Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Idrochip2: Termoestufa de Pellet
Idrochip2: Termoestufa de Pellet
USUARIO/INSTALADOR
Estimada Señora / Estimado Señor: El producto se identifica con un número (cupón de control)
Gracias y felicitaciones por elegir nuestro producto. Antes que se encuentra en el certificado de garantía.
de utilizarlo, tenga a bien leer atentamente este manual para
poder aprovechar todas las prestaciones al máximo y en Le rogamos conservar:
condiciones de seguridad. • el certificado de garantía que ha encontrado en el
producto
• el documento fiscal de compra que le ha entregado
Este manual es parte integrante del producto. Le rogamos
el revendedor
conservarlo durante toda la vida útil del producto. En el
• la declaración de conformidad que le ha entregado el
caso de que se pierda, solicite al distribuidor una copia o
instalador.
descárguelo del área Download del sitio www.edilkamin.com
Las condiciones de garantía figuran en el certificado de
Destinatarios del manual garantía del producto y en la página www.italianacamini.it
Este manual está dirigido a:
• quienes utilizan el producto en casa («USUARIO»);
• el técnico que instala el producto («INSTALADOR»).
El destinatario de la página se indica al pie de la página
(USUARIO o INSTALADOR).
CERTIFIC
ATO
DI GARA
Notas generales I
NZIA
Certificato
di garanzia
AL 4
D Garantieze 6
rtifikat
DK Garanticer 7
tifikat
SRB Gara 20
ntni list
UK Warranty 21
certificate
compra.
22
ESPAÑOL
El dimensionamiento, la instalación, el mantenimiento y el
uso del aparato deben ser conformes a las leyes locales y
nacionales y a las normas europeas. Para la instalación y
para todo aquello que no esté expresamente indicado, se
deben tomar como referencia las normas locales. 3
Los esquemas contenidos en este manual son indicativos:
no siempre se refieren al producto específico y en ningún
caso son contractuales.
ATENCIÓN:
leer detenidamente y comprender bien
el mensaje al que está referido, ya que el
incumplimiento puede provocar daños
graves en el aparato y poner en peligro
al usuario.
INFORMACIÓN:
el incumplimiento de las instrucciones
comprometerá el uso del producto.
SECUENCIA OPERATIVA:
seguir las instrucciones de procedimiento
para las operaciones descritas.
USUARIO/INSTALADOR
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD ®
USUARIO/INSTALADOR
MEDIDAS ®
stión
co mbu
Carga/descarga
Carga/descarga Aire de
os
retorno 3/4”
a hum
salid
retorno 3/4”
Carga/descarga
Carga/descarga
retorno 3/4”
envío 3/4”
retorno 3/4” envío 3/4”
válvula de seguridad 3 bar
ESPAÑOL
válvula de seguridad 3 bar
salida humos Ø 80 mm
USUARIO/INSTALADOR
DATOS TÉCNICOS ®
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS según EN 14785 Los datos citados son indicativos y se obtuvieron
durante la certificación por el organismo notificado según las condiciones de norma.
IDROCHIP2
Potencia nominal Potencia reducida
Potencia útil 10,1 3,8 kW
Potencia entregada al agua 6,5 2,3 kW
Rendimiento 91,2 92,8 %
Emisión CO al 13% O2 0,012 0,011 %
Temperatura humos 159 95 °C
Consumo de combustible * 2,3 0,9 kg/h
Capacidad del depósito 14 kg
Tiro 10,1 8,2 Pa
Autonomía 16 6 ore
Contenido de agua 10 l
Presión máxima de funcionamiento 1,5 bar
Temperatura máxima de funcionamiento 90 °C
Volumen calentado ** 265 m3
Diámetro del conducto de los humos 80 mm
Diámetro del conducto de toma de aire 40 mm
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Alimentación 230 Vac +/- 10% 50 Hz
Consumo de potencia nominal 77 W
Consumo de potencia reducido 16 W
Consumo de potencia en stand by 2W
Consumo de potencia al encendido 300 W
Protección Fusibile 4 AT, 250 Vac 5x20
Innofire s.p.a. se reserva la facultad de aportar mejoras al producto sin aviso previo.
USUARIO/INSTALADOR
DATOS TÉCNICOS ®
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción de combustible sólido - REGLAMENTO (EU) 2015/1185 E 2015/1186
(*) PM = partículas, OGC = compuestos orgánicos gaseosos, CO = monóxido de carbono, NOx = óxidos de nitrógeno
Respetar las específicas precauciones para instalación, montaje, uso y mantenimiento indicadas en el manual, así como las normas nacionales y locales vigentes,
ESPAÑOL
Cálculo de acuerdo con el reglamento (EU) 2015/1186 y 2015/1185
Caracteristicas cuando el aparato funciona únicamente con el combustible preferido.
BLF =1,45
F5 no pertinente
Contacto
Nombre y dirección del Fabricante www.edilkamin.com
EDILKAMIN S.p.A. mail@edilkamin.com
Via Mascagni 7 Gerente general
20045 Lainate (MI) – ITALY Paolo Gusella
USUARIO/INSTALADOR
DESEMBALAJE ®
El material de embalaje (por ejemplo, plásticos, láminas de aluminio) puede ser peligroso para los niños.
Existe riesgo de asfixia. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños.
NO INTENTAR RETIRAR EL PRODUCTO DEL PALET ANTES DE DESCARGAR LOS TORNILLOS QUE
LO FIJAN AL PALET
INSTALADOR
SALIDA DE HUMOS
SALIDA DE HUMOS
A IDROCHIP está preparada para la conexión del tubo de salida
de los humos por atrás, por el costado izquierdo, o por arriba de
la estufa.
La termoestufa se entrega configurada para la salida del tubo de
los humos por atrás (fig. 1).
ESPAÑOL
(no suministrado) más adecuada según las necesidades.
fig. 7
INSTALADOR
SALIDA DE HUMOS ®
TAPA DE CERÁMICA
V
La termoestufa se entrega con los costados metálicos (C-D)
ya montados, mientras que la tapa de cerámica (A) y los dos
pernos de centrado (B) se suministran embalados a parte.
V
Atención:
verificar la alineación vertical de los costados metálicos y,
si es necesario, ajustarla con los tornillos (V - fig. 11).
ESPAÑOL
Fig. 12
Aplicar al lado interno de la tapa de cerámica (A) los
dos pernos de centrado (B) y enroscarlos en los orificios
fig. 11
correspondientes.
10
Colocar la tapa de cerámica calzando los pernos en los orificios
(S) previstos sobre los costados metálicos (C-D).
A
B
S
B
D
C S
fig. 12
INSTALLAZIONE ®
ESPAÑOL
comprometer la termoestufa. La falta de control y limpieza regulares aumenta la
La instalación eléctrica debe ser reglamentaria; verificar la probabilidad de incendio de la chimenea. En caso de incendio:
eficiencia del circuito de tierra. no apagar con agua; vaciar el depósito del pellet.
Acudir a personal especializado antes de volver a poner la
La línea de alimentación debe tener una sección adecuada para máquina en funcionamiento.
la potencia de la termoestufa. CASOS TÍPICOS 11
La falta de eficiencia del circuito de tierra provoca defectos de
funcionamiento de los que Innofire no se hará responsable. Fig. 1 Fig. 2
CHIMENEA
Las características fundamentales son las siguientes:
- sección interna en la base igual a la del humero
- sección de salida no inferior al doble de la del humero
- posición en pleno viento, por encima de la cumbrera del techo
y fuera de las zonas de reflujo.
INSTALADOR
INSTRUCCIONES DE USO ®
ATENCIÓN:
Si se recarga la termoestufa mientras está en
funcionamiento utilizar los guantes de protección fig. 3
entregados con el equipo.
En fase de primer encendido efectuar la operación
de purga aire/agua por medio de las válvulas (V) Cuando el producto esté caliente, NO
colocadas debajo de la tapas de chapa (fig. 2-3). COLOQUE la bolsa de pellets.
Utilice un guante especial si carga la estufa en
Nota: es posible acceder a la válvula de la derecha funcionamiento y, por lo tanto, caliente.
sólo después de quitar el lateral derecho.
USUARIO
INSTRUCCIONES DE USO ®
PANEL SINÓPTICO
ESPAÑOL
indica que se ha programado el indica el funcionamiento de la bujía
cronotermostato para realizar en-
cendidos automáticos a horario
13
PANTALLA DESCRIPCIÓN
M1 Set reloj
M2 Set crono
M3 Idioma
M4 Stand-by
M5 Carga sinfín
M6 Estado estufa
M7 Calibraciones técnico (CAT)
M8 Tipo de pellet (CAT)
M9 Salida
USUARIO
®
INSTRUCCIONES DE USO
FUNCIONAMIENTO
La termoestufa tiene dos modalidades de funciona-
miento:
- MANUAL:
ESPAÑOL
USUARIO
INSTRUCCIONES DE USO ®
ESPAÑOL
En pantalla aparecerá el mensaje “GO STBY” indican-
do los minutos que faltan para que se apague. Nota: Con la termoestufa apagada el termostato
Esta función se encuentra presente sea en funciona- externo no puede en ningún caso encender o apagar
miento ‘automático’ o ‘MANUAL’ que en el caso de la termoestufa.
termostato externo. En el caso que se desee apagar o encender la termo- 15
En el caso que la temperatura ambiente descienda 2 estufa fuera de los horarios del crono o de configu-
°C por debajo del límite configurado, la termoestufa ración del ‘T-E’ (termostato esterno) es conveniente
se pondrá en funcionamiento (modificable por CAT actuar desde la tecla .
en fase de instalación).
Para activar la función pulsar durante 3 segundos la CRONOTERMOSTATO PARA LA
tecla en pantalla aparecerá el mensaje “M1 set PROGRAMACIÓN DIARIA/SEMANAL
reloj”, pulsar la tecla Hay previstas 3 modalidades de programación (dia-
ria, semanal, fin de semana), cada una de las cuales
hasta visualizar en pantalla el mensaje “M4 stand es independiente de la otra permitiendo, de esta
by”, para confirmar pulsar la tecla . forma múltiples combinaciones según sus exigencias
(es posible regular los orario con paso de 10 minu-
Pulsar la tecla para seleccionar “ON” , para con- tos).
firmar pulsar la tecla . Pulsar la tecla durante 2 segundos, se visua-
liza en pantalla el mensaje “M1 set reloj” (el led se
Para salir del menú “M4 stand by” pulsar la tecla apaga).
durante 6 segundos.
Pulsar la tecla hasta visualizar en pantalla el
REGULACIÓN HORARIO Y FECHA mensaje “M2 set crono”, para confirmar pulsar la
Pulsar durante 2 segundos la tecla en pantalla tecla .
aparecerá el mensaje “M1 set reloj”, para confirmar Para visualizar las 3 modalidades de programación
pulsar la tecla . (diaria, semanal, fin de semana) pulsar la tecla o
Aparecerán los siguientes datos en secuencia: Día de bien la tecla ,
la semana, hora, minutos, días, mes y año
USUARIO
INSTRUCCIONES DE USO ®
Programación Diaria:
posibilidad de 2 encendidos/apagados en el curso
del día repetidos durante todos los días:
Ejemplo: start1 10:00 stop1 12:00
16 start2 18:00 stop2 22:00
Programación Semanal:
posibilidad de 4 encendidos/apagados en el día
eligiendo los días de la semana, ejemplo:
USUARIO
MANTENIMIENTO ®
MANTENIMIENTO DIARIO
Operaciones que efectuar, con la termoestufa apagada, fría o desenchufada de la red
eléctrica.
• Debe ser realizado con la ayuda de una aspiradora.
• Todo el procedimiento requiere pocos minutos.
• Abrir la puerta, sacar el crisol (1 - fig. A) y volcar los residuos en el cajón de las cenizas (2 - fig. B).
• NO DESCARGUE LOS RESIDUOS EN EL DEPÓSITO DEL PELLET.
• Extraer y vaciar el cajón de las cenizas (2 - fig. B) en un contenedor no inflamable (la ceniza puede contener par-
tes aún calientes y/o brasas).
• Aspirar el interior del hogar, el plano fuego y el hueco alrededor del crisol donde cae la ceniza.
• Sacar el crisol (1 - fig. A) y desincrustarlo con la espátula entregada con el equipo, limpiar posibles oclusiones de
los orificios.
• Aspirar el hueco crisol, limpiar los bordes de contacto del crisol con su alojamiento.
• Si fuera necesario limpiar el vidrio (en frío)
No aspirar la ceniza caliente, puede dañar el aspirador y pone a riesgo de incendio los
locales domésticos.
ESPAÑOL
17
1
fig. A fig. B
USUARIO/INSTALADOR
MANTENIMIENTO ®
MANTENIMIENTO SEMANAL
• Extraer la parte superior (3 - fig. C) mover los escobillones (6 - fig. D) y volcar los residuos en el cajón de las
cenizas (2 - fig. B).
• Vaciar el depósito de pellet y aspirar el fondo.
fig. C fig. D
¡¡¡ATENCIÓN!!!
ESPAÑOL
Después de la limpieza normal, el INCORRECTO acoplamiento del crisol superior (A) al crisol inferior (B) (fig.1) pue-
de poner en peligro el funcionamiento de la termoestufa.
Por lo tanto antes del encendido de la termoestufa, asegurarse de que los crisoles estén acoplados correctamente
como se indica en la (fig 2) sin presencia de cenizas o incombustos en el perímetro de apoyo.
18
Recordamos que usar la estufa sin haber realizado la limpieza del crisol puede ocasionar que los gases internos de
la cámara de combustión se incendien, lo que provocaría la consiguiente rotura del cristal de la puerta.
fig. 1 fig. 2
USUARIO/INSTALADOR
MANUTENZIONE ®
ESPAÑOL
REPARACIONES
Dirigirse sólo a centros de asistencia técnica / ELIMINACIÓN
Al final de su vida útil, el aparato se debe eliminar de
distribuidores Edilkamin patentados. Los datos de
conformidad con las normas vigentes.
los centros de asistencia técnica (CAT) ITC
concertados y patentados y de los distribuidores se 19
encuentran SÓLO en www.italianacamini.it
USUARIO/INSTALADOR
CONSEJOS PARA POSIBLES INCONVENIENTES ®®
En caso de que se produzca un bloqueo, para volver a poner en marcha la estufa es necesario
dejar acontecer el proceso
La estufa está equipada con una válvula de seguridad pero, si no se realiza la limpieza
periódica del crisol como indicado anteriormente, se dan las condiciones para que en el
encendido tenga lugar una ligera detonación.
USUARIO/INSTALADOR
CONSEJOS PARA POSIBLES INCONVENIENTES ®
ESPAÑOL
falta de
los humos no supera el umbral • Controlar el termostato de seguridad del pellet (rearme
encendido
mínimo automático)
• Tubería de humos obstruida
21
• Agotado pellet en el depósito
AL6 se efectúa cuando se acaba el • Motorreductor averiado
falta pellet pellet • Conducto/cóclea pellet obstruido
• Carga pellet baja, controlar regulación pellet
USUARIO/INSTALADOR
Los datos de los centros de asistencia técnica (CAT) ITC
concertados y patentados y de los distribuidores se encuentran SÓLO en
www.innofire.it
*942948-ES*