Está en la página 1de 5

Consejo Ejecutivo del Poder Judicial

Oficina Nacional de Justicia de Paz y Justicia Indigena

REGISTRO ESPECIAL NACIONAL DE INTÉRPRETES Y TRADUCTORES


EN LENGUAS INDÍGENAS U ORIGINARIAS DEL PODER JUDICIAL – RENIT

1. DATOS PERSONALES

Nombres WERNER GUSTAVO


Apellidos PASHIA MORENO
Sexo N° DNI Fecha de Lengua materna
nacimiento
MASCULINO 44750481 30/03/1987 TICUNA
Dirección domiciliaria
Calle, Jirón, Urbanización, AAHH, Centro poblado Distrito
Avenida, Mz, comunidad campesina
Lote etc. o nativa etc.
CUSHILLO COCHA RAMON CASTILLA
Provincia Departamento Referencia adicional
MARISCAL
RAMON LORETO Caballo cocha-Cushillo cocha
CASTILLA
Teléfono de contacto 926250828
Correo electrónico wernergustavop@gmail.com
Lengua indígena u originaria respecto de Año de aprobación del curso ONAJUP-MINCUL
la cual es traductor y/o intérprete
TICUNA 2012

2. ESTUDIOS REALIZADOS

PROFESIÓN O CARRERA TÉCNICA

Jr. Carabaya N° 831, Oficina N° 301, Tercer Piso, Cercado de Lima


Teléfono 410-1010 - Anexos 10469 / 10467
Consejo Ejecutivo del Poder Judicial
Oficina Nacional de Justicia de Paz y Justicia Indigena

CENTRO DE PROFESIÓN / NIVEL EDUCATIVO AÑO OBTENCIÓN


ESTUDIOS CARRERA TÉCNICA U (doctorado,
OTROS magíster,
licenciatura,
bachillerato,
técnico)
UNIVERSIDAD CIENCIAS SOCIALES BACHILLER 2022
NACIONAL DE LA
AMAZONIA
PERUANA-UNAP

ESTUDIOS EN TRADUCCIÓN Y/O INTERPRETACIÓN Y/O EN LENGUAS INDÍGENAS U


ORIGINARIAS

CENTRO DE DIPLOMADO, AÑO INICIO-FIN N° HORAS


ESTUDIOS CURSO, ETC.
MINISTERIO DE DIPLOMA 14 de julio a 15 de 120 horas
CULTURA Setiembre de 2012
MINISTERIO DE CERTIFICADO 10 de noviembre de
CULTURA 2012
MINISTERIO DE CERTIFICADO 08 de setiembre de 30 horas
CULTURA 2021
PODER JUDICIAL CERTIFICADO 24 de noviembre de 2 horas
2021

DIPLOMADOS, CURSOS U OTROS NO RELACIONADOS CON LENGUAS INDÍGENAS U


ORIGINARIAS

CENTRO DE DIPLOMADO, CURSO, AÑO INICIO-FIN N° HORAS


ESTUDIOS ETC.
SKILL CERTIFICADO-CURSO DE 09/01/2023 a 42 horas
MICROSOFT-EXCEL 365 09/02/2023
SKILL CERTIFICADO-CURSO DE 09/01/2023 a 42 horas
MICROSOFT-WORD 365 09/02/2023
SKILL CERTIFICADO-CURSO DE 09/01/2023 a 42 horas
MICROSOFT-POWER 09/02/2023
POINT 365
SKILL CERTIFICADO- 09/01/2023 a 126 horas
PROGRAMA DE 09/02/2023

Jr. Carabaya N° 831, Oficina N° 301, Tercer Piso, Cercado de Lima


Teléfono 410-1010 - Anexos 10469 / 10467
Consejo Ejecutivo del Poder Judicial
Oficina Nacional de Justicia de Paz y Justicia Indigena

ACTUALIZACION DE
OFIMATICA 365

3. EXPERIENCIA LABORAL Y/O PROFESIONAL

GENERAL

INSTITUCIÓN CARGO O SERVICIO FECHA INICIO FECHA FIN


PRESTADO
I.E.P.S N°64478 PROFESOR MAYO DE 2021 DICIEMBRE DE 2021
BELLAVISTA DE
CALLARU

ESPECÍFICA EN TRADUCCIÓN Y/O INTERPRETACIÓN EN PROCESOS JUDICIALES

CORTE O JUZGADO MATERIA DEL ACTO PROCESAL FECHA


(NOMBRE) PROCESO JUDICIAL PARA EL QUE
PRESTÓ SERVICIOS
(AUDIENCIA,
ESCRITO, ETC.)
LORETO INTEPRETACIÓN AUDIENCIA- Jueves 22 de abril
Solicitante: 714- de 2021
2021-PJ-CSJLO-
2SPAAL
LORETO

Observaciones
Se ha participado en más de 4 audiencias del señor imputado: José Pérez Martínez

OTROS EN TRADUCCIÓN Y/O INTERPRETACIÓN

INSTITUCIÓN ACTIVIDAD Y TEMA FECHA Observaciones


POR LOS QUE
PRESTÓ SERVICIO
Imaginaruim S.A.C Traducción de 20 de mayo de Se ha realizado la
cuentos 2020 traducción de 30
cuentos para
Jr. Carabaya N° 831, Oficina N° 301, Tercer Piso, Cercado de Lima
Teléfono 410-1010 - Anexos 10469 / 10467
Consejo Ejecutivo del Poder Judicial
Oficina Nacional de Justicia de Paz y Justicia Indigena

Ministerio de Mujer
y Poblaciones
Vulnerables.
PROGRAMA SERVICIO DE ASISTENCIA Se ha realizado la
TÉCNICA PEDAGÓGICA EN LA
EDUCACION BASICA TEXTUALIZACIÓN DEL traducción de
PARA TODOS MATERIAL material educativo
EDUCATIVO: TEXTOS DE
05 10 2022 para Ministerio de
PERSONAL SOCIAL Y CIENCIA
Y TECNOLOGÍA DE 2° GRADO Educación.
DE
PRIMARIA EN LENGUA
ORIGINARIA: TICUNA
MINISTERIO DE SERVICIO PARA LA TRADUCCIÓN
TRADUCCIÓN DE
CULTURA MATERIALES
INFORMATIVOS EN EL
MARCO DE LAS NUEVAS
MEDIDAS DE 31 05 2022
CONVIVENCIA SOCIAL POR
LA COVID-19 EN LA LENGUA
INDÍGENA
TICUNA PARA LA CIT
SERVICIO PARA LA
MINISTERIO DE TRADUCCIÓN DE
TRADUCCIÓN
CULTURA MATERIALES
INFORMATIVOS EN LA
LENGUA INDÍGENA TICUNA
DE LA CENTRAL
DE INTERPRETACIÓN Y 12 09 2022
TRADUCCIÓN (CIT), EN EL
MARCO DEL
DECRETO SUPREMO N°
015-2022-SA QUE
PRORROGA LA
EMERGENCIA SANITARIA
MINISTERIO DE SERVICIO PARA LA TRADUCCIÓN
TRADUCCIÓN DE
CULTURA MATERIALES INFORMATIVOS
EN LA LENGUA INDÍGENA
TICUNA DE LA CENTRAL DE
INTERPRETACIÓN Y
TRADUCCIÓN (CIT), EN EL 18 01 2023
MARCO DEL DECRETO
SUPREMO N°143-2022-PCM
(EMERGENCIA A NIVEL
NACIONAL) Y/O EL
LINEAMIENTO 1.5 DE LA
PNLOTI
SERVICIO PARA LA
MINISTERIO DE TRADUCCIÓN DE
TRADUCCIÓN
CULTURA MATERIALES
INFORMATIVOS
EN LA LENGUA INDÍGENA
TICUNA DE LA CENTRAL DE
INTERPRETACIÓN Y 26 06 2023
TRADUCCIÓN (CIT), EN EL
MARCO DEL
FENÓMENO EL NIÑO Y/O EL
LINEAMIENTO 1.5 DE LA
PNLOTI

Jr. Carabaya N° 831, Oficina N° 301, Tercer Piso, Cercado de Lima


Teléfono 410-1010 - Anexos 10469 / 10467
Consejo Ejecutivo del Poder Judicial
Oficina Nacional de Justicia de Paz y Justicia Indigena

4. OTRAS ACTIVIDADES VINCULADAS CON TRADUCCIÓN Y/O INTERPRETACIÓN EN


LENGUAS INDÍGENAS U ORIGINARIAS Y/O CON JUSTICIA

ACTIVIDAD DETALLE FECHA Observaciones

Jr. Carabaya N° 831, Oficina N° 301, Tercer Piso, Cercado de Lima


Teléfono 410-1010 - Anexos 10469 / 10467

También podría gustarte