Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NCh3274 1 2012
NCh3274 1 2012
NORMA NCh3274/1
CHILENA
Primera edición
2012.11.30
Número de referencia
NCh3274/1:2012
© INN 2012
LICENCIADO POR INN PARA ASISTENTE A COMITE TECNICO
EJEMPLAR DE CORTESIA - CREADO: 2012-12-19
LICENCIA 1 USUARIO. COPIA Y USO EN RED PROHIBIDOS
Derechos de autor:
La presente Norma Chilena se encuentra protegida por derechos de autor o copyright, por lo cual, no puede ser reproducida o utilizada
en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico, sin permiso escrito del INN. La publicación en Internet se encuentra
prohibida y penada por la ley.
Se deja expresa constancia que en caso de adquirir algún documento en formato impreso, éste no puede ser copiado (fotocopia, digitalización o
similares) en cualquier forma. Bajo ninguna circunstancia puede ser revendida. Asimismo, y sin perjuicio de lo indicado en el párrafo anterior, los
documentos adquiridos en formato .pdf, tiene autorizada sólo una impresión por archivo, para uso personal del Cliente. El Cliente ha comprado una
sola licencia de usuario para guardar este archivo en su computador personal. El uso compartido de estos archivos está prohibido, sea que se
materialice a través de envíos o transferencias por correo electrónico, copia en CD, publicación en Intranet o Internet y similares.
Si tiene alguna dificultad en relación con las condiciones antes citadas, o si usted tiene alguna pregunta con respecto a los derechos de autor, por
favor contacte la siguiente dirección:
Contenido Página
Contenido Página
Preámbulo
El Instituto Nacional de Normalización, INN, es el organismo que tiene a su cargo el estudio y preparación de
las normas técnicas a nivel nacional. Es miembro de la INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR
STANDARDIZATION (ISO) y de la COMISION PANAMERICANA DE NORMAS TECNICAS (COPANT),
representando a Chile ante esos organismos.
Esta norma se estudió a través del Comité Técnico Instalaciones de agua potable, para establecer las
especificaciones de los medidores del agua potable fría y agua caliente que fluye a través de ellos en tuberías
cerradas completamente llenas.
Las razones principales por las cuales no ha sido posible adoptar la Norma Internacional son:
- debido a disposiciones de la autoridad sobre las instalaciones de agua potable, se requiere incluir en la
norma nacional los materiales permitidos para la fabricación de los diversos elementos de los medidores,
así como establecer la calidad mínima de los mismos;
- debido a disposiciones de la Autoridad sobre las instalaciones de agua potable, se requiere incluir en la
norma nacional la cláusula de certificación de los medidores y los tipos de certificación permitidos;
- eliminar de las Tablas de dimensiones de los medidores, (Tablas 1 y 2), los diámetros nominales (DN) no
aplicables a nivel nacional;
- incluir el uso de roscas diferenciadas de salida en los medidores DN 13 y DN19, y el uso de rosca izquierda
a la salida de los medidores DN 25 y DN 38;
- incorporar como requisito la prueba de atoxicidad de los materiales que toman contacto con el agua
mientras fluyen a través del medidor;
- reordenar todo el texto para proporcionar una estructura coherente con otras normas chilenas de ingeniería
sanitaria;
- debido a todos los cambios indicados anteriormente, no es posible identificar las desviaciones técnicas con
respecto a la Norma Internacional.
Si bien se ha tomado todo el cuidado razonable en la preparación y revisión de los documentos normativos
producto de la presente comercialización, INN no garantiza que el contenido del documento es actualizado o
exacto o que el documento será adecuado para los fines esperados por el Cliente.
En la medida permitida por la legislación aplicable, el INN no es responsable de ningún daño directo, indirecto,
punitivo, incidental, especial, consecuencial o cualquier daño que surja o esté conectado con el uso o el uso
indebido de este documento.
Esta norma ha sido aprobada por el Consejo del Instituto Nacional de Normalización, en sesión efectuada el
30 de noviembre de 2012.
1.2 Esta norma aplica a los medidores que pueden soportar una presión máxima admisible de trabajo
(PMA) ≥ 1 MPa1). (0,6 MPa para medidores con diámetro nominal DN ≥ 500).
1.3 Esta norma aplica a los medidores para agua potable fría para una temperatura de hasta 30ºC y
medidores para agua caliente hasta una temperatura de 90ºC, dependiendo de la clase de medidor según
temperatura.
1.4 Esta norma también aplica a medidores de agua basados en principios eléctricos o electrónicos y a
medidores de agua basados en principios mecánicos incorporando dispositivos electrónicos, usados para
medir el flujo de volumen real de agua potable fría y agua caliente. También aplica a dispositivos electrónicos
auxiliares los que generalmente son opcionales.
1.5 Las especificaciones de esta norma aplican a medidores de agua, con independencia de la tecnología,
definidos como instrumentos de medición integrados que determinan continuamente el volumen de agua que
fluye a través de ellos.
2 Referencias normativas
Los documentos siguientes son indispensables para la aplicación de esta norma. Para referencias con fecha,
sólo se aplica la edición citada. Para referencias sin fecha se aplica la última edición del documento
referenciado (incluyendo cualquier enmienda).
1) 1 MPa = 10 bar
La equivalencia de las Normas Internacionales señaladas anteriormente con Norma Chilena, y su grado de
correspondencia es el siguiente:
3 Términos y definiciones
Para los propósitos de esta norma se aplican los términos y definiciones indicados en NCh2450 y OIML V 1, y
adicionalmente los siguientes:
3.1
agua caliente
agua potable o agua limpia, en estado líquido, que ha sido sometida a un proceso de calentamiento para una
temperatura mayor que 30ºC
3.2
agua fría
agua en estado líquido que cumple los requisitos de NCh409/1 y que se encuentra a una temperatura menor
o igual que 30ºC
2) Esta norma se encuentra en estudio; mientras el estudio concluye se debe emplear ISO 4064/3.
3.3
agua limpia
agua tratada, que no contenga elementos que puedan ser perjudiciales a la salud o deterioren el medidor o
afecten adversamente su operación
3.4
Autoridad Competente
Autoridad Estatal o prestador correspondiente que tiene competencia en su ámbito en las instalaciones y
obras de agua potable
3.5
calculador
parte del medidor que recibe las señales de salida del (de los) transductor(es) y, en su caso, de los
instrumentos de medida asociados, las transforma y, si es apropiado, almacena los resultados en la memoria
hasta su uso
NOTA Adicionalmente, el calculador puede ser capaz de comunicarse bidireccionalmente con los dispositivos
auxiliares.
3.6
Caudal, Q
cuociente del volumen real que pasa a través del medidor de agua y el tiempo que tarda este volumen en
pasar a través del medidor de agua
3.7
caudal de ensayo
caudal medio durante un ensayo, calculado a partir de las indicaciones de un dispositivo de referencia
calibrado, igual al cociente resultante de dividir el volumen real de agua que pasa a través de un medidor, por
el tiempo de paso de dicho volumen
3.8
caudal de sobrecarga, Q4
caudal más alto al cual el medidor de agua se requiere que opere por un corto período de tiempo dentro de
su error máximo admisible, mientras que mantiene su desempeño metrológico, cuando posteriormente es
operado dentro de sus condiciones nominales de funcionamiento (CNF)
3.9
caudal de transición, Q2
caudal que tiene lugar entre el caudal permanente, Q3, y el caudal mínimo, Q1, y que divide el rango de
caudal en dos zonas, el campo superior y el campo inferior, cada una caracterizada por su propio error
máximo admisible
3.10
caudal mínimo, Q1
caudal más bajo al cual el medidor de agua se requiere que opere dentro de su error máximo admisible
3.11
caudal permanente, Q3
caudal más alto dentro de las condiciones nominales de funcionamiento (CNF), al cual el medidor de agua se
requiere que opere de forma satisfactoria dentro del máximo error admisible
3.12
componente electrónico
entidad física más pequeña que usa conducción por electrones o cavidades en semiconductores, gases, o en
vacío
3.13
condiciones de referencia
conjunto de valores de referencia, o rangos de referencia de parámetros de influencia, prescritos para
ensayar el funcionamiento de un medidor de agua, o para la intercomparación de los resultados de las
medidas
3.14
condiciones límite (CL)
condiciones extremas, incluyendo caudal, temperatura, presión, humedad e interferencia electromagnética
(EMI), que el medidor de agua debe resistir sin daño y sin degradación de su error de medición cuando
después es sometido a operación en las condiciones nominales de funcionamiento
NOTA 2 Las condiciones límites para almacenaje, transporte y operación, pueden ser diferentes.
3.15
condiciones nominales de funcionamiento (CNF)
condiciones de uso, dado el rango de valores de factores de influencia, para los cuales los errores de
medición del medidor de agua se requiere que estén dentro del error máximo admisible (EMA)
3.16
diámetro nominal
designación alfanumérica de dimensión para los componentes de un sistema de tuberías, utilizado a modo de
referencia
NOTA Comprende las letras DN seguidas por un número entero adimensional, que está indirectamente relacionado con
el tamaño físico del agujero en milímetros, o con el diámetro exterior de las conexiones finales.
3.17
dispositivo auxiliar
dispositivo destinado a llevar a cabo una función particular, directamente involucrado en elaborar, transmitir o
mostrar los resultados de la medición
- impresora;
- memoria;
- dispositivo de preajuste;
- dispositivo de autoservicio.
3.18
dispositivo de ajuste
dispositivo incorporado en el medidor que sólo permite desplazar la curva de error en paralelo a la original, con
la intención de introducir los errores relativos de medición, dentro de los errores máximos permitidos
3.19
dispositivo de alimentación
dispositivo que proporciona a los dispositivos eléctricos la energía eléctrica requerida, usando una o varias
fuentes de c.a. o c.c.
3.20
dispositivo de conversión
dispositivo que automáticamente convierte el volumen medido, en condiciones de medición, en un volumen en
condiciones base, o a masa, tomando en consideración las características del líquido medido (temperatura,
presión, densidad, densidad relativa), usando instrumentos de medición asociados o almacenados en una
memoria por un sistema de comprobación automática que opera a ciertos intervalos de tiempo o por un número
fijo de ciclos de medición
3.21
dispositivo de corrección
dispositivo conectado a, o incorporado en el medidor para corregir automáticamente el volumen en condiciones
de medición, teniendo en cuenta el caudal y/o las características del agua a medir (por ejemplo, temperatura y
presión) y las curvas de calibración preestablecidas
NOTA Las características del agua a medir pueden ser medidas, usando instrumentos de medida asociados, o bien
almacenadas en la memoria del instrumento.
3.22
dispositivo electrónico
dispositivo que emplea subconjuntos electrónicos y que realiza una función específica
NOTA 1 Los dispositivos electrónicos son usualmente fabricados como unidades separadas y son capaces de ser testeadas
independientemente.
NOTA 2 Los dispositivos electrónicos, descritos anteriormente, pueden ser medidores completos o partes del medidor.
3.23
dispositivo indicador (registrador)
parte del medidor que muestra los resultados de la medida, continuamente o cuando se requiere
NOTA Una impresora que proporcione un registro al final de la medición no es un dispositivo indicador.
3.24
equipo bajo ensayo (EBE)
medidor de agua completo, subconjunto de un medidor de agua o dispositivo auxiliar
3.25
error de medición
volumen medido menos el volumen real
3.26
error intrínseco
error de medición de un medidor de agua determinado bajo condiciones de referencia
3.27
error intrínseco inicial
error intrínseco de un medidor de agua determinado antes de realizar todos los ensayos
3.28
error máximo admisible (EMA)
valor extremo del error relativo de medición del medidor de agua permitido por esta norma
3.29
error relativo
error de medición dividido por el volumen real, expresado como porcentaje
3.30
factor de influencia
parámetro de influencia cuyo valor está comprendido dentro de las condiciones nominales de funcionamiento
(CNF) del medidor de agua, tal como se especifica en esta norma
3.31
falla
diferencia entre el error de medición y el error intrínseco del medidor de agua
3.32
falla significativa
falla cuya magnitud es mayor que la mitad del error máximo permisible en el campo superior
- fallas provenientes de causas simultáneas y mutuamente independientes en el propio medidor de agua y sus
sistemas de comprobación;
- fallas transitorias consecuencia de variaciones momentáneas en la indicación que no pueden ser interpretadas,
memorizadas o transmitidas como resultado de la medición.
3.33
indicador principal
valor (desplegado, impreso o memorizado), que está sujeto a control metrológico normativo
3.34
instrumentos de medida asociados
instrumentos conectados al calculador, al dispositivo de corrección o al de conversión, para medir ciertos
parámetros que son característicos del agua, con el objeto de hacer una corrección y/o una conversión
3.35
intervalo de la escala de verificación
valor más bajo de la división de escala del primer elemento del dispositivo indicador
3.36
manifold del medidor concéntrico
accesorio para tubería específico para la conexión de un medidor concéntrico
3.37
medidor combinado
medidor en línea que comprende un medidor de caudal grande, un medidor de caudal pequeño y un
dispositivo de conmutación que, dependiendo de la magnitud del caudal que atraviesa el medidor,
automáticamente dirige el flujo a través de alguno de los medidores, el pequeño, el grande o ambos
NOTA La lectura del medidor es obtenida desde dos totalizadores independientes o de un único totalizador que suma
los valores de ambos medidores de agua.
3.38
medidor completo
medidor que no tiene separados el transductor de medición (incluyendo el sensor de flujo) y el calculador
(incluyendo el dispositivo indicador)
3.39
medidor compuesto
medidor que tiene separados el transductor de medición (incluyendo el sensor de flujo) y el calculador
(incluyendo el dispositivo indicador)
3.40
medidor concéntrico
tipo de medidor de agua instalado en una tubería cerrada por medio de un accesorio intermedio llamado
manifold, mediante el cual los tubos de entrada y salida del medidor y del manifold, y la interfaz entre ellos,
son coaxiales
3.41
medidor en línea
tipo de medidor de agua, montado directamente en un conducto cerrado por medio de las conexiones
provistas en los extremos del medidor (rosca o brida)
3.42
parámetro de influencia
parámetro que no es el mensurando pero que afecta el resultado de la medición
3.43
pérdida de presión
pérdida de carga, a un determinado caudal, causado por la presencia del medidor en la red
3.44
perturbación
parámetro de influencia cuyo valor está comprendido dentro de los límites especificados en esta norma, pero
fuera de las condiciones nominales de funcionamiento (CNF) especificadas del medidor de agua
NOTA Un parámetro de influencia es una perturbación sí, para ese parámetro de influencia, no se especifican las
condiciones nominales de funcionamiento (CNF).
3.45
presión de trabajo
presión promedio del agua en la red, medida aguas arriba y aguas abajo del medidor de agua
3.46
presión de trabajo máxima admisible (PMA)
presión máxima que el medidor de agua puede soportar permanentemente dentro de las CNF, sin deterioro
de su desempeño metrológico
NOTA PmA y PMA son respectivamente los límites inferior y superior de CNF para la presión de trabajo.
3.47
presión de trabajo mínima admisible (PmA)
presión mínima que el medidor de agua puede soportar permanentemente dentro de las CNF, sin deterioro
de su desempeño metrológico
3.48
primer elemento del dispositivo indicador
elemento que, en un dispositivo indicador compuesto por varios elementos, lleva la escala graduada con el
intervalo de la escala de verificación
3.49
sensor de flujo (sensor de volumen)
parte del medidor de agua (como un disco, pistón, rueda, turbina o bobina electromagnética) que detecta el
caudal o volumen de agua que pasa a través del medidor
3.50
sistema de comprobación
sistema que se incorpora en un medidor de agua con dispositivos electrónicos y que permite detectar fallas
significativas y actuar sobre ellos
NOTA La comprobación de un dispositivo de transmisión pretende verificar que toda la información que se transmite (y
sólo esa información) se recibe en su totalidad por el equipo receptor.
3.51
sistema de comprobación automático
sistema de comprobación que funciona sin la intervención de un operador
3.52
sistema de comprobación automático intermitente (tipo I)
sistema de comprobación que funciona a intervalos de tiempo o cada cierto número de ciclos de medida
3.53
sistema de comprobación automático permanente (tipo P)
sistema de comprobación que funciona durante toda la operación de medición
3.54
sistema de comprobación no automático (tipo N)
sistema de comprobación que requiere la intervención de un operador
3.55
subconjunto
transductor de medida (incluyendo el sensor de flujo), y el dispositivo indicador (que incluye el calculador) de
un medidor compuesto
3.56
subconjunto electrónico
parte de un dispositivo electrónico que emplea componentes electrónicos y que tiene una función reconocible
por sí mismo
3.57
temperatura de trabajo (Tt )
temperatura promedio del agua en la red, medida aguas arriba y aguas abajo del medidor de agua
3.58
temperatura de trabajo máxima admisible (TMA)
temperatura máxima que el medidor de agua puede soportar permanentemente a una presión interna dada,
sin deterioro de su desempeño metrológico
NOTA TmA y TMA son respectivamente los límites inferior y superior de CNF para la temperatura de trabajo.
3.59
temperatura de trabajo mínima admisible (TmA)
temperatura mínima que el medidor de agua puede soportar permanentemente a una presión interna dada,
sin deterioro de su desempeño metrológico
3.60
transductor de medición
parte del medidor que transforma el flujo o volumen de agua que miden en señales que son transmitidas al
calculador
NOTA 1 El principio de funcionamiento puede ser mecánico, eléctrico o electrónico. Puede ser autónomo o usar una fuente
de alimentación externa.
NOTA 2 Para los propósitos de esta norma, el transductor de medida incluye el sensor de flujo o volumen.
3.61
valor principal
valor (desplegado, impreso o memorizado), que está sujeto a control metrológico legal
3.62
volumen medido (Vm)
volumen de agua indicado por el medidor
3.63
volumen real (Vr)
volumen total de agua que pasa a través del medidor de agua, sin tener en cuenta el tiempo ocupado
4 Características técnicas
El tamaño del medidor está caracterizado por el diámetro nominal (DN). Para cada tamaño de medidor se
define una serie fija de dimensiones generales. Las dimensiones del medidor se muestran en Figura 1.
a b L L
DN W1, W2 H1 H2
min min preferente alternativo
13 10 12 170 80, 85, 100, 105, 110, 114, 115, 130, 65 60 220
134, 135, 140, 165, 175, 180, 190, 200,
220
19 12 14 190 105, 110, 115, 130, 134, 135, 165, 65 60 240
175, 195, 200, 220, 229
25 12 16 220 110, 150, 175, 200, 210, 225, 260, 273 100 65 260
38 13 20 300 200, 220, 245, 260, 270, 387 120 75 300
50 - - 300 170, 200, 245, 250, 254, 270, 275, 345, 135 216 390
350
75 - - 350 190, 200, 225, 300, 305, 425, 500 180 343 410
100 - - 350 210, 250, 280, 356, 360, 375, 450, 650 225 356 440
150 - - 500 230, 300, 325, 350, 450, 457, 560 267 394 500
200 - - 350 260, 400, 500, 508, 550, 600, 620 349 406 500
250 - - 450 330, 400, 600, 660, 800 368 521 500
300 - - 500 380, 400, 800 394 533 533
350 - - 500 420, 800 270 300 500
400 - - 600 500, 550, 800 290 320 500
500 - - 600 500, 625, 680, 770, 800, 900, 1 000 365 380 520
600 - - 800 500, 750, 820, 920, 1 000, 1 200 390 450 600
800 - - 1 200 600 510 550 700
>800 - - 1,25 x DN DN 0,65xDN 0,65xDN 0,75xDN
*) Los diámetros nominales 13, 19, 38 y 75, se conocen internacionalmente como 15, 20, 40 y 80 respectivamente.
1) DN: diámetro nominal de la brida o conexión roscada.
2) Tolerancia en longitud: DN 15 a DN 40: -0 mm/-2 mm.
DN 50 a DN 300: -0 mm/-3 mm.
DN 350 a DN 400: -0 mm/-5mm.
Las tolerancias en longitud de medidores mayores que DN 400 deben ser acordados entre el usuario y el fabricante.
3) En el medidor de DN 13, también se acepta usar rosca diferenciada de salida de R ⅞.
4) En el medidor de DN 19, también se acepta usar rosca diferenciada de salida de R1⅛.
6) Para el sector sanitario, ver Anexo E con respecto a las longitudes y roscas.
Esta sección contiene la información necesaria sobre el tamaño nominal y las dimensiones totales. La
designación de dos (2) conexiones para el manifold de los medidores se encuentra en Anexo A. Esta sección
y Anexo A pueden estar sujetos a cambio, a medida que evolucionan los diseños del medidor de agua
concéntrico y del manifold.
Las dimensiones para los medidores concéntricos están definidas por un cilindro en el cual cabe el medidor
(ver Figura 2 y Tabla 2).
NOTA Cuando hay un dispositivo indicador o calculador separado, el tamaño total especificado en Figura 2, aplica sólo
a la carcasa del transductor de medición.
Dimensiones en milímetros
a) b)
Tipo D J ØK b)
1 (G 1½ B) 220 110
2 (G 2 B) 220 135
3 (M62 x 2) 220 135
Los valores admisibles de las dimensiones a y b para conexiones roscadas están indicados en Tabla 1. Las
roscas del medidor deben cumplir con NCh1593/1 y NCh1593/2; en el caso de los diámetros nominales de
13 mm y 19, mm se acepta el uso de roscas diferenciadas de R ⅞ y R1⅛ respectivamente; en el caso de los
diámetros nominales de 25 mm y 38 mm, se acepta el uso de rosca izquierda de R 1¼, y R 2, respectivamente.
La Figura 3 define las dimensiones a y b.
Las conexiones de extremos con bridas para PN 10 deben cumplir con NCh402; otras conexiones deben
cumplir con ISO 7005-2 e ISO 7005-3. En cualquier caso aplica la presión máxima correspondiente a la del
medidor de agua. Las dimensiones se establecen en Tabla 1.
El fabricante debe proporcionar un espacio libre detrás de la cara posterior de la brida para permitir el acceso
para la instalación y remoción.
La longitud total de un medidor combinado puede ser una dimensión fija o puede ser ajustable por medio de un
acople deslizante. En este caso, el ajuste mínimo posible de la longitud total del medidor debe ser ± 15 mm en
relación con el valor nominal de L definido en Tabla 3.
Dimensiones en milímetros
a) L L
Tamaño DN W1; W2
preferente alternativos
50 300 270, 432, 560, 600 220
b)
75 350 300, 432, 630, 700 260
100 350 360, 610, 750, 800 350
150 500 610, 1 000 400
200 500 1 160, 1 200 400
NOTA Debido a la amplia variación en la altura de los diversos tipos de medidores combinados, no ha sido posible
normalizar estas dimensiones.
La conexión del medidor debe ser diseñada para conectar el medidor, usando la rosca provista, a un manifold que
tenga este diseño de superficie. Sellos adecuados deben asegurar que no ocurran fugas entre la conexión de
entrada y el exterior del medidor/manifold o entre los conductos de entrada y salida en la interfaz medidor/manifold.
4.3.1.1 Función
El dispositivo indicador del medidor de agua debe proporcionar una lectura fácilmente legible, y una indicación
visual sin ambigüedades, del volumen indicado.
El dispositivo indicador puede incluir elementos adicionales para el ensayo y calibración por otros métodos, por
ejemplo, ensayo y calibración automáticos.
El volumen de agua se debe expresar en metros cúbicos. La unidad m3 debe aparecer en el totalizador
inmediatamente adyacente al número indicado.
El rango de indicación del medidor debe cumplir los requisitos indicados en Tabla 4.
Q Rango de indicación
3 (valores mínimos)
m3/h m3
Q3 ≤ 6,3 9 999
6,3 < Q3 ≤ 63 99 999
63 < Q3 ≤ 630 999 999
630 < Q3 ≤ 6 300 9 999 999
El color negro debe ser utilizado, preferentemente, para indicar el metro cúbico y sus múltiplos.
El color rojo debe ser utilizado, preferentemente, para indicar submúltiplos de metro cúbico.
Estos colores deben aplicar para cualquier puntero, índice, número, rueda, disco, marca o marcos de ventanas.
Otras formas de indicar el metro cúbico, sus múltiplos o submúltiplos pueden ser utilizadas cuando no den lugar
a ambigüedades en la distinción entre la indicación (de lectura) y una pantalla alternativa, por ejemplo,
submúltiplos para verificación y ensayo.
4.3.2.1 Generalidades
El movimiento rotacional de los punteros o escalas circulares debe ser en sentido horario.
El volumen debe ser indicado por una línea adyacente de dígitos que aparecen en una o más aberturas. El
movimiento de un rodillo numerado (tambor) debe ser en forma ascendente.
El avance de cualquier dígito debe ser completado cuando el dígito de la escala inmediatamente inferior cambie
de 9 a 0.
El valor más bajo de una década puede tener un movimiento continuo, siendo la ventana lo suficientemente
grande para permitir que el dígito sea leído sin ambigüedad.
El volumen debe ser indicado por una combinación de los dispositivos tipos 1 y tipo 2, aplicando los respectivos
requisitos para cada uno de éstos.
El indicador con el más bajo valor de década es llamado el primer elemento. Su más bajo valor en la escala de
división es llamado intervalo de verificación de la escala.
Todos los dispositivos indicadores deben proveer un medio visual, no ambiguo para verificación, ensayo y
calibración a través del primer elemento.
Adicionalmente a la verificación visual, se puede incluir un dispositivo indicador para una comprobación rápida
mediante la incorporación de un elemento complementario (ejemplo, rueda de estrella o disco), entregando
señales a través de un sensor montado externamente.
El valor del intervalo de la escala de verificación, expresado en metros cúbicos, debe estar basado en la fórmula
n n
1 x 10n o 2 x 10 o 5 x 10 , donde n es un número entero positivo, negativo o cero.
Para dispositivos indicadores análogos o digitales con movimiento continuo del elemento de control, la escala
de verificación puede estar conformada por la división entre 2, 5 o 10 partes iguales del intervalo, entre dos
dígitos consecutivos del elemento de control. No se debe aplicar numeración a estas divisiones.
Para dispositivos indicadores digitales con movimiento discontinuo del elemento de control, el intervalo de la
escala de verificación es el intervalo entre dos dígitos consecutivos o el movimiento incremental del elemento de
control.
En dispositivos indicadores con movimiento continuo del elemento de control, el espacio aparente de la escala
no debe ser menor a 1 mm y no mayor que 5 mm. La escala debe estar formada ya sea por:
- líneas de igual grosor que no excedan un cuarto del espacio de la escala y diferentes sólo en longitud; o
bien,
El ancho aparente del puntero en su extremo no debe exceder de un cuarto del espacio de la escala y en
ningún caso debe ser mayor que 0,5 mm.
Las subdivisiones de la escala de verificación deben ser lo suficientemente pequeñas para asegurar que la
resolución de lectura del medidor no excede 0,5% del volumen real durante el ensayo a caudal mínimo Q1 y el
ensayo no debe tomar más de 1 h y 30 min. Este requisito aplica tanto para registradores mecánicos como
electrónicos.
Cuando la pantalla del primer elemento es continua, se debe aplicar una tolerancia por un posible error en cada
lectura, no mayor a la mitad de la menor división de escala.
Cuando la pantalla del primer elemento es discontinua, se debe aplicar una tolerancia por un posible error en
cada lectura, de un digito.
Elementos adicionales de verificación pueden ser utilizados, siempre y cuando la incertidumbre de lectura no
sea mayor que 0,5% del volumen de ensayo y que el correcto funcionamiento del dispositivo indicador sea
comprobado.
Los medidores de agua con dispositivos electrónicos deben ser diseñados y fabricados de forma que no
ocurran fallas cuando éstos son expuestos a las perturbaciones especificadas en NCh3274/3. Además, deben
estar diseñados y fabricados de manera que los errores no excedan el error máximo admisible definido en 6.6,
bajo CNF.
Adicionalmente al cumplimiento con las pruebas de funcionamiento especificadas en NCh3274/3, los medidores
equipados con sistemas de comprobación deben aprobar una inspección de diseño.
Los sistemas de comprobación son obligatorios sólo para medidores utilizados para prepago o para medidores
que no estén permanentemente instalados.
Los medidores de agua no equipados con sistemas de comprobación se presumen conformes con los
requisitos de 4.4.1, si éstos aprueban la inspección de diseño y la prueba de funcionamiento especificadas en
NCh3274/3 bajo las condiciones siguientes:
El dispositivo totalizador debe entregar una lectura confiable, limpia y no ambigua del volumen de agua medido.
Las pantallas no permanentes están permitidas, aún durante la operación de medición, sin embargo, debe ser
posible desplegar la lectura del volumen a requerimiento, en cualquier momento. Si la pantalla no es
permanente, el tiempo de despliegue del volumen debe ser al menos 10 s.
Cuando el dispositivo totalizador es capaz de mostrar información adicional, esta información debe ser
desplegada sin ambigüedades.
NOTA Esta condición puede ser satisfecha si, por ejemplo, un índice adicional indica la naturaleza exacta de la
información adicional desplegada en ese momento o si cada pantalla es controlada por un botón independiente.
Se debe incluir una característica que permita la correcta operación de la pantalla a ser comprobada, por
ejemplo, mostrando sucesivamente varios caracteres. Cada paso de la secuencia debe ser al menos de 1 s.
La parte decimal de la lectura, expresada en metros cúbicos, no necesariamente necesita ser mostrada en el
mismo dispositivo indicador, como parte de las unidades enteras. En tal caso, la lectura debe ser clara y sin
ambigüedades (una indicación adicional de flujo debe ser desplegada en el indicador).
- usando un indicador removible, habilitando el despliegue de la parte decimal de la lectura; en tal caso un
dispositivo permanente debe mostrar que el medidor continúa con una resolución confiable y el fabricante
debe proveer información en el medidor acerca de la resolución aproximada del dispositivo indicador
permanente.
4.4.4.1 Generalidades
Esta norma cubre tres tipos de alimentación básica para los medidores de agua que utilicen dispositivos
electrónicos:
- alimentación externa;
- batería no reemplazable;
- batería reemplazable.
Estos tres tipos de alimentación se pueden usar solos o en combinación. Los requisitos para cada tipo de
alimentación se definen en 4.4.4.2 a 4.4.4.4.
4.4.4.2.1 Los medidores de agua se deben diseñar de tal forma que en caso de falla de la alimentación externa
(c.a. o c.c.), la indicación del volumen del medidor justo antes de la falla no se pierda, y permanezca accesible
por un mínimo de un año.
La correspondiente memorización debe ocurrir al menos, ya sea una vez al día o para cada volumen
equivalente a 10 min de flujo a Q3.
4.4.4.2.2 Cualquier otra propiedad o parámetro del medidor no se debe afectar por una interrupción del
suministro eléctrico.
NOTA El cumplimiento de esta cláusula no asegurará necesariamente que el medidor continuará registrando el volumen
de agua consumido durante la falla de alimentación.
Una batería interna debe asegurar que el medidor opere por al menos un mes en total cuando ocurra una falla
de alimentación externa, bajo condiciones normales de medición. La vida de esta batería, que permite el
número de años de parada más el mes de uso en caso de falla de alimentación externa y que corresponde al
número de años de almacenamiento más un mes de funcionamiento, se debe indicar en el medidor.
4.4.4.2.3 La fuente de alimentación debe ser capaz de estar bien protegida frente a la manipulación.
El fabricante debe asegurar que el tiempo de duración de la batería indicado garantice que el medidor funcione
correctamente por al menos un año más que el tiempo de operación del medidor.
NOTA Se debe considerar, cuando se especifique una batería y la duración de un modelo de aprobación, una
combinación del volumen máximo permitido, volumen mostrado, intervalo de lectura y muestreo (de ser aplicable), vida de
funcionamiento indicada, lectura a distancia y temperatura extrema.
4.4.4.4.1 Cuando la fuente de alimentación es una batería reemplazable, el fabricante debe entregar
instrucciones precisas para el reemplazo de la batería.
4.4.4.4.2 La fecha de reemplazo de la batería debe estar indicada en el medidor. El reemplazo de la batería
debe estar indicado en el medidor y proporcionar la posibilidad de indicar la próxima fecha de reemplazo,
después del reemplazo de la batería.
4.4.4.4.3 Las propiedades y parámetros del medidor no deben ser afectadas por la interrupción del suministro
eléctrico cuando la batería es reemplazada. Este requisito no asegura necesariamente que el medidor continúe
registrando el volumen de agua consumido mientras que la batería esté siendo reemplazada. Esto se debe
ensayar de acuerdo a lo establecido en NCh3274/3.
NOTA Se debe considerar, cuando se especifique una batería y la duración de un modelo de aprobación, una
combinación del volumen máximo permitido, volúmenes mostrados, intervalo de lectura y muestreo (de ser aplicable), lectura
a distancia y temperatura. También se debe considerar la vida útil y la descarga no operativa.
4.4.4.4.4 La operación de remplazo de la batería se puede llevar a cabo de tal forma que no sea necesario
romper el sello metrológico reglamentario. Cuando la batería pueda ser retirada sin romper el sello metrológico
reglamentario, el compartimiento de la batería se debe proteger con un dispositivo a prueba de manipulación, tal
como un sello autorizado por el fabricante del medidor o por la autoridad competente. Alternativamente, cuando
sea necesario romper el sello metrológico reglamentario para sustituir la batería, el organismo metrológico
nacional puede requerir que la sustitución del sello sea llevado a cabo ya sea por el mismo o por otro organismo
aprobado.
4.4.5.1 Generalidades
Esta sección define el programa de ensayos de comportamiento destinado a verificar que el medidor con
dispositivo electrónico se puede comportar y funcionar según lo previsto, en un ambiente específico y bajo
condiciones especificadas. Cada ensayo indica, en su caso, las condiciones de referencia para determinar el
error intrínseco.
Cuando el efecto de una magnitud de influencia está siendo evaluada, todas las otras magnitudes de influencia
se deben mantener relativamente constantes, a valores cercanos a las condiciones de referencia (ver 4.4.5.3).
Para cada ensayo de comportamiento, se indican las condiciones típicas de ensayo, las que corresponden a las
condiciones ambientales climáticas y mecánicas a las cuales el medidor es usualmente expuesto.
Los medidores de agua con dispositivos electrónicos se dividen en tres clases dependiendo de las condiciones
climáticas y mecánicas del ambiente.
Los medidores de agua con dispositivo electrónico se dividen en dos clases según el entorno electromagnético.
- Clase E2 Industrial
Las condiciones de referencia para los ensayos de comportamiento deben ser las que se indican a
continuación:
Durante cada ensayo, la temperatura y humedad relativa no deben variar más de 5ºC o 10% respectivamente
dentro del rango de referencia.
Cuando un calculador electrónico es presentado para una aprobación de modelo por separado, los ensayos de
aprobación del modelo se llevan a cabo solamente sobre el calculador, simulando diferentes entradas con
normas apropiadas.
Los ensayos de precisión incluyen un ensayo de precisión sobre los resultados de los indicadores de medición.
Para este propósito, el error obtenido en el resultado indicado, se calcula considerando que el valor verdadero
es aquel que toma en cuenta el valor de los parámetros simulados aplicados a las entradas del calculador y
usando métodos estandarizados para el cálculo. Los errores máximos admisibles son los establecidos en 6.6.
4.4.5.5.1 Generalidades
Los ensayos se deben llevar a cabo de acuerdo con lo indicado en la(s) cláusula(s) de NCh3274/3. Los ensayos
identificados en Tabla 5 y descritos en 4.4.5.5.2 a 4.4.5.5.13, involucran la parte electrónica del medidor de
agua o sus dispositivos y pueden ser realizados en cualquier orden.
NOTA Las subcláusulas 4.4.5.5.2 a 4.4.5.5.13 describen los métodos de ensayo que se deben aplicar y el objeto del
ensayo en cada caso. Para información, referencias cruzadas a normas relevantes son incluidas en cada subcláusula. Sin
embargo, cabe señalar que la referencia está hecha en la mayoría de estas normas o todas, en NCh3274/3.
Las reglas siguientes se deben tomar en consideración para estas pruebas de desempeño.
1) Ensayo de volumen: algunos factores de influencia deberían tener un efecto constante en los resultados
de la medición y no un efecto proporcional al volumen medido. El valor de la falla significativa está
relacionado al volumen medido, por lo tanto, a fin de poder comparar los resultados obtenidos en diferentes
laboratorios, es necesario realizar un ensayo en un volumen correspondiente al que es entregado en 1 min
a caudal de sobrecarga Q4. Algunos ensayos, sin embargo, pueden requerir más de 1 min, en ese caso se
debe llevar a cabo en el período de tiempo más corto posible, tomando en consideración la incertidumbre
de la medición.
4.4.5.5.3 Frío
Los medidores pueden estar provistos con dispositivos de corrección, estos dispositivos siempre deben ser
considerados como parte integral del medidor. Todos los requisitos que aplican al medidor, en particular el error
máximo admisible (EMA) especificado en 6.6, son por tanto, aplicables al volumen corregido en las condiciones
de medición.
El objetivo del dispositivo de corrección es reducir los errores y hacerlos lo más próximos a cero como sea
posible. Los medidores de agua con dispositivos de corrección deben satisfacer los ensayos de comportamiento
de 4.4.3.
Todos los parámetros que no se miden y que son necesarios para corregir deben estar contenidos en el
calculador al comienzo de la operación de medición. El certificado de aprobación puede prescribir la posibilidad
de comprobar los parámetros que son necesarios para la corrección en el momento de la verificación del
dispositivo de corrección.
El dispositivo de corrección no debe permitir la corrección de una desviación anterior, por ejemplo, en relación al
tiempo o volumen.
Los instrumentos de medición asociados, si los hubiera, deben cumplir con las normas o recomendaciones
aplicables. Su precisión debe permitir que el medidor cumpla los requisitos, como se especifica en 6.6.
Los instrumentos de medición asociados deben contar con dispositivos de verificación, como se especifica en
Anexo C, cláusula C.5.
No se deben emplear dispositivos de corrección para ajustar los errores de medición de un medidor de agua a
valores diferentes de aquellos tan cercanos a cero como sea posible, aun cuando estos valores estén dentro de
los errores máximos admisibles.
4.5.3 Calculador
Todos los parámetros necesarios para la elaboración de indicaciones que estén sujetas a control metrológico
legal, tales como una tabla de cálculo o un polinomio de corrección, deben estar presentes en el calculador al
principio de la operación de medición.
El calculador puede estar provisto de interfaces que permitan el acoplamiento de un equipo periférico. Cuando
estas interfaces sean utilizadas, el hardware y software del medidor debe continuar funcionando correctamente
y sus funciones metrológicas no se deben ver afectadas.
La lectura continua del volumen durante el período de medición no es requerida. Sin embargo, la interrupción
del despliegue de la lectura no debe interrumpir la acción de los sistemas de verificación, si están presentes.
Los requisitos relevantes de 6.6 deben ser aplicados cuando el medidor está equipado con cualquiera de los
dispositivos siguientes:
- impresora;
- memoria;
- dispositivo de preajuste;
- dispositivo de autoservicio.
Estos dispositivos pueden ser usados para detectar el movimiento del elemento de medición antes que éste sea
claramente visible en el dispositivo indicador.
Cuando las regulaciones nacionales lo permitan, el dispositivo puede ser usado como un elemento de control
para ensayos y verificación, y para lectura remota del medidor de agua, sujeto a que otros medios garanticen la
operación satisfactoria del medidor de agua, de acuerdo con los requisitos de 6.6.
Tal dispositivo también se podría emplear para lectura remota del medidor de agua. La incorporación de estos
dispositivos, ya sea de forma temporal o permanente, no deben alterar las características metrológicas del
medidor.
4.6.1.1 Los medidores de agua se deben fabricar con materiales de una resistencia y durabilidad acordes para
el uso al que se destina. (Ver Anexos B y D).
4.6.1.2 El medidor de agua debe ser fabricado con materiales que no sean afectados adversamente por las
variaciones de la temperatura del agua, dentro de los rangos de temperatura de operación (ver Tabla 7 en 5.2).
4.6.1.3 Todas las partes del medidor en contacto con el agua, fluyendo a través de éste, deben ser fabricadas
de materiales convencionalmente conocidos como no tóxicos, no contaminantes y biológicamente inertes, de
acuerdo a lo establecido en cláusula 7.
4.6.1.4 El medidor de agua completo se debe fabricar con materiales resistentes a la corrosión interna y externa
o que estén protegidos por un tratamiento superficial y deben cumplir con los requisitos de la prueba de niebla
salina establecido en NCh904.
4.6.1.5 Los dispositivos indicadores del medidor de agua se deben proteger mediante una ventana
transparente. Una tapa puede ser suministrada como protección adicional.
4.6.1.6 El medidor debe incorporar dispositivos para eliminar la condensación cuando exista riesgo de
formación de condensación en la cara interna de la ventana del dispositivo indicador del medidor de agua.
4.6.2 Durabilidad
Se debe demostrar que el medidor de agua es capaz de cumplir con los requisitos de durabilidad de acuerdo al
caudal permanente Q3 y el caudal de sobrecarga Q4 del medidor, simulando condiciones de servicio como se
indica en NCh3274/3:2012, Tabla 1. Para medidores diseñados para medir flujo inverso los requisitos aplican
para ambas direcciones de flujo.
En el caso de medidores con componentes no metálicos en la carcasa deben cumplir adicionalmente con los
requisitos del Anexo D.
El medidor de agua puede estar provisto por un dispositivo de ajuste, que permita cambiar la curva de error,
generalmente paralela a sí misma, con el fin de llevar los errores dentro del error máximo admisible.
Si el dispositivo de ajuste está montado en la parte exterior del medidor, se debe asegurar el sellado del mismo
(ver 4.6.4).
Se debe proporcionar un lugar en los medidores de agua, para fijar la marca de verificación principal, la cual
debe ser visible sin desensamblar el medidor.
Los medidores de agua deben incluir dispositivos de protección que pueden ser sellados para asegurar que,
tanto antes como después de la correcta instalación del medidor de agua, el desensamble o modificación del
medidor y/o su dispositivo de ajuste o dispositivo de corrección no sea posible sin dañar estos dispositivos.
4.6.5.1 Acceso
4.6.5.1.1 Cuando el acceso a los parámetros que influencian la determinación de resultados de medición no
están protegidos por dispositivos de sello mecánicos, la protección debe cumplir con todas las disposiciones
indicadas en 4.6.5.1.2 y 4.6.5.1.3.
4.6.5.1.2 El acceso se debe permitir solamente a personal autorizado, por ejemplo, por medio de un código
(clave) o por medio de un dispositivo especial (por ejemplo, una llave hardware). El código debe ser capaz de
ser cambiado.
4.6.5.1.3 Al menos la última intervención debe ser memorizada. El registro debe incluir la fecha y un elemento
característico que identifique a la persona autorizada que realiza la intervención. La trazabilidad de la última
intervención se debe asegurar por al menos dos años, si ésta no se sobrescribe en ocasión de una intervención
posterior. Si es posible memorizar más de una intervención y si para ello debe ocurrir el borrado de una
intervención previa para permitir un nuevo registro, el registro más antiguo debe ser borrado.
4.6.5.2.1 Para medidores con partes que pueden ser desconectadas una de la otra por el usuario y las cuales
son intercambiables, se debe cumplir con todas las disposiciones indicadas en 4.6.5.2.2 y 4.6.5.2.3.
4.6.5.2.2 No debe ser posible modificar los parámetros que participan en la determinación de resultados de
medición a través de la desconexión, a menos que cumplan con todas las disposiciones que se indican
en 4.6.5.1.
4.6.5.2.3 La interposición de cualquier dispositivo que pueda influenciar la precisión debe ser prevenida por
medio de sistemas electrónicos y de protección del procesamiento de datos o, si no es posible, por medios
mecánicos.
Para medidores con partes que pueden ser desconectadas, unas de otras por el usuario y que no son
intercambiables, se deben cumplir las disposiciones de 4.6.5.2. Además, estos medidores deben ser provistos
con dispositivos que no permitan operarlos si varias partes no están conectadas de acuerdo a la configuración
de los fabricantes.
NOTA Se pueden impedir las desconexiones no permitidas por el usuario, por ejemplo, por medio de un dispositivo que
imposibilite cualquier medición después de desconectar y volver a conectar.
El cuerpo de los medidores debe cumplir los ensayos especificados en 4.6.6.1 a 4.6.6.4.
El cuerpo de los medidores plásticos no debe mostrar roturas cuando se ensaya, según AWWA 700, a una
presión variable de 1 bar a 2 bar, en ciclos de 1,5 s y 60 s respectivamente por 100 000 ciclos.
Las roscas no deben presentar daños, cuando se ensayan según NBR 15538, a 20 Nm por 1 min.
El cuerpo de los medidores de material plástico no debe sufrir alteraciones que dificulten la lectura, cuando se
ensaya según ASTM G 154, con ciclos de 4 h de radiación UVB a 60ºC y 4 h en condiciones de humedad a
40ºC durante 336 h.
Los materiales plásticos empleados en la fabricación del cuerpo (carcasa) de los medidores, deben ser
evaluados mediante probetas con ISO 9080 o equivalente, en que los ensayos de presión interna se realizan
según NCh814, para encontrar los valores de σLCL. Los valores de σLCL deben ser, al menos tan altos como los
correspondientes valores de las curvas de referencia para cada material.
La presión de agua se debe medir aguas arriba de la entrada del medidor para determinar la PMA y aguas
abajo de la salida del medidor para evaluar la PmA.
Los medidores conforman clases de presión máxima admisible correspondiente a varios valores de PMA de
las siguientes series ISO, escogidas por el fabricante, como se muestra en Tabla 6.
*) Para DN ≥ 500.
Los medidores deben ser capaces de soportar la presión interna asociada a la clase que se deriva de
Tabla 6. Esto debe ser ensayado de acuerdo con lo indicado en NCh3274/3.
En el caso de los medidores concéntricos también aplican los ensayos de presión; sin embargo, el sello se
debe localizar en la interfaz medidor concéntrico/manifold. Esto también debe ser ensayado para asegurar
que no ocurran fugas internas no evidentes entre las conexiones de entrada y de salida del medidor.
Cuando se realice el ensayo para pérdida de presión, el medidor y el manifold se deben ensayar juntos.
Los medidores de agua deben operar hasta el rango de una presión de trabajo de al menos 1 MPa (10 bar),
excepto los medidores que tengan tuberías de 500 mm o superiores, en los cuales el rango de presión de
trabajo sea al menos 0,6 MPa (6 bar).
Los medidores de agua deben operar sobre el rango de temperatura ambiente +5ºC a +55ºC. Los medidores
con dispositivo electrónico y clase de severidad nivel 3 deben operar sobre el rango de temperatura ambiente
-25ºC a +55ºC (ver 4.4.5.2).
Cuando el medidor sea instalado en lugares con temperaturas diferentes a las antes indicadas, en base a la
temperatura promedio mensual (ver Nota), establecida en los registros oficiales, la empresa sanitaria debe
indicar en el plano tipo las condiciones de protección al medidor y de su instalación, para que éste conserve
sus condiciones de operación (ver NCh2836).
NOTA Se refiere a la temperatura promedio mensual de la zona donde se ubica el medidor, de acuerdo a los registros
entregados por la Dirección Meteorológica de Chile.
El rango de humedad ambiente para medidores de agua es 0% a 100% a 40ºC y al menos 93% a 40ºC para
dispositivos de lectura remota.
Los medidores de agua eléctricos o electrónicos y los medidores de agua con dispositivos electrónicos que
requieran una fuente de alimentación externa, deben operar en el rango de voltaje de -15% a +10% del
voltaje nominal de la fuente de corriente alterna o continua, y 2% de la frecuencia nominal de una fuente de
corriente alterna.
Los medidores se clasifican por rango de temperatura de agua, escogidos por el fabricante de acuerdo con
Tabla 7.
Condiciones de
TmA TMA
Clase referencia
ºC ºC ºC
T30 0,1 30 20
T50 0,1 50 20
T70 0,1 70 20 y 50
T90 0,1 90 20 y 50
T130 0,1 130 20 y 50
T180 0,1 180 20 y 50
T30/70 30 70 50
T30/90 30 90 50
T30/130 30 130 50
T30/180 30 180 50
Los medidores de agua deben ser capaces de soportar la influencia de campos de velocidad anormales tal y
como se definen en los procedimientos de ensayo de NCh3274/3. Durante la aplicación de estas
perturbaciones de flujo, el error de medición debe cumplir los requisitos de 6.6.1 a 6.6.3.
El fabricante debe especificar la clase de sensibilidad al perfil de flujo de acuerdo con las clasificaciones de
Tablas 8 y 9, basadas en los resultados pertinentes especificados en NCh3274/3.
Cualquier sección de acondicionamiento de flujo a emplear, que incluya estabilizador y/o tramos rectos, debe
ser definida completamente por el fabricante y se considera como un dispositivo auxiliar ligado al tipo de
medidor examinado.
El fabricante debe proveer los estabilizadores y las longitudes rectas apropiadas, lo cual forma una parte
integral del patrón de aprobación.
Tramos rectos
requeridos Requisito de
Clase
estabilizador de flujo
x DN
U0 0 No
U3 3 No
U5 5 No
U10 10 No
U15 15 No
U0S 0 Sí
U3S 3 Sí
U5S 5 Sí
U10S 10 Sí
Tramos rectos
Requisito de
Clase requeridos
estabilizador de flujo
x DN
D0 0 No
D3 3 No
D5 5 No
D0S 0 Sí
D3S 3 Sí
La máxima pérdida de presión dentro de las Condiciones Nominales de Funcionamiento (CNF), no debe
exceder de 0,063 MPa (0,63 bar). Esto incluye cualquier filtro o rejilla que sea parte del medidor.
La clase de pérdida de presión la debe seleccionar el fabricante desde los valores de la serie R5 de
ISO 3:1973 como se indica en Tabla 10.
Los medidores concéntricos de cualquier tipo y principio de medición, se deben ensayar junto con un
manifold apropiado.
6 Requisitos metrológicos
Los medidores de agua son designados de acuerdo al caudal permanente Q3, expresado en metros cúbicos
por hora (m3/h), y a la relación entre Q3 y el caudal mínimo Q1.
El valor numérico del caudal permanente Q3, expresado en metros cúbicos por hora (m3/h), se debe
seleccionar desde la serie R5 de ISO 3:1973:
(Esta serie puede ser extendida a valores mayores o menores en las series).
El rango de medición para el caudal es definido por la relación Q3/Q1. Los valores de Q3/Q1 deben ser
seleccionados desde la serie R10 de ISO 3:1973:
10 12,5 16 20 25 31,5 40 50 63 80
100 125 160 200 250 315 400 500 630 800
(esta serie puede ser extendida a valores mayores o menores en las series).
Q4/Q3 = 1,25
Q2/Q1 = 1,6
(Vm Vr )
ε 100
Vr
en que:
Vm = volumen medido; y
Vr = volumen real.
El error máximo admisible, positivo o negativo, de los volúmenes entregados a caudales entre el caudal
mínimo (Q1) y el caudal de transición (Q2) (excluido), es 5% para agua a cualquier temperatura dentro de
las CNF.
El error máximo admisible, positivo o negativo, de los volúmenes entregados a caudales entre el caudal de
transición (Q2) (incluido) y el caudal de sobrecarga (Q4) es:
Si todos los errores dentro del rango de medición del medidor de agua tienen el mismo signo, al menos uno de
los errores debe ser menor de la mitad del error máximo admisible (EMA).
El fabricante debe especificar cuando el medidor sea diseñado para medir flujo inverso. Si es así, el volumen
del flujo inverso debe ser sustraído del volumen medido o bien debe ser almacenado separadamente. El
mismo error máximo admisible aplica para ambos flujos, inverso y progresivo.
Los medidores de agua no diseñados para medir flujo inverso deben, en cualquier caso, prevenirlo o ser
capaces de soportar un flujo inverso accidental sin ningún deterioro o cambio en sus propiedades
metrológicas para flujo progresivo.
Los requisitos relativos al error máximo admisible se deben cumplir para todas las variaciones de temperatura
y presión que ocurran dentro de las condiciones nominales de funcionamiento CNF.
El calculador y transductor de medición de un medidor de agua cuando éstos estén separados y sean
intercambiables con otros calculadores y transductores de medición del mismo o diferente diseño, pueden ser
sometidos a patrones de aprobación separados.
Los errores máximos admisibles del calculador y transductor de medición combinados no deben exceder los
valores indicados en 6.6.2 y 6.6.3.
7 Atoxicidad
El material utilizado para los componentes de los medidores de agua potable, que toman contacto con ésta,
no deben transmitir sabor, olor, color, ni incorporarles un contenido de elementos tóxicos al agua que
transportan, mayor que los límites fijados en NCh409/1, o según indique la Autoridad Competente.
8 Marcado descriptivo
El medidor de agua debe ser marcado claramente e indeleblemente con la información siguiente, ya sea
agrupada o distribuida en la carcasa, el dispositivo indicador, una placa característica, o en la tapa del
medidor si ésta no es desmontable:
- valor de Q3, Q3/Q1, y la clase de pérdida de presión [cuando difiere de ∆p = 0,063 MPa (0,63 bar)];
donde: Q3 = 25 m3/h
Q2/Q1 = 1,6
- año de fabricación y número de serie (tan cerca como sea posible del dispositivo indicador);
- dirección de flujo (mostrado a ambos lados del cuerpo, o en un sólo lugar siempre que la flecha de dirección
del flujo sea fácilmente visible bajo todas las circunstancias);
- presión máxima admisible, si excede 1 MPa (10 bar) o bien, para DN ≥ 500, 0,6 MPa (6 bar);
- letra V o H, si el medidor sólo puede operar en posición vertical u horizontal o bien V y H si puede operar en
ambas posiciones;
- clase EMC4);
Para medidores de agua con dispositivos electrónicos, las inscripciones siguientes son necesarias:
- para una batería reemplazable, la última fecha en que la batería debe ser reemplazada;
- para una batería no-reemplazable, la fecha que el medidor debe ser reemplazado.
9 Certificación
La certificación de conformidad con esta norma debe ser realizada por un organismo de certificación de
productos acreditado.
Para esta norma se acepta la certificación según ISO/CASCO Modelo 5 (o Marca de Conformidad),
corresponde a un ensayo de tipo y evaluación del control de calidad en la planta seguido por una supervisión
que considera la auditoria del control de calidad en la fábrica y ensayo de muestras tomadas en la fábrica y
en el comercio o bien, según ISO/CASCO Modelo 7 (Ensayo por lotes). En cualesquiera de los casos
anteriores, los medidores deben estar previamente certificados según ISO/CASCO Modelo 1 (Ensayo de tipo,
se deben efectuar todos y cada uno de los ensayos descritos en la presente norma).
Una descripción detallada de estos modelos se puede encontrar en documentos ISO, en el documento INN
100-611 u otro.
4) Esta información puede ser entregada en una ficha técnica separada, relacionada sin ambigüedades al medidor por
una única identificación.
Anexo A
(informativo)
Manifold para medidor de agua concéntrico
A.1 Generalidades
En la actualidad no existe ninguna norma ISO para las conexiones a medidores de agua concéntricos. Este
anexo contiene información necesaria para diseñar y construir la conexión del manifold del medidor, y las
referencias a cualquier fuente de información relevante. Este anexo se ampliará a medida que otros diseños
de manifold sean enviados para su inclusión.
La conexión del medidor se debería diseñar para conectar el medidor, usando la rosca provista, a un manifold
con este diseño de superficie. Sellos adecuados deberían asegurar que no ocurran fugas entre la conexión
de entrada y el exterior del medidor/manifold o entre los conductos de entrada y salida en la interfaz
medidor/manifold.
NOTA La norma NCh3274/3 hace referencia a ensayos de presión adicionales que debe aprobar este tipo de medidor.
Anexo B
(informativo)
B.2.1 Generalidades
La Figura B.1 ilustra la curva de error de una muestra de medidor de agua. Para esto, aplican las definiciones
establecidas en B.2.2 a B.2.5.
El caudal continuo, QC, puede ser definido como el caudal más alto al cual el medidor de agua puede realmente
operar de una manera satisfactoria, dentro del error máximo admisible bajo condiciones normales de uso, esto
es, bajo condiciones de flujo estables e intermitentes.
El caudal alto, Qh, puede ser definido como el más alto caudal al cual el medidor de agua puede realmente
operar de una manera satisfactoria, dentro del error máximo admisible por un período corto de tiempo, sin
deterioro de sus condiciones metrológicas.
El caudal bajo, QL, puede ser definido como el caudal más bajo al cual el medidor de agua puede realmente dar
indicios que satisface los requisitos referentes al error máximo admisible en el campo inferior (ver definición
en 3.28).
El caudal intermedio, Qi, puede ser definido como el caudal más alto en el campo inferior al cual el error real del
medidor pasa desde un valor superior al del error máximo admisible, EMA, del campo superior (ver definición
en 3.28) a un valor inferior al del error máximo admisible, EMA, del campo superior.
Anexo C
(informativo)
Sistemas de comprobación
- parada solamente del dispositivo defectuoso cuando el medidor de agua sin el dispositivo continúe
cumpliendo con las regulaciones; o
- una alarma visible o audible; esta alarma debe continuar hasta que la causa de la alarma sea suprimida.
Además, cuando un medidor de agua transmita datos a un equipo auxiliar, la transmisión se debe
acompañar con un mensaje indicando la presencia de una falla.
El medidor también puede estar provisto con dispositivos para estimar el volumen de agua que ha pasado a
través de la instalación durante la ocurrencia de la falla. El resultado de esta estimación se debe mostrar de tal
forma que no sea confundida con una indicación válida.
No se permite alarma visible o audible en el caso de dos elementos constantes, mediciones no reseteables y no
prepagadas, en donde se usan sistemas de comprobación, a menos que esta alarma se transfiera a una
estación remota.
NOTA La transmisión de la alarma y los valores medidos repetidos desde el medidor hasta la estación remota no
necesitan asegurarse si los valores medidos se repiten en esa estación.
La verificación de la correcta operación incluye la detección o prevención del flujo inverso. Sin embargo, para la
detección o prevención del flujo inverso no es necesario que sea operado electrónicamente.
C.2.2 Cuando las señales generadas por el sensor de flujo son en forma de pulsos, cada pulso que representa
un volumen elemental, la generación de pulsos, la transmisión y el conteo, deben cumplir con las tareas
siguientes:
- un sistema de tres pulsos que utiliza flancos del pulso o estado del pulso;
- un sistema en línea con doble pulso que utiliza, flancos del pulso más estado del pulso;
- un sistema de doble pulso con pulsos positivos y negativos, dependiendo de la dirección del flujo.
Durante la aprobación de patrones debe ser posible verificar que estos medios de comprobación funcionan
correctamente:
C.2.3 Para medidores electromagnéticos solamente, en donde la amplitud de las señales generadas por el
transductor de medida es proporcional al caudal, se puede usar el procedimiento siguiente.
Una señal simulada con una forma similar a la de la señal de medición, es ingresada a la entrada del dispositivo
secundario, representando un caudal entre el caudal mínimo y máximo del medidor. El sistema de
comprobación debe verificar el dispositivo primario y secundario. El valor digital equivalente se comprueba para
verificar que está dentro de los límites predeterminados establecidos por el fabricante, y que es consistente con
los errores máximos admisibles.
Este dispositivo de comprobación debe ser del tipo permanente (P) o tipo intermitente (I). Para dispositivos
tipo (I), la comprobación debe ocurrir al menos cada 5 min.
NOTA Siguiendo este procedimiento, no se requieren dispositivos de verificación adicionales (más de dos electrodos,
doble transmisión de señal, etc.).
C.2.4 La máxima longitud de cable permisible entre los dispositivos primario y secundario de un medidor
electromagnético, como se define en ISO 6817, no debe ser mayor que 100 m ni más del valor L, expresado en
metros (m), de acuerdo a la fórmula siguiente, cualquiera que sea menor:
L = (k x c) / (f x C)
en que:
k = 2 x 10-5 m;
NOTA No es necesario satisfacer estos requisitos si las soluciones del fabricante aseguran resultados equivalentes.
C.2.5 Para otras tecnologías, falta desarrollar sistemas de comprobación que brinden niveles de seguridad
equivalentes.
No se requieren medios especiales para asegurar que estos sistemas de comprobación funcionan correctamente.
C.3.2 Los sistemas de comprobación del funcionamiento del sistema de cálculo deben ser del tipo permanente
(P) o tipo intermitente (I). Para el tipo (I), la verificación debe ocurrir al menos una vez al día para cada volumen
equivalente a 10 min de flujo a Q3.
a) Los valores de todas las instrucciones y datos memorizados permanentemente son correctos, por medios
tales como:
1) un resumen de todas las instrucciones y códigos de datos y comparación de la suma con un valor fijo;
5) almacenamiento de datos en codificación segura, por ejemplo, protegida por suma de verificación
(checksum), bits de paridad de fila y columna.
1) rutina de lectura-escritura;
4) doble almacenamiento.
C.3.3 Los sistemas de comprobación de la validez de los cálculos deben ser del tipo permanente (P) o tipo
intermitente (I). Para tipo (I), la verificación debe ocurrir al menos una vez por día, o para cada volumen
equivalente a 10 min de flujo a Q3.
Esto consiste en la verificación del correcto valor de todos los datos relacionados a la medición, siempre que
estos datos sean almacenados internamente o transmitidos a un equipo periférico a través de una interfaz. Esta
comprobación se puede efectuar por medio de bits de paridad, sumas de paridad (checksum), o doble
almacenamiento. Además, el sistema de cálculo se debe suministrar con un medio de control de la continuidad
del programa de cálculo.
C.4.2 El sistema de comprobación del dispositivo indicador es tipo permanente (P); sin embargo, puede ser del
tipo intermitente (I) si se suministra una indicación primaria mediante otro dispositivo.
- para dispositivos indicadores que utilizan filamentos incandescentes o diodos emisores de luz (LED),
medición de la corriente en los filamentos;
- para dispositivos indicadores que utilizan tubos fluorescentes, medición del voltaje de grilla;
- para dispositivos indicadores que utilizan cristales líquidos multiplex (LCD), comprobación de salida de los
voltajes de control de las líneas de segmentos y de electrodos comunes, para detectar cualquier
desconexión o cortocircuito entre circuitos de control.
C.4.3 El sistema de comprobación para el dispositivo indicador debe incluir la comprobación del tipo
permanente (P) o tipo intermitente (I) de los circuitos electrónicos usados para el dispositivo indicador (excepto
los circuitos controladores de la propia pantalla); este dispositivo de comprobación debe cumplir con los
requisitos de C.3.2.
C.4.4 Debe ser posible, durante la aprobación de modelo, determinar que el sistema de comprobación está
trabajando, ya sea:
- por una acción que simule una falla en la pantalla, como por ejemplo usando un botón de prueba.
Anexo D
(normativo)
Materiales de construcción
D.1 General
Todos los materiales del medidor que tomen contacto con el agua que miden deben ser convencionalmente
conocidos como no tóxicos, no contaminantes y biológicamente inertes.
El cuerpo (carcasa) del medidor debe ser construido con uno o más de los materiales indicados en incisos a)
a e), que resistan las presiones a que estará sometido.
El cuerpo de los medidores de diámetros mayores a 38 mm puede ser de fundición gris, o de fundición
esferoidal (fundición dúctil).
Los medidores metálicos en aleación de cobre deben estar pintados exteriormente en base a pinturas
resistentes a la intemperie; los medidores de fundición gris y de fundición esferoidal deben tener un
revestimiento interno que cumpla con cláusula D.1.
b) aleaciones de cobre C 83 600, C 83 800, C 84 400, C 92 200 ó C 93 200, que deben cumplir con los
requisitos establecidos en NCh255, según corresponda.
c) fundición gris GG 20 o superior, según NCh1124, o de fundición esferoidal (fundición dúctil) según
NCh1126.
d) polímeros sintéticos, poliamida con 30% o más de fibra de vidrio (PA), acetal copolímero (POM),
polisulfuro de fenileno (PPS) , polióxido de fenileno (PPO) o policarbonato (PC), los cuales deben cumplir
con lo establecido en cláusula D.1.
Se puede emplear cualquier otro material plástico que cumpla los requisitos de atoxicidad, según
cláusula 7, para las partes del medidor que tomen contacto con el agua potable.
La caja (o esfera) del registrador y la tapa (uso opcional) del medidor pueden ser de una aleación de cobre que
contenga no menos de un 57% de cobre, o de un polímero sintético (PA, POM, PPS, PPO, ABS o PC). La parte
superior de la caja o esfera debe estar provista de un vidrio o plástico transparente que permita efectuar las
lecturas con nitidez.
Se puede emplear cualquier otro material que cumpla los requisitos de atoxicidad, según cláusula 7, para las
partes de la caja que tomen contacto con el agua.
La cámara de medición debe ser de un polímero sintético (PA, POM, PPS, PS o PC), o de una de las
aleaciones de cobre establecidas en D.2.1.
Se puede emplear cualquier otro material que cumpla los requisitos de atoxicidad, según cláusula 7, para las
partes de la cámara que tomen contacto con el agua.
El rotor debe ser de un polímero sintético que tenga suficiente rigidez y dureza para operar a la capacidad del
medidor.
Este pivote puede ser de acero inoxidable o de un polímero sintético que tenga suficiente rigidez y dureza
para operar a la capacidad del medidor.
D.2.6 Transmisión
La estructura, engranaje y piñones del tren de engranaje intermedio expuesto al agua, pueden ser de un
polímero sintético o de una de las aleaciones de cobre establecidas en D.2.1.
Los ejes metálicos (cuando se usen) pueden ser de acero inoxidable de la Serie AISI 300 u otro material que
proporcione un comportamiento metrológico estable.
El medidor debe poseer un tipo de transmisión que permita cumplir con la clase metrológica respectiva.
Asimismo, en el caso de ser magnética, se debe asegurar que la curva de error no se vea alterada al estar en
presencia de un campo magnético de las características siguientes:
a) El dispositivo para la verificación de las características magnéticas del imán externo debe corresponder al
mostrado en Figura D.1 y se debe instalar en los costados del medidor separados entre sí por 120 mm
(un imán a cada lado) según se indica en Figura D.2 o en contacto con el cuerpo del medidor, si su ancho
fuese superior a 120 mm.
b) La intensidad del campo magnético generado por los imanes externos se considera satisfactoria cuando
cumpla las condiciones siguientes:
Con una fuerza de 2,20 kgf (21,6 N), aplicada lentamente, los imanes se deben mantener acoplados
por un período de 30 s.
Con una fuerza de 2,8 kgf (27,5 N) aplicada lentamente, se debe producir la separación de los
imanes.
Todos los materiales utilizados en la construcción de un medidor para agua fría deben tener suficiente
estabilidad dimensional, no deformarse cuando se exponen a una temperatura de 50°C durante 30 min, y
luego mantener sus características metrológicas iniciales.
En el caso de medidores para agua caliente, las condiciones del requisito son las indicadas en NCh3274/3.
Anexo E
(normativo)
Para los medidores de diámetros hasta 38 mm, a utilizar en el sector sanitario, se debe establecer en los
correspondientes Planos Tipo de arranque del Prestador, la información siguiente:
- Tipo de roscas iguales, diferenciadas para los diámetros 13 mm y 19 mm, o bien, roscas iguales o
izquierdas de salida para diámetros 25 mm y 38 mm.
- Requisitos metrológicos
a) Caudal Permanente Q3. Se indicará el o los caudales a utilizar según diámetro. Los valores de Q3 en
metros cúbicos por hora, serán seleccionados de la serie R5 de ISO 3:1973 (ver 6.1).
Para medidores de diámetros superiores a 38 mm, la empresa prestadora debe establecer los requisitos del
medidor en sus correspondientes Planos Tipo, los cuales se deben remitir a la Autoridad Estatal Competente
para su previa revisión.
Anexo F
(informativo)
Esquemas de medidores
Anexo G
(informativo)
Bibliografía
[4] IEC 60068-2-2, am2:1994 Environmental testing - Part 2: Tests - Tests B: Dry heat
[6] IEC 60068-1:1988, am1:1992 Environmental testing - Part 1: General and guidance.
[7] IEC 60068-2-1, am2:1994 Environmental testing - Part 2: Tests - Tests A: Cold.
[8] IEC 60068-2-30:1980, am1:1985 Environmental testing - Part 2: Tests - Test Db and guidance -
Damp heat, cyclic (12 + 12-hour cycle).
[9] IEC 60068-3-4:2001 Environmental testing - Part 3-4: Supporting documentation and
guidance - Damp heat tests.
[10] IEC 61000-4-11:2004 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-11: Testing and
measurement techniques - Voltage dips, short interruptions and
voltage variations immunity tests.
[11] IEC 60068-2-64:(1993-05) Environmental testing - Part 2: Test methods - Tests Fh: Vibration,
broad-band random (digital control and guidance.
[12] IEC 60068-2-47:(2005) Environmental testing - Part 2-47: Test - Mounting of specimens
for vibration, impact and similar dynamic tests.
[13] IEC 60068-2-31:1969 Environmental testing - Part 2: Tests Ec: Drop and topple,
primarily for equipment-type specimens.
[14] IEC 61000-4-4:1995 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-4: Testing and
measurement techniques - Electrical fast transient/burst immunity
test.
[15] IEC 61000-4-2:1995 am1:1998 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4: Testing and
measurement techniques - Section 2: Electrostatic discharge
immunity test - Basic EMC Publication.
[16] IEC 61000-4-3:2002 Electromagnetic comatibility (EMC) - Part 4-3: Testing and
measurement techniques - Radiated, radio-frequency,
electromagnetic field immunity test.
[17] IEC 61000-4-5:2001 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-5: Testing and
measurement techniques - Surge immunity tests.
[20] OIML International Document D 4 Installation and storage conditions for cold water meters, 1981.
[21] Guide to the expresssion of uncertainty in measurement (GUM), developed jointly by BIPM, IEC,
IFFCC, ISO, IUPAC, IUPAP and OIML, ISO, Geneva, 1995.
[22] WHO (Geneva), Guideline for dringking water quality - Vol. 1: Recommendations (1984).
[23] EEC Council Directive of 15 July 1980 relating to drinking water for human consumption, Official
Journal of the EEC, L229, pp. 11-29.
[24] ANSI/AWWA C700 AWWA Standard for cold-water meters-displacement type, bronze
main case.
[25] ISO 4006:1991 Measurement of fluid flow in closed conduits - Vocabulary and
symbols.
[26] ISO 13359 Measurement of conductive liquid flow in closed conduits - Flanged
electromagnetic flowmeters - Overall length.