Está en la página 1de 10

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

Termistores PTC como


sensores de temperatura límite

Discos de plomo, revestidos, miniaturizados

Serie/Tipo: B59008
Fecha: enero 2016

© EPCOS AG 2016. Queda prohibida la reproducción, publicación y difusión de esta publicación, sus anexos y la
información que contiene sin el consentimiento expreso previo de EPCOS.

EPCOS AG es una empresa del grupo TDK.


Sensores

Límite de temperatura sensores, discos emplomados, revestidos, miniaturizados C8

Aplicaciones Dibujo dimensional


Supervisión de la temperatura límite

Características

Minas estañadas
Marcado con temperatura de detección codificada
Características para temperaturas de detección Tsentido=
90 a 160°C conforme con DIN 44081 Respuesta
extremadamente rápida debido a las pequeñas
dimensiones
Aprobación UL según UL 1434 (número de archivo E69802)
Compatible con RoHS

Modo de entrega
A granel (estándar) Dimensiones en mm

Datos técnicos generales

máx. tensión de funcionamiento (TA= 0 ... 40°C) Vmáximo 30 V CC


Voltaje de medición1) (Tun =40°C ... Tsentido+5K) Vmedida ≤2.5 V CC
máx. tensión de medición1) para TAver tabla Vmedida, máx. 7.5 V CC
"Especificaciones eléctricas"
Resistencia nominal (VPTC≤2,5 V) RR ≤250 Ω
Tiempo de umbral térmico Cuenta según DIN 44080 ta <3 s
Rango de temperatura de funcionamiento (V≤Vmedida, máx.) Top 40/Tsentido+23 °C
Rango de temperatura de funcionamiento (V = Vmáximo) Top 0/+40 °C
1) Vmediday Vmedida, máx.por 90°C≤Tsentido≤160°C según según DIN 44081.

Especificaciones eléctricas y códigos de pedido

Tsentido R R R R Estampilla código de pedido


(Tsentido ∆T) (Tsentido+∆T) (Tsentido+ 15K) (Tsentido+ 23 K) código
(VPTC≤2,5 V) (VPTC≤2,5 V) (VPTC≤7,5 V) (VPTC≤7,5 V)
°C Ω Ω Ω Ω
∆T =±5K
70 ≤570 ≥ 570 - ≥4k gramo B59008C0070A040
80 ≤570 ≥ 570 - ≥4k h B59008C0080A040
90 ≤550 ≥1330 ≥4k - i B59008C0090A040
100 ≤550 ≥1330 ≥4k - j B59008C0100A040
110 ≤550 ≥1330 ≥4k - k B59008C0110A040
120 ≤550 ≥1330 ≥4k - yo B59008C0120A040
130 ≤550 ≥1330 ≥4k - metro B59008C0130A040
140 ≤550 ≥1330 ≥4k - norte B59008C0140A040
150 ≤550 ≥1330 ≥4k - pags B59008C0150A040
160 ≤550 ≥1330 ≥4k - s B59008C0160A040

Por favor leePrecauciones y advertenciasy Notas Página 2 de 10


importantesal final de este documento.
Sensores

Límite de temperatura sensores, discos emplomados, revestidos, miniaturizados C8

Datos de confiabilidad

Prueba Estándar Condiciónes de la prueba ∆R25/R25


resistencia eléctrica, CEI 60738-1 Almacenamiento en Vmáximoy Toperativo, máx.(@Vmáximo) <25%
constante Duración de la prueba: 1000 h

Calor húmedo CEI 60738-1 Temperatura del aire: 40°C <10%


Humedad relativa del aire: 93%
Duración: 56 días
Prueba según IEC 60068-2-78
Cambio rapido CEI 60738-1 T1= Top,min(0 V), T2= Toperativo, máx.(0 V) <25%
de temperatura Número de ciclos: 5
Duración de la prueba: 30 min

Prueba según IEC 60068-2-14, prueba Na


Vibración CEI 60738-1 Rango de frecuencia: 10 a 55 Hz Amplitud <5%
de desplazamiento: 0,75 mm Duración de
la prueba: 3×2 horas
Prueba según IEC 60068-2-6, prueba Fc

Por favor leePrecauciones y advertenciasy Notas Página 3 de 10


importantesal final de este documento.
Sensores

Límite de temperatura sensores, discos emplomados, revestidos, miniaturizados C8

Características (típicas)

Resistencia PTC RPTCversus temperatura PTC


TPTC
(medido a bajo voltaje de señal)

Por favor leePrecauciones y advertenciasy Notas Página 4 de 10


importantesal final de este documento.
Sensores

Límite de temperatura sensores, discos emplomados, revestidos, miniaturizados C8

Precauciones y advertencias

General
Los termistores EPCOS están diseñados para aplicaciones específicas y no deben usarse para fines no
identificados en nuestras especificaciones, notas de aplicación y libros de datos, a menos que se acuerde lo
contrario con EPCOS durante la fase de diseño.
Garantice la idoneidad del termistor mediante pruebas de confiabilidad durante la fase de diseño. Los
termistores deben evaluarse teniendo en cuenta las peores condiciones.

Almacenamiento

Guarde los termistores solo en el embalaje original. No abra el paquete antes del procesamiento. Condiciones de
almacenamiento en el embalaje original: temperatura de almacenamiento 25°C ... +45°C, humedad relativa≤75% media
anual, máximo 95%, la precipitación de rocío es inadmisible. Evite la contaminación de la superficie de los termistores
durante el almacenamiento, la manipulación y el procesamiento.
Evite el almacenamiento del termistor en un ambiente nocivo con efecto sobre la función en la operación a largo plazo
(los ejemplos se dan en las precauciones de operación).
Use el termistor dentro del siguiente período después de la entrega:

Dispositivos de orificio pasante (PTC alojados y con plomo): 24 meses


Sensores de protección de motor, sensores encapsulados en vidrio y conjuntos de sondas: 24 meses Par de
telecomunicaciones y protectores quattro (TPP, TQP): 24 meses
Termistores PTC sin plomo para contacto a presión: 12 meses
Termistores PTC sin plomo para soldadura: 6 meses
SMD en tamaños EIA 3225 y 4032, y para PTC con etiquetas de metal: 24 meses
SMD en tamaños EIA 1210 y menores: 12 meses

Manejo
Los PTC no deben descartarse. No se deben producir desconchados durante la manipulación de los PTC.
La cerámica y la metalización de los componentes no deben tocarse con las manos desnudas. Se
recomiendan guantes.
Evite la contaminación de la superficie del termistor durante la manipulación.

Soldadura (cuando corresponda)

Use fundente tipo colofonia o fundente no activado. Un precalentamiento


insuficiente puede causar grietas en la cerámica. No se recomienda el
enfriamiento rápido sumergiéndolo en solvente. Se recomienda la
eliminación completa del fundente.
Los calentadores PTC estándar no son adecuados para soldar.

Por favor leePrecauciones y advertenciasy Notas Página 5 de 10


importantesal final de este documento.
Sensores

Límite de temperatura sensores, discos emplomados, revestidos, miniaturizados C8

Montaje
El electrodo no debe rayarse antes/durante/después del proceso de montaje.
Los contactos y la carcasa utilizados para el montaje con termistor deben estar limpios antes del montaje. Debe
eliminarse especialmente la grasa o el aceite.
Cuando los termistores PTC se encapsulan con material de sellado, deben observarse las precauciones proporcionadas
en el capítulo "Instrucciones de montaje", "Sellado y encapsulado".
Cuando se monta el termistor, no debe haber ningún cuerpo extraño entre el electrodo del
termistor y el contacto de sujeción.
La fuerza y presión mínimas de los contactos de sujeción que presionan contra el PTC deben ser de 10 N y 50
kPa, respectivamente. En caso de que el conjunto esté expuesto a golpes y/o vibraciones mecánicas, esta
fuerza debe ser mayor para evitar el movimiento del PTC durante el funcionamiento. Durante el
funcionamiento, la temperatura de la superficie del termistor puede ser muy alta. Asegúrese de que los
componentes adyacentes estén colocados a una distancia suficiente del termistor para permitir un
enfriamiento adecuado en los termistores.
Asegúrese de que los materiales adyacentes estén diseñados para funcionar a temperaturas comparables a la
temperatura de la superficie del termistor. Asegúrese de que las piezas y los materiales circundantes puedan soportar
esta temperatura.
Evite la contaminación de la superficie del termistor durante el procesamiento.

Operación
Use termistores solo dentro del rango de operación de temperatura especificado. Use
termistores solo dentro de los rangos de voltaje y corriente especificados.
Las condiciones ambientales no deben dañar los termistores. Use termistores solo en condiciones atmosféricas
normales. Evite el uso en gases desoxidantes (gas de cloro, gas de sulfuro de hidrógeno, gas de amoníaco, gas
de ácido sulfúrico, etc.), agentes corrosivos, condiciones húmedas o saladas. Debe evitarse el contacto con
líquidos y disolventes.
Asegúrese de proporcionar una función a prueba de fallas adecuada para evitar daños en el producto secundario
causados por una función anormal (por ejemplo, use VDR para limitar la condición de sobrevoltaje).

Esta lista no pretende ser completa, sino que simplemente refleja la experiencia de EPCOS AG.

Visualización de códigos de pedido para productos EPCOS

El código de pedido para un mismo producto EPCOS se puede representar de manera diferente en hojas de
datos, libros de datos, otras publicaciones, en el sitio web de EPCOS o en documentos relacionados con pedidos,
como notas de envío, confirmaciones de pedidos y etiquetas de productos.Las diferentes representaciones de
los códigos de pedido se deben a los diferentes procesos empleados y no afectan las especificaciones de
los respectivos productos.. Puede encontrar información detallada en Internet en www.epcos.com/
orderingcodes

Por favor leePrecauciones y advertenciasy Notas Página 6 de 10


importantesal final de este documento.
Sensores

Límite de temperatura sensores, discos emplomados, revestidos, miniaturizados C8

Símbolos y términos

Símbolo Término

A Área
C Capacidad
Cel Capacidad calorífica

F Frecuencia
yo Actual
yomáximo Corriente máxima
yoR Corriente nominal

yoresolución Corriente residual

yoPTC corriente PTC


yor Corriente residual
yoenturbiar Corriente residual en aceite (para sensores de nivel)

yoaire Corriente residual en aire (para sensores de nivel)

yoRMS Valor cuadrático medio de la corriente Corriente de

yoS conmutación

yoSmax Corriente de conmutación máxima


LCT Temperatura de categoría inferior
norte Número (entero)
norteC Ciclos de maniobra en Vmáximo, carga del condensador
norteF Ciclos de conmutación a Vmáximo, modo de falla Potencia
PAGS
PAGS25 Potencia máxima a 25°C
PAGSel Energía eléctrica
PAGSinsultar Poder de disipación
RGRAMO Resistencia interna del generador

Rmin Resistencia mínima


RR Resistencia nominal @ temperatura nominal TR
∆RR Tolerancia de RR
RPAGS resistencia paralela
RPTC resistencia PTC
Rárbitro Resistencia de referencia
RS Resistencia en serie
R25 Resistencia a 25°C
R25, partido Igualación de resistencias por bobina/ unidad de embalaje a 25°
∆R25 C Tolerancia de R25

Por favor leePrecauciones y advertenciasy Notas Página 7 de 10


importantesal final de este documento.
Sensores

Límite de temperatura sensores, discos emplomados, revestidos, miniaturizados C8

T La temperatura
t Tiempo

TA Temperatura ambiente

ta Tiempo de umbral térmico


TC Temperatura de Curie ferroeléctrica Tiempo de

tmi establecimiento (para sensores de nivel)

TR Temperatura nominal @ 25°C o especificado de otro modo en la hoja de datos

Tsentido Temperatura de detección

Top Temperatura de funcionamiento

TPTC Temperatura PTC


tR Tiempo de respuesta

Tárbitro Temperatura de referencia

TRmín Temperatura a resistencia mínima Tiempo de

tS conmutación

Tnavegar Temperatura de la superficie

UCT Temperatura de categoría superior


V o Vel Voltaje (con subíndice solo para distinguirlo del volumen) Voltaje de

Vc(máx) carga de CC máximo del generador de impulsos Voltaje máximo aplicado

VF, máx. en condiciones de falla en modo de protección Valor de la raíz cuadrática

VRMS media del voltaje

VBD Cortocircuito
VEn s Tensión de prueba de aislamiento

Venlace, máx. Tensión máxima de enlace

Vmáximo Tensión máxima de funcionamiento

Vmáximo, dinámico Tensión de funcionamiento dinámica máxima (de corta duración)

Vmedida Tensión de medición

Vmedida, máx. Tensión máxima de medida


VR Tensión nominal
VPTC Caída de voltaje a través de un termistor PTC
α Coeficiente de temperatura
∆ tolerancia, cambio
del Factor de disipación

τel Constante de tiempo de enfriamiento térmico

λ Tasa de falla

Distancia entre conductores (en mm)

Por favor leePrecauciones y advertenciasy Notas Página 8 de 10


importantesal final de este documento.
Notas importantes

Lo siguiente se aplica a todos los productos mencionados en esta publicación:


1. Algunas partes de esta publicación contienendeclaraciones sobre la idoneidad de nuestros productos para
determinadas áreas de aplicación. Estas declaraciones se basan en nuestro conocimiento de los requisitos
típicos que a menudo se imponen a nuestros productos en las áreas de aplicación correspondientes. No
obstante, señalamos expresamenteque dichas declaraciones no pueden considerarse declaraciones
vinculantes sobre la idoneidad de nuestros productos para una aplicación particular del cliente. Como
regla general, EPCOS no está familiarizado con las aplicaciones de los clientes individuales o está menos
familiarizado con ellas que los propios clientes. Por estas razones, siempre es responsabilidad del cliente
verificar y decidir si un producto EPCOS con las propiedades descritas en la especificación del producto es
adecuado para su uso en una aplicación particular del cliente.
2. También señalamos queen casos individuales, un mal funcionamiento de los componentes electrónicos o
una falla antes del final de su vida útil habitual no se puede descartar por completo en el estado actual
de la técnica, incluso si se operan como se especifica. En las aplicaciones de los clientes que requieren un
nivel muy alto de seguridad operativa y, especialmente, en las aplicaciones de los clientes en las que el mal
funcionamiento o el fallo de un componente electrónico podría poner en peligro la vida o la salud de las
personas (por ejemplo, en los sistemas de prevención de accidentes o de salvamento), debe garantizarse
mediante diseño adecuado de la aplicación del cliente u otra acción tomada por el cliente (por ejemplo,
instalación de circuitos de protección o redundancia) que terceros no sufran lesiones o daños en caso de mal
funcionamiento o falla de un componente electrónico.
3.Se deben observar las advertencias, precauciones y notas específicas del producto.
4. Para satisfacer ciertos requisitos técnicos,algunos de los productos descritos en esta publicación
pueden contener sustancias sujetas a restricciones en ciertas jurisdicciones (por ejemplo,
porque están clasificados como peligrosos). Encontrará información útil al respecto en nuestras
Hojas de datos de materiales en Internet (www.epcos.com/material). Si tiene preguntas más
detalladas, comuníquese con nuestras oficinas de ventas.
5. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos. Como consecuencia,los productos
descritos en esta publicación pueden cambiar de vez en cuando. Lo mismo ocurre con las
correspondientes especificaciones del producto. Por lo tanto, compruebe hasta qué punto las descripciones y
especificaciones de los productos contenidas en esta publicación siguen siendo aplicables antes o cuando
realice un pedido. Nosotros también se reserva el derecho de discontinuar la producción y entrega de
productos. En consecuencia, no podemos garantizar que todos los productos mencionados en esta
publicación estén siempre disponibles. Lo anterior no se aplica en el caso de acuerdos individuales que se
aparten de lo anterior para productos específicos del cliente.
6. Salvo pacto en contrario en los contratos individuales,todos los pedidos están sujetos a la versión
actual de las "Condiciones Generales de Entrega de Productos y Servicios en la Industria
Eléctrica" publicadas por la Asociación Alemana de la Industria Eléctrica y Electrónica (ZVEI).

Página 9 de 10
Notas importantes

7. Los nombres comerciales EPCOS, Alu-X, CeraDiode, CeraLink, CeraPad, CeraPlas, CSMP, CSSP,
CTVS, DeltaCap, DigiSiMic, DSSP, ExoCore, FilterCap, FormFit, LeaXield, MiniBlue, MiniCell,
MKD, MKK, MotorCap, PCC , PhaseCap, PhaseCube, PhaseMod, PhiCap, PQSine, SIFERRIT, SIFI,
SIKOREL, SilverCap, SIMDAD, SiMic, SIMID, SineFormer, SIOV, SIP5D, SIP5K, TFAP, ThermoFuse,
WindCap sonmarcas registradas o en trámiteen Europa y en otros países. Se encontrará más
información en Internet en www.epcos.com/trademarks.

Página 10 de 10

También podría gustarte