Está en la página 1de 50

Universidad Tecnológica De Zinacantepec

Proyecto Colaborativo

Celda Electroquímica

Nombre de los Alumnos:

Edgar Feliciano Romero

Erick Alonso Gómez Mondragón


Ricardo González González
Axel Aldemar Martínez Ocaña

Electroquímica

NAN 4
Cuarto cuatrimestre
Celdas Electroquímicas

Las celdas electroquímicas son dispositivos en los que tienen lugar las reacciones
electroquímicas. Estas celdas son capaces de generar energía eléctrica, a partir de
determinadas reacciones químicas.

Las celdas electroquímicas proporcionan los medios para controlar las reacciones
redox, pues permiten dividirlas. En las reacciones redox, los procesos de oxidación
y reducción ocurren simultáneamente. Esto significa que la división de estos dos
procesos puede utilizarse para procesos y objetivos específicos. Al dividir la
reacción, se puede controlar el flujo de electrones entre las semirreacciones de
oxidación y reducción.

Las celdas electroquímicas son circuitos completos. Esto significa que, aunque se
separe la reacción redox, las dos semirreacciones están conectadas en dos puntos:
el circuito externo y el puente salino. El circuito externo permitirá la transferencia de
electrones, mientras que el puente salino facilitará la movilidad de los aniones de la
reacción. De este modo, la reacción forma un circuito y es capaz de proceder.

En una celda electroquímica para medir la diferencia potencia del metal y de la


solución se puede usar una celda de tres electrodos

Partes de una celda electroquímica

Electrodos: En cada reacción electroquímica habrá dos electrodos. Cada electrodo


funcionará para llevar a cabo una media reacción específica: de oxidación o de
reducción. Los electrodos pueden estar hechos de un metal que participe en la
reacción, o pueden ser inertes. Los electrodos inertes no participan químicamente
en la reacción, ya que estarán hechos de grafito o platino.

Conectores: Circuito externo y puente salino. En una celda electroquímica, ya sea


electrolítica o voltaica, será necesario un circuito externo por donde pueda circular
la corriente. El flujo de electrones generado en la reacción será transferido a través
de este circuito compuesto.
Por otro lado, el flujo de aniones será facilitado por el puente salino. Este suele ser
un equipo externo que es poroso y puede soportar el flujo de aniones, pero no el de
cationes. Además, puede ser un tubo externo o una fina membrana que separa
diferentes partes del mismo vaso de precipitados.

Accesorios adicionales: Otros componentes que son cruciales para las celdas
electroquímicas incluyen el compartimento de almacenamiento de la reacción que
puede ser un solo vaso de precipitados, como se ve en las reacciones de electrólisis;
o dos vasos de precipitados, que actúan como medias celdas para la reacción
redox.

Además, es necesario otro componente que se ocupe del flujo de electrones. Este
equipo regulador de la electricidad puede ser un medidor de tensión para las celdas
voltaicas o una batería para las celdas electrolíticas. Estos componentes controlan
y modulan directamente el flujo de electrones en la celda electroquímica.

Potenciostato: Sistema electrónico que va a permitir controlar el proceso de


medición de una celda electroquímica de tres electrodos para tomar medidas de los
niveles de concentración de una determinada sustancia en un medio.

Diagrama de celda

Normal
De tres electrodos

Potencial de la celda.

El potencial estándar de la celda se refiere a la tensión producida por la celda


electroquímica voltaica. El potencial de la celda depende de:

1) La naturaleza de los electrodos y iones

2) de las concentraciones de la solución

3) de la temperatura

La corriente de electrones fluye del ánodo al cátodo porque hay una diferencia de
energía potencial entre los dos electrodos. El potencial de la celda o fuerza
electromotriz (fem) que aparece reflejado en el voltímetro se obtiene de:

Epila = Ecátodo- Eánodo


¿Qué es la ecuación de Nerst?

La ecuación de Nernst se utiliza para calcular el potencial de reducción de un


electrodo fuera de las condiciones estándar

Corrosión.

La corrosión es el desgaste o la alteración de un metal o aleación, ya sea por ataque


químico directo o por reacción electroquímica.

Provocado por un flujo masivo generado por las diferencias químicas entre las
piezas implicadas. Una corriente de electrones se establece cuando existe una
diferencia de potenciales entre un punto y otro. Cuando desde una especie química
se ceden y migran electrones hacia otra especie, se dice que la especie que los
emite se comporta como un ánodo y se verifica la oxidación, y aquella que los recibe
se comporta como un cátodo y se verifica la reducción.

Para calcula la velocidad de corrosión se usará la siguiente formula:

𝒎𝒊 − 𝒎 𝒇
𝑽=
𝒑𝑨𝒕

Donde:

V= velocidad de corrosión. p= la densidad del material.

mi= masa inicial A= área de exposición.

mf= masa final. t= tiempo de exposición.


Aplicación práctica (Deposición electrolítica de cobre)

Materiales

• Multímetro • Agitador magnético


• Probeta de 1L • Termómetro
• Parrilla • Pizeta
• 2 caimanes • Varilla de agitación
• 2 vasos de precipitado (600 ml)
Sustancias y elementos

• Cobre.
• Latón.
• Cianuro de cobre.
• Cianuro de sodio.

Procedimiento

- Se empieza tomando de la muestra original 300 ml, para colocarlo en un vaso


de precipitado.
- Se coloca en la parrilla y se eleva su temperatura por encima de los 30 °C
pero sin exceder los 40 °C
- Se limpia la placa de latón para evitar que contenga impurezas.
- Se conecta tanto el cátodo y el ánodo a la fuente de luz en este caso de 1 A.
- El cátodo (latón) se conecta al polo negativo y el ánodo (cobre) se conecta el
polo positivo.
- Tanto el cátodo como el ánodo se introducen dentro del cianuro de cobre
asegurándose que ambos no se toquen.
- Se agita la solución apoyándose de una varilla de agitación o en su defecto
de un agitador magnético.
- Se deja actuar y se registra
Medidas registradas

• Temperatura: 35 °C
• Masa inicial: 21.0142
• Masa final: 21.29
• Tempo: 20 minutos
• Área de la placa: 77.52 cm2
• Área de recubrimiento: 42.56 cm2
• Corriente 1A

Cálculos

Ley de Faraday

𝑀
( 𝑛 ) (𝐼)(𝑡)
𝑚=
𝐹

Sustitución

𝑔
63.546
( 𝑚𝑜𝑙 ) (1 𝐶𝑠)(1200 𝑠)
2
𝑚=
𝐶
96485.3383
𝑚𝑜𝑙

𝑚 = 0.395164 𝑔

𝑚𝑐 = 21.0142 + 0.395164

𝑚𝑐 = 21.4093 𝑔

𝑚𝑓 = 𝑚𝑐 − 𝑚𝑟

𝑚𝑓 = 21.4093 − 21.29

𝑚𝑓 = 0.1193 𝑔
Datos registrados por el equipo contrario.

• Tiempo: 30 min • Masa inicial: 21.0136


• Temperatura: 45 °C • Masa final: 25.18
• Corriente 1 A

Tabla de comparación

Deposición electrolítica del cobre


Datos Equipo Equipo contrario
Tiempo (min) 20 30
Temperatura (°C) 35 45
Corriente (A) 1 1
Masa inicial (g) 21.0142 21.0136
Masa final (g) 21.29 25.18

Oxido – Reducción

El cobre se va a reducir

El latón se va a oxidar

El ánodo, estará compuesto de dicho material para ir aportando iones a la solución


a medida que se oxida sustituyendo a los que se están consumiendo en la reacción
electroquímica. Realizando un balance general se puede considerar que cuando se
enciende la fuente de alimentación externa, el metal del ánodo se oxida a partir de
un estado de valencia cero para formar cationes con carga positiva. Estos cationes
asociar con los aniones de la solución.

Los cationes se reducen en el cátodo depositándose en el estado metálico, valencia


cero.
Conclusiones.

Una celda electrolítica es muy útil cuando se busca hacer deposiciones, en lo que
respecta a la practica podemos identificar como hay aspectos que impactan en los
productos que se pueden obtener. Como es el caso de la comparativa entre dos
equipos en donde podemos ver que el tiempo es una variable que impacta en la
masa final del objeto, otro caso también es la temperatura pues habla de la calidad
el material ya que una mayor temperatura desestabilizaría la muestra y por ultimo
la corriente debido a que una mayor corriente trae como consecuencia una
velocidad del proceso aun mayor.

Referencias

Diaz del castillo, F. (2008). PRINCIPIOS DE ELECTRODEPOSICIÓN. UNAM.

http://olimpia.cuautitlan2.unam.mx/pagina_ingenieria/mecanica/mat/mat_mec/m6/p

rincipios%20de%20electrolisis.pdf

Ecuación_de_Nernst. (s. f.).

https://www.quimica.es/enciclopedia/Ecuaci%C3%B3n_de_Nernst.html

Salazar-Jiménez, J. A. (s. f.). Introducción al fenómeno de corrosión: tipos, factores que

influyen y control para la protección de materiales.

https://www.scielo.sa.cr/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0379-

39822015000300127#:~:text=La%20Corrosi%C3%B3n%20es%20un%20t%C3%A

9rmino,Revie%20y%20Uhlig%2C%202008).

Gómez-Biedma, S. (s. f.). Análisis electroquímico.

https://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-

79732002000100005
Ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH)

Latón lana ~66 % Cu, ~33 % Zn

número de artículo: 0753 fecha de emisión: 08.11.2018


Versión: 3.0 es Revisión: 06.12.2021
Reemplaza la versión de: 23.09.2020
Versión: (2)

SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la


empresa
1.1 Identificador del producto
Identificación de la sustancia Latón lana ~66 % Cu, ~33 % Zn
Número de artículo 0753
Número de registro (REACH) no pertinente (mezcla)
1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados
Usos pertinentes identificados: Uso analítico y de laboratorio
Producto químico de laboratorio
Usos desaconsejados: No utilizar en productos que estarán en contacto
directo con alimentos. No utilizar para propósi-
tos privados (domésticos).
1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad
Carl Roth GmbH + Co KG
Schoemperlenstr. 3-5
D-76185 Karlsruhe
Alemania

Teléfono:+49 (0) 721 - 56 06 0


Fax: +49 (0) 721 - 56 06 149
e-mail: sicherheit@carlroth.de
Sitio web: www.carlroth.de
Persona competente responsable de la ficha de :Department Health, Safety and Environment
datos de seguridad:
e-mail (persona competente): sicherheit@carlroth.de
Proveedor (importador): QUIMIVITA S.A.
Calle Balmes 245, 6a Planta
08006 Barcelona
+34 932 380 094
-
ranguita@quimivita.es
www.quimivita.es
1.4 Teléfono de emergencia
Nombre Calle Código Teléfono Sitio web
postal/
ciudad

Servicio de Información Toxico- Jose Echegaray nº 4 Las Rozas 28232 Ma- +34 91 562 0420
lógica drid
Instituto Nacional de Toxicolo-
gía y Ciencias Forenses

España (es) Página 1 / 15


Ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH)

Latón lana ~66 % Cu, ~33 % Zn

número de artículo: 0753


1.5 Importador
QUIMIVITA S.A.
Calle Balmes 245, 6a Planta
08006 Barcelona
España

Teléfono: +34 932 380 094


Fax: -
e-Mail: ranguita@quimivita.es
Sitio web: www.quimivita.es

SECCIÓN 2: Identificación de los peligros


2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla
Clasificación según el Reglamento (CE) no 1272/2008 (CLP)
Esta mezcla no reúne los criterios para ser clasificada conforme al Reglamento no 1272/2008/CE.
2.2 Elementos de la etiqueta
Etiquetado según el Reglamento (CE) no 1272/2008 (CLP)
no es necesario
2.3 Otros peligros
Resultados de la valoración PBT y mPmB
La evaluación de esta mezcla determina que no contiene sustancias que sean PBT o mPmB.

SECCIÓN 3: Composición/información sobre los componentes


3.1 Sustancias
no pertinente (mezcla)
3.2 Mezclas
Descripción de la mezcla
Nombre de la sustan- Identificador %M Clasificación según SGA Pictogramas
cia

Cobre No CAS ≥ 66
7440-50-8

No CE
231-159-6

Cinc No CAS ≤ 33
7440-66-6

No CE
231-175-3

Véase el texto completo en la SECCIÓN 16

España (es) Página 2 / 15


Ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH)

Latón lana ~66 % Cu, ~33 % Zn

número de artículo: 0753

SECCIÓN 4: Primeros auxilios


4.1 Descripción de los primeros auxilios

Notas generales
No son necesarias medidas especiales.
En caso de inhalación
No son necesarias medidas especiales. No se producirá polvo.
En caso de contacto con la piel
No son necesarias medidas especiales.
En caso de contacto con los ojos
Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Si aparece malestar o en caso de duda
consultar a un médico.
En caso de ingestión
Enjuagarse la boca. Llamar a un médico si la persona se encuentra mal.
4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
A la fecha no se conocen síntomas y efectos.
4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse
inmediatamente
ninguno

SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios


5.1 Medios de extinción

Medios de extinción apropiados


medidas coordinadas de lucha contra incendios en el entorno
agua, espuma, polvo extinguidor seco, polvo ABC
Medios de extinción no apropiados
chorro de agua
5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
No combustible.
5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
En caso de incendio y/o de explosión no respire los humos. Luchar contra el incendio desde una dis-
tancia razonable, tomando las precauciones habituales. Llevar un aparato de respiración autónomo.

España (es) Página 3 / 15


Ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH)

Latón lana ~66 % Cu, ~33 % Zn

número de artículo: 0753

SECCIÓN 6: Medidas en caso de vertido accidental


6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia

Para el personal que no forma parte de los servicios de emergencia


No son necesarias medidas especiales.
6.2 Precauciones relativas al medio ambiente
Mantener el producto alejado de los desagües y de las aguas superficiales y subterráneas.
6.3 Métodos y material de contención y de limpieza
Consejos sobre la manera de contener un vertido
Cierre de desagües. Recoger mecánicamente.
Indicaciones adecuadas sobre la manera de limpiar un vertido
Recoger mecánicamente.
Otras indicaciones relativas a los vertidos y las fugas
Colocar en recipientes apropiados para su eliminación.
6.4 Referencia a otras secciones
Productos de combustión peligrosos: véase sección 5. Equipo de protección personal: véase sección
8. Materiales incompatibles: véase sección 10. Consideraciones relativas a la eliminación: véase sec-
ción 13.

SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento


7.1 Precauciones para una manipulación segura
No son necesarias medidas especiales.
Recomendaciones sobre medidas generales de higiene en el trabajo
Manténgase lejos de alimentos, bebidas y piensos.
7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades
Almacenar en un lugar seco.
Sustancias o mezclas incompatibles
Observe el almacenamiento compatible de productos químicos.
Atención a otras indicaciones:
Diseño específico de locales o depósitos de almacenamiento
Temperatura recomendada de almacenamiento: 15 – 25 °C
7.3 Usos específicos finales
Noy hay información disponible.

España (es) Página 4 / 15


Ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH)

Latón lana ~66 % Cu, ~33 % Zn

número de artículo: 0753

SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección individual


8.1 Parámetros de control
Valores límites nacionales
Valores límites de exposición profesional (límites de exposición en el lugar de trabajo)
País Nombre del agente No CAS Identifi- VLA-ED VLA-EC VLA- Anota- Fuente
cador [mg/ [mg/ VM ción
m³] m³] [mg/
m³]

ES cobre 7440-50-8 VLA 0,1 Cu, r INSHT

Anotación
Cu Calculado como Cu (cobre)
r Fracción respirable
VLA-EC Valor límite ambiental-exposición de corta duración (nivel de exposición de corta duración): valor límite a partir del
cual no debe producirse ninguna exposición y que hace referencia a un periodo de 15 minutos (salvo que se dis-
ponga lo contrario)
VLA-ED Valor límite ambiental-exposición diaria (límite de exposición de larga duración): tiempo medido o calculado en re-
lación con un período de referencia de una media ponderada en el tiempo de ocho horas (salvo que se disponga
lo contrario)
VLA-VM Valor máximo a partir del cual no debe producirse ninguna exposición (ceiling value)

DNEL pertinentes de los componentes de la mezcla

Nombre de la No CAS Pará- Niveles Objetivo de Utilizado en Tiempo de ex-


sustancia metro umbrales protección, vía posición
de exposición

Cobre 7440-50-8 DNEL 137 mg/kg humana, cutánea trabajador (indus- crónico - efectos
pc/día tria) sistémicos

Cobre 7440-50-8 DNEL 273 mg/kg humana, cutánea trabajador (indus- agudo - efectos
pc/día tria) sistémicos

Cinc 7440-66-6 DNEL 50 mg/kg humana, oral trabajador (indus- crónico - efectos
tria) sistémicos

Cinc 7440-66-6 DNEL 5 mg/m³ humana, por in- trabajador (indus- crónico - efectos
halación tria) sistémicos

Cinc 7440-66-6 DNEL 83 mg/kg humana, cutánea trabajador (indus- crónico - efectos
pc/día tria) sistémicos

PNEC pertinentes de los componentes de la mezcla

Nombre de la No CAS Pará- Niveles Organismo Compartimien- Tiempo de ex-


sustancia metro umbrales to ambiental posición

Cobre 7440-50-8 PNEC 7,8 µg/l organismos agua dulce corto plazo (oca-
acuáticos sión única)

Cobre 7440-50-8 PNEC 5,2 µg/l organismos agua marina corto plazo (oca-
acuáticos sión única)

Cobre 7440-50-8 PNEC 230 µg/l organismos depuradora de corto plazo (oca-
acuáticos aguas residuales sión única)
(STP)

Cobre 7440-50-8 PNEC 87 mg/kg organismos sedimentos de corto plazo (oca-


acuáticos agua dulce sión única)

Cobre 7440-50-8 PNEC 676 mg/kg organismos sedimentos mari- corto plazo (oca-
acuáticos nos sión única)

Cobre 7440-50-8 PNEC 65 mg/kg organismos te- suelo corto plazo (oca-
rrestres sión única)

España (es) Página 5 / 15


Ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH)

Latón lana ~66 % Cu, ~33 % Zn

número de artículo: 0753

PNEC pertinentes de los componentes de la mezcla

Nombre de la No CAS Pará- Niveles Organismo Compartimien- Tiempo de ex-


sustancia metro umbrales to ambiental posición

Cinc 7440-66-6 PNEC 20,6 µg/l organismos agua dulce corto plazo (oca-
acuáticos sión única)

Cinc 7440-66-6 PNEC 6,1 µg/l organismos agua marina corto plazo (oca-
acuáticos sión única)

Cinc 7440-66-6 PNEC 100 µg/l organismos depuradora de corto plazo (oca-
acuáticos aguas residuales sión única)
(STP)

Cinc 7440-66-6 PNEC 117,8 mg/ organismos sedimentos de corto plazo (oca-
kg acuáticos agua dulce sión única)

Cinc 7440-66-6 PNEC 56,5 mg/kg organismos sedimentos mari- corto plazo (oca-
acuáticos nos sión única)

Cinc 7440-66-6 PNEC 35,6 mg/kg organismos te- suelo corto plazo (oca-
rrestres sión única)

8.2 Controles de exposición


Medidas de protección individual (equipo de protección personal)
Protección de los ojos/la cara

Utilizar gafas de protección con protección a los costados.


Protección de la piel

• protección de las manos


Protección de mano no es necesaria.
Protección respiratoria

Normalmente no es necesaria protección respiratoria personal.


Controles de exposición medioambiental
Mantener el producto alejado de los desagües y de las aguas superficiales y subterráneas.

España (es) Página 6 / 15


Ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH)

Latón lana ~66 % Cu, ~33 % Zn

número de artículo: 0753

SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas


9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
Estado físico sólido
Forma según la descripción del producto
Color metálico - rojo claro
Olor inodoro
Punto de fusión/punto de congelación 965 °C
Punto de ebullición o punto inicial de ebullición e no determinado
intervalo de ebullición
Inflamabilidad no combustible
Límite superior e inferior de explosividad no determinado
Punto de inflamación no es aplicable
Temperatura de auto-inflamación no determinado
Temperatura de descomposición no relevantes
pH (valor) no es aplicable
Viscosidad cinemática no relevantes

Solubilidad(es)
Hidrosolubilidad no determinado

Coeficiente de reparto
Coeficiente de reparto n-octanol/agua (valor no relevantes (inorgánico)
logarítmico):

Presión de vapor no determinado

Densidad y/o densidad relativa


Densidad 8,55 g/cm³

Densidad de vapor las informaciones sobre esta propiedad no están


disponibles

Características de las partículas No existen datos disponibles.

Otros parámetros de seguridad


Propiedades comburentes ninguno
9.2 Otros datos
Información relativa a las clases de peligro físico: clases de peligro conforme al SGA
(peligros físicos): no relevantes
Otras características de seguridad: No hay información adicional.

España (es) Página 7 / 15


Ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH)

Latón lana ~66 % Cu, ~33 % Zn

número de artículo: 0753

SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad


10.1 Reactividad
Este material no es reactivo bajo condiciones ambientales normales.
10.2 Estabilidad química
El material es estable bajo condiciones ambientales normales y en condiciones previsibles de tempe-
ratura y presión durante su almacenamiento y manipulación.
10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas
No tiene reacciones peligrosas conocidas.
10.4 Condiciones que deben evitarse
No se conocen condiciones particulares que deban evitarse.
10.5 Materiales incompatibles
No hay información adicional.
10.6 Productos de descomposición peligrosos
Productos de combustión peligrosos: véase sección 5.

SECCIÓN 11: Información toxicológica


11.1 Información sobre las clases de peligro definidas en el Reglamento (CE) n.o 1272/2008
No se dispone de datos de ensayo sobre la propia mezcla.
Procedimientos de clasificación
La clasificación de la mezcla está basada en los componentes (fórmula de adición).
Clasificación conforme al SGA (1272/2008/CE, CLP)
Esta mezcla no reúne los criterios para ser clasificada conforme al Reglamento no 1272/2008/CE.
Toxicidad aguda
No se clasificará como toxicidad aguda.
Toxicidad aguda de los componentes de la mezcla

Nombre de la sustancia No CAS Vía de ex- Parámetro Valor Especie


posición

Cinc 7440-66-6 oral LD50 >2.000 mg/kg rata

Corrosión o irritación cutánea


No se clasificará como corrosivo/irritante para la piel.
Lesiones oculares graves o irritación ocular
No se clasificará como causante de lesiones oculares graves o como irritante ocular.
Sensibilización respiratoria o cutánea
No se clasificará como sensibilizante respiratoria o sensibilizante cutánea.
Mutagenicidad en células germinales
No se clasificará como mutágeno en células germinales.
Carcinogenicidad
No se clasificará como carcinógeno.

España (es) Página 8 / 15


Ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH)

Latón lana ~66 % Cu, ~33 % Zn

número de artículo: 0753


Toxicidad para la reproducción
No se clasificará como tóxico para la reproducción.
Toxicidad específica en determinados órganos - exposición única
No se clasifica como tóxico específico en determinados órganos (exposición única).
Toxicidad específica en determinados órganos - exposición repetida
No se clasifica como tóxico específico en determinados órganos (exposición repetida).
Peligro por aspiración
No se clasifica como peligroso en caso de aspiracón.

Síntomas relacionados con las características físicas, químicas y toxicológicas


• En caso de ingestión
No se dispone de datos.
• En caso de contacto con los ojos
No se dispone de datos.
• En caso de inhalación
No se dispone de datos.
• En caso de contacto con la piel
No se dispone de datos.
• Otros datos
No se conocen efectos para la salud.
11.2 Propiedades de alteración endocrina
Ninguno de los componentes está incluido en la lista.
11.3 Información relativa a otros peligros
No hay información adicional.

SECCIÓN 12: Información ecológica


12.1 Toxicidad
No se clasificará como peligroso para el medio ambiente acuático.
.
Biodegradación
Métodos para determinar la desintegración no se pueden aplicar para materiales inorgánicos.
12.2 Procesos de degradación
No se dispone de datos.
12.3 Potencial de bioacumulación
No se dispone de datos.

Potencial de bioacumulación de los componentes de la mezcla

Nombre de la sustancia No CAS FBC Log KOW DBO5/DQO

Cinc 7440-66-6 69,48

12.4 Movilidad en el suelo


No se dispone de datos.

España (es) Página 9 / 15


Ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH)

Latón lana ~66 % Cu, ~33 % Zn

número de artículo: 0753


12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB
No se dispone de datos.
12.6 Propiedades de alteración endocrina
Ninguno de los componentes está incluido en la lista.
12.7 Otros efectos adversos
No se dispone de datos.

SECCIÓN 13: Consideraciones relativas a la eliminación


13.1 Métodos para el tratamiento de residuos

Contactar al eliminador aprobado correspondiente para una eliminación de residuos.


Información pertinente para el tratamiento de las aguas residuales
No tirar los residuos por el desagüe.
13.2 Disposiciones sobre prevención de residuos
La coordinación de los números de clave de los residuos/marcas de residuos según CER hay que efec-
tuarla espedífcamente de ramo y proceso. Abfallverzeichnis-Verordnung (reglamento sobre catálogo
de residuos, Alemania).
13.3 Observaciones
Los residuos se deben clasificar en las categorías aceptadas por los centros locales o nacionales de
tratamiento de residuos. Por favor considerar las disposiciones nacionales o regionales pertinentes.

SECCIÓN 14: Información relativa al transporte


14.1 Número ONU o número ID no está sometido a las reglamentaciones de
transporte
14.2 Designación oficial de transporte de las no asignado
Naciones Unidas
14.3 Clase(s) de peligro para el transporte ninguno
14.4 Grupo de embalaje no asignado
14.5 Peligros para el medio ambiente no peligroso para el medio ambiente conforme al
reglamento para el transporte de mercancías pe-
ligrosas
14.6 Precauciones particulares para los usuarios
No hay información adicional.
14.7 Transporte marítimo a granel con arreglo a los instrumentos de la OMI
El transporte a granel de la mercancía no esta previsto.

14.8 Información para cada uno de los Reglamentos tipo de las Naciones Unidas
Transporte de mercancías peligrosas por carretera, por ferrocarril o por vía navegable (ADR/
RID/ADN) - Información adicional
No está sometido al ADR, RID y al ADN.

España (es) Página 10 / 15


Ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH)

Latón lana ~66 % Cu, ~33 % Zn

número de artículo: 0753


Código marítimo internacional de mercancías peligrosas (IMDG) - Información adicional
No está sometido al IMDG.
Organización de Aviación Civil Internacional (OACI-IATA/DGR) - Información adicional
No está sometido a la OACI-IATA.

SECCIÓN 15: Información reglamentaria


15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas
para la sustancia o la mezcla
Disposiciones pertinentes de la Unión Europea (UE)
Restricciones conforme a REACH, Anexo XVII
ninguno de los componentes está incluido en la lista

Sustancias peligrosas con restricciones (REACH, Anexo XVII)

Nombre de la sustancia Nombre según el inventario No CAS Restricción No

Latón compuestos de níquel R27 27

Leyenda
R27 1. No se utilizarán
a) en ningún dispositivo dotado de pasador que se introduce en las perforaciones de las orejas u otras partes del
cuerpo humano, a menos que la tasa de níquel liberado en estos dispositivos sea inferior a 0,2 μg/cm2/semana (lími-
te de migración);
b) en artículos destinados a entrar en contacto directo y prolongado con la piel, tales como:
- pendientes,
- collares, brazaletes y cadenas, cadenas de tobillo y anillos,
- cajas de relojes de pulsera, correas y hebillas de reloj,
- botones, hebillas, remaches, cremalleras y etiquetas metálicas utilizadas en prendas de vestir,
si el níquel liberado de las partes de estos artículos en contacto directo y prolongado con la piel supera los 0,5 μg/
cm2/semana;
c) en los artículos como los enumerados en la letra b), que estén dotados de revestimiento que no contenga níquel,
salvo que dicho revestimiento baste para garantizar que el níquel liberado de las partes de dichos artículos en contac-
to directo y prolongado con la piel no supera los 0,5 μg/cm2/semana durante un período de al menos dos años de uti-
lización normal del artículo.
2. No podrán comercializarse los artículos contemplados en el punto 1, salvo que cumplan los requisitos establecidos
en dicho punto.
3. Las normas adoptadas por el Comité Europeo de Normalización (CEN) se utilizarán como métodos de ensayo para
acreditar la conformidad de los artículos con los puntos 1 y 2.

Lista de sustancias sujetas a autorización (REACH, Anexo XIV)/SVHC - lista de candidatos


Ninguno de los componentes está incluido en la lista.
Directiva Seveso

2012/18/UE (Seveso III)

No Sustancia peligrosa/categorías de peligro Cantidades umbral (en toneladas) de Notas


aplicación de los requisitos de nivel in-
ferior e superior

no asignado

Directiva Decopaint

Contenido de COV 0%

Directiva sobre Emisiones Industriales (DEI)

Contenido de COV 0%

España (es) Página 11 / 15


Ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH)

Latón lana ~66 % Cu, ~33 % Zn

número de artículo: 0753


Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos (RoHS)
ninguno de los componentes está incluido en la lista
Reglamento relativo al establecimiento de un registro europeo de emisiones y transferencias
de contaminantes (PRTR)

Registros de emisiones y transferencias de contaminantes (PRTR)

Nombre de la sustancia No CAS Observacio- Umbral de emisiones a la at-


nes mósfera (kg/año)

Cobre 7440-50-8 (8) 100

Cinc 7440-66-6 (8) 200

Leyenda
(8) Todos los metales se comunicarán como la masa total del elemento en todas las formas químicas presentes en la emi-
sión

Directiva Marco del Agua (DMA)

Lista de contaminantes (DMA)

Nombre de la sustancia Nombre según el inventario No CAS Enume- Observaciones


rado en

Latón compuestos de níquel B)

Latón compuestos de níquel 7440-02-0 C)

Latón Sustancias y preparados, o pro- A)


ductos derivados de ellos, cuyas
propiedades cancerígenas, mutá-
genas o que puedan afectar a la
tiroides, esteroidogénica, a la re-
producción o a otras funciones
endocrinas en el medio acuático o
a través del medio acuático estén
demostradas

Cobre Metales y sus compuestos A)

Cinc Metales y sus compuestos A)

Leyenda
A) Lista indicativa de los principales contaminantes
B) Lista de sustancias prioritarias en el ámbito de la política de aguas
C) Normas de calidad ambiental para las sustancias prioritarias y algunos otros contaminantes

Reglamento sobre la comercialización y la utilización de precursores de explosivos


ninguno de los componentes está incluido en la lista
Reglamento sobre precursores de drogas
ninguno de los componentes está incluido en la lista
Reglamento sobre las sustancias que agotan la capa de ozono (SAO)
ninguno de los componentes está incluido en la lista
Reglamento relativo a la exportación e importación de productos químicos peligrosos (PIC)
ninguno de los componentes está incluido en la lista
Reglamento sobre contaminantes orgánicos persistentes (POP)
ninguno de los componentes está incluido en la lista

España (es) Página 12 / 15


Ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH)

Latón lana ~66 % Cu, ~33 % Zn

número de artículo: 0753

Otros datos
Directiva 94/33/CE relativa a la protección de los jóvenes en el trabajo. Tener en cuenta la ocupación
limitada según la ley de protección a la madre (92/85/CEE) para embarazadas o madres que dan el
pecho.
Catálogos nacionales
País Inventario Estatuto

AU AICS todos los componentes están listados

CA DSL todos los componentes están listados

CN IECSC todos los componentes están listados

EU ECSI todos los componentes están listados

EU REACH Reg. todos los componentes están listados

KR KECI todos los componentes están listados

MX INSQ todos los componentes están listados

NZ NZIoC todos los componentes están listados

PH PICCS todos los componentes están listados

TR CICR todos los componentes están listados

TW TCSI todos los componentes están listados

US TSCA todos los componentes están listados

Leyenda
AICS Australian Inventory of Chemical Substances
CICR Chemical Inventory and Control Regulation
DSL Domestic Substances List (DSL)
ECSI CE inventario de sustancias (EINECS, ELINCS, NLP)
IECSC Inventory of Existing Chemical Substances Produced or Imported in China
INSQ Inventario Nacional de Sustancias Químicas
KECI Korea Existing Chemicals Inventory
NZIoC New Zealand Inventory of Chemicals
PICCS Philippine Inventory of Chemicals and Chemical Substances (PICCS)
REACH Reg. Sustancias registradas REACH
TCSI Taiwan Chemical Substance Inventory
TSCA Ley de Control de Sustancias Tóxicas

15.2 Evaluación de la seguridad química


No se ha realizado una evaluación de la seguridad química de las sustancias en esta mezcla.

SECCIÓN 16: Otra información


Indicación de modificaciones (ficha de datos de seguridad revisada)
Adaptación al reglamento: Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH), modificado por 2020/878/UE

Reestructuración: sección 9, sección 14


Sección Inscripción anerior (texto/valor) Inscripción actual (texto/valor) Rele-
vante
para la
seguri-
dad

2.1 Clasificación según el Reglamento (CE) no 1272/ Clasificación según el Reglamento (CE) no 1272/ sí
2008 (CLP) 2008 (CLP):
Esta mezcla no reúne los criterios para ser clasi-
ficada conforme al Reglamento no 1272/2008/
CE.

España (es) Página 13 / 15


Ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH)

Latón lana ~66 % Cu, ~33 % Zn

número de artículo: 0753

Sección Inscripción anerior (texto/valor) Inscripción actual (texto/valor) Rele-


vante
para la
seguri-
dad

2.1 Información suplementaria sobre los peligros sí

2.1 Información suplementaria sobre los peligros: sí


modificación en el listado (tabla)

2.2 Palabra de advertencia: sí


no es necesario

2.2 Información suplementaria sobre los peligros sí

2.2 Información suplementaria sobre los peligros: sí


modificación en el listado (tabla)

2.3 Otros peligros: Otros peligros sí


No hay información adicional.

2.3 Resultados de la valoración PBT y mPmB: sí


La evaluación de esta mezcla determina que no
contiene sustancias que sean PBT o mPmB.

Abreviaturas y los acrónimos


Abrev. Descripciones de las abreviaturas utilizadas

ADN Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de naviga-
tion intérieures (Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Vías Na-
vegables Interiores)

ADR Accord relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (Acuerdo relativo al
transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera)

CAS Chemical Abstracts Service (número identificador único carente de significado químico)

CLP Reglamento (CE) no 1272/2008 sobre clasificación, etiquetado y envasado (Classification, Labelling and
Packaging) de sustancias y mezclas

COV Compuestos orgánicos volátiles

DBO Demanda Bioquímica de Oxígeno

DGR Dangerous Goods Regulations (reglamento para el transporte de mercancías peligrosas, véase IATA/
DGR)

DNEL Derived No-Effect Level (nivel sin efecto derivado)

DQO Demanda Química de Oxígeno

EINECS European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances (catálogo europeo de sustancias quími-
cas comercializadas)

ELINCS European List of Notified Chemical Substances (lista europea de sustancias químicas notificadas)

FBC Factor de bioconcentración

IATA Asociación Internacional de Transporte Aéreo

IATA/DGR Dangerous Goods Regulations (DGR) for the air transport (IATA) (Reglamento para el transporte de mer-
cancías peligrosas por aire)

IMDG International Maritime Dangerous Goods Code (código marítimo internacional de mercancías peligrosas)

INSHT Límites de Exposición Profesional para Agentes Químicos, INSHT

LD50 Lethal Dose 50 % (dosis letal 50 %): la DL50 corresponde a la dosis de una sustancia sometida a prueba
que provoca un porcentaje 50 de mortalidad durante un intervalo de tiempo determinado

España (es) Página 14 / 15


Ficha de datos de seguridad
conforme al Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH)

Latón lana ~66 % Cu, ~33 % Zn

número de artículo: 0753

Abrev. Descripciones de las abreviaturas utilizadas

log KOW n-Octanol/agua

mPmB Muy persistente y muy bioacumulable

NLP No-Longer Polymer (ex-polímero)

No CE El inventario de la CE (EINECS, ELINCS y lista NLP) es la fuente para el número CE como identificador de
sustancias de la UE (Unión Euroea)

No de índice El número de clasificación es el código de identificación que se da a la sustancia en la parte 3 del el ane-
xo VI del Reglamento (CE) no 1272/2008

OACI Organisation de l‘Aviation Civile International

PBT Persistente, Bioacumulable y Tóxico

PNEC Predicted No-Effect Concentration (concentración prevista sin efecto)

REACH Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (registro, evaluación, autorización y
restricción de las sustancias y preparados químicos9

RID Règlement concernant le transport International ferroviaire des marchandises Dangereuses (Reglamen-
to referente al transporte internacional por ferrocarril de mercancías peligrosas)

SGA "Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de sustancias químicas" elaborado por
Naciones Unidas

SVHC Substance of Very High Concern (sustancia extremadamente preocupante)

VLA Valor límite ambiental

VLA-EC Valor límite ambiental-exposición de corta duración

VLA-ED Valor límite ambiental-exposición diaria

VLA-VM Valor máximo

Principales referencias bibliográficas y fuentes de datos


Reglamento (CE) no 1272/2008 sobre clasificación, etiquetado y envasado (Classification, Labelling
and Packaging) de sustancias y mezclas. Reglamento (CE) no 1907/2006 (REACH), modificado por
2020/878/UE.
Transporte de mercancías peligrosas por carretera, por ferrocarril o por vía navegable (ADR/RID/
ADN). Código marítimo internacional de mercancías peligrosas (IMDG). Dangerous Goods Regula-
tions (DGR) for the air transport (IATA) (Reglamento para el transporte de mercancías peligrosas por
aire).
Procedimientos de clasificación
Propiedades físicas y químicas. La clasificación está basada en la mezcla sometida a ensayo.
Peligros para la salud humana. Peligros para el medio ambiente. La clasificación de la mezcla está ba-
sada en los componentes (fórmula de adición).
Cláusula de exención de responsabilidad
Esta información se basa en los conocimientos de que disponemos hasta el momento. Esta FDS se re-
fiere exclusivamente a este producto.

España (es) Página 15 / 15


Hoja de datos de seguridad
conforme a la NOM-018-STPS-2015

COBRE (LAMINA)
Código: Fecha de Elaboración:
QUÍMICA SUASTES, S.A. DE C.V.
Calle Pámpano No. 7, Col. Del Mar, Delegación Tláhuac HDS 5975 08/02/2018
C.P. 13270, Ciudad de México, México Revisión No.: Fecha de Revisión:
Tel.: 5859 8976 / 5859 8975 Fax: 5859 8976 02 03/07/2018

CENACOM: 01 800 00 41 300 sin costo y (55) 55 50 15 52, (55) 55 50 14 96 en la Cd. de México.
SETIQ: 01 800 00 214 00 sin costo, y (55) 55 59 15 88 en la Cd. de México.
COATEA: 01 800 710 49 43 sin costo y (55) 26 15 20 45 y (55) 54 49 63 91 en la Cd. de México.

1 Identificación del producto


Nombre químico: Sinónimos: Fórmula: Peso Atómico: Familia Química:
METALES DE
COBRE N/D Cu 63.55
TRANSICIÓN

Uso recomendado:
Uso analítico.

Restricciones de uso del producto:


Sin datos disponibles.

2 Identificación de peligro o peligros


Peligros Físicos:
N/D

Peligros para la Salud:


N/D
ELEMENTOS GHS [SISTEMA GLOBALMENTE ARMONIZADO]
Identificador SGA (Consejos de Precaución):

Palabras de advertencia: Atención


P261 Evitar respirar el polvo/ el humo/ el gas/ la niebla/ los vapores/ el aerosol.
P264 Lavarse la piel concienzudamente después de la manipulación.
P270 No comer, beber o fumar mientras se manipula este producto.
P273 No dispersar en medio ambiente.
P280 Usar guantes/ ropa de protección/ equipo de protección para la cara/ ojos.
EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra
P301+P312+P330
mal. Enjuagarse la boca.
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios minutos.
P305+P351+P338
Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir enjuagando.
P337+P313 Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico.
P501 Eliminar el contenido/ el recipiente.

Página 1 de 8
QS-FORSH-02-03
Rev. 01 / 24 de octubre de 2016
Hoja de datos de seguridad
conforme a la NOM-018-STPS-2015

COBRE (LAMINA)
Consejos de prudencia:

Leer las instrucciones y precauciones antes de manipular el producto. Conservar


únicamente en el recipiente original. Lavarse después de la manipulación. Utilizar en
Prevención
un lugar ventilado. Usar guantes/ropa protectora/equipo de protección para los
ojos/la cara.

Si se ingiere, llamar a un médico. En caso de irritación cutánea: Lavar


inmediatamente durante 15 minutos, consultar a un médico. En caso de contacto con
los ojos: Enjuagar inmediatamente durante 15 minutos. consultar a un médico. En
Respuesta
caso de inhalación: retirarse al aire fresco. Si la persona no respira, dar respiración
artificial. Si la respiración fuera difícil, dar oxígeno. Consiga atención médica.

Almacenar en un recipiente que sea apropiado y proteja del daño físico. Mantenga
fuera de la luz solar directa, lejos del calor y materiales incompatibles. Mantener el
Almacenamiento
producto en su envase original.

Eliminar el recipiente en una planta de tratamiento de residuos aprobada, con las


Eliminación
características del producto en el momento de su eliminación.

Otros peligros:
Ninguno/a.

3 Composición/Información sobre los componentes


Identidad química: No. ONU: Sinónimos: No. CAS: Concentración:

COBRE N/D N/D 7440-50-8 98 – 100%

Impurezas y aditivos:
No contiene otros componentes o impurezas que puedan influir en la clasificación del producto.

4 Primeros auxilios

Descripción de los primeros auxilios:


En caso de inhalación retirarse al aire fresco. Si la persona no respira o la respiración fuera difícil,
Inhalación
dar oxígeno. Busque atención médica.

Lave la piel inmediatamente con agua abundante por lo menos 15 minutos. Quítese la ropa y
Contacto con la piel zapatos contaminados. Busque atención médica. Lave la ropa antes de usarla nuevamente. Limpie
los zapatos completamente antes de usarlos de nuevo.

Lave los ojos inmediatamente con abundante agua, por lo menos 15 minutos, elevando los
Contacto con los ojos
párpados superior e inferior ocasionalmente. Busque atención médica.

Si se ingiere, consultar a un médico. Si ocurre el vómito, mantenga la cabeza más abajo que las
Ingestión caderas para evitar la aspiración a los pulmones. Nunca administre nada por la boca a una
persona inconsciente.

Síntomas y efectos más importantes, agudos o crónicos:


N/D

Página 2 de 8
QS-FORSH-02-03
Rev. 01 / 24 de octubre de 2016
Hoja de datos de seguridad
conforme a la NOM-018-STPS-2015

COBRE (LAMINA)
Indicación de la necesidad de recibir atención médica inmediata y, en su caso, de tratamiento especial:
No administrar nada por vía oral a una persona en estado inconsciente. En caso de malestar, acúdase al médico (si es
posible, muéstresele la etiqueta). Se recomienda el tratamiento sintomático. Los síntomas pueden ser retardados.

5 Medidas contra incendios


Medios de extinción:
Producto químico seco, agua, espuma, anhídrido carbónico. Usar el medio de extinción adecuado
Adecuados
de acuerdo con los demás materiales del entorno.
Inadecuados N/D

Peligros específicos de la sustancia química peligrosa o mezcla:


Combustible Este producto no es considerado como combustible.
Productos de
En un incendio pueden formarse gases peligrosos para la salud.
combustión peligrosos
Medidas especiales que deberán seguir los grupos de combate contra incendio:
Los bomberos o el personal capacitado deben utilizar equipo de protección estándar incluyendo,
Protección en caso de
chaqueta ignifuga, casco con pantalla, guantes, botas de goma y en caso de espacios cerrados,
incendio
equipo autónomo de respiración.

En el evento de un fuego, vestir protectores completos y aparato respiratorio autónomo con


Procedimientos mascarilla completa operando en la demanda de presión u otro modo de presión positiva. La ropa
especiales protectora de los bomberos debe ser efectiva para incendios donde está presente este material.
Evite que el agua de extinción del fuego afecte el entorno.

6 Medidas que deben tomarse en caso de derrame o fuga accidental


Precauciones personales, equipo de protección y procedimiento de emergencia:
Ventile el área donde ocurrió la fuga o derrame. Use el equipo de protección personal apropiado.
Precauciones personales
Aísle el área de peligro. Evite la entrada de personal innecesario y no protegido.
Precauciones relativas al
No elimine en los drenajes ni a cursos de agua o suelo.
medio ambiente
Métodos y materiales para Contenga y recupere en cuanto sea posible, colóquelo en un recipiente adecuado, etiquetado
la contención y limpieza de claramente para desechos químicos. Use el equipo de protección personal apropiado. Evite la
derrames o fugas entrada de personal innecesario y no protegido.

7 Manejo y almacenamiento
Precauciones que se deben tomar para garantizar un manejo seguro:
Utilizar un equipo de protección, según corresponda. Evitar el contacto en la piel, ojos y la ropa.
Lavarse las manos a fondo después de manipular el producto. No comer, beber y fumar durante la
Manipulación
utilización del producto. Quitarse la ropa y el equipo de protección personal contaminados al
abandonar el área de trabajo o al ingresar a áreas destinadas al consumo de alimentos. Manipule
los envases vacíos con cuidado porque los residuos son tóxicos.
Medidas de protección Proteger de daños físicos, seguir las medidas adecuadas para evitar accidentes durante su
técnicas manipulación o almacenamiento.
Precauciones
N/D
especiales

Condiciones de almacenamiento seguro, incluida cualquier incompatibilidad:

Página 3 de 8
QS-FORSH-02-03
Rev. 01 / 24 de octubre de 2016
Hoja de datos de seguridad
conforme a la NOM-018-STPS-2015

COBRE (LAMINA)
Mantener el envase cerrado herméticamente. Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en
Almacenamiento
lugar fresco y ventilado.

Mantener alejado de Ácidos, agentes oxidantes, acetileno, compuestos clorados, yoduros o


Incompatibles
materiales que promuevan una reacción exotérmica.

8 Controles de exposición / protección personal

Controles técnicos apropiados:


En caso de que la concentración se encuentre cerca de los límites de exposición, apoyarse de un sistema de ventilación como
puede ser una campana de extracción o algún sistema de extracción o venteo local. Evitar contacto directo con el producto.
Parámetros de control:
COBRE (CTT 2 mg/m3) (CPT 0.2 mg/m3) Norma Oficial Mexicana NOM-010- STPS-1999,
Condiciones de Seguridad e Higiene en los Centros de Trabajo donde se Manejen,
Límites de exposición laboral:
Transporten, Procesen o Almacenen Sustancias Químicas Capaces de Generar
Contaminación en el Medio Ambiente Laboral (03 2000)

Medidas de protección individual (equipo de protección personal):

Utilice gafas protectoras contra productos químicos y/o un protector de cara completo
Protección de los
donde el contacto no sea posible. Los lentes de contacto no deberían ser usados cuando
ojos/la cara
se trabaje con este material.

Usar ropa de protección adecuada y guantes de hule resistentes para evitar el contacto.
Protección de la
En caso de contacto, lavarse rápidamente. Lavar la ropa y limpiar el equipo contaminado
piel
antes de usarlo de nuevo.

Si se excede el límite de exposición, se puede usar un respirador semifacial contra


Protección de
polvos/neblinas hasta diez veces el límite de exposición o la concentración máxima de
las vías
utilización que especifica el organismo de control apropiado o el fabricante del
respiratorias
respirador, lo que sea más bajo. Se puede usar un respirador facial.

9 Propiedades físicas y químicas


Apariencia Solido Rojizo

Olor Inodoro

Umbral del olor N/D

pH N/D

Punto de fusión/punto de
1,083 °C
congelación

Punto inicial e intervalo de


2,595 °C
ebullición

Punto de inflamación N/A

Velocidad de evaporación N/D

Página 4 de 8
QS-FORSH-02-03
Rev. 01 / 24 de octubre de 2016
Hoja de datos de seguridad
conforme a la NOM-018-STPS-2015

COBRE (LAMINA)
Inflamabilidad (sólido o gas) N/D

Límite superior/inferior de
N/D
inflamabilidad o explosividad;

Presión de vapor N/D

Densidad de vapor (aire=1) N/D

Densidad relativa 8.94 °C

Solubilidad(es) Insoluble

Coeficiente de partición:
N/A
n-octanol/agua

Temperatura de ignición
N/D
espontánea:

Temperatura de
N/D
descomposición

Viscosidad N/D

Peso atómico 63.55 u.m.a

NA = No Aplica ND= No se Dispone

10 Estabilidad y reactividad

Reactividad No se conoce reacciones peligrosas bajo condiciones de uso normal.

El material es estable bajo condiciones ambientales normales y en condiciones previsibles de


Estabilidad química
temperatura y presión durante su almacenamiento y manipulación.

Posibilidad de La polimerización peligrosa no ocurre. No se conoce reacciones peligrosas bajo condiciones de uso
reacciones peligrosas normal.

Condiciones que
Evitar el calor y todas las fuentes posibles de ignición.
deberán evitarse

Materiales Mantener alejado de Ácidos, agentes oxidantes, acetileno, compuestos clorados, yoduros o
incompatibles materiales que promuevan una reacción exotérmica.

Productos de
En condiciones normales de almacenamiento y uso, no se deberían formar productos de
descomposición
descomposición peligrosos.
peligrosos

11 Información toxicológica
Información sobre los efectos toxicológicos.

Toxicidad aguda Puede ser nocivo en caso de ingestión.

Página 5 de 8
QS-FORSH-02-03
Rev. 01 / 24 de octubre de 2016
Hoja de datos de seguridad
conforme a la NOM-018-STPS-2015

COBRE (LAMINA)
Oral (Producto): N/D

Dérmico (Producto): N/D

Inhalación (Producto): N/D

Corrosión/irritación
N/D
cutánea
Lesión ocular
Puede provocar irritación ocular.
grave/irritación ocular
Sensibilización
No se conocen efectos significativos o riesgos de sensibilización respiratoria o cutánea.
respiratoria o cutánea

Mutagenicidad en células No se conocen efectos significativos o riesgos que lo clasifiquen como mutágeno en células
germinales germinales.

Carcinogenicidad No se conocen efectos significativos o riesgos que lo clasifiquen como carcinógeno.

Toxicidad para la
N/D
reproducción

Toxicidad sistémica
específica del órgano N/D
blanco-Exposición única

Toxicidad sistémica
específica del órgano
N/D
blanco-Exposiciones
repetidas

Peligro por aspiración No se clasifica como peligroso en caso de aspiración.

Otros efectos N/D

12 Información ecotoxicológica
Toxicidad N/D
Potencial de
N/D
bioacumulación
Movilidad en el suelo N/D

Los componentes del producto no están clasificados como peligrosos para el medio ambiente. Sin
Otros efectos adversos embargo, esto no impide la posibilidad de que los vertidos grandes o frecuentes puedan tener un
efecto nocivo o perjudicial en el medio ambiente.

13 Información relativa a la eliminación de los productos


Métodos de eliminación:
Se debe evitar o minimizar la generación de desechos cuando sea posible. No se deben utilizar los sistemas de
Generales alcantarillado de aguas residuales para deshacerse de cantidades significativas de desechos del producto,
debiendo ser estos procesados en una planta de tratamiento de efluentes apropiada. La eliminación del

Página 6 de 8
QS-FORSH-02-03
Rev. 01 / 24 de octubre de 2016
Hoja de datos de seguridad
conforme a la NOM-018-STPS-2015

COBRE (LAMINA)
producto sobrante y no reciclable debe realizarse a través del confinamiento de los residuos para su
eliminación. La eliminación de este producto, sus soluciones y cualquier derivado deben cumplir siempre con
los requisitos de la legislación de protección del medio ambiente y eliminación de desechos y todos los
requisitos de las autoridades locales.

Se debe evitar o minimizar la generación de desechos cuando sea posible. Los envases residuales deben
reciclarse; deben ser vaciados de forma óptima para que tras un lavado correspondiente puedan reutilizarse.
Sólo se deben contemplar la incineración o el enterramiento cuando el reciclaje no sea factible. Eliminar los
residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles. Deben tomarse precauciones
Especiales cuando se manipulen recipientes vaciados que no hayan sido limpiados o enjuagados. Los envases vacíos o
los revestimientos pueden retener residuos del producto. El vapor procedente de residuos del producto puede
crear una atmósfera altamente inflamable o explosiva en el interior del recipiente. No cortar, soldar ni
esmerilar recipientes usados salvo que se hayan limpiado a fondo por dentro. Evitar la dispersión del material
derramado, su contacto con el suelo, el medio acuático, los desagües y las alcantarillas.

14 Información relativa al transporte


Número ONU N/D
Designación oficial de
COBRE LAMINA
transporte
Clase(s) relativas al
9
transporte
Grupo de embalaje /
III
envasado, si se aplica
Riesgos ambientales N/D
Precauciones
Las disposiciones concernientes a las mercancías que se deben cumplir dentro de las instalaciones
especiales para el
laborales.
usuario

15 Información Reglamentaria

Reglamentos de seguridad, salud y medio ambiente específicas para el producto en cuestión México. Sustancias que están
sujetas a ser reportadas en el registro de emisiones y transferencia de contaminantes (PRTR), No se aplica.
Norma Oficial Mexicana NOM-001-ECOL-1996 que establece los Límites Máximos Permisibles de Contaminantes en las
Descargas de Aguas Residuales en Aguas y Bienes Nacionales.

Ley General de Protección Civil

Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligroso.

NOM-010-STPS-2014, Agentes químicos contaminantes del ambiente laboral-Reconocimiento, evaluación y control.

NOM-018-STPS-2015, Sistema armonizado para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias
químicas peligrosas en los centros de trabajo.

NOM-026-STPS-2008, Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación de riesgos por fluidos conducidos en
tuberías.

NOM-002-SCT-2011, Listado de las substancias y materiales peligrosos más usualmente transportados.

NOM-005-SCT/2008, Información de emergencia para el transporte de substancias, materiales y residuos peligrosos.

NMX-R-019-SCFI-2011, Sistema armonizado de clasificación y comunicación de peligros de los productos químicos.

Página 7 de 8
QS-FORSH-02-03
Rev. 01 / 24 de octubre de 2016
Hoja de datos de seguridad
conforme a la NOM-018-STPS-2015

COBRE (LAMINA)

16 Otra información

La información se considera correcta, pero no es exhaustiva y se utilizará únicamente como orientación, la cual está basada
en el conocimiento actual de la sustancia química o mezcla y es aplicable a las precauciones de seguridad apropiadas para el
producto.

La información aquí contenida está basada en el conocimiento y experiencia actuales; no se acepta ninguna responsabilidad si
es insuficiente o correcta en todos los casos. El usuario debe considerar estos datos como suplemento únicamente de otra
información que haya obtenido por su propia experiencia para garantizar el uso y la eliminación apropiados de estos
materiales, la seguridad y salud de empleados y clientes, así como la protección del medio ambiente.

Clasificación de riesgo NFPA

0 Inflamabilidad
Salud
0 0 Reactividad
Peligro especial

Clase de peligro: 0 – Mínimo; 1 - Leve; 2 - Moderado; 3 - Serio; 4 – Grave

Página 8 de 8
QS-FORSH-02-03
Rev. 01 / 24 de octubre de 2016
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD Versión 8.5
Fecha de revisión 27.01.2022
de acuerdo el Reglamento (CE) No. 1907/2006 Fecha de impresión 27.01.2022
GENERIC EU MSDS - NO COUNTRY SPECIFIC DATA - NO OEL DATA

SECCIÓN 1. Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa


1.1 Identificadores del producto
Nombre del producto : Cobre(I) cianuro para sintesis
Referencia : 841811M
Artículo número : 841811
Marca : Millipore
No. Indice : 006-007-00-5
REACH No. : Un número de registro no está disponible para esta sustancia,
ya que la sustancia o sus usos están exentos del registro, el
tonelaje anual no requiere registro o dicho registro está previsto
para una fecha posterior
No. CAS : 544-92-3

1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos


desaconsejados
Usos identificados : Producto químico para síntesis
1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad
Compañía : Merck S.A.
Los Conquistadores 1730
Pisos 19 y 20 Providencia
7520282 SANTIAGO
CHILE
Teléfono : +56 800340200
E-mail de contacto : atencionclientes@merckgroup.com
1.4 Teléfono de emergencia
Teléfono de Urgencia : +56 2 2 6353800 (En caso de
intoxicación)
+56 2 2 2473600 (En caso de emergencia
química)

SECCIÓN 2. Identificación de los peligros


2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla
Clasificación de acuerdo con el Reglamento (CE) 1272/2008
Toxicidad aguda, Oral (Categoría 2), H300
Toxicidad aguda, Inhalación (Categoría 2), H330
Toxicidad aguda, Cutáneo (Categoría 1), H310
Millipore- 841811M Pagina 1 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
Peligro a corto plazo (agudo) para el medio ambiente acuático (Categoría 1), H400
Peligro a largo plazo (crónico) para el medio ambiente acuático (Categoría 1), H410
Para el texto integro de las Declaraciones-H mencionadas en esta sección, véase la Sección
16.
2.2 Elementos de la etiqueta
Etiquetado de acuerdo con el Reglamento (CE) 1272/2008
Pictograma

Palabra de advertencia Peligro


Indicación(es) de peligro
H300 + H310 + H330 Mortal en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación.
H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos
duraderos.
Declaración(es) de prudencia
P260 No respirar el polvo/ el humo/ el gas/ la niebla/ los vapores/ el
aerosol.
P262 Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa.
P273 Evitar su liberación al medio ambiente.
P280 Llevar guantes/ ropa de protección.
P302 + P352 + P310 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante
agua. Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/
médico.
P304 + P340 + P310 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre
y mantenerla en una posición que le facilite la respiración.
Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/
médico.
Información suplementaria sobre riesgos (UE)
EUH032 En contacto con ácidos libera gases muy tóxicos.
Etiquetado reducido (<= 125 ml)
Pictograma

Palabra de advertencia Peligro


Indicación(es) de peligro
H300 + H310 + H330 Mortal en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación.
Declaración(es) de prudencia
P260 No respirar el polvo/ el humo/ el gas/ la niebla/ los vapores/ el
aerosol.
P262 Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa.
P280 Llevar guantes/ ropa de protección.
P302 + P352 + P310 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante
agua. Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/
médico.
P304 + P340 + P310 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre
y mantenerla en una posición que le facilite la respiración.
Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/
médico.
Información suplementaria sobre riesgos (UE)
EUH032 En contacto con ácidos libera gases muy tóxicos.
Millipore- 841811M Pagina 2 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
2.3 Otros Peligros
Esta sustancia/mezcla no contiene componentes que se consideren que sean
bioacumulativos y tóxicos persistentes (PBT) o muy bioacumulativos y muy persistentes
(vPvB) a niveles del 0,1% o superiores.

SECCIÓN 3. Composición/información sobre los componentes


3.1 Sustancias
Formula : CuCN
Peso molecular : 89,56 g/mol
No. CAS : 544-92-3
No. CE : 208-883-6
No. Indice : 006-007-00-5
Componente Clasificación Concentración
Copper cyanide
No. CAS 544-92-3 Acute Tox. 2; Acute Tox. <= 100 %
No. CE 208-883-6 1; Aquatic Acute 1;
No. Indice 006-007-00-5 Aquatic Chronic 1; H300,
H330, H310, H400, H410
Factor-M - Aquatic Acute:
10 - Aquatic Chronic: 10
Para el texto integro de las Declaraciones-H mencionadas en esta sección, véase la Sección
16.

SECCIÓN 4. Primeros auxilios


4.1 Descripción de los primeros auxilios
Recomendaciones generales
El socorrista necesita protegerse a si mismo. Mostrar esta ficha de seguridad al doctor que
esté de servicio.
Si es inhalado
Tras inhalación: aire fresco. Llamar inmediatamente al médico. Tras parada respiratoria:
inmediatamente respiración instrumental. Aplicar oxígeno en caso necesario.
En caso de contacto con la piel
En caso de contacto con la piel: Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas.
Aclararse la piel con agua/ducharse. Llame inmediatamente al médico.
En caso de contacto con los ojos
Tras contacto con los ojos: aclarar con abundante agua. Retirar las lentillas.
Por ingestión
Tras ingestión: hacer beber agua (máximo 2 vasos). Consultar inmediatamente al médico.
Solamente en casos excepcionales, si no es posible la asistencia médica dentro de una
hora, provocar el vómito (solamente en personas plenamente despiertas y conscientes),
administrar carbón activo (20 - 40 g en suspensión al 10%) y consultar al médico lo más
rápidamente posible.
4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
Los síntomas y efectos más importantes conocidos se describen en la etiqueta (ver sección
2.2) y / o en la sección 11

Millipore- 841811M Pagina 3 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban
dispensarse inmediatamente
Sin datos disponibles

SECCIÓN 5. Medidas de lucha contra incendios


5.1 Medios de extinción
Medios de extinción apropiados
Polvo seco Arena seca
5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
Óxidos de nitrógeno (NOx)
Oxidos de cobre
No combustible.
El fuego puede provocar emanaciones de:
Ácido cianhídrico (cianuro de hidrógeno)
Posibilidad de formación de vapores peligrosos por incendio en el entorno.
5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
Permanencia en el área de riesgo sólo con sistemas de respiración artificiales e
independientes del ambiente. Protección de la piel mediante observación de una distancia
de seguridad y uso de ropa protectora adecuada .
5.4 Otros datos
Reprimir los gases/vapores/neblinas con agua pulverizada. Impedir la contaminación de las
aguas superficiales o subterráneas por el agua que ha servido a la extinción de incendios.

SECCIÓN 6. Medidas en caso de vertido accidental


6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia
Indicaciones para el personal que no forma parte de los servicios de emergencia:
Indispensable evitar la formación y la inhalación de polvo. Evitar el contacto con la
sustancia. Asegúrese una ventilación apropiada. Evacúe el área de peligro, respete los
procedimientos de emergencia, con sulte con expertos.
Equipo de protección individual, ver sección 8.
6.2 Precauciones relativas al medio ambiente
No dejar que el producto entre en el sistema de alcantarillado.
6.3 Métodos y material de contención y de limpieza
Cubra las alcantarillas. Recoja, una y aspire los derrames. Observe posibles restricciones
de materiales (véanse indicaciones en las secciónes 7 o 10). Recoger con precaución,
proceder a su eliminación. Aclarar. Evitar le formación de polvo.
6.4 Referencia a otras secciones
Para eliminación de desechos ver sección 13.

SECCIÓN 7. Manipulación y almacenamiento


7.1 Precauciones para una manipulación segura
Consejos para una manipulación segura
Trabajar bajo campana extractora. No inhalar la sustancia/la mezcla.
Medidas de higiene

Millipore- 841811M Pagina 4 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
Sustituir inmediatamente la ropa contaminada. Protección preventiva de la piel. Lavar cara
y manos al término del trabajo.
Ver precauciones en la sección 2.2
7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades
Condiciones de almacenamiento
Bien cerrado. Seco. Manténgase el recipiente en un lugar bien ventilado. Mantenerlo
encerrado en una zona unicamente accesible por las personas autorizadas o calificadas.
No almacenar conjuntamente con ácidos.
Temperatura de almacenaje recomendada indicada en la etiqueta del producto.
Clase de almacenamiento
Clase de almacenamiento (TRGS 510): 6.1B: Materiales peligrosos muy tóxicos, no
combustibles/ tóxicos agudos Cat. 1 y 2
7.3 Usos específicos finales
Aparte de los usos mencionados en la sección 1.2 no se estipulan otros usos específicos

SECCIÓN 8. Controles de exposición/protección individual


8.1 Parámetros de control
Componentes con valores límite ambientales de exposición profesional.
8.2 Controles de la exposición
Protección personal

Protección de los ojos/ la cara


Use equipo de protección para los ojos probado y aprobado según las normas
gubernamentales correspondientes, tales como NIOSH (EE.UU.) o EN 166 (UE).
Gafas de seguridad
Protección de la piel
Esta recomendación solo es válida para el producto mencionado en la ficha de
datos de seguridad, suministrado por nosotros y para el fin indicado. Al disolver o
mezclar en otras sustancias y cuando las condiciones difieran de las indicadas en
EN374, debe dirigirse al suministrador de guantes con distintivo CE (por ejem.
KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, Internet: www.kcl.de)
Sumerción
Material: Caucho nitrílo
espesura minima de capa: 0,11 mm
Tiempo de penetración: 480 min
Material probado:KCL 741 Dermatril® L
Esta recomendación solo es válida para el producto mencionado en la ficha de
datos de seguridad, suministrado por nosotros y para el fin indicado. Al disolver o
mezclar en otras sustancias y cuando las condiciones difieran de las indicadas en
EN374, debe dirigirse al suministrador de guantes con distintivo CE (por ejem.
KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, Internet: www.kcl.de)
Salpicaduras
Material: Caucho nitrílo
espesura minima de capa: 0,11 mm
Tiempo de penetración: 480 min
Material probado:KCL 741 Dermatril® L

Millipore- 841811M Pagina 5 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
Protección Corporal
prendas de protección
Protección respiratoria
Tipo de Filtro recomendado: Filtro B-(P3)
El empresario debe garantizar que el mantenimiento, la limpieza y la prueba técnica
de los protectores respiratorios se hagan según las instrucciones del productor de
las mismas. Éstas medidas deben ser documentadas debidamente.
Control de exposición ambiental
No dejar que el producto entre en el sistema de alcantarillado.

SECCIÓN 9. Propiedades físicas y químicas


9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
a) Aspecto Forma: sólido
Color: blanco
b) Olor Sin datos disponibles
c) Umbral olfativo Sin datos disponibles
d) pH Sin datos disponibles
e) Punto de fusión/ Punto/intervalo de fusión: 474 °C
punto de congelación
f) Punto inicial de Sin datos disponibles
ebullición e intervalo
de ebullición
g) Punto de inflamación Sin datos disponibles
h) Tasa de evaporación Sin datos disponibles
i) Inflamabilidad El producto no es inflamable.
(sólido, gas)
j) Inflamabilidad Sin datos disponibles
superior/inferior o
límites explosivos
k) Presión de vapor Sin datos disponibles
l) Densidad de vapor Sin datos disponibles
m) Densidad 2,920 gcm3
Densidad relativa Sin datos disponibles
n) Solubilidad en agua Sin datos disponibles
o) Coeficiente de Sin datos disponibles
reparto n-
octanol/agua
p) Temperatura de Sin datos disponibles
auto-inflamación
q) Temperatura de Sin datos disponibles
descomposición
r) Viscosidad Viscosidad, cinemática: Sin datos disponibles

Millipore- 841811M Pagina 6 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
Viscosidad, dinámica: Sin datos disponibles
s) Propiedades Sin datos disponibles
explosivas
t) Propiedades Sin datos disponibles
comburentes

9.2 Otra información de seguridad


Densidad aparente aprox.750 kg/m3

SECCIÓN 10. Estabilidad y reactividad


10.1 Reactividad
Sin datos disponibles
10.2 Estabilidad química
El producto es químicamente estable bajo condiciones normales (a tempera tura
ambiental).
10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas
Posibles reacciones violentas con:
magnesio
Agentes oxidantes fuertes
nitratos
Bases
Con las siguientes sustancias existe peligro de explosión y/o de formación de gases tóxicos:
Ácidos
Puede formarse:
Ácido cianhídrico (cianuro de hidrógeno)
Desprendimiento de gases o vapores peligrosos con:
Ácidos

10.4 Condiciones que deben evitarse


información no disponible
10.5 Materiales incompatibles
Sin datos disponibles
10.6 Productos de descomposición peligrosos
En caso de incendio: véase sección 5

SECCIÓN 11. Información toxicológica


11.1 Información sobre los efectos toxicológicos
Toxicidad aguda
DL50 Oral - Rata - 1.265 mg/kg
CL50 Inhalación - 4 h - 0,051 mg/l - polvo/niebla

DL50 Cutáneo - 5 mg/kg


Corrosión o irritación cutáneas
Sin datos disponibles

Millipore- 841811M Pagina 7 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
Lesiones o irritación ocular graves
Sin datos disponibles
Sensibilización respiratoria o cutánea
Sin datos disponibles
Mutagenicidad en células germinales
Sin datos disponibles
Carcinogenicidad
Sin datos disponibles
Toxicidad para la reproducción
Sin datos disponibles
Toxicidad específica en determinados órganos - exposición única
Sin datos disponibles
Toxicidad específica en determinados órganos - exposiciones repetidas
Sin datos disponibles
Peligro de aspiración
Sin datos disponibles
11.2 Información Adicional
Propiedades de alteración endocrina
Producto:
Valoración : La sustancia/la mezcla no contienen
componentes que tengan propiedades
alteradoras endocrinas de acuerdo con el
artículo 57(f) de REACH o el Reglamento
delegado de la Comisión (UE) 2017/2100 o el
Reglamento de la Comisión (UE) 2018/605 en
niveles del 0,1 % o superiores.
El envenenamiento crónico por cobre se caracteriza por cirrosishepática, lesiones cerebrales
y desmielinización, deficiencias renalesy depósito de cobre en la córnea, como puede
observarse en humanosafectados por la enfermedad de Wilson. Se han descrito también
casos deanemia hemolítica y aceleración de la arteriosclerosis porenvenenamiento por
cobre., Dermatitis, Según nuestras informaciones, creemos que no se han investigado
adecuadamente las propiedades químicas, físicas y toxicológicas.

SECCIÓN 12. Información ecológica


12.1 Toxicidad
Sin datos disponibles
12.2 Persistencia y degradabilidad
Sin datos disponibles
12.3 Potencial de bioacumulación
Sin datos disponibles
12.4 Movilidad en el suelo
Sin datos disponibles
12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB
Esta sustancia/mezcla no contiene componentes que se consideren que sean
bioacumulativos y tóxicos persistentes (PBT) o muy bioacumulativos y muy persistentes
Millipore- 841811M Pagina 8 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
(vPvB) a niveles del 0,1% o superiores.
12.6 Propiedades de alteración endocrina
Producto:
Valoración : La sustancia/la mezcla no contienen componentes que
tengan propiedades alteradoras endocrinas de
acuerdo con el artículo 57(f) de REACH o el
Reglamento delegado de la Comisión (UE) 2017/2100
o el Reglamento de la Comisión (UE) 2018/605 en
niveles del 0,1 % o superiores.

12.7 Otros efectos adversos


Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

SECCIÓN 13. Consideraciones relativas a la eliminación


13.1 Métodos para el tratamiento de residuos
Producto
Consulte en www.retrologistik.com sobre procesos relativos a la devolución de productos
químicos o recipientes, o contáctenos si tiene más preguntas.

SECCIÓN 14. Información relativa al transporte


14.1 Número ONU
ADR/RID: 1587 IMDG: 1587 IATA: 1587
14.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas
ADR/RID: CIANURO DE COBRE
IMDG: COPPER CYANIDE
IATA: Cianuro de cobre
14.3 Clase(s) de peligro para el transporte
ADR/RID: 6.1 IMDG: 6.1 IATA: 6.1
14.4 Grupo de embalaje
ADR/RID: II IMDG: II IATA: II
14.5 Peligros para el medio ambiente
ADR/RID: si IMDG Contaminante marino: IATA: no
si
14.6 Precauciones particulares para los usuarios
Sin datos disponibles

SECCIÓN 15. Información reglamentaria


15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente
específicas para la sustancia o la mezcla
La hoja técnica de seguridad cumple con los requisitos de la Reglamento (CE) No.
1907/2006.
Legislación nacional
Seveso III: Directiva 2012/18/UE del Parlamento : TOXICIDAD AGUDA
Europeo y del Consejo relativa al control de los

Millipore- 841811M Pagina 9 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
riesgos inherentes a los accidentes graves en los
que intervengan sustancias peligrosas.
: PELIGROS PARA EL MEDIOAMBIENTE

Otras regulaciones
Obsérvense las restricciones considerando la protección maternal de acue r mas rigurosas
nacionales.
Tomar nota de la Directiva 94/33/CEE sobre la protección laboral de los jóvenes.
15.2 Evaluación de la seguridad química
Para este producto no se ha llevado a cabo una evaluación de la seguridad química

SECCIÓN 16. Otra información


Texto íntegro de las Declaraciones-H referidas en las secciones 2 y 3.
EUH032 En contacto con ácidos libera gases muy tóxicos.
H300 Mortal en caso de ingestión.
H300 + H310 + Mortal en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación.
H330
H310 Mortal en contacto con la piel.
H330 Mortal en caso de inhalación.
H400 Muy tóxico para los organismos acuáticos.
Otros datos
La información indicada arriba se considera correcta pero no pretende ser exhaustiva y
deberá utilizarse únicamente como orientación. La información contenida en este
documento esta basada en el presente estado de nuestro conocimiento y es aplicable a
las precauciones de seguridad apropiadas para el producto. No representa ninguna
garantía de las propiedades del producto. La Corporación Sigma-Aldrich y sus
Compañías Afiliadas, no responderán por ningún daño resultante de la manipulación o
contacto con el producto indicado arriba. Dirijase a www.sigma-aldrich.com y/o a los
términos y condiciones de venta en el reverso de la factura o de la nota de entrega.
Copyright 2020 Sigma-Aldrich Co. LLC. Se autoriza la reproducción en número ilimitado
de copias para uso exclusivamente interno.
La marca que aparece en el encabezado y/o el pie de página de este documento puede
no coincidir visualmente con el producto adquirido mientras hacemos la transición de
nuestra marca. Sin embargo, toda la información del documento relativa al producto
permanece sin cambios y coincide con el producto solicitado. Para más información,
póngase en contacto con mlsbranding@sial.com

Millipore- 841811M Pagina 10 de 10

The life science business of Merck operates as MilliporeSigma in


the US and Canada
Hoja de datos de seguridad
conforme a la NOM-018-STPS-2015

CIANURO DE SODIO
Código: Fecha de Elaboración:
QUÍMICA SUASTES, S.A. DE C.V.
Calle Pámpano No. 7, Col. Del Mar, Delegación Tláhuac HDS 6830 21/01/2018
C.P. 13270, Ciudad de México, México Revisión No.: Fecha de Revisión:
Tel.: 5859 8976 / 5859 8975 Fax: 5859 8976 02 21/08/2018

CENACOM: 01 800 00 41 300 sin costo y (55) 55 50 15 52, (55) 55 50 14 96 en la Cd. de México.
SETIQ: 01 800 00 214 00 sin costo, y (55) 55 59 15 88 en la Cd. de México.
COATEA: 01 800 710 49 43 sin costo y (55) 26 15 20 45 y (55) 54 49 63 91 en la Cd. de México.

1 Identificación del producto


Nombre químico: Sinónimos: Fórmula: Peso Molecular: Familia Química:
ÁCIDO HIDROCIÁNICO SAL
CIANURO DE SODIO NaCN 49.01 CIANUROS
SÓDICA, CIANOGRAN.

Uso recomendado:
Uso analítico.

Restricciones de uso del producto:


Sin datos disponibles.

2 Identificación de peligro o peligros


Peligros Físicos:
H290 Corrosivos para los metales - Categoría 1 - Puede ser corrosiva para los metales.

Peligros para la Salud:


H300 Toxicidad aguda, Oral - Categoría 1 - Mortal en caso de ingestión.
H330 Toxicidad aguda, Inhalación - Categoría 1 - Mortal si se inhala.
H310 Toxicidad aguda, Cutáneo - Categoría 1 - Mortal en contacto con la piel.
Toxicidad específica en determinados órganos - exposiciones repetidas - Categoría 1 – Puede provocar daño en
H372
órganos.

ELEMENTOS GHS [SISTEMA GLOBALMENTE ARMONIZADO]


Identificador SGA (Consejos de Precaución):

Palabras de advertencia: Peligro.

P260 No respirar polvos/ humos/ gases/ nieblas/ vapores/ aerosoles.


P264 Lavarse la piel concienzudamente después de la manipulación.
P271 Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado.
P273 No dispersar en medio ambiente.
P280 Usar guantes/ ropa de protección/ equipo de protección para la cara/ ojos.

Página 1 de 8
QS-FORSH-02-03
Rev. 01 / 24 de octubre de 2016
Hoja de datos de seguridad
conforme a la NOM-018-STPS-2015

CIANURO DE SODIO
P284 En caso de ventilación insuficiente, llevar equipo de protección respiratoria.
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas.
P303 + P361 + P353
Enjuagar la piel con agua o ducharse.
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición
P304 + P340 + P310 confortable para respirar. Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a
un médico.
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios minutos.
P305 + P351 + P338
Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir enjuagando.
P363 Lavar la ropa contaminada antes de volver a usar.
P391 Recoger los vertidos.
P403 + P233 Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado herméticamente.
P405 Guardar bajo llave.
P501 Eliminar el contenido/ el recipiente.

Consejos de prudencia:

Leer las instrucciones y precauciones antes de manipular el producto. Conservar


únicamente en el recipiente original. Lavarse después de la manipulación. Utilizar en
Prevención
un lugar ventilado. Usar guantes/ropa protectora/equipo de protección para los
ojos/la cara.

Si se ingiere, administrar carbón activado y mantener al paciente tranquilo,


preferiblemente en un lugar oscuro. No inducir el vómito sin la asesoría del Centro de
Toxicología. Dar a beber grandes cantidades de agua para diluir, Llamar a un médico.
En caso de irritación cutánea: Lavar inmediatamente durante 15 minutos, consultar a
Respuesta un médico. En caso de contacto con los ojos: Enjuagar inmediatamente durante 15
minutos. consultar a un médico. En caso de inhalación: retirarse al aire fresco. Si la
persona no respira, dar respiración artificial. Si la respiración fuera difícil, dar
oxígeno. Consiga atención médica.

Almacenar en un recipiente que sea apropiado y proteja del daño físico. Mantenga
Almacenamiento fuera de la luz solar directa, lejos del calor y materiales incompatibles. Mantener el
producto en su envase original.

Eliminar el recipiente en una planta de tratamiento de residuos aprobada, con las


Eliminación
características del producto en el momento de su eliminación.
Otros peligros:
Ninguno/a.

3 Composición/Información sobre los componentes


Identidad química: No. ONU: Sinónimos: No. CAS: Concentración:
ÁCIDO HIDROCIÁNICO
CIANURO DE SODIO 1689 143-33-9 95 – 100%
SAL SÓDICA, CIANOGRAN.
Impurezas y aditivos:
No contiene otros componentes o impurezas que puedan influir en la clasificación del producto.

Página 2 de 8
QS-FORSH-02-03
Rev. 01 / 24 de octubre de 2016
Hoja de datos de seguridad
conforme a la NOM-018-STPS-2015

CIANURO DE SODIO
4 Primeros auxilios
Descripción de los primeros auxilios:
Se inhalará, retirarse al aire fresco. Si la persona no respira, dar respiración artificial. Si la
Inhalación
respiración fuera difícil, dar oxígeno. Consiga atención médica.

Lave la piel inmediatamente con agua abundante por lo menos 15 minutos. Quítese la ropa y
Contacto con la piel zapatos contaminados. Busque atención médica. Lave la ropa antes de usarla nuevamente. Limpie
los zapatos completamente antes de usarlos de nuevo.

Lave los ojos inmediatamente con abundante agua, por lo menos 15 minutos, elevando los
Contacto con los ojos
párpados superior e inferior ocasionalmente. Busque atención médica.

Si se ingiere, puede ocurrir vómito espontáneo. Si ocurre vómito, mantenga la cabeza más abajo
Ingestión que las caderas para evitar la aspiración a los pulmones. Nunca administre nada por la boca a una
persona inconsciente.
Síntomas y efectos más importantes, agudos o crónicos:
Irritante ocular, cutáneo y de las vías respiratorias, mortal en caso de ingestión.
Indicación de la necesidad de recibir atención médica inmediata y, en su caso, de tratamiento especial:
No administrar nada por vía oral a una persona en estado inconsciente. En caso de malestar, acúdase al médico (si es
posible, muéstresele la etiqueta). Se recomienda el tratamiento sintomático. Los síntomas pueden ser retardados.

5 Medidas contra incendios

Medios de extinción:
Producto químico seco, agua, espuma resistente al alcohol, anhídrido carbónico. Usar el medio de
Adecuados
extinción adecuado de acuerdo con los demás materiales del entorno.
Inadecuados N/D

Peligros específicos de la sustancia química peligrosa o mezcla:


Combustible Este material no es combustible.
Productos de
En un incendio pueden formarse gases peligrosos para la salud.
combustión peligrosos
Medidas especiales que deberán seguir los grupos de combate contra incendio:
Los bomberos o el personal capacitado deben utilizar equipo de protección estándar incluyendo,
Protección en caso de
chaqueta ignifuga, casco con pantalla, guantes, botas de goma y en caso de espacios cerrados,
incendio
equipo autónomo de respiración.

En el evento de un fuego, vestir protectores completos y aparato respiratorio autónomo con


Procedimientos mascarilla completa operando en la demanda de presión u otro modo de presión positiva. La ropa
especiales protectora de los bomberos debe ser efectiva para incendios donde está presente este material.
Evite que el agua de extinción del fuego afecte el entorno.

6 Medidas que deben tomarse en caso de derrame o fuga accidental


Precauciones personales, equipo de protección y procedimiento de emergencia:
Precauciones Ventile el área donde ocurrió la fuga o derrame. Use el equipo de protección personal apropiado.
personales Aísle el área de peligro. Evite la entrada de personal innecesario y no protegido.

Página 3 de 8
QS-FORSH-02-03
Rev. 01 / 24 de octubre de 2016
Hoja de datos de seguridad
conforme a la NOM-018-STPS-2015

CIANURO DE SODIO
Precauciones relativas
No elimine en los drenajes ni a cursos de agua o suelo.
al medio ambiente

Métodos y materiales Contenga y recupere en cuanto sea posible, colóquelo en un recipiente adecuado, etiquetado
para la contención y claramente para desechos químicos. Use el equipo de protección personal apropiado. Evite la
limpieza de derrames o entrada de personal innecesario y no protegido.
fugas

7 Manejo y almacenamiento
Precauciones que se deben tomar para garantizar un manejo seguro:
Utilizar un equipo de protección, según corresponda. Evitar el contacto en la piel, ojos y la ropa.
Lavarse las manos a fondo después de manipular el producto. No comer, beber y fumar durante la
Manipulación
utilización del producto. Quitarse la ropa y el equipo de protección personal contaminados al
abandonar el área de trabajo o al ingresar a áreas destinadas al consumo de alimentos. Manipule
los envases vacíos con cuidado porque los residuos son tóxicos.
Medidas de protección Proteger de daños físicos, seguir las medidas adecuadas para evitar accidentes durante su
técnicas manipulación o almacenamiento.
Precauciones
N/D
especiales
Condiciones de almacenamiento seguro, incluida cualquier incompatibilidad:
Mantener el envase cerrado herméticamente. Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en
Almacenamiento
lugar fresco y ventilado.

Almacenar alejado de Ácidos. Sales de ácidos. Agentes oxidantes fuertes. Flúor. Alcoholes.
Incompatibles
Aluminio. Cobre. Magnesio. Zinc. Isocianatos. o productos que promuevan una reacción
exotérmica.

8 Controles de exposición / protección personal

Controles técnicos apropiados:


En caso de que la concentración se encuentre cerca de los límites de exposición, apoyarse de un sistema de ventilación como
puede ser una campana de extracción o algún sistema de extracción o venteo local. Evitar contacto directo con el producto.
Parámetros de control:
CIANURO DE SODIO (CPT 5 mg/m3) Norma Oficial Mexicana NOM-010- STPS-1999,
Condiciones de Seguridad e Higiene en los Centros de Trabajo donde se Manejen,
Límites de exposición laboral:
Transporten, Procesen o Almacenen Sustancias Químicas Capaces de Generar
Contaminación en el Medio Ambiente Laboral (03 2000)

Medidas de protección individual (equipo de protección personal):

Utilice gafas protectoras contra productos químicos y/o un protector de cara completo
Protección de los
donde el contacto no sea posible. Los lentes de contacto no deberían ser usados cuando
ojos/la cara
se trabaje con este material.

Usar ropa de protección adecuada y guantes de hule resistentes para evitar el contacto.
Protección de la
En caso de contacto, lavarse rápidamente. Lavar la ropa y limpiar el equipo contaminado
piel
antes de usarlo de nuevo.

Página 4 de 8
QS-FORSH-02-03
Rev. 01 / 24 de octubre de 2016
Hoja de datos de seguridad
conforme a la NOM-018-STPS-2015

CIANURO DE SODIO
Si se excede el límite de exposición, se puede usar un respirador semifacial contra
Protección de
polvos/neblinas hasta diez veces el límite de exposición o la concentración máxima de
las vías
utilización que especifica el organismo de control apropiado o el fabricante del
respiratorias
respirador, lo que sea más bajo. Se puede usar un respirador facial.

9 Propiedades físicas y químicas


Apariencia Sólido

Olor N/D

Umbral del olor N/D

pH N/D
Punto de fusión/punto de
564 °C
congelación
Punto inicial e intervalo de
1,496 °C
ebullición
Punto de inflamación N/A

Velocidad de evaporación N/D

Inflamabilidad (sólido o gas) N/D


Límite superior/inferior de
N/A
inflamabilidad o explosividad;
Presión de vapor 0.13332 kPa

Densidad de vapor (aire=1) N/D

Densidad relativa N/D

Solubilidad(es) 580 g/l


Coeficiente de partición:
N/A
n-octanol/agua
Temperatura de ignición
N/D
espontánea;
Temperatura de
N/D
descomposición
Viscosidad N/D

Peso molecular 49.01 g/mol (NaCN)

NA = No Aplica ND= No se Dispone

10 Estabilidad y reactividad
Reactividad No se conoce reacciones peligrosas bajo condiciones de uso normal.

El material es estable bajo condiciones ambientales normales y en condiciones previsibles de


Estabilidad química
temperatura y presión durante su almacenamiento y manipulación.

Página 5 de 8
QS-FORSH-02-03
Rev. 01 / 24 de octubre de 2016
Hoja de datos de seguridad
conforme a la NOM-018-STPS-2015

CIANURO DE SODIO
Posibilidad de La polimerización peligrosa no ocurre. No se conoce reacciones peligrosas bajo condiciones de uso
reacciones peligrosas normal.
Condiciones que
Contacto con materiales incompatibles.
deberán evitarse
Almacenar alejado de Ácidos. Sales de ácidos. Agentes oxidantes fuertes. Flúor. Alcoholes.
Materiales
Aluminio. Cobre. Magnesio. Zinc. Isocianatos. o productos que promuevan una reacción
incompatibles
exotérmica.

Productos de
En condiciones normales de almacenamiento y uso, no se deberían formar productos de
descomposición
descomposición peligrosos.
peligrosos

11 Información toxicológica
Información sobre los efectos toxicológicos.

Toxicidad aguda Mortal en caso de ingestión, contacto con la piel o inhalación.

Oral (Producto): LD 50 (Rata): 6.44 mg/kg

Dérmico (Producto): DL50 Cutáneo - Conejo - 10.4 mg/kg

Inhalación (Producto): N/D

Corrosión/irritación
N/D
cutánea
Lesión ocular
Provoca lesiones oculares graves.
grave/irritación ocular
Sensibilización
No se conocen efectos significativos o riesgos de sensibilización respiratoria o cutánea.
respiratoria o cutánea

Mutagenicidad en células No se conocen efectos significativos o riesgos que lo clasifiquen como mutágeno en células
germinales germinales.

Carcinogenicidad No se conocen efectos significativos o riesgos que lo clasifiquen como carcinógeno.


Toxicidad para la
Susceptible de perjudicar la fertilidad o dañar al feto.
reproducción
Toxicidad sistémica
específica del órgano N/D
blanco-Exposición única

Toxicidad sistémica
específica del órgano
N/D
blanco-Exposiciones
repetidas

Peligro por aspiración No se clasifica como peligroso en caso de aspiración.

Otros efectos N/D

Página 6 de 8
QS-FORSH-02-03
Rev. 01 / 24 de octubre de 2016
Hoja de datos de seguridad
conforme a la NOM-018-STPS-2015

CIANURO DE SODIO
12 Información ecotoxicológica
Toxicidad N/D
Potencial de
N/D
bioacumulación
Movilidad en el suelo N/D

Se espera que sea muy tóxico para los organismos acuáticos. Puede causar efectos adversos a
Otros efectos adversos largo plazo en el medio ambiente. Grandes cantidades del producto pueden afectar el pH del agua,
con el riesgo de efectos nocivos para los organismos acuáticos.

13 Información relativa a la eliminación de los productos


Métodos de eliminación:
Se debe evitar o minimizar la generación de desechos cuando sea posible. No se deben utilizar los sistemas de
alcantarillado de aguas residuales para deshacerse de cantidades significativas de desechos del producto,
debiendo ser estos procesados en una planta de tratamiento de efluentes apropiada. La eliminación del
Generales producto sobrante y no reciclable debe realizarse a través del confinamiento de los residuos para su
eliminación. La eliminación de este producto, sus soluciones y cualquier derivado deben cumplir siempre con
los requisitos de la legislación de protección del medio ambiente y eliminación de desechos y todos los
requisitos de las autoridades locales.

Se debe evitar o minimizar la generación de desechos cuando sea posible. Los envases residuales deben
reciclarse; deben ser vaciados de forma óptima para que tras un lavado correspondiente puedan reutilizarse.
Sólo se deben contemplar la incineración o el enterramiento cuando el reciclaje no sea factible. Eliminar los
residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles. Deben tomarse precauciones
Especiales cuando se manipulen recipientes vaciados que no hayan sido limpiados o enjuagados. Los envases vacíos o
los revestimientos pueden retener residuos del producto. El vapor procedente de residuos del producto puede
crear una atmósfera altamente inflamable o explosiva en el interior del recipiente. No cortar, soldar ni
esmerilar recipientes usados salvo que se hayan limpiado a fondo por dentro. Evitar la dispersión del material
derramado, su contacto con el suelo, el medio acuático, los desagües y las alcantarillas.

14 Información relativa al transporte

Número ONU 1689

Designación oficial de
CIANURO DE SODIO
transporte
Clase(s) relativas al
6.1
transporte
Grupo de embalaje /
I
envasado, si se aplica
Riesgos ambientales Si
Precauciones
Las disposiciones concernientes a las mercancías peligrosas se deben cumplir dentro de las
especiales para el
instalaciones.
usuario

Página 7 de 8
QS-FORSH-02-03
Rev. 01 / 24 de octubre de 2016
Hoja de datos de seguridad
conforme a la NOM-018-STPS-2015

CIANURO DE SODIO
15 Información Reglamentaria
Reglamentos de seguridad, salud y medio ambiente específicas para el producto en cuestión México. Sustancias que están
sujetas a ser reportadas en el registro de emisiones y transferencia de contaminantes (PRTR), No se aplica.
Norma Oficial Mexicana NOM-001-ECOL-1996 que establece los Límites Máximos Permisibles de Contaminantes en las
Descargas de Aguas Residuales en Aguas y Bienes Nacionales.

Ley General de Protección Civil

Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligroso.

NOM-010-STPS-2014, Agentes químicos contaminantes del ambiente laboral-Reconocimiento, evaluación y control.

NOM-018-STPS-2015, Sistema armonizado para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias
químicas peligrosas en los centros de trabajo.

NOM-026-STPS-2008, Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación de riesgos por fluidos conducidos en
tuberías.

NOM-002-SCT-2011, Listado de las substancias y materiales peligrosos más usualmente transportados.

NOM-005-SCT/2008, Información de emergencia para el transporte de substancias, materiales y residuos peligrosos.

NMX-R-019-SCFI-2011, Sistema armonizado de clasificación y comunicación de peligros de los productos químicos.

16 Otra información
La información se considera correcta, pero no es exhaustiva y se utilizará únicamente como orientación, la cual está basada
en el conocimiento actual de la sustancia química o mezcla y es aplicable a las precauciones de seguridad apropiadas para el
producto.

La información aquí contenida está basada en el conocimiento y experiencia actuales; no se acepta ninguna responsabilidad si
es insuficiente o correcta en todos los casos. El usuario debe considerar estos datos como suplemento únicamente de otra
información que haya obtenido por su propia experiencia para garantizar el uso y la eliminación apropiados de éstos
materiales, la seguridad y salud de empleados y clientes, así como la protección del medio ambiente.

Clasificación de riesgo NFPA

0 Inflamabilidad
Salud
3 0 Reactividad
Peligro especial

Clase de peligro: 0 – Mínimo; 1 - Leve; 2 - Moderado; 3 - Serio; 4 – Grave

Página 8 de 8
QS-FORSH-02-03
Rev. 01 / 24 de octubre de 2016

También podría gustarte