Está en la página 1de 38

Número Voucher

LA0173945
Datos del Viaje DatosdelPlan
Fecha de Salida: 13/04/2023 Plan: Latin Internacional ATV-AS SCHENGEN ECO
Fecha de Regreso: 26/04/2023 Fecha: 12/04/2023
Vigencia: 14 días
Residencia: Venezuela
Destino: América del Sur
Pasajero
Apellido, Nombre: Zoraida Toro
Teléfono: +58 426-3729824
Dni/Pasaporte: 175695214
Email: zoraidavtoro@gmail.com

Beneficios
Beneficios Cobertura
MONTO MAXIMOGLOBAL(MMG) €30.000
AsistenciaMédicaencasodeaccidente €30.000
AsistenciaMédicaencasodeenfermedadnopreexistente €30.000
AsistenciaMédicasoloporemergenciasencasodeenfermedadesPreexistentes €250
Deducible/Franquicia/Copago €200
CoberturaCovid-19 Si
OdontologíadeUrgencia €250
AsistenciamédicaencasodeAccidenteenEventoMúltiple €30.000
PrácticaRecreativadeDeportes €900
AsistenciaMedicaporEmbarazo €900
Medicamentosporhospitalización €450
MedicamentosAmbulatorios €270
Gastosdehotelporconvalecencia €500
MedicoOnline24/durantesuviaje INCLUIDO
TrasladoSanitario Hastaelmontomáximoglobal
RepatriaciónSanitaria €30.000
RepatriaciónFuneraria €30.000
Asistencia Médica yHospitalizaciónCOVID-19 €30.000
PenalidadesdeTKTporcambiosenviajederegreso(anticipadooretrasado) €135
Reembolsodegastosportransportedemoradoocancelado €90
ServiciodeConcierge INCLUIDO
asistenciaenlacoordinaciondevacunasCOVID-19USA NOINCLUIDO
Transferenciadefondosanteemergencias €9.000
TransferenciaenconceptodeFianzacomoconsecuenciadeaccidentes €9.000
Asistencialegalporaccidentedetransito €900
Acompañamientodemenores €675
Trasladodefamiliarporhospitalización €675
Gastosdehoteldeunfamiliar €450
Localizacióndeequipaje INCLUIDO
ReposicióndePasaporteodocumentosdeviaje €90
Gastospordemoraenlaentregadelequipaje €100
Compensaciónporpérdidadefinitivadelequipaje €800
Ambitodecobertura Europa
InvalidezTotalyPermanente Hastaelmontomáximoglobal
Responsabilidadcivil €900

Información Importante
IMPORTANTE:Siencuentraundatoincorrectoensuvoucher,obiendesearealizaralgúncambioenlosdatospersonalesosuvigencia,envíeuncorreoa
modificaciones@aseguratuviaje.comindicandonúmerodevoucher,nombreyapellidoylosdatosamodificar.Cualquiererroroirregularidadensuvoucher puede
generarlainvalidezdelservicioynoprestacióndelacobertura.Recuerdesolicitarlamodificacióny/oanulacióndesuvoucherantesdeliniciode vigencia.
Tenga en cuenta que los servicios se prestan estando en viaje y deben ser contratados en forma previa y desde su país de residencia
Losdetallesdecoberturasyserviciosquesecomunicansonorientativos.Losserviciosbrindadosporlasprestadorastienenlimitacionesyexclu sionesque
sonespecificadoseneltextodelasCondicionesGeneralesdelServicio.EldocumentoquecontieneeltextodelasCondicionesGeneralesdelServicioleha
sidoenviadoenformaadjuntaenestecorreo.Deberáleerlasparaconocerelfuncionamiento,alcancesylimitacionesdelproductocontratado.Pod rá
bajarlastambiéndesdeelsitiowebdelprestadorelegido,obiendeberásolicitarlasanuestrasoficinasdeAseguratuviaje(info@aseguratuviaje. com).

Puedes validar tu voucher online desde nuestra web https://www.latinassistance.com/sitio/valida-tu-voucher

Ud. tiene derecho a revocar la presente operación comercial durante el plazo de DIEZ (10) días corridos, contados a partir de la contratación, sin responsabilidad alguna.

Firma pasajero
TELÉFONOS DE CONTACTO

Argentina: +54 (11) 5239-5009


España: +34 (91)151-6780
USA, toll free: +1 866 433-8757
Desde cualquier parte del mundo: +54 (11) 5239-5009
WhatsApp,sólomensajesdetexto:+549113124-6261

MAILS DECONTACTO

assistances@latinassistance.comreembolsos@latinassi
stance.com
LATIN ASSISTANCE

CONSIDERACIONES PREVIAS
LATINASSISTANCEesunacompañíadedicadaalaprestacióndeserviciosdeasistenciaalviajero,
conampliaexperienciaenelmercadoycuentaconunaimportantereddeprestadoresentodoel
mundo que pone a disposición del Beneficiario con los alcances, limitaciones, exclusiones,
obligacionesyplazosprevistosenlasCondicionesGeneralesquesedetallanenelpresenteyenlas
condicionesespecíficasdelProductoLATINASSISTANCEdelcualUd.esBeneficiario.

Es muy importante que el Beneficiario lea con detenimiento, antes de iniciar su viaje, las presentes
Condiciones Generales, y particularmente los siguientes puntos para poder utilizar correctamente
los beneficios del producto contratado: 2; 3; 4; 5.3; 5.13; 6.1; 7.26; 8.1; 8.2; 9; 11; 12; 13
Tiempo de lectura: 24 minutos.

Las presentes Condiciones Generales también podrá consultarlas en el web site de LATIN
ASSISTANCE(www.latinassistance.com)y/oencualquierpuntodeventaoficialantesdeelegiry
adquirirelProductoLATINASSISTANCEquemejorseajusteasusnecesidadesy/omotivodeviaje.En
talsentido,elservicioprestadoporLATINASSISTANCEestaráregidoporlasCondicionesGenerales
queacontinuaciónsedetallanyaquellasespecíficasdelProductoLATINASSISTANCEdelcualUd.es
Beneficiario.LaadquisiciónporpartedelBeneficiariodeunProductoLATINASSISTANCE,implicaráel
conocimientoylaaceptacióndelosalcancesylimitacionesdelaspresentesCondicionesGeneralesy
delProductoLATINASSISTANCEdelcualUd.esBeneficiario.

IMPORTANTE:ElBeneficiariodeclaraconoceryasíloacepta,quelosserviciosdeLATINASSISTANCE
noconstituyenunseguromédico,niextensiónosustituciónocomplementodeatenciónmédica
preventiva,curativaopaliativadelasalud,comotampocoesunseguro,niprogramadeseguridad
socialomedicinaprepagauobrasocialomutual,nitampocoesunseguroderiesgoslaborales,nies
asimilableacualquierotroserviciocuyanaturalezay/olimitacióny/oalcancenoresultedelservicio
expresamentedetalladoenlaspresentesCondicionesGenerales.

CONDICIONES GENERALES

EnlaspresentesCondicionessedetallaránexpresamentelostérminosyalcancesdelservicioque
LATINASSISTANCEofreceyque,almomentodelaadquisición,elBeneficiarioacepta.Elserviciode
LATIN ASSISTANCE contempla limitaciones y exclusiones. Lea detenidamente las Condiciones
Generalesqueacontinuaciónsedescribenyconsulteantecualquierdudaconnuestrosasesoresde
ventaoficial.

PRODUCTO LATIN ASSISTANCE

LATINASSISTANCEacercaalBeneficiariolaposibilidaddeelegirelalcanceylimitacióndelserviciode
asistencia al viajero que desea contratar al momento de iniciar un viaje, de acuerdo a sus
necesidadesy/omotivosdeviaje.
EnelProductoLATINASSISTANCEdelcualUd.esBeneficiario,sedetallaránlosalcancesy
limitaciones del servicio contratado que deberán interpretarse en un todo de acuerdo con las
presentes CondicionesGenerales.

1
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
CAPITULO I – CONSIDERACIONES GENERALES

IMPORTANTE:EstimadoBeneficiarioparaaccederatodoslosserviciosybeneficiosdeLATIN
ASSISTANCE que se detallan en las presentes Condiciones Generales, deberá comunicarse con
nuestraCentraldeAsistenciasysolicitarautorizaciónantesdetomarunadeterminacióny/oafrontar
cualquiergasto.AntesdeiniciarsuviajeleacondetenimientolaspresentesCondicionesGeneralesy
lostérminosyalcancesdelProductoLATINASSISTANCEdelcualUd.esBeneficiario.

1.- BENEFICIARIOS DEL SERVICIO


El servicio de LATIN ASSISTANCE alcanza exclusivamente al Beneficiario del Producto LATIN
ASSISTANCEyesintransferibleaterceraspersonas.Pararecibirlosserviciosaquíincluidosel
Beneficiariodeberáexhibirlatarjetacredencialy/ovoucherdeLATINASSISTANCE,copiadel
pasaporteconlossellosdelasautoridadesdemigracionescorrespondientesalafechadesalidadel
paísderesidenciapermanenteyalafechadeentradaalpaísdedestinodondesolicitalaasistencia, o las
constancias necesarias que confirmen las fechas mencionadas, si no fuera requeridoel
pasaporteporlasautoridadesmigratoriasyjuntamenteconellotodaladocumentaciónpersonal
quepudieresersolicitadaporLATINASSISTANCEafindeacreditarsuidentidadylasfechasdeviaje.
EnelcasodelosproductosLATINASSISTANCEcuyoalcanceterritorialdelservicioseaNACIONAL,el
Beneficiario deberá acreditar su identidad y la dirección de su Domicilio Oficial mediante
documentaciónoficialyformal,aligualquelasfechasdeviaje.

2.- CONTACTAR A LA CENTRAL DE LATIN ASSISTANCE


2.1- El Beneficiario del servicio, tiene la obligación de comunicarse con LATIN ASSISTANCE para
accederatodoslosserviciosybeneficiosdetalladosenelpresentecontratoyenelProductoLATIN
ASSISTANCE. Debe solicitar autorización previa de LATIN ASSISTANCE para recibir asistencia. Para
ello,LATINASSISTANCEponeadisposicióndelBeneficiariodistintosnúmerostelefónicosy/ode
WhatsAppquedependiendodellugarendondeseencuentre,podráescribiralWhatsAppollamara
unnúmerogratuitoy/ocomunicarseporcobrorevertido.
2.2-EncasoqueelBeneficiarioseencontraraenunaurgenciaeimposibilitadodecomunicarsecon LATIN
ASSISTANCE para solicitar autorización previa, tal como se indicara en el párrafoanterior,
podrárecibirlaasistenciaquenecesitesinconocimientodeLATINASSISTANCE,peroeneltranscurso
delasprimeras24(veinticuatro)horasdeocurridoelevento,elBeneficiarioy/otercero,deberá
informaraLATINASSISTANCEdedichacircunstancia.

IMPORTANTE:Almomentoderequerirasistencia,esimportantequetengaensupoderelnúmero
delProductoLATINASSISTANCEy/onúmerodedocumentodeidentidaddelBeneficiario.LATIN
ASSISTANCE podrá requerir durante el desarrollo de la asistencia, documentación indispensable para
constatarycorroborarlaidentidaddelBeneficiario,fechasdelviajeydatosinformados.

2.3- LATIN ASSISTANCE podrá grabar, monitorear, auditar y almacenar las comunicaciones
telefónicas a los efectos de garantizar la calidad en la prestación del servicio. A tal efecto, el
BeneficiarioautorizaexpresamenteaLATINASSISTANCEarealizardichoprocedimientoya
reproducirsucontenidoencasodecontroversiaenlaprestacióndelservicioy/oanteunaorden
judicialqueasíloexigiere.

2
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
TELEFONOS DE CONTACTO
Argentina: +54 (11)5239-5009
España: +34 (91)151-6780
USA, toll free: +1 866 433-8757
Desde cualquier parte del mundo: +54 (11) 5239-5009
WhatsApp para solicitar asistencias, sólo mensajes, no audios: +54 9 11 3124-6261
MAILS DE CONTACTO
assistances@latinassistance.com
reembolsos@latinassistance.com(lunesaviernesde9ama6pm,zonahorariaBuenosAiresGMT-3)

IMPORTANTE: EN CASO DE VIAJAR A LOS ESTADOS UNIDOS ES DE VITAL IMPORTANCIA QUE NOS
CONTACTE CON ANTERIORIDAD A DIRIGIRSE A CUALQUIER E.R. (SALA DE EMERGENCIAS DE UN
HOSPITAL) YA QUE LATIN ASSISTANCE NO SE HARÁ CARGO DE LOS GASTOS MEDICOS EN QUE EL
BENEFICIARIO INCURRA SI ACUDE UNILATERALMENTE Y SIN LA PREVIA DERIVACION DE LATIN
ASSISTANCE.

3.- VIGENCIA DEL SERVICIO LATIN ASSISTANCE


3.1-LosserviciosasistencialesbrindadosporLATINASSISTANCEtendránlavigenciadetalladaenla
tarjetay/oenelrespectivovoucherquecompletanlaspresentesCondicionesGenerales.Lavigencia
iniciaráapartirdelascerohorasdeldíaindicadocomoiniciodelperíododevalidezdelservicio
estipuladoenelvoucherdeLATINASSISTANCEyseextenderáhastalas24horasdeldíaindicado como
finalización del período de validez. Siempre y cuando el Beneficiario se encuentre
transitoriamenteenviajeyenundestinohabilitadosegúnelproductoadquirido.
3.2-LavigenciadelosserviciosbrindadosporLATINASSISTANCEindicadaenelpárrafoprecedente
estarálimitadaentodosloscasosenformacomplementariaa:(1)lacantidadmáximadedías
consecutivosporcadaviajeestablecidosenelproductoLATINASSISTANCEadquirido,y(2)alperíodo
máximodeestadíaautorizadoporlasautoridadesmigratoriasdelpaísdedestinodel Beneficiario,
independientementedelacantidaddepaísesquevisitedurantelavigenciadelatarjeta.
3.3-SedejaconstanciaqueLATINASSISTANCEofrecealBeneficiariolaposibilidaddeaccedera
diferentesProductosdeAsistenciaquemejorseajustenasusnecesidadesy/omotivodeviaje,
dependiendodelaedad,duracióndelmismoymontomáximodedinero.
3.4- Una vez alcanzada la fecha de finalización de la vigencia en virtud de lo estipulado en el
apartado1delpresenteArtículo,elBeneficiarionopodráaccederalosserviciosLATINASSISTANCE y,
asimismo, finalizarán automáticamente todas las prestaciones brindadas por LATIN ASSISTANCE,
aúnaquellasqueseencuentrenencurso.
3.5-ElBeneficiariodelProductoLATINASSISTANCEqueseencuentreenviajeynecesiteprolongarsu
estadía,podráadquirirunnuevoproductoLATINASSISTANCEsiempreycuandolosolicitedentrode
lavigenciadelproductoLATINASSISTANCEanterior.
ParalaemisióndeunnuevoproductoLATINASSISTANCElafechadeiniciodelavigenciadelnuevo
productodebeserinmediatamenteconsecutivaalafechadefinalizacióndevigenciadelproducto
LATINASSISTANCEanterior.Paraestaemisiónelpagodeberealizarseantesdeliniciodelavigencia
delnuevoproductoLATINASSISTANCE.
3.6-ParalaemisióndelnuevoproductoLATINASSISTANCEdelosserviciosdeasistenciaalviajero
regiránlascondicionesmencionadasenelpresenteContrato,entantolosTopesdeasistencia
variarándependiendodeladuraciónydelaregióngeográficaalacualseviaje.Elcostodela
contratación del nuevo producto LATIN ASSISTANCE también dependerá de las variables antes
mencionadas.
3
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
3.7-SedejaexpresaconstanciaquelaemisióndeunnuevoproductoLATINASSISTANCEnoesla
extensióndelavigenciadelproductoanterior,sinoquesetratadeunnuevoproductoconuna
nuevafechadeinicioydefinalizacióndevigencia.Porlotanto,elnuevoproductoLATINASSISTANCE
nopodráserutilizadoparaasistenciasencursoalmomentodelafinalizacióndelavigenciadel
productoanterior,sinoqueúnicamentepodráutilizarseparanuevasasistenciasquenoguarden
relacióncausalalgunaconlamencionadaasistencia.
3.8-SedejaconstanciaqueningúnproductoLATINASSISTANCEtendrávalidezunavezsuperadoslos
365díasconsecutivosdeviaje,independientementedelacantidaddedíascontratados.
Nota General: La autorización de toda extensión estará sujeta a la aprobación exclusiva de LATIN
ASSISTANCE.
3.9-Compradelservicioenviaje:EncasodequeelproductoLATINASSISTANCEseaadquirido
duranteelviajeyluegodequeelBeneficiariohayasalidodesupaísderesidenciahabitual,y/ohaya
salidoamásdeunradiode100(cien)kilómetrosdelDomicilioOficial,elperíododeiniciodel
productodeberácoincidirconlafechadeadquisiciónytendráunperiodode7díasduranteelcual
todaasistencianomédicaytambiéntodaasistenciamédicasolicitada,notendrávalidezalguna.El
servicioestarádisponibleunavezsuperadoslosprimeros7díascontadosapartirdelmomentodel
iniciodelavigenciadelnuevoproductooapartirdelmomentodeconfirmarseelpagodelnuevo
productoLATINASSISTANCE,loqueseaposterior.
CuandounproductoLATINASSISTANCEseaadquiridoluegodecomenzadoelviajeysesolicite
cualquiertipodeasistencia,tantomédicacomonomédica,LATINASSISTANCEnoasumiráninguna
responsabilidadeconómicaderivadadelamismasidelrelatodelBeneficiarioy/odequiensolicitela
asistencia y/o de los reportes médicos obtenidos se estableciera que los inconvenientes, los
síntomasy/oaccidentesfueronanterioresalafechadeemisióndelproductoy/ohubiesenocurrido
duranteelperíodode7díasquedebecumplirelBeneficiario,posterioraliniciodevigenciadel
producto, durante el cual toda asistencia no tendrá validez, aun cuando se hayan originadoo
manifestadoestandoenviaje.Independientementedelacantidaddedíascontratados,unavez
superadoslos365díasconsecutivosdeviaje,ningúnproductoLATINASSISTANCEtendrávalidez.
3.10- Política de Anulaciones y Modificaciones:
1) En caso que el Beneficiario de un Producto LATIN ASSISTANCE necesite anular y rescindir el
productocontratadolopodráhacer,sincargoalguno,duranteelplazomáximodehastadiez(10)
díascorridos,contadosapartirdelafechadeconfirmacióndecompraysiempreycuandonose
hayainiciadolavigenciadelmismo.Unaveziniciadalavigencianosepermitelaanulacióntotalni
parcialdelProductoLATINASSISTANCEcontratado.
2) EncasoqueelBeneficiariodeunProductoLATINASSISTANCEnecesitemodificarlasfechasde
vigenciadelproductocontratadolopodráhacersiempreycuandosecontactecomomáximohasta
24horasantesdeliniciodelavigenciaysiempreycuandonohayainiciadosuviaje.Unaveziniciada la
vigencia o el viaje, lo que suceda primero, no se permite modificar las fechas de vigencia
delProductoLATINASSISTANCEcontratado.

4.- ALCANCE TERRITORIAL DEL SERVICIO


4.1-Elalcanceterritorialdelservicio,estarásupeditadoalProductoLATINASSISTANCEdelcualUd.
esBeneficiario:
 ALCANCENACIONAL:EncasoqueelProductoLATINASSISTANCEdelcualseaBeneficiario
contempleasistenciasoloenelámbitonacional,elserviciodeasistenciadeLATINASSISTANCE
podráutilizarseúnicamenteapartirdelradiode100(cien)kilómetrosdelDomicilioOficialhasta
elregresoalmencionadoradio.Entodosloscasosdeasistenciabrindadaconalcancenacional,la
responsabilidadeconómicadeLATINASSISTANCEserásiemprecomplementariayensubsidioala

4
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
responsabilidadeconómicaquepudierecorresponderlealaobrasocialy/oempresademedicina
prepagadelcualfuerebeneficiarioeltitulardelservicio.
 ALCANCEREGIONAL:EncasoqueelProductoLATINASSISTANCEdelcualseaBeneficiario
contempleasistenciaenelámbitoRegional,losserviciosdeasistenciaseránválidosenelpaísde
Domicilio oficial del Beneficiario, únicamente a partir de los 100 km del Domicilio oficial y
tambiénseránválidosenlospaíseslimítrofesdelpaísindicadoporelBeneficiariocomopaísde su
Domicilio oficial. En todos los casos de asistencia brindada con alcance nacional, la
responsabilidadeconómicadeLATINASSISTANCEserásiemprecomplementariayensubsidioala
responsabilidadeconómicaquepudierecorresponderlealaobrasocialy/oempresademedicina
prepagadelcualfuerebeneficiarioeltitulardelservicio.
 ALCANCELATINOAMÉRICA:EncasoqueelProductoLATINASSISTANCEdelcualseaBeneficiario
contempleasistenciaenelámbitodeLatinoamérica(únicamentevalidoparatodoslospaísesde
AméricaCentralyAméricadelSur),elserviciodeasistenciadeLATINASSISTANCEpodrá
utilizarseapartirdelasalidadelBeneficiariodelpaísdesuDomicilioOficial,hastaelregresoal
mismo.
 ALCANCEINTERNACIONAL:EncasoqueelProductoLATINASSISTANCEdelcualseaBeneficiario
contempleasistenciaenelámbitointernacional(todoslospaísesdelmundo,excluyendoel
continenteeuropeoyelpaísdedomiciliooficialdelBeneficiario)elserviciodeasistenciade
LATINASSISTANCEpodráutilizarseapartirdelasalidadelBeneficiariodelpaísdesudomicilio
oficial,hastaelregresoalmismo.
 ALCANCEEUROPA:EncasoqueelProductoLATINASSISTANCEdelcualseaBeneficiario
contempleasistenciaúnicamentedentrodelContinenteeuropeo,elserviciodeasistenciade
LATINASSISTANCEpodráutilizarseapartirdelasalidadelBeneficiariodelpaísdesuDomicilio
Oficial,hastaelregresoalmismo.
 ALCANCEELMUNDO:EncasoqueelProductoLATINASSISTANCEdelcualseaBeneficiario
contempleasistenciaenelámbitomundial(todoslospaísesdelmundo,excluyendoelpaísde
domiciliooficialdelBeneficiario)elserviciodeasistenciadeLATINASSISTANCEpodráutilizarsea
partirdelasalidadelBeneficiariodelpaísdesudomiciliooficial,hastaelregresoalmismo.
4.2-Atodoefecto,elBeneficiariodeberáacreditarfehacientementelafechadesalidayregreso,
comoasítambiénladuracióndelviaje.LATINASSISTANCEsereservalafacultaddesolicitaral
Beneficiario documentación, constancia y todo instrumento necesario para acreditar las fechasde
viaje.LanegativaporpartedelBeneficiarioapresentarladocumentaciónrequerida,comoasí
también,tododatofalsoy/oinexactoy/oerróneodelosdatospersonalesdelBeneficiarioyqueéste
informe, libera de responsabilidad automáticamente a LATIN ASSISTANCE de prestar cualquier
servicioy/oantecualquierreclamoy/oaccióndecualquiernaturalezaquepudieragenerardicha
información.
4.3-ExcepcionesGeográficasdeasistencia:LATINASSISTANCEbrindasusserviciosentodoslos
destinos del mundo, excepto aquellos involucrados en enfrentamientos bélicos internos o
internacionalesyaquelloscarentesdeinfraestructura.SieldestinodeviajedelBeneficiarioestuviera
afectadoporalgunadeestasrazoneselBeneficiariodeberáconsultarladisponibilidaddeservicioa
laCentraldeAsistenciasdeLATINASSISTANCE.
4.3.1-Enlosdestinosdondelaprestacióndelserviciodeasistencianoestuvieraprontamente
disponible, LATIN ASSISTANCE procederá al reembolso de gastos médicos en los cuales el
Beneficiariohubieraincurrido,previaautorizaciónexpresaporpartedeLATINASSISTANCE,deno
mediar esta autorización previa no se reconocerá derecho a reembolso alguno. En los casos
previamenteautorizadosporpartedeLATINASSISTANCEelBeneficiariodeberáabonartodoslos
gastosenloscualesincurrieradebiendopresentarlosrespectivoscomprobantesoriginalesparaque
5
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
LATINASSISTANCEevalúelosmismosyprocedaasureembolsoencasoquecorrespondiereynunca
excediendolosmontosmáximosindicadosenelproductoLATINASSISTANCEporUd.adquirido,
dependiendodelalcanceterritorialdelmismo.
4.3.2-Lanopresentacióndeloscomprobantesoriginalestendrácomoconsecuencialaimposibilidad
deLATINASSISTANCEpararealizarelreembolsodecualquiertipodegasto.

CAPITULO II – PRESTACIONES DEL SERVICIO DE LATIN ASSISTANCE

5.- DEFINICIONES
Para un mejor entendimiento del alcance de la prestación del servicio, de las Condiciones
Generales y del Producto LATIN ASSISTANCE, se dejan expresamente definidos los siguientes
conceptos con las limitaciones indicadas:
5.1- ACCIDENTE: Es todo suceso imprevisto, súbito, violento y externo que altera el transcurso
normal o previsto del viaje, especialmente el que causa daños a una persona.
5.2-ENFERMEDADCONGÉNITA:Estodaaquellaenfermedadqueseencuentrapresentedesdeel
nacimientodelapersona,yaseaproducidaporuntrastornoduranteeldesarrolloembrionarioo
comoconsecuenciadeundefectohereditario,conocidaonoporelBeneficiarioalcontratarel
servicio.
5.3- ENFERMEDAD PRE-EXISTENTE: Se entiende como todos los procesos fisiopatológicos que
reconozcan un origen o etiología con anterioridad al inicio de la vigencia del Producto LATIN
ASSISTANCE y/o del viaje y que sean factibles de ser objetivados a través de métodos
complementariosdediagnósticodeusohabitual,cotidiano,accesibleyfrecuente.Alosefectosdel
presenteContrato,seentiendecomoenfermedadoafecciónpreexistentetodasaquellasquefueran
padecidasconanterioridadalainiciacióndelProductoLATINASSISTANCEcomoasítambiénalas
quesemanifiestenposteriormenteperoqueparasudesarrollohayanrequeridodeunperíodode
incubaciónoevoluciónpreviadentrodelorganismodelBeneficiario.
5.4- ENFERMEDAD AGUDA: Tiene un inicio y un fin claramente definido, es de corta duración
produciendoalteracióndelestadodelcuerpooalgunodesusórganos,quepudierainterrumpiro
alterarelequilibriodelasfuncionesvitales,pudiendoprovocarsíntomas(dolor,debilidad,etc.)u
otramanifestaciónextrañaalcomportamientonormaldelmismo.
5.5-ENFERMEDADCRONICA:Todoprocesofisiopatológicocontinuoypersistente(másde30días)
eneltiempo,conocidaonoporelBeneficiario.
5.6-ENFERMEDADSÚBITA,REPENTINAoIMPREVISTA:Enfermedadcontraídaconposterioridadala
fechadeiniciodevigenciadelProductoLATINASSISTANCEoalafechadeiniciodelviaje,de
característicaspronta,impensada,noprevista.
5.7-EMERGENCIAMÉDICA:Lesiónoenfermedadquecomprometelavidadeunapersonaycuya
asistencianopuedeserpostergada.
5.8-URGENCIAMÉDICA:Lesiónoenfermedadenlacualnoexisteriesgoinminentedemuerte,sin
embargo,serequiereasistenciamédicaenunlapsoreducidodetiempo.
5.9-ELECTIVO:Situaciónmédicaquenorevisteelcarácterdeurgenciaoemergenciayportantoes
programableeneltiempo,sinimposibilitarporellolanormalcontinuacióndelviaje.
5.10-MONTOMÁXIMOGLOBAL:SerefierealtotaldegastosqueLATINASSISTANCEerogarápor
todoconceptoy/oeventosocurridosalBeneficiarioenviaje.
5.11- MONTO MÁXIMO GLOBAL EN CASO DE ENVENTO MÚLTIPLE: El total de gastos que LATIN
ASSISTANCEabonaráy/oreembolsaráatodoslosBeneficiariosafectadosencasodequeunmismo

6
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
eventoprovoquelesionesoelfallecimientodemásdeunBeneficiario,portodoconceptoypor
todoslosserviciosbrindadosenvirtuddelaspresentesCondicionesGenerales.
5.12-TOPEMÁXIMOESPECIFICO:MontomáximoquecubreLATINASSISTANCEporcadaservicioen
particular,descriptoenlaspresentesCondicionesGeneralesy/oenelProductoLATINASSISTANCE
del cual seaBeneficiario.
5.13- COPAGO: Es el monto fijo y determinado informado en los productos que tengan este
conceptoincluido,queseráacargodelBeneficiarioyquedeberáserabonadoporéstealmomento de
brindársele la asistencia médica, en concepto de pago inicial obligatorio y que no será
reembolsado bajo ningúnconcepto.
5.13.1-ParalosproductosLATINASSISTANCEcuyavigenciatemporalseade120díasomás,encaso
deutilizarnuevamentelosserviciosdeasistenciamédicaporhechosquenotenganningunarelación con
las anteriores asistencias médicas solicitadas, el Beneficiario deberá abonar nuevamente el
COPAGOalmomentodeseratendido.
5.13.2- Para los productos LATIN ASSISTANCE cuya vigencia temporal sea inferior a 120 días, el
Beneficiariodeberáabonarelcopagoúnicamentealmomentodebrindárselelaprimeraasistencia
médica.
5.13.3- EncasoqueelBeneficiarionoaboneelCOPAGOrespectivoconantelaciónasuasistencia
médicaambulatoriaodurantesuinternaciónhospitalariayaseaporenfermedady/oaccidente,
LATINASSISTANCEseeximedelpagodetodacuentaresultantequeesta(s)asistencia(s)origine(n).
EsteCOPAGOdeberáserabonadoporelBeneficiarioaLATINASSISTANCEmediantetarjetade
créditoodemodoexcepcionalpodríaabonarsealprestadormédico.
5.14-PAÍSDERESIDENCIA:eselpaísindicadoporelBeneficiarioalmomentodelocompradeun
productoLATINASSISTANCEydondenopodrásolicitarlaprestacióndelosserviciosindicadosenel
presentedocumento,salvoquehayaadquiridounproductoconAlcanceNacionaloconAlcance
Regional. En caso que el Beneficiario indique, en cualquier momento, tener residencia habitualen
másdeunpaís,laprestacióndelosserviciosasistencialesdeLATINASSISTANCEnoserállevadaa
caboenningunodeellos.
5.15-VIAJE:SeconsideraestarenviajeapartirdelmomentoenqueelBeneficiariosaledesupaís
deresidenciahabitualypermanente,indicadoalmomentodelacompra,hastalafechaenque
regresaadichopaíseindependientementedelacantidaddepaísesquevisitedurantesuviaje.
5.15.1-YparalosproductosconALCANCETERRITORIALNACIONALseconsideraráestarenviajea
partirdelradiode100(cien)kilómetrosdelDomicilioOficialdelBeneficiariohastaelregresoal
mencionadoradio.

6.- CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO


6.1-ElserviciodeLATINASSISTANCE,queacontinuaciónsedetalla,estáexclusivamentedirigidoal
Beneficiarioqueseencuentreenviajeyantesituacionesrepentinaseimprevisiblesqueimpidanla
continuacióndelmismo,enuntododeacuerdoconlosalcancesylimitacionesdelaspresentes
CondicionesGenerales.

IMPORTANTE: El Beneficiario declara conocer y así lo acepta, que los servicios de LATIN
ASSISTANCE no constituyen un seguro médico, ni extensión o sustitución o complemento de
atención médica preventiva, curativa o paliativa de la salud, como tampoco es un seguro, ni
programa de seguridad social o medicina prepaga u obra social o mutual, ni tampoco es un seguro
de riesgos laborales, ni es asimilable a cualquier otro servicio cuya naturaleza y/o limitación y/o
alcance no resulte del servicio expresamente detallado en las presentes Condiciones Generales.

7
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
El Beneficiario declara conocer y así lo acepta, en un todo de acuerdo con las presentes
Condiciones Generales, que LATIN ASSISTANCE no es una empresa aseguradora y, por
consiguiente, no comercializa seguros, sino que brinda un servicio de asistencia alviajero.

En el caso que su producto LATIN ASSISTANCE incluya algún tipo de seguro dentro de sus
beneficios, estos se le otorgan al Beneficiario sin costo adicional y se emiten de acuerdo a las
disposiciones legales locales. LATIN ASSISTANCE adquiere los seguros para sus Beneficiarios y por
lo tanto se reserva el derecho de introducir modificaciones en las coberturas o suspenderlas sin
previo aviso de acuerdo con las disposiciones de las legislaciones de seguros locales. El texto
completo de las pólizas se encuentra a disposición del público en las oficinas de LATIN
ASSISTANCE.

Las enfermedades preexistentes, conocidas o no por el Beneficiario, tal como se las definen en las
presentes Condiciones Generales, están expresamente excluidas del servicio de asistencia de
LATIN ASSISTANCE, excepto en los casos que explícitamente el Producto LATIN ASSISTANCE así lo
contemple y según las limitaciones y topes indicados. Sin perjuicio de lo manifestado y a modo de
ejemplo queda expresamente excluido del servicio aquellas prestaciones que se deban a las
siguientes enfermedades: cáncer (cualquier sea su tipo y órgano afectado), litiasis renal, litiasis
vesicular, diabetes, trombosis venosa, y úlceras de cualquier etiología, la enumeración es
meramente enunciativa respecto de otras enfermedades crónicas y/o preexistentes igualmente
excluidas.

6.2- Todos los servicios contemplados en las presentes condiciones, poseen topes máximos
específicos no acumulativos, correspondiente al Producto LATIN ASSISTANCE del cual Ud. es
Beneficiario. Los mencionados topes máximos específicos no podrán ser superados bajo ninguna
circunstancia,aúnenelcasoquenosehayaalcanzadoeltopemáximoglobaldelproductodelcual Ud.
esBeneficiario.
6.3-ParaaccederatodoslosserviciosybeneficiosdeLATINASSISTANCEquesedetallanenlas
presentesCondicionesGenerales,elBeneficiariodeberácomunicarseconnuestraCentralde
Asistenciasysolicitarautorizaciónantesdetomarunadeterminacióny/oafrontarcualquiergasto.

IMPORTANTE: CORROBORE LOS LÍMITES DE GASTOS DE CADA UNO DE LOS SERVICIOS


ENUNCIADOS EN LAS PRESENTES CONDICIONES GENERALES SEGÚN EL PRODUCTO LATIN
ASSISTANCE DEL CUAL SEA BENEFICIARIO.
RECUERDE QUE HAY SERVICIOS QUE CONTEMPLAN TOPES MÁXIMOS ESPECÍFICOS NO
ACUMULATIVOS.

LOS LIMITES DE GASTOS INDICADOS EN EL PRODUCTO LATIN ASSISTANCE EN CASO DE


ENFERMEDAD NO PRE-EXISTENTE O ACCIDENTE NO SON ACUMULATIVOS Y SE APLICARÁN UNO DE
ELLOS EN FORMA EXCLUYENTE SEGÚN LA CAUSA DE LA ASISTENCIA.
VERIFIQUE LOS LÍMITES DE GASTOS SEGÚN SEA UN PRODUCTO LATIN ASSISTANCE DE APLICACIÓN
EN EL ÁMBITO NACIONAL, REGIONAL, LATINOAMÉRICA, INTERNACIONAL, EUROPA O EL MUNDO.
LOS LÍMITES INDICADOS SON POR LA VIGENCIA DEL PRODUCTO LATIN ASSISTANCE DEL CUAL UD.
ES BENEFICIARIO INDEPENDIENTEMENTE DE LA CANTIDAD DE VIAJES QUE REALICE DENTRO DE LA
VIGENCIA DEL PRODUCTO.

8
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
7.- PRESTACIONES DEL SERVICIO
MONTOMÁXIMOGLOBAL:EslasumadelatotalidaddelosgastosqueLATINASSISTANCEabonará y/o
reembolsará al Beneficiario por todo concepto y por todos los servicios brindados en las
presentes CondicionesGenerales.
UnavezqueelBeneficiariorecibaprestacionesoserviciosporelimportecorrespondientealMonto
MáximoGlobalnotendráenadelantederechoaningunadelasrestantesprestacionesdurantela
vigenciadelProductoLATINASSISTANCEadquirido.Siexistieranprestacionesqueseestuvieran
ejecutandoalmomentodealcanzarelMontoMáximoGlobal,LATINASSISTANCEdejarádetener
responsabilidad económica por los importes que se siguieran generando independientemente de
quecontinuarábrindandolacoordinacióndelaasistencia,exclusivamenteacargodelBeneficiario.

IMPORTANTE: Los topes monetarios estipulados en el Producto LATIN ASSISTANCE adquirido serán
aplicables por el periodo total de vigencia. Dicho período total de vigencia será considerado como
único y absoluto, sin perjuicio que, dentro del plazo comprendido durante el mismo, el
Beneficiario realizara más de un viaje y no son acumulativos para los supuestos casos en que el
Beneficiario viajara a dos o más destinos con distintosalcances.

7.1.1- Servicio de Asistencia Médica en caso de enfermedad no pre-existente o accidente:


La prestación del servicio de asistencia médica se limita exclusivamente al tratamiento de la
enfermedadaguda,repentinaeimprevista,queimposibilitenlanormalcontinuacióndelviaje,
siemprequeseadiagnosticadayfehacientementeacreditada.ElBeneficiariodeberácontactarsecon
LATINASSISTANCEysolicitarautorizaciónpreviaporcadaunadelasatencionesquerequiera.La
prestaciónincluye:
* Consultas médicas: El Beneficiario podrá solicitar los servicios de los profesionales y/o
establecimientos médicos para realizar el diagnóstico y/o tratamiento de aquellas enfermedades
agudas,repentinaseimprevistasy/oencasodeaccidente,queimposibilitenlanormalcontinuación del
viaje. Se deja constancia que el Beneficiario deberá solicitar autorización previa a LATIN
ASSISTANCEparaqueestaúltimacoordinelaconsultamédicarespectiva.
* Atención por especialista: Cuando el profesional médico tratante de la enfermedad no-
preexistentey/oaccidentesufridoporelBeneficiarioenviajerecomendaralaatenciónporpartede
unmédicoespecialistasepodráaccederalpresentebeneficio,siempreycuandomediareindicación
médicaporescritoyautorizaciónpreviaporpartedeLATINASSISTANCE.
* Exámenesmédicoscomplementarios:Cuandoelprofesionalmédicotratantedelaenfermedad no-
preexistente y/o accidente sufrido por el Beneficiario en viaje recomendara un examen médico
complementariosepodráaccederalpresentebeneficio,siempreycuandomediareindicación
médicaporescritoyautorizaciónpreviaporpartedeLATINASSISTANCE.
* Terapia de recuperación física: Cuando el profesional médico tratante de la enfermedad no-
preexistente y/o accidente sufrido por el Beneficiario en viaje recomendara una terapia de
recuperación física se podrá acceder al presente beneficio, siempre y cuando mediare indicación
médicaporescritoyautorizaciónpreviaporpartedeLATINASSISTANCE.LATINASSISTANCEpodrá
tomaracargohasta10(diez)sesionesdefisio-kinesioterapia,segúnprescripciónmédica.
* Intervencionesquirúrgicas:Sedejaexpresaconstanciaqueelpresenteserviciosolamenteserá
brindadoenloscasosquelaintervenciónseaimpostergableeimpidalanormalcontinuacióndel
viaje.Asimismo,comocondiciónexcluyenteserequiereindicaciónmédicaporescrito,diagnóstico
ciertoyautorizaciónpreviaporpartedeLATINASSISTANCE.

9
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
* TerapiaIntensivayUnidadCoronaria:Sedejaexpresaconstanciaque,paraaccederalpresente
servicio,serequiereindicaciónmédicaporescrito,diagnósticociertoyautorizaciónpreviaporparte de
LATINASSISTANCE.
* Internaciones:Sedejaexpresaconstanciaque,paraaccederalpresenteservicio,serequiere
indicación médica por escrito, diagnóstico cierto y autorización previa por parte de LATIN
ASSISTANCE.SeprocederáalainternaciónenelCentroAsistencialmáspróximoyadecuadosegúnel
exclusivocriteriodeLATINASSISTANCEyacordealaafeccióny/oaccidentequehubierapadecidoel
Beneficiario.

7.1.2- Servicio de Asistencia Médica en caso de enfermedad preexistente: Este servicio SOLO aplica
para productos que INCLUYAN las enfermedades preexistentes.
Las enfermedades preexistentes se encuentran incluidas dentro del Servicio de LATIN ASSISTANCE,
ÚNICAMENTE EN CASO DE URGENCIA Y EMERGENCIA, excluyéndose cualquier tipo de atención
médicaelectivay/oprogramaday/odecontrolquenoimpidanlanormalcontinuacióndelviaje
conformeallímitedegastoestipuladoenelvoucherrespectivo.
UnavezqueelBeneficiariorecibaprestacionesoserviciosporelimportecorrespondientealTope
MáximoEspecíficoestipuladoenlapresentecláusula,notendráenadelantederechoaningunade
lasrestantesprestacionesduranteeseviaje.Siexistieranprestacionesqueseestuvieranejecutando al
momento de alcanzar el Tope Máximo Específico, LATIN ASSISTANCE dejará de tener
responsabilidadeconómicaporlosimportesquesesiguierangenerando,losqueestaránacargodel
Beneficiario.
LaprestacióndeesteservicioestaráexclusivamentecondicionadaaqueelBeneficiariocumplacon
susobligaciones,contactándoseconLATINASSISTANCEsolicitandolaasistenciarespectivaenforma
previaatomarcualquierdecisiónunilateral.
DetodosmodosysifueranecesarioLATINASSISTANCEcontinuaráalfrentedelacoordinacióndela
asistencia (económicamente a cargo del Beneficiario) poniendo a disposición del Beneficiario su
infraestructuraasistencial.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.2- Evento múltiple:


Paraelcasoenque2omásBeneficiariosdelosserviciosdeasistenciaalviajerobrindadosporLATIN
ASSISTANCEfuerandamnificadosporunmismoaccidente,esteseráconsideradounevento
múltiple.EnloscasosdeeventosmúltipleslosBeneficiariospodránutilizartodoslosservicios
incluidosensuproductodeasistenciaviajerohasta:a)eltopedel"MontoMáximoGlobal"individual
ycorrespondientealproductoLATINASSISTANCEadquiridoob)eltopepara"MontoMáximoen
EventoMúltiple"indicadoenelproductoLATINASSISTANCEadquiridoyqueseráprorrateadoentre
todoslosbeneficiariosinvolucradosenelevento.Deambas,seaplicaráelmontotopequeresulte
menor. No procederá la acumulación de beneficios ni montos máximos globales de cada
beneficiario.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.3-Odontología:elpresenteservicioselimitaexclusivamentealaatenciónodontológicaencasode
urgenciaparaeltratamientodeldolor,infección,y/oextraccióndelapiezadentaria,conformeal
10
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
límite de gasto estipulado en el voucher respectivo y no podrán exceder los U$D 150 (ciento
cincuenta)porpiezadentaria,auncuandoellímitedelTopeMáximoEspecíficoseasuperior.Paralos
productoscuyoalcanceterritorialdelservicioseaNACIONALnoaplicaráunlímiteespecíficopor
piezadentaria,sinoquelecorresponderáelTopeMáximoEspecíficoporesteservicio.
Seencuentranexpresamenteexcluidosdeestaprestaciónlosgastosdeprótesisodontológicasde
cualquiertipo,asícomotratamientosdeortodoncia,endodoncia,pernos,coronas,implantesy
puentes.Lostratamientosdeconductoseránautorizadosúnicamentecomotratamientodeldolory
dentrodelmismoseautorizaráúnicamentelapulpectomíaylaobturacióndelacavidadysiempre
respetandolostopesindicadosenlapresenteclausula.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.4-Prótesisyortesis:CuandosedebaacudiralosserviciosdeLATINASSISTANCEestipuladosenla
cláusula7.1ycomoconsecuenciadeellosexistierelaindicaciónmédicadelanecesidaddeuna
prótesis,ortesis,síntesisy/oayudasmecánicas,LATINASSISTANCEasumiráloscostosdelasmismas
únicamentecuandofigureunmontoespecíficoporestebeneficioensuvoucher.Siensuvouchernofi
guraestebeneficiosignificaqueelproductocontratadoporUd.nodisponedeesteservicio.Se
dejaconstanciaquealosefectosinterpretativosdelapresentecláusulaseconsiderará“prótesis,
ortesis,síntesisy/oayudasmecánicas”atodaextensiónartificialnecesariaparareemplazaruna
partedelcuerpocomoasítambiéntodoelementoquesirvadeapoyo,uotrodispositivoexterno
aplicado al cuerpo para modificar los aspectos funcionales y/o estructurales del sistema
neuromuscularesquelético.
Sedejaconstanciaqueseencuentranexpresamenteexcluidosdelpresenteserviciotodasaquellas
prótesisuortesisqueseanindicadasconunafunciónmeramenteestética.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.5-Prácticadedeportes:LATINASSISTANCEasumirálosgastoscausadosporeventosocurridosen
laprácticadedeportes,solamentecuandodichaactividadtengacaráctermeramenterecreativo,
exclusivamenteenlugareshabilitados,autorizadosyadecuadosatalfin,siempreycuandonose
tratedeningunadelasactividadesqueseencuentranexplícitamenteexcluidasdeacuerdoalo
estipuladoporlascláusulas9.1.12)y9.1.13)
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.6-Estadodeembarazo:LATINASSISTANCEsoloasumirálosgastosdeasistenciamédicapor
complicacionesclaraseimprevisiblesquepudieransurgirdelembarazohastalasemana26de
gestacióninclusive,siendocondiciónexcluyentelapreviasolicituddeasistenciaaLATINASSISTANCE
ysurespectivaautorización.Todoslosgastosquefueranocasionadosporestadosdeembarazocon
posterioridad a la semana 26 de gestación están excluidos del presente servicio conforme lo
estipuladoporlacláusula9.1.7)
Seencuentranexpresamenteexcluidosdelosserviciosestipuladosenlapresentecláusula7.6los
tratamientosdeloseventosquesedetallanacontinuación:(1)Controlesambulatoriosvinculadosal
embarazodecursonormal,tantoconsultasmédicascomoestudiosrelacionados;partosycesáreas
11
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
decursonormalyatérmino.(2)Abortosprovocados.(3)Losgastosmédicosydecualquierotrotipo
relacionadosconelreciénnacido.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.7- Medicamentos: LATIN ASSISTANCE se hará cargo de los gastos de medicamentos que sean
expresamenterecetadosporelprofesionalacargodelaatención,vinculadosalaenfermedadno
preexistentey/oaccidenteyautorizadospreviamenteporLATINASSISTANCEdurantelavigenciadel
productoyhastaloslímitesindicadosenelproductoLATINASSISTANCEcontratadosegúnsetrate
deMedicamentosAmbulatorios7.7.1ó7.7.2MedicamentosHospitalarios.
Sedejaexpresaconstanciaqueelpresentebeneficionoincluyeelgastoporaquellosmedicamentos
que el beneficiario esté ingiriendo producto de alguna afección o enfermedad contraída con
anterioridad al inicio del viaje.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.8- Hotel del convaleciente luego de una hospitalización: LATIN ASSISTANCE procederá a
reembolsaralBeneficiario,losgastosdealojamientosolamenteenloscasosenqueelmédico
tratanteprescribiereunreposoforzosoluegodelahospitalización,siempreycuandohayasido
previamenteautorizadaporLATINASSISTANCEycuandoladuracióndelamismafueracomomínimo
de 5 (cinco)días.
Elpresenteserviciosolocontemplalosgastosporalojamientoyquedaexpresamenteexcluido
cualquierotrogastocomopudierenseraquellosporcomidas,trasladosyafinesqueelBeneficiarioo
sufamiliapudierenerogarenelmencionadoplazo.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.9-Díascomplementariosporinternación:CuandoelBeneficiariorequierainternacióndentrodela
vigenciadesuproductoylamismadebieraexcederseunavezfinalizadalavigencia,siempreque
exista indicación médica por escrito y diagnóstico cierto autorizado por LATIN ASSISTANCE, se
procederá a brindarle al Beneficiario hasta 7 (siete) días complementarios a contar desde el
momentodefinalizacióndelavigenciadelproductoLATINASSISTANCEcontratado.Los7(siete)días
complementarioscomprenderánúnicayexclusivamentegastosdehoteleríahospitalaria,siemprey
cuandoeltopemáximoenconceptodeAsistenciaMédicanosehayaagotado,dependiendodela
afecciónsufrida.SedejaexpresaconstanciaqueelpresenteservicioeselúnicoqueofreceLATIN
ASSISTANCEunavezquesehayafinalizadolavigenciadelservicioysiempredentrodelMonto
MáximoGlobal.

7.10- Traslados Sanitarios: en caso que el profesional de la salud tratante indique y justifique
médicamentelanecesidaddeltrasladodelenfermooheridoaotrocentroasistencialdentrodel
mismopaísdondehayaocurridoelevento,elDepartamentoMédicodeLATINASSISTANCEevaluará
lasolicituddelmédicoyenuntododeacuerdoconlaspresentesCondicionesGenerales,podrá
autorizareltraslado,enatenciónalasposibilidadesycircunstanciasdelcaso.ElDepartamento
MédicodeLATINASSISTANCEdeterminarálascondiciones,mediodetransporteylugardedestino.
12
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
EncasoqueelBeneficiarioy/osusacompañantesdecidieranrealizareltraslado,desatendiendolas
indicaciones del Departamento Médico de LATIN ASSISTANCE, esta última quedará automáticamente
eximida de responsabilidad alguna por dicho actuar y, por consiguiente, el traslado, gastos y
consecuencias serán por cuenta y riesgo del Beneficiario y/o sus acompañantes. LATIN ASSISTANCE
norealizaráreembolsoalgunoenesteúltimosupuesto.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.11- Repatriación Sanitaria: en caso que el profesional de la salud tratante indique y justifique
médicamentelanecesidaddelarepatriacióndelenfermooheridoalpaísderesidenciaoficiala
efectosdecontinuarconeltratamiento,elDepartamentoMédicodeLATINASSISTANCEevaluarála
solicituddelmédicoyenuntododeacuerdoconlaspresentesCondicionesGenerales,podrá
autorizarlarepatriacióndelenfermooheridohastaelaeropuertodeingresoalpaísderesidencia
oficial,enatenciónalasposibilidadesycircunstanciasdecadacasoparticular.ElDepartamento
MédicodeLATINASSISTANCEdeterminarálascondiciones,mediodetransporteylugardedestino.
EncasoqueelBeneficiarioy/osusacompañantesdecidieranrealizarlarepatriación,desatendiendo las
indicaciones del Departamento Médico de LATIN ASSISTANCE, esta última quedará
automáticamente eximida de responsabilidad alguna por dicho actuar y, por consiguiente, el
traslado,gastosyconsecuenciasseránporcuentayriesgodelBeneficiarioy/osusacompañantes.
LATINASSISTANCEnorealizaráreembolsoalgunoenesteúltimosupuesto.
Asimismo,cuandoelBeneficiariosearepatriado,yencasodesernecesario,LATINASSISTANCE
tambiénorganizaráytomaráasucargoeldesplazamientode1(un)acompañantederegresoal
aeropuerto del país de residencia oficial, siempre y cuando el mencionado acompañante también
seaBeneficiariodelosserviciosdeLATINASSISTANCEyestuvieraviajandoconelBeneficiarioal
momento de producirse la asistencia que genere la presente repatriación sanitaria. LATIN
ASSISTANCEdeterminarálascondicionesymediodetransporteidóneosparaeldesplazamientodel
acompañante.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.12- Traslado funerario (para productos con alcance territorial del servicio Nacional): LATIN
ASSISTANCEorganizaráeltrasladodelBeneficiariofallecidoduranteelviaje,alaciudaddesu
Domiciliooficialytomaráasuexclusivocriterioycargoelmediodetransporte,gastosdeféretrode
trasladoocremaciónenellugardelhecho(siemprequeseaposible)ylarespectivaurnaparael
transportedelascenizas,realizandoaquellostrámitesadministrativosenlosqueestéautorizadoa
intermediar y que sean los relacionados al transporte del fallecido o a su cremación (según
corresponda).Losgastosqueseoriginarencomoconsecuenciasdevelatoriosy/ocualquierclasede
ceremoniasnoseránresponsabilidadeconómicadeLATINASSISTANCE.
Sedejaexpresaconstancia,quelosgastosdeféretrodefinitivo,trámitesfunerarioseinhumación
y/ocualquiergastoadicionalnoestaránacargodeLATINASSISTANCE.
LATIN ASSISTANCE brindará este servicio siempre que la hayan contactado y solicitado su
intervención en forma inmediata al fallecimiento. En caso que otras empresas funerarias y/o
terceros tomen intervención antes que LATIN ASSISTANCE, ésta última queda automáticamente
eximida de responsabilidad alguna del traslado, gastos y consecuencias.

13
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.13- Repatriación Funeraria (para Productos con alcance Regional, Latinoamérica, Internacional,
EuropayElMundo):LATINASSISTANCEorganizarálarepatriacióndelBeneficiariofallecidodurante
elviaje,deregresoalaeropuertodeingresoalpaísdesuresidenciaoficialytomaráasuexclusivo
criterioycargoelmediodetransporte,gastosdeféretrodetrasladoocremaciónenellugardel
hecho(siemprequeseaposible)ylarespectivaurnaparaeltransportedelascenizas,realizando
aquellos trámites administrativos en los que esté autorizado a intermediar, siempre que sean
necesariosparalarepatriacióndelosrestosocremación(segúncorresponda).Losgastosquese
originarencomoconsecuenciasdevelatoriosy/ocualquierclasedeceremoniasenelexteriorno
seránresponsabilidadeconómicadeLATINASSISTANCE.
Sedejaexpresaconstancia,quetodoslosgastosdentrodelpaísderesidenciadeldomiciliooficialdel
Beneficiario,talescomotraslados,velatorios,féretrodefinitivo,trámitesfunerarioseinhumación
y/ocualquiergastoadicionalnoestaránacargodeLATINASSISTANCE.
LATIN ASSISTANCE brindará este servicio siempre que la hayan contactado y solicitado su
intervención en forma inmediata al fallecimiento. En caso que otras empresas funerarias y/o
terceros tomen intervención antes que LATIN ASSISTANCE, ésta última queda automáticamente
eximida de responsabilidad alguna del traslado, gastos y consecuencias.
Asimismo, cuando el Beneficiario fallecido sea repatriado, y en caso de ser necesario,LATIN
ASSISTANCEtambiénorganizaráytomaráasucargoeldesplazamientode1(un)acompañantede
regresoalaeropuertodelpaísderesidenciaoficial,siempreycuandoelmencionadoacompañante
también sea Beneficiario de los servicios de LATIN ASSISTANCE y estuviera viajando conel
Beneficiario al momento de producirse el fallecimiento. LATIN ASSISTANCE determinará las
condicionesymediodetransporteidóneosparaeldesplazamientodelacompañante.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.14- Penalidades de tickets por cambios en viaje de regreso (anticipado o retrasado):


7.14.1 CuandoaraízdeunaenfermedadoaccidentedelBeneficiario,elmédicotratanteleordenare
elregresoanticipadooretrasadoasupaísderesidencia,delqueoriginalmentehayatenidoyel
DepartamentoMedicodeLATINASSISTANCEesteenuntododeacuerdoyloautorice,LATIN
ASSISTANCEprocederáaabonaroreembolsar,hastaeltopeindicadoenvoucher,lapenalidadque
estipulelacompañíadetransporteporelcambiodefechadeviajedelticketenclaseturista.Es
condiciónesencialparaseracreedoralpresenteservicio,queelBeneficiarioacompañeoriginaldel
certificadomédicoqueacreditelanecesidaddeefectuarelregreso.
7.14.2 CuandoelBeneficiariotuvierequeregresarenformaanticipadaasupaísdeorigenporel
fallecimientoenelmismodeunfamiliardirecto(padres,cónyuge,hijosy/ohermanos),LATIN
ASSISTANCEprocederáaabonaroreembolsarlapenalidadqueestipulelacompañíadetransporte
porelcambiodefechadeviajedelticketenclaseturista.Escondiciónesencialparaseracreedoral
presenteservicioqueelBeneficiarioacrediteladefuncióndelfamiliardirectoconelrespectivo
certificadodedefunciónyconlaconstanciaqueacrediteelvínculo.
7.14.3 CuandoelBeneficiariotuvierequeregresarenformaanticipadaasupaísdeorigenporun
siniestro grave en su domicilio de residencia habitual (incendio, inundación o robo), LATIN
ASSISTANCEprocederáaabonaroreembolsarlapenalidadqueestipulelacompañíadetransporte

14
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
porelcambiodefechadeviajedelticketenclaseturista.Escondiciónesencialparaseracreedoral
presenteservicioqueelBeneficiarioacrediteelsiniestrogravemediantelarespectivadenuncia
policial.
IMPORTANTE:EstebeneficionoaplicaráparaloscasosenqueelBeneficiarionotuvieraunticketde
regresoparapodermodificarlafecha.EncasoqueelBeneficiarionotuvieraunticketderegreso,
LATINASSISTANCEnopagaráporunonuevo.
ParalosproductoscuyoalcanceterritorialdelservicioseaNACIONALyqueincluyanestebeneficio,
seprocederáaabonaroreembolsarlapenalidadqueestipulelacompañíadetransporteparaqueel
BeneficiariopuedaregresarhastalaterminaldetransportecercanaasuDomicilioOficial.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.15- Reembolso de gastos por transporte demorado o cancelado (superiores a las 6 horas): Si un
transporte común del Beneficiario fuera cancelado o demorado por más de 6 (seis) horas
consecutivas desde el tiempo especificado en el itinerario como hora de partida programada
originalmente,ysiempreycuandonotenganingunaotraalternativadetransporteduranteesas6
(seis) horas, LATIN ASSISTANCE reembolsará, los gastos en concepto de alojamiento, alimentación,
transporteycomunicaciones,realizadosporelBeneficiarioduranteellapsodelademora.
ElBeneficiariodeberáenviarpormaily/opresentarenlasoficinasdeLATINASSISTANCE,segúnsele
indiqueoportunamente,loscomprobantesoriginalesconeldetalledegastosycertificadodela
compañíatransportadoraqueacrediteeltiempodedemorayjustifiquelamisma.Esimprescindible
queelBeneficiariosecontacteconLATINASSISTANCElomásinmediatamenteposible,ysiempre
dentrodelasprimeras24horasdespuésdehabertenidoconocimientodelacancelaciónodemora.
Sedejaexpresaconstanciaqueelpresentebeneficioúnicamenteregiráparalossiguientescasos:
a) Retrasodelacompañíatransportadoracausadosporlasinclemenciasdeltiempo,loquesignifica
cualquiercondiciónclimáticaseveraqueretrasalallegadaolasalidadelacompañíatransportadora.
b) Retrasocausadoporfallasenelequipodeuntransportecomún,loquesignificaquecualquier
avería repentina, imprevista en el equipo de transporte común que retrasa la llegada o salida
programadadelacompañíatransportadora.
c) Retrasodebidoaunahuelgaimprevistauotraacciónlaboraldelosempleadosdelacompañía
transportadora,loquesignificacualquierdesacuerdolaboralqueretrasalallegadaosalidadeun
transportecomún.
El presente beneficio tendrá las siguientes exclusiones:
a) Cuandolacancelacióny/oretrasoseproduzcaenvirtuddeuneventoquesehizopúblicoo
conocidoporelBeneficiarioconanterioridadalafechaenquefuereservadosuviaje.
b) Cuandolacancelacióny/oretrasoseacomoconsecuenciadeleyes,reglamentosuórdenes
emitidasohechasporcualquiergobiernooautoridadpública;
c) Cuandolacancelacióny/oretrasosedebaahuelgasoconflictoslaboralesqueexistíanoque
habíansidodictadasconanterioridadalafechaenquefuereservadoelviaje.
d) Por la retirada del servicio, de manera temporal o permanente, de cualquier compañía
transportadora por orden o recomendación de cualquier Autoridad Portuaria o la Agencia de
Aviaciónocualquierorganismosimilarencualquierpaís.
e) Porlabúsquedadebombaoamenazadebomba.
f) Aquellos gastos con motivo de cancelaciones o demoras cuando el pasaje del Beneficiarioesté
sujetoadisponibilidaddeespacio.

15
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
g) Cuandolacancelacióny/oretrasosegeneredentrodelpaísdeorigendelBeneficiario.
h) Cuando la cancelación y/o retraso se genere por tareas de mantenimiento y/o service
programadosalequipodetransportecomún.
i) Nocorresponderáelreembolsodegastosenconceptodetransportecuandosecompruebequela
empresadetransporterealicealBeneficiarioladevolucióntotaldeldinerocorrespondienteal
transporte demorado ocancelado.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.16-ReemplazodePasaporteodocumentosdeviaje:EncasoqueelBeneficiario,fueradesupaís
deresidenciasufrieralarotura,robo,extravíoopérdidadedocumentosdeviaje,LATINASSISTANCE
colaborará con todos los medios a su alcance para localizarlos o bien poner en contacto al
Beneficiarioconlasautoridadescompetentesparainiciareltrámitedeemisióndeunasegundavía de
esa documentación sin que esto implique ninguna responsabilidad por parte de LATIN
ASSISTANCE.SedejaconstanciaquelostrámitessonpersonalesyLATINASSISTANCEnopuede
realizarlosennombredelBeneficiarioysóloseharácargodeunmontomáximoespecíficoen
conceptodegastosocostosúnicamenteinherentesalreemplazodedocumentospersonales.El
productoconalcancenacionalnotienecontempladoelpresentebeneficio.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.17-ServicioConcierge:EsteservicioestádestinadoabrindarlealBeneficiariolaposibilidadde
accederainformaciónturística,espectáculos,transportesyotrosdatospropiosdelpaísdestinodesu
viaje.LATINASSISTANCEorientaráalBeneficiarioantesusconsultasy/odudasquesurjanconmotivo
desuviaje.EsteserviciopermitiráalBeneficiarioconocersobre:
* Reservasdepasajes,hotelesyrestaurantes.
* Eventosdeportivosyespectáculosenlasprincipalesciudadesdelmundo.
* Requerimientosdevisasycontrolessanitariosenlospaísesavisitar.
* Horariosydíasdeaperturademuseos,bibliotecasyotrasatraccionesturísticas.
* Estado deltiempo.
* Orientacióngeográficaenlaciudad.
* Mediosdetransportespúblicosyprivados,etc.
Eldetalledelpresenteservicioesmeramenteenunciativoeinformativo.LATINASSISTANCEnoserá
responsableporlafaltadedisponibilidadeneventosy/oserviciossugeridosniintervendrádemodo
algunoconlacompradelosticketsoentradasparadichoseventos.Loscostosdelosservicios
contratados por el Beneficiario serán íntegramente a su cargo y LATIN ASSISTANCE no será
responsableporlasconsecuenciasdesucontratación,cancelacióny/ocualquierotracomplicación
delservicioquepudierasurgir,locualescompletamenteajenoalaccionardeLATINASSISTANCE.

7.18- Transferencia de fondos ante emergencia: En caso de emergencia, robo o fuerza mayor
justificadaduranteelviajedelBeneficiarioyconelProductoLATINASSISTANCEenvigenciayde
acuerdoadisposicionesylegislacionescambiariasvigentes,LATINASSISTANCEasuexclusivocriterio
yasolicituddelBeneficiario,podrátransferirledinerodeacuerdoalosmediosexistentes,siempre
quelasumasolicitadahayasidodepositadapreviamenteenlacuentabancariadeLATINASSISTANCE
ohayasidoentregadaaLATINASSISTANCEenalgunadesusoficinas,porunterceroautorizadoen

16
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
nombredelBeneficiario.Todogastorelacionadoconmotivodedichatransferencia,talescomo
impuestos, gastos administrativos, estarán a cargo del Beneficiario que le serándebidamente
informadosalBeneficiarioantesdeutilizarefectivamenteestebeneficio.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA SUMA MAXIMA DE DINERO QUE LATIN ASSISTANCE PODRÁ
TRANSFERIRLE POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA
QUE EL PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.19- Asistencia Legal y Responsabilidad Civil como consecuencias de accidentes: Si el Beneficiario


necesitase de asesoramiento legal para defenderse, únicamente, en caso de habérsele imputado
responsabilidad como consecuencia de un accidente fuera del país de domicilio oficial del
Beneficiario,LATINASSISTANCEpondráunabogadoadisposicióndelBeneficiarioalosefectosde
brindarlelaasistencialegalquecorrespondiereytambiéntomaráacargo,hastaeltopemáximo
especificoindicadoenestacláusulaparaambosconceptos,laresponsabilidadcivildelbeneficiario
deunproductoLATINASSISTANCEpordañospersonalesy/omaterialescausadosaTercerosybienes
materiales. Ambos servicios podrán ser brindados por LATIN ASSISTANCE siempre y cuando el
accidentenoseapartedealgunadelasexclusionesdeaplicaciónhabitualy/olegalparaestostipos
deserviciosylasestipuladasenlacláusula9delaspresentescondicionesgenerales.
LATINASSISTANCEnotendráningúntipoderesponsabilidadporlatareadelprofesionalquehaya
recomendadocomotampocosielBeneficiariooptareporotrodistintoalrecomendado,envirtudde
locualelBeneficiarionotendráderechoareclamooindemnizaciónalgunaencontradeLATIN
ASSISTANCE por haber propuesto al profesional o si este fuera elegido directamente por el
Beneficiario.
SinperjuiciodelaopciónqueejercieraelBeneficiarioentreelabogadorecomendadoporLATIN
ASSISTANCEounodistintoelegidoporél,regiránsinexcepciónydeigualformalostopesquese
detallanenelproductoLATINASSISTANCEadquiridoparaelpagodehonorariosdelabogadoy/o
gastoscausídicos.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.20-TransferenciaenconceptodeFianzas:Encasoqueconmotivodeunaccidente,elBeneficiario sea
detenido por imputársele responsabilidad criminal, de acuerdo a disposiciones ylegislaciones
cambiariasvigentes,LATINASSISTANCEasuexclusivocriterioyasolicituddelBeneficiario,podrá
transferirdeacuerdoalosmediosexistenteselmontoafindeafrontarlafianzaquelefueraexigida
paralograrsulibertadcondicional,siemprequedichasumahayasidodepositadapreviamenteenla
cuentabancariadeLATINASSISTANCEohayasidoentregadaaLATINASSISTANCEenalgunadesus
oficinas,porunterceroautorizadoennombredelBeneficiario.Todogastorelacionadoconmotivode
dichatransferencia,talescomoimpuestos,gastosadministrativos,estaránexclusivamenteacargodel
Beneficiario.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA SUMA MAXIMA DE DINERO QUE LATIN ASSISTANCE PODRÁ
TRANSFERIRLE POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIOSIGNIFICA
QUE EL PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTESERVICIO.

7.21- Acompañamiento de menores: Cuando el Beneficiario adulto viajara junto a uno o más
menores de 15 (quince) años, como única compañía, también Beneficiarios del servicio de LATIN
ASSISTANCEycomoconsecuenciadeunaenfermedadoaccidenteduranteelviaje,elBeneficiario
adultodebieraserhospitalizado,encontrándoseimposibilitadodeocuparsedel/losmenores,LATIN
17
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
ASSISTANCE,asuexclusivocriterio,coordinaráytomaráacargoeltrasladodeunacompañante
adulto,enclaseeconómica,enlascondicionesymediosdetransportemásconvenientes,paraque
elmismoúnicamenteacompañeal/losmenor/esderegresoaldomicilioderesidenciaoficial.En
casoqueelacompañantetrasladadoquierapermanecereneldestinojuntoconlosmenoresyno
quieraregresardeinmediatoalpaísderesidenciaoficialdeestos,todaresponsabilidadygastosque se
incurran por esta decisión serán íntegramente responsabilidad del Beneficiario y/o del
acompañantetrasladado.Laspenalidadesenlosticketsdelacompañíadetransporteporcambios
defecha,decategoríay/ocualquierotromotivo,estaráncomprendidasdentrodeltopemáximo
específicocorrespondientealpresenteservicio.
ParalosproductoscuyoalcanceterritorialdelservicioseaNACIONALyqueincluyanestebeneficio,
seprocederáaabonaroreembolsarlapenalidadqueestipulelacompañíadetransporteparaque
el/losmenorespuedanregresarhastalaterminaldetransportecercanaasuDomicilioOficial.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.22- Traslado de un familiar: En caso que el Beneficiario estuviese viajando solo y el médico
tratantepreveaquedebaserhospitalizadoporunlapsomayorde5días,dentrodelavigenciadel
productoLATINASSISTANCE,yquelamismasehayaautorizadaporeldepartamentomédicode
LATINASSISTANCE,estaseharácargodelcostodeltrasladodeunfamiliarparaqueacompañeal
Beneficiariodurantedichoperíododehospitalización.SedejaconstanciaqueLATINASSISTANCE
procederáaelegirasuexclusivocriterioelmediomásidóneoparaeltraslado,siempreteniendoen
cuentaellímiteestipuladoparaesteserviciocomoasítambiénlasnecesidadesdelBeneficiarioysu
familiar,dependiendodecadacasoenparticular.
Esteserviciooperarábajoelsistemadereembolsosiendocondiciónexcluyenteparaqueproceda
estebeneficio,queelfamiliaradquieraelpasajebajolamodalidadidayvueltaenlamismaempresa
detransporte.LATINASSISTANCEnoprocederáareembolsarbajoningúnaspectoelcostoporla
compradeunpasajequesehayaefectuadoenunaempresadistintadeaquellaconlacualse
comprara el pasajeinicialmente.
Laspenalidadesenlosticketsdelacompañíadetransporteporcambiosdefecha,decategoríay/o
cualquierotromotivo,estaráncomprendidasdentrodeltopemáximoespecíficocorrespondienteal
presenteservicio.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.23-Gastosdehoteldeunfamiliar:CuandoLATINASSISTANCEhubiereautorizadoy/oefectuadoel
trasladodeunfamiliardelBeneficiarioconformeloestipuladoenlacláusulaanterior(7.22),estase
harácargooreembolsarálosgastosdelaestanciadelfamiliartrasladadoporunperíodomáximode
5(cinco)días.SedejaconstanciaqueaexpresasolicituddelBeneficiarioy/osufamiliar,LATIN
ASSISTANCEprocederáaelegirasuexclusivocriterioellugarmásidóneoparalaestancia,siempre
teniendoencuentaellímiteestipuladoparaesteserviciocomoasítambiénlasnecesidadesdel
Beneficiario y su familiar, dependiendo de cada caso en particular. El presente servicio solo
contemplalosgastosporalojamientoyquedaexpresamenteexcluidocualquierotrogastocomo
pudierenseraquellosporcomidas,trasladosyafinesqueelBeneficiarioy/osufamiliarpudieren
erogarenelmencionadoplazo.

18
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.24-Trasladodeunejecutivoreemplazante:EncasoqueelBeneficiarioseencontrareenviajede
negociosytuvieraqueserhospitalizadoaconsecuenciadeunaemergenciamédicaqueleimpidiera
proseguir con el objetivo laboral de su viaje, y dicha hospitalización este autorizada por el
departamento médico de LATIN ASSISTANCE, esta se hará cargo del costo del pasaje, en clase
económica,enelmediomásidóneoparaeltrasladoaexclusivocriteriodeLATINASSISTANCE,dela
personaquelaempresaparalacualtrabajedesigneafindereemplazarensusactividadeslaborales al
Beneficiario hospitalizado. LATIN ASSISTANCE coordinará la compra del pasaje que estará sujeto a
ladisponibilidaddelasempresasdetransporte.Serácondiciónexcluyentequeelreemplazante
tenga al momento de iniciar el viaje y por toda la duración del mismo, el mismo producto de
asistenciadeLATINASSISTANCEqueposeíaelBeneficiariohospitalizado.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.25-InvalidezTotalyPermanente:EncasoqueconmotivodeunaccidenteelBeneficiario,estando
enviajeconunproductoLATINASSISTANCEvigentequeincluyaestebeneficio,sufrieralesionesque
legenerenunaincapacidadtotalypermanente,LATINASSISTANCElepodráabonaralBeneficiario
hastaunmontomáximoespecíficoindicadoenelproductoLATINASSISTANCEadquirido.
IMPORTANTE: Entiéndase como incapacidad permanente una invalidez permanente determinada
con prescindencia de la profesión u ocupación del Beneficiario, causada únicamente por un
accidente.
7.25.1 Lasumamáximaestipuladaeslaindicadaensuvoucher.Elmontodelpagoestará
determinadoporlanaturalezaygravedaddelalesiónsufridaysegúnlosporcentajesqueseindican
acontinuación:
(1) Estadoabsolutoeincurabledealienaciónmental,quenopermitaalBeneficiarioningúntrabajou
ocupaciónporelrestodesuvida:100%
(2) Fracturaincurabledelacolumnavertebralquedeterminelainvalideztotalypermanente:100%
IMPORTANTE: Una vez que el Beneficiario reciba prestaciones o servicios por el importe
correspondientealMontoMáximoGlobalnotendráenadelantederechoaningunadelasrestantes
prestacionesdurantelavigenciadelProductoLATINASSISTANCEadquirido.Porlotanto,seaclara
queelmontodedinerodisponibleparaelpagodeestebeneficioestaráincluidodentrodelMonto
MáximoGlobaldelproductoadquirido.
IMPORTANTE:EncasodeunaccidentequeinvolucreamásdeunBeneficiario,laresponsabilidad
máximadeLATINASSISTANCEportodoslosBeneficiariosafectadosnoserámayoralmontoindicado
ensuvouchercomoMontoMáximoGlobalporeventoMúltiple.

7.25.2 Exclusiones:
7.25.2.1 Corresponderántodaslasexclusionesdeaplicaciónhabitualy/olegalparaestetipode
servicioylasestipuladasenlacláusula9.
7.25.2.2 EstebeneficionoseráválidoaningúnefectodentrodelpaísderesidenciadelBeneficiario,
nidentrodelpaísdeemisióndelatarjeta,nidentrodelpaísdondeseencuentreelBeneficiarioenel
momentodeadquirirlamisma.

19
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
7.25.3 Otrasdisposiciones:
7.25.3.1 Por pérdida total se entiende aquella que tiene lugar por la amputación o por la
inhabilitaciónfuncionaltotalydefinitivadelórganolesionado.
7.25.3.2 Cuandolainvalidezparcialllegueal80%seconsideraráinvalideztotalyseabonarápor
consiguienteíntegramentelasumaindicada.
7.25.4 Requisitosparaobtenerelpago:LATINASSISTANCEbrindaráesteserviciosiempreycuando
lahayancontactadoysolicitadosuintervenciónenformainmediata,ocómomáximodentrodelas
primeras24horasdelaccidentequelehayageneradolainvalideztotalypermanente.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.26-Coronavirus(COVID-19):ElBeneficiariotendrádisponiblehastaelTopeMáximoEspecífico
indicadoporesteconceptoenelproductoLATINASSISTANCEadquirido,paragastosmédicosparael
diagnósticoyelposteriortratamientodelCoronavirus(COVID-19).Losestudiosdediagnóstico,el
tratamiento,losmedicamentos,lostrasladosylarepatriaciónsanitariadeberánsersolicitados
únicamenteporelmédicotratanteytambiéndeberánserautorizadosporelDepartamentoMédico
deLATINASSISTANCE.SedejaconstanciaqueelBeneficiariodeberásolicitarautorizaciónpreviaa
LATINASSISTANCEparaqueestaúltimacoordinelaconsultamédicarespectivay/oleindiqueal
Beneficiario cómodebeproceder. La atención médica estará sujeta y deberá respetar las
indicacionesynormativasdelasautoridadessanitariasdellugardondeelBeneficiarioseencuentre.
Quedan excluidos del presente beneficio cualquier test, estudio, certificado médico y/o certificado
laboral,aligualquelospermisosdecirculaciónqueseansolicitadosporelBeneficiario,sufamiliay/o
porcualquiertipodeempresa,compañíasdetransportey/osolicitadoporautoridadessanitarias,
migratorias ogubernamentales.
IMPORTANTE 1:Estebeneficioquedatotalmenteexcluidocuandolavigenciadelvoucheradquirido
porUd.esinferioroiguala7días.
IMPORTANTE2:ParalosproductoscuyoalcanceterritorialdelservicioseaNACIONALyqueincluyan
estebeneficio,elmontodisponibleparaabonaroreembolsaresteconceptoseráelqueseindique
ensuvouchercomoTopeMáximoEspecíficoporesteservicio.

VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE


POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.27- Reembolso de Gastos de Hospedaje por cuarentena: El Beneficiario podrá aplicar al


Reembolsodesusgastosdealojamiento,únicamenteenconceptodehospedaje,sinextrasde
ningúntipo,cuandoelmédicotratanteleprescribierereposooaislamientoforzosopordiagnóstico
positivodeCOVID-19duranteelviajeyelloimpidaelregresodelBeneficiarioasudomicilioo
residenciahabitualenlafechaprevista,oqueimpidalacontinuacióndelviaje.
7.27.1- El presente beneficio únicamente regirá para los siguientes casos:
a) QueelBeneficiarioy/ountercero,informeaLATINASSISTANCEdeinmediatoocomomáximoen
eltranscursodelasprimeras24(veinticuatro)horasdeobtenidoeldiagnósticopositivodeCOVID- 19.
b) QueelBeneficiariohayasidoasistidomédicamenteconautorizaciónpreviadeLATINASSISTANCE.
c) QueelBeneficiarioleenvíeaLATINASSISTANCEelItinerariooriginaldelviaje,fotocopia/imagen
delPasaporte,CertificadomédicoconindicacióndereposooaislamientoforzosoporCOVID-19

20
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
positivo,AnálisisdeLaboratorioqueconfirmeCOVID-19positivoycomprobantesoriginalesdelos
gastos efectuados dealojamiento.
7.27.2- El presente beneficio tendrá las siguientes consideraciones:
a) Solo se reintegrarán los gastos de alojamiento realizados por el Beneficiario durante la
prolongaciónforzosadesuviaje,esdecir,durantelosdíasdereposooaislamientoforzososque
excedandelafechaoriginalderegresoocontinuacióndelviaje,loqueseaanterior,porunplazo
máximode15(quince)díasynopodránexcederelTopeMáximoEspecíficoindicadoparaeste
conceptoenelproductoLATINASSISTANCEadquirido.
b) Estebeneficionoaplicarácuandosetratedeunalojamientoquehayasidocontratadoprevioal
iniciodelviajey/opreviamenteaqueseconfirmeeldiagnósticopositivodeCOVID-19.
c) Tampoco corresponderá tomar a cargo los gastos de alojamiento para acompañantes del
Beneficiario.
d) EstebeneficioquedatotalmenteexcluidocuandolavigenciadelvoucheradquiridoporUd.es
inferioroiguala7días.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.28- Up Grades: LATIN ASSISTANCE pone a disposición del Beneficiario algunos servicios adicionales
(UpGrades).Estosserviciosadicionalessoloestaránincluidosdentrodelproductosiempreycuando
elBeneficiarioloshayacontratadoypagadojuntoconlacompradelproductooriginaloposteriora la
misma, pero siempre y cuando la vigencia del producto original no haya comenzado y/o el
Beneficiarionohayainiciadosuviaje,loquesucedaprimero.Porlotanto,unavezqueelvoucher
delBeneficiariohayainiciadovigencianopodrácontratarningúnUpGradeydeigualmanerasiel
BeneficiariocontrataalgúnUpGradeconlavigenciacomenzaday/oelviajeiniciadoesteserviciono
podráserutilizado.LosUpGradesnoestándisponiblesparalosproductosquesonadquiridosconel
beneficiario en viaje ni tampoco para los productos cuyo alcance territorial del servicio sea
NACIONAL.

7.28.1- Robo de Electrónicos móviles y portables:


a) Los bienes amparados por este Up Grade son: Notebooks/Netbooks/Laptops/Tablets/Ibooks/
Smartphones(aexcepcióndelosquesedetallaen7.28.1.3y7.28.1.4)
b) ElRoboeselúnicoeventoqueseencuentracontempladoenesteUpGrade.Elrobodebeocurrir
duranteunviaje,dentrodelavigenciadelproductoLATINASSISTANCE,conelUpGradeemitido
bajolascondicionesinformadasen7.28ysiempreycuandoelBeneficiariohayaatravesadoelsector
deMigracionesdesupaísderesidenciayhastaquehayaregresadoalmismosectorensupaísde
residencia.
c) LasumaaseguradaparaaplicaraesteUpGradesecalcularásobreelcostodereposicióndelbien
robadoyhastaellímitemáximoindicadoensuvoucher.
IMPORTANTE:Loquecorrespondaabonarselededuciráunafranquiciaporeventodel20%(veinte
porciento)acargodelBeneficiario.

7.28.1.2- Requisitos para obtener el pago:


1. LATINASSISTANCEsereservaelderechodepagarporelrobodelbienamparado.Elpresente
beneficioactuaráúnicayexclusivamenteendefectooinsuficienciadecualquierotroservicioo
seguroqueexistaopuedaexistirsobrelosmismosbienesamparados,contratadoporelpropio
BeneficiariocomotomadordelmismoocualquierotrotomadorenbeneficiodelBeneficiario.

21
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
2. ElBeneficiariodeberácomunicaraLATINASSISTANCE,deinmediatoo,enelplazomáximode24
hs.(veinticuatrohoras),bajopenadepérdidadeesteUpGrade,laexistenciaoposibleexistenciadel
siniestro,comunicandolascircunstanciasexactasenquesehayaproducidoelrobo.
3. ElBeneficiariodeberárealizarladenunciapolicialalmomentodeocurridoelroboylamisma
deberásercoincidenteconloinformadoaLATINASSISTANCE.
4. Ladenunciapolicial,elvoucherconelUpGradecontratado,lascopiasdelpasaportedeberánser
enviados a LATIN ASSISTANCE, al igual que cualquier otro documento que se le solicite al
Beneficiario.
5. TodoslospagosdescriptosseabonaránenlamonedalocaldelpaísderesidenciadelBeneficiario.

7.28.1.3 Exclusiones:
No serán pagados por LATIN ASSISTANCE el robo producido como consecuencia de:
a) Actos ilegales, fraude o abuso de o con respecto a los bienes asegurados.
b) Elusocomercialdelosbienesamparados,porejemplo,paraexposiciónoparalaventa.
c) Cuandoeldelitohayasidoinstigadoocometidoporoencomplicidadconcualquiermiembrodela
familiadelBeneficiarioopersonasallegadas.
d) Hurto oextravío.
e) RoboenelalojamientodondeelBeneficiarioseencuentrehospedado.
f) Terremoto,meteorito,maremoto,erupciónvolcánica,tornado,vendaval,huracánociclón,granizo
oinundación.
g) Transmutaciones nucleares, hechos de guerra civil o internacional, rebelión, sedición o motín,
tumultopopular,conmocióncivil,vandalismo,guerrillaoterrorismo,huelgaolock-out.
h) Secuestro,confiscación,incautaciónodecomisouotrasdecisiones,legítimasonodelaautoridad
odequienselaarrogue.
i) DolooculpagravedelBeneficiario.

7.28.1.4 Bienes no amparados por el UpGrade:


a) Equiposelectrónicosutilizadosporrazonesrelacionadasconlasalud,incluyendo,perono
limitándoseaaudífonosymarcapasos.
b) Bienes adquiridos con fines comerciales, incluyendo insumos o herramientas para comercio o
profesión.
c) EquiposElectrónicosPortátilesadquiridosenelexterior.
d) AccesoriosdeNotebook/Netbook/Laptop/Tablet/Ibooks/Smartphone,talescomoequiposmanos
libres,cargadores,baterías,tarjetascomplementarias,fundasytodootroaccesoriosecundario.
e) Losdespachadosparasutransporteencualquiermediodetransporte,auncuandolosmismos
seandespachadosenvuelosinternacionales.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.29-CancelacióndeViaje:CuandoelBeneficiariodebacancelarsuviajedeformanecesariae
inevitable, LATIN ASSISTANCE podrá reembolsarle la pérdida irrecuperable o la retención que le
realicelaEmpresadeTurismo,LíneaAéreaoEmpresadeCruceros(incluyendolaspolíticasde
cancelación aplicables al mismo) de aquellos depósitos o gastos realizados por anticipado por los
serviciosqueformenpartedelviaje,asaber:Serviciosdetransporteterrestresoaéreos;Gastosde
alojamiento; Excursiones yEspectáculos.

22
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
EntiéndasequelacancelacióndelviajesignificaqueelBeneficiarionorealizaráelviaje,dejandopor
fueradeestebeneficiocualquiertipodecambioquerealice,incluyendo,peronolimitandoa:la
fechadelviaje(seaparapostergarlooparaanticiparlo),cambiodepasajero,etc.
EstebeneficionoaplicaparaladevolucióndedinerodelosgastosqueelBeneficiariotengaque
realizarparapodercancelarsuviajeocomoconsecuenciadelacancelacióndelmismo.
7.29.1 Motivos aceptados para aplicar al beneficio: Solo se procederá al reembolso cuando la
cancelacióndelviajeseproduzcaenformanecesariaeinevitableporlossiguientesmotivos:
A) Por motivos desalud:
1. Fallecimiento,accidenteoenfermedadgravedelBeneficiarioofamiliardirecto:padre,madre,
cónyuge,hijo,hermano.Entendiéndoseporenfermedadgraveunaalteracióndelasaludque
impliquehospitalizaciónoqueimposibilitealBeneficiarioiniciarelviajeenlafechaconsignada.
2. Fallecimiento,accidenteoenfermedadgravedelacompañante.Seentiendeporacompañantela
personaquecompartelamismahabitacióndelhotelolamismacabinadecrucero.
3. CitaciónportrasplantedeunórganodelBeneficiario,sucónyugeofamiliardirectoenprimer
grado,siemprequeyaestuvieseenlistadeesperaalmomentodecontratartantoelviajecomoel
producto LATINASSISTANCE.
4. Complicacionesenelembarazohastalasemana28(veintiocho)degestación.
5. DiagnósticopositivodeCovid-19delBeneficiario,dentrodelos15díasanterioresasuviaje,oque
permanezcainternadoenunHospitalalmomentodelafechadeiniciodelmismo,porloquesea
imposiblelainiciacióndedichoviaje.
B) Porcausaslegales,paratodosloscasoselBeneficiariotuvoquehaberrecibidolanotificacióncon
posterioridadalacontratacióndelproductoLATINASSISTANCE.
1. Citación,comoparteotestigo,poruntribunalaunaaudienciaquenoadmitasuspensióno
prórroga.
2. Convocatoriacomomiembrodemesaelectoralanivelnacionaloprovincial.
3. Entregaenadopcióndeniñoquecoincidaconlasfechasprevistasdelviaje.Quedandoexcluidos
losviajesotrámitesprevistosynecesariosparaformalizarlaentregadeunniñoenadopción.
4. ConvocatoriaoficialdelBeneficiarioparatrámitesdedivorcio,quenoadmitasuspensióno
prórroga.Quedanexcluidaslasconvocatoriasparatrámitesconabogadopropio.
C) Por MotivosLaborales:
1. DespidolaboraldelBeneficiario,siemprequealmomentodelacompradelproductoLATIN
ASSISTANCEnoexistieracomunicaciónverbaloescritainformándolo.Seexcluyedespidojustificado.
2. IncorporacióndelBeneficiarioaunnuevopuestodetrabajo,enunaempresadistintaalaque
despeñabasuúltimotrabajo,siemprequeseaconcontratolaboraldeduraciónsuperiora6mesesy
quelaincorporaciónalanuevaempresaseproduzcaconposterioridadalacompradelproducto
LATINASSISTANCE.Estebeneficioserátambiénválidocuandolaincorporaciónseefectúedesdeuna
situación dedesempleo.
3. Trasladoforzosodeltrabajoporunperíodosuperiora6meses.
4. PrórrogadelcontratolaboraldelBeneficiario.
D) Por CausasExtraordinarias:
1. Dañosporincendio,robooporlafuerzadelanaturalezaensuresidenciahabitualoensuslocales
profesionales,quelashaceninhabitablesyjustificanineludiblementesupresencia.
2. AnulacióndelabodadelBeneficiarioqueestuvieraprevistaconanterioridadalacompradel
producto LATINASSISTANCE.
3. RobodelvehículopropiedaddelBeneficiarioqueimpidaeliniciodelviaje.
7.29.2 Requisitos para aplicara lacancelacióndeviaje:lafaltadecumplimientodecualquierade
losrequisitosestipuladosnodarálugaralaindemnización:

23
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
1. HaberpagadopreviamentelatotalidaddelpreciodelpaqueteturísticoocabinaalaEmpresade
TurismooEmpresadeCruceros,aligualqueeltotaldelosgastosporlosserviciosdetransporte
terrestres oaéreos.
2. ComunicarseconlaCentraldeLATINASSISTANCEeinformarlaemergenciasufridacomomáximo
hasta48hs.posterioresdeproducidalamismaysiempreantesqueinicielavigenciadelproducto
LATINASSISTANCE.
3. Proporcionarladocumentaciónoriginalqueacreditelatotalidaddelosgastosrealizadosantela
EmpresadeTurismo,LíneaAéreaoEmpresadeCrucerosytambiénladocumentaciónoriginalque
confirmeelreembolsorealizadoporlaEmpresadeTurismo,LíneaAéreaoEmpresadeCruceros.
4. Proporcionar toda la documentación necesaria que LATIN ASSISTANCE solicite para acreditar cada
unodeloseventosquepudierongenerarlacancelacióndelviaje,incluyendo,peronolimitandoa
Reportes médicos, Certificados de defunción, Documentos vinculares que acrediten parentesco,
Notificacionesjudiciales,Telegramas,CartasDocumentos,DenunciaPolicial,etc.
7.29.3 Exclusiones:
1. Elcarácterdelaenfermedadgraveodelaccidentequemotivenlacancelacióndelviajeporparte
delBeneficiarioserádeterminadoporelDepartamentoMédicodeLATINASSISTANCE.
2. Recaídasyconvalecenciasytodaslasafeccionesencursodetratamientoantesdelafechade
inicio delviaje.
3. Enfermedades mentales, trastornos psíquicos y tratamientos psicológicos incluyendo terapia
ocupacional.
4. Enfermedadesoaccidentesproducidosporoderivadosdelconsumodedrogas,narcóticos,
medicinastomadassinordenmédicaoalcohol.
5. Estadodeembarazoyparto,exceptodelosembarazoshastalasemana28(veintiocho)de
gestación.
6. Interrupciónvoluntariadelembarazoysusderivaciones.
7. Enfermedadesoaccidentesderivadosdecualquieractoohechoilícito,conformealasleyesdel
lugarenqueocurrieronodelpaísderesidenciaenqueparticiparaelBeneficiario,yaseaenforma
directa oindirecta.
8. Lesionesoenfermedadescausadasporsímismooportercerosconsentidasdeliberadamente,el
suicidio,enfermedadesdetransmisiónsexual,ylalibreexposiciónapeligrosinnecesarios(excepto
enintentosdesalvarunavidahumana).
9. LaparticipacióndelBeneficiarioenolaprácticadetrabajosmanualesqueimpliquenelusode
equipospeligrososenrelaciónconunaprofesión,vuelos(exceptovueloscomopasajeroconbillete
pagoenunaaeronaveconlicenciadetransportedepasajeros),elusodevehículosmotorizadosde
dosotresruedas,salvoquetengapermisodeconducciónválidoexpedidoensupaísderesidencia;
entretenimiento profesional; deporte profesional; carreras (excepto a pie); competiciones con
motor,ocualquierpruebadevelocidadoderesistencia.
10. DeberesoperacionalesomisionesenlasqueelBeneficiarioseamiembrodelasfuerzasarmadas
opoliciales.
11. QueelBeneficiariohayaadquiridosuProductoLATINASSISTANCEenfechaposterioralevento
quehayapodidosercausantedelacancelacióndelviaje.
IMPORTANTE: En el caso que su producto LATIN ASSISTANCE incluya algún tipo de seguro dentro
de sus beneficios, estos se le otorgan al Beneficiario sin costo adicional y se emiten de acuerdo a
las disposiciones legales locales. LATIN ASSISTANCE adquiere los seguros para sus Beneficiarios y
por lo tanto se reserva el derecho de introducir modificaciones en las coberturas o suspenderlas
sinprevioavisodeacuerdoconlasdisposicionesdelaslegislacionesdeseguroslocales.Eltexto

24
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
completo de las pólizas se encuentra a disposición del público en las oficinas de LATIN
ASSISTANCE.

VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE


POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.30- Interrupción de Viaje:


LATINASSISTANCEpodráreembolsarlealBeneficiariolapérdidairrecuperableolaretenciónquele
realicelaEmpresadeTurismo,LíneaAéreaoEmpresadeCrucerosdeaquellosdepósitosogastos
realizadosporanticipadoporlosserviciosqueformenpartedelviajequecomoconsecuenciadela
interrupcióndelmismonolospodrágozar,asaber:Serviciosdetransporteterrestresoaéreos;
Gastosdealojamiento;ExcursionesoEspectáculos.
EstebeneficionoaplicaparaladevolucióndedinerodelosgastosqueelBeneficiariotengaque
realizarparapoderinterrumpirsuviajeocomoconsecuenciadelainterrupcióndelmismo.
7.30.1 Motivos aceptados para aplicar a la interrupción de viaje: Solo se procederá al reembolso
cuandolainterrupcióndelviajeseproduzcaenformanecesariaeinevitableúnicamentecomo
consecuenciade:
A)DiagnósticopositivodeCovid-19durantesuviaje,teniendoquepermanecerencuarentenao
internadoyqueporestemotivonopudieracontinuarconsuviajeodebierasuspendersucurso.
7.30.2 Adicionalmente,encasoqueelpasajeroseencuentreenviajeycondiagnósticopositivode Covid-
19,segarantizaránlossiguientesreembolsos:
1. GastosdeAlojamientodurante14días.Estoencasoquedecidieracumplirlacuarentenadentro
delHotelenelquesealojabaalmomentodecontraerCovid-19.
2. Gastosdealimentaciónduranteelperíododecuarentenade14días.
7.30.3 Requisitosparaaplicaralainterrupcióndeviaje:lafaltadecumplimientodecualquierade
losrequisitosestipuladosnodarálugaralreembolso.
1. HaberpagadopreviamentelatotalidaddelpreciodelpaqueteturísticoocabinaalaEmpresade
TurismooEmpresadeCruceros,aligualqueeltotaldelosgastosporlosserviciosdetransporte
terrestres oaéreos.
2. ComunicarseconlaCentraldeLATINASSISTANCEeinformarlaemergenciasufridacomomáximo
hasta48hs.posterioresdeproducidalamismaysiempreycuandoelcontactoseadentrodela
vigenciadelproductoLATINASSISTANCE.
3. Proporcionarladocumentaciónoriginalqueacreditelatotalidaddelosgastosrealizadosantela
EmpresadeTurismo,LíneaAéreaoEmpresadeCrucerosytambiénladocumentaciónoriginalque
confirmeelreembolsorealizadoporlaEmpresadeTurismo,LíneaAéreaoEmpresadeCruceros.
4. ProporcionartodaladocumentaciónnecesariaqueLATINASSISTANCEsoliciteparaacreditarel
evento que pudo generar la interrupción del viaje, incluyendo, pero no limitando a Reportes
médicos.
7.30.4 Exclusiones:
1. CuandoelBeneficiariohayaadquiridoy/oemitidoelproductoLATINASSISTANCEfueradesupaís
deresidenciay/oenelpaísdondesolicitalaasistenciay/oenelpaísdedestino.
2. CuandoelBeneficiariohayaadquiridosuproductoLATINASSISTANCEenfechaposteriorala
confirmación positiva paraCovid-19.
IMPORTANTE: En el caso que su producto LATIN ASSISTANCE incluya algún tipo de seguro dentro
de sus beneficios, estos se le otorgan al Beneficiario sin costo adicional y se emiten de acuerdo a
lasdisposicioneslegaleslocales.LATINASSISTANCEadquierelossegurosparasusBeneficiariosy

25
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
por lo tanto se reserva el derecho de introducir modificaciones en las coberturas o suspenderlas
sin previo aviso de acuerdo con las disposiciones de las legislaciones de seguros locales. El texto
completo de las pólizas se encuentra a disposición del público en las oficinas de LATIN
ASSISTANCE. PRESCRIPCIÓN: En virtud de lo arriba expuesto serán de plena aplicación las
estipulaciones sobre prescripción establecidas en las legislaciones de seguros locales. Esto incluye
la obligación de presentar la documentación completa requerida en cada caso dentro de los 365
días corridos a partir de la denuncia del evento a LATINASSISTANCE.

VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE


POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

7.31- Reembolso de entradas a Espectáculos y/o Eventos Deportivos:


LATINASSISTANCEpodráreembolsarlealBeneficiariolapérdidairrecuperableolaretenciónquele
realicelaempresaorganizadoradelespectáculooeventodeportivodeaquellosdepósitosogastos
realizadosporanticipadoporlacompradelasentradas/ingresosalespectáculooeventodeportivo
queúnicamente,comoconsecuenciadelainterrupcióndelviaje,nolospodrágozar.
EstebeneficionoaplicaparaladevolucióndedinerodelosgastosqueelBeneficiariotengaque
realizar para poder interrumpir su viaje o como consecuencia de la interrupción del mismo,ni
tampocoparalosgastosquesegenerencomoconsecuenciadeladevolucióny/ocancelacióndelas
entradas/ingresosalespectáculooeventodeportivo.
7.31.1 Motivosaceptadosparaaplicaraestereembolso:Soloseprocederáalreembolsocuandola
interrupcióndelviajeseproduzcaenformanecesariaeinevitableúnicamentecomoconsecuencia de:
A) Fallecimiento, accidente o enfermedad grave del Beneficiario. Entendiéndose por enfermedad
graveunaalteracióndelasaludqueimpliquehospitalizaciónoqueimposibilitealBeneficiarioacudir
alespectáculooeventodeportivoenlafechaconsignada.
7.31.2 Requisitosparaaplicaralreembolso:lafaltadecumplimientodecualquieradelosrequisitos
estipuladosnodarálugaralreembolso:
1. Haberpagadopreviamentelatotalidaddelpreciodelasentradas/ingresosalespectáculoo
eventodeportivo.
2. ComunicarseconlaCentraldeLATINASSISTANCEeinformarlaemergenciasufridacomomáximo
hasta24hs.posterioresdeproducidalamismaysiempreantesqueinicielavigenciadelproducto
LATINASSISTANCE.
3. Proporcionar la documentación original que acredite la totalidad de los gastos realizadosy
también la documentación original que confirme el reembolso realizado por la empresa
organizadoradelespectáculooeventodeportivo.
4. Proporcionar toda la documentación necesaria que LATIN ASSISTANCE solicite para acreditar cada
unodeloseventosquepudierongenerarlacancelacióndelviaje,incluyendo,peronolimitandoa
Reportesmédicos,Certificadosdedefunción,etc.
7.31.3 Exclusiones:
1. CuandoelBeneficiariohayaadquiridoy/oemitidoelproductoLATINASSISTANCEfueradesupaís
deresidenciay/oenelpaísdondesolicitalaasistenciay/oenelpaísdedestino.
2. CuandoelBeneficiariohayaadquiridosuproductoLATINASSISTANCEenfechaposteriorala
confirmaciónoposibleconfirmacióndequenopodráconcurriralespectáculooeventodeportivo.

26
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
3. El carácter de la enfermedad grave o del accidente que motiven que no pueda acudir al
espectáculo o evento deportivo será determinado por el Departamento Médico de LATIN
ASSISTANCE.
4. Recaídasyconvalecenciasytodaslasafeccionesencursodetratamientoantesdelafechade
inicio delviaje.
5. Enfermedades mentales, trastornos psíquicos y tratamientos psicológicos incluyendo terapia
ocupacional.
6. Enfermedadesoaccidentesproducidosporoderivadosdelconsumodedrogas,narcóticos,
medicinastomadassinordenmédicaoalcohol.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR LATIN ASSISTANCE
POR ESTE CONCEPTO. SI EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL
PRODUCTO POR UD. CONTRATADO NO DISPONE DE ESTE SERVICIO.

CAPITULO III – EQUIPAJES

8- Servicio paraequipajes:
8.1-Localizacióndeequipajes:EncasoqueelBeneficiarioextraviarasuequipaje,LATINASSISTANCE
loasistirácontodoslosmediosasualcancealosefectosdelocalizarelmismo.Quedaexpresamente
aclaradoqueLATINASSISTANCEnoasumiráresponsabilidaddeningunanaturalezaporelextravío,
seanonolocalizados.LATINASSISTANCEúnicamenteayudaráalpasajeroentodoloquepuedaalos
efectosdepoderencontrarelequipajeextraviado,peronogarantizaqueelmismopuedaser
encontrado. Es imprescindible para poder desempeñar de la mejor forma este servicio queel
BeneficiariosecomuniqueconLATINASSISTANCEenformainmediataluegodehabertenido
conocimiento delextravío.

8.2- Gastos por demora en la entrega del equipaje (superiores a las 6 horas): En el caso de quese
produjeraunademoraenlaentregadelequipajeporpartedelacompañíaaérea,aunBeneficiario por
más de seis (6) horas después de la hora prevista para la recepción del mismo, LATIN
ASSISTANCEprocederáareembolsarlelosgastosincurridosenlacompraderopa,elementosde
higieneyartículosdeprimeranecesidadhastalasumaindicadaenelproductoLATINASSISTANCE
adquirido porUd.
8.2.1- En forma previa a efectuar el referido reembolso, el Beneficiario deberá enviar aLATIN
ASSISTANCElosoriginalesdelasconstanciasporlascomprasefectuadas,conjuntamenteconun
detalledeloselementoscompradosalosefectosqueLATINASSISTANCEprocedaaevaluarlos
gastosincurridos,reservándoseelderechodenoreembolsaraquellosgastosqueconsiderequeno sean
ropa y/o artículos que sean necesarios considerando el tipo y destino de viaje que el
Beneficiarioestuvierarealizando.Deigualmaneranoseránreembolsadoslosgastosrealizadosluego
deconfirmadalaentregadelequipaje.
8.2.2-ElBeneficiariotienelaobligacióndenotificaraLATINASSISTANCEdelademoraenlaentrega
delequipajeporpartedelalíneaaéreadeinmediatodesdeelaeropuertoocomomáximodentrode
las24horasdehaberarribadoadestino,comoasítambiénrealizarlarespectivadenunciaantela
línea aérea, completando y obteniendo el formulario P.I.R. (PropertyIrregularityReport) alos
efectosquepuedaoperarelpresentebeneficio.
8.2.3-Elpresentebeneficioaplicaaequipajesdemoradosexclusivamentecuandohayansido
despachadosenlabodegadelaviónyenvuelosinternacionales.Seaclaraqueestarácontemplado

27
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
tambiénelextravíoenvuelosrealizadosentredosciudadesenelexterior,aundentrodeunmismo
país.
8.2.4-Sedejaexpresaconstanciaqueestebeneficionoaplicacuandolademoraenlaentregadel
equipajeseproduzcaenocasióndeunvueloderegresoasupaísdeorigenendondeseencuentre
sudomiciliooficialytambiénseexcluyenlademoraenlaentregadelequipajeenvuelosdentrodel
paísderesidenciadelbeneficiario.
8.2.5- Se deja expresa constancia que, para que este beneficio aplique, el equipaje debe ser
despachado dentro del período de vigencia del producto. En caso que el equipaje haya sido
despachadoantesdehaberiniciadolavigenciaounavezfinalizadalamisma,elbeneficiariono
podráaplicaralreferidoreembolso.
8.2.6-ElreembolsoporestosgastossonporBeneficiario,porviajeynuncapodráexcedersedel
MontoMáximoespecíficoporesteconceptoindicadoenelproductoadquiridoporUd.Sedeja
expresaconstanciaqueporviajeseentiendedesdeelmomentoenqueelBeneficiariopartedelpaís
desuresidenciaoficialhastasuregresoalmismo,independientementedecuantosvuelosincluya
eseviaje.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR ESTE BENEFICIO. SI
EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL PRODUCTO POR UD. CONTRATADO
NO DISPONE DE ESTE BENEFICIO.

8.3- Pago por pérdida definitiva del equipaje:


8.3.1 CuandounBeneficiariosufrieraelextravíodealgúnbulto(maletaovolumen)queseapartedel
equipajequehubieraregistradoantelalíneaaéreayelmismonohayapodidoserlocalizado,
confirmándoseporpartedelacompañíaaéreaelextravíocompletodelmismo,LATINASSISTANCE
procederá a abonarle al Beneficiario, de manera complementaria, U$D 40 (cuarenta dólares
americanos)porkilogramodespachado,hastaelmontomáximoespecíficocorrespondienteal
producto LATIN ASSISTANCEcontratado.
Seentiendeporpagocomplementarioqueelimportedelmismosedeterminarácomoladiferencia
entreloabonadoporlalíneaaéreayelmontomáximoporesteconceptoquesedetallaenel
productoLATINASSISTANCEadquirido.NoseráválidopagoalgunoporpartedeLATINASSISTANCEsi la
indemnización de la compañía aérea iguala o supera el monto específico establecido enel
productoLATINASSISTANCEparaesteconcepto.
8.3.2 Parahacerusodeestebeneficiosedeberáncumplirlossiguientestérminosycondiciones:
8.3.2.1 Queelbeneficiariohayadespachadosuequipajeenlabodegadelavióndelmismovuelo
internacionalenelqueviaja.Seaclaraqueestarácontempladotambiénelextravíoenvuelos
realizadosentredosciudadesenelexterior,aundentrodeunmismopaís.Seexcluyenpérdidasen
vuelosdentrodelpaísderesidenciadelbeneficiario.
8.3.2.2 QueelequipajesehayaextraviadofueradelterritoriodelpaísderesidenciadelBeneficiario,
salvopérdidasproducidasenvuelosinternacionalesquearribenalmismo.
8.3.2.3 Quelapérdidadelequipajeocurradesdeelmomentoenqueelmismoesentregadoal
personalautorizadodelacompañíaaéreaparaserembarcadoyelmomentoenquedebaser
entregadoalpasajeroalfinalizarelvuelo.Sedejaexpresaconstanciaquecualquierroboohurtoque
elpasajerosufrieradesuequipajeantesqueelmismofueradespachadooluegoquelefuera
entregadonoestarácomprendidodentrodelosalcancesdelpresentepagoyLATINASSISTANCEno
abonarásumaalgunabajoesteconcepto.
8.3.2.4 QueelBeneficiarioefectúeladenunciaporfaltadeentregadelequipajeantelalíneaaérea
responsable a su llegada a destino, completando y obteniendo el formulario P.I.R.
(PropertyIrregularityReport)

28
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
8.3.2.5 QueelBeneficiarionotifiqueaLATINASSISTANCEdelextravíodeinmediatodesdeel
aeropuertoocomomáximodentrodelas24horasdehaberarribadoadestino.
8.3.2.6 Serácondiciónesencialparaqueopereelpresentepagoquelelíneaaéreahayaconfirmado
lapérdidadefinitivayhayahechoefectivoelpagoindemnizatorioquelecorresponda.
8.3.2.7 ElBeneficiariotendrálaobligacióndepresentarlossiguientescomprobantesalosefectosde
acreditarlapérdida:FormularioP.I.R.(PropertyIrregularityReport,constanciadeladenunciaantela
línea aérea); pasaje o ticket electrónico donde consten los datos del vuelo; boardingpass y
constanciadeldespachodelequipajeantelalíneaaérea;copiadelpasaporteodocumentodeviaje
dondetambiénconstenlasfechasdelviaje.
8.3.2.8 Elpagoselimitaaunsolobulto(maletaovolumen)porBeneficiario,porviajeynuncapodrá
excedersedelMontoMáximoespecíficoporesteconceptoindicadoenelproductoadquiridopor
Ud.SedejaexpresaconstanciaqueporviajeseentiendedesdeelmomentoenqueelBeneficiario
partedelpaísdesuresidenciaoficialhastasuregresoalmismo,independientementedecuantos
vuelos incluya eseviaje.
8.3.2.9 CuandodosomásBeneficiaroscompartenelmismobultoextraviado,seprocederáaabonar
elpagoindicadomásarribaaprorrata.
8.3.2.10 Sedejaexpresaconstanciaque,paraqueestebeneficioaplique,elequipajedebeser
despachado dentro del período de vigencia del producto. En caso que el equipaje haya sido
despachadoantesdehaberiniciadolavigenciaounavezfinalizadalamisma,elbeneficiariono
podráaplicaralreferidopago.
8.3.3 En ningún caso LATIN ASSISTANCE responderá por faltantes y/o daños parciales o totales
producidosasuequipajeoalcontenidodelmismo.
8.3.4 RiesgosExcluidos:
El presente beneficio no contempla los perjuicios que el beneficiario pudiere sufrir como
consecuencia de catástrofes naturales o calamidad pública, actos del gobierno, autoridades
judiciales,policiales,aduaneras,migratoriasyadministrativasydepotenciaextranjera,dolodel
Beneficiario,riesgosdeguerra,revolución,huelga,cierrepatronal,motinesorebelión.
Asimismo,tampocoestaránincluidosenestebeneficiocualquierequipajequecontengaanimales,
dinero (en cualquiera de sus formas), cheques, metales preciosos, obras de arte, sustancias
estupefacientesoaúnelhurtoy/orobodeobjetosdelinteriordelequipaje.
8.3.5 No se tomará en consideración el contenido y/o el valor real del equipaje demorado y/o
perdido.
8.3.6 Elpagoserácanceladoenelpaísdeemisióndelvoucheraltipodecambiooficialvigentealdía
anterior alpago.
VERIFIQUE EN SU VOUCHER LA RESPONSABILIDAD ECONOMICA ASUMIDA POR ESTE BENEFICIO. SI
EN SU VOUCHER NO FIGURA ESTE BENEFICIO SIGNIFICA QUE EL PRODUCTO POR UD. CONTRATADO
NO DISPONE DE ESTE BENEFICIO.

CAPITULO IV - DISPOSICIONES

9.- EXCLUSIONES
9.1-LATINASSISTANCEnobrindaráservicioalguno,nireembolsaráningúngastocuandolasolicitud
deasistenciasedebaalassiguientescircunstancias:
1) Terapiasocontrolesmédicosdecualquiertipoysusconsecuenciasy/oagudizacionesquefueran
relacionadasatodadolenciacrónicay/opreexistenteconocidaonoporelBeneficiario,auncuando
setratedeundebutdedichadolenciacrónicay/opreexistente.

29
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
2) Todaafección,agudizaciónodolenciaacontecidacomoconsecuenciadeunviajedesaconsejado
porcualquiermédicoquehubieratratadoalBeneficiario,oderivadadeunaactividaddesaconsejada por
dicho médico, u ocurrida en viaje durante el tratamiento y estudios complementarios de
Enfermedadespreexistentesalviaje.EncasosdeconstatarsequeelmotivodelViajefuerael
tratamientodeunaEnfermedadcrónicaopreexistente,LATINASSISTANCEsereservaelderechode
investigar la conexión del hecho actual con la dolencia previa, y en caso que se arribare a la
conclusiónqueunaesconsecuenciadelaotranoafrontaráningúntipodegastoconrelaciónala
asistencia.
3) Recaídasyconvalecenciasytodaslasafeccionesencursodetratamientoantesdelafechade
inicio delViaje.
4) Enfermedades mentales, trastornos psíquicos, psiquiátricos y tratamientos psicológicos y
psiquiátricos, incluyendo terapiaocupacional.
5) Enfermedadesproducidasporingestióndedrogas,narcóticos,medicinastomadassinprescripción
médica fehaciente,alcoholismo.
6) Controlesdetensiónarterial,hipertensiónycualquieragudizacióny/oconsecuenciadelamisma.
SedejaconstanciaquecualquierafecciónquesufraelBeneficiarioporelpresentemotivoquedará
expresamenteexcluidadelservicioprestadoporLATINASSISTANCEindependientementequeel
Beneficiarionohayatenidoantecedentealgunodehaberpadecidodichaenfermedad.
7) Estadodeembarazoyparto,exceptorespectodelosembarazosinferioresalasveintiséis(26)
semanasdegestación,siempreycuandoocurrancomplicacionesdentrodeeseperíodoquesean claras
e imprevisibles de acuerdo con lo que determine el departamento médico de LATIN
ASSISTANCE.
Losestadosdeembarazoposterioresalasemana26degestaciónestánexcluidoscualquieraseala
naturalezadelacausaquemotivaeltratamiento.
8) EnfermedadesoAccidentesderivadasdecualquieractoohechoilícito-conformealasleyesdel
lugarenqueocurrieron-enqueparticiparaelBeneficiario,yaseaenformadirectaoindirecta.
9) Suicidio.Intentodesuicidioysusconsecuencias.
10) Enfermedades o Accidentes resultantes por tratamientos realizados con profesionales que no
fuerandesignadosoautorizadosporLATINASSISTANCE.
11) Tratamientoshomeopáticos,acupuntura,curastermales,ycualquierotrotipodemedicina
alternativa.
12) Lasconsecuenciasderivadasdelaprácticadedeportesinvernalesfueradepistareglamentariasy
autorizadas, alpinismo, trekking, escalamiento de montañas, espeleología, parasail o parapente,
aladeltismo,paracaidismo,planeadores,aviacióndeportiva,mountainbikeociclismodemontaña,
sandboard,globoaerostático,automovilismo,motociclismo,motocross,cuatriciclos,vehículostodo
terreno,cualquierclasedecompetencia,seantantodepericiacomodevelocidadconvehículos
mecánicos, ski acuático, jet ski, wave runner o motos de agua, moto de nieve, surf, windsurf,
kitesurf,rafting,rugby,hockeysobrecésped,sobrehieloosobrepatines,equitaciónensaltooen
carreras,polo,boxeo,lucha,artesmarcialesdecualquiertipo,caza,paintball,buceo,escaladade
edificios,parkour,bungeejumpingopuenting,saltobase,rapel,cualquiertipodeejercicio,ballet,
danzadecualquiertipo,representacionesteatralesyartísticasdecualquiertipoojuegoatléticode
acrobacia o que tenga por objeto pruebas de carácter excepcional o exhibiciones, omientras
participeenviajesoexcursionesaregionesozonasinexploradas,deportesextremosycualquier
otrodeporte,juego,competenciaoactividadesqueseanconsideradaspeligrosas,dealtoriesgoo
cuyaprácticanoseencuentresiendodesarrolladaenunámbitoreglamentadooencampode
practicaoficialmentehabilitadoparatalfinoseailegal.

30
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
Lapresenteenumeraciónesenunciativayquedaráncomprendidasdentrodeestaexclusióntodos
losdeportes,juegosodisciplinasderiesgoopeligrosos.
13) Lasconsecuenciasderivadasdelentrenamiento,capacitación,prácticaoparticipaciónactivade
cualquiertipodedeporteencompetencia,yaseaamateuroprofesional.
14) Gastosparalacompra,alquilery/oreparacióndeaudífonos,anteojos,lentesdecontacto,
puentes dentales, férulas, muletas, sillas de ruedas, marcapasos, desfibriladores implantables,
nebulizadores,orespiradoresambulatorios,etc.
15) Visitas médicas de control, chequeos, aptos físicos, tratamientos programados, aplicación de
vacunas,etc.,quenoseanexpresamenteautorizadosporLATINASSISTANCE.
16) Todo pedido de consulta médica con el fin de solicitar a un profesional una prescripción
determinada, medicación, vacunas, certificado médico, licencia médica laboral, permiso de
circulación.
17) Gastosdealimentación,estadía,combustible,traslados,llamadastelefónicasytodootrogasto
nocontempladoexplícitamenteenelpresenteContratoyquenohayasidopreviamenteautorizado por
LATINASSISTANCE.
18) Nocorresponderáeltrasladoorepatriaciónsanitariaofunerariaenaquelloscasosenqueel
Beneficiariohubieraviajadoconfinesdetratamientomédicoy/ocomoconsecuenciaderecibir
dichotratamientorequieradeestosservicios.Tampococorresponderáeltrasladoorepatriación
sanitaria o funeraria cuando la compra del producto LATIN ASSISTANCE es realizada conel
Beneficiarioenviajemientrasseencuentrahospitalizadoy/ocuandosedeterminequelacompradel
productoesrealizadaporqueexistelaposibilidadderequerirestosservicios.
19) Gastos de hotel, comunicaciones, comidas, taxis y cualquier otro gasto inherente a los
acompañantesdelBeneficiario,auncuandoestostenganonocontratadounProductoLATIN
ASSISTANCE.
20) EnfermedadesproducidasporHIV,detrasmisiónsexualyaquellasoriginadasenenfermedades
epidémicas,endémicasy/opandémicas.Tampocoseabonaránnireembolsarángastosnomédicos
nigastosmédicosportratamientos,vacunasy/ocontrolesporenfermedadesinfecciosastalescomo
gripeaviar,gripeporcina(H1N1)ySíndromerespiratorioagudograve(SARS).Deigualmanera
quedanexcluidoscualquierestudioy/olostratamientospreventivosquesesolicitenporhaber
estado el Beneficiario en contacto con personas que han padecido o se sospeche quehayan
padecido dichasenfermedades.
21) Riesgosprofesionales:Accidentesoenfermedadesderivadosdelejerciciodecualquieractividad
laboralqueestuvierarealizandoelBeneficiarioincluyendo,peronolimitadoa:trabajoenobras,
andamios,alturas,pozos,utilizacióndemaquinarias,instrumentosdecorte,manejoomanipulación de
mercancías u objetos pesados o peligrosos, productos tóxicos, corrosivos, explosivos o
inflamables, trabajo en fuerzas armadas o seguridad, actividades agrícolas y transportistas. Ante
cualquier dolencia sufrida por el beneficiario como consecuencia de una actividad laboral, su
empleadordeberáhacersecargodetodoslosgastosasistencialesdemaneradirectaomediantela
activacióndelasentidadesasistencialesy/odesegurossegúnlasnormasdeseguridadindustrialy
deriesgoslaboralesaplicablesenelpaísdondesepresentelaenfermedadoaccidenteobjetodel
servicio.
22) Viajesaéreosenavionesnodestinadosoautorizadoscomotransportepúblico.
23) Afecciones,enfermedadesolesionesderivadasdirectaoindirectamentederiña(salvoquese
tratedelegítimadefensa).Aligualquelasconsecuenciasdecualquieractoprovocadodolosamente
oconculpagraveporelBeneficiario.Alosefectosdeestacláusula,seentiendepor“culpagrave”a
laaccióngroseramentenegligentecometidaporelBeneficiariocuyoresultado,deobrardeesa
manera,hubierapodidoserprevistoporcualquierpersonarazonablementediligente.

31
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
24) Actos riesgosos, imprudentes, negligentes. Las enfermedades o lesiones derivadas de actos
notoriamentepeligrososoriesgosos,degraveimprudenciadelBeneficiario,seanenformadirectao
indirecta,asícomolasderivadasdeimprudencia,negligencia,impericiay/oaccionestemerariasen
laconduccióndecualquiertipodevehículos,contraviniendonormasdetránsitoy/oseguridad
internacionalodelpaísdelquesetrate,tantoconducidosporelBeneficiariocomoporuntercero,
incluso excursionescontratadas.
25) Quedanexpresamenteexcluidasdelservicioaquellasprestacionesquesedebanalassiguientes
enfermedades o sean consecuencia de ellas: hipertensión arterial, cáncer (cualquier sea su tipo y
órganoafectado),litiasisrenal,litiasisvesicular,diabetes,trombosisvenosa,yúlcerasdecualquier
etiología.Tambiénseencuentranexcluidoslosprocedimientosdialíticos,trasplantesytratamientos
oncológicos.
26) Todotipodeasistencia(médicaynomédica)ysusconsecuenciascuandosedeterminela
existenciadementiras,ocultamientodeinformación,incluyendoelsuministrodeinformaciónfalsa,
incompletaodiferentedelarealidadaligualquesiactúademalafepresentandodocumentación
fraudulentaoempleandopruebasfalsas.

9.2-LATINASSISTANCEquedaeximidadetodaresponsabilidadfrentealBeneficiariocuandopor
casosfortuitosodefuerzamayor,talescomohuelgas,actosdeterrorismoy/osabotaje,guerras,
catástrofesdelanaturaleza,dificultadesenlasvíasdecomunicación,ocualquierotrohechoqueno
hayapodidopreverseoqueprevistonosehayapodidoevitar,nohayapodidoprestarlosservicios
estipuladosenelpresenteContrato.Cuandoseproduzcanhechosdeestaíndole,LATINASSISTANCE
secomprometeadarcumplimientoalaprestación,enlamedidaquefuereposible,despuésde
habercesadolosmismos,enelcasoqueadichafechasemantengalacontingenciaquelajustifique.

IMPORTANTE: Una vez agotado el límite correspondiente al Monto Máximo Global


correspondiente, cesará toda responsabilidad por parte de LATIN ASSISTANCE, no teniendo
derecho el Beneficiario a ninguna prestación ni reembolso relacionados con los servicios cuyo
límite de gastos se ha agotado, con prescindencia del lapso pendiente de vigencia del producto
que pudiera corresponder y de otros productos de Asistencia emitidos a su nombre para el mismo
viaje.

10.- LIMITE DE EDAD


Se deja expresa constancia que LATIN ASSISTANCE tiene una gran variedad de productos
dependiendodelaedaddelosbeneficiarioscomoasítambiéndesusnecesidades,envirtuddelo
cualporfavorleaconatenciónelvoucherqueleseaentregadoconlascondicionesparticularesde
contrataciónacercadelosserviciosytopescubiertosdeacuerdoasuedad.

11.- PROCEDIMIENTO DE SOLICITUD DE ASISTENCIA/SERVICIO


11.1-ElBeneficiariodeberásolicitarlosserviciosasistencialesaLATINASSISTANCEmediantellamado
telefónicooescribiendoalWhatsAppdelaCentraldeAsistenciasdeLATINASSISTANCE.
11.2- En dicho llamado telefónico o contacto al WhatsApp, el Beneficiario deberá informar al
operadordeLATINASSISTANCEy/oelterceroqueellaindiquesunombrecompleto,elmotivodesu
contacto,númerostelefónicosexactosdecontacto(conprefijosycódigosdeáreas),n°depasaporte
odocumentodeviaje,elnombredelProductoLATINASSISTANCEdelcualesbeneficiarioy/oyn°de
afiliado,suubicacióngeográfica,direccióndemail,lafechadeiniciodelviaje,lafechaderegresodel
viajeprevista.

32
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
11.3- EncasoqueeloperadordeLATINASSISTANCElosolicite,elBeneficiariodeberáenviaruna
copiadelpasaporteconlossellosdelasautoridadesdemigracionescorrespondientesalafechade
salidadelpaísdeorigenyalafechadeentradaalpaísdedestinodondesolicitalaasistencia,olas
constanciasnecesarias,queconfirmenlasfechasmencionadas,sinofuerarequeridopasaportepor
lasautoridadesmigratoriasyjuntamenteconellotodaladocumentaciónpersonalquepudiereser
solicitadaporLATINASSISTANCEafindeacreditarsuidentidadylasfechasdeviaje.
EnelcasodelosproductosLATINASSISTANCEcuyoalcanceterritorialdelservicioseaNACIONAL,el
Beneficiario deberá acreditar su identidad y la dirección de su Domicilio Oficial mediante
documentaciónoficialyformal,aligualquelasfechasdeviaje.
11.4-UnavezrecibidoelllamadoocontactoalWhatsAppyconfirmadolosdatosinformados,LATIN
ASSISTANCEprocederáacoordinarlaasistenciaquecorrespondieredependiendolaafecciónque
fuerainformadaporelBeneficiario.
11.5-Sedejaexpresaconstanciaquelasconversacionespuedensergrabadasalosefectosde
generarunmejordesarrollodelaasistencia,prestandoelBeneficiarioexpresaconformidadconla
eventualutilizacióndelasllamadasocontactosrealizadoscomoelementoprobatorioencasode
existirhipotéticosreclamosrespetodelserviciobrindado.

12.- OBLIGACIONES DEL BENEFICIARIO


12.1- En todos los casos y para todos los servicios el Beneficiario se obliga a:
1. RealizarelllamadotelefónicooescribiralWhatsAppparasolicitarlaasistenciayobtenerla
autorización de LATIN ASSISTANCE antes de tomar cualquier iniciativa o comprometer cualquier
gasto.
2. EncasodequeelBeneficiarioporrazonesdefuerzamayorfehacientementejustificadas,no
pueda obtener autorización previa de LATIN ASSISTANCE para su atención, deberá ponerse en
contactoconlamismadentrodelplazoimprorrogablede24horasdeocurridoelhecho,locual
podráserrealizadoporquiensolicitalaasistenciadirectamenteuotrapersonaqueéstedesigne.
3. AceptarlassolucionespropuestasporLATINASSISTANCE.
4. Autorizar a los profesionales o instituciones médicas intervinientes a revelar a LATIN ASSISTANCE,
y/oacualquieradesusrepresentantesporestaúltimaautorizados,laHistoriaClínicacomoasí
tambiéntodainformaciónqueleseanecesariaparaefectivizarlagarantíadelosgastosdela
hospitalizacióny/otratamiento,asícomotambiénexaminartodosloselementosrelativosalos
mismosyestascondicionesgenerales.
5. Proveerladocumentaciónquepermitaestablecerlaprocedenciadelcaso,ademásdetodoslos
comprobantes originales de gastos reembolsables por LATIN ASSISTANCE y toda la información
médica,inclusivelaanterioralviaje,odecualquieríndolequeleseanecesariaaLATINASSISTANCE
paralacorrectaprestacióndesusservicios.
6. EntregaraLATINASSISTANCEtodoslosbilletesdepasajequeposea,enaquelloscasosenquese
solicitequeLATINASSISTANCEsehagacargodecualquierdiferenciasobreelolosbilletesdepasaje
originales. LATIN ASSISTANCE responderá solamente por la diferencia mayor que pudieraexistir
cuandocorrespondiese.
7. Proveerladocumentacióndecualquieríndolequepermitarealizarlasgestionessolicitadas.
12.2-ElBeneficiarioporelpresenteautorizaaLATINASSISTANCEparaobtenerellibreaccesoasu
HistoriaClínicayaseamedianteelotorgamientounacopiadelamismaporpartedesumédico
personal,odesuempresadeMedicinaPrepaga,ObraSocial,etc.
Toda documentación requerida al Beneficiario (informes de auditoría médica de LATIN ASSISTANCE,
HistoriaClínica,estudios,etc.,realizadosenrelaciónalBeneficiario),nopodráserentregadaa
tercerosquelasoliciten,salvoautorizaciónfehacientedelBeneficiarioorequerimientojudicial.

33
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
12.3-ElincumplimientodecualquieradeestasobligacionesliberaráaLATINASSISTANCEde
cualquierresponsabilidadquepuedaemanardeloestipuladoenelpresentecontrato.

13.- REEMBOLSOS
13.1-LATINASSISTANCEprocederáalreembolsodelosgastosefectuadosenlossiguientescasosy
situaciones,siempredentrodeloslímitesestablecidosparacadatipodegasto,deacuerdoalo
estipuladoenlaspresentesCondicionesGenerales:
1. Cuando exista autorización concedida previamente por LATIN ASSISTANCE, el Beneficiariodeberá,
presentarlasfacturasoriginalesdelosprofesionalesmédicosintervinientesy/ocentrosmédicoscon
claraindicacióndediagnóstico,historiaclínica,formulariodeingresoencasodeinternaciónemitido
porelestablecimientoasistencial,detalledeprestacionesyfacturasdefarmaciascondescripciónde
medicamentos adquiridos, que deberán ser coincidentes en calidad y cantidad con losprescriptos
(recetados)porelprofesionalmédicoactuanteenlaocasión.
2. ElBeneficiariodeberápresentartambiéncopiadelpasaporteconlossellosdelasautoridadesde
migracionescorrespondientesalafechadesalidadelpaísdeorigenyalafechadeentradaalpaísde
destino donde solicita la asistencia, o las constancias necesarias, que confirmen las fechas
mencionadas,sinofuerarequeridopasaporteporlasautoridadesmigratoriasyjuntamenteconello
todaladocumentaciónpersonalquepudieresersolicitadaporLATINASSISTANCEafindeacreditar
suidentidadylasfechasdeviaje.
EnelcasodelosproductosLATINASSISTANCEcuyoalcanceterritorialdelservicioseaNACIONAL,el
Beneficiario deberá acreditar su identidad y la dirección de su Domicilio Oficial mediante
documentaciónoficialyformal,aligualquelasfechasdeviaje.
3. EnelsupuestoqueelBeneficiario,porrazonesdefuerzamayor,nohubierapodidocumplimentar
lasolicituddeautorizaciónpreviaparaquesebrindelaatención,deberáproporcionaraLATIN
ASSISTANCEtodoslosdatosqueleseansolicitadosalosefectosdepoderconstatarelservicio
obtenido,lavalidezdelaemergenciaquelomotivaraylaimposibilidaddecomunicaciónprevia. 13.2-
Sedejaexpresaconstanciaqueloestipuladoenlapresentecláusulaescondicióninalterable
paraqueLATINASSISTANCEanalicelasolicituddereembolsodelosgastosafrontadosporel
Beneficiario,yproceda-encasoquecorrespondiere-aautorizarlosmismos.
13.3- Omitido por cualquier circunstancia el cumplimiento de este requisito, LATIN ASSISTANCE
quedará facultada para:
1. Denegarelreembolsoconformealaevaluaciónqueresultaredeauditarelgasto,obien;
2. ProcederalmismoconunlímitemonetariomáximoequivalentealqueLATINASSISTANCEhubiera
asumidoencasodecontratardirectamentelaprestaciónatravésdesured.
13.4-EntodosloscasossedeberáhacermenciónexpresaalaautorizaciónconcedidaporLATIN
ASSISTANCEdurantelaemergencia.Todadocumentaciónreferidaasolicituddereembolsodegastos
deberáserpresentadadentrodelos30(treinta)díascorridosinmediatosalafinalizacióndela
vigenciadelservicioy/oviaje,loqueocurraantes.
13.5-Laspresentacionesfueradeestetérmino,noserántenidasenconsideraciónyporendeLATIN
ASSISTANCEquedaráliberadadetodaresponsabilidadlegalyeconómica.
13.6-Encasodeaccidenteyadicionalmentealosrequisitosenumeradosenlapresentecláusula,el
Beneficiario deberá acompañar para el reconocimiento de gastos la denuncia policial
correspondiente.
13.7-Sedejaaclaradoquenoestáincluido,enningunodelosproductosLATINASSISTANCE,el
reembolsodellamadostelefónicosaLATINASSISTANCE,asícomoaquellosgastosadicionalesque
pudierahaberocasionadoalgunadelasllamadasrealizadasporLATINASSISTANCEalteléfonode
contacto delBeneficiario.

34
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
13.8-CuandoenrazóndeldestinoelegidoporelBeneficiario,LATINASSISTANCEnopudiere
coordinar la asistencia solicitada, esta quedará eximida de cualquier responsabilidad legal y
económica,aexcepcióndereembolsarlealBeneficiarioloquehayaefectivamentegastadoen
conceptodeasistenciamédicaconformelaspresentesCondicionesGenerales,siempreycuando
presenteloscomprobantesoriginalesqueacreditenlaerogacióndelosgastosreclamadosdentrode
plazode30(treinta)díascorridosdehaberregresadoalpaís.Elimporteareembolsarseenningún
casopodrásuperarlosmontosytopesmáximosestipuladosenlaspresentesCondicionesGenerales,
nipodránsersuperioresalosquehubieratenidoqueabonarLATINASSISTANCEenelsupuestocaso
dehabertenidoquecoordinarlaasistenciaconunprestadordesured,dependiendodelpaísdonde se
hayaefectuado.
13.9-Formayplazodepago:LATINASSISTANCEreembolsaráalBeneficiarioenlamonedadecurso
legaldelpaísdeorigenindicadoporelBeneficiarioalmomentodelacompradesuproducto,altipo
decambiooficialvigentealdíaanterioralpago.LATINASSISTANCEnopodrátomaracargolas
comisiones,impuestosy/ogastosadministrativosquelasentidadesbancarias,financieras,tarjetas de
crédito, plataformas y/o medios de pago digitales le cobren al Beneficiario con motivo del
reembolso,porlotanto,dichosgastosseránexclusivamenteacargodelBeneficiario.
Unavezaprobadoelreembolso,elplazopararealizarelpago,porpartedeLATINASSISTANCE,será de
30 díascorridos.
13.10-Lassolicitudesdereembolsospodrániniciarseonlineoporcorreoelectrónicoyencasoque LATIN
ASSISTANCE solicite la documentación original, la misma deberá ser enviada por el
Beneficiarioalasiguientedirección:Panamá1248,Piso1,Dto.1,Martínez,CP:1640,Provinciade
BuenosAires,Argentina,obienensusfilialesorepresentacionesy/odondeLATINASSISTANCEle
informe.

14.- RED DE PRESTADORES


Laspersonas,profesionalesy/oestablecimientosaloscualesLATINASSISTANCErecomiendela
derivacióndelBeneficiariosontenidoscomoagentesdirectosdelaprestacióndelserviciode
asistencia al viajero a favor del Beneficiario, sin que LATIN ASSISTANCE tenga ninguna
responsabilidadporsudesempeñoyatención,enrazóndetalrecomendación.Sedejaexpresa
constanciaqueLATINASSISTANCEnotieneresponsabilidadalgunaporloscostosodañosqueel
Beneficiariopudiesesufrircomoconsecuenciadeunamalaatenciónporpartedelosprestadores,
siendoestosúltimoslosúnicosresponsablesdelasconsecuenciasdesuaccionar.

15.- SUBROGACIONES
15.1-SedejaexpresaconstanciayelBeneficiarioasíloaceptaque,LATINASSISTANCEquedará
automáticamentesubrogadaenlosderechosyaccionesquepuedancorresponderalBeneficiariooa
susherederoscontraterceraspersonasnaturalesojurídicasenvirtuddeleventoqueocasionala
asistenciaprestadahastalaconcurrenciadelatotalidaddelassumasquefueraerogadasen
cumplimiento de las obligaciones emanadas del presente Contrato. Asimismo, -y hasta la
concurrenciadelassumasdedineroquehubieradesembolsadoLATINASSISTANCE-elBeneficiario
secomprometeaentregardentrodelas48horasderecibidoaLATINASSISTANCEtodoimporteque
hayarecibidodepartedelcausantedelaccidentey/odesu(s)Compañía(s)deSeguro(s)enconcepto
deadelanto(s)acuentadelaliquidacióndelaindemnizaciónfinalalacualelBeneficiarioy/osus
herederos tienenderecho.
15.2-Quedancomprendidosenlasubrogaciónlosderechosyaccionessusceptiblesdeserejercidos
frentealassiguientespersonas-sinconsiderarselaenunciacióntaxativamente-:

35
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-
1. Tercerosresponsablesdecualquiertipodeaccidente:Todasaquellasempresasdetransporte,en
loatinentealarestitución-yaseatotaloparcial-delcostodepasajesquenohayansidoutilizados
porelBeneficiario,cuandoLATINASSISTANCEhayatomadoasucargoeltrasladodelmismoodesus
restos.Enconsecuencia,elBeneficiariocedeirrevocablementeafavordeLATINASSISTANCEtodosy
cadaunosesusderechosyaccionescomprendidosenlapresentecondición,obligándoseallevara
cabolatotalidaddelosactosjurídicosqueatalefectoresultennecesariosyaprestartodala
colaboraciónquelesearequeridaconmotivodelasubrogaciónqueporelpresenteaceptaenforma
expresa.DenegarseelBeneficiarioaprestarcolaboraciónoasubrogartalesderechosaLATIN
ASSISTANCE,éstaúltimaquedaráautomáticamenterelevadadelaobligacióndeabonarlosgastos de
asistenciacausados.
2. Otras compañías que cubran el mismoriesgo.
3. ServiciosnoAcumulativos/Complementariedad:EnningúncasoLATINASSISTANCEbrindarálos
serviciosdeasistenciaalviajeroestablecidosenelpresenteContrato,niefectuaráreembolsode
gastosdeningúntipo,entantoycuantoelBeneficiariosoliciteohayasolicitadoprestacionesporel
mismoproblemay/oafecciónacualquierotraempresa,antes,duranteodespuésdehaberlas
solicitado a LATINASSISTANCE.

LATIN ASSISTANCE se reserva el derecho de modificar unilateralmente las condiciones del presente
Contrato de Servicio, ya sea en forma total o parcialmente, en cualquier momento con el solo
requisito de ponerlo a disposición de los Beneficiarios con 60 días de anticipación a la fecha de la
entrada en vigencia de la respectiva modificación.

36
Condiciones Generales
LATIN ASSISTANCE
Septiembre2022-v20-

También podría gustarte