todos sus colaboradores, clientes y visitantes mediante la implementación de un
Sistema de Calidad, Gestión de Seguridad y Salud en el trabajo, basado en el control de los riesgos
asociados a nuestras actividades, teniendo como meta principal la Prevención. La Política
empresarial se sustenta en lo siguiente:

⮚ Establecer y mantener un SGCSST eficaz y eficiente, planeado y desarrollado conjunto a


todos los colaboradores de la empresa.
⮚ Dar a conocer la política empresarial, de calidad y de seguridad y salud ocupacional y
medio ambiente a todo el personal, colaboradores, contratistas, proveedores, clientes y
visitantes.

⮚ Las obligaciones en materia de seguridad, salud Ocupacional y Medio Ambiente, son


inseparables de toda actividad laboral y alcanzan a todo el personal de la organización,
haciéndoles partícipes en la identificación continua de los peligros y la evaluación de
riesgos, estableciendo medidas eficaces en el control de los mismos.
⮚ Mantener la mejora continua del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y
Medio Ambiente en el Trabajo mediante la consulta y la participación de todos nuestros
colaboradores.

⮚ Asegurar de forma estricta el cumplimiento de la legislación vigente en materia de


seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, aplicadas en nuestra organización y con
las normas existentes de nuestro cliente.
⮚ Conseguir la plena satisfacción del cliente mediante el estricto cumplimiento de los
requisitos contratados y prestados a través de nuestros servicios de consultoría

- Acogernos y respetar las diferentes normativas vigentes para el desarrollo de nuestras


actividades en prestación de servicios.

- Informar al cliente ante cualquier eventualidad que pueda ser causa de


incumplimiento en la realización de servicios solicitados.
Sistema Integrado de Gestión
SIG-IP-POL.01
POLÍTICA DEL SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN
Versión 01

- Manejar precios competitivos para nuestros clientes.

CUBO MAKERS S.A.C se compromete a revisar su política de manera periódica, así como
comunicar a todo el personal en su totalidad y a las partes interesadas cuando estas lo solicitan.
POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

CUBO MAKERS S.A.C., es un equipo de profesionales dedicados a desarrollar modelos a escala de


equipos mineros e industriales utilizando tecnologías de impresión en 3D para la Minería e Industria,
acorde a los requerimientos de nuestros clientes, exigencias y tendencias de la actualidad.

La calidad de los servicios prestados es resultado de la planificación y trabajo en equipo de profesionales


calificados, es una preocupación de nuestra empresa la capacitación permanente del personal y el Control
de Calidad en nuestros productos.

El principal compromiso de CUBO MAKERS S.A.C., es llegar a “Cero Daño” en cada operación que
realiza, con el fin de proteger sus recursos tanto humanos como de equipos y materiales que se utilizan en
cada actividad.

Considerando lo anterior, nuestro compromiso es:


 Cumplir con todos los aspectos legales y normativos que se exijan, según el tipo de
negocio.
 Tener un comportamiento preventivo y desarrollar acciones sistemáticas para evitar
cualquier situación que pueda causar perjuicio a los trabajadores y cualquier daño
hacia los recursos materiales de la empresa.
 Planificar acciones que ayuden a crear conciencia en todo el personal de CUBO
MAKERS S.A.C. como promover cursos y programas de capacitación destinados a
la preparación y adiestramiento de cada trabajador para cada situación que se le
presente en las actividades diarias.
 Proporcionar la entrega de los elementos de protección para cada persona de la
empresa según sus funciones.
 Supervisar cada área de trabajo con el fin de controlar y detectar a tiempo los
problemas que puedan generar daño.
 Mejorar continuamente las gestiones hacia el cumplimiento de las políticas de “Cero
Daño”.

Arequipa, 03 de enero del 2024.


MISION
Impulsar el desarrollo de personas y empresas creando soluciones innovadoras
disruptivos , sostenibles a través de la aplicación de las tecnologías de fabricación aditivo

VISION
Posicionarnos como referente en la aplicación de las tecnologías de fabricación bajo
demanda, contribuir en la formación de profesionales para los nuevos sistemas de
fabricación. Ayudar a personas con deficiencia motriz a mejorar su calidad de vida
OBJETIVOS:

Innovación tecnológica: Desarrollar productos y servicios innovadores en el campo de la


tecnología y la manufactura, manteniéndose a la vanguardia de las tendencias del mercado.

Calidad del producto: Garantizar altos estándares de calidad en todos los productos y
servicios ofrecidos, asegurando la satisfacción del cliente y la reputación de la marca.

Crecimiento empresarial: Expandir la presencia de la empresa en el mercado local e


internacional, aumentando la cuota de mercado y generando mayores ingresos.

Rentabilidad financiera: Maximizar la rentabilidad de la empresa mediante una gestión


eficiente de los recursos y la optimización de los procesos internos.

Responsabilidad social corporativa: Contribuir al desarrollo sostenible de la comunidad y


el medio ambiente, cumpliendo con los estándares éticos y legales en todas las operaciones.

Desarrollo del talento humano: Fomentar un ambiente de trabajo colaborativo y


estimulante, promoviendo el desarrollo profesional y personal de los empleados.

Innovación social: Contribuir al desarrollo de la sociedad a través de proyectos y programas


que promuevan la educación, el emprendimiento y el bienestar comunitario.

También podría gustarte