Está en la página 1de 1

2d.

Subwoofer (SB350) FR Guide de démarrage rapide ES Guía de inicio rápido PT Guia de Início Rápido
1 What’s in the box 2 Buttons and Controls 4 Placement 5 Subwoofer pairing 7 Stereo / Harman Display Surround
Remarque : Pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation de votre JBL Cinema Appuyez sur le bouton d'association du Note: Après chaque apprentissage réussi Nota: Para obtener información completa sobre el uso de JBL Cinema SB350, descargue el Pulse el botón de emparejamiento del continuación, pulse el botón 'Power' del Observação: Para obter informações completas sobre como usar todos os recursos do JBL
LED
Soundbar 2a. Remote control Note: Please use behavior
SB350, téléchargez le Mode d'emploi complet sur www.jbl.com. caisson de graves pendant plus de de code IR du téléviseur, la DEL orange Manual del usuario completo de www.jbl.com. subwoofer durante más de 1 segundo para control remoto del televisor. Cinema SB350, baixe o Manual do Usuário completo do site www.jbl.com.

x1
Wall mounting
flat (countersunk) 1s 1 seconde pour associer le caisson de clignotante devient blanche pendant emparejar el subwoofer con la barra de sonido. Nota: Después de aprender cada código IR
2 1)
2)
Power on / Stand by
Bluetooth
head type screw Stereo mode
1 Contenu de la boîte 2d. Caisson de graves (SB350)
1) Témoin d'alimentation
graves à la barre de son. 1 seconde. La Barre de son est prête à
apprendre le bouton suivant lorsque la DEL
1 Contenido de la caja 2d. Subwoofer (SB350)
1) Indicador de alimentación Emparejamiento
del televisor correctamente, el LED naranja 1 Conteúdo da caixa 2d. Subwoofer (SB350)
1) Indicador de energia
1 3 3) HDMI ARC
Harman Display
Surround Barre de son 2) Réglage de phase (0 -180°) blanche s'éteint et lorsque la DEL orange Barra de sonido 2) Ajuste de fase (0 – 180°) 6 Bluetooth
parpadeante se volverá de color blanco
Soundbar 2) Ajuste de fase (0–180°)
1 Press the pairing button on the
6 Association Bluetooth durante 1 segundo. Barra de sonido está a
Wireless subwoofer x1 Remote x1 4 6
5 4) Aux-in back of the soundbar to enter the Caisson de graves sans fil 3) Bouton d'association sans fil commence à clignoter. Subwoofer inalámbrico
Remoto
3) Botón de emparejamiento
Comportamiento
punto para aprender la tecla siguiente una Subwoofer sem fio
Controle remoto
3) Botão de pareamento wireless
5) Optical 2 wireless pairing mode (blue Télécommande 4) Témoin d'association sans fil Enfoncez et maintenez à nouveau le bouton inalámbrico vez que el LED blanco desaparece y el LED 4) Indicador de pareamento wireless
JBL CINEMA SB350 7
® Comportement Accesorios de montaje en pared del LED
6) Audio feedback on/off flashing LED) Accessoires de montage mural 5) Entrée d'alimentation CA Surround du panneau pour quitter le mode 4) Indicador de emparejamiento naranja vuelve a parpadear. Acessórios para montagem na 5) Entrada de energia CA
8 Câble optique
de la DEL
d'apprentissage (la DEL orange cesse de Cable óptico
inalámbrico
No hay ningún dispositivo
Pulse y mantenga pulsado el botón parede
7) Mute Cable auxiliar analógico conectado
Cabo ótico
BASS

BASS 9 8) Volume +/- 3 LED


behavior
Câble aux analogique
Câble HDMI 3 Branchements
Aucun appareil connecté clignoter).
Cable HDMI 5) Entrada de alimentación de CA Modo de emparejamiento
'Surround' de nuevo para salir del modo de
Cabo analógico aux 3 Conexões
9) Bass volume +/- Mode association aprendizaje (el LED naranja dejará de
11 Câble d'alimentation de la barre Cable de alimentación de la Cabo HDMI
Quick Start Guide 4 Pairing mode
9 Dispositivo conectado parpadear). Entrada de energia AC
10 12 10)
11)
Harman Display Surround
Stereo Connected
de son Entrée d'alimentation CA
(Mise à jour du logiciel
Appareil connecté barra de sonido
Cable de alimentación del
3 Conexiones Cabo de alimentação do soundbar
Cabo de alimentação do subwoofer (somente atualização de software)
1) Power indicator Câble d'alimentation du caisson
12) Harman volume 5 2) Phase adjustment (0–180°) Standby Mode de graves uniquement) Stéréo / Harman Display
• Réponse en fréquence : 45 Hz à 20 kHz subwoofer Entrada de alimentación de CA 7 Estéreo/Harman Display
9 Aux-in
3) Wireless pairing button Entrée aux 7 Surround
• Pression sonore max. : 100 dB (Solo actualización de software)
envolvente
2 Botões e controles
HDMI TV (ARC)
Note: Before using the remote control, 4) Wireless pairing indicator 1s Press the pairing button on 8 Remote learning feature 2 Boutons et commandes HDMI TV (ARC)
• La JBL Cinema SB350 inclut des doubles
modules de haut-parleurs deux voies
2 Botones y controles Aux-in • Intervalo de frecuencias: 45 Hz – 20 kHz Ótico
Comportamiento • SPL máximo: 100 dB Retire as tampas
remove the plastic tab protecting the 5) Power input AC subwoofer for more than Optique Comportement gauches et droits, chacun avec deux 2a. Control remoto HDMI TV (ARC) del LED
2a. Controle remoto
2a. Télécommande Retirez les capuchons de la DEL haut-parleurs pleine gamme de 55 mm Optical (Óptico) • JBL Cinema SB350 incluye módulos de
battery at the bottom of the remote control. 1 second to pair the subwoofer The soundbar has the ability to learn the volume control and power infrared (IR) codes of your IR 2189-14-2701 1) Encendido/En espera altavoces izquierdo y derecho con
1) Liga/desliga e standby Observação: Antes de usar a conexão HDMI,
to the soundbar. TV remote control. 1) Marche-arrêt / veille Mode stéréo (2,25") et un haut-parleur d'aigus à dôme Quitar tapas Modo estéreo
2) Bluetooth verifique se o seu televisor possui HDMI Audio
Remarque : Veuillez vérifier que votre téléviseur de 32 mm (1,25"). 2) Bluetooth unidadesduales y de dos vías, cadauno Return Channel (ARC). Para ativar este
2) Bluetooth 3) HDMI ARC
2b. Soundbar top panel
3 Connections To program the soundbar to respond to your TV remote control:
(01)078963595343333 3) HDMI ARC
est compatible avec le Canal de retour audio
(ARC) HDMI avant d'utiliser la connexion HDMI.
Harman Display Surround • Caisson de graves actif sans fil à 3) HDMI ARC
4) Aux-in
Nota: Compruebe que su televisor disponga de
canal de retorno de audio (ARC) HDMI antes de
Envolvente Harman Display de ellos con dos unidades de
gamacompleta de 55 mm (2,25") y un 4) Aux-in
recurso, consulte o manual do aparelho. Se o
seu televisor não receber o sinal de áudio do
Wall mount accessories 1. Press and hold the top panel 'Surround' key until the system enters learning mode Consultez votre mode d'emploi de votre haut-parleur de 165 mm (6,5") dans un altavoz de agudos con domo de 32 mm
4) Entrée aux. caisson à évent 5) Óptico usar la conexión HDMI. Consulte el manual del
Función de aprendizaje 5) Ótico HDMI, substitua por uma conexão ótica ou
1) Power on/Stand by (the LED will blink orange).
5) Optique téléviseur pour activer la fonction. Si vous ne
8 Fonction d'apprentissage • Puissance totale de l'amplificateur de la 6) Retorno de audio activado/
usuario del televisor para activar esta
8 (1,25"). 6) Liga/desliga feedback de áudio analógica.
1 2 3 4 5 2)
3)
Source selection
Volume +/-
6 Bluetooth pairing 2. VOLUME + : Press 'Volume +' on the soundbar and then press 'Volume +' on the TV
remote control.
6) Marche/arrêt retour audio
transmettrez pas l'audio par HDMI sur votre
téléviseur, veuillez utiliser une connexion optique de la télécommande Cinema SB350 : 320 W max desactivado
característica. Si no obtiene señal de audio
mientras utiliza HDMI en su televisor, utilice una
del control remoto • Subwoofer inalámbrico y alimentado, con
unaunidad de 165 mm (6,5") en
7) Mudo Observação: Quando terminar de instalar e
7) Silence • Décodage Dolby® Digital Barra de sonido puede aprender los 8) Volume +/- conectar as fontes, verifique se a chave de
7) Silencio
x1
ou analogique à la place. conexión óptica o analógica en su lugar. unacarcasa con puertos
4) Surround mode 3. VOLUME − : Press 'Volume –' on the soundbar and then press 'Volume –' on the TV 8) Volume +/- La Barre de son a la capacité d'apprendre • Une sortie HDMI™ avec canal de retour códigos infrarrojos (IR) del control de • Potencia total del amplificador de Cinema 9) Volume graves +/- alimentação do soundbar está ligada antes de
Remarque : Une fois votre installation et vos
les codes infrarouges (IR) de la commande
8) Volumen +/- Nota: Cuando haya terminado la instalación y
5) Bluetooth source/Pairing remote control. 9) Volume graves +/- audio (ARC, Audio Return Channel) volumen y de encendido y apagado del SB350: 320 W máx. 10) Harman Display Surround usar o sistema.
connexions de sources achevées, veuillez
de volume et de marche/arrêt de votre
9) Volumen de bajos +/- las conexiones de las fuentes, compruebe que el
4. MUTE: Press 'Volume +' and 'Volume –' together on the soundbar and then press 'Mute' 10) Harman Display Surround vérifier que les commutateurs marche/arrêt de • Connectivité Bluetooth® control remoto por IR del televisor. • Dolby® Digital Decoding 11) Estéreo
10) Sonido envolvente conmutador de alimentación de la base de
Optical cable
Source LED
behavior
LED
Color
on the TV remote control. 11) Stéréo
12) Volume Harman
la barre de son et du caisson de graves sont
sur marche avant d'utiliser le système.
télécommande IR de téléviseur.
Votre Barre de son peut commander le
• Une entrée audio analogique stéréo
• Une entrée numérique optique
Harman Display sonido esté en posición de encendido antes de
usar el sistema.
Permita que Barra de sonido controle el
volumen del televisor (en modo operativo)
• Unasalida HDMI™ con canal de retorno
de audio (ARC)
12) Volume Harman 4 Instalação
5. POWER: Power On your soundbar by pressing the 'Power' key on the soundbar and then 11) Estéreo Observação: Antes de usar o controle
x1 Aux-in Analog

Optical audio in
pressing the 'Power' key on the TV remote control.
Note: After each TV IR code is programmed, the blinking orange LED will turn white for
Note : Avant d'utiliser la télécommande,
retirez la languette en plastique qui protège 4 Emplacement
volume de votre téléviseur (en mode
opérationnel) en exécutant cette simple
• Une prise USB pour la mise à jour de
logiciel
12) Volumen Harman
Nota: Antes de usar el control remoto, quite 4 Colocación
con este procedimiento sencillo:
1. Pulse y mantenga pulsado el botón
• Conectividad Bluetooth®
• Unaentrada de audio analógicaestéreo
remoto, retire o protetor de bateria de
plástico da parte inferior do controle remoto.
Montagem na parede
• Dimensions : Barre de son (L x P x H) : • Un entradaóptica digital Observação: Utilize parafusos de cabeça
1 second. The soundbar is ready to learn the next key after the white LED disappears and the la pile au bas de la télécommande. procédure : la pestaña de plástico que protege la batería 'Surround' del panel superior hasta
HDMI TV (ARC) 1000 x 62 x 78mm (39,4" x 2,4" x 3,1") • Un puerto USB para actualización del plana (escareados)
Note: For wall mounting, we recommend removing the feet of the soundbar orange LED begins to blink. Montage mural 1. Enfoncez et maintenez le bouton en la parte inferior del control remoto. Montaje en pared que el sistema se ponga en modo de software 2b. Painel superior da soundbar
Analog aux cable 2b. Panneau supérieur de la barre de son Poids : 3,3 kg (7,3 lb) Observação: Para instalar em parede,
Press and hold the top panel 'Surround' key again to exit learning mode (the orange LED will Surround jusqu'à ce que le système aprendizaje (el LED parpadeará en • Dimensiones: Barra de sonido (Ancho x 1) Liga/desliga e standby
by simply unscrewing and storing them for future use. 1) Marche-arrêt / veille Remarque : Veuillez utiliser des vis type à tête Caisson de graves (L x P x H) : 242 x 242 2b. Panel superior de la barra de sonido Nota: Utilice un tornillo con cabeza plana
Alto x Profundidad): 1.000 x 62 x 78 mm
recomendamos desparafusar e retirar os pés
stop blinking). entre en mode d'apprentissage x 320mm (9,5" x 9,5" x 12,6") color naranja). 2) Seleção de fonte
x1 plate (fraisée) 1) Encendido/En espera (rasante) da soundbar e guardá-los para uso futuro.
2c. Soundbar rear panel Power (Software Aux-in HDMI TV Optical 2) Sélection de source (la DEL clignote orange). Peso: 3,3 kg
Poids : 4,8 kg (10,6 lb) Nota: Para el montaje en la pared, 2. VOLUMEN + : Pulse el botón Volume + 3) Volume +/- Colocação da mesa
Input AC update only) (ARC) Remove Table placement 3) Volume +/- Remarque : En cas de montage mural, nous 2. VOLUME + : Appuyez sur le bouton 2) Selección de origen Barra de sonido (Ancho x Alto x
recomendamos quitar las patas de la barra de (Aumentar volumen) de la barra de Profundidad): 242 x 242 x 320 mm 4) Modo Surround
Caps 9 4) Mode d'ambiance Surround recommandons de retirer les pieds de la barre
Volume + de la barre de son et La marque verbale et les logotypes
3) Volumen +/-
sonido desatornillándolas. Guárdelas para poder sonido y el botón Volume + (Aumentar Peso: 4,81 kg 5) Fonte e pareamento Bluetooth Pareamento de
JBL SB350
• Frequency response: 45Hz – 20kHz
5) Source / association Bluetooth de son en les dévissant simplement et de les
ranger pour une utilisation future.
appuyez sur le bouton Volume + de la Bluetooth® sont des marques commerciales 4) Modo envolvente usarlas en el futuro. volumen) del control remoto del 5 subwoofer
LED télécommande du téléviseur. déposées et la propriété de Bluetooth SIG, 5) Fuente Bluetooth/Emparejamiento Colocación sobre mesa televisor. La marca Bluetooth® y su logotipo son Funcionamento Cor do
HDMI cable 1 behavior • Maximum SPL: 100dB Comportement Couleur de Positionnement sur table 3. VOLUME - : Appuyez sur le bouton Inc. et toute utilisation de ces marques par marcas registradas propiedad de Bluetooth do LED fonte LED Pressione o botão de pareamento na parte
JBL SB350
Comportamiento del Color 3. VOLUMEN − : Pulse el botón Volume –
• JBL Cinema SB350 includes two-way, dual driver left and right speaker modules, de la DEL de source la DEL traseira da soundbar para entrar no modo
x1 No device connected Volume - de la barre de son et appuyez HARMAN International Industries, Emparejamiento SIG, Inc., y el uso de estas marcas por parte
(Reducir volumen) de la barra de
each with two 55mm (2.25") full range drivers and a 32mm (1.25") dome tweeter. Association du Incorporated, est sous licence. Les autres LED de la fuente del LED
5 de HARMAN International Industries,
Aux-in analógico
de pareamento wireless. (O LED pisca em
5
Entrée aux analogique sur le bouton Volume - de la
Pairing mode • Wireless, powered subwoofer with a 165mm (6.5") driver in a ported enclosure marques commerciales et appellations Entrada auxiliar analógica
del subwoofer sonido y el botón Volume – (Reducir
Áudio ótico em
caisson de graves télécommande du téléviseur. Incorporated se realiza con su licencia. Otras azul.)
• Total Cinema SB350 amplifier power: 320W max Entrée audio optique commerciales sont celles de leurs Pulse el botón de emparejamiento situado volumen) del control remoto del
Note: Please ensure your television supports HDMI Audio Return Channel Device connected marcas registradas y nombres comerciales
• Dolby® Digital Decoding Appuyez sur le bouton d'association au dos 4. SILENCE : Appuyez simultanément sur propriétaires respectifs. Entrada de audio óptica en la parte posterior de la barra de sonido televisor. son propiedad de sus respectivos
HDMI TV (ARC) Funcionamento
(ARC) before using the HDMI connection. Refer to your television owner's The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by HDMI TV (ARC)
les boutons Volume + et Volume - de la para ponerla en modo de emparejamiento do LED
Soundbar power cable • One HDMI™ output with Audio Return Channel (ARC) de la barre de son pour entrer en mode Fabriqué sous la licence des Dolby HDMI TV (ARC) 4. SILENCIO: Pulse los botones Volume + propietarios.
manual to activate the feature. If your TV does not support HDMI ARC, please Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International barre de son et appuyez sur le bouton inalámbrico (LED parpadeante en color azul)
3 2 4 • Bluetooth® connectivity 2c. Panneau arrière de la barre de son d'association sans fil (la DEL clignote bleue). Laboratories. Dolby et le symbole du double (Aumentar volumen) y Volume – 2c. Painel traseiro da soundbar Modo de pareamento
x1 1) Power switch
use an optical or analog connection instead. • One stereo analog-audio input
• One optical digital input
Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners. 1) Commutateur marche/arrêt Comportement
Silence de la télécommande du
téléviseur.
D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
2c. Panel posterior de la barra de sonido
1) Interruptor de alimentación Comportamiento
(Reducir volumen) de la barra de
sonido simultáneamente y el botón
Fabricado con licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble 1) Chave de alimentação Conectado
2) Subwoofer wireless Note: After you are done with your installation and source connections, 2) Bouton d'association sans fil de la DEL del LED D son marcas registradas de Dolby
2) Botão de pareamento do
• One USB port for software update Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the 5. MARCHE/ARRÊT : allumez votre barre 2) Botón de emparejamiento 'Mute' (Silenciar) del control remoto del Laboratories. Modo standby
pairing button please ensure the power switches on the soundbar and subwoofer are on double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. du caisson de graves Mode association Les termes HDMI, le logo HDMI et Modo de emparejamiento subwoofer sem fio
• Dimensions: Soundbar (L x W x H): 39.4" x 2.4" x 3.1" (1000 x 62 x 78mm) de son en appuyant sur le bouton High-Definition Multimedia Interface sont des inalámbrico del subwoofer televisor.
Subwoofer power cable 3) Subwoofer wireless before operating the system. 3) Témoin d'association sans fil 3) Indicador de emparejamiento
Los términos HDMI, el logotipo HDMI, y
3) Indicador de pareamento do
Weight: 7.3lb (3.3kg) The terms HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia Interface Connecté Marche/arrêt de la barre de son puis marques commerciales ou des marques Conectado 5. ENCENDIDO/APAGADO: Encienda la High-Definition Multimedia Interface son Pressione o botão de pareamento do
Note: For complete information about using all of your JBL Cinema SB350, download
the full Owner’s Manual from www.jbl.com.
x1 pairing indicator
4) Wall / Table EQ
Subwoofer (L x W x H): 9.5" x 9.5" x 12.6" (242 x 242 x 320mm)
Weight: 10.6lb (4.8kg)
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
du caisson de graves
4) Égaliseur mur / table
Mode veille
appuyez sur le bouton Marche/arrêt de
la télécommande du téléviseur.
commerciales déposées de HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
inalámbrico del subwoofer
4) EQ de pared/mesa Modo en espera
barra de sonido pulsando el botón
'Power' de la barra de sonido y, a
marcas registradas de HDMI Licensing LLC
en los Estados Unidos y otros países.
subwoofer sem fio
4) EQ de parede ou mesa
subwoofer por pelo menos um segundo
para parear o subwoofer com a soundbar.

DE Kurzanleitung IT Guida di avvio rapido NL Snelstartgids RU Краткое руководство DA Hurtigstartsguide JP クイック スタート ガイド
Hinweis: Vollständige Informationen über die Verwendung des JBL Cinema SB350 findest Du Nota: Per informazioni complete sull'utilizzo di JBL Cinema SB350, scaricare il Manuale utente Opmerking: Download de volledige Gebruiksaanwijzing van www.jbl.com voor uitgebreide Примечание: Для получения полной информации об использовании JBL Cinema SB350 Bemærk: Der findes fuldstændige oplysninger om al brug af JBL Cinema SB350 i den 注意:JBL Cinema SB350 の全機能の使用に関する完全な情報については、www.jbl.com サウンドバーのペアリングボタンを1秒間 記憶モードを終了するためには、パネルの「
6 Pareamento Bluetooth
Pressione e mantenha pressionada a tecla
'Surround' do painel para sair do modo de in der Bedienungsanleitung, die Du unter www.jbl.com herunterladen kannst.
Halte die Taste für drahtloses
Subwoofer-Pairing länger als eine Sekunde
TV-Infrarot-Befehls leuchtet die
orangefarbene, blinkende LED-Anzeige für dal sito www.jbl.com.
Tenere premuto il tasto di accoppiamento
del subwoofer per più di 1 secondo per
apprendere il codice successivo dopo che il
LED bianco scompare e il LED arancione informatie over het gebruik van uw JBL Cinema SB350.
Druk minimaal 1 seconde op de
koppeling-toets op de subwoofer om de
klaar om de volgende toets in te leren nadat
de witte LED stopt en de oranje LED weer загрузите полное руководство пользователя с веб-сайта www.jbl.com. 6 Подключение Bluetooth световой индикатор загорится белым на
1 секунду. Система JBL Cinema SB350 komplette betjeningsvejledning, der kan downloades fra www.jbl.com
6 Bluetooth-parring
Tryk igen på knappen Surround for at
forlade indlæringstilstand (den orange から完全な取扱説明書をダウンロードしてください 超押して、サウンドバーをサブウーファーと サラウンド」キーをもう一度押し続けてくだ
aprendizado. (O LED laranja irá parar de gedrückt, um mit dem Pairing von 1 Sekunde weiß auf. Sobald die weiße accoppiarlo alla soundbar. torna a lampeggiare. subwoofer te koppelen aan de soundbar. gaat knipperen. готова получить следующий ключ после LED-indikator ophører med at blinke). ペアにしてください。 さい(オレンジのLEDが点滅を止めます)。
1 2d. Сабвуфер (SB350) 2d. サブウーファー(SB350)
Funcionamento
do LED
piscar.) 1 Verpackungsinhalt 2d. Subwoofer (SB350) Soundbar und Subwoofer zu beginnen. LED-Anzeige erlischt und die orangefarbene 1 Contenuto della confezione 2d. Subwoofer (SB350) Premere e tenere premuto di nuovo il tasto 1 Verpakkingsinhoud 2d. Subwoofer (SB350) De 'Surround'-toets op het paneel weer Комплект поставки
1) Индикатор питания
Сигналы световых
индикаторов
того, как белый индикатор погаснет и
начнет мигать оранжевый. 1 Hvad er der i æsken 2d. Subwoofer (SB350)
LED-adfærd 1 同梱品
1) パワーインジケーター
1) Betriebsanzeige LED-Anzeige wieder blinkt, kann eine 1) Spia di alimentazione
6 Accoppiamento Bluetooth
"Surround" per uscire dalla modalità di 1) Voedingsindicator
6 Bluetooth koppeling ingedrukt houden om de inleer-functie uit te
Звуковая панель 2) Подстройка фазы (0 -180°) Снова нажмите и удерживайте кнопку
1) Tænd/sluk-indikator
9 2) 位相調整(0∼180°)
6 Bluetoothペアリング 9
Nenhum dispositivo conectado
9 Soundbar 2) Subwoofer-Phaseneinstellung
6 Bluetooth-Pairing
weitere Funktionstaste programmiert
Soundbar 2) Regolazione di fase (0 -180°) apprendimento (il LED arancione smette Soundbar 2) Fase-instelling (0 -180°) schakelen (de oranje LED stopt met
Беспроводной сабвуфер 3) Кнопка беспроводного сопряжения
Нет подключенных устройств
объемного звучания на панели для выхода Soundbar 2) Fasejustering (0-180°) Ingen enhed tilsluttet サウンドバー
Modo de pareamento Drahtloser Subwoofer (0-180°) werden.
Subwoofer wireless 3) Tasto di accoppiamento wireless di lampeggiare). Draadloze subwoofer 3) Draadloze koppeling-toets knipperen). Пульт 4) Индикатор беспроводного Режим сопряжения из режима обучения (оранжевый световой Trådløs subwoofer 3) Knap til trådløs parring ワイヤレス・サブウーファー 3)ワイヤレス・ペアリングボタン LED • 周波数特性:45Hz∼20kHz
Parringstilstand • Frekvensområde: 45 Hz – 20 kHz
• Resposta de frequência: 45 Hz a 20 kHz Fernbedienung 3) Taste für drahtloses Pairing Halte die „Surround“-Taste auf der Telecomando 4) Indicatore di accoppiamento Stato LED Remote 4) Draadloze koppeling-indicator LED-indicaties Аксессуары для настенного крепления сопряжения
Устройство подключено индикатор перестанет мигать). Fjern 4) Indikator for trådløs parring
• Maks. SPL: 100dB リモコン 4)ワイヤレス・ペアリング・イン の状態 • 最大音圧レベル:100dB
Dispositivo conectado 4) Anzeige für drahtloses Pairing Oberseite erneut gedrückt, um den wireless 5) Netsnoeraansluiting Оптический кабель 5) Разъем для кабеля питания 5) AC-strømindgang 壁取り付け用付属品 ジケーター • JBL Cinema SB350は2ウェイ・デュアルドラ
• SPL máximo: 100 dB
• O JBL Cinema SB350 inclui módulos de
Wandmontagezubehör LED–Verhalten
Lernmodus zu verlassen (die LED-Anzeige
Accessori per montaggio a parete
9 Accessoiries voor wandmontage
Geen apparaat aangesloten 9 Дополнительный аналоговый кабель
Vægmonteringstilbehør Enhed tilsluttet
• JBL Cinema SB350 omfatter tovejs
光端子ケーブル
機器が接続されていない
イバーの左右スピーカー・モジュールを含
Optisches Kabel 5) Wechselstromeingang Cavo ottico 5) Ingresso alimentazione CA Nessun dispositivo connesso Optische kabel
3 Стерео / объемное 9 Optisk kabel venstre og højre højttalermoduler med 5) AC電源入力
ペアリングモード み、それぞれが2基の55mm(2.25インチ)フ
7 Estéreo / Harman Display
alto-falantes direito e esquerdo com
drivers bidirecionais duplos. Cada
Analoges AUX-Kabel Kein Gerät angeschlossen hört auf zu blinken). Cavo analogico Aux Modalità di accoppiamento • Risposta in frequenza: 45Hz – 20kHz
Analoge aux-kabel
3 Aansluitingen
Koppeling-modus
Кабель HDMI
Кабель питания звуковой панели
Подключения 7 звучание Harman Display
Analogt AUX-kabel
3 Tilslutninger Stereo/Harman Display dobbelte drivere - hvert modul har to アナログ外部入力ケーブル
ルレンジ・ドライバーおよび32mm(1.25イ
Surround módulo possui dois drivers de 55 mm HDMI-Kabel 3 Anschlüsse Pairing-Modus Cavo HDMI
3 Connessioni • SPL massimo: 100dB
HDMI-kabel Apparaat aangesloten
• Frequentiebereik: 45Hz-20kHz
• Maximum SPL: 100dB Кабель питания сабвуфера • Частотная характеристика: 45 Гц – 20 кГц
HDMI-kabel 7 Surround
55 mm full range-drivere og en 32 mm HDMIケーブル
3 接続 機器が接続されている
ンチ) ドーム・ツイーターを備えております。
(2,25") para todas as frequências e um Soundbar-Netzkabel
Subwoofer-Netzkabel
Gerät angeschlossen 9 Cavo di alimentazione soundbar
Cavo di alimentazione subwoofer
Dispositivo connesso
• JBL Cinema SB350 include moduli
Soundbar voedingskabel
Subwoofer voedingskabel Netsnoeraansluiting • JBL Cinema SB350 omvat twee-weg,
Разъем для кабеля питания
(Только обновление программного Сигналы световых • Максимальный уровень звукового
Strømledning til soundbar
Strømledning til subwoofer AC-strømindgang
dometweeter. サウンドバー用電源ケーブル • ポート装備の筐体の165mm (6.5インチ)ドラ
tweeter em domo de 32 mm (1,25"). サブウーファー用電源ケーブル
Funcionamento
Wechselstromeingang Ingresso alimentazione CA diffusori destro e sinistro a due vie con (Alleen software update) dual driver links en rechts 2 Кнопки и регуляторы обеспечения) индикаторов давления: 100 дБ
(Kun til softwareopdatering)
• Trådløs, strømforsynet subwoofer med en
AC電源入力 ステレオ/Harman Display イバー内蔵ワイヤレス・パワード・サブウーフ
do LED
• Subwoofer sem fio e energizado com
driver de 165 mm (6,5") em um gabinete Tasten und (nur Software-Update) • Frequenzabhängigkeit: 45Hz – 20 kHz (Solo aggiornamento software)
7 Stereo / Harman Display doppio driver, ciascuno con due
Aux-ingang 7 Stereo / Harman Display
luidsprekermodules, elk met twee 55mm Aux-in Режим стерео • Система JBL Cinema SB350 включает
AUX-indgang
LED-adfærd 165 mm driver i en indkapsling med port
(ソフトウェアのアップデートのみ) 7 サラウンド
ァー
Surround • Cinema SB350's samlede • Cinema SB350のトータルのアンプ出力: 最
Modo estéreo portátil 2 Bedienelemente AUX-Eingang 7 Stereo / Harman Display
Surround
• Maximaler Schalldruckpegel: 100dB
• JBL Cinema SB350 enthält zwei 2 Pulsanti e comandi
Aux-in Surround altoparlanti full range da 55mm ed un
tweeter a cupola da 32mm 2
Toetsen en
HDMI TV (ARC)
(2,25") full-range drivers en een 32mm
(1,25") dome tweeter.
2a. Дистанционное управление HDMI TV (ARC)
Оптический Объемное звучание
левый и правый дуплексные
двухмембранные модули динамиков, 2 Knapper og kontroller HDMI TV (ARC) Stereotilstand forstærkereffekt: 320 W maks 2 ボタンとコントロール 外部入力端子 大320W
• Amplificador de potência Total Cinema HDMI TV (ARC) TV HDMI (ARC) bedieningselementen 1) Включить питание/ режим
Lautsprechermodule mit Dualkanälen • Subwoofer amplificato wireless con cono Optisch • Draadloze, actieve subwoofer met een Снимите колпачки Harman Display каждый с двумя 55-мм (2,25 дюйма) Optisk Harman Display Surround • Dolby® Digital Decoding HDMI TV (ARC) LEDの状態 • Dolby®デジタル・デコーディング
2a. リモコン
Harman Display Surround SB350: 320 W máx. 2a. Fernbedienung Optischer Anschluss Ottico ожидания 2a. Fjernbetjening
• Dolby® Digital Decoding (links und rechts) mit jeweils zwei 2a. Telecomando Stato LED da 165mm e cabinet bass-reflex 2a. Afstandsbedieningtoets Verwijder de doppen LED-indicaties
165mm (6,5") driver in een ported 2) Bluetooth Примечание: Перед использованием мембранами полного диапазона и Fjern hætter • En HDMI™ udgang med ARC 光端子 • オーディオ・リターン・チャンネル(ARC)を
LED–Verhalten
1) Eingeschaltet / Standby Schutzkappen entfernen Togliere i cappucci одним 32-мм (1,25 дюйма) купольным 1) Tændt/standby (Audio Return Channel) 1) 電源オン/スタンバイ ステレオモード 備えた、HDMI™出力 1系統
55mm-Lautsprechern und einem • Potenza totale amplificatore Cinema 1) Inschakelen / Standby enclosure подключения HDMI убедитесь, что ваш Функция удаленного キャップを取り外す
Identificação de sinais
• Uma saída HDMI™ com Audio Return
Channel (ARC)
2) Bluetooth
Hinweis: Überprüfe vor der Nutzung des Stereomodus 32mm-Hochtöner.
1) Accensione/Standby
2) Bluetooth Nota: Prima di utilizzare la connessione HDMI, Modalità stereo SB350: 320W max 2) Bluetooth Opmerking: Controleer of uw televisie Stereo-modus
• Total Cinema SB350 amplifier power:
3) HDMI ARC
4) Aux-in телевизор поддерживает технологию Audio 8 получения данных
высокочастотным динамиком. 2) Bluetooth Bemærk: Kontroller, at dit tv er udstyret med
HDMI Audio Return Channel (ARC), før du gør 8
Fjernbetjeningens
indlæringsfunktion
• Bluetooth® forbindelse 2) Bluetooth Harman Display サラウンド
• Bluetooth® 接続
8 do controle remoto • Conectividade Bluetooth® 3) HDMI, ARC
4) AUX-Eingang
HDMI-Anschlusses, ob Dein TV-Gerät die • Drahtloser, kraftvoller Subwoofer mit 3) HDMI ARC accertarsi che il televisore disponga della Harman Display Surround • Decodifica Dolby® Digital 3) HDMI ARC
beschikt over HDMI Audio Return Channel
(ARC) voordat u de HDMI-aansluiting gebruikt.
Harman Display Surround 320W max 5) Оптический
Return Channel (ARC). Обратитесь к
руководству пользователя для телевизора,
• Беспроводной активный сабвуфер с
мембраной 165 мм (6,5 дюйма) в
3) HDMI ARC brug af HDMI-tilslutningen. Se betjeningsvejlednin-
• En stereo-analog lydudgang 3) HDMI ARC 注意: HDMI接続をご利用になる前に、お使いの
テレビがHDMIオーディオ・リターン・チャン
• ステレオ・アナログオーディオ入力 1系統
JBL Cinema SB350 может получать данные 4) AUX-indgang 4) 外部入力
• Uma entrada de áudio estéreo analógica Harman Display Surround einem 165mm-Kanal im stilvollen funzione HDMI Audio Return Channel (ARC). 6) Вкл./выкл. акустическую • 1 optisk digitaludgang • 1系統の光デジタル入力
HDMI Audio-Rückkanal (ARC)-Funktion 4) Aux-in • Una uscita HDMI™ con Audio Return 4) Aux-ingang • Dolby® Digital Decoding чтобы активировать эту функцию. Если gen til dit tv for at aktivere funktionen. Hvis du ikke
5) Optischer Anschluss Raadpleeg de handleiding van uw televisie om о настройке громкости и коды перфорированном корпусе Soundbar kan lære IR-koderne for ネル(ARC)に対応していることをご確認くだ • ソフトウェア・アップデート用USBポート 1
TA Soundbar consegue identificar os sinais
• Uma entrada digital ótica unterstützt. Lese in der Bedienungsanleitung Gehäuse
5) Ottico
Per attivare tale funzione, consultare il manuale Channel (ARC) 5) Optisch de functie te activeren. Als u geen geluid hoort • Een HDMI™ output met Audio Return обратную связь телевизор не издает звук во время
инфракрасного (ИК) питания от пульта • Общая мощность усилителя Cinema
5) Optisk får leveret lyd ved brug af HDMI på dit tv, skal du • En USB-port til softwareopdatering 5) 光端子 さい。その機能を有効にするためには、お持ち 8 リモコンの記憶機能 系統
6) Audio Feedback an/aus
infravermelhos (IV) do controle de volume
• Uma porta USB para atualizações de Deines TV-Geräts nach, wie die HDMI
Lernfunktion für die
• Cinema SB350-Verstärkerleistung:
6) Feedback audio on/off
utente del televisore. Se non è udibile audio
8
Funzione di apprendimento • Connettività Bluetooth® 6) Audio feedback aan/uit bij gebruik van HDMI op uw televisie, een 8 Remote inleerfunctie Channel (ARC) 7) Отключение звука использования HDMI, используйте
оптическое или аналоговое подключение. дистанционного управления телевизором с SB350: макс. 320 Вт
6) Audiofeedback til/fra bruge en optisk eller analog tilslutning i stedet. lydstyrkekontrol og tænd/sluk af • Mål: Soundbar (L x B x H): 6) 音声フィードバック オン/オフ のテレビの取扱説明書をご参照ください。お使 • 寸法 サウンドバー(奥行x幅x高さ): 39.4イン
e alimentação de um controle remoto de
software
• Dimensões: Soundbar (P x L x A): 39,4" x
7) Stummschalten
8) Lautstärke +/-
ARC-Funktion aktiviert wird. Sollte während der
Nutzung des HDMI-Anschlusses kein 8 Fernbedienung
320W max
7) Silenziamento
mentre si utilizza la funzione HDMI del
televisore, in sostituzione utilizzare un del telecomando • Un ingresso audio analogico stereo 7) Dempen optische of analoge aansluiting gebruiken. • Bluetooth® connectiviteit
8) Громкость +/-
9) Громкость басов +/- Примечание: После окончания установки и ИК-сигналом. • Декодирование Dolby® Digital
7) Sluk lyd Bemærk: Når du er færdig med installation og fjernbetjeningen til dit tv. 1,000 x 62 x 78 mm 7) ミュート いのテレビでHDMIを使用中で、オーディオ端 Soundbar には、IR(赤外線)TVリモコンのボ チx 2.4インチx 3.1インチ(179mm x 171mm
TV IR. 2,4" x 3,1" (1000 x 62 x 78 mm) Audio-Signal bei Deinem TV-Gerät eingehen,
• Dolby® Digital Decoding
8) Volume +/- collegamento ottico o analogico. • Un ingresso digitaleottico 8) Volume +/- Opmerking: Nadat u het apparaat hebt De Soundbar heeft de mogelijkheid om • Een One stereo analoge-audio-invoer 10) Объемное звучание подключения источников убедитесь, что Чтобы при помощи JBL Cinema SB350 • Один выход HDMI™ с технологией Audio
8) Lydstyrke +/- kildetilslutninger, skal du sikre, at tænd/sluk- Få din Soundbar til at kontrollere tv'ets Vægt: 3,3 kg 8) ボリューム+/- 子が使えない場合、代わりに光端子またはアナ リューム・コントロールおよびパワー赤外線 x 78mm)
9) Bassvolumen +/- Die Soundbar kann sich die • Ein HDMI™-Ausgang mit ARC Soundbar è in grado di apprendere i codici 9) Baslydstyrke +/- kontakten på Soundbar er tændt, før du betjener Subwoofer (L x B x H): 9) 低音+/- ログ接続をご使用ください。
Para fazer com que o Soundbar controle o Peso: 7,3 lb (3,3 kg) verwende stattdessen einen optischen oder 9) Volume bassi +/- Nota: Dopo aver installato il dispositivo e aver • Un ingresso USB per aggiornamento 9) Bass volume +/- ingesteld en de bronnen hebt aangesloten, de volume en voeding infrarood (IR)-codes van • Een optische digitale ingangaansluiting Harman Display кнопки питания на звуковой панели и
можно было управлять громкостью Return Channel (ARC) systemet.
lydstyrke (i driftstilstand) ved brug af denne (IR)コードを記憶する機能があります。 重量:7.3ポンド(3.3kg)
10) Harman Display Surround Lautstärkeregelung und die Infrarot-Codes (Audio Return Channel) dei comandi del volume e degli infrarossi voeding van de soundbar inschakelen voordat сабвуфере находятся в положении «Вкл.», и 10) Harman Display Surround 242 x 242 x 320 mm 注意: 設置および電源接続を終えられた後、シ
volume da TV (em funcionamento), o Soundbar (P x L x A): 9,5" x 9,5" x 12,6" analogen Anschluss. 10) Harman Display Surround eseguito le connessioni alle sorgenti, prima di software 10) Harman Display Surround uw IR TV-afstandsbediening in te leren. • Een USB-poort voor software-update 11) Стерео телевизора (в рабочем режиме), выполните • Подключение через Bluetooth® enkle procedure: 10) Harman Displayサラウンド Soundbar を手に入れ、やさしい手順により 寸法(奥行x幅x高さ):9.5インチ x 9.5インチ
11) Stereo Deiner Fernbedienung merken. • Bluetooth®-Konnektivität far funzionare il sistema accertarsi che (IR) di alimentazione del telecomando TV IR. • Dimensioni: Soundbar (L x P x A): u het systeem bedient.
• Afmetingen: Soundbar (L x B x H): 12) Harman volume
лишь затем начинайте использование 11) Stereo Vægt: 4,8 kg
11) ステレオ ステムを操作する前に、サウンドベースの電源
procedimento é o seguinte: (242 x 242 x 320 mm) Hinweis: Bitte achte nach erfolgreicher 11) Stereo 11) Stereo De Soundbar instellen voor bediening van системы. эту простую процедуру: • Один аналоговый стереофонический 1. Tryk på surroundtasten på toppanelet, スイッチが入っていることをご確認ください。 TVボリュームを(操作モードで)コントロー x 12.6インチ(242mm x 242mm x 320mm)
Peso: 10,6 lb (4,8 kg) 12) Harman Volume Installation und dem Anschluss der Um mit Deiner Soundbar die Lautstärke • Ein analoger Audio-Eingang (Stereo)
12) Volume Harman
l'interruttore di accensione della soundbar sia È possibile fare in modo che Soundbar 1000 x 62 x 78mm 12) Harman volume het TV-volume (in actieve modus) met deze 39,4" x 2,4" x 3,1" (1000 x 62 x 78mm) Примечание: Перед использованием 1. Нажмите и удерживайте кнопку
аудиовход 12) Harman Volume 4 Placering og hold den nede, indtil systemet 12) Harman Volume(ハーマンボリ ルしてください: 重量:10.6ポンド(4.8kg)
1. Pressione e mantenha pressionada a • Ein optischer Digitaleingang
ューム)
attivato. Peso: 7.3lb (3.3kg)
Note: Before using the remote control, Datenquellen darauf, dass die Soundbar vor Deines TV-Gerätes zu steuern, folge dieser
• Ein USB-Anschluss für Nota: Prima di utilizzare il telecomando,
controlli il volume del televisore, in modalità
Opmerking: Verwijder het plastic lipje aan 4 Plaatsing eenvoudige procedure: Gewicht: 7,3lb (3,3kg) пульта дистанционного управления
4 Размещение «Объемное звучание» на звуковой • Один оптический цифровой вход Bemærk: Før du benytter fjernbetjeningen, overgår til indlæringstilstand 1. システムが記憶モードに入るまでトップ
tecla 'Surround' no painel superior até remove the plastic tab protecting the der Inbetriebnahme eingeschaltet ist.
einfachen Anleitung:
Software-Aktualisierungen rimuovere la linguetta di plastica protettiva operativa, seguendo una semplice Subwoofer (L x P x A):
de onderkant van batterij voordat u de 1. De 'Surround'-toets op het
Soundbar (L x B x H): 9,5" x 9,5" x 12,6" выньте пластикоаую перегородку для
защиты батареек из пульта панели до тех пор, пока система не • Один USB-порт для обновления ПО skal du fjerne den plastiktap, der beskytter Vægmontering (LED-indikatoren blinker orange). 注意: リモコンを使用する前に、リモコンの 4 設置 パネルの「サラウンド」キーを押し続け
o sistema entrar no modo de battery at the bottom of the remote control.
1. Halte die „Surround“-Taste auf der della batteria nella parte inferiore del 4 Posizionamento procedura: 242 x 242 x 320mm (242 x 242 x 320mm) дистанционного управления. Крепление на стену перейдет а режим обучения (световой Габариты: Звуковая панель (Д x Ш x В): batteriet, i bunden af fjernbetjeningen.
底部にある、バッテリーを保護するプラス てください(LEDがオレンジに点滅しま
aprendizado. (O LED piscará em
laranja.) 2b. Soundbar Oberseite
4 Aufstellung als Oberseite solange gedrückt, bis das
• Abmessungen: Soundbar (L x B x H):
1000 x 62 x 78mm telecomando. 1. Premere e tenere premuto il tasto
Peso: 4.8kg
afstandsbediening gebruikt.
Wandmontage bovenpaneel ingedrukt houden totdat
het apparaat in de inleer-modus
Gewicht: 10,6lb (4,8kg)
Примечание: используйте винт с плоской
сигнал станет оранжевым и начнет 1000 x 62 x 78 мм (39,4 x 2,4 x 3,1 дюйма)
Вес: 3,3 кг (7,3 фунта)
Bemærk: Benyt en fladkærvet (forsænket)
skrue
2. LYDSTYRKE +: Tryk på lydstyrke + på
soundbaren, og tryk derefter på
チックのつまみを取り外してください。 壁への取り付け す)。
System in den Lernmodus wechselt Montaggio a parete "Surround" nel pannello superiore fino 2b. Soundbar bovenpaneel 2b. Верхняя панель звуковой панели мигать).
Opmerking: Gebruik schroeven met platte 2b. Toppanel på soundbar
2. VOLUME + : Pressione 'Volume +' na 1) Eingeschaltet / Standby Wandmontage Gewicht: 3,3kg (7.3lb) 2b. Pannello superiore soundbar a quando il sistema si predispone in (verzonken) koppen.
schakelt (de LED knippert oranje). (вогнутой) головкой
2. ГРОМКОСТЬ + : Нажмите кнопку Сабвуфер (Д x Ш x В): 242 x 242 x 320 мм Bemærk: Ved vægmontering anbefaler vi, lydstyrke + på fjernbetjeningen til tv'et. 2b. サウンドバー・トップパネル 注意:フラット
(皿頭の)ヘッド・タイプのねじ 2. VOLUME(ボリューム)+ :サウンドバー
(die LED-Anzeige blinkt orange). 1) Inschakelen / Standby 1) Включить питание/ режим
2) Quellauswahl Subwoofer (L x B x H): Nota: Utilizzare viti a testa piatta (svasata) 2. VOLUME + : Druk op 'Volume+' op de Примечание: Для крепления на стену мы (9,5 x 9,5 x 12,6 дюйма) 1) Tændt/standby
をご使用ください 上の「Volume +」を押してからTVリモコ
1) 電源オン/スタンバイ
soundbar e depois 'Volume +' no Hinweis: Bitte verwende Senkkopfschrauben. 1) Accensione/Standby modalità di apprendimento (il LED ожидания увеличения громкости на звуковой at soundbarens fødder afmonteres ved 3. LYDSTYRKE -: Tryk på lydstyrke - på
2. LAUTSTÄRKE + : Drücke die 242 x 242 x 320mm Nota: Per il montaggio a parete, si consiglia di 2) Bronkeuze Opmerking: Voor wandmontage adviseren wij soundbar en druk vervolgens op рекомендуем снять ножки звуковой панели и
панели, затем нажмите кнопку Вес: 4,8 кг (10,6 фунта) 2) Valg af kilde ンの「Volume +」を押してください。
controle remoto da TV. 3) Lautstärke +/- 2) Selezione della sorgente 2) Выбор источника ganske enkelt at skrue dem af og opbevare soundbaren, og tryk derefter på
Hinweis: Für die Montage empfiehlt es sich, Lautstärke „+“-Taste an der Soundbar Gewicht: 4,8kg (10.6lb) lampeggia in arancione). 3) Volume +/- dat u de voetjes van verwijdert door deze los te убрать их до следующего использования. Для 2)ソースの選択 注意:壁に取り付けるために、弊社は、単純
3. VOLUME − : Pressione 'Volume –' na 4) Surround-Modus
rimuovere i piedini della soundbar 'Volume+' op de afstandsbediening 3) Громкость +/- увеличения громкости на 3) Lydstyrke +/- dem til fremtidig brug. lydstyrke - på fjernbetjeningen til tv'et. 3. VOLUME(ボリューム)- :サウンドバー
den Standfuß der Soundbar abzunehmen, und dann die Lautstärke „+“-Taste auf 3) Volume +/- semplicemente svitandoli, e conservarli per un 2. VOLUME +: premere "Volume +" sulla 4) Surround-modus
draaien en te bewaren voor eventueel
van de TV. 4) Режим объемного звучания
этого необходимо просто раскрутить винты.
телевизионном пульте. 4) Surroundtilstand 3) ボリューム+/- にねじを外すことによりサウンドバーの脚部
上の「Volume -」を押してからTVリモコ
soundbar e depois 'Volume –' no 5) Bluetooth-Quelle / Pairing indem Du ihn einfach abschraubst und für die The Bluetooth® の ワードマークとロゴは、
4) Modalità surround 4) サラウンド・モード
toekomstig gebruik.
A logomarca Bluetooth® e os logotipos são der Fernbedienung des TV-Gerätes.
Die Bluetooth -Wortmarke und die Logos
® eventuali utilizzo futuro. soundbar, quindi premere "Volume +"
5) Bluetooth-bron / Koppelen 3. VOLUME − : Druk op 'Volume-' op de 5) Источник Bluetooth / Сопряжение Размещение на столе
3. ГРОМКОСТЬ −: Нажмите кнопку
Словесный товарный знак и логотип
5) Bluetooth-kilde/parring
Placering på bord 4. SLUK LYD: Tryk samtidigt på tasterne を取り外し、将来の使用に備えて保管してお ンの「Volume -」を押してください。
controle remoto da TV. spätere Verwendung aufbewahrst. Bluetooth® являются the Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標
marcas registradas pertencentes à 3. LAUTSTÄRKE − : Drücke die 5) Sorgente/accoppiamento Bluetooth sul telecomando TV. Plaatsen op een tafel уменьшения громкости на звуковой lydstyrke + og lydstyrke - på 5) Bluetoothソース/ペアリング くことをお勧めいたします。
Quelle sind eingetragene Markenzeichen und im soundbar en druk vervolgens op Het Bluetooth® woordmerk en logo zijn зарегистрированными товарными 4. ミュート:サウンドバー上の「Volume +」
4. MUTE: Pressione 'Volume +' e 'Volume
+' ao mesmo tempo na soundbar e
Bluetooth SIG, Inc. e utilizadas pela
HARMAN International Industries, LED-Verhalten
LED-Farbe Aufstellung auf dem Tisch Lautstärke „–“-Taste an der Soundbar Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche
Stato LED Colore
Posizionamento su piano 3. VOLUME −: premere "Volume -" sulla Il marchio nominale e i loghi Bluetooth® sono Bron
LED-indicaties
LED-kleur 'Volume-' op de afstandsbediening van gedeponeerde handelsmerken en zijn
Сигнал светового индикатора Цвет светового
источника индикатора 5 Подключение сабвуфера панели, затем нажмите кнопку
уменьшения громкости на
знаками, принадлежащими корпорации Adfærd for LED 5 Parring af subwoofer soundbaren, og tryk derefter på tasten
til slukning af lyd på fjernbetjeningen til 台への設置 と
「Volume -」を一緒に押してからTVリ
であり、ハーマン・インターナショナル・
インダストリーズ株式会社(HARMAN
und dann die Lautstärke „–“-Taste auf Verwendung dieser Marken durch HARMAN soundbar, quindi premere "Volume -" marchi di fabbrica registrati e sono di Bluetooth SIG, Inc., и всякое их kilde-LED farve ソースLEDの状態
'Mute' no controle remoto da TV. Incorporated sob licença. As outras marcas Analoger AUX-Eingang
5 Subwoofer-Pairing der Fernbedienung des TV-Gerätes. International Industries, Incorporated, erfolgt
sorgente LED
5
Accoppiamento sul telecomando TV. proprietà della Bluetooth SIG, Inc., e Aux-in Analoog 5 Subwoofer koppeling de TV. eigendom van Bluetooth SIG, Inc en ieder
gebruik van deze merken door HARMAN Аналоговый аux-in
Нажмите кнопку сопряжения, находящуюся
телевизионном пульте. использование компанией HARMAN Analog AUX-indgang Tryk på knappen til parring på bagsiden af tv'et.
Varemærket Bluetooth® og de tilhørende
logoer er registrerede varemærker tilhørende
LEDカラー モコンの「Mute」を押してください。 International Industries, Incorporated)によ
5. POWER: Ligue a soundbar registradas e nomes comerciais pertencem
unter Lizenz. Alle anderen Marken und Analogico Aux-in del subwoofer qualsivoglia uso di tali marchi da parte di
4. DEMPEN: Druk gelijktijdig op
4. ВЫКЛЮЧИТЬ ЗВУК: Нажмите International Industries, Incorporated アナログ外部入力 サブウーファー・ 5. 電源:サウンドバー上の「パワー」キーを る使用は、使用許諾に基づくものです。他
pressionando a tecla 'Power' e depois
a seus respectivos proprietários. Optischer Audio-Eingang 4. STUMMSCHALTUNG: Drücke
gleichzeitig die beiden Lautstärke „+“ Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen
4. SILENZIAMENTO: premere "Volume +"
e "Volume –" contemporaneamente HARMAN International Industries, Optische audio-ingang Druk op de Koppeling-toets op de 'Volume+' en 'Volume-' op de International Industries, Incorporated is onder
licentie. Andere handelsmerken en merknamen
Оптицеский аудиовход на задней части звуковой панели, для
включения режима звукового сопряжения одновременно кнопку увеличения осуществляется в рамках лицензионного Optisk
soundbaren for at aktivere trådløs
parringstilstand (LED-indikator blinker blåt)
5. TÆND/SLUK: Tænd for din soundbar
ved at trykke på tænd/sluk-knappen
Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af
sådanne mærker af HARMAN International 5 ペアリング 押してからTVリモコンの「パワー」キー の商標と商品名はそれぞれの所有者のもの
Fabricado sob licença da Dolby HDMI TV (ARC) Drücke die Taste für drahtloses Pairing auf
Besitzer.
Ingresso ottico audio Premere il tasto di accoppiamento nella
Incorporated avviene in base a licenza. Altri achterkant van de soundbar om de soundbar en druk vervolgens op 'Mute' громкости и кнопку уменьшения соглашения. Другие товарные знаки и の光オーディオ入力 を押して、お持ちのサウンドバーの電源 です。
pressione a tecla 'Power' do controle sulla soundbar, quindi premere "Mute" HDMI TV (ARC) zijn die van hun respectievelijke eigenaren. HDMI TV (ARC) (голубой мигающий световой индикатор) Industries, Incorporated, foregår under licens.
und „–“-Tasten an der Soundbar und på soundbaren og derefter trykke på サウンドバーの背面にあるペアリングボタン
der Rückseite der Soundbar, um den Modus parte posteriore della soundbar per attivare торговые наименования являются HDMI TV-lydindgang (ARC)
remoto da TV. Laboratories. Dolby e o símbolo do duplo-D
Hergestellt unter Lizenz von Dolby TV HDMI (ARC)
sul telecomando TV.
marchi di fabbrica e marchi commerciali draadloze koppeling-modus te activeren op de afstandsbediening van de TV. громкости на звуковой панели, затем
собственностью своих владельцев.
LED- Andre varemærker og varebetegnelser HDMI TV (ARC対応) をオンにしてください。 Dolby Laboratoriesのライセンスの下で製造
são marcas registradas da Dolby für drahtloses Pairing zu aktivieren (LED dann die „Stumm“-Taste auf der la modalità di accoppiamento wireless 5. VOEDING: De soundbar inschakelen
Geproduceerd onder licentie van Dolby Сигналы световых нажмите кнопку выключения звука на adfærd tænd/sluk-knappen på fjernbetjeningen を押して、ワイヤレス・ペアリング・モードに入
注意:それぞれのTV IR(赤外線)コードが正
sono di proprietà dei rispettivi proprietari. (de LED knippert blauw) tilhører deres respektive ejere.
Observação: Observação: A cada vez que 2c. Soundbar Rückseite Fernbedienung des TV-Gerätes. Laboratories. Dolby und das Laboratories. Dolby en het dubbele 2c. Задняя панель звуковой панели されます。ドルビーとダブルD記号はドル
ってください(LEDが青く点滅)
индикаторов
2c. サウンドバー・リアパネル
Laboratories. leuchtet blau auf) (LED lampeggiante in blu) 5. ALIMENTAZIONE: accendere la 2c. Soundbar achterpaneel door op de 'Voeding'-toets van de телевизионном пульте. Изготовлено по лицензии Dolby til tv'et.
um sinal IR da TV é aprendido, o LED que 1) Netzschalter Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen der 2c. Pannello posteriore soundbar Prodotto in base a licenza concessa da D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Dolby и символ двойной 2c. Bagpanel på soundbaren Parringstilstand Produceret under licens fra Dolby Laboratories. 常に記憶された後、オレンジに点滅してい ビーラボラトリーズの商標です。
5. EINSCHALTEN: Um Deine Soundbar soundbar premendo il relativo tasto LED-indicaties 1) Выключатель питания
Os termos HDMI, o logótipo HDMI e 1) Voeding (aan/uit)-toets soundbar te drukken en vervolgen op 5. ПИТАНИЕ: Запрограммируйте Bemærk: Når hver af tv'ets IR-koder er
1) パワースイッチ
Режим сопряжения
るLEDが1秒間白色に変わります。白色の
estava piscando em laranja fica branco Dolby Laboratories. 1) Interruttore di alimentazione Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della Laboratories. буквы D являются товарными знаками Dolby og dobbelt-D-symbolet er varemærker
High-Definition Multimedia Interface são 2) Taste für drahtloses LED–Verhalten einzuschalten, drücke die Stato LED "Power", quindi premere il tasto 2) Кнопка сопряжения включение звуковой панели, нажав 1) Tænd/sluk-knap Tilsluttet LEDの状態 HDMI、HDMIロゴ、High-Definition
de 'Voeding'-toets van de blevet indlært, lyser den blinkende orange
2) Subwoofer draadloze 2) サブウーファー・ワイヤレス・ペ
doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Dolby Laboratories. tilhørende Dolby Laboratories.
durante um segundo. A Soundbar estará marcas comerciais ou marcas comerciais Subwoofer-Pairing „Power“-Taste an Deiner Soundbar und Die Begriffe HDMI, das HDMI-Logo und 2) Tasto di accoppiamento wireless "Power" sul telecomando TV. Koppeling-modus De termen HDMI, het HDMI-logo en беспроводного сабвуфера Подключено
кнопку «Питание» на звуковой панели, 2) Knap til trådløs parring af subwooferen LEDが消え、LEDが再びオレンジに点滅を始 Multimedia Interfaceは米国およびその他の
Laboratories. afstandsbediening van de TV. LED-indikator hvidt i 1 sekund. Soundbar
koppeling-toets アリングボタン
Standbytilstand
pronta para aprender assim que o LED registadas da HDMI Licensing LLC nos Pairing-Modus dann die „Power“-Taste auf der
High-Definition Multimedia Interface sind subwoofer Modalità di accoppiamento High-Definition Multimedia Interface zijn 3) Индикатор беспроводного а затем нажав кнопку «Питание» на HDMI, логотип HDMI и High-Definition
3) Indikator for trådløs parring af HDMI, HDMI-logoet og High-Definition ペアリングモード めた後、Soundbar は次のキーを記憶する 国でのHDMI Licensing LLCの商標または登
3) Anzeige für drahtloses Pairing Nota: Dopo che tutti i codici IR della TV Opmerking: Nadat elke TV IR-code is сопряжения сабвуфера Режим ожидания er klar til at lære den næste tast, når
3) サブウーファー・ワイヤレス・ペ
Warenzeichen oder eingetragene I termini HDMI, il logo HDMI e High-Definition 3) Subwoofer draadloze Aangesloten Multimedia Interface яв ляются товарными
banco apagar e o LED laranja começar a 準備ができています。
handelsmerken of gedeponeerde Multimedia Interface er varemærker eller
Estados Unidos da América e noutros 4) Wand-/Tischposition des Verbunden Fernbedienung des TV-Gerätes. Warenzeichen der HDMI Licensing LLC in
3) Indicatore di accoppiamento Connesso sono stati appresi, il LED arancione Multimedia Interface sono marchi di fabbrica ingeleerd, wordt de oranje-knipperende 4) Настенный / настольный EQ
телевизионном пульте. знаками или зарегистрированными subwooferen Tryk på knappen til parring på subwooferen, LED-indikatoren ophører med at lyse hvidt 接続されています 録商標です。
Для сопряжения сабвуфера со звуковой registrerede varemærker tilhørende HDMI
アリング・インジケータ-
piscar. países. koppeling-indicator Standby-modus handelsmerken van HDMI Licensing LLC in
Equalizers Hinweis: Nach der erfolgreichen den Vereinigten Staaten und anderen wireless del subwoofer lampeggiante cambia in bianco per o marchi di fabbrica registrati di HDMI LED voor 1 seconde wit. De Soundbar is de Verenigde Staten en andere landen. панелью нажмите и удерживайте кнопку Примечание: Каждый раз, когда ИК-код ТВ товарными знаками HDMI Licensing LLC в 4) EQ for vægmontering/placering på og hold den nede i 1 sekund for at parre og igen begynder at blinke orange. Licensing LLC i USA og andre lande.
4) Wand/Tafel EQ 4) 壁/テーブル・イコライザー
Standby-Modus Modalità Standby успешно получен, мигающий оранжевый Standby(スタンバイ)モード
Programmierung des jeweiligen Ländern. 4) EQ da parete/piano 1 secondo. Soundbar è pronta ad Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi. сопряжения сабвуфера не менее 1 секунды. США и других странах. bord subwooferen med soundbaren. 080-2678-C

También podría gustarte