Está en la página 1de 22

(ANSI Z89.

1 – 2003)
Casco de Seguridad 3M
Modelo Americana c/Mega Ratchet
Hoja Técnica

Descripción
El casco de seguridad 3M es más que un simple equipo de • Suspensión de 4 puntos con probada atenuación en la
protección individual. transmisión de energía.

Está aprobado para la protección de la cabeza contra peligros • Sistema Mega-Ratchet (ajuste por perilla) que se adapta
de impacto y penetración, así como de descargas eléctricas. a diferentes diámetros de cabeza, permitiendo un
adecuado ajuste para trabajos exigentes.
El casco de seguridad 3M Americana brinda mayor seguridad
y confort al usuario gracias a su peso reducido y tamaño • Permite el acoplamiento de las orejeras 3M Peltor
H9P3E, H7P3E y H10P3E, o de protector facial.
ideal, así como características tales como bandas de nylon en
sistema de cuatro puntos de suspensión, material absorbente • De acuerdo a ANSI Z89.1-2003, incluye nombre de
de sudor, sistema ratchet para ajuste, etc. fabricante, norma, clase y tipo de casco en altorrelieve
con el mismo material del casco. De la misma manera
Aplicaciones incluye la fecha de fabricación. Igualmente el
laboratorio acreditado para prueba.
El casco de seguridad 3M está sugerido para tareas que
• Disponible en diferentes colores: blanco, azul, amarillo,
impliquen riesgo de caída vertical de objetos, instalaciones verde, naranja.
eléctricas expuestas, instalaciones con objetos
sobresalientes, contacto con elementos a elevada Limitaciones de uso
temperatura, salpicadura de sustancias químicas, de acuerdo Al igual que todo equipo de protección personal, los
a la norma ANSI Z89.1-2003, en ambientes como los cascos de seguridad tienen límites de protección, por lo
encontrados en: que la primera opción es controlar el riesgo en la fuente,
•Minería, Petróleo y Gas evitando la exposición al mismo.

•Construcción Se deberá revisar el buen estado del equipo antes de cada


uso; un buen cuidado del mismo incluirá la no exposición
•Refinería a la intemperie por periodos largos (almacenamiento), ya
•Plantas químicas que la radiación UV e IR podrían afectarlo.

•Industria de la madera Garantía


La única responsabilidad del vendedor o fabricante será la
•Industria metal-mecánica
de reemplazar la cantidad de este producto que se pruebe
•Manufactura en general ser defectuoso de fábrica.

Aprobaciones Ni el vendedor ni el fabricante serán responsables de


cualquier lesión personal, pérdida o daños ya sean
Aprobado por la Occupational Safety and Health directos o consecuentes del mal uso de este producto.
Administration (OSHA) de Estados Unidos; y la
American National Standard Institute (ANSI) bajo la Antes de ser usado, se debe determinar si el producto es
especificación de la norma ANSI Z89.1-2003, clase E, apropiado para el uso pretendido y el usuario asume toda
excediendo G y C. responsabilidad y riesgo en conexión con dicho uso.
Para mayor información:
Características
3M Perú S.A.
• Casco de polietileno de alta densidad y diseño División Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental
ultraliviano. Av. Canaval y Moreyra 641 San Isidro, Lima 27
Telf. 224-2728 Fax 224-3171
• Capacidad dieléctrica: 20,000 voltios (Clase E).
Contactos: Zona Norte: (044) 94937-5633 / (076) 97633-1236
• Posse banda de sudor recambiable. Zona Centro: (01) 99751-0742 / (01) 98915-5208
Zona Sur: (054) 95937-5623 / (054) 95935-6834
• Posee canal en el borde para derivación de Pág. Web: www.3m.com/occsafety / www.3m.com/mining/peru
lluvia/salpicaduras. E-mail: 3mperu@mmm.com
Soluciones de Seguridad Garantizadas

INFORMACIÓN TÉCNICA

Modelo:

- Protector auditivo SOSEGA B007

Descripción:

- El protector auditivo tipo copa SOSEGA está especial-


mente diseñado para aislar los oídos del usuario de la
fuente de ruido.

Beneficios y Cualidades:

- Cumple ANSI S3.19 y EN 352.1:2003 CE


TABLA DE ATENUACIÓN
- Protección 25 dB
- Diadema y orejeras acolchadas para mayor comodi-
SNR = 25 dB H = 28 dB M = 22 dB L = 15 dB
dad del usuario, incluso en largas jornadas de trabajo.
- Diadema graduable para mejor ajuste.
- Su diadema rota para permitir su uso con casco.

Uso:

- El usuario debe evaluar el nivel de protección necesa-


ria para la labor. Para sonidos excesivamente fuertes
debe usarse protección adicional.
- Labores generales con presencia de ruido en exceso
por periodos prolongados producidos por maquinaria, Atenuación: nivel de protección efectivo
tráfico vehicular, compresores, taladros, campos petro- dB: decibel - unidad de medida del nivel del sonido, que
leros, aeropuertos, talleres, maquinas utilizadas en la expresa la relación logarítmica entre una magnitud acústica
construcción, etc. medida y otro valor de esa misma magnitud que se toma
como referencia.
SNR (atenuación global del protector): nivel medio de
Recomendaciones: protección ofrecido por el protector considerando todas las
bandas de frecuencia entre 63 Hz y 8000 Hz
Cambie el protector si la diadema o las copas se encen- APV: protección conferida (diferencia entre la atenuación
tran deterioradas. Malgaste o perforaciones pueden media y la desviación estándar)
afectar el funcionamiento del producto y el aislamiento H: atenuación a altas frecuencias
del sonido. M: atenuación a frecuencias medias
L: atenuación a bajas frecuencias
Página 1 de 2
FICHA TÉCNICA
PROTECTOR AUDITIVO TIPO TAPON EN SILICONA 4 MEMBRANAS CON CORDON Y FTP-182
ESTUCHE NRR 27 DB REF. IN 9092 Versión: 01
Emisión: 2017-12-12

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DESCRIPCIÓN

Elemento de protección auditiva con cordón y estuche fabricado en silicona termoplástica, material anti alergénico que proporciona confort y fácil
manipulación.

CARACTERÍSTICAS

• Nivel de atenuación NRR 27 DB


• Forma de arco con 4 membranas que se ajusta fácilmente al momento de insertarlo.
• Cordon
• Estuche
• Fácil mantenimiento.

Elaboró: Coordinador de Calidad y Mantenimiento Revisó: Dirección Producción Aprobó: Gerente General
Página 2 de 2
FICHA TÉCNICA
PROTECTOR AUDITIVO TIPO TAPON EN SILICONA 4 MEMBRANAS CON CORDON Y FTP-182
ESTUCHE NRR 27 DB REF. IN 9092 Versión: 01
Emisión: 2017-12-12

NORMATIVIDAD
Cumple con Normatividad:
• ANSI/ASA S3.19 -1974
• ANSI/ASA S12.6-2016
• UNE-EN 352-2:2003
• NTC 2272
MANTENIMIENTO

• Los protectores auditivos deben lavarse periódicamente con agua fría y jabón de tocador con PH neutro.
• Si el protector presenta fisuras o grietas se deben desechar.
• Se deben mantener en el estuche cuando no se utilizan.

Elaboró: Coordinador de Calidad y Mantenimiento Revisó: Dirección Producción Aprobó: Gerente General
Ficha Técnica
LÍNEA VISUAL

LENTE DE SEGURIDAD
AERO

REF: 352450050022 Claro VICZ87+U6


REF: 352450050023 Gris VICZ87+U6L3S
REF: 352450050024 In Out VICZ87+U6L2S

RETRACTILE

DESCRIPCIÓN
Lentes para protección visual en policarbonato, utilizados como protección primaria de
acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en exteriores e interiores,
diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a
requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta
y espectros de baja concentración.

DIRECCIÓN
WEB CONMUTADOR MAIL KM. 7 AUTOPISTA MEDELLÍN
WWW.VICSACOLOMBIA.COM (571) 823 4090 / 56 / 57 SOPORTE@VICSACOLOMBIA.COM LOTE: 49 - BODEGA: 1-2
CELTA TRADE PARK
FUNZA - CUNDINAMARCA
Ficha Técnica
LÍNEA VISUAL

LENTE DE SEGURIDAD
AERO

CARACTERÍSTICAS
Marco PVC Flexible.
Visor de policarbonato oftálmico de alta transparencia.
Patillas retráctiles.
Resistente a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes.
Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra.
Lentes con tratamiento anti-rayadura anti-empañante y recubiertos con filtro UV.
Diseño deportivo.
Cordón de seguridad.

APLICACIONES
Metalmecánica Forestal
Farmacéutica Agricultura
Aserraderos Industria en general
Minería Alimenticia
Construcción Química

CERTIFICACIONES

NCh 1301/1303 OF77

Filtro UV Anti-Rayadura Anti-Empañante

Filtran el Policarbonato Tratamiento


99,9% siliconizado Anti-Fog
de los rayos resitente a la ideal para el
ultravioletas abrasión trabajo en
ambientes
húmedos

DIRECCIÓN
KM. 7 AUTOPISTA MEDELLÍN
WEB CONMUTADOR MAIL
LOTE: 49 - BODEGA: 1-2
WWW.VICSACOLOMBIA.COM (571) 823 4090 / 56 / 57 SOPORTE@VICSACOLOMBIA.COM
CELTA TRADE PARK
FUNZA - CUNDINAMARCA
Ficha Técnica
LÍNEA VISUAL

LENTE DE SEGURIDAD
AERO

TRANSMISIÓN DE LUZ
Un lente claro permite la máxima transmisión de
la luz en interiores en donde la alta luminosidad es
necesaria. Un 95 % de la luz pasa a través de un
lente claro.

Un lente gris proporciona protecciópn contra luz


brillante y los reflejos un 25% de luz pasa a través
de un lente gris.

Un lente In-Out protege de los focos de iluminación brillante y tiene un alto nivel de trans-
misión de la luz sin cambiar o desvirtuar los colores.

NOMENCLATURA

Claro VICZ87+U6
Gris VICZ87+U6L3S
In Out VICZ87+U6L2S

USOS
Para una correcta protección, coloque las gafas en su rostro de manera que quede bien
ajustado. Antes de utilizar las gafas, realice una inspección asegurando que no haya suciedad
adherida a los lentes y que ninguna parte estén en deterioro o dañada. En caso de que este
artículo incluya cordón o banda de sujeción, asegúrese anclarlo y ajustarlo correctamente.

DIRECCIÓN
KM. 7 AUTOPISTA MEDELLÍN
WEB CONMUTADOR MAIL
LOTE: 49 - BODEGA: 1-2
WWW.VICSACOLOMBIA.COM (571) 823 4090 / 56 / 57 SOPORTE@VICSACOLOMBIA.COM
CELTA TRADE PARK
FUNZA - CUNDINAMARCA
Ficha Técnica
LÍNEA VISUAL

LENTE DE SEGURIDAD
AERO

MANTENIMIENTO
Se recomienda lavar con agua y secar con un paño suave. No utilice líquidos corrosivos o
solventes. Procure limpiar las gafas después de cada uso que estén libres de suciedad y alma-
cenar en el estuche para mantener alejado de fuentes de calor intenso, y humedad elevada.

ADVERTENCIA
Leer las instrucciones previo a su uso.

El no seguir las instrucciones de uso y mantenimiento puede resultar en daño personal, inclu-
yendo ceguera.
Este equipo de protección personal no garantiza protección ilimitada.

GARANTÍA
La única responsabilidad del vendedor o fabricante será la de reemplazar la cantidad de este
producto que se pruebe ser defectuoso de fábrica. Ante esto, el cliente deberá presentar su
inquietud a nuestro call center (0571) 8234090, y al email SOPORTE@VICSACOLOMBIA.COM
quienes le informaran como proceder según sea el caso (devolución, reembolso, reemplazo,
etc.) Ni el vendedor ni el fabricante serán responsables de cualquier lesión personal pérdida o
daños ya sean directos o consecuentes que resulten del uso de este producto. Antes de
usarlo, el usuario deberá determinar si el producto es apropiado para el uso y el usuario
asume toda responsabilidad y riesgo en conexión con dicho uso.

Versión 2
Fecha DIC/03/2014
Elaboró Dpto. Técnico VS

DIRECCIÓN
KM. 7 AUTOPISTA MEDELLÍN
WEB CONMUTADOR MAIL
LOTE: 49 - BODEGA: 1-2
WWW.VICSACOLOMBIA.COM (571) 823 4090 / 56 / 57 SOPORTE@VICSACOLOMBIA.COM
CELTA TRADE PARK
FUNZA - CUNDINAMARCA
FICHA TECNICA MASCARILLA FACIAL Y/O TAPABOCAS

TAPA BOCA
DESECHABLE
3 PLIEGUES 3
CAPAS BANDA
CAUCHO
BLANCO

ESPECIFICACIONES TECNICAS

EFICIENCIA DE
FILTRACION
99% 98%
98%
97%
96% 95%
95%
94%
93%
Mascarilla

La eficiencia de filtración MASCARILLA CON DOS Y TRES CAPAS


Bacteriana (EFB), es el porcentaje 1. Capa Externa resistente a penetración
de eficiencia de la mascarilla para de fluidos.
filtrar microorganismos. La 2. Filtro que proporciona una eficacia de
eficiencia de la mascarilla es el filtración >99% para partículas de 3.0
98% y una resistencia respiratoria Micrón.
<3 mm H20/cm. 3. Capa blanca interna, suave en
contacto con la piel
CARASTERISTICAS:

 Fabricada con fibras de la más alta calidad que impiden el que se


empañen los lentes o gafas protectoras.
 Mascarilla de polipropileno de 2 y 3 compuesto por dos capas de
spundbond y dos de Meltblown lo que lo hace de alta resistencia,
repelente a líquidos, excelente eficiencia de barrera bacteriana
 Composición 50 % Viscosa + 50% Poliéster
 Peso por unidad 4gr
 Tela 90gr por MT2

NORMATIVIDAD:

 UNE-EN149:2001+A1:2010

APLICACIONES CERTIFICACIONES EMPAQUE MARCA


Cirugía, Hoteles, Esta mascarilla es
Restaurantes, conforme a las
Industrias exigencias de la
Alimentarias, norma UNE-EN
Industrias 149:2001+A1:2020. Caja por 50 GT-COSBELLE
Químicas y hoy en Tiene una eficacidad unidades
día para cualquier de filtraciones
persona con bacterianas EFB
problemas >98% y una
respiratorios que resistencia
pueda emanar respiratoria
gérmenes vía <3mmH20/cm
bocal o nasal. Uso
general.
Hoja de Especificaciones Técnicas

Respirador para partículas


3M™ 9502+, N95

Características clave
 Aprobación NIOSH N95 y KN95
 Clip nasal adjustable
 Estilo de plegado plano vertical

Materiales
 Bandas de sujeción para la cabeza –
poliuretano/fibras de poliéster
que sean inmediatamente peligrosas para la
 Clip nasal – aluminio
vida o la salud (IDLH)
 Filtro – polipropileno
 NO utilizar de ninguna manera no indicada en
 Cubierta – polipropileno
las instrucciones para el usuario
 Este respirador no contiene componentes
hechos de látex de caucho natural Aprobaciones y estándares
 Peso aprox.: 6 gramos  Respirador para partículas NIOSH N95 y China
País de origen KN95
Hecho en China  Cumple con los requisitos de NIOSH de los
EE. UU. y GB2626-2019 de China, para una
Usar para eficiencia de filtración mínima del 95% contra
 Partículas sólidas y nieblas líquidas en aerosoles sólidos y líquidos que no contengan
concentraciones que no excedan 10xCMP aceite.
(límite de exposición ocupacional)
 Seguir siempre las instrucciones para el Limitación de tiempo de uso
usuario y utilizar de la manera allí indicada Reemplazar el respirador cuando se ensucie, dañe
No usar para o se dificulte la respiración a través de éste.
 Gases y vapores, aerosoles aceitosos,
Vida útil y almacenamiento
asbestos, arsénico, cadmio, plomo, 4,4-
metilén di anilina (MDA) o limpieza abrasiva  5 años desde la fecha de fabricación
 Fecha de manufactura en la caja en formato
 Sustancias donde las regulaciones locales
requieren un tipo diferente de respirador AAAAMMDD
 Concentraciones de partículas que excedan  Guardar los respiradores en el embalaje
10xCMP (límite de exposición ocupacional) o original, lejos de áreas contaminadas, polvo,
luz solar, temperaturas extremas, humedad
excesiva y productos químicos nocivos. Protocolos aceptables de pruebas de ajuste
 Almacenar a temperaturas entre -20°C y +
*Referirse a la OSHA 1910.134
30°C y que no exceda el 80% de HR

Protocolo de prueba ¿Aceptable con


de ajuste* este respirador?
¡ADVERTENCIA! Sacarina ☒
TM
Bitrex ☒
Protocolos
cualitativos Humo

Este respirador ayuda a reducir la exposición a irritante
ciertos contaminantes presentes en el aire. Antes Acetato de

isoamilo
de su uso, el usuario debe leer y comprender las
instrucciones para el usuario proporcionadas Quantitative Protocols ☒
como parte del embalaje del producto. Seguir las
regulaciones locales. En algunos países como los
EE. UU., se debe implementar un programa escrito
de protección respiratoria que cumpla con los
requisitos de la OSHA 1910.134, incluyendo
capacitación, pruebas de ajuste y evaluación
médica. El mal uso puede provocar enfermedades
o la muerte. Para el uso correcto, consultar al
supervisor, las instrucciones para el usuario o
contactarse con su representante local de 3M.

San Ignacio de Loyola 271 - Miraflores. Lima - Perú


T. (511) 617 1212 | F. (511) 617 1213 | email: postmaster@prosac.com.pe
FICHA TÉCNICA
CATEGORIA: GUANTE SISNTETICO ALLMAN SAFEFLEX

GUANTES ALLMAN SAFEFLEX NYLON PU


TALLA REFERENCIA CODIGO

7 11HM15N72-07 071354183855
8 11HM15N72-08 071354183856
9 11HM15N72-09 071354183857
10 11HM15N72-10 071354183858

DESCRIPCIÓN:

• Guante recubierto con poliuretano ideal para protección


en las industrias y de uso general, especializado para la
protección de los trabajadores con un excelente nivel de
agarre, comodidad y habilidad.
• Fabricado en tejido calibre 13 de punto de Nylon sin cos-
turas brinda una manipulación esencial para el agarre de
elementos que requieran de destreza insuperable, ajuste
a la mano que da una excelente sensibilidad táctil, como-
didad y transpirabilidad al usuario. Cuenta con un recubri-
miento de Poliuretano que da una excelente resistencia a
la abrasión y al rasgado, protección de líquidos, confort y
agarre..

USOS: CERTIFICACIONES:
• Manipulación General y riesgos mecánicos, áreas de en-
samble fino. Guante especial para trabajos de precisión,
alta tecnología, salas de trabajo, bodegas, manipulación
de partes y piezas, montaje, inspección y embalaje de pe-
queños componentes.
EN 420 Requisitos generales
CARACTERISTICAS:
• Fibra de Nylon.
• Recubrimiento de poliuretano idóneo para trabajos de
contacto.
• Puño tejido. EN 388 – 4121
• Perfecto para trabajos de alta precisión. EN 388 Protección contra riesgos mecánicos
• Seguridad y durabilidad.
• Nylon calibre 13, 70% - Poliuretano 30%
EMPAQUE:

• Par Individual.
FICHA TÉCNICA
CATEGORIA: GUANTE SISNTETICO ALLMAN SAFEFLEX

GUANTES ALLMAN SAFEFLEX NYLON PU


MANTENIMIENTO: GARANTIA:

• Se recomienda ventilar el Guantes después de Usarlo. • Ante cualquier defecto y/o inconformidad de fábrica, us-
• Verificar visualmente que el Guante no tenga defectos o ted puede comunicarse con su distribuidor más cercano,
problemas de grietas o desgarros. o escribirnos directamente a:
• Lavar y secar bien las manos antes de utilizar los guantes.
• No sumergir la mano, donde no exista protección del contacto@allmansafety.com
baño aplicado.
• Los guantes deben lavarse a mano con agua y jabón neu- • El distribuidor no será responsable de ninguna lesión,
tro. agravio o menoscabo personal o patrimonial que derive
• No utilizar agentes limpiadores químicos para la limpie- del uso incorrecto de este producto. Antes de utilizar el
za del guante. producto, asegúrese de que es apropiado para las labores
• Almacenar en un lugar fresco, libre de contaminantes, pretendidas.
seco y bien ventilado.
• Reemplazar los guantes inmediatamente si están rotos,
descosidos, rasgados o perforados.

ADVERTENCIAS:

• No seguir las recomendaciones del fabricante puede


causar daños en el Guante y lesiones graves o la muer-
te en el Usuario. Ambientes altamente agresivos pueden
causar desgaste en el Guante, por lo que es necesaria la
constante verificación de su estado. Estos guantes no
están diseñados para aplicaciones que involucren expo-
sición directa a productos químicos fuertes o corrosivos,
o resistencia al fuego. La responsabilidad del usuario es
evaluar los tipos de peligros y los riesgos a los que se va
a exponer y luego decidir sobre el producto adecuado de
protección personal necesaria para cada caso.
INFORMACIÓN TÉCNICA

Protección Manual

MODELO CARACTERÍSTICAS
Guante Nitrilo Ambidiestro, sin polvo, no estéril, desechable.
Nitrilo libre de polvo Su textura en los dedos brinda excelente sensibilidad
táctil y agarre.
Ref. 330001- S - 330002- M - 330003- L
Excelente confort y ajuste del producto a la mano.
Tres veces más resistentes que el caucho natural o
vinilo, garantizando que los guantes no se cortan con
facilidad.
Calibre: 4 milésimas de pulgada.

APLICACIONES
El usuario debe evaluar el nivel de protección
necesaria para la labor. Algunas de las aplicaciones
más comunes son:
Manufactura en general
Inspección y seguridad.
Manufactura y manipulación de alta precisión y
componentes electrónicos.
Limpieza y mantenimiento.
Cosmetología, estética y belleza.
DESCRIPCIÓN Laboratorios y farmacias.

El Guante Nitrilo está especialmente diseñado para la


protección de las manos en labores que requieran alto PRECAUCIONES DE USO
nivel de destreza.
Reemplace el producto inmediatamente si se encuentra roto,
desgastado o perforado.
Talla Ancho Largo Empaque En caso de alergia a los componentes suspenda su uso y
consulte a su médico.
S 85 mm 240 mm Caja x 100 Unidades Mantener alejado de fuego, chispas y otras fuentes
M 95 mm 240 mm Caja x 100 Unidades de ignición.
Almacene en un lugar fresco y seco.
L 106 mm 240 mm Caja x 100 Unidades

INSTRUCCIONES DE CUIDADO
TALLA S M L
Almacenar en un lugar fresco y seco.
ESTÁNDARES Y REGULACIONES Luego de su uso o cumplido el ciclo de vida útil los
guantes pueden estar contaminados con diferentes
El guante está diseñado bajo los materiales. Desecharlos de acuerdo a las normas
estándares de la norma EN ISO 374 -1:2016 Type B / locales establecidas.
EN ISO 374 - 5:2016

COMPOSICIÓN KPT

Nitrilo

www.sosega.com.co
INFORMACIÓN TÉCNICA
MODELO
Guante Nitrilo
Protección Manual

Los guantes de protección química, se dividen en tres tipos:


Tipo A: Los que se hayan ensayado a la permeación de 6 productos químicos de la
tabla y tengan un nivel 2 como mínimo.
Tipo B: Los que se hayan ensayado a la permeación de 3 productos químicos de la
tabla y tengan un nivel 2 como mínimo.
Tipo C: Los que se hayan ensayado a la permeación de 1 producto químico de la tabla
y tengan un nivel 1 como mínimo.

Niveles de resistencia a la permeabilidad


TIEMPO MEDIO DE PENETRACIÓN NIVELES DE PRESTACIÓN

>10 minutos Nivel 1

>30 minutos Nivel 2

>60 minutos Nivel 3

>120 minutos Nivel 4


KPT
>240 minutos Nivel 5

>480 minutos Nivel 6

Tabla de sustancias para testear guantes


Código
LETRA CÓDIGO PRODUCTO QUÍMICO
Sustancia Nº CAS
CAS Clase Clase
CLASE
A Metanol 67-56-1 Alcohol primario
B Acetona 67-64-1 Cetona
C Acetonitrilo 75-05-8 compuesto orgánico conteniendo grupos nitrilo
D Didorometano 75-09-2 Hidrocarburo clorado
E disulfuro de carbono 75-15-0 Compuesto orgánico conteniendo azufre
F Tolueno 108-88-3 Hidrocarburo aromá�co
G Die�lamina 109-89-7 Amina
H Tetrahidrofunaro 109-99-9 Compuesto heterocíclico y éter
I Acetato de e�lo 141-78-6 ester
J n-heptano 142-85-5 Hidrocarburo saturado
K Hidróxido sódico 40% 1310-732 Base inorgánica
L Ácido sulfúrico 96% 7664-93-9 Ácido mineral inorgánico
M Ácido nítrico 65% 7697-37-2 Ácido mineral inorgánico, oxidante
N Ácido Acé�co 99% 64-19-7/td> Ácido orgánico
O Hidróxido amónico 25% 1332-21-6 Base orgánica
P Peróxido de hidrógeno 30% 7722-84-1 Peróxido
S Ácido hidrofluorídico 40% 7664-39-3 Ácido inorgánico mineral
T Formaldehído 37% 50-00-0 Aldehído

www.sosega.com.co
CHALECOS REFLECTIVOS

Chaleco de alta visibilidad fabricado en tejido de malla transpirable en color verde y naranja, provisto
de dos bandas reflectivas horizontales. Material reflectivo en tejido gris plata de 50mm de ancho, en
la parte delantera y trasera.
Especialmente pensado para aumentar la visibilidad a gran distancia. Esta prenda de protección
para el usuario señalizará la presencia del mismo en la mayoría de los entornos urbanos y rurales a
la luz diurna y bajo iluminación de faros de automóvil y cualquier fuente de luz artificial en la
oscuridad o condiciones nocturnas.
CHALECOS REFLECTIVOS

INSTRUCCIONES DE USO APLICACIONES


Utilizar este tipo de chaleco reflectivo en todos los • Metalúrgica
casos en que el usuario debe ser visualizado por su • Farmacéutica
entorno. Antes de ser usado, se debe determinar si • Agroquímicos
el producto es apropiado para el uso pretendido y el • Minería
usuario asume toda responsabilidad y riesgo en • Alimenticia
conexión con dicho uso. • Petroquímica
• Construcción
• Logística
CARACTERÍSTICAS
Cinta reflectiva: Algodón 35% Poliéster 65% CERTIFICACIONES
Tela base: 100% Poliéster
Colores disponibles: Verde y naranja. Cumple con las normativas EN-471 y
ANSI 107-204 para ropa de alta visibilidad.

GARANTÍA
La única responsabilidad del vendedor o fabricante
será la de reemplazar la cantidad de este producto
que se pruebe ser defectuoso de fábrica.

EMPAQUE
• Bolsa x 1 unidad
• Caja máster x 100 unidades

Descarga y comparte esta información

www.humanpack.com

También podría gustarte