Está en la página 1de 3

-You turning heads when you walk through the door (Haces girar cabezas cuando

entras por la Puerta)


-cover up (cubrir)
-The way that you flip your hair gets me overwhelmed (La forma en que te revuelves el pelo me
abruma)

-You're disappointed Because I'm the foolish one That you anointed with your heart I tore it
apart (Estás decepcionado Porque yo soy el tonto Que ungiste con tu corazón Lo destrocé)

-And girl what a mess I made upon your innocence And no woman in the world deserves this
(Y chica que desastre hice sobre tu Inocencia Y ninguna mujer en el mundo merece esto)

-Stop the tape and rewind Oh and if you walk away I know I'll fade (Para la cinta y rebobina Oh
y si te alejas sé que me desvaneceré)

-I don't resemble who I was ( No me parezco a quien era)

-Because you make my heart race (Porque haces que mi corazón se acelere)

-And fall into my arms instead (Y cae en mis brazos)

-You keep making me weak (Sigues haciéndome débil)

-That I'm going out of my mind (Que me estoy volviendo loco)

-blinded (ciego, cegado)

-I'm praying That your heart will just turn around (Estoy rezando Que tu corazón de un vuelco)

-My eye turns to face the floor (Mi mirada se vuelve hacia el suelo)

- I might just die inside (Podría morir por dentro)

-And as you close your eyes tonight I pray that you will see the light That's shining from the
stars above (Y cuando cierres los ojos esta noche Rezo para que veas la luz Que brilla desde las
estrellas)

-DJ got the floor to shake, the floor to shake (DJ consiguió que el suelo temblara, que el suelo
temblara)

-My tongue gets tight (Mi lengua se tensa)

-Tearing me apart (Desgarrándome)


-Now that i finally move on (Ahora que por fin sigo Adelante)
-You’re messing’ with my head (Estás jugando con mi cabeza)
-Something's driving me insane (Algo me está volviendo loco)
-You've got to hold it in your hand (Tienes que tenerlo en la mano)
-If I chased the world for you I bet you wouldn't have a clue (Si
persiguiera el mundo por ti Apuesto a que no tendrías ni idea)
-preoccupied PRONUNCIACION
-Gotta make up our minds (Tenemos que decidirnos)

-Come on and let me sneak you out (Ven y déjame sacarte a escondidas)

-how to turn your love on (como encender tu amor)

- just shout it out (gritalo)

- I just want to show you off to all of my Friends (Sólo quiero mostrarte a todos mis amigos)

-Making them drool down their chinny chin chins (Haciendo que se les caiga la baba por la
barbilla

-Your hand fits in mine (Tu mano encaja en la mía)

-But bear this in mind (Pero tenga esto en cuenta)

-And it all makes sense to me (Y todo tiene sentido para mí)

-The crinkles by your eyes when you smile You've never loved Your stomach or your thighs The
dimples in your back at the bottom of your spine But I'll love them endlessly (Las arrugas junto
a tus ojos cuando sonríes Nunca has amado Tu barriga o tus muslos Los hoyuelos de tu
espalda al final de la columna vertebral Pero los amaré infinitamente)

-slip out of my mouth (se escapan de mi boca)

- the sound of your voice on tape (el sonido de tu voz en una cinta)

-Half as much as I love you (La mitad de lo que te quiero)

-ain't no way you're walkin' out (no hay manera de que te vayas)

-my heart is racin' (mi corazon se acelera)


-she's turning around (se está dando la vuelta)

-How you messed me up (Cómo me estropeaste)


-Lying on the beach as the sun blew out Playing this guitar by the
fire too loud Oh my my, they could never shut us down (Tumbado
en la playa mientras el sol se apagaba Tocando esta guitarra junto
al fuego demasiado alto Nunca pudieron apagarnos)
-Under the moonlight as we stared at the sea The words you
whispered I will always believe (Bajo la luz de la luna mientras
mirábamos el mar Las palabras que susurraste siempre las creeré)
-I want you to rock me (Quiero que me acunes)
-

También podría gustarte